Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
E L Ő F I Z E T É S ! AR fctfesz évre 8 P. Negytdévrr i P. Pélevít 4 P. Egyes szám ara 20 Hll.
Megjelenik minden szombaton.
t-elelós szerkesztő:
P A T H Ó GYULA
S Z E R K E S Z T Ő S É G É S K I A D Ó H I V A T A L : Komarom, Mussolini-ut 23. Telefon 4 3 1 .
Hirdetések díjszabás s z e r i n t . Kéziratokat nem adunk vissza.
Az örök fény a magyarok tündöklő cs i l laga világlik minden magyar szivében s most, amikor első szent királyunk emlékének megünneplésére készülünk, ugy érezzük, hogy nagy multunk soha el nem h a l ványuló fénnyel r a g y o g ó csillaga történelmet formáló erőt sugároz , utat mutat, élő korunknak alapját, j ö v e n dőnknek erősségét árasztja.
Ma sokszor korszerűségről és időszeiüségről beszel iiük. Ma világszerte u j , hangzatos jelszavakkal h a j szát indítanak a nemzeteket boldogítani akatók tábora. Nekünk nem kell uj eszmék uián futni Szent István király alakja, bár az öröklét fényében t ü n d ö k ö l ma is éi lelkünkbe;: , ma is korszerűbb és időszerűbb mindennél. Első királyunk végleges hazát adott a hontalan magyar népnek, bevezette a megmaradást és fejlődést jelentő e;:rópai keresztény kulturkö/össégbe s megőrzött mindent, ami magyar, értéket és erőt jelentett s épitö munkáját megszentelte az isteni kegvelem kincseivel .
M i k o r a magvar határokon túl messze távol ö l döklő csatákban egymással szembvn állnak népek, nemzeti hagyományoktól és népszokásoktól eltekintve is őszinte hódolattal és lelkesedéssel sietünk' első nagy-királyunk napjának ünneplésére, mert hitet, erőt akarunk meríteni nagy királyunk életéből , ezredévet alapitó m ű v é b ő l . Lelkünkben
megrajzoljuk az államalkotó szent királyunk képér és minden magyar örök eszményét. A magyar nemzet lét és élet aapíeltételét a szentisváni szellemben keressük alkotmányi és k o r mányzati irányt, — mely a hit és polgári élet szövetségét, egyház és állam barátságát, j o g és keresztény erkölcs összefonódását , a népi k ö zösség kialakulását egyaránt
kifejezésre juttataja — Szent Isván király szelleméből merítjük.
Őrizzük ezt a szent örökséget, mert a fennmaradásunk titkának kulcsa, egy jobb, tisztultabb nemzeti jövő záloga. Hol vagy magyarok tündöklő csillaga ? R a g y o g ó örök fény világítsd be továbbra is a magyar égboltot.
A komárommegyei és városi női társadalomhoz.
A Magyar Élet Pártja vezetőségének felhívása.
A hatalmas német nemzetnek az uj és igazságosan európai rendért vivőit hatalmas küzdelmében nemzetünk is bekapcsolódott, hogy a szociálisabb, emberibb, HL igazságosabb uj Európában vétrel szerzett szent jogai alapján helyit biztosítson magának örökidőkre szólóan s boldog életet minden magyar számárn.
.Ma Ü.ÍIKÍCU magyarnak meg kell értenie és át keli éreznie, hogy a bolsevizmus felszámolása nemcsak a keresztény európai népen érdeke, hanem elsősorban magyar nemzeti érd e k , mert hiszen ma m . ir k e t -ségteltniil bebizonyított tény, hogy a bolsevista átadat édes H izánk vészién keresztül akarta letiporni a német nemzeti-lörek vésekel és rabigaba hajtani burópa keresztény népét, megrabolva családi élete tjsztaságár, hitét, vallásat, meggyalázva mindnyájunk gondviselőjét a Mindenhanfó Istent és elbitorolni földi javainkai is.
Amikor tehát a magyar honvéd a ma már visszafelé hömpölygő bolsevista áradattal széniben vivja a maga dicsőséges és hősi küzdelmét, biztosítva mindannyiunk polgári éle
tét, nyugalmát s amikor drága veiével ujabb lapot ir a világtörténelem arán; K ö n y v é b e hir-deive az ötökniagyarság dicsős é g é i , nekünk itthomaradottak-nak legszentebb kötelességünk a legmesszebbmenő áldozat készséggel mindent megtenni, hogy édes fiaink, drága véreink dicsőséges harcai elősegítsük s hősi küzdelmükben szenvedésüket a lehetőséghez méiton enyhítsük.
Katonáinklói , honvédeink-ről, fiainkról, testvéreinkről van szó, akik az ország határától ma már sok ezer kilométerre íj időzik az ellenséget, mely a Kárpátokon át akart rázúdulni Euiópára, hogy vérbe, pusztulásba döntse Hazánkat s rajiunk keresztül Európát.
Van e, ' lehet-e szentebb, mint a drága magyar vér, amelyből oly kevés van, s amely mindig bőségesen adózott a Haza oltárán, amikor ezt a Haza, a nemzet, s mindannyiunk érdeke megkívánta.
Ha tehát dicső honvédcink a legszentebbet adják nyugalmunk, szabad és független nemzeti életünk biztosítására részünkről, akik itthon vagyunk nincs
' és nem is lehet semmi sem oly
nagy áldozat, amely ezzel egyenértékű lenne. Amikor künn a magyar honvéd, fegyverrel kezében vivja dicsőségteljes küzdelmét, idebenn a belső nyugalom a zugoiódásnelküli áldozathozatal a háború okozta nehézségekkel, zokszőnélküli megalkuvás, a magyar h-lkeknek egy-másratalállsága a/, amit honvé-deinkérf, s igy Hazánkért, ezeken keresztül önmagunkért szívesen kell megtennünk.
A magyarok Istene és d i cső honvédeink bátor magatartása, meglőne a bolsevista áradat erejét, s lövidesen megtörik a bolsevista hordák ellenállását is.
Mindezek dacára fel kell készülnünk ti ÍT3 már most, hogy a tél oftéri őket messze idegenben, hol zordonabb a tél hidege s fagyosabb a tél, mint i t thon. Ök biztosítják fegyvert el és életük feláldozásával az otthoniak számára a biztonságos munkát, nyugodt alvást, s meleg szobát, a legkevesebb tehát, amit joggal elvárhatnak tőlünk, itthoniaktól, hogy ne szenvedjenek ott künn messze a Hazától a zord hidegtű!.
Meg keli tehát indítani a melegruha gyűjtését, meg kell nyíljon a meleg asszonyi leiek, az ügyes női kéz, készséges szeretete kapcsolódjon bi le abba a munkába, am-rly drága fi nak, dicső honvédemének, teszi e lviselhetőbbé az orosz tél hidegét.
Ezért, mély tisztelettel és magyar szeretettel kéri fel a Magyar Élet Pártja komáromi központi vármegyei titkársága Komárom és a vármegye női társadalmát, hogy áldott asszonyi kezük munkájával jámHanak hozzá a jobb, a szebb és b o l dogabb magyar jövendő kivívásához s vitézül' harcoló honvédeink számára, szőrméskesztyüt. kötött-szövött alsónadrágot, ér-melegitöt, szőrme és hósapícák, szőrmésmellényt, lábszármelegi-tot, készítsen saját anyagából, s azt ajánlja fel díjmentesen. Használt, de Jókaiban lévő meleg ruhaneműt is szeretettel fogadunk ugy pénzbeli adományokat is szívesen veszünk.
M e g b í z h a t ó minőségű árut árusítunk
következetesen e g y s é g e s áron
V á s á r o l j u n k
a Felsődunántúli H A N G Y A Szövetkezet 1 l -es sz . ü z l e t é b e n Komárom, Mussolini-út 19.
Tagjainknak vásárlási visszatérítést
adunk. Legyen tagunk !
Lőwy bútoráruház Győr Gr. Tisza István-tér 5.
Ide menjen, ha
jó bútort akar. to
Az igy elkészített anyagokat a M É P . komáromi vezetősége (Deák F. u. 3. sz.) elismervény ellenében vesz át és köszönettel nyugtáz.
Legyen áldott minden nőikéz, amely a nemzet fiainak, s ezen keresztül a magyar nemzetnek hozza meg a maga áldozatát s legyen minden adakozón az Úristen bőséges áldása.
Vagyok hazafias üdvözlettel : vitéz Nagy Nándor
főispán, M É P v á r m . elnök. *
A honvédség kivonult alakulatai részére különleges téli ftlszerelések egy részének társadalmi uton való gyűjtésére, mely a Főméltóságu Asszony védnöksége alatt folyik le, Komárom város is bekapcsolódik.
A város területén a g y ű j tést f. évi augusztus hó 25-től szeptember hó 5 ig terjedő idö alatt tartják meg. A gyűjtést a leventék, cserkészek és a társadalmi szervezetek tagjai hajtják végre. Az egyes gyűjtőkörzetek beosztásáról és a gyűjtés pontos idejéről hirdetmény utján tájékoztatják a város közönségét.
Felhívjuk a város minden polgárát, hogy anyagi erejének megfelelően adakozzon a nemes célra.
A munka megbecsülése. A mostani idők nem alkal
masak az ünneplésre. Mégis szívesen emlékezünk meg két szakképzett erdészeti alkalmazott kitüntetéséről, mert valóban a d o l gozók, a kisemberek méltó megbecsülése és munkájuk értékelése az alapja nemzeti életünknek, AZ uj magyar reálpolitika utja csak akkor lesz járható a szebb magyar jövő felé, ha az egyetemes mag< ar családban a magyar munkásság — mint a két esetben is — megbecsülésben részesül.
A m. k ir . földmivelésügyi miniszter vármegyénkben Horvát Sándor bánhidai és Dián G é z a héregi szakvizsgázott erdészeti alkalmazottakat kitüntető és elismerő oklevéllel tüntette k i . Két becsületben megőszült kiváló szakmunkást jutalmazott meg a miniszter, akik harminc évet meghaladó idig szolgálták példaadó hűséggel kenyéradó gazdáikat. A jutalmakat vitéz Nagy Nándor főispán augusztus 19-én tartandó vármegyei gazdasági albizottsági ülésen adja át ünnepélyes keretek között.
A magyar munkás és a magyar munka szerdai szép ünnepsége hitvallása lesz annak a testvéri közösség érzetnek, mely megbecsülni tanítja a tudást, tehetséget, magatartást, megbízhatóságot, szorgalmat.
A k o m á r o m i ref . tanítóképző i n t é z e t
nem szűnik meg, sőt líceummal bővül. A jövőben kizárólag mint fiu-intézet fog működni.
A református egyetemes konvent, mint legfelsőbb egyházi és iskolai hatóság kedvez© döntést hozott nekünk, komáromiaknak is akkor, amikor elhatározta, hogy a komáromi ref. tanítóképző intézetet fenntartja, sőt líceummal bővíti. Igaz, hogy megszűnik a koudekáció, lányok az intézetben nem tanulhatnak, az intézet a jövőben kizárólag mint fiu-intézet fog működni, de a szükség parancsol. A ref. egyháznak elsősorban férfi tanerőre van szüksége s ref. férfi tanítóképző intézet a dunántúli egyházkerületben a komáromi intézeten kívül nincs.
A komáromi ref. tanítóképző-intézetet még a cseh megszállás alatt létesítette a magyar élniakarás. Az intézet a magyarság fennmaradásának és megerősödésének eszméjéért harcolt s a magyar falvak számára kivánt önzetlen tanítókat és nevelőket képezni. A visszatérés óta az intézet csak a régi keretek között működött, csak tanítóképzős osztályai votak, líceumi osztályokat azonban nem nyitott. Most rendeződött véglegesen az intézet jövőjének kérdése és fokozatosan átalakul ugyanolyan szervezetű intézetté,
mint a hazai többi tanítóképző-intézetünk.
Az intézet ezentúl mint a dunántúli ref. egyházkerület egyetlen férfi tanítóképző-intézete fog működni, melynek meg lesznek az alsóbb líceumi osztályai és a felsőbb tanítóképzős évfolyamai. A líceum I . osztály f. év szeptember hó 1-én nyílik meg és ebben az évben felekezeti különbség nélkül felvétetnek olyan tanulók, akik a polgári iskola vagy gimnázium IV. osztályát elvégezték.
A liceum mint önálló gyakorlati iskola érettségi vizsgálattal zárul és ugyanolyan állások, tisztségek betöltésére ad jogosultságot, mint a többi k ö zépiskolák elvégzése. Tovább tanulás esetén a líceumból nemcsak a tanítóképzőbe, de a főiskolák legnagyobb részébe is felléphetnek a tanulók.
A felvétel iránti jelentkezéseket f. év augusztus hó 31-ig kell személyesen vagy levélben a komáromi ref. f iu liceum és tanítóképző-intézet igazgatóságánál (Jókai-utca, Ref. Kol légium) megtenni. Közelebbi fel világosításért ugyanoda kell ford u l n i .
Komáromiak a csatatéren. Utászok: hidveréshez előre! — Páncélos csata.
Komáromi utászok: Hidveréshez előre I
Előnye-múlásunk során érdekes helyzetbe kerültünk.
Az eszeveszetten menekülő ellenség az Ublja folyócska hídját felrobbantotta. Nyomban utána német utászcsapatok vertek hadihidat rajta. A közlekedésben nem volt fennakadás. Amikor menetoszlopunk a liidtól két-három kilóméterre ért, parancsot kaptak a német utászok: szedjék fel a hidat és sátorfájukat s rohanjanak egy másik megjelölt helyre. Olt most nagyobb szükség van rájuk. Ezen a ponton különben is a honvédség veszi át az üldözést.
Szemkápráztató gyorsasággal dolgoznak a német utászok. Husz perc sem telik e l : a félszáz méternél hosszabb Imi gépkocsikon van. Fordulnak, indulnak.
Komárom és fehérmegyei legénységgel rendelkező könnyü-hadosztályunk parancsnoka az értesülés pillanatában parancsot a d : utászon, hidverésre előre! A l i g emelték k i az utolsó h i d -tartó vasalkatrészt a folyóból a németek, komáromvidéki hidászaink rövid csizmái bokáig süllyedtek a partmenti laza homokba. Filmszerű munka kezdődött. Az utászszázadparancsnok rövid utasítására félszázad meztelenre, félszázad derékig vetkőzik le. M á sodpercek alatt mindenki a helyén van. Határozott biztonsággal mozognak a kezek, járnak a lábak. Nincs beszéd. Szótlanul
dolgozik mindenki . Sietni kell , mert a vonuló oszlopok éle bármelyik pillanatban elérhet a f o lyóig. Torlódásnak pedig nem szabad lenne. Mire az első gépkocsi a hidhoz ér, az utolsó szorító csavart rögzítik.
Az eligazító tiszt i n t : előre! A magyar ulászszázad csúcsteljesítményt végzett. Most már gyors egymásutánban rohannak át gépkocsisorok, nehéz gépesített és fogatolt, ütegek s vonul a gyalogos alakulatok végeláthatatlan hosszú sora. Az utászok a jól végzett után vigan fürödnek a folyóban.
Egy izgalmas páncélos csata. Komárom- és fehérmegyei
honvédekkel nyomulunk előre. Üldözzük az ellenséget. Immár tizennegyedik napja. A zsák szája valahol messze keletre bezárult. A nyomás egyre erőteljesebb. A zsák alját magyar csapatok nyomják irtóztató tűzerővel. Támadásunkban kemény ellenállásra bukkantunk. A szemben lévő szelid, festői módon fásitott dombhajlaton jól álcázott fészkekből tüzelnek ránk a k o m munisták. Páncéltörőkkel, aknavetőkkel, nehézpuskákkal vesz-szük tűz alá a vonulatot.
A vörös fegyverek tovább ugatnak. Betonban „laknak" ezek? — vetődik fel a kérdés s máris szól a távbeszélő . . .
Péter előtt hullámzik a rozs! Péter előtt hullámzik a rozs!...
Tiz perc sem telik bele, jól ismert motorzugás hallatszik a hátunk mögött. Német páncél-
törőlöveg közeledik. Parancsnoka barátságosan int felénk és rohan a kiserdők felé. . . Lélegzetfojtva figyeljük a fejleményeket. Három robbanás dördül el a páncéltörő alatt. . . Aknamezőn tör keresztül.. . Most kapaszkodik fel a dombon.. . A kísérődből acélesőt zúdítanak rá, lánggránátot dobálnak feléje... Fel sem veszi.
Közvetlen 20—30 méterről dördül el az első és második lövése. Harmadikra már nincs szükség. Ez a kiserőd már nem tüzel többé. A többi erődítésekből fejvesztetten menekülnek az oroszok. Nem lehet itt ellenállani. . . Nagyobb városhoz k ö zeledünk. Ezt a nagy ipari központot mindenképen meg akarja védeni a Szovjet. Napok óta 8—10-es hullámokban támadják német és magyar repülőkötelékek. Már 20—25 kilométerről látszik: láng és füst az ur az utcákon.
Megfigyelőink páncélos támadást jeleznek jobbról . L o m b levelű erdő szélén lesben állanak a vörös csillaggal jelölt, hatalmas harckocsik.
Már zúgni is kezdenek a motorjaik s a hernyótalpakon mozgó páncélerődök elindulnak felénk. Minden rendelkezésre álló tűzerőt a tankokra irányit parancsnokságunk. Legénységünk jól fedi magát. Tankelhá-ritóink teljes erővel dolgoznak. Nehéz lesz ezen a tüzfüggönyön átjönni.
Az élen haladó páncélos szörnyeteg hamar belátja vállalkozása sikertelenségét. Célja előtt jóval visszakanyarodik. Ebben a pillanatban lövés éri baloldali hernyótalpát.
Az utánakövetkező segítségére siet. Vontatókötélre veszik. A második lövés oldalba kapja a félig béna páncélóriást. Fülsiketítő robbanás nyomán egyszerre borul lángba. Ész nélkül menekült a vontató óriás. De nem jutott messzire, sorsa ötszáz lépéssel arrább, egy mély ároknál teljesedett be. Szétszórtan, bénára lőve maradtak az áttörésre szánt, vöröscsillagos hadigépek.
Két óra multán a szárnyunkon támadó német páncélosok és rohamjárőrök kemény ellenállás leküzdése után behatoltak a városba.
S e b e s ü l t j e i n k é r t . A komáromi helyőrségi kórházban ápolt sebesültjeink részére az elmúlt héten alábbi adományok érkeztek: Bill itz Jenő 10 P. A Jeszo által rendezett bemutató és kiállítás tiszta jövedelme c i -mén befizette Reviczky István alispán 334.84 P., Einbeck M i hály ny. máv. felügyelő G y á r - u . 46. 3 P, Papp Ernő 50 P, Major J á n o s 10 P, Broczki Vi lmos, Szűri István, Oberkiss Gyula 2—2 P, Kányái Kálmán 5 P, Weisz János 30 P, Blau és Franki 1 kg. keksz, özv. Stelczer V i k -torné 1 darab tollpárna huzattal 100 drb cigaretta, Kellner Gyula és Fia cég 500 drb cigaretta, Weisz Testvérek Kossuth tér 1 liter málna, 1 kg. keksz. Az adományokért hálás köszönetet és további adományok felajánlását kéri Alapy Gáspár polgár-mester.
Egy fiu tanulónak fizetéssel felvétetik.
Cim a kiadóhivatalban.
1942. augusztus 15. Uj Komárommegyei Hirlap. 3. o ldal .
A Kisalföld mezőgazdasági
helyzetéről. A Kisalföldi Mezőgazdasági
Kamara 1942. július havi mű ködéséről közre adott jelentés részletes tájékoztatót ad mezőgazdaságunk helyzetéről. A jelentés szerint július hóban az időjárás gabonafélék érésére kedvező, a kapásokra nézve aztnban hűvös volt .
Az aratás nagyobbrészt már befejeződött, a takarmánynövényeket is már lekaszálták a gazdák és szárazon jó minőségben takarították be. A répa kukorica kapálása még az aratás megkez-dése előtt befejezést nyert.
Az eddigi jelentések szerint a buza minősége általában jó. A rozs nemcsak keresztszámra, hanem minőségre is gyenge termést ad; a tavaszi árpa terméseredménye jobbnak Ígérkezik, mint amilyen még egy hónapja is remélhető volt; az őszi árpa általában igen gyengén fizetett; a zab legtöbb helyen jó. Az ex press és Viktória-borsó általában j ó . A kukorica a kedvező időjárás következtében javult, köze pes termésre lehet számítani. A cukorrépa általában jó közepes, helyenkint igen jó (Szigetköz, Felsőcsallóköz). Az olajlen gyengébb talajokon gyengén fi zet, a rostlen mindenütt kitűnő, jó minőségű termést adott. A kender általában gyenge, ami részben a talaj helytelen élőké szitésével magyarázható. A nap raforgó általában jól fejlődött. A későn vetett köles, mohar és csalamádé eső hiányában nehezen kelt k i . Egyes vidékeken a lucerna-böde és mezei pocok kártétele igen rragy.
Az eddigi gyümölcstermés ben sok volt a férges. Almában, körtében erős a lisztharmat, sok helyütt ragyásodás és levéltetü lépett fel. A kerti vetemények, különösen a káposztafélék igen jól fejlődnek, állandóan megfelelő mennyiség kerül belőlük piacra. A szöllő termése jó kö zeptsnek mutatkozik, helyenként peronoszpóra és lisztharmat lépett fel. Az uj termés reményében és a tejárak emelése következtében a ga/dák több kedvvel foglalkoznak a szarvasmarha-tenyésztéssel. A hizottsertcs árának emelése is kedvezően hatott a sertéstenyésztő gazdákra. A lótenyésztés fejlődésének előmozdítását az újonnan alakult lótenyésztési szakosztályok m űködésének megindulásától várhatjuk. A j u h - és kecsketenyésztés iránt az érdeklődés fokozódott.
A Magyar Élet Pártja központi vármegyei titkársága ezúton hozza párttagjai tudomására, hogy a Mép Pártértesitö lapelőfizetőinek névsorának át-korrigálása folyamatban van. A felhalmozott munkára tekintettel a M é p titkárság szives elnézésüket kéri az esetleges tévedésekért.
Szeptember l-re nevelőnőt keresek
Cim a kiadóban.
A koppánmonostori Nepomuki Szent János
szobrának felszentelése. Évek óta a koppánmonos
tor i iskola mellett, az országút szélén egy egyszerű pilléren állott Nepomuki Szent János szobra. A szobor kőből készült, de ízléstelenül volt befestve, az idők folyamán pedig a festék lekopott, a szobor megrongálódott.
Polgármesterünk elrendelte, hogy a szobrot restaurálják és egy kis kápolnaszerü épületbe helyezzék el. A szobor restaurálása igen jól sikerült, ugy hogy a szép barokkszobor dísze a az egész környéknek.
A munkalatok elvégzésével a szobrot f. hó 9 én szentelte fel Surdnyi Ferenc c. apát, esperesplébános Alapy Gáspár m. kir. kormányfőtanácsos, polgármester és nagyszámú közönség jelenlétében. Az egyházi ünnepség befejezése után Tóth Kálmán igazgató-taniló fejezte ki Koppánmonostor lakosságának köszönetét polgármesterünknek, hogy a szobor megmentéséről és annak megfelelő elhelyezéséről gondoskodott.
A tatai betegápoló tanfolyam záróvizsgája.
Második ha/.i betegapoló-női lanfo yamát rendezte a Vörös Kertrszt tatai járási szervezet' -. A tanfolyamnak 37 szorgalmas és odaadó hallgatója volt Tata község áldozatos asszonyai és leányai közül minden társadalmi osztályból, élükön Esterházy Fe-rencué grófnövel, akik augusztus 6 án ünnepélyesen tettek záróvizsgát.
A tanfolyamot a lelkes „Blanka nővér" vezette, aki a legnagyobb ügyszeretettel, felkészültséggel és gyengéd figyelemmel buzgólkodott a legnemesebb női hivatásra ismereteket nyújtani, lelkes tábort képezni. Az ünnepélyes záróvizsgán dr. Virúgh Zsigmond a Vörös Kereszt tatai járási elnök elnökölt és részt vett báró Malkonesz Gyuláné, a Vörös Kereszt kiküldöttje. A bizottság tagjai voltak: a Vörös Kereszt helyi szervezetének orvostagjai és vezető funkcionáriusai.
A tanfolyam valamennyi résztvevője szóval és gyakorlatban kimerítően beszámoltak a feladott kérdésekre és feladatokra. Gyermek betegápolásról, higéniáról, anatómiáról, szülészetről, étkezésről, első segélyről, kötözésről, gyengédségről, szeretetről és hivatástudatról hallottunk szakszerű, komoly feleletet s öröm volt nézni a buzgóságot a feladatok teljesítése közben.
A záróünnepély végén Tóth Miklósné a választmány elnöke osztotta ki az ápolónői „okleveleket", majd báró Malkonesz Gyuláné röviden köszönetet mondott a lelkes résztvevőknek munkájukért. A vizsgát dr. Virágh Zsigmond elnök szavai zárták be.
H Í R E K .
ki R á n d u l j o n Dunaalmásra. Kénes strandfürdő Hőfoka 26 C. Az ujonan épült szállo
dában folyóvíz.
Nagyboldogasszony napján. A gyümölcsérlelő nyárutó
ján ma ismét zeng az ének, az ősi magyar könyörgés minden szívből feltör, újra és fokozottan erősbödik arra a szoros kapcsolat, amely a magyarságot a Magyarok Nagyaszonyához füzi. ünnepet ülünk Nagyboldogasszony napján évrőj-évre, mert Magyarország Patronájának tiszteli minden magyar Krisztus Anyját, amióta Szent István k i rályunk az országot felajánlotta az égi Szűznek. Lelkünkben bensőséges ünnepi magaslatra hangolva ma különösen könyörögjük a Magyarok Nagyasszonyának pártfogó segítségét.
A történelmi visszapillantások során látjuk csak igazán, hogy országunk sorsa nagy Pátronánk oltalmában, pártfogásában a legjobb kezekben van Szent István atyai gondoskodásából. A tatárdulás, a törökvész, a belső és külső ellenségek kegyetlen fegyvere, Trianon hiába tépie a magyart, a magyar erőt. Megannyi balsorsban is mindig megmaradtunk, mert védenek és megtartanak az égi erők.
Most is világégés korát éljük. Az államszocializmus, bolsevizmus züzarvaros agyrémei között talpraállt országunk, megnagyobbodott. Már van erőnk a legve-szedelmrsebb ördögi erő, a vörös rém ellen is küzdeni, harcolni és győzni .
A tüzlángok itt cikkáznak körülöttünk, de mi bizó hittel, mélységesebb lélekkel vagyunk telve, mert érezzük, hogy a vé delembe fogadó Baldogasszony anyánk vigyáz reánk.
Az ősi magyar ünnepen szálljunk magunkba, vetkőzzük le nemzeti gyarlóságainkat, te gyük félre bűneinket s tiszta lé lekkel, hódolattal forduljunk az ég felé és imádkozzunk, énekeljük : Boldogasszony anyánk, régi nagy Pátronánk, Magyaror szagról, édes hazánkról, ne fe ledkezzél meg szegény magyarokról.
Nagyboldogasszony Un nepe E s z t e r g o m b a n . Ez évben is országos jelleggel üli meg a Magyar Sión : Esztergom — az ősi primási székhely — Magyar ország védasszonyának ünnepét augusztus 15-én. A város veze tősége nagyszabású előkészüle tekét tett, hogy különösen a mostani időkben ne csak a város, hanem az ország népe is minél nagyobb számban zárán dokoljon el Szent István születési helyére, Esztergomba, hogy kérje a magyarok Nagyasszonyát és első szent királyunk közbenjárását országunkért és a messze idegenben harcoló fiainkért.
A Tűzharcos Főcsoport választmányi ülése. A komáromi Tűzharcos Főcsoport f. hó 12-én, szerdán este 8 órakor igen látogatott választmányi ülést tartott a Komáromi Iparoskör N á dor-utcai helyiségében Sulacsik Lajos p. ü főtanácsos elnöklete mellett, A Z ülés tárgysorozatán a vezető tisztnek a Nemzetvédelmi Szolgálatról tartott
előadása, a fegyelmi bizottság, a szociális bizottság, a vigaimi bizottság megválasztása, a még nem jelentkezett tüzharcasok b e -toborzása és végül Stark István választmányi tag indítványainak tárgyalása szerepelt. A választmány kimondatta, hogy a Nemzetvédelmi Szolgálatban teljes erejével vesz részt és ugy e b b e n , mint minden tűzharcos kérdésben a vitézi székkel és a hadirokkantak egyesületéve! s z o r o s kapcsolatot tart fenn. Kimondotta, hogy a bajtársi kapcsolat külső megnyilvánulása végett kötelezi a tagokat a zöld jeivény viselésére és az egymást kötelező baj-társias köszöntésre. Tudomásul vette elnöknek azt a bejelentését, hogy az iparoskör helyiségében minden szerdán Reviczky Sándor vezetőtiszt, minden szombaton pedig Sulacsik Lajos elnök délután 5—7 óra k ö z ö t t bajtársi szolgálatot tart, amikor is m i n den bajtárs kérése meghallgatásra és elintézésre talál. A havi ösz-szejöveteleket szeptember hónaptól k e z d v e ugyancsak az Iparoskör helyiségében a hónap m i n den második szerdáján este 8 órakor tartja, s ha a k i t ű z ö t t összejövetel ünnepre esik, ugy a z azt megelőző k e d d i napon tartja meg. Kimondta azt is, hogy a vigalmi bizottság meghallgatásával é s rendezésével táborozást óhajt rendezni. Ennek keresztülvitelével az e l n ö k ö t bizta meg. Az iiidityányok letárgyalá-s á v a l a z ülés véget ért.
KAC k ö z g y ű l é s . A K o m á romi A t l é t i k a i Club rendes évi közgyűlését f. h ó 20 án, csütörtökön délelőtt fél 12 órakor a Polgári és Vasutas Társaskör helyiségeiben tartja, melyre a KAC tagjait ezúton is hivja meg az elnökség. Tárgysorozaton az elnöki megnyitó, a titkári jelentés, a zárszámadások és költségvetés, a tagdijak megállapítása, a tisztikar a választmány és a szakosztályok megalakítása szerepel.
H a l á l o z á s . Részvéttel vettük Grössl János tarkányi róni. kat. kántortanító, hosszas szenvedés után f. hó 10-én életének 42 évében Székesfehérvárott bekövetkezett elhunytát. Közel két évtizen keresztül t a n í t o t t felettesei teljes megelégedésére Tárkányon, hol mindenki tisztelte és szerette a rokonszenves tanítót. Halálát szerető hitvese Grössl Jánosné sz. Csillag Katalin, gyermekei Kató és ///, testvére Gecsey József alezredes és kiterjedt rokonság gyászolják. Temetésén, m e l y Székesfehérvárott ment végbe kartársai igen nagy számban jelentek meg.
Lovas m é r k ő z é s B á b o l n á n . A m. kir . állami Méntelepparancsnokság f. h ó 20-án, Szent István napján 16 órai kezdettel Bábolnán lovas- és hajtó mérkőzést rendez.
Füstelen nap S z ő n y k ö z s é g b e n . A hazaszeretet, az á l dozatkészség és a harctereken dicsőséggel küzdő honvédeink iránti együttérzés ragyogó példáját adta Szőny község a vasárnap megtartott füstelen napon, mely az alábbi eredménnyel járt: 48173 drb cigaretta, 357 csomag dohány, 22 drb szivar, 215 csomag cigaretta papir, 112 d i b . különböző folyóirat. A fenti a d o mányokból 13448 drb cigniettát
•
az almásfüzitői Vacuum Oil Comp. rt . alkalmazottai, 5000 drb cigarettát pedig az Ipari Növényeket (eldolgozó Szövetk. (Almásfüzitő) alkalmazottai adományoztak. A község vezetősége ez utón mond köszönetet a JÓSZÍVŰ adakozóknak és a gyüjtö-bizottságnak.
E l m a r a d t gyűlések. A cséplési munkákra es a nyári szabadságolásuk™ tekintettel ugy a vármegye, mint Komarom I h j . szab. kir . város augusztus hó 11-én, kedden a szokásos havi törvényhatósági kisgyiüését és a közigazgatási bizottság üiését nem tartotta meg.
A Kisalföldi Mezőgazdasági Kamara füstelen napja. Harcban álló hós honvédeink iránt érzett szeretet-, hála- és kötelességttidatból indíttatva Kamaránk tisztviselői és altiszti kara füstelen napot rendezett. Az adakozási készség eredménye 93 P értékű cigaretta.
T e l j e s holdfogyatkozás lesz augusztus 26 án. Folyó hó 26 án, a kora reggeli órákban teljes holdfogyatkozás lesz. Mivel nálunk a hold ebben az időben már lenyugszik, a holdfogyatkozásnak csak az első részét lehet majd megfigyelni.
Találtatott. A m. kir . államrendőrség komáromi kapitányságához egy pár kesztyűt, mint talált tárgyat szolgáltattak be. Igazolt tulajdonosa a rendőrkapitányságnál az átvételéit jelentkezzék.
Bábolnára a k a r jutni, hogy kishuszár tehessen. Kalló Antal 15 éves árva fiu világot akart látni. Szegedről indult el, ahol inaskodott. Tavaly ott volt a délvidéki bevonulási harcoknál, rendkívüli bátorsággal küzdött a csetnikek, orvvadászok ellen. Az idén gyalog járta az országutat megyéről-megyére, mert Bábolnára akart jutni , hogy ott kis-huszárnak jelentkezhessek. Kalandos utján csak Sopronig j u tott , üres zsebbel egyenlőre a Hűség városában megfeneklett. Erős a szándéka, hogy keressen, rendesen felöltözködjék és régi vágyát teljesíthesse: beállhasson a huszárok közé.
Váltópénzben nagy a hiány. B. lapjuk egyik eiőbbeni szamában megjeleni tájékoztató kö/lemény szerint az ezüst 5 pengősöket nem vonták ki a forgalomból s azok ma is érvényben vannak és fizetési eszközüi elfogadhatók. Gyakorlatilag azonban más a helyzet, mert alig látni néha napján egy-egy példányt ebből a váltópénzből. A közönség egy része ugyanis visz-szatartja az eziisi 5 pengősöket s ezzel mar két fontos váltópénzt kénytelen nélkülözni a kereskedelem, mert a közelmúltban k i vonták a forgalomból a nikkel 50 filléreseket iá, de helyettük nem bocsátottak ki vaspénzt. Kérjük, szíveskedjenek az illetékes körök figyelmét erre felhívni és egyben javasolni, hogy a bevont 50 filléresek helyett adjanak ki vaspénzt, továbbá verjenek alumíniumból 5 pengős érméket a pénzforgalom megköny-nyitése érdekében bz nem anyagpazarlás, mert ugyanakkor kevesebb vas 10 és 20 í.-é&rf, il letve aiuinmium I és 2 pengősre lesz majd szükség. Gyalókay Kálmán a Komáromi Kereskedők Társulatának elnöke.
Augusztus 19 én alakul meg az Arany és Ezüst kalászos Gazdák Országos Szövetsége. T ö b b mint egy évi előkészítő munka után arany és ezüstkalászos gazdáink augusztus 19-én, szerdán Budapesten tartják meg az Országos Szövetség alakuló gyűlését. A nagy seregszemlére az ország minden részéből nagy számban fognak felérkezni a gazdák, akik aug. 19-én reggel fél 9 órakor a városligeti Vajda-Hunyad várának udvarán gyülekeznek. Majd átvonulnak a Hősök-terére, ahol megkoszorúzzák a Hősök Emlékkövét, utánna pedig 11 órakor kezdődik az alakuló közgyűlés a Nemzeti Sportcsarnokban.
Komáromi előadó a rádióban. Dányi Károly dr. egyetemi tanársegéd, a komáromi tankerület kir . főigazgatóságának titkára értékes előadást tartott folyó hó 5-én, szerdán este 8 óra 40 perckor Kossuth és a kiegyezés cimmel a rádióban. Történelmi vonatkozású értekezésében a nagytehetségű földink élénken festette meg a magyar szabadság tettre lelkesítő nagy harcosának és szenvedő mártírjának a szabadságharc bukása utáni külföldi életet, a külföldi fejedelmeknél és népeknél nemzete érdekében kifejtett küzdelmeit és a kiegyezés elleni ti ltakozását, majd az országos kegyelet megnyilatkozásából azt a megállapítását hangsúlyozta k i , hogy a nemzet és a király kö zötti kiegyezés áldása nem homályosította el a meg nem alkuvó nagy magyar alakját és emlékét, mert Kossuth Lajos a magyar nép szemében éltető eszmévé finomult, az eszme pedig ma is él .
Halálos szerencsétlenség Vértesszöllősön. Augusztus 3 án Mágala István vértesszöllősi gazda halálos baleset áldozata lett. Szénát akart ledobni az istállója padlásáról a derék gazda, alig ért azonban föl a létra legfelső fokára lezuhat. Súlyos koponya- és gerinctőléssel szállították a tatai K rzsébet szanatóriumba. Segiteni már nem lehetett rajta, hazavitték, ahol rövidesen meghalt.
A csikó kerékpár balesetet okozott. Gécsik László géplakatos tanuló tatai lakost Esztergomban, amikor munkából kerékpárján hazafelé ment, az uttestén egy megvadult csikó föl -döntötte. Súlyos zuzódásokat szenvedett.
Hordás közben a lovak közé esett. Viri/iger Márton tatai gazda gabonát hordott, AZ egyik forduló alkalmával a lovak megbokrosodtak és Vir ingtr Márton a lovak közé esett. A mentők súlyos állapotban szállították a komáromi kórházba.
Vándorszappanföző üzemek létesítése. A Kisalföldi Mezőgazdasági Kamara a tervbevett szappanfőző (községi) kisüzemek létesítésével kapcsolatban illetékes helyen javasolta, hogy az országos gépakciók keretében — egyelőre kísérletképpen — létesítsenek kerekeken j í ró lóvontatásu vándorszappan fő/őket és próbálják ki azokat oly vidékeken, ;diol rendelke zésre áll máris a szappant'zésre alkalmas zsiradék.
Uj kutakat építenek a városi vízműnél.
Vízszolgáltatásunk megjavítása éredekében a városi vízműnél nn-gkezdték a már elrendelt felújítási munkálatokat, me-lytknck legjelentősebb része az uj csőkulak építése. Az uj k u taknak az építése f. hó 10 én, hétfőn kezdődött meg azzal, hogy az első lapát főidet p o l gármesterünk emelte ki és a munkára a Mindenható áldását kérte. Polgármesterünk a város főmérnöke kíséretében jelent meg a helyszínen.
Haydn Jenő városi főmérnök bemutatta polgármesterünknek az eddig végzett előkészületi munkalatokat és röviden is-mertetle az építési terveket. Ennek során rámutatott a meglévő viznyerőkutak állandó romlására, ami már a kut környékén jelentkező süppedősekben is megnyilvánult. Érdeklődéssel nézte polgármesterünk az uj csőkulak anyagának — aporó-zus betoncsöveknek — bemutatását, melyeknek falain keresztül ugy átfolyt a reáöntött vi./, akár egy szitái). Feltűntek a hatamas méretű fuiócsövek és kotrószerkezet, amelyeket az építésnél használnak. A furáskörüli eljárásokat Polák Ferenc furómester — az építési munkák helyszíni vezetője ismertette polgármesterünknek. Hálásan jegyezzük fel, hogy mind a furóm*s-tert, mind a felszereléseket Budapest székesfőváros polgármesterének engedélye alapján a Székesfőváros Vízmüvei bocsátották a komáromi vizmű rendelkezésére.
A kutépités megindítása után polgármesterünk megszemlélte a városi vi/mű tulajdonába átment cseh kiserődot, amely a jövőben légoltalmi célokat fog szolgálni és talán egyetlen a fel hagyott erődök között, amelyet hasznos cél szolgálatába állithatunk.
K o m á r o m t h j . szab. k i r . város adóhivatala .
a d : - 8 2 ; 1942. a ü . Hirdetmény.
K o m á r o m város területén lakó s túlnyomórészt mezőgazdasággal foglalkozó földhaszonbérlőket a lrjO.GUjj 1940. P. M . sz. rendelet alapján felhívom, hogy az általuk béreit, a K o m á r o m város területén fekvő földingatlanok pontos területét, l ielyr. számát t*s dűlője nevét K o m á r o m v á r o s a d ó h i v a t a l á n á l 1942. s z e p t e m b e r h ó aO-Jg, a városi adóhivatal iktatójánál beszerezhető bejelentési ivén okvet lenül jelentse be.
A bejelentés kötelezettsége alól mentesülnek azon földbérlők, akik a berbevett ingatlanokat már az elmúlt évben a városi adóhivatalnál b e j t l e n -tették es a bérlet ozideig még nem járt le.
K o m á r o m , 1942. augusztus 6-án. Dr. Bélteky Gyula s k.
P. H. v . tanácsnok.
az uj !;at. t e m p l o m körű! e lőnyös fizetési feltételek mellett j u t á n y o s á r o n
e l a d ó k . Érdeklődni lehet
* Komáromi Első Takarékpénztár Rt-ná) K o m á r o m , Szent István utca 39. s z á m .
V R U L FILMSZÍNHÁZ K o m á r o m , Kun Mik!ó< u . 11
Telefon 470. H u g . 15-én es 16 á;i szombaton és vasárnap 215, 415 1127 és l 29 órakor kezdettel, augusztus 17-én
hétfőn 1 27 és 129 óiakor
így is "lehet repülni Egy b a l k e z e s p i l i ó í a kacagtató
kalandjai. UFA H Í R A D Ó .
Felvételek a július 7-ike óta német kézen levő Voronyezs v á
rosáról. A d. u . 2'5 órai előadások
olcsó helyárral 20—70 fillérig. A u g . 18 án és 19 én kedden é s
szerdán ' 27 és 129 órakor aug. 20 án, Szent István napján
215, 4 I ! . ; 127 és 1;29 órakor
D a n k ó Pista MAGYAR H Í R A D Ó .
jegyelővétel vasárnap 1 0 - 1 2 ig , hétköznap a/, első előadás meg
kezdése elolt 1 órával.
Eladó családi ház Dél-Komáromban, mely 2 szoba, konyha, előszoba, fürdőszoba, veranda, nyári konyhából áll , 275 Q öles telken, 70 úib, g y ü mölcsfával e l a d ó . Bővebbet
Árpád- u. 19. szám alatt.
F a j t i s z t a Angoranyulak e ladók. Törzskönyvezett , , gyönyörű külelem és nagyszőrhozam, ivarérett bak vagy emse P 20.—, s ü l d * P 10.— élelmezésre kiadnék szaporulat feléért, esetleg ketreceket is adok. 1 üzl : t i üvegszekrény és 2 d r b 9-es ketrec e ladó Hoffmann S. K o m á r o m ,
Kossuth-tér 3.
158 1942 vghtoi . sz.
Á r v e r é s i h i r d e t m é n y . Ezen árverés kitűzésének alapját
képező végrehajtás közbenjöttei lett foganatosítva.
A komarom újvárosi kir jhiróságnak Pk. 1399 1942. sz. végzésével dr . D é nes R e z s ő budapesti ügyvéd által k é p viselt Vető S á n d >r végrehajtató javára két végrehajtást szenvedett elleni 372 P. 25 f. tőke és jár erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folyamán lefoglalt 1955 P-re becsült ingóságok elárverezésere a ki-rabbi és felülíoglaltatók követelése erejéig is , ha kielégítési joguk még fennáll , végrehajtást szenvedőnél Komáromban G y á r utcában leendő megtartására határidőül 1942. évi augusztus 18-án d. e. 10 óráját tűzöm k i , amikor a bíróilag lefoglalt bútor, szikvizgyári berendezés és egyéb ingóságokat a legtöbb, t ígérőnek készpénzfizetés mellett , .szükség esetén becsértéken alul is, de legalább a becsérték 213-áértel fogom árverezni .
A k i k a fenti ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, - .Isőbb-s t g i bejelentéseket az árverés megkezdéséig nálam szöval vagy írásban beadhatják.
K o m á r o m , 1942. evi julius 15. B o r s i t / k v L á s z l ó
kir . b ir . végrehajtó.
Felelős kiadó : C Z I K É I M R E .
Nyomatott Hacker Dezső könyvnyomdájában Komárom,
Mussolini-ut 23. Felelős vezető: Hacker D e z s ő .