6
INFINITIV PRÄTERITUM PARTIZIP II PRIJEVOD backen backte/buk hat gebacken peći du bäckst/backst büke befehlen befahl hat befohlen zapovijedati du befiehlst beföhle/befähle beginnen begann hat begonnen početi begänne/begönne beißen biss hat gebissen gristi bergen barg hat geborgen skloniti du birgst bärge bersten barst ist geborsten pući, pucati, prsnuti du birst bärste bewegen bewog hat bewogen potaknuti, ponukati bewöge biegen bog hat/ist gebogen savijati, skrenuti böge bieten bot hat geboten nuditi böte binden band hat gebunden vezati, svezati, spojiti bände bitten bat hat gebeten moliti bäte blasen blies hat geblasen puhati, trubiti du bläst bleiben blieb ist geblieben ostati braten briet hat gebraten peći du brätst brechen brach hat/ist gebrochen lomiti, slomiti du brichst bräche brennen brannte hat gebrannt gorjeti brennte bringen brachte hat gebracht donijeti brächte denken dachte hat gedacht misliti dächte dringen drang hat/ist gedrungen prodrijeti, prodirati dürfen durfte hat gedurft smjeti dürfte empfangen empfing hat empfangen primiti, dočekati du empfängst empfehlen empfahl hat empfohlen preporučiti du empfiehlst empföhle/ empfähle erlöschen erlosch ist erloschen ugasiti du erlischst erlösche erschrecken erschrak ist erschrocken se du erschrickst erschräke essen hat gegessen jesti du isst äße fahren fuhr hat/ist gefahren voziti (se) du fährst führe fallen fiel ist gefallen pasti du fällst fangen fing hat gefangen hvatati du fängst fechten focht hat gefochten boriti se, mačevati (se), lamatati, prosjačiti

glagoli

  • Upload
    jura

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

njemački glagoli litsa

Citation preview

Page 1: glagoli

INFINITIV PRÄTERITUM PARTIZIP II PRIJEVOD

backen backte/buk hat gebacken peći

du bäckst/backst büke

befehlen befahl hat befohlen zapovijedati

du befiehlst beföhle/befähle

beginnen begann hat begonnen početi

begänne/begönne

beißen biss hat gebissen gristi

bergen barg hat geborgen skloniti

du birgst bärge

bersten barst ist geborsten pući, pucati, prsnuti

du birst bärste

bewegen bewog hat bewogen potaknuti, ponukati

bewöge

biegen bog hat/ist gebogen savijati, skrenuti

böge

bieten bot hat geboten nuditi

böte

binden band hat gebunden

vezati, svezati,

spojiti

bände

bitten bat hat gebeten moliti

bäte

blasen blies hat geblasen puhati, trubiti

du bläst

bleiben blieb ist geblieben ostati

braten briet hat gebraten peći

du brätst

brechen brach hat/ist gebrochen lomiti, slomiti

du brichst bräche

brennen brannte hat gebrannt gorjeti

brennte

bringen brachte hat gebracht donijeti

brächte

denken dachte hat gedacht misliti

dächte

dringen drang hat/ist gedrungen prodrijeti, prodirati

dürfen durfte hat gedurft smjeti

dürfte

empfangen empfing hat empfangen primiti, dočekati

du empfängst

empfehlen empfahl hat empfohlen preporučiti

du empfiehlst empföhle/

empfähle

erlöschen erlosch ist erloschen ugasiti

du erlischst erlösche

erschrecken erschrak ist erschrocken

preplašiti se, uplašiti

se

du erschrickst erschräke

essen aß hat gegessen jesti

du isst äße

fahren fuhr hat/ist gefahren voziti (se)

du fährst führe

fallen fiel ist gefallen pasti

du fällst

fangen fing hat gefangen hvatati

du fängst

fechten focht hat gefochten

boriti se, mačevati

(se), lamatati,

prosjačiti

Page 2: glagoli

du fichtst föchte

finden fand hat gefunden naći, smatrati

fände

flechten flocht hat geflochten plesti

du flichtst flöchte

fliegen flog hat/ist geflogen letjeti

flöge

fliehen floh ist geflohen bježati, pobjeći

flöhe

fließen floss ist geflossen teći

flösse

fressen fraß hat gefressen žderati

du frisst fräße

frieren fror hat gefroren

smrzavati se,

smrznuti (se),

(o)zepsti

fröre

gären gor hat/ist gegoren vreti

göre

gebären gebar hat geboren roditi, rađati

du gebierst gebäre

geben gab hat gegeben dati

du gibst gäbe

gedeihen gedieh ist gediehen uspijevati

gehen ging ist gegangen ići

gelingen gelang ist gelungen uspjeti, uspijevati

gelänge

gelten galt hat gegolten vrijediti, važiti

du giltst gölte/gälte

genießen genoss hat genossen uživati

genösse

geschehen geschah ist geschehen

dogoditi se, događati

se, zbivati se

es geschieht geschähe

gewinnen gewann hat gewonnen

dobiti, osvojiti,

pobijediti

gewönne/gewänne

gießen goss hat gegossen lijevati, zalijevati

gösse

gleichen glich hat geglichen sličiti, nalikovati

gleiten glitt ist geglitten kliziti

glimmen glomm/glimmte hat geglommen/ tinjati

glömme/glimmte geglimmt

graben grub hat gegraben kopati

du gräbst grübe

greifen griff hat gegriffen

hvatati, dohvatiti,

uzeti, posegnuti,

uhvatiti

haben hatte hat gehabt imati

hätte

halten hielt hat gehalten držati

du hältst

hängen hing hat gehangen visiti

hauen hieb hat gehauen udariti, tući

haute

heben hob hat gehoben dići, dizati

höbe

heißen hieß hat geheißen

zvati se, zapovjediti,

značiti

helfen half hat geholfen pomoći, pomagati

du hilfst hülfe/hälfe

Page 3: glagoli

kennen kannte hat gekannt

poznavati, poznati,

znati

kennte

klingen klang hat geklungen zvučati, zvoniti

klänge

kneifen kniff hat gekniffen štipati, uzmaknuti

kommen kam ist gekommen doći, dolaziti

käme

können konnte hat gekonnt moći

könnte

kriechen kroch ist gekrochen gmizati, puzati

kröche

laden lud hat geladen

tovariti, utovariti,

pozvati, pozivati

du lädst lüde

lassen ließ hat gelassen pustiti, dati

du lässt

laufen lief ist gelaufen trčati

du läufst

leiden litt hat gelitten trpjeti, patiti

leihen lieh hat geliehen posuditi

lesen las hat gelesen čitati

du liest läse

liegen lag hat gelegen ležati

läge

lügen log hat gelogen lagati

löge

mahlen mahlte hat gemahlen mljeti

meiden mied hat gemieden izbjegavati

messen maß hat gemessen mjeriti

du misst mäße

misslingen misslang ist misslungen ne uspjeti

misslänge

mögen mochte hat gemocht voljeti, htjeti, željeti

möchte

müssen musste hat gemusst morati

müsste

nehmen nahm hat genommen uzeti, primiti

du nimmst nähme

nennen nannte hat genannt imenovati, nazvati

nennte

pfeifen pfiff hat gepfiffen zviždati

preisen pries hat gepriesen

veličati, hvaliti,

slaviti

quellen quoll ist gequollen izvirati

du quillst quölle

raten riet hat geraten savjetovati

du rätst

reiben rieb hat gerieben

trljati, mrviti, runiti,

otirati

reißen riss hat/ist gerissen

trgati, istrgnuti,

raskomadati,

poderati

reiten ritt hat/ist geritten jahati

rennen rannte ist gerannt trčati

rennte

riechen roch hat gerochen mirisati

röche

ringen rang hat gerungen boriti se

Page 4: glagoli

ränge

rinnen rann ist geronnen teći, curiti

ränne/rönne

rufen rief hat gerufen zvati

saufen soff hat gesoffen

lokati, pijančiti,

pijančevati

du säufst söffe

schaffen schuf hat geschaffen

obaviti, stvoriti,

stvarati, praviti,

napraviti

schüfe

scheiden schied hat/ist geschieden

razlučiti, dijeliti,

izdvojiti, razvesti,

razdvajati

scheinen schien hat geschienen

sjati, svijetliti, činiti

se

schelten schalt hat gescholten koriti, prekoravati

du schiltst schölte

schieben schob hat geschoben gurati, pomicati

schöbe

schießen schoss hat/ist geschossen pucati

schösse

schlafen schlief hat geschlafen spavati

du schläfst

schlagen schlug hat geschlagen udarati, udariti

du schlägst schlüge

schleichen schlich ist geschlichen

šuljati se, prikradati

se

schleifen schliff hat geschliffen

oštriti, brusiti, kliziti,

vući, srušiti

schließen schloss hat geschlossen zatvoriti, zatvarati

schlösse

schlingen schlang hat geschlungen

gutati, progutati,

ovijati (se), plesti,

uplesti

schlänge

schmeißen schmiss hat geschmissen baciti

schmelzen schmolz ist geschmolzen

topiti (se), taliti (se),

rastapati (se)

du schmilzt schmölze

schneiden schnitt hat geschnitten rezati

schreiben schrieb hat geschrieben pisati

schreien schrie hat geschrien

vikati, derati se,

kričati

schreiten schritt ist geschritten koračati, stupati

schweigen schwieg hat geschwiegen šutjeti

schwimmen schwamm

hat/ist

geschwommen plivati

schwömme/

schwämme

schwinden schwand ist geschwunden nestajati

schwände

schwingen schwang hat geschwungen vijati, titrati, oscilirati

schwänge

schwören schwor hat geschworen zakleti se, zareći se

schwüre/schwöre

Page 5: glagoli

sehen sah hat gesehen gledati, vidjeti

du siehst sähe

sein war ist gewesen biti

wäre

senden sandte/sendete

hat

gesandt/gesendet slati, odašiljati

sendete

singen sang hat gesungen pjevati

sänge

sinken sank ist gesunken

spustiti se, spustiti,

spuštati se, padati,

potonuti

sänke

sinnen sann hat gesonnen

misliti, razmišljati,

namjeravati

sänne

sitzen saß hat gesessen sjediti

säße

sollen sollte hat gesollt trebati

spalten spaltete hat gespalten

podijeliti, razdvojiti,

kalati, cijepati,

raskoliti

speien spie hat gespien pljuvati, bljuvati

sprechen sprach hat gesprochen govoriti

du sprichst spräche

sprießen spross ist gesprossen klijati, nicati

sprösse

springen sprang ist gesprungen skakati, skočiti

spränge

stechen stach hat gestochen bosti, ubosti

du stichst stäche

stecken stak/steckte hat gesteckt staviti, nalaziti se

stäke/steckte

stehen stand hat gestanden stajati

stünde/stände

stehlen stahl hat gestohlen krasti, ukrasti

du stiehlst stähle/stöhle

steigen stieg ist gestiegen penjati se, dizati se

sterben starb ist gestorben umrijeti, umirati

du stirbst stürbe

stinken stank hat gestunken smrdjeti, zaudarati

stänke

stoßen stieß hat/ist gestoßen

udariti, gurati,

gurnuti

du stößt

streichen strich hat gestrichen

brisati, mazati,

precrtati, ličiti

streiten stritt hat gestritten svađati se

tragen trug hat getragen nositi

du trägst trüge

treffen traf hat getroffen sresti, zadesiti

du triffst träfe

treiben trieb hat getrieben

baviti se, tjerati,

natjerati

treten trat hat/ist getreten

stupati, stupati,

gaziti, stati

Page 6: glagoli

du trittst träte

trinken trank hat getrunken piti

tränke

trügen trog hat getrogen varati, obmanjivati

tröge

tun tat hat getan činiti, raditi

täte

verderben verdarb hat/ist verdorben pokvariti

du verdirbst verdürbe

vergessen vergaß hat vergessen zaboraviti

du vergisst vergäße

verlieren verlor hat verloren izgubiti

verlöre

verlöschen verlosch ist verloschen ugasiti se

du verlischst verlösche

wachsen wuchs ist gewachsen rasti

du wächst wüchse

waschen wusch hat gewaschen prati

du wäschst wüsche

weben wob/webte

hat

gewoben/gewebt tkati

wöbe

weichen wich ist gewichen

maknuti se,

uzmaknuti, uzmicati

weisen wies hat gewiesen

ukazivati, upućivati,

pokazati, pokazivati,

istjerati

wenden wandte/wendete

hat

gewandt/gewendet okrenuti

wendete

werben warb hat geworben oglašavati, snubiti

du wirbst würbe

werden wurde ist geworden postati

du wirst würde

werfen warf hat geworfen baciti, bacati

du wirfst würfe

wiegen wog hat gewogen težiti

wöge

winden wand hat gewunden

motati, plesti,

previjati, dizati

wände

wissen wusste hat gewusst znati

wüsste

wollen wollte hat gewollt htjeti

ziehen zog hat/ist gezogen vući

zöge

zwingen zwang hat gezwungen

prisiliti, natjerati,

primorati

zwänge