Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
COMPLETE ASSEMBLIES (CC Style)0558001643 GunMaster250cc10ftX0230558001644 GunMaster250cc10ftX035-0450558001645 GunMaster250cc12ftX035-0450558001649 GunMaster250cc15ftX035-045
This manual provides complete instructions for the following units:
COMPLETE ASSEMBLIES (NAS Style)0558001630 GunMaster250NAS10ftX0230558001631 GunMaster250NAS10ftX035-0450558001635 GunMaster250NAS12ftX035-0450558001639 GunMaster250NAS15ftX035-045
Instruction Manual
F15-612-F 04 / 2005
Gun Master 250Air-Cooled Mig Guns
2
Thisequipmentwillperforminconformitywiththedescriptionthereofcontainedinthismanualandaccompa-nyinglabelsand/orinsertswheninstalled,operated,maintainedandrepairedinaccordancewiththeinstruc-tionsprovided.Thisequipmentmustbecheckedperiodically.Malfunctioningorpoorlymaintainedequipmentshouldnotbeused.Partsthatarebroken,missing,worn,distortedorcontaminatedshouldbereplacedimme-diately.Shouldsuchrepairorreplacementbecomenecessary,themanufacturerrecommendsthatatelephoneorwrittenrequestforserviceadvicebemadetotheAuthorizedDistributorfromwhomitwaspurchased.
Thisequipmentoranyofitspartsshouldnotbealteredwithoutthepriorwrittenapprovalofthemanufacturer.Theuserofthisequipmentshallhavethesoleresponsibilityforanymalfunctionwhichresultsfromimproperuse,faultymaintenance,damage,improperrepairoralterationbyanyoneotherthanthemanufactureroraser-vicefacilitydesignatedbythemanufacturer.
BE SurE ThIS INFOrMATION rEAChES ThE OPErATOr.YOu CAN gET ExTrA COPIES ThrOugh YOur SuPPLIEr.
These INSTruCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and gouging,” Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions be-fore installing or operating this equipment.
CAuTION
uSEr rESPONSIBILITY
3
TABLE OF CONTENTS
1.0 SafetyPrecautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.1 Safety-English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2 Safety-Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.3 Safety-French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.0 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172.1 TechnicalData. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.2 GooseneckDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.3 GunAmperageRatings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182.4 Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.0 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 3.1 AssemblingaGunMasterBasic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.0 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.1 NozzleandContacttipSystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2 LinerReplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.3 SwitchRreplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.4 GooseneckReplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.5 DailyWeldingGunInspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.6 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.0 ReplacementParts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2 Ordering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Section / Title Page
4
TABLE OF CONTENTS
5
SECTION 1 SAFETY PrECAuTIONS
1.0 Safety Precautions 1.1 Safety - English
WArNINg: These Safety Precautions areforyourprotection.Theysummarizepre-cautionaryinformationfromthereferenceslistedinAdditionalSafetyInformationsec-
tion.Beforeperforminganyinstallationoroperatingprocedures, be sure to read and follow the safetyprecautionslistedbelowaswellasallothermanuals,materialsafetydatasheets,labels,etc.FailuretoobserveSafetyPrecautionscanresultininjuryordeath.
PrOTECT YOurSELF AND OThErS -- Some welding, cutting, and gouging processes are noisy and require ear protection. The arc, like the sun, emits ultraviolet (uV) and other radiation
and can injure skin and eyes. hot metal can cause burns. Training in the proper use of the processes and equipment is essential to prevent accidents. Therefore:
1. Alwayswearsafetyglasseswithsideshieldsinanyworkarea,evenifweldinghelmets,faceshields,andgogglesarealsorequired.
2. Usea faceshieldfittedwiththecorrectfilterandcoverplates toprotectyoureyes, face,neck,andearsfromsparksandraysofthearcwhenoperat-ingorobservingoperations.Warnbystandersnottowatchthearcandnottoexposethemselvestotheraysoftheelectric-arcorhotmetal.
3. Wearflameproofgauntlettypegloves,heavylong-sleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes,andaweldinghelmetorcapforhairprotection,toprotectagainstarcraysandhotsparksorhotmetal.Aflameproofapronmayalsobedesirableasprotec-tionagainstradiatedheatandsparks.
4. Hotsparksormetalcanlodgeinrolledupsleeves,trousercuffs,orpockets.Sleevesandcollarsshouldbekeptbuttoned,andopenpocketseliminatedfromthefrontofclothing.
5. Protect other personnel from arc rays and hotsparkswithasuitablenon-flammablepartitionorcurtains.
6. Usegogglesoversafetyglasseswhenchippingslagorgrinding.Chippedslagmaybehotandcanflyfar.Bystanders should also wear goggles over safetyglasses.
FIrES AND ExPLOSIONS --heat from flames and arcs can start fires. hot slag or sparks can also cause fires and explosions. Therefore:
1. Removeallcombustiblematerialswellawayfromtheworkareaorcoverthematerialswithaprotec-tivenon-flammablecovering.Combustiblematerialsincludewood,cloth,sawdust,liquidandgasfuels,solvents,paintsandcoatings,paper,etc.
2. Hotsparksorhotmetalcanfallthroughcracksorcrevicesinfloorsorwallopeningsandcauseahid-densmolderingfireorfiresonthefloorbelow.Makecertainthatsuchopeningsareprotectedfromhotsparksandmetal.“
3. Donotweld,cutorperformotherhotworkuntiltheworkpiecehasbeencompletelycleanedsothattherearenosubstancesontheworkpiecewhichmightproduceflammableortoxicvapors.Donotdohotworkonclosedcontainers.Theymayexplode.
4. Havefireextinguishingequipmenthandyforinstantuse,suchasagardenhose,waterpail,sandbucket,orportablefireextinguisher.Besureyouaretrainedinitsuse.
5. Donotuseequipmentbeyonditsratings.Forex-ample,overloadedweldingcablecanoverheatandcreateafirehazard.
6. Aftercompletingoperations,inspecttheworkareatomakecertaintherearenohotsparksorhotmetalwhichcouldcausealaterfire.Usefirewatcherswhennecessary.
7. Foradditionalinformation,refertoNFPAStandard51B,"FirePreventioninUseofCuttingandWeldingProcesses",availablefromtheNationalFireProtec-tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA02269.
ELECTrICAL ShOCK -- Contact with live electrical parts and ground can cause severe injury or death. DO NOT use AC welding current in damp areas, if movement is confined, or if there is danger of falling.
6
SECTION 1 SAFETY PrECAuTIONS
1. Besurethepowersourceframe(chassis)iscon-nectedtothegroundsystemoftheinputpower.
2. Connect the workpiece to a good electricalground.
3. Connecttheworkcabletotheworkpiece.Apoorormissingconnectioncanexposeyouorotherstoafatalshock.
4. Usewell-maintainedequipment.Replacewornordamagedcables.
5. Keep everything dry, including clothing, work
area, cables, torch/electrode holder, and powersource.
6. Makesurethatallpartsofyourbodyareinsulatedfromworkandfromground.
7. Donotstanddirectlyonmetalortheearthwhileworking intightquartersoradamparea;standondryboardsoraninsulatingplatformandwearrubber-soledshoes.
8. Putondry,hole-freeglovesbeforeturningonthepower.
9. Turnoffthepowerbeforeremovingyourgloves.
10.Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed onnextpage)forspecificgroundingrecommenda-tions.Donotmistaketheworkleadforagroundcable.
ELECTrIC AND MAgNETIC FIELDS — May be dangerous. Electric cur-rent flowing through any conduc-tor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and
cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore:
1. Weldershavingpacemakersshouldconsult theirphysicianbeforewelding.EMFmayinterferewithsomepacemakers.
2. ExposuretoEMFmayhaveotherhealtheffectswhichareunknown.
3. Welders should use the following procedures tominimizeexposuretoEMF:
A.Routetheelectrodeandworkcablestogether.Securethemwithtapewhenpossible.
B. Nevercoilthetorchorworkcablearoundyourbody.
C.Donotplaceyourbodybetweenthetorchandworkcables.Routecablesonthesamesideofyourbody.
D.Connecttheworkcabletotheworkpieceascloseaspossibletotheareabeingwelded.
E. Keep welding power source and cables as farawayfromyourbodyaspossible.
FuMES AND gASES -- Fumes and gases, can cause discomfort or harm, particularly in confined spaces. Do not breathe fumes and gases. Shield-ing gases can cause asphyxiation.
Therefore:
1. Alwaysprovideadequateventilationintheworkareabynaturalormechanicalmeans.Donotweld,cut,orgougeonmaterialssuchasgalvanizedsteel,stain-lesssteel,copper,zinc,lead,beryllium,orcadmiumunlesspositivemechanicalventilationisprovided.Donotbreathefumesfromthesematerials.
2. Donotoperateneardegreasingandsprayingopera-tions.Theheatorarcrayscanreactwithchlorinatedhydrocarbon vapors to form phosgene, a highlytoxicgas,andotherirritantgases.
3. Ifyoudevelopmomentaryeye,nose,orthroatir-ritationwhileoperating, this isan indicationthatventilation is not adequate. Stop work and takenecessarystepstoimproveventilationintheworkarea.Donotcontinuetooperateifphysicaldiscom-fortpersists.
4. RefertoANSI/ASCStandardZ49.1(seelistingbelow)forspecificventilationrecommendations.
7
SECTION 1 SAFETY PrECAuTIONS
5. WArNINg: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California health & Safety Code §25249.5 et seq.)
CYLINDEr hANDLINg -- Cylinders, if mishandled, can rupture and vio-lently release gas. Sudden rupture of cylinder, valve, or relief device can injure or kill. Therefore:
1. Use the proper gas for the process and use theproper pressure reducing regulator designed tooperatefromthecompressedgascylinder.Donotuseadaptors.Maintainhosesandfittingsingoodcondition.Followmanufacturer'soperatinginstruc-tionsformountingregulatortoacompressedgascylinder.
2. Alwayssecurecylinders inanuprightpositionbychain or strap to suitable hand trucks, undercar-riages,benches,walls,post,orracks.Neversecurecylinderstoworktablesorfixtureswheretheymaybecomepartofanelectricalcircuit.
3. Whennotinuse,keepcylindervalvesclosed.Havevalveprotectioncapinplaceifregulatorisnotcon-nected.Secureandmovecylindersbyusingsuitablehandtrucks.Avoidroughhandlingofcylinders.
4. Locatecylindersawayfromheat,sparks,andflames.Neverstrikeanarconacylinder.
5. Foradditionalinformation,refertoCGAStandardP-1,"PrecautionsforSafeHandlingofCompressedGasesinCylinders",whichisavailablefromCompressedGas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,Arlington,VA22202.
EQuIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore:
1. Alwayshavequalifiedpersonnelperformtheinstal-lation, troubleshooting, and maintenance work.Donotperformanyelectricalworkunlessyouarequalifiedtoperformsuchwork.
2. Beforeperforminganymaintenanceworkinsideapowersource,disconnectthepowersourcefromtheincomingelectricalpower.
3. Maintaincables,groundingwire,connections,powercord,andpowersupplyinsafeworkingorder.Donotoperateanyequipmentinfaultycondition.
4. Donotabuseanyequipmentoraccessories.Keepequipmentawayfromheatsourcessuchasfurnaces,wetconditionssuchaswaterpuddles,oilorgrease,corrosiveatmospheresandinclementweather.
5. Keepallsafetydevicesandcabinetcoversinpositionandingoodrepair.
6. Useequipmentonlyfor its intendedpurpose.Donotmodifyitinanymanner.
ADDITIONAL SAFETY INFOrMATION -- For more information on safe practices for electric arc welding and cutting equip-ment, ask your supplier for a copy of "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and gouging", Form 52-529.
Thefollowingpublications,whichareavailablefromtheAmericanWeldingSociety,550N.W.LeJueneRoad,Miami,FL33126,arerecommendedtoyou:
1. ANSI/ASCZ49.1-"SafetyinWeldingandCutting"
2. AWSC5.1-"RecommendedPracticesforPlasmaArcWelding"
3. AWSC5.2-"RecommendedPracticesforPlasmaArcCutting"
4. AWSC5.3-"RecommendedPracticesforAirCarbonArcGougingandCutting"
8
SECTION 1 SAFETY PrECAuTIONS
5. AWSC5.5-"RecommendedPracticesforGasTung-stenArcWelding“
6. AWSC5.6-"RecommendedPracticesforGasMetalArcWelding"“
7. AWSSP-"SafePractices"-Reprint,WeldingHand-book.
8. ANSI/AWSF4.1,"RecommendedSafePracticesforWeldingandCuttingofContainersThatHaveHeldHazardousSubstances."
Means immediate hazards which, if not avoided, will result in im-mediate, serious personal injury or loss of life.
Means potential hazards which could result in personal injury or loss of life.
Means hazards which could result in minor personal injury.
MEANINg OF SYMBOLS - As used throughout this manual: Means Atten-tion! Be Alert! Your safety is involved.
GENERAL SAFETY Before installation or operation of guN MASTEr 250 guNS, please read the safety precautions listed below.
1. Always wear a properly fitted welding helmet with the proper grade of filter plate and suitable weldinggloves.
2. Allexposedskinshouldbecoveredwithflameresistant,protectiveclothing.DONOTWEARCLOTHING MADEFROMFLAMMABLESYNTHETICFIBERS.3. Protectivescreensorbarriersshouldbeusedtoprotectothersfromspatter,flashandglarewhilewelding.4. Preventfiresbyensuringthathotslagorsparksdonotcontactcombustiblesolids,liquidsorgases.5. Ensurethatoperator’sheadisnottooclosetothearcandthatadequateventilationisavailable.6. Constantrepetitivemotionmayleadtocumulativetraumadisorders.7. Donottouchliveelectricalparts.Thefollowingshouldbecheckedtopreventelectricalshock. - equipmentisadequateforthejob,properlygroundedandinstalledaccordingto
code - faultyordamagedequipmentisrepairedorreplaced - properoperatormaintenanceisperformedtopreventexcessspatteraccumulation inthenozzle,onthecontacttiporotherareasofthegun - electricalinsulatingcomponentsareinplaceandnotdamaged.Repairorreplace ifnecessary. -operatorandhissurroundingsarenotwet -cablesarenotwrappedaroundoperator’sbody -equipmentisoffwhennotinuse8. CSAStandardW117.2CODEFORSAFETYINWELDINGANDCUTTINGobtainablefromtheCanadianS t a n -
dardsAssociation,StandardsSales,178RexdaleBoulevard,Rexdale,Ontario,CanadaM9W1R3.9. ANSIStandardZ49.1CODEFORSAFETYINWELDINGANDCUTTINGobtainablefromtheAmerican National
StandardsInstitute,1430Broadway,NewYork,NY10018.
9
SECTION 1 SEgurIDAD1.2 Safety - Spanish
ADVErTENCIA:EstasPrecaucionesdeSe-guridadsonparasuprotección.Ellashacenresumendeinformaciónprovenientedelas
referencias listadas en la sección "Información Adi-cionalSobreLaSeguridad".Antesdehacercualquierinstalaciónoprocedimientodeoperación,asegúresedeleeryseguirlasprecaucionesdeseguridadlistadasacontinuaciónasícomotambiéntodomanual,hojadedatosdeseguridaddelmaterial,calcomanias,etc.ElnoobservarlasPrecaucionesdeSeguridadpuederesultarendañoalapersonaomuerte.
PrOTEJASE uSTED Y A LOS DEMAS-- Algunos procesos de soldadura, corte y ranurado son ruidosos y requiren protección para los oídos. El arco, como el sol , emite rayos ultravioleta
(uV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir accidentes. Por lo tanto:
1. Utilicegafasdeseguridadconprotecciónalosladossiemprequeestéeneláreadetrabajo,aúncuandoestéusandocaretadesoldar,protectorparasucarauotrotipodeprotección.
2. Useunacaretaquetengaelfiltrocorrectoylenteparaprotegersusojos,cara,cuello,yoídosdelaschispasyrayosdelarcocuandoseestéoperandoyobservandolasoperaciones.Alerteatodaslasper-sonascercanasdenomirarelarcoynoexponersealosrayosdelarcoeléctricooelmetalfundido.
3. Useguantesdecueroapruebadefuego,camisapesadademangaslargas,pantalónderuedoliso,zapatoaltoaltobillo,ycaretadesoldarconcapuchaparaelpelo,paraprotegerelcuerpodelosrayosychispascalientesprovenientesdelmetalfundido.En ocaciones un delantal a prueba de fuego esnecesario para protegerse del calor radiado y laschispas.
4. Chispasypartículasdemetalcalientepuedealojarseenlasmangasenrolladasdelacamisa,elruedodelpantalónolosbolsillos.Mangasycuellosdeberánmantenerse abotonados, bolsillos al frente de lacamisadeberánsercerradosoeliminados.
5. Protejaaotraspersonasdelosrayosdelarcoychis-pascalientesconunacortinaadecuadano-flamablecomodivisión.
6. Usecaretaprotectoraademásdesusgafasdesegu-ridadcuandoestéremoviendoescoriaopuliendo.
Laescoriapuedeestarcalienteydesprenderseconvelocidad.Personascercanasdeberánusargafasdeseguridadycaretaprotectora.
FuEgO Y ExPLOSIONES --El calor de las flamas y el arco pueden ocacionar fuegos. Escoria caliente y las chispas pueden causar fuegos y explosiones. Por lo tanto:
1. Remuevatodomaterialcombustiblelejosdeláreadetrabajoocubralosmaterialesconunacobijaapruebadefuego.Materialescombustiblesincluyenmadera,ropa,líquidosygasesflamables,solventes,pinturas,papel,etc.
2. Chispasypartículasdemetalpuedenintroducirseenlasgrietasyagujerosdepisosyparedescausandofuegos escondidos en otros niveles o espacios.Asegúresedequetodagrietayagujeroestécubiertoparaprotegerlugaresadyacentescontrafuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajorelacionadohastaquelapiezadetrabajoestéto-talmentelimpiaylibredesubstanciasquepuedanproducir gases inflamables o vapores tóxicos. Notrabajedentroofueradecontenedoresotanquescerrados.Estospuedenexplotarsicontienenvaporesinflamables.
4. Tengasiemprealamanoequipoextintordefuegopara uso instantáneo, como por ejemplo unamangueraconagua,cubetaconagua,cubetaconarena,oextintorportátil.Asegúresequeustedestaentrenadoparasuuso.
5. Nouseelequipofueradesurangodeoperación.Porejemplo,elcalorcausadoporcablesobrecargaenloscablesdesoldarpuedenocasionarunfuego.
6. Despuésdetermirarlaoperacióndelequipo,inspec-cioneeláreadetrabajoparacerciorarsedequelaschispasometalcalienteocasionenunfuegomástarde. Tenga personal asignado para vigilar si esnecesario.
7. Para información adicional , haga referencia a lapublicaciónNFPAStandard51B,"FirePreventioninUseofCuttingandWeldingProcesses",disponibleatravésdelaNationalFireProtectionAssociation,BatterymarchPark,Quincy,MA02269.
ChOQuE ELECTrICO -- El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte. NO use soldadura de corri-ente alterna (AC) en áreas húmedas,
de movimiento confinado en lugares estrechos o si hay posibilidad de caer al suelo.
10
SECTION 1 SEgurIDAD
1. Asegúresedequeelchasisdelafuentedepoderesté conectado a tierra através del sistema deelectricidadprimario.
2. Conectelapiezadetrabajoaunbuensistemadetierrafísica.
3. Conecteelcablederetornoalapiezadetrabajo.Cables y conductores expuestos o con malasconexionespuedenexponeraloperadoruotraspersonasaunchoqueeléctricofatal.
4. Useelequiposolamentesiestáenbuenascondi-ciones. Reemplaze cables rotos, dañados o conconductoresexpuestos.
5. Mantengatodoseco,incluyendosuropa,eláreadetrabajo,loscables,antorchas,pinzadelelectrodo,ylafuentedepoder.
6. Asegúresequetodaslaspartesdesucuerpoestáninsuladasdeambos,lapiezadetrabajoytierra.
7. Noseparedirectamentesobremetalotierramien-trastrabajaenlugaresestrechosoáreashúmedas;trabajesobreunpedazodemaderasecoounaplataforma insulada y use zapatos con suela degoma.
8. Useguantessecosysinagujerosantesdeenergizarelequipo.
9. Apageelequipoantesdequitarsesusguantes.10.Use como referencia la publicación ANSI/ASC
StandardZ49.1(listadoenlapróximapágina)pararecomendacionesespecíficasdecomoconectarelequipoatierra.Noconfundaelcabledesoldaralapiezadetrabajoconelcableatierra.
CAMPOS ELECTrICOS Y MAgNETI-COS - Son peligrosos. La corriente eléctrica fluye através de cualquier conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos
(EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto: 1.SoldadoresuOperadoresqueusemarca-pasospara
elcorazóndeberánconsultarasumédicoantesdesoldar. El Campo Electromagnético (EMF) puedeinterferirconalgunosmarca-pasos.
2.Exponerseacamposelectromagnéticos(EMF)puedecausarotrosefectosdesaludaúndesconocidos.
3.Lossoldadoresdeberánusarlossiguientesproced-imientosparaminimizarexponersealEMF:
A.Mantengaelelectrodoyelcablea lapiezadetrabajojuntos,hastallegaralapiezaqueustedquieresoldar.Asegúrelosunojuntoalotroconcintaadhesivacuandoseaposible.
B. Nuncaenvuelva loscablesdesoldaralrededordesucuerpo.
C.Nuncaubiquesucuerpoentrelaantorchayelcable,alapiezadetrabajo.Mantegaloscablesaunsóloladodesucuerpo.
D.Conecteelcabledetrabajoalapiezadetrabajolomáscercanoposiblealáreadelasoldadura.
E. Mantengalafuentedepoderyloscablesdesoldarlomáslejosposibledesucuerpo.
huMO Y gASES -- El humo y los gases, pueden causar malestar o daño, particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno. Por lo tanto:
1. Siempreproveaventilaciónadecuadaeneláreadetrabajopormedionaturalomecánico.Nosolde,corte,oranurematerialesconhierrogalvanizado,aceroinoxidable,cobre,zinc,plomo,berílio,ocad-mioamenosqueproveaventilaciónmecánicapositiva.Norespirelosgasesproducidosporestosmateriales.
2. Nooperecercadelugaresdondeseapliquesub-stanciasquímicasenaerosol.Elcalordelosrayosdelarcopueden reaccionar con losvapores dehidrocarburoclorinadoparaformarunfosfógeno,ogastóxico,yotrosirritantes.
3. Simomentáneamentedesarrollainrritacióndeojos,narizogargantamientrasestáoperando,esindicacióndequelaventilaciónnoesapropiada.Paredetrabajarytomelasmedidasnecesariasparamejorarlaventilacióneneláreadetrabajo.Nocontinúeoperandosielmalestarfísicoper-siste.
4. HagareferenciaalapublicaciónANSI/ASCStandardZ49.1(Vealalistaacontinuación)pararecomen-dacionesespecíficasenlaventilación.
11
SECTION 1 SEgurIDAD
5. ADVErTENCIA-- Este producto cuando se uti-liza para soldaduras o cortes, produce humos o gases, los cuales contienen químicos conocidos por el Estado de Cali-fornia de causar defectos en el nacimiento, o en algunos casos, Cancer. (California health & Safety Code §25249.5 et seq.)
MANEJO DE CILINDrOS-- Los cilindros, si no son manejados correctamente, pueden romp-erse y liberar violentamente gases. rotura repentina del cilindro, válvula, o válvula de escape puede causar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Utilizeelgasapropiadoparaelprocesoyutilizeunreguladordiseñadoparaoperaryreducirlapresióndelcilindrodegas.Noutiliceadapta-dores.Mantengalasmanguerasylasconexionesenbuenascondiciones.Observelasinstruccionesde operación del manufacturero para montar elreguladorenelcilindrodegascomprimido.
2. Aseguresiempreloscilindrosenposiciónverticaly amárrelosconunacorreaocadena adecuadaparaasegurarelcilindroalcarro,transportes,tab-lilleros,paredes,postes,oarmazón.Nuncaasegureloscilindrosalamesadetrabajoolaspiezasquesonpartedelcircuitodesoldadura.Estepuedeserpartedelcircuitoelélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga laválvula del cilindro cerrada. Ponga el capote deprotecciónsobre la válvula si el regulador noestáconectado. Asegure y mueva loscilindrosutilizando uncarrootransporteadecuado.Eviteelmanejobruscodelos
MANTENIMIENTO DEL EQuIPO -- Equipo defectuoso o mal mantenido puede cau-sar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempretengapersonalcualificadoparaefec-tuarlainstalación,diagnóstico,ymantenimientodelequipo.Noejecuteningúntrabajoeléctricoamenosqueustedestécualificadoparahacer eltrabajo.
2. Antesdedarmantenimientoenelinteriordelafuentedepoder,desconectelafuentedepoderdelsuministrodeelectricidadprimaria.
3. Mantengaloscables,cableatierra,conexciones,cableprimario,ycualquierotrafuentedepoderenbuenestadooperacional. No opere ningúnequipoenmalascondiciones.
4. Noabusedelequipoysusaccesorios.Mantengaelequipolejosdecosasquegenerencalorcomohornos,tambiénlugareshúmedoscomocharcosdeagua,aceiteograsa,atmósferascorrosivasylasinclemenciasdeltiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad ycoverturasdelequipoensuposiciónyenbuenascondiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fuediseñado. No modifique el equipo en ningunamanera.
INFOrMACION ADICIONAL DE SEgu-rIDAD -- Para más información sobre las prácticas de seguridad de los equipos de arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte a su suplidor por una copia de "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and gouging-Form 52-529.
Lassiguientespublicaciones,disponiblesatravésdelaAmericanWeldingSociety,550N.W.LeJueneRoad,Miami,FL33126,sonrecomendadasparausted:
1. ANSI/ASCZ49.1-"SafetyinWeldingandCutting"
2. AWSC5.1-"RecommendedPracticesforPlasmaArcWelding"
3. AWSC5.2-"RecommendedPracticesforPlasmaArcCutting"
4. AWSC5.3-"RecommendedPracticesforAirCarbonArcGougingandCutting"
12
SECTION 1 SEgurIDAD
SIgNIFICADO DE LOS SIMBOLOS -- Según usted avanza en la lectura de este folleto: Los Símbolos Sig-nifican ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su seguridad.
Significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte.
Significa el riesgo de un peligro potencial que puede resultar en serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que puede resultar en menores daños a la persona.
13
SECTION 1 SÉCurITÉ1.3 Safety - French INCENDIES ET ExPLOSIONS -- La
chaleur provenant des flammes ou de l'arc peut provoquer un incendie. Le laitier incandescent ou les étincelles peuvent également provoquer un
incendie ou une explosion. Par conséquent :
1. Éloignezsuffisammenttouslesmatériauxcombus-tiblesdel'airedetravailetrecouvrezlesmatériauxavecunrevêtementprotecteurininflammable.Lesmatériauxcombustiblesincluentlebois,lesvête-ments,lasciure,legazetlesliquidescombustibles,les solvants, les peintures et les revêtements, lepapier,etc.
2. Les étincelles et les projections de métal incan-descent peuvent tomber dans les fissures danslesplanchersoudans lesouverturesdesmursetdéclencherunincendiecouvantàl'étageinférieurAssurez-vousquecesouverturessontbienprotégéesdesétincellesetdumétalincandescent.
3. N'exécutezpasdesoudure,decoupeouautretra-vailàchaudavantd'avoircomplètementnettoyélasurfacedelapièceàtraiterdefaçonàcequ'iln'aitaucunesubstanceprésentequipourraitproduiredesvapeursinflammablesoutoxiques.N'exécutezpasdetravailàchaudsurdescontenants ferméscarcesdernierspourraientexploser.
4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinctiond'incendieestdisponibleetprêtàservir,telqu'untuyaud'arrosage,unseaud'eau,unseaudesableouunextincteurportatif.Assurez-vousd'êtrebieninstruitparrapportàl'usagedecetéquipement.
5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité del'équipement. Par exemple, un câble de soudagesurchargé peut surchauffer et provoquer un in-cendie.
6. Unefoislesopérationsterminées,inspectezl'airedetravailpourassurerqu'aucuneétincelleouprojec-tiondemétalincandescentnerisquedeprovoquerunincendieultérieurement.Employezdesguetteursd'incendieaubesoin.
7. Pour obtenir des informations supplémentaires,consultezleNFPAStandard51B,"FirePreventioninUseofCuttingandWeldingProcesses",disponibleauNationalFireProtectionAssociation,BatterymarchPark,Quincy,MA02269.
ChOC ÉLECTrIQuE -- Le contact avec des pièces électriques ou les pièces de mise à la terre sous tension peut causer des blessures graves ou mor-telles. NE PAS utiliser un courant de
soudage c.a. dans un endroit humide, en espace restreint ou si un danger de chute se pose.
AVErTISSEMENT : Ces règles de sécuritéontpourbutd'assurervotreprotection.Ilsrécapitulentlesinformationsdeprécautionprovenant des références dans la section
desInformationsdesécuritésupplémentaires.Avantdeprocéderàl'installationoud'utiliserl'unité,assurez-vousdelireetdesuivrelesprécautionsdesécuritéci-des-sous,danslesmanuels,lesfichesd'informationsurlasécuritédumatérieletsurlesétiquettes,etc.Toutdéfautd'observercesprécautionsdesécuritépeutentraînerdesblessuresgravesoumortelles.
PrOTÉgEZ-VOuS -- Les processus de soudage, de coupage et de gougeage produisent un niveau de bruit élevé et
exige l'emploi d'une protection auditive. L'arc, tout comme le soleil, émet des rayons ultraviolets en plus d'autre rayons qui peuvent causer des blessures à la peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer des brûlures. une formation reliée à l'usage des processus et de l'équipement est essentielle pour prévenir les accidents. Par conséquent: 1. Portezdeslunettesprotectricesmuniesd'écransla-
térauxlorsquevousêtesdansl'airedetravail,mêmesivousdevezporteruncasquedesoudeur,unécranfacialoudeslunettesétanches.
2. Portezunécranfacialmunideverresfiltrantsetdeplaques protectrices appropriées afin de protégervosyeux,votrevisage,votrecouetvosoreillesdesétincellesetdesrayonsdel'arclorsd'uneopérationoulorsquevousobservezuneopération.Avertissezlespersonnessetrouvantàproximitédenepasre-garderl'arcetdenepass'exposerauxrayonsdel'arcélectriqueoulemétalincandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemiseépaisse à manches longues, des pantalons sansrebord et des chaussures montantes afin de vousprotégerdesrayonsdel'arc,desétincellesetdumétalincandescent, en plus d'un casque de soudeur oucasquettepourprotégervoscheveux.Ilestégalementrecommandédeporteruntablierininflammableafindevousprotégerdesétincellesetdelachaleurparrayonnement.
4. Lesétincellesetlesprojectionsdemétalincandescentrisquentdeselogerdanslesmanchesretroussées,lesrebordsdepantalonsoulespoches.Ilestrecom-mandédegarderboutonnéslecoletlesmanchesetdeporterdesvêtementssanspochesenavant.
5. Protégeztoutepersonnesetrouvantàproximitédesétincellesetdesrayonsdel'arcàl'aided'unrideauoud'unecloisonininflammable.
6. Portezdeslunettesétanchespardessusvoslunettesde sécurité lors des opérations d'écaillage ou demeulagedulaitier.Lesécaillesdelaitierincandescentpeuventêtreprojetéesàdesdistancesconsidérables.Lespersonnessetrouvantàproximitédoiventégale-mentporterdeslunettesétanchespardessusleurlunettesdesécurité.
14
SECTION 1 SÉCurITÉ
3. Lessoudeursdoiventsuivrelesprocéduressuivantespourminimiserl'expositionauxchampsélectriquesetmagnétiques:
A.Acheminez l'électrode et les câbles de masseensemble.Fixez-lesàl'aided'unebandeadhésivelorsquepossible.
B. Nejamaisenroulerlatorcheoulecâbledemasseautourdevotrecorps.
C.Nejamaisvousplacerentrelatorcheetlescâblesdemasse.Achemineztouslescâblessurlemêmecôtédevotrecorps.
D.Branchezlecâbledemasseàlapièceàtraiterleplusprèspossibledelasectionàsouder.
E. Veillezàgarderlasourced'alimentationpourlesoudageetlescâblesàunedistanceappropriéedevotrecorps.
LES VAPEurS ET LES gAZ -- peuvent causer un malaise ou des dommages corporels, plus particulièrement dans les espaces restreints. Ne re-spirez pas les vapeurs et les gaz. Le gaz de protection risque de causer l'asphyxie. Par conséquent :
1. Assurezenpermanenceuneventilationadéquatedans l'aire de travail en maintenant une ventila-tion naturelle ou à l'aide de moyens mécanique.N'effectuezjamaisdetravauxdesoudage,decoup-age ou de gougeage sur des matériaux tels quel'aciergalvanisé,l'acierinoxydable,lecuivre,lezinc,leplomb,leberylliymoulecadmiumenl'absencedemoyensmécaniquesdeventilationefficaces.Nerespirezpaslesvapeursdecesmatériaux.
2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'uneopération de dégraissage ou de pulvérisation.Lorsquelachaleur
oulerayonnementdel'arcentreencontactaveclesvapeursd'hydrocarburechloré,cecipeutdéclencherlaformationdephosgèneoud'autresgazirritants,tousextrêmementtoxiques.
3. Uneirritationmomentanéedesyeux,dunezoudelagorgeaucoursd'uneopérationindiquequelaven-tilationn'estpasadéquate.Cessezvotretravailafindeprendrelesmesuresnécessairespouraméliorerlaventilationdans l'airedetravail.Nepoursuivezpasl'opérationsilemalaisepersiste.
4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la pagesuivante) pour des recommandations spécifiquesconcernantlaventilation.
1. Assurez-vous que le châssis de la sourced'alimentationestbranchéausystèmedemiseàlaterredel'alimentationd'entrée.
2. Branchezlapièceàtraiteràunebonnemisedeterreélectrique.
3. Branchezlecâbledemasseàlapièceàtraiteretassurezunebonneconnexionafind'éviterlerisquedechocélectriquemortel.
4. Utilisez toujours un équipement correctemententretenu.Remplacezlescâblesusésouendom-magés.
5. Veillezàgardervotreenvironnementsec,incluantlesvêtements,l'airedetravail,lescâbles,leporte-électrode/torcheetlasourced'alimentation.
6. Assurez-vousquetoutvotrecorpsestbienisolédelapièceàtraiteretdespiècesdelamiseàlaterre.
7. Sivousdevezeffectuervotretravaildansunespacerestreint ou humide, ne tenez vous pas directe-mentsurlemétalousurlaterre;tenez-voussurdesplanchessèchesouuneplate-formeisoléeetportezdeschaussuresàsemellesdecaoutchouc.
8. Avantdemettrel'équipementsoustension,isolezvosmainsavecdesgantssecsetsanstrous.
9. Mettezl'équipementhorstensionavantd'enlevervosgants.
10.Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé àla page suivante) pour des recommandationsspécifiquesconcernantlesprocéduresdemiseàlaterre.Nepasconfondrelecâbledemasseaveclecâbledemiseàlaterre.
ChAMPS ÉLECTrIQuES ET MAgNÉ-TIQuES — comportent un risque de danger. Le courant électrique qui passe dans n'importe quel con-ducteur produit des champs élec-
triques et magnétiques localisés. Le soudage et le courant de coupage créent des champs électriques et magnétiques autour des câbles de soudage et l'équipement. Par conséquent :
1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doitconsulter son médecin avant d'entreprendre uneopérationdesoudage.Leschampsélectriquesetmagnétiquespeuventcauserdesennuispourcer-tainsstimulateurscardiaques.
2. L'exposition à des champs électriques et magné-tiquespeutavoirdeseffetsnéfastesinconnuspourlasanté.
15
SECTION 1 SÉCurITÉ
1. Efforcez-vous de toujours confier les tâchesd'installation, de dépannage et d'entretien à unpersonnelqualifié.N'effectuezaucuneréparationélectriqueàmoinsd'êtrequalifiéàceteffet.
2. Avant de procéder à une tâche d'entretien àl'intérieurdelasourced'alimentation,débranchezl'alimentationélectrique.
3. Maintenezlescâbles,lesfilsdemiseàlaterre,lesbranchements,lecordond'alimentationetlasourced'alimentation en bon état. N'utilisez jamais unéquipement s'il présente une défectuosité quel-conque.
4. N'utilisezpasl'équipementdefaçonabusive.Gardezl'équipementàl'écartdetoutesourcedechaleur,notamment des fours, de l'humidité, des flaquesd'eau,del'huileoudelagraisse,desatmosphèrescorrosivesetdesintempéries.
5. Laissezenplacetouslesdispositifsdesécuritéettouslespanneauxdelaconsoleetmaintenez-lesenbonétat.
6. Utilisez l'équipementconformémentàsonusageprévuetn'effectuezaucunemodification.
INFOrMATIONS SuPPLÉMENTAIrES rELA-TIVES À LA SÉCurITÉ -- Pour obtenir de l'information supplémentaire sur les règles de sécurité à observer pour l'équipement de soudage à l'arc électrique et le coupage, demandez un exemplaire du livret "Precau-tions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and gouging", Form 52-529.
Lespublicationssuivantessontégalementrecomman-déesetmisesàvotredispositionparl'AmericanWeldingSociety,550N.W.LeJueneRoad,Miami,FL33126:1. ANSI/ASCZ49.1-"SafetyinWeldingandCutting"2. AWSC5.1-"RecommendedPracticesforPlasmaArc
Welding"3. AWSC5.2-"RecommendedPracticesforPlasmaArc
Cutting"4. AWSC5.3-"RecommendedPracticesforAirCarbon
ArcGougingandCutting"
5. AVErTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé dans une opération de soudage ou de coupage, dégage des vapeurs ou des gaz contenant des chimiques consi-déres par l'état de la Californie comme étant une cause des malformations congénitales et dans certains cas, du cancer. (California health & Safety Code §25249.5 et seq.)
MANIPuLATION DES CYLINDrES -- La manipulation d'un cylindre, sans observer les précautions nécessaires, peut produire des fissures et un échappement dangereux des gaz.
une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou du dispositif de surpression peut causer des bles-sures graves ou mortelles. Par conséquent :
1. Utiliseztoujourslegazprévupouruneopérationet le détendeur approprié conçu pour utilisationsurlescylindresdegazcomprimé.N'utilisezjamaisd'adaptateur.Maintenezenbonétatlestuyauxetlesraccords.Observezlesinstructionsd'opérationdu fabricant pour assembler le détendeur sur uncylindredegazcomprimé.
2. Fixez les cylindres dans une position verticale, àl'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariotmanuel,unchâssisderoulement,unbanc,unmur,unecolonneouunsupportconvenable.Nefixezjamaisuncylindreàunpostedetravailoutouteautredispositiffaisantpartied'uncircuitélectrique.
3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez lessoupapesfermées.Siledétendeurn'estpasbran-ché,assurez-vousquelebouchondeprotectiondelasoupapeestbienenplace.Fixezetdéplacezlescylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié.Toujoursmanipulerlescylindresavecsoin.
4. Placez les cylindres à une distance appropriéede toute source de chaleur, des étincelles et desflammes.Nejamaisamorcerl'arcsuruncylindre.
5. Pour de l'information supplémentaire, consultezCGAStandardP-1,"PrecautionsforSafeHandlingofCompressedGasesinCylinders",misàvotredis-positionparleCompressedGasAssociation,1235JeffersonDavisHighway,Arlington,VA22202.
ENTrETIEN DE L'ÉQuIPEMENT -- un équipe-ment entretenu de façon défectueuse ou inadéquate peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent :
16
SECTION 1 SÉCurITÉ
SIgNIFICATION DES SYMBOLESCe symbole, utilisé partout dans ce manuel, signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu.
Signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures corporelles mineures.
DANgEr
AVErTISSEMENT
ATTENTION
17
SUPERIOR ERGONOMIC DESIGNErgonomics,asdefinedbysomeMIGgunmanufacturers,appearstostartandfinishwithonlytheshapeofthegunhandles.
ToapproachtheergonomicconcernsoftheMIGweldingindustryinaneffectiveandresponsiblemanner,theGunMasterengineeringteamconsideredfactorssuchashand/armpositioning,vibrationabsorptionandstaticmuscleloading(toolweight,shapeandbalance,rotationaltorque,switchconfiguration,actuationpressure,andgrippingforce).Ithasbuiltinextracomfortfeaturestoencourageproperhandplacement.Thesefeaturesincludealight-touch,lever-styleswitchthatcanbepositionedformulti-fingerorthumbactuation,andasmallerdiameter,one-piecehandle,foroptimumfitinaglovedhand.
Consultantswithergonomicsprofessionalsandmedicaldoctors,andongoingresearchstudiesindicatethattheESAB gun Master 250designcanhelpmitigatepossibleoccupationalhealthhazardssuchasCarpalTunnelSyn-drome.
SECTION 2 DESCrIPTION
ThANK YOu
forselectingThe ESAB gun Master 250. Asthenameimplies,thegun Master 250 ismadefromdurablematerialsandcomponentsengineeredtoperforminarugged,weldingenvironment.YourGunMaster250hasundergonenu-merousqualitycheckstoensurehighperformance.
Theinstructionsandillustrationsinthistechnicalguidemakeiteasyforyoutomaintainyourgun Master 250.Please read, understand, and follow all safety procedures. KeepthisTechnicalGuidebookletasahandyreferencewhenorderingcompleteguns,partsandspecialoptions.
For technical support and special applications, please call ESAB technical support and special applications at (843) 664-4416 or fax (800) 665-0400.Ourtrainedtechniciansareavailablebetween8:00AMand5:00PMEST,andwillansweryourapplicationorrepairquestions.
ESABsuppliesbuildgun Master 250sfortheworld’sweldingprofessionals.Wearealwaysstrivingtoimproveourprod-uctsandservices,andwouldappreciatereceivingyoursuggestionsorcomments.Pleasecontactusimmediatelyifyouexperienceanysafetyoroperatingproblems.
18
2.1 - TECHNICAL DATA2.2 GOOSENECK DIMENSIONS
gOOSENECK A B C D E INChES MM INChES MM INChES MM INChES MM
0558001605 60° 4.1 105 4.0 103 2.00 51 1.9 48
2.3 GUN AMPERAGE RATINGS
NOTE: Ratings are based on tests that comply with NEMA ARC Welding Section Standard 11-6-1975 for Duty Cycle. “The time period of one complete cycle shall be 10 minutes” (60% = 6 minutes). National Electrical Manufacturers Association, 2101 L Street N.W. Washington D.C. 20037.
gun Master 100% DuTY CYCLE 60% DuTY CYCLE CO2 MIxED CO2 MIxED 250 AMP 250 180 300 250
SECTION 2 DESCrIPTION
19
SECTION 2 DESCrIPTION
2.4.1 Liner SelectionSteel & Flux Core0558001675.................................. .023x10,12,15’Liner*37031............................................. .030x10,12,15’Liner*0558002137................................................ .045x25’Liner37032.................................... .035-.045x10,12,15’Liner*37033...........................045-.052-1/16x10,12,15’Liner*0558002138..................................... .052-1/16x25’Liner0558001676................................. 5/64x10,12,15’Liner*0558002139............................................... 5/64x25’Liner37034............................................. 3/32x10,12,15’Liner*0558002140............................................... 3/32x25’Liner952948................................... 7/64-1/8x10,12,15’Liner*
*NOTE: Liner supplied 15’ — must be trimmed to fit.
2.4.3 Control Plugs (Options)
0558001864.........................Lincoln(LN7,8,9,NAZ)
2.4 - OPTIONS
2.4.2 Power Pin Adaptors (Options)
0558001862......................Lincoln
2.4.4 Nozzles
Standard Duty
0558001609 3/8”Standard Flush 1/8”Recess 0558001612 1/2”Standard 1/8”Recess Flush0558001611 1/2”Standard Flush 1/8”StickOut0558001613 1/2”Standard 1/8”StickOut 1/4”StickOut
0558001614 5/8”Standard Flush 1/8”StickOut0558001615 5/8”Standard 1/8”StickOut 1/4”StickOut
Spot 0558001602 SpotNozzle Brass 3/8”
Std. Duty Tip/Noz. Adapter 0558001608
Heavy Duty 0558001599 5/8”HeavyDuty 1/8”Recess Flush0558001600 5/8”HeavyDuty 1/4”Recess 1/8”Recess0558001598 5/8”HeavyDuty Flush 1/8”StickOut
Spot 0558001602 SpotNozzle Brass 1/4”
Heavy Duty Tip/Noz. Adapter 0558001888
All Tips are the Medium Length to give these relationships.
Tip relationship using All Sizes Heavy Duty Tips Except
5/64 & 3/32”.
Tip relationship using All Sizes Standard and
5/64 & 3/32” heavy Duty Tips
Aluminum37039........................................ .035-3/64x15’PolyLiner37040....................................... 3/64-1/16x15’PolyLiner
20
2.4.6 Nozzle/Tip Relationship
Extended Tip relationshipShort Circuit (Short Arc) WeldingTipstickout1/8”pastnozzle. Used inthinmaterials inany position, thick materials in the vertical & overheadposition.Alsowhereminimumdistortionisarequirementor filling large gaps. ExtendedTip/Nozzle Relationshipisnormalinshortarcorwhereyouwanttoreachintoacornertomakeyourweld.
Flush Tip relationshiphigh Current Short Arc & Flux CoreCharacterizedbyhighercurrentsandvoltagesthanshortarc. Typical metal transfer is accomplished by drops ofmolten metal with bigger diameter than the wire itself.Highspatterandarelativelyerraticarc isnormal. Mosttubularwireshavethiskindoftransfer.ShouldbeworkedArgon-CO2mix.
recessed Tip relationshipSpray Arc Welding/Flux CoreUsedwhenhighdepositionratesandhighmetaldepositsareneeded.Typicallyusedwhenjoiningmaterialsof1/8”andgreaterthickness.Highheattransferandlowsplattercharacterized this technique. Only possible when 85%Argonorhigherisused.RecessedTip/NozzleRelationshipisnormalinsprayarc.
Standard Duty Tips 20543..................023StandardDutyTip 20544..................030StandardDutyTip 996995..................035StandardDutyTip 37290..................045StandardDutyTip 996999.................3/64(Alum.)StandardDutyTip 2075349..................052StandardDutyTip 996997.................1/16StandardDutyTip 2075230.................5/64StandardDutyTip
1/8”
The“Nozzle-to-Tip” relationship insemi-automaticwelding isdictatedby theweldingprocessbeingused.Under idealconditions thecontact tip toworkdistancemustbekeptcloseto therecommendedspecificationtoensureoptimumperformanceforanygivenprocess.Tomakeiteasierfortheweldertomaintainpropercontacttiptoworkdistancethe“Nozzle-to-Tip” relationship can be set according to process and application. Shown below are typical“Nozzle-to-Tip”combinations.
heavy Duty Tips0558002367................. .030HeavyDutyTip0558002368................. .035HeavyDutyTip0558002369................. .040HeavyDutyTip 37286................. .045HeavyDutyTip 17765.................3/64(Alum.)HeavyDutyTip 17778................. .052HeavyDutyTip 37291.................1/16HeavyDutyTip(HardorCoredWire) 948835.................1/16(Alum.)HeavyDutyTip 948832.................5/64HeavyDutyTip 948833.................3/32HeavyDutyTip
2.4.5 TIPS
1/8”
SECTION 2 DESCrIPTION
21
STEP #1
• Removegunfromboxandextendtofulllength.
• Slidenozzleoffoffrontendofgun.• Threadretainingheadoffoffrontendofgun.
3.1 ASSEMBLINg A guN MASTEr BASIC
STEP #2
• Removelinerfrompackageandextendtofulllength.Feedlinerintothebackendofthegunusingshortstrokestoavoidkinking.Twistlinerclockwiseifnecessary.
SECTION 3 INSTALLATION
STEP #3
• Seatlinerretainertoendofpowerpinandusinga10mmwrench,turncolletinaclockwisedirectionandtighteninpowerpin.
22
STEP #5
STEP #6
• ThreadTipAdaptorontoneckandsecurelytight-enusingawrench.
• RemovecontacttipfrompackageandthreadsecurelyintoTipAdaptor.
STEP #7
• Slipnozzlefullyontohead.
STEP #4
• Measure the proper liner stick-out at the frontend of the gun. Cut the liner and remove anyburrsthatmayobstructwirefeed.
SECTION 3 INSTALLATION
23
TO INSTALL NAS TOrCh CONNECTIONSToinstallaGunMasterwithNAS(NorthAmericanStan-dardconnections).RemovethelockingknobonthetopoftheNASconnectorandinsertthemalepowerpinofthe gun. Be sure the“O” rings are securely seated bypushinginwardonthepowerpinwhileretighteningthelockingknob.
TO INSTALL CC TOrCh CONNECTIONSToinstallaGunMasterTorchwithCCconnector(euro-type) adapter. Line up matching holes, push on andtightenlockingcollar.
CC gun Connector
LockingKnob
NAS gun Connector
SECTION 3 INSTALLATION
24
SECTION 3 INSTALLATION
25
4.1 NOZZLE AND CONTACT TIP SYSTEMS
IMPORTANT• Shockwashermustbeinplacebeforeweldingtomaintaininsulationofgooseneckarmor.• Besureallpartsaretightenedbeforewelding.Removal and Replacement• Pullslip-onnozzlesoffwithaclockwisetwistingmotion.• Wheninstallingnozzle,exposedinsulatorshouldnestinsideshockwashertoassureconcentricity.• Shockwashersarepositionedontheendofthegooseneckwiththelargeinsulatedcounterborefacingthe
nozzle.• Replacenozzleretainerwithdeepcounterboretowardthegooseneck.Tightenuntilretainerandshock
washeraresecure.
4.2 LINER REPLACEMENT
STEP #1
NOTE:Ensurepowersupplyisoffandgunisremovedfromfeederbeforeproceeding.• Removenozzle,tipandgasdiffuser.• Usinga10mmwrench,turnthread-inlinercolletcounter-clockwiseuntillinerisfreefromthepowerpin.• Withgunstraightened,gripconduitlinerwithpliersandremove.
SECTION 4 MAINTENANCE
26
STEP #2
• Feedreplacementlinerthroughgunusingshortstrokestoavoidkinking.Twistlinerclockwiseifnecessary.• Seatlinerretainerwitho-ringtoshoulderinsideboreofpowerpin.• Usinga10mmwrench,turnthread-inlinercolletinaclockwisedirectionandtighteninpowerpin.
STEP #3
• Pushlinerbackintogunandholdinplace.• Trimconduitlinerwith¾”(19mm)stickout.• Removeanyburrthatmayobstructwirefeed,espe-
ciallyonflatwiretypeconduitliner.• Replacenozzle,tipandTipAdaptorontogooseneck
4.3 SWITCH REPLACEMENT
• Twisthandlelocknutindirectionofarrow.• Pullhandlelockawayfromhandle.• Removeswitchfromnestinhandle• Removeswitchfromswitchleadconnectors
withneedlenosepliers.• Pushswitchleadconnectorsfirmlyontoswitch
terminalswithneedlenosepliers.• Fitswitchintonestonhandle,switchleads
mustlieparallel.• Reinstallhandlelocknutonhandle.
STEP #1
SECTION 4 MAINTENANCE
27
4.4 GOOSE REPLACEMENT
STEP #1
• Placegooseneckinvise.• Twisthandlenutandpullawayfromhandle.• Toremoveswitch,refer“SwitchReplacement”,above.• Slidehandlebackexposingjamnutandfrontofunicable.• Loosenjamnutusinga3/4”(19mm)and5/8"(16mm)wrenchandunthreadgooseneck.• Removefromviseandunthreadgooseneckbyhand.
STEP #2
• Installhandlelocknutongooseneck.• Threadjamnutontonewneck.• Threadgooseneckintounicable(handtighten)todesiredorientation.• Placegooseneckinviseandtightenunicableandjamnut.
STEP #3
• Repositionhandleandswitch.• Reinstallhandlelocknut.
SECTION 4 MAINTENANCE
28
SECTION 4 MAINTENANCE
4.5 - DAILY WELDING GUN INSPECTION
TakingjustafewminutesadaytoperformtheblowquickchecksforyourGunMasterwillhelpdecreaseweldproblems,makingyoujobeasierandsafer.Itwillalsominimizedowntimeformaintenanceplus,helpincreaseconsumablelife.
BEGINNING OF SHIFT• Inspectthecablefordeepcutsornicks.Ifbarecopperisvisible,repairwithelectricaltapeorreturnformaintenance.• CheckthePower Cablefromthepowersourcetothewirefeederforlooseconnections.Tightenifnecessary.Alooseconnectioncancausepoor
electricalcontactwhichwillresultinoverheatedcablesandthelossofelectricaloutput.• Checkfortightconnectionofweldingguntofeederadapter.Tightenifnecessary.• Checkfortightconnectionofweldingfeederadapterintowirefeeder.Tightenifnecessary.• InspectNozzle.Cleanweldspatterandinspectinsulationinnozzle.Ifnozzleinsulationisdamaged-replacenozzle.• InspectShock Washerongooseneck.Ifdamaged-replace.• TightenNozzle retaining head/gas Diffuserongooseneck.• Checkgasholesingasdiffuserandcleanifnecessary.• TightenContact Tip.
WHEN CLEANING NOZZLE• Inspectinsulationinnozzle.Ifdamaged-replace.• Inspectandcleangasholesindiffuser.• Tightennozzleretainer/gasdiffusertogooseneck.• Tightencontacttip.
4.6 - TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Poor Wire Feed • conduitinnercloggedorkinked • incorrectlinersizeorcontacttip • linercuttooshortandnotseatingproperlyingasdiffuser • driverollstootightresultinginscoringofweldingwire • weldingwiredirtyrustyortoomuchcastShort Tip Life • driverollstootightresultinginscoringofweldingwire • weldingwiredirty,rustyortoomuchcast. • uncoatedwirebeingused,increasingusage • wrongwiresize • gunbeingrunbeyonditsamperagerange.Gun Overheating • looseretainingscrewonquickconnectblock • insufficientgaugepowercableand/orgroundcable • looseconnectorconesand/orconenuts • gunsbeingrunbeyonditsamperage • electricalmalfunctioninpowersourceSwitch Malfunctioning • badconnectionofleadstoswitchterminals • spatterbuiltupbetweenleverandswitchhousing • contactsdirtyinswitch • brokenorwornswitchleadWeld Porosity • spatterbuiltupinnozzleblockinggas • leaksingashoseorimproperconnection • o-ringsonpowerpinarecutordamaged • innertubeloosefromconnectorcone • poorwirefeed(seeabove) • impropershieldinggasorweldingwire • rustyorpoorqualityweldingwire • gasflowimproperlyset
29
5.1 general
Alwaysprovidetheserialnumberoftheunitonwhichthepartswillbeused.Theserialnumberisstampedontheunitnameplate.
Toensureproperoperation,itisrecommendedthatonlygenuineESABpartsandproductsbeusedwiththisequipment.Theuseofnon-ESABpartsmayvoidyourwarranty.
ReplacementpartsmaybeorderedfromyourESABDistributor.
Besuretoindicateanyspecialshippinginstructionswhenorderingreplacementparts.
RefertotheCommunicationsGuidelocatedonthebackpageofthismanualforalistofcustomerservicephonenumbers.
5.2 Ordering
Billofmaterialitemsthathaveblankpartnumbersareprovidedforcustomerinformationonly.Hardwareitemsshouldbeavailablethroughlocalsources.
Note
5.0 replacement Parts
SECTION 5 rEPLACEMENT PArTS
30
Euro
ass
embl
y - o
ld (0
5580
0442
6 ca
n re
plac
e al
l)
Euro
ass
embl
y - n
ew (0
5580
0442
6 co
mpl
ete)
ESA
B g
un M
aste
r 250
CC
Han
dN
ut-
0558
0044
28Eu
roB
ody
-055
8004
427
Euro
Han
dle
-055
8004
429
Euro
Bod
y-9
5297
0H
and
Nut
-95
2664
Han
dle
-952
969
Term
inal
Hou
sing
-05
5800
1632
Spac
erE
uro
A/C
-05
5800
1633
SECTION 5 rEPLACEMENT PArTS
18
Noz
zle,
1/2
”Sta
ndar
d
Adap
tor,
Tip/
Noz
zle
Shoc
kW
ashe
r
600 G
oose
neck
Gun
Han
ger
0558
0016
12
0558
0016
08
9527
55
0558
0016
05
0558
0016
38
6 7 8 9
Han
dle
Lock
Nut
Jam
Nut
Switc
hLe
adC
onne
ctor
Switc
h
9526
67
0558
0016
36
9526
56
9526
69
Han
dle
Han
dle
Term
inal
Hou
sing
9529
68
9529
75
0558
0016
32
11 12 13
Line
r035
/045
O-r
ing
3703
2*
9526
34
17 18
1 2 3 4 5
* For
Add
ition
al S
izes
, see
Lin
er S
elec
tion
Tabl
e.
31
ESA
B g
un M
aste
r 250
NA
S
* For
Add
ition
al S
izes
, see
Lin
er S
elec
tion
Tabl
e.**
L-TE
C Po
wer
Pin
055
8002
313
SO
LD A
S AC
CESS
ORY
15
SECTION 5 rEPLACEMENT PArTS
6 7 8 9
Han
dle
Lock
Nut
Jam
Nut
Switc
hLe
adC
onne
ctor
Switc
h
9526
67
0558
0016
36
9526
56
9526
69
Han
dle
Cont
rolP
lug
Term
inal
Blo
ckN
AS
Pow
erP
in
9529
68
0558
0017
33
0558
0016
37**
11 12 13
Line
r035
/045
O-R
ing
Boot
O-r
ing
3703
2*
0558
0018
60
0558
0021
00
9526
34
14 15 16 17
Noz
zle,
1/2
”Sta
ndar
d
Adap
tor,
Tip/
Noz
zle
Shoc
kW
ashe
r
600 G
oose
neck
Gun
Han
ger
0558
0016
12
0558
0016
08
9527
55
0558
0016
05
0558
0016
38
1 2 3 4 5
32
NOTES
33
NOTES
34
NOTES
35
rEVISION hISTOrY
RevisionF-04/2005-Updatedformat,addedeuroassemblyviewstoreplacementpartssection.1.
F-15-612-F 04/2005
A. CUSTOMERSERVICEQUESTIONS: Telephone:(800)362-7080/Fax:(800)634-7548 Hours:8:00AMto7:00PMEST OrderEntry ProductAvailability Pricing OrderInformation Returns
B. ENGINEERINGSERVICE: Telephone:(843)664-4416/Fax:(800)446-5693 Hours:7:30AMto5:00PMEST WarrantyReturns AuthorizedRepairStations WeldingEquipmentTroubleshooting
C. TECHNICALSERVICE: Telephone:(800)ESAB-123/Fax:(843)664-4452 Hours:8:00AMto5:00PMEST PartNumbers TechnicalApplications Specifications EquipmentRecommendations
D. LITERATUREREQUESTS: Telephone:(843)664-5562/Fax:(843)664-5548 Hours:7:30AMto4:00PMEST
E. WELDINGEQUIPMENTREPAIRS: Telephone:(843)664-4487/Fax:(843)664-5557 Hours:7:30AMto3:30PMEST RepairEstimates RepairStatus
F. WELDINGEQUIPMENTTRAINING Telephone:(843)664-4428/Fax:(843)679-5864 Hours:7:30AMto4:00PMEST TrainingSchoolInformationandRegistrations
G. WELDINGPROCESSASSISTANCE: Telephone:(800)ESAB-123 Hours:7:30AMto4:00PMEST
H. TECHNICALASST.CONSUMABLES: Telephone:(800)933-7070 Hours:7:30AMto5:00PMEST
IF YOu DO NOT KNOW WhOM TO CALL
Telephone:(800)ESAB-123Fax:(843)664-4462
Hours:7:30AMto5:00PMESTor
visitusonthewebathttp://www.esabna.comTheESABwebsiteoffers
ComprehensiveProductInformationMaterialSafetyDataSheets
WarrantyRegistrationInstructionLiteratureDownloadLibrary
DistributorLocatorGlobalCompanyInformation
PressReleasesCustomerFeedback&Support
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment COMMuNICATION guIDE - CuSTOMEr SErVICES