22
Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instructions

Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576

Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instructions

Page 2: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

1

Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van deze terrasverwarmer. Mogen wij er op aandringen dat u deze handleiding volledig doorneemt VOOR het monteren en in gebruik nemen van dit product? Deze handleiding moet bij de terrasverwarmer bewaard worden voor verdere verwijzing bij toekomstig gebruik, ook wanneer de terrasverwarmer van eigenaar verandert. Reparatie moet altijd door een gekwalificeerd monteur gebeuren. Neem altijd eerst contact op met uw verkooppunt. Probeer op geen enkele wijze de terrasverwarmer om te bouwen. Met vriendelijke groet, Garden Impressions Outdoor B.V. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES AANDACHTIG ONDERSTAANDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORDAT U DE TERRASVERWARMER MONTEERT OF GEBRUIKT! De gebruiker aanvaardt alle risico’s van het monteren en gebruiken van de terrasverwarmer. Indien de waarschuwingen en instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd, kunnen materiële schade, ernstige verwondingen tot zelfs overlijden het gevolg zijn. Begrijpt u de handleiding niet, neem dan contact op met de verkoper. - De terrasverwarmer is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik

en kan zowel binnenshuis (op voorwaarde dat de ruimte goed geventileerd is) als buitenhuis gebruikt worden.

- Gebruik de terrasverwarmer nooit in de nabijheid van een bad, douche , zwembad of andere vochtige ruimtes!

- Raak de terrasverwarmer nooit aan met natte handen. - Houd kinderen, personen met een fysieke of mentale handicap en

onbevoegden ALTIJD uit de buurt van de terrasverwarmer! - Personen onder invloed van drugs, medicijnen of alcohol mogen de

terrasverwarmer niet gebruiken. - Laat een terrasverwarmer in gebruik nooit onbeheerd achter.

Page 3: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

2

- De terrasverwarmer wordt zéér heet wanneer deze werkt. Volwassenen en kinderen moeten uit de buurt blijven van gloeiende oppervlakten om brandwonden of verbrande kledij te voorkomen.

- Gebruik de terrasverwarmer nooit wanneer deze beschadigd is. - Onoordeelkundig gebruik kan leiden tot elektrische schokken,

brandwonden, kortsluitingen,… In dergelijk geval vervalt de garantie.

- Steek nooit uw vinger of andere vreemde voorwerpen (potloden, balpennen) in de terrasverwarmer of in openingen van de terrasverwarmer.

- Deze terrasverwarmer is niet uitgerust met een thermostaat en schakelt zichzelf dus niet uit wanneer de gewenste temperatuur is bereikt.

- Deze terrasverwarmer mag zich nooit zelf in- of uitschakelen, maak dus nooit gebruik van tijdschakelaars, of automatische schakelaars.

- Behandel de terrasverwarmer met zorg. Laat de terrasverwarmer niet onderhevig zijn aan trillingen of stoten.

- De terrasverwarmer moet steeds aangesloten worden op een stopcontact met aarding!

- De voedingskabel en stekker mogen nooit gekneld of beschadigd raken.

- Laat de stekker nooit onderhevig zijn aan regen of water! - Trek de stekker nooit met de voedingskabel uit het stopcontact. - Wikkel de voedingskabel nooit rond de terrasverwarmer. - De voedingskabel moet steeds volledig afgerold zijn wanneer de

terrasverwarmer gebruikt zal worden. - Leg de voedingskabel zodanig dat u of iemand anders er niet over

kan struikelen. - Wanneer de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen

worden door de fabrikant of een gekwalificeerd persoon zoals een elektricien.

- Raak de terrasverwarmer niet aan tijdens de werking er van, ook niet om de terrasverwarmer in een andere positie te zetten. Gevaar voor brandwonden!

Page 4: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

3

- Om de terrasverwarmer te herpositioneren, zet deze uit en wacht totdat deze afgekoeld is. Pas daarna mag de terrasverwarmer verplaatst of in een andere hoek geplaatst worden. Leg dan de terrasverwarmer terug aan.

- Verplaats de terrasverwarmer nooit door aan een kabel te trekken. - Hef de terrasverwarmer nooit op langs de kabel. MONTAGE-INSTRUCTIES - Bij het uitpakken moet u de terrasverwarmer en z’n onderdelen

controleren op transportschade en volledigheid. - Verwijder voor montage en voor gebruik de beschermende

verpakking. Ruim de verpakkingsmaterialen meteen op, deze kunnen levensgevaarlijk zijn voor kinderen en dieren.

- Hou bij de montage rekening met de te vrijwaren afstanden. - De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning

vermeld in de technische specificaties van de terrasverwarmer. - Wees voorzichtig tijdens de montage, raak geen kabels aan die

onder spanning staan! - Stop de stekker nooit in het stopcontact alvorens de

terrasverwarmer volledig gemonteerd en geplaatst is. - Er mag geen verlengkabel gebruikt worden om de terrasverwarmer

aan te sluiten. Indien u in de nabijheid van de gebruiksplaats geen stopcontact ter beschikking hebt, neem dan steeds contact op met een gekwalificeerd persoon zoals een elektricien.

- De voedingskabel mag nooit in contact komen met de brander of warme delen van de terrasverwarmer. Hou de voedingskabel steeds op een veilige afstand.

- De terrasverwarmer mag niet net naast, boven of onder een stopcontact geplaatst worden. De terrasverwarmer mag nooit in de weg van een stopcontact geplaatst worden.

- Om veiligheidsredenen moet U steeds in de mogelijkheid zijn om op een veilige manier de stekker onmiddellijk uit het stopcontact te trekken.

- De terrasverwarmer moet op een voldoende stevige en vlakke ondergrond geplaatst/gemonteerd worden.

Page 5: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

4

- Monteer de terrasverwarmer nooit op brandbare materialen zoals hout. Brandgevaar!

- Plaats de terrasverwarmer nooit in de nabijheid van gordijnen, kledij, meubelen of andere brandbare voorwerpen. Brandgevaar!

- Gebruik uitsluitend geschikt bevestigingsmateriaal, afgestemd op de ondergrond waarop u de terrasverwarmer wenst te monteren.

- De waarschuwingsstickers op de terrasverwarmer moeten steeds zichtbaar zijn na montage!

MEEGELEVERDE ONDERDELEN

- 1 terrasverwarmer - 1 ketting - 1 hulsanker met schroefoog M6

MONTAGE

BEVESTIGING AAN EEN PLAFOND De terrasverwarmer moet aan een betonnen plafond bevestigd worden. Het meegeleverde bevestigingsmateriaal is niet geschikt voor andere ondergronden. 1. Boor een gat met diameter 8 mm in het plafond. 2. Duw het hulsanker met schroefoog M6 in het geboorde gat. 3. Draai het schroefoog stevig vast. 4. Hang de terrasverwarmer met de ketting aan het schroefoog. Zorg

ervoor dat de afstand tussen plafond en terrasverwarmer minimaal 30 cm is. De hoogte tussen vloer en terrasverwarmer moet minimaal 1,80 m zijn.

5. Leid de voedingskabel langs de ketting naar het stopcontact. De voedingskabel mag met een trekbandje aan de ketting bevestigd worden maar let er op dat deze niet in contact komt met de eerste drie schakels. De voedingskabel mag in geen geval de terrasverwarmer raken. De terrasverwarmer mag niet langs de voedingskabel opgehangen worden.

Page 6: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

5

OPHANGEN IN EEN TENT Zorg er voor dat het frame of de tent waaraan de terrasverwarmer opgehangen wordt, voldoende stevig is met voldoende draagkracht. 1. Haak de ketting vast aan de terrasverwarmer. 2. Sla de ketting enkele keren rond het frame en bevestig het andere

uiteinde, net zoals het eerste, ook aan de terrasverwarmer. Zorg ervoor dat de afstand tussen ophangpunt en terrasverwarmer minimaal 30 cm is. De hoogte tussen vloer en terrasverwarmer moet minimaal 1,80 m zijn.

3. Controleer of de terrasverwarmer stevig vast hangt.

BEDIENINGSINSTRUCTIES - Doe een visuele controle van de terrasverwarmer, voedingskabel

en accessoires voor elk gebruik! Merkt u schade op, gebruik de terrasverwarmer dan niet maar neem contact op met uw verkooppunt.

- Functioneert de terrasverwarmer niet meer, open of repareer deze in geen geval zelf! Contacteer altijd uw verkooppunt.

- Gebruik de terrasverwarmer nooit als droger of voor het verwarmen van een sauna.

- Gebruik de terrasverwarmer nooit voor het verwarmen van plaatsen waar dieren verblijven.

- Hang of leg nooit kledij, dekens, kussens, papier, enz. over of op de terrasverwarmer. Brandgevaar!

- De terrasverwarmer mag nooit gebruikt worden in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen, aerosols of ontvlambare materialen. Brandgevaar!

- IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE TERRASVERWARMER 1. Stop de stekker in het stopcontact. 2. Zet de terrasverwarmer aan door aan het koord te trekken. 3. Om de terrasverwarmer uit te schakelen trekt u nogmaals aan het

koord.

Page 7: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

6

- Na gebruik moet de terrasverwarmer altijd afgezet worden met de knop, het koord of afstandsbediening en moet de stekker uit het stopcontact getrokken worden.

- Laat de terrasverwarmer volledig afkoelen alvorens te verplaatsen en op te bergen.

- Gebruik de terrasverwarmer nooit wanneer het regent, sneeuwt, hagelt, onweert of bij veel wind.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Voeding 230 V AC / 50 Hz Verbruik 1500 W Lengte voedingskabel 1,5m Afmetingen (H x B x D) 307 x 405 x 405 mm Gewicht 2,3 kg Type lamp Halogeen Levensduur lamp* 3000 uur Aantal lampen 1 IP IP24 Stralingsbereik* 14 m2 *deze waarden zijn indicatief

REINIGING EN ONDERHOUD - In een omgeving met zilte lucht, zoals aan zee, treedt eerder

corrosie op dan normaal. Controleer de terrasverwarmer regelmatig op corroderende gedeelten en herstel deze direct.

- Trek de stekker altijd uit het stopcontact en zorg dat de terrasverwarmer volledig afgekoeld is voordat u deze reinigt.

- Gebruik nooit water, verdunners of schoonmaakmiddelen, maar reinig de terrasverwarmer met een zachte en vochtige doek.

- Dompel de terrasverwarmer nooit onder in water!

Page 8: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

7

GARANTIE Indien de terrasverwarmer niet meer functioneert, controleer dan eerst of uw elektriciteitsinstallatie nog werkt. Dit kan door een ander toestel, bijvoorbeeld een lamp, op het stopcontact aan te sluiten. De garantie vervalt meteen in de volgende gevallen: - Het niet naleven van de voorschriften opgesomd in deze

handleiding; - Wanneer de gebruiker wijzigingen toebrengt aan de

terrasverwarmer inclusief alle onderdelen, de voedingskabel of meegeleverde accessoires;

- Bij slecht onderhoud, nalatigheid of abnormaal gebruik.

Garden Impressions Outdoor is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij gebruik van dit toestel (al dan niet door nalatigheid van de gebruiker) Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaar gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Garden Impressions Outdoor. Deze uitgave mag alleen gebruikt worden voor GIO producten. Vergissingen en wijzigingen voorbehouden.

Page 9: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

8

Sehr geehrter Kunden, wir möchten uns herzlichen bei Ihnen bedanken für den Ankauf dieses Heizpilzes. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Heizpilzes gut durchlesen. Diese Anleitung muss immer beim Produkt aufbewahrt werden, auch wenn der Besitzer sich ändert. Reparaturen müssen immer von einem qualifizierten Monteur durchgeführt werden. Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Verkaufspunkt auf. Es dürfen niemals Änderungen oder Umbaumaßnahmen am Gerät durchgeführt werden. Mit freundlichen Grüßen Garden Impressions Outdoor B.V. SICHERHEITSHINWEIS LESEN SIE SICH BITTE DIE UNTENSTEHENDEN SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN! Der Benutzer übernimmt alle Risiken, die mit der Installation und Verwendung des Heizpilzes verbunden sind. Wenn Sie die Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch nicht befolgen, können Sachschäden entstehen oder in anderen Fällen zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wenn Sie das Handbuch nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. - Der Heizpilz ist für den Hausgebrauch bestimmt und kann sowohl

drinnen (vorausgesetzt, dass der Raum gut belüftet ist) als auch im Außenbereich verwendet werden.

- Verwenden Sie den Heizstrahler nie in der Nähe einer Badewanne, Dusche, Pool oder bei anderen Feuchträumen!

- Das Heizgerät nicht mit nassen Händen berühren. - Halten Sie Kinder, Personen mit körperlichen oder geistigen

Behinderungen und Unberechtigte immer fern von dem Strahler.

Page 10: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

9

- Personen, die unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind, dürfen den Heizstrahler nicht bedienen.

- Lassen Sie niemals das Gerät unbeaufsichtigt, wenn es in Benutzung ist.

- Der Heizpilz ist sehr heiß, wenn er funktioniert. Erwachsene und Kinder sollten von heißen Oberflächen fern bleiben, um Verbrennungen oder verbrannte Kleidung zu vermeiden.

- Verwenden Sie den Strahler nie, wenn er beschädigt ist. - Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu einem elektrischen Schlag,

Verbrennungen und Kurzschlüssen führen. In einem solchen Fall verfällt Garantie.

- Stecken Sie niemals Finger oder Fremdkörper (Bleistifte, Kugelschreiber) in dem Strahler oder in die Öffnungen des Heizpilzes.

- Der Heizstrahler ist nicht mit einem Thermostat ausgestattet und schaltet sich selbst nicht aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.

- Der Terrassenheizer darf sich niemals selbst ein- oder ausgeschaltet. Benutzen Sie deshalb keine Zeitschaltuhren oder automatische Schalter.

- Behandeln Sie das Heizgerät mit Sorgfalt. Vermeiden Sie Vibrationen oder Stöße.

- Der Heizstrahler muss immer an einer Steckdose mit Erdung gesteckt werden!

- Das Netzkabel und der Stecker sollten nie gequetscht oder beschädigt werden.

- Lassen Sie niemals die Verbindung unter Regen oder Wasser liegen. - Ziehen Sie den Stecker niemals mit dem Netzkabel aus der

Steckdose. - Wickeln Sie nicht das Kabel um die Heizung. - Das Netzkabel sollte immer vollständig abgewickelt sein, wenn der

Heizpilz benutzt wird. - Legen Sie das Netzkabel so, dass Sie oder jemand anderes nicht

stolpern kann.

Page 11: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

10

- Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder eine qualifizierte Person, z.B. durch einem Elektriker ausgetauscht werden.

- Berühren Sie den Heizstrahler niemals während des Betriebes. Auch nicht, wenn Sie die Position wechseln möchten. Achtung Verbrennungsgefahr!

- Um die Position zu verändern, schalten Sie das Gerät erst aus und lassen es abkühlen. Stellen Sie es dann an den gewünschten Ort und schalten Sie es dort erst wieder ein.

- Bewegen Sie das Heizgerät niemals durch Ziehen an dem Kabel. - Heben Sie den Heizer nicht am Kabels an. INSTALLATIONSANWEISUNGEN - Überprüfen Sie beim Auspacken des Heizstrahler das Gerät und

seine einzelnen Komponenten auf Transportschäden und Vollständigkeit.

- Entfernen Sie vor der Benutzung die Schutzverpackung und Verpackungsmaterial. Räumen Sie das Verpackungsmaterial sofort auf, sodass sie für Kinder und Tiere nicht gefährlich sein können.

- Behalten Sie bei der Montage die angegebenen Schutzabstände ein. - Die zur Verfügung stehende Spannung darf die in den

Spezifikationen des Heizstrahlers angegebene Spannung nicht überschreiten.

- Achten Sie darauf, bei Sie bei der Montage keine Kabel berühren, die unter Spannung stehen!

- Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose, bevor der Strahler komplett montiert und installiert ist.

- Eine Verlängerung kann verwendet werden, um den Strahler anzuschließen, wenn keine verfügbare Steckdose in der Nähe des Anwendungsortes vorhanden ist. Nehmen Sie vorher immer Kontakt auf mit einer qualifizierte Person, z.B. mit einem Elektriker.

- Das Stromkabel darf nicht in Kontakt kommen mit dem Brenner oder den heißen Teilen des Strahlers. Halten Sie das Netzkabel in sicherer Entfernung.

- Der Strahler darf nicht in unmittelbarer Nähe oberhalb oder unterhalb einer Steckdose aufgestellt werden.

Page 12: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

11

- Aus Sicherheitsgründen müssen Sie immer in der Lage, um den Stecker jederzeit aus der Steckdose zu ziehen.

- Installieren Sie den Heizer nicht auf oder unter brennbarem Materialien wie Holz. Brandgefahr!

- Stellen oder hängen Sie den Strahler niemals in die Nähe von Vorhängen, Kleidung, Möbeln oder andere brennbare Gegenstände. Brandgefahr!

- Verwenden Sie nur geeignete Befestigungsmittel, wenn Sie das Gerät montieren.

- Die Warnaufkleber müssen immer sichtbar sein und dürfen auch nach der Installation nicht entfernt werden!

LIEFERUMFANG - 1 Heizstrahler - 1-Kette - Eine Hülsenanker mit Augenschraube M6 MONTAGE BEFESTIGUNG AN EINER DECKE Der Heizstrahler sollte an einer Betondecke befestigt werden. Das mitgelieferte Montagematerial ist nicht geeignet für andere Substrate. 1. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 8 mm in der

Decke. 2. Drücken Sie die Hülsenanker mit Schraube M6 Auge in das

Bohrloch. 3. Drehen Sie die Augenschraube fest. 4. Hängen Sie den Strahler mit der Kette an die Augenschraube.

Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Decke und Heizstrahler mindestens 30 cm beträgt. Die Höhe zwischen dem Boden und dem Strahler muss mindestens 1,80 m betragen.

5. Verlegen Sie das Netzkabel entlang der Kette bis zur Steckdose. Das Netzkabel kann an der Kette mit einem Zugband angebracht werden, aber stellen Sie sicher, dass es nicht in Kontakt kommt mit den ersten drei Gliedern. Das Netzkabel darf unter keinen

Page 13: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

12

Umständen den Heizpilz berühren. Der Heizstrahler sollte nicht entlang des Netzkabels aufgehängt werden.

AUFHÄNGUNG IM ZELT Stellen Sie sicher, dass der Rahmen des Zeltes, in dem das Heizgerät aufgehängt wird, stark genug ist, um das Gewicht zu tragen. 1. Haken Sie die Kette fest am Heizstrahler. 2. Wickeln Sie die Kette mehrfach um den Rahmen und befestigen Sie

sowohl den Anfang als das Ende der Kette am Heizstrahler. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Punkt der Aufhängung und dem Heizstrahler mindestens 30 cm beträgt. Die Höhe zwischen dem Boden und dem Strahler muss mindestens 1,80 m betragen.

3. Stellen Sie sicher, dass der Heizstrahler stabil und fest hängt. BEDIENUNGSANLEITUNG - Führen Sie eine Sichtprüfung am Heizstrahler, Stromkabel und

Zubehör durch vor jedem Einsatz! Wenn Sie Beschädigungen feststellen, verwenden Sie die das Gerät nicht, sondern kontaktieren Sie Ihren Händler.

- Funktioniert der Strahler nicht mehr, öffnen oder reparieren Sie das Gerät unter keinen Umständen selbst! Fragen Sie immer bei Ihrem Händler nach.

- Verwenden Sie niemals den Heizstrahler als Trockner oder zum Erhitzen der Sauna.

- Verwenden Sie niemals das Gerät zur Beheizung von Räumen, in denen sich Tiere befinden.

- Hängen Sie oder legen Sie niemals Kleidung, Decken, Kissen, Papier usw. über oder auf den Heizstrahler. Brandgefahr!

- Der Heizstrahler sollte nie in der Nähe von brennbarem Material oder explosiven Gasen, Aerosolen oder brennbare Materialien verwendet werden. Brandgefahr!

EINSCHALTEN DES HEIZPILZES 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Ziehen Sie an der Schnur, um das Gerät einzuschalten.

Page 14: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

13

3. Ziehen Sie erneut an der Schnur, um das Gerät auszuschalten.

- Nach der Verwendung des Heizstrahlers muss immer der Netzstecker gezogen werden.

- Lassen Sie den Strahler komplett abkühlen, bevor Sie ihn einpacken oder lagern.

- Verwenden Sie niemals den Heizstrahler, wenn es regnet, schneit, hagelt, gewittert oder bei starkem Wind.

- TECHNISCHE DATEN Netzteil 230 V AC / 50 Hz Verbrauch 1500 W Netzkabel Länge: 1,5 m Abmessungen (H x B x T) 307 x 405 x 405 mm Gewicht 2,3kg Lampentyp Halogen Lampenlebensdauer* 3.000 Stunden Leuchtmittelanzahl 1 IP IP24 Strahlungsfläche* 14 m2 * Diese Werte sind Richtwerte REINIGUNG UND PFLEGE - Eine Umgebung mit salzhaltiger Luft, wie beispielsweise in

Küstennähe, tritt Korrosion früher auf als üblich. Überprüfen Sie den Heizstrahler regelmäßig auf korrodierende Teile.

- Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät vom Netzkabel getrennt ist, bevor Sie es reinigen.

- Verwenden Sie niemals fließendes Wasser, Verdünner oder Reinigungsmittel, sondern reinigen Sie den Strahler mit einem weichen, feuchten Tuch.

- Tauchen Sie das Heizelement nicht in Wasser! -

Page 15: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

14

GARANTIE Wenn der Heizstrahler nicht mehr funktioniert, stellen Sie zuerst sicher, dass Ihr Strom noch funktioniert. Dies kann durch ein anderes Gerät durchgeführt werden, beispielsweise eine Lampe, die Sie an die Steckdose anschließen. Die Garantie erlischt sofort in den folgenden Fällen: - Bei Nichtbeachtung der in diesem Handbuch aufgeführten

Anweisungen. - Wenn der Benutzer Änderungen an dem Gerät einschließlich aller

Bauteile, das Netzkabel oder die im Lieferumfang enthaltene Zubehör vornimmt.

- Bei schlechter Wartung, Nachlässigkeit oder unsachgemäßem Gebrauch.

Garden Impressions Outdoor ist nicht haftbar für Schäden oder Verletzungen, die durch die Benutzung dieses Gerätes entstanden sind (durch Fahrlässigkeit des Benutzers) Alle Rechte sind vorbehalten. Nichts aus dieser Anleitung darf vervielfältigt, in einer Datenbank und / oder veröffentlicht werden in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise gespeichert werden, ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Garden Impressions Outdoor. Diese Anleitung darf nur für GIO-Produkte verwendet werden. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Angaben ohne Gewähr.

Page 16: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

15

Dear Customer, We congratulate you by buying this patio heater. May we insist that you read this manual thoroughly BEFORE assembling and using this product? This manual should be kept with the heater for further reference for future use, even if the heater changes owner. Repair should always be done by a qualified technician. Always contact your dealer first. Do not attempt to disable or modify this heater in any way. With kind regards, Garden Impressions Outdoor B.V. SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND USING THE HEATER! The user accepts all risks of installing and using the heater. If the warnings and instructions are not followed in this manual, material damage, serious injury or even death may result. When you do not understand this manual, please contact your dealer. - Use only for intended household as described in this manual. Any

other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by unauthorized dealers may cause hazards.

- Do not use the heater in reach of a shower, bath or swimming pool. - This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and

similar indoor locations. NEVER locate heater where it may fall into a bathtub or other water container. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.

- DO NOT touch the control panel with a wet hand. - This appliance can be used by children aged from 8 years and

above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been

Page 17: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

16

given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

- Persons under the influence of drugs, alcohol or medication must not use the heater.

- Extreme caution is necessary when the heater is used by or near children or the disabled.

- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- Never leave the heater operating and unattended. - Some parts of this product can become very hot and cause burns.

Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.

- Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

- This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided

- Do not use the heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.

- Take good care of the heater. Don’t let the header be a subject to vibrations or shocks.

- These appliances must be supplied with proper voltage and frequency (AC220-240V, 50Hz), and connected to an individual,

Page 18: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

17

properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker which in accordance with wiring rules. Power cord of this appliance must be fastened with the chain, installation can only be carried out by qualified person in order to avoid a hazard.

- Do not operate any heater with a damaged cord or after the heater malfunctions, has been drooped or damaged in any manner. Return the heater to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

- Never unplug the heater by its power cable from the socket. - Never wrap the power cable around the heater. - The power cable must always be completely unwound when the

heater is to be used. - Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with

throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

- If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

- This heater may get hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.

- Always turn off the unit before moving or cleaning, or whenever the heater is not in use.

- Never move or lift the heater by pulling its power cable.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS - When unpacking check the heater and its components for

transport damage and completeness. - Before assembling and using the device, remove protective

packaging. Clear away the packing materials immediately. They can be dangerous for children and animals.

- By assembling the heater consider the safeguard distances as shown in the figure.

- The voltage available must not exceed the voltage stated in the specifications of the patio heater.

Page 19: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

18

- Be careful during assembly. Do not touch live wires. - Never insert the plug in the socket before the heater is completely

assembled and installed. - Avoid the use of an extension cord because the extension cord may

overheat and cause a risk of fire. - The power cable must never come in contact with the heater or

hot parts of the heater. Keep the power cord at a safe distance. - The heater shall not be located immediately below a socket-outlet. - For safety reasons, you must be in a position to pull the plug from

the socket immediately in a safe manner. - The heater should be placed on a sufficiently solid flat surface. - Never install the heater on flammable materials like wood. Fire

hazard! - It’s dangerous to install the appliance close to curtains and other

combustible materials. Fire hazard! - Connect to properly grounded outlets only. - The marking concerning covering shall be visible after the heater

has been installed. SUPPLIED PARTS - 1 patio heater - 1 chain - 1 self tapping hook screw ASSEMBLY Attachment to a ceiling The heater should be assembled to a concrete ceiling. The supplied mounting parts are not suitable for other surfaces. 1. Drill a hole with a diameter of 8 mm in the ceiling. 2. Push the self tapping hook screw in the drilled hole. 3. Tighten the hook firmly.

Page 20: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

19

4. Hang the heater with the chain to the screw. Ensure that the distance between ceiling and the heater is at least 30 cm. The height between the floor and the heater must be at least 1.80 m.

5. Route the power cable alongside the chain to the socket. The power cable must be attached to the chain with a pull strap, but make sure it does not make contact with the first three links of the chain. The power cable must under no circumstances touch the heater. The heater should not be hung up by the power line.

Attachment to a Gazebo Make sure the frame of the tent in which the heater is suspended, is sufficiently strong to support the weight of the heater. 1. Hook the chain to the heater. 2. Wind the chain several times around the frame and attach the

other end, just like the first, also to the heater. Make sure that the distance between the point of suspension and the heater is at least 30 cm. The height between the floor and the heater must be at least 1.80 m.

3. Make sure the heater hangs securely. OPERATING INSTRUCTIONS - Do a visual check of the patio heater, power cable and accessories

before every use! If you notice damage, do not use the heater but contact your dealer.

- CAUTION: Risk of Electric Shock. Do not open or try to repair the heater yourself.

- Never use the heater as a dryer or to heat a sauna. - Never use the heater for heating of premises where animals stay. - Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,

paper, clothes, and curtains at least 3ft from the front of the heater and keep them away from the sides, top, and rear. Do not place towels or other objects on the heater. Fire hazard!

- A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, explosive and/or flammable liquids are used or stored. Keep unit away from heated surfaces and open flames. Fire hazard!

Page 21: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

20

TURNING THE PATIO HEATER ON AND OFF 1. Insert the plug into the socket. 2. To turn on the heater pull the cord. 3. To turn off the heater pull on the cord again.

- After using the heater, it always must be turned off with the button,

the cord or the remote control and the power plug must be pulled out of the socket.

- Allow the heater to cool completely before moving and storage. - Never use the heater when there are bad weather conditions like

rain, snow, hail, or a thunderstorm. - Pay attention that, no combustible material due to wind or other

environmental influences covers or obstructs the appliance, such as curtains, marquees, flags, plastic foil etc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage Rating 230V AC/ 50Hz Power Consumption 1500W Power Cord Length 1.5 m Unit Size ((H x W x D) 307 x 405 x 405 mm) Unit Weight 2.3Kg Lamp type Halogen Lamp life* 3000 hours Number of lamps 1 IP IP24 Radiation area* 14 m2 * These values are indicative CLEANING AND MAINTENANCE - In an environment with salty air such as at the seaside, corrosion

occurs earlier than usual. Check the heater regularly on corroding parts and have those parts repaired immediately.

Page 22: Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 · 2020. 3. 20. · Hanging Heater Type: 41572, 41574, 41576 Montage-instructie en gebruiksaanwijzing Montage-und Gebrauchsanweisung Assembly

21

- Always turn off the circuit breaker and let the unit cool completely before maintenance.

- To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.

- Do not use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater.

- Although this heater is outdoor approved (balconies and patios), do not immerse the heater in water for your safety. Wait until the unit is completely dry before use.

WARRANTY If the heater will not operate, please check the following before seeking repair of service: Check if electricity to the main fuse is working. Make certain power switch are turned on. If not, choose a setting. The warranty expires immediately in the following cases: - Failure to comply with the requirements listed in this manual; - When the user causes changes to the heater including all

components, the power cable or the included accessories; - When poor maintenance, negligence or abnormal use. Garden Impressions Outdoor is not liable for damage or injury resulted from use of this unit (either by the user's negligence) All rights reserved. Nothing may be copied from this publication, stored in a database and / or made public in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from Garden Impressions Outdoor. This publication may only be used for GIO products. Errors and omissions excepted.