50
GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL

GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL

Page 2: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement
Page 3: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

1

SommaireChapitre 1 : Présentation du projet CIVEELChapitre 2 : Actions et RésultatsChapitre 3 : Mobilité virtuelleChapitre 4 : Recommandations et Conclusion

ANNEXES: Modèles des documents suivants : 1) Gestion de projet : • Accord de financement entre le coordinateur et les partenaires • Calendrier • Liste de contacts • Espace virtuel

2) Actions pédagogiques : • Accord des établissements pour la mobilité physique des élèves • Accord parental • Programme scolaire • Liste des participants • Attestation de présence • Fiches d’évaluation (Mobilité du personnel : Accueil et Visites d’établissements, Mobilité des Élèves : Apprenants, Accueil et Visite des Enseignants)

3) Rencontres transnationales : • Programme de travail • Liste des participants • Attestation de présence • Compte-rendu • Questionnaire final de l’atelier (concernant la coopération future)

Page 4: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

2 CH

AP

ITR

E1 Présentation

du projet CIVEEL

Page 5: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

3

Nom du projet : Cooperation In Vocational training for the European Labour market (CIVEEL)

Date de Lancement du Projet : 1er septembre 2017

Date de Clôture du Projet : 31 août 2019

Programme : ERASMUS+

Objectif : Coopération pour l’innovation et échange de bonnes pratiques

Fonctionnement : Partenariats stratégiques

Pays engagés dans le partenariat stratégique : France (Région Grand Est) ; République tchèque (Région de Moravie-Silésie) ; Pologne (Voïvodie de Lublin)

Partenaires du projet : 3 régions – 3 collectivités publiques, 1 partenaire français associé (Rectorat de l’Académie de Nan-cy-Metz) et 12 établissements d’enseignement professionnel, spécialisés dans 4 domaines de la formation professionnelle (Chimie, Transport-logistique, Hôtellerie-restauration, Agriculture), situés dans les régions suivantes :

Région Grand Est :• LEGTP Lavoisier, Mulhouse (Chimie)• Lycée René Cassin, Metz (Transport-logistique)• Lycée Professionnel Alain Fournier, Verdun (Hôtellerie-restauration)• EPL Agro de la Meuse, Bar-le-Duc (Agriculture)

Région de Moravie-Silésie :• Stredni prumyslova skola chemicka akademika Heyrovskeho, Ostrava, prispevkova organizace, Ostrava (Chimie)• Stredni skola technicka a dopravni, Ostrava-Vitkovice, prispevkova organizace, Ostrava (Transport-logistique)• Hotelova skola, Frenstat pod Radhostem, prispevkova organizace, Frenstat pod Radhostem (Hôtellerie-restauration)• Masarykova stredni skola zemedelska a vyssi oodborna skola zemedelska, Opava, prispevkova organizace, Opava (Agriculture)

Voïvodie de Lublin :• Zespol Szkol Technicznych im. Marii Skoldowskiej – Curie w Pulawach, Pulawy (Chimie)• Zespol Szkol Transportowo-Komunikacyjnych im. Tadeusza Kosciuszki w Lublinie (Transport-logistique)• Zespol Szkol, Janow Lubelski (Hôtellerie-restauration)• Zeskol Szkol nr. 5 im. Jana Pawla II., Lublin (Hôtellerie-restauration)

Toutes les régions précitées sont confrontées à des problèmes similaires, notamment un taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes, et un désintérêt de ces derniers pour les cursus techniques et scientifiques. Tous ces changements appellent une réponse appropriée du système éducatif, principalement de l’EFP, afin que les jeunes soient préparés à anticiper et à faire preuve de flexibilité sur le marché du travail, à appréhender la diversité existante dans leur branche (et dans leurs futurs métiers) dans différents pays européens. Ils pourront ainsi acquérir le niveau de compétences et l’adaptabilité nécessaires pour se positionner sur le marché européen du travail dans son ensemble.

Tous les partenaires ont convenu de définir les principaux secteurs économiques et éducatifs où une coopération était possible et ils ont apporté leur soutien à la mobilité des enseignants et des jeunes dans ces secteurs afin d’améliorer la qualité de leur formation, leur adaptabilité et leur aptitude à intégrer le marché du travail. Les régions se sont entendues sur les filières de coopération (agriculture, transport, chimie et hôtellerie-restauration) que tous les partenaires ont jugées comme les plus importantes pour chaque région et les plus pertinentes pour une coopération européenne sur le plan éducatif, à travers la mobilité des élèves et des enseignants.

Le projet visait donc à encourager le partage des connaissances et des expériences entre régions partenaires dans le domaine de la formation professionnelle.

L’opportunité de mener à bien ce projet au niveau transnational a permis d’élargir l’échange d’informations basées sur différentes expériences et approches de l’enseignement et de la formation professionnels. Elle a également contribué à développer le réseau de contacts entre les différents partenaires et à renforcer les compétences et les qualifications de tous les participants, parmi les enseignants chargés de la formation, les élèves et les futurs acteurs du marché international du travail.

L’objectif final de ce projet était de rapprocher les établissements d’enseignement professionnel, d’amorcer une coopération entre eux autour d’un problème commun et de tester ensemble des solutions. Il s’agissait également de les encourager à poursuivre leur coopération au-delà de ce projet pour contribuer à accroître le taux d’employabilité des jeunes diplômés d’établissements professionnels en donnant aux élèves la possibilité d’effectuer un stage dans des pays européens.

Page 6: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

4 CH

AP

ITR

E2 Actions

et résultats

Page 7: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

5

Rencontres transnationalesDes rencontres transnationales ont été consacrées à la gestion du projet et au pilotage du partenariat stratégique afin d’assurer la mise en œuvre de l’ensemble des actions.

Pour permettre la communication entre les partenaires, des conférences téléphoniques transnationales entre coordinateurs ré-gionaux ont été organisées chaque mois. En outre, des conférences téléphoniques locales et/ou des rencontres avec les établis-sements ont eu lieu régulièrement. Les trois premières réunions transnationales ont réuni 23 participants représentant les coordi-nateurs régionaux et, en France, le partenaire associé, le Rectorat de l’Académie de Nancy-Metz. Elles ont eu lieu une fois dans chaque pays partenaire au début, au milieu et à la fin du partenariat stratégique :

1. Strasbourg, France, octobre 2017Cette première rencontre a été l’occasion pour les partenaires de présenter leurs structures et de faire part de leur expérience dans le domaine de la coopération internationale et européenne. Le coordinateur français a donné des informations sur la gestion administrative et financière et l’ensemble du groupe s’est accordé sur une stratégie de communication (logo, page Facebook...) et sur la nécessité de créer des fiches d’évaluation pour les actions du projet impliquant personnel enseignant et apprenants.

2. Ostrava, République tchèque, juin 2018Le partenaire polonais a établi la synthèse sur les mobilités des enseignants (C1-C3) à partir des fiches d’évaluation remplies par les enseignants dans les établissements partenaires du projet. Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement convenu par les établissements en C1-C3. Les partenaires du projet ont commencé à travailler sur des propositions relatives à la mobilité virtuelle et sur l’élaboration du rapport d’évaluation préliminaire.

3. Lublin, Pologne, mai 2019La réunion avait pour but de faire une synthèse des mobilités mixtes (physiques et virtuelles) des apprenants réalisées entre octobre 2018 et avril 2019 et de préparer les dernières étapes du projet, notamment la quatrième rencontre transnationale et la dernière manifestation prévue en France, en juillet 2019. Il a été convenu qu’à la suite du projet, un guide pratique portant sur les retombées, les bonnes pratiques et les bases du projet serait élaboré. Enfin, les partenaires du projet ont réfléchi à des idées et des axes de coopération pour l’avenir.

4. Metz, France, juillet 2019La quatrième rencontre transnationale s’est tenue en France à l’issue du projet et a rassemblé tous les partenaires impliqués, représentés par 21 participants. Cette manifestation avait pour but de dresser un bilan du partenariat stratégique CIVEEL, de préparer le rapport final et de discuter de la coopération future.

Un événement de communication officielle a par ailleurs eu lieu, en présence de représentants d’établissements scolaires et d’ins-titutions extérieurs au projet CIVEEL. Les résultats du projet ont été présentés, ainsi que les conclusions des enseignants et des élèves sur leur participation au projet. Les Europass ont été officiellement remis aux candidats à la mobilité physique.

Insérez ici une image descriptive adéquate (par exemple : rencontre transnationale en République tchèque)

Actions pédagogiques pour les enseignants et les élèves

1. 2017-2018 : Courte formation commune du personnel (C1 - C3)Au cours de la première année, chaque établissement partenaire a organisé une courte formation commune du personnel et a accueilli des enseignants des deux autres pays partenaires dans la même filière. Pendant trois jours, 31 enseignants ont pu se familiariser avec le système éducatif professionnel du partenaire, visiter l’établissement et les entreprises locales, suivre des cours afin de comparer cette nouvelle expérience avec leurs propres pratiques. L’objectif de ces actions était d’améliorer les connais-sances et les compétences des enseignants et de développer leur réseau de contacts.

2. 2018-2019 : Mobilité mixte des apprenants (C4 - C6)Au cours de la deuxième année, les étudiants des établissements partenaires ont participé à une « mobilité mixte des apprenants ». Chaque établissement partenaire a accueilli de deux à cinq élèves des deux autres établissements partenaires. L’objectif était de leur permettre de participer à des cours professionnels, de travailler avec une équipe multiculturelle, parfois sur divers outils, d’observer de nouveaux processus et méthodes de travail dans des entreprises locales. Chaque groupe d’élèves était accompa-gné d’un ou deux enseignants assurant autant leur protection et leur sécurité que la réussite de leur expérience d’apprentissage. Au total, 50 mobilités d’apprenants et 30 mobilités d’enseignants accompagnateurs ont ainsi eu lieu.

La mobilité physique des apprenants a été combinée à la mobilité virtuelle. La mobilité virtuelle était basée sur l’utilisation des Technologies de l’Information et de la Communication pour améliorer l’expérience d’apprentissage et impliquer davantage de participants dans le partenariat CIVEEL (voir le chapitre 3 sur la mobilité virtuelle).

Page 8: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

6

Ces actions ont permis à tous les participants d’améliorer leurs compétences linguistiques et de communication interculturelle ainsi que leur utilisation d’outils informatiques collaboratifs.

Modèles et outils :

1) Gestion de projet :- Accord de financement entre le coordinateur et les par-

tenaires- Calendrier- Liste de contacts- Espace virtuel (stockage virtuel commun des documents

du projet)

2) Actions pédagogiques :- Accord des établissements pour la mobilité physique

des élèves- Accord parental- Programme scolaire- Liste des participants- Attestation de présence- Fiches d’évaluation

3) Rencontres transnationales :- Programme de travail- Liste des participants- Attestation de présence- Compte-rendu- Questionnaire final de l’atelier (concernant la coopération

future)

4) Communication :- Logo- Facebook

Page 9: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

7CH

AP

ITR

E

3Mobilité virtuelle

Page 10: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

8

La mobilité virtuelle est l’une des composantes de base de la mobilité mixte des apprenants au sein des projets de partenariats stratégiques ERASMUS+. Elle se définit comme l’« utilisation de technologies de l’information et de la communication telles qu’es-paces de travail collaboratifs, diffusion en direct, vidéoconférences, médias sociaux, etc. pour compléter ou prolonger les acquis d’apprentissage de la mobilité physique. Ce type d’activité être utilisé pour préparer, soutenir et suivre la mobilité physique, ou encore pour assurer la prise en charge des personnes ayant des besoins spécifiques ou moins de possibilités, afin de les aider à surmonter les obstacles à la mobilité physique à long terme. » 1

Dans la pratique, cette définition et son application dans le cadre du projet CIVEEL se sont révélées problématiques. L’expérience CIVEEL montre que les établissements scolaires ont des difficultés à distinguer clairement quels types d’activités peuvent relever de la mobilité virtuelle et lesquels ne le peuvent pas. Au départ, tous les établissements avaient tendance à considérer la mobilité virtuelle comme une communication en ligne axée sur l’organisation de l’échange physique des élèves. En outre, la nécessité d’utiliser les TIC était parfois problématique car le niveau de compétences des enseignants et l’équipement technique des établis-sements n’étaient pas homogènes pour tous les partenaires.

L’objectif des coordinateurs régionaux du projet CIVEEL n’était pas de réduire la mobilité virtuelle à une communication en ligne axée sur l’organisation de la mobilité physique des apprenants (détails des voyages, programme, etc.) mais de lui donner une dimension plus vaste et plus pédagogique. Dans la mesure du possible, les établissements partenaires ont été encouragés à faire participer un plus grand nombre d’élèves à des activités virtuelles et à leur transmettre les connaissances et savoir-faire acquis grâce à la mobilité physique.

Les outils de TIC utilisés par les établissements partenaires du projet CIVEEL étaient nombreux : depuis Facebook et les échanges par e-mail jusqu’à la plateforme eTwinning et l’échange de vidéos informatives, pédagogiques et promotionnelles. Des mobilités virtuelles ont été entreprises en amont afin de préparer les mobilités physiques. Les écoles de chimie ont par exemple échangé des vidéos présentant des tests de laboratoire (mesure de la viscosité sur le viscosimètre rotatif) qui ont ensuite été réalisés dans la pratique pendant la mobilité en République tchèque. Pendant la mobilité organisée en Pologne, les élèves des écoles de transport et de logistique ont filmé un entretien d’embauche qu’ils ont ensuite partagé avec leurs partenaires via la plateforme eTwinning. Après la mobilité physique, ces documents visuels ont servi de support pédagogique lors des cours dans les établissements partenaires. Les élèves des écoles d’hôtellerie-restauration ont également appris à préparer des recettes étrangères dans leurs cours professionnels. L’expérience dans son ensemble et les résultats de leur travail ont été documentés dans des présentations PowerPoint. En outre, dans la filière agricole, les établissements ont organisé une vidéoconférence par Skype pour organiser et exécuter une opération de transformation du lait dans la production de fromage blanc (une vidéo pédagogique avait déjà été en-registrée par le partenaire tchèque pour illustrer cette étape).

En résumé, toutes les mesures mises en œuvre dans le cadre du volet mobilité virtuelle visaient à assurer la fluidité des échanges entre les partenaires, à connaître leurs spécificités et leurs domaines de travail respectifs, à améliorer les aptitudes et compétences des élèves et à soutenir toutes les actions du projet. Ainsi, les mobilités virtuelles ont permis d’étendre le projet à un plus large éventail d’apprenants et d’enseignants, tout en garantissant la pérennité des résultats de ces projets.

1 https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/sites/erasmusplus2/files/2017-erasmus-plus-programme-guide-v2_fr.pdf, pp. 347-348.

Page 11: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

9

CH

AP

TE

R

4Recommandations et conclusion

Page 12: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

10

La réalisation du projet CIVEEL a été un défi à des niveaux très différents pour tous les partenaires du projet. Avant toute chose, il est compliqué de piloter un grand nombre de partenaires (douze établissements d’enseignement professionnel, trois adminis-trations régionales et un partenaire associé) de trois pays différents ayant des compétences, des possibilités et des handicaps différents sur le plan administratif et financier. Ces différences se manifestent dès le début, à l’étape de la préparation du projet, et doivent être prises en compte dans tout le processus. Cela demande beaucoup de flexibilité et d’adaptabilité, d’une part, et de discipline, d’autre part, pour procéder à la mise en œuvre de toutes les mesures dans les délais et selon l’échéancier du projet. Même si le bilan de la coopération entre tous les partenaires du projet CIVEEL ne peut qu’être qualifié d’expérience réussie et enrichissante, il faut reconnaître qu’un projet impliquant un nombre plus restreint de participants serait plus facile à piloter et à mettre en œuvre, surtout pour les bénéficiaires potentiels du programme ERASMUS+, moins expérimentés dans la réalisation de projets similaires.

De plus, en lien avec ce qui a été dit plus haut, chaque projet doit être mené de manière efficace et cohérente. Pour ce faire, les partenaires régionaux du projet CIVEEL (administrations locales et partenaire associé) ont décidé d’organiser quatre rencontres transnationales pour s’assurer régulièrement de l’application des mesures et de la résolution de tous les problèmes pouvant émerger lors des différentes phases du projet. Par ailleurs, une conférence téléphonique avait lieu chaque mois afin de maintenir un dialogue permanent sur l’état d’avancement des courtes formations communes du personnel et la préparation, la réalisation et le suivi des mobilités mixtes des apprenants. Les conclusions de toutes les réunions (transnationales et téléphoniques) ont été transmises aux établissements partenaires par voie électronique ou lors de rencontres locales organisées par chaque coordinateur régional en France, en République tchèque ou en Pologne. Cette chaîne de communication a contribué à l’efficacité de mise en œuvre de toutes les mesures du projet et à la parfaite gestion du partenariat stratégique.

L’expérience CIVEEL a par ailleurs montré l’importance sur le plan pédagogique d’une coopération stable et de qualité entre les établissements et les entreprises d’une même filière. Lors des formations communes du personnel et des mobilités d’apprenants, les enseignants et les élèves ont eu l’occasion d’observer et de prendre part à des activités qui ont développé leurs compétences et les ont aidés à construire une portion de leur parcours professionnel. Il faut cependant souligner que l’organisation de sessions de formation en entreprise, en particulier pour les jeunes étudiants étrangers, n’est pas toujours facile ni même possible, en fonction des secteurs, des réglementations locales et en particulier des politiques d’entreprises. Pour cette raison et pour pouvoir mettre en place des sessions de formation dans le cadre d’un projet, il serait recommandé d’impliquer les entreprises dans le partenariat dès l’étape de préparation du projet. Cela faciliterait la mise en œuvre des actions et garantirait une implication des entreprises à plus grande échelle.

En résumé, le projet CIVEEL a permis à tous les partenaires de mener des actions de développement et de valorisation des com-pétences, des connaissances et des aptitudes dans un contexte et un environnement international. Tous les participants (élèves, enseignants, personnel administratif, etc.) ont dû faire face à des difficultés liées à la communication en anglais, à des questions administratives et financières liées à la réalisation d’un projet ERASMUS+ et... ils ont relevé avec succès tous ces défis en ac-quérant ou en développant leurs compétences. Qui plus est, CIVEEL les a incités à réfléchir à l’avenir et à envisager de nouvelles coopérations dans différents domaines, voire à soumettre un nouveau projet européen. Depuis le départ, l’objectif clé des trois administrations régionales impliquées dans la conception du projet était d’encourager les établissements locaux à bénéficier du programme ERASMUS+ et/ou d’autres fonds européens afin de nouer des partenariats internationaux. Nous considérons l’objec-tif atteint et nous espérons que ces nouveaux partenariats établis dans le cadre du projet CIVEEL se développeront et produiront des résultats concrets pour l’ensemble des partenaires.

Page 13: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

11

AN

NE

XE

S

1Gestion de projet

Page 14: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

1

GRANT AGREEMENT for a:

Strategic Partnership for vocational education and training with multiple beneficiaries under the ERASMUS+ Programme

AGREEMENT NUMBER – 2017-1-FR01-KA202-037241

CONTRACT BETWEEN THE COORDINATOR AND THE PARTNER

This contract shall govern relations between: Complete details of the Coordinator called hereafter "the Coordinator", represented by (Name), President,

of the one part,

and [complete details of the Partner, called hereafter “the Partner", represented by (complete details ) ],

of the other part,

Which have agreed as follows: Article 1 – SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT

1. The French National Agency has decided to award a grant for the Project entitled “Cooperation in vocational training for European labour market” (CIVEEL) under the Erasmus+ Programme Key Action 2: Strategic Partnerships. The Coordinator and the Partner commit themselves to carrying out the project as set out in the Annexes of the contract.

2. This contract shall regulate relations between the parties, and their respective rights and obligations with regard to

their participation in the project “Cooperation in vocational training for European labour market” (CIVEEL) under the Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 passed between the French National Agency and the Coordinator.

Article 2 – ENTRY INTO FORCE OF THE AGREEMENT AND DURATION

1. The Agreement shall enter into force on the date on which the last party signs. 2. The Project shall run between 01/09/2017 and 31/08/2019 both inclusive. 3. The Agreement shall end on the date of approval by the National Agency of the final report and at the latest on the

31/12/2019.

Article 3 - OBLIGATION OF THE COORDINATOR The Coordinator shall undertake: 1. to take all the steps necessary to prepare for, perform and correctly manage the work programme set out in this contract

and in its annexes, in accordance with the objectives of the project as set out in the Agreement concluded between the National Agency and the Coordinator;

2. to send to the Partner a copy of the Agreement 2017-1-FR01-KA202-037241 and its annexes, concluded with the National

Agency, of the various reports and of any other official document concerning the project; 3. to notify and provide the Partner with any amendment made to the Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 concluded

with the National Agency;

2

4. to define in conjunction with the Partner the role and rights and obligations of the two parties; 5. to comply with all the provisions of Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 binding the Coordinator to the National

Agency.

Article 4- OBLIGATION OF THE PARTNER The Partner shall undertake: 1. to take all the steps necessary to prepare for, perform and correctly manage the work programme set out in this contract

and in its annexes, in accordance with the objectives of the project as set out in the Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 concluded between the National Agency and the Coordinator;

2. to comply with all the provisions of Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 binding the Coordinator to the National

Agency; 3. to communicate to the Coordinator any information or document required by the latter that is necessary for the

management of the project; 4. to accept responsibility for all information communicated to the Coordinator, including details of costs claimed and,

where appropriate, ineligible expenses; 5. to define in conjunction with the Coordinator the role and rights and obligations of the two parties.

Article 5 - DISSEMINATION

1. The partner shall acknowledge the grant support received under the Erasmus+ Programme in any document disseminated or published, in any product or material produced with the grant support, and in any statement or interviews given, in accordance with the visual identity guidelines provided by the European Commission.

2. The acknowledgement shall be followed by a disclaimer stating that the content of the publication is the sole responsibility of the publisher and that the European Commission is not liable for any use that may be made of the information.

Article 6 - FINANCING THE ACTION 1. The total expenditure to be committed by the Partner for the period covered by this contract is estimated at […] EUR.

Article 7 - PAYMENTS 1. The Coordinator commits himself to carrying out payments relating to the subject matter of this contract to the Partner

according to the following schedule:

1st payment: […] EUR (from the entry into force of the agreement, 60 %) 2nd payment : […] EUR (after approval by the National Agency of the interim report, 20 %) Final payment: […] EUR (after approval by the National Agency of the final report, 20 %)

2. All payments shall be regarded as advances pending explicit approval by the National Agency of the final report, the corresponding cost statement and the assessment of the quality of the results of the project.

Article 8 - BANK ACCOUNT Please send a document with references of the bank account opened in the name of the Partner into which the funds allocated to the Partner will be paid. Article 9 - SUBMISSION OF REPORTS AND OTHER DOCUMENTS 1. The Partner shall provide the Coordinator with any information and document required for the preparation of the interim

report and, where appropriate, with copies of all the necessary supporting documents completed and signed by the legal representative by the 31/07/2018 at the latest.

12

Page 15: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

1

GRANT AGREEMENT for a:

Strategic Partnership for vocational education and training with multiple beneficiaries under the ERASMUS+ Programme

AGREEMENT NUMBER – 2017-1-FR01-KA202-037241

CONTRACT BETWEEN THE COORDINATOR AND THE PARTNER

This contract shall govern relations between: Complete details of the Coordinator called hereafter "the Coordinator", represented by (Name), President,

of the one part,

and [complete details of the Partner, called hereafter “the Partner", represented by (complete details ) ],

of the other part,

Which have agreed as follows: Article 1 – SUBJECT MATTER OF THE AGREEMENT

1. The French National Agency has decided to award a grant for the Project entitled “Cooperation in vocational training for European labour market” (CIVEEL) under the Erasmus+ Programme Key Action 2: Strategic Partnerships. The Coordinator and the Partner commit themselves to carrying out the project as set out in the Annexes of the contract.

2. This contract shall regulate relations between the parties, and their respective rights and obligations with regard to

their participation in the project “Cooperation in vocational training for European labour market” (CIVEEL) under the Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 passed between the French National Agency and the Coordinator.

Article 2 – ENTRY INTO FORCE OF THE AGREEMENT AND DURATION

1. The Agreement shall enter into force on the date on which the last party signs. 2. The Project shall run between 01/09/2017 and 31/08/2019 both inclusive. 3. The Agreement shall end on the date of approval by the National Agency of the final report and at the latest on the

31/12/2019.

Article 3 - OBLIGATION OF THE COORDINATOR The Coordinator shall undertake: 1. to take all the steps necessary to prepare for, perform and correctly manage the work programme set out in this contract

and in its annexes, in accordance with the objectives of the project as set out in the Agreement concluded between the National Agency and the Coordinator;

2. to send to the Partner a copy of the Agreement 2017-1-FR01-KA202-037241 and its annexes, concluded with the National

Agency, of the various reports and of any other official document concerning the project; 3. to notify and provide the Partner with any amendment made to the Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 concluded

with the National Agency;

2

4. to define in conjunction with the Partner the role and rights and obligations of the two parties; 5. to comply with all the provisions of Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 binding the Coordinator to the National

Agency.

Article 4- OBLIGATION OF THE PARTNER The Partner shall undertake: 1. to take all the steps necessary to prepare for, perform and correctly manage the work programme set out in this contract

and in its annexes, in accordance with the objectives of the project as set out in the Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 concluded between the National Agency and the Coordinator;

2. to comply with all the provisions of Agreement n° 2017-1-FR01-KA202-037241 binding the Coordinator to the National

Agency; 3. to communicate to the Coordinator any information or document required by the latter that is necessary for the

management of the project; 4. to accept responsibility for all information communicated to the Coordinator, including details of costs claimed and,

where appropriate, ineligible expenses; 5. to define in conjunction with the Coordinator the role and rights and obligations of the two parties.

Article 5 - DISSEMINATION

1. The partner shall acknowledge the grant support received under the Erasmus+ Programme in any document disseminated or published, in any product or material produced with the grant support, and in any statement or interviews given, in accordance with the visual identity guidelines provided by the European Commission.

2. The acknowledgement shall be followed by a disclaimer stating that the content of the publication is the sole responsibility of the publisher and that the European Commission is not liable for any use that may be made of the information.

Article 6 - FINANCING THE ACTION 1. The total expenditure to be committed by the Partner for the period covered by this contract is estimated at […] EUR.

Article 7 - PAYMENTS 1. The Coordinator commits himself to carrying out payments relating to the subject matter of this contract to the Partner

according to the following schedule:

1st payment: […] EUR (from the entry into force of the agreement, 60 %) 2nd payment : […] EUR (after approval by the National Agency of the interim report, 20 %) Final payment: […] EUR (after approval by the National Agency of the final report, 20 %)

2. All payments shall be regarded as advances pending explicit approval by the National Agency of the final report, the corresponding cost statement and the assessment of the quality of the results of the project.

Article 8 - BANK ACCOUNT Please send a document with references of the bank account opened in the name of the Partner into which the funds allocated to the Partner will be paid. Article 9 - SUBMISSION OF REPORTS AND OTHER DOCUMENTS 1. The Partner shall provide the Coordinator with any information and document required for the preparation of the interim

report and, where appropriate, with copies of all the necessary supporting documents completed and signed by the legal representative by the 31/07/2018 at the latest.

13

Page 16: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

3

2. The Partner shall provide the Coordinator with any information and document required for the preparation of the final

report and, where appropriate, with copies of all the necessary supporting documents completed and signed by the legal representative by the 31/08/2019 at the latest.

Article 10 - MONITORING, CHECKS AND AUDITS 1. The Partner shall provide without delay the Coordinator with any information that the latter may request from him

concerning the carrying out of the work programme covered by this contract. 2. The Partner shall make available to the Coordinator any document making it possible to check that the aforementioned

work programme is being or has been carried out. Article 11 - TERMINATION OF THE AGREEMENT 1. The Coordinator may decide to terminate the agreement if the Partner has inadequately discharged or failed to discharge

any of the contractual obligations, insofar as this is not due to force majeure, after notification of the Partner by registered letter has remained without effect for one month.

2. The Partner shall immediately notify the Coordinator, supplying all relevant information, of any event likely to prejudice

the performance of this contract.

Article 12 - JURISDICTION CLAUSE 1. Failing amicable settlement, the Courts of Strasbourg shall have sole competence to rule on any dispute between the

contracting parties in respect of this contract. 2. The law applicable to this contract shall be the French law.

Article 13 - SUPPLEMENTARY AGREEMENTS Amendments to this contract shall be made only by a written supplementary Agreement signed on behalf of each of the parties by the signatories to this contract. No oral agreement may bind the parties to this effect. Annexes 1) Time schedule and activities and as indicated in the application Form 2) Project budget relating to the activities of the Partner Done at Strasbourg, in two copies. For the Coordinator, For the Partner, The legal representative The legal representative (Name), President (name and function)

[signature] [signature] [date] [date]

14

Page 17: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

15

1M

CZ/F

R/PL

1T

PL1

TCZ

(NO)

/FR

1S

PL1

TCZ

/FR/

PL1

FPL

1S

1W

1S

1M

1T

FR1

S

2T

FR/ P

L2

FCZ

/PL

2F

CZ (N

O)/F

R2

MCZ

/FR/

PL2

WFR

/PL

2S

2M

2T

2S

2T

2F

FR2

S

3W

FR3

SPL

3S

CZ (N

O)/F

R3

TPL

3T

FR/P

L3

SM

2 in

CZ

3T

3F

3M

3W

3S

FR3

M

4T

FR4

SPL

4S

CZ (N

O)/F

R4

W4

FFR

/PL

4M

M2

in C

Z4

W4

S4

T4

T4

SC4

in F

R4

T

5F

FR5

MPL

5M

CZ (N

O)/F

R5

T5

SFR

/PL

5T

M2

in C

Z5

T5

D5

W5

F5

MC4

in F

R5

W

6S

FR6

TPL

6T

CZ (N

O)/F

R6

F6

SFR

/PL

6W

M2

in C

Z6

F6

M6

T6

S6

TC4

in F

R6

T

7S

FR7

WPL

7W

CZ (N

O)/F

R7

S7

MFR

/PL

7T

7S

7T

7F

7S

C5 in

CZ

C4 in

FR

C4 in

FR

7W

C4 in

FR

7F

8M

8T

PL8

TCZ

(NO)

/FR

8S

8T

CZ/F

R8

F8

S8

W8

S8

MC5

in C

ZC4

in F

RC4

in F

R 8

TC4

in F

R8

S

9T

9F

PL9

FCZ

(NO)

/FR

9M

9W

9S

9M

9T

9S

9T

C5 in

CZ

C4 in

FR

C4 in

FR

9V

C4 in

FR

9S

10W

10S

PL10

SCZ

(NO)

/FR

10T

10T

10S

10T

10F

10M

10W

C5 in

CZ

C4 in

FR

C4 in

FR

10S

C4 in

FR

10M

11T

11S

PL11

SCZ

(OP)

11W

11F

11M

11W

11S

11T

11T

C5 in

CZ

C4 in

FR

C4 in

FR

11S

FR/P

L11

T

12F

12M

C2 in

CZ

12M

CZ (O

S)12

T12

S12

T12

T12

S12

W12

FC5

in C

ZC4

in F

RC4

in F

R 12

M12

W

13S

13T

C2 in

CZ

13T

CZ (O

S)13

F13

S13

W13

F13

M13

T13

SC5

in C

ZC4

in F

RC4

in F

R 13

T13

T

14S

14W

C2 in

CZ

14W

CZ (O

S)14

S14

M14

T14

S14

T14

F14

S14

W14

F

15M

15T

C2 in

CZ

15T

CZ (O

S)15

S15

T15

F15

S15

W15

S15

M15

T15

S

16T

16F

C2 in

CZ

16F

CZ (O

S)16

MC3

in P

L16

W16

S16

M16

T16

S16

T16

F16

S

17W

17S

17S

CZ (O

S)17

TC3

in P

L17

T17

S17

T17

F17

M17

W17

SCZ

17M

18T

18S

18S

CZ (O

S)18

WC3

in P

L18

F18

M18

W18

S18

T18

T18

SC5

in C

Z18

T

19F

19M

CZ (N

O)19

M19

TC3

in P

L19

S19

T19

T19

S19

W19

F19

MC5

in C

Z19

W

20S

20T

CZ (N

O)20

T20

FC3

in P

L20

SPL

20W

20F

20M

20T

20S

20T

C5 in

CZ

20T

21S

21W

CZ (N

O)21

W21

SFR

21M

21T

21S

21T

21F

21S

21W

C5 in

CZ

21F

22M

22T

CZ (N

O)22

T22

SFR

22T

22F

22S

22W

22S

22M

22T

C5 in

CZ

22S

FR

23T

23F

CZ (N

O)23

F23

MFR

23W

23S

PL23

M23

T23

S23

T23

FC5

in C

Z23

SFR

24W

24S

CZ (N

O)/ F

R24

S24

TFR

24T

24S

PL24

T24

F24

M24

W24

SC5

in C

Z24

MCZ

/FR

25T

25S

CZ (N

O)/ F

R25

S25

WFR

25F

25M

PL25

W25

S25

T25

T25

S25

TCZ

/FR/

PL

26F

26M

CZ (N

O)/ F

R26

M26

TFR

26S

26T

PL26

T26

S26

W26

V26

M26

WCZ

/FR/

PL

27S

27T

CZ (N

O)/ F

R27

T27

FFR

/ PL

27S

27W

PL27

F27

M27

T27

S27

T27

TFR

/PL

28S

28W

CZ (N

O)/ F

R28

W28

SFR

/ PL

28M

28T

PL28

S28

T28

FCZ

28S

28W

28F

FR/P

L

29M

PL29

TCZ

/PL

29S

FR/ P

L29

T29

FCZ

29S

29W

29S

29M

29T

29S

FR/P

L

30T

PL30

FCZ

/FR

30M

FR/ P

L30

W30

SPL

30M

30T

30S

C4 in

FR

30T

30F

30S

FR/P

L

31W

PL31

SPL

31T

PL31

T31

F31

W31

MFR

/PL

Day

Off

Staf

f m

obili

tySc

hool

ho

liday

sTr

ansn

atio

nal

Mee

ting

Hote

l-Ca

terin

g se

ctor

Chem

ical

sect

orTr

ansp

ort

sect

or

C4 in

FR

C4 in

FR

C4 in

FR

Cale

ndar

201

8 - S

trat

egic

Part

ners

hip

CIVE

ELSe

ptem

ber

Octo

ber

Nove

mbe

rDe

cem

ber

July

C4 in

FR

Agric

ultu

ral s

ecto

r

Janu

ary

Febr

uary

Mar

chAp

rilM

ayJu

neAu

gust

PLFR

PLFR

PLFR

C4 in

FR

C4 in

FR

PLFR

CZFR

CZFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

/PL

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR FR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FRFR

FR

FR FRFR FR

FR /

CZ

FR FR FRFR FR FR FR

http

://icalen

drier.f

r/

Page 18: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

16

Cont

acts

list

PIC

Code

Lega

l nam

eAd

ress

Post

Cod

eCi

tyCo

untr

yLe

gal r

epre

sent

ativ

eEm

ail

Cont

act p

erso

nEm

ail

Tele

phon

eFi

elds

Page 19: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

17

Page 20: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

18

Page 21: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

19

AN

NE

XE

S

2Actions pédagogiques

Page 22: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

ERASMUS+ PARTNERSHIP

Agreement on Partnership between Vocational Schools in the CIVEEL Project: Cooperation in Vocational Training for the European Labour Market

This Agreement was entered into by and between the undersigned: School name, address represented by ............................., as ..............................as one Party and School name, address represented by ............................., as ..............................as the second Party and School name, address represented by ............................., as ..............................as the third Party Schools participating in the ERASMUS+ partnership Regarding the European partnership ERASMUS+ No. 2017-1-FR01-KA202-037241 entitled “Cooperation in Vocational Training for the European Labour Market” (CIVEEL) The Parties agree as follows: Article 1: BACKGROUND The ERASMUS+ (CIVEEL) Partnership oversees the physical mobility of pupils and teachers from partner vocational schools to the school facilities and/or companies operating in the relevant field in the partner region, as well as the virtual mobility of other pupils at these partner schools taking place before, during and after the physical mobility of pupils, suitably accompanying and supporting the implementation of this mobility. Article 2: SUBJECT-MATTER Under this European project, the schools that sign this Agreement agree to send at least two pupils from their secondary vocational schools accompanied by one teacher to take part in a 5-day (excluding travel time) internship in the partner region.

Article 3: OBLIGATIONS OF THE PARTIES In support of the mobility between partner regions, the individual schools signing this Agreement agree:

- To find at least two suitable volunteers from among their pupils to take part in a 5-day internship in the partner region and prepare those learners for the completion of the mobility with the support of a teacher who will accompany them to the relevant location;

- To host pupils and accompanying teachers from partner regions at their school and the companies operating in the relevant field and to organise visits to those companies for the above purpose and present their partners with a programme that satisfies their expectations to the maximum possible extent;

- To participate, together with the teachers and pupils from their own and partner schools, in virtual mobility from September 2018 to April 2019 using the electronic audio-visual tools available and suitable for this type of exchange, i.e., social media, webinars, eTwinning, video presentations etc., and to submit output (i.e., completed visual projects) to their regional coordinator;

- To participate in evaluating the outgoing mobility of their pupils and teachers by completing evaluation sheets and documents directly associated with exchanges and forwarding these to their regional coordinators upon the completion of an exchange;

- To ensure the host schools maintain and submit to their regional project coordinator the certificate of attendance of persons participating in an exchange, as well as documents and presentations, at least the programme, used for the mobilities;

- To take all measures necessary to ensure incoming and outgoing mobility, the sending school being required to arrange travel insurance for the pupils sent on exchange and also being responsible for ensuring the safety of its (not only minor) pupils by having them accompanied by a teacher at the host school, school workplaces and companies operating in the relevant field in the partner region. The host school must prepare a programme in the scope and conditions that eliminate any possible safety risk to the maximum extent possible;

- To submit the consent of the parents translated into the language of its partner in case of any medical or surgical procedure that may need to be performed on minor pupils at the relevant location;

- To indicate any difficulties encountered that may affect the planned mobility and propose a solution acceptable to both / three parties.

Article 4: EUROPASS MOBILITY The official output of any physical mobility of pupils in partner regions will be Europass Mobility provided by the Erasmus + National Agency. Host schools and host companies will both participate in its fulfilling, truthfully capturing the knowledge and abilities acquired by the individual pupils in this document, including a comparison of their knowledge and abilities before and after the mobility. This document will be officially submitted to the pupils at the end of the project. Article 5: ENTRY INTO FORCE AND TERM OF AGREEMENT This Agreement becomes effective on the date of its signing and terminates on 31 August 2019, which is the expiry date of the contractual period of the ERASMUS+ (CIVEEL) partnership.

20

Page 23: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Article 3: OBLIGATIONS OF THE PARTIES In support of the mobility between partner regions, the individual schools signing this Agreement agree:

- To find at least two suitable volunteers from among their pupils to take part in a 5-day internship in the partner region and prepare those learners for the completion of the mobility with the support of a teacher who will accompany them to the relevant location;

- To host pupils and accompanying teachers from partner regions at their school and the companies operating in the relevant field and to organise visits to those companies for the above purpose and present their partners with a programme that satisfies their expectations to the maximum possible extent;

- To participate, together with the teachers and pupils from their own and partner schools, in virtual mobility from September 2018 to April 2019 using the electronic audio-visual tools available and suitable for this type of exchange, i.e., social media, webinars, eTwinning, video presentations etc., and to submit output (i.e., completed visual projects) to their regional coordinator;

- To participate in evaluating the outgoing mobility of their pupils and teachers by completing evaluation sheets and documents directly associated with exchanges and forwarding these to their regional coordinators upon the completion of an exchange;

- To ensure the host schools maintain and submit to their regional project coordinator the certificate of attendance of persons participating in an exchange, as well as documents and presentations, at least the programme, used for the mobilities;

- To take all measures necessary to ensure incoming and outgoing mobility, the sending school being required to arrange travel insurance for the pupils sent on exchange and also being responsible for ensuring the safety of its (not only minor) pupils by having them accompanied by a teacher at the host school, school workplaces and companies operating in the relevant field in the partner region. The host school must prepare a programme in the scope and conditions that eliminate any possible safety risk to the maximum extent possible;

- To submit the consent of the parents translated into the language of its partner in case of any medical or surgical procedure that may need to be performed on minor pupils at the relevant location;

- To indicate any difficulties encountered that may affect the planned mobility and propose a solution acceptable to both / three parties.

Article 4: EUROPASS MOBILITY The official output of any physical mobility of pupils in partner regions will be Europass Mobility provided by the Erasmus + National Agency. Host schools and host companies will both participate in its fulfilling, truthfully capturing the knowledge and abilities acquired by the individual pupils in this document, including a comparison of their knowledge and abilities before and after the mobility. This document will be officially submitted to the pupils at the end of the project. Article 5: ENTRY INTO FORCE AND TERM OF AGREEMENT This Agreement becomes effective on the date of its signing and terminates on 31 August 2019, which is the expiry date of the contractual period of the ERASMUS+ (CIVEEL) partnership.

21

Page 24: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

The partner schools will be able to assess themselves the possibility of renewing the Partnership Agreement beyond the CIVEEL Project. Article 6: DISPUTES The Parties will strive to amicably resolve all disputes arising from the interpretation or application of the individual articles hereof. Article 7: PERSONAL DATA PROTECTION During the implementation of the project, the Parties will process the personal data of pupils and teachers from partner schools in the extent (first name, last name, date of birth, address and audiovisual image of the relevant person) needed for the purposes of administration and mandatory publicity of the project. During the processing of personal data mentioned in the previous paragraph, the Parties to this Agreement agree to proceed in compliance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation). Executed in two / three original counterparts. On behalf of............... (school), as its authorised representative Stamp and signature ............ ,............ (place, date) On behalf of............... (school), as its authorised representative Stamp and signature ............ ,............ (place, date) On behalf of............... (school), as its authorised representative Stamp and signature ............ ,............ (place, date)

Statement of Legal Guardian

I, the undersigned:

Surname, Name ......................................................................................................................... …

Relationship to the child ☐ mother ☐ father

☐ foster parent ☐ guardian

• consent to my child’s participation in individual mobility in accordance with the conditions

of the programme Erasmus+, project CIVEEL on the following dates and in the following

location: from (dates)1 in (country), at the school facility named (name and adress of

school).

In accordance with the conditions of my child’s residence in a foreign country:

Surname, Name: …………………………………………………………………………………………… ................

Date of Birth .................................................. in ..............................................................

• I authorise the accompanying teacher to exercise the rights and duties arising from

parental authority towards the aforementioned child for the duration of my child’s stay in

the essential scope.

• I consent to the medical examination/treatment of my child always, when his/her physical

and health state will require it, if a physician considers this necessary.

In .......................................................................... on ..............................................................

………………………………………………. Signature/s of Legal Guardian/s

1 This consent also applies to the related days of travel connected to the mobility.

22

Page 25: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Statement of Legal Guardian

I, the undersigned:

Surname, Name ......................................................................................................................... …

Relationship to the child ☐ mother ☐ father

☐ foster parent ☐ guardian

• consent to my child’s participation in individual mobility in accordance with the conditions

of the programme Erasmus+, project CIVEEL on the following dates and in the following

location: from (dates)1 in (country), at the school facility named (name and adress of

school).

In accordance with the conditions of my child’s residence in a foreign country:

Surname, Name: …………………………………………………………………………………………… ................

Date of Birth .................................................. in ..............................................................

• I authorise the accompanying teacher to exercise the rights and duties arising from

parental authority towards the aforementioned child for the duration of my child’s stay in

the essential scope.

• I consent to the medical examination/treatment of my child always, when his/her physical

and health state will require it, if a physician considers this necessary.

In .......................................................................... on ..............................................................

………………………………………………. Signature/s of Legal Guardian/s

1 This consent also applies to the related days of travel connected to the mobility.

23

Page 26: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Day Time Description of the activity Place

Thursday

Friday

Strategic Partnership Erasmus + - CIVEELActivity:

Date:

Mon

day

Tues

day

Wed

nesday

24

Page 27: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Sending institutionHosting institutionMobility starts on Mobility ends onTravel days

Last name First name Date of Birth

Last name First name

Please send this list to the hosting school for information as well as to the regional coordinator of the project!

The personal data of pupils and teachers from partner schools (first name, last name, date of birth, email address) will be processed only on the extent needed for the purposes of the project's

administration.

List of participants

List of learners

List of accompanying teachers

Email address

Email address

25

Page 28: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Page 1/2

PARTENARIATS STRATEGIQUES / STRATEGIC PARTNERSHIPS

PROJET N° / PROJECT N° : 2017-1-FR01-KA202-037241

Attestation de présence pour les personnes accompagnatrices / Certificate of attendance for the accompanying persons

MOBILITES MIXTES D’APPRENANTS BLENDED MOBILITY OF LEARNERS

Je soussigné(e) / I undersigned .........................................................................................................................................................

en ma qualité de / function ...............................................................................................................................................................

représentant l'établissement/organisme (hôte) / representing the host school /organization :

dénomination complète / complete name : ..................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................................

adresse / address : ............................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................... ville / city: ....................................................................... pays / country: .......................................................................................

certifie que les personnes suivantes / certify that the following persons :

Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. représentant l'établissement/l’organisme (visiteur) / representing the visiting school / organization :

dénomination complète / complete name : ..................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................................

adresse / address : ............................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................... ville / city : ...................................................................... pays / country : ...................................................................................... étaient effectivement présentes du / were present from ............................................... au/to ....................................................... et ont participé à une mobilité mixte d’apprenants en tant qu’accompagnateurs/ attended a blended mobility of learners as accompanying persons.

Fait à /place ................................................................................ , le / date……………………………........................ Pour l'établissement/l’organisme d'accueil / the host school/organization : (Signature et tampon originaux) / (original signature & stamp)

26

Page 29: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Page 1/2

PARTENARIATS STRATEGIQUES / STRATEGIC PARTNERSHIPS

PROJET N° / PROJECT N° : 2017-1-FR01-KA202-037241

Attestation de présence pour les personnes accompagnatrices / Certificate of attendance for the accompanying persons

MOBILITES MIXTES D’APPRENANTS BLENDED MOBILITY OF LEARNERS

Je soussigné(e) / I undersigned .........................................................................................................................................................

en ma qualité de / function ...............................................................................................................................................................

représentant l'établissement/organisme (hôte) / representing the host school /organization :

dénomination complète / complete name : ..................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................................

adresse / address : ............................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................... ville / city: ....................................................................... pays / country: .......................................................................................

certifie que les personnes suivantes / certify that the following persons :

Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. représentant l'établissement/l’organisme (visiteur) / representing the visiting school / organization :

dénomination complète / complete name : ..................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................................

adresse / address : ............................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................... ville / city : ...................................................................... pays / country : ...................................................................................... étaient effectivement présentes du / were present from ............................................... au/to ....................................................... et ont participé à une mobilité mixte d’apprenants en tant qu’accompagnateurs/ attended a blended mobility of learners as accompanying persons.

Fait à /place ................................................................................ , le / date……………………………........................ Pour l'établissement/l’organisme d'accueil / the host school/organization : (Signature et tampon originaux) / (original signature & stamp)

Page 2/2

Liste des apprenants/List of learners PROJET N° / PROJECT N° : 2017-1-FR01-KA202-037241

Attestation de présence pour les apprenants / Certificate of attendance for learners MOBILITES MIXTES D’APPRENANTS BLENDED MOBILITY OF LEARNERS

Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature ……………. Nom et Prénom / Full Name : ......................................................................................................................................................... Email :……………………………………………………………………………………………………..Signature …………….

étaient effectivement présentes du / were present from .......... ………… au/to ......... ………… Fait à / place ............................... …………….., le / date…………………………… Pour l'établissement d'accueil / the host school/organization : (Signature et tampon originaux) / (original signature & stamp)

27

Page 30: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Strategic partnership Erasmus + - CIVEEL

Activity: Short-term joint staff training event (C3) Place: Poland – Lubelskie Voivodeship

Date of activity: From Monday the 16th of April to Friday, the 20th of April 2018

EVALUATION BY HOSTING SCHOOL

Name of the school:

Name of the staff representative:

Staff’s position:

Date: to

Good and bad aspects of the mobility programme:

- content (list 2-3 examples)?

- duration?

In what way was it beneficial to host partner schools?

Intercultural aspects:

- In what way was it beneficial to meet people from other countries?

- Is there anything that the two/three countries have in common? (list 2-3 examples)

Suggestions:

- What are your ideas for the first blended mobility of VET learners in France?

- What project do you and your partners intend to prepare during virtual mobility? What topic have you chosen?

Please evaluate, taking all the aspects into account, the Short-term joint staff training event (C3) on the scale from 1 (Bad) to 5 (Excellent):

General impression and other suggestions:

Summary (C1-C3):

- What new have you learned in the field of vocational education?

- What good practices would you like to implement in your school?

- How could you improve cooperation between your school and companies based on experience form CIVEEL project?

28

Page 31: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

General impression and other suggestions:

Summary (C1-C3):

- What new have you learned in the field of vocational education?

- What good practices would you like to implement in your school?

- How could you improve cooperation between your school and companies based on experience form CIVEEL project?

29

Page 32: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Strategic partnership Erasmus + - CIVEEL

Activity: Short-term joint staff training event (C2) Place:

Date of activity:

EVALUATION BY VISITING SCHOOL

Name of the school:

Name of the staff representative:

Staff’s position:

Date: to

Good and bad aspects of your mobility:

- content?

- duration?

About the school in Czech Republic:

- What did you learn from the school? What did you discover?

- How could you use it in your school/training curriculum?

- What do you think you can do with this partner during next activities?

- What could be difficult to implement and why?

About visit of companies:

- What did you learn from companies? What did you discover?

- How could you use it in your school/training curriculum?

- What do you think you can do with this partner during next activities?

- What could be difficult to implement and why?

Intercultural aspects:

- What did you like the most in Czech Republic?

- What did you discover about the culture of hosting country?

- Is there anything that our two/three countries have in common?

Logistical aspects:

- Was the hosting school helpful in organizing the journey and stay? In what way?

- Means of transport? (specify: Plane, Bus, Car, Train)

Itinerary?

Was it a good or a bad choice? And why?

- Accomodation? (specify: Hotel, Boarding school, Home)

Was it a good or a bad choice? And why?

Please evaluate, taking all the aspects into account, the Short-term joint staff training event (C2) on the scale from 1 (Bad) to 5 (Excellent):

Suggestions:

- What would you add to the programme of the next mobilities in Poland?

General impression and other suggestions:

30

Page 33: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

- What could be difficult to implement and why?

Intercultural aspects:

- What did you like the most in Czech Republic?

- What did you discover about the culture of hosting country?

- Is there anything that our two/three countries have in common?

Logistical aspects:

- Was the hosting school helpful in organizing the journey and stay? In what way?

- Means of transport? (specify: Plane, Bus, Car, Train)

Itinerary?

Was it a good or a bad choice? And why?

- Accomodation? (specify: Hotel, Boarding school, Home)

Was it a good or a bad choice? And why?

Please evaluate, taking all the aspects into account, the Short-term joint staff training event (C2) on the scale from 1 (Bad) to 5 (Excellent):

Suggestions:

- What would you add to the programme of the next mobilities in Poland?

General impression and other suggestions:

31

Page 34: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Strategic partnership Erasmus + - CIVEEL Activity: Blended mobility of learners (C4-6)

Place: Date of activity:

EVALUATION BY LEARNERS

School’s name: ............................................................... Learner’s name: ............................................................... Communication

What languages did you speak during the mobility?

English � French � Czech � Polish � German � Others:

What was your level of the foreign language you used during the mobility?

Before: Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

After: Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

How difficult was it to communicate with:

your peers during your stay abroad ?

Very easy � Easy � Not easy/not difficult � Difficult� Very difficult �

the profesionals from the companies?

Very easy � Easy � Not easy/not difficult � Difficult� Very difficult �

the teachers from the hosting school?

Very easy � Easy � Not easy/not difficult � Difficult� Very difficult �

New skills

What new skills did you gain during the mobility?

In the companies: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

At the school:

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

32

Page 35: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

How will they be useful for your future work or education? And why?

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Mark the equipment of the hosting school: (equipment of the labs, workplaces, etc.)

Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

Satisfaction

Mark the stay in general:

Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

Good and bad aspects of the stay: (please write a comment)

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Programme:

Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

Please write a short comment: ....................................................................................................................................................

Activities :

At schools: Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

In companies: Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

Cultural programme: Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

Duration:

Very good � Good � Sufficient� Insufficient� Bad �

Please write a short comment: ....................................................................................................................................................

Was the mobility as you expected?

Yes � No � Why? ...............................................................

Would you consider working abroad after this experience?

Yes � No � Why? ...............................................................

33

Page 36: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Strategic partnership Erasmus + - CIVEEL Activity: Blended mobility of learners (C4-6)

Place: Date of activity:

EVALUATION BY TEACHERS (HOSTING SCHOOLS)

School’s name: ............................................................... Teacher’s name: ............................................................... Communication and behaviour

How did the pupils communicate and behave during the stay in your school and in the companies? Please evaluate their involvement in the work, their openmindedness, interpersonal and communication skills…

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Did they meet any difficulties during the stay in the companies and/or in your school? Which ones? If yes, how did they solve them and how did you help?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Knowledge and new skills

What new knowledge, skills and competencies did the pupils gain during the stay in the companies and your school? Please give 2-3 examples minimum.

In the companies:

1) .................................................

2)

3)

At school:

1) ...............................................................

2)

3)

34

Page 37: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Satisfaction

Please write a short comment about the mobility as a whole: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Perspectives for the future

How do you imagine the possible future cooperation with the visiting partner school?

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

35

Page 38: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Strategic partnership Erasmus + - CIVEEL Activity: Blended mobility of learners (C4-6)

Place: Date of activity:

EVALUATION BY TEACHERS

School’s name: ............................................................... Teacher’s name: ............................................................... Virtual mobilities

Did you implement virtual mobilities before, during and/or after the physical mobilities? Did you face any difficulties?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

What projects, activities did you realize during the virtual mobilities?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Which virtual media did you use for them? Skype, facebook, e-twinning, others...

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

How many pupils were involved in your virtual mobilities? Only the pupils participating into the physical mobilities? Their whole classes? Other classes?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Which teacher(s) was/were involved in the virtual mobilities and what was his/their role?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

36

Page 39: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Physical mobilities

Communication and behaviour

Did the pupils feel at ease communicating with the teachers, companies, their fellow pupils?

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

Did the pupils feel at ease communicating into English and how did their ability to communicate into English improve?

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

How did the pupils behave during the stay at schools and in the companies? Please evaluate their involvement in the work, their openmindedness, interpersonal skills…

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Did they meet any difficulties during the stay in the companies and/or at hosting school? Which ones? If yes, how did they solve them and how did you help?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

Knowledge and new skills

What new knowledge, skills and competencies did the pupils gain during the stay in the companies and the hosting school? Please give 2-3 examples minimum.

In the companies:

1) .................................................

2)

3)

37

Page 40: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

At school:

1) ...............................................................

2)

3)

How will these new knowledge, skills and competencies be useful for their future work or education? And why?

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Did the pupils improve their professional English and learn new vocabulary during the exchange?

Yes No

Give at least 2-3 examples.

1) ...............................................................

2)

3)

Satisfaction

Please mark the stay in general:

Very good Good Sufficient Insufficient Bad

Good and bad aspects of the stay: (please write a comment)

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Mark the programme:

Very good Good Sufficient Insufficient Bad

…and the sharing out between activities (school, companies, cultural programme…):

Very good Good Sufficient Insufficient Bad

38

Page 41: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Please write a short comment:

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Mark the duration of the mobility:

Very good Good Sufficient Insufficient Bad

Please write a short comment: ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Perspectives for the future

How do you imagine the possible future cooperation with this partner?

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

39

Page 42: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

40

AN

NE

XE

S3 Rencontres

transnationales

Page 43: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Day Time Activity Content Venue/ DetailsMonday

Thursday

Tuesday

Wednesday

Strategic partnership Erasmus+ - CIVEELActivity: Transnational Meeting

Date: Place:

Surname First name Organization Signature

Project's name - date and placeType of meeting

41

Page 44: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Page 1/1

PARTENARIATS STRATEGIQUES / STRATEGIC PARTNERSHIPS

PROJET N° / PROJECT N° : 2017-1-FR01-KA202-037241

Attestation de présence / Certificate of attendance REUNIONS TRANSNATIONALES / TRANSNATIONAL PROJECT MEETINGS

Je soussigné(e) / I undersigned .........................................................................................................................................................

en ma qualité de / function ...............................................................................................................................................................

représentant l'organisme (hôte) / representing the host organisation :

dénomination complète / complete name : ..................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................................

adresse / address : ............................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................... ville / city: ....................................................................... pays / country: .......................................................................................

certifie que les personnes suivantes / certify that the following persons :

M ....................................................................................................................................................................................................... M ....................................................................................................................................................................................................... M ....................................................................................................................................................................................................... M ....................................................................................................................................................................................................... M ....................................................................................................................................................................................................... M ....................................................................................................................................................................................................... représentant l’organisme (visiteur) / representing the visiting organisation :

dénomination complète / complete name : ..................................................................................................................................... ...........................................................................................................................................................................................................

adresse / address : ............................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................................................... ville / city : ...................................................................... pays / country : ...................................................................................... étaient effectivement présentes du / were present from ............................................... au/to ....................................................... et ont participé à une réunion transnationale / attended a transnational meeting.

Fait à /place ................................................................................ , le / date……………………………........................ Pour l’organisme d'accueil / the host organisation : (Signature et tampon) / (signature & stamp)

Strategic Partnership Erasmus + Name of the project: CIVEEL

Activity: Date: Place: Room:

REPORT

Participants:

Program in attachment.

Discussion:

I. Topic 1:

II. Topic 2:

III. Topic 3:

IV. Topic 4:

Presentations in attachment.

Conclusions:

42

Page 45: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Strategic Partnership Erasmus + Name of the project: CIVEEL

Activity: Date: Place: Room:

REPORT

Participants:

Program in attachment.

Discussion:

I. Topic 1:

II. Topic 2:

III. Topic 3:

IV. Topic 4:

Presentations in attachment.

Conclusions:

43

Page 46: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Final transnational meeting

Workshop: future cooperation between schools

Context:

The strategic partnership CIVEEL will be over very soon. Today you have a last opportunity to meet your partners working in the same field as the school you are representing, and to discuss new transnational projects you would like to develop together or not.

To help you in this process, here is a questionnaire to answer, and then to restitute to the whole group:

A. If there is a new project coordinated by the regional authorities, similar to CIVEEL, would you repeat the experience? ¤yes ¤ no ¤ don’t know

B. What did you like, what did you dislike in the CIVEEL project?

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

C. Through the CIVEEL experience, did you gain the motivation to develop a transnational project? ¤yes ¤ no

If yes, could you describe the outline of the project?

- Who for? ¤ the students ¤ the teachers ¤ both students and teachers - What for? ___________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

D. Is a future project possible with your CIVEEL partner(s)? ¤yes ¤ no

- If yes, name the possible partnerships ____________________________________________ ____________________________________________________________________________

- If not, please tick the reasons why :

¤language ¤distance ¤ too many differences between the students’ profiles

¤too many differences between the fields of education ¤ other: _______________________

E. Do you know how to finance your project? ¤yes ¤ no

- What are the different costs you will need to cover?

______________________________________________________________________________

F. Do you consider ¤ organizing an exchange and covering the costs by yourselves?

44

Page 47: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

Final transnational meeting

Workshop: future cooperation between schools

Context:

The strategic partnership CIVEEL will be over very soon. Today you have a last opportunity to meet your partners working in the same field as the school you are representing, and to discuss new transnational projects you would like to develop together or not.

To help you in this process, here is a questionnaire to answer, and then to restitute to the whole group:

A. If there is a new project coordinated by the regional authorities, similar to CIVEEL, would you repeat the experience? ¤yes ¤ no ¤ don’t know

B. What did you like, what did you dislike in the CIVEEL project?

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

C. Through the CIVEEL experience, did you gain the motivation to develop a transnational project? ¤yes ¤ no

If yes, could you describe the outline of the project?

- Who for? ¤ the students ¤ the teachers ¤ both students and teachers - What for? ___________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

D. Is a future project possible with your CIVEEL partner(s)? ¤yes ¤ no

- If yes, name the possible partnerships ____________________________________________ ____________________________________________________________________________

- If not, please tick the reasons why :

¤language ¤distance ¤ too many differences between the students’ profiles

¤too many differences between the fields of education ¤ other: _______________________

E. Do you know how to finance your project? ¤yes ¤ no

- What are the different costs you will need to cover?

______________________________________________________________________________

F. Do you consider ¤ organizing an exchange and covering the costs by yourselves?

¤ applying for an Erasmus+ project?

¤ soliciting the local authorities for funding?

¤ other: _____________________________________________________

G. What else do you need to make your cooperation project possible?

¤ technical advice to officialize your partnership

¤ help to apply for an Erasmus project

¤ other _______________________________________________________________________

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Erasmus + offers many opportunities to build projects with European partners.

- Which of the following projects would you be interested in?

¤ learning mobility of VET (Vocational Education and Training) learners

¤ learning mobility of teaching staff

¤ school exchanges

¤ strategic partnership (cooperation, peer learning, exchanges of experiences / same as CIVEEL)

45

Page 48: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

46

Publié par : Région Moravie-Silésie, 28. Října 117, 702 18 Ostrava, Czech RepublicEmail : [email protected] Date de publication : 2019

Page 49: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement
Page 50: GUIDE PRATIQUE EXPÉRIENCE INTERNATIONALE PROJET CIVEEL · Un calendrier des mobilités physiques des élèves (C4-C6) a été défini en fonction de ce qui avait été préalablement

chybí překladContacts:

Région Grand Est1 place Adrien Zeller

BP 9100667070 Strasbourg Cedex

[email protected]

Rectorat de Nancy-Metz – Site Mably2 rue Philippe de Gueldres – 54000 NANCY

[email protected]

Région Moravie-Silésie28. října 117

702 18 [email protected]

Office du Maréchal de la Voïvodie de Lubelskie à LublinA. Grottgera 420-029 Lublin

[email protected]