24
Hiến Chương dành cho Người Đóng thuế Nhng điu qu vị cn biết

Hiến Chương dành cho Người Đóng thuế Những điều quý vị cần biết

  • Upload
    lenhi

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Hiến Chương dành cho Người Đóng thuế

Nhưng điêu quy vị cân biết

© COMMONWEALTH OF AUSTRALIA 2010

Tác phẩm nầy có bản quyền. Trừ trường hợp được phép theo Copyright Act 1968 (Đạo Luật Bản Quyền năm 1968), cấm in lại bất cứ phần nào dưới bất cứ dạng thức nào nếu không được Chính Phủ Liên Bang cho phép bằng văn bản. Mọi yêu cầu và thắc mắc liên quan đến việc in lại và về các quyền hạn đều phải liên lạc với Ban Quản Trị Bản Quyền Chính Phủ Liên Bang (Commonwealth Copyright Administration), Attorney General’s Department, 3–5 National Circuit, Barton ACT 2600 hoặc gởi tại http://www.ag.gov.au/cca

PUBLISHED BY

Do Sở Thuế Vu Uc xuất bản Canberra Tháng 6/2010 NAT 2548VIE-06.2010 JS 17120

Lời tưa

Các hệ thông hưu bông và thuế vu của Uc là tài sản của công đông, và tất cả chung ta đều có vai tro duy tri và chăm sóc các hệ thông này. Chung là cơ sở vưng chắc cho cuôc sông chung ta đang thu hưởng ở Uc.

Các thành viên công đông đóng vai tro của minh bằng cách làm tron các nghia vu theo luât định, kể cả việc có thể khai xin các phuc lợi có thể có được. Là môt cơ quan cai quản, vai tro của chung tôi là xây dựng niềm tin nơi công chung vào các hệ thông này nhằm khuyến khích mọi người thực hiện đung.

Để nuôi dương niềm tin này, chung tôi cần phải có môi quan hệ với công đông trên cơ sở tín nhiệm và tôn trọng lẫn nhau. Chung tôi nuôi dương môi quan hệ này bằng cách:n cởi mở, minh bạch và có trách nhiệm trong các giao dịch với công chungn chuyên nghiệp, giải quyết nhanh chóng và công bằng, để ý đến hoàn cảnh và hành vi

tuân thủ của quý vị từ trướcn cô gắng tạo điều kiện dễ dàng để quý vị tuân thủ nhưng nghia vu thuế của minhn hô trợ nhưng ai muôn hôi nhâp vào các hệ thông này môt cách đung đắnn cứng rắn với nhưng ai tim cách trôn tránh nghia vu của minh, và dứt khoát sẽ có biện

pháp thích đáng.

Hiến Chương dành cho Người Đóng thuế (Bản hiến chương) giải thích nhưng gi quý vị có thể kỳ vọng nơi chung tôi trong việc thực thi bản hiến chương, và chung tôi cam kết sẽ làm đung theo nó trong tất cả các giao dịch với quý vị.

Bản hiến chương này dành cho mọi người giao dịch với chung tôi về thuế vu, hưu bông, thuế đánh trên hàng tiêu dùng nôi địa (excise) và nhưng luât lệ khác chung tôi có trách nhiệm thi hành.

Bản hiến chương này trinh bày cung cách xử sự của chung tôi khi giao dịch với quý vị và sẽ giup quý vị am hiểu:n nhưng gi quý vị có thể kỳ vọng nơi chung tôin các quyền hạn và nghia vu của quý vịn quý vị có thể làm gi nếu không hài long.

Phân giơi thiêu

Cac quyên hạn của quy vị

Quý vị có thể mong đợi chung tôi:Đôi xử công bằng và hợp lý với quý vị 2Đôi xử như thể quý vị đang thành thât trừ phi quý vị có hành đông khác hơn 3Cung cấp đến quý vị trợ giup và dịch vu chuyên môn 4Chấp nhân quý vị có thể nhờ người khác đại diện theo ý quý vị lựa chọn và nhờ hướng dẫn 5Tôn trọng sự riêng tư của quý vị 6Bảo mât thông tin chung tôi lưu trư về quý vị 7Cho quý vị xem thông tin chung tôi lưu trư về quý vị 8Giup quý vị làm đung mọi chuyện 9Giải thích các quyết định chung tôi đưa ra về quý vị 10Tôn trọng quyền xin tái xét của quý vị 11Tôn trọng quyền được khiếu nại của quý vị 12Tạo điều kiện dễ dàng để quý vị tuân thủ 13Chịu trách nhiệm 14

Các nghia vu của quý vị 15

2 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

ĐỐI XỬ CÔNG BẰNG VÀ HỢP LY VỚI QUY VỊChung tôi sẽ:n đôi xử với quý vị môt cách nhã nhặn, ý tứ và tôn trọngn cư xử liêm chính và thành thâtn hành đông môt cách vô tưn tôn trọng và biết tế nhị về tính đa dạng của công chung Ucn có quyết định công bằng và binh đẳng theo luât địnhn giải quyết công bằng mọi vướng mắc, vấn đề hoặc khiếu nại của quý vị càng nhanh

càng tôt.

CÓ QUYẾT ĐỊNH CÔNG BẰNG VÀ BÌNH ĐẲNGChung tôi áp dung luât môt cách đông bô khi có quyết định về các vấn đề thuế của quý vị. Tuy nhiên, chung tôi lắng nghe quý vị và sẽ cân nhắc hoàn cảnh của quý vị nếu chung có liên quan đến quyết định này và nếu pháp luât cho phép.

Muôn biết thêm thông tin, xin đến trang mạng www.ato.gov.au, và tim ấn phẩm ‘Treating you fairly and reasonably’ (Đôi xử với quý vị môt cách công bằng và hợp lý).

3Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

ĐỐI XỬ NHƯ THỂ QUY VỊ ĐANG THÀNH THẬT TRỪ PHI QUY VỊ CÓ HÀNH ĐỘNG GÌ KHACChung tôi coi như quý vị cho chung tôi biết sự thât và quý vị cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác trừ phi chung tôi có lý do để có suy nghi khác.

Nói chung, quý vị chuẩn bị thông tin cần thiết để khai xin lại quyền lợi và làm tron nghia vu của minh, sau đó gửi thông tin này đến chung tôi. Dựa trên thông tin này, quý vị hoặc phải trả tiền hoặc được trả tiền lại.

Chung tôi nhân ra rằng đôi khi người dân phạm các sai lầm. Chung tôi phân biệt giưa sai lầm và hành vi cô ý. Nếu quý vị phạm sai lầm, chung tôi cho quý vị cơ hôi để giải thích. Chung tôi lắng nghe và cân nhắc lời quý vị giải thích.

Chung tôi có trách nhiệm với công chung để bảo đảm mọi người đều tuân theo luât thuế vu mà chung tôi cai quản. Nhưng đạo luât này cho chung tôi nhưng thời hạn nhất định để xét duyệt thông tin quý vị cung cấp cho chung tôi. Kiểm tra thông tin của quý vị không có nghia chung tôi nghi rằng quý vị không thành thât, nhưng nếu phát hiện có gi khác biệt, chung tôi sẽ có hành đông tiếp theo.

Muôn biết thêm thông tin, xin đến trang mạng www.ato.gov.au, và tim muc ‘Đôi xử như thể quý vị thành thât’.

4 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

CUNG CẤP ĐẾN QUY VỊ TRỢ GIUP VÀ DỊCH VỤ CHUYÊN MÔN Để đạt được điều này, chung tôi:n giup quý vị hiểu quyền hạn và quyền lợi của minh khi chung tôi giao dịch với quý vị n cho quý vị biết tên của chung tôi

Trong môt sô rất ít trường hợp, khi sự an toàn là vấn đề, chung tôi có thể cho quý vị biết danh tánh dưới môt hinh thức khác. Trong nhiều trường hợp, chung tôi tự giới thiệu bằng tên gọi. Tuy nhiên, nếu quý vị hỏi hoặc trong trường hợp chung tôi là người liên lạc với quý vị trước, ví du như, để kiểm tra thông tin do quý vị cung cấp, chung tôi sẽ cho quý vị biết toàn bô tên họ.

n cho quý vị biết chi tiết liên lạc để quý vị có thể hỏi thêm thông tin nếu cần thiết. Trong trường hợp quý vị có thắc mắc phức tạp hơn, chung tôi sẽ chuyển quý vị đến người có thể giup quý vị

n liên lạc lại với quý vị như chung tôi đã hứa. Nếu không thể giup quý vị ngay, chung tôi sẽ lấy chi tiết liên lạc của quý vị và liên lạc lại với quý vị càng sớm càng tôt

n nhắm giải đáp thắc mắc và giải quyết yêu cầu của quý vị kịp thờin nhân lôi nếu chung tôi sai lầm và sửa chưa càng sớm càng tôtn cô gắng sử dung ngôn ngư giản dị và rõ ràng trong các thông tin chung tôi xuất bản,

cung như khi nói chuyện với hoặc gởi thư đến quý vịn cung cấp môt sô thông tin bằng nhưng ngôn ngư không phải Anh ngư, trên trang

mạng www.ato.gov.au của chung tôin cung cấp các hướng dẫn và thông tin nhằm đáp ứng nhu cầu của quý vị nếu có thể,

bao gôm việc sử dung các dịch vu như Dịch Vu Thông Phiên Dịch, Dịch Vu Tiếp Vân Toàn Quôc (dành cho người khiếm thính hoặc khả năng nghe nói bị suy giảm) và trung tâm về Thô dân và Dân Đảo.

5Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

CHẤP NHẬN QUY VỊ CÓ THỂ NHỜ NGƯỜI KHAC ĐAI DIỆN THEO Y QUY VỊ LỰA CHỌN VÀ NHỜ HƯỚNG DẪNQuý vị có thể nhờ người khác giup đơ về thuế vu và trong các giao dịch với chung tôi. Quý vị có thể nhờ nhiều người khác nhau để giao dịch với chung tôi về nhưng vấn đề khác nhau. Sự giup đơ có thể bao gôm việc khai thuế, soạn các tờ khai hoạt đông và khiếu nại các thẩm định; cung như nhờ người hướng dẫn về các vấn đề thuế vu của minh.

Quý vị phải cho chung tôi biết nếu quý vị muôn nhờ người khác để đại diện cho minh hoặc để thảo luân về các vấn đề thuế của quý vị với chung tôi.

Trong hầu hết các trường hợp, quý vị có thể chọn bất cứ ai giup quý vị, nhưng luât pháp quy định nhưng ai có thể đoi lệ phí khi giup đơ quý vị. Nói chung, chỉ có đại diện khai thuế có đăng ký hay đại diện BAS (có đăng ký) mới có thể tính lệ phí khi cung cấp các dịch vu về thuế vu cho quý vị.

Tax Practitioners Board chịu trách nhiệm cai quản việc cung cấp các dịch vu của đại diện khai thuế.

Muôn biết thêm thông tin, kể cả nhưng gi ‘dịch vu đại diện khai thuế’ bao gôm, hãy đến trang mạng www.tpb.gov.au của Tax Practitioners Board.

Quý vị vẫn là người chịu trách nhiệm về tính chính xác của thông tin quý vị cung cấp cho chung tôi, dù người khác, kể cả đại diện khai thuế có đăng ký, đã giup quý vị khai thuế hoặc khai các giấy tờ thuế vu khác.

6 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

TÔN TRỌNG SỰ RIÊNG TƯ CUA QUY VỊKhi thi hành luât thuế vu, chung tôi thu thâp thông tin về quý vị. Chung tôi có thể thu thâp thông tin này từ quý vị hoặc từ nhưng người khác. Chung tôi phải tôn trọng sự riêng tư của quý vị và giư kín thông tin của quý vị.

Trong môt sô trường hợp, luât pháp cho phép chung tôi tiết lô thông tin của quý vị với người khác vi nhưng muc đích nhất định.

Nếu nghi rằng sự riêng tư của quý vị hoặc việc bảo mât thông tin về thuế của quý vị đã bị vi phạm do hành vi của chung tôi, trước tiên quý vị nên tim cách giải quyết với nhân viên Sở Thuế quý vị đã giao dịch (hoặc gọi sô điện thoại quý vị đã được cho biết).

Nếu không hài long, quý vị hãy tiếp xuc với giám đôc của nhân viên Sở Thuế này. Nếu vẫn không hài long, quý vị có thể khiếu nại (xem muc ‘Tôn trọng quyền được khiếu nại’ ở trang 12).

TỔNG UY VIÊN ĐẶC TRACH VÊ QUYÊN RIÊNG TƯNếu quý vị không hài long với cách chung tôi giải quyết khiếu nại của quý vị, Tông Uy Viên Đặc Trách Về Quyền Riêng Tư (Privacy Commissioner) có thể giup quý vị. Có thêm thông tin về Tông Uy viên Đặc Trách Về Quyền Riêng Tư này trên trang mạng www.privacy.gov.au hay có thể gọi sô 1300 363 992.

Muôn biết thêm thông tin, đến trang mạng www.ato.gov.au và tim xem ‘Respecting your privacy and confidentiality’ (Tôn trọng tính bảo mât và sự riêng tư của quý vị).

7Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

BAO MẬT THÔNG TIN CHUNG TÔI LƯU GIƯ VÊ QUY VỊLuât thuế vu có nhưng điều khoản bảo mât đôi với việc sử dung và tiết lô thông tin của quý vị.

Chung tôi chỉ có thể xem, ghi chép, thảo luân hoặc tiết lô thông tin về quý vị nếu đây là điều cần thiết trong khuôn khô công việc của minh hoặc trong trường hợp luât pháp minh định. Nhưng lý do thông thường nhất về việc tiết lô thông tin của quý vị là để kiểm tra xem quý vị có hôi đủ điều kiện hưởng các quyền lợi của chính phủ hay không, và vi các lý do thực thi pháp luât.

Nếu quý vị liên lạc với chung tôi để thảo luân về vấn đề thuế vu, quý vị phải có môt sô bằng chứng để xác minh danh tánh của minh. Ví du như nếu quý vị gọi điện cho chung tôi, quý vị có thể xác minh danh tánh của minh bằng ngày sinh, địa chỉ (như đã thông báo cho chung tôi biết trước đây) và các chi tiết trong tờ thông báo của Sở Thuế phát hành. Ngoài ra, quý vị có thể sử dung thông tin khác để xác minh danh tánh của minh, tùy theo hoàn cảnh riêng.

Muôn biết thêm thông tin, đến trang mạng www.ato.gov.au và tim xem ‘Respecting your privacy and confidentiality’ (Tôn trọng tính bảo mât và sự riêng tư của quý vị).

8 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

CHO QUY VỊ TRUY CẬP THÔNG TIN CHUNG TÔI LƯU GIƯ VÊ QUY VỊTheo Đạo Luật Tự Do Tìm Hiểu Thông Tin 1982 (Freedom of Information Act 1982), quý vị có quyền xem thông tin về minh trong nhưng giấy tờ chung tôi lưu trư. Ngoài ra, quý vị được phép xem nhưng hô sơ giup chung tôi ra quyết định, chẳng hạn như các quyết định thuế chung cho công chung (public rulings), các hướng dẫn và thủ tuc của Sở Thuế.

Quý vị cung có quyền yêu cầu chung tôi thay đôi thông tin cá nhân chung tôi hiện lưu giư về quý vị nếu nghi thông tin này không đầy đủ, không đung, đã lôi thời hay gây hiểu lầm.

Chung tôi có thể khước từ không cho quý vị xem hô sơ bởi vi nhưng hô sơ này được miễn tiết lô, ví du như trong trường hợp việc tiết lô có thể gây ra định kiến cho vu điều tra hoặc trong việc thi hành luât đung đắn.

Chi phí khi yêu cầu tự do xem thông tin được luât ấn định.

Nếu muôn xem bất cứ hô sơ nào của chung tôi, trước tiên quý vị nên liên lạc với chung tôi. Chung tôi có thể cung cấp bản sao môt sô hô sơ thường được yêu cầu mà quý vị không cần phải làm đơn xin theo đạo luât tự do thông tin. Ví du như chung tôi có thể cung cấp miễn phí đến quý vị bản sao các tờ thẩm định gần đây của quý vị. Chung tôi cung có thể cung cấp bản sao các tờ khai thuế gần đây của quý vị, nhưng có thể quý vị phải trả môt ít lệ phí.

Muôn biết thêm thông tin, đến trang mạng www.ato.gov.au và tim xem ‘Accessing information under the Freedom of Information Act’ (Vào xem thông tin theo Đạo Luât Tự Do Tim Hiểu Thông Tin).

9Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

GIUP QUY VỊ LÀM ĐUNG MỌI VIỆCChung tôi cô gắng cung cấp thông tin chính xác, đông bô và rõ ràng để giup quý vị hiểu rõ quyền hạn và quyền lợi của minh và giup quý vị làm tron nghia vu của minh.

Thông tin của chung tôi bao gôm thông tin được công bô về luât lệ thường được áp dung ra sao, đến các hướng dẫn cá nhân đến quý vị về cách thức luât này áp dung vào hoàn cảnh riêng của quý vị như thế nào.

Nếu quý vị nghi thông tin trong các ấn phẩm của chung tôi không hoàn toàn áp dung với hoàn cảnh riêng của minh, hoặc quý vị không biết chắc thông tin này được áp dung ra sao với quý vị, hãy liên lạc với chung tôi. Chung tôi sẽ giup xác định hinh thức giup đơ nào phù hợp nhất với nhu cầu của quý vị.

NẾU THÔNG TIN CUA CHUNG TÔI KHÔNG ĐUNG HAY GÂY HIỂU LÂMNếu quý vị làm theo thông tin của chung tôi, và thông tin đó hóa ra không đung hoặc gây hiểu lầm, khiến quý vị phạm sai lầm, chung tôi sẽ xét đến điều đó khi quyết định bất cứ hành đông nào mà chung tôi hay quý vị sẽ thực hiện nếu có.

CACH TIẾP CẬN THÔNG TIN CUA CHUNG TÔIQuý vị có thể nhân được thông tin từ trang mạng www.ato.gov.au, hay chung tôi sẽ gửi bản sao các ấn phẩm đến quý vị qua bưu điện. Quý vị cung có thể viết thư cho chung tôi hay trao đôi với chung tôi trực tiếp hay qua điện thoại.

Để có thêm thông tin, hãy đến trang mạng www.ato.gov.au và tim xem ‘Helping you to get things right’ (Giup quý vị làm đung mọi việc).

10 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

GIAI THICH CAC QUYẾT ĐỊNH CHUNG TÔI ĐƯA RA VÊ QUY VỊ Chung tôi sẽ giải thích với quý vị khi ra quyết định về các vấn đề thuế vu của quý vị. Chung tôi cung cung cấp sô điện thoại liên lạc của người hoặc ban phu trách trường hợp của quý vị trong Sở Thuế. Chung tôi cô gắng giải thích rõ ràng quyết định của minh. Tuy nhiên, nếu quý vị có thắc mắc hoặc cho rằng chung tôi phạm sai lầm hay không đưa ra lý do đủ rõ ràng cho quyết định của chung tôi, hãy liên lạc với chung tôi qua sô điện thoại quý vị đã có.

Nói chung, chung tôi giải thích với quý vị quyết định chung tôi đưa ra bằng văn bản. Nếu ra quyết định bằng lời nói, chung tôi sẽ cùng luc giải thích với quý vị. Trong vài trường hợp, chung tôi không thể giải thích toàn bô ngọn ngành về các quyết định của chung tôi, tuy nhiên chung tôi sẽ cung cấp càng nhiều thông tin theo mức đô có thể được. Ví du như:n nếu có dính dáng đến người khác, việc tiết lô thông tin về quyết định của chung tôi có

thể xâm phạm sự riêng tư của họ hoặc các điều khoản bảo mât trong luât thuế vu n nếu nghi ngờ có sự gian lân, chung tôi có thể không tiết lô thông tin bởi lẽ điều này có

thể phương hại đến các điều tra của chung tôi.

Theo Administrative Decisions (Judicial Review) Act 1977 (ADJR), quý vị có quyền nhân được môt văn bản miễn phí ghi rõ các lý do về vài quyết định chung tôi đưa ra về các vấn đề thuế vu của quý vị. Đạo luât này không áp dung với tất cả các quyết định. Có môt sô ngoại lệ quan trọng, chẳng hạn các quyết định về các thẩm định. Để biết thêm thông tin về ADJR, hãy đến trang www.ato.gov.au và tim xem phần ‘Accountability and Review of Decisions’. Quý vị sẽ cần phải chọn ô ‘legal database’ bên dưới phần ‘Search’.

11Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

TÔN TRỌNG QUYÊN XIN TAI XÉT CUA QUY VỊKhi chung tôi có quyết định về vấn đề thuế vu của quý vị, chung tôi sẽ giải thích cách thức quý vị có thể xin tái xét quyết định này và cho quý vị biết có thời hạn nhất định nào hay không.

Nếu có nhiều cách thức để xin tái xét, chung tôi sẽ giải thích sự khác biệt của chung. Ví du như môt sô tái xét sẽ xem xét về khía cạnh luât pháp và nhưng tiến trinh kiểm tra khác xem chung tôi có làm đung thủ tuc khi ra quyết định không.

Chung tôi sẽ cô gắng giải quyết các vấn đề càng nhanh càng tôt. Nếu phạm sai lầm, chung tôi muôn sửa sai với phí tôn ít nhất cho cả hai bên.

Nếu quý vị muôn chung tôi tái xét môt quyết định, hãy dùng chi tiết liên lạc chung tôi cung cấp để liên lạc với người hoặc ban phu trách trường hợp của quý vị trong Sở Thuế.

Môt nhân viên Sở Thuế không ra quyết định ban đầu sẽ tiến hành các cuôc tái xét.

Trong nhiều trường hợp, nếu bất đông với quyết định tái xét của chung tôi, quý vị có thể yêu cầu được tái xét qua môt cơ quan đôc lâp bên ngoài Sở Thuế. Đôi với môt sô quyết định quý vị sẽ có sự lựa chọn nôp đơn lên Administrative Appeals Tribunal (Toa Kháng án Hành chánh) để xin tái xét hay kháng án ở Federal Court (Toa án Liên bang).

Để biết thêm thông tin về quyền xin tái xét của quý vị, hãy đến trang www.ato.gov.au, và tim muc ‘Review Rights’ (Quyền xin tái xét).

BÔI THƯỜNGTrong môt sô tinh huông, quý vị có thể có quyền được bôi thường. Nếu cảm thấy hành đông của chung tôi trực tiếp gây ra mất mát về tài chánh cho quý vị, hãy liên lạc đường dây miễn phí về trợ giup bôi thường sô 1800 005 172.

Để biết thêm thông tin về bôi thường và khi nào có thể có bôi thường, hãy đến trang www.ato.gov.au, và tim muc ‘Compensation’ (Bôi thường).

12 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

TÔN TRỌNG QUYÊN KHIẾU NAI CUA QUY VỊNếu không hài long với quyết định, dịch vu hoặc hành đông của chung tôi, quý vị có quyền khiếu nại.

Chung tôi xin đề nghị:n trước tiên quý vị nên cô gắng giải quyết vấn đề của minh với nhân viên Sở Thuế vẫn

giao dịch với quý vị (hoặc gọi sô điện thoại mà quý vị đã được cho biết)n nếu không hài long hoặc nếu thấy khó nêu vấn đề với nhân viên Sở Thuế này, xin quý

vị hãy nói chuyện với giám đôc của nhân viên Sở Thuến nếu không hài long với cách thức giải quyết khiếu nại của minh, quý vị hãy gọi điện

cho đường dây khiếu nại của chung tôi sô 1800 199 010.

Quý vị cung có thể khiếu nại bằng cách:n nôp đơn khiếu nại trên mạng internet – đến trang mạng www.ato.gov.au và tim muc

‘Complaint’ (Khiếu nại)n gởi fax miễn phí qua sô 1800 060 063n viết thư cho chung tôi

ATO Complaints PO Box 1271 ALBURY NSW 2640

Chung tôi giải quyết các khiếu nại rất nghiêm tuc. Nếu quý vị đến với chung tôi để nêu ra các khó khăn hay khiếu nại, chung tôi sẽ cô gắng giải quyết nhanh chóng và công bằng. Các khiếu nại cung cung cấp cho chung tôi các ý kiến quan trọng và giup chung tôi xác định việc có thể cải thiện dịch vu của minh ra sao.

CƠ QUAN CỨU XÉT KHIẾU NAI LIÊN BANG (THE COMMONWEALTH OMBUDSMAN)Nếu có khiếu nại, trước tiên quý vị nên tim cách giải quyết với chung tôi. Nếu không thể giải quyết được hoặc nếu quý vị không hài long với cách thức chung tôi giải quyết khiếu nại của quý vị, Cơ Quan Cứu Xét Khiếu Nại Liên Bang có thể giup quý vị .

Có thêm thông tin về Cơ Quan Cứu Xét Khiếu Nại này trên trang mạng www.ombudsman.gov.au hay quý vị có thể gọi điện sô 1300 362 072.

Để biết thêm thông tin, hãy đến trang mạng www.ato.gov.au và tim kiếm ‘Complaint’ (Khiếu nại).

13Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

TAO ĐIÊU KIỆN DÊ DÀNG GIUP QUY VỊ TUÂN HÀNH LUẬT PHAPChung tôi cô gắng tạo điều kiện để quý vị giao dịch với chung tôi càng giản dị và càng thuân tiện càng tôt bằng cách:n tạo điều kiện dễ dàng để quý vị am hiểu các nghia vu thuế của minh và cách làm tron

các nghia vu nàyn giảm bớt chi phí để quý vị tuân hành bằng cách giảm bớt công việc, thời giờ và công

sức phải bỏ ran đưa ra nhưng sản phẩm và dịch vu hợp lý với quý vị và phù hợp với các hệ thông quý vị

sử dung hàng ngày.

Để thực hiện hưu hiệu điều này, chung tôi:n thường xuyên tham khảo với công chungn để cho công chung tham gia việc thiết kế các sản phẩm và dịch vu của chung tôin thử nghiệm các dịch vu và sản phẩm mẫu đầu tiên với người sẽ sử dung chung.

14 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC QUYÊN HAN CUA QUY VỊ

CHỊU TRACH NHIỆM Chung tôi rất xem trọng nhu cầu chịu trách nhiệm và làm tron nhưng cam kết đã được nêu trong bản hiến chương này.

Khi có quyết định về vấn đề thuế của quý vị, chung tôi sẽ giải thích quyết định này và cho quý vị biết quyền hạn và nghia vu của quý vị liên quan đến quyết định này. Chung tôi cung cho quý vị biết các chi tiết liên lạc nếu quý vị có thắc mắc hoặc cần biết thêm thông tin.

Nếu không thể nhanh chóng giải quyết vấn đề, chung tôi sẽ cho quý vị biết tiến trinh giải quyết. Chung tôi cô gắng bằng mọi cách hợp lý để giải quyết dứt khoát mọi vấn đề.

Chung tôi có xuất bản các tiêu chuẩn dịch vu (về thời hạn) và hoạt đông theo các tiêu chuẩn này trên trang mạng www.ato.gov.au

Chung tôi chia xẻ với công chung các chi tiết về nhưng vấn đề chung tôi đang đương đầu và kết quả các hành đông của chung tôi.

Chung tôi tham khảo công chung để lượng định phẩm chất chuyên môn của chung tôi và mức đô chung tôi đạt được so với nhưng cam kết chung tôi nêu ra trong hiến chương này.

Chung tôi chịu trách nhiệm trước Quôc Hôi và công chung Uc.

Để biết thêm thông tin về quyền hạn và nghia vu của minh, quý vị hãy truy câp trang www.ato.gov.au và tim xem phần ‘Charter’ (Bản Hiến chương).

Nếu có thắc mắc hay binh luân về bản hiến chương này, quý vị có thể gửi điện thư đến chung tôi [email protected]

Cac nghia vu của quy vị

Chung tôi kỳ vọng quý vị:Thành thât 16Giư sô sách/giấy tờ theo luât định 16Cẩn thân môt cách đủ hợp lý 16Nôp tờ khai đung hạn 17Đóng tiền đung hạn 17Có thái đô hợp tác 17

16 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC NGHIA VỤ CUA QUY V

PHAI THÀNH THẬTCác hệ thông hưu bông và thuế đặt cơ sở trên việc quý vị cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác. Việc này bao gôm:n cung cấp thông tin đung trong các tờ khai thuế, các tờ khai hoạt đông và các giấy tờ khácn cung cấp đầy đủ chi tiết về các sự kiện và hoàn cảnh khi quý vị xin hướng dẫn n trả lời các câu hỏi đầy đủ, chính xác và thành thât.

Muôn biết thêm thông tin, xin đến trang www.ato.gov.au và tim xem phần ‘Treating you as being honest’ (Đôi xử như thể quý vị thành thât).

GIƯ SỔ SACH/GIẤY TỜ THEO LUẬT ĐỊNHLuât pháp quy định nhưng sô sách/giấy tờ quý vị phải lưu giư.

Giư sô sách/giấy tờ đầy đủ sẽ giup quý vị lâp tờ khai thuế và tờ hoạt đông chính xác cung như giup quý vị theo sát các vấn đề tài chính của minh. Nói chung, sô sách/giấy tờ của quý vị phải bằng tiếng Anh và quý vị phải giư chung trong năm năm.

Chung tôi có xuất bản nhiều thông tin khác nhau về việc giư sô sách/giấy tờ cho các trường hợp khác nhau. Nếu muôn biết thêm thông tin, xin truy câp trang mạng www.ato.gov.au hoặc liên lạc với chung tôi.

CẨN THẬN MỘT CACH ĐU HỢP LY Quý vị phải cẩn thân ở mức đô đủ hợp lý để cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác trong tờ khai thuế, tờ khai hoạt đông và nhưng giấy tờ khác. Điều này có nghia quý vị phải cẩn thân ở mức đô tương đương với môt người binh thường cùng trong hoàn cảnh của quý vị để làm tron nghia vu thuế của minh.

Quý vị chịu trách nhiệm cho vấn đề thuế của minh, dù người khác, kể cả đại diện khai thuế có đăng ký, giup quý vị.

Muôn biết thêm thông tin, xin đến trang www.ato.gov.au và tim xem phần ‘Treating you as being honest’ (‘Đôi xử như thể quý vị đang thành thât’).

17Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC NGHIA VỤ CUA QUY V

NỘP TỜ KHAI ĐUNG HANPhải nôp tờ khai thuế, tờ khai hoạt đông và nhiều tài liệu và thông tin khác trước môt sô thời hạn cu thể. Nếu quý vị gặp khó khăn trong việc đạt được các thời hạn này, liên lạc với chung tôi trước khi tài liệu hay thông tin này đáo hạn. Chung tôi có thể cho quý vị thêm thời gian để nôp, tùy hoàn cảnh cá nhân.

Dù không trả nôi sô tiền con thiếu, quý vị vẫn nên nôp tờ khai thuế hoặc tờ khai hoạt đông đung hạn. Chung tôi có thể cho quý vị thêm thời gian để thanh toán (xem phần ‘Đóng thuế đung hạn’).

Có thể áp dung hinh phạt nếu quý vị không nôp tờ này đung hạn.

ĐÓNG THUẾ ĐUNG HANQuý vị phải đóng đung hạn tiền thuế và nhưng khoản khác quý vị con thiếu. Nếu gặp khó khăn trong việc này, quý vị hãy liên lạc với chung tôi càng sớm càng tôt – tôt nhất là trước kỳ hạn – để bàn thảo tinh huông của quý vị. Quý vị có thể có thêm thời gian để trả nợ thuế mà không bị tính lãi hay thương lượng môt thoả hiệp trả góp nhiều lần. Nếu chung tôi đông ý với thoả hiệp đó, quý vị thường sẽ phải trả lãi cho phần tiền trả trễ hạn.

CÓ THAI ĐỘ HỢP TACChung tôi muôn làm việc với quý vị trong tinh thần hợp tác, giup đơ quý vị tự nguyện làm tron nghia vu thuế của minh. Tuy nhiên, nếu quý vị không chịu hợp tác hoặc có thái đô gây trở ngại, chung tôi có thể cần phải có hành đông cứng rắn hơn. Ví du nếu cần thiết, chung tôi sử dung nhưng quyền hạn chính thức để truy câp và thu thâp thông tin. Người có thái đô gây cản trở thâm chí có thể bị truy tô.

Chung tôi yêu cầu quý vị cung đôi xử với chung tôi môt cách nhã nhặn, tế nhị và tôn trọng như chung tôi phải cư xử với quý vị. Nếu bị cư xử thô lô hoặc bị lăng mạ, chung tôi có thể chấm dứt cuôc phỏng vấn hoặc cu điện thoại.

Để biết thêm thông tin về quyền hạn và nghia vu của minh, quý vị hãy truy câp trang www.ato.gov.au và tim xem phần ‘Charter’ (Bản Hiến chương).

Nếu có thắc mắc hay binh luân về bản hiến chương này, quý vị có thể gửi điện thư đến chung tôi tại [email protected]

18 Hiến chương dành cho người đóng thuế Nhưng điều quý vị cần biết

CAC NGHIA VỤ CUA QUY V

THÔNG TIN THÊMChung tôi cung cấp đủ loại thông tin về thuế và hưu bông. Quý vị có thể:n đến trang mạng của chung tôi ở www.ato.gov.aun gọi điện đến các đường dây tự giup đơ (24 giờ môi ngày, 7 ngày môt tuần)

– sô tự giup đơ cho cá nhân 13 28 65 – sô tự giup đơ cho doanh nghiệp 13 72 26

n dùng các sô dưới đây (8:00am – 6:00pm, thứ 2 đến thứ 6) để nói chuyện với chung tôi– cá nhân 13 28 61– doanh nghiệp 13 28 66– quy hưu bông 13 10 20– tài trợ xăng dầu 1300 657 162– trung tâm Thô dân và dân Đảo 13 10 30

Nếu không nói thạo tiếng Anh và cần chung tôi trợ giup, xin quý vị gọi cho Dịch Vu Thông Phiên Dịch qua sô 13 14 50.

Nếu quý vị khiếm thính hoặc khả năng nghe hay nói yếu, hãy gọi điện đến chung tôi qua Dịch vu Tiếp âm Quôc gia NRS (National Relay Service) theo các sô liệt kê sau đây:n Người sử dung TTY, gọi sô 13 36 77 và yêu cầu sô ATO (Sở Thuế) quý vị cần n Người dùng Speak and Listen (Nói và Nghe, tiếp âm lời thoại), gọi sô 1300 555 727 và

yêu cầu sô ATO quý vị cần n Người dùng tiếp âm internet, kết nôi với NRS tại trang www.relayservice.com.au và

yêu cầu sô Văn phong Thuế quý vị cần.

Gọi điện đến các sô 13/1300 từ điện thoại nhà đến bất cứ nơi nào ở Uc được tính phí cô định.Phí này có thể thay đôi tùy giá biểu của môt cu gọi địa phương và cung có thể khác nhau tùy nhà cung cấp dịch vu điện thoại. Gọi điện đến môt sô 1800 được miễn phí từ điện thoại nhà. Các cuôc gọi từ điện thoại công công hay di đông có thể bị tính cước cao hơn và tính theo thời gian gọi.

NAT 2548VIE-06.2010