76
GT-S5260 Uputstvo za upotrebu

GT-S5260 Uputstvo za upotrebu - · PDF file2 Korišćenje ovog uputstva Ovo uputstvo za korisnike je posebno osmišljeno kako bi vas vodilo kroz funkcije i karakteristike vašeg mobilnog

Embed Size (px)

Citation preview

GT-S5260

Uputstvo za upotrebu

2

Korišćenje ovog uputstvaOvo uputstvo za korisnike je posebno osmišljeno kako bi vas vodilo kroz funkcije i karakteristike vašeg mobilnog telefona. Da biste brzo krenuli sa korišćenjem, pogledajte odeljke “Uvod u mobilni telefon,” “Sastavljanje i priprema mobilnog telefona” i “Korišćenje osnovnih funkcija.”

Pročitati pre prve upotrebePre nego što počnete da koristite telefon, pažljivo • pročitajte ovo uputstvo i sve navedene mere predostrožnosti kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način.Opisi u ovom uputstvu su zasnovani na • podrazumevanim podešavanjima telefona.Slike i snimci ekrana korišćeni u ovom uputstvu za • korisnike mogu odstupati od stvarnog proizvoda.Sadržaj predstavljen u ovom uputstvu za korisnike • može odstupati od proizvoda ili softvera koji dostavljaju provajderi ili operateri i podložan je promenama bez prethodnog obaveštenja. Najnoviju verziju ovog uputstva za korisnike potražite na www.samsungmobile.com.

3

Dostupne funkcije i dodatne usluge mogu varirati u • zavisnosti od telefona, softvera ili provajdera.Aplikacije i njihove funkcije mogu da variraju • u zavisnosti od zemlje, regiona ili hardverskih specifikacija. Kompanija Samsung ne snosi odgovornost za probleme u radu koje su prouzrokovale aplikacije treće strane.Softver mobilnog telefona možete da nadogradite • na adresi www.samsungmobile.com.Korišćenje audio sadržaja, tapeta i slika na • ovom telefonu je obuhvaćeno licencom kojom je ograničeno na kompaniju Samsung i odgovarajuće vlasnike. Izdvajanje i korišćenje ovih materijala u komercijalne ili neke druge svrhe predstavlja kršenje zakona o autorskim pravima. Kompanija Samsung neće snositi odgovornost ukoliko korisnik prekrši autorska prava.Ovaj proizvod sadrži određeni softver iz slobodnih/• otvorenih izvora. Precizni uslovi licenci, izjava odricanja prava, potvrda i obaveštenja su dostupni na Samsung web lokaciji opensource.samsung.com.Čuvajte ovo uputstvo kako biste u budućnosti mogli • da potražite informacije u njemu.

4

Ikone sa uputstvima

Upozorenje: situacije koje mogu da prouzrokuju oštećenja na vašem telefonu ili drugoj opremi

Napomena: napomene, saveti za korišćenje ili dodatne informacije

→Zatim: redosled opcija ili menija koje morate da izaberete da biste izvršili neki korak; na primer: U meniju izaberite Poruke → Sastavi (predstavljeno opcijom Poruke, iza koje sledi opcija Sastavi)

[ ] Pravougaone zagrade: tasteri telefona; na primer: [ ] (predstavlja taster za prekid)

►Pogledajte: stranice sa srodnim informacijama; na primer: ► str. 12 (predstavlja "pogledajte stranicu 12")

Autorska pravaCopyright © 2011 Samsung ElectronicsOvo uputstvo za korisnike je zaštićeno međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Nijedan deo ovog uputstva za korisnike se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevesti niti preneti ni u jednom obliku niti bilo kojim putem, elektronskim niti mehaničkim, što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog skladišta informacija i sistema za preuzimanje, bez prethodne dozvole kompanije Samsung Electronics u pisanom obliku.

5

ŽigoviSAMSUNG i SAMSUNG logotip predstavljaju • registrovane žigove kompanije Samsung Electronics.Bluetooth• ® je registrovani žig kompanije Bluetooth SIG, Inc. u celom svetu.Oracle i Java su registrovani žigovi Oracle i/ili • predstavničkih kompanija. Druga imena mogu biti žigovi njihovih vlasnika.Windows Media Player• ® je registrovani žig korporacije Microsoft Corporation.Wi-Fi• ®, logotip sa Wi-Fi SERTIFIKATOM i Wi-Fi logotip su registrovani žigovi udruženja Wi-Fi Alliance.

• i su žigovi SRS Labs, Inc. CS Headphone i WOW HD tehnologije su primenjene pod licencom SRS Labs, Inc.Svi ostali žigovi i autorska prava su vlasništvo • odgovarajućih vlasnika.

6

SadržajUvod u mobilni telefon .................................................... 9Izgled telefona .................................................................... 9Ikone ................................................................................. 10

Sastavljanje i priprema mobilnog telefona ................. 12Postavljanje SIM kartice i baterije .................................... 12Punjenje baterije .............................................................. 13Ubacivanje memorijske kartice (opcionalno) ................... 14Korišćenje ekrana osetljivog na dodir .............................. 15Nameštanje trake za nošenje telefona u ruci (opcionalno) ..................................................................... 16

Korišćenje osnovnih funkcija ....................................... 16Uključivanje ili isključivanje telefona ................................ 16Pristupanje menijima ........................................................ 17Pokretanje aplikacija i upravljanje njima .......................... 18Upotreba panela sa prečicama ........................................ 18Korišćenje vidžeta ............................................................ 18Prilagođavanje telefona ................................................... 19Korišćenje osnovnih funkcija poziva ................................ 20Slanje i prikaz poruka ....................................................... 22Slanje i pregled e-poruka ................................................. 23Unos teksta ...................................................................... 24Dodavanje i pronalaženje kontakata ............................... 26Korišćenje osnovnih funkcija kamere .............................. 27

7

Slušanje muzike ............................................................... 28Pretraživanje Interneta ..................................................... 30Pregled video zapisa preko YouTube-a ........................... 32Pristupanje aplikaciji Social Hub ...................................... 32Upotreba društvenih web lokacija .................................... 32

Korišćenje naprednih funkcija ..................................... 33Korišćenje naprednih funkcija poziva .............................. 33Korišćenje naprednih funkcija imenika ............................ 36Korišćenje naprednih funkcija razmene poruka .............. 36Korišćenje naprednih funkcija kamere ............................. 38Korišćenje naprednih funkcija za muziku ........................ 41

Korišćenje alatki i aplikacija ......................................... 44Korišćenje Bluetooth bežične veze .................................. 44Aktiviranje WLAN funkcije ................................................ 46Aktivacija i slanje SOS poruke ......................................... 47Aktiviranje mobilnog tražioca ........................................... 48Upućivanje lažnih poziva ................................................. 49Snimanje i reprodukovanje govornih beležaka ................ 49Korišćenje igara i aplikacija zasnovanih na Java tehnologiji ................................................................ 50Dodavanje web naloga ili naloga e-pošte ........................ 50Kreiranje svetskog vremena ............................................ 51Podešavanje i korišćenje alarma ..................................... 51

8

Korišćenje kalkulatora ...................................................... 51Podešavanje odbrojavanja .............................................. 52Korišćenje štoperice ......................................................... 52Kreiranje novih zadataka ................................................. 52Kreiranje tekstualne beleške ............................................ 53Upravljanje kalendarom ................................................... 53

Rešavanje problema ......................................................54

Bezbednosne mere predostrožnosti ........................... 61

9

Uvod u mobilni telefonU ovom odeljku ćete saznati više o izgledu, tasterima i ikonama mobilnog telefona.

Izgled telefona

2

3

1 4

5

10

IkoneIkone prikazane na ekranu mogu se razlikovati u zavisnosti od regiona ili provajdera.

Ikona Definicija

Nema SIM kartice

Nema signala

Jačina signala

Režim letenja je aktiviran

Pretraživanje mreže

GPRS mreža je povezana

EDGE mreža je povezana

1 Taster za jačinu zvukaU pasivnom režimu rada, podesite jačinu tona tastera; Obavite lažni poziv; Pošaljite SOS poruku► “Upućivanje lažnih poziva”► “Aktivacija i slanje SOS

poruke”

2 Taster MeniPristupanje režimu rada „Meni“; Pokretanje menadžera zadataka radi prikaza svih aktivnih aplikacija (pritisnite i zadržite)

3 Taster za pozivanjePozivanje ili odgovaranje na poziv; U pasivnom režimu rada preuzima dnevnike poziva i poruka

4 Taster za uključivanje/ zaključavanjeUključivanje ili isključivanje telefona (pritisnite i zadržite); Zaključavanje ili otključavanje ekrana osetljivog na dodir i tastera

5 Taster za prekidanje pozivaZavršetak poziva; U meniju omogućava otkazivanje unosa i vraćanje u pasivni režim

11

Ikona Definicija

Poziv je u toku

Preusmeravanje poziva je aktivirano

Funkcija SOS poruke je aktivirana

Roming (izvan uobičajenog dometa mreže)

Povezan sa računarom

Povezivanje sa bezbednom web stranicom

WLAN mreža je povezana

Sinhronizovano sa web serverom

Bluetooth je aktiviran

Bluetooth hendsfri automobilski komplet ili slušalice su povezani

Alarm je aktiviran

Memorijska kartica je ubačena

Nova tekstualna ili multimedijalna poruka

Nova e-poruka

Nova govorna poruka

Java igrice ili aplikacije u toku

Normalni profil je aktiviran

Nečujni profil je aktiviran

Trenutno vreme

Nivo napunjenosti baterije

12

Sastavljanje i priprema mobilnog telefonaZapočnite sklapanje i podešavanje mobilnog telefona za prvu upotrebu.

Postavljanje SIM kartice i baterijeSkinite zadnji poklopac i ubacite SIM karticu.1.

Zadnji poklopac

SIM kartica

Ubacite bateriju i vratite zadnji poklopac.2.

Baterija

13

Punjenje baterijeOtvorite poklopac višefunkcionalne utičnice na vrhu 1. telefona.Uključite manji kraj priloženog putnog ispravljača u 2. višefunkcionalnu utičnicu.

Uključite veći kraj putnog ispravljača u utičnicu za 3. struju.Kada se punjenje završi, isključite putni ispravljač.4.

Nemojte da vadite bateriju iz telefona pre nego što isključite putni ispravljač. U suprotnom, telefon se može oštetiti.

Da biste sačuvali energiju, odspojite putni ispravljač kada se ne koristi. Putni ispravljač nema prekidač za uključivanje i isključivanje, tako da morate da ga odspojite iz priključnice da biste prekinuli napajanje. Putni ispravljač treba držati u blizini utičnice kada se koristi.

14

Ubacivanje memorijske kartice (opcionalno)Telefon podržava microSD™ ili microSDHC™ memorijske kartice do 16 GB (u zavisnosti od proizvođača i tipa memorijske kartice).

Ako memorijsku karticu formatirate preko računara, • ona možda više neće biti kompatibilna sa telefonom. Memorijsku karticu formatirajte samo preko telefona.Često ispisivanje i brisanje podataka skratiće vek • trajanja memorijskih kartica.

Otvorite poklopac otvora za memorijsku karticu na 1. bočnoj strani telefona.Ubacite memorijsku karticu tako da kontakti zlatne 2. boje budu okrenuti nagore.

Memorijska kartica

Gurnite memorijsku karticu u odgovarajući otvor 3. dok se ne smesti čvrsto u ležište.Zatvorite poklopac otvora memorijske kartice.4.

15

Korišćenje ekrana osetljivog na dodirSaznajte koji su to osnovni postupci za korišćenje ekrana osetljivog na dodir.

Nemojte da koristite oštre predmete da ne biste • izgrebali ekran osetljiv na dodir.Nemojte da dozvolite da ekran osetljiv na dodir • dođe u kontakt sa drugim električnim uređajima. Elektrostatičko pražnjenje može da dovede do kvara ekrana osetljivog na dodir.Nemojte da dozvolite da ekran osetljiv na dodir dođe • u kontakt sa vodom. Ekran na dodir možda neće raditi ispravno u vlažnim uslovima ili kada dođe u dodir sa vodom.

Za optimalno korišćenje ekrana osetljivog na dodir, • pre nego što počnete da koristite telefon, uklonite nalepnicu za zaštitu.Ekran osetljiv nadodir ima sloj koji detektuje mala • električna pražnjenja koje emituje telo čoveka. Za najbolje performanse, dodirujte ekran vrhovima prstiju. Ekran na dodir neće reagovati na dodire oštrih alatki, kao što su optičke olovke ili olovke.

Kuckanje: Jednom dodirnite prostom da biste • izabrali ili pokrenuli meni, opciju ili aplikaciju.Kucnuti i zadržati: Kucnite stavku i zadržite je više • od 2 sekunde da biste otvorili listu iskačućih opcija.Prevlačenje: Kucnite i držite prstom stavku, a zatim • prevucite prstom da biste je pomerili.Dvostruko kuckanje: Kucnite dvaput brzo prstom • da biste uvećali ili umanjili prikaz dok gledate fotografije ili web sajtove.

16

Nameštanje trake za nošenje telefona u ruci (opcionalno)

Skinite zadnji poklopac.1. Provucite traku za nošenje telefona u ruci kroz 2. prorez i zakačite je za malo ispupčenje.

Vratite zadnji poklopac.3.

Korišćenje osnovnih funkcijaSaznajte kako da obavljate osnovne operacije i koristite glavne funkcije mobilnog telefona.

Uključivanje ili isključivanje telefonaDa biste uključili telefon,

Pritisnite i držite [1. ].Unesite PIN kôd i izaberite 2. Gotovo (ako je potrebno).Sledite uputstva na ekranu da biste dovršili 3. konfigurisanje telefona.

17

Da biste isključili telefon, pritisnite i držite [ ] i izaberite Da.

Ako se baterija izvadi na duže od nekoliko minuta, vreme i datum će se resetovati.

Pristupanje menijimaU pasivnom režimu rada, pritisnite taster „Meni“ 1. kako biste pristupili režimu rada „Meni“.Pomerajte se nalevo ili nadesno do ekrana glavnog 2. menija.Takođe, možete da izaberete tačku na vrhu ekrana da biste direktno došli do odgovarajućeg glavnog menija ekrana.Izaberite meni ili aplikaciju.3. Pritisnite taster [4. ] da biste se vratili u pasivni režim rada.

Ako pristupate meniju koji zahteva PIN2, morate • da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu. Za informacije se obratite svom provajderu.Samsung ne snosi odgovornost ukoliko izgubite šifre • ili privatne podatke, niti u slučaju nastanka druge štete do koje je došlo usled korišćenja nelegalnog softvera.

18

Pokretanje aplikacija i upravljanje njima Pokretanje više aplikacija

Pritisnite Taster Meni da biste se vratili u glavni meni i izabrali aplikaciju koju ćete pokrenuti.

Upotreba menadžera zadataka

Pritisnite i držite taster „Meni“. Prikazuju se ikone aktivnih aplikacija.

Upotreba panela sa prečicamaU pasivnom režimu rada ili dok koristite aplikaciju, izaberite u oblasti sa ikonama indikatora da biste otvorili panel sa prečicama.Izaberite ikone za aktiviranje ili deaktiviranje WLAN mreže ili Bluetooth veze. Možete i uključiti ili isključiti jačinu zvuka telefona i proveriti nove poruke i upozorenja.

Korišćenje vidžetaSaznajte kako možete da koristite vidžete na ekranu u pasivnom režimu rada.

Neki vidžeti se povezuju sa uslugama na Webu. Ako • izaberete vidžet koji je zasnovan na Webu, možda ćete imati dodatne troškove.Dostupni vidžeti se razlikuju u zavisnosti od • provajdera ili regiona.

19

U pasivnom režimu rada izaberite 1. Widget u gornjem levom uglu ekrana da biste otvorili traku sa alatkama za vidžete.Pročitajte odricanje odgovornosti za vidžet i 2. izaberite Prihvati (ako je potrebno).Pomerajte se levo ili desno po traci sa alatkama 3. za vidžete da biste pronašli vidžet koji želite da koristite.Prevucite vidžet na ekran u pasivnom režimu rada4. Izaberite 5. Gotovo u gornjem levom delu ekrana.

Prilagođavanje telefona Dodavanje novih panela na ekranu u pasivnom režimu rada

U pasivnom režimu rada izaberite 1. Widget u gornjem levom uglu ekrana da biste otvorili traku sa alatkama za vidžete.Okrenite telefon u smeru kretanja kazaljki na satu 2. da biste dobili pejzažni prikaz.Izaberite 3. da biste dodali nove panele na ekranu u pasivnom režimu radaOkrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja 4. kazaljki na satu da biste dobili prikaz portreta.Izaberite 5. Gotovo u gornjem levom delu ekrana.

20

Podešavanje zvučnog profila

Da biste se prebacili na zvučni profil,U meniju izaberite 1. Podešavanja → Zvučni profili.Izaberite profil koji želite, a zatim 2. Podesi.

Da biste izmenili zvučni profil,U meniju izaberite 1. Podešavanja → Zvučni profili.Izaberite profil.2. Prilagodite podešavanje zvuka po želji i izaberite 3. Podesi.

Biranje tapeta za ekran u pasivnom režimu rada

U meniju izaberite 1. Podešavanja → Ekran i osvetljenje → Tapet.Izaberite sliku.2. Izaberite 3. Podesi → Podesi.

Korišćenje osnovnih funkcija poziva Upućivanje poziva

U pasivnom režimu rada izaberite 1. Tastatura i unesite pozivni broj i broj telefona.Pritisnite taster [2. ] da biste pozvali broj.Da biste prekinuli poziv, pritisnite taster [3. ].

21

Odgovaranje na poziv

Kada primate poziv, pritisnite taster [1. ].Da biste prekinuli poziv, pritisnite taster [2. ].

Podešavanje jačine zvuka tokom poziva

Dok je poziv u toku, pritisnite taster za jačinu zvuka nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka.

Korišćenje funkcije zvučnika

U toku poziva izaberite 1. Zvučnik da biste aktivirali zvučnik.Da biste prešli na slušalicu, ponovo izaberite 2. Zvučnik.

U bučnom okruženju možda nećete čuti poziv kada koristite funkciju zvučnika. Za bolje audio performanse koristite normalan režim rada telefona.

Korišćenje slušalice

Ako priključite slušalice u višefunkcionalnu utičnicu, možete da upućujete i odgovarate na pozive:

Da biste ponovo birali poslednji broj, pritisnite i • držite dugme na slušalici.Da biste odgovorili na poziv, pritisnite dugme na • slušalici.Da biste završili razgovor, pritisnite dugme na • slušalici.

22

Uz telefon morate da koristite kompatibilne slušalice da biste obezbedili odgovarajuće performanse. Kompatibilne slušalice možete da nabavite kod lokalnog distributera Samsung proizvoda.

Slanje i prikaz poruka Slanje tekstualne ili multimedijalne poruke

U meniju izaberite 1. Poruke → Sastavi.Izaberite 2. Kontakti.Izaberite polje za potvrdu pored kontakata i 3. izaberite Dodaj.Izaberite 4. Kucni za dodavanje teksta.Unesite tekst poruke. ► str. 5. 24Da biste poslali tekstualnu poruku, pređite na korak 7.Da biste dodali multimedijalni sadržaj, nastavite sa korakom 6.Izaberite 6. i dodajte stavku.Izaberite 7. Pošalji da biste poslali poruku.

Pregledanje tekstualne ili multimedijalne poruke

U meniju izaberite 1. Poruke i izaberite kontakt.Izaberite tekstualnu ili multimedijalnu poruku.2.

23

Slanje i pregled e-poruka Slanje e-poruke

U meniju izaberite 1. E-pošta → nalog → Sastavi.Izaberite 2. Kontakti.Izaberite polje za potvrdu pored kontakata i 3. izaberite Dodaj.Izaberite polje za temu i unesite temu.4. Izaberite 5. Kucni za dodavanje teksta i unesite tekst poruke.Izaberite 6. → Priloži stavke i dodajte stavku (ako je potrebno).Izaberite 7. Pošalji da biste poslali poruku.

Pregled e-poruke

U meniju izaberite 1. E-pošta → nalog.Listajte do prijemnog sandučeta.2. Izaberite 3. → Preuzmi.Izaberite e-poruku ili zaglavlje.4. Ako ste izabrali zaglavlje, Izaberite 5. → Preuzmi da biste pogledali sadržaj e-poruke.

24

Unos tekstaMožete da unesete tekst odabirom slova na virtuelnoj tastaturi ili unošenjem rukopisa na ekranu.

Dostupni načini unosa teksta mogu da se razlikuju u zavisnosti od regiona.

Promena režima unosa teksta

Kucnite i držite • i izaberite Tip tastature da biste izabrali način unosa teksta.Kucnite i držite • i izaberite Prediktivni unos teksta da biste prebacivali između T9 i ABC režima.Izaberite • da biste promenili veličinu slova.Izaberite • 123 za prebacivanje između režima „Simbol/broj“ i „ABC“ režima.Izaberite • za umetanje razmaka; Dvaput kucnite za unos tačke ili razmaka; Kucnite i držite za prikaz često korišćenih simbola.Izaberite • da biste prešli u novi red.Da biste brisali jedan po jedan znak, izaberite • . Da biste brzo obrisali reči, kucnite i zadržite .

T9 režim

Izaberite odgovarajuće virtuelne tastere da biste 1. uneli celu reč.

25

Kada se na ekranu pojavi pravilno napisana reč, 2. izaberite da biste ubacili razmak. Ako se na ekranu ne pojavi pravilno napisana reč, izaberite

ili i izaberite neku drugu reč sa liste koja će se pojaviti.

ABC režim

Pritiskajte odgovarajući virtuelni taster dok se željeni znak ne pojavi na ekranu.

Numerički režim

Pritisnite odgovarajući virtuelni taster da biste uneli broj.

Režim za unos simbola

Izaberite ◄ ili ►da biste došli do skupa simbola 1. koji želite.Pritisnite odgovarajući virtuelni taster da biste uneli 2. simbol.

Režim rukopisa

Kucnite i držite 1. i izaberite Tip tastature → Rukopis ceo ekran ili Polje rukopisa.Karaktere pišite u polje rukopisa u donjoj polovini 2. ekrana.

26

Dodavanje i pronalaženje kontakataMemorijska lokacija za čuvanje novih kontakata može biti unapred podešena u zavisnosti od vašeg provajdera. Da biste promenili memorijsku lokaciju, u meniju izaberite Kontakti → → Podešavanja → Memorija u upotrebi → Sačuvaj nove kontakte u → memorijsku lokaciju.

Dodavanje novog kontakta

U pasivnom režimu rada izaberite 1. Tastatura i unesite broj telefona.Izaberite 2. Dodaj u kontakte → memorijska lokacija (ako je potrebno).Izaberite 3. Kreiraj kontakt.Izaberite tip broja (ako je potrebno).4. Unesite informacije o kontaktu.5. Izaberite 6. Gotovo da biste dodali kontakt u memoriju.

Pronalaženje kontakta

U meniju izaberite 1. Kontakti → Pretraga.Unesite prvih nekoliko slova imena koje želite da 2. pronađete, a zatim izaberite Pretraga.Izaberite ima kontakta sa liste kontakata.3.

27

Korišćenje osnovnih funkcija kamere Snimanje fotografija

U meniju izaberite 1. Kamera da biste uključili kameru.Okrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja 2. kazaljki na satu da biste dobili pejzažni prikaz.Usmerite objektiv kamere prema objektu i obavite 3. potrebna podešavanja.Izaberite 4. da biste snimili fotografiju. Fotografija se automatski čuva.

Nakon što snimite fotografije, izaberite da biste ih pregledali.

Pregled fotografija

U meniju izaberite Moji fajlovi → Slike → fotografija.

Snimanje video zapisa

U meniju izaberite 1. Kamera da biste uključili kameru.Okrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja 2. kazaljki na satu da biste dobili pejzažni prikaz.Izaberite 3. da biste se prebacili na režim snimanja.Usmerite objektiv kamere prema objektu i obavite 4. potrebna podešavanja.Izaberite 5. da biste počeli sa snimanjem.

28

Izaberite 6. da biste zaustavili snimanje. Video zapis se automatski čuva.

Nakon što snimite video zapise, izaberite da biste pregledali video zapise.

Prikazivanje video zapisa

U meniju izaberite Video plejer ili izaberite Moji fajlovi → Video zapisi → video.

Slušanje muzike Slušanje FM radija

Priključite slušalice u telefon.1. U meniju izaberite 2. FM radio.Izaberite 3. Da da biste započeli automatsko podešavanje stanica.Radio automatski traži i čuva dostupne stanice.

Kada prvi put uključite FM radio, od vas će biti zatraženo da pokrenete automatsko podešavanje stanica.

FM radijom možete da upravljate pomoću sledećih 4. ikona:

Ikona Funkcija

Podesite FM radio da biste automatski ponovo podesili frekvencije za stanice kada je trenutni signal slab.

Menjanje izlaza zvuka na slušalice ili na zvučnik telefona

29

Ikona Funkcija

Pretraga za dostupnom radio stanicom

Promena frekvencije za 0,1 MHz

Uključivanje ili isključivanje radija

Podešavanje jačine zvuka

Slušanje muzičkih fajlova

Započnite tako što ćete prebaciti fajlove na telefon ili memorijsku karticu:

Preuzimanje sa mobilnog Interneta. ► str. • 30 Preuzimanje sa računara pomoću opcionog • programa Samsung Kies. ► str. 41Prijem preko Bluetooth veze. ► str. • 45Kopiranje na memorijsku karticu. ► str. • 42Sinhronizovanje sa programom Windows Media • Player 11. ► str. 42

Nakon prenošenja muzičkih fajlova na telefon ili memorijsku karticu,

U meniju izaberite 1. Muzika.Izaberite muzičku kategoriju → muzički fajl.2.

30

Reprodukcijom možete da upravljate pomoću 3. sledećih ikona:

Ikona Funkcija

Prikazivanje detalja muzičkog fajla

Aktiviranje 5.1-kanalnog sistema surround zvuka kada su priključene slušalice

Aktiviranje nasumičnog režima

Promena režima ponavljanja (isključivanje, ponavljanje fajla ili ponavljanje svih fajlova)

Pauziranje ili nastavljanje reprodukcije

Prelazak unazad; pomeranje unazad po fajlu (kucnite i zadržite)

Prelazak unapred; pomeranje unapred po fajlu (kucnite i zadržite)

Podešavanje jačine zvuka

1. Ove ikone su prikazane kada kucnete ekran plejera.

Pretraživanje InternetaMeni web pretraživača može biti označen na različite načine što zavisi od vašeg provajdera.

Pretraživanje web strana

U meniju, izaberite 1. Internet da biste pokrenuli početnu stranicu vašeg provajdera.

1

1

1

1

31

Po web stranama možete da se krećete pomoću 2. sledećih ikona:

Ikona Funkcija

Obeležavanje trenutne web strane

Osvežavanje trenutnog prikaza

Promena režima prikaza

Kretanje unazad ili unapred na web strani

Pristupanje listi opcija web pretraživača.

Otvaranje liste sačuvanih obeleživača, često posećenih strana i RSS kanala i nedavne istorije interneta

Prekid veze s Internetom

1. Ove ikone se prikazuju kada kucnete ekran.

Obeležavanje omiljenih web stranica

U meniju izaberite 1. Internet → .Izaberite 2. Dodaj.Unesite naslov strane i web adresu (URL), a zatim 3. izaberite Sačuvaj.

Preuzimanje aplikacija sa Interneta

U meniju izaberite 1. Samsung Apps.Potražite aplikacije i preuzmite ih na telefon kako 2. želite.

1

32

Pregled video zapisa preko YouTube-aDostupnost ove funkcije zavisi od regiona ili provajdera.

U meniju izaberite 1. YouTube.Izaberite video sa liste najvažnijih video zapisa.2.

Pristupanje aplikaciji Social HubMožete da pristupite aplikaciji Social Hub™, integrisanoj aplikaciji za komunikaciju za e-poštu, poruke, trenutne poruke, kontakte ili informacije kalendara.

U meniju, izaberite 1. Social Hub.Pogledajte i koristite sadržaj koji obezbeđuje Social 2. Hub.

Upotreba društvenih web lokacijaDostupnost ove funkcije zavisi od regiona ili provajdera.

U meniju izaberite 1. Facebook ili Twitter.Unesite svoje korisničko ime i lozinku za odredišni 2. sajt (ako je potrebno).Delite fotografije, video zapise ili poruke sa 3. prijateljima i porodicom.

33

Korišćenje naprednih funkcijaSaznajte kako možete da obavljate napredne operacije i koristite dodatne funkcije mobilnog telefona.

Korišćenje naprednih funkcija poziva Prikaz i pozivanje propuštenih poziva

Kada imate propuštene pozive, uređaj će prikazati ikonu za propuštene pozive ( ).Otvorite tablu sa prečicama, a zatim izaberite propušteni poziv. Izaberite poziv u dnevniku poziva i pritisnite [ ] da biste ga birali.

Pozivanje nedavno pozvanog broja

U pasivnom režimu rada pritisnite [1. ] da biste prikazali listu brojeva koje ste poslednje birali.Dođite do željenog broja i pritisnite [2. ] da biste ga pozvali.

Stavljanje poziva na čekanje ili preuzimanje poziva na čekanju

Izaberite Čekanje da biste stavili poziv na čekanje ili izaberite Preuzmi poziv da biste preuzeli poziv na čekanju.

34

Pozivanje drugog broja

Ako vaša mreža podržava ovu funkciju, možete da pozovete još jedan broj tokom poziva:

Izaberite 1. Čekanje da biste stavili prvi poziv na čekanje.Unesite drugi broj za pozivanje i pritisnite [2. ].Izaberite 3. Zameni da biste prelazili sa jednog poziva na drugi.

Odgovaranje na drugi poziv

Ako vaša mreža podržava ovu funkciju, možete da odgovorite na drugi dolazni poziv:

Izaberite 1. Prihvati da biste odgovorili na drugi poziv.Prvi poziv se automatski stavlja na čekanje.Izaberite 2. Zameni da biste prelazili sa jednog poziva na drugi.

Pokretanje razgovora sa više korisnika (konferencijska veza)

Pozovite prvu osobu koju želite da dodate u 1. konferencijsku vezu.Dok ste povezani sa prvom osobom, pozovite 2. drugu osobu.Prva osoba se automatski stavlja na čekanje.Kada uspostavite vezu za drugim sagovornikom, 3. izaberite Spoji.

35

Pozivanje međunarodnog broja

U pasivnom režimu rada izaberite 1. Tastatura, a zatim kucnite i zadržite 0 da biste ubacili znak +.Unesite ceo broj koji želite da pozovete (pozivni 2. broj za zemlju, oblast i broj telefona), a zatim pritisnite [ ] da biste ga pozvali.

Pozivanje kontakta iz imenika

U meniju izaberite 1. Kontakti.Izaberite željeni kontakt i pritisnite [2. ].

Odbacivanje poziva

Da biste odbili dolazni poziv, pritisnite Odbaci. Pozivalac će čuti ton kao da je veza zauzeta.Da biste automatski odbacivali pozive sa određenih brojeva, koristite funkciju automatskog odbacivanja. Da biste aktivirali funkciju automatskog odbacivanja i podesili listu odbijenih,

U meniju izaberite 1. Podešavanja → Aplikacije → Poziv → Svi pozivi → Automatsko odbacivanje.Izaberite 2. Kreiraj.Unesite broj koji ćete odbiti.3. Izaberite Kriterijumi pretrage → opciju (ako je potrebno).Izaberite 4. Sačuvaj.Da biste dodali još brojeva, ponovite korake 2-4.5.

36

Korišćenje naprednih funkcija imenika Kreiranje vizitkarte

U meniju izaberite 1. Kontakti → → Moj profil.Unesite svoje lične detalje i izaberite 2. Gotovo.

Kreiranje grupe kontakata

U meniju izaberite 1. Kontakti → Grupe.Izaberite 2. Kreiraj.Izaberite lokaciju memorije.3. Unesite ime grupe.4. Da biste podesili ton zvona za grupu, izaberite 5. Ton zvona.Izaberite kategoriju tona zvona → ton zvona.6. Izaberite 7. Sačuvaj.

Korišćenje naprednih funkcija razmene poruka Sinhronizacija e-pošte sa Exchange serverom

U meniju izaberite 1. E-pošta → Exchange ActiveSync.Prilagodite podešavanja za Exchange server 2. prateći uputstva na ekranima.Nakon što prilagodite podešavanje servera, 3. izaberite tačku pored tipa podataka radi sinhronizacije.

37

Kada završite, pritisnite 4. Gotovo.Da biste sinhronizovali e-poruke,

U meniju izaberite 1. E-pošta → Exchange ActiveSync nalog.Izaberite 2. → Preuzmi.

Kreiranje tekst šablona

U meniju izaberite 1. Poruke → → Moji folderi → Obrasci.Izaberite 2. Kreiraj da biste otvorili prozor novog obrasca (šablona).Unesite tekst i izaberite 3. Sačuvaj.

Kreiranje multimedijskih obrazaca

U meniju izaberite 1. Poruke → → Moji folderi → MMS na kartici.Izaberite 2. Kreiraj da biste otvorili prozor novog obrasca (šablona).Kreirajte multimedijalnu poruku sa naslovom i 3. željenim prilozima koju ćete koristiti kao obrazac. ► str. 22Izaberite 4. Sačuvaj.

38

Upotreba razmene trenutnih poruka

Dostupnost ove funkcije zavisi od regiona ili provajdera.

U meniju izaberite 1. IM.Izaberite program za razmenu.2. Unesite svoje korisničko ime i šifru, a zatim 3. izaberite <prijavi se> ili <Prijavite se>.Ćaskajte sa porodicom ili prijateljima direktno.4.

Korišćenje naprednih funkcija kamere Snimanje fotografije u režimu „Snimanje osmeha“

U meniju izaberite 1. Kamera da biste uključili kameru.Okrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja 2. kazaljki na satu da biste dobili pejzažni prikaz.Izaberite 3. → Snimanje osmeha.Izvršite sva neophodna podešavanja.4. Izaberite 5. da biste snimili fotografiju.Usmerite objektiv kamere prema objektu. Telefon 6. prepoznaje kada se na slici nalaze ljudi i otkriva one koje se osmehuju. Kada se osoba osmehne, telefon automatski snima fotografiju.

Snimanje panoramske fotografije

U meniju izaberite 1. Kamera da biste uključili kameru.

39

Okrenite telefon u smeru suprotnom od kretanja 2. kazaljki na satu da biste dobili pejzažni prikaz.Izaberite 3. → Panorama.Izaberite smer.4. Izvršite sva neophodna podešavanja.5. Izaberite 6. da biste snimili prvu fotografiju.Polako pomerajte telefon u smeru koji ste izabrali i 7. poravnajte zeleni okvir sa tražilom.Nakon što poravnate zeleni okvir sa tražilom, kamera će automatski snimiti sledeću fotografiju.Ponovite korak 7 da biste dovršili panoramsku 8. fotografiju.Izaberite 9. da biste sačuvali panoramsku fotografiju.

Korišćenje opcija kamere

Pre snimanja fotografije, izaberite da biste pristupili sledećim opcijama:

Opcija Funkcija

Tajmer Izbor odloženog snimanja

Rezolucija Promena opcije rezolucije

Balans bele boje Podešavanje odnosa boja

Merenje eksp. Izbor načina za određivanje dužine ekspozicije

Kvalitet snimka Podešavanje nivoa kvaliteta za fotografije

40

Pre snimanja video zapisa, izaberite da biste pristupili sledećim opcijama:

Opcija Funkcija

Tajmer Izbor odloženog snimanja

Rezolucija Promena opcije rezolucije

Balans bele boje Podešavanje odnosa boja

Kvalitet video zapisa

Podešavanje nivoa kvaliteta za video zapise

Prilagođavanje podešavanja kamere

Pre snimanja fotografije pritisnite → da biste pristupili sledećim opcijama:

Opcija Funkcija

Smernice Promena ekrana za pregled

Pregled Podešavanje kamere tako da prikazuje snimljenu sliku

Zvuk blende Podešavanje blende kamere tako da ispušta zvuk prilikom snimanja fotografije

ČuvanjeIzbor memorijske lokacije za čuvanjesnimljenih fotografija

Resetovanje podešavanja Resetovanje menija i opcija snimanja

41

Pre snimanja video zapisa, pritisnite → da biste pristupili sledećim opcijama:

Opcija Funkcija

Smernice Promena ekrana za pregled

Čuvanje Izbor memorijske lokacije za čuvanje snimljenih video zapisa

Resetovanje podešavanja Resetovanje menija i opcija snimanja

Korišćenje naprednih funkcija za muziku Kopiranje muzičkih fajlova preko aplikacije Samsung Kies

Pomoću opcionalnog kabla za prenos podataka 1. sa računara, povežite višefunkcionalnu utičnicu na telefonu sa računarom.Samsung Kies će se pokrenuti automatski.Ako se aplikacija Samsung Kies ne pokrene automatski, dva puta kliknite na ikonu Samsung Kies na računaru.Kopiranje fajlova sa računara u telefon.2. Dodatne informacije potražite u okviru pomoći za Samsung Kies.

Da biste preneli podatke sa računara na telefon pri operativnom sistemu Windows XP, morate da imate najmanje Service Pack 2.

42

Sinhronizovanje telefona i programa Windows Media Player

Pomoću opcionalnog kabla za prenos podataka 1. sa računara, povežite višefunkcionalnu utičnicu na telefonu sa računarom na kome je instaliran Windows Media Player.Nakon povezivanja, na računaru će se pojaviti iskačući prozor.Otvorite Windows Media Player da biste 2. sinhronizovali muzičke fajlove.Izmenite ili unesite ime svog telefona u iskačućem 3. prozoru (ako je potrebno).Izaberite i prevucite željene muzičke fajlove na listu 4. za sinhronizaciju.Pokrenite sinhronizaciju.5.

Kopiranje muzičkih fajlova na memorijsku karticu

Ubacite memorijsku karticu.1. U meniju izaberite 2. Podešavanja → Mogućnost povezivanja → USB veze → Masovna memorija.

43

Pomoću opcionalnog kabla za prenos podataka 3. sa računara, povežite višefunkcionalnu utičnicu na telefonu sa računarom.Nakon povezivanja, na računaru će se pojaviti iskačući prozor.Otvorite folder da biste pogledali fajlove.4. Kopirajte fajlove sa računara na memorijsku 5. karticu.

Kreiranje liste za reprodukciju

U meniju izaberite 1. Muzika.Izaberite 2. Liste za reprod. → → Kreiraj.Unesite naslov nove liste za reprodukciju i izaberite 3. Gotovo.Izaberite novu listu za reprodukciju.4. Izaberite 5. Dodaj.Izaberite fajlove koje želite da uključite i izaberite 6. Dodaj.

44

Korišćenje alatki i aplikacijaSaznajte kako da koristite alatke i dodatne aplikacije mobilnog telefona.

Korišćenje Bluetooth bežične veze Uključivanje Bluetooth bežične veze

U meniju izaberite 1. Podešavanja → Mogućnost povezivanja → Bluetooth.Izaberite tačku na vrhu ekrana da biste uključili 2. funkciju Bluetooth bežične veze.Da biste omogućili drugim uređajima da pronađu 3. vaš telefon, izaberite → Podešavanja → Vidljivost mog telefona → Uvek uključeno → Podesi.Ako ste izabrali Prilagođeno, podesite vremenski period tokom kog će vaš telefon biti vidljiv i izaberite Gotovo.

Pronalaženje drugih uređaja koji podržavaju Bluetooth tehnologiju i uparivanje sa njima

U meniju izaberite 1. Podešavanja → Mogućnost povezivanja → Bluetooth → Pretraga.Izaberite uređaj.2.

45

Unesite PIN za Bluetooth bežičnu vezu ili Bluetooth 3. PIN drugog uređaja, ukoliko ga ima, a zatim izaberite Gotovo. Pored toga, možete da izaberete Da da biste uskladili PIN kôd na svom uređaju i na drugom uređaju.Kada vlasnik drugog uređaja unese isti kôd ili prihvati vezu, uparivanje je dovršeno.

U zavisnosti od uređaja, možda neće biti potrebno da unesete PIN.

Slanje podataka putem Bluetooth bežične veze

U jednoj od aplikacija telefona izaberite fajl ili 1. stavku za slanje.Izaberite 2. → Pošalji vizitkartu putem ili Pošalji putem → Bluetooth.

Prijem podataka putem Bluetooth bežične veze

Unesite PIN za Bluetooth bežičnu vezu i izaberite 1. Gotovo (ako je potrebno).Izaberite 2. Da da biste potvrdili da pristajete da primite podatke sa tog uređaja (ako je potrebno).

46

Aktiviranje WLAN funkcijeNaučite da koristite bežične mrežne mogućnosti vašeg telefona da aktivirate i povežete se na bilo koju lokalnu bežičnu mrežu (WLAN) kompatibilnu sa IEEE 802.11 b/g/n standardima.

Telefon koristi frekvenciju koja nije standardna u svim zemljama i namenjen je za korišćenje u svim evropskim zemljama. WLAN može da se koristi u Evropskoj Uniji bez ograničenja u zatvorenom prostoru, ali ne može da se koristi na otvorenom u Francuskoj.

Aktiviranje WLAN funkcije

U meniju izaberite 1. Podešavanja → Mogućnost povezivanja → Wi-Fi.Izaberite tačku na vrhu ekrana da biste uključili 2. funkciju WLAN bežične veze.

Pronalaženje i povezivanje na WLAN

U meniju izaberite 1. Podešavanja → Mogućnost povezivanja → Wi-Fi.Uređaj će automatski početi da traži dostupne mreže WLAN.Potvrdite izbor u polju pored mreže.2. Unesite šifru za mrežu i izaberite 3. Gotovo (ako je potrebno).

47

Aktivacija i slanje SOS porukeU hitnim slučajevima možete da pošaljete SOS poruke porodici ili prijateljima da bi vam pružili pomoć.

Aktiviranje SOS poruke

U meniju izaberite 1. Poruke → → Podešavanja → SOS poruke → Opcije slanja.Izaberite 2. Slanje SOS-a da biste aktivirali funkciju slanja SOS poruka.Izaberite 3. Primaoci da biste otvorili listu primalaca.U listu primaoca možete da unesete i brojeve telefona uključujući i pozivni broj zemlje (sa +). Pređite na korak 7.Izaberite 4. Kontakti.Izaberite kontakte, a zatim izaberite 5. Dodaj.Izaberite broj (ako je potrebno).6. Izaberite 7. OK da biste sačuvali primaoce.Izaberite 8. Ponovi i podesite koliko puta će se ponoviti SOS poruka i izaberite Podesi.Izaberite 9. Podesi → Da.

Slanje SOS poruke

Kada su ekran osetljiv na dodir i tastatura 1. zaključani, pritisnite taster za jačinu zvuka četiri puta da biste poslali SOS poruku na unapred podešene brojeve telefona.Da biste izašli iz SOS režima, pritisnite i zadržite 2. [ ].

48

Aktiviranje mobilnog tražiocaKada neko ubaci novu SIM karticu u vaš telefon, funkcija mobilnog lokatora će automatski poslati kontakt broj u telefone dva primaoca kako bi vam pomogao da pronađete i povratite svoj telefon.

Aktiviranje mobilnog tražioca

U režimu menija izaberite 1. Podešavanja → Bezbednost → Mobilni tražilac.Unesite lozinku i izaberite 2. Gotovo.

Kada prvi put pristupite mobilnom tražiocu, od vas će biti zatraženo da kreirate i potvrdite lozinku.

Izaberite 3. Prihvati za nastavak.Izaberite 4. Primaoci da biste otvorili listu primalaca.Unesite broj telefona uključujući i pozivni broj za 5. zemlju (za znakom +).Kada završite sa podešavanjem primalaca, 6. izaberite OK.Izaberite polje za unos pošiljaoca i unesite ime 7. pošiljaoca.Izaberite 8. Sačuvaj.

49

Upućivanje lažnih pozivaTelefon možete da podesite tako da simulira dolazni poziv kada želite da izađete sa sastanka ili prekinete neželjeni razgovor.

Aktiviranje funkcije lažnog poziva

U meniju izaberite Podešavanja → Aplikacije → Poziv → Lažni poziv → Tasterska prečica za lažni poziv → Sačuvaj.

Ostvarivanje lažnog poziva

U pasivnom režimu rada pritisnite i držite taster za jačinu zvuka.

Snimanje i reprodukovanje govornih beležaka Snimanje govorne beleške

U meniju izaberite 1. Snim.gov.Izaberite 2. da biste počeli sa snimanjem.Izgovorite govornu belešku u mikrofon.3. Kada završite, izaberite 4. .

Reprodukovanje govorne beleške

U meniju izaberite 1. Snim.gov.Izaberite 2. da biste pristupili listi govornih beleški.Izaberite fajl.3.

50

Korišćenje igara i aplikacija zasnovanih na Java tehnologiji

U meniju izaberite 1. Igre.Izaberite igru ili aplikaciju sa liste i sledite uputstva 2. na ekranu.

Preuzimanje Java igara ili aplikacija možda neće biti • podržano što zavisi od softvera u telefonu.Dostupne igre mogu da se razlikuju u zavisnosti od • vašeg provajdera ili regiona. Mogu da se razlikuju kontrole za igru i opcije.

Dodavanje web naloga ili naloga e-pošteNaučite kako da upravljate svojim web nalozima kako biste koristili sinhronizaciju online podataka ili usluga zajednica.

U meniju izaberite 1. Moji nalozi.Izaberite 2. Dodaj nalog → tip naloga.Unesite informacije o nalogu i izaberite 3. Naredna.unesite detalje o nalogu.4. Izaberite 5. Podesi.

51

Kreiranje svetskog vremenaU meniju izaberite 1. Sat → .Izaberite 2. Dodaj.Unesite nekoliko slova imena grada.3. Izaberite željeno ime grada.4.

Podešavanje i korišćenje alarmaSaznajte kako možete da podesite i kontrolišete alarme za važne događaje.

Podešavanje novog alarma

U meniju izaberite 1. Sat → .Izaberite 2. Kreiraj.Podesite detalje alarma i izaberite 3. Sačuvaj.

Isključivanje alarma

Kada se oglasi alarm,Kucnite i zadržite • Stop da biste zaustavili alarm.Dodirnite i zadržite • Odremaj da biste utišali alarm tokom odlaganja.

Korišćenje kalkulatoraU meniju izaberite 1. Kalkulator.Koristite tastere koji odgovaraju ekranu kalkulatora 2. da biste obavili osnovne matematičke operacije.

52

Podešavanje odbrojavanjaU meniju izaberite 1. Sat → .Unesite vreme za odbrojavanje i izaberite 2. Start.Kada se odbrojavanje završi, kucnite i zadržite 3. Stop da biste zaustavili oglašavanje.

Korišćenje štopericeU meniju izaberite 1. Sat → .Izaberite 2. Start da biste pokrenuli štopericu.Izaberite 3. Prol. vr. da biste snimili interval između prolaznih vremena.Kada završite izaberite 4. Stop.Izaberite 5. Reset da biste obrisali zabeležena vremena.

Kreiranje novih zadatakaU meniju izaberite 1. Zadatak.Izaberite 2. Kreiraj.Unesite detalje zadatka i izaberite 3. Sačuvaj.

53

Kreiranje tekstualne beleškeU meniju izaberite 1. Beleška.Izaberite 2. Kreiraj.Unesite belešku.3. Izaberite 4. Nazad da biste sakrili tastaturu.Izaberite boju kako biste promenili boju pozadine.5. Izaberite 6. Sačuvaj.

Upravljanje kalendarom Promena prikaza kalendara

U meniju izaberite 1. Kalendar.Izaberite režim prikaza pri vrhu kalendara.2.

Kreiranje događaja

U meniju izaberite 1. Kalendar.Izaberite 2. Kreir.Unesite detalje događaja i izaberite 3. Sačuvaj.

Prikaz događaja

U meniju izaberite 1. Kalendar.Izaberite datum u kalendaru.2. Izaberite događaj da biste pogledali detalje u vezi 3. sa njim.

54

Rešavanje problemaKada uključite telefon ili dok ga koristite, on od vas traži da unesete jedan od sledećih kodova:

Kod Pokušajte sledeće da biste rešili problem:

Šifra Kada omogućite zaključavanje telefona, moraćete da unesete šifru koju ste odredili za telefon.

PIN

Prilikom prvog korišćenja telefona ili kada je omogućena funkcija traženja PIN koda, potrebno je da unesete PIN kod dobijen sa SIM karticom. Možete da isključite ovu funkciju pomoću menija PIN zaključan.

PUK

Vaša SIM kartica je blokirana, verovatno zato što ste uneli netačan PIN kod nekoliko puta. Potrebno je da unesete PUK kod koji ste dobili od svog provajdera.

PIN2Ako pristupate meniju koji zahteva PIN2, morate da unesete PIN2 koji ste dobili uz SIM karticu. Za informacije se obratite svom provajderu.

Na telefonu se pojavljuje poruka „Pretraga mreža neuspešna“ ili „Greška mreže “

Kada se nalazite u oblastima sa slabim signalom ili • slabim prijemom, moguće je da ćete izgubiti prijem. Premestite se u drugu oblast i pokušajte ponovo.Nekim opcijama ne možete pristupiti bez pretplate. • Obratite se svom provajderu radi detaljnijih informacija.

55

Ekran osetljiv na dodir reaguje sporo ili neodgovarajućeAko telefon ima ekran osetljiv na dodir i ekran ne reaguje pravilno, pokušajte sledeće:

Uklonite zaštitu sa ekrana osetljivog na dodir. • Zaštita ekrana može sprečiti da telefon prepozna vaše unose i ne preporučuje se za ekrane osetljive na dodir.Ruke vam moraju biti čiste i suve kada kucate na • ekranu osetljivom na dodir.Restartujte telefon da biste obrisali sve privremene • softverske greške.Uverite se da je softver telefona nadograđen na • najnoviju verziju.Ako je ekran osetljiv na dodir izgreban ili oštećen, • odnesite telefon u lokalni Samsungov servisni centar.

Pozivi se odbacujuKada se nalazite u oblastima sa slabim signalom ili slabim prijemom, moguće je da ćete izgubiti vezu sa mrežom. Premestite se u drugu oblast i pokušajte ponovo.

Odlazni pozivi se ne uspostavljajuUverite se da ste pritisnuli taster za pozivanje.• Uverite se da ste pristupili pravoj mobilnoj mreži.• Uverite se da nemate podešene zabrane poziva za • broj telefona koji pozivate.

56

Dolazni pozivi se ne uspostavljajuProverite da li je telefon uključen.• Uverite se da ste pristupili pravoj mobilnoj mreži.• Uverite se da nemate podešene zabrane poziva za • taj dolazni broj telefona.

Drugi ne mogu da vas čuju tokom pozivaUverite se da ne pokrivate ugrađeni mikrofon.• Uverite se da se mikrofon nalazi blizu vaših usta.• Ako koristite slušalice, uverite se da su ispravno • povezane.

Kvalitet zvuka je lošUverite se da ne blokirate ugrađenu antenu • telefona.Kada se nalazite u oblastima sa slabim signalom ili • slabim prijemom, moguće je da ćete izgubiti prijem. Premestite se u drugu oblast i pokušajte ponovo.

Kada upućujete poziv iz kontakata, veza se ne uspostavlja

Uverite se da je ispravan broj sačuvan na listi • kontakata.Ponovo unesite i sačuvajte broj, ako je neophodno.• Uverite se da nemate podešene zabrane poziva za • taj broj telefona kontakta.

57

Telefon pišti, a ikona baterije treperiBaterija je skoro prazna. Napunite ili zamenite bateriju kako biste mogli da koristite telefon.

Baterija se ne puni kako treba ili se telefon isključuje

Moguće je da su polovi baterije prljavi. Obrišite • kontakte zlatne boje koristeći čistu, mekanu tkaninu i ponovo pokušajte da punite bateriju.Ako se baterija više ne puni u potpunosti, pravilno • bacite staru bateriju i zamenite je novom (potražite uputstva za pravilno odlaganje od lokalnih nadležnih organa).

Telefon je topao na dodirKada se koriste aplikacije koje zahtevaju veću potrošnju energije ili kada se aplikacije na telefonu koriste tokom dužeg vremenskog perioda, telefon se može zagrejati. To je normalno i ne bi trebalo da utiče na vek trajanja niti na performanse vašeg telefona.

Prilikom pokretanja kamere pojavljuju se poruke o grešciSamsung mobilni telefon mora da ima dovoljno dostupne memorije i njegova baterija mora da bude napunjena u dovoljnoj meri da bi aplikacija kamere mogla da funkcioniše. Ukoliko dobijate poruke o grešci kada pokrećete kameru, pokušajte da uradite nešto od sledećeg:

58

Napunite bateriju ili je zamenite baterijom koja je u • potpunosti napunjena.Oslobodite memoriju tako što ćete preneti fajlove • na računar ili obrisati fajlove sa telefona.Restartujte telefon. Ukoliko i dalje budete imali • problema sa aplikacijom kamere nakon što primenite ove savete, obratite se Samsungovom servisnom centru.

Poruke o grešci se pojavljuju prilikom uključivanjaAplikacija FM radija na Samsungovom mobilnom telefonu koristi kabl slušalica kao antenu. Ako slušalice nisu uključene, FM radio neće moći da prima signal radio stanica. Ako koristite FM radio, najpre se uverite da su slušalice ispravno povezane. Zatim potražite i sačuvajte dostupne radio stanice.Ako još uvek ne možete da koristite FM radio nakon što ste obavili ove korake, pokušajte da pristupite željenoj stanici preko drugog radio prijemnika. Ako možete da čujete stanicu preko drugog prijemnika, telefon je možda potrebno odneti u servis. Obratite se Samsungovom servisnom centru.

FM radijaPrilikom otvaranja muzičkih fajlova pojavljuju se poruke o grešciNeki muzički fajlovi neće moći da se reprodukuju na vašem Samsung mobilnom telefonu iz nekoliko razloga. Ukoliko dobijate poruke o grešci kada otvarate muzičke fajlove, pokušajte da uradite nešto od sledećeg:

59

Oslobodite memoriju tako što ćete preneti fajlove • na računar ili obrisati fajlove sa telefona.Uverite se da muzički fajl nije zaštićen tehnologijom • DRM (Digital Rights Management – upravljanje autorskim pravima nad digitalnim delima). Ukoliko je fajl zaštićen DRM tehnologijom, uverite se da imate odgovarajuću licencu ili ključ za reprodukovanje fajla.Uverite se da telefon podržava taj tip fajla.•

Drugi Bluetooth uređaj nije pronađenUverite se da je Bluetooth bežična funkcija • aktivirana na telefonu.Uverite se da je Bluetooth bežična funkcija • aktivirana na uređaju sa kojim želite da se povežete, ukoliko je to potrebno.Uverite se da se vaš telefon i drugi Bluetooth • uređaj nalaze u okviru maksimalnog rastojanja za Bluetooth veze (10 metara).

Ukoliko ovi saveti ne reše vaš problem, obratite se Samsungovom servisnom centru.

Veza se ne uspostavlja kada povezujete telefon sa računarom

Uverite se da je kabl za prenos podataka sa • računara koji koristite kompatibilan sa telefonom.Uverite se da su na računaru instalirani i ažurirani • odgovarajući upravljački programi.

60

Uređaj se blokirao ili ima kritične greškeUkoliko se uređaj blokira ili ne pruža odaziv, možda ćete morati da zatvorite programe da biste resetovali uređaj kako bi ponovo postao funkcionalan. Ukoliko se uređaj i dalje odaziva, ali program je blokiran, zatvorite taj program pomoću menadžera zadataka. Ako se vaš telefon zablokirao ili ne reaguje, izvadite bateriju, vratite je i uključite telefon.

61

Bezbednosne mere predostrožnostiDa na biste povredili sebe ili druge, odnosno oštetili uređaj, temeljno pročitajte dolenavedene informacije pre korišćenja uređaja.

Upozorenje: Sprečavanje strujnog udara, požara i eksplozije

Nemojte koristiti oštećene kablove za napajanje, utikače, niti neučvršćene električne utičnice

Kabl za napajanje ne smete dodirivati vlažnim rukama, niti ga vući prilikom isključivanja punjača

Ne smete savijati niti oštetiti kabl za napajanje

Uređaj ne smete koristiti tokom punjenja niti ga dodirivati vlažnim rukama

Ne izlažite bateriju kratkom spoju

Ne smete ispustiti ni udariti punjač niti bateriju

Nemojte puniti bateriju pomoću punjača koje nije odobrio proizvođač

Ne koristite uređaj tokom grmljavineMožete pokvariti uređaj i podležete većem riziku električnog udara.

Nemojte koristiti oštećene ili procurele litijum-jonske baterijeViše informacija o bezbednom odlaganju litijum-jonskih baterija zatražite od najbližeg ovlašćenog servisnog centra.

62

Budite oprezni prilikom rukovanja sa baterijama i punjačima, kao i prilikom njihovog odlaganja

Koristite samo baterije i punjače koje je odobrio Samsung i koji su • namenjeni za vaš uređaj. Neodgovarajuće baterije i punjači mogu da dovedu do ozbiljnih povreda i oštećenja uređaja.Ni u kom slučaju nemojte bacati baterije niti uređaje u vatru. Prilikom • odlaganja iskorišćenih baterija ili uređaja postupajte u skladu sa svim lokalnim propisima.Ni u kom slučaju nemojte da stavljate baterije niti telefone na ili u • grejne uređaje, kao što su mikrotalasne rerne, peći i radijatori. Ako se pregreju, baterije mogu da eksplodiraju.Ni pod kojim uslovima nemojte lomiti niti bušiti bateriju. Vodite računa • da ne izlažete bateriju visokom spoljnom pritisku, jer to može da dovede do unutrašnjeg kratkog spoja i pregrevanja.

Zaštitite uređaj, baterije i punjače od oštećenjaNemojte izlagati uređaj niti baterije izrazito niskim ili visokim • temperaturama.Ekstremne temperature mogu da izazovu deformacije na uređaju i • da umanje kapacitet punjenja, kao i trajanje uređaja i baterija.Sprečite kontakt baterija sa metalnim predmetima, budući da on • može da proizvede vezu između + i - pola baterije i dovede do njenog privremenog ili trajnog oštećenja.Ni u kom slučaju nemojte koristiti oštećeni punjač niti bateriju.•

Upozorenje: Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa prilikom korišćenja uređaja na zabranjenim mestima

Isključite uređaj na mestima na kojima to propisi zahtevajuPonašajte se u skladu sa svim propisima kojima se ograničava korišćenje mobilnog uređaja u određenoj oblasti.

Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređajaVećina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije. Vaš uređaj može da izazove smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.

63

Nemojte koristiti svoj uređaj u blizini pejsmejkeraVodite računa da ne koristite uređaj u krugu od 15 cm od • pejsmejkera ukoliko je to moguće, pošto on može da ometa njegov rad.Ukoliko morate da ga koristite, držite ga na udaljenosti od najmanje • 15 cm.Da biste rizik od nastanka smetnji u radu pejsmejkera sveli na • minimum, koristite uređaj na strani tela suprotno od pejsmejkera.

Nemojte koristiti uređaj u bolnicama niti u blizini medicinske opreme čiji rad radio frekvencija može da ometaUkoliko vi lično koristite neku medicinsku opremu, kontaktirajte proizvođača te opreme kako biste se uverili da radio-frekvencija ne ometa njen rad.

Ukoliko koristite slušni aparat, kontaktirajte njegovog proizvođača i zatražite informacije o eventualnim smetnjama koje prouzrokuju radio signaliRadio-frekvencija vašeg uređaja može da ometa rad pojedinih slušnih aparata. Kontaktirajte proizvođača kako ne biste ugrozili bezbednost svog slušnog aparata.

Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjimaU potencijalno eksplozivnim okruženjima nemojte uklanjati bateriju, • nego isključite uređaj.Osim toga, u takvim okolnostima se strogo pridržavajte propisa, • uputstava i znakova.Nemojte da koristite uređaj na mestima za točenje goriva • (benzinskim pumpama), odnosno u blizini goriva ili hemikalija, i u područjima miniranja.Nemojte da skladištite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove, kao ni • eksplozivne materijale zajedno sa uređajem, njegovim delovima ili priključcima.

Isključite uređaj kada ste u avionuZakonom je zabranjeno korišćenje ovog uređaja u avionu. Vaš uređaj može da izazove smetnje u radu elektronskih aparata za navigaciju u avionu.

64

Radio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad elektronskih uređaja u voziluRadio-frekvencija vašeg uređaja može da onemogući pravilan rad elektronskih uređaja u automobilu. Ukoliko želite da dobijete više informacija, kontaktirajte proizvođača uređaja.

Strogo se pridržavajte bezbednosnih upozorenja i propisa koji se odnose na korišćenje mobilnih uređaja tokom vožnjePrilikom vožnje na prvom mestu treba da vam bude bezbedno upravljanje vozilom. Nikada nemojte koristiti mobilni uređaj dok vozite ukoliko je to zabranjeno zakonom. Zbog sopstvene bezbednosti i bezbednosti drugih ljudi, razmišljajte trezveno i imajte u vidu sledeće savete:

Koristite hendsfri uređaj.• Upoznajte se sa uređajem i njegovim funkcijama koje služe da • olakšaju rad, kao što su brzo i ponovno biranje. Ove funkcije vam omogućavaju da uštedite vreme potrebno za upućivanje i prijem poziva preko mobilnog uređaja.Držite uređaj nadohvat ruke. Postavite bežični uređaj tako da možete • da mu pristupite ne odvraćajući oči sa puta. Ukoliko u nezgodnom trenutku primite poziv, pustite da se uključi govorna pošta.Obavestite osobu sa kojom razgovarate da vozite. Obustavite pozive • u okolnostima otežanog saobraćaja ili nepovoljnih vremenskih uslova. Kiša, susnežica, sneg, led i gužve u saobraćaju mogu da predstavljaju opasnost.Nemojte ništa zapisivati niti pretraživati brojeve telefona. Sastavljanje • liste obaveza ili letimični pregled adresara odvratiće vam pažnju sa bezbedne vožnje koja ima prioritet.Pažljivo birajte brojeve i procenite uslove saobraćaja. Uspostavljajte • pozive dok niste u pokretu ili pre uključenja u saobraćaj. Nastojte da obavljate razgovore kada ste parkirani. Ukoliko morate da uputite neki poziv, birajte samo nekoliko brojeva, pogledajte put ispred sebe i u retrovizorima, a potom nastavite.

65

Nemojte se upuštati u stresne niti emotivne razgovore, jer vam • oni mogu odvratiti pažnju. Saopštite osobama sa kojima pričate da vozite i prekinite razgovore koji mogu da vam odvrate pažnju sa puta.Upotrebite uređaj da biste pozvali pomoć. Pozovite lokalni broj za • hitne slučajeve ukoliko dođe do požara, saobraćajne nesreće ili se javi potreba za hitnom medicinskom pomoći.Upotrebite svoj uređaj da biste pomogli drugima u hitnim • slučajevima. Ukoliko ste svedok automobilske nesreće, zločina ili ozbiljnog hitnog slučaja kada je nečiji život u opasnosti, pozovite lokalni broj za hitne slučajeve.Po potrebi pozovite broj za pomoć na putevima ili poseban broj za • pomoć u slučajevima koji nisu hitni. Ukoliko vidite pokvareno vozilo koje ne predstavlja ozbiljnu opasnost, slomljen saobraćajni znak, manju saobraćajnu nezgodu u kojoj nema povređenih ili vozilo za koje znate da je ukradeno, pozovite broj za pomoć na putevima ili neki drugi poseban broj za slučajeve koji nisu hitni.

Ispravno održavanje i korišćenje mobilnog uređaja

Nemojte kvasiti uređajVlaga i sve vrste tečnosti mogu da oštete delove uređaja ili strujna • kola.Ako je uređaj mokar, nemojte ga uključivati i uklonite bateriju. • Obrišite uređaj ubrusom i odnesite ga u servisni centar.Tečnost će promeniti boju nalepnice koja ukazuje na oštećenje • unutrašnjosti uređaja usled dodira sa vodom. U slučaju oštećenja prouzrokovanih vodom može da dođe do prestanka važenja garancije koju ste dobili od proizvođača.

Nemojte koristiti, odnosno čuvati uređaj na prašnjavim niti prljavim mestimaPrašina može da prouzrokuje kvar na uređaju.

Nemojte ostavljati uređaj na kosim površinamaUsled pada može doći do oštećenja uređaja.

66

Nemojte držati uređaj na mestima sa visokom ili niskom temperaturom. Koristite uređaj na temperaturi u rasponu od -20° C do 50° C

Uređaj može da eksplodira ako ga ostavite u zatvorenom vozilu, • pošto temperatura u njemu može da dostigne 80° C.Nemojte izlagati uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti u dužem • vremenskom periodu (npr. na komandnoj tabli automobila).Čuvajte bateriju na temperaturi u rasponu od 0° C do 40° C.•

Nemojte čuvati uređaj zajedno sa metalnim predmetima poput novčića, ključeva ili ogrlica

Uređaj se može deformisati ili pokvariti.• Ako polovi baterije dođu u kontakt sa metalnim predmetima, može • doći do požara.

Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih poljaUsled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a • baterija može da se isprazni.Magnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, • uključujući kreditne kartice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice.Nemojte koristiti torbe niti pribor sa magnetnim zatvaračima i sprečite • duži kontakt uređaja sa magnetnim poljima.

Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih rerni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima

Može se desiti da baterija procuri.• Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara.•

Nemojte ispuštati uređaj niti ga udaratiEkran uređaja se može oštetiti.• Ukoliko savijete ili deformišete uređaj, možete ga oštetiti ili pokvariti • neke njegove delove.

Nemojte koristiti blic u prevelikoj blizini očiju ljudi ili životinjaUpotreba blica suviše blizu očiju može prouzrokovati privremeni gubitak vida ili oštećenje očiju.

67

Omogućite maksimalno trajanje baterije i punjačaNemojte puniti bateriju duže od nedelju dana, budući da prekomerno • punjenje može da skrati njen životni vek.Ako se ne koriste, baterije će se isprazniti tako da se pre upotrebe • moraju ponovo napuniti.Iskopčajte punjače iz napajanja kada ih ne koristite.• Koristite baterije samo u svrhe za koje su namenjene.•

Koristite baterije, punjače, dodatni pribor i dopune koje odobrava proizvođač

Korišćenje generičkih baterija ili punjača može da skrati životni vek • uređaja i prouzrokuje kvar na njemu.Kompanija Samsung ne može da snosi odgovornost za bezbednost • korisnika koji koriste dodatni pribor ili dopune koje kompanija Samsung ne odobrava.

Ne grizite uređaj i ne stavljajte ga u ustaTime možete oštetiti uređaj ili prouzrokovati eksploziju.• Ukoliko uređaj koriste deca, uverite se da to rade na ispravan način.•

Tokom razgovora:Držite uređaj u uspravnom položaju, kao što biste držali običan • telefon.Govorite direktno u mikrofon.• Vodite računa da ne dodirujete unutrašnju antenu uređaja. To može • umanjiti kvalitet poziva ili dovesti do prenosa veće količine talasa radio-frekvencije nego što je neophodno.

Unutrašnja antena

68

Nemojte mnogo stiskati uređaj u ruci, blago pritiskajte tastere, • koristite specijalne funkcije koje vam omogućavaju da pritisnete manji broj tastera (na primer, obrasce i predvidljiv režim unosa teksta) i pravite česte pauze.

Čuvajte svoj sluh

Prekomerna izloženost jakim zvucima može da • prouzrokuje oštećenje sluha.Izloženost jakim zvucima prilikom vožnje može da • vam odvrati pažnju i dovede do nesreće. Uvek smanjite jačinu zvuka pre nego što priključite • slušalice u audio izvor i podesite minimalnu jačinu zvuka koja je potrebna da biste čuli razgovor ili muziku.

Budite oprezni prilikom korišćenja uređaja dok se šetate ili ste u pokretuU svakom trenutku vodite računa o svom okruženju kako ne biste povredili sebe ni druge.

Nemojte nositi uređaj u zadnjim džepovima ili oko strukaAko padnete, možete se povrediti ili oštetiti uređaj.

Nemojte rastavljati, menjati niti popravljati uređajU slučaju bilo kakvih izmena može da dođe do prestanka važenja • garancije koju ste dobili od proizvođača. Ukoliko vam zatreba servisiranje, odnesite uređaj u Samsungov servisni centar.Nemojte rastavljati niti probadati bateriju, jer to može prouzrokovati • eksploziju ili požar.

Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređajBoja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delove i onemoguće ispravan rad. Ako ste alergični na boje ili metalne delove proizvoda, mogu vam se pojaviti svrabež, ekcem ili otekline na koži. Kada se to dogodi, prestanite sa korišćenjem proizvoda i posavetujte se sa lekarom.

69

Prilikom čišćenja uređaja:Obrišite uređaj ili punjač ubrusom ili krpom.• Očistite polove baterije pamučnom vatom ili ubrusom.• Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente.•

Nemojte koristiti uređaj ako je ekran napukao ili slomljenUsled polomljenog stakla ili akrilnog materijala možete da povredite ruke i lice. Odnesite uređaj u Samsungov servisni centar na popravku.

Nemojte koristiti uređaj ni za šta drugo osim u svrhe za koje je namenjen

Kada koristite uređaj na javnim mestima, vodite računa da ne smetate drugim ljudima

Nemojte dopustiti deci da koriste uređajVaš uređaj nije igračka. Nemojte dopustiti deci da se igraju sa njim, jer mogu da povrede i sebe i druge, kao i da oštete uređaj ili upute pozive koji će povećati vaše troškove.

Budite oprezni pri instaliranju mobilnih uređaja i opremeProverite da li su mobilni uređaji i odgovarajuća oprema koji su • instalirani u vašem vozilu bezbedno montirani. Vodite računa da ne postavite uređaj niti priključke u blizini oblasti • za aktiviranje vazdušnog jastuka ili na njoj. Nepravilno instalirana bežična oprema može da dovede do ozbiljnih povreda prilikom brzog naduvavanja vazdušnih jastuka.

Dopustite samo ovlašćenom osoblju da servisira vaš uređajUkoliko dopustite nekvalifikovanom osoblju da servisira vaš uređaj, može doći do oštećenja uređaja i prestanka važenja garancije koju ste dobili od proizvođača.

Pažljivo rukujte SIM karticama ili memorijskim karticamaNemojte uklanjati karticu dok uređaj prenosi informacije ili im • pristupa, budući da to može da dovede do gubitka podataka i/ili oštećenja kartice ili uređaja.

70

Zaštitite kartice od snažnih udaraca, statičkog elektriciteta i • električnih smetnji prouzrokovanih drugim uređajima.Nemojte dodirivati kontakte ni polove zlatne boje prstima niti • metalnim predmetima. Obrišite karticu mekom tkaninom ako se isprlja.

Omogućite pristup uslugama za hitne slučajeveU nekim oblastima ili u određenim okolnostima upućivanje poziva za hitne slučajeve preko uređaja možda neće biti moguće. Pre putovanja u udaljene ili nerazvijene oblasti, osmislite alternativni metod kontaktiranja osoblja za hitne slučajeve.

Obavezno napravite rezervnu kopiju važnih podatakaSamsung nije odgovoran za gubitak podataka.

Ne distribuirati autorskim pravima zaštićeni materijal Nemojte distribuirati autorskim pravima zaštićeni materijal koji ste snimili drugima bez dozvole vlasnika sadržaja. Na taj način može doći do povrede zakona o autorskim pravima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakve pravne probleme uzrokovane nezakonitim korišćenjem zaštićenog materijala od strane korisnika.

Potvrda obaveštenja o stepenu specifične apsorpcije (SAR - Specific Absorption Rate)Vaš uređaj je prilagođen standardima Evropske unije (EU) kojima se ograničava izloženost ljudi talasima radio-frekvencije (RF) koju emituje radijska i telekomunikaciona oprema. U skladu sa ovim standardima sprečava se prodaja mobilnih uređaja koji prekoračuju nivo maksimalne izloženosti (poznat pod nazivom „Stepen specifične apsorpcije“ ili SAR) od 2,0 W/kg.

71

Tokom testiranja, maksimalna zabeležena vrednost SAR-a iznosila je 0,957 W/kg. U svakodnevnoj upotrebi stvarni SAR je verovatno znatno niži, s obzirom na to da uređaj emituje samo RF talase neophodne za prenos signala do najbliže bazne stanice. Uređaj automatski emituje niže nivoe talasa kada je to moguće i time smanjuje vašu ukupnu izloženost RF zračenju.Izjava o poštovanju standarda navedena na poleđini ovog uputstva ilustruje usklađenost vašeg uređaja sa evropskom direktivom za radio i telekomunikacionu terminalnu opremu (R&TTE). Dodatne informacije o SAR-u i odgovarajućim standardima Evropske unije potražite na web sajtu kompanije Samsung.

Pravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)

(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju posebne sisteme za prikupljanje)Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada

im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.

72

Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj(Važi za Evropsku Uniju i ostale evropske zemlje koje imaju poseban sistem za recikliranje baterija)Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi.

Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog otpada i reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.

Odricanje odgovornostiPojedini sadržaj i usluge dostupne preko ovog uređaja su vlasništvo nezavisnih proizvođača i zaštićeni su autorskim pravima, patentom, žigom i/ili drugim zakonima o intelektualnoj svojini. Takav sadržaj i usluge su namenjene isključivo za ličnu i nekomercijalnu upotrebu. Sadržaj ili usluge ne smete koristiti na način koji vlasnik sadržaja ili provajder usluge nisu odobrili. Bez ograničavanja na gorenavedeno, osim ako nije izričito dozvoljeno od strane važećeg vlasnika sadržaja ili provajdera usluge, nedozvoljeno je na bilo koji način i bilo kojim sredstvom menjanje, kopiranje, ponovno objavljivanje, slanje, objavljivanje, prenošenje, prevođenje, prodavanje, kreiranje proizvoda izvedenih iz ovog, korišćenje i distribucija svih sadržaja i usluga prikazanih u uređaju.

73

„SADRŽAJI I USLUGE NEZAVISNIH DOBAVLJAČA PRIKAZUJU SE „KAKVI JESU“. SAMSUNG NE DAJE GARANCIJE ZA TAKO PRUŽEN SADRŽAJ ILI USLUGE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, NI ZA KAKVU NAMENU. SAMSUNG SE IZRIČITO ODRIČE BILO KAKVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOG GARANCIJE U VEZI SA POGODNOŠĆU ZA PRODAJU ILI PODOBNOŠĆU ZA ODREĐENU NAMENU. SAMSUNG NE GARANTUJE TAČNOST, VAŽNOST, PRAVOVREMENOST, LEGALNOST NITI POTPUNOST BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE DOSTUPNOG PUTEM OVOG UREĐAJA I NI POD KOJIM USLOVIMA, UKLJUČUJUĆI I NEMAR, SAMSUNG NEĆE BITI ODGOVORAN UGOVORNO ILI PREKRŠAJNO NI ZA KAKAV DIREKTNI, INDIREKTNI, SLUČAJNI, POSEBNI ILI POSLEDIČNI GUBITAK ILI ŠTETU, ADVOKATSKE NAKNADE, TROŠKOVE I BILO KAKAV DRUGI GUBITAK ILI ŠTETU NASTALE USLED POSTOJANJA BILO KOJIH OVDE DATIH INFORMACIJA ILI U VEZI SA NJIMA, NITI USLED KORIŠĆENJA BILO KOG SADRŽAJA ILI USLUGE OD STRANE VAS ILI TREĆE STRANE, ČAK NI AKO BUDETE UPOZORENI NA MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE“.Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu. Ne ograničavajući opštost ovog odricanja odgovornosti, Samsung izričito odriče bilo kakvu odgovornost za bilo kakav prekid ili prekid bilo kog sadržaja ili usluge dostupnog putem ovog uređaja. Samsung nije odgovoran za korisničku podršku koja se odnosi na sadržaj i usluge. Sva pitanja ili zahteve koji se odnose na sadržaj ili usluge treba uputiti direktno provajderima tih sadržaja i usluga.

Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvod

GSM Wi-Fi mobilni telefon : GT-S5260na koji se ova izjava odnosi, a koji je u skladu sa sledećim standardima i/ili drugim normativnim dokumentima.Bezbednost EN 60950-1 : 2006 + A11:2009 EN 50332-2 : 2003SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)Ovim izjavljujemo da su svi neophodni radio testovi sprovedeni i da je gore navedeni proizvod u skladu sa svim zahtevima Direktive 1999/5/EC.Procedura procene usklađenosti proizvoda sa standardima navedena u Članu 10, a detaljno izložena u Prilogu [IV] Direktive 1999/5/EC je praćena od strane sledećih obaveštenih tela:

BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identifikaciona oznaka: 0168

Tehnički dokument se čuva u:

Samsung Electronics QA Lab.i biće dostupan na zahtev(Predstavnik u EU)

Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2011.01.11 Joong-Hoon Choi / Menadžer laboratorije(mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe)

* To nije adresa Samsungovog servisnog centra. Za adresu ili broj telefona Samsungovog servisnog centra, pogledajte garantni list ili se obratite maloprodajnom objektu u kome ste proizvod kupili.

Printed in KoreaGH68-32864Z

Serbian. 03/2011. Rev. 1.1

Delovi ovog uputstva možda se neće odnositi na vaš telefon što zavisi od instaliranog softvera ili vašeg provajdera.

www.samsungmobile.com