Upload
vuongbao
View
219
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
spritzgiessmaschinen für elastomere, silikon und tpeinjection moulding machines for elastomers, silicone and tPemáquinas da injeção para elastómetros, silicone e tpe Presses à injecter les élastomères, silicone et tPemáquina de moldeo por inyección para elastómero, silicona y tpemacchine Per lo stamPaggio a iniezione Per elastomeri, silicone e tPe
The Elastomer Champion
produktübersichtProduct overviewcaracterísticas do produtocaractéristiques Produitresumen de productoscomPlessivo della Produzione
USA:machinery + planning inc.900 Muirfield DriveUSA -Hanover Park, IL 60133T: +1 630 924 0100F: +1 630 924 [email protected]
FRANCE:maplan2574, avenue des LandiersF-73000 ChambéryT.: +33 4 79 96 31 02F: +33 4 79 62 15 [email protected]
GERMANY:MAPLAN Deutschland GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 66D-71711 MurrT: +49 7144 89737 3F: +49 7144 89737 [email protected]
HEADQUATERS AUSTRIA:MAPLAN GmbHSchoellergasse 9A-2630 TernitzT: +43 2630 35706F: +43 2630 [email protected]
Ände
rung
en vo
rbeh
alten
/ inf
orm
ation
subje
ct to
chan
ge / S
ujeito
a mo
difica
ções
/ Sou
s rés
erve
de
mod
ificat
ion / C
on re
serva
de m
odific
ación
/ Con
rise
rva
di m
odific
hed
gbf
ie
p
RUSSIA:MAPLAN Representative OfficeOgorodniy proezd, 5 str. 2Office 312RUS-127254 MoscowT: +7 495 618 6079F: +7 495 619 [email protected]
CHINA:MAPLAN Representative OfficeSTARLINGER Plastics Machinery(Taicang) Co. Ltd.No. 19 Factory PremisesNo. 111 North Dongting Road;Taicang Economy Development AreaCN- 215400 TaicangT: +86 (0) 136 1191 [email protected]
INDIA:MAPLAN Representative OfficeStarlinger Export GmbH811A-812 Block “E”International Trade Towerindia - nehru place, new delhi 110 019T: +91-11-41617820-21F: +91 11 [email protected]
rubber injection technologyrubber injection technology
V 2.0
Notizen | notes | notas | notes | notícias | appunti
Please find all our representatives worldwide under: www.maplan.at
INDONESIA:pt starlinger seaWater Place Residence Apartment,Tokan B-12, JI.Pakuwon Indah Lontar Timur No. 3-5, Surabaya60126, IndonesiaT: +62 31 7393394F: +62 31 [email protected]
MTFedition, editionS
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
Notizen | notes | notas | notes | notícias | appuntif e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MTF400/100 MTF750/160
edition editionS edition editionS
400 530 700 400 530 700 750 1000 750 1000 1500 2000
1945 1465 1945 1945 1465 1945 1890 1410 1890 1410 1980 1500
75 100 75 80 106 80 75 101 124 166 120 161
27 27 27 27 32 32 42
10D 10D 10D 10D 10D 10D 9d
220 220 220 220 200 200 120
400 400 400 400 600 600 940
1035 1035 1136 1136
450 450 450 450
520 520 600 600
1001 1001 1590 1590
44 44 59 59
530 530 365 585
370 370 250 400
70 70 150 150
- - - -
370 x 400 370 x 400 450 x 510 450 x 510
470 x 470 470 x 470 545 x 175 545 x 175
7,5 12,3 7,5 18,2
6 6 10,4 10,4
17 19 20 30
252 252 225 225
39 45 39 76,5
4500 4500 5000 5000
1800/1650/2580 1800/1650/2580 2190/1568/ 2842 2190/1568/2842
2,3 2,3 2,45 2,45
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MTF1500/250 MTF1500/320
edition editionS edition editionS
1500 2000 750 1000 1500 2000 1500 2000 1500 2000 2500 3200
1980 1485 1890 1410 1980 1485 1980 1485 1980 1485 1917 1500
69 92 122 160 116 152 69 93 113 150 117 150
42 32 42 42 42 52
9d 10D 9d 9d 9d 9d
120 200 120 120 200 100
940 600 600 940 940 1050
1236,5 1236,5 1186,5 1186,5
500 500 500 500
700 700 700 700
2495 2495 3175 3175
74,6 74,6 115,9 115,9
300 500 278,5 425
157 260 170 260
200 200 200 200
- - - -
500 x 630 500 x 630 660 x 760 660 x 760
600 x 220 600 x 220 760 x 310 760 x 310
7,5 18,2 7,5 23,9
14 14 22,2 22,2
22 35 30 50
220 220 280 280
39 66 39 64
9000 9000 11200 11200
2350/1613/ 3360 2350/1568/3360 2240/1380/
3305 2240/1380/3305
2,66 2,66 3,1 3,1
MTFedition, editionS
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MTFedition, editionS
MTF2500/400 MTF2500/650 MTF2500/800
edition editionS edition edition
2500 3200 2500 3200 4000 5300 2500 4000 2500 4000 8600
1917 1500 1917 1500 1892 1426 1917 1900 1917 1900 2017
145 150 166 212 147 195 216 185 216 185 247
52 52 68 52 68 52 68 80
9d 9d 10D 9d 10D 9d 10D 11D
100 100 85 186 122 186 122 112
1050 1050 2035 1900 2000 1900 2000 2600
1305 1305 1700 1760
580 580 700 700
830 830 1110 1128
4120 4120 6546 7848
128,7 128,7 199 180
288,6 365 310 285
185 235 220 275
250 250 410 428
- - - -
710 x 800 710 x 800 1000 x 1100 1000 x 1100
810 x 350 810 x 350 1140 x 700 1120 x 700
22 23,1 45 55
25,8 25,8 34,1 34,1
55 50
210 210 220 220
63,5 91 74 74
14200 14200 30000 30000
2680/1575/ 3715 2680/1575/3715 3630/1570/5100 3630/1570/ 5100
3,6 3,6 5,7 5,7
MTF1500/280ergonomic
1500 2000 2500 3200
1980 1485 1917 1500
115 150 120 155
42 52
9d 9d
180 105
1250 1050
820
599
799
2835
55,3
470
420
200
557
560 x 650
650 x 410
15
14
31
250
63,5
7500
3200/1220/3035
3,9
MTFergonomic
Bis 1200 t auf Anfrage | up to 1200 t on request | até 1200 ton sob pedido | jusqu’à 1200t sur demande | Hasta 1200 Tm según demanda | fino a 1200t su richiesta
Bis 1200 t auf Anfrage | up to 1200 t on request * Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MTF1500/460ergonomic
1500 2500 3200 4000 8000
1980 1917 1500 1900 1426
180 180 225 185 245
42 52 52 68 68
9d 9d 9d 10D 11D
180 105 105 110 110
1250 1050 1050 2000 2000
862
600
850
4524
98,2
470
450
250
520
710 x 800
810 x 520
37
25,8
63
250
100
13000
3535/1720/3480
6,1
MTFergonomic
MTF2500/580ergonomic MTF2500/650ergonomic
2500 3200 4000 5300 6000 8000
1917 1500 1900 1426 1900 1426
180 225 185 245 185 245
52 68 68
9d 10D 11D
165 110 110
1900 2000 2000
980
910
1110
5788 6527
251
330
340
200
680
810 x 1000
950 x 690
37
30
76
235 265
100
22000
3530/1785/3800
6,3
MTFergonomic
Bis 1200 t auf Anfrage | up to 1200 t on request | até 1200 ton sob pedido | jusqu’à 1200t sur demande | Hasta 1200 Tm según demanda | fino a 1200t su richiesta
Bis 1200 t auf Anfrage | up to 1200 t on request | até 1200 ton sob pedido | jusqu’à 1200t sur demande | Hasta 1200 Tm según demanda | fino a 1200t su richiesta
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MTFergonomic
MBF750/160 MBF1500/250 MBF1500/300
750 1000 1500 2000 1500 2000 2500 3200
1890 1410 1980 1485 1980 1485 1917 1500
120 160 115 150 115 150 120 155
32 42 42 52
10D 9d 9d 9d
200 180 180 105
600 1250 1250 1050
1173 1440 1473
450 500 650
550 650 750
1590 2500 3005
59 74,6 74,6
500 500 500
350 260 260
100 150 100
- - -
450 x 510 500 x 630 660 x 760
545 x 175 600 x 220 760 x 340
15 15 22
10,4 14 22,2
28 31 48
225 220 265
68 68 68
7000 10000 11000
2690/1200/3588 2780/1160/4055 1930/1200/4447
3,2 3,2 3,5
MBFMTF4000/900ergonomic
4000 5300 6000 8000 8600
1900 1426 1900 1426 2017
220 290 220 290 200
68 68 80
10D 11D 11D
110 110 85
2000 2000 2600
1225
1000
1200
9007
392
220
215
200
915
1100 x 1350
1240 x 800
55
50
110
280
120
43000
4300/2100/5200
8Bis 1200 t auf Anfrage | up to 1200 t on request | até 1200 ton sob pedido | jusqu’à 1200t sur demande | Hasta 1200 Tm según demanda | fino a 1200t su richiesta
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MBF1500/400 MBS4000/400 MBS5200/650
1500 2500 4000 5200 8600 5200
1980 1917 1966 1930 2000 1930
115 215 317 356 250 356
42 52 63 80 80 90
9d 12D 12D
186 160 90 134 90
1250 1900 - -
1650 1050 1280 1350 1384
580 580 700
830 830 910
4120 4120 6546
128,7 128,7 128,7
500 500 320
320 320 260
250 250 210
- - -
710 x 800 710 x 800 1000 x 1100
810 x 350 810 x 350 1140 x 700
45 45 45
25,8 25,8 34,1
74 74 74
230 250 220
150 150 150
16000 16000 17000 20000
3100/1600/4750 4000/1600/4200 4750/1800/3580 4860/1900/4900
5 6,4 9,2
MBF, MBSMHFedition/editionS
MHF400/100 MTF400/200
edition editionS edition editionS
400 530 130 200 400 530 400 530 130 200 400 530
1945 1465 1845 2520 1945 1465 1945 1465 1845 2520 1945 1465
70,8 94,1 33,4 50,6 76,5 101,5 70,8 94,1 46,1 69,9 105,6 140,3
27 27 27 27 27 27
10D 13D 10D 10D 13D 10D
220 220 220 220 220 220
400 400 650 400 400 650
1230 1230 1290 1290
450 450 600 600
477 477 640 640
994 994 1979 1979
44 44 59 59
533 575 341 508
375 405 234 350
27 27 40 40
- - - -
440x470 (bxh) 440x470 (bxh) 510x510 (bxh) 510x510 (bxh)
470x470 470x470 520x520 520x520
7,5 12,3 7,5 13,3
6,4 6,4 10,4 10,4
16 20 20 25
250 250 280 280
39,38 42,5 39,38 58,7
3800 3800 5300 5300
2630/1500/2140 2630/1500/2140 1085/3650/
2240 1085/3650/2240
3,2 3,2 3,96 3,96Auch mit Spritzeinheit Fifo Dual erhältlich | also availlable with injection unit fifo dual | Também disponível com um grupo de injecção Fifo duplo | aussi disponible avec un groupe d’injection fifo dual | Também disponível com uma unidade de injecção Fifo Dual | anche con il gruppo iniettore fifo duale
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MHFedition, XL / editionS, XL
MHFedition/editionS
MHF400/300
edition editionXL editionS editionSXL
400 530 400 530 400 530 1500 2500 400 530 1500 2500
1945 1465 1945 1465 1945 1465 1980 1403 1945 1465 1980 1917
114,2 151,7 114,2 151,7 105,6 140,3 119,1 168,4 105,6 140,3 119,1 123,3
27 27 27 27 27 27 42 42 27 27 42 52
14,5D 14,5D 14,5D 14,5D 14,5D 14,5D 9d 9d 14,5D 14,5D 9d 9d
220 220 220 220 220 220 200 200 220 220 200 200
400 400 400 400 400 400 1400 1900 400 400 1400 1900
1300 1300 1300 1300
500 810 500 810
638 850 638 850
3005 3005 3005 3005
75 75 75 75
550 550 508 585 508 585
256 256 236 272 236 272
138 40 138 138
- - - -
595x630 (bxh) 595x630 (bxh) 595x630 (bxh) 595x630 (bxh)
600x600 600x600 600x600 600x600
15 15 12,3 18,2 12,3 18,2
14,4 14,4 14,4 14,4
31 31 28 34 28 34
265 265 265 265
63,5 63,5 58,7 67,5 58,7 67,5
10200 11200 10200 11200
3835/1655/2040
4350/1655/2040 3835/1655/2040 4350/1655/2040
4,99 5,7 4,99 5,7
MHF2500/400 MHF2500/650 MHF2500/800
edition editionS edition edition
2500 3200 1500 2000 2500 3200 2500 4000 2500 4000
1917 1500 1980 1485 1917 1500 1917 1900 1917 1900
166,9 213,4 161,3 215 166,9 213,4 259,4 262,8 259,4 262,8
52 52 42 42 52 52 52 68 52 68
9d 9d 12D 12D 9d 9d 9d 9d 9d 9d
200 200 200 200 200 200 200 130 200 130
1900 1900 1400 1400 1900 1900 1900 2000 1900 2000
1326 1326 1435 1455
580 580 700 700
715 715 984 1084
4123 4123 6535 7889
128 128 199 180
428 388 380 308
275 249 250 296
135 135 284 384
- - - -
710x800 (bxh) 710x800 (bxh) 1000x1100 (bxh) 1000x1100 (bxh)
590x810 590x810 700x1140 690x1140
30 23,1 45 45
26,4 26,4 34,1 34,1
58 52 82 82
210 210 220 205
100,88 91,4 142,08 142,08
17000 17000 27000 28000
4785/2045/2040 4785/2045/2040 5550/2000/2700 5700/2300/2700
8 8 11,7 13,1Auch mit Spritzeinheit Fifo Dual erhältlich | also availlable with injection unit fifo dual | Também disponível com um grupo de injecção Fifo duplo | aussi disponible avec un groupe d’injection fifo dual | Também disponível com uma unidade de injecção Fifo Dual | anche con il gruppo iniettore fifo duale
Auch mit Spritzeinheit Fifo Dual erhältlich | also availlable with injection unit fifo dual | Também disponível com um grupo de injecção Fifo duplo | aussi disponible avec un groupe d’injection fifo dual | Também disponível com uma unidade de injecção Fifo Dual | anche con il gruppo iniettore fifo duale
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MTF50/15C MTF100/27C
50 100 100 130 200 250
1540 2035 2035 1546 2035 1630
30 23 23 30 23 30
27 27
8,3D 10D 10D
200 200
- -
1005 1194
250 275
350 350
136 266
23 23
160 115
125 80
100 75
- -
255 x 255 255 x 255
- -
4 4
4,64 4,64
10 10
210 280
27 27
1200 1450
975/1250/2650 1075/1250/2650
1,2 1,3
MTF-CMTF100/40C MTF100/80C MTF400/100C
100 130 200 250 100 400 400 530
2035 1546 2035 1630 2035 1945 1945 1465
23 30 23 30 75 82 82 110
27 27 27
10D 10D 10D
200 200 220 220
- - -
1149 1160 1190
275 290 290
350 410 410
401 817 1034
25 96 96
70 70 115
57 65 72
75 120 120
- - -
255 x 255 500 x 400 630 x 400
- - -
4 15 22
4,64 9,6 12,2
10 28 37
280 260 260
27 68 107
1600 4500 5800
1075/1250/2650 1300/1850/2750 2310/1770/3390
1,3 2,4 4
MTF-C
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MBF50/15C MBF100/27C MBF100/40C MBF100/80C
50 100 130 100 130 100
1540 2035 1546 2035 1546 2035
30 23 30 23 30 75
27 27 27 27
8,3D 10D 10D 10D
200 200 200 200
- - - -
1000 1161 1161 1170
250 275 275 290
350 350 350 410
136 266 401 817
23 23 25 96
160 115 70 70
125 80 57 65
100 75 75 120
- - - -
255 x 255 255 x 255 255 x 255 500 x 400
- - - -
4 4 4 15
4,64 4,64 4,64 9,6
10 10 10 28
210 280 280 260
27 27 27 68
1200 1450 1600 4500
975/1250/2045 1150/1250/2350 1150/1250/2350 1340/2040/2755
1,2 1,4 1,4 2,7
MBF-CMTTF200/40C
200 250
2035 1630
96 99
27 27
10D 10D
200 200
- -
1012
390
500
392,7
199
105,3
69,3
110
-
500 x 400
-
7,5
-
22
250
39,4
4100
1572/1610/3597
1,9
MTTF-C
* Ohne Zusatzheizung und Temperiergeräte - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | sem aquecimento adicional e termoregulador - valores para 50 Hz | sans chauffage supplémentaire et équipements de climatisation - valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento y regulador de temperatura - valores para 50 Hz | senza riscaldamento aggiuntivo e termoregolatore - valori per 50 hz
d gb p
Spritzeinheit Injection unit Unidade de injecção
Max. Spritzvolumen max. injection volume Max. volume de injecção cm3
Max. Spritzdruck max. injection pressure Max. pressão de injecção bar
Max. Einspritzleistung max. injection capacity Max. capacidade de injecção cm3/sec
Schneckendurchmesser screw diameter Diametro do fuso mm
Schneckenlänge screw length Comprimento do fuso L/D
Max. Schneckendrehzahl max. screw speed Max. velocidade do fuso U/min
Max. Plastifizierleistung Plasticising capacity Capacidade de plastifi-cação cm3/min
Schließeinheit Clamping unit Unidade de fecho
Arbeitshöhe working height Altura de trabalho mm
Öffnungshub opening stroke Amplitude de abertura mm
lichte Weite daylight Largura livre mm
Schließkraft clamping force Força de fecho kN
Öffnungskraft opening force Força de abertura kN
Schließgeschwindigkeit closing speed Velocidade de fecho mm/sec
Öffnungsgeschwindigkeit opening speed Velocidade de abertura mm/sec
Minimale Werkzeughöhe min. mould height Altura min. do molde mm
Maximale Werkzeughöhe max. mould height Altura máx. do molde mm
Heizplatten, Standard heating plates, standard Placas de aquecimento standard mm
Lichter Holmabstand distance between tie bars Distancia entre tirantes mm
Elektrik Electric equipment Equipamento electrico
Motorleistung motor rating Potência do motor kW
Heizplattenleistung heating plate wattage Potencia da placa de aquecimento kW
Anschlusswert * connected load * Carga ligada * kW
Hydraulik Hydraulic unit Unidade hidráulica
Systemdruck system pressure Pressão do sistema bar
Pumpenleistung Pump output Caudal da bomba l/min
Gewicht Weight Peso
Netto - Gesamt net weight - total Peso bruto total kg
Abmessungen Dimensions Dimensões
Breite/Tiefe/Höhe width/depth/height Largura/comprimento/altura mm
Stellfläche set-up area Área ocupada m2
f e i
Groupe d'injection unidad de inyección Unità d'iniezione
Volume maxi injection volumen máx. de inyección Max. volume iniezione cm3
Pression maxi injection Presión máx. de inyección Max. pressione iniezione bar
Capacité maxi injection capacidad máx. de inyección Max. portata di iniezione cm3/sec
Diamètre vis diámetro del husillo Diametro vite mm
Longueur vis longitud del husillo Lunghezza vite L/D
Vitesse maxi vis número de revoluciones máx. del husillo Max. n° di giri vite U/min
Capacité maxi boudinage Capacidad de plastifi-cación Capacità di plastificazione cm3/min
Groupe de fermeture unidad de cierre Unità di chiusura
Hauteur de travail altura del plato de trabajo Altezza piano di lavoro mm
Course d'ouverture carrera de abertura Corsa apertura mm
Largeur intérieur luz entre columnas Fino a 1200t su richiesta mm
Force de fermeture fuerza de cierre del molde Forza di chiusura kN
Force d'ouverture fuerza de abertura Forza di apertura kN
Vitesse de fermeture velocidad de cierre Velocità di chiusura mm/sec
Vitesse d'ouverture velocidad de abertura Velocità d'apertura mm/sec
Hauteur moule mini espensor min. del molde Min. altezza stampo mm
Hauteur moule maxi espensor max. del molde Max. altezza stampo mmPlateaux chauffants,
standardPlatos calefactores,
estándar Piani riscaldanti, standard mm
Distance entre colonnes Pasaje entre columnas Passaggio tra le colonne mm
Equipement électrique equipo eléctrico Gruppo elettrico
Puissance moteur Potencia de motor Potenza del motore kWpuissance plateau
chauffantpotencia de placas
calefactoras Potenza piano caldo kW
Puissance connectée * Potencia conectada * Potenza allacciata * kW
Groupe hydraulique hidráulica Gruppo idraulico
Pression système Presión de sistema Pressione del sistema bar
Débit de pompe Potencia de la bomba Potenza pompa l/min
Poids Peso Peso
Poids net total neto - completo netto - totale kg
Dimensions dimensiones DimensioniLargeur – Profondeur –
hauteur ancho/profundidad/altura Larghezza/Profondità/Altezza mm
Surface au sol Superficie Superficie m2
MHF-LIMedition, editionS
1) Ohne Heizung, Temperiergeräte und Optionen - Werte für 50Hz | without heating/cooling devices and options - values for 50hz | Sem aquecimento, termoreguladores e opções - valores para 50 Hz | sans thermorégulateur et options – valeurs pour 50 hz | Sin calentamiento, regulador de temperatura y opciones - valores para 50 Hz | senza riscaldamento, termoregolatori ed opzioni - valori per 50 hz | 2) Optionale Maschinenausrüstung | optional machine equipment | Equipamento opcional da máquina | quipement machine en option | quipos opcionales de máquina | equipaggiamento macchina opzionale | 3) Werte ohne optionale Heizplatten | values without optional heating plates | Valores sem as placas de aquecimento opcionais | valeurs sans plateaux chauffants supplémentaires | Valores sin placas de calentamiento opcionales | valori senza piani riscaldanti opzionali
É
MTF-TPE
1) Öffnung zwischen den Aufspannplatten | opening between mould mounting plates | Abertura entre a placa de fixação | distance entre plateaux | Abertura entre las placas de sujeción | Apertura tra le piastre di fissaggio
MTF150P/27C MTF150P/40C MTTF80P/40C
80P 100P 150P 80P 100P 150P 80P 100P 150P
88,4 106 144 88,4 106 144 88,4 106 144
1540 2042 1500 1540 2042 1500 1540 2042 1500
96 100 136 96 100 136 96 100 136
30 30 35 30 30 35 30 30 35
22D 22D 22D 22D 22D 22D 22D 22D 22D
318 367 367 318 367 367 318 367 367
700 700 1100 700 700 1100 700 700 1100
1011 1011 990
395 395 390
443 443 550
266 401 392,7
23 25 199
190 153 114
129 123 75
48 48 160
- - -
380 x 300 380 x 300 500 x 400
- - -
9,6 9,6 12,3
- - -
22 22 19,5
280 280 250
58,7 58,7 42,5
2300 2400 4100
1270/1682/3245 1270/1682/3245 1572/1610/3597
1,5 1,5 1,9
MHF200L/100 MHF200L/100 MHF200L/200 MHF200L/200
edition editionS edition editionS
100 200 100 200 100 200 100 200
2041 1148 2041 1148 2041 1148 2041 1148
67 120 73 129 67 120 100 179
14 18 14 18 14 18 14 18
12D 11D 12D 11D 12D 11D 12D 11D
250 250 250 250 250 250 250 250
300 320 300 320 300 320 300 320
1230 1230 1290 1290
450 450 600 600
622 622 816 816
994 994 1979 1979
44 44 53,7 53,7
533 575 341 508
375 405 234 349
172 172 216 216
-- -- -- --
-- -- -- --
470x470 470x470 520x520 520x520
7,5 9,6 7,5 12,3
-- -- -- --
9 11 9 14
250 250 280 280
39,38 42,5 39,38 58,7
3800 3800 5700 5700
2630/1500/2140 2630/1500/2140 3713/1538/2237 3713/1538/2237
3,2 3,2 4 4
Kombinationsmöglichkeiten von Schließeinheiten/Spritzeinheitencombination possibilities clamping units/injection unitsCombinações possíveis de unidades de fecho/unidades de injecçãoPossibilités de combinaison unités de fermeture/unités d’injectionPosibilidades de combinación de unidades de cierre/unidades de inyecciónPossibilità di combinazione gruppi chiusura/gruppi iniezione
MTFedition
t 1500 2000 2500 3200 4000 5300 6000 8000 8600
280 ● ● ● ●460 ● ● ● ● ● ● ● ●580 ● ● ● ● ● ● ● ● ●650 ● ● ● ● ● ● ● ● ●900 ● ● ● ● ●
MTFergonomic
Schließeinheitclamping unitUnidade de fechounité de fermetureUnidad de cierregruppo chiusura
Spritzeinheit | injection unit | Unidade de injecção | unité d´ injection | Unidad de inyección |
gruppo iniezione
Schließeinheitclamping unitUnidade de fechounité de fermetureUnidad de cierregruppo chiusura
Spritzeinheit | injection unit | Unidade de injecção | unité d´ injection | Unidad de inyección |
gruppo iniezione
t 50 100 130 200 250 400 530
15 ● ●27 ● ● ● ●40 ● ● ● ●80 ● ● ● ● ● ●100 ● ● ● ●
MBF-C
MTF-C
MHFeditiont 130 200 400 530 700 750 930 1500 2000 2500 3200 4000 5300 6000 8000 8600
100 ● ● ● ●200 ● ● ● ● ● ●300 ● ● ● ● ● ●400 ● ● ● ● ●650 ● ● ● ● ● ● ●800 ● ● ● ● ● ● ●
t 50 100 130 200 250
40 ● ● ● ● ●
MTTF-C
t 50 100 130 200 250 400 530
15 ● ●27 ● ● ● ●40 ● ● ● ●80 ● ● ● ● ● ●100 ● ● ● ●t 400 750 1000 1500 2000 2500 3200
160 ● ● ●250 ● ●300 ● ● ● ●400 ● ● ● ●
MBF
t 400 530 700 750 1000 1500 2000 2500 3200 4000 5300 6000 8000 8600
100 ● ● ●160 ● ●250 ● ●320 ● ●400 ● ●650 ● ● ● ● ● ● ●800 ● ● ● ● ● ● ●
t 400 530 700 750 1000 1500 2000 2500 3200 4000 5300 6000 8000
100 ● ● ●160 ● ● ● ● ● ● ●250 ● ● ● ●320 ● ● ● ● ● ●400 ● ● ● ● ● ● ● ●
MTFeditionS
MHFeditionSt 130 200 400 530 700 750 930 1500 2000 2500 3200 4000
100 ● ● ● ●200 ● ● ● ● ● ●300 ● ● ● ● ● ●400 ● ● ● ● ●
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
100 l l l l l l l l l l
160 l l l l l l l l l l
250 l l l l l l l l l l
320 l l
400 l l
650 l l
800 l l
MTFedition
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
280 l l l l l l l l l l l
460 l l
630 l l
900 l l
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
160 l l l l l
250 l l l l l
300 l l l
400 l l
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
400 On request
650 On request
MTFergonomic
MBF
MBS
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
100 l l l l l l l l l l
200 l l l l l l l l l l l
300 l l l l l l l l l l l l
400 l l l
650 l l l
800 l l l
MHFedition
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
15 l l
27 l l l l l l l l l l
40 l l l l l l l l l l
80 l l l l l l l l l l l
100 l l l l l l l l l l l
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
15 l l
27 l l l l l l l l l l
40 l l l l l l l l l l
80 l l l l l l l l l l l
100 l l l l l l l l l l l
t lsr100
lsr200
lsr400
tpe55
tpe80
tpe100
tpe150
tpe220
htV2.0
htV5.0
htV15.0
htV30.0
40 l l l l l l l
50 l l l l l l l
MTF c
MBF c
MTTF c
Schließeinheitclamping unitUnidade de fechounité de fermetureUnidad de cierregruppo chiusura
Spritzeinheit | injection unit | Unidade de injecção | unité d´ injection | Unidad de inyección |
gruppo iniezione Stopfwerk | stock feeder | Alimentador | Piston
BourreurAlmacén alimentador |
tramoggia silicone
Flüssigsilikon | liquid silicon | silicone líquido | silicone liqui-de | Silicona líquida |
silicone liquido
Thermoplastische Elastomere | thermoplastische elastomer | Elastó-mero termoplástico | thermoplastique
élastomère | Elastómero termoplástico | gomma termoplastica
Schließeinheitclamping unitUnidade de fechounité de fermetureUnidad de cierregruppo chiusura
Spritzeinheit | injection unit | Unidade de injecção | unité d´ injection | Unidad de inyección |
gruppo iniezione Stopfwerk | stock feeder | Alimentador | Piston
BourreurAlmacén alimentador |
tramoggia silicone
Flüssigsilikon | liquid silicon | silicone líquido | silicone liqui-de | Silicona líquida |
silicone liquido
Thermoplastische Elastomere | thermoplastische elastomer | Elastó-mero termoplástico | thermoplastique
élastomère | Elastómero termoplástico | gomma termoplastica
Maschinengröße | machine size | Tamanho da máquina | taille machine | Tamaño de máquina | dimensione macchina
to 100 200 300 400 600*
Bürstendurchmesser | Brush diameter | Diametro da escova | diametre brosse | Diámetro de escobilla | diametro spazzola
mm 190 190 190 190 190
Bürstenlänge | Brush lenght | Comprimento da escova | longueur brosse | Longitud de escobilla | lunghezza spazzola
mm 315 425 515 715 915
Hub | stroke | Golpe | course | Carrera | corsa mm 840 840 1100 1100 1100
Motorleistung Bürste | nominal power brush | Escova electrica| Puissance nominale brosse | Potencia motor escobilla | Potenza nominale spazzola
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Motorleistung Vertikaleinheit | nominal power vertical | Unidade de potência vertical | Puissance nominale verticale | Potencia nominal motor unidad vertical | Potenza nominale verticale
kW / / / / /
Gewicht ca. | approx. weight | Peso aproximado | Poids approx. | Peso aprox. | Peso approssimativo
kg 300 320 440 470 530
* Entwurfsdaten | design data | Dados do projecto | caractéristiques | Datos de diseño | dati progettazione
Maschinengröße | machine size | Tamanho da máquina | taille machine | Tamaño de máquina | dimensione macchina
to 100 200 300 400 600*
Bürstendurchmesser | Brush diameter | Diametro da escova | diametre brosse | Diámetro de escobilla | diametro spazzola
mm 190 190 190 190 190
Bürstenlänge | Brush lenght | Comprimento da escova | longueur brosse | Longitud de escobilla | lunghezza spazzola
mm 315 425 515 715 915
Hub | stroke | Golpe | course | Carrera | corsa mm 840 1100 1100 1100 1100
Motorleistung Bürste | nominal power brush | Escova electrica| Puissance nominale brosse | Potencia motor escobilla | Potenza nominale spazzola
kW 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75
Motorleistung Vertikaleinheit | nominal power vertical | Unidade de potência vertical | Puissance nominale verticale | Potencia nominal motor unidad vertical | Potenza nominale verticale
kW 1,451 1,451 1,451 1,451 1,451
Gewicht ca. | approx. weight | Peso aproximado | Poids approx. | Peso aprox. | Peso approssimativo
kg 315 350 460 490 550
Technische Daten pneumatische Bürstetechnical data brushes pneumaticEspecificações da escova pneumáticacaractéristiques brosses pneumatiquesDatos técnicos escobillas neumáticas dati tecnici spazzola pneumatica
* Entwurfsdaten | design data | Dados do projecto | caractéristiques | Datos de diseño | dati progettazione
Technische Daten elektrische Bürstetechnical databruhes electricalEspecificações da escova electricacaractéristiques brosses électriquesDatos técnicos escobillas eléctricas Potenza nominale verticale
Typenschlüssel | type explanation | Código do tipo | détail type | Explicación de los modelos | spigazione modello
Injection molding machines
M T F 100 cm3 / 40 t
maplan Top fifo Dosing volume Rubber Clampingforce
full-hydraulic
B S D egBottom screw
piston duale ergonomicseries
H HFHorizontal fifo
Horizontal
TT P CTop
dropping tpe C-Frameseries
Topinjection L
Liquidsilicon edition
edition series
editionS
editionSseries
Press
M P Tmaplan Press Top
(clamp)
BBottom(clamp)
2 Injection units
M T F 100 cm3 F 100 cm3
maplan Top fifo Dosing-volume 2nd fifo
2nd
Dosing-volume