92
magazín ISSN 1337-7019 OFICIÁLNY ČASOPIS SLOVENSKEJ GOLFOVEJ ASOCIÁCIE 2/2010 2,50 € TÁLE V ZNAMENÍ ALLIANZ SLOVAK LADIES OPEN TIGER WOODS SA VRACIA MALÁ IDA NOVÉ IHRISKO PRIPRAVENÉ NA ODPAL EMMA A LEA KLIMENTOVÉ

Golf magazín 2-2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Oficiálny časopis Slovenskej golfovej asociácie

Citation preview

Page 1: Golf magazín 2-2010

mag

azín

ISSN 1337-7019

OFICIÁLNY ČASOPIS SLOVENSKEJ GOLFOVEJ ASOCIÁCIE 2/2010 2,50 €

TÁLE V ZNAMENÍ ALLIANZ SLOVAKLADIES OPEN

TIGER WOODSSA VRACIA

MALÁ IDANOVÉ IHRISKO

PRIPRAVENÉNA ODPAL

EMMA A LEA KLIMENTOVÉ

Page 2: Golf magazín 2-2010
Page 3: Golf magazín 2-2010
Page 4: Golf magazín 2-2010
Page 5: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 5

Ubehol rok , čo som sa vám z toh -to miesta prihováral a je tu opäťzačiatok novej golfovej sezóny

a čas na úvahu, ako sa bude náš golfrozvíjať.

Napriek hospodárskej stagnácii a glo-bálnej kríze je už dnes úplne isté, žeprojekty ktoré boli v minulých rokochrozbehnuté, sa aj dokončia a naša gol-fová verejnosť dostane tento rok do uží-vania dve 18-jamkové ihriská, situova -né na západnom Slovensku. Vo výstav -be máme ešte aj golfový areál pri Ko- šiciach v obci Malá Ida a v roku 2011 by sa mala ukončiť výstavba 18 jamiekv Hrubej Borši.

Čo sa týka reprezentačnej činnosti,máme pred sebou opäť sezónu, ktorábude vrcholiť Majstrovstvami svetaamatérskych družstiev v Argentíne, čoznamená pre našich hráčov zvýšenúbojovnosť a snahu dostať sa do užšejnominácie. Gary Alliss, ako hlavný tré-ner našich reprezentantov, bude maťneľahkú úlohu rozhodnúť o nominácii,

keďže do popredia sa nám konečnetlačí viac kvalitných hráčov, čo je sa-mozrejme veľmi pozitívne. U dievčatalebo žien to máme trošku zložitej -šie, no pevne verím, že dievčatá nássvojimi kvalitnými výsledkami na tur na-joch presvedčia o oprávnenosti a zmy-s luplnosti ich účasti na majstrov stváchsveta.

Na domácej pôde, ako už býva zvy-kom, nás okrem majstrovských súťažíčaká SKGA Tour, ktorá má už jasné po-stavenie v hodnotovom rebríčku tur na-jov. Mám úprimnú radosť, že pribudlanová túra pre juniorov s príznačnýmnázvom Túra olympijských nádejí. Ten -to projekt je v podstate zákonitým vy-vrcholením snaženia SKGA o rozvoj ju-niorského golfu na Slovensku, čo smesi v poslednom období vzali za hlavnúprioritu, podporovanú budovaním Cen-tier talentovanej mládeže.

Nedá mi nespomenúť náš historickýúspech na pôde profesionálneho golfu,keď sa nášmu golfovému klubu Tále po-darilo po prvýkrát dostať na Slovenskovrcholné podujatie ženskej európskejtúry – Ladies European Tour. Touto uda-losťou sa jednoznačne naša krajina po-súva do skupiny mladých a nádejnýchgolfových regiónov, ktoré sa budú aj v budúcnosti snažiť o možnosť organi-zovať vrcholné golfové podujatia.

Pevne verím, že naše hráčky-repre-zentantky využijú túto príležitosť po-zrieť si na Slovensku vrcholné hráčkyLET „live“ a pre tie zdatnejšie sa na-skytá aj možnosť po úspešnej kvalifiká-cii si s nimi zahrať.

V neposlednom rade by som chcelzaželať všetkým klubom SKGA úspešnúsezónu a všetkým hráčom veľa krás-nych golfových zážitkov, menej stresovpri nevydarených ranách a nepreme-nených birdie šancí.

Ján Petráščlen Prezídia SKGA

Oficiálny časopis Slovenskej golfovej asociácie

2 / 2010

VYDAVATEĽ:Business Consulting & Media, s.r.o.P.O.Box 11D, 949 01 NitraADRESA REDAKCIE:Vajnorská 1, 815 70 Bratislavatel. +421 2 208 663 34, +421 905 213 511tel./fax: +421 2 5024 0299e-mail: [email protected]:Jana Cedulová+421 918 639 003, +421 2 208 66 335REDAKCIA:ŠÉFREDAKTOR: Marian ŠkotkaVIZUÁLNY KONCEPT / LAYOUT: Martin Janoško / Andrej MitášREDAKČNÁ RADA: Peter Barecz, Ľuboš Ďurinďák, Karol GumánJán Petráš, Marian Škotka, Juraj ŠpánikODBORNÁ SPOLUPRÁCA:Rastislav Antala, John Carroll, Zuzana Kamasová, Michal ŠtefíkAUTORI ČLÁNKOV: Peter Barecz, Ján Blažej Jana JankůPetra Scherhauferová Marian Škotka, Michal ŠtefíkNorbert Zaťko

TITULNÁ STRANA:Emma a Lea Klimentové

AUTOR TITULNEJ FOTO: Marek VelčekFOTO: Globe Media-Action ImagesGlobe Media-Reuters, ProfimediaPeter Barecz, Braňo Molnár, Marian ŠkotkaMarek Velček, archív Golf SK magazínu

TLAČ: TELEM K&M, a.s., Liptovský Mikuláš

Reg. číslo MK SR: 3848/2008 ISSN: 1337-7019

© Business Consulting & Media, s.r.o. 2010 (All rights reserved)Reprodukcia diela ako celku alebo v častiach je možná len s predchá dzajúcim súhlasom vydavateľa.

editorial

magazín

Milé golfistky a milí golfisti!

Page 6: Golf magazín 2-2010

6 GOLF SK magazín 2 • 2010

30 56

48

743540

59 89

20

10

obsah

________________________SKGAReprezentácia v Turecku 8Kalendár turnajov SKGA 2010 9________________________PLÁNY 2010Do novej sezóny 2010 10________________________TALENTGolf je vždy nový 16Martin Frolo________________________ROZHOVOR Dve sestry 18Emma a Lea Klimentové________________________ROZHOVOR Pocta pre krajinu 20Ľuboš Ďurinďák________________________IHRISKO Výstavba golfového ihriskaverzus údržba 24________________________TÉMA /// WOODSOV NÁVRATMasters s Tigerom 30________________________TOP TURNAJ /// WGC– ACCENTURE MATCH PLAYEurópa prevalcovala USA 35________________________PROFILNeprehliadnuteľný Ian Poulter 40________________________TOP TURNAJ /// WGC– CA CHAMPIONSHIPEls zažiaril na Blue Monster 48________________________EUROPEAN TOUR 54________________________PGA TOUR 55, 56________________________

________________________TÉMA /// LETECKY ZA GOLFOMAerolinky si ctia golfistov 59________________________PROSHOPStále je čo vylepšovať 64Stačí si len vybrať 66Do sezóny v novom 68________________________SVETOVÉ ŽENY 70, 71, 73________________________PROJEKTNové ihrisko na východe 74Malá Ida ________________________VÝSTAVAVeľtrh čaká na oživenie 78Golf Show v Prahe ________________________DO SVETAZ Popolušky krásavica 80Reiter’s Golf & Coutry Club Bad Tatzmannsdorf________________________KLUBYBlack&White otvoril brány do sezóny 87________________________PRAVIDLÁO kaktuse, vlajke a včele 88________________________ŠKOLA /// GARYHO RADY Ako sa vyrovnať s pomalýmkolom 89________________________PELE MELE 90________________________

66 80

Page 7: Golf magazín 2-2010

Chuť na golf a more -kdekoľvek na svete?

TUI ReiseCenter Slovensko s.r.o.Panská 10811 01 BratislavaTel: 02 – 544 32 507, 544 34 042Email: [email protected]

TUI ReiseCenter Slovensko s.r.o.Avion Shopping ParkIvanská cesta 12821 04 BratislavaTel: 02 – 4870 0340-3Email: [email protected]

TUI ReiseCenter Slovensko s.r.o.Dolná 27974 01 Banská BystricaTel: 048 – 414 27 08-9Email: [email protected]

www.tui-reisecenter.sk

Page 8: Golf magazín 2-2010

8 GOLF SK magazín 2 • 2010

S K G A

MUŽIMeno Turnaje Body

1. PÁLENÍK Štefan 11 45 1102. ZVARÍK Juraj 10 35 4803. ŠVAJLEN Peter 6 25 6904. ŤAVODA Martin 8 20 1325. FROLO Martin 9 18 1106. KARNIŠ Maroš 5 16 7727. BIELIK Pavol 8 16 1688. KARNIŠ Tomáš 4 15 1789. VALÁŠEK Peter ml. 5 14 800

10. KEHER Ján 8 14 020

ŽENYMeno Turnaje Body

1. BUBÁNOVÁ Lujza 10 25 5242. FALATHOVÁ Veronika 8 20 7023. BIELIKOVÁ Zuzana 7 17 5104. HEČKOVÁ Natália 8 16 7105. CORDIERIOVÁ Karolina 6 14 2506. TOMKOVÁ Victoria 5 14 2007. KLIMENTOVÁ Emma 8 12 5808. KACHLÍKOVÁ Barbora 5 9 0709. HEČKOVÁ Jasmína 7 7 870

10. BUBÁNOVÁ Simona 4 3 990

JUNIORI, DORASTENCI, ŽIACI

Meno Turnaje Body1. PÁLENÍK Štefan 6 27 0402. FROLO Martin 8 19 3083. ŤAVODA Martin 6 15 8564. KEHER Ján 6 15 5245. BIELIK Pavol 6 12 8606. KARNIŠ Maroš 4 12 3827. BENDA Oliver 6 11 9138. VALÁŠEK Peter ml. 3 9 7129. STRNAD Denis 4 9 528

10. PETRENKO Boris 6 9 376

JUNIORKY, DORASTENKY, ŽIAČKY

Meno Turnaje Body1. HEČKOVÁ Natália 6 13 1822. CORDIERIOVÁ Karolina 3 10 6803. KLIMENTOVÁ Emma 7 10 6464. HEČKOVÁ Jasmína 5 6 9505. PETRÁŠOVÁ Petra 5 6 0706. GAJANOVÁ Barbora 3 5 5887. MOZOLÍKOVÁ Alica 5 5 4508. LÚČANSKÁ Lineta 4 4 1509. TOMEŠOVÁ Michaela 1 3 200

10. KOSZTOLÁNYIOVÁ Martina 2 2 680

OFICIÁLNY REBRÍČEK GOLFISTOV SR k 30. 3. 2010

„Bol som veľmi potešený po-krokom jednotlivých hráčov, pre-tože je vidieť, že väčšina z nichpravidelne pracuje so svojimiosobnými trénermi. Na tomto sú-stredení sme sa spolu s DodomSotákom zamerali na prácu okolo

course managementu, prípravyjednotlivých rán a na čo najlepšiezvádnutie obtiažnych situácií.Veľký priestor sme venovali tva-rovaniu rán, ale tiež tomu, abyhráči vedeli riadiť rýchlosť palicepri jednotlivých typoch úderov.

Ďalšou oblasťou bola práca nakrátkej hre v rôznych variáciách s využitím rôznych palíc a typovúderov. V najbližšej dobe sa bu -dem snažiť skontaktovať s tréner -mi jednotlivých hráčov, aby onimohli pokračovať práci, ktorúsme začali. Veľmi nám pomohlaprítomnosť Doda Sotáka, ktorý sapostaral o všetky záležitosti, abyhráči neboli ničím rušení pri tré-ningu, ale takisto bol veľkou po-mocou pri realizácii tréningovýchjednotiek. Po tých niekoľkých sú-stredeniach si už na seba zvyká -me a vieme, ktorým smeromchceme reprezentačný tím spolusmerovať“. Na sústredení a pritréningoch s hráčmi spolupraco-vala aj Zuzana Kamasová.

Hráči veľmi oceňovali prístupGaryho Allissa, ktorý každéhohráča berie ako jednotlivca a ne-snaží sa za každú cenu vštepiť

rovnaký švih každému z nich.„Gary je frajer, veľmi mi za tentýždeň pomohol“, hovorí JurajZvarík. „Verím si o sto percentviac, ako pred sústredením a naj-lepšie je, že sa nesnažil meniť môjšvih, ale zamerali sme sa na vy-lepšenie niektorých detailov. Uká- zal mi krátke rany, ktoré sompredtým nikdy nehral.“

Zároveň sa však ukazuje, žepodmienky na tréning sú v Tu-recku z roka na rok horšie, pre-tože aktívny marketing pritiaholdo Beleku obrovské množstvogolfistov a tee times, ako aj tré-ningové plochy sú zaplnené naprasknutie. Takže rada všetkýmgolfovým turistom – objednajtesi štartovacie časy aj pol roka do-predu, ak nechcete vstávať sosliepkami alebo dávať líškam do -brú noc.

(ra)

Reprezentácia v TureckuŠirší káder reprezentácie sa stretol na sústredení v Beleku v Turecku. Hráči mali možnosťtrénovať počas dvoch turnusov s reprezentačným trénerom Garym Allissom.

PRIPRAVILI: Rastislav ANTALA a SKGA • FOTO: Golf SK

Na marcovom zasadnutí schválilo Prezídium SKGA účasť slo-venských golfistov akademikov mužov na Akademických

majstrovstvách sveta 2010 (Španielsko, Malaga, 7.-11. jún 2010).Slovenská asociácia univerzitného športu (SAUŠ) zabezpečí ná-klady spojené s účasťou dvoch športovcov a jedného nehrajú-ceho kapitána. Náklady na tretieho športovca, aby sa Slovenskomohlo zúčastniť aj na súťaži družstiev, hradí Slovenská golfováasociácia. Mená troch univerzitných študentov, členov SKGA,zverejní tréner SR po druhom turnaji SKGA Tour 10.5.2010. Ka-pitánom tímu je Rastislav Antala.

Slováci idú na Akademické MS

Page 9: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 9

S K G A

Dátum Deň Podujatie Miesto

Kalendár turnajov SKGA 2010

APRÍL

10.-11.4. SOBOTA-NEDEĽA SKGA GOLF TOUR – I Báč

17. 4. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Báč

18. 4. NEDEĽA Túra olympijských nádejí 2010 Park Bernolákovo

MÁJ

1. 5. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Skalica

2. 5. NEDEĽA Túra olympijských nádejí 2010 Lozorno

8.-9.5. SOBOTA-NEDEĽA SKGA GOLF TOUR – II Ostravice

22.-23.5. SOBOTA-NEDEĽA SKGA GOLF TOUR – III Veľká Lomnica

JÚN

4.-6.6. PIATOK-NEDEĽA M SR NA JAMKY Veľká Lomnica

12. 6. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Dunakiliti

19.-20.6. SOBOTA-NEDEĽA SKGA GOLF TOUR – IV Malacky

22.-25.6. UTOROK-PIATOK ČESKO-SLOVENSKÝ POHÁR Veľká Lomnica

26. 6. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Sliač – Tri Duby

27.-28.6. NEDEĽA-PONDELOK Memoriál M.Sotáka a Futures Trophy U-18 Tále

30.6.-2.7. STREDA-PIATOK M SR NA RANY – Slovak Amateur Open Tále

JÚL

10. 7. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Piešťany

21.-23.7. STREDA-PIATOK M SR JUNIOROV – Slovak Junior Open Báč

22.-24.7. ŠTVRTOK-SOBOTA M SR SENIOROV – Open Malacky

26. 7. PONDELOK Túra olympijských nádejí 2010 Košice

27. 7. UTOROK Túra olympijských nádejí 2010 Veľká Lomnica

AUGUST

21.-22.8. SOBOTA-NEDEĽA SKGA GOLF TOUR – V Senica

SEPTEMBER

4. 9. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Rajec

4.-5.9. SOBOTA-NEDEĽA M SR MID AGE Veľká Lomnica

11. 9. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 Malacky

12. 9. NEDEĽA Túra olympijských nádejí 2010 Šajdíkove Humence

13.-15.9. PONDELOK-STREDA M SR klubových družstiev – muži, ženy Tále

OKTÓBER

2. 10. SOBOTA Túra olympijských nádejí 2010 (Finále) Tále

3. 10. NEDEĽA Túra olympijských nádejí 2010 (Pohár Z. Kamasovej) Tále

Page 10: Golf magazín 2-2010

DO NOVEJSEZÓNY2010

ZOSTAVIL: Marian ŠKOTKA • FOTO: archív GolfSK

Štefan PÁLENÍK1. V tomto roku mám v pláne prejsť

všetkými turnajmi SKGA Tour, Majstrovstvami Slovenska na rany, na jamky i majstrovstvami klubových družstiev. K tomu by som rád pridal aj niekoľko majstrovstiev v zahraničí. Nemal by som to však preháňať v záujme regenerácie a tréningu, čo som minulý rok trochu zanedbával práve pre veľký počet turnajov.

2. Z minulej sezóny obhajujem prvé miesto rebríčku golfistov, tituly z majstrovstiev na rany a na jamky. Obhájiť to bude ťažké. Okrem mňa bude chcieť zvíťaziť ďalších päť, šesť ľudí. Za cieľ si dávam vyhrávať domáce súťaže, umiestňovať sa na popredných miestach v zahraničí a ak budem nominovaný, chcel by som pomôcť národnému tímu udržať sa v elitnej skupine majstrovstiev Európy a tiež pomôcť uspieť na majstrovstvách sveta družstiev.

2. Očakávam najmä lepšiu sezónu, ako minulý rok. Chcem vyhrať každý turnaj na Slovensku a v zahraničí Slovensko úspešne reprezentovať. Preto teraz intenzívne pracujem na švihu, aby bola práca s driverom viac konzistentná. Po šiestich rokoch som dostala nový putter, takže veľa pracujem aj na krátkej hre, aby sa mi ciele splnili.

Victoria TOMKOVÁ1. Práve končím štúdium

na Univerzite v Orlande. Doteraz sme na Floride nemali dobré počasie, takže ešte nie som typicky „floridsky“ opálená, ale napriek počasiu veľa trénujem. Pracujem na švihu a celej mojej hre, aby som bola dobre pripravená, keď koncom mája prídem zase do Európy. Teším sa na to, že by som mala dostať divokú kartu a hrať na turnaji Ladies European Tour na Táľoch. Na to sa teraz koncentrujem najviac. Práve v máji by som mala dokončiť aj štúdium v predmete„communications“ a potom sa chcem určitý čas venovať len golfu a hrať na turnajoch na Slovensku i v zahraničí.

10 GOLF SK magazín 2 • 2010

Page 11: Golf magazín 2-2010

Lujza BUBÁNOVÁ1. Moje plány sa nelíšia od tých minuloročných. Samozrejme, chcem

čo najlepšie hrať a veľa trénovať. Tento rok sa však chystám inak pristupovať k turnajom. Nebudem hrať všetky, čo sú v kalendári, ale radšej si vyberiem také, čo ma najviac zaujímajú a na tie sa poriadne pripravím. Patria medzi ne napríklad Majstrovstvá Slovenska na rany a hlavne na jamky, kde by som chcela obhájiť minuloročný titul.

2. Minuloročnú sezónu som skončila vo veľmi dobrej kondícii. Majstrovstvá Slovenska na jamky, ale aj ďalšie turnaje som hrala dobre, čiže v podobnej nálade by som chcela začať aj túto sezónu a dokončiť ju ešte lepšie. Chcem si znížiť hcp a zlepšiť hlavne krátku hru a psychiku.

Juraj ZVARÍK1. Chcel by som sa zúčastniť na všetkých turnajoch SKGA Tour,

domácich majstrovstvách i českých majstrovstvách. Samozrejme, veľmi rád by som sa kvalifikoval na majstrovstvá sveta v Argentíne, Okrem toho sa teším i na majstrovstvá klubových družstiev, kde by sme sa chceli kvalifikovať na majstrovstvá Európy klubov.

2. Rád by som v tomto roku dosahoval stabilnejšie výkony, ako minulý rok a dosiahol lepšie výsledky na najdôležitejších turnajoch a teda aj lepšie umiestnenia. Veľmi sa teším na všetky turnaje SKGA Tour a dúfam, že sa mi na nich podarí zahrať mnoho výsledkov pod par. Verím, že mi k tomu pomôže aj camp s Garym Allissom a Dodom Sotákom v Turecku, kde sme trénovali. Veľmi mi pomohli nové rady a informácie k môjmu švihu i ku krátkej hre. Osobitne mi Gary pomohol pri nácviku hry vo vetre. Ukázal mi trik na to, aby mi bočný vietor až tak neunášal loptu a aby držala pomerne istú trajektóriu. To mi naozaj pomohlo, pretože s hrou vo vetre som si niekedy nevedel dobre poradiť a bol som nepresný. Nabral som viac sebavedomia, čo je pre golf dôležité a verím, že mi to pomôže na turnajoch.

Golfová sezóna 2010 onedlho zazvoní a zasviští novými odpalmi. Hráči sú už doslova pripravení pri prvom odpalisku, aby odohrali ďalšie stovky turnajových jamiek. Všetkým sme položili dve otázky:

1.Aké sú vaše golfové plány v roku 2010? 2.Čo od tohtoročnej sezóny očakávate?

2 • 2010 magazín GOLF SK 11

P L Á N Y 2 0 1 0

Page 12: Golf magazín 2-2010

12 GOLF SK magazín 2 • 2010

2. Od tohtoročnej sezónyočakávam čo najmenejputtov a veľa up anddownov. Chcem využiťkondíciu, na ktorejsom pracovala počaszimy a udržať si ju. Určite by mi mala po-môcť v zlepšení švihu,na ktorom už pracujemdlhší čas. Ďalej sichcem zariadiť svojunajbližšiu budúcnosťtak, aby som sa mohlaposúvať dopredu ako hráč i ako človek. Tak, ako to bolo vždy,naďalej chcem ísť zavíťazstvami a podávaťmaximum.

Veronika FALATHOVÁ1. Momentálne študujem vo Švédsku a v júni budem obhajovať moju

„Master thesis“. Aj pri písaní záverečnej práce plánujem trénovať vo svojom švédskom klube Vasatorps GK a dúfam, že sa mi podarí odohrať turnaje vo Švédsku, kým tam budem bývať. Začiatkom mája by som sa chcela zúčastniť na kvalifikácii v Čeladnej a pokúsiť sa o postup na turnaj Ladies European Tour na Táľoch. Rozhodujúce je, či to bude časovo a finančne možné. Určite sa veľmi teším na každý turnaj, ktorý budem tento rok hrať. Skvelým štartom do sezóny bolo po zime sústredenie národného tímu v Turecku, a to hlavne vďaka vzácnym radám nášho trénera reprezentácie Garyho Allissa.

Pavol BIELIK1. Na túto sezónu sa veľmi teším. Budem sa snažiť, aby som nevyne-

chal ani jeden turnaj SKGA Tour. Chcel by som na nich obstáť čo najlepšie, aby som sa mohol uchádzať o nomináciu na zahraničné turnaje. Vrcholom sezóny určite budú pre mňa majstrovstvá Slovenska mužov a juniorov. Dúfam, že sa mi podarí čo najlepšie vyladiť formu a byť úspešný, čo pri narastajúcej konkurencii nebude jednoduché. Túto zimu som trávil na Slovensku a pracoval som hlavne na kondičnej príprave a vylaďovaní môjho švihu.

2. Budem pokračovať najmä v tréningu krátkej hry, lebo to je kľúč ku golfovému zlepšeniu. Tiež chcem venovať pozornosť väčšej kontrole nad ranami, čiže tvarovaniu úderov. Určite by som chcelzlepšiť aj mentálnu koncentráciu na hru, nebyť unáhlený v rozhodovaní počas kola. Mam svoje vytúžené ciele pre sezónu2010, ale tie si radšej nechám pre seba, aby som nepredbehol udalosti, ale určite pre ne spravím maximum. Verím, že sa dostanem na golfovú univerzitu do USA, aby som mohol pokračovať v tomto nádhernom športe.

Page 13: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 13

P L Á N Y 2 0 1 0

Zuzana BIELIKOVÁ1. Tak, ako na každú sezónu, teším sa aj na túto. Verím, že sa budem

môcť zúčastniť na všetkých majstrovských turnajoch. Teším sa, že som dospela do štádia, kedy ma golf veľmi baví a verím, že mi bude prinášať radosť počas celého roka.

2. Minulý rok som sa zlepšila na hcp 3.5, čo ma veľmi potešilo. Nechcela by som si tento handicap len udržať, ale ešte by som si ho chcela aj zlepšiť. Potrebujem vylepšiť techniku v určitých typoch úderov, na čo sa budem sústreďovať počas celého roka.

Maroš KARNIŠ1. V tomto roku by som sa chcel zúčastniť na čo najväčšom počte

významných podujatí, ako SKGA Tour, Majstrovstvá SR na rany a na jamky i rôzne medzinárodné majstrovstvá. Taktiež by som rád hral na niektorých turnajoch v Českej republike, ak mi to slovenský turnajový kalendár dovolí.

2. Od tohtoročnej sezóny očakávam zlepšenie v každej oblasti mojej hry. Počas zimy som sa pripravoval po technickej stránke pod vedením coacha Pavla Niča seniora, čím mu chcem aj poďakovať, pretože mi veľmi pomohol. Teším sa na ďalšiu spoluprácu s ním. Samozrejme, dolaďovanie švihu je ešte stále vo vývoji, ale verím, že od začiatku sezóny budem pripravený podávať kvalitné a stabilné výkony. Taktiež som pracoval na zlepšení fyzickej zdatnosti. Čo sa týka výkonov, rád by som si udržal miesto v reprezentácii, chcel by som svoje výkony stabilizovať a hraťokolo paru. Mojím cieľom v tomto roku je dostať sa do tímu, ktorý pôjde na majstrovstvá Európy mužských tímov a samozrejme, chcem zabojovať aj o miesto vo výbere na majstrovstvá sveta v Argentíne, čo určite nebude ľahké.

Page 14: Golf magazín 2-2010

14 GOLF SK magazín 2 • 2010

Natália HEČKOVÁ1. V sezóne 2010 by som chcela hrať na všetkých turnajoch

SKGA Tour, zúčastniť sa na majstrovstvách Slovenska dospelých na rany aj na jamky. Chcela by som absolvovať viacero turnajov z Túry olympijských nádejí a turnajov US Kids Golf. Plánov mám viac, napríklad Majstrovstvá Slovenska klubových družstiev, Majstrovstvá GC Welten, vyššie umiestnenie v rebríčku golfistov, ale všetko budezávisieť od toho, či budem zdravá, čo si prajem najviac.

2. Moje očakávania sú vždy vysoké, a preto aj dosť ťažko splniteľné. Preto som na konci sezóny buď spokojnáalebo ešte viac naštartovaná na sezónu ďalšiu, kedy nesplnené ciele chcem dosiahnuť čo najskôr. V tejto sezóne chcem stabilizovať výkon na 75 až 80 rán na osemnástku a pokúsiť sa o handicap okolo 2. Viem, že to bude veľmi ťažké, ale je to moja výzva. Zároveňchcem presvedčiť ľudí, že pri mojej hre nejde o šťastie,ale o trvalý výkon. Svojou hrou chcem potešiť seba i svojich blízkych.

Martin FROLO1. Určite by som sa chcel

zúčastniť na všetkýchturnajoch organizova-ných SKGA, čiže túry, ako aj všetkých sloven-ských majstrovstiev a kvalifikovať sa na čo najväčší počet tur-najov v zahraničí, na-príklad EGA ChallengeTrophy Boys, ME tímovvo Fínsku a tiež Česko-slovenského pohára vo Veľkej Lomnici. Rád by som si zahral juniorské alebo aj „dospelé“ majstrov -stvá Českej republiky a Maďarska, ak sa nebudú prekrývať s nejakým iným dôležitým turnajom.

2. Určite potrebujem zlepšiť hlavne svoju krátku hru, putty sú už dlhý čas mojou najväčšou slabinou. Taktiež chcem popracovať na svojej fyzickej kondícii a uvažovaní na ihrisku, hrať rozvážne od rany k rane a nie byť myšlienkami už na ďalšej jamke a stále prepočítavať svoje skóre, ako sa mi to minulú sezónu často stávalo. Čo sa týka toho skóre, chcel by som ho posunúť stabilne pod 80, aby som pri dobrých výkonoch mohol atakovať par ihriska.

Page 15: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 15

P L Á N Y 2 0 1 0

Oliver GÁBOR1. Chcel by som sa zúčastniť na všetkých turnajoch SKGA Tour, ale

hlavne by som chcel hrať na tých najvýznamnejších podujatiach, teda majstrovstvách Slovenska mužov, juniorov, majstrovstvách na jamky i majstrovstvách klubových družstiev, alebo aj na turnajoch v zahraničí, čo ale samozrejme závisí od nominácie. Stále mám v pláne pravidelne a plnohodnotne trénovať a rád by som podával dobré, konzistentné výkony.

2. Moje očakávania sú rôzne. V prvom rade zlepšovať sa a získavaťnové skúsenosti. Chcel by som hrať vyrovnane, pretože minulú sezónu som mal veľký problém hrať podobne dve alebo tri kolá po sebe. Tiež by som chcel pracovať viac na mojej psychike, pretože tá je často rozhodujúca. Na začiatku sezóny budem musieť popracovať aj na svojej krátkej hre, pretože v zime som nemal veľa šancí trénovať ju.

Martin ŤAVODA1. Na prichádzajúcu sezónu sa teším.

Plánujem sa zúčastniť na všetkých majstrovstvách Slovenskej republiky a na väčšine turnajov túry Slovenskej golfovej asociácie.

2. Od tohtoročnej sezóny očakávam celkové zlepšenie hry a jej posunutie na vyššiu úroveň. Na turnajoch či už domácich alebo zahraničných očakávam,že budem hrať dobrý golf a že budem aj vyhrávať. Z dlhodobého hľadiska by som chcel očakávať posun v rebríčku na najvyššie miesto.

Page 16: Golf magazín 2-2010

TA L E N TMARTIN FROLO

VIZITKAMARTIN FROLONARODENÝ: 30.3.1993 BYDLISKO: Bratislava KLUB: GC PegasHCP: 4.3

GOLF JE VŽDY NOVÝ

Hráč, ktorý jednoznačne ukázal, že patrí do slovenskej reprezentácie. Na turnajoch v zahraničí (European Young Masters vo Francúzsku a EGA Challenge Trophy Boys v Bulharsku) dokázal zahrať najlepšie slovenské výsledky a priblížiť sa európskej konkurencii.

MARTIN FROLO. Ak sa vrátime k minulej sezóne, ako ju hodnotíš?Celkom úspešne. Začiatok se-zóny bol zrejme najlepší, bolito mesiace máj a jún. Eštev júli som zahral veľmi dobrýturnaj European Young Mas-ters vo Francúzsku. Potomv auguste a v septembri tobolo slabšie. Celkove somvšak spokojný.Čím to bolo, že práve vo Francúzsku si na seba upozornil? Určite som aj predtým pravi-delne trénoval, ale jednodu-cho sa mi darilo. Výborne miišlo puttovanie, mal som priňom aj trochu šťastia a prišlidobré výsledky. V čom sa potrebuješ zdo-konaľovať, aby sa ti taktodarilo počas celej sezóny?Určite potrebujem zlepšovaťkrátku hru, hlavne putty, pretože to je moja slabástránka. Samozrejme, stálepotrebujem pracovať aj našvihu a celkovej kondičnejpríprave. Aké sú tvoje golfovéplány? Nerád si v tomto staviamveľké plány, uvidím, ako topôjde. Chcem, aby ma golfďalej bavil a chcem sa čonajviac zlepšovať, to je môjhlavný cieľ. Uvidím, čo to dá.

Čo ťa vlastne ku golfupriviedlo? Golf začal hrať jeden môjkamarát a ja som s ním razšiel pozrieť sa na tréning.Tam ma to chytilo, urobilsom si zelenú kartu a od-vtedy hrám. Iné tvoje záujmy?Celkovo mám rád šport.Dlho som hrával tenis, aleprišiel čas, keď som si muselvybrať jeden z týchto športov.Keďže golf ma začal baviťviac, vybral som sa týmtosmerom. Mal som vtedydvanásť rokov. Keď si to porovnával, čo viac zavážilo v pro-spech golfu?Myslím si, že to, že v golfe sa mi viac darilo, a teda ma to aj viac chytilo a bavilo. Tobol zrejme ten hlavný dôvod. V čom je pre teba golf zaujímavý? Najmä tým, že vždy je iný.Vždy je to iné ihrisko, inépodmienky, samotná hra je vždy iná, nová. Najmä to je na ňom zaujímavé. Okrem golfu a športovýchzáujmov, zostáva ti čas aj na nejaké ďalšie? Keď mám voľný čas, rád počúvam hudbu, pozriem si dobrý film, idem do kinaalebo von s priateľmi.

PRIPRAVIL: Marian ŠKOTKA • FOTO: Marek VELČEK

Dokážeš si zosúladiťškolu i cestovanie za turnajmi? Nemám s tým problém.Známky v škole sú v po-riadku, takže vždy súochotní uvoľniť ma, keďpotrebujem.Ako je to u vás v rodines golfom. Zahráte siaj spolu?

Golf v našej rodine hrámpravidelne iba ja sám.Otec si občas rekreačnezahrá, ale hlavne mi po-máha tým, že ma vozí naturnaje a organizuje veciokolo.

16 GOLF SK magazín 2 • 2010

Page 17: Golf magazín 2-2010

www.seat.sk

LEN VOLKSWAGEN GROUP

Naše nové ceny vás chytia za srdce! SEAT ešte nikdy nebol taký výhodný. V aka mimoriadnemu zlacneniu až do 3.100 EUR sa ceny SEAT-ov dostali na historické minimum. Akcia je limitovaná a platí len do vy erpania zásob, vyrazte preto do SEAT-u už dnes!

SEAT ALTEALEN 10 495 €

ZLACNILI SME NA MAXIMUM!VIAC BY UŽ NAŠI ZÁKAZNÍCI NEUNIESLI.

O možnostiach využitia financovania „Zapla 1/3 a jazdi“ sa informujte u našich predajcov vo vašom regióne.Priemerná spotreba: 5,4 – 7,5 l/100 km. Priemerná CO2 hodnota emisií: 142 – 178 g/km.

Uve

dená

cen

a pl

atí p

re m

odel

SEA

T Al

tea

1,4i

16V

63

kW/8

5 k

vo v

ýbav

e En

try.

SA 1011 jar Altea Golf 210x275 indd 1 3/30/10 10:22 AM

Page 18: Golf magazín 2-2010

POZNÁME ICH Z TURNAJOV A IHRÍSK. GOLF BERÚ VÁŽNE A STÁLE SA CHCÚ SA ZLEPŠOVAŤ. OBE UŽ MAJÚ MAJSTROVSKÉ TITULY Z MINULÉHO ROKA A OPÄŤ SÚ PRIPRAVENÉ ZABOJOVAŤ.EMMA A LEA KLIMENTOVÉ.

18 GOLF SK magazín 2 • 2010

DVEAko ste trávili dlhú zimu, nevypadli ste z tréningu?EMMA: Nie, zameriavali sme sana našu kondíciu, keď sa začnegolfová sezóna, aby sme boli pripravené. Chodili sme do fitnescentra, kde sme posilňovali, venovali sme sa aj tréningu na simulátore. LEA: Vo fitnes centre sme tréno-vali asi dvakrát týždenne a bolisme aj v Turecku, kde sme tréno-vali a hrali vonku na ihrisku.

Čomu ste sa špeciálne pri tréningu venovali?EMMA: Ja tomu, aby som získalaväčšiu silu, cítila sa istejšie a aby som mala dlhšie údery.LEA: Ja som najviac trénovala to, čo mi minulú sezónu nešlo.Chybu som robila pri impakte,preto som sa s trénerom venova -la švihu. Potrebovala som získaťaj viac sily, keďže budem maťnové dlhšie palice.

Ktoré budú vaše prvé turnaje? EMMA: Mojím prvým turnajombude určite aprílový turnaj v Báči v rámci SKGA Tour. LEA: Ja tiež chcem ísť na prvýturnaj SKGA Tour a prvý turnajTúry olympijských nádejí.

Na čo sa najviac v tejto sezóne tešíte? EMMA: Teším sa, že konečne prídeteplo a budeme spolu s našímtímom vonku trénovať. Sme veľmidobrá partia a pri tréningoch sa zabávame a užívame si hru. LEA: Najviac sa teším na junior -ské majstrovstvá Slovenska a na turnaje SKGA. Chcela by som vo svojej kategórii vyhrávať.

Golfové ciele? EMMA: Počas roka chcem zahraťčo najlepšie výsledky, chcem daťdo toho všetko. V sezóne 2010 nadomácej pôde sa chcem zúčastniťna všetkých turnajoch SKGA

a domácich majstrovstvách. Čo sa týka zahraničia, určite sa zú-častním na juniorkách v Čechácha v Maďarsku. Mojím hlavnýmcieľom pre rok 2010 je však vybojovať si nomináciu na dvaturnaje, a to na Junior OpenChampionship v Škótsku (LundinGC) a na European Young Mastersv Maďarsku (Royal Balaton GC),ktoré sa budú konať v mesiaci júl.LEA: Chcela by som sa dostať najuniorské majstrovstvá Sloven -ska, a tiež by som rada hrala namajstrovstvách klubových druž-stiev. Chcem hrávať aj na turna-joch SKGA.

Čo by ste považovali za úspech v tejto sezóne? EMMA: Určite to, keby som postú-pila na European Young Mastersa keby sa mi podarilo dobreumiestniť. Minulý rok mi to s for-mou na tomto podujatí nevyšlo,bolo to veľmi náročné. Rovnako bysom rada zabodovala aj na JuniorChampionship. Na majstrovstváchSlovenska by som sa rada dostalamedzi štyri najlepšie hráčky. LEA: Ja by som rada vyhrala slovenské majstrovstvá juniorovdo 12 rokov a tiež niektoré ďalšieSKGA turnaje v mojej kategórii.Rada by som sa dostala aj naMaj strovstvá SR klubových družstiev.

Čo považujete za najväčšíúspech v minulej sezóne?EMMA: Veľmi ma potešilo, žesme vyhrali na Majstrovstvách SR klubových družstiev, kde smeženy z GK Tále skončili prvé. Pote-šilo ma, ako som bojovala počasturnaja i počas ťažkého play-off.Okrem toho som sa stala majster- kou GK Tále, kde som zahrala do-teraz najlepší výsledok – 74. Tiežsom bola spokojná s niektorýmiSKGA turnajmi, kde som sa celkom dobre umiestnila. LEA: Pre mňa najväčším úspe-chom boli Majstrovstvá Slovenskajuniorov v kategórii do 12 rokov,kde som zvíťazila výrazným roz-dielom. Dobre som sa umiestňo-vala aj na turnajoch SKGA Tour.

sestryROZHOVOR: Marian ŠKOTKAFOTO: Marek VELČEK

Page 19: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 19

rozhovor

Obľúbené ihrisko na Slovensku a v zahraničí?EMMA: Na Slovensku sú to Tále,kde trávim najviac času. Okremnich aj Veľká Lomnica. V zahraničísom veľa ihrísk neprešla, ale najradšej si zahrám na Pannoniiv Maďarsku, kam pravidelne chodíme. LEA: Ja mám rada všetky ihriská,ale na Slovensku sú to Tále. V za-hraničí mám rada Austerlitz naMorave a Pannoniu v Maďarsku.

Najobľúbenejšia jamka? EMMA: Je to 17. jamka v Panno-nii. Je to moja veľmi úspešnájamka. Na jamkovke mi tiež priniesla víťazstvo. LEA: Najradšej mám jamku číslo6 na Táľoch a asi preto, že somtam zahrala svoje prvé súťažnébirdie.

Ako sa to s golfom u vásvlastne začalo?EMMA: Najprv začal hrať oteca potom celá rodina. Ja som začala, keď som mala šesť rokov.Golf to ešte nebol, len raz za časzopár odpalov. Od deviatichrokov som začala vážnejšie tréno vať s trénerom Brettom Williamsom a chodiť na turnaje. LEA: Ja som začala hrať od štyrochrokov. Vtedy to bolo iba také pinkanie do loptičky. Od siedmichrokov som začala riadne trénovaťa hrávať turnaje.

Čo bolo na začiatku na golfenajťažšie? EMMA: Pre mňa to, že na začiat -ku, keď som skúšala hrať, som sa naučila niektoré veci chybne.Potom sme ich dlhšie odstraňo-vali s trénerom a nebolo to ľahké. LEA: Najťažšie bolo pre mňaurovnať si švih.

Čo je najťažšie teraz?EMMA: Túto sezónu sa budemmusieť zamerať na psychiku. Švihmám už v solídnom stave, ale nazvládaní niektorých situácií prihre budem musieť popracovať. LEA: Ja potrebujem viac sily, to jeťažké, na to sa musím zamerať.

Čo vám pri hre robí najväčšiuradosť?EMMA: Radosť mi vždy robí, keď

mi hra ide. Každá rana, ktorá mi ukáže, čo je vo mne, čo všetkoviem zahrať, mi robí radosť. Ra-dosť mi však robí už to, že držímgolfovú palicu a som na ihrisku. LEA: Ja mám radosť z toho, keďhrám dobré údery, keď sa mi po-darí napríklad dobrý chip aleboúder z bunku. A samozrejme,mám radosť, keď vyhrám.

Čo vás vie pri golfe znepokojiť? EMMA: Ja som sa minulú sezónunaučila, že nie je dôležité, s kýmčlovek hrá, ale to, aby si hralsvoju hru a nevšímal si veľmiokolie. Takže veľmi ma už nič neznepokojuje. LEA: Niekedy ma znepokojí, keď palicou pri údere zadriem do zeme a viac rán pokazím.

Nezabudnuteľný golfový zážitok?EMMA: Bolo to minuloročnéplay-off s Natáliou Hečkovou voVeľkej Lomnici na MajstrovstváchSlovenska klubových družstiev.Tam som zistila, že viem nesku-točne bojovať. Natália vyhrávalana jamkách 3/0 a zdalo sa, že play-off vyhrá. Vtedy som si povedala, že chcem vyhrať ja, že ukážem, ako viem bojovať. A podarilo sa! Teraz si často, ajkeď sa mi nedarí, na to spome-niem a viem, že vždy je možnévyhrať. LEA: Určite to bolo pre mňa víťazstvo na juniorských majstro-vstvách SR do 12 rokov v minu-lom roku. Práve tam na 6. jamkena Táľoch som dala birdie.

Golfové vzory?EMMA: Lorena Ochoa. Na golfchodí jednoducho a pohodlneoblečená, nerobí módnu prehliadku, a pritom výbornehrá. Dobre sa na ňu pozerá.LEA: Ja tiež mám rada LorenuOchou.

Ideálny flight?EMMA: Lorena Ochoa, NatalieGulbisová a ja. Rada by som si zahrala aj s Klárou Spilkovou,aby som ju videla a možno sa čosi aj naučila. LEA: Lorena Ochoa, Natalie Gulbisová, Jessica Kordová a ja.

LEA KLIMENTOVÁNARODENÁ: 20.6.1999 BYDLISKO: BratislavaKLUB: GK TáleHCP: 20.8

EMMA KLIMENTOVÁNARODENÁ: 8.2.1997BYDLISKO: BratislavaKLUB: GK Tále HCP: 6.5

Page 20: Golf magazín 2-2010

20 GOLF SK magazín 2 • 2010

Ako vôbec vznikla myšlienka pritiahnuť takýto významný európsky turnaj na Tále?

Myšlienka tu bola už dávno, vlastne od zámeru vybudovať na Táľoch maj -strovské golfové ihrisko. Vedeli sme, že raz u nás chceme privítať najlepšíchgolfových hráčov a hráčky z Európy a sveta. Túto predstavu sme začali na- pĺňať postupne, či už organizova nímmedzinárodných majstrovstiev Slo-ven ska alebo významnými európsky -mi turnajmi, ako boli EGA Challenge

Tro phy Boys alebo European MastersSenior Golf Championship v roku 2006.Bez takýchto skúseností by ani nebolomožné robiť ďalšie podujatia vyššejtriedy. Keď sa naskytla príležitosť uchá-dzať sa v kalendári Ladies EuropeanTour o jeden z jej turnajov, chytili smesa šance.

Turnaj sa bude hrať koncom mája.Ako ste sa k tomuto termínu dopracovali?

Keď sa uvoľnilo niekoľko termínov, ponúkli nám na výber a my sme si vy-brali práve ten na konci mája. Považu-jeme ho za zaujímavý preto, že prednami je German Ladies Open, za tur-najom na Slovensku nasledujú turnajev Holandsku, Taliansku a prestížny tur-naj vo Švajčiarsku. Je to dobrý termínz hľadiska štartu hráčok do významnejčasti sezóny. V tom čase potrebujú veľatrénovať i hrať. Mnohé z nich to iste bu -de motivovať k tomu, aby prišli na Slo-vensko. Zaujímavé je, že v tomto rokusú v kalendári LET len štyri nové desti-nácie a jednou z nich je Slovensko, popriNovom Zélande, Číne a Maroku. Je to jediný turnaj profesionálok, ktorýsa hrá v krajine bývalej východnej Európy.

Viem, že komisári z LET boli o Táľoch dobre informovaní už pri prvej požiadavke o turnaj. O čo všetko sa neskôr zaujímali?

Nasledovali osobné návštevy predsta-

viteľov LET na Táľoch, aby si dôkladnevyhodnotili všetky aspekty, ktoré mu-síme spĺňať. Detailne posúdili a zhod-notili ihrisko, jeho dostupnosť, priľahlúinfraštruktúru, skúsenosti manažmentua podobne. Niektoré veci si prišli naozajlen potvrdiť, pretože boli informovaníuž pred príchodom, iné potrebovali vidieť priamo na mieste. Na základeich zistení prišlo rozhodnutie o tom, žeLET je ochotná podpísať s nami zmlu -vu a turnaj sa bude konať na ihriskuGray Bear. Podujatie zabezpečujemespoločne s Quirit SK, čo je aj promotérturnaja PGA European Tour v Čelad-nej. Súčasťou spoločných aktivít je ajto, že európska ženská túra by sa nabudúci rok mala hrať v Česku a my sa zase usilujeme o turnaj mužov PGAEuropean Tour.

Aké boli pripomienky LET a akéúpravy ihriska sú potrebné?

Pripomienky neboli vážneho charak-teru, ide vlastne len o to, nastaviťihrisko na túto túru. Dôkladne si hoprešiel aj hlavný greenkeeper LET a dal pokyny na program strihania –výška fervejí, semirafov, rafov a podob-ne. Všetko sa musí zvládnuť tak, abydo konca mája bolo ihrisko vo výbor-nej kondícii. Na tom sme museli začaťpracovať ešte na jeseň minulého roka,ale išlo len o kroky, ktoré sa týka júbežnej údržby. Žiadny zásah do dizaj -nu ihriska nie je potrebný, v tomtoGray Bear plne vyhovuje.

Ladies European Tour po prvý raz na Slovensku

ROZHOVOR: Marian ŠKOTKA • FOTO: Marek VELČEK

POCTA PRE

KRAJINUSlovensko má pred sebou historickú udalosť. Onedlho sazapíše do golfovej mapy Európyi sveta turnajom najprestížnej-šej európskej ženskej profesio-nálnej túry Ladies EuropeanTour. Podujatie s názvom Allianz Slovak Ladies Openhostí ihrisko Gray Bear na Táľochv dňoch 27. – 30. mája 2010. O prípravách veľkého podujatiapre Golf SK magazín hovorí ĽUBOŠ ĎURINĎÁK, generálny riaditeľ akciovej spoločnosti Tále.

Page 21: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 21

rozhovor

Je to po dujatie, ktoré je na úrovni svetového pohára alebo majstrovstiev sveta.

Page 22: Golf magazín 2-2010

22 GOLF SK magazín 2 • 2010

Niet teda pochýb, že všetko budevčas pripravené...

Určite áno. Hoci sme v trochu vyššejnadmorskej výške a termín v máji samôže niekomu zdať pomerne skorý,je to dostatočne dlhý čas na to, abybolo všetko na konci mája perfektnepripravené.

Čakajú golfistov pred týmto turna-jom na ihrisku aj obmedzenia?

Pred turnajom takéhoto rangu musímevšetko podriadiť tomu, aby bolo ihris -ko v najlepšom stave a žiada si to jehodobrú prípravu i ochranu. Budú tedaobmedzenia, minimálne dva týždnepred podujatím LET sa už na ihriskunebudú hrať žiadne turnaje a nepo-chybne sa to odzrkadlí na jeho kvalite.

Aký je záujem hráčok zo sveta? Hráčky sa postupne prihlasujú a môžeprísť až 126 hráčok, vrátane desiatichamatérok. Záujem prejavili hráčky z viac ako 20 krajín sveta, vrátane USA,Austrálie, Nového Zélandu alebo Kó -rey. Definitívny zoznam bude zná myneskôr, pretože najlepšie hráčky, aj

keď sa prihlásia tesne pred uzávier-kou, sa na turnaj dostanú. Z tých zná- mych mien prejavili záujem LauraDaviesová, aktuálna európska jednot -ka, Helen Alfredssonová, hráčka LPGAa tiež momentálne druhá hráčka re-bríčka LET Nemka Anja Monkeová.

Veríme, že na turnaj príde mnohokvalitných hráčok a návštevníci budúmôcť na vlastné oči uvidieť ako sa hrásvetový golf. Zároveň chcem všetkýchpriaznivcov golfu pozvať na tento výnimočný turnaj a hlavne golfistov,ktorí si trúfajú pomôcť pri organizácii,uvítame tiež veľmi radi.

Pomáha v lobingu medzi hráčkamiaj Zuzana Kamasová, ktorá ichosobne z túry pozná?

Samozrejme, Zuzana s nami veľmidobre spolupracuje a snaží sa získaťčo najviac kvalitných hráčok pre totopodujatie. Vieme, že čím viac hráčokz hornej časti tabuľky sa nám podarípritiahnuť, tým väčším lákadlom budetento turnaj aj pre ďalšiu kvalitnú účasťv budúcnosti. Veď iste aj to, že ZuzanaKamasová už na európskej túre hráva -

la, zohralo pozitívnu úlohu v tom, žetakýto turnaj na Slovensko prichádza.

Ako je to so slovenskou účasťou? Máme voľné karty, aby sme zabezpe-čili aj domácu účasť, keďže na Sloven -sku momentálne nemáme hráčky,ktoré by spĺňali podmienky pre štartna tomto turnaji. Jednu dostane Victoria Tomková, ako amatérska majsterka Slovenska. Samozrejme,PRO kartu dostane Zuzana Kamasová,ktorá na európskej túre hráva. Nášpartner Quirit dáva kartu amatérkeKláre Spilkovej. Niektoré z ďalších hrá-čok by mohli na Slovak Ladies Openpostúpiť počas kvalifikačného turnaja,ktorý sa bude konať v dňoch 1. a 2.mája v Čeladnej.

Názov turnaja sa nedávno rozšírilna Allianz Slovak Ladies Open. Podujatie má teda silného partnera.

Áno, takéto podujatie si žiada silnéhopartnera. Rozpočet turnaja sa pohybu -je okolo 1,2 milióna eur. SpoločnosťTále, a.s. má dlhodobú spoluprácu s poisťovňou Allianz. Tá prijala ponukua stala sa hlavným partnerom turnaja.

Nedávno vyvolala rozruch požia-davka o podporu tohto podujatiaod ministerstva školstva...

Sme presvedčení, že je to neporozu-menie veci. Veď ide o jedno z najvýz-namnejších športových podujatí, akésa na Slovensku kedy konalo. Je to po- dujatie, ktoré je na úrovni svetovéhopohára alebo majstrovstiev sveta. Je to veľká pocta pre Slovensko, ale aj ocenenie práce Slovenskej golfovejasociácie za pomerne krátky čas jejčinnosti. Rozpočet takéhoto turnaja je veľký a treba ho vykryť z rôznychzdrojov.

Na druhej strane golf vo svete patrí k najpopulárnejším a najmasovejšímšportom vôbec. Okrem toho, že je

Vieme, že čím viac, hráčok z hornej časti tabuľkysa nám podarí pritiahnuť,tým väčším lákadlom budetento turnaj aj pre ďalšiukvalitnú účasť v budúcnosti.

rozhovor

Page 23: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 23

to šport, je to aj životný štýl pre celé rodiny. Golf, to je pohyb v prekrásnejprírode, ktorému sa môžeme venovaťod najmladšieho až do vysokéhoveku. Nie každý šport poskytuje mož-nosť takto aktívne prežiť celý svojživot. Okrem toho golf učí a vycho-váva. Učí milovať a chrániť prírodu a vychováva golfistov k slušnémusprávaniu. Preto je logické, že aj prevšetky tieto atribúty sa stal opätovneolympijským športom.

Na Slovensku sme sa začali naplnovenovať príprave detí. SKGA začínasystematicky pracovať s mládežou už na školách, tým vytvárame pred-poklady pre rast a vyhľadávanie talen-tov, ktoré nás môžu na olympiádereprezentovať. SKGA je riadnym čle-nom Slovenského olympijského vý-boru a spolupracujeme v tejto oblasti.

Treba povedať aj to, že do výstavbygolfových ihrísk, vkladajú peniaze výlučne súkromní investori, pričomfutbal, hokej, či tenis pri výstavbešpor tovísk významne podporuje štát.Pre čo potom ten rozruch okolo požia-davky na príspevok, ktorý sa na inéšporty či vrcholové podujatia bežnedáva?

SKGA, ktorá má dnes viac ako 6000registrovaných členov má plné právopožiadať o príspevok na turnaj najvyš-šej možnej kategórie, ktorý ako ajostatné športové podujatia významnepropaguje našu krajinu v zahraničí. TV záznam bude sledovaný po celomsvete s dosahom na niekoľko sto milió-nov domácností. To je úžasná reklama.

Slovensko sa dostáva na golfovúmapu sveta. Má to veľký význam pre rozvoj cestovného ruchu, služieb a zamestnanosť. Veď za golfom cestujúcelé rodiny a skupiny hráčov, veľmivyhľadávané sú miesta, kde sa hrajútakéto významné turnaje. Všetci tí, čohovoria čosi iné, nemajú pravdu a istesa o tom v budúcnosti presvedčia.

Osobne ma mrzí postoj niektorýchnovinárov, ktorí v honbe za senzácia -mi vedome skresľujú informácie a týmškodia podpore športu, rozvoju turistic- kého ruchu a zamestnanosti v tomtoodvetví.

Prejdime ešte na to, čo profesionálne golfistky môže

na turnaj prilákať, a to sú prizemoney.

Prize money sú nastavené tak, aby sme si ako nová krajina naozaj získali záujem známych a kvalitnýchhráčok. Hrá sa o 350 tisíc eur, ktoré by mali byť zaujímavé aj pre najlepšiehráčky na túre. Táto suma patrí dolepšej polovice na LET. Turnaj máopciu na desať rokov, takže máme záruku ďalších turnajov európskej túry pre budúce roky.

V súvislosti s ihriskom Gray Bearsa už hovorí aj o turnaji mužov-profesionálov v kalendári PGA European Tour. Ako to vyzerá?

To je zatiaľ v štádiu rokovaní. Mužskýprofesionálny turnaj je ďaleko nároč-nejší ani nie tak na splnenie kritérií,ako na finančné zabezpečenie celéhopodujatia. Záujem, pochopiteľne,máme a rokujeme o tom s európskouPGA. Dnes je ešte predčasné hovoriť o detailoch.

Žiadny zásah do dizaj nu ihriska nie je potrebný, v tomto Gray Bearplne vyhovuje.

Page 24: Golf magazín 2-2010

24 GOLF SK magazín 2 • 2010

TEXT: Norbert ZAŤKO • FOTO: Globe Media-Action Images, Globe Media-Reuters a Golf SK

VÝSTAVBA GOLFOVÉHO IHRISKA

VERZUS ÚDRZBA

GOLF SA UŽ DÁVNO STAL CELOSVETOVÝM FENOMÉNOM A INVESTORI SA ZAMÝŠĽAJÚ NAD VÝSTAVBOU NOVÝCH IHRÍSK. NA TO, ABY BOL ICH PROJEKT ÚSPEŠNÝ, VŠAK NESTAČÍ IBA NADŠENIE PRE TENTO KRÁSNY ŠPORT.

ˇ

Page 25: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 25

Dizajn ihriska a spôsob výstavby by mal nevyhnutne zodpovedať

finančnému rozpočtu na budúcuúdržbu. Zle navrhnuté ihrisko, posta-vené s chybami je možné udržiavať vo vysokom hracom štandarde len za cenu vyšších nákladov. Investor bysi preto mal nevyhnutne nájsť mecha-nizmy pre kontrolu procesu projektova-nia a výstavby od začiatku do konca.

Vždy je dobré, ak investor dokážezabezpečiť, aby greenkeeper,

ktorý sa bude o ihrisko starať po do-končení, bol pri výstavbe od začiatku.Vyžaduje si to síce vyššie mzdové ná-klady, avšak ušetrí sa na efektívnejšejstavbe, rýchlejšom zapojení ihriskaa hladkom nábehu na bežný green-keeping po zapestovaní. Pokiaľ mágreenkeeper predchádzajúce skúse-nosti s výstavbou a vie, že ihrisko mubude zverené po dokončení, mal bybyť schopný pre investora fungovať ajako konzultant. Môže pripomienkovaťdizajn ihriska, drenáže a závlahy, do-hliadať na dodržiavanie schválenýchstavebných štandardov, nedopustí

použitie nevhodných odrôd, nevhod-ných stavebných materiálov do kon-štrukčných vrstiev greenov a odpalísk,či použitie nevhodnej zeminy vo vrch -ných vrstvách podložia. Je zrejmé, žebude vedieť, kde má ihrisko „slabšiemiesta“ a dokáže tomu prispôsobiťprácu v budúcnosti.

Veľmi dôležitým je aj správny výberrastlín, ktoré je potreba na mnohýchnovopostavených ihriskách vysadiť, či naopak – minimalizovať úhyn stro-mov, krov, rastlín, ku ktorým pri kaž-dej stavbe nevyhnutne dochádza.Pokiaľ nie je možné mať pri výstavbeskúseného greenkeepera, investor bysi mal najať nezávislý subjekt, či špe-cialistu, ktorý rozumie golfu, kontro-luje stavbu a minimalizuje náklady.Prihliada na dodržiavanie dohodnu-tých noriem a zlacňuje budúcu údrž -bu – čím sa jeho náklady niekoľko- násobne vrátia.

A teraz podrobnejšie o jednotlivýchfázach a spôsobe kontroly zo stranyinvestora.

ihr isko

STAVBU IHRISKA MOŽNO ROZDELIŤ DO NASLEDOVNÝCH FÁZ:

1. Určenie filozofie projektu a výber golfového architekta2. Príprava a zhromažďovanie informácií 3. Dizajn a projektové práce, príprava dokumentácie na tendre4. Výber dodávateľov5. Zemné práce (formovanie ihriska)6. Drenážne práce7. Konštrukčné práce (jamkoviská a odpaliská)8. Závlaha9. Finálny shaping a príprava na výsev

10. Výsev a výsadba rastlín11. Zapestovanie

Page 26: Golf magazín 2-2010

26 GOLF SK magazín 2 • 2010

ihr isko

1. VÝBER GOLFOVÉHO ARCHITEKTA

V súčasnosti vo svete existuje pri-bližne 500 špecialistov, ktorí sa

zaoberajú architektúrou golfovýchihrísk. Majú svoje profesijné asociáciena oboch stranách Atlantiku. Počasposledných 15-20 rokov, v čase globál-neho stavebného boomu golfovýchihrísk, vzniklo veľa firiem z bývalých, či súčasných profesionálnych hráčovgolfu – Jack Nicklaus, Gary Player,Nick Faldo, Colin Montgomerie, Ar-nold Palmer, Greg Norman, či TigerWoods. Majú obrovské herné skúse-nosti, no i manažérske schopnosti,

vďaka ktorým dokázali vytvoriťa skĺbiť schopné tímy odborníkov. Ichmená sú marketingovým lákadlom,prostriedkom k rýchlejšiemu predajunehnuteľností, z predaja ktorých sa financuje výstavba ihriska. Cena za dizajn od týchto firiem sa pohybujeod 1,5 do 6 mil. USD. Doterajším finan -čným rekordom (pravdepodobne hodlho nikto neprekoná) je 25 miliónovUSD pre Tigera Woodsa za projekt Al Ruwaja v Dubaji.

Na druhej strane vzniklo mnohoihrísk, ktoré navrhovali amatérski dizajnéri. Ich výhodou sú nízke po-platky, problémom nedostatočne

spracovaná dokumentácia, predražu-júca stavbu.

Medzi týmito dvoma úrovňami exis -tujú profesionálni golfoví architekti,ktorí ponúkajú komplexné riešenia.Cena za ich prácu sa pohybuje od 200 do 700 tis. USD. Výber vhodnéhoarchitekta je vecou každého investora– keďže však architekt je prvým poradcom, doživotným partnerom,ambasádorom projektu v budúcnosti,jeho výber je pre každého investoradôležitý. Je umením správne si vybraťa nájsť kompromis medzi marketingo-vou hodnotou mena architekta, kvali-tou projektu a cenou. Pre investora je

Je umením správne si vybrať a nájsť kompromis medzi marketingovou hodnotou mena architekta, kvalitou projektu a cenou. Pre investora je dôležité, nech bude architektom ktokoľvek, aby bol projekt finančne udržateľný a atraktívny pre hráčov.

Page 27: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 27

dôležité, nech bude architektom ktokoľvek, aby bol projekt finančneudržateľný a atraktívny pre hráčov.

2. PRÍPRAVA A INFORMÁCIE

V prvom rade je potrebné dobre sapripraviť na stavbu – pôdne, geolo-

gické, hydrologické, meteorologickéa topografické podmienky budú neustá-le ovplyvňovať projekt aj stavbu. Ak je možné ich kvalitne zabezpečiťešte pred výstavbou, pomôžu optimali-zovať objem zemných prác, rozsah drenáže, charakter a druh závlahy, či výber vhodných trávnych odrôda množstvo hnojív potrebných naudržanie kvalitného ihriska a tým zefektívniť investíciu.

3. DIZAJN A PROJEKTOVÉPRÁCE, DOKUMENTÁCIA NA TENDRE

Dokumentácia potrebná pre presnéocenenie stavby zahŕňa Master

Plan, Cut & Fill projekt (množstvo ze-miny odobratej a množstvo zeminydoplnenej na každú jamku), konštrukč-né detaily jazier, mostov, bunkrov, odpalísk a jamkovísk, plán drenáží,plán výsevov, plán komunikácií, plánvýsadby rastlín a i. Mnohí architektizabezpečujú aj projekt závlah. Inštalá-tori závlah potom stanovujú cenu to-tožného projektu, bez ohľadu na to,akého výrobcu reprezentujú – investormá objektívne informácie a ľahšie sa rozhodne.

4. VÝBER DODÁVATEĽOV

V zásade platí, čím kvalitnejšia projektová príprava, tým ľahší

výber dodávateľov. Pochopiteľne, aj v golfe existujú riešenia stavby nakľúč – jeden dodávateľ postaví ihriskokomplet, alebo zastrešuje všetkýchsubdodávateľov. V skutočnosti, až po ukončení výberu dodávateľov má investor presnú informáciu, koľko ho stavba bude stáť.

5. ZEMNÉ PRÁCE (FORMOVANIE IHRISKA)

Pri nich je najdôležitejšie, aby smezabezpečili rýchly odtok vody

z hracích plôch pomocou správnehokalkulovania sklonov, priemeru

Na priemernom 18-jamkovom ihrisku sa presunie asi 300 až 500 tisíc kubických metrov zeminy. Je jasné, že správny manažment techniky vykonávajúcej zemné práce je kľúčovým pre dodržanie rozpočtu –zemné práce predstavujú niekedy až 35-40 % všetkých nákladov na výstavbu.

Vždy je dobré, ak investordokáže zabezpečiť, aby greenkeeper, ktorý sa bude o ihrisko starať po dokončení, bol pri výstavbe od začiatku.

Page 28: Golf magazín 2-2010

drenážnych trubiek, sacích jám a abysme čo možno najväčšie množstvovody zhromaždili späť do jazier a minimalizovali tak spotrebu vody na ihrisku, či zabezpečili čo najlepšírežim počas dlhodobého sucha. Za-mokrenosť ihriska je nočnou moroukaždého investora, či greenkeepera –obmedzuje hráčov a skracuje počethracích dní, sťažuje údržbu. Správnedimenzovanie drenáží je pre funkč-nosť ihriska kľúčové.

6. DRENÁŽNE PRÁCE

Pri nich je najdôležitejšie, aby smezabezpečili rýchly odtok vody

z hracích plôch pomocou správnehokalkulovania sklonov, priemeru dre-nážnych trubiek, sacích jám a abysme čo možno najväčšie množstvovody zhromaždili späť do jazier a minimalizovali tak spotrebu vody na ihrisku, či zabezpečili čo najlepšírežim počas dlhodobého sucha.

Zamokrenosť ihriska je nočnoumorou každého investora, či green-keepera – obmedzuje hráčov a skra-cuje počet hracích dní, sťažuje údržbu.Správne dimenzovanie drenáží je prefunkčnosť ihriska kľúčové.

7. KONŠTRUKČNÉ PRÁCE –JAMKOVISKÁ A ODPALISKÁ

Vzhľadom na nízku kosbu (odpa-liská 8-10 mm a jamkoviská 3-6

mm) a intenzívnu záťaž sú tieto plo-chy z hľadiska greenkeepingu najzloži-tejšie. Odpalisko je jediné miesto na golfovom ihrisku, ktoré musí byťperfektne rovné, s jemným sklonom. Zároveň každý golfista sleduje, porov-náva, kritizuje a neustále vyhodnocujepredovšetkým stav jamkovísk, nakoľkogolf sa vyhráva práve tam. Preto je nevyhnutné, zabezpečiť konštrukciutýchto hracích plôch dokonale. Zle postavené greeny neudržia živiny(sklon na jedno skoncentrovanémiesto), neodtekajú, zle sa kosia.

Často sa stáva, že pri stavbe sa po-užívajú rôzne materiály na každomgreene a greenkeeper má mimoriad -ne ťažkú úlohu. Musí meniť dávkyhnojív, množstvo vody, korigovať použitie chemických prostriedkov. Je to doslova nočná mora. Investor

musí dbať, aby štrk, piesok, koreňovýmix, prídavky, boli vždy rovnaké navšetkých greenoch.

8. ZÁVLAHA

Závlaha musí brať do úvahy meteo-rologické podmienky, druh podlo-

žia, smery a rýchlosť vetrov a podobne.Jednoducho, musí zabezpečiť, abyrastliny boli schopné udržať svoj život -ný cyklus. Pri jej dimenzovaní musímebrať do úvahy objem vyparenej vodyz ihriska za jednotku času počas naj-horúcejšieho mesiaca (júl, august).Toto množstvo musíme efektívnedodať späť trávniku, pričom musímemať zásobu, resp. zdroj vody pre prípad dlhodobého sucha. Čerpaciastanica a hydraulické usporiadanie trubiek musí byť schopné dodať dosystému také množstvo vody, aby smeihrisko dokázali poliať v noci, za 7-8hodín. Vždy sa odporúča montovať

filtračnú jednotku, ktorá zbavuje vodumechanických nečistôt – čím investoršetrí na nákladoch na výmenu zablo-kovaných postrekovačov.

Priemerné 18-jamkové ihrisko spotrebuje asi 1200 až 1500 m3 vodydenne (počas letných mesiacov bezdažďa). Voda v zásobných jazerách,odkiaľ sa nasáva do systému, by malabyť aeróbna, živá, bez rias, k čomuslúžia fontány a podvodné aerátory.

Vzhľadom na komplikovanosť závlah(elektroinštalácia, hydraulika, kvalitavody, čerpanie, filtrácia, správne nasta-venie systému) je nevyhnutné, aby si investor zvolil skúsenú firmu. Dobrenastavená závlaha nie je okamžitý stava úplná efektivita závlahy sa dosahujeaž po 2-3 sezónach a v takom prípadeje pre greenkeepera najdôležitejšímnástrojom na dosiahnutie požadova-ných výsledkov. Jej optimalizácia jeteda absolútne nevyhnutná.

28 GOLF SK magazín 2 • 2010

Dobre nastavená závlaha nie je okamžitý stav a úplná efektivita závlahysa dosahuje až po 2-3 sezónach a v takom prípade je pre greenkeepera najdôležitejšímnástrojom na dosiahnutie požadovaných výsledkov.

Page 29: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 29

9. FINÁLNY SHAPING A PRÍPRAVA NA VÝSEV

Táto fáza prichádza po ukončeníprác na závlahe. Rastliny (ob-

zvlášť, ak sú plánované výsadby veľkých stromov) by sa mali vysadiťpred výsevom, alebo potom až po

zapojení trávnika. Úlohou je pripraviťplochu tak, aby bola čo najjemnej-šia, bez priehlbín. Postrekovače bymali byť zarovnané s pôdou, vyrov-nané. Úloha investora je pomernejednoduchá, vizuálne skontrolovaťdaný stav.

10. VÝSEV A VÝSADBA RASTLÍN

Vysieva sa strojovo – na problema-tických miestach sa môže použiť

hydroosev – nanášanie zmesi semien,vody a fixujúcej látky zo zásobníkapod vysokým tlakom. Ak je potrebnéskrátiť čas – môžu sa položiť trávnekoberce. Investori by mali už pri začatívýstavby založiť produkciu trávnychkobercov z rovnakých zmesí, akébudú použité na ihrisku – ušetrili bytým obrovské sumy peňazí – no pre-dovšetkým môžu tak skorigovať situá-ciu tam, kde sa nedá použiť stroj(prudké sklony, okraje bunkrov, brehyjazier...), eventuálne na renovačnépráce (opravy drenáže, poruchy, rozširovanie závlahy).

11. ZAPESTOVANIE

Je to vlastne „grow in“, čiže zapes-tovanie vysadených plôch. Toto

obdobie trvá od 4 do 8 mesiacov a končí sa prakticky až otvorenímihriska pre verejnosť. Mladý trávnik potrebuje špeciálnu starostlivosť, je„hladný“, no pritom náchylný na cho-roby a škodcov, pričom menej odolnýna použitú chémiu. Zároveň v tomtoobdobí prebieha korekcia drenáže(vyrovnávanie drenážnych vsakova-čiek, prehlbovanie drenáže) či úpravazávlahy.

Často sa stáva, že dochádza k eró-ziám, nakoľko trávnik ešte nie je zafi-xovaný. Ihrisko potrebuje v tomtoobdobí špeciálnu starostlivosť a je topre investora najnáročnejšie obdobie.Spravidla totiž vyčerpal takmer celýrozpočet a netrpezlivo očakáva doko-nalý vzhľad trávnika, ktorý si vysníval.Pre greenkeepera je to obdobie, kedypotrebuje pevné nervy a schopnosťzvládať krízové momenty.

Výstavba golfových ihrísk je komplex-ná problematika, o ktorej sú napísanécelé knihy a veľmi ťažko ju zhrnúť do jedného článku. Aj tieto základnéinformácie však azda poslúžia tým,ktorí ich budú potrebovať.

ihr isko

Zamokrenosť ihriska je nočnou morou

každého investora, či greenkeepera– obmedzuje hráčov a skracuje

počet hracích dní, sťažuje údržbu.Správne dimenzovanie drenáží

je pre funkčnosť ihriska kľúčové.

Page 30: Golf magazín 2-2010

30 GOLF SK magazín 2 • 2010

MASTERS S TIGEROM

TITUL NIE JE PRVORADÝ Po tom všetkom, čo sa udialo, asi máloktoočakával, že sa Woods v dohľadnom časeukáže na niektorom z turnajov. Správao tom, že chce štartovať na Masters, za-stihla časť verejnosti takpovediac „nepri-pravenú“ a aj preto sa názory na jehonávrat rozchádzajú. Určite sa tešia pred-stavitelia PGA túry, organizátori turnajav Augusta National, či televízne spoloč-nosti vlastniace vysielacie práva na turnaj,ktorý sa má mimochodom, ako prvé špor-tové podujatie vysielať v 3D obraze. Otáz-kou je, ako veľmi sa skorému návratu tešiaaj ostatní, niektorí spoluhráči, či fanúšiko-via. Po tom, čo sa popísalo a čo sa stalo

TEXT: Petra SCHERHAUFEROVÁ •FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

Tiger Woods rozšíril okruh svojich dvorných poradcov o odborníkov z oblasti krízového manažmentu, ktorých prvoradou úlohou bolo dostať Woodsa pred mikrofón a začať komunikovať s médiami. Podarilo sa. Tiger neprezradil nič nové z faktov o celej afére, mnohých však prekvapil množstvom popola, ktoré si pred verejnosťou nasypal na hlavu. Po krátkom čase sa Tiger Woods opäť postavil pred kameru a vytiahol z rukáva ďalšie „prekvapenie“. Začiatkom apríla nastúpi na turnaj Masters.

SVETOVÁ JEDNOTKA OPÄŤ ZAČÍNA HRAŤ

T É M A

GESTO NA UTÍŠENIE DIVÁKOV. Tiger ho bude po návrate možno opäť potrebovať.

WOODSOV NÁVRAT

Page 31: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 31

verejne známym, nebol totiž Tiger Woodsjediný, kto si od všetkého potreboval „trochu“ oddýchnuť.

Na tohtoročnom Masters nepôjde Tige-rovi v prvom rade o získanie titulu, jehohlavnou úlohou je návrat do verejného ži-vota. Počas niekoľkohodinových priamychprenosov, ktoré budú navyše o čosi menejprerušované reklamnými blokmi, ukážukomentátori, akí sú v skutočnosti „remesel-níci“. Jednoducho, nebude sa dať o Tigero -vi „nehovoriť“. A keď sa bude, nebude to len o jeho výkone, či ružových azalkáchv pozadí. Iste sa nevyhne článkom a komentárom v médiách, športovýchi ďalších, na tému najväčšej hviezdy

po najväčšej afére na najväčšom golfovomturnaji.

ČO NA TO AUGUSTA Golfové ihrisko Augusta National zrejme zažije trošku iný Masters, na aký bolo zvyk-nuté. Predpokladá sa, že posledné dve kolána turnaji budú po Obamovej inauguráciinajväčšou mediálnou udalosťou za posled-ných pätnásť rokov. Rovnako, ako má Tigerrád Augustu, aj Augusta má rada jeho, o čom svedčia aj opatrenia organizátorov,ktoré by mali Woodsovi pomôcť vyhnúť sanepríjemným situáciám na turnaji ťažšom,ako bol pre neho ktorýkoľvek iný.

V prvom rade, predstavitelia golfového

klubu rozdali limitovaný počet povolení pre vstup médií a starostlivo si ich vyberaliv snahe mať na turnaji a na tlačových kon-ferenciách len novinárov, ktorí sa vedia„slušne správať“ a budú „rešpektovať tútogolfovú udalosť a jej tradície“. Do Augustyzrejme zavíta aj množstvo paparazzov, ktorísi však na snímku Tigera Woodsa budú mu-sieť počkať za bránami ihriska. O poriadokby sa mal postarať aj zvýšený počet pracov-níkov bezpečnostných služieb. Provokáciaz radov divákov sa totiž tiež nedá vylúčiť.

Bude samo o sebe zaujímavé sledovať,ako diváci Tigera Woodsa príjmu, veď mnohým z nich zobral ilúzie. Na atmosféru,v ktorej tohto hráča vítali neutíchajúcim

TAKTO TO VYZERALO NA MASTERS MINULÝ ROK.Najlepším hráčom diváci miestami doslova dýchali na krk.

Golfové ihrisko AUGUSTA NATIONAL zrejme zažije trošku iný Masters, na aký bolo zvyknuté. Predpokladá sa, že posledné dve kolá na turnaji budú po Obamovej inaugurácii najväčšou mediálnou udalosťou za posledných pätnásť rokov.

Page 32: Golf magazín 2-2010

32 GOLF SK magazín 2 • 2010

potleskom všade, kam vkročil, sa už Woodsnemôže spoliehať. To, ako sa mu bude naMasters dariť, je spojenou nádobou s tým,akú veľkú podporu mu diváci preukážu.Sám Tiger Woods sa priznal k obavám: „Abysom bol úprimný, som z toho trochu nervóz-ny. Bolo by určite fajn, počuť aspoň zopárľudí zatlieskať.“

BOJ S NOVÝMI EMÓCIAMI Tiger to nebude mať jednoduché. Aj bezaféry okolo jeho osoby by to bol pomernenáročný štart, keďže za posledné štyri me-siace nehral na žiadnom turnaji. No ťažké tobudú mať aj jeho spoluhráči vo flajte, mini-málne počas prvých dvoch turnajových kôl.Hráči väčšinou s Woodsom nehrajú radi, lebomnožstvo ľudí zhromažďujúcich sa okolojeho osoby môže na nich pôsobiť rušivo.

TIGER WOODS začal už vo februáripravidelne trénovať.

ŠVIH V ŠTÝLE TIGERA na tréningu 18. februára 2010.

„Aby som bol úprimný, som z toho trochu nervózny. Bolo by určite fajn, počuť aspoň zopár ľudí zatlieskať.“Tiger Woods

Zelené sako pre víťaza Táto tradícia existuje na major turnaji Masters od roku 1949.Víťaz turnaja dostane zelené sako a stáva sa čestným členomgolfového klubu Augusta National. Toto športové sako obliekavíťazovi šampión z predošlého roka na slávnostnej ceremóniina konci turnaja. Keď Nick Faldo (v roku 1990) a Tiger Woods (vroku 2002) zvíťazili dvakrát po sebe, s obliekaním do saka impomáhal prezident golfového klubu Augusta National.

T É M AWOODSOV NÁVRAT

Page 33: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 33

Najväčšou neznámou je, aký golf predvedie Woods na ihrisku. Bol známy svojím agresívnym prístupom k hre,no terapia a meditácie, ktorým sa stále venuje, môžu maťvplyv na štýl jeho hry. Asi najviac sa však špekuluje o tom,s akým výsledkom skončí Tiger na turnaji a na ktorommieste výsledkovej listiny sa umiestni. Málokto predpo-kladá, že by mohol na turnaji zvíťaziť, dokonca sa ozvali aj hlasy, že neprejde ani cutom. Najnáročnejšie bude preneho prvé kolo. Tiger nikdy nezahral úvodné kolo na tur-naji Masters pod 70 rán. Ak sa mu to podarí zopakovaťtento rok, môžu to média pripísať „silnému psychickémutlaku“, s ktorým sa nedokázal vyrovnať, čo nebude mu-sieť byť pravda. Každopádne, na tohtoročnom Mastersuvidíme celkom iného Tigera Woodsa, ako sme ho po-znali z predchádzajúcich turnajov. A rozdiel nebude lenv tom, že jeho bag bude zdobiť o poznanie menej „spon-zorov“. Tiger Woods sa učí pokore. Na zápästí nosí bud-histický náramok, ktorý symbolizuje „ochranu a silu“. Je otázne, či ich nebude potrebovať niekoľko.

TIGER WOODS si v čase turnajovejprestávky dobíjal kondíciu aj behomv okolí svojho domuv Orlande na Floride.

TIGER WOODS NA MASTERS 2009Umiestnenie: delené 6. miesto Kolá: 70, 72, 70, 68 (-8, spolu 280)WOODSOVE DOTERA JŠIE VÝSLEDKY Z MASTERS:Najnižší počet rán za jedno kolo: 65Najvyšší počet rán za jedno kolo: 77Peňažné výhry: 5 899 326 USDNajlepšie umiestnenie na turnaji: 1 (1997, 2001, 2002, 2005)Počet umiestnení v top 3: 7 /// v top 5: 8 /// v top 10: 9

Page 34: Golf magazín 2-2010

34 GOLF SK magazín 2 • 2010

Aj tento rok pripravil JUTURNpre všetkých nadšených golfistov obľúbené túry, ktoré sa tešili

vašej účasti v uplynulej sezóne, ako PREZIDENT GOLF CUP, FASHION GOLFTOUR a tiež MAJSTROVSTVÁ FIRIEMSLOVENSKEJ REPUBLIKY V GOLFE.

Uzavretie zimnej časti sezóny 2010Skôr ako odštartujeme letnú sezónu sivšak spomeňme na zimnú časť, počasktorej sa v indoorových centrách odohrá-vali zimné turnaje Prezident Golf Cup-u a po prvý krát v zime i „eklektikovej“ Fashion Golf Tour-y. Hoci bola možnosťzasúťažiť si pod strechou vo viacerých indoorových centrách, využili ju golfistilen v dvoch bratislavských, vo Full SwingIndoor Golf Club a v Golf Relax Indoor. V prvom spomínanom centre sa 27. marca

odohralo i finále oboch túr. Do rozhodu-júcich bojov o víťazstvo v Prezident GolfCup-e postúpili tými MG golf club, Bravehearts, PM team a S & K. Krátko pred odo-hraním finálových turnajov Fashion GolfTour boli na prvých troch miestachumiestnení páni Igor Svoboda, MariánHorváth a Peter Tomeš.

Čo nás čaká v leteUž tradične, blížiacu sa sezónu otvoríprestížna golfová túra pod záštitou prezi-denta Ivana Gašparoviča, PREZIDENTGOLF CUP 2010. Prvé turnaje šiestehoročníka túry sa uskutočnia, cez víkend,24. a 25. apríla na ihrisku v Golf ResortAusterlitz pri Slavkove a na ihrisku Sokrates Golf & Country Club Kořenec v Českej republike.

Populárna FASHION GOLF TOUR

2010, hraná systémom eklektik, otvorísvoj tretí ročník 29. apríla, na ihrisku zná-mom už z minulého ročníku, v rakúskomSchönfelde. Tento rok si priaznivci túrybudú môcť navzájom zmerať svoje sily i na druhom ihrisku, pri českom Slavkove,pričom si hráči budú môcť zvoliť jednozo spomínaných ihrísk alebo sa zúčast-niť turnajov na obidvoch. Vyhodnocovaťsa pritom budú výsledky z každéhoihriska osobitne i celkovo s oboch ihrískspolu. Takže okrem celkových prvýchtroch miest bude možné zabojovať aj o pekné ceny pre najlepších hráčov na jednotlivých ihriskách.

Svoj termín má už pevne stanovený aj štvrtý ročník MAJSTROVSTIEV FIRIEMSLOVENSKEJ REBUBLIKY V GOLFE. Víťazi slovenských majstrovstiev firiem,ktoré prebehnú súčasne s českými 1. a 2. októbra v CG Kaskády pri Brne, si budú môcť zmerať svoje sily v spoloč-nom česko-slovenskom finále 3. októbrana ihrisku v Golf Resort Austerlitz priSlavkove.

Golfovým nadšencom opäť ponúkaagentúra JUTURN možnosť zakúpeniakariet s predplatenými „fíčkami“ na letné turnaje PREZIDENT GOLF CUPa FASHION GOLF TOUR.

Podrobné informácie o jednotlivýchturnajoch a súvisiacich podujatiach náj-dete na našej stránke www.juturn.sk.

Teší sa na Vás a peknú hru Vám prajeVáš JUTURN team

Zima sa už vzdáva svojej vlády a ustupuje jarnému počasiu a násteší stále viac slnečných a čorazteplejších dní, ktoré zvestujú príchod ďalšej golfovej sezóny.Agentúra JUTURN by vám pretorada pripomenula blížiace sa termíny pripravovaných golfovýchturnajov pre rok 2010, na ktoré vás srdečne pozýva.

Prichádzajúca jar prináša ďalšiu golfovú sezónu

Page 35: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 35

EURÓPAUSA

Golfová Európa doslova knokautovala golfovú Ameriku a to na jej vlastnej pôde. Finále WGC-Accenture Match Play Championship v Arizone bolo prvé čisto európske v histórii turnaja. Jeho víťazom sa stal „ružový“ Angličan Ian Poulter, ktorý v krajanskom súboji zdolal Paula Caseyho. Navyše, Poulter bude číslo 13 práve od tohto podujatia považovať za naozaj šťastné.

T O P T U R N A JWGC– ACCENTURE MATCH PLAY

PREVALCOVALA

TEXT: Peter BARECZ •FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

WGC-Accenture Match Play Championship

Page 36: Golf magazín 2-2010

36 GOLF SK magazín 2 • 2010

Trofej, ktorú si Angličan odniesol na druhú stranu oceánu je pome-novaná podľa Waltera Hagena.

Toho si golfová verejnosť pamätá hádam viac pre jeho štýlové oblečenie, akopre 11 úžasných majorov, ktoré získal.Hagenovi by sa určite štýlový Poulter a jeho ružová móda na WGC páčili. A nielen to, Poulter vo finále na 36 jam-kách predviedol školu krátkej hry parexcellence. Caseyho porazil 4/2, odnie-sol si šek v prepočte na viac ako milión

CAMILO VILLEGAS si najlepšie dokáže zameraťputt práve v tejto pozícii.

GOLFOVÁ LOPTA na ihrisku Ritz-Carlton GolfClub môže niekedy pristáťaj v kaktuse.

Takto víta víťazstvo na slávnej jamkovke WGC-Accenture Match Play Champion ship IAN POULTER.

Page 37: Golf magazín 2-2010

eur (o 400 000 viac, ako Casey) a posu-nul sa v oficiálnom svetovom rebríčku najlepších hráčov na 5. miesto.

ŠŤASTNÁ TRINÁSTKA Poulter si pred turnajom pre rušivý hlukžiadal vymeniť hotelovú izbu, ale potom, čo uvidel, že jeho nová izba máčíslo 13, ostal v miernom v šoku. Pridvíhaní Hagenovej „krikľavej“ trofejenad hlavu si tento 34-ročný Angličanmožno uvedomil, že táto trinástka mupriniesla najväčší úspech v jeho kariére.„Dosť som uvažoval, že si izbu opäť vymením, ale nakoniec to vyšlodobre,“ povedal s humorom Poulter.„Čakal som na titul dlho, ale vyplatilosa. Od začiatku som sa cítil na ihriskudobre a vedel som, že musím vyhrať,“opísal víťaz svoje pocity po poslednejjamke. Premiérový titul na PGA Tour si naozaj vychutnával. Nakoniec, získalho na turnaji, ktorý patrí medzi elitnúštvordielnu sériu World Golf Champion -ships.

2 • 2010 magazín GOLF SK 37

T O P T U R N A JWGC– ACCENTURE MATCH PLAY

Diváci na 4. jamke sledujú chipPAULA CASEYHO, jedného z horúcich favoritov na víťazstvo.

IAN POULTER postupuje za trofejou Waltera Hagena.

Page 38: Golf magazín 2-2010

38 GOLF SK magazín 2 • 2010

ZA TROFEJOU Nová svetová päťka, Poulter, vo fináleprehrával od druhej jamky, kde Caseydal eagle na päťparovke, ale vzápätí vyrovnal po tom, čo zahral birdie na troj-parovke. Od siedmej jamky až do koncauž v zápase nestrácal. Viedol o dve ranypo 8. jamke, potom o 4 rany na 14. a opäť týmto rozdielom po 20. a 25.jamke. Casey znížil na rozdiel dvoch ránpo 28. jamke a potom si súperi zhodnepripísali štyri pary a následné birdie a par sa Poulterovi postarali o titul.

„Ian hral vynikajúci golf. Bolo veľaúderov, ktoré som chcel premeniť vosvoj prospech, ale nevyšlo to. On všakhral fantasticky,“ zhodnotil Poulterovvýkon Casey.

Zdá sa, že po oslnivom výkone Európy má Colin Montgomerie, kapitáneurópskeho tímu pre tohtoročný RyderCup, o čom rozmýšľať. V talóne máviacero hráčov so stúpajúcou formou.A to sa sezóna ešte len rozbieha.

ĎALŠÍ V PORADÍCaseymu, ktorý nasleduje v rebríčkunajlepších golfistov planéty hneď poPoulterovi, turnajové ťaženie nevyšloani druhýkrát po sebe. Minulý rok ho vo finále zdolal Austrálčan Ogilvy. Útechou mu však určite ostáva takmer620 000 eur, ktoré si z podujatia odnie-sol. Na treťom mieste skončil CamiloVillegas, ktorý má vo vrecku šek takmer 444 000 eur. Na svojom prvomtohtoročnom vystúpení v boji o tretiemiesto porazil ďalšieho zástupcu Európy, Španiela Sergia Garcíu.

TÍ, ČO CHÝBALI Prvé podujatie zo série World GolfChampionships niektorí považujú aj za golfové majstrovstvá sveta na jamky.Dôvodom je účasť 64 najlepších hráčovsveta a štedrá dotácia turnaja vo výške8,5 milióna dolárov. Napriek tomu, naturnaji chýbali dvaja vynikajúci hráči –Tiger Woods a Phil Mickelson. Prvý sapo škandále stiahol do ústrania a druhýpráve v tom čase vycestoval s rodinouna dovolenku.

Niektorí experti turnaj vopred považo-vali za generálku na októbrový RyderCup. Bez účasti spomínaných dvochamerických hráčov táto generálka zrej -me nebola dostatočná, ale takú formuEurópanov by sme si iste želali aj v inter- kontinentálnom súboji o pol roka.

IAN POULTER – šťastný víťaz po zisku prvejtrofeje na okruhu PGA Tour.

PAUL CASEY gratuluje IANOVI POULTEROVI k víťazstvu.

Page 39: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 39

SERGIO GARCÍA v nezávideniahodnej pozícii. Skončil na nepopulárnom 4. mieste.

T O P T U R N A JWGC– ACCENTURE MATCH PLAY

WORLD GOLF CHAMPIONSHIPS -ACCENTURE MATCH PLAY CHAMPIONSHIP MIESTO: Ritz-Carlton GC, Dove Mountain, Marana, Arizona, USATERMÍN: 17.-21. február 2010DOTÁCIA TURNAJA: 8 500 000 USDPRÉMIA PRE VÍŤAZA: 1 400 000 USDVÝSLEDOK FINÁLE (NA 36 JAMIEK): Ian Poulter (Anglicko) – Paul Casey (Anglicko) 4/2O 3. MIESTO: Camilo Villegas (Kolumbia) – Sergio García (Španielsko) 5/4

Page 40: Golf magazín 2-2010

40 GOLF SK magazín 2 • 2010

Už na prvý pohľad je tento 34-ročný Angličan

iný, ako ostatní hráči. Takmer vždy je oblečený v niečom, čo by

konzervatívnejší typ hráča nazval absolútnym úletom. Jeho melír vo vlasoch dotvára imidž, ktorý

sa nemusí páčiť každému, ale tento „frajerský výzor“ je len

povrchovou záležitosťou. Ianv skutočnosti miluje svoju rodinu,tri deti, ktorých mená má vygra-vírované na golfových paliciach.Na ihrisku zvykne podávať veľmi

slušné výkony, preto bolo lenotázkou času, kedy aj jemu vyjde

čosi „väčšie“. A podarilo sa. Poulter odštartoval tohtoročnú

sezónu prvým víťazstvom na americkej PGA túre.

TEXT: Petra SCHERHAUFEROVÁ •FOTO: Globe Media-Action Images

a Globe Media-Reuters

POULTEROV OTEC podaroval Ianovi skrátenú palicu, trojku drevo, keď mal jeho syn 4 roky. Ian rád spomína na príhodu,keď bol raz s otcom na ihriskua skúsil si odpáliť loptičku na jednejz jeho prvých jamiek. „Sú tam síceľudia, ale môžeš hrať, tak ďaleko topredsa nemôžeš odpáliť,“ povedalotec malému Ianovi a dovolil muzahrať ranu. Keď to Ian Poulter napálil priamo medzi ľudí, jehootec v nemom úžase dodal: „A teraz sa im choď ospravedlniť,veď si jedného takmer prizabil.“

prof i l

NEPREHLIADNUTEĽNÝ IAN POULTER

Page 41: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 41

Sedí na konári a je mu dobre. Poulter si našiel netradičnémiesto po víťazstve na minuloročnom Singapore Open. S trofejou sa posadil na najstarší strom v krajine, ktorý rastie v areáli Sentosa Golf Clubu.

Page 42: Golf magazín 2-2010

42 GOLF SK magazín 2 • 2010

S najvyššími ambíciami do novej sezóny

Víťazstvo na turnaji WGC-Accenture Match Play Championship, ktorý sa konal

v Arizo ne vo februári tohto roka, nie je prvýmturnajovým víťazstvom v profesionálnej kariére Iana Poultera. Už v roku 2000 počasprvej sezóny na European Tour získal víťaz nútrofej na Italian Open a premiérovú sezónuukončil ako najlepší nováčik na túre. Počas nasledujúcich štyroch rokov Poulter zozbieralďalších päť víťazstiev, z ktorých je titul na turnaji Volvo Masters Andalucia z roku 2004zrejme najcennejším kúskom. Ian vtedyv play-off porazil ďalšieho sekáča na túre Sergia Garciu. Ale nie na každom turnaji sa tomuto mladému hráčovi darilo tak, ako by si predstavoval a chvíľu trvalo, kým sa naučil ovládať pocit frustrácie z nezdaru. Raz si to odniesol stojan označujúci hraniceodpaliska, inokedy zase maršal na ihrisku,ktorý si vypočul zopár hlasných nadávok.

V minulom roku sa Poulterovi nepodarilo postúpiť do posledného z playoffs, keď sa ponevydarenej poslednej jamke štvrtého kola na turnaji BMW Championship umiestnil naprvom nepostupovom mieste v rebríčku Fed -ExCupu. Po tomto neúspechu strávil nejaký čass rodinou a v novembri 2009 pridal do zbierkyturnajových víťazstiev ďalšie prvé miesto, keďvyhral Barclays Singapore Open. V turnajovejsezóne 2009 Poulter predvádzal veľmi vyrov-nané výkony, ktoré kulminovali práve v jej zá-vere. A vydarený začiatok novej sezóny svedčío tom, že v tomto roku je pripravený zaútočiťna najvyššie miesta svetového rebríčka.

Ak niečo chce, dosiahne to

Poulter nepatrí k hráčom, ktorí by ešte akoúspešní amatéri získali štipendium na niek-

torej „golfovo orientovanej“ univerzite v USA,aby sa z nich na konci štúdia stali nádejní profesionálni hráči. Pracoval v proshope golfo-vého klubu, kde predával púzdra na loptičkya vysával, aby si zarobil peniaze na tréninga na turnajové fíčka. Jeho rodičia si jednoduchonemohli dovoliť finančne podporovať svojhosyna, aj keď by si to veľmi želali. Mzdu 3 eurá a 20 centov za hodinu však, ako vidno, nemo-hol investovať lepšie.

K záujmu o golf priviedol Poultera jeho otec,keď mal Ian štyri roky. Terry bol sám výbornýmgolfistom so single hendikepom, preto jehodvaja synovia, dnes obaja profesionálni hráči,vnímali čas strávený na ihrisku ako bežnú

profi l

Cesta k víťazstvu občas vedie aj pomedzi kaktusy.

Page 43: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 43

Ian Poulter sa stal prvým Angličanom, ktorý vyhral WGC-Accenture Match Play Championship. Februárové víťazstvo na tomto turnaji, kde porazil svojho kamaráta Paula Caseyho, posunulo Poultera na piate miesto mužského svetového rebríčka.

VIZITKA

IAN JAMES POULTER NARODENÝ: 10. január 1976, Hitchin, Hertfordshire v AnglickuPROFESIONÁLOM OD: 1995NA EUROPEAN TOUR OD: 2000NA PGA TOUR OD: 2005ŽIJE: Orlando na Floride (USA) a Milton Keynes v Buckinghamshire (Anglicko) RODINA: Manželka Katie a detiAimee-Leigh (2002), Luke (2004),Lilly-Mai Grace (2009).ZÁUJMY: všetky loptové hry, Arsenal FC, autá

Page 44: Golf magazín 2-2010

44 GOLF SK magazín 2 • 2010

VÍTAZSTVÁ:PGA Tour: 1European Tour: 9Japan Golf Tour: 1Asian Tour: 1Challenge Tour: 1

NAJLEPŠIEUMIESTNENIA na major turnajoch:US Open 2006: delené 12. miestoPGA Championship 2006: delené 9. miestoThe Masters 2007: delené 13. miesto Open Championship 2008: 2. miesto

profi l

Iana Poultera len tesne minulaúčasť na Ryder Cupe v roku 2002.

V roku 2004 však už patril do víťazného tímu Európy, kde bol z jedným z najproduktívnejších

hráčov európskeho tímu. Na Ryder Cupe v roku 2008 síce

vyhral tím USA, ale Ian Poulterbol jednoznačne najúspešnejším

hráčom na turnaji, keď pre svojtím získal 4 z 11,5 boda.

ˇ

Page 45: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 45

súčasť ich takmer každodenného programu. Ian sa však neprofiloval lenako mladý talentovaný golfista. K jehoveľkým záľubám počas rokov stráve-ných v škole patril basketbal, futbal,ale napríklad aj kriket. A neboli to lenkoníčky na vyplnenie voľného času.Tím basketbalu a futbalu, v ktorýchhrával, dosahovali v miestnych juniorských ligách celkom slušnéumiestnenia.

Golf bol však nakoniec tým špor-tom, ktorý Ian uprednostnil pred ostat-nými. Bojovnosť získaná pri ostatných športoch mu však zostala a aj vďakatejto vlastnosti sa mu dnes darí dosiah-nuť takmer všetko, čo si zaumieni. A to nielen v kariére profesionálnehogolfistu, ale aj mimo ihriska.

Vyzerať dobre, cítiť sa dobre, hrať dobre

To, ako na ihrisku Ian Poulter vyzerá,je pre neho samotného veľmi dôle-

žité. Ako sám tvrdí, keď vyzerá dobre,má z toho dobrý pocit a to mu veľmipomáha pri samotnej hre. Ianova

vášeň pre športovú módu prerástla v lete roku 2007 do profesionálneho ná-vrhárstva pod vlastnou značkou, ktorejnázov je zložený z iniciálok celého Poulterovho mena, Ian James Poulter.

Keď si raz v lietadle krátil dlhú chvíľunáčrtmi svojich vlastných kreácií nahlavičkový papier, ktorý bol práve poruke, netušil, že raz bude nosiť obleče-nie, ktoré si aj sám navrhne. Ako sa to už Poulterovi viac ráz potvrdilo, ajv tomto prípade sa stačilo rozhodnúťa k splneniu ďalšieho sna už nebolo ažtak ďaleko. Dnes sa s Ianovou značkouspájajú slová ako kvalita a zmysel predetail. Navrhované oblečenie pritomtestuje samotný autor priamo naihrisku. Filozofiou značky je vybrať sitie správne nohavice, ktoré sú dominan-tnou časťou odevu a im prispôsobiťzvyšok celého outfitu, od trička cezokuliare a šiltovku až po rukavicua golfovú obuv.

Poulter je známy aj niekoľkými na-ozaj uletenými kúskami, v ktorých smeho mali možnosť vidieť na turnajoch.Nohavice s vyobrazením otáznika

Nohavicové kreácie Poultera počas víťazného turnaja v Marane na Floride.

Page 46: Golf magazín 2-2010

46 GOLF SK magazín 2 • 2010

alebo vesta v podobe britskej vlajkynie sú jedinými kreáciami, ktoré ho tak výrazne odlišovali od ostatnýchhráčov. Potom, ako sa raz na turnajiobjavil v polo tričku s názvom obľúbe-ného futbalového klubu, prišlo do platnosti pravidlo, ktoré polo tričkás názvami futbalových klubov absolút -ne zakázalo.

Keď práve nehrá golf

Tak, ako je Lee Westwood veľkýmfanúšikom futbalového klubu Not-

tingham Forest, tak je Ian Poulter ešteväčším fanúšikom Arsenalu FC. A keďsa hrá anglická liga, prípadne fináleLigy majstrov, odsúvajú títo dvaja hráčigolf nabok. Kvôli finále ChampionsLeague v roku 2006 bol Poulter

ochotný odletieť z turnaja a potom saneskoro v noci vrátiť späť bez ohľaduna to, že ho ráno pred ôsmou čakalteetime úvodného kola Irish Open.

Dobrý futbal zostal Ianovou vášňouuž od detstva a nie jedinou. Jeho veľkou slabosťou sú krásne a hlavnerýchle autá, ktorých má v garáži za-parkovaných hneď niekoľko. V jeho vozovom parku nájdeme aj takých krásavcov ako Bentley, Ferrari či AstonMartin. Zbieranie najnovších modelovtých najluxusnejších automobilovýchznačiek dnes však nie je jedinou záuj-movou činnosťou, ktorej sa venuje, keď práve nehrá golf. Ian spoluvytváraa hlavne financuje napríklad aj projek -ty pre ťažko choré deti a ich rodinys cieľom pomôcť im aspoň na chvíľuzabudnúť na ochorenie. Veľký významvidí Poulter aj v organizovaní vlastnéhogolfového turnaja The Ian Poulter Invita tional zameraného najmä na mladých talentovaných juniorskýchhráčov, ktorí tak majú príležitosť súťažiťmedzi sebou na známom podujatí. Poulter sa na celom turnaji nepodieľalen finančne a ako organizátor. Chodímedzi mladými hráčmi, diskutujes nimi, rozoberá rany, pomáha s číta-ním greenu, povzbudzuje ich. Práve on je pre nich najlepšou inšpiráciouk tomu, aby aj z nich vyrástli golfisti,ktorí dosiahnu to, po čom túžia.

Ian Poulter nemá o fanúšikov núdzu.

Poulter je na turnajoch jednoducho neprehliadnuteľný.

prof i l

Ian Poulter si obzeráWalter Hagen Trophypo víťazstve na WGC-Accenture Match PlayChampionship.

Page 47: Golf magazín 2-2010
Page 48: Golf magazín 2-2010

48 GOLF SK magazín 2 • 2010

ZAŽIARIL ELS

TEXT: Peter BARECZ •FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

Page 49: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 49

na Blue Monster World Golf Championships – CA Championship

T O P T U R N A JWGC– CA CHAMPIONSHIP

Presťahoval sa na Palm Beach, menej cestoval a viac trénoval. Vyplatilo sa. Ernie Els si odniesol trofej z druhého tohtoročného podujatia World Golf Championships na Miami. Na ihrisku Blue Monster, čiže „Modrá príšera“, v tesnom súboji zdolal rodáka a svojho veľkého obdivovateľa Charla Schwartzela a po dvojročnej prestávke opäť chytil do rúk víťaznú trofej.

Page 50: Golf magazín 2-2010

50 GOLF SK magazín 2 • 2010

Els zažíval posledné dva roky najdlhšie „suchoty“ vo svojej kariére. Od úspechu na Honda Classic v roku2008 nedržal nad hlavou ani jednu víťaznú trofej.

V Dorale sa však predstavil vo veľkom štýle. Posledných 23jamiek zahral bez bogey, po čase v kľúčovej chvíli premenilaj dlhší putt. Bol to rozhodujúci moment „bratovražedného“súboja idolu a jeho obdivovateľa na 14. jamke, kde „BigEasy“, ako Elsa prezývajú pre jeho robustne vyzerajúci, ale vždy ladne zahraný švih, premenil putt zo vzdialenostitakmer osem metrov.

RANY A DOLÁRE Juhoafričan Ernie Els ukončil finále so skóre 6 pod par (66),celkovo 18 pod par (270) a zarobil si 1,4 milióna dolárov. Sosumárnym zárobkom v kariére 33,6 milióna dolárov už pred-behol Colina Montgomerieho v rebríčku PGA European Tourcareer money list. Druhý Schwartzel zavŕšil turnaj s výsledkom

Najúspešnejší Španielna druhom turnaji WGC, ALVARO QUIROS, skončil na delenom 6. mieste.

Page 51: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 51

274 a jeho konto je bohatšie o 850 000 dolárov. Tretie miesto si podelili Matt Kuchar, Martin Kaymer a Pa-

draig Harrington so skóre 277. Celkovo sa v prvej desiatke turnaja umiestnilo slušných päť európskych golfistov a daloby sa povedať, že aj druhý WGC turnaj v sezóne 2010 bolpre Európu úspešný.

Primát v Dorale však patril 40-ročnej golfovej legende. S chladnou hlavou a nonšalantne v duchu „Big Easy“ pozdra-vil davy divákov po krátkom víťaznom putte na 18. jamke. V jeho pohľade bola únava, úľava i spokojnosť zároveň. „Zna mená to pre mňa veľmi veľa. Už som si ani nemyslel, žetaké to niečo by sa mohlo zopakovať. Celý týždeň som všakcítil, že práci, ktorú robím, musím začať veriť,“ povedal Els.

Els je len piatym hráčom, ktorému sa viackrát podarilo vyhrať WGC turnaj. Elitná skupina mien zahŕňa Tigra Woodsa,Darrena Clarka, Geoffa Ogilvyho a Phila Mickelsona. Ernie sa zároveň vrátil do top 10 svetového rebríčka – na 8. miesto.

T O P T U R N A JWGC– CA CHAMPIONSHIP

PHIL MICKELSON by už potreboval výraznejšíúspech. Ušlo sa mu delené 14. miesto.

WORLD GOLF CHAMPIONSHIPS-CACHAMPIONSHIP

MIESTO: TPC Blue Monster, Doral, Miami, Florida, USA TERMÍN: 11.-14.3.2010 PRÉMIA: 1 400 000 USD

Kolo HRÁČ 1. 2. 3. 4. Spolu

1. Ernie ELS RSA -18 68 66 70 66 2702. Charl SCHWARTZEL RSA -14 67 70 67 70 2743. Matt KUCHAR USA -11 71 71 67 68 277

Martin KAYMER GER -11 70 72 66 69 277Padraig HARRINGTON IRL -11 70 68 67 72 277

6. Alistair PRESNELL AUS -10 72 70 72 64 278Graeme McDOWELL NIR -10 74 68 70 66 278Alvaro QUIROS SPA -10 72 69 69 68 278Paul CASEY ENG -10 69 72 68 69 278Bill HAAS USA -10 71 66 70 71 278

Page 52: Golf magazín 2-2010

52 GOLF SK magazín 2 • 2010

NEĽAHKÝ SÚBOJ Elsov úspech sa rodil s veľkým úsilím a ťažko. Pred Doralomsa až do západu slnka pravidelne venoval svojmu švihu,ktorý zažil krst ohňom práve vo finále turnaja. To bolo dramatickejšie, ako ktokoľvek očakával. Schwartzel, jeden z účastníkov Elsovho kempu pre golfových juniorov v Juhoafrickej republike, sa nevzdal až do konca.

ERNIE ELS sa teší z víťazstva na Blue Monsterrovnako, ako jeho manželka Leizl.

GRAEME MCDOWELL zo Severného Írska mohol byť s výkonom i umiestnením na turnaji spokojný.

MATT KUCHAR chipuje zo skalnatého brehu na green 10. jamky a snaží sa udržať krok s najlepšími.

Page 53: Golf magazín 2-2010

Els sa na začiatku finále snažil od 25-ročného krajana odpú-tať, ale nedarilo sa mu to. Na druhej jamke Schwartzel zahralbirdie a bola z toho delená pozícia. Na 3. jamke sa Els ujal ve-denia, ktoré na štvorke natiahol o dve rany. Na 6. jamke všakSchwartzel zahral dlhý putt a stiahol Ernieho náskok o ranu.

Na jamke číslo 10 mladík premenil ďalšieho berdíka a za-čínalo sa odznova. Na 12. jamke to bolo stále nerozhodne –Els birdie, Schwartzel birdie a delené priebežné prvé miesto.Zlom prišiel až na päťparovej jamke číslo 14, kde Els zahraluž spomínaný takmer 8-metrový putt. Lopta sa kotúľala k jamke, na sekundu zastala na jej hrane a následne sa stratila z Elsovho dohľadu.

„Chcel som to zahrať na 5 úderov a pokračovať ďalej.Také putty som nehral a ak chcete niekedy vyhrať golfovýturnaj, práve to sú tie putty, ktoré v jednom momentemusia prísť. Našťastie pre mňa to prišlo na 14. jamke. Po zahratí som sa cítil oveľa lepšie. Cítil som, že tento turnaj by mohol byť môj,“ opísal svoje pocity Els.

PRIATELIA I SÚPERISchwartzel, ktorý bol dokonca hosťom v Elsovom domecelé dva týždne, až do začiatku turnaja v Dorale, spomalilfinálový ťah v nevhodnom čase – na 15. jamke. Jeho loptavymietla dva bunkre a bolo z toho bogey. Els definitívne zatiahol slučku na jamke 17, kde zahral birdie a jeho súperďalšie bogey. Konečný náskok štyroch rán pred Schwart-zelom zrejme úplne neodrážal dramatickosť hry, ale jedno značne bol dôkazom toho, že Els hral vyrovnane,

s maximálnym pokojom a mohol si nakoniec odniesť 61. víťazstvo z turnaja a 17. na okruhu PGA v kariére.

„Pocta Erniemu. Dnes hral bezchybný golf,“ povedalSchwartzel, ktorý si z turnaja okrem slušného šeku pribalil ajvstupenku na ďalší ročník PGA Tour. „Myslím si, že som hralskutočne dobre a mal som slušné šance. Erniemu som celýčas šliapal na päty.“

ZA JUHOAFRIČANMI Schwartzel, ktorý považoval Elsa za hrdinu už od vo svojichgolfových začiatkov, zahral životný zápas a bol ako jedinýzo súťažného poľa schopný držať s Erniem krok. Padraig Harrington sa vyšachoval na druhej deviatke po troch posebe idúcich bogey a delil si tretiu pozíciu spolu s Kucharoma Kaymerom. Alister Presnell zahral najlepšie kolo dňa –skóre 64 – a bolo z toho delene 6. miesto. Obhajca titulu,Phil Mickelson, zahral 68 a napriek 5 berdíkom a len jedné -mu bogey skončil až na delenom 14. mieste. Celkovo sa doterajší priebeh „Leftyho“ sezóny môže zdať rozpačitý.Zatiaľ viditeľne nezaútočil ani na kalifornskej, ani na floridskej sérii turnajov PGA, v ktorých mal želiezka v ohni v podobe obľúbených ihrísk, vrátane svojho domovského v Kalifornii.

ELS TÚŽI PO ZELENOM SAKU Víťaza z Doralu Elsa, úspech na druhom WGC naštartovaldo boja o titul na ďalšom prestížnom golfovom podujatí. Zelené sako z turnaja Masters na Augusta National ešte v zbierke nemá. Máta ho už celé roky.

Konkurencia v tomto ročníku turnaja Masters však budeveľmi ostrá. V štartovnom poli sa po dlhšej pauze predstavíaj Tiger Woods, ktorý si Augustu zvolil za miesto svojej „golfovej očisty“ po stále rezonujúcich sexuálnych škandá-loch a niekoľkoročnej manželskej nevere.

2 • 2010 magazín GOLF SK 53

T O P T U R N A JWGC– CA CHAMPIONSHIP

ERNIE ELSa CHARL SCHWARTZEL priatelia i súperi z Južnej Afriky.

PADRAIG HARRINGTON si hľadá stabilnú pozíciu pre svoj úder za asistenciedvoch vtákov.

Page 54: Golf magazín 2-2010

54 GOLF SK magazín 2 • 2010

EUROPEAN TOURTEXT: Peter BARECZ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

MAYBANK MALAYSIAN OPEN

Birdie putt na 18. jamke rozhodol o víťazovi turnajaa finálovom skóre 4 pod par (68). Choi, ktorý dohralskôr, ako Noh, v klubovni až do poslednej chvíle

viedol 3 pod par (69) a celkovo -13. „Prvýkrát som vyhralna Asian Tour v roku 2008, ale minulý rok som sa dosťtrápil. Víťazstvo na začiatku sezóny, to teda áno,“ tešil saNoh, ktorý automaticky získal vstupenku na túry eu-rópskeho, ázijského a japonského okruhu. Noh sa po -stavil na odpalisko poslednej jamky s náskokom jednejrany pred Choiom, keďže tomu na predposlednej jamkefinále nevyšiel odpal a bolo z toho bogey. Noh však zahraldrive na 18. jamke na paralelnú 10. fairway, ďalší úderskončil na cestičke pre vozíky, vedľa cvičného puttinggreenu, bokom od samotného greenu jamky. Vo vzduchuboli ešte stále ovácie na Choiovu adresu, ktorý na posled-nej jamke premenil birdie putt, ale Noh si udržal nervy nauzde. Chipoval ponad bunker po strane greenu a pre-menil putt, aby tak spečatil dramatické víťazstvo.

Vedúci hráči pred finálovým kolom, Rhys Davies (71),Kiradech Aphibarnrat (71) a Søren Hansen (70) nepre -mieňali dlhé birdie putty na poslednej jamke a skončilina delenom treťom mieste so skóre -12. Hoci Choi prišieltesne o víťazstvo, nebol zronený a nešetril chválou naadresu mladšieho krajana. „Nie som vôbec sklamaný.Hral som dobre a robil som, čo som mohol. Klobúk dolepred Seung-yulom, hral skutočne dobre a mal fanta-stické finálové kolo,“ povedal Choi a dodal, že Noh je jed-ným z najväčších talentov na obzore.

FINIŠTÍNEDŽERA

JUHOKÓREJČAN SEUNG-YUL NOH VO SVOJICH 18 ROKOCH PRIPRAVIL O TITUL KRAJANA K. J. CHOIA ROZDIELOM JEDNEJ RANY NA IHRISKU KUALA LUMPUR GOLF & COUNTRY CLUB.

Pôvodne to mal naplánované inak. Do lietadla z Casa -blancy do Malagy, kde sa hral ďalší turnaj európskej

série, však už nenasadol. Namiesto krátkeho letu do Špa -nielska musel Welšan Rhys Davies riešiť, ako dostať do -mov zlatý marocký meč, určený pre víťaza premiérovéhoročníka Hassan II Golf Trophy.

Vo finále mladík zahral slušné skóre 7 pod par (66) a odve rany prekonal Juhoafričana Louisa Oosthuizena, ktorýna turnaji viedol po troch dňoch. Davies síce zahral bogeyna druhej jamke, ale na najbližších jedenástich sa mu naihrisku Royal Golf Dar Es Salam podarilo osemkrát skórovaťbirdie a celkovo skončil -25. Pred 12 mesiacmi Daviesnemal ani vstupenku na Challenge Tour. Podarilo sa mu

však vyhrať SWALEC Wales Open po tom, ako dostalpozvánku od sponzora, následne aj turnaj Fred Olsen Chal-lenge de España a nakoniec skončil štvrtý v rebríčku Chal-lenge Tour Rankings. „V tomto momente sa cítim byťtrochu stratený. Všetko sa mi zdá neskutočné. Je to ako hmlistá škvrna. Koncentroval som sa len na to, aby somdostal loptu čo najbližšie k vlajke a premenil každý putt a takmer sa mi to podarilo,“ povedal viditeľne prekvapenýDavies. Francúz Thomas Levet, Španiel Ignacio Garrido, FínMikko Ilonen a Juhoafričan Thomas Aiken si podelili tretiemiesto so skóre -18. Aj keď Juhoafričan Oosthuizen zahralna 12. jamke eagla, následne jeho výkon stagnoval a mu -sel sa uspokojiť s druhým miestom.

Juhoafričan Louis Oosthuizen musel štyrikrát skončiť na druhom mieste, aby konečnena prvom turnaji tohtoročnej série European Tour, hranom na starom kontinente,získal titul a zároveň vstupenku na aprílový Masters v Auguste.

Víťazstvo na Open de Andalucia de Golf posunulo 27-ročného golfistu do prvej päťde-siatky svetového rebríčka. So solídnym skóre -17 (263) si mohol naplno užívať víťaznúsprchu v podobe šampanského od kolegu Thomasa Aikena. Na druhom mieste sarozdielom troch rán umiestnil Angličan Richard Finch a Škót Peter Whiteford. Oosthuizensa ujal vedenia už po druhom hracom dni so skóre 63. Ďalšie dni zahral slušných 66 a 67,aj keď po finále tvrdil, že to bola hra nervov. „Bol som dosť nervózny počas hry a veľminervózny na 18. odpalisku,“ a dodal: „Teraz chcem ostať v top 50 a byť pre ostatnýchkonkurenciou, kedykoľvek budem hrať.“

DAVIESOV PRVÝ TITUL

OOSTHUIZEN S TROFEJOU EURÓPSKY REBRÍČEK k 31. 3. 2010HRÁČ TURNAJE ZÁROBOK

1. Charl SCHWARTZEL RSA 8 1 247 691 €2. Ian POULTER ENG 4 1 231 936 €3. Ernie ELS RSA 3 1 103 255 €4. Paul CASEY ENG 5 881 984 €5. Martin KAYMER GER 5 725 734 €6. Camilo VILLEGAS COL 4 559 751 €7. Alvaro QUIROS SPA 6 475 073 €8. Louis OOSTHUIZEN RSA 8 450 080 €9. Sergio GARCIA SPA 4 442 280 €

10. Lee WESTWOOD ENG 5 417 484 €

HASSAN II GOLF TROPHY

OPEN DE ANDALUCIA DE GOLF

Page 55: Golf magazín 2-2010

Jeho forma stúpala už na WGC v Arizone,kde vyradil minuloročného obhajcu Ge-offa Ogilvyho a na nasledujúcom turnaji

WM Phoenix Open, kde skončil na delenom8. mieste. Trofej z Floridy je Villegasova prváod víťazstva na Tour Championship v roku2008. Villegas je len štvrtým hráčom mladšímako 30 rokov, ktorý má už na konte trivíťazstvá z PGA Tour – Adam Scott má šesť,Dustin Johnson so Sean O'Hairom majú po tri.

Villegas zahral finálové kolo so skóre 68a celkovo -13 (267), najnižšie číslo na 72jamkách odkedy sa turnaj presunul na ihris -

ko PGA National v roku 2007. „Celý týždeňto bolo o dobrých vibráciách, ktoré somcítil,“ povedal Kolumbijčan, ktorý sa posunulna 12. priečku vo svetovom rebríčku. Jehohra by sa dala v skratke charakterizovať akomaximálne uvoľnená, a to počas celého tur-naja. Villegas dokonca ani neabsolvoval cvič-né kolo na PGA National, keďže mal povin-nosti v Kolumbii. Vo finále sa rýchlo rozbehola viedol o 5 úderov, potom trochu spomalila trikrát zahral bogey na druhej deviatke,ale následne sa skonsolidoval a dotiahol hrudo víťazného konca. „Prvú deviatku som hral

perfektne, potom som sa párkrát zasekol anepremenil som nejaké putty, ale ostal somtrpezlivý,“ zhodnotil svoj výkon Villegas.Viedol iba o dve rany po tom, čo Vijay Singhpremenil 14-metrový putt na birdie na 5.jamke, ale tri berdíky po sebe pre Villegasaznamenali náskok 6 úderov pred zvyškomhráčov. Potom však putter odišiel a sympat-ický Kolumbijčan stratil krátke putty na 11.,12. a na 15. jamke zahral až trojputt. Zvyškupoľa sa však nedarilo príliš rozbehnúť, a takCamilo mohol po 6-metrovom putte na 18.jamke dvíhať ruky do nebies za aplauzurekordného počtu 101 200 návštevníkov.

Na druhom mieste skončil Anthony Kim,ktorý zahral 67 a celkovo 8 pod par. JustinRose na treťom mieste zahral jednoznačnenajlepšie kolo (64). Paul Casey (67) a VijaySingh (72) si podelili štvrté miesto.

2 • 2010 magazín GOLF SK 55

PGA TOURTEXT: Peter BARECZ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

SVETOVÝ REBRÍČEK k 28. 3. 2010BODOVÝ BODY

HRÁČ PRIEMER SPOLU

1. Tiger WOODS USA 11.49 459.432. Steve STRICKER USA 7.80 343.123. Phil MICKELSON USA 7.08 304.394. Lee WESTWOOD ENG 6.85 342.555. Jim FURYK USA 6.31 296.346. Paul CASEY ENG 6.29 276.607. Ernie ELS RSA 6.11 329.688. Ian POULTER ENG 6.05 302.269. Martin KAYMER GER 5.50 280.33

10. P. HARRINGTON IRL 4.94 261.92

Furyk ukázal po prvýkrát v kariére nervy hráča,ktorý sa snaží vyhrať turnaj PGA a otvorene o tomaj hovoril. Niet sa čo čudovať. Veď naposledy vy -

hral RBC Canadian Open v roku 2007. Po tom, čo na18. jamke takmer zasiahol televízneho reportéra, samu náskokom jednej rany podarilo zdolať K. J. Choiaa skončil s víťazným skóre -2 (69), celkovo 13 pod par(271). Furyk poskočil vo svetovom rebríčku na6.miesto. „Mám taký zvyk, robiť veci ťažkými,“ povedalFuryk a dodal: „Asi ma dostali nervy, keby som malbyť úprimný.“ Furyk viedol po 3. kole o tri rany, aleChoiove štyri berdíky po búrke, ktorá oddialila finále oštyri hodiny, jeho náskok vymazali. Američan však ne-lenil a prišiel so slušnou odpoveďou – birdie na 8.,10.a 12. jamke a opäť viedol o tri rany. Aj keď ďalšie birdieprišlo na dlhej 5-parovej jamke 14, na ďalšej to už zasebolo bogey a Furyk musel zapracovať na 16. a 17.jamke, ktoré uhral v pare. Akoby to nestačilo, na 18.jamke zahral tiež bogey, ale rezerva mu zabezpečilavíťazstvo o jeden úder nad Choiom.

Na 3. mieste skončil Buba Watson (-11), štvrtý saumiestnil Nick Watney (-9) a piaty Retief Goosen (-8). Padraig Harrington, ktorý viedol po dvoch hracíchdňoch nakoniec skončil na delenom 8. mieste.

TRANSITIONS CHAMPIONSHIP

FURYK PO ROKOCH

WASTE MANAGEMENT PHOENIX OPEN

Mahan, ktorý má 27 rokov, si prvé víťazstvov PGA TOUR odniesol z turnaja Travellers

Championship v roku 2007. Posledné dva rokysa mu na túre darilo, ale na víťazstvo si nesia-hol. V roku 2008 hral v tíme Ryder Cupu a o rokneskôr skončil šesťkrát v top 10 a dokonca nadruhom mieste na AT&T National. Jeho po -sledné dva roky mu priniesli 5 miliónov dolárova z WM Phoenix Open si odnáša viac, ako pät-inu tejto čiastky. „Je dôležité zistiť, ako vyhrať amne sa to v poslednom čase úplne nedarilo,“povedal Mahan a dodal, že titul z piateho tur-naja v sezóne mu dáva veľa sebadôvery. V daž-divom a veternom finále Mahan zahral finálovéskóre -6 (65) a celkovo -16 (268). Na poslednýchštyroch jamkách sa zaskvel jedným eaglom a dvomi berdíkmi. O ranu za ním sa umiestnilďalší golfista pochádzajúci zo štátu Oklahoma,21-ročný Rickie Fowler, pre ktorého to boloveľmi slušné umiestnenie. Na treťom miesteskončil Y. E. Yang a štvrté miesto si podeliliMathew Goggin, Chris Couch a Charles HowellIII. Nepriazeň počasia spôsobila, že poslednékolo si priamo na ihrisku TPC Scottsdalepozrelo 44 tisíc ľudí. V minulo roku ich bolo viacako 60 tisíc.

Hunter Mahan bol jedným z týchgolfistov, ktorí hrali veľmi dobre,akurát si za posledné roky neodniesližiadnu trofej. Už to neplatí. Zo straty4 rán na vedúceho hráča to Mahandotiahol na víťazstvo o jednu ranu vo finále Waste ManagementPhoenix Open v Arizone.

SMOLIAR

MAHANVÍŤAZOM

Ľady sa pohli. Bývalá svetovádvojka a súčasná päťka, JimFuryk, stál po troch rokoch na stupni víťazov. FloridskýTransitions Championship mu priniesol 14. titul v kariére.

HONDA CLASSIC GRADUJÚCI VILLEGASKolumbijčan Camilo Villegas sa predstavil v gradujúcejforme na prvom floridskom turnaji tohtoročnej PGATour. Vo finále Honda Classic o päť úderov za sebouzanechal zvyšok súťažného poľa a odniesol si viac akomilión dolárov.

Page 56: Golf magazín 2-2010

PGA TOURTEXT: Peter BARECZ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

ARNOLD PALMER INVITATIONAL

Po dvoch rokoch „suchôt“ to bolo pre „Big Easyho“ druhévíťazstvo v priebehu dvoch týždňov, a nie hocaké. ArnoldPalmer Invitational a druhý turnaj WGC v Dorale patria

medzi najlepšie hodnotené a honorované podujatia v rámci golfucelosvetovo.

V Dorale Els vyhral o štyri rany, v Orlande na Floride to s fi -nálovým skóre 1 pod par (71) a celkovým -11 (277) bolos náskokom dvoch rán pred druhým Kevinom Naom a EdoardomMolinarim. Bolo to Elsove 18. víťazstvo na okruhu a druhé naihrisku Bay Hill. Elsove víťazstvo na Floride má hodnotu viac akomilión dolárov a posunulo ho na prvé miesto v rebríčku PGA TourMoney List v tomto roku so zárobkom 3 milióny a na siedmemiesto v poradí najlepších golfistov planéty.

Els to mal v nedeľu slušne rozohrané. Na 12. jamke viedol už o päť rán, ale na nešťastnej trinástej si zaknihoval double bogey z vody a na 14. jamke bogey z piesku. Potom prišla siréna a pre-rušenie finále pre dážď, ktorý Bay Hill sužoval až do rána. „Posled-ných 20 hodín som nerozmýšľal o ničom inom, iba ako túto vecukončiť,“ povedal neskôr Els a dodal: „Bol to skutočne test psychiky.“

V pondelňajšej dohrávke Juhoafričan zahral na 15. jamke puttna par z necelých dvoch metrov a udržal si dvojbodový náskok.Kevin Na však kontroval na jamke 16 a zapísal si birdie. Na 17.jamke už iba s jednobodovým náskokom zahral Els skvelý úder z bunkra, ktorý skončil necelé dva metre od jamky a bol z tohopar. Na 18. jamke Kevin Na drivoval do roughu a potom len tesnenepremenil putt na par a skončil so skóre 69. Els mal teda k dis-pozícii dve rany. Aj keď úder na green nebol presný a skončil pojeho ľavej strane, následným chipom poslal Els loptičku len pri-bližne dva metre od jamky. „Big Easy“ mal v rezerve ešte dvaputty, ale na víťazstvo mu stačil len jeden.

Molinari premenil viac ako 15-metrový putt na birdie na 17.jamke, zaknihoval si skóre 69 a odniesol si delené druhé miestoso šekom v hodnote 528 000 dolárov.

Retief Goosen (69) a Chris Couch (71) skončili a delenom štvr-tom a Ben Curtis (74) na šiestom mieste.

ELSVYHRAL U PALMERA

Bolo to prvé dohrávané finálena Arnold Palmer Invitationalod roku 1982. Nástrahy počasiana konci marca v podobe dažďasužovali organizátorov i hráčov.Ernie Els si však v pondelok nadohrávaných štyroch jamkáchzachoval chladnú hlavu.

Page 57: Golf magazín 2-2010
Page 58: Golf magazín 2-2010

vstupenka na exkluzívne

finále MercedesTrophy

World Final 2010Prvý ročník túry ABSOLUT GOLF CUP zaznamenal obrovský úspech a pozitívny ohlas golfových pria-teľov, a preto spoločnosť Toli Media s.r.o. odpálila minuloročný druhý ročník v spolupráci so svetovou značkou Mercedes-Benz. Pripravili doplnkovú súťaž Hole-in-one s lákavou odmenou v podobe luxusné-ho automobilu Mercedes-Benz GLK. V tejto sezóne bude motiváciou pre presné rany na green výnimoč-ný automobil Mercedes-Benz triedy C. Po dlhej, stále sa vracajúcej zime, všetci golfoví priatelia netrpezlivo čakajú na tretí ročník ABSOLUT GOLF CUP-u.Avšak tretí ročník sa už pýši názvom MercedesTrophy ABSOLUT GOLF CUP. Spolupráca prestížnych značiek Absolut Golf a Mercedes-Benz prerástla do svetových rozmerov a traja kvalifi kovaní víťazi si prevezmú vstu-penku na exkluzívne svetové fi nále MercedesTrophy World Final v Stuttgarte v septembri 2010. Najlepší z najlepších amatérov ochutnajú atmosféru špičko-vého golfu a na vlastnej koži si vyskúšajú 5 dní v lu-xuse ako profesionálni golfi sti. Minuloročný zážitok tohto veľkolepého fi nále spríjemnila a ozvláštnila prítomnosť bývalej svetovej tenisovej jednotky Bo-risa Beckera, ktorý ako nadšený golfi sta prijal čestnú úlohu - odovzdávanie cien. Jedinečný športový zá-žitok všetkých vášnivých golfi stov ABSOLUT GOLF sa okrem skvelého, už takmer rituálneho piatkové-ho zážitku stane aj vstupenkou na svetové fi nále MercedesTrophy World Final 2010.Zástupcovia spoločností Toli Media s.r.o. a Mercedes-Benz Slovakia s.r.o. Ing. Janka Lúčanská a Ing. Andrej Glatz si podali ruky a tým pre Vás otvo-rili zážitok svetového golfu. Golf je hra plná vzrušujúceho napätia a atmos-féry plnej zábavy, kde niekedy aj centimetre roz-hodujú o fi nálnom výsledku na skórkarte, ale hlav-ne je to nevšedný zážitok. Na toto všetko sme my - golfoví priatelia čakali celú zimu. MercedesTrophy ABSOLUT GOLF CUP v piatok 23. apríla 2010 v ma-ďarskej Panónii s elánom odštartuje túru, ktorá je prestížnou športovou a spoločenskou udalosťou. V piatok 14. mája 2010 si stúpenci MercedesTrophy ABSOLUT GOLF CUP-u vychutnajú designerskýzážitok ihriska v Adamstale. Ďalším hostiteľom sa v piatok 25. júna 2010 stávajú české Ropice. Po tých-to troch turnajoch ešte nebude nič rozhodnuté, lebo ešte stále ostáva štvrtý turnaj v piatok 13. augusta 2010, kde sa rozhodne, kto sa kvalifi kuje na rozpráv-kové fi nále MercedesTrophy World Final 2010.

Page 59: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 59

T É M ALETECKY ZA GOLFOM

Veľké aerolínie si hráčov golfu považujú. Veď mnohým nestačí hrať po práci na ihrisku najbližšie k domovu a hľadajú aj vzdialené miesta, kam možno iba letecky. Navyše, zvyčajne to nie sú ľudia, odkázaní na najlacnejšie letenky, ale častí a verní cestujúci aj so striebornými a zlatými vernostnými kartami konkrétnych aerolínií alebo aliancií dopravcov. A ešte viac než za golfom používajú lietadlá na pracovné cesty. Viacerí si však dokážu golf zorganizovať aj k pracovnej ceste a golfové kluby urobiť miestom obchodných rokovaní.

AEROLINKY SI CTIA

TEXT: Ján BLAŽEJ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

Vyplatí sa vopred pýtať, mnohí dopravcoviamajú osobitné bonusy i obmedzenia.

golfistov

Page 60: Golf magazín 2-2010

60 GOLF SK magazín 2 • 2010

Už dávnejšie vzniklo odvetvie, ktoré sa na pôde aerolínií či cestovných kancelárií a hotelov nazývagolfová turistika. V jeho rámci v 90. rokoch vytvo-

rila švajčiarska letecká spoločnosť Crossair unikátny projekt, ktorý vznikol aj preto, že aerolinky mali v zimeproblém, čo po sezóne s charterovou divíziou prúdovýchlietadiel. Cez leto vozili Švajčiarov k moru. Od jesene dojari však väčšinu lietadiel prenajímali do Argentíny, pre-tože u protinožcov je letná sezóna vtedy, keď je v Európezima. Jedno lietadlo si nechali doma na takzvanúmestskú turistiku, chartre do atraktívnych cieľov v Eu-rópe za kultúrou, športom, zábavou a gastronómioua jedno ponúkli hráčom golfu. Lietadlo MD-82 vybavilipohodlnejšími sedadlami, aké sú iba v biznis triede, vybavili kontajnermi s vyberanými jedlami, najlepšímivínami, značkovými liehovinami a šampanským a vtiahliv Bazileji do hangára. Tam sa konala veľká párty. Pod lietadlom sa prestreté stoly prehýbali pod dobrotamia hrala hudba všetkým, čo si kúpili účasť na luxusnej golftour. Potom 80 hráčov nasadlo do lietadla, ktoré vytiahliz hangáru a veža povolila odlet. Niekoľko sezón vydávaliosobitný katalóg s viacerými variantmi výletov za gol-fom. Hráči napríklad preleteli do Tuniska, Maroka a kon-čili na Kanárskych ostrovoch. Po pristátí ich ubytovaliv luxusných hoteloch v susedstve niektorého špičkovéhogolfového ihriska, dva dni sa venovali hre či inej zábavea potom leteli ďalej. Iná golfová trasa viedla cez Egypt,

Keňu a Namíbiu do Juhoafrickej republiky. Ďalšie do Ázie a najdlhšia, trojtýždňová, dokonca až do Austrálie so zastávkami v Indii, Thajsku, Malajzii či v Singapure.

GOLFOVÁ TURISTIKAPočet záujemcov z celej Európy bol samozrejme limito-vaný, lebo šlo o veľmi drahé cesty, preto po čase záujemklesal. Nie každému sa chcelo trasu opakovať. V tom časesa golfové cesty dostali aj do katalógov veľkých západo-európskych touroperátorov (organizátorov zájazdov). Ten obstará pre hráča či skupinu hráčov letenku, trans-fery, hotel so stravou, vstupné na ihrisko, prípadne aj trénera a ďalšie služby. Osobitné golfové katalógy dva-krát ročne vydávajú všetci veľkí zahraniční touroperátoria slovenské cestovné kancelárie z nich predávajú tiež.

Pri charterovej doprave platia podmienky, ktoré stanoví touroperátor po dohode s leteckou spoločnosťoua uvedie ich v prílohe k faktúre, v prípade pravidelných

liniek a individuálnych ciest si treba podrobnejšie zistiťpodmienky prepravy golfového vybavenia. Jednotliví dopravcovia majú svoje vlastné podmienky, okrem inéhoaj preto, že používajú rozličné typy a veľkosti lietadiel.Rozdiely môžu byť značné.

AKO ZO SLOVENSKA? České aerolínie (ČSA), ktoré odlietavajú priamo z Bratis-lavy, Košíc a Žiliny, upozorňujú, aby sa hráč alebo jehoagentúra kontaktovali včas so spoločnosťou. Trebatotiž požiadať o individuálnu spoluprácu nad rámec bežných prepravných podmienok. Golfové vybavenie jeväčšie než bežný kufor a vyžaduje si osobitnú manipulá-ciu. Za ňu sa pri odlete z Česka platí 350 českých korún,z iných krajín, vrátane Slovenska 10 eur. Pri doprave zoSlovenska a späť je to dôležitejšie aj preto, že lietadláATR-42 a ATR-72 sú menšie a majú malý priestor pre batožinu. Jeden kus golfového výstroja (bag s palicamia jeden pár topánok) sa prepravuje zdarma, ale len v prípade, že spolu s ostatnou batožinou nepresahujehmotnosť 20 kíl. Na túto hmotnosť sa účtuje osobitnýpoplatok za každý kilogram. Častí cestujúci, držitelia ver-nostných kariet, majú pri striebornej karte navyše nárokna ďalších desať, pri zlatej ďalších dvadsať a pri platino-vej karte 30 kíl navyše zdarma. Zo štatistík ČSA vyplýva,že medzi hráčmi golfu sú najhľadanejšími destináciamiMadrid, Barcelona a Káhira.

T É M ALETECKY ZA GOLFOM

Zo štatistík ČSA vyplýva, že medzi hráčmi golfu sú najhľadanejšími destináciami Madrid, Barcelona a Káhira.

Page 61: Golf magazín 2-2010
Page 62: Golf magazín 2-2010

62 GOLF SK magazín 2 • 2010

Ak v súčte s ostatnou batožinou golfová neprevyšujev Európe 20 kilogramov, prepravuje sa bezplatne aj napalubách lietadiel Air France a KLM, ktoré sú rovnako ako ČSA členmi SkyTeamu. Pre obe spoločnosti aj zo Slovenska lietajú ČSA.

Kto si chce na Slovensku tento rok vziať golfové vyba-venie do charterového lietadla, mal by sa jasne opýtaťtouroperátora, pretože tento rok prichádzajú viacerí novídopravcovia a každý z nich má svoje pravidlá. Na letiskusa už nič nevydiskutuje.

KEDY ZDARMA?Austrian Airlines a jej dcérska spoločnosť Lauda Air pokladajú hráčov golfu za dôležitú cieľovú skupinu. Prepravu golfovej batožiny treba však prihlásiť v dosta-točnom predstihu a potom si možno podať jeden maximálne pätnásťkilový golfový bag zdarma. Obe spo-ločnosti majú osobitné tarify pre skupiny hráčov golfuv prípade, že sa v dostatočnom predstihu knihujú všetkyletenky naraz. Najviac hráčov golfu cestuje s Lauda Air do Antalye, Hurghady, Malagy, Džerby, Fara a na Teneriffe.

Golfovú batožinu až do hmotnosti 10 kilogramov prepravujú zdarma podľa www.golftravelguide.com na-príklad aj Egypt Air a turecká spoločnosť Pegasus Airlines,do 15 kíl aj spoločnosti TAP Air Portugal, Cyprus Airways,Malaysia Airways a niekoľko ďalších, Air Mauritius, AirEuropa či Tunisair až do 20 kíl, Hamburg International,Karthago Airlines, TUIfly odvezú bezplatne až 30 kíl.Všetky aerolinky radia golfovú batožinu starostlivo zaba-liť, aby sa nepoškodila a niektoré odporúčajú aj osobitnépoistenie proti poškodeniu. Vyplatí sa aj včasná konzultá-cia s aerolíniami, ich agentom či touroperátorom o aktu-álnych poplatkoch, lebo tie sa môžu meniť. To, čo bolov zime bezplatné, na jar či v lete už môže byť inak. Osobitnú pozornosť treba venovať doprave do severnejAmeriky. Na medzikontinentálnych linkách sa prechádzatotiž k bezplatnej preprave jediného kusa batožiny a poplatky za ďalšie sa odlišujú aj podľa rozmerov.

KOĽKO PÝTAJÚ „LOWCOSTY“Osobitné podmienky aj poplatky majú „lowcostové“, čiženízkonákladové aerolínie. Európska jednotka Ryanair,ktorý lieta aj z Bratislavy, Prahy, Brna a Budapešti, inka-suje za jednu golfovú batožinu s hmotnosťou do dvadsaťkíl 40 eur, ak ju cestujúci objednáva na webe spoločnosti .Ale už 50 eur to stojí pri kúpe letenky prostredníctvom callcentra či priamo na letisku. Európska dvojka EasyJet, lieta-júci aj z Viedne, Prahy a Budapešti, účtuje za každý kusšportovej nadrozmernej batožiny pri platbe na webe 25eur, pri platbe na letisku 35 eur. Nemecká spoločnosť AirBerlin, ktorá z Nemecka i Rakúska prepravuje cestujúcichaj do mnohých prímorských letovísk, vozí do 30. aprílagolfovú batožinu do hmotnosti 30 kíl ako bonus zdarma,od 1. mája si však treba priplatiť 25 eur. Tak je to aj u Niki,rakúskeho lowcostu a charterového dopravcu Nikiho

Laudu, ktorý je s Air Berlin prevádzkovo prepojený. Maďarský Wizz Air priratúva hmotnosť golfovej k ostatnejbatožine a všetko nad 15 kíl spoplatňuje.

GOLFOVÉ KLUBYViaceré aerolínie majú aj vlastný golfový klub či špeciál -ne golfové programy. Napríklad Swiss International Airlines majú program Swiss Golf Traveller. S jeho člens-kou kartou možno prepravovať nad bežne stanovenýlimit bezplatne golfovú batožinu do hmotnosti 23 kilo-gramov nielen lietadlami Swiss, ale aj švajčiarskou dovolenkárskou spoločnosťou Edelweiss Air a nemeckouLufthansou, ktorá Swiss vlastní. Pri vstupe do programudostane nový člen ako darček exkluzívny vak na golfovúvýbavu a 2 000 míľ do vernostného programu. S kartou si možno výhodne kupovať atraktívne golfové cesty naKanárske ostrovy, Malorku, Portugalska, Maroka a Egypta,ktoré usporadúva švajčiarsky touroperátor Kuoni. Kartaumožňuje majiteľovi a jednej sprevádzajúcej osobe 15-percentnú zľavu vo všetkých dvadsiatich dvoch športových obchodoch v sieti Athleticum vo Švajčiarskua človek s pobytom vo Švajčiarsku či Lichtenštajnskumôže získať zdarma aj kreditnú kartu Miles & More American Express Golf .

Snáď najprepracovanejší vzťah k hráčom golfu má

nemecká Lufthansa. Spolupracuje s Nemeckým golfovýmzväzom, pre svojich zamestnancov v roku 1976 založilagolfový klub a má vlastný Lufthansa Golf Cup, ktorý savlani konal v Golf Valley pri Mníchove. Za účasť na turna-joch možno získať prémiové míle do vernostného progra -mu Miles & More a každý rok spomedzi tisícky účastníkovtýchto turnajov vyžrebujú jedného, ktorý získa prémiu100 000 míľ. Majitelia niektorých typov kreditných karietLufthansy si môžu za 46 eur kúpiť aj Lufthansa Gold FeeCard, s ktorou možno získať až polovičnú zľavu z greenfee na 2 400 golfových ihriskách v 105 krajinách pocelom svete.

NÁKUP NA PALUBEZnie to síce kuriózne, ale golfové vybavenie sa dá kúpiťnielen v špecializovaných golfových obchodoch, ale aj na palube lietadiel nemeckej spoločnosti Lufthansa rovnako, ako kartón cigariet, fľaša značkovej liehoviny,šperk či dáky suvenír. Každého pol roka spoločnosť vydávaosobitný až dvestostranový katalóg WorldShop, v ktoromsú okrem klasického sortimentu palubného predaja aj luxusné kávovary a ďalšie domáce elektrospotrebiče, vy-sávače, televízory, chladničky na víno, grily, interiérovýi záhradný nábytok, detské kočíky i športové potreby.Vrátene niekoľkých strán s ponukami golfového vybave-nia. Nejde o nijakú hypermarketovú ponuku, ale o takéznačky, ako napríklad Wilson, Tommy Armour, Mizuno,Nike, Tommy Hilfiger, TaylorMade či Kramski, neraz špe-ciálne počtom limitované edície, vyrobené iba pre Luft-hansu s výberom pre dámy i pánov, pravákov i ľavákov,sety či jednotlivé kusy, aj značkové golfové vaky či vozíky.Kúpiť si ich možno aj na palube päťdesiatmiestneho lietadla, aj obrovského Airbusu A380 pre 550 cestujúcich.Rozmerná ponuka katalógu samozrejme nie je na palu -be. V katalógu je však objednávací lístok a osobitný ku-riér prinesie tovar na adresu objednávateľa najneskôr dotýždňa. V Nemecku dokonca aj do 24 hodín. V Nemeckusa platí aj v hotovosti pri doručení, inde napríklad pla-tobnou kartou, šekom, či voucherom. Cena nákupu saprepočítava aj na míle, ktoré sa ukladajú na kartu Miles& More a pri určitom počte míľ má držiteľ nárok na roz-ličné benefity – od suvenírov až po bezplatné letenky.

T É M ALETECKY ZA GOLFOM

Page 63: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 63

Vsúčasnej dobe Florida poskytuje pre-zieravým investorom omnoho lepšie

príležitosti, ako kedykoľvek predtým.Slnečný štát ponúka niečo pre každého.Či už chcete leňošiť a slniť sa na nikým ne-dotknutej dlhej piesočnatej pláži, plachtiť

na vlnách oceánu, navštíviť ústredie letovdo kozmu, zažiť safari v národnom parkuEverglades, alebo sa oddať golfu na nád-herných miestnych ihriskách. To všetkoa ešte oveľa viac je tu pre vás!

Florida ponúka bezkonkurenčné mož-nosti, keďže ceny nehnuteľností sú stálehistoricky nízke. Navyše, ukazovatelenasvedčujú tomu, že už nebudú klesať.Práve naopak, trh sa stabilizuje a ceny

v blízkej budúcnosti začnú rásť. Spoločnosť Florida Investment Mar-

keting Inc. (FIM) vám pomôže uskutočniťsen o druhom domove. S dôverou zastu-pujeme našich slovenských klientov a po-skytujeme im cenné rady a skúsenosti

nášho tímu odborníkov na realitný trh.„Pre spokojnosť klienta je dôležité

jasné zadefinovanie kritérií pri vyhľadá-vaní nehnuteľnosti, ktoré sa týkajú loka-lity (Miami, Orlando, západné pobrežieFloridy...), načasovania investície a ceny,“povedal Richard Brodský, zástupca firmyFIM na Slovensku. Brodský ďalej pozna-menal: „Ponúkame nehnuteľnosti širo-kého cenového rozpätia a lokality, ale

taktiež rešpektujeme čas nášho klientaa snažíme sa mu poskytovať na mieru šitéa prepracované riešenia“.

Klienti sa môžu spoľahnúť, že vo Flo-rida Investment Marketing im zabezpe-číme práv ny a finančný servis, vrátanezískania hypotéky od miestnej banky, a todokonca bez toho, aby bola nutná klien-tova prítomnosť pri kúpe nehnuteľnosti.

NEZABUDNITE: sme od seba vzdialení iba jeden telefonát!Z AV O L A J T E N Á M E Š T E D N E S P R E Š P E C I Á L N U P O N U K U .

Viac informácií na www. floridainc.us

TIPY NA GOLFOVÉ LOKALITYMIAMI je najvýznamnejšou golfovou destináciou na Floride. Perfektne udržiavané greeny a skvelé počasie pozývajú na celoročnú hru.

TAMPA BAY na pobreží Mexického zálivu, v blízkosti pláže roka Clearwater Beach, taktiež láka početnými ihriskami.

NAPLES je súčasťou Paradise Coast – pobrežnej oblasti na juhozápade Floridy. Je tu viac ako 90 golfových klubov, čo robí z Naples vedúcu destináciu na Floride čo do pomeru golfistov na počet obyvateľov.

PALM BEACH je domovom niektorých špičkových golfových stredísk na Floride. V oblasti je viac ako 140 golfových areálov, vrátane PGA National Golf Resort & Spa, jedného z najväčších a najznámejších stredísk na Floride.

ORLANDO, kde si teraz môžete sta-bilne prenajať kondomíniá za tretinupôvodnej ceny, je atraktívne špeciálnepre golfistov. Mesto ponúka míle upra-vených golfových ihrísk. Niet divu, že si Orlando za miesto svojho trvaléhopobytu zvolil aj najlepší golfista planétyTiger Woods. Luxusné bývanie pre každého splní požiadavky aj tých naj-náročnejších klientov. Orlando navštíviročne 60 miliónov navštevníkov.

„Ponúkame nehnuteľnosti širokého cenového rozpätia a lokality, ale taktiež rešpektujeme čas nášho klienta a snažíme sa mu poskytovať na mieru šité a prepracované riešenia“.

REUNION- povestná golfová komunita

Váš vysnívaný domov v RIVERSTRAND

Rodinný dom v RIVERSTRAND GOLF AND COUNTRY CLUB

Dušan STANČÍK, broker MOBIL: 0903 715571E-MAIL: [email protected]

Ing. Richard BRODSKÝ, broker MOBIL: 0907 205 605, 0911 646 627E-MAIL: [email protected]

VÍTA VÁS SLNEČNÁ FLORIDA s množstvom možností na skvelý golf!

PÁR HODÍN LETU A STE VO SVOJOM

DRUHOM DOMOVE

Page 64: Golf magazín 2-2010

64 GOLF SK magazín 2 • 2010

Titleist Scotty Cameron California PutterZnovuzrodené klasické puttre v novej „koži“. Umelecký dizajn Scottyho Camerona sa stretáva s modernou technikou práve v týchto nových puttroch California. Puttre sú stelesnením všetkých unikátnych atribútov, ktoré ich robia umeleckými inštrumentmi puttovania. Vysoká kvalita, precízne vyfrézovaná oceľ, majstrovský dizajn, tourovo osvedčené možnosti úprav podľa vlastnej špecifikácie a vymeniteľné závažia v hlave puttra z nich robia absolútnu špičku. Je to spojenie moderného s klasickým a spolu hrajú tak, ako moderný jazz s fajnovým vínom.

Inžinierstvo golfovej palice, ako vidíme, je proces, ktorý sa nikdy nekončí. Ak ste mali o tom náhodou pochybnosti, z omylu vás tentoraz vyvedú celkom nové železá Wilson Staff, atraktívne hybridy Cleveland, či štýlové spojenie modernosti a klasiky pod menom Titleist Scotty Cameron. Vitajte v proshope!

STÁLE JE ČO

VYLEPŠOVAŤTEXT: Jakub PETRÁŠ • FOTO: archív značiek

Page 65: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 65

Titleist Scotty Cameron Studio Select Fastback PutterPo roku plnom testovania pri hre v podobe experimentálneho prototypu, si tento putter získalplnohodnotné miesto medzi puttrami radu StudioSelect. Po veľkom očakávaní sa konečne dostal natrh a do rúk nedočkavej verejnosti. Váhu puttra najviac cítime dolu v hlave. Tvarovo je typu mallet(kladivo s veľkou hlavou), ktorá je mierne predĺžená dozadu od úderovej plochy,kde sa šikovne nachádza výrazná

biela čiara na mierenie. Ako je u Studio Select puttrov štandardné, aj tento je „okrášlený“ o tri čerešňovo-červené bodky. Aj pri ňom máte možnosť meniť si závažia podľa vašej potreby.

proshop

Wilson Staff Ci9 Irons Kompletne nanovo dizajnované železá Ci9 sú dosiaľ najlepšími palicami, aké kedy Wilson vyrobil. Je to tretia generácia sady želiez s označením C (Control), ktoré už v minulosti získali rôzne ocenenia aj preto, že ponúkajú najlepšiu hrateľnosť pre hráčov rôznych výkonnostných kategórií. Tieto železá ponúkajú vzhľad tourovej palice so strednou veľkosťou hlavy. Ci9 sú skvelou voľbou pre lepších hráčov, ktorí hľadajú klasicky vyzerajúcu palicu s veľmi dobrou kontrolou úderov, ale aj pre hráčov, ktorí sapráve zlepšujú a hľadajú stabilitu a ľahkú hrateľnosť s palicami.

ClevelandHiBore XLS HybridVďaka odozve od hráčov na túre Cleveland vyvinul tento hybrid radu HiBore XLS, ktorývyzerá veľmi atraktívne. Špička hlavy palice jeoblejšia a tupšia, čo dodáva palici symetrickývzhľad pri založení za loptu. Mierny offset (odsadenie hlavy palice od shaftu) pomáhazaložiť palicu pravouhlo k loptičke, čo prispieva k minimalizovaniu takzvaného „slajsu“ a uľahčuje kontrolu smeru a trajektórie. Novýoffset dostáva tento hybrid do polohy, ktoránám viac pripomína založenie so železom a dodáva nám väčší pocit istoty a kontroly.

Cobra ZL DriverNajnovší driver značky Cobra, ktorý posúva hranice inžinierstva golfovej palice a snaží sa dosiahnuť maximálne vzdialenosti a presnosti zároveň. Z toho vychádza označenie ZL (Zero Limits – bez hraníc). Je to driver s historicky najväčšou dosahovanou vzdialenosťou, akú kedy Cobra prekonala. K takýmto výsledkom sa dostáva vďaka spojeniu viacerých materiálov a technických komponentov do jednej palice – úderová plocha je titánová, s novým vnútorným insertom v tvare diamantu. Ten po zásahu pomáha odpáliť loptu väčšom rýchlosťou, ako kedysi. Zaujme aj upravovateľná poloha hlavy palice vzhľadom na shaft, a to do troch základných nastavení (rovná, otvorená, zatvorená). Čerešničkou na torte je kvalitný shaft Aldila VooDoo.

Mizuno MX1000 Hot Metal Nové železá MX1000 Hot Metal, čiže „horúci kov“, boli vyvinuté s extrémne vysokým trampolínovým efektom pri údere do lopty a obrovským momentom zotrvačnosti pre dosiahnutie najväčšej možnej vzdialenosti a jednoduchosti hrania. Tieto železá boli zváranétechnológiami a materiálmi pripomínajúcimi stavbu raketoplánu a ajvďaka exotickej konštrukcii sa podarilo dosiahnuť trampolínový efekt,ktorý dosahuje maximálny povolený limit. Hrubšia a väčšia hlava palice pomáha dostať ťažisko palice dozadu od úderovej plochy, zvyšuje moment zotrvačnosti a aktívnu úderovú plochu. Sú to najdlhšie a najpresnejšie železá, aké kedy Mizuno vyrobilo.

Page 66: Golf magazín 2-2010

66 GOLF SK magazín 2 • 2010

Na golf aj na cesty Firma Wilson Staff nachystala pre golfistov-fajnšmekrov sadu tašiek určených na rôzne príležitosti. V sade sa nachádza bag na golfové palice, príručná batožina do lietadla, plochá taška prispôsobená na nosenie a zavesenie oblekov a košieľ a špeciálna tašku na golfové topánky. Celá sada je vyhotovená v čiernej farbe, s kontrastnými svetlosivými lemami a bordovými časťami. Biely nápis výrobcu a jeho logo robia z týchto tašiek športové a pritom veľmi elegantné doplnky. Ak chcete ulahodiť vašim obchodným partnerom, toto je výborný darček ku všetkým príležitostiam a smelo si na tašky nechajte naaplikovať aj logo vašej firmy. Tašky od Wilson Staff zvládnu všeličo a logo navyše nebude žiadnym problémom. A aby bol darček kompletný a hlavne golfový, pridajte zopár kvalitných loptičiek, šiltovku, prípadne uteráčik.

Športový dizajn, špičková technológiaTak by sa dali stručne charakterizovať tieto golfové topánky od Nike. Na prvý pohľadby sa mohlo zdať, že slúžia na to, aby pomohli basketbalistovi „zavesiť smeč“ dokoša. V skutočnosti ide o športovú obuv, ktorá skrýva veľmi premyslenú technológiu.Táto obuv nie je určená do extrémne vlhkých podmienok, na nepremokavosť

výrobca garantuje len jednoročnú záruku.Obuv má v pätovej časti vzduchový systém,vďaka ktorému sú topánky veľmi pohodlnéna nosenie. Noha je pritom v topánke uzavretá dostatočne pevne, takže by vámnemal hroziť žiaden úraz. Topánky sú veľmiľahké a vzdušné aj na vrchnej časti, ktorá jezboku pokrytá koženou štruktúrou pripomí-najúcou sieť. Táto pôsobí ako podporný systém a tiež vytvára veľmi efektný vzor,ktorý je s masívnym logom Nike štýlovoudominantou topánky.

STAČÍ SI LENVYBRAŤ

S nimi je dobre Dáždnik a malý golfový uteráčik sú veľmi dôležité súčasti golfovej výbavy. Nepo-vinnej, ale o to užitočnejšej. Ako sa to skončí na ihrisku bez golfového dáždnika,keď sa spustí lejak, si vieme predstaviť. A čo sa týka uteráčika? Skúste sa opýtaťHenrika Stensona, ktorý sa raz vyzliekol do trenírok, aby zahral ranu z vody, či muvtedy uterák neprišiel vhod. Aj keď si nemáte do čoho utrieť blato z palíc, môže tozaváňať problémami na ihrisku. Keď chcete byť dokonale zladený, uterák zavesenýna bagu, golfový dáždnik a ostatné doplnky by mali mať rovnakú farbu. Dáždnik

má dvojitú striešku, v tkanine sú špeciálnesklené vlákna, vďaka čomu je dáždnikdokonale nepremokavý. Uteráčik je vyrobený z veľmi jemného bavlnenéhomateriálu, ktorého povrch vás dokonalezbaví akýchkoľvek nečistôt.

Pre inšpiráciu Pozor, ten kto má na hlave šiltovku s logom a podpisom Bena Hogana vie, čo je špičkový golf. Nemusíte rovnako špičkovo hrať, napriek tomu ukážete, že máte dobrý vkus. Táto šiltovka je v ponuke v štyroch vyhotoveniach, vždy v dvojfarebnej kombinácii. Má prešívaný šilt, sieťovinovébočné časti, vďaka ktorým je vhodná aj do horúceho slnečného počasia. Nastaviteľné zapínanie v zadnej časti je samozrejmosťou, ktorá ku kvalitným golfovým šiltovkám jednoducho patrí. Logo značky BH sa nachádza na šilte a aj na bočnej strane čiapky, no najdominantnejšie pôsobí vyobrazenie podpisu Bena Hogana nad šiltom. Táto šiltovka vám asi nepomôže k dokonalému Hoganovmu švihu, ale ako inšpirácia to nemusí byť zlé.

Na začiatku golfovej sezóny odporúčame pánom vykročiť na ihrisko v novom trendovom outfite. Keď už sa vám nebude hra dariť podľa vašich predstáv, možno vás aspoň poteší, že sa na pár hodín stanete stredobodom pozornosti dámskeho osadenstva a ujde sa vám pochvala aspoň za slušivé zvršky. Pre inšpiráciu dávame do pozornosti doplnky ku golfovej výbave s logom legendárneho Bena Hogana, či farebnú sadu polo tričiek, z ktorých si budete vyberať tak dlho, až si ich možno nakoniec kúpite všetky.

Page 67: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 67

proshop

Jarná paleta Golfových tričiek veru nikdy nie je dosť. Výhodou golfovejmódy je to, že okrem ihriska je veľmi dobre „použiteľná“aj na množstvo iných príležitostí. Či už sú to voľnejšie pracovné stretnutia, káva s priateľmi alebo prechádzkapo meste. Golfové polo tričká značky Ashworth sú v ponuke v širokej škále odtieňov, stačí si len vybrať.

Ak sa rozhodujete medzi dvomi, tromi farbami, netráptesa a vezmite si všetky, ktoré sa vám páčia. Určite ich využijete, či už na ihrisku alebo mimo neho. Tričká sú vyrobené z kvalitnej, čisto bavlnenej látky a majú troj-gombíkové predné zapínanie. K tomuto jednofarebnémutričku sa veľmi dobre hodia vzorované, dokonca aj trochu„bláznivejšie“ nohavice. Kocky, prúžky, kolieska a správnezvolený odtieň tohto jednofarebného polo trička, to je tonajlepšie na veselú jarnú náladu.

NAJLEPŠIE Z NAJLEPŠIEHO Firma Abacus bola už niekoľkokrát ocenená ako výrobca toho najkvalitnejšieho golfového oblečeniado dažďa. Pre mimoriadne vlastnosti je značka Abacus vyhľadávaná aj profesionálnymi hráčmi, ktorí o nej hovoria v superlatívoch. Táto slušivá tyrkysová bunda je určená aj do najnepríjemnejšieho dažďa, veď vydrží minimálne 15 000 mm vodného stĺpca zrážok, na čo vám Abacus dáva dvojročnú záruku. Bunda je v ponuke okrem tyrkysovej farby aj v niekoľkých ďalších farebných odtieňoch. Možno by na niekoho mohla pôsobiť trochu fádne, no kontrastné detaily v čiernej farbe robia z tejto jednoduchej bundy veľmi moderne a štýlovo pôso-biaci kúsok odevu. K jej kvalitatívnym vlastnostiampatrí aj odolnosť voči vetru. Špičková kvalita Abacusu, to je i dokonalý strih, ktorý vás pri švihu nebude obmedzovať v pohybe. Bunda sa vyrába vo veľkostiach S až XXXL, takže tú, ktorá sadne práve vám, si určite vyberiete.

TEXT: Petra SCHERHAUFEROVÁ • FOTO: archív značiek

Súčasť imidžu Aj nenápadný opasok je súčasťou imidžu modernéhogolfistu. Typickým golfovým oblečením je golierovépolo tričko, ktoré by malo byť zapravené v nohaviciach.A aby v tých nohaviciach pri rane driverom aj zostalo, je dobré nosiť kvalitný opasok. Ide o jedenz tých doplnkov, ktorých farba by mala korešpondovaťs farbou oblečenia alebo golfovej obuvi. Tento sivýprešívaný opasok má jednoduchú pracku a dômyselnédetaily, vďaka ktorým pôsobí veľmi vkusne. Súčasťoupracky je aj hnedý kožený prúžok s logom golfistu, typickým pre túto značku. Opasok je na druhej straneukončený prúžkom s nápisom Ashworth z rovnakéhomateriálu. Tieto kožené „komponenty“ robia z celéhoopaska štýlový a moderný doplnok.

Page 68: Golf magazín 2-2010

68 GOLF SK magazín 2 • 2010

Pred začiatkom sezóny je príjemné potešiť samu seba a obohatiť si minuloročnú golfovú výbavu o zopár novýchkúskov. Z aktuálnej ponuky sme pre dámy vybrali oblečenie,ktoré je do jarného počasia ako stvorené. Na svoje si prídugolfistky uprednostňujúce najvyššiu kvalitu oblečenia, vyhľadávanú aj hráčkami profesionálnych ženských túr a nezabudli sme ani na tie, ktoré chcú svojim paliciam podarovať novučičký bag.

DO SEZÓNY V NOVOM

Ľahké ako pierkoPred začiatkom novej sezóny je potrebné ešte raz si skontrolovať vašu golfovú obuv, aby ste novú sezónu na ihrisku neodštartovali otlakmi na päteprípadne premočenými ponožkami. Ak sa rozhod-nete, že je predsa len čas na nové golfové topánky,ponúkame vám variant, ktorý stojí minimálne zazamys lenie. Povrch týchto golfových topánok odNike je vyrobený z nepremokavej syntetickej kože,pričom na túto vlastnosť výrobcovia poskytujú jed-noročnú záruku. Vďaka špeciálnej vnútornej vrstvepozdĺž topánky budete mať pocit pohodlia počascelej životnosti obuvi. Vnútorná flexibilná vložkazabezpečuje plynulé prenášanie váhy tela, čo po-máha k optimálnemu využitiu sily pri švihu. Vašechodidlo je v topánke pevne zovreté, takže môžetebezpečne kráčať po meniacom sa teréne na ihrisku.A nie nepodstatným je aj fakt, že jedna topánkaváži iba 260 g.

V jarných farbáchToto Polo tričko od Nike je nielen pekné, ale aj„múdre“. Vďaka Dri-FIT technológii odvádza vlhkosťz povrchu tela, preto sa hráčka cíti veľmi príjemnepočas celej osemnástky na ihrisku. Vo vrúbkovanej golierovej časti je látka posilnená špeciálnymi elastickými vláknami, ktoré sú aj v manžetách dvojvrstvových rukávov. V tkanine, z ktorej je tričkovyrobené, je bavlna (64%) a polyester (36%). Materiál je príjemný na dotyk a nosí sa veľmi pohodlne, či už na ihrisku alebo pri inej príležitosti.Pestrofarebné pruhy dominujúce na tričku sú týmsprávnym štartérom pre veselú jarnú náladu, ktorávás neopustí ani vtedy, keď sa vám zo začiatku sezóny možno na ihrisku nebude dariť tak, ako by stesi predstavovali. Dva košíky na cvičnej lúke pomôžua iste pomôže aj tričko v žiarivých jarných farbách.Napríklad to od Nike.

Pre prvé lúčeNa jar je už slnko na oblohe o niečo dlhšie ako v zime, no nevy-hrieva ešte tak presvedčivo, aby ste si mohli zahrať či zatrénovaťv tenkom polo tričku. Na toto prechodné obdobie je dobré zado-vážiť si tenký svetrík, v ktorom vám bude na jarnom slnku akurát,ani príliš teplo, ale ani zima. Tento kardiganový tyrkysový sveterod Nike je vyrobený z polyesteru (55%) a vlny (45%). Má štýlovootvorený golier, moderný výstrih v tvare V a 6-gombíkové jedno-radové zapínanie. Rukávy a spodná časť svetra je zakončená jem-nou manžetou v rovnakej farbe. Ľahučká tkanina, z ktorej je celýsveter vyrobený, má dierkovanú štruktúru, ktorá vytvára veľmielegantný moderný vzor. Ak si zadovážite tento svetrík, určitesplní nielen svoju termoregulačnú úlohu na ihrisku, ale potešívás aj počas príjemného posedenia na terase klubhausu alebojarnej prechádzky.

Na ihriskách pomaly vyrastá čerstvá zelená tráva a my môžeme konečne zo šatníkov vytiahnuť golfové tričká v tých najpestrejších farbách.

Zaostrené na kontrastNa tomto modernom bagu dominuje červená farba so zaujímavo riešenými bielymi plochami na bočných vreckách. Vo farebnom vyhotovení kládli dizajnéri dôraz na kontrastné rozdiely medzi červenou, čiernou a bielou. Červené plochy s čiernymi zipsami a stoja-nom však spolu s bielym lemovaním vôbec nepôsobia rušivo. V bielej farbe je vyhotovený aj popruh na držanie bagu. Rozdiely medzijednotlivými farebnými časťami zjemňuje nápis s menom výrobcu vyhotovený v tenkej červenej linke na jednom z dvoch bielychbočných vreciek. Dobre vymyslené je ľahko prístupné no pritom bezpečné sieťovinové vrecko na zopár náhradných loptičiek, ktoré sa na ihrisku vždy zídu. Vrchná časť má 10-priehradkové členenie zakončené mäkkou vrstvou, ktorá chráni shafty pri nosení palíc.K „príslušenstvu“ patrí aj deväť samostatných úložných vreciek, z ktorých je jedno vyrobené zo špeciálnej tkaniny udržujúcej teplotunapríklad chladeného nápoja. Vo vrchnej časti je ľahko odnímateľný kryt na palice a držiak na dáždnik. Ak si k bagu v tejto farebnejkombinácii zakúpite aj dáždnik a šiltovku od firmy Odyssey, bude to vo vašej golfovej výbave veľmi „silná“ trojka.

Page 69: Golf magazín 2-2010

proshopTEXT: Petra SCHERHAUFEROVÁ • FOTO: archív značiek

2 • 2010 magazín GOLF SK 69

PRE NÁROČNÉ Vďaka tejto na prvý pohľad nenápad-nej bundičke sa budete mať možnosť cítiť ako ozajstná profesionálna hráčka hrajúca napríklad na Solheim Cupe. Abacus je známy kvalitným a odolným oblečením do dažďa. Bežným európskym štandardom pre nepre-mokavosť je, keď golfové oblečenie vydrží 1 500 mm vodného stĺpca zrážok. Abacus garantuje minimálne 5 000 mm, pri niektorom oblečení do extrémne daždivého počasia až 20 000 mm. Pri tom všetkom vám oblečenie nebráni v pohybe a nepôsobí ako skleník, čo je pre pohodlie na ihrisku veľmi dôležité. Profesionálne hráčky na európskej túre si pochvaľujú aj to, že golfová bunda do dažďa pri švihu nevydáva nepríjemný šuštiaci zvuk, ktorý môže pôsobiť rušivo. Bunda od Abacusu je v ponuke v niekoľkých farebných odtieňoch.

Iný ako ostatnéV tomto ružovom véčkovom pulóvri budete pôsobiť športovo a rozkošne zároveň. Má veľmi ženský, siluetu zvýrazňujúci strih a spĺňa všetky kvalitatívne kritériá, ktoré tento druh športového oblečenia má mať. Tri biele adidasové pruhy, ktoré prechádzajú šikmo cez ľavú prednú časť, upútajú asymetriou a odlíšia váš slušivý pulóvrik od všetkých ostatných. V tkanine je zastúpených 80% bavlny, 17% nylonu a 3% lykry, vďaka čomu je sveter dokonale elastický. Veľmi dôležitými sú detaily, ktoré tomuto oblečeniu dávajú ten správny punc najvyššej kvality. Patria k nim aj zosilnené jemne vrúbkované manžety v rovnakej farbe na rukávoch a na spodnej časti pulóvra.

V znamení Ryder CupuTento rok sa Ryder Cup hrá na európskom kontinente a keď sa chystáte prispieť svojou účasťou, tieto slušivé šilty s logom podujatia sa vám budú hodiť. No nie sú to len obyčajné „reklamné predmety“. Značka Ashworth je zárukou kvality, ktorú oceníte nielen ako divák na Ryder Cupe, ale aj pri vašom rekreačnom, no o to príjemnejšom golfe s priateľmi.

Page 70: Golf magazín 2-2010

70 GOLF SK magazín 2 • 2010

TEXT: Peter BARECZ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

SVETOVÉ ŽENY

Japonka mala po finálových 16 jamkách skóre 10 pod par a vystúpenie zavŕšilabirdie na 18. jamke. Celkovo vo finále zahrala 9 pod par (63) a získala druhévíťazstvo na okruhu LPGA v kariére. „Snažila som sa zamerať na každú jednu ranu

a nepokúšala sa vyhrať, alebo zahrať nízke skóre. Len ísť od rany k rane, zasiahnuťfairway, trafiť green a uhrať nejaké putty. Je to skutočne jednoduché, ale pod tlakomto ide veľmi ťažko. Mne sa to však podarilo,“ povedala po turnaji spokojná Miyazatová.

Japonka vstupovala do finále na Old Course Siam Country Clubu so sklzom 5 bodov za Pettersenovou. Hráčka číslo 8 vo svetovom ženskom rebríčku však od 6. po 11. jam ku stiahla Pettersenovej náskok na jednu ranu. Nórka však zabrala a ná -skok o dve rany získala na 10. jamke. 24-ročná Miyazatová však na 13. a 15. zahralabirdie a dotiahla sa na Pettersenovú, ktorá na 16. jamke nepremenila putt z 2,5 metraa bolo z toho bogey. Miyazatová na jamke číslo 18 zahrala chip in z takmer desia tichmetrov a Pettersenovej pokus o eagla sa zošmykol pozdĺž jamky, ale bolo z tohonakoniec tiež birdie. „S tým, že Ai zahrala 9 pod par nemôžem nič urobiť. Hrala somdosť dobrý golf a nechcem teraz plytvať energiu rozmýšľaním nad tým, prečo somnevyhrala. Pre mňa to bol vynikajúci začiatok sezóny,“ povedala Pettersenová.

Miyazatová získala prvý titul na LPGA okruhu minulý rok víťazstvom na EvianMasters. Z Thajska si teraz odniesla šek na 195 000 dolárov a prvenstvo v rebríčkuLPGA Official Money List. Minulý rok Japonka celkovo zarobila 1,5 miliónadolárov, keď sa na 13 turnajoch umiestnila v top 10.

Miyazatová otvorila LPGA Tour víťazstvom

Trofej z prvého turnaja LPGA v sezóne 2010 ostáva v Ázii. Japonka Ai Miyazatová ju získala náskokom jednej rany predvíťazkou turnaja z roku 2007, Švédkou Suzann Pettersenovou.

Miyazatová zahrala v treťom ročníku turnajacelkovo 10 pod par (278), o dva údery lep-šie, ako Američanka Cristie Kerrová. Miyaza-

tová sa vo veku 24 rokov zapísala do historickýchtabuliek, keďže sa jej podarilo to, čo do tohto tur-naja dokázala len zakladateľka LPGA, MarilynSmithová, a to vyhrať dva po sebe idúce otváraciepodujatia túry. Smithová to zvládla pred 44 rokmi.

„Som poctená, že som sa dostala do skupinyveľkých víťaziek,“ povedala Miyazatová na adresušampiónok z minulých ročníkov, ktorými boliOchoa a Shinová. „Toto je pre mňa pochopiteľneskvelý začiatok, ale LPGA je veľmi náročná túra a je ťažké na nej pokračovať vo víťazstvách.“

Začiatok finále na turnaji vyzeral dosť vyrov-nane. Miyazatová a Inksterová, ktoré viedli, za -hrali na prvých dvoch jamkách bogey a zrazu bolo

v tabuľke deväť hráčok s vyrovnaným skóre načele. Najväčšou výzvou pre Miyazatovú na ko -niec bola Kerrová, ktorá po 16 jamkách malaskóre -6 a spolu s Ai si delili prvú priečku. Bogeyna jamkách 17. a 18. však Kerrovú posunuli nadruhé miesto so skóre 8 pod par (280) a Miyaza-tová, ktorá hrala dva flighty za ňou, si ľahkýmiparmi na posledných dvoch jamkách uhrala tretievíťazstvo na túre za posledných šesť mesiacov.Miyazatová si víťazstvom polepšila vo svetovomrebríčku – poskočila na štvrté miesto. Po turnajiďalej viedla aj v peňažnom rebríčku tohtoročnejLPGA túry s čiastkou 390 000 amerických dolárov.

Štvrté miesto na HSBC Championship si soskóre 7 pod par (281) podelili obhajkyňa tituluJiyai Shinová, Suzann Pettersenová, Yani Tsengováa Song-Hee Kimová.

Ázijské ťaženie Ai Miyazatová je prvou hráčkou LPGA od roku 1966, ktorej sa podarilo vyhrať dva po sebe idúce úvodné turnaje sezóny. Víťaznú trofej si odnieslaaj z HSBC Women's Championship v Singapure, len týždeň po triumfe na úvodnom podujatí túry v Thajsku.

Page 71: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 71

TEXT: Peter BARECZ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

SVETOVÉ ŽENY

Tsengová o 3 rany za sebou nechalaobhajkyňu titulu, famóznu golfovú

veteránku Lauru Daviesovú a o 4 ranysmoliarku turnaja, čerstvú víťazku ANZLa dies Masters, Karrie Webbovú. Finá -lové kolo Tsengová zahrala so skóre -7(66) a celkovo -9 (283). „Takýto pocitsom už dlho nemala. Som veľmi šťast -ná,“ povedala Tsengová.

Víťazka 3. kola, Webbová bola po fi -nále sklamaná. Hoci na odpalisko prvejjamky nastupovala s náskokom jednejrany pred Taliankou Sergasovou a dvomiúdermi pred Daviesovou a po 5 jamkáchdokonca viedla o tri rany, nakoniec z to -ho bolo skóre 1 nad par (74) a celkovo„len“ -5 (287) a tretie miesto.

Po 12 jamkách si Tsengová uvedo -mila, že zaostáva len o dve rany a začalahrať agresívnejšie. Jej putty padali zovšetkých strán a na posledných šiestichjamkách zahrala štyrikrát birdie.

Obhajkyňa titulu Daviesová držala krokso súperkami, ale na 6. jamke ju z mie ryvyviedol divák, ktorý jej pri hľa daní loptypo zahraní druhej rany po vedal, že tá saodrazila od jeho členku. „Keby ho tenúder minul, mala by som priamu ranuna green. Takto som si mu sela kľaknúť a zahrať úder z krovia driverom,“ posťa -žovala si Daviesová. Úder bol nakoniecprí liš krátky a Daviesová spomína, že by si radšej želala, keby jej to divák nepove -dal. „Dosť ma to zobralo,“ dodala.

Sama však priznala, že v strede kolanepremenila niekoľko puttov a pokiaľsa skonsolidovala, Tsengová už malanahra ných niekoľko berdíkov a slušnéskóre.

Na delenom štvrtom mieste skončiliAustrálčanka Katherine Hullová a Giu-lia Sergasová so skóre 288. O úder zanimi zaostala ďalšia domáca hráčkaLindsey Wrightová.

Finálové kolo víťazky atako-valo dote raz najnižšie skó rezahrané v histórii Ladies Eu-

ropean Tour. Webbová ho začala s náskokom jednej rany pred pre-nasledo vateľkami a posledný deňzahrala deväť berdíkov a jednéhoeagla. 35-ročná rodáčka z Queens-landu skončila so skóre 11 pod par(61) a celkovo 26 pod par (262) a podruhýkrát na turnaji zahrala re -kord ný výsledok – prvýkrát to bolo v roku 1999. Webbovú vo fináletlačila obhajkyňa Hullová, ktorána prvých šiestich jamkách zahralaštyrikrát birdie. Webbová však kon- trovala na sedmičke, keď sa jej po-darilo dostať prihrávku na greenzo vzdialenosti takmer 115 metrovpriamo do jamky. Na 9. jamke po -tom zahrala birdie a v druhej čas -ti hry ich ešte zopakovala päť.Poslednú jamku skončila vo veľ -kom štýle, opäť berdíkom a vylep -

šila tak rekord ihriska RACV RoyalPines Resort z predošlého roku o jednu ranu.

„Len čo som začala hrať, puttermi dobre sedel v rukách a vedelasom, že mám šancu,“ povedala Web-bová a doda la, že snívala o tom, žeby mohla zahrať skóre 59.

Aj keď na margo víťaznej hračkyHullová povedala, že to bola úžas -ná golfová klinika a la Karrie Web-bová, jej finálové kolo tiež nebolona zahodenie – 8 berdíkov na 12jam kách, dvakrát bogey na 2. a 17. a skó re 66. Leeovej podobný výsle-dok sa skladal zo štyroch birdie, jed-ného eagla na 9. jamke a žiadnehobogey. Najlepšou Európankou naturnaji bola Dánka Iben Tinningová(-14) na delenom šiestom mieste.Víťazka úvodného podujatia sérieLadies European Tour na NovomZélande, Laura Daviesová, skončilana delenom 25. mieste.

Webbovej zbierka rastieAustrálčanka Karrie Webbová vyhrala už siedmy titul na ANZLadies Masters v Austrálii a celkovo sa počet jej turnajovýchvíťazstiev rozrástol na 46. Tentoraz o šesť rán za sebou nechalaminuloročnú víťazku, krajanku Katherine Hullovú, ktorá sidruhé miesto rozdelila s Juhokórejčankou Bo-Mee Leeovou.

S novým gripom na puttri získala v bezchybnom finále 21-ročná svetová šestka Yani Tsengová z Taiwanu prvý titul na Handa Australian Open v Melbourne.

Tsengová má titul

z Australian Open

Page 72: Golf magazín 2-2010

Rozhovor s riaditeľom Európskej cestovnej poisťovne Ing. Milošom Kmetym, CSc.

Čo Európska cestovnápoisťovňa ponúka špe- ciálne pre golfistov?

Golfista je zväčša človek ces tu júci. My odporúčame niektorý z našich ročných pro-duktov cestovného poistenia,ktorý hráča zabezpečí nielenpred typickými cestovnými rizikami, ale tiež pre prípadosobnej zodpovednosti. Postenie platí pre celý svet.

Vašu ponuku na poisteniesme videli aj na niektorýchnašich ihriskách...Áno. Hromadné poistenieosobnej zodpovednosti hrá čamajú viaceré slovenské ihris ká.Vzťahuje sa to však iba na sa-motné ihrisko, prípadne akcie,ktoré tento klub usporiadav Európe.

Môžete presnejšie vysvetliťo čo vlastne ide?Poistenie kryje riziká, ktoré vy-plývajú zo škôd spôsobenýchhráčom neúmyselne. Môžu tobyť škody na veciach a majet -ku ihriska alebo tretích osôb,ale napríklad aj na zdraví spo-luhráčov. Najmä zranenia pozásahu loptičkou, alebo me-chanické poškodenia elektric-kých vozíkov či polievaciehozariadenia ihriska.

Častou destináciou našichgolfistov je napríklad Turec -ko. Aké poistenie by ste miodporučili, ak cestujem dotejto krajiny? Poistite sa ročným cestovnýmpoistením našej poisťovne.V priebehu roka môžete maťneobmedzený počet ciest,ktoré toto poistenie kryje,okrem toho na celom svetemáte k dispozícii asistenčnúslužbu, čiže v 220 krajinách, 24hodín denne aj v slovenskom

jazyku. Poistenie tiež vy u žijeteaj na rodinné dovolen ky alebovíkendové pobyty a výlety.Kryje všetky bežné do volen-kové športy, vrátane lyžovania,potápania a horolezectva.

Môžem byť takto postený aj na rodinnú dovolenku? Áno. Samozrejme za podmien- ky, že ste uzatvorili rodinnúpoistku. My ju síce nazývamerodinnou, rozumieme však podňou skupinu najviac 7 osôb,v ktorej sú maximálne dve do-spelé osoby. Nemusia byť bio-logickou rodinou, ani sanemusia rovnako volať, ani ne-musia bývať v jednej domác-nosti. A cestovať môžu spolu,alebo každý individuálne.

Rozoznávate poistenie ročnéa krátkodobé. V čom sú vý-hody jedného a druhéhoa aký je rozdiel v ich obsahu?

Z hľadiska obsahu, krytýchrizík, sú obe skupiny takmerzhodné. Krátkodobé poistenieje však vhodné pre samostat -né cesty kratšie ako 22 dní.Ročné cestovné poistenie po-skytuje vyšší komfort a aj šetrínáklady pre tie osoby, ktorécestujú častejšie. Takouto poistkou ste dobre chránenýna individuálnych cestách za športom, ale tiež na letnej či zimnej rodinnej dovolenkealebo počas náhodných náku-pov v susedných krajinách.

Kde sa možno poistiť?Skúste to nawww.europska.sk. Na tejtostránke nájdete všetky potreb -né informácie a podrobnostio našich produktoch, odpo-vede na najčastejšie otázkya dokonca sa cez ňu môžetepoistiť online. Šťastnú cestu!

Poistenie pre celý svet

Page 73: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 73

Angličanka Laura Daviesová prišla naúvodný turnaj Ladies European Tour2010 na Novom Zélande ovenčená slá -

vou a víťazstvami zo 72 turnajov. Svoju po -vesť potvrdila a z ostrova odchádzala s tro-fejou číslo 73 a šekom na 60 000 dolárov.

Daviesová sa zároveň stala najstaršou ví -ťazkou na okruhu Ladies European Tour voveku 46 rokov a 146 dní. V poslednom kolena Pegasus New Zealand Women’s Openhrala vo vyrovnanej forme, pripísala si šty-roch berdíkov a ani raz neskĺzla pod par.

Anglická golfová veteránka vo finále (4 podpar, spolu 68, celkovo 9 pod par) o dve ranyzdolala mladú Austrálčanku Sarah Kempovú,ktorá viedla pred finálovým kolom. Kempovási podelila druhú priečku s Marianne Skarp-nordovou z Nórska, ktorá viedla turnaj poprvom kole a Švédkou Pernillou Lindbergo -vou. Tá v nedeľu zahrala skvelý rekord ihris -ka 9 pod par (63), o čo sa pričinilo hlavne jej10 berdíkov.

Daviesová počas bohatej kariéry vyhralaturnaje vo väčšine krajín Európy, v USA, Ja -ponsku, Austrálii, a teraz si odnáša „skalp“ ajz Nového Zélandu. „Mi lujem hru a víťazs -tvá, to je to, čo ma motivuje,“ po vedala Da -viesová. „India a Portugalsko sú miesta, kdesom hrala, ale zatiaľ nevyhrala. A ak by savyskytla šanca hrať v Južnej Afrike, určite bysom ju využila,“ dodala golfová svetobež -níčka.

Daviesová začala finále z druhého miesta,o ra nu za Kempovou, a v polovici ihriska si po-horšila ešte o jednu ranu vďaka Kempovejtrom berdíkom. Sama Daviesová však zahraladva. Hráčky boli na jednej úrovni na 12. jamkea Angličanka sa ujala vedenia, keď Kempovámala problém dostať sa z bunkra a zahralabogey. Na 16. jamke Daviesová zahrala rozho-dujúci putt na birdie a zvýšila vedenie o dverany. Posledné dve jamky dohrala v pare, čojej stačilo na udržanie vedenia. Minuloročnávíťazka turnaja, Francúzska Gwladys Nocera,skončila na delenom 5. mieste.

Monkeová sa na Švédku dotiahla po tom, čo zahrala eagla na 16.jamke. Titul pridala do police s trofejami z Open de France 2008 a Dubai Ladies Masters z toho istého roku. Kochová v sobotňaj -

šom finále zahrala 71, čo bol jej najlepší výsledok od HP Open vo Švédskupred šiestimi rokmi. Dve rany za víťazkou zaostala Francúzska VirginieLagoutte-Clementová, aj keď jej finálové skóre bolo o tri údery lepšie, akodruhej Kochovej. Monkeovej triumf bol aj pre samotnú hráčku prek-vapením, keďže bol jej prvým v sezóne. „Je to nečakané, pretože som sapripravovala len v snehu, počas zimy. Dokonca aj zopár úderov z bunkrasom si precvičovala v snehu, čo je pre vás pravdepodobne neuveriteľné,“povedala do mácim Monkeová.

Daviesová najstaršou víťazkou

REBRÍČEK LPGAk 29. 3. 2010

BODY BODOVÝHRÁČKA SPOLU PRIEMER

1. Lorena OCHOA MEX 400.18 9.092. Jiyai SHINOVÁ KOR 523.57 8.443. Ai MIYAZATOVÁ JPN 468.07 8.214. Suzann PETTERSENOVÁ NOR 348.88 7.425. Cristie KERROVÁ USA 363.36 7.276. Yani TSENGOVÁ TPE 409.19 7.187. Anna NORDQVISTOVÁ SWE 239.18 6.838. Karrie WEBBOVÁ AUS 281.04 6.259. Michelle WIEOVÁ USA 215.50 6.16

10. Paula CREAMEROVÁ USA 270.59 5.76

REBRÍČEK LADIES EUROPEAN TOURk 20. 3. 2010

HRÁČKA ZÁROBOK

1. Laura DAVIESOVÁ ENG 79 454 €2. Anja MONKEOVÁ GER 41 250 €3. Carin KOCHOVÁ SWE 27 913 €4. Iben TINNINGOVÁ DEN 23 096 €5. Virginie LAGOUTTE-CLEMENTOVÁ FRA 23 043 €6. Giulia SERGASOVÁ ITA 20 698 €7. Christel BOELJONOVÁ NL 19 982 €8. Pernilla LINDBERGOVÁ SWE 18 899 €9. Marianne SKARPNORDOVÁ NOR 17 431 €

10. Anna NORDQVISTOVÁ SWE 16 931 €

Titul z Maroka pre MonkeovúNemka Anja Monkeová

získala tretí titul naLadies European Tour

víťazstvom na LallaMeryem Cup v Maroku.

Finále jediného afrického turnaja

tohtoročnej dámskej európskej túry

Monkeová zvládla soskóre 69, jednu ranu

pred Carin Kochovou zoŠvédska, ktorá sa držalana špici až po 15. jamku

finálového kola.

KÓREA obsadila KiuLPGA Tour sa na konci marca presunula do Kalifornie, kde sa hral premiérovýročník Kia Classic. Kórejské hráčky dominovali na prvých štyroch miestach, na čele s Hee Kyung Seovou na najvyššom stupni a so šesťranovým náskokompred najbližšou prenasledovateľkou Inbee Parkovou.

Kórejčanka Seová, ktorá sa na turnajdostala vďaka jednej z troch divokýchkariet, si vedenie na turnaji držala od

druhého kola, v ktorom zahrala 67, v sobotunásledne 69 a vo finále 2 pod par (70), celkovo-12 (276). Druhá Inbee Parková zahrala spolu-6 (282), tretiu priečku si podelili Jiyai Shino -vá, Jee Young Leeová a Candie Kungová (-5).Seová za posledné dva roky 11 krát vyhrala naKorean KLPGA Tour a teraz má možnosť staťsa členkou LPGA. Kórejčanka však už avizo-vala, že túto sezónu dohrá na okruhu KLPGA.Bez ohľadu na jej rozhodnutie však získalamožnosť hrať na prvom dámskom majorisezóny Kraft Nabisco Championship na Ran-cho Mirage v Kalifornii. „Je to úžasné. Sen sastal skutočnosťou,“ povedala 23-ročná Seová,ktorá si z turnaja odniesla šek na 255 000dolárov.

TEXT: Peter BARECZ • FOTO: Globe Media-Action Images a Globe Media-Reuters

SVETOVÉ ŽENY

Page 74: Golf magazín 2-2010

74 GOLF SK magazín 2 • 2010

TEXT: Marian ŠKOTKA • FOTO: L. P. Development

NOVÉIHRISKONA VÝCHODE

Malá Ida pripravuje deväť jamiek

MALÁ IDA PRI KOŠICIACH SA ONEDLHO STANE ĎALŠÍM MIESTOM, KDE SI GOLFISTI VYCHUTNAJÚ ČARO HRY. VYRASTÁ TAM NOVÉ DEVÄŤJAMKOVÉ IHRISKO, KTORÉ ISTE POTEŠÍ NIELEN HRÁČOV Z VÝCHODU SLOVENSKA, ALE VŠETKÝCH, KTORÍ HĽADAJÚ NOVÉ ŠPORTOVÉ PRÍLEŽITOSTI A VÝZVY.

Page 75: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 75

Myšlienka vytvoriť golfový areál v Malej Ide vznikla ešte v roku2005. Investor L. P. Development,

a.s. najskôr uvažoval o vybudovaní drivingrange a malej golfovej akadémie. Neskôr,ako súčasť väčšieho projektu, prišlo doúvahy 9-jamkové ihrisko. Nezostalo iba pri pláne. Prvé jamky ihriska sú už na svetea dnes už nikto nepochybuje, že nový fungujúci areál je otázkou nie veľmi vzdia-leného času.

Situácia a plán V Malej Ide, 12 kilometrov od centra Košíc,sú v súčasnosti kompletne vytvarované a zasiate jamky 1 až 4. Tie by mali prvýchhráčov privítať už v tomto roku. „Chceli bysme sprevádzkovať prvé štyri jamky akogolfovú akadémiu už v júli,“ hovorí člen prípravného tímu golfového klubu MilanJankura. „Súčasťou otvorenia areálu by malibyť aj funkčné zóny pre chipping, pitchinga tiež driving range s dĺžkou takmer 300metrov,“ dodáva.

Súbežne s tým pokračujú práce na ďal-ších piatich jamkách. Nahrubo sú už vy-modelované a pracuje sa na ich jemnomshapingu. Aj tieto jamky by mali byť v naj-bližších mesiacoch dokončené a zasiate.Kedy bude teda hotová kompletná deviat -ka? „Teoreticky je možné, že na celej deviat -ke si zahráme ešte v tomto roku. Závisí to

aj od počasia a nechceme to urýchľovať.Najpravdepodobnejšie je, že nechámetrávu dobre dozrieť a kompletnú deviatkuotvoríme na jar budúceho roka,“ spresňujeMilan Jankura.

Ihrisko lemované lesným porastom spest-ria vodné plochy a ramená potoka, ktoré vytvárajú pozdĺžne a priečne prekážky.„Práve teraz robíme výkop posledného jazera a úpravu niektorých prepojovacíchvodných kanálov, ktoré sú napojené napotok a jazerá. Zdržalo nás, keď sme sa roz-hodli pripraviť vodné plochy tak, aby nebolilen vodnou prekážkou pri hre, ale ozajstný -mi živými rybníkmi a poskytovali tak eštekrajší prírodný zážitok,“ hovorí Milan Jankura.Výkop jazier, ale aj celkové terénne úpravy v Malej Ide znamenali presunúť asi 250 tisíckubických metrov pôdy.

Zaujímavé jamkyMilan Jankura je presvedčený, že aj deväť-jamkové ihrisko vie ponúknuť krásne a atraktívne miesta. „Jednou z najzaujíma-vejším bude jamka číslo 8. Je postavenápre dve možné stratégie – ku greenu sa dá priblížiť dlhou ranou ponad vodu aleboviacerými ranami okolo nej. Krásna, podľamňa, bude i jamka číslo 3, ktorej odpaliskoje zakomponované do aleje stromov. Napravej strane ferveje leží jazero a v záverebude hráča lákať dlhá rana na green, ktorý

projekt

Page 76: Golf magazín 2-2010

76 GOLF SK magazín 2 • 2010

projekt

je vyššie na kopci.“ Keďže dizajnérsky návrhihriska v Malej Ide pochádza z „architekto-nickej dielne“ Skipa Maleka a Boba Wal-tona, ktorí vytvorili aj ihrisko na Táľoch, o pestrosti a náročnosti nových jamiek navýchode Slovenska zrejme nebude pochýb.

Do spolupráce pri výstavbe ihriska na začiatku investor prizval viacerých zahra-ničných poradcov. Milan Jankura však tútospoluprácu hodnotí triezvo: „Mali sme shaperov z Kanady i Veľkej Británie, aleukázalo sa, že nie každý zahraničný poradcaponúka skutočnú kvalitu.“ V tejto fáze vý-stavby ihriska oceňuje prácu slovenskýchfiriem BPC STAV a Orag.

Golfový klubGolfový klub Malá Ida sa nedávno stal pridruženým členom Slovenskej golfovejasociácie. Prv, než naplno rozvinie aktívnučinnosť, sa jeho zástupcovia chcú postaraťo dokončenie ihriska. „V tomto roku neplá-nujeme robiť masívny nábor členov. Prijí-mať nových chceme až vtedy, keď sa budúmôcť presvedčiť, že klub má svoje zázemie.Chceme ukázať, že vieme čosi ponúknuť a potom sa môže rozvinúť aj klubový život.Sústreďujeme sa na kvalitné dokončeniegolfového areálu, zázemia, servisu, to jeteraz náš prvoradý cieľ,“ vysvetľuje MilanJankura. Súčasťou tejto etapy je aj výstav -

ba klubhausu, ktorý poskytne návštevní-kom a klubovým členom priestor pre oddych i občerstvenie po hre.

Golfový klub Alpinka teda nezostane v Košiciach osamotený. Hráči z tohto regió nu, ale aj jeho návštevníci nepochyb -ne veľmi radi využijú aj nové možnosti v Malej Ide.

Okolie ihriskaSamotné golfové ihrisko je súčasťou šir-šieho plánu výstavby. Keďže ide o jednu z najzaujímavejších rezidenčných oblastí v okolí východoslovenskej metropoly v bezprostrednej blízkosti ihriska majú vyrásť vily i hotel. „Hotel s kapacitou 140miest by mal byť situovaný na kopci nadgreenom jamky číslo 3 a odpaliskomjamky 4. Z hotelovej terasy návštevnícibudú môcť sledovať dianie na veľkej častiihriska,“ hovorí Milan Jankura, ale pripo-mína, že výstavba hotela príde na rad až neskôr. V okolí dostavaného ihriska by najprv mali stáť vily. Pozemky pre takmerosem desiatok viliek na atraktívnommieste sú už pripravené. Ešte v tomto roku sa začnú stavať inžinierske siete.

Ďalšie športové možnosti Investor L.P. Development má záujem, abysa v Malej Ide rozšírili možnosti tráveniavoľného času pri športe a aby sa tamojšiainfraštruktúra skvalitnila. Aj preto investo-

Page 77: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 77

val do rekonštrukcie futbalového ihriska v Malej Ide. V obci sa nachádza aj tenisovýkomplex s halou. Tí, ktorí sa rozhodnú nájsť si nové bývanie práve v Malej Ide, nebudú musieť chodiť za športom ďaleko,všetko budú mať na dosah. „Chceme maximálne podporiť športovú výchovumládeže, pomôcť pri založení športovýchtried, v ktorých by sa deti mohli venovaťgolfu, ale aj iným športom,“ prezrádzaMilan Jankura o ďalších plánoch.

Všetko ukáže budúcnosť, ale slovenskýgolfista má už teraz o jeden dôvod na radosť viac. Vie, že ho čakajú nové jamky,nové výzvy, nové zážitky.

MALÁ IDAGOLF CLUBJAMKA PAR METRE

1. 4 3712. 3 1713. 4 3404. 5 5105. 4 3856. 3 1507. 4 4048. 5 5069. 3 200SPOLU 35 3037

Page 78: Golf magazín 2-2010

78 GOLF SK magazín 2 • 2010

Golf Show v Prahe tento rok chudobnejšia

Zmenu miesta, výstavisko PVA v Let-ňanoch namiesto Veľtržného paláca,pre medzinárodný veľtrh golfového

vybavenia a turistiky organizátori avizovalinajmä z dôvodu čoraz väčšieho počtu vy-stavovateľov a návštevníkov. Ten, kto chodína Golf Show pravidelne sa však len ťažkoubráni dojmu, že rast tohto veľtrhu v roku2010 sa nekonal a poznačila ho kríza.

Skromnejší vystavovatelia Z dostupných čísel je zrejmé, že výstavaGolf Show za uplynulých 15 rokov rástla,čo do počtu vystavovateľov i návštevní-kov. Tento rok však len ťažko môžeme hovoriť o zvýšení jeho úrovne. Návštevníkiste čakal viac, ako mu výstava ponúkla.Samozrejme, aj tento rok sme mohli vidieťponuky zlacneného golfového tovaru

z minulej sezóny, ktoré potešia nejednéhogolfistu. Prezentovalo sa viacero predaj-cov, rezortov, či tour operátorov, ale stáleje to akosi málo. Celý veľtrh sa dal prezrieťdoslova za dvadsať minút, na návštevníkanečakali nijaké veľké prekvapenia a nako-niec mu zostal pocit, že chcel vidieť čosiviac. Zrejme to zodpovedá súčasným „krí-zovým“ možnostiam. Človek, ktorý všakcestuje do Česka za golfovým veľtrhomnepochybne aj pod tlakom informácií o 46-tisíc golfistoch a 82 znormovanýchihriskách u našich susedov, predsa lenmusel byť trochu sklamaný.

V najväčšom špeciálne vybudovanomstánku sa predstavili Rakúšania. Sebave-domo sa prezentovali ako golfová i lyžiarskakrajina s mnohými strediskami športu i oddychu. Nebolo ich možné prehliadnuť.

VŠETKO O GOLFE. AKO KAŽDÝ, AJ TENTO ROK TO SĽUBOVAL MEDZINÁRODNÝ VEĽTRH GOLF SHOW. JEHO 15. ROČNÍK ZMENIL NIELEN LOGO, ALE AJ MIESTO. BRÁNY PRE NADŠENCOV GOLFU I OBCHODNÍKOV SA TENTORAZ OTVORILI V PRAHE-LETŇANOCH OD 5. DO 7. MARCA.

VEĽTRH ČAKÁ NA OŽIVENIE

TEXT A FOTO: Marian ŠKOTKA

Page 79: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 79

v ýstava

Slovensko na veľtrhuNapriek všetkému je dobré, že na pražskomveľtrhu nechýbalo Slovensko. Prezentovaťsa prišli, už tradične, Tále a Veľká Lomnica v spoločnom stánku pod logom Slovensko– malá veľká krajina. Oba golfové rezortymajú čo ponúknuť a je dobré, že šancu informovať o sebe opäť aj takýmto spôso-bom využili a dali návštevníkom na zná-mosť, že aj naša krajina vie ponúknuťzaujímavé golfové zážitky. Okrem spomína-ných rezortov nás na výstave reprezento-vala aj nová technika od firmy Datalink.

Kríza nepraje novinkámVeľké golfové značky v samostatných stánkoch na veľtrhu prakticky absentovali a ťažko by sme na Golf Show hľadali aj posledné golfové „vychytávky“. Ak tu bolanejaká ozajstná novinka, potom to bol 3D simulátor od Datalinku. Zostáva lenveriť, že na budúci rok Golf Show ponúkneneporovnateľne širšiu paletu vystavovate-ľov, produktov či značiek a viac poteší všet-kých, ktorý sa o golf zaujímajú obchodne,športovo i rekreačne.

GolfBlaster3D StereoscopicNovinka od košickej firmy Datalink SW nedávno vyvolala rozruch na prestížnej golfovej výstave v americkom Orlande. To bol aj dôvod, prečo sa firma rozhodla urobiť európsku premiéru už v marci na Golf Show v Prahe a nie až v apríli v Londýne, ako bol pôvodný plán. Ten, kto zažil ten neuveriteľný pocit, že vstúpil do filmovej reality v 3D kine, si vie iste predstaviť, o čo ide. V tomto prípade vstúpitena golfové ihrisko a ilúzia skutočného priestoru a jeho hĺbkyje naozaj novým zážitkom. Pri hre si treba trochu zvyknúťna špeciálne okuliare a potom sa už občas budete doslovauhýbať konárom, aby ste si pri odpale spod stromu neudrelihlavu. Datalink SW, ktorý je schopný graficky a softvérovopripraviť pre obrazovku či plátno akékoľvek ihrisko so všetkými neuveriteľnými detailmi (niektoré domáce či európske si už môžeme zahrať), tak posunul techniku golfového trenažéra do novej dimenzie. Pocit, že ste nareálnom ihrisku ešte nikdy nebol taký silný. Po vynikajúcommeracom systéme je to technologický náskok, ktorý budeurčovať ďalší vývoj golfových trenažérov vo svete.

[email protected]

Stereoskopia od Datalinku SW už aj v Európe !

Page 80: Golf magazín 2-2010

Z PopoluškyKRÁSAVICA

80 GOLF SK magazín 2 • 2010

Page 81: Golf magazín 2-2010

do sveta

CESTA SA PREHUPUJE POMEDZI LESÍKY, LÚKY A NAJMÄ DOKONALE OBROBENÉ VINICE. TAM, KDESI POD POVRCHOM ZEME TO VRIE. KDE HORÚCA VODA SAMA OD SEBA ALEBO ZA POMOCI ČLOVEKA VYRAZILA NA POVRCH, SA DNES ROZKLADAJÚ KRÁĽOVSTVÁ HONOSNÝCH KÚPEĽOV. BAD TATZMANNSDORF JE JEDNÝM Z NICH. V SÚČASNOSTI NIELEN KÚPEĽNÝ, ALE AJ GOLFOVÝ.

TEXT: Jana JANKŮ • FOTO: autorka a archív ihrísk REITER’S GOLF & COUTRY CLUB BAD TATZMANNSDORF9-jamkové ihrisko (dve kolá) par 60,slope (muži modré) 103, ženy (červené) 94CENA ZA HRU Cez týždeň 38 €Piatok a víkend 42 €

18-jamkové ihrisko par 73, slope (muži modré) 126, ženy (červené) 123,CENA ZA HRUCez týždeň 52 €Piatok a víkend 62 €

2 • 2010 magazín GOLF SK 81

Page 82: Golf magazín 2-2010

Aj pre milovníkov zvieratZ kopca, teda takpovediac zvrchu, sa nakúpeľné mestečko Bad Tatzmannsdorf pozerajú návštevníci 120-hektárového Reiter´s Burgenland Resortu. V tomto areálije málokedy prázdno. Okrem hostí tamoj-šieho päťhviezdičkového wellness hotelaSupreme a štvorhviezdičkového rodinnéhohotela Avance tam radi prichádzajú aj milovníci zvierat. V susedstve týchto špič-kových ubytovacích zariadení stojí totižgazdovstvo a veľká jazdiareň pre kone.

Najmä cez víkendy tam býva nával. Naparkovisku sotva nájdete miesto. Okoloohrád s koňmi, pakoňmi, kravami, kozamia inými štvor i dvojnohými „obyvateľmi“farmy prechádzajú rodičia či starí rodičia so vzrušenými deťmi, ktoré zrazu vidia,

že to, čo poznajú z televíznych obrazoviek, naozaj existuje.

Nemenej plno je aj na parkovisku pri klu-bovom dome tamojšieho golfového areálu.A nemusí byť práve turnaj. Mimochodom,tu vás ani v prípade, ak nie ste práve jehoúčastník, nepošlú domov. Areál totiž pozo-stáva z tréningového golfodromu, najväč-šieho v Rakúsku a troch deväťjamkovýchihrísk. Aj to ľahšie, nazvané Lichtenwald, ak nie ste majstrom v presnej hre, vám dá riadne zabrať. Ak vám hra príliš nejde,lepšie si je objednať zopár lekcií v Golfovejakadémii slávneho amerického golfovéhokouča Davida Leadbettera, prvej svojhodruhu v Európe. Ak už pre nič iné, takpreto, aby sme sa priučili jeho legendár-nemu „swingu“.

82 GOLF SK magazín 2 • 2010

do sveta

Z horúcich hlbín zeme

Najvýchodnejšia rakúska spolková krajina Burgenland patrila kedysi

uhorskému kráľovstvu. Až po 1. svetovejvojne ho Maďarsko na základe Trianonskejdohody muselo postúpiť svojim susedom. Pri troche predstavy pripomína úlohu chu-dobnej a odstrkovanej Popolušky v známejrozprávke. Kraj to býval síce chudobný, ale v kráse v ničom nezaostáva. Vyzerá akoobrazy romantických maliarov-krajinkárov.Pokojný, láskavý, trochu ospalý, zabudnutý,ďaleko od hučiaceho mestského davu.

Keď idete južnou časťou Burgenlandu,akoby ste sa túlali okrajom Malých Karpát.Mierne zvlnená krajina, kopčeky, lesíky popretkávané políčkami a lúkami. A okremtoho aj stovkami hektárov viníc so šikovneukrytými vinnými pivničkami. Vinohradysú na rozdiel od Malokarpatskej oblasti dokonale obrobené, povykášané až k samému okraju cesty. Kto ochutnal burgenlandské víno, vie, že patrí k tomunajlepšiemu, čo sa široko-ďaleko dorobí.Nečudo. Veď táto časť Rakúska sa môžepochváliť najväčším množstvom slnečnýchdní – až 300 do roka.

V posledných rokoch má Burgenlandďalšiu pridanú hodnotu. Okrem klasickýchkúpeľov tam nájdete moderné špičkovéwellness hotely so športoviskami vrátanenádherných golfových ihrísk.

Jedno z nich hľadajte v Bad Tatzmanns-dorfe. Od slovensko-rakúskych hraníc satam dostanete po kvalitných a prehľadneoznačených cestách popri Neusiedlerskomjazere za necelé dve hodinky.

Page 83: Golf magazín 2-2010

Karl Reiter má motto: „Nikdy nesiahajte poinom, len po najlepšom, ale nestávajte sa

elitármi.“ Tento šesťdesiatnik, rodený Tirolčan,vie o čom hovorí. Od roku 1975, kedy prevzalrodinný hotelík Posthotel v Achenkirchene,urobil z neho jeden z najluxusnejších wellnes-sových hotelov v Rakúsku. Pred tromi rokmi siza to vyslúžil aj titul Spa hotelier roka.

V roku 2003 sa vrhol na novú výzvu a od-kúpil Burgenlandský hotelový areál, pozostá-vajúci z päťhviezdičkového Supreme a štvor- hviezdičkového Avance, od Steingerger Groupe.Pretvoril ho podľa vlastných predstáv: dolek zemi, bližšie k prírode. Dnes je najväčším

súkromným kúpeľným areálom v Rakúsku. V jeho hoteloch človek zabudne na staros -

ti a telo i duša oddychujú v lone prírody. Karl Rei- ter nie je len hotelier, ale aj milovník koní.Možno aj preto, že jeho priezvisko znamenáv preklade jazdec. Chovu rôznych koní sa ve-nuje už dlhšie, avšak potom, čo odkúpil od sve-toznámej Španielskej jazdeckej školy vo Vied -ni prvého lipicana, sa do tohto najstaršiehoa najslávnejšieho plemena v Európe, ktoréhohistória siaha až do 16. storočia, zamiloval.

V súčasnosti vlastní v Rakúsku jeho naj-väčší súkromný chov. Je aj predsedom Zväzuchovateľov lipicanov. Tvrdí, že ideálnym mies-tom pre chov týchto krásnych koní je Burgen-land. Ktovie, čo by na to povedali v Národnomžrebčíne v Topoľčiankach, kde majú tiež jedenz výborných chovov.

HOTELY, GOLF A KONE

2 • 2010 magazín GOLF SK 83

REKORD IHRISKA drží Austrálčan Brett Ogle so 67 ranami.

Page 84: Golf magazín 2-2010

84 GOLF SK magazín 2 • 2010

Na „rozohratie“ deň predtým, ako sa vyberiete na majstrovskú osemnástku, kde hrali už rôzne hviezdy golfového neba, napríklad aj Alex Čejka, je to ideálna voľba.Už deviatka totiž riadne preverí vašu „kon-dičku“. Ferveje sa zvažujú od klubu dole do dolinky a pomerne prudkými kopcamitreba na záver vystúpiť naspäť.

„Fyzička“ sa zídeReliéf majstrovského ihriska nazvanéhoTschabach tiež dobre vidno z klubovéhodomu či balkóna susedného hotela. Napriek tomu sme sa k prvému odpaliskuvybrali odvážne bez elektrického vozíka.Pešo. Ponúkali sa nám priam rozprávkovévýhľady na okolité lesy, polia i dedinky. Ani sme nezbadali, ako sme zbehli dole k potoku. Popri nás cestičkou kráčali sviž-ným krokom nordic-walkeri, precvičujúci si telo za pomoci dlhých paličiek.

Táto časť ihriska je akousi oddychovouetapou. Hľadáme nepresne odpálené loptičky v potoku a kroví okolo neho a netu-šíme, že krajšia „vodná chuťovka“ v podobetrojparovej ostrovnej jamky č. 7. chráneneješte aj spredu bunkerom a zozadu kríkminás ešte len čaká. Jazierko sa dá síce obísť,ale tvárime sa odvážne a strieľame na green

rovno cez vodu. Okoloidúci turisti pozna-júc miesto si práve tam schválne robia pre-stávku a sadajú na lavičky. Nečudo, zvyčajnesi užijú skvelej zábavy. Čím ich je tam viac,tým je väčšia pravdepodobnosť, že vodu neprestrelíte a loptičku utopíte. Dobráci,ktorí to nikdy neskúsili, sa smiechu aleboaspoň škodoradostného úsmevu nezdržia.

Prežili sme trochu posmechu a potomi uznania za druhý podarený úder takmerk jamke. Už iba pat a poberáme sa ďalej.

Až teraz si len naplno začíname užívaťtatzmannsdorfské majstrovské ihrisko.Čaká nás prudké stúpanie do kopca a spomíname na pekne zaparkované vo-zíky, kto ré sme tak pohŕdavo obišli pri klu-bovom dome. A potom zase dole kopcomdo dolinky cez päťparovku a následneprudko hore cez tri jamky ukryté v hustomlese. Na poslednej jamke sa nám opäťotvára romantická panoráma údolia. Prílišju však nevnímame. Do klubového domutreba ešte vyšliapať cez dlhú štvorparovku.Vychla dené pivo vidíme ako najväčšiu od-menu za námahu a vzájomne si sľubujeme,že začneme niečo robiť pre svoju kondičku.

Začínajú medzi prvýmiPo golfe si sadáme na kus reči so športovým

do sveta

Page 85: Golf magazín 2-2010

ARGE best for family je združenie piatich top rekreačnýchzariadení v Burgenlande, ktoré vidia v rodine nielen bu-dúcnosť, ale i svoju najdôležitejšiu cieľovú skupinu. Po-

nuky hotelov sú vytvorené spoločne a vzájomne zladené tak, abysi nekonkurovali. Všetkých päť zariadení láka návštevníkov roz-siahlym programom zameraným na rodiny s deťmi vrátane ko-jeneckého i pubertálneho veku. Hlavnými sú ponuky: Dovolenkas deťmi a Rodinná zdravotná dovolenka. Čo to znamená? Na-príklad vo Freds Swim Academy sa bábätká pod vedením profe-sionálnych trénerov už od 4 mesiacov odnaučia báť vody, zatiaľčo ich rodičia oddychujú v novej Mystic miestnosti pri ohni pra-skajúcom v krbe.

Na plné obrátky funguje aj pracovná skupina rodinného parkuNeusiedlersee. Tejto jari tam predstavia viacero noviniek, na-príklad beh na lesných zvieratách. Pribudla aj nová reštauráciaFilippo a zväčšila sa Sedliacka krčma. V Hoteli Sonnenpark sa ta-kisto zameriavajú na plávanie: v rámci ponuky Sunny BunnySwim Academy sa malé deti pod dohľadom špeciálnych in-štruktorov a rodičov učia samostatnému pohybu vo vode a po -tom relaxujú v saune pre bábätká. Hotel Vila Vita Pannonia zasepozýva stráviť dni pohody v prírodnom jazernom raji. Už od sko-rej jari si tam možno užívať prvé dotyky slnečných lúčov i špor-tovať. Prekrásny výhľad na krajinu z novootvorenej Panónskejklimatickej veže len dotvára príjemnú atmosféru.

VŠETKO PRE RODINUČlenovia ARGE best for family:Reiter’s Allegria Hotel, StegersbachReiter’s Avance Hotel, Bad TatzmannsdorfMärchenpark Neusiedlersee, St. MargarethenHotel Sonnenpark, LutzmannsburgHotel Vila Vita Pannonia, PamhagenViac info na www.bestforfamily.sk

2 • 2010 magazín GOLF SK 85

Page 86: Golf magazín 2-2010

86 GOLF SK magazín 2 • 2010

Burgenlandská kuchyňa je naozaj vydarená. Je plodommixu všetkého dobrého zo starej rakúskej, maďarskej

i chorvátskej kuchyne. A patrí k nej kvalitné burgenlandskévíno. Tamojšie akoby nekončiace riadky vinohradov rastúna slnečnými lúčmi bozkávaných stráňach. Viniču sa ob-zvlášť darí okolo Neusiedelského jazera. Je to zásluhou je -ho plytkosti, vďaka čomu sa rýchlo prehreje od slnečnýchlúčov a para stúpajúca z vodnej hladiny vytvára v okolitýchviniciach výnimočnú mikroklímu.

Vínne pivnice sú postavené vo svahoch a neraz majú ajniekoľko poschodí. Pri presune hrozna do lisov a kvasných

tankov netreba používať nijaké mechanizmy. Hrozno jed-noducho padá z vyššej úrovne výrobne do nižšej vlastnougravitáciou. Je to metóda mimoriadne ohľaduplná k bobu-liam a výsledkom je vysoká kvalita vína. A ak si nebudetevedieť vybrať z vynikajúcich burgenlandských vín, určitenepochybíte, ak siahnete po značke Pannobila. Vznikla spo-jením slov Pannonia, čo je románsky názov pre tento regióna latinského nobile, teda ušľachtilý. Každý rok môžu jed-notliví vinári vybrať zo svojej produkcie len jediné biele a je-diné červené odrodové alebo cuvee víno, samozrejme tonajlepšie z ich pivnice, a predávať ho pod týmto názvom.

PREČO PRÁVE BURGENLANDSKÉ

riaditeľom Reiter´s Burgenland Resortu Richardom G. Senningerom. „Golfová se-zóna v Bad Tatzmannsdorfe je mimoriadnedlhá,“ pochvaľuje si. „Začíname hrať užv polovici marca. Kým v iných častiach Ra-kúska ihriská ešte zvyčajne pokrýva sneh,u nás sú už greeny zelené. Zásluhu na tommá mimoriadne slnečná burgenlandskáklíma.“

Richard Senninger má vo svojej kompe-tencii aj marketing, a to nielen tatzmanns-dorského rezortu ale aj ďalšieho, ktorýpatrí do rodinného impéria Karla Reitera –v Stegersbachu-Lafnitztali.

Počas debaty pri dobrom burgenland-skom víne spomína, že najpočetnejšímihosťami sú Rakúšania, najmä Viedenčania.Chodiť do kúpeľov do týchto končín jezvyk v dobrých rodinách ešte z čias Rakús -ko-Uhorska. V poslednom čase sa však zloženie klientely mení. Prichádzajú najmäaktívni manažéri a pravdaže rodiny s deťmi.Čoraz viac objavujú tento pôvodný kútBurgenlandu aj Slováci. Zatiaľ tvoria pri-bližne 2,5 percenta z hostí, ale z roka narok sa ich počet zvyšuje. Aj vďaka dobrýmgolfovým možnostiam.

Page 87: Golf magazín 2-2010

2 • 2010 magazín GOLF SK 87

k luby

Vsobotu 27. marca 2010 sa tradičnýmPovrázkovým turnajom začala golfovásezóna 2010 v Bernolákove. Nedeľa 28.

marca 2010 patrila otváraciemu 4BALL tur-naju v Malackách. Úvodný Black&White klu-bový víkend potešil mnohých golfistov zBratislavy a okolia. Predovšetkým pre mož-nosť zahrať si golf po dlhej zimnej prestávke,ale aj pre dobrú zábavu a zaujímavý sprie-vodný program.

Okrem golfu to bolo predovšetkým prekva-penie v podobe lukostreľby. Strelecký klubmenom Have Fun sa s Golf and Country Clu-bom Bratislava-Bernolákovo (GCCBB) dohodolna spolupráci a počas sezóny 2010 bude pô-sobiť v priestoroch golfového areálu. Určite sa

stane zaujímavým doplnkom športového dia-nia v Bernolákove a možno si získa aj novýchdivákov a priaznivcov.

Sezóna 2010 bude v tomto roku ešte bo-hatšia, ako po minulé roky. Black River sadohodol na pokračovaní spolupráce s GolfBell Junior Academy pod vedením tréneraJozefa Zvončeka. Novinkou je, že akohlavný tréner pre akadémiu Black na naj-bližšie dve sezóny bude pôsobiť AustinCurtis, ktorý má viac ako 20-ročné skúse-nosti s trénovaním v Anglicku.

V klube Eurovalley Golf Park Club (EGPC)bude aj túto sezónu ako hlavný tréner pôso-biť Brett Brasier. Navyše, veľmi dobrou sprá-vou pre všetkých juniorov a mládež jeskutočnosť, že White Eurovalley Golf Park sapre najbližšiu sezónu zmluvne dohodol naspolupráci s juniorskou akadémiou JohnCarroll Junior Academy. Už teraz má Carrol-lova akadémia 26 detí a juniorov, ktorí budú3-4 týždenne naplno využívať všetky trénin-gové priestory areálu, ako aj ihrisko Public.

Ak by počasie niekedy golfistov zradilo,treba pripomenúť, že od polovice februára je možné využívať i dva nové gol-fové simulátory GolfBlaster3D na Rožňav-skej ulici v Bratislave v priestorochnovootvoreného Tempus Clubu.

BLACK&WHITE otvoril brány do sezónyTEXT: Marek SASÁK • FOTO: BLACK & WHITE

Page 88: Golf magazín 2-2010

88 GOLF SK magazín 2 • 2010

pravidlá

____________________

VO VODE Hráčova lopta sa v hre najamky po údere dostane dovodnej prekážky. Hráč nájdeloptu plávajúcu na vodea zahrá úder. Následne zistí,že to nebola jeho lopta. Aké je rozhodnutie?a) Hráč dostane dve trestné rany

za hru nesprávnou loptou. b) Hráč stráca jamku. c) Hráč nie je potrestaný. Odpoveď CPodľa poznámky v pravidle 15-3hráč nie je potrestaný za hru ne-správnou loptou ak je zahrávanápriamo z vody. ____________________

PRI KAKTUSEV hre na rany hráčova loptaleží v blízkosti kaktusu. Hráč v obave, že by sa moholpri údere popichať ostňamiprekryje kaktus uterákom.Aké je rozhodnutie?a) Hráč dostane jednu trestnú

ranu. b) Hráč nie je potrestaný. c) Hráč dostane dve trestné rany. Odpoveď C

Hráč tým, že zakryl kaktusuterákom porušil pravidlo 13-2o vylepšení dráhy zamýšľanéhošvihu. Takýto prípad je obsiahnutýv pravidle 1-4 pojednávajúcomo nevšedných situáciách. ____________________

LOPTA PRI DIVOTE Hráčova lopta sa zastaví tesnepred divotom, ktorý je ešteprichytený k zemi. Môže hohráč odstrániť, prípadne vtlačiť späť do trávnika?a) Nie.b) Áno. Odpoveď AHráč by tým porušil pravidlo 13-2o vylepšení pozície lopty, príp.priestor zamýšľaného švihu. Ak bybol divot úplne oddelený, bol byvoľným prírodným predmetoma mohol by sa odstrániť. ____________________

ODRAZENÁ OD HRABLÍ Hráčova lopta sa nachádzav bunkri. Hráč zahrá údera lopta sa odrazí od hrablí,o ktoré sa opiera jeho nosič.

Aké je rozhodnutie?a) Hráč nie je potrestaný. b) Hráč dostane dve trestné rany. c) Hráč dostane jednu trestnú

ranu.Odpoveď AHrable sa považujú za bežnúvýbavu ihriska (a teda za vonkajšívplyv) a nie za hráčovu výstroj.Takže pravidlo 19-2 o vychýlenílopty nosičom sa v tomto prípadeneuplatňuje.____________________

LOPTA V DIERE Hráčova lopta sa zastavív diere, kde bol zapichnutýkolík definujúci hranicu vodnej prekážky. Aké jerozhodnutie?a) Hráč musí hrať loptu tak ako

leží. b) Hráčova lopta leží vo vodnej

prekážke.c) Hráč môže loptu beztrestne

dropnúť na vzdialenosť jednejpalice od pozície lopty.

Odpoveď BDiera po kolíku sa považuje zadieru vytvorenú greenkeeperom

a teda za pôdu v oprave. V tomtoprípade sa však lopta, keďže ležína línii spojnice kolíkov definujú-cich vodnú prekážku, nachádza už vo vodnej prekážke. A v nej sa úľava od pôdy v oprave neuplatňuje.____________________

STROM V BUNKRI Je strom v bunkri jehosúčasťou?a) Áno.b) Nie.Odpoveď BStrom sa nepovažuje za súčasťbunkra, keďže hranice bunkra sanepremietajú smerom nahor. ____________________

OPRETÁ O VLAJKU Hráčova lopta sa opiera o vlajku, ktorá je umiestnenáv jamke, ale celá sa nenachá -dza pod okrajom jamky. Hráč v presvedčení, že jamkudohral, loptu zdvihne. Aké je rozhodnutie? a) Hráč pokračuje v hre na ďalšej

jamke.

b) Hráč musí loptu položiť na okrajjamky a jamku dohrať beztrestu.

c) Hráč musí loptu vrátiť do pôvod-nej polohy, tak aby sa opieralao vlajku a postupovať podľapravidla 17-4 s trestom jednejrany.

Odpoveď CAk sa lopta opiera o vlajku, hráčmôže vlajku z jamky vytiahnuť a ak lopta spadne do jamky,jamka sa považuje za dohratú.V tomto prípade hráč zodviholloptu, ktorá bola ešte stále v hrebez označenia, musí ju vrátiť napôvodné miesto a postupovaťpodľa pravidla 17-4. Každopádneje však potrestaný jednou trest-nou ranou za porušenie pravidla18-2 za pohnutie loptou v hre.____________________

STRATENÁ - NÁJDENÁ Hráč odohrá svoju loptuz odpaliska, chvíľu hľadá loptua potom sa vráti na odpaliskoa na tíčko umiestni ďalšiuloptu, ktorú plánuje odohrať.Predtým, ako druhú loptu

odohrá, v limite 5 minút sanájde jeho pôvodná lopta. Aké je rozhodnutie?a) Hráč musí hrať druhú loptu. b) Hráč sa môže vrátiť ku hre

s pôvodnou loptou.c) Hráč je potrestaný za zdržia-

vanie hry. Odpoveď BV prípade, že pôvodná lopta jenájdená v limite 5 minút hráč nieje povinný hrať druhú loptu, ktorúumiestnil na tíčko. Ak by s druhouloptou zahral z odpaliska úder,musí pokračovať v hre druhou lop-tou a pôvodná sa stáva stratenou. ____________________

NÁHODNÁ VODAHráč odohrá svoju loptuz odpaliska a tá zaletí dopriestoru nízkeho roughu, kde sa nachádza aj náhodnávoda. Lopta však letela za horizont, takže hráč nevidel loptu dopadnúť. Aké je rozhodnutie?a) Hráč musí hrať ďalšiu loptu

z odpaliska s jednou trestnouranou.

b) Hráč môže beztrestne postupo-vať podľa pravidla o náhodnejvode.

c) Hráč môže postupovať podľapravidla o náhodnej vode s jednou trestnou ranou.

Odpoveď AKeďže hráč nemá informáciuo dopade lopty, nemôže sa dom-nievať, že lopta sa nachádzav náhodnej vode. Musí teda postupovať podľa pravidla 27-1o stratenej lopte. ____________________

VČELA NA LOPTENa loptu v pokoji si sadnevčela. Hráč ju odoženiedotykom prsta. Aké je rozhodnutie?a) Hráč je potrestaný jednou

trestnou ranou. b) Hráč je potrestaný dvoma

trestnými ranami. c) Hráč nie je potrestaný. Odpoveď CŽivý hmyz nachádzajúci sa nalopte sa nepovažuje za predmetprilepený k lopte a teda sa môžeodstrániť beztrestne.

O KAKTUSE, VLAJKE A VCELE

PRIPRAVIL: Michal ŠTEFÍK • FOTO: Profimedia

ˇ

Page 89: Golf magazín 2-2010

Ak viete, že kolo na ihrisku, ktoré vás čaká,bude pravdepodobne pomalé pre veľký počethráčov alebo veľmi náročné ihrisko, musíte sapredovšetkým snažiť zostať pokojným, v žiad-nom prípade sa nerozčuľovať a súčasne zostaťsústredeným na hru.

Ak sú golfisti nútení pri hre čakať, často za-čínajú príliš rozmýšľať o ďalšej rane a začínajúsa znepokojovať nad možnými problémami

štýlom „Dúfam, že sa vyhnem vode predomnou“ alebo „Nesmiem byť krátky, aby somneskončil v bunkri.“

Často sa tiež stáva, že si krátia čas príliš veľ-kým počtom cvičných švihov alebo začínajúmeniť palicu a priveľmi premýšľať nad jej vý-berom.

Na to, aby ste zostali pokojný, skúste si na-kresliť imaginárny kruh okolo vašej golfovej

lopty, v priemere asi štvormetrový. Zostaňteďalej, mimo tohto kruhu, až do krátkeho momentu predtým, ako sa dostávate na rad a prichádza čas vašej rany. Kým mimo „kruhu“čakáte, skúste premýšľať o čomsi inom, ako o rane, ktorá vás čaká. Ak máte caddieho, porozprávajte sa s ním o veciach, ktoré sa netýkajú vašej hry, alebo prehoďte pár slov so spoluhráčom vo flighte.

Sledujte zároveň skupinu hráčov pred vamia ak vidíte, že máte voľný priestor na ranu, prikročte ku hranicu „kruhu“ a teraz, až teraz, si vyberte palicu a potom bez akéhokoľvek váhania sa začne váš predúderový rutinný postup a nasleduje samotná rana.

Kľúčom je nenechať sa rozrušiť, znepokojiť,treba nechať na maršaloch a rozhodcoch, abypríčinu pomalej hry riešili oni. Vy sa vždy ibauistite, že váš flight drží krok so skupinou hráčov pred vami a nie iba, že sa držíte predflightom, ktorý kráča za vami.

Pre šetrenie času – vášho i ostatných –ihneď zahrajte provizórnu loptu, ak si myslíte,že vaša lopta môže byť stratená. Na greenochsledujte líniu svojho putttu, kým ostatní práveputtujú, nečakajte až na to, kým budete narade. Rovnako, vždy jasne svojim spoluhrá-čom ohláste, keď chcete loptu dohrať dojamky alebo markovať. Napríklad, puttujete a lopta sa zastavila 35 centimetrov od jamky.Vidíte, že nebudete stáť v dráhe spoluhráča a ste šťastný, že ju môžete doťuknúť do jamky.Jasne ohláste „Dohrám!“ alebo „Ukončím!“,kráčajte k lopte a dohrajte ju do jamky. Ak cítite potrebu označiť polohu vašej lopty mar-kerom, nahlas oznámte „Budem markovať!“Toto všetko šetrí sekundy a minúty. Ak bykaždý hráč takto ušetril jednu minútu na každej jamke, trojčlenná skupina hráčov bymohla kolo ukončiť takmer o hodinu skôr.

2 • 2010 magazín GOLF SK 89

TEXT: Gary ALLISS • FOTO: Braňo MOLNÁR

škola

Ako sa vyrovnať S POMALÝM KOLOMZostať pokojný a šetriť čas

GARYHO RADY

Page 90: Golf magazín 2-2010

Štúdia spoločnosti TNS, ktorú publikoval AdAge hovorí aj o tom, že viacero značiek,ktoré boli alebo sú spojené s jeho menom väčšina respondentov vníma pozitívne.Ide najmä o Nike, Gillette alebo Electronic Arts. Stratu popularitu zaznamenala

Accenture a tie firmy, ktoré celú kampaň postavili výlučne na Woodsovi v štýle vyhlá -senia „Buď Tiger!“ Napriek tomu, že imidž hráča je poškodený, negatívne vnímanieTigera Woodsa a značiek s ním spojených vrcholilo v decembri a neskôr sa zmiernilo a vytrácalo. Tiger dokonca nedávno dostal novú ponuku na 75 miliónov dolárov za päťrokov od írskej stávkovej spoločnosti Paddy Power, ktorú však odmietol.

Na nový golfový turnaj Mission Hills Star Trophy, ktorý sa usku-toční v októbri v Číne sa chystajú aj hviezdy strie bornéhoplátna. Informoval o tom Greg Norman s dodatkom, že

„dozrel čas uskutočniť v Ázii podujatie, ktoré spojí golf a zábavu.“Amatéri by si mali zmerať sily pred hlavným turnajom profesioná -lov. Na zoznam pozvaných celebrít sa zaradil aj britský herec HughGrant a Američan Matthew McConaughey. Údajne to nebudú jedi -né filmové hviezdy na turnaji. Organizátori chcú podujatie urobiťzaujímavým aj pre najlepších profesionálov a lákajú najvyššouodmenou na turnaji v celej Ázii – 1,28 milióna dolárov pre víťaza.

90 GOLF SK magazín 2 • 2010

pele mele

Do svetla reflektorov na turnaji KiaClassic na okruhu LPGA Tour sa ne-

dostala len víťazka Kórejčanka HeeKyung Seová, ale aj známa MichelleWieová. Postarala sa o veľkú časť turna-jového vzrušenia a debatu na golfo -vých fórach v USA po tom, čo dostala odrozhodcov dva trestné body, keď sa jejpalica dotkla zeme po zahratí úderu z vodnej prekážky. Všetko sa to začalo na 11. jamke. Jej druhá rana sa zastavilana hranici vody. Záchranný úder posu -

nul loptu len pár centimetrov na breh a Wieová ho zahrala jednou nohou vovode. Po odohratí sa však dotkla pali -cou zeme, za čo ju rozhodcovia LPGAneskôr pokutovali dvomi trestnými ra -nami. Okamžite sa spustila debata o tom,či sa Wieová dotkla zeme úmyselne, ale -bo potrebovala udržať rovnováhu, abynespadla do vody. Wieová riešila celúzáležitosť s komisármi LPGA v kamiónepri videozázname z inkriminovanéhomo mentu, ale ich verdikt už nedokázalazvrátiť. Reč čísel hovorí, že v prípade, žeby sa dvom trestným ranám vyhla, z tur-naja by si bola odniesla o 91 000 dolárovviac a namiesto deleného šiesteho mi-esta delené druhé. Nie je to Wieovejprvý prípad penalizácie. Hneď na svo- jom prvom pro-turnaji, Samsung WorldChampionship v roku 2005, dostala dvoj -bodový trest za nesprávne dropnutúloptu a zároveň bola diskvalifikovaná,keďže podpísala zlú skórkartu.

Dve drevá v bagu Phil Mickelson na turnaji WGC-CA v Dorale prekvapil nezvyčajnou zostavou palíc v bagu.Nemal v ňom jeden driver, ale hneď dva.Butch Harmon, Mickelsonov tréner švihu malpre to jednoduché vysvetlenie: „Jeden udieravyššie a druhý nižšie. To je jediný rozdiel.“Dodal, že ten „nižší“ je aj trochu „kratší“. Dvoj -driverová stratégia je podľa Harmona dobrávo veternom počasí. Tréner presne vedel, naktorých jamkách vo vetre by bolo vhodnépridaný driver použiť. Mickelsonove pochyb-nosti Harmon rozptýlil slovami, že lepšie jemať drivery dva, ako ani jeden. Mickelson užviac ako rok hráva s driverom Callaway FT-9Tour Authentic so shaftom Mitsubishi Fubukia tentoraz si pridal aj Callaway FT-5 Draw soshaftom Mitsubishi Diamana White Board.

Krokodíl a odškodné Golfista v Malajzii sa dočkal odškodnenia za útokkrokodíla. Golfové ihrisko A´Famosa na juhu Ma -lajzie vyplatilo Hong Kee Siongovi 13 tisíc dolárov.Odškodnilo ho tak za prípad z roku 2004. Hráč prihľadaní loptičky v močaristom teréne stúpil nakrokodíla, o ktorom si myslel, že je to kus dreva.Päťmetrové zviera sa mu okamžite zahryzlo donohy. Život mu zrejme zachránil iba pohotovýa silný úder palicou do hlavy krokodíla. Golfistumuseli zachraňovať v nemocnici a na nohe mupribudlo 38 stehov. Majiteľ ihriska sa s hráčom do-hodol mimosúdne.

Trestné body za tisíce

Olazábala trápi reuma Celkom presne reumatoidná artritída jepríčinou, prečo sa José María Olazábalnezúčastní na tohtoročnom turnaji Mastersna ihrisku Augusta National. Sláv ne hoŠpaniela trápia najmä bo les ti predlaktia, rukya rame na. Lieky údajne nezaberajú a ne mô -že trénovať viac ako hodinu denne. Olazábal(44) sa na turnajovom golfe neobjavil od ok-tóbrového Castello Masters v Špa nielsku, kdeskončil na 14. mieste. Jedno z vrcholnýchsvetových podujatí, turnaj Masters v USA,vyhral v rokoch 1994 a 1999. José MaríaOlazábal je od minulého roka členom Sve-tovej golfovej siene slávy.

Tiger medzi najobľúbenejšími

Granta ďalší do Číny

Švédsko stiahlo kandidatúru na organizovanie golfovéhoRyder Cupu v roku 2018, pri ktorom sa tradične stretávajú

tímy Európy a USA. Dôvodom je, že krajina nenašla sponzorovna pokrytie viacerých paralelných podujatí vrátane Senior Toura Challenge Tour. O dejisku prestížneho súboja sa rozhodne v roku 2011, pričom o Ryder Cup majú záujem Francúzsko, Ne-mecko, Španielsko, Holandsko i Portugalsko. Lobingové úsi -lie svetovo známych Švédov Henrika Stensona a RobertaKarlssona tak v tomto prípade vyšlo nazmar.

Švédsko stiahlo kandidatúru na Ryder Cup

Tiger Woods napriek obrovskej vlne kritiky za jeho nemanželskéaféry stále patrí v USA medzi najpopulárnejších športovcov.

Page 91: Golf magazín 2-2010
Page 92: Golf magazín 2-2010

Nový AvensisSila charakteru

Vychutnajte si výnimočnú krásu a eleganciu spojenú s výnimočným zážitkom z jazdy. Nová Toyota Avensis vám to umožní v každej situácii. Špičková kvalita je samozrejmosťou a spolu s nadčasovým dizajnom vytvárajú kvalitný, kompaktný a elegantný celok. Spoločne s modernými technológiami, ktoré sú použité vo vozidle, je nový Avensis neuveriteľne pohodlný a mimoriadne bezpečný. Sila charakteru nového Avensisu je skrátka citeľná v každej situácii a v každom okamihu jazdy.

Predaj a servis: Einsteinova 13, 851 01 Bratislavatel.: 02/67 20 17 23, fax: 02/62 24 78 34e-mail: [email protected]

minimálne emisiemaximálny výkon

Kombinovaná spotreba 5,1 až 7,0 l/100 km, emisie CO2 135 až 165 g/km.