Upload
nguyenkhue
View
221
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
W265 NA 298-095000
Part Numbers: W265_NA 298-095000W265_EU 298-To ComeW265_AS 298-To ComeRegions: U.S. North America
(pick one) International Global
File Name: W265_NA_HealthTouch InstructionsDesigner(s):MSaleeby
Dieline Number: n/a
CSR Number: W265
Program Name: W265 Health Touch Instruction book
Replaces Part Number: n/a
GR
AP
HIC
SP
EC
S
Release To Production Date: 9/5/10Vendor:Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high
Colors used: 4-Color Process for CoverDesign Notes: NA
Mech Release Date: 10.2010
Final Mechanical File Name: 298-095000_NA
Final Production Size: 3.75” wide x 2.125” high
Final File Format Delivered:
Bleed included: Yes No
Production Designer: MSaleeby
Production Notes:
Varnish: (match previous books for varnish on cover)
Vendor Contact:
Black for inside of book
HEART RATE MONITOR WATCH USER GUIDE
HEALTHTOUCH™
73
ÍNDiCe DesCripCióN geNerAl De lA pANTAllA y boToNes Del reloj ........... 76DesCripCioNes y sÍMbolos De lA pANTAllA ........................................ 77reseñA De fuNCioNes.............................................................................. 78orDeN De lAs fuNCioNes ........................................................................ 79MiDieNDo su freCueNCiA CArDiACA .................................................... 79bloqueo De freCueNCiA CArDiACA ....................................................... 81freCueNCiA CArDiACA relATivA ............................................................ 82ZoNAs De riTMo CArDiACo DeseADo .................................................... 83progrAMACióN De lAs ZoNAs De riTMo CArDiACo ............................ 84AlerTA De ZoNA De riTMo CArDiACo .................................................... 87ACTiviDAD .................................................................................................. 88
74 75
progrAMACióN De horA y feChA.......................................................... 89AlArMA y señAl ACúsTiCA CADA horA ................................................ 90CroNóMeTro ............................................................................................. 91TeMporiZADor De CueNTA regresivA ................................................... 91fuNCióN De CueNTA regresivA .............................................................. 92progrAMACióN De lA seguNDA ZoNA horAriA .................................. 93CuiDADo y MANTeNiMieNTo .................................................................... 94soluCióN De probleMAs – freCueNCiA CArDiACA ............................. 95espeCifiCACioNes ..................................................................................... 97pilA ............................................................................................................. 99gArANTÍA y serviCio .............................................................................. 101
Introducción al reloj Timex® Health Touch™ Watch nuestratecnologíamidelasseñaleselectrónicasqueatraviesanelcuerpocomoresultadodelaspulsacionesdelcorazón.Estamedidalaobtienenlosdossensoresdelrelojlocalizadosenelanillosuperioryenlatapatrasera.latapatraseraeslaplatinadelsensorprincipalquemideesasseñaleselectrónicasrecogidasdesdeelbrazo.
lamedidadelEcg(electrocardiograma)sehacecuandoustedcolocaeldedodelamanoopuestasobreelanillosuperiordelreloj.Estocreauncircuitoatravésdelcuerpodesdeelcualelrelojpuedeahoradeterminarlafrecuenciacardiaca(pulso).
porfavorquitecualquieretiquetadelacaraolatapatraseradelrelojparaasegurarunaóptimamedidadelpulso.
76 77
Descripción general de la pantalla y botones del relojlosbotonesdelrelojnoestándiseñadosparausarseenobajoelaguayaqueestoafectarálaresistenciadelrelojalagua.
Descripciones y símbolos de la pantallagFrEcUEnciacarDiaca indicalosvaloresdelritmocardíacoyel
mododeprogramación;destellaaladquirirlainformación
l BlOQUEODE indicaquelafuncióndefrecuencia FrEcUEnciacarDiaca cardiacaestádesactivada
p pM indicahoravespertina,amenosqueunhorariode24horasseaelescogido
s alarMa indicaquelafunciónalarmaestáacTiVaDa
G sEÑalhOraria indicaquelaseñalhorariaestáacTiVaDa
w crOnÓMETrO/ indicalosmodoscronómetroytemporizador; TEMpOriZaDOr destellacuandoelmodoestáactivo
la imagen puede ser diferente a la del reloj real
sTArT/sTop (iniciar/parar)
reseT (reinicio)
boTóN iNDiglo®
MoDo
78 79
reseña de funciones orden de las funciones1. horadeldía2. sTW(cronómetro)3. TiMEr(temporizadordecuentaregresiva)4. acTi(actividad)5. alM(alarma)6. sETUp(programar)7. TiME-2(segundazonahoraria)
Midiendo su frecuencia cardiaca paratomarseelpulso,sigaestostrespasossencillos:
1.colóqueseelrelojdemaneracómodaalrededordelamuñeca.
80 81
2.pongasudedosobreelsensordefrecuenciacardiacadelreloj(elanillosuperiordeaceroinoxidable)yhagacontactosuavementede5a8segundos(elsímbolodecorazóndestellará).
3.ElrelojhealthTouch™sonaráylafrecuenciacardiacaapareceráenpantallaexpresadaenpulsacionesporminuto(ppM).
lalecturadesupulsopermaneceráenpantalladurante6segundosdespuésdelevantareldedodelsensordefrecuenciacardiaca.
EsterelojesundispositivoreceptivodemonitoreoqueleelasseñalesEcgylosmomentosdelecturapuedenvariar.sinoseobtieneunalectura,levanteeldedodelbiseldurante30segundoseintentedenuevo.sitodavíanoobtieneunalecturavayaalaseccióndesolucióndeproblemas-Frecuenciacardiaca.
bloqueo de frecuencia cardiacaElbloqueodelafuncióndefrecuenciacardiacaevitaqueéstaseactiveaconsecuenciadecontactoaccidentalydecondicionesambientalescuandohayexcesodeaguaohumedad.Unejemplopodríaserestandoenunapiscinadondeelrelojsesumergeenelagua.comoelaguaesunconductornatural,éstapuedeactivaraccidentalmentelafuncióndefrecuenciacardiaca.paraactivarelbloqueodefrecuenciacardiaca:1.Enelmodohorario,sostengarEsETdurante
3segundos.2.Elsímbolo“l“apareceráysiustedtratademedirse
elpulso,apareceráelmensaje“hrOFF“(F.cardiacadesactivada).
3.paradesbloquearlafuncióndefrecuenciacardiaca,repitaelpaso1.
82 83
NoTA:sinecesitatomarseelpulsomientraselrelojestábloqueado,hayunsustitutoaestafunción.pulserEsET,ymientraselsímbolo“l“estádestellando,hágaseunamedidadelpulso.Unavezaparezcaenpantallalafrecuenciacardiaca,lafuncióndebloqueoquedarestaurada.
frecuencia cardiaca relativalafrecuenciacardiacarelativaessupulsoactualdivididoporsufrecuenciacardiacamáxima,ypuedeserunareferenciaútilparamanejarlaintensidaddesuactividadduranteunejercicio.• lafrecuenciacardiacamáximasecalculacomosigue:
hombre:220menossuedad;mujer:226menossuedad• lafrecuenciacardiacarelativaaparecerácomounporcentajepor
debajodelaspulsacionesporminuto(ppM).
Zonas de ritmo cardiaco deseadolafunciónZonasderitmocardiacodeseadosirveparacompararlamedidadelpulsoconlosnivelesderitmocardiacodeseados.
silafrecuenciacardiacasehalladentrodelosnivelesdeseados,elrelojsonaráunavezyelpulsoapareceráconelmensaje“Zone-in“(dentrodelnivel).silafrecuenciacardiacaestámásbajaquelosnivelesdeseados,elrelojsonarádosvecesyelpulsoapareceráconelmensaje“Zone-lo“(abajodelnivel).
84 85
silafrecuenciacardiacaestámásaltaqueellímitesuperiordelniveldeseado,elrelojsonarádosvecesyelpulsoapareceráconelmensaje“Zone-hi“(porencimadelnivel).
Ejemplo:ElnivelderitmocardiacodeseadodeDebbievade80ppM(bajo)a120ppM(alto).Despuésde5minutosdecaminataDebbiesemideelpulsoen72ppM.Ellaestábajosuniveldeseadoypuededecidirincrementarsuritmo.
programación de las Zonas de ritmo cardiacoUstedpuedepersonalizarestascaracterísticasenelrelojparadeterminarconmáscertezalascaloríasconsumidasyparaestablecerunritmocardiacodeseadopersonal.Elcuadrosiguientedaunareferenciasobrealgunosnivelesderitmocardiacodeseados.
Tipo AlTA (85% de la fC máxima)
bAjA (65% de la fC máxima)
hombre20/mujer20 170/175 130/134
hombre30/mujer30 162/167 124/127
hombre40/mujer40 153/158 117/121
hombre50/mujer50 145/150 111/114
hombre60/mujer60 136/141 104/108
hombre70/mujer70 128/133 98/101
hombre80/mujer80 119/124 91/95
86 87
1.Enelmodosetup(programar),sostengaMODEdurante3segundoshastaquedestellelapantalla.
2.pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustesdeedadygénerodentrodelosnivelesdeseados.
3.cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).4.paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.laedad,elgéneroylosnivelesdeseadosapareceránenconfirmaciónycadavezqueingresealmodoprogramación,silaalertadezonaestáacTiVaDa.
NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).
Alerta de zona de ritmo cardiacoEstandoenelmodoprogramación,pulsesTarT/sTOporEsETparaalternarlaalertadezonaderitmocardiacoentreOnuOFF(activadaodesactivada).
• cuandoestáOFF,loslímitessuperioreinferiorestarán“ocultos“ylafuncióndealertadezonaserádesactivada.
• cuandoestáOn,loslímitessuperioreinferiorapareceránenlapantallaylafuncióndealertadezonaseráactivada.
88 89
ActividadElmodoactividadestáacopladoconuncontadordelejercicioyleinformarásobrelascaloríasconsumidas.lascaloríassecalculandesdeelúltimopulsomedido.porlotantoparamedidasmásprecisas,revisesupulsofrecuentementeduranteunejercicio.
1.EnelmodoactividadpulsesTarT/sTOpparacomenzarelconteo.2.Duranteelejercicio,toqueconsuavidadydejesudedosobreelanillo
superiordelsensordefrecuenciacardiacade5a8segundos,hastaqueelpulsoaparezca.
3.pulsesTarT/sTOpdenuevoparadetenerelconteo.4.parareiniciarelconteodecaloríasydeinformaciónpulserEsET
(eltemporizadordebeestardetenido).NoTA:paraunainformaciónmásprecisa,ingresesuedadygéneroenelmodoprogramación.
programación de hora y fecha1.Enelmodohorario,sostengaMODEdurante3segundoshastaque
destellelapantalla.2.pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes: horas/minutos/segundos/mes/día/año/formatode12ó
24horas/formatomesodía/señalacústicaOn/OFF(encendidaoapagada)(sonidoalpulsarcualquierbotón)
3.cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).4.paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).
90 91
Alarma y señal acústica cada hora1. Enelmodoalarma,sostengaMODEdurante3segundoshastaque
destellelapantalla.2. pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes:
-horas-Minutos
3. cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).
4. paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.pulsesTarT/sTOpparaalternarlaalertadealarmaOn(s)uOFF(encendidaoapagada).
pulserEsETparaalternarlaseñalacústicahorariaOn(G)uOFF(encendidaoapagada).
NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).
Cronómetro1.EnelmodocronómetropulsesTarT/sTOppara
comenzarelconteo.2.pulsesTarT/sTOpdenuevoparadetener
elconteo.3.parareiniciarelcronómetro,pulserEsET
(elcronógrafodebeestardetenido).
Temporizador de cuenta regresiva1. EnelmodoTemporizador,sostengaMODEdurante3segundoshasta
quedestellelapantalla.
92 93
2.pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes:horas/minutos/segundos
3. cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)orEsET(-).4. paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).
función de cuenta regresiva1. EnelmodoTemporizadordecuentaregresiva,pulsesTarT/sTOppara
comenzarelconteoregresivo.2. pulsesTarT/sTOpdenuevoparadetenereltemporizador.3. parareiniciareltemporizadorasuconfiguracióninicial,pulserEsET
(eltemporizadordebeestardetenido).
programación de la segunda zona horaria1. EnelmododeZonahoraria2,sostengaMODE
durante3segundoshastaquedestellelapantalla.2. pulseMODEparaavanzaratravésdelosajustes:
horas/minutos/3. cambiedichosajustesusandosTarT/sTOp(+)
orEsET(-).4. paraguardarlosnuevosajustes,sostengaMODEdurante3segundos.NoTA:paracambiarrápidamentelosajustessostengasTarT/sTOp(+)orEsET(-).
94 95
Cuidado y mantenimientoparaasegurarelfuncionamientoadecuadodelrelojdefrecuenciacardiaca:• losbotonesdelrelojnoestándiseñadosparausarseenodebajodel
aguayaqueestoafectarálaresistenciadelrelojalagua.• Eviteelmaltratoogolpesseverosalreloj.• Mantengaelsensordelanilloylaplatinadelatapatraseralibresde
suciedad,aceitesuotroscontaminantes.• limpieelrelojconfrecuenciausandounpañosuaveconjabónsuave
yaguaoalgunasolucióndelimpiezasimilar.• alejeelrelojdelcalorofríoextremos.
• noloexpongaaintensaluzsolardirectaduranteperiodosprolongados.
• noexpongaelrelojasustanciasquímicastalescomogasolina,alcohol,disolventes,repelentedeinsectosolociónsolar.
solución de problemas – frecuencia cardiacasitienedificultadesparamedirseelpulso,puedeintentarlossiguientespasos:Ensayecadaunoensucesiónhastaquepuedamedirseelpulso:
1. cercióresequeelrelojestécómodamenteatadoalamuñeca.siestáflojo,esohacemásdifíciltomarlamedidaprecisadelpulso.
2. cuandotoqueelsensordefrecuenciacardiaca,asegúresedeusarlapartesuaveyplanadelayemadeldedoynolapuntadelmismo.
3. presionesuavementeconsuficientepresiónparaactivarlafuncióndelmedidorderitmocardiaco.El“ruido“delmúsculoresultantedepresionarmuydurodificultalamedidadelpulso.
96 97
4. cercióresequelaplatinametálicadelatapatraseraseapoyacompletamentesobrelapiel.
5. asegúresequelamuñecayeldedoestánlimpiosysinsuciedad,aceitesolociones.
6.Quédesequietoyrelajesusbrazossobreunasuperficieestablemientrasseestátomandoelpulso.
7. limpieelsensordelanillosuperiorylaplatinametálicadelatapatraserausandounjabónsuaveyaguaoalgunasolucióndelimpiezasimilar.
8. humedezca,conagua,layemadeldedoquevaausarparatocarelsensordelanillosuperiorsobrelacaradelreloj.
9. humedezca,conagua,lasuperficieentrelaplatinametálicadelatapatraseradelrelojylapieldelamuñeca.
10. sielrelojestuvoexpuestoaexcesivaaguaohumedad,comoestandoenunapiscinaoenladucha,séqueloantesdeintentarunatomadelpulso.
especificacionesFrecuencia cardiaca• Zonaderitmocardiaco:30-240ppM• alertasdellímitesuperioreinferiordelazonaderitmocardiaco• pantalladeporcentajedefrecuenciacardiacamáxima(%Mhr)
Modo actividad• alcancedecalorías:0-9999• alcancedeltemporizador:100horas
98 99
Hora del día• aM,pM,hora,minuto,segundo• Formatode12ó24horas.• calendario:mes,fecha,pantalladedíaconajusteautomáticodeaño
bisiesto• sonidoalpulsaracTiVaDO/DEsacTiVaDO
alarma• Una(1)alarmadehora• señalsonoracadahora• Duracióndelaalarma:30segundos
Cronómetro• resolución:1/100desegundo
• alcanceoperativo:100horas
Temporizador de cuenta regresiva• resolución:1segundo• alcanceoperativo:100horas
Otros• Botón®indiglo• resistenciaalaguahasta50metrosó164pies(86p.s.i.a.)
pilasenecesitacambiarlapiladevezencuando,ydebehacersecuando:
• lapantallaseopacaparcialototalmente
100 101
• lafuncióndefrecuenciacardiacanoseactivaladuracióndelapilapuedevariardeacuerdoalusodelaluzylafuncióndefrecuenciacardiaca(loqueconsumemásenergía).recomendamosqueelreemplazodelapilalorealiceuncentrodereparaciónderelojesparaasegurarquelosselloscontraelaguanosedañenduranteelproceso.
Elrelojusaunapiladelitioestándar: Cr2032
Modo apagadoparaahorrarladuracióndelapiladurantelargosperiodosdeinactividad,sostengalosbotonesMODE,sTarT/sTOpyrEsETdurante3segundos.Elrelojseapagaráyentraráalmododeenergíadesactivada.paraactivarelrelojnuevamente,sólosostengacualquierbotóndurante3segundoshastaquelapantallaseencienda.
preCAuCióN:ingresaralmododeenergíadesactivadareiniciarátodoslosajusteseinformacióndelreloj.
garantía y serviciogarantíainternacionalTimex(garantíalimitadaenEE.UU.)surelojomonitordefrecuenciacardiacaTimex®estágarantizadocontradefectosdefabricaciónporTimexduranteunperiododeUnaÑOapartirdelafechadecompraoriginal.TimexgroupUsa,inc.ysusafiliadosentodoelmundocumpliránestagarantíainternacional.
TengaencuentaqueTimexpuede,porpropiaelección,repararsurelojTimex®instalandocomponentesnuevosocuidadosamentereacondicionadoseinspeccionadosoreemplazarloconunmodeloidénticoosimilar.
102 103
iMporTANTe:pOrFaVOraDViErTaQUEEsTagaranTÍanOcUBrEDEFEcTOsODaÑOsasUrElOJ:
1. despuésqueexpiraelperiododegarantía;2.sielrelojnofueinicialmentecompradoaundistribuidordeTiMEx
autorizado;3.silosserviciosdereparaciónnofueronrealizadosporTimex;4. poraccidentes,manipulaciónoabuso;y5. porlalenteocristal,banda,cajadelsensor,accesoriosobatería.
Timexpuedecobrarleporreemplazarcualquieradeesaspartes.EsTagaranTÍaYlasrEparaciOnEsaQUÍcOnTEniDassOnExclUsiVasYEnlUgarDEcUalQUiErOTragaranTÍa,ExprEsaOiMplÍciTa,inclUiDacUalQUiErgaranTÍaDEcOMErcialiZaciÓnOaDEcUaciÓnparaUnFinparTicUlar.
TiMExnOasUMEningUnarEspOnsaBiliDaDpOrDaÑOsDirEcTOs,inDirEcTOsODEriVaDOs.Enciertospaísesyestadosnosepermitenlimitacionesdelasgarantíasimplícitasniexclusionesolimitacionesdedaños,porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasoparticular.Estagarantíaledalosderechoslegalesespecíficosyustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríanentreunpaísyotroydeunestadoaotro.
parasolicitarlosserviciosincluidosenlagarantía,porfavordevuelvasurelojomonitorderitmocardiacoaTimex®,aunadesussucursalesoalcomerciominoristadondelocompró,adjuntandoelcupóndereparaciónoriginal,oenEE.UU.ycanadáúnicamente,elcupóndereparaciónoriginalounanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfonoyfechaylugardecompra.Tengaabienincluirlosiguienteconsumonitorderitmocardiacoparacubrirelfranqueoyelmanejo(estenoesuncostodereparación):EnEE.UU.,unchequeogiroporvalordeUs
104 105
$8,00(dólaresestadounidenses);encanadá,unchequeogiroporvalordecan$7,00(dólarescanadienses);enelreinoUnido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotrospaíses,Timexseencargarádecobrarleelimporteporgastosdeenvíoymanipulación.nUncainclUYaningÚnarTÍcUlODEValOrpErsOnalEnsUEnVÍO.
EnEE.UU,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicionalsobrelagarantía.
Encanadá,llamaralnúmero1-800-263-0981.EnBrasil,al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.Enaméricacentral,paísesdelcaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EE.UU.).Enasia,llamaral852-2815-0091.EnelreinoUnido.,al442086879620.Enportugal,al351212946017.EnFrancia,al33381634200.paraalemania/austria:+436628892130.paraelMedioEsteyÁfrica,llamaral971-4-310850.paraotraszonas,sírvasecomunicarseconelvendedorlocaldeTimex
oeldistribuidordeTimexparainformacióndegarantía.Encanadá,EE.UU.yalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimexpodríanproporcionarleunsobreconladirecciónyelfranqueoprepagoparaqueenvíeelrelojareparación.
sisurelojomonitordefrecuenciacardiacaTimex®tuvieraqueserreparado,envíeloaTimexsegúnloindicadoenlagarantíainternacionaldeTimexobienenvíeloa:Tg serviCe CeNTer, p.o. box 2740, little rock, Ar 72203
si tiene consultas sobre el servicio, llame al 1-800-328-2677.
parafacilitarlelostrámitesdelserviciodereparación,losdistribuidoresdeTimexpuedenenviarleunsobreconladirecciónimpresaqueustednecesita.
106 107
EnlagarantíainternacionaldeTimexencontraráinstruccionesespecíficasrespectoaloscuidadosyserviciosquenecesitasumonitorTimex®defrecuenciacardiaca.
sinecesitaunacorreaopulseradereemplazo,llameal1-800-328-2677.
©2010TimexgroupUsa,inc.TiMEx,inDiglOyhEalThTOUchsonmarcasregistradasdeTimexgroupB.V.ysusafiliados.
esTe es su CupóN De repArACióN. guÁrDelo eN uN siTio seguro.
CupóN De repArACióN De lA gArANTÍA iNTerNACioNAl TiMeX
Fecha de compra original: _____________________________________________(adjunte una copia del recibo de compra si fuera posible)
Comprado por: _____________________________________________________(nombre, domicilio y teléfono)
Lugar de compra: ____________________________________________________ (nombre y domicilio)
Razón de la devolución:_______________________________________________
__________________________________________________________________