2
Gírias espanholas Por: Arnaldo Cojonudo: ótimo Coño: órgão sexual feminino, também usado como interjeição de raiva. Gilipollas: babaca Guay: legal Mola mucho: legal Vale: interjeição de confirmação, equivalente a "OK". Gírias argentinas afano: roubo agrandado: metido amigovio: "ficante"... não é amigo nem namorado apiolarse: ficar esperto apolillar, torrar: dormir bagayo: baranga bestia: idiota bondi: onibus brava: desinibida, quente bulo: apartamento (de pessoa solteira, onde se pode levar pessoas para fazer sexo) cachetada: tapa na cara calentarse: ficar com muita raiva ou ficar excitado canuto: mão de vaca, que gasta pouco chamullar: conversar, dar idéia em mulher chabón: cara, garoto chanta: esperto chiflado: maluco chumbo: revolver chusmerío: fofoca coima: propina concha: órgão sexual feminino copado: alegre copar: gostar muito corta la cabeza: algo muito caro cortina: duro, sem dinheiro cospel, plata, guita: dinheiro cuadro: equipe de futebol dale: interjeição de apoio, equivalente a "isso aí!" dar bolilla: dar bola de fierro: bom amigo decir la justa: ser claro enquilombado: está em situação difícil escotado: decotado estar al pedo: estar de bobeira, sem fazer nada falopa: droga ou drogado falopero: drogado fenelear: excitar alguém acariciando

Girias espanholas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Girias espanholas

Gírias espanholas

Por: Arnaldo

Cojonudo: ótimo

Coño: órgão sexual feminino, também usado como interjeição de raiva.

Gilipollas: babaca

Guay: legal

Mola mucho: legal

Vale: interjeição de confirmação, equivalente a "OK".

Gírias argentinas

afano: roubo

agrandado: metido

amigovio: "ficante"... não é amigo nem namorado

apiolarse: ficar esperto

apolillar, torrar: dormir

bagayo: baranga

bestia: idiota

bondi: onibus

brava: desinibida, quente

bulo: apartamento (de pessoa solteira, onde se pode levar pessoas para fazer sexo)

cachetada: tapa na cara

calentarse: ficar com muita raiva ou ficar excitado

canuto: mão de vaca, que gasta pouco

chamullar: conversar, dar idéia em mulher

chabón: cara, garoto

chanta: esperto

chiflado: maluco

chumbo: revolver

chusmerío: fofoca

coima: propina

concha: órgão sexual feminino

copado: alegre

copar: gostar muito

corta la cabeza: algo muito caro

cortina: duro, sem dinheiro

cospel, plata, guita: dinheiro

cuadro: equipe de futebol

dale: interjeição de apoio, equivalente a "isso aí!"

dar bolilla: dar bola

de fierro: bom amigo

decir la justa: ser claro

enquilombado: está em situação difícil

escotado: decotado

estar al pedo: estar de bobeira, sem fazer nada

falopa: droga ou drogado

falopero: drogado

fenelear: excitar alguém acariciando

forra/o: idiota

Page 2: Girias espanholas

fuera de joda: fora de brincadeira

garchar: fazer sexo

gastar, cargar con, burlarse: rir, fazer brincadeira

golocina: gulozeima

hacer dedo: pedir carona

ir a los pedos: ir muito rápido

irse de joda: zoar

joda: zoação

joderse: se dar mal

joya: perfecto

junar, tener junado: conhecer ou compreender algo

laburo: trabalho

lágrima: xícara de leite com gota de café

levantar: convencer mulher

luca: “barão” no sentido de dinheiro. Um luca = mil pesos.

meneo: rebolado

mina: mulher

morfar: comer

mover: fazer sexo

orto, culo: bunda

palo: “barão” no sentido de dinheiro. Um palo = um milhão de pesos

papear, sanatear, hacer un papo: conversar com finalidade de seduzir

partuza: bacanal

partuzero: pessoa que gosta de bacanal

pegar un tubazo: ligar por telefone

pegar una ducha: tomar banho

pelotudo, pelotudazo: idiota

pendex, pendejo: pentelho

pesado: chato

pibe, purrete, pebete: criança

piola: otimo

piropo: cantada (na rua)

ponerse en pedo: ficar bêbado

posta: verdade

pucho: cigarro

puto: gay

quemar, deschambar: queimar o filme

romper las pelotas: incomodar

salir como el culo: sair errado

tipo, flaco: homem

tocar fondo: ficar triste

tomar: beber

tortillera, torta: sapatão (lésbica)

tranzar: ficar com alguém (beijar)

trucho: sem qualidade