11
PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020 Seite 1 von 11 Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2437 Instructions / Mode demploi / Gebruiksaanwijzing / инструкция по использованию PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr MINGO 113 9081 FELICIA 127 9071 LAURENZ 122 9074 EDDIE 124 9178 HENRIK 113 5184 HENRIK 113 5188 FRANKA 125 9024 MEES 125 9021 FARO 178 9022 FARO 178 9029 JANIK 122 9066 JANIK 122 9076 LASLO 113 2921 MEES 113 2981 CELINO 191 9024 THEO 138 9024 LIAM 124 9119 MATHEA 125 9198 MATHEA 125 9098 ROMY 138 9071 ROMY 138 9081 KATRIN 124 9176 KALEA 138 9029 TORE-Plus 125 9058 HEIKO 111 5388 TONIO PLUS 124 9161 REMO 113 3814 REMO 113 3844 TONIO 124 9164 TONIO 124 9174 FLORIA 138 9061 FABIANA 113 5481 FABIANA 113 5681 LENNOX 124 9084 LENNOX 124 9194 SIENNA 129 9021

Gebrausanleitun PK-Nr. 2437 - PAIDIPK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020 Seite 1 von 11 Gebrausanleitun PK-Nr. 2437 Instrutions / Mode d emploi / Gebruisaaniin / bgkljmdpbyihbkihevah\Zgbx

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 1 von 11

    Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2437Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing /

    инструкция по использованию

    PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87

    D-97840 Hafenlohr

    MINGO113 9081FELICIA

    127 9071LAURENZ122 9074

    EDDIE124 9178

    HENRIK113 5184HENRIK

    113 5188FRANKA125 9024

    MEES125 9021

    FARO178 9022

    FARO178 9029

    JANIK122 9066

    JANIK122 9076

    LASLO113 2921

    MEES113 2981CELINO

    191 9024

    THEO138 9024

    LIAM124 9119

    MATHEA125 9198MATHEA125 9098

    ROMY138 9071

    ROMY138 9081

    KATRIN124 9176

    KALEA138 9029TORE-Plus125 9058

    HEIKO111 5388

    TONIO PLUS124 9161

    REMO113 3814

    REMO113 3844

    TONIO124 9164

    TONIO124 9174

    FLORIA138 9061

    FABIANA113 5481FABIANA113 5681LENNOX

    124 9084LENNOX

    124 9194SIENNA

    129 9021

  • Vorbereitung / Preparation / La préparation / Voorbereiding /

    подготовкаV..

    Montage / Assembly / Assemblage / Bijeenkomst /

    монтажM..

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 2 von 11

    DE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indicationsurl’entretien:pournettoyerlessurfaces,utiliserunchiffonlégèrementhumideouunnettoyantpourmeublesenventedanslecommerceGB Caringforthe…:Inordertocleanthesurfacespleaseuseaslightlydampclothorcommerciallyavailablefurniturecareproduct.NL Verzorgingsanwijzing:Voorhetreinigenvandeoppervlakkeneenlichtvochtigdoekofeengebruikelijkmeubelschoonmaakmiddelgebruiken.ES Recomendacionesdecuidado:Paralimpiarlassuperficiesdelmuebledebeusaruntrapohumedecidoounproductodelimpiezademueblescomercial.GR Οδηγίεςπεριποίησης:Γιατοκαθάρισματωνεπιφανειώνναχρησιμοποιείτεέναελαφράνοτισμένοπανάκιήλούστροεπίπλων.IT Indicazioneperpuliziaecura:Perlapuliziadellesuperficiutilizzateunpannoleggermenteumidoounnormaleprodottoperlacuradeimobili.CZ Pokynykčištění:Načištěnípovrchupoužijtepouzenavlhčenýkouseklátkyneboběžnýprostředeknaošetřovánínábytku.SL Navodilozanego:Začiščenjepovršinuporabljajtemalovlažnocunjoalitrgovskoobičajnosredstvozanegopohištva.PL Wskazówkapielęgnacyjna:doczyszczeniapowierzchnistosowaćlekkowilgotnąściereczkęlubzwykłyśrodekdopielęgnacjimebli.BG Указаниезаподдържане:Използвайтелеконавлажненакърпаилиобикновенпрепаратзаподдържаненамебели,задапочиститеповърхностите.HR Uputezanjegu:Začišćenjepovršinaupotrijebitijednulakonavlaženukrpuitrgovačkouobičajenosredstvozanjegunamještaja.LT Rekomendacijapriežiūrai:Paviršiusvalykitedrėgnapašluostearbaparduotuvėseįsigytomisbaldųpriežiūrospriemonėmis.RU Рекомендациипоуходу: дляочисткиповерхностейиспользуйтеслегкавлажнуютряпкуилиобычноесредствопоуходузамебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。AR التجاريةاألسواقفيالمتوفرةاألثاثتنظيفموادإحدىاستخدامأوالشيءبعضرطبمنديلاستخداماألسطحتنظيفأجلمنيرجىللعناية:إرشاد.

    Warnhinweis!Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /

    Предупреждение!

    PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87

    D-97840 Hafenlohr

    !DE Warnhinweis ! Beiliegende W

    andbefestigungen müssen montiert werden !

    FR Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées

    !

    GB Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !

    NL Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden g

    emonteerd !

    ES ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse

    GR Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη σ

    υσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !

    IT Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete q

    ui allegati !

    CZ Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !

    SK Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !

    SI Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev

    na zid !

    DK Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !

    SE OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !

    FI Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asenn

    ettava !

    PL Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamonto

    wane !

    HU Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !

    RO Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sun

    t ataşate !

    BG Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъ

    дат монтирани !

    HR Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !

    LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumo

    ntuoti !

    RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые креплен

    ия стене !

    CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

    AR

    Warnhinweis !

    DE Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht gegeben ist.FR Vérifierlesconnexionsàvisdetempsentemps,resserrercelles-cilecaséchéant,car,sinon,lastabilitédelaconstructionneseraitpasassurée.GB Checkthetightnessofthescrewconnectionsfromtimetotimeandtightenifnecessary,asotherwisethestabilityoftheconstructionisnotassured.NL Schroefverbindingenmoetenvantijdtottijdophunstevigheidwordengecontroleerdeneventueelwordenvastgedraaid,aangeziendestabiliteitvande constructieandersnietverzekerdis.ES Compruebedevezencuandolafirmezadelasunionesatornilladasyreaprietelostornillossifueranece-sario,puesdelocontrarioquedaríaafectada laestabilidaddelaestructura.GR Πούκαιπούελέγχετετησταθερότητατωνκοχλιωτώνσυνδέσεωνκιεφ‘όσονείναιανάγκη,τιςσφίγγετεξανά,επειδήδιαφορετικάδενείναιηευστάθειατης κατασκευήςδεδομένη.IT Controllareditantointantolatenutadelleconnessioniaviti,all’occorrenzaprovvedereaserrarledinuovo,poichéaltrimentinonègarantitalastabilitàdella struttura.CZ Časodčasuzkontrolujtepevnostšroubovýchspojů,případnějedotáhněte,jinaknebudekonstrukcestabilní.SL Vijačnezvezeodčasadočasapreveritigledenatrdnost,popotrebipriviti,sajsicerstabilnostkonstrukcijenebozagotovljena.PL Połączeniaśrubamisprawdzaćodczasudoczasupodkątemichtrwałości,ewentualniedokręcać,gdyżinaczejkonstrukcjaniejeststabilna.BG Контролирайтеотвременавремедалиболтовитесъединениясадобрезавинтени,тъйкатовпротивенслучайнеможедасегарантирастабилността наконструкцията.HR Spojevevijakasvremenanavrijemeprovjeritiusvezičvrstoće,popotrebistegnuti,jerinačenijezajamčenastabilnostkonstrukcije.LT Kartaispatikrinkitevaržtųjungčiųstiprumą,prireikussuveržkitejuosstipriau,nespriešinguatvejukonstrukcijanebusstabili.RU Перепроверяйтевремяотвремениболтовыесоединения.Онидолжныбытьплотнозатянуты.Этогарантируетстабильностьконструкции.CN 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。

  • ca. 0,5h

    1:1DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    BeschlägeFittings / Raccords / Fittingen / кованый

    PAIDI Möbel GmbHHauptstraße 87

    D-97840 Hafenlohr

    ? ? ?

    8x681 0775

    B

    4x681 2047

    F

    2x681 0254

    E2x

    681 0253

    8x681 0773

    C

    18,5

    mm

    8x681 0784

    D 2 D 3

    SW31x

    681 3009

    Q

    SW41x

    681 3011

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 3 von 11

  • V1

    B

    2x3

    2x4

    8xB

    8xB

    8x681 0775

    B

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 4 von 11

  • 1x1

    1x2

    8xC

    8xDD2

    C

    8x681 0773

    C

    18,5

    mm

    V2

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 5 von 11

  • !

    2.

    1.

    D2

    D3

    8x681 0784

    D 2 D 3

    SW31x

    681 3009

    1x2

    1x1

    2x4

    2x3

    M1

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 6 von 11

  • 4.E

    2x681 0254

    E2x

    681 0253

    2xE

    M2

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 7 von 11

  • Q

    F

    E

    4x681 2047

    F Q

    SW41x

    681 3011

    1x5

    4xF

    M3

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 8 von 11

  • Gebrauchsanleitung Umbau zum JuniorbettInstructions for reconstruction to the junior bed / Mode d’emploi pour la transformation

    en lit junior / Gebruiksaanwijzing ombouwen tot juniorbed / Инструкция по переводу на младшую кровать

    B

    8x681 0775

    B

    2x3

    2x4

    2x38x

    B

    8xB

    V2

    V1

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 9 von 11

  • Umbauseiten sind nicht im Lieferumfang enthalten.Separat bestellen !! !

    8x681 0776

    G

    14 m

    m

    8xG

    2x6

    8xHH2

    G

    V3

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 10 von 11

  • MEES125 9021

    2.

    1.

    H2D3

    D 3

    SW31x

    681 3009

    H 2

    8x681 0787

    2x3

    2x6

    M1

    PK-Nr. 2437 Stand 11/2014 Ä: 10/2020Seite 11 von 11