24
EVENEMANG OCH PROJEKT DEN FJÄRDE ÅRSTIDEN GIJRRA - GIESSIE VÅRSOMMAR 20 JUNI 10 JULI

Gijrragiessie, svensk

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Program Umeå2014 - Europas kulturhuvudstad, den fjärde årstiden Gijrragiessie (Vårsommar)

Citation preview

Page 1: Gijrragiessie, svensk

EVENEMANG OCH PROJEKT

DEN FJÄRDE ÅRSTIDEN

GIJRRA- GIESSIE

VÅRSOMMAR

20 JUNI–10 JULI

Page 2: Gijrragiessie, svensk

2

Välkommen till Gijrragiessie!

Dálvvie/vinterVårdandets årstid

30/1–27/2

Gijrragiessie/vårsommar Växandets årstid

20/6–10/7

Gijrradálvvie/vårvinter Uppvaknandets årstid

28/2–29/4

Gijrra/vår Återvändandets årstid

30/4–19/6K

orea

nsk

och

sven

sk k

onst

. Fot

o: B

ae

gui

yeu

ng.

Sha

kesp

eare

i p

ark

’n. I

llust

ratio

n: M

arc

Str

ömb

erg

. Nik

ki H

ill. F

oto:

Cry

sta

l Rol

fe. S

wed

ish

Bea

ch T

our.

Foto

: Ja

kob

Bir

ger

sson

.

TID FÖR KREATIVITETEN ATT VÄXAEn av mina favoritsaker är trädgårdsarbete och den här tiden på året ger en explosion av växtlighet. Vi kan bokstavligen se världen omkring oss ändra färg inför våra ögon. De frön jag planterar på min fönsterbräda driver upp genom jorden i jakt på ljuset och jag är överväldigad av detta lilla mirakel varje år. Att plantera frön i min trädgård är symboliskt. Varje gång jag vattnar dem blir jag påmind om att det vi matar växer. Vad vi försummar dör.

Nu när vi går in i Gijrragiessie – växandets årstid – befinner vi oss nästan halvvägs genom kulturhuvudstadsåret. Dagarna är längre och ger oss förnyad energi och kreativitet. Att se pro-grammet utvecklas genom gemensamma krafter är inspireran-de. Vi matar kulturen i Umeå och den växer!

Shauna Adams, programproducent Umeå2014

Foto

: Hen

rik

Olo

fsso

n.

Page 3: Gijrragiessie, svensk

3

Giessie/sommarKontemplationens årstid

11/7–28/8

Tjakttjadálvvie/höstvinter Vandrandets årstid

21/11–29/1

Tjakttjagiessie/höstsommar Skördandets årstid

29/8–9/10

Tjakttja/höst Drivkraftens årstid

10/10–20/11

Gijrragiessie, vårsommar. Växandets årstid.

Försommaren, försiktigt klär sig jorden i grönska, smyckar sig med färger från växtligheten. Aktsamt och trevande sträcker hon sig i den varma luften, grödan växer sig starkare. Trädens löv blir modigare låter sig lekas av vinden. Myggen driver renhjordarna till fjällens glaciärer. Vi förbereder oss att flytta till fjällen, där kal-varna fått vara, fått växa i sin trygga renhjord.

ÅSA SIMMA

Maxat midsommarläger, Sveriges Blåbandsungdom.

Page 4: Gijrragiessie, svensk

4

INVIGGIJRRAGIESSIE!

SOLEN VILL ALDRIG GÅ NED. SÅNGERNA, SKRATTEN OCH DANSERNA AVLÖSER VARANDRA. NÄR NATTEN OMÄRKBART BLIVIT TILL DAG IGEN ÄR EN NY ÅRSTID HÄR:GIJRRAGIESSIE – VÄXANDETS ÅRSTID.

Midsommarfest i det qröna

kl. 12–16 Midsommarstånq och dans

Ta med picknick-korgen eller köp lunch i det stora

tältet och klä midsommarstången till tonerna av

ljuv körsång och artistframträdanden som

arrangeras av den internationella körfestivalen.

kl. 16 ÅrstidsinviqninqInvigningen börjar med ett välkomnande från

konferenciern Elvira, som under invigningen

tolkar den nya årstiden på sitt eget vis. Hon

presenterar också konstnärsgruppen

SIMKA:s projekt Floating Trunks, som består

av 21 träd planterade på livbojar i Umeälven.

Vokalkvartetten Kraja bjuder på unika

harmonier och klanger sprungna ur folksången,

och samiska bandet Ára på musik som skapar

nya vägar för jojken som konstform och hyllar

alla de som går mot strömmen. Pricken över i:et

sätts med stämningsfull körsång från kam-

markören Sångkraft. Med sommarsånger från

nya skivan Fägring lämnar de garanterat alla

besökare med en härlig sommarkänsla i bröstet.

Fortsätt sedan kvällen med mat och mingel.

kl. 19 Mat och minqel – kvällen lånq

Kolla in allt som händer på umea2014.se

Fest ända fram till midnattssolen i Döbelns park

Foto: Irena Herak.

Page 5: Gijrragiessie, svensk

5

PÅ SCEN: Sångkraft

PÅ SCEN: KrajaK

ON

FER

EN

CIE

R: E

lvir

a

Foto: Gabriella Sandström.

Foto: Matt Bourillon.

PÅ S

CE

N: Á

ra

Inviqninq i Döbelns

park kl. 16 fredaq

20 juni

Page 6: Gijrragiessie, svensk

6

ULRIKA HEDLIND-BERGGREN, NEXT LEVEL CRAFT”Next Level Craft visar hemslöjd på ett helt nytt sätt – ett väldigt spännande och annorlunda sätt. Vi höjer slöjden till en ny nivå. Aia Jüdes, som är konstnärlig ledare, har även plockat in andra konstformer som musik, dans och mode. Vi skapar ett jättespännande möte!

Utställningen är en del av det större projektet Next Level Craft – Sloydify Society, som är ett samarbete mellan de fyra norrlänen. Utställningen är så annorlunda att det är värt att ha tagit del av den. Det är den första utställningen på väg in i ett nytt sätt att exponera och visa handarbete. Det är inte som skolslöjden, utan det är en annan typ av hantverk – mycket mer känslomässigt.”

KATARINA PIERRE, BILDMUSEET”I utställningen Right is Wrong får du se hur den kinesiska samtids-konstscenen har växt fram från 70-ta-let till i dag. Den visar verk från en av värdens främsta samlingar och är

en unik utställning. Det är jätteroligt att vi har möjlighet att visa den här under kulturhuvudstadsåret.

Det är närmare 80 konstverk som vi visar, allt från måleri till fotografi och installationer som fyller hela huset. En sak som jag tycker är spännande är att vi kan se på konsten och läsa den i förhållande till den politiska och historiska utvecklingen i Kina. Vi kan se hur konstnärer har reagerat på saker i samhället och kommenterat detta i sin konst.”

Foto: privat.

Foto: Elin Berge.

VAD HÄNDER I UMEÅ

UNDER GIJRRA-GIESSE?

Page 7: Gijrragiessie, svensk

7

RAILA TAPIO, MIXTAPE“Mixtape är en hyllning till pop- och rockkulturen, där olika genrer såväl i musiken som i bildkonsten blandas på ett intressant och humoristiskt sätt. Anssi Kasitonni och Maria Stereo är ett mångsidigt konstnärspar från Sahalahti i Finland. De arbetar som bildkonstnärer men utgör även garagerockbandet Stereo 8000. Både musiken och musikkulturen spelar en viktig roll i deras konst och i utställningen förenas deras två passioner.

Lägg märke till detaljer och material samt de noggrant ritade animationer som lyfter fram olika manér. Kanske hittar du även din egen favorit bland Anssis TOP 100 målningar eller dina egna ung-domsidoler från Marias fanbild-sinstallation?”

MAGNUS NILSSON-MÄKI, SKUGGTEATERN”Shakespeare i park’n är ett impro-viserat verk utifrån Shakespeares odödliga dramatik och humor. Publi-ken får vara med och bestämma om

det blir en tragedi eller komedi. De får även vara med och bestämma förutsättningar för historien. Sen improviserar vi ihop en ny historia men i hans anda och språk, så det blir en utmaning!

Jag brukar dra en liknelse mellan improvisationsteater och lagsport: Man kan aldrig repa in en match men man kan träna på en massa grejer inför den.

Varför ska man se Shakespeare i park’n? Det är gratis underhållning en härlig sommardag, ta med dig familjen och en picknickfilt!”

Foto: Hilla Tuominen.

Foto: privat.

VAD HÄNDER I UMEÅ

UNDER GIJRRA-GIESSE?

Page 8: Gijrragiessie, svensk

8

17

18

19

20

20

20

22

25

26

28

JUN

I

A Choral Midsummer Light´s Dream – körfestival (17/6–21/6)Manskörer i samklang – konsert (17/6 & 18/6 kl. 18.30)Stadionmusik – årstidskonsert (18/6 & 19/6 kl. 19)Jättepicknick – picknick för seniorer (18/6)Midsommarläger – ungdomsläger (19/6–22/6)Midsommarfirande på Gammlia – sång & dans (20/6 kl. 12–16)Midsommar på Norrbyskär – midsommarfest (20/6)BALTIC SEA – Floating Trunks- Floating Trunks (14/6–10/10, invigning 20/6)Konsten seglar in II – utställning (22/6–17/8)Swedish Beach Tour – beachvolley (25/6–28/6)Midnight Light Tango Festival – tangofestival (26/6–30/6)Wheels Nationals Norr – träffpunkt (28/6)Shakespeare i park’n – utomhusteater (2/7–6/7)Sommaren i city – underhållning (2, 9 & 16/7)Apoteket Skogsblomman – teater (5/7–9/7)

VAD HÄNDER UNDER GIJRRAGIESSIE?20 JUNI–10 JULIHär ser du ett urval av den fjärde årstidens evenemang. En fullständig kalender hittar du i vår app Umea2014 eller på umea2014.se, som hela tiden uppdateras med nytt innehåll.

17

18

Motor-Jonsson– föreställning (9/7, 11/7 & 13 /7)Nikki Hill – konsert (10/7) Koreansk och svensk konst – utställning (10/7–12/7)Bloom 2014 – blomfestival (11/7–13/7)Vingar – fågelutställning (12/7–10/8, vernissage 12/7 kl. 12)U x U Festival – musikfestival (18/7–19/7)Botanisk vandring – guidad tur (19/7, kl. 9–11 & 12–14)Opera i fårhuset – galaföreställning (19/7–20/7)

10

9

11

12

18

19

19

JULI

Äventyret fortsätter under

Giessie 11/7-28/8.

BILJETTER Information om var du köper biljetter till olika föreställningar hittar du via umea2014.se. Till exempel säljer många arrangörer biljetter på sina egna hemsidor, Biljettcentrum eller Ticnet.

Gijrra- giessie

(vårsommar)

2

2

5

10

Page 9: Gijrragiessie, svensk

9

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Umedalen Sculpture Park, Galleri Andersson Sandström.

Page 10: Gijrragiessie, svensk

10G

ijrrag

iessie (vårsom

ma

r)

MIDSOMMARFIRANDE PÅ GAMMLIA– fest med sång och dansVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUM NÄR: 20/6 KL. 12–16Delta i ett härligt midsommarfirande på Västerbottens museum. Var med och res midsommarstången och sjung och dansa till musik av Kersti Ståbi med musiker.

MIDSOMMAR PÅ NORRBYSKÄR– traditionellt midsommarfirandeVAR: NORRBYSKÄR MUSEUM NÄR: 20/6På Norrbyskär firas midsommaren in på traditionellt vis med lek, dans och sång för stora och små. Fika och njut av mid-sommar- och picknickbuffé i gröngräset, med underhållning av Bengt Ström (fiol) och Stig Johansson (dragspel). Under förmiddagen är alla välkomna att delta i förberedelserna. KONSTEN SEGLAR IN II– utställning från andra sidan havetVAR: HOLMÖNS BÅTMUSEUM NÄR: 22/6–17/8, VERNISSAGE SÖNDAG 22/6 KL. 13–15Foto, skulptur och måleri av österbottniska konstnärer visas under sommaren på Holmöns båtmuseum. Verken tar plats runtom museet i de redan befintliga sam-lingarna. De deltagande konstnärerna medverkar vid vernissagen då även en dansföreställning av Mia Malviniemi kommer att framföras.

SWEDISH BEACH TOUR 2014– beachvolley-tävlingVAR: RÅDHUSTORGET NÄR: 25/6–28/6Rådhustorget fylls med sand för Swedish Beach Tour i beachvolleyboll. Nationella toppspelare deltar för att göra upp i vad som alltid är ett välbesökt evenemang. I samband med matcherna finns möjlighet att delta i aktiviteter för barn, ungdomar och vuxna.

MIDNIGHT LIGHT TANGO FESTIVAL 2014– tangofestivalVAR: UMEÅ NÄR: 26/6–30/6Tangofestival som bland annat erbjuder helgkurser med framstående internatio-nella kursledare och tangouppvisningar i världsklass på Västerbottens museum och andra platser i staden. Arrangör är Umeås argentinska tangoförening, Tango Norteño. WHEELS NATIONALS NORR 2014– träffpunkt för motorintresseradeVAR: DRAGONFÄLTET, UMEÅ NÄR: 28/6Dragonfältet fylls av glänsande amerikan-ska vrålåk när tiotusentals besökare sluter upp vid den största träffpunkten för Motor-intresserade i Norrland: Wheels Nationals Norr. Spana in alla åk, var med och kora träffens vackraste bil och släpp loss till livemusik på kvällen.

Progra

mm

et uppda

teras kontinuerlig

t på w

ww

.umea

2014.se

PROGRAM GIJRRAGIESSIE ETT AXPLOCK AV DET SOM HÄNDER!

Page 11: Gijrragiessie, svensk

11

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Foto: Johnny Vedberg.

Foto: Andreas Nilsson.

Swedish Beach Tour 2014 25/6–28/6

Midsommar på Norrbyskär 20/6

Foto: Erik Israelsson.

Mid

night Lig

ht Tang

o Festival 2014 26/6–30/6

Foto: Erik Israelsson.

Mid

som

ma

rfira

nde

Ga

mm

lia 2

0/6

Page 12: Gijrragiessie, svensk

12

Illustration: Marc Strömberg.

Källa: www.unitedstage.se.

Foto: Crystal Rolfe.

Sha

kespea

re i pa

rk’n 2/7–6/7

Sommaren i City, Ace Wilder 9/7

Koreansk och svensk konst 10/7–12/7

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Foto: Bae gui yeung.

Nik

ki H

ill 1

0/7

Page 13: Gijrragiessie, svensk

13

SHAKESPEARE I PARK’N– utomhusteaterVAR: BROPARKEN, GROPEN PÅ UMEDALEN, ÄNGARNA PÅ ERSBODA NÄR: 2/7–6/7 Skuggteatern ger gratis sommarteater i Umeås parker med en improviserad version av Shakespeare. Förlagan Shakespeare in the Park började i Central Park i New York och nu spelas Shakespeare i parker värl-den över – även i Umeå!

SOMMAREN I CITY– musik och underhållningVAR: RÅDHUSTORGET NÄR: 2/7, 9/7 & 16/7Folkfesten Sommaren i city livar upp Umeå under tre onsdagar i juli. Upplev den höga pulsen i sommarstaden med många artister på scen och fullt med Umeåbor och besökare på uteserveringarna och stadens gator. Evenemanget är gratis.

APOTEKET SKOGSBLOMMAN– sommarteaterVAR: HOLMÖNNÄR: 5/7–9/7En färsk teater i två akter skriven av Alexander Fahlander, förlagd till 50-talets Holmön. En värdshusägare testar en radikal affärsidé och når framgång, men hemligheter kom-mer snart fram och bäddar för humor och dramatik men också allvar – allt en sommar- teater bör innehålla!

MOTOR-JONSSON– högläsning och slagverkVAR: VILHELMINA, UMEÅ, NORDMALING NÄR: 9/7, 11/7 & 13/7En novell ur Sune Jonsson bok Brobyggarna får liv genom högläsning och slagverk. En dynamiskt och kraftfull tolkning av

Marianne Folkedotter och Hannes Sigfrids-son. Alla spelplatser: Vilhelmina 9/7, Umeå energicentrum 11/7, Olofsforsbruk i Nord-maling 13/7. KOREANSK OCH SVENSK KONST– utställningVAR: TEGS BYAGÅRD NÄR: 10/7–12/7Upplev hur konst av koreanska och svenska konstnärer möts i den här utställningen som bland annat innehåller en känd kore-ansk poesisamling och gamla fotografier som visar koreansk livsstil. Organiserar gör YulinSCI, som arbetar för att främja kultur- utbyten mellan Sverige och Sydkorea.

NIKKI HILL– rock and roll med riv VAR: DROSKAN NÄR: 10/7Med sin råa, soul-doftande röst och musik som går tillbaka till rötterna för amerikansk rock’n’roll, har Nikki Hill gjort succé både i USA och Europa. Nu besöker Nikki och hennes band The Pirate Crew Umeå för en konsert besökarna sent ska glömma.

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Progra

mm

et uppda

teras kontinuerlig

t på w

ww

.umea

2014.se

Page 14: Gijrragiessie, svensk

14Foto: Bone Voyage Recording Company.

Mixtape: A Kasitonni & M Stereo 2/5–27/7

Page 15: Gijrragiessie, svensk

15

Page 16: Gijrragiessie, svensk

16Prog

ram

met uppd

atera

s kontinuerligt på

ww

w.um

ea2014.se

PÅGÅENDE PROJEKT

ROCK ART IN SÁPMI: HÄLLKONST– ny basutställningVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUM NÄR: TILLSVIDAREFå en inblick i den flera tusen år gamla hällbildstraditionen och i stenåldersmän-niskans föreställningsvärld. Prova på att rista i sten, känna på olika material och göra en egen hällmålning.

RESENÄRENS BLICK– konst från Nationalmuseum och VästerbottenVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUM NÄR: 2/2–28/9I utställningen ingår målningar som kommit till på resande fot eller hemma, men som bygger på upplevelser långt borta. Se verk som på olika vis speglar konstnärens hängivna arbete – med en nyfiken eller överväldigad blick, eller med starka minnen och viljan att med största möjliga skärpa förmedla dem.

MIXTAPE: A KASITONNI & M STEREO– gästutställningVAR: GUITARS THE MUSEUM NÄR: 2/5–27/7Vad är det som binder ihop Whitney Houston och Axl Rose, girl power- och heavy me-talloggorna samt glansiga musikinstrument gjorda av papp? Den här udda kombinatio-nen utgör Mixtape, en utställning där musi-ken i alla dess former spelar en central roll.

MÖTEN MED MÄNNISKOR– fotoutställningVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUM NÄR: 18/5–24/8I utställningen Daina’s Life av den hyllade lettiska fotografen Inta Ruka visas berät-telsen om Daina och hennes familj, som Ruka fotograferat sedan 1980-talet i östra Lettland. Se även filmer av Maud Nycander samt Sune Jonssons fotografi och filmer.

SPÖKVANDRING– tur i det hemsökta UmeåVAR: FRÅN VÄSTRA KYRKOGÅRDEN, TILL GAMLA LÄNSFÄNGELSETNÄR: 10/5–27/6Delta i en historisk vandring genom de hem-sökta delarna av Umeå och upplev staden från ett nytt, mörkare perspektiv. Under den cirka 90 minuter långa vandringen besöker turen flera av Umeås mest hemsökta plat-ser. Passar för åldrarna 11 år och uppåt.

ÄLVARNA– fotoprojektVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUMNÄR: 18/5–31/8Fotoklubbar från Umeå och lettiska Ogre skildrar livet runt Umeälven och älvarna Ogre och Daugava i Lettland. På ett filoso-fiskt och dokumentärt sätt skildras naturen, mänskliga aktiviteter och älven som kom-munikationslinje eller hinder för kommuni-kation.

Gijrra

(vår)

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Page 17: Gijrragiessie, svensk

17

Foto: Inta Ruka.

Möten med människor 18/5–24/8

Foto: Jennifer Williamson & Marcus Österström.

Sp

ökva

ndri

ng 1

0/5–

27/6

Gijrra

(vår)

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Nämforsen in Ångermanland. Rock Art in Sápmi. Foto: Petter Engman / Västerbottens museum.

Rock A

rt in Sá

pm

i: Hä

llkonst

Page 18: Gijrragiessie, svensk

18

Illustration: Rebecka Adelhult Feklistoff.

Foto: Rebecka Adelhult Feklistoff.

”Lövberg” av Lena Larsson-Jonsson.

Foto: Liselotte Wajstedt.

Staden: Tolv textila gestaltningar 9/6–22/6

Förflyttning

ar 7/6–30/9

Länssalong 6/6–14/9 Li

selo

tte

Wa

jste

dt/

The

Lost

One

25/

5–7/

9

Gijrra

(vår)

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Page 19: Gijrragiessie, svensk

19

LISELOTTE WAJSTEDT/THE LOST ONE– filminstallationVAR: BILDMUSEET NÄR: 25/5–7/9Upplev filmen The Lost One från konstnä-ren och filmmakaren Liselotte Wajstedt, här i form av en installation. I filmen söker hon sin mormors historia och finner samtidigt paralleller till sitt eget liv. En personlig berättelse om en kvinna som gick sina egna vägar.

CAROLA GRAHN/VIDDERNA ROPA– filminstallationVAR: UTANFÖR BILDMUSEET NÄR: 25/5–7/9Carola Grahns filminstallation markerar den samiska historiens närvaro i Umeå. Verket bygger på föreställningen om att när människor tystas eller tystnar jämrar sig den förtvivlade marken. Utsikten över Umeälven intill låter besökaren reflektera över relationen mellan landskap och historia.

LÄNSSALONG– jurybedömd konstutställningVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUM NÄR: 6/6–14/9En jurybedömd utställning där alla medanknytning till Västerbotten har fått ansöka om att delta. 88 konstnärer, unga och gamla, etablerade och nya, är antagna.

FÖRFLYTTNINGAR– konstutställningVAR: ARBORETUM NORR, BAGGBÖLE NÄR: 7/6–30/9En utställning där konst och natur möts på temat förflyttningar. I den vilda skogsträd- gården breder konsten ut sig. Den balan-serar mellan träden och gömmer sig bland växterna. Konstnärer är Carina Olsson, Re-becka Adelhult Feklistoff och Ulla Thøgersen.

NEW DIMENSIONS– grupputställning med åtta svenska konstnärerVAR: GALLERI ANDERSSON/SANDSTRÖM NÄR: 7/6–22/8Se åtta utvalda svenska konstnärer igrupputställningen New Dimensions. Dearbetar i första hand tvådimensionellt menpresenterar sig här i tredimensionell form. RIGHT IS WRONG– Kinesisk konst från M+ Sigg CollectionVAR: BILDMUSEET NÄR: 8/6–12/10Samtidskonstens framväxt i Kina visasgenom kinesisk konst från fyra decennier.Med start i 70-talet och konstnärsgruppersom No Name Group och The Star Group,via händelserna på Himmelska fridens torg1989, följer utställningen utvecklingen framtill dagens konstscen.

STADEN: TOLV TEXTILA GESTALTNINGAR– textilutställningVAR: TONSALEN, UMEÅ FOLKETS HUS NÄR: 9/6–22/6Umeå Konstförening visar en utställning med tolv av medlemmarna i Textilmeje-riet i Röbäck som har tolkat sin hemstad Umeå, var och en på sitt personliga sätt. Verkens färger är inspirerade av de åtta samiska årstiderna.

TEXTIL– ny basutställningVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUMNÄR: TILLS VIDAREUtställningen Textil innehåller kläder från förr och nu: strumpor, kravatter, små barn-skor och stora karlastövlar. Mode och tren-der, snyggt och fult, tekniker, material och skötsel är bara något av det som ryms.

Progra

mm

et uppda

teras kontinuerlig

t på w

ww

.umea

2014.seG

ijrra (vå

r)G

ijrrag

iessie (vårsom

ma

r)

Page 20: Gijrragiessie, svensk

20

BALTIC SEA– Floating TrunksVAR: BROPARKEN NÄR: 14/6–10/10, INVIGNING 20/6Ungdomar från Riga, Björneborg och Umeå samarbetar under ledning av SIMKA med att gestalta levande träd placerade på stora livbojar på älven. Detta kulturella utbyte ge-nomförs av gruppen i alla 3 Östersjöstäder. Projektet är en del av River Stories. NEXT LEVEL CRAFT– slöjdutställningVAR: VÄSTERBOTTENS MUSEUM NÄR: 13/6–24/9Med utgångspunkt i de nordliga länens slöjdtraditioner och magnifika natur berät-tar Next Level Craft en annorlunda slöjdsa-ga. Med humor och hjärta tar utställningen pulsen på samtiden och lyfter genom gränsöverskridande samarbeten fram ma-gin och glädjen i handens skaparkraft. IN BETWEEN LIGHT – MATERIALITY AND RHYTHM– svensk-japansk utställningVAR: GALLERI VERKLIGHETEN NÄR: 14/6–14/7, VERNISSAGE 14/6 KL. 14Nu visas resultatet av ett unikt samarbete mellan framstående textilkonstnärer från Sverige och Japan. Verken relaterar på olika sätt till uttrycket och tekniken shibo-ri. Shibori innefattar en mängd olika sätt att färga, mönstra, vrida och forma textila material. Konstnärerna Elsa Chartin, Åsa Pärson och Yuko Omeda medverkar på vernissagen. Projektledare: Anna Sjöberg.

TVÅ UTSTÄLLNINGAR I EN – konstutställningVAR: NORRBYSKÄR MUSEUM NÄR: 14/6–9/7Upplev en gemensam utställning av Kerstin Strandberg och Berit Markevärn som blan-dar spännande installationer och färgstar-ka akvareller.

A CHORAL MIDSUMMER LIGHT´S DREAM– internationell körfestivalVAR: UMEÅ NÄR: 17/6–21/6Kammarkören Sångkraft samlar i den här festivalen körintresserade från hela Euro-pa. På dagtid arrangeras workshops, semi-narier och lunchkonserter, på kvällarna fler konserter och körmingel. Midsommarafton bjuder på stor midsommarfest i Döbelns park, festivalen avslutas på midsommarda-gen med urpremiären av nya körverket Lux Arcticas.

MIDSOMMARLÄGER– fyra aktivitetsfyllda dagarVAR: RÖBÄCK ARENA NÄR: 19/6–22/6Unga nykterister från hela landet samlas årligen vid Sveriges Blåbandsungdoms arrangemang Midsommarlägret, som i år äger rum i Umeå. Här möts ungdomar som vill växa sig starkare genom att umgås och delta i de aktiviteter som pågår, till exempel streetdance, paintball, pyssel och midnattsbrännboll.

Progra

mm

et uppda

teras kontinuerlig

t på w

ww

.umea

2014.seG

ijrra (vå

r)G

ijrrag

iessie (vårsom

ma

r)

Page 21: Gijrragiessie, svensk

21

Foto: Gabriella Sandström.

A Choral Midsummer Light´s Dream 17/6–21/6

Foto: Jennifer Williamson & Marcus Österström.

Illustration: Sanna Haverinen. Illustration: SIMKA.

Nex

t Le

vel C

raft

13/

6–24

/9 Ba

ltic sea 14/6–10/10

Två utställningar i en 14/6–9/7 Gijrra

(vår)

Gijrra

giessie (vå

rsomm

ar)

Page 22: Gijrragiessie, svensk

22

Med stöd av

PART OF THE HEART

Partner

Huvudpartner

Partner

Partner

Med stöd av

VI SAMARBETAR MED

Partner

Foto: Swedavia.

Foto: Shih-Yen Lo.

Partner

Page 23: Gijrragiessie, svensk

23

KULTURHUVUDSTADSÅRET SÄTTER UMEÅ PÅ KARTANFör många resenärer är flygplatsens ankomsthall det första intrycket de får av Umeå. – Man ska känna att man kommer till Umeå, säger Bengt-Ove Lindgren, flygplatschef på Umeå Airport.

– Kulturhuvudstadsåret är viktigt för Swedavia och Umeå Aiport och därför har vi valt att vara med som en partner. Det här sätter Umeå på kartan i ett större perspektiv och som flygplats är det natur-ligt för oss att vara med.

Det säger Bengt-Ove Lindgren, flygplats-chef för Umeå Airport.

Umeå Airport, som ägs av Swedavia, in-vigdes i början av 1960-talet. Efter det har flygplatsen fortsatt med sin utveckling när det gäller både byggnader och fler passa-gerare. Förra året hade flygplatsen strax under 1 000 000 passagerare, ungefär lika många invånare som Stockholms stad.

– När det gäller passagerarvolymen så har vi en bra tillväxt under 2014. På första kvartalet har vi en tioprocentig ökning av resenärer och det kopplar vi till stor del ihop med kulturhuvudstadsåret. Det är ungefär åtta tusen fler per månad, det är verkligen roligt, säger Bengt-Ove Lindgren.

För många inresande är ankomsten till flygplatsen det första intrycket av Umeå.

Något som Umeå Airport är medvetna om och jobbar fortlöpande med. Inför kulturhuvudstadsåret har de bland annat gjort omfattande renoveringar.

Vilket intryck vill ni ge resenärerna?– Vi vill ge en känsla av öppenhet och välkomnande genom att bygga om till en ljusare och luftigare terminal. Vi har bland annat inslag av det lokala genom björktapeter, sittbänkar och småskyltar tillverkade av lokala slöjdföretaget s u r o l l e, med mera. Man ska känna att man kommer till Umeå.

Umeå Airport har också arbetat med att utöka kapaciteten på både ankomst- och avgångshallen. I ankomsthallen finns det dessutom numera plats för företag som vill göra reklam och kulturella inslag.

Är du själv intresserad av kultur?– Ja absolut! Framför allt alla olika arrangemang på musiksidan. Vad vore livet utan kultur, utan musik? Det skulle bli otroligt fattigt, avslutar Bengt-Ove Lindgren.

Page 24: Gijrragiessie, svensk

Äventyret fortsätter! www.umea2014.se

PO

ND

US