36
LiftMaster 845 Larch Avenue Elmhurst, IL 60126-1196 LA500U LA400U LA412U CSW24U CSL24U RSL12U RSW12U CSW200U SL3000U SL585U SL595U GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Modelos Para operadores de portón que cumplen con las normas UL 325 de 2016

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

  • Upload
    haxuyen

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

LiftMaster

845 Larch Avenue

Elmhurst, IL 60126-1196

LA500U

LA400U

LA412U

CSW24U

CSL24U

RSL12U

RSW12U

CSW200U

SL3000U

SL585U

SL595U

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASM

od

elo

s

Para operadores de portón que cumplen con las normas

UL 325 de 2016

Page 2: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

1

ÍNDICE

SEGURIDAD 1

REVISIÓN DE LOS SÍMBOLOS Y TÉRMINOS DE SEGURIDAD ..............................1

ANTES DE COMENZAR 2

OPERADORES DE PORTÓN QUE CUMPLEN CON LAS NORMAS UL 2016............2

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 3

MULTÍMETROS ...................................................................................................3

TRANSFORMADORES .........................................................................................4

RELÉS ................................................................................................................5

AJUSTES DEL INTERRUPTOR DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN ..........................5

CAPACITOR (PARA OPERADORES DE CA) ...........................................................6

MOTORES DE CC ................................................................................................7

MOTORES DE CA ................................................................................................8

BORRADO DE LA MEMORIA ...............................................................................9

CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO 10

INSTALACIÓN SOLAR 16

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA INSTALACIÓN SOLAR.............................16

APLICACIONES DE 24 V ....................................................................................17

APLICACIONES DE 12 V ....................................................................................18

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 19

MODELOS CSW200U Y SL3000U .....................................................................19

MODELOS SL585U Y SL595U (MONOFÁSICOS) ................................................20

MODELOS SL585U Y SL595U (TRIFÁSICOS) .....................................................21

MODELO LA412U .............................................................................................22

MODELO LA400U .............................................................................................23

MODELO LA500U .............................................................................................24

MODELOS CSL24U Y CSW24U .........................................................................25

MODELOS RSL12U Y RSW12U .........................................................................26

MyQ® 27

PREGUNTAS FRECUENTES ...............................................................................27

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MyQ® ..........................................................29

PROBLEMAS DE LA CUENTA MyQ® .................................................................30

PROBLEMAS DE LA CUENTA MyQ® .................................................................31

CÓDIGOS DE ERROR DE MyQ® .........................................................................32

ROUTER Y CONMUTADOR INCOMPATIBLES .....................................................34

MECÁNICA

ELECTRICIDAD

SEGURIDAD

REVISIÓN DE LOS SÍMBOLOS Y TÉRMINOS DE SEGURIDAD Estas advertencias y/o símbolos de seguridad que aparecen en este manual le alertarán de la

posibilidad de riesgo de una lesión seria o de muerte si no se observan las advertencias. El peligro

puede ser eléctrico (electrocución) o mecánico. Lea atentamente las advertencias.

Cuando vea esta palabra y/o símbolo de seguridad a lo largo de este manual le alertará de que existe

el riesgo de dañar el portón y/o el operador del mismo si no se siguen las instrucciones

correspondientes. Léalas detenidamente.

NOTA IMPORTANTE:

• ANTES de que intente instalar, usar o reparar el operador, debe leer y comprender totalmente el manual que trae su operador y seguir todas las instrucciones de seguridad.

• NO intente reparar ni realizar el servicio del operador a menos que usted sea un técnico de servicio autorizado.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Page 3: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

2

OPERADORES DE PORTÓN QUE CUMPLEN CON LAS NORMAS UL 2016

Los nuevos estándares UL 325 para operadores de portón para acceso vehicular entraron en vigencia en enero

de 2016. El nuevo estándar requiere que los operadores de portón monitoreen las condiciones de las fallas de

los dispositivos externos contra atrapamiento. LiftMaster no sólo ha actualizado su línea de operadores de

portón para cumplir el nuevo estándar UL 325, sino que además ha aprovechado la ocasión para agregar a la

línea una interfaz de usuario común y series de funciones comunes para aumentar el rendimiento, la seguridad y

la accesibilidad. Todos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con

sensores fotoeléctricos retrorreflejantes (modelo LMRRU) externos monitoreados.

Estos operadores cuentan con un sistema de protección inherente (interno) contra atrapamiento y

REQUIEREN que se agregue un sistema de protección contra atrapamiento monitoreado externo (sensor

fotoeléctrico sin contacto o sensor de borde) para CADA zona de atrapamiento antes de mover el portón. Un

dispositivo monitoreado envía una señal pulsante al operador de modo que el operador detecte el dispositivo. Si

el operador no recibe la señal del dispositivo, no funcionará.

Una zona de atrapamiento es un lugar o punto de contacto donde una persona podría quedar atrapada entre el

portón en movimiento y un objeto fijo. En su caso podría haber una o varias zonas de atrapamiento. Los

propietarios tienen la obligación de probar los dispositivos de protección mensualmente. Usar únicamente

dispositivos de protección contra atrapamiento aprobados por LiftMaster.

ANTES DE COMENZAR

Sensores fotoeléctricos

retrorreflejantes monitoreados

LiftMaster (Modelo LMRRU)

Page 4: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

3

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

MULTÍMETROS

La imagen es un ejemplo de un multímetro genérico. LiftMaster actualmente no posee afiliaciones

previstas con este fabricante de multímetros. Esto no constituye una aprobación de este modelo

de medidor en particular. Cuando compre un medidor, busque un medidor que entre en el bolsillo

de una camisa o que se pueda enganchar en un cinturón. Se recomienda un medidor con señal

sonora (timbre) para verificar la continuidad.

REVISAR OHMIOS/CONTINUIDAD

Al revisar el funcionamiento de un interruptor, seleccione el modo ohmio en el multímetro. (El

símbolo del ohmio es ). Asegúrese de que los cables de medición estén conectados en los

receptáculos adecuados para la lectura de ohmios. Si en la sección ohmios del medidor existe

más de un ajuste, seleccione el que tiene la señal sonora. Para probar un interruptor limitador,

conecte un cable de medición a la clavija común y el otro a la clavija normalmente cerrada. La

lectura del medidor debe arrojar una resistencia de 0 o muy baja. La electricidad fluye desde la clavija

común hasta la clavija normalmente cerrada. Esto demuestra continuidad. Active el interruptor, la lectura del

medidor será de resistencia infinita o sin continuidad. Los cables dentro del interruptor ya no están en contacto entre la clavija común y la clavija normalmente

cerrada. Mueva el cable de medición de normalmente cerrado a normalmente abierto. Cuando el brazo actuador no está presionado, la lectura del medidor debe

ser de circuito abierto, lo que demuestra que no hay continuidad. Si el brazo se activa, la lectura debe arrojar resistencia 0, lo que demuestra que hay continuidad.

Este procedimiento se llama “verificación de continuidad” y se usa para revisar si hay un flujo continuo de electricidad.

REVISAR EL VOLTAJE

Un multímetro puede tener varios ajustes para revisar voltajes. El número asociado a cada ajuste es el voltaje máximo que puede leer. Un medidor se puede dañar

si se conecta a un voltaje más alto del seleccionado. Antes de medir cualquier circuito se debe seleccionar CA o CC. CA significa corriente alterna y CC significa

corriente continua. La CA generalmente es el voltaje de la línea de entrada, p. ej., 115 Vca, 460 Vca, etc. En el circuito de control de un operador también hay 24

Vca. La CC es generalmente una fuente de energía de una batería o el voltaje de control en un tablero lógico. Configure el medidor en VOLTIOS de CA al ajuste más

bajo que aún es más alto que el voltaje esperado. Si se esperan 115 Vca y el medidor tiene 10 Vca, 50 Vca, 250 Vca y 1000 Vca, coloque el dial en 250 Vca.

Algunos medidores solamente tienen una opción de Vca y el medidor se puede ajustar automáticamente para el voltaje recibido (escala automática).

Page 5: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

4

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

TRANSFORMADORES

Los transformadores se usan para cambiar el voltaje de entrada a un voltaje de salida distinto. Un

transformador tiene un lado primario (voltaje de entrada) y un lado secundario (voltaje de salida). El lado

primario se conecta a los cables de la fuente de energía principal y el lado secundario es la salida del

nuevo voltaje creado. En los operadores de portones comerciales, el lado secundario generalmente es de

24 Vca. Lea las marcas en el transformador para determinar el voltaje primario y secundario.

La capacidad nominal de los transformadores se expresa en voltiamperios (VA). Un transformador

solamente puede pasar la cantidad nominal de electricidad de la alimentación principal al lado secundario.

Tenga cuidado de no sobrecargar el transformador. Verifique la capacidad nominal de los amperios en

todos los dispositivos conectados al lado de 24 Vca del transformador, incluidos los dispositivos

conectados a la tarjeta de control. Multiplique la capacidad nominal de los amperios de cada dispositivo

por el voltaje necesario para hacer funcionar el dispositivo.

EJEMPLO PARA CALCULAR EL AMPERAJE

A continuación se muestra un ejemplo de texto para una etiqueta que se podría encontrar en los dispositivos accesorios:

Capacidad nominal de salida... 5 amperios 28 Vca o cc máx.

Potencia... 24 Vca a 30 mA

Se requiere la capacidad nominal de “potencia”. El lado secundario del transformador es de 24 VCA y el transformador tiene una capacidad nominal de 20 VA. El

ejemplo del accesorio anterior usa 30 miliamperios, que equivale a .03 amperios. Multiplique los voltios usados (24 V) y los amperios (.03 A) para obtener los

voltiamperios (VA) usados por el accesorio (24 V x 0.03 A = 0.72 VA). Esto es equivalente a (20-0.72=) 19.28 VA que quedan para otros accesorios (sensores

fotoeléctricos, detectores de bucle, etc.). Si los VA totales superan los 20 VA, el operador puede experimentar fallas. Para configuraciones del operador que

requieren múltiples accesorios, calcule los VA totales y actualice el transformador si es necesario (existen transformadores de 40 VA o más). La capacidad nominal

de salida se refiere a cuánta electricidad puede pasar a través del accesorio. Este número es útil al determinar si un accesorio funcionará adecuadamente con el

operador a largo plazo. La capacidad nominal de salida no tiene nada que ver con la cantidad de electricidad requerida para hacer funcionar el accesorio.

COM

120240

COM

120240

24 Vca

TIPOS DE TRANSFORMADORES MODELOS

Transformador enchufable LA400U, RSL12U, RSW12U

Transformador toroidal LA500U, CSL24U, CSW24U

Transformador de bloqueo CSW200U, SL3000U, SL585U, SL595U

(Ejemplo: Transformador de bloqueo)

Page 6: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

5

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

RELÉS

RELÉS DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN

En los operadores de portón, los relés se suelen usar para controlar determinadas funciones del operador o activar/desactivar dispositivos auxiliares, tales como

calentadores o luces. Cuando se aplica electricidad a la bobina de un relé, el magneto se energiza y cierra un interruptor normalmente abierto o abre un interruptor

normalmente cerrado. Un relé generalmente tiene clavijas llamadas COMM (común), NO (normalmente abierto), NC (normalmente cerrado) y dos clavijas para

alimentar la bobina del relé. Los relés están disponibles con distintos voltajes de bobinas y opciones de contactos. La línea de operadores de portón de LiftMaster

usa principalmente relés de doble polos/doble tiro. Los relés auxiliares son de un solo polo, doble tiro. Un polo es otro nombre para interruptor. Doble polo son dos

interruptores separados encendidos o apagados por la misma bobina de activación (dos comunes, normalmente cerrados y normalmente abiertos). Doble tiro

significa que hay dos posiciones para la salida (normalmente abierto y normalmente cerrado).

Los 2 relés auxiliares en la tarjeta de expansión se pueden fijar para activarse en distintas condiciones según como configure los 3 interruptores para cada relé. Se pueden fijar

para activarse en el momento en que la puerta se abra o se cierre o cuando la puerta esté en movimiento. En una configuración, puede activar el relé 3 segundos antes de que

el portón se empiece a mover y mientras el portón está en movimiento. Puede configurar el relé para que se active si el portón es forzado de la posición de límite de cierre. Una

configuración para el relé aux 1 usa los LED para las entradas de apertura, cierre y parada para mostrar cuántos ciclos (a los 1000 más cercanos) ha realizado el operador. Los

relés auxiliares también se pueden usar junto con un operador de barrera de brazo para un SAMS o para una función en conjunto.

AJUSTES DEL INTERRUPTOR DE LA TARJETA DE EXPANSIÓN

• La función de cerrado rápido permite que el portón se cierre sin tener que se abra totalmente. Cuando está activo, el operador monitorea el bucle de

interrupción y las entradas de cierre y una vez que el vehículo despeja estos dispositivos el portón retrocede y se cierra.

• Cuando se selecciona el interruptor de apertura por falla de CA, el operador moverá el portón hasta la posición abierta si se interrumpe la alimentación de CA.

Si el interruptor se configura para la opción de batería, el operador funcionará con batería hasta que el voltaje de la batería caiga por debajo de un valor

determinado. En ese momento, el portón se abrirá o se cerrará dependiendo de cómo configure el interruptor de baja batería en la tarjeta de control principal.

NOTA: El interruptor de apertura por falla de CA no es funcional para operadores de CA.

• El interruptor de falla configura el operador para que se abra o permanezca cerrado en caso de ocurra un fallo de un detector interno (cortocircuito o circuito

abierto).

• El interruptor de antiseguimiento altera la manera en que el bucle de interrupción afecta la operación del portón. Cuando el interruptor está activado, si el

portón se está cerrando y el bucle de interrupción se activa, el portón hace una pausa. El portón permanecerá pausado hasta que el vehículo se aleje del bucle,

y luego continuará cerrándose.

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLY

EYE/EDGE

EYE/EDGE

COM

1

2

3

OP

EN

CLO

SE

TO

MA

INB

OA

RD

POWER

SBC

OPN

CLS

STP

COM

EYEONLY

EYE/EDGE

EYE/EDGE

COM

1

2

3

OP

EN

CLO

SE

TO

MA

INB

OA

RD

POWER

EJEMPLO DEL CABLEADO DEL RELÉRELÉS EN LA TARJETA DE EXPANSIÓN

+–

Luz de tráfico

Fuente de energía de clase 2(42 Vcc [34 Vca], 5 A máximo)

Page 7: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

6

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

CAPACITOR (PARA OPERADORES DE CA)

SÍNTOMA: Un capacitor averiado provocará que el motor zumbe cuando intenta funcionar o se pare mientras está funcionando.

REVISE EL CAPACITOR:

Para proteger contra incendios y electrocución:

• DESCONECTAR la alimentación eléctrica (de CA, solar y batería) ANTES de instalar el operador o hacer mantenimiento.

1

Desconecte TODO suministro de energía del

operador.

2 3

IMPORTANTE: ¡Descargue el capacitor ANTES

de tocarlo!

Descargue el capacitor tocando con un

destornillador los terminales del capacitor

(asegúrese de sostener el extremo aislado del

destornillador al hacerlo). Al descargar el capacitor

puede ver una pequeña chispa, esto es normal.

Inspeccione visualmente si el capacitor tiene

marcas de quemaduras, burbujeo o fugas de aceite.

Esto es una buena indicación de un capacitor en

malas condiciones.

Con un multímetro, mida la capacidad eléctrica

entre los contactos del capacitor. La medición en el

medidor debe estar dentro del 10% de la capacidad

uF que figura en la etiqueta.

SOLUCIÓN: Si el capacitor mide menos del 90% de la capacidad, debe ser reemplazado.

ADVERTENCIA

Page 8: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

7

DIAGNOSTICS

1

2

Cables puente

DIAGNOSTICS

1

2

Cables puente

BATERÍAS

MOTORMOTOR

TARJETA DE CONTROL TARJETA DE CONTROL

BATERÍA

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

Para proteger contra incendios y electrocución:

• DESCONECTAR la alimentación eléctrica (de CA, solar y batería) ANTES de instalar el operador o hacer mantenimiento.

MOTORES DE CC

SÍNTOMA: El motor no funciona.

REVISE EL MOTOR:

Desconecte TODO suministro de energía del operador. Desconecte el portón del operador.

Desconecte el arnés del

motor de la tarjeta de control.

Conecte la batería al arnés del motor tal

como se muestra.

SOLUCIÓN: Si el motor no funciona, reemplace el motor.

MOTOR DE 12 V MOTOR DE 24 V

Desconecte el arnés del motor de la

tarjeta de control.

Conecte las baterías al arnés del motor

tal como se muestra.

ADVERTENCIA

Page 9: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

8

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

Para proteger contra incendios y electrocución:

• DESCONECTAR la alimentación eléctrica (de CA, solar y batería) ANTES de instalar el operador o hacer mantenimiento.

MOTORES DE CA

SÍNTOMA: El motor no funciona.

REVISE EL MOTOR:

Desconecte TODO suministro de energía del operador. Desconecte el portón del operador. Desenchufe el arnés del motor de la tarjeta y mida la resistencia del

motor. Consulte las ilustraciones.

SOLUCIÓN: Si el motor midió demasiada resistencia o resistencia cero, reemplace el motor.

ADVERTENCIA

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Azul

Amarillo

Amarillo/Negro

Naranja

Blanco

Rojo

Violeta

Amarillo/Negro

Violeta

Negro13

1012

2

456

789

11

Gris

Gris

RE

RM

ICO

TR

AM

O 1

TR

AM

O 2

AR

RA

NQ

UE

Mida la resistencia entre:

TRAMO 1 = 600 ohmios o menos

TRAMO 2 = 600 ohmios o menos

ARRANQUE = 50,000 ohmios o más

RELÉ TÉRMICO = 0 ohmios

MODELOS SL585U Y SL595U – MOTORES MONOFÁSICOS

Desenchufar el arnés

del motor de la tarjeta

de alimentación ANTES

de hacer la medición. Arnés del motor

12

13

14

15

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Azul

Amarillo

Amarillo/Negro

Naranja

Marrón

Gris

Blanco

Rojo

Violeta

Violeta

Amarillo/Negro

Violeta

Violeta

Violeta

Negro

13

15 13

2

456

789

1011

14

12

La resistencia debe ser

de 600 ohmios o menos

15 a 7

14 a 8

12 a 6

11 a 6

9 a 5

Mida la resistencia entre:

Desenchufar el arnés

del motor de la tarjeta

de alimentación ANTES

de hacer la medición.

RE

RM

ICO

Debe haber continuidad

entre 1 y 4 (Relé térmico)

Arnés del motor

MODELOS SL585U Y SL595U – MOTORES TRIFÁSICOS

MODELOS CSW200U Y SL3000

MOTOR

ID

J14

MOTOR Rojo MOTOR Azul

J11

J7 SWITCH

TRANSFORMERJ5

J3

COMM

120VAC

MOTOR

WhiteJ2

J1INPUT

NEUTRAL

OUTLETJ12

J6 Black

White

INPUT

HOTJ4

J10

MOTOR

CONTROL

CURRENT

SENSOR

J8

J16

SWITCH

J17

J20

J13

J19

J21

J18

Rojo

Bla

nco

Negro

Rojo y Negro

Negro y Blanco

Rojo y Blanco

La resistencia debe ser

de 600 ohmios o menos

Mida la resistencia entre:

El eje del motor

debe girar fácilmente.

TARJETA DE ALIMENTACIÓN

Page 10: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

9

DIAGNÓSTICO BÁSICO DE FALLAS

BORRADO DE LA MEMORIA

PARA BORRAR TODOS LOS CONTROLES REMOTO

1. Pulsar y soltar el botón de LEARN (aprendizaje) (el operador emitirá un pitido y se iluminará el LED verde de XMITTER (transmisor)).

2. Presione sin soltar el botón LEARN (aprendizaje) nuevamente hasta que el LED verde de XMITTER (transmisor) parpadee. Luego suelte el botón

(aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos del control remoto están borrados.

PARA ELIMINAR Y BORRAR TODOS LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO MONITOREADOS (OPERADORES DE CA)

1. Desconectar de la bornera los cables del dispositivo de protección.

2. Pulsar y soltar simultáneamente los botones de OPEN LEFT y OPEN RIGHT (apertura a izquierda y apertura a derecha). El LED de dirección permanecerá

encendido. El LED de la otra dirección parpadeará (al entrar a modo de programación).

3. Para salir, pulsar simultáneamente los botones de OPEN LEFT y OPEN RIGHT (apertura a izquierda y apertura a derecha).

PARA ELIMINAR Y BORRAR LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO MONITOREADOS (OPERADORES DE CC)

1. Desconectar de la bornera los cables del dispositivo de protección.

2. Pulsar y soltar los botones SET OPEN y SET CLOSE sim ultáneamente. Los LED SET OPEN y SET CLOSE se encenderán (y se activará el modo de aprendizaje de

límites).

3. Pulsar y soltar los botones SET OPEN y SET CLOSE nuevamente para apagar los LED y salir del modo de aprendizaje de límites.

Cualquier dispositivo de protección contra atrapamiento restante volverá a incorporar el aprendizaje automáticamente y cualquier dispositivo de protección contra

atrapamiento eliminará el aprendizaje. Se requiere un mínimo de UN dispositivo de protección contra atrapamiento para operar el portón.

BORRADO DE LÍMITES (OPERADORES DE CC)

1. Para borrar los límites programados, pulsar sin soltar simultáneamente los botones SET OPEN y SET CLOSE (5 segundos) hasta que los LED correspondientes

parpadeen rápidamente y el operador emita una señal sonora.

2. Soltar los botones. Los LED de SET OPEN y SET CLOSE parpadearán lentamente para indicar que los límites deben programarse nuevamente.

Cualquier dispositivo de protección contra atrapamiento restante volverá a incorporar el aprendizaje automáticamente y cualquier dispositivo de protección contra

atrapamiento eliminará el aprendizaje. Se requiere un mínimo de UN dispositivo de protección contra atrapamiento para operar el portón.

BORRADO DE MANO (OPERADORES DE CC)

1. Para borrar los límites, pulsar sin soltar simultáneamente los botones APERTURA A IZQUIERDA y APERTURA A DERECHA (5 segundos) hasta que los LED

correspondientes parpadeen rápidamente y el operador emita una señal sonora.

2. Soltar los botones. Los de APERTURA A IZQUIERDA Y CIERRE A DERECHA parpadearán lentamente para indicar que los límites deben programarse

nuevamente.

Page 11: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

10

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO

Para proteger contra incendios y electrocución:

• DESCONECTAR la alimentación eléctrica (de CA, solar y batería) ANTES de instalar el operador o hacer mantenimiento.

Para una protección continua contra incendios:

• Reemplace SOLO con fusibles del mismo tipo y capacidad.

PARA VER LOS CÓDIGOS

En la pantalla de diagnóstico se mostrarán los códigos de error.

PARA RECORRER LA LISTA DE CÓDIGOS EN MEMORIA

UN SEGUNDO DESPUÉS....

El operador registrará únicamente hasta 20 códigos de error. Después

comenzará a reemplazar los más antiguos para registrar los nuevos.

El operador mostrará el número de secuencia de códigos seguido por el número

de código del error:

NOTA: Al desconectar la alimentación eléctrica (CA o CC) de la tarjeta de control, es recomendable desconectar también el enchufe J15.

NÚMERO DE CÓDIGO

El segundo número después de la secuencia es el código del error (31-99, ejemplo "31"). En la tabla de la siguiente página hay una explicación de cada código.

NÚMERO DE SECUENCIA DE CÓDIGO

El primer número indica el código más reciente (por ejemplo: "01"). En la pantalla se mostrará la secuencia de códigos ocurridos, comenzando con "01", hasta "20".

PARA SALIR

Pulsar y soltar el botón PARAR para salir de la pantalla. La pantalla de códigos

de error se apagará después de dos minutos de inactividad.

PARA RESTAURAR EL HISTORIAL DE CÓDIGOS DE ERROR

1. Pulsar y mantener pulsado el botón de PARAR durante seis segundos. Durante

seis segundos se verá alternativamente en pantalla "Er" y luego "CL".

2. Soltar el botón de PARAR. El historial de códigos se ha restaurado y en

pantalla se verá "- -" hasta que ocurra un nuevo código.

3. Pulsar y soltar el botón PARAR para salir de la pantalla.

PANTALLA DE DIAGNÓSTICO

BOTONES ABRIR, CERRAR Y PARAR

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO

Pulsar y mantener pulsado el botón de PARAR...

...luego pulsar y mantener pulsado el botón de CERRAR

...luego pulsar y mantener pulsado el botón de ABRIR hasta que se vea el mensaje "Er".

Pulsar el botón de ABRIR para ver el código más reciente ("01").

Pulsar el botón de CERRAR para pasar al código más antiguo (hasta "20").

ADVERTENCIA

Page 12: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

11

Ciertos códigos quedan registrados en el historial de códigos, pero otros no. Un código que no se registra aparecerá brevemente en la pantalla al momento en que

ocurra y luego desaparecerá. Cuando el mantenimiento del operador se haya completado, borre el historial de códigos presionando el botón “STOP” (detener) hasta

que en la pantalla parpadee “Er” y luego “CL” (aproximadamente 6 segundos). Cuando los códigos se hayan eliminado la pantalla mostrará “_ _”.

Código Significado Síntoma Solución Registrado

SIS

TE

MA

LIF

TM

AS

TE

R

31Falla interna en la tarjeta de control

principal.

El operador del portón no funciona. Desconectar la alimentación eléctrica, esperar 15 segundos y

volver a conectarla. Si el problema continuara, cambiar la tarjeta de

control principal.NO

32Transmisión lineal desacoplada

(Operador 1)

El operador del portón no funciona y el

portón se mueve hacia atrás y hacia

delante fácilmente.

Desacoplar y acoplar el operador. Verificar el cableado y las

conexiones. SÍ

33 Transmisión lineal desacoplada (Brazo 2)

34

El operador no recibe información del

codificador de posición absoluta (APE).

El operador funciona durante uno o dos

segundos, luego se detiene (no hay

obstrucciones). La pantalla de

diagnóstico muestra 34.

• Revisar si el sensor del APE tiene un diodo bloqueado con polvo

o desechos. Usar aire comprimido para limpiar el área.

• Revisar las conexiones del arnés de cables del APE. Puede

haber un cable flojo o desconectado del arnés.

• Reemplazar el montaje del APE y el arnés de cables si es

necesario.

PRUEBA: Intentar hacer funcionar el operador.

35Error de tiempo máximo superado El portón se detiene poco antes de llegar

al límite programado.

Verificar que no hubiera obstrucciones y volver a programar los

límites. SÍ

36

Error de ID del producto Si la ID del producto no está presente o

está dañada, mientras el portón tenga

suministro de energía seguirá

funcionando y mostrará el código 36. Si

el suministro de energía se interrumpe

mientras la ID del producto está dañada

o rota, el portón no funcionará y también

mostrará el código 36. Si la tarjeta se

usó en un operador de otro tipo también

se mostrará el código 36 (por ejemplo,

la tarjeta se sacó de un operador

pivotante para colocar en un operador

deslizante).

¿Se ha cambiado recientemente la tarjeta de control? Si así fuera,

borrar los límites, luego configurar los límites nuevamente. Si así

no fuera, desconectar la alimentación eléctrica, esperar 15

segundos y volver a conectarla antes de cambiar el arnés de ID del

producto.

37

Falla de ID del producto Si la ID del producto no está presente o

está dañada, mientras el portón tenga

suministro de energía seguirá

funcionando y mostrará el código 37. Si

el suministro de energía se interrumpe

mientras la ID del producto está dañada

o rota, el portón no funcionará y también

mostrará el código 37. El operador no

podrá establecer los límites.

Desenchufar el arnés de ID del producto y volver a enchufarlo.

Desconectar la alimentación eléctrica, esperar 15 segundos y

volver a conectarla antes de cambiar el arnés de ID del producto.

38

Límite de parada (Operador 1), el límite

está fijado demasiado cerca de un límite

de parada y el portón se detiene en el

límite de parada en lugar del límite.

El portón retrocede intermitentemente.

El operador puede acumular mucha

tensión en la cadena y flexionar el

chasis. En el caso de las instalaciones

de portones de dos hojas, los portones

pueden no moverse sincronizados. Esto

puede causar un problema más adelante

si no se soluciona (retrocesos molestos).

Reprogramar los límites de modo que no estén demasiado cerca de

un límite de parada.

PRUEBA: Ejecutar el operador y verificar si la pantalla de diagnóstico

muestra el código 38.

NO

39

Límite de parada (Operador 2), el límite

está fijado demasiado cerca de un límite

de parada y el portón se detiene en el

límite de parada en lugar del límite.

40

Sobrevoltaje de batería El operador funciona más rápido de lo

normal y la pantalla de diagnóstico

muestra el código 40.

Voltaje muy alto de batería. Inspeccionar el arnés de conexión.

Asegurarse de usar las baterías recomendadas para el operador.

Revisar el voltaje de la batería y el arnés de la batería.

PRUEBA: Después de revisar las baterías, verificar si la pantalla de

diagnóstico muestra el código 40.

CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

Page 13: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

12

Código Significado Síntoma Solución Registrado

SIS

TE

MA

LIF

TM

AS

TE

R 41

Sobrecorriente de batería La pantalla de diagnóstico muestra el

código 41. Posiblemente el voltaje de

la batería es bajo (el LED LOW BATT

está encendido).

Posible cortocircuito en el arnés de carga de la batería. Inspeccionar el arnés

de conexión. Asegurarse de usar la(s) batería(s) recomendada(s). Verificar que

NO tenga una batería de 24 V para un sistema de 12 V. Revisar el fusible de la

batería.

PRUEBA: Después de revisar las baterías, verificar si la pantalla de diagnóstico

muestra el código 41.

42

No llega voltaje de batería en

el arranque

El operador funciona y la pantalla de

diagnóstico muestra el código 42 al

reiniciar o arrancar. El operador no

funciona con la reserva de batería

después de una pérdida de energía.

Revisar las conexiones de la batería en la tarjeta de control principal y en los

terminales de la batería. Asegurarse de que el enchufe J15 está conectado a

la tarjeta. Cambiar las baterías si se descargaran a menos de 20 V en un

sistema de 24 V o a menos de 10 V en un sistema de 12 V. Verificar que NO

haya una sola batería de 12 V en un sistema de 24 V.

PRUEBA: Después de revisar las baterías, verificar si la pantalla de diagnóstico

muestra el código 42.

SIS

TE

MA

IN

STA

LAD

O

43

Salida de error de sensor de

suelo

El portón se bloquea en posición

abierta o en posición cerrada

(dependiendo del ajuste del interruptor

dip). El detector de suelo de salida no

funciona y la pantalla de diagnóstico

muestra el código 43.

Detector de bucle para enchufar LiftMaster. Detector faltante o con fallas.

Inspeccionar las conexiones del detector de suelo. Podría haber un

cortocircuito o una conexión abierta.

44

Error de sensor de suelo de

sombra

Todos los operadores: El portón no

cierra.

Modelos LA400U, LA412U, LA500U,

RSW12U: el portón no abre.

45Error de interrupción de sensor

de suelo

El portón no cierra.

46

Batería descargada de borde

inalámbrico

El operador hará una señal sonora dos

veces con un comando. La batería

críticamente baja causa que el portón

se abra o se cierre según los ajustes

de la tarjeta (ajustes del interruptor de

falla de batería en la tarjeta de control

del operador de CC y ajustes del

interruptor de falla en la tarjeta de

expansión del operador de CA).

Cambiar las baterías del borde inalámbrico.

SIS

TE

MA

LIF

TM

AS

TE

R

47Se detectó una falla del relé en

la tarjeta de alimentación.

El operador no funciona. Cambiar la tarjeta de alimentación.SÍ

50

Error de distancia de

desplazamiento

El portón se detiene antes de alcanzar

el ajuste de límite deseado.

Operadores de CC: detección de portón desequilibrado. Verificar que el portón

esté instalado sobre una superficie nivelada, sin pendiente excesiva.

SÍOperadores de CA: los límites de carrera están calibrados a menor o mayor

distancia que la necesaria. Verificar la posición de los límites y el

funcionamiento de su relé. La distancia puede recalibrarse programando

nuevamente la dirección de apertura.

INS

TR

UC

CIO

NE

S

51Punto de paso no detectado

(Operador 1)

El operador funciona a una velocidad

baja constante.

Inspeccionar el cable amarillo del punto de paso. Reprogramar los límites si

fuera necesario.NO

52Punto de paso no detectado

(Operador 2)

53Desgaste El operador funciona y muestra el

código 53.

Fuente de alimentación de CA/CC de tarjeta bajó a un valor no aceptable.

Inspeccionar la fuente de alimentación y las conexiones. Al arrancar

nuevamente, dar suficiente tiempo para que se energice.SÍ

54

Error de comunicación

inalámbrica del segundo

operador

Solamente responde el operador con

comando.

Verificar la alimentación eléctrica del segundo operador. Si no llegara

alimentación, restituir la alimentación y probar nuevamente el sistema. Si

llegara alimentación, desactivar la función inalámbrica y volver a programar el

segundo operador.

Ciertos errores quedan registrados en el historial, pero otros no. Un error que no se registra aparecerá brevemente en la pantalla de errores y luego desaparecerá.

Cuando el mantenimiento del operador se haya completado, borre el historial de códigos presionando el botón “STOP” (detener) hasta que en la pantalla parpadee

“Er” y luego “CL” (aproximadamente 6 segundos). Cuando los códigos se hayan eliminado la pantalla mostrará “_ _”.

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO

Page 14: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

13

Código Significado Síntoma Solución Registrado

SIS

TE

MA

LIF

TM

AS

TE

R

55Sobrevoltaje de CA del sistema El operador no funciona y muestra el

código 55.Consultar con la empresa de servicio eléctrico.

56Bajo voltaje de CA del sistema El operador sigue funcionando y muestra

el código 56.Inspeccionar el cableado y la medida de los cables de alimentación del operador.

57

Error de límite: relé trabado El operador no funciona y muestra el código 57.

Inspeccionar el funcionamiento del relé. Verificar que no hubiera un cortocircuito en el arnés de cables. Cambiarlo si hubiera un problema.

58Error de límite: relé equivocado

El operador no funciona y muestra el código 58.

Inspeccionar las conexiones del motor.SÍ

59Tarjeta de alimentación ausente

El operador no funciona y muestra el código 59.

Verificar que no hubiera un cortocircuito en el arnés de cables. Verificar la presencia de la tarjeta de alimentación.

PR

OTE

CC

IÓN

EX

TE

RN

A C

ON

TR

A A

TR

AP

AM

IEN

TO

60

No se ha instalado la cantidad mínima exigida (1) de dispositivos monitoreados de protección contra atrapamiento.

El operador no funciona y los LED de EYES EDGE parpadean en la tarjeta principal y en la tarjeta de expansión.

Asegurarse de que haya un dispositivo de protección contra atrapamiento monitoreado instalado y conectado al operador. NO

61CLOSE EYE/INTERRUPT retenido más de 3 minutos en la tarjeta principal

El operador solamente se mueve con presión constante y hace una señal sonora mientras se mueve.

Inspeccionar la alineación o la presencia de una obstrucción. Inspeccionar la conexión de entrada a la tarjeta de control principal. Los sensores fotoeléctricos podrían estar a mucha distancia uno de otro. SÍ62

CLOSE EDGEretenido más de 3 minutos en la tarjeta principal

63OPEN EYE/EDGE retenido más de 3 minutos en la tarjeta principal

64CLOSE EYE/INTERRUPT retenido más de 3 minutos en la tarjeta de expansión

El operador solamente se mueve con presión constante y hace una señal sonora mientras se mueve.

Inspeccionar la alineación o la presencia de una obstrucción. Inspeccionar la conexión a la entrada en la tarjeta de expansión. Los sensores fotoeléctricos podrían estar a mucha distancia uno de otro. SÍ65

CLOSE EYE/EDGE retenido más de 3 minutos en la tarjeta de expansión

66OPEN EYE/EDGE retenido más de 3 minutos en la tarjeta de expansión

67El borde inalámbrico emite una señal más de 3 minutos.

El portón no se mueve. Revisar si en la entrada de cables hay un problema de cableado, una obstrucción o un borde dañado.

68

Pérdida de monitoreo de borde inalámbrico

El portón no se mueve. Inspeccionar las entradas inalámbricas del borde. Confirmar que el transmisor y el receptor están instalados en las ubicaciones recomendadas y dentro del rango especificado. Confirmar que la batería del transmisor funciona y está bien instalada. Revisar si el arnés de cables del receptor a la tarjeta de control principal tiene daños y asegurarse de que el conector esté completamente asentado.

69Borde inalámbrico activado El portón retrocede en la dirección

opuesta.Si hubiera una obstrucción, no hay que tomar otras medidas. Si NO hubiera una obstrucción, inspeccionar las entradas y las conexiones.

NO

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO

Ciertos errores quedan registrados en el historial, pero otros no. Un error que no se registra aparecerá brevemente en la pantalla de errores y luego desaparecerá.

Cuando el mantenimiento del operador se haya completado, borre el historial de códigos presionando el botón “STOP” (detener) hasta que en la pantalla parpadee

“Er” y luego “CL” (aproximadamente 6 segundos). Cuando los códigos se hayan eliminado la pantalla mostrará “_ _”.

Page 15: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

14

Código Significado Síntoma Solución Registrado

PR

OT

EC

CIÓ

N E

XT

ER

NA

CO

NT

RA

AT

RA

PA

MIE

NT

O

70

“CLOSE EYE/INTERRUPT” (FOTOSENSOR

DE CIERRE/INTERRUPTOR) activado en la

tarjeta principal

Durante el ciclo de cierre el portón se detiene

y retrocede a la posición de apertura total y

el temporizador de cierre se desconecta. El

portón no cierra.

Revisar si hay una obstrucción en el trayecto del portón.

Si NO hubiera una obstrucción, inspeccionar las entradas

y las conexiones en la tarjeta de control principal.

NO71

“CLOSE EDGE” (BORDE DE CIERRE)

activado en la tarjeta principal

Durante el ciclo de cierre el portón se detiene

y retrocede a la posición de apertura total y

el temporizador de cierre se desconecta. El

portón no cierra.

72“OPEN EYE/EDGE” (FOTOSENSOR DE

APERTURA/BORDE) activado en la tarjeta

principal

Durante el ciclo de apertura el portón

retrocede durante 4 segundos y luego se

detiene. El portón no abre.

73

“CLOSE EYE/INTERRUPT” (FOTOSENSOR

DE CIERRE/INTERRUPTOR) activado en la

tarjeta de expansión

Durante el ciclo de cierre el portón se detiene

y retrocede a la posición de apertura total y

el temporizador de cierre se desconecta. El

portón no cierra.

Revisar si hay una obstrucción en el trayecto del portón.

Si NO hubiera una obstrucción, inspeccionar las entradas

y las conexiones en la tarjeta de expansión.

NO74

“CLOSE EYE/EDGE” (FOTOSENSOR DE

CIERRE/BORDE) activado en la tarjeta de

expansión

Durante el ciclo de cierre el portón se detiene

y retrocede a la posición de apertura total y

el temporizador de cierre se desconecta. El

portón no cierra.

75“OPEN EYE/EDGE” (FOTOSENSOR DE

APERTURA/BORDE) activado en la tarjeta

de expansión

Durante el ciclo de apertura el portón

retrocede durante 4 segundos y luego se

detiene. El portón no abre.

80

Error de comunicación en la entrada de

cierre (EYE/EDGE) (fotosensor/borde)

entre los operadores primario y

secundario

El portón no se mueve excepto con presión

constante.

Inspeccionar las entradas y la comunicación entre los

operadores, por cable o de manera inalámbrica. Verificar

que ambos operadores reciban alimentación eléctrica.

Cancelar la comunicación inalámbrica y reprogramar los

dos operadores. SÍ

81

Error de comunicación en la entrada de

apertura (EYE/EDGE) (fotosensor/borde)

entre los operadores primario y

secundario

82

Error de comunicación en la entrada de

cierre (EYE/EDGE) (fotosensor/borde)

entre la tarjeta de control principal y la

tarjeta de expansión

Los LED de la tarjeta de expansión están

apagados y el portón no se mueve.

Inspeccionar las conexiones entre la tarjeta principal y la

tarjeta de expansión

83

Error de comunicación en la entrada de

apertura (EYE/EDGE) (fotosensor/borde)

entre la tarjeta de control principal y la

tarjeta de expansión

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO

Ciertos errores quedan registrados en el historial, pero otros no. Un error que no se registra aparecerá brevemente en la pantalla de errores y luego desaparecerá.

Cuando el mantenimiento del operador se haya completado, borre el historial de códigos presionando el botón “STOP” (detener) hasta que en la pantalla parpadee

“Er” y luego “CL” (aproximadamente 6 segundos). Cuando los códigos se hayan eliminado la pantalla mostrará “_ _”.

Page 16: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

15

Código Significado Síntoma Solución Registrado

PR

OT

EC

CIÓ

N I

NT

ER

NA

CO

NT

RA

AT

RA

PA

MIE

NT

O

91

Inversión de fuerza (Operador 1), el

operador primario ha detectado una

obstrucción.

Al intentar abrir o cerrar el portón, el portón se

detiene y retrocede aproximadamente 1 pie y

luego se detiene. La pantalla de diagnóstico

muestra 91.

• Presionar el botón de reinicio para apagar la alarma.

• Revisar si hay obstrucciones y desechos en el

trayecto del portón. Retirar cualquier obstrucción o

desecho.

• Fijar los límites de desplazamiento y de fuerza

• Desconectar el portón y asegurarse de que el portón

se pueda mover libremente y todos los herrajes

funcionen correctamente (p. ej., las bisagras o ruedas

del portón).

• Asegurarse de que el portón y el operador del portón

hayan sido instalados correctamente y que el portón

cumple los requisitos de las especificaciones del

operador.

• Si todas las demás soluciones fallan, puede haber un

componente del operador dañado (p. ej., cadena,

rueda dentada, reductor de engranajes, motor).

Reemplazar el componente del portón, si es

necesario.

PRUEBA: Intentar hacer funcionar el operador.

92

Inversión de fuerza (Operador 2), el

operador secundario ha detectado

una obstrucción.

Al intentar abrir o cerrar el portón, el portón se

detiene y retrocede aproximadamente 1 pie y

luego se detiene. La pantalla de diagnóstico

muestra 92.

93

Inversión por RPM/STALL

(atascamiento) (Operador 1), el

operador primario ha detectado una

obstrucción.

Al intentar abrir o cerrar el portón, el portón se

detiene y retrocede aproximadamente 1 pie y

luego se detiene. La pantalla de diagnóstico

muestra 93.

Si intenta ejecutar el operador nuevamente

después del código 93, el portón se mueve, se

detiene, retrocede aproximadamente 1 pie y

luego se detiene. La alarma suena durante 5

minutos. Esto significa que el operador ha

detectado una obstrucción dos veces seguidas

(doble atrapamiento).

• Presionar el botón de reinicio para apagar la alarma.

• Revisar si está desconectado.

• Revisar si hay obstrucciones y desechos en el trayecto

del portón. Retirar cualquier obstrucción o desecho.

• Fijar los límites de desplazamiento y de fuerza

• Desconectar el portón y asegurarse de que el portón

se pueda mover libremente y todos los herrajes

funcionen correctamente (p. ej., las bisagras o ruedas

del portón).

• Asegurarse de que el portón y el operador del portón

hayan sido instalados correctamente y que el portón

cumple los requisitos de las especificaciones del

operador.

• Si todas las demás soluciones fallan, revisar si en el

historial de códigos aparece el código 34, que indica

que el operador no está recibiendo información del

sensor APE. Revisar el montaje de APE y las

conexiones. Cambiar el APE en caso de ser necesario.

PRUEBA: Intentar hacer funcionar el operador.

94

Inversión por RPM/STALL

(atascamiento) (Operador 2), el

operador secundario ha detectado

una obstrucción.

Al intentar abrir o cerrar el portón, el portón se

detiene y retrocede aproximadamente 1 pie y

luego se detiene. La pantalla de diagnóstico

muestra 94.

Si intenta ejecutar el operador nuevamente

después del código 94, el portón se mueve, se

detiene, retrocede aproximadamente 1 pie y

luego se detiene. La alarma suena durante 5

minutos. Esto significa que el operador ha

detectado una obstrucción dos veces seguidas

(doble atrapamiento).

95

El motor de CA no arranca a) El motor y el portón no se mueven o se

mueven demasiado lento.

b) El motor funciona, pero el portón no.

c) El portón se mueve y luego se detiene.

d) El motor no funciona.

a) Revisar si hay una obstrucción en el portón, un atasco

en el mecanismo, y revisar las conexiones de la tarjeta

de relé y del capacitor de arranque.

b) Inspeccionar el codificador y el sensor del eje del límite

y sus conexiones. En el caso de los operadores SL595U,

revisar la palanca de desconexión.

c) Revisar el codificador y el cableado del sensor.

d) Asegurarse de que el arnés del motor está enchufado

en el conector de la tarjeta de alimentación que

coincide con la entrada correcta de energía.

96

Sensor faltante o dañado El portón se mueve brevemente cuando recibe el

comando y luego se detiene. No permite más

operaciones.

Revisar y corregir las conexiones y luego reiniciar el

operador. SÍ

99 Funcionamiento normal. n/a No hay que tomar medidas. SÍ

Ciertos errores quedan registrados en el historial, pero otros no. Un error que no se registra aparecerá brevemente en la pantalla de errores y luego desaparecerá.

Cuando el mantenimiento del operador se haya completado, borre el historial de códigos presionando el botón “STOP” (detener) hasta que en la pantalla parpadee

“Er” y luego “CL” (aproximadamente 6 segundos). Cuando los códigos se hayan eliminado la pantalla mostrará “_ _”.

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO

Page 17: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

16

SOLAR

ZONAS SOLARES

ZONA 1 (6 horas de luz solar): Ideal para instalaciones

solares

ZONA 2 (4 horas de luz solar): Recomendado para

instalaciones solares

ZONA 3 (2 horas de luz solar): El éxito de la

instalación solar dependerá del tipo de operador de

portón y de la ubicación del panel solar

NO DISPONIBLE

3

2

1

NO DISPONIBLE

1

1

2

3

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA INSTALACIÓN SOLAR

SÍNTOMA

La alarma del operador emite tres señales sonoras con un comando y el LED BATT LOW se enciende cuando el panel solar no está cargando la batería.

SOLUCIONES

• Verifique si se conectó la cantidad correcta de paneles solares al operador. Los operadores de 12 V requieren un panel de 10 W 12 V y hasta un máximo de tres

paneles de 10 W 12 V. Los operadores de 24V requieren dos paneles de 10 W 12 V y hasta un máximo de seis paneles de 10 W 12 V.

• Verifique que se estén usando las baterías correctas para la aplicación.

• Verifique que todo el panel esté apuntando al sur dentro de los 150 pies del operador y que reciba luz solar plena. Asegúrese de que los paneles solares no

estén en la sombra.

• Verifique que los accesorios no estén consumiendo demasiada corriente. Use accesorios LiftMaster de bajo consumo de energía.

• Verifique que la cantidad de ciclos del portón no supere los niveles de ciclos del operador y la aplicación.

• Verifique que la cantidad de ciclos del portón corresponde a la zona solar (vea abajo). Consulte su manual del operador de portón para ciclos de

portones específicos.

SUR

Page 18: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

17

SOLAR

APLICACIONES DE 24 V

Antes de realizar un trabajo desconectar toda alimentación eléctrica (de CA, solar y baterías). NOTA: En la imagen de abajo se ilustran paneles solares de 10 W 12 V.

Diodo

40 W

60 WBaterías de 33 A-H (en series)

Entrada “BATT DC POWER” (ALIMENTACIÓN CC BAT.) en el

tablero de control

BATERÍAS DE 33 A-H

BATERÍAS DE 7 A-H

A

B C

D

A Enchufe J15

B Cable rojo para conexiones de batería de 33 A-H

C

D Cable de puente blanco para conexiones de batería de 33 A-H

ÍTEMS NECESARIOS PARA APLICACIONES

DE 24 V

Diodo

Baterías 7 A-H (en series)

A

Puente existente

(conexiones de batería)(conexiones de panel solar)

Los cables restantes del kit no son necesarios para las aplicaciones de 24 V.

Entrada “BATT DC POWER” (ALIMENTACIÓN CC BAT.) en el

tablero de control

20 W

40 W

60 W

20 W

Page 19: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

18

APLICACIONES DE 12 V

Antes de realizar un trabajo desconectar toda alimentación eléctrica (de CA, solar y baterías). NOTA: En la imagen de abajo se ilustran paneles solares 10 W 12 V.

Diodo

20 WBatería de 7 A-H

Entrada “BATT DC POWER” (ALIMENTACIÓN CC BAT.) en el

tablero de control

UNA BATERÍA DE 7 A-H

DOS BATERÍAS DE 7 A-H

AA Enchufe

J15

B Cable rojo para conexiones de batería de 33 A-H

C Cable negro para conexiones de batería de 33 A-H

E Cable de puente rojo para dos conexiones de batería de 7 A-H

ÍTEMS NECESARIOS PARA APLICACIONES DE 12 V

Diodo

Baterías de 7 A-H (en paralelo)

Entrada “BATT DC POWER” (ALIMENTACIÓN CC BAT.) en el

tablero de control

A

Fusible

(conexiones de batería) (conexiones de panel solar)

Los restantes cables del kit no son necesarios para las aplicaciones de 12 V.

F Cable de puente negro para dos conexiones de batería de 7 A-H

(fusible)

E

F

B C

A

Diodo

Entrada “BATT DC POWER” (ALIMENTACIÓN CC BAT.) en el

tablero de control

UNA BATERÍA DE 33 A-H

Batería de 33 A-H

Los paneles solares se cablean en paralelo.

30 W

10 W

20 W

Los paneles solares se cablean en paralelo.

30 W

10 W

20 W

Los paneles solares se cablean en paralelo.

30 W

10 W

SOLAR

Page 20: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

19

ALIMENTACIÓN

MODELOS CSW200U Y SL3000U

COMM

LINK

BA

ANTENNA CURRENT SENSOR

MOTOR DRIVE RPM & LIMITS ALARM EXP.BOARD

24 VAC IN CLA

SS

2 S

UP

PLY

24 V

AC

500 m

A M

AX

ID RESET

GN

D

BIPARTDELAY

2

4

6

8

HANDING

OPENLEFT

OPENRIGHT

MOTOR

ID

J14

MOTOR RED MOTOR BLUE

J11

J7 SWITCH

TRANSFORMERJ5

J3

COMM

120VAC

MOTOR

WHITEJ2

J1INPUT

NEUTRAL

OUTLETJ12

J6 BLACK

WHITE

INPUT

HOTJ4

J10

MOTOR

CONTROL

CURRENT

SENSOR

J8

J16

SWITCH

J17

J20

J13

J19

J21

J18

COM

120240

COM

120240

24 V c.a.24 V c.a.

TARJETA DE CONTROL

TRANSFORMADOR

Naranja

Naranja

TARJETA DE ALIMENTACIÓNMONOFÁSICO

Negro

CAJA DE EMPALMES

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Blanco

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN DE CAVerde

Amarillo

Gris

CONE

CTAD

ONE

UTRO

TIER

RA

*

1 Revisar la alimentación eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableadoque entra al operador. El voltaje debe ser de 120 Vca.

2 Revisar el interruptor de alimentación de CA.¿Está encendido?

Revisar la tarjeta de alimentación.*Revisar los cables gris y amarillo deltransformador en la tarjeta de alimentación.El voltaje debe ser de 120 Vca. Si no lo es,reemplace la tarjeta de alimentación.

3

Revisar el transformador y la tarjeta de control.*Revisar los cables anaranjados de entrada de 24 VCA en la tarjeta de control.El voltaje debe ser de 21 a 28 Vca aproximadamente.Si el voltaje NO es de 21 a 28 Vca, reemplazar el transformador.Si el voltaje es de 21 a 28 Vca, reemplazar la tarjeta de control.

4

TARJETA DE CONTROL

MODELO CSW200U

TARJETA DE ALIMENTACIÓN

(ubicado detrás del tablero de control)

MODELO SL3000U

CAJA DE EMPALMES

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN DE CA

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN DE CA

CAJA DE EMPALMES

Page 21: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

20

ALIMENTACIÓN

MODELOS SL585U Y SL595U (MONOFÁSICOS)

COMM

LINK

BA

ANTENNA CURRENT SENSOR

MOTOR DRIVE RPM & LIMITS ALARM EXP.BOARD

24 VAC IN CLA

SS

2 S

UP

PLY

24 V

AC

500 m

A M

AX

ID RESET

GN

D

BIPARTDELAY

2

4

6

8OPENLEFT

OPENRIGHT

HANDING

TARJETA DE CONTROL

TRANSFORMER

120VOUTLET

PWR IN HOT(BLACK)

SWITCH(YELLOW)

J1

5J1

4

J1

3

(BLACK)

(WHITE)

J11 J12

PWR IN

J1NEUTRAL(WHITE)

SWITCH(ORANGE) J

7

COMM(WHITE)

120V(BLACK)

208V(RED)

240V(ORANGE) J

9J5

J3

J4

J2

J1

6J6

J10

CURRENTSENSOR

120V

120V

240V

240V

J8

J1

7

COM

120

240

480

208

NegroBlanco

NaranjaRojo

TRANSFORMADOR

Neg

ro

Negro

TARJETA DE ALIMENTACIÓNMONOFÁSICO

CAJA DE EMPALMES

Blanco

Blanco

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN DE CA

VerdeCONECTADONEUTRO

TIERRA

Amarillo

Azul

Para preparar el motor para 208 V, intercambiar la posición de los cables anaranjado y rojo y conectar el motor a la posición de 240 V.

24 VAC

3.15A FUSE

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

1 Revisar la alimentación eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableadoque entra al operador. El voltaje debe ser de 120, 208 o 240 Vcadependiendo de la aplicación.

2 Revisar el interruptor de alimentación de CA.¿Está encendido?

*

TARJETA DE

CONTROL

MODELO SL595U

TARJETA DE

ALIMENTACIÓN

MODELO SL585U

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN

DE CACAJA DE

EMPALMES

TARJETA DE ALIMENTACIÓNTARJETA DE CONTROL

CAJA DE EMPALMES

Revisar la tarjeta de alimentación.*Revisar los siguientes cables del transformador en la tarjeta de alimentación:Aplicaciones de 120 V: Revisar los cables blanco y negro, el voltaje debe ser de 120 VcaAplicaciones de 208 V: Revisar los cables blanco y rojo, el voltaje debe ser de 208 VcaAplicaciones de 240 V : Revisar los cables blanco y anaranjado, el voltaje debe ser de 240 VcaSi el voltaje no es correcto, reemplazar la tarjeta de alimentación.

3

Revisar el transformador

y la tarjeta de control.*Revisar los cables de entrada azul y amarillode 24 VCA en la tarjeta de control. El voltaje debe ser de 21 a 28 Vca aproximadamente.Si el voltaje NO es de 21 a 28 Vca,reemplazar el transformador.Si el voltaje es de 21 a 28 Vca, reemplazar el fusible.Si el fusible funciona bien, reemplazarla tarjeta de control.

4

Fusible

Page 22: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

21

ALIMENTACIÓN

MODELOS SL585U Y SL595U (TRIFÁSICOS)

TRANSFORMERJ14

J11

J12

LINE IN

J1L1

J2L2

J3L3

J7

CO

MM

WH

ITE

(BLACK)

(WHITE)

(PURPLE)

208V

RED

240/5

75V

OR

AN

GE

480V

PU

RP

LE

J9

J5J4

J6

MOTORCURRENT

480V

BRAKE

240V/208V575V

J8

J10

12V

12V

24

V

J13

COMM

LINK

BA

ANTENNA CURRENT SENSOR

MOTOR DRIVE RPM & LIMITS ALARM EXP.BOARD

24 VAC IN CL

AS

S 2

SU

PP

LY

24

VA

C5

00

mA

MA

X

ID RESET

GN

D

BIPARTDELAY

2

4

6

8OPENLEFT

OPENRIGHT

HANDING

COM

120

240

460

208

Violeta

Blanco

NaranjaRojo

L1 N

egro

Neg

ro

CAJA DE EMPALMESL2 B

lanc

o

Blan

co

Verde

Amarillo

Azul

24 VAC

3.15A FUSE

L3 V

iole

ta

Viol

eta

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

INTERRUPTOR

3

1

*

Revisar el transformador

y la tarjeta de control.*Revisar los cables de entrada azul y amarillode 24 VCA en la tarjeta de control. El voltaje debe ser de 21 a 28 Vca aproximadamente.Si el voltaje NO es de 21 a 28 Vca,reemplazar el transformador.Si el voltaje es de 21 a 28 Vca, reemplazar el fusible.Si el fusible funciona bien, reemplazarla tarjeta de control.

4

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN DE CA

2

TARJETA DE

CONTROL

MODELO SL595U

TARJETA DE

ALIMENTACIÓN

MODELO SL585U

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN

DE CACAJA DE

EMPALMES

TARJETA DE ALIMENTACIÓNTARJETA DE CONTROL

CAJA DE EMPALMES

TARJETA DE CONTROL

TRANSFORMADORFusible

Para preparar el motor para 208 V, intercambiar la posición de los cables anaranjado y rojo y conectar el motor a la posición de 208 V/240 V.

Revisar la tarjeta de alimentación.*Revisar los siguientes cables del transformador en la tarjeta de alimentación:Aplicaciones de 208 V: Revisar los cables blanco y rojo, el voltaje debe ser de 208 VcaAplicaciones de 240 V : Revisar los cables blanco y anaranjado, el voltaje debe ser de 240 VcaAplicaciones de 480 V: Revisar los cables blanco y violeta, el voltaje debe ser de 480 VcaSi el voltaje no es correcto, reemplazar la tarjeta de alimentación.

Revisar la alimentación eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableadoque entra al operador. El voltaje debe ser de 208, 240 o 480 Vcadependiendo de la aplicación.

Revisar el interruptor de alimentación de CA.¿Está encendido?

TARJETA DE ALIMENTACIÓNTRIFÁSICO

Page 23: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

22

ALIMENTACIÓN

Diodo

20A

Bateria de12 V 7 A-H

Bateria de12 V 7 A-H

Paneles Solares10 W mínimo- 30 W máximo, conectados en paralelo

10 W 12 V10 W 12 V

20A

10 W 12 V

Enchufe J15

Negro

Rojo

Negro

Rojo

CAJA DE CONTROL

1

2

3

*

TARJETA DE CONTROL

TARJETA DE CONTROLRevisar los paneles solares.*Revisar el voltaje proveniente de los paneles solares (cables rojo y negro en el enchufe J15 con la etiqueta “ENERGÍA CC”). Revisar el voltaje cuando el panel está a pleno sol. El voltaje debe ser de 12 Vcc (+/- 10%). Si no lo es, consultar la sección de resolución de problemas de la instalación solar.

Revisar las baterías.*Revisar las conexiones de la batería. Asegurarse de que haya una batería de 7 A-H, dos baterías de 7 A-H en paralelo O una batería de 33 A-H conectadas.Revisar el voltaje que proviene de cada batería desconectando la batería del operador. El voltaje de una batería completamente cargada deberá medir entre 12.8 y 13.3 Vcc. por batería. En caso contrario, reemplazar las baterías.

Revisar la tarjeta de control.*Intentar reemplazando el fusor.Si no funciona, reemplazar latarjeta de control.

MODELO LA412U

SÍNTOMA: El operador no tiene alimentación.

Page 24: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

23

ALIMENTACIÓN

MODELO LA400U

SÍNTOMA: El operador no tiene alimentación.

TARJETA DE CONTROL

Enchufe J15

Negro

Rojo

3

4

*

(Parte trasera del alojamiento

del tomacorriente)

Tomacorriente

CONE

CTAD

O

NEUT

ROTI

ERRA

Negr

oVe

rde

Blan

co

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA

1 Revisar la alimentación

eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableadoque entra al operador. El voltaje debe ser de 120 Vca.

ALOJAMIENTO DEL

TOMACORRIENTE

DIAGNOSTICS

2

NegroRojo

CAJA DE CONTROL

TARJETA DE CONTROL

Revisar la tarjeta de control.*Intentar reemplazando el fusor.Si no funciona, reemplazar latarjeta de control.

Revisar el transformador.*Revisar el voltaje que proviene del transformador (cables rojo y negro en los terminales del CARGADOR). La lectura debe ser de 34 Vcc (+/- 10%). Si no lo es, reemplazar las baterías.

Bateria de12 V 7 A-H

Bateria de12 V 7 A-H

Revisar las baterías.*Revisar las conexiones de la batería. Asegurarse de que haya dos baterías de 7 A-H en paralelo O una batería de 33 A-H conectadas.Revisar el voltaje que proviene de cada batería desconectando la batería del operador. El voltaje de una batería completamente cargada deberá medir entre 12.8 y 13.3 Vcc. por batería. En caso contrario, reemplazar las baterías.

Page 25: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

24

ALIMENTACIÓN

120120 240240

Nara

nja

Amar

illo

Tomacorrientesde alimentación

(120 VCA original

de fábrica)

TARJETA EMI

Transformador

TARJETA DE CONTROL

ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA

CONE

CTAD

O

NEUT

ROTI

ERRA

Negr

o

Verd

eBl

anco

PuenteRectificador

Enchufe J15

Negro

Rojo

Negro

Rojo

VioletaGris

MarrónAzul

Negro

Rojo

1

2

3 Revisar el conector

del cableado

eléctrico.¿Está enchufado en eltomacorriente adecuado?

4

*

5

7 Revisar la tarjeta

de control.Intentar reemplazandoel fusor de la tarjeta de control.Si no funciona, reemplazarla tarjeta de control.

6

ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA

CAJA DE CONTROL

TARJETA DE CONTROL

TRANSFORMADOR

PUENTE RECTIFICADOR

INTERRUPTOR DE

ALIMENTACIÓN DE CA

Revisar el transformador.*Revisar el voltaje del transformador que va al puente rectificador (cables anaranjado y amarillo). La lectura debe ser de 24 Vca (+/- 10%).Si no lo es, reemplazar las baterías.

Revisar el puente

rectificador.*Revisar el voltaje que sale del puente rectificador (cables rojo y negro). La lectura debe ser de 24 Vcc (+/- 10%). Si no lo es, reemplace el puente rectificador.

Revisar el interruptor

de alimentación de CA.¿Está encendido?

Bateria de12 V 7 A-H

Bateria de12 V 7 A-H

Revisar la alimentación

eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableado que entra al operador.El voltaje debe ser de 120 o 240 Vca dependiendo de la aplicación.

Revisar las baterías.*Revisar las conexiones de la batería. Asegurarse de que haya dos baterías de 7 A-H O dos baterías de 33 A-H conectadas en serie. Revisar el voltaje que proviene de cada batería desconectando la batería del operador. El voltaje de una batería completamente cargada deberá medir entre 12.8 y 13.3 Vcc. por batería. En caso contrario, reemplazar las baterías.

MODELO LA500U

SÍNTOMA: El operador no tiene alimentación.

Page 26: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

25

MODELOS CSL24U Y CSW24U

SÍNTOMA: El operador no tiene alimentación.

ALIMENTACIÓN

+-

- -

PUENTE

RECTIFICADOR

Naranja

Negro

Rojo NegroRojo

Naranja

Conector de cables de alimentación

Tomacorrientesde alimentación

(120 VCA original

de fábrica)

TARJETA

EMI

(Parte trasera del

alojamiento del tomacorriente)

CONEXIÓN DE

ALIMENTACIÓN ENTRADA

TRANSFORMADOR

Gray

Azul

Marrón

Violeta

Negro

Blanco

CONE

CTAD

O

NEUT

ROTI

ERRA

Negro

Blanco

Verde

ALOJAMIENTO DEL

TOMACORRIENTE

TARJETA DE CONTROL

Enchufe J15

1

3 4

5

67

*

ALOJAMIENTO DEL

TOMACORRIENTE

DIAGNOSTICS

Fusible

TRANSFORMADOR y PUENTE RECTIFICADOR

se encuentra en el chasis, detrás de la caja eléctrica

BATERIAS

BATERIASALOJAMIENTO DEL

TOMACORRIENTE

TRANSFORMADOR y PUENTE RECTIFICADOR

se encuentra en el chasis, detrás de la caja eléctrica

120120 240240

MODELO CSL24UMODELO CSW24U

TARJETA DE

CONTROL

TARJETA DE

CONTROL

Revisar el interruptor

de alimentación de CA.¿Está encendido?

2

Revisar las baterías.*Revisar las conexiones de la batería. Asegurarse de que haya dos baterías de 7 A-H O dos baterías de 33 A-H conectadas en serie. Revisar el voltaje que proviene de cada batería desconectando la batería del operador. El voltaje de una batería completa-mente cargada deberá medir entre 12.8 y 13.3 Vcc. por batería. En caso contrario, reemplazar las baterías.

Revisar la tarjeta de control.Intentar reemplazando el fusor.Si no funciona, reemplazar latarjeta de control.

Bateria de12 V 7 A-H

Bateria de12 V 7 A-H

Revisar el puente

rectificador.*Revisar el voltaje que sale del puente rectificador (cables rojo y negro). La lectura debe ser de 35 Vcc (+/- 15%). Si no lo es, reemplace el puente rectificador.

Revisar el transformador.*Revisar el voltaje del transformador que va al puente rectificador (cables anaranjado). La lectura debe ser de 24 Vca (+/- 15%).Si no lo es, reemplazar las baterías.

Revisar el conector

del cableado eléctrico.¿Está enchufado en eltomacorriente adecuado? Revisar la alimentación

eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableado que entra al operador.El voltaje debe ser de 120 o 240 Vca dependiendo de la aplicación.

Page 27: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

26

Negro

Rojo

TARJETA DE CONTROL

ALOJAMIENTO DEL

TOMACORRIENTE

(Parte trasera del alojamiento

del tomacorriente)

ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA

CONE

CTAD

O

NEUT

ROTI

ERRA

Negr

oVe

rde

Blan

co

Enchufe

J15

1

3DIAGNOSTICS

Fusible

2 Revisar las baterías.*Revisar las conexiones de la batería. Asegurarse de que haya una batería de 7 A-H O una batería de 33 A-H conectada. Revisar el voltaje que proviene de cada batería desconectando la batería del operador. El voltaje de una batería completamente cargada deberá medir entre 12.8 y 13.3 Vcc. por batería. En caso contrario, reemplazar las baterías.

*

Revisar la tarjeta de control.Intentar reemplazando el fusor.Si no funciona, reemplazar latarjeta de control.

Bateria de12 V 7 A-H

Revisar la alimentación eléctrica.*Primero revisar el interruptor, luego revisar el cableado que entra al operador. El voltaje debe ser de 120 Vca.

Tomacorriente

ALIMENTACIÓN

MODELOS RSL12U Y RSW12U

SÍNTOMA: El operador no tiene alimentación.

Page 28: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

27

MyQ®

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Qué necesito para activar el operador de portón usando MyQ®?

a. Router

b. Conexión a Internet

c. Internet Gateway

d. El número de serie de Internet Gateway (ubicado en la parte inferior del mismo)

e. Operador de portón compatible con MyQ

¿Qué es un Internet Gateway?

El Internet Gateway (828LM) es un dispositivo de Protocolo de Internet de 900 MHz para monitorear y controlar dispositivos MyQ (p. ej., el operador de portón o

control de iluminación).

¿Se debe establecer una dirección de Protocolo de Internet o un Protocolo de Configuración Dinámica de Host para el Internet Gateway?

Sí, el Internet Gateway (828LM) requiere un Protocolo de Configuración Dinámica de Host (DCHP).

¿Cuál es la velocidad requerida del puerto Ethernet para el Internet Gateway?

El Internet Gateway es un dispositivo de 10 Mb/s.

¿Cómo se conecta el Internet Gateway a una red residencial o comercial existente?

El Internet Gateway se debe conectar a un puerto de red de área local en un router de red o conmutador de red, para establecer la conexión a Internet. Cuando el

Internet Gateway se conecta a Internet, se establece una sesión segura con el servidor de MyQ.

¿Qué Protocolo de Control de Transmisión (TCP) o Protocolo de Datagramas de Usuario (UDP) se debe abrir en nuestro firewall?

El Internet Gateway usa el puerto 80 del Protocolo de Datagramas de Usuario (UDP) para los mensajes de datos entrantes y salientes y usa el puerto 2165 del

Protocolo de Control de Transmisión (TCP) para las actualizaciones de firmware. Si hay un dispositivo de seguridad de red o firewall en la red (p. ej., SonicWALL®),

la configuración del tiempo de espera del Protocolo de Datagramas de Usuario (UDP) se debe establecer en 180 segundos o más. Consultar la sección de routers y

conmutadores incompatibles para obtener más información.

¿Se puede hacer ping al Internet Gateway para verificar la conexión a una red?

El Internet Gateway no admite respuesta a un ping.

¿Se puede establecer una dirección de IP estática en el Internet Gateway?

En este dispositivo no se puede establecer una dirección de IP estática. El Internet Gateway requiere el router/Protocolo de Configuración Dinámica de Host (DCHP)

para brindar una dirección de Protocolo de Internet (IP) de la red de área local (LAN).

¿Cómo se puede probar el Internet Gateway desde la Internet?

Para probar el Internet Gateway desde la Internet, realice uno de los siguientes pasos:

a. Agregue el Internet Gateway a una cuenta MyQ. Si el Internet Gateway ya está en una cuenta MyQ, agregue un dispositivo compatible con MyQ (p. ej., el

operador de portón o el control de iluminación) a la cuenta MyQ.

b. Si ya hay un dispositivo compatible con MyQ en la cuenta MyQ, ejecute un comando (abrir/cerrar, encender/apagar) usando la aplicación de MyQ.

Page 29: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

28

MyQ®

PREGUNTAS FRECUENTES

¿El Internet Gateway se puede conectar desde una ubicación remota mediante la Red de Área Extensa (WAN) a nuestras oficinas corporativas y acceder a

Internet desde la ubicación corporativa?

Si el Internet Gateway se conecta con éxito al servidor de MyQ® (el LED verde en MyQ Gateway está iluminado y sin parpadear), la aplicación MyQ puede

monitorear y controlar un dispositivo MyQ desde cualquier ubicación. Todos los dispositivos compatibles con MyQ deben estar en la cuenta MyQ y dentro de la

capacidad de transmisión del Internet Gateway.

¿Las comunicaciones hacia o desde el Internet Gateway están cifradas?

El Internet Gateway usa el cifrado AES-128 para todas las comunicaciones en Internet. El Internet Gateway usa cifrado de datos protegidos en 900 MHz hacia o

desde dispositivos MyQ.

¿Cómo se puede obtener la dirección MAC del Internet Gateway?

Para obtener la dirección MAC, conecte el Internet Gateway a un router de red y use una computadora para iniciar sesión en el router y ubicar la dirección MAC en

la lista de dispositivos conectados. Una dirección MAC para un Internet Gateway debe tener el formato siguiente: 64:52:99: XX: XX: XX.

Cómo poner un Operador de portón MyQ en modo “programming/learn” (programación/aprendizaje):

Pulsar dos veces el botón Learn (aprendizaje) en el operador primario (emitirá un sonido al entrar a modo Learn). El LiftMaster® Internet Gateway se conectará al

operador si la distancia es adecuada, y el operador del portón emitirá un sonido si la programación se hubiera realizado.

Cómo usar el botón RESET (reposición) para poner un Operador de portón en modo “programming/learn” (programación/aprendizaje):

1. Verificar que el portón esté cerrado.

2. Comandar la APERTURA del portón.

3. En un plazo de 30 segundos, cuando el portón esté en el límite de apertura, pulsar y soltar el botón de reposición RESET 3 veces (en el portón primario) para

poner el operador primario en la modalidad de programación de banda alta (el operador emitirá un sonido a medida que pasa a la modalidad de programación).

4. El Internet Gateway se conectará al operador si la distancia es adecuada, y el operador del portón emitirá un sonido si la programación se hubiera realizado.

5. El estado indicado por la aplicación del Internet Gateway será “abierto” o “cerrado”. El operador podrá controlarse por medio de la aplicación del Internet Gateway.

Page 30: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

29

MyQ®

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MyQ®

Si se experimentan problemas al agregar un Internet Gateway, un Operador de portón LiftMaster o un control de iluminación a una cuenta MyQ®, consulte los

temas de resolución de problemas que se incluyen a continuación.

PROBLEMAS DE CONEXIÓN

PROBLEMA

Si el LED verde del Internet Gateway no estuviera encendido o estuviera parpadeando, el Internet Gateway no está conectado a Internet.

SOLUCIÓN

Hay varios motivos para que el Internet Gateway no se conecte a Internet:

• Un router incompatible

• Un ajuste de configuración del router (p. ej., filtro de dirección MAC)

• Parámetros de seguridad de red (firewall)

PROBLEMA

El LED verde en el Internet Gateway está apagado. El router o el conmutador de red no están proporcionando una dirección IP al Internet Gateway.

SOLUCIÓN

• Verificar que haya alimentación eléctrica al Internet Gateway. Desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica al Internet Gateway. Los LED azul y

verde parpadearán algunas veces cuando el Internet Gateway se encienda inicialmente.

• Revisar las conexiones del cable Ethernet entre el Internet Gateway, el router o el conmutador de red.

• Confirmar que el router o el conmutador de red tengan conexión a Internet.

• Revisar si el router o conmutador es incompatible con el Internet Gateway. Ir a LiftMaster.com/MyQ-PAS y buscar la sección de routers y conmutadores

incompatibles.

• Conectar el Internet Gateway a un puerto LAN distinto en el router o conmutador de red.

Determinar si la configuración del router está evitando que el Internet Gateway obtenga una dirección de IP (p. ej., filtro de dirección MAC, configuración del firewall).

• Revisar la configuración del router y consultar el manual.

• El router se debe configurar en DHCP para proporcionar una dirección de IP al Internet Gateway.

• El Internet Gateway requiere que el puerto 80 del UDP tenga un tiempo de espera de UDP de 180 segundos o más.

Reiniciar el router. Desconectar la alimentación eléctrica del router durante 30 segundos. Reconectar la alimentación eléctrica al router. Esperar 5 minutos después

de que el router esté activo para determinar si el LED verde en el Internet Gateway está iluminado sin parpadear o parpadeando.

PROBLEMA

El LED verde en el Internet Gateway está parpadeando. Si el LED verde en el Internet Gateway está parpadeando, el Internet Gateway ha obtenido una dirección de

IP del router, pero el Internet Gateway no se ha conectado al servidor de MyQ®.

SOLUCIÓN

Determinar si una configuración del router (p. ej., configuración del firewall) está evitando que el Internet Gateway se comunique con Internet.

• Revisar la configuración del router y consultar el manual.

• El Internet Gateway requiere que el puerto 80 del UDP tenga un tiempo de espera de UDP de 180 segundos o más.

Determinar si hay un dispositivo de seguridad de red (firewall, p. ej., SonicWALL®, ZyWall) instalado.

• Determinar si la configuración de seguridad de la red está impidiendo la conexión del Internet Gateway a Internet.

• El Internet Gateway requiere que el puerto 80 del UDP tenga un tiempo de espera de UDP de 180 segundos o más. El tiempo de espera del UDP de SonicWALL

se debe ajustar para que sea de 180 segundos o más para el tráfico de datos entrante y saliente.

Consultar la sección Firewall de SonicWALL para obtener más información.

Page 31: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

30

MyQ®

PROBLEMAS DE LA CUENTA MyQ®

No se puede agregar más de un dispositivo MyQ a una cuenta MyQ:

• Antes de agregar dispositivos MyQ, se debe establecer una cuenta. Se puede crear una cuenta visitando MyLiftMaster.com o descargando la aplicación MyQ

desde la tienda de aplicaciones de una tableta o un teléfono inteligente.

• Se pueden agregar hasta dieciséis dispositivos MyQ a un Internet Gateway (828LM). Si se requieren más de dieciséis dispositivos MyQ, se pueden instalar

Internet Gateways adicionales y agregarlos a la misma cuenta MyQ. Para un óptimo desempeño de MyQ, la cantidad máxima de dispositivos agregados por

cuenta no deben superar los 32.

• MyQ brinda la capacidad para monitorear y controlar operadores de portón compatibles con MyQ en más de una ubicación desde la misma cuenta. Para

monitorear y controlar operadores de portón compatibles con MyQ en más de una ubicación, se requieren Internet Gateways adicionales en cada ubicación.

• Un Internet Gateway mostrará un LED azul iluminado y sin parpadear cuando uno o más dispositivos MyQ (operador de portón o control de iluminación) se

conecten a un Internet Gateway. El LED azul no se iluminará si no hay dispositivos MyQ conectados al Internet Gateway.

NOTA: Un dispositivo MyQ solamente se puede asociar (agregar) a una cuenta MyQ.

Si un dispositivo MyQ no se puede agregar a una cuenta MyQ, revise los pasos de resolución de problemas que se indican a continuación:

Si aparece un mensaje de error emergente en la aplicación MyQ al intentar agregar un dispositivo, verificar si el dispositivo MyQ no está asociado a otra cuenta

MyQ. Si el proceso “agregar dispositivo” agota el tiempo de espera después de tres minutos, el dispositivo MyQ puede no estar en el modo de programación/

aprendizaje o puede estar fuera del rango del Internet Gateway.

Mensaje de error de muestra que puede aparecer: Sin respuesta, el operador del portón no responde. Volver a intentarlo más tarde.

PROBLEMA

No es posible agregar mi operador de portón MyQ a la cuenta MyQ.

SOLUCIÓN

• Confirmar que el Internet Gateway tiene alimentación eléctrica y que el LED verde está iluminado y sin parpadear.

• Confirmar que el Internet Gateway se agregó a una cuenta MyQ.

• Confirmar que el Operador de portón compatible con MyQ está en modo de programación/aprendizaje.

• Confirmar que la señal del Internet Gateway puede alcanzar el operador de portón compatible con MyQ. Dependiendo de las obstrucciones, el rango promedio

del Internet Gateway es de 300 a 600 pies. ¿Hay demasiadas paredes entre el Internet Gateway y el operador de portón?

Para probar un operador de portón compatible con MyQ, programar un control remoto para el operador y colocarse cerca del Internet Gateway. Probar si un control

remoto puede hacer funcionar el operador de portón compatible con MyQ. Si es necesario, reubicar el Internet Gateway más cerca del operador de portón

compatible con MyQ usando un cable CAT5 más largo o un cable Ethernet de mejor calidad (hasta 100 pies).

• Confirmar que la antena está instalada en el operador de portón. La antena se incluye en una bolsa de poliéster sobre la cubierta del operador de portón, junto

con el manual de instalación, la guía de usuario y la guía de inicio rápido.

• Los dispositivos compatibles con MyQ usan una señal de radio de 900 MHz. Los dispositivos electrónicos que se encuentran en la misma área del Internet

Gateway o de los dispositivos MyQ pueden crear un problema de rango. Algunas opciones de resolución de problemas incluyen apagar o reubicar los otros

productos de 900 MHz (teléfono inalámbrico de 900 MHz, etc.) que se encuentran en el área del dispositivo MyQ y causan la interferencia.

Page 32: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

31

PROBLEMA

El operador con MyQ no responde a la aplicación.

SOLUCIÓN

• Confirmar que el LED verde en el Internet Gateway esté encendido. Si el LED verde no está iluminado o parpadeando, consulte la sección Problemas de

conexión.

• En el caso de un operador de portón compatible con MyQ, confirmar que el operador está encendido y plenamente operativo. Controlar el operador de portón

compatible con MyQ desde un control remoto.

• Confirmar que el operador de portón compatible con MyQ se ha agregado a la Cuenta MyQ (en la pantalla “Places” (Lugares) de la aplicación debe aparecer la

imagen del operador de portón).

• Confirmar que la señal del Internet Gateway puede alcanzar el operador de portón compatible con MyQ. Dependiendo de las obstrucciones, el rango promedio

del Internet Gateway es de 300 a 600 pies. ¿Hay demasiadas paredes entre el Internet Gateway y el operador de portón?

Para probar un operador de portón compatible con MyQ, programar un control remoto para el operador y colocarse cerca del Internet Gateway. Probar si un control

remoto puede hacer funcionar el operador de portón compatible con MyQ. Si es necesario, reubicar el Internet Gateway más cerca del operador de portón

compatible con MyQ usando un cable CAT5 más largo o un cable Ethernet de mejor calidad (hasta 100 pies).

• Los dispositivos MyQ se comunican usando una señal de radio de 900 MHz. Los dispositivos electrónicos que se encuentran en la misma área del Internet

Gateway o del operador de portón compatible con MyQ pueden crear un problema de rango. Algunas opciones de resolución de problemas incluyen apagar o

reubicar los otros productos de 900 MHz (teléfono inalámbrico de 900 MHz, etc.) que se encuentran en el área del operador de portón compatible con MyQ y

causan la interferencia.

MyQ®

PROBLEMAS DE LA CUENTA MyQ®

Page 33: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

32

MyQ®

CÓDIGOS DE ERROR DE MyQ®

A continuación se detallan los posibles códigos de error que se pueden encontrar al trabajar con Internet Gateway, la aplicación MyQ®, el sitio web de MyQ , su PC

o teléfono inteligente.

CÓDIGOS DE ERROR GENERALES

CÓDIGO DE

ERROR

MENSAJE PROBLEMA Y RESOLUCIÓN

209 No se puede eliminar el dispositivo. • El servidor no pudo confirmar la eliminación de un dispositivo.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

223 El Gateway está desconectado. • Revise el tomacorriente e identifique si los LED verde y azul en el Internet Gateway están iluminados.

• Si el Internet Gateway parece no tener conexión a Internet, verifique si una computadora conectada a la red en

las instalaciones tiene conexión a internet cargando una página web.

• Cierre sesión en la cuenta. Reinicie el Internet Gateway desconectando la alimentación eléctrica y volviendo a

conectarla. El Internet Gateway se debe desenchufar para desconectar la alimentación eléctrica. Vuelva a iniciar

sesión en la cuenta.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

224 El Gateway está en modo aprendizaje. • La aplicación o el sitio web puede no haberse conectado al servidor MyQ, vuelva a intentarlo.

• Cierre sesión en la cuenta. Reinicie el Internet Gateway desconectando la alimentación eléctrica y volviendo a

conectarla. El Internet Gateway se debe desenchufar para desconectar la alimentación eléctrica.

• Ingrese a su cuenta y trate de reprogramar los dispositivos.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

301 El número de serie del hub o Gateway

es inválido.

• Identifique el número de serie de Internet Gateway (en la parte inferior del mismo.

• Verifique el número de serie. Asegúrese de que el 0 sea un número.

• Vuelva a intentar registrar el dispositivo con el número de serie correcto.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

303 El número de serie del Gateway no se

reconoce después de varios intentos.

• Identifique el número de serie en la parte de abajo del Internet Gateway.

• Verifique el número de serie. Asegúrese de que el 0 sea un número.

• Vuelva a intentar registrar el dispositivo con el número de serie correcto.

• Elimine la cuenta y genere una cuenta nueva.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

304 Asegúrese de que el dispositivo* esté

conectado y de que el LED verde esté

encendido y sin parpadear.

• Revise el tomacorriente e identifique si el LED verde en el Internet Gateway está iluminado.

• Cierre sesión en la cuenta. Si el Internet Gateway parece no tener conexión a Internet, verifique si una

computadora conectada a la red en las instalaciones tiene conexión a internet cargando una página web. Reinicie

el Internet Gateway desconectando la alimentación eléctrica y volviendo a conectarla. El Internet Gateway se debe

desenchufar para desconectar la alimentación eléctrica.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

* Un Operador de portón compatible con MyQ se considera un dispositivo.

Page 34: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

33

CÓDIGOS DE ERROR DE MyQ®

A continuación se detallan los posibles códigos de error que se pueden encontrar al trabajar con Internet Gateway, la aplicación MyQ®, el sitio web de MyQ , su PC

o teléfono inteligente.

CÓDIGOS DE ERROR GENERALES

CÓDIGO DE

ERROR

MENSAJE PROBLEMA Y RESOLUCIÓN

305 El dispositivo* actualmente está en

modo Aprendizaje.

• La aplicación o el sitio web puede no haberse conectado al servidor MyQ®, vuelva a intentarlo.

• Cierre sesión en la cuenta. Reinicie el Internet Gateway desconectando la alimentación eléctrica y volviendo a

conectarla. El Internet Gateway se debe desenchufar para desconectar la alimentación eléctrica. Vuelva a iniciar

sesión en la cuenta e intente reprogramar el dispositivo.

• Si continúa experimentando un problema, comuníquese con el Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

308 Un dispositivo* no responde. • Asegúrese de que el dispositivo MyQ* tenga alimentación eléctrica y se encuentre dentro del rango del Internet

Gateway.

• Un dispositivo MyQ* no responde. Verifique que el dispositivo está enchufado en un tomacorriente con

alimentación eléctrica.

• Opere el dispositivo manualmente.

• Si el dispositivo responde, elimine el dispositivo de la cuenta. Vuelva a agregar el dispositivo a la cuenta. Si el

dispositivo no responde, se debe reemplazar o reparar.

• Comuníquese con un distribuidor local o con el Centro de Servicio Técnico de LiftMaster al 800.528.2806.

309 El Gateway está desconectado. • El Internet Gateway no tiene alimentación eléctrica. Revise el tomacorriente e identifique si los LED verde y azul

en el dispositivo Internet Gateway están iluminados.

• Si el Internet Gateway parece no tener conexión a Internet, verifique si una computadora conectada a la red en

las instalaciones tiene conexión a internet cargando una página web. Cierre sesión en la cuenta. Reinicie el

Internet Gateway desconectando la alimentación eléctrica y volviendo a conectarla. El Internet Gateway se debe

desenchufar para desconectar la alimentación eléctrica. Vuelva a iniciar sesión en la cuenta.

310 El dispositivo está en otra cuenta de

usuario y no se puede registrar.

• El Internet Gateway o dispositivo ya está registrado en otra cuenta.

• Borre el dispositivo de la otra cuenta antes de agregarlo a la nueva. Si tiene acceso a la otra cuenta, conéctese y

borre el dispositivo de ella. Si no tuviera acceso a la otra cuenta, no podrá agregarla a la nueva cuenta.

* Un Operador de portón compatible con MyQ se considera un dispositivo.

MyQ®

Page 35: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

34

ROUTER Y CONMUTADOR INCOMPATIBLES

MyQ®

ROUTER INCOMPATIBLE

Al instalar un Internet Gateway, se han detectado ciertos problemas con los siguientes routers/módems:

FABRICANTE MODELO

Belkin® Belkin F5D8236-4 (sólo funciona con los puertos LAN 1 y 3)

D-Link® DIR-665

Huawei® Router/Modem Echolife HG520C

Linksys®/Cisco® WRT610N versión 1

Netgear® CGD24G Cable Modem

SMC Networks® SMC8014WN

TRENDnet® 5-Port-10/100 mbps Switch TE100-S5

Ubee® DDW3610

Verizon® Actiontec M1424-WRREV (Rev E) Modem Router

Westell® Modems A90-7500 DSL Modem

Los routers anteriores usan cableado de puerto interno no estándar e incompatible con el Internet Gateway. Esto podría solucionarse con un hub o distribuidor de

señal de Internet, aunque no es una solución verificada.

CONMUTADOR DE RED INCOMPATIBLE

Al instalar un Internet Gateway, se ha detectado cierto problema con los siguientes conmutadores de red:

FABRICANTE MODELO

TRENDnet 5-Port-10/100 mbps Switch TE100-S5

SONICWALL® FIRE WALL

PROBLEMA

Los problemas de funcionamiento mencionados más abajo son causados por la calibración de fábrica en 30 segundos del temporizador de conexión UDP de

SonicWALL, que cierra la conexión del Internet Gateway al servidor cuando el Internet Gateway entra en estado pasivo y reduce la frecuencia de comunicaciones

con el servidor a una vez cada 60 segundos. Cuando esto ocurre, el Internet Gateway tardará hasta dos minutos para reconocer que perdió la conexión al servidor

y tratar de restablecer la conexión. Este proceso continuará repetitivamente.

Cuando un dispositivo MyQ® está conectado a un dispositivo de red SonicWALL podrían presentarse los siguientes problemas con la aplicación MyQ:

• Dificultad en controlar un dispositivo MyQ con la aplicación MyQ App.

• La operación manual mediante un dispositivo MyQ no puede cambiar el estado en la aplicación MyQ (el operador de portón se cierra al presionar el control

remoto, pero la aplicación muestra el portón abierto).

• Después de apagar y encender un Internet Gateway, la aplicación funcionará por poco tiempo y luego entrará a un estado pasivo de funcionamiento.

SOLUCIÓN

El temporizador UDP de SonicWALL debe cambiarse a 120 segundos como mínimo. LiftMaster® recomienda un valor mínimo de 180 segundos. El temporizador

debe cambiarse en varios lugares.

• El tiempo preasignado del temporizador UDP debe cambiarse, pero esto también cambiará el tiempo de conexión UDP en cualquier configuración del

SonicWALL.

• Toda configuración actual de LAN -> WAN exige el cambio manual del tiempo de conexión UDP. Cambiar el parámetro “Default UDP Connection Timeout

(seconds):” a “360” y cambiar el parámetro “UDP Connection Inactivity Timeout (seconds):” a “360”.

Page 36: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - · PDF fileTodos los operadores de portón de LiftMaster que cumplen con los estándares UL vienen con sensores ... de probar los dispositivos

PAS002SP © 2016, LiftMaster – Reservados todos los derechos de ley.

845 Larch Avenue

Elmhurst, Illinois 60126-1196

LiftMaster.com