Upload
hoangduong
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
117H417
123H423
117H417
3H3
11
4
27 121H421
121H421
122H422
25
SM018121
H42162
H1133
H12
30335
H335
335H335
H312312
Focke-Wulf Fw 190D-11/D-13 8185
1:48 SCALE PLASTIC KIT
ed
ua
rdGERMAN WWII FIGHTER
Focke-Wulf Fw 190D-11/D-13The fighter burden placed on the Fw 190A by the Luftwaffe was enormous. This very versatile aircraft found itself fulfilling fighter, fighter-bomber and ground
support duties (Eduard Cat.No. 8171, 8173, 8174, 8175, 8179 in ProfiPACK boxings, 8429, 8430 asWeekend editions, and 1144 as a Limited Edition release). Thanks to a robust airframe, the type was able to carry a wide variety of ordinance, which vastly improved upon the multi-role capabilities of the Luftwaffe’s main fighter type, the Bf 109. Despite this, the design, which dated back to 1939, was finding its age showing towards the end of the war. The Fw 190Awas falling short of its adversaries, especially at higher altitudes.
The design development led first through the Fw 190B, powered by a BMW 801 with a turbo supercharger, followed by the Fw 190C, powered by an in-line DB603, but was finalized on the Fw 190D.
Conversion to the D version, and namely the Fw 190D-9, involved the installation of a new liquid cooled 12 cylinder Jumo 213A, rated at 1,726hp. The front of the aircraft was therefore lengthened from the Fw 190A, which was fitted with a BMW 801 radial. In order to maintain the centre of gravity, there was a 50 cm extension at the rear of the plane, and a relocation of some of the interior components. The overall length of the Fw 190D-9, compared to the A-9, was increased by 1.52m (just under five feet). The aircraft gained a new, more elegant shape, and was dubbed ‘Langnasen Dora’ (‘Longnose Dora’). Other important changes in the type were the addition of MW50 water methanol injection, temporarily boosting power output to 2,071hp (1,545 kW), and increasing maximum speed to 680km/h at 6600m (426mph at 21,650ft).Astandard feature on the D-9 was the bulged canopy, covering an armored head and back rest for the pilot. Despite this, the first series of the Fw 190D-9 were equipped with the older, canopy. The armament was composed of two 13mmMG131 machine guns mounted over the engine, and two MG 151/20 20mm cannon in the wing roots. The modifications through which the Fw 190D went through, were different enough to virtually consider it a new aircraft from theA, F and G.
The first Fw 190D-9s were allocated to III./JG 54 in September, 1944. This was followed by I./JG 26 in November, and towards the end of the war there were 183 Doras in service.According to some sources, there over 1800 Fw 190Ds built.
The D-9 (Eduard Cat.No. 8184) led to other versions, of which only the D-11 and D-13 saw practical use. The more widely used D-11 (by some sources, the Luftwaffe took delivery of 17 pieces) differed from the D-9 first and foremost in armament, missing the 13 mm machine guns, but adding two outboard wing mounted 30 mm cannon, and by the installation of the upgraded Jumo 213E, along with other improvements. The armament of the D-11 was similar to the Fw 190A-8/R-2, which is indicative of the planned use of the type against Allied formations of heavy bombers. Out of over a thousand ordered D-13s, only seventeen were built, and only a handful reached combat units. The armament installation of the D-13 composed of two 20mm cannon in the wing roots and one firing through the propeller hub. The D-13 also had mounted relatively modern avionics. Few Doras were equipped with a larger tail unit („Einheitsheck“) standardized on theTa 152.
Volumes could (and have) be written covering the problematic subject of service camouflage schemes, which is quite varied and influenced by time and place of manufacture and the deteriorating conditions in Germany. The schemes consisted of RLM colors 70 and 80, as well as areas that remained in natural metal or fabric. Variations are also indicated in the scheme options in this kit.
The longnose Dora was built mainly to adapt the proven Fw 190A to combat operations at high altitudes, above 7,000m (ca 23,000ft), where allied bomber formations operated. Due to the development of events, these operational altitudes were rare. Even so, this was a fighter that could stand up to the best the Allies could field, and along with the Ta 152, represented the epitome of German piston-engined fighter design.
ÈESKOU VERZI TEXTU A KOMPLETNÍ KAMUFLÁŽNÍ SCHÉMA NALEZNETE NAwww.eduard.com/info/photos/8185
F Fw 190D-13/R11, W.Nr. 836017, Flensburg – Weiche, Germany, summer 1945
This Dora was captured by the Royal Air Force at Flensburg-Weiche airfield. The German national insignia was overpainted with a dark blue-grey colour by British personel with strangely positioned small white stars on the fuselage and wings. The inscription 'USA 14' was handpainted on the starboard side of the tail also. This aircraft took part in two mock dogfights with a Hawker Tempest Mk.V on July 25, 1945. The Dora was flown by German pilots – Maj. Heinz Lange (former Kommodore of JG 51, Ritterkreuz holder, 70 victories) a Oblt. Günther Josten (former Kommandeure of IV./JG 51, 178 victories). Based on this evaluation, both aircraft were considered to be nearly equal except for speed at height where the Dora was better. This Dora was handed over to the Americans and shipped overseas via Cherbourg, France, aboard the British aircraft carrier HMS Reaper to the U.S.A. It was restored and found its way to the Museum of Flight in Seattle, Washington. Unfortunately, the reconstruction of the camouflage scheme is not accurate.
FOR COMPLETE PROFILE PLEASE REFERwww.eduard.com/info/photos/8185
DUAL COMBO!
It is recommended to check www.eduard.com/info/photos/8185 for the latest color and instruction sheet updates.
Pred zapocetím stavby si peclive prostudujte stavební návod. Pri používání barev a lepidel pracujte v dobre vetrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevreného ohne. Model není urcen malým detem, mohlo by dojít k požití drobných dílu.
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head.
Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.
Iire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a p roximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, o u p asser u n s achet v inyl s ur l a t ete.
`
INSTRUKTION SINNBILDEN INSTR. SYMBOLY SYMBOLES INSTRUCTION SIGNS
APPLY EDUARD MASKAND PAINT
POUŽÍT EDUARD MASKNABARVIT
OPTIONALVOLBA
FACULTATIFNACH BELIEBEN
BENDOHNOUT
PLIER SIL VOUS PLAITBITTE BIEGEN
OPEN HOLEVYVRTAT OTVORFAIRE UN TROU
OFFNEN
SYMETRICAL ASSEMBLYSYMETRICKÁ MONTÁŽ
MONTAGE SYMÉTRIQUESYMMETRISCHE AUFBAU
REMOVEODØÍZNOUT
RETIRERENTFERNEN
UPOZORNÌNÍ ATTENTION ACHTUNG ATTENTION
DÍLYPARTS TEILE PIECES
2
BARVYCOLOURS FARBEN PEINTURE
NOTCHZÁØEZ
L INCISIONDER EINSCHNITT
PLASTIC PARTS
PE - PHOTO ETCHEDDETAIL PARTS
eduard
N>1 2
3
4
5
6
7 8
1 2
3
P>2 pcs.
1 1
2
3 4 5 6 6
7 8 9
1011 12 12
13
1415 16
17
18 19 20 21
22 23
24 25
26 27
28
29
30
31
32
33
34 35 36 37 38 39 40
41
42 43
44 4546
X>2 pcs.
12 3
4
5 6
7
8
9
10
11 11
12
1314
15
16
1718
19
2021
22 2324
2526 27
28
29 30 3132
W> 2 pcs.
12
3 3
4 56 7 8
9
1011
12
13
3614
1516
17
18
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27 27
28 29
30 31
32
33
32
33 3435
Y> 2 pcs.
2 pcs.
12
3 6
*9
8
11
12 13
V> 2 pcs.
7
4 5
10
11
Q> 2 pcs.1 2
3
MC218 ALUMINIUM
MC213 STAINLESS STEEL
Mr.METAL COLOR
SM01 SUPER FINE SILVER
Mr.COLOR SUPER METALLIC
Mr.COLORAQUEOUS
C116 RLM66 BLACK GRAY
C121H 421 RLM81 BROWN VIOLET
C122H 422 RLM82 GREENLIGHT
C123H 423 RLM83 GREENDARK
C008 ALUMINIUM
MC214 DARK IRON
SM04 STAINLESS STEEL
C117H 417 RLM76 LIGHT BLUE
C414H 414 RLM23 RED
C137 TIRE BLACKH 77
Mr.COLORAQUEOUS
GSi Creos (GUNZE)
H 11 FLAT WHITEC062
H 3 REDC003
H 12 C018 FLAT BLACK
C060H 70 RLM02 GRAY
C004H 4 YELLOW
H 2 BLACKC002
C041 RED BROWNH 47
RUSTH 344
C018H 65 RLM70 BLACK GREEN
C312H 312 GREEN
C335H 335 SEAGRAY
C037H 69 RLM75 GRAY
PE8
PE26
PE19
PE25
PE26
PE25
PE18
PE34
Y7, Y8
X9Y7Y8
X31
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
X11
Y3
Y3
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
3
C116RLM 66
BLACK GRAY
X22
X23PE2PE1
PE26
PE26
PE17
plastic
PE3
X14
C116RLM 66
BLACK GRAY
PE17
plastic
C116RLM 66
BLACK GRAY
Y28
X14
X21
X9
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
PE11
PE24
X9
X21
C116RLM 66
BLACK GRAY
X25
PE6
PE5
PE7 PE21 PE30
PE12
PE23
4 pcs.
C018H 12
FLAT BLACK
C03H 3
RED
PE20
PE32
X21
PE4
4
W2
W21W14
PE14
PE15
PE13V2
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
PE29V1
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
W17
W9
W29W13
MC218ALUMINIUM
MC218ALUMINIUM
MC218ALUMINIUM
MC218ALUMINIUM
MC218ALUMINIUM
C018H 12
FLAT BLACK
W21
W14
W32
C060H 70
RLM02 GRAY
C018H 12
FLAT BLACK
C018H 12
FLAT BLACK
C018H 12
FLAT BLACKMC218ALUMINIUM
W16
W31
W2
V5
W1
C018H 12
FLAT BLACK
MC214DARK IRON
MC218ALUMINIUM
MC218ALUMINIUM
C018H 12
FLAT BLACK
MC214DARK IRON
MC218ALUMINIUM
W28
W4
W30
C018H 12
FLAT BLACKC004H 4
YELLOW
MC218ALUMINIUM
X5
X38
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
X46
C060H 70
RLM02 GRAY
W22C018H 12
FLAT BLACK
W32
W14
W21
A BMARKINGS ; C;
X5
X38
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
X46
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAYMC214
DARK IRON
C060H 70
RLM02 GRAY
D EMARKINGS ; F;
V4
V3
V6
CLOSEDCANNON BAY
W5
X10
W6
X3
5
X28X18
X29
C137H 77
TIRE BLACK
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
C002H 2
BLACK
CLOSEDCANNON BAY
OPENCANNON BAY
Y29
Y2C018H 12
FLAT BLACK
H 344RUST Y17
Y6H 344RUST
C018H 12
FLAT BLACK
W11
MC214DARK IRON
W7
W26C060H 70
RLM02 GRAY
W5
C018H 12
FLAT BLACK
C060H 70
RLM02 GRAY
W11
W25
MC214DARK IRON
C060H 70
RLM02 GRAY
W8C060H 70
RLM02 GRAY
W6
C018H 12
FLAT BLACK
V1
V2
X19
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
OPENCANNON BAY
X35 CLOSEDHOOD
Y32
Q2
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
A BQ2 - MARKINGS ; C;
D EP2 - MARKINGS ; F;
P2
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
X36 CLOSEDHOOD
Y32 Q1
A BQ2 - MARKINGS ; C;
D EP2 - MARKINGS ; F;
P1
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
6
D EV7 - MARKINGS ; F; ONLY
Y9
P3
V7
Q3
A BQ2 - MARKINGS ; C;
D EP2 - MARKINGS ; F;
P3 Q3
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
ANTENNA
X26
Y4
MC214DARK IRON
Y5
MC214DARK IRON
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
Y26Y24
Y25
Y23
Y27
Y27
P3 Q3
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
Y33
Y33
Y18
Y18
MC214DARK IRON
MC214DARK IRON
P3 Q3
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
C060H 70
RLM02 GRAY
SM01SUPER FINE SILVER
7
C041H 47
RED BROWN
X4
C116RLM 66
BLACK GRAYC116
RLM 66BLACK GRAY
X33
N4
N4
X4
X32
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C041H 47
RED BROWN
PE31
PE27
PE22
PE28
X17
X27
P2 Q2
P1 Q1
P3 Q3
X13
PE36
X20
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
X12
X7
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
X12
X8
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY X42
C060H 70
RLM02 GRAY
o8
8
C137H 77
TIRE BLACK
X1
X6
C002H 2
BLACK
X45
C060H 70
RLM02 GRAY
C137H 77
TIRE BLACK
X1
X6
C002H 2
BLACK
X13
X7
X20
X8
X30X16
X15
MC213
SM 04
STAINLESS STEEL
MC213
SM 04
STAINLESS STEEL
PE10SILVER
SM018
Y13
X44
X43
Y21
W24
W18
W19
C060H 70
RLM02 GRAYC060H 70
RLM02 GRAY
9
V9
V10
D EY35 - MARKINGS ; F;
A BY30 - MARKINGS ; C;
Y30
V8
Y19
Y35
C018H 65
RLM70 BLACK GREEN
Y36
Y15
Y14
Y10
C117RLM 76
LIGHT BLUE
C117RLM 76
LIGHT BLUE
V11
V11
A BV11 - MARKINGS ; C; ONLY
A BV11 - MARKINGS ; C; ONLY
MC214DARK IRON
MC214DARK IRON
MC214DARK IRON
Y20
Y16
V13
SM01SUPER FINE SILVER
SM01SUPER FINE SILVER
Y1
Y31
Y34MC214DARK IRON
MC214DARK IRON
SM01SUPER FINE SILVER
eduard
PE35
CLOSED HATCH ONLY
10
CAMOUFLAGECOLOR
METALCOLOR
N2
N8
X1
X6
X18
N5
Y12
X41
X37
DECALAA
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C116RLM 66
BLACK GRAY
C041H 47
RED BROWNPE38
N2 N8C116
RLM 66BLACK GRAY
N2 - OTEVØENÝ KRYT KABINY
N8 - ZAVØENÝ KRYT KABINY
N2 - OPEN CANOPY
N8 - CLOSED CANOPY
JEN PRO ZAVØENÝ KRYT
OPEN
OPEN
OPEN
V12
X36
X35
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
C060H 70
RLM02 GRAY
N5
CLOSED
CLOSED
X36
X35
V12
A Fw 190D-11, W.Nr.2200XX, Lt. Karl-Heinz Hofmann, Sachsenberg Schwarm of JV 44, München – Riem, May 1945
eduard
The most famous unit which flew the Fw 190D is JV 44. Up to this time, five Focke-Wulf Fw 190Ds are known to have been used by JV 44, part of the so-called 'Sachsenberg Schwarm'. Fancy, red lower surfaces with white stripes were used as a recognition feature to prevent friendly AA fire. These Doras protected Me 262 Schwalbe jets from JV 44 during their most vulnerable phase of flight – take-off and landing. 'Red 4', with the 'Der nächste Herr - diesselbe Dame' inscription is documented as being flown by Lt. Karl-Heinz Hofmann. The inscription can be translated as 'different man, same woman'. This Dora ended her life at München-Riem airfield.
Nejslavnìjší jednotkou, která používala Dory, je JV 44. Dodnes je známo pìt Focke-Wulfù Fw 190D sloužících u této jednotky v rámci tzv. Sachsenberg Schwarmu. Popularitu ji zajistily pestøe zbarvené spodní plochy, které upozoròovaly vlastní protiletadlové dìlostøelce, že se jedná o vlastní letoun. Tyto Dory ochraòovaly proudové Me 262 Schwalbe z JV 44 bìhem vzletu a pøistání, kdy byly ze strany spojeneckých stíhaèù nejzranitelnìjší. Èervená 4 s nápisem „Der nächste Herr - diesselbe Dame“ (v èeštinì lehce frivolní „další pán, ta samá dáma) je pøipisována Lt. Karl-Heinzovi Hofmannovi. Letoun zakonèil svou pou� na letišti Mnichov-Riem.
11
REDH33
RLM 76117
H417
BLACKH1233
2633
H12
117H417
3H3
18
20
16
?36
1 1
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
17 17
117H417
3H3
1833
H12
28
26
WHITE62
H11
4H4
123H423
2132122
H422121
H421
123H423
123H423
122H422
122H422
122H422
123H423
123H423
123H423
SM018
123H423
123H423
122H422
122H422
414H414
62H11SM01
8
4H4
20
16
?36
SM018
122H422
123H423
123H423
121H421
123H423
121H421
123H423
RLM 81121
H421RLM 82
H422122
RLM 83123
H423
RLM23H414414
414H414
YELLOW4
H4SUPER CHROME
SM018
414H414
C ÈERVENÁ 4
eduard
Based on the post-war pictures, it is clear that Fw 190D-11 'Red 4' from the famous 'Sachsenberg Schwarm' was previously used by Verbandsführerschule des G. d. J. under the designation '< 58' at Bad Wörishofen. This school unit offered specialized training for fighter unit leaders. As this unit was a pilot school, the white spinner spiral, typical for frontline fighters, was not present.
Z pováleèných fotografií je zøejmé, že „èervená 4“ ze slavného „Sachsenberg Schwarmu“ døíve létala v Bad Wörishofenu u Verbandsführerschule des G. d. J. s oznaèením „< 58“. Tato jednotka poskytovala speciální výcvik velitelùm stíhacích jednotek. Protože se jednalo o pilotní školu, stroj nemá spirálu na vrtulovém kuželu, jež byla vyhrazena bojovým stíhacím jednotkám.
12
REDH33
RLM 76117
H417
BLACKH1233
117H417
233
H12
117H417
3H3
19
20
16
?36
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
1
117H417
3H3
1933
H12
28
2
123H423
122H422
121H421
123H423
SM018
20
16
?36
SM018
122H422
123H423
123H423
121H421
123H423
121H421
123H423
RLM 81121
H421RLM 82
H422122
RLM 83123
H423
B Fw 190D-11, W.Nr. 2200XX, VFS des G. d. J., Bad Wörishofen, March - April 1945
8
SM018123
H423
10
123H423
117H417
24
123H423
117H417 SM01
8SM01
8
117H417
117H417
24 10
SM018
1123H423
123H423
123H423
122H422
122H422
122H422
122H422
123H423
123H423
123H423
123H423
122H422
122H422
2424
8
117H417
SUPER CHROMESM01
8
117H417
C
eduard
Verbandsführerschule des General der Jagdflieger was founded in September, 1944, by Adolf Galland in Königsberg in der Neumark (located in western Poland nowadays), where it was based until February 1945. The beginning of February, 1945, saw the unit at Bad Wörishofen, and the VFS des G. d. J. had operated from this airfield till April 27, 1945, when it was disbanded. This Dora, W.Nr. 220014, was found at this airfield along with other D-11s used by VFS des G. d. J. The gun covers and upper part of engine cowling are unusually camouflaged with RLM 82.
Verbandsführerschule des General der Jagdflieger byla založena v záøí 1944 Adolfem Gallandem v Königsbergu der Neumark (dnes Chojna v západním Polsku), kde pùsobila do ledna 1945. Na poèátku února 1945 se objevila na letišti Bad Wörishofen, kde setrvala až do svého zrušení dne 27. dubna 1945. Dora W.Nr. 220014 byla po válce nalezena na ploše letištì Bad Wörishofen spoleènì s dalšími Dorami D-11 používanými VFS des G. d. J. Kryt trupových zbraní a horní èást motorového krytu jsou oproti standardu zbarveny svìtlejší RLM 82
13
REDH33
RLM 76117
H417RLM 83
123H423
117H417
123H423
533
H12122
H422
117H417
3H3
19
20
6
?36
10
10
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
1
117H417
117H417
3H3
3 2833
H12
123H423
RLM 82H422122
122H422
123H423
122H422
123H423
8 28
37H69 SM01
8
121H421
117H417 3131
123H423
117H417 SM01
8SM01
8
117H417
37H69
117H417 1 123
H423123
H423122
H422122
H422122
H422
123H423
123H423
122H422
122H422
123H423
6
20 ?36
SM018 37
H69
123H423
122H422
123H423
122H422
BLACKH1233
SM018
RLM 81121
H421
121H421
117H417
RLM 75H6937
SUPER CHROMESM01
8
Fw 190D-11, W.Nr. 220014, VFS des G. d. J., Bad Wörishofen, April 1945
D Fw 190D-13, W.Nr. 836016, V./EJG 2(?), Pilsen – Bory, Czechoslovakia, May 1945
eduard
Only two Fw190D-13s are currently photographically documented. This one was found at Pilsen – Bory airfield with the engine dismantled at the end of the war. The Black Stab marking on the fuselage shows that this particular aircraft was flown by the Gruppenkommandeure. The exact operator of this Dora is not known, and V./EKG 2 formed from I./EKG(J) is one of the possibilities. If this theory is correct, then this Dora was flown by Hptm. Walter Grasemann. Nevertheless, thanks to confusion during final days of the war, this aircraft could also have been flown by other units, such as JG 2 or JG 6.The series of at least fifteen Fw 190D-13s was manufactured by Weser Flugzeugbau in March and April, 1945.
V souèasné dobì jsou fotograficky zdokumentovány pouze dvì Dory D-13. Tato byla po válce nalezena bez demontovaného motoru na letišti v plzeòských Borech. Èerné štábní oznaèení na trupu napovídá, že s letounem létal velitel Gruppe. Jednotku, do které patøil, však nelze s jistotou urèit. Je možné, že se jednalo o V./EJG 2, která vznikla z I./EKG(J) a stroj patøil Hptm. Walteru Grasemannovi. Vzhledem ke zmatku na konci války však mùže jít i o stroj z jiných útvarù Luftwaffe.Sérii minimálnì patnácti kusù Fw 190D-13 vyrobila spoleènost Weser Flugzeugbau poèínaje bøeznem 1945.
14
REDH33
RLM 76117
H417
117H417
122H422
23122
H422
117H417
3H3
19
22
3
?35
1 1
3H3
3H3
117H417
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
7 7
117H417
117H417
122H422
3H3
22
3
?35
19 23
121H421
121H421
117H417
117H417
121H421
117H417
121H421
121H421
37H69
37H69
RLM 81121
H421
RLM 7018
H65
RLM 82H422122
SUPER CHROMESM01
8
18H65
SM018
121H421
122H422
121H421
121H421
SM018
SM018
SM018
121H421
121H421
121H421
121H421
121H421
121H421
121H421
122H422
122H422
18H65
117H417
117H417
117H417
117H417
EFw 190D-13/R11, W.Nr. 836017, Stab./JG 26, Flensburg - Weiche, Germany, May 1945
eduard
This aircraft had belonged to JG 26 and was captured by the RAF at Flensburg – Weiche airfield on May 5, 1945. It is highly possible that this aircraft was flown by Major Franz Götz, CO of JG 26 (Ritterkreuz holder, 63 victories). Yellow '10' is said to be Götz´s lucky number. The small Ace of Spades badge on both fuselage sides refers to his career in the role of III./JG 53 'Pik As' commanding officer. The small inscription on the lower part of the cowling is not accurately known – the most often mentioned likelihood is 'Kontrolliert', seen on other German aircraft. The R11 designation indicates installation of the PKS 12 autopilot, and the letter 'R' stands for Rüstsatz ('additional set' in German). The WFG factory camouflage scheme was darkened using RLM 82 and RLM 83 colours
Tento stroj patøil do JG 26 a 5. kvìtna 1945 padl na letišti Flensburg-Weiche do rukou RAF. Je vysoce pravdìpodobné, že s tímto letounem létal velitel JG 26 major Franz Götz (držitel Rytíøského køíže, 63 vítìzství). Žlutá desítka mìla být jeho š�astným èíslem. Na Götzovo pùsobení na postu velitele III./JG 53 „Pik As“ upomíná malý emblém pikového esa na obou bocích trupu. Malý nápis na spodku pøídì není pøesnì znám – nejèastìji se zmiòuje slovo „Kontrolliert“, jenž byl k vidìní i na dalších nìmeckých letounech. Rüstsatz (doplòková sada) oznaèovaná R11 pøedstavovala zástavbu autopilota PKS 12.Pùvodní tovární schéma WFG bylo u jednotky ztmaveno skvrnami barev RLM 83 a 82.
15
117H417
123H423
13
117H417
3H3
19
20
4
?36
123H423
122H4221 1
3H3
3H3
117H417
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
7 7
117H417
117H417
122H422
123H423
3H3
20
4
?36
19 13
27 12
29
117H417
117H417
121H421
121H421
121H421
122H422
25
SM018121
H42162
H1133
H12
30122
H422
121H421
123H423
121H421
122H422
SM018
SM018
SM018
121H421
121H421
3012 25122
H422121
H421
33H12
62H11
117H417
117H417
REDH33
RLM 82H422122
RLM 76117
H417
BLACKH1233
RLM 81121
H421RLM 83
123H423
WHITE62
H11SUPER CHROME
SM018
GREENH312312
H312312
H312312
F
eduard
This Dora was captured by the Royal Air Force at Flensburg-Weiche airfield. The German national insignia was overpainted with a dark blue-grey colour by British personel with strangely positioned small white stars on the fuselage and wings. The inscription 'USA 14' was handpainted on the starboard side of the tail also. This aircraft took part in two mock dogfights with a Hawker Tempest Mk.V on July 25, 1945. The Dora was flown by German pilots – Maj. Heinz Lange (former Kommodore of JG 51, Ritterkreuz holder, 70 victories) a Oblt. Günther Josten (former Kommandeure of IV./JG 51, 178 victories). Based on this evaluation, both aircraft were considered to be nearly equal except for speed at height where the Dora was better. This Dora was handed over to the Americans and shipped overseas via Cherbourg, France, aboard the British aircraft carrier HMS Reaper to the U.S.A. It was restored and found its way to the Museum of Flight in Seattle, Washington. Unfortunately, the reconstruction of the camouflage scheme is not accurate.
Royal Air Force ukoøistilo tento letoun ve Flensburgu a byli to právì Britové, kdo zamaloval nìmecké výsostné znaky tmavou modro-šedou barvou a nahradil je bílými hvìzdami s ponìkud podivnou orientací cípù. Na pravém boku trupu se objevil ruènì napsaný nápis USA 14. Dne 25. èervence 1945 byl tento stroj nasazen ke dvìma cvièným soubojùm s Hawkerem Tempest Mk.V – za øízením se støídali nìmeètí piloti – Maj. Heinz Lange (pùvodnì velitel JG 51, držitel Rytíøského køíže, 70 vítìzství) a Oblt. Günther Josten (pùvodnì velitel IV./JG 51, 178 vítìzství). Letouny byly hodnoceny jako vyrovnané s výjimkou rychlosti ve velkých výškách, kde mìl Focke-Wulf pøevahu. Poté byla Dora W.Nr. 836017 pøedána Amerièanùm. Následnì putovala do pøístavu Cherbourg ve Francii, kde byla naložena na letadlovou loï HMS Reaper a odvezena do USA. Zde vystøídala nìkolik majitelù, prodìlala nìkolik pokusù o restauraci. Nakonec skonèila Museum of Flight v Seattle, provedená rekonstrukce kamufláže se bohužel pøíliš nepovedla.
117H417
123H423
117H417
3H3
11
4
123H423
122H422
3H3
3H3
117H417
3H3
3H3
3H3
3H3
3H3
117H417
117H417
123H423
3H3
4
11
27
29
117H417
117H417
REDH33
RLM 82H422122
RLM 76117
H417
BLACKH1233
121H421
121H421
RLM 81121
H421RLM 83
123H423
WHITE62
H11
121H421
122H422
25
SM018121
H42162
H1133
H12
30335
H335
121H421
123H423
121H421
122H422
SM018
SM018
SM018
121H421
121H421
309 25122
H422121
H421
33H12
62H11
335H335
1111335
H335335
H335
1111335
H335335
H335
335H335
335H335
SEA GRAYH335335
SUPER CHROMESM01
8
117H417
117H417
GREENH312312
H312312
H312312
Fw 190D-13/R11, W.Nr. 836017, Flensburg – Weiche, Germany, summer 1945
STENCIL VARIANTSFw 190D-11/D-13
Z1
Z2?
E1?
D1
D2?
D
D
E
E2E
D1
D2?
D
D
C1 ? C2
R1 ?
R2
N1 ? N2
W
Nic
tV
rseln
h
et
le
Hier aufholen
Hier aufholen
P2D1 ? D2
Hier aufbocken
E F G1 ? G2
HH BB FFI1 ? I2
K1 ? K2C1 ? CC2
I1 ?I
GG
C
?
16 © EDUARD M.A., 2010 www.eduard.com Printed in Czech Republic
eduard
R1 ? R2
B3
V
U2
B5
B4
?
?
?
?
A3
U1
A5
A4
R1 ? R2
R1 ? R2
R1 ? R2
B6?A6
V
U2?U1
B2?A2
B1?A1
WW
J1 ? J2
H1 ? H2
U2?U1
LM
F1 STENCIL VARIANTS
L
P1
U2U1
P1
M?
F F1F
14 15?
R1 ?
R2
W
ich
VN
t ers
tellen
D1 ? D2
Hier aufbocken
N1 ? N2Hier aufholen
Hier aufholen
?X1 ? X2S T
Y1 ? Y2
?
AA
K1 ? K2C1 ? CC2C
?