192
GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons P/N 021-002-582 Rév. 1 Octobre 2010 DMS Go Manuel de l'opérateur

GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

GESolutions Ultrasons

P/N 021-002-582 Rév. 1Octobre 2010

DMSManuel d

de mesure et de contrôle

Goe l'opérateur

Page 2: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go
Page 3: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

GE Sensing Inspection.com

©2010 General Electric Company. Tous droits réservés.Caractéristiques techniques sous réserve de modifications.

DMe

Ma

P/N Octo

MS Gosureur d'épaisseur à ultrasons

nuel de l'opérateur

1347494 Rév.1bre 2010

Page 4: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

la page suivante]

[pas de contenu prévu pour cette page - passez à
Page 5: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des matières

Manuel de iii

Chapitre

1.1 Mi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Uti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.4 Uti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121.5 Icô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131.6 Uti /S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1.7 Fon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.8 Op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

l’opérateur DMS Go

1. Informations générales

se en place de l’alimentation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .umage et extinction de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .lisation des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Orientation de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Les différents boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Fonctions du joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Touches multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .lisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nes d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .lisation de la fente pour carte SD, du connecteur USB et du connecteur E.1 Retrait de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Insertion de la carte SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 Connexion du port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 Connexion du port E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ctionnement normal du DMS Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

tions logicielles du DMS Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des

iv Manuel de l’opérateur DMS Go

Chapitre

2.1 Fon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.2 Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242.3 Co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

2.4 Ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

2.5 Ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692.5 MP. DE TEMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

2.6 Uti DE CAL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Chapitre

3.1 Cré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

matières

2. Configuration de l'instrument

ctionnalités des touches et de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nfiguration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Langue, unités de mesure, date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Apparence de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 Réglage des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .taller une sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Branchement d'une sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Configuration de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .librage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Calibrage à 1 point (SONDE ET CAL - CALIBRAGE) . . . . . . . . ..2 Calibrage à 2 points (SONDE ET CAL - CALIBRAGE) . . . . . . . ..3 Calibrage par vitesse du matériau (SONDE ET CAL - VITESSE) ..4 Réglage de la compensation de température (SONDE ET CAL - COlisation de l'alarme de rappel de calibrage (SONDE ET CAL - RAPPEL

3. Création des fichiers du datarecorder

ation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEW) . . . . . . . . . . .

Page 7: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des matières

Manuel de v

3.2 Cré STER CMT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863.3 Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883.4 Ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893.5 Pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Chapitre

4.1 Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954.1 MULTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

4.2 Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984.2 E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 984.2 E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1024.2 N MAX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

4.3 Aff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

l’opérateur DMS Go

ation des commentaires principaux pour ajout dans un fichier (DR - MAglage du compteur sur Écraser les données (CONFIG-OVERWRITE) . .cès au fichier du datarecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Sélection d'un fichier de données (DR - EXPLORER) . . . . . . . . . .se et enregistrement des mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Mesure et enregistrement des données

glage des mesures de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Positionnement de la porte A et de la porte B. . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Sélection de la méthode de mesure (MESURE - MODE) . . . . . . . ..1 Réglage d'un transducteur à double-élément (MESURE - DOUBLEglage de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Réglage de la plage d'affichage (MESURE - PLAGE D'AFFICHAG.2 Réglage du retard d'affichage (MESURE-RETARD D'AFFICHAG.3 Réglage du gel (MESURE - GEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 Réglage du MODE DE GAIN MAX (MESURE - MODE DE GAI.5 Réglage des alarmes de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ichage des résultats mesurés (MESURE- RÉSULTATS). . . . . . . . . . . . .

Page 8: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des

vi Manuel de l’opérateur DMS Go

Chapitre

5.1 Ch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1125.2 Sau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Chapitre

6.1 Sél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1156.2 Aff ution (DR - AFFICHAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176.3 Uti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

6.3 ÉS-ENREGISTREMENT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1206.3 STREMENT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1216.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1266.3 TÉS - MODIFIER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1276.3 MENTAIRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

6.4 Ajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306.5 Ajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

6.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316.6 Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

matières

5. Utilisation des fichiers de paramètre

argement d'un fichier PARAM stocké (PARAM-LOAD P-SET) . . . . . . .vegarde d'un nouveau fichier de paramètres (PARAM-SAVE P-SET) . .

6. Travailler avec les données enregistrées

ection d'un fichier de données (DR - EXPLORER) . . . . . . . . . . . . . . . . .ichage du fichier du datarecorder dans une liste ou sur format de distriblisation des fichiers du datarecorder existants (DR - PROPRIÉTÉS) . . ..1 Déplacement vers un point de données spécifique (DR-PROPRIÉT.2 Modification de l'entrée des données (DR-PROPRIÉTÉS-ENREGI.3 Affichage des statistiques de fichier (DR-PROPRIÉTÉS-STATS) ..4 Modification de l'entête du fichier (DR-PROPRIÉTÉS-ENTÊTE) ..5 Modification de la taille du fichier du datarecorder (DR - PROPRIÉ.6 Ajout ou modification des commentaires (DR-PROPRIÉTÉS-COMuter un commentaire à une valeur stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ut d'une micro grille à une valeur stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.1 Création et navigation dans une micro grille . . . . . . . . . . . . . . . . . .portation du fichier actif (DR - EXPORTATION). . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 9: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des matières

Manuel de vii

Annexe A

A.1 Aff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133A.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133A.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133A.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

A.2 En . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

l’opérateur DMS Go

. Caractéristiques techniques

ichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Zone active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

vironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4 Choc thermique (Stockage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 Vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 Choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7 Marchandises en vrac (dans un conteneur d'expédition) . . . . . . . . ..8 Chute en transit (emballé pour expédition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9 Gamme de températures d'exploitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..11 Étanche aux poussières / étanche aux gouttes d'eau . . . . . . . . . . . . ..12 Fonctionnement dans un cadre dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des

viii Manuel de l’opérateur DMS Go

A.3 Co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136A.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136A.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

A.4 Co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136A.5 Ali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

A.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137A.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137A.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

A.6 Ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137A.7 Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138A.8 Ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138A.9 Un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138A.10 Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

A.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138A.11 Mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139A.12 Ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139A.13 Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139A.14 Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

matières

nformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 EMC/EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Échographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

nnecteur E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Durée de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..3 Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

mme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .solution de l'affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mme de vitesse du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hniques de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 DMS Go TC uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .des d'affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

librage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .esse de rafraîchissement d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .cepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des matières

Manuel de ix

A.15 Ém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140A.16 Mé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140A.17 Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140A.18 For . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140A.19 Piè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140A.20 Lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141A.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Annexe B

B.1 Fic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144B.2 Lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

B.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146B.3 Fic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147B.4 Fic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

B.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

l’opérateur DMS Go

etteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .moire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .nnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mats de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .giciel d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 UltraMATE LITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.2 UltraMATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3 Kit de développement de logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Explication des types de fichier DR

hier linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .éaire personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Exemple de fichier linéaire personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hier grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hier grille personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Flexibilité du fichier grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Table des

x Manuel de l’opérateur DMS Go

B.5 Fic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150B.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152B.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

B.6 Fic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154B.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Annexe C

C.1 la d E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158C.2 Mi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

C.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159C.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Annexe D

matières

hier chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Flexibilité du fichier chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Exemple de fichier chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hier point personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Exemple de fichier point personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Conformité environnementale

irective sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEse au rebut des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1 Que signifie le marquage ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Les risques et votre rôle dans leur réduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Sondes

Page 13: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Manuel de xi

Préface

Informa

Avant de lire les informations de sécurité incluses dans cette section. C .

IMPORTA ns un environnement industriel. Toute utilisation pour des

IMPORTA ionne avec des batteries ou peut être branché au bloc rmes de sécurité électrique de classe II.

Batterie

Pour le fo une batterie lithium-ion. Pour un fonctionnement sur batterie, u harger la batterie lithium-ion dans l'appareil lui-même ou avec le ch

IMPORTA tions propres aux procédures de mise au rebut de la

l'opérateur DMS Go

tions sur la sécurité

mettre sous tension cet instrument ou de l'utiliser, il est indispensable dee Manuel de l'opérateur doit être conservé en lieu sûr pour consultation

NT : Cet appareil ne doit être utilisé que pour les essais de matériaux daapplications médicales ou à toute autre fin n'est pas autorisée

NT : Cet instrument est étanche conformément à la norme IP 67. Il fonctd'alimentation électrique. Le bloc d'alimentation secteur est aux no

s

nctionnement de l'appareil sur batteries, GE recommande l'utilisation d'tilisez uniquement la batterie que GE vous recommande. Vous pouvez cargeur de batterie externe.

NT : Voir « Mise au rebut des batteries » à la page 159 pour des informabatterie.

Page 14: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Préface

xii DMS Go Manuel de l'opérateur

Lignes

Veuillez l ortant que vous compreniez et respectiez ces informations pour évite e erronés. De tels résultats erronés pourraient entraîner des blessures

Utilisati

Ce manue votre équipement de contrôle. En outre, de nombreux autres fac application de ce manuel. Les trois conditions les plus importan

• Form

• Conn

• Choix

directrices importantes sur le contrôle ultrasonore

ire les informations suivantes avant d'utiliser votre instrument. Il est impr toute erreur d'utilisation susceptible d'entraîner des résultats de contrôl

personnelles ou des dommages à la propriété.

on de l'équipement de contrôle par ultrasons

l de l'opérateur contient des informations essentielles sur l'utilisation deteurs affectent les résultats des tests mais se situent au-delà du champ d'

tes pour un contrôle ultrasonore sûr et fiable sont les suivantes :

ation de l'opérateur

aissance des exigences et des limites d'un contrôle technique spécifique

d'un équipement de contrôle approprié

Page 15: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Manuel de xiii

Préface

Format

L'utilisati te dans le domaine des méthodes de contrôle ultrasonore. La forma ts :

• la thé

• les eff

• le com tériaux,

• la form

• l'influ ualité de la surface de l'objet à contrôler.

L'absence és avec des conséquences imprévisibles. Vous pouvez contacter n France ; DGZfP en Allemagne ; ASNT aux États-Unis) pour des pour des mesures par le temps de vol.

La précis ôlé. Les objets contrôlés en acier ne présentent que de légères va es de haute précision. Les objets contrôlés en autres matériaux de vitesse de son plus importantes, ce qui pourrait comprom

l'opérateur DMS Go

ion de l'opérateur

on d'un appareil de contrôle ultrasonore nécessite une formation adéquation adéquate comprend une connaissance adéquate des éléments suivan

orie de la propagation du son,

ets de la vitesse du son dans le matériau contrôlé,

portement de l'onde sonore au niveau des interfaces entre différents ma

e du faisceau ultrasonore,

ence de l'atténuation du son dans l'objet à contrôler et l'influence de la q

de telles connaissances pourrait mener à des résultats de contrôle erron des sociétés ou organisations GEIT ou NDT de votre pays (COFREND einformations sur les possibilités de formation aux appareils ultrasonores

ion des mesures nécessite une vitesse du son constante dans l'objet contrriations de vitesse de son, ce qui n'affecte par conséquent que les mesur (ex. métaux non ferreux ou plastiques) peuvent présenter des variationsettre la précision de l'appareil.

Page 16: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Préface

xiv DMS Go Manuel de l'opérateur

Effet du

Si le maté s vitesses différentes dans différentes parties de cet objet. Une vites . Celle-ci s'obtient à l'aide d'un bloc de référence dont la vitesse du

Si des var pareil doit alors faire l'objet de réajustements sur les valeurs réelles de ces réajustements pourrait mener à des mesures erronées.

Effet de

La vitesse température de l'objet contrôlé. Ceci peut provoquer des erreurs de une certaine température, puis utilisé sur un objet à contrôler es soit en réchauffant le bloc de référence à la même températu ans des tableaux.

matériau de l'objet contrôlé

riau de l'objet contrôlé n'est pas homogène, le son peut se propager à dese du son moyenne doit alors être utilisée pour le calibrage de la gamme son correspond à la vitesse du son moyenne de l'objet contrôlé.

iations substantielles de vitesse du son sont prévisibles, le calibrage de l'ap la vitesse du son à des intervalles de temps plus rapprochés. L'absence de

la température de l'objet contrôlé

du son à l'intérieur de l'objet contrôlé varie également en fonction de la mesure importantes si l'appareil a été calibré sur un bloc de référence à

de température différente. De telles erreurs de mesure peuvent être évitére avant le calibrage, soit en utilisant un facteur de correction indiqué d

Page 17: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Manuel de xv

Préface

Garant

Pendant u il sera exempt de toute revendication de droit de propriété par des tie ication et fonctionnera conformément aux caractéristiques technique iode de garantie applicable à compter de la date de vente. La second les tolérances de caractéristiques techniques fournies, par nous ou l' été mais avant le début du quatorzième mois. La durée de la garantie

Cette gara es instructions concernant le produit ou à la non-exécution de la mainten rsonne étrangère à notre société ou à l'un de nos représentants agréés, ou is usage, ou problèmes d'alimentation électrique.

Cette gara ansducteurs, tubes, accessoires, ou équipements en option non fabriq ants indépendantes.

Notre obl acement des composants déclarés défectueux par nous au cours d la livraison chez nous dans un matériau d'emballage approuvé. sférée à une quelconque partie.

HORMIS S DÉCHARGEONS EXPRESSÉMENT DE TOUTE G XPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES TATION À UN USAGE PARTICULIER, DE NON ÉSULTANT DE L'EXÉCUTION DU CONTRAT, D'UNE IN ION.

l'opérateur DMS Go

ie limitée

ne période de deux (2) ans à dater de l'achat, nous garantissons que l'apparers (ii) lorsqu'il est neuf, qu'il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrs du produit dans le cadre d'un usage et d'un service normaux pendant la pére année de cette garantie est valide uniquement si l'appareil est calibré dans

un de nos prestataires de services certifiés après le douzième mois de propri peut-être étendue ou modifiée par le biais de contrats d'entretien détaillés.

ntie limitée ne s'appliquera à aucun problème imputable (i) au non-respect dance préventive, (ii) à l'entretien, la réparation ou la modification par une pe (iii) à des causes externes, telles qu'un accident, mauvais traitement, mauva

ntie ne couvre pas les pièces identifiées comme pièces d'usure ou lampes, trués par nous, ces éléments pouvant être couverts pas des garanties de fabric

igation conformément à cette garantie est limitée à la réparation ou au remple la période de garantie sans frais pour l'acheteur initial. Le client organisera Cette garantie concerne l'acheteur initial et ne peut pas être attribuée ou tran

LA GARANTIE STIPULÉE DANS CE PARAGRAPHE, NOUS NOUARANTIE OU AFFIRMATION CONCERNANT NOS PRODUITS, E

GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAP-CONTREFAÇON, DE DÉSIGNATION, ET TOUTES GARANTIES R

TERPRÉTATION DU CONTRAT OU D'USAGES DE LA PROFESS

Page 18: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Préface

xvi Manuel de l'opérateur DMS Go

sez à la page suivante]

[pas de contenu prévu pour cette page - pas
Page 19: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 1

Chapit

Le DMS re de sa conception légère, l'appareil DMS Go inclut une interface 80) facile à consulter. L'instrument permet de détecter les défauts p ètres de fonctionnement et des rapports. Toutefois, avant de comm nt et les fichiers de données de l'instrument doivent être configuré Cal) et DR. Les sujets suivants sont présentés en détail dans ce c

• Alime

• Allum

• Utilis

• Utilis

l'opérateur DMS Go

re 1. Informations générales

Go est un appareil de mesure d'épaisseurs aux ultrasons portable. En oututilisateur simple et conviviale ainsi qu'un écran WVGA couleur (800 x 4ar ultrasons et de mesurer l'épaisseur. Il peut stocker des scans, les paramencer à prendre des mesures, l'affichage, les paramètres de fonctionnemes en utilisant les menus Configure (Configurer), Probe & Cal (Sonde et hapitre :

ntation de l'instrument

age et extinction de l'appareil

ation des touches

ation de l'écran

Page 20: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

2 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.1 Mi

DMS Go boîtier

V

Chargeur de batterieConnexion

ermer, sens anti-horaire pour ouvrir)

Sonde - réception

Allumage / extinction

s horaire pour fermer, sens anti-horaire pour ouvrir)

Sonde - émissionConnexion

Connexion

. Informations générales

se en place de l’alimentation en courant

Figure 1 : Vues latérales et arrière du

is de montage des accessoires

1/4 de tour de vis (sens horaire pour f

Fente1/4 de tour de vis (sen

Page 21: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 3

1.1 Éta

Le DMS igure 1 en page 2) :

• Par un iter, ou

• Par un ier.

MISE EN s cet appareil et ne chargez ce bloc-batterie que geur fourni par GEIT.

Pour retir s, puis soulevez-le sur la fente entre les vis. Le bloc-batterie standard l ue charge.

L'autonom oir Figure 2 en page 5), et l'indication propre aux « heures t chargé est installé, l'icône apparaît « pleine », l'icône commenc us retirez le bloc-batterie, la face arrière du bloc vous présente u s, chacun d'eux représentant 20 % de la charge (allumé) ou de la d gnifie que votre pack est entièrement chargé. Lorsque le témoin de ossible.

Remarqu e utilisation fiable. Toutefois, vos réglages seront enregistrés bloc-batterie de rechange lors de travaux sur site.

l'opérateur DMS Go

blir l’alimentation en courant (suite)

Go peut être alimenté en électricité de deux manières différentes (voir F

bloc-batterie ion-lithium installé dans un compartiment à l'arrière du bo

adaptateur électrique externe branché au connecteur sur le côté du boit

GARDE ! Utilisez uniquement un bloc-batterie ion-lithium GEIT dandans l'instrument ou par le biais de l'adaptateur/du char

er le couvercle du compartiment de batterie, desserrez d'un 1/4 de tour les viithium-ion GEIT est conçu pour fournir une autonomie optimale entre chaq

ie approximative de la batterie est représentée par l'icône de batterie (vde charges » est affichée sous l'icône. Lorsqu'un bloc-batterie totalemenera à se « vider » à mesure que l'autonomie de la batterie diminue. Si von bouton. Vous y trouverez un bouton qui alimente jusqu'à 5 LED bleueécharge (éteint) de la batterie. Si tous les 5 voyants sont allumés, cela si la batterie est dans son dernier quart, chargez le bloc-batterie dès que p

e : L'appareil s'éteint automatiquement si les piles sont trop faibles pour unet restaurés si vous rallumez l'appareil. Veillez toujours à disposer d'un

Page 22: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

4 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.1 Éta

Lorsque l indique le pourcentage de charge du bloc-batterie. Lorsque vous retir automatiquement si l'adaptateur CA n'est pas connecté à l'instrume t que vous changez les blocs-batteries.

1.2 All

Pour mett nt sur le bouton d'alimentation, , sur le côté du boitier (voir Figu 'un relai interne. Puis, après environ 4 secondes, le contrôleu

1.3 Ut

L'apparei tous ses paramètres. Le système de menu convivial permet d'

Voir Figu ontal décrit dans ce chapitre.

. Informations générales

blir l’alimentation en courant (suite)

'adaptateur CA est connecté à l'instrument, l'icône en haut à droite de l'écranez le bloc-batterie pour installer une batterie de secours, l'appareil s'éteindrant. Par contre, si l'adaptateur est branché, l'instrument restera allumé pendan

umage et extinction de l’appareil

re le DMS Go sur ON (Activer) ou OFF (Désactiver), appuyez simplemere 1 en page 2). Sitôt le bouton enfoncé reconnu, vous entendrez le clic d

r d'écran sera entièrement chargé et l'écran s'affichera.

ilisation des boutons

l DMS Go est conçu pour permettre à l'utilisateur d'accéder rapidement àaccéder à tous les paramètres avec un minimum d'effort.

re 2 en page 5 pour situer l'emplacement des composants du panneau fr

Page 23: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 5

1.3 Ut

MS Go

1 F Indicateur de batterie

3 Fo

s touches de fonction

(a

Ligne du menu central,de 7 menusConstitué

de b

l'opérateur DMS Go

ilisation des boutons (suite.)

Figure 2 : Panneau avant duD

onction, 2 Bouton de basculement

Écran d'affichage

Joystick

nction, 4 Bouton

Attribution actuelle de

1

2

3

4

ppuyer au centre)

Ligne de fonction

asculement

Page 24: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

6 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.3.1

Une des f l'utilisateur de faire pivoter rapidement et simplement l'appareil che. Au cours de ce procédé, l'image affichée est égalemen i-dessous montre l'instrument dans les deux orientations.

et de la main gauche

. Informations générales

Orientation de l'instrument

onctionnalités les plus innovantes du DMS Go est l'option qui permet à à 180 ° pour une utilisation avec la main droite comme avec la main gaut pivotée pour permettre une consultation correcte de celle-ci. Figure 3 c

Figure 3 : DMS Go utilisé de la main droite

Page 25: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 7

1.3.2 L

La face a

• Press e ou à droite » ou « en haut et en bas ». En outre, le centre du joy

• 1 Fon e réglage supérieur agissent en tant que boutons séparés. Le pre tion 2 ». En outre, chacune des extrémités peut être « pres nction 1, le DMS Go rentre en Accueil au Menu principal.

• Fonc de réglage inférieur agissent en tant que boutons séparés. Le pre ction 4 ». En outre, chacune des extrémités peut être « pres

Dans des s spécifiques (elles peuvent par exemple faire défiler les étapes pré ns actuelles de la touche de fonction pour le menu ou option co

l'opérateur DMS Go

es différents boutons

vant du DMS Go inclut les boutons suivants (voir Figure 2 en page 5) :

ion au centre du joystick ( ) : Le joystick peut être déplacé à « gauchstick peut être « pressé » ou « pressé et maintenu enfoncé ».

ction, 2 Bouton de basculement ( ) : Les deux extrémités du bouton dmier bouton constitue la « Fonction 1 », alors que le second est la « Foncsée » ou « pressée et maintenue enfoncée ». En appuyant sur le bouton Fo

tion 1, 2 Bouton de basculement ( ) : Les deux extrémités du boutonmier bouton constitue la « Fonction 3 », alors que le second est la « Fonsée » ou « pressée et maintenue enfoncée ».

menus spécifiques, les touches de fonction peuvent offrir des utilisation-attribuées). La partie supérieure gauche de l'écran montre les attributio

ncernée.

Page 26: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

8 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.3 Co

Les quatr ou de la fonction sélectionnée. Par exemple :

• F1 : A s DR) ou OBSTR / EFF (dans la grille DR)

• F2 : E r), ÉTIQUETTE (commentaire), TERMINÉ (menus conte

• F4 : G (champs numériques) ou sélection personnalisée du menu CONF

• F3 : E RID (dans la grille DR)

Remarqu ées à F4.

. Informations générales

mposants des touches (suite)

e touches de fonction ont des fonctions spécifiques, en fonction du menu

CCUEIL (menus), QUITTER (menus contextuels / fenêtres et propriété

NVOYER (en mode DR), ENTRÉE (sélectionner une lettre ou un fichiextuels / fenêtres), NOUVEAU (explorer), CONFIRMER, EXPORTER

EL, SUPP. (explorer), BKSP, BACK, NOTE (dans la grille DR), CRSE-IG (OBSTR, NOTE, uGRID)

FF (B-Scan et Min/Max), SUIVANT, CRSE+ (champs numériques), uG

e : Vous pouvez également attribuer une des cinq fonctions personnalis

Page 27: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 9

1.3.1

Les effets ont les suivants :

Pression

• Un sim urs de basculer entre la navigation dans les menus et la navig t un paramètre pour réglage ou permet à un utilisateur

d'entr . Une pression de 2 secondes ( ) confirme une entrée.

Mouvem

• Un dé s disponibles pour le menu en surbrillance.

• Le dé enu. Une fois que vous avez sélectionné une option, il ouv s l'option Propriétés DR, vous pouvez également naviguer dans l s numériques se modifient petit à petit. Lorsque vous pouss ent ou en incréments importants.

l'opérateur DMS Go

Fonctions du joystick

des actions entreprises avec le joystick, décrites à la page précédente, s

au centre du joystick :

ple mouvement de pression et de relâchement ( ) permet aux utilisateation DR (quand un menu DR est ouvert). Il active ou désactive égalemen

er (dans certaines fonctions) un caractère alphanumérique mis en évidence

ents du joystick :

placement vers le haut / bas ( ) défile entre les différentes option

placement vers la gauche / droite ( ) vous permet de naviguer vers un mre une option de menu ou règle la valeur d'un paramètre sélectionné. (Dane sous-menu.) Lorsque vous poussez légèrement sur le joystick, les valeurez le joystick vers l'extrême droite ou gauche, les valeurs changent rapidem

Page 28: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

10 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.3.2

Trois fon

• Mise

• Instal

• Captu

Remarqu la main gauche (voir le côté gauche de Figure 3 en page 6).

• Bouto

Le fait d'a entraîne une mise à jour logicielle de l'instrument.

Remarqu Go dans le répertoire racine doit être insérée avant r un seul fichier avec une extension .sdu.

• Bouto

En appuy instrument ignorera la dernière configuration connue et démarr

Importan

. Informations générales

Touches multifonctions

ctions nécessitent une combinaison de touches :

à jour logicielle = Alimentation activée + F4 + F2

lation usine = Alimentation activée + F4 + F1

re JPG = F1 + F2

e : Toutes les touches multifonctions sont définies avec l'instrument tenu de

n d'alimentation + F4 + F2

ppuyer simultanément sur ces trois boutons et de les maintenir enfoncés

e : Une carte SD formatée, dotée d'un fichier mis à jour valide du DMSd'appuyer sur ces boutons. Sachez que le répertoire racine peut avoi

n d'alimentation + F4 + F1

ant simultanément sur ces trois boutons et en les maintenant enfoncés, l'era sur les paramètres par défaut.

t : La dernière configuration sera écrasée et perdue.

Page 29: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 11

1.3 To

• F1+ F

En appuy t capture l'écran en cours sous forme de fichier jpg pour des étude ans le dossier DMS Go actuellement actif de la carte SD.

Remarqu ches.

l'opérateur DMS Go

uches multifonctions (suite)

2

ant et maintenant enfoncés ces deux boutons simultanément, l'instrumens futures. Le DMS Go stocke le fichier jpg dans le répertoire racine ou d

e : Une carte SD formatée doit être insérée avant d'appuyer sur ces tou

Page 30: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

12 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.4 Ut

Un affich ltez les pages suivantes pour des instructions étape par étape sur

Go

Indicateur de batterie

GrandAffichage

. Informations générales

ilisation de l'écran

age normal du DMS Go est présenté dans la Figure 4 ci-dessous. Consula manière d'accéder à ces menus.

Figure 4 : Affichage DMS

Fonction 1 Fonction 2

Barre de menus

Relevés

Paramètres

Fonction 3

Fonction 4

ActifOption de menu

Zone de l'icône

Page 31: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 13

1.5 Icô

Tableau 1 de touche de fonction dans l'écran supérieur gauche, ainsi que leur s

Gosure à un seul écho (voir page 60)

sure à double écho (voir page 60)

sure Double-Multi (voir page 91)

an.

dans le compartiment, dans la partie ise, l'icône s'agrandit légèrement.

été déclenché.

l'opérateur DMS Go

nes d'affichage

ci-dessous répertorie les icônes qui apparaissent sous les quatre fenêtresignification.

Tableau 1 : Icônes DMS Un seul écho —Indique que le DMS Go est en mode de me

Double écho —Indique que le DMS Go est en mode de me

Double multi—Indique que le DMS Go est en mode de me

Gel — Indique que le mode Gel (voir page 102) a gelé l'écr

Carte SD — Indique qu'une carte mémoire SD est contenuesupérieure. Lorsqu'une capture d'écran (voir page 10) est pr

Rappel de calibrage — Indique que le rappel de calibrage a

Alarme — Indique que l'alarme a été déclenchée.

Page 32: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

14 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.6 Ut t du connecteur E/S

Le DMS G rs de paramètres et les rapports et pour charger une mise à jour logic te pour carte SD se trouve dans un compartiment situé sur la partie s connecteur d'E/S (voir Figure 5 ci-dessous).

Go boîtier

ente pour carte SD

eur E/S

. Informations générales

ilisation de la fente pour carte SD, du connecteur USB e

o emploie une carte de mémoire SD de 2 à 8 Go pour stocker les fichieielle de l'appareil (voir « Touches multifonctions » à la page 10). La fenupérieure de l'appareil qui renferme également un connecteur USB et un

Figure 5 : Vue du dessus du DMS

Connecteurs USB

Couvercle à charnières

F

Connect

Page 33: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 15

1.6.1

Pour retir

1. Accé oulevez le couvercle à charnières.

2. Appu e SD sera partiellement éjectée et vous pourrez alors la saisir

1.6.2

Pour insé

MISE EN résistance. Si la carte ne s'insère pas librement dans

1. Accé oulevez le couvercle à charnières.

2. Orien de l'appareil et que le côté vierge avec la rangée de conta nt. Le côté de la carte doté de la rangée de contacts élect

3. Faite nt jusqu'à ce que la carte s'insère dans son support. Puis,

l'opérateur DMS Go

Retrait de la carte SD

er la carte SD de sa fente, procédez de la manière suivante :

dez à la fente en appuyant sur le couvercle et en suivant la flèche, puis s

yez avec vos doigts sur la carte SD, puis retirez-les rapidement. La cart par l'un des côtés et la faire complètement glisser hors de la fente.

Insertion de la carte SD

rer la carte SD dans sa fente, procédez de la manière suivante :

GARDE ! Ne forcez pas la carte SD dans la fente si vous sentez unela fente, c'est qu'elle a été probablement mal orientée.

dez à la fente en appuyant sur le couvercle et en suivant la flèche, puis s

tez la carte SD de manière à ce que l'étiquette soit placée face à l'arrièrects électriques de couleur se trouve face au côté de l'écran de l'instrume

riques de couleur doit tout d'abord être inséré dans la fente.

s glisser la carte entièrement à l'intérieur de la fente et poussez douceme fermez le couvercle de la fente de la carte.

Page 34: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

16 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.6.3

Le conne ent (voir Figure 5 en page 14) est un port Micro USB. Si vous u r (aucun pilote particulier requis), la carte SD installée sera ajout er toutes les activités habituelles, telles que la copie et la suppressi

Importan ment n'acceptera aucune saisie au clavier de l'utilisateur. été débranché.

. Informations générales

Connexion du port USB

cteur le plus proche de la charnière du couvercle supérieur du compartimtilisez un câble USB standard pour connecter le DMS Go à un ordinateuée à la liste des lecteurs actifs de l'ordinateur. Vous pourrez donc exécuton de fichiers sur la carte SD du DMS Go.

t : Si le DMS Go est connecté à un ordinateur, via le port USB, l'instruLes opérations habituelles reprendront dès que le câble USB aura

Page 35: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 17

1.6.4

Le conne ent (voir Figure 5 en page 14) est un port E/S. Ce port a deux fo

• Broch ce d'usine.

• Broch âble particulier en option.

Pour utili ous la dénomination P/N 022-510-032. Les désignations de broche ans le Tableau 2 ci-dessous :

connecteur E/SSignal+ 5 VSAP

AlarmeRS232 CTSRS232 TXRS232 RX

GND

l'opérateur DMS Go

Connexion du port E/S

cteur le plus éloigné de la charnière du couvercle supérieur du compartimnctions différentes :

es du port série - elles ne sont utilisées que lors des diagnostics de servi

es Sync & d'alarme - ces signaux sont accessibles à l'utilisateur via un c

ser ce connecteur, vous devez commander le câble DMS Go, disponible s pour la connexion de l'extrémité ouverte de ce câble sont répertoriées d

Tableau 2 : Attributions de broches auBroche n° Couleur

1 Marron2 Un clignotement rouge3 Orange4 Jaune5 Vert6 Bleu7 Violet

Page 36: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

18 Manuel de l'opérateur DMS Go

1.7 FoLe foncti1. Assu est connecté à une source d'alimentation.2. Bran3. Mett sélectionnez DMS Go sur le premier écran.) 4. Si vo menu DR. Vous disposez de deux options : Vous pouvez

ouvr (Nouveau) dans l'option Explorer pour créer un nouveau fichi

5. Lors ctionner le menu PROBE&CAL (page 56).6. À l'a lacez le joystick vers la gauche ou droite jusqu'à ce que le

nom REM pparaît automatiquement.

7. Faite de fonctionnement / mesure souhaité.8. Faite e mode de point de calibrage souhaité (1 point ou 2 points). 9. Faite ode zéro sonde souhaitée. (REMARQUE : Ce menu n'est

pas d10. Faite oystick vers la droite pour commencer le processus de

calib (Le processus de calibrage peut vous demander de mettre la so

. Informations générales

nctionnement normal du DMS Goonnement normal du DMS Go comporte plusieurs étapes : rez-vous que les batteries du DMS Go sont chargées, ou que le DMS Gochez le transducteur ultrasonore dans le DMS Go.ez le DMS Go en marche. (si l'unité possède une double fonctionnalité, us devez enregistrer des données dans un fichier, faites défiler jusqu'au

ir un fichier existant dans l'option Explorer (page 115) ou appuyer sur F4er (voir page 74).que vous avez créé ou sélectionné le fichier, utilisez le joystick pour séleide du joystick, faites défiler vers le bas, puis sélectionnez la sonde. DépID de la sonde s'affiche.ARQUE : Si vous utilisez une sonde de dialogue, le nom de la sonde a

s défiler jusqu'à l'option TG Mode (Mode TG), puis sélectionnez le modes défiler vers le bas jusqu'à THK CAL (Calibrage épaisseur). Sélectionnez ls défiler vers le bas jusqu'à ZERO (zéro) (page 65). Sélectionnez la méthisponible quand THK CAL (Calibrage épaisseur) est en mode 2 pts.) s défiler vers le bas jusqu'à CALIBRATION (Calibrage). Déplacez le jrage. Suivez les invites à l'écran pour effectuer le processus de calibrage.nde sur le bloc zéro, le bloc rond situé sur le support du DMS Go).

Page 37: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1. Informations générales

Manuel de 19

11. Vous

1.8 Op

Lorsque v 'activation. Ces options spécifiques incluent le mode TOPCOA es codes d'activation correspondant au numéro de série de votre DM d'un nouveau code d'activation pour les options (CONFIG - CODE)

l'opérateur DMS Go

êtes désormais prêt à commencer à prendre des mesures d'épaisseur.

tions logicielles du DMS Go

ous achetez une option logicielle spécifique, GE vous fournit un code dT (Couches de finition) et AUTO-V, Datarecorder avancé et USM Go. LS Go peuvent être entrés par le biais du sous-menu CODE (voir « Saisie » à la page 54).

Page 38: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 1

20 Manuel de l'opérateur DMS Go

sez à la page suivante]

. Informations générales

[pas de contenu prévu pour cette page - pas

Page 39: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 21

Chapit

2.1 Fo

L'interfac d'utilisation. La Figure 6 en page 22 présente les composan paramètres, cliquez sur le bouton de menu pour passer d'un sous e vous avez surligné un paramètre, déplacez le joystick vers la ga

l'opérateur DMS Go

re 2. Configuration de l'instrument

nctionnalités des touches et de l'écran

e utilisateur de DMS Go a été conçue pour garantir la clarté et la facilitétes principales de l'écran et des touches. Pour accéder aux menus et aux

-menu à l'autre, puis accédez aux paramètres dans un sous-menu. Lorsquuche ou la droite pour changer sa valeur.

Page 40: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

22 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.1 Fo

n

Niveau de charge

Grand

Barre de menus

Valeur 2

Valeur

. Configuration de l'instrument

nctionnalités des touches et de l'écran (suite)

Figure 6 : Options d'écra

Valeur 1Fonction 2Fonction 1

Fonction 4

Fonction 3

Page 41: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 23

2.1 Fo

êtres associées

CRSE+NVOYER

l'opérateur DMS Go

nctionnalités des touches et de l'écran (suite)

Figure 7 : Touches de fonction et fen

ACCUEIL

ENVOYER

CRSE+

CRSE-

ACCUEIL ECRSE-

Page 42: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

24 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.2 Le

Le systèm ntes fonctions et divers paramètres de l'instrument. Il inclut :

• Menu onfigurer le type de sonde, la remise à zéro et le calibrage de l'ép age 60), Calibrage de l'épaisseur (page 62), Zéro (page page 70), Rappel de calibrage (page 72) et Compensation de tem

• Menu gurer l'instrument pendant le test. Ces fonctions sont les suivan 8), Plage d'affichage (page 98), Gel (page 102), Mode de gain m age 108).

• Menu xer le point de consigne, la largeur et le seuil des Portes A et B. C argeur de la Porte A ou B (page 93), et Seuil de la Porte A ou B

• Menu l'enregistrement des données : Explorer (page 74), Propr orter (page 132) et Écraser (page 88). Un sous-menu (page

• Menu gurer les seuils des alarmes mini ou maxi. Il s'agit de : Maxi age 107).

• Menu et de sauvegarder les paramètres. Il s'agit de : Load P-Set (Char

. Configuration de l'instrument

système de menus

e de menus du DMS Go permet à l'opérateur de sélectionner et régler différe

Sonde et Cal : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de caisseur. Ces fonctions sont les suivantes : Sonde (page 56), Mode TG (p65), Calibrage (page 63), Remise à zéro de la sonde (page 67), Vitesse (pérature (page 70).

Mesure : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de confites : Mode (page 95), Double-Multi (page 97), Retard de l'écran (page 9aximal (page 103), Réglage de gain maximal (page 103) et Résultats (p

Gate (Porte) : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de fies fonctions sont les suivantes : Début de la Porte A (ou B) (page 92), L

(page 94).

DR : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de spécifier iétés (page 115), Vue (page 117), Commentaire principal (page 86), Exp118) vous permet de spécifier les propriétés DR.

Alarme : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de confi(page 106), Mini (page 106), Alarme Max (page 107) et Alarme Min (p

Param : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de chargerger P-Set) (page 112) et Save P-Set (Sauvegarder P-Set) (page 113).

Page 43: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 25

2.2 Le• Menu figurer l'instrument avant un test, notamment en précisant

les un paramètres de mesure importants. Elles comprennent : Vitess (page 46), Dernière valeur mesurée (page 47), Contraste (page t date et heure (page 30), Date et heure (page 31), Arrêt (page e référence de vitesse (page 40), Verrouillage (page 48), Mode , Code (page 54), et À propos (page 47).

Les infor tionnement du DMS Go et sa configuration pour des mesures i

l'opérateur DMS Go

système de menus (suite) CONFIG : Il est constitué de plusieurs fonctions qui permettent de conités, l'heure et la date et l'apparence d'affichage, et de contrôler d'autres e de rafraîchissement d’image (page 42), Rectification (page 43), Radix36), Couleur (page 34), Langue (page 28), Orientation (page 32), Forma33), Unité (page 29), Résolution (page 38), Bloc zéro (page 39), Bloc d Menu (page 50), Touche de fonction (page 51), Mot de passe (page 52)

mations fournies dans ce chapitre décrivent le processus de mise en foncndividuelles.

Page 44: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

26 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3 Co

Dans cett t les fonctionnalités d'exploitation. Suivez ces procédures pour allu ntrôle. L'instrument peut être réglé pour enregistrer les paramètre s réglages initiaux n'ont donc pas à être réitérés, sauf dans le cas où

Lorsque v ivé.

Remarqu r à la page d'ACCUEIL d'un Menu principal ou pour

. Configuration de l'instrument

nfiguration initiale

e section, vous apprendrez comment configurer l'affichage du DMS Go emer l'instrument et effectuer les premiers réglages des paramètres de cos de contrôle lorsqu'il est éteint, et les restaurer lorsqu'il est allumé. Leune modification est nécessaire.

ous allumez l'instrument, le Menu principal est automatiquement act

e : Pour la plupart des menus, vous pouvez appuyer sur F1 pour reveniquitter une fonction donnée.

Page 45: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 27

2.3.1

Utilisez l re et la langue qui s'affichent sur les écrans et les sorties de donné es paramètres sont contenus dans le sous-menu CONFIG, surlignés

FIG

l'opérateur DMS Go

Langue, unités de mesure, date et heure

es procédures de cette section pour régler l'unité de mesure, la date, l'heues de l'instrument y compris le niveau de l'opérateur et le mot de passe. C dans la Figure 8 ci-dessous.

Figure 8 : Sous-menu CON

Page 46: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

28 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.1 L

2.3.1a -LANGUE)

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili gue). Pour modifier la langue sélectionnée, déplacez le joyst bles sont anglais, allemand, français, espagnol, japonais et ch

3. Utili ur HOME (Accueil) pour revenir au Menu principal. La la

. Configuration de l'instrument

angue, unités de mesure, date et heure (suite)

Réglage de la langue de fonctionnement (CONFIG-RÉGION

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction LANGUAGE (Lanick ou appuyez sur le bouton de fonction. Notez que les langues disponiinois. La langue par défaut est l'anglais.

sez le joystick ( ) pour passer à une autre fonction, ou appuyez sngue de l'écran et du rapport est réglée sur le dernier choix effectué.

Page 47: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 29

2.3.1b

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili s options qui suivent sont disponibles :

• m

• po

3. Pour rs la droite ( ).

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

Réglage des unités de mesures (CONFIG-UNITÉS)

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction UNIT (Unité). Le

m - par défaut, les valeurs s'affichent en millimètres.

uce - affiche les valeurs en pouces

modifier les unités de mesure, déplacez le joystick vers la gauche ou ve

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 48: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

30 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.1c G-DT FMT)

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Pour vers la fonction DT FMT. Choisissez entre les formats de da

• Fo

• Fo

• Fo

3. Aprè tre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour revenir au M ans les rapports sont réglés sur le dernier choix effectué.

. Configuration de l'instrument

Réglage des formats de date et formats de l'heure (CONFI

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

modifier la date et l'heure sélectionnées, déplacez le joystick ( )te et d'heure suivants :

rmat de date A-M-J et définition de l'heure en 12 ou 24 heures

rmat de date M/J/A et définition de l'heure en 12 ou 24 heures

rmat de date J.M.A et définition de l'heure en 12 ou 24 heures

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une auenu principal. Les formats de date et d'heure affichés à l'écran et utilisés d

Page 49: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 31

2.3.1d

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili heure) et déplacez le joystick vers la gauche ou la droite

(

3. Pour filer jusqu'à la date ou l'heure. Puis, déplacez le joystick

vers (CONFIRMER) pour confirmer la nouvelle date ou heure, ou ap u l'heure.

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven ns les rapports sont réglées sur le dernier choix effectué.

l'opérateur DMS Go

Réglage de l'heure (CONFIG-HEURE DATE)

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction DATE TIME (Date

) pour ouvrir la fenêtre Date / heure.

changer la date et l'heure sélectionnées, utilisez le joystick pour faire dé

le haut ou le bas ( ) pour entrer les bonnes date et heure. Appuyez F2puyez sur F1 (QUITTER) pour fermer la fenêtre sans modifier la date o

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal. La date et l'heure affichées à l'écran et utilisées da

Page 50: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

32 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.1e NFIG-ORIENTATION)

1. Dans ( ).

2. Utili TION, puis ( ) pour sélectionner le contrôle de la main RIGH

3. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Définition de l'orientation main gauche ou main droite (CO

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée ORIENTAT(Droite) ou LEFT (Gauche).

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 51: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 33

2.3.1f e ne s'arrête (CONFIG - ARRÊT)

La foncti cours de laquelle personne n'entre des données dans le DMS Go il ne reçoit pas d'indication d'épaisseur valable (comme indiqué p rs est remis à zéro par une mesure valide ou une pression sur les to

1. Dans ( ).

2. Utili DOWN (Arrêt), puis ( ) pour entrer le nombre de minu 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30 minutes et Manual (Manuel).

Remarqu rie.

3. Aprè asser à une autre fonction, ou appuyez sur HOME (Acc

l'opérateur DMS Go

Réglage de l'heure avant qu'un compteur sans surveillanc

on Arrêt arrête l'instrument après une période de temps prédéterminée au ; l'unité ne reçoit aucune entrée par bouton ou joystick de l'utilisateur, etar un affichage en lettres pleines, plutôt que creuses). Le compte à rebouuches.

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée POWERtes avant la mise hors tension du DMS Go. Vous pouvez sélectionner 1,

e : GE recommande un choix de 5 minutes pour éviter de vider la batte

s avoir entré le nombre de minutes, utilisez le joystick ( ) pour pueil) pour revenir au Menu principal

Page 52: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

34 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2

Utilisez l es réglages nécessitent un accès au sous-menu CONFIG.

2.3.2a

1. Dans ( ).

2. Utili (Couleur). Il y a quatre jeux de couleurs.

3. Pour le modèle désiré. (La Figure 9 sur la page suivante prése

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Apparence de l'écran

es procédures décrites dans cette section pour régler l'aspect de l'écran. L

Réglage de la couleur de l'écran (CONFIG-COULEUR)

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée COLOR

modifier le modèle de couleurs, déplacez le joystick pour naviguer versnte les modèles de couleur possibles.)

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal

Page 53: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 35

2.3.2a )

es dans le DMS Go

l'opérateur DMS Go

Réglage de la couleur de l'écran (CONFIG-COULEUR) (suite

Figure 9 : Modèles de couleur disponibl

Page 54: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

36 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2b )

1. Dans ( ).

2. Utili minosité). La plage de réglage est comprise entre 1 et 10.

3. Pour

Remarqu e la batterie.

4. Aprè autre fonction ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Réglage de la luminosité de l'écran (CONFIG-LUMINOSITÉ

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction BRIGHTNESS (Lu

changer le niveau de luminosité, déplacez le joystick ( ).

e : GE recommande un réglage sur 6 pour maximiser la durée de vie d

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal

Page 55: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 37

2.3.2c ge (CONFIG-DERNIER CHIFFRE)

L'écran d nde est couplée à la surface mesurée. Les chiffres pleins indiquent uvais couplage.

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili Dernier chiffre). Les réglages disponibles sont HOLD (Mai tenu), la dernière valeur mesurée restera sur l'écran avec un le . Une mesure en cours lorsque la sonde est couplée est repré ez le paramètre sur Blank (Vierge), il affiche des tirets.

NUE — et Dernière lecture VIERGERemarqu pouvez toujours envoyer la valeur dans le fichier. Si la

ement vide.

3. Pour

4. Aprè e fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour revenir au M

l'opérateur DMS Go

Manipulation du dernier chiffre pour le contrôle du coupla

e lecture peut aider les utilisateurs à déterminer dans quelle mesure la so un bon couplage, tandis que les chiffres creux ou vides indiquent un ma

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction LAST READING (ntenu) et BLANK (Vierge). Si vous réglez le paramètre sur HOLD (Mainttrage de contour (creux plutôt que plein) lorsque la sonde est découpléesentée en caractères pleins (voir la Figure x ci-dessous). Si vous définiss

Figure 10 : Lecture actuelle — Dernière lecture MAINTEe : Si vous êtes en mode DR et que la valeur est réglée sur HOLD, vous

valeur est réglée sur BLANK (Vierge), le DMS Go laissera l'emplac

changer le réglage de lecture, déplacez le joystick ( ).

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une autrenu principal.

Page 56: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

38 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2d )

1. Dans ( ).

2. Utili TION (Résolution). La résolution d'affichage peut être réglé 0 (X,X) ou 1/100 (X,XX) en mm et 1/100 (X,XX) ou 1/1000 (X,XX

Remarqu Une valeur inférieure à 10 pouces sera présentée en mode

résentée en mode X,XX. Autrement, la valeur sera

3. Pour

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Réglage de la résolution de l'écran (CONFIG-RÉSOLUTION

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée RESOLUe de manière automatique (AUTO) à l'épaisseur que vous mesurez, à 1/1X) en pouces.

e : Dans la sélection AUTO, le seuil est de 10 pouces (pour les pouces).X,XXX. Autrement, la valeur sera présentée en mode X,XX. Pour mm, le seuil est de 100 mm. Une valeur inférieure à 100 sera pprésentée en mode X,X.

changer le niveau de résolution, déplacez le joystick ( ).

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 57: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 39

2.3.2e ÉRO)

Si vous u n d'épaisseur et de vitesse dans le DMS Go. (Voir « Réglage

1. Dans ( ).

2. Utili loc zéro), puis déplacez le joystick ( ) pour ouvrir la fenêt

du bloc zéro

3. Dépl pouces ou en mm) ou la vitesse (en pouces/microsecondes ou en urs seront toujours affichées en unité métrique (mm). Appu er la fenêtre sans apporter de modifications.

4. Aprè re fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour revenir au M

l'opérateur DMS Go

Réglage de la configuration du bloc zéro (CONFIG-BLOC Z

tilisez un bloc zéro pour votre sonde, vous pouvez entrer sa configuratio de la mise à zéro (SONDE ET CAL - ZÉRO) » à la page 65.)

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction ZERO BLOCK (Bre de configuration (Figure 11 ci-dessous).

Figure 11 : Fenêtre de configuration

acez le joystick ( ) pour changer l'unité (pouces ou mm), l'épaisseur (en m/s) à la valeur indiquée sur le bloc de référence fourni par GE. Ces valeyez sur F2 (TERMINÉ) pour confirmer l'entrée, ou F1 (QUITTER) pour ferm

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une autenu principal.

Page 58: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

40 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2f e (CONFIG-BLOC DE RÉF DE VIT)

Le bloc d , ainsi que la vitesse en pouces/us et m/s. (Voir la Figure 12 ité supérieure de la vitesse du son (à 6 000 m/s), le bloc de référen sez un bloc de référence de vitesse pour votre sonde, vous pouvez en tefois, cette fonction est uniquement nécessaire lorsque l'option T

itesse gravée

. Configuration de l'instrument

Réglage de la configuration du bloc de référence de vitess

e référence de vitesse en cuivre est fourni avec un numéro de série gravé ci-dessous.) Pendant ce temps, le bloc zéro en acier représente l'extrémce de vitesse représente l'extrémité inférieure (à 4 700 m/s). Si vous utilitrer à la fois la vitesse et la vitesse de revêtement dans le Go DMS. Tou

opCOAT (Couches de finition) / Auto-V est activée.

Figure 12 : Bloc de référence avec v

Page 59: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 41

2.3.2f e (CONFIG-BLOC DE RÉF DE VIT) (suite)

1. Dans ( ).

2. Utili (Bloc de réf de vit) et pour ouvrir la fenêtre de confi

de référence de vitesse

3. Dépl éro de série, la vitesse du matériau de base (en pouces ou mm/ es ou mm/µsec) à la valeur indiquée sur le bloc. Appuyez sur F nêtre sans apporter de modifications.

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

Réglage de la configuration du bloc de référence de vitess

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction VEL. REF. BLOCKguration (Figure 13 ci-dessous).

Figure 13 : Fenêtre de configuration du bloc

acez le joystick pour changer d'unité de mesure (pouces ou mm), le numµsec) et la vitesse du revêtement (la vitesse du matériau revêtu, en pouc2 (TERMINÉ) pour confirmer l'entrée, ou F1 (QUITTER) pour fermer la fe

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 60: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

42 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2g G-VIT. DE RAFRAÎCHISSEMENT)

1. Dans ( ).

2. Utili raîchissement) à la fréquence à laquelle l'écran s'actualise, en H

3. Pour ).

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

Remarqu 2 Hz.

. Configuration de l'instrument

Réglage de la vitesse de rafraîchissement d'image (CONFI

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner UPDATE RATE (Vitesse de rafz). Les réglages disponibles sont 4, 8 et 16 Hz.

changer la vitesse de rafraîchissement de l'image, déplacez le joystick (

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

e : En mode B-Scan et Min/Max, la vitesse de rafraîchissement est de 3

Page 61: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 43

2.3.2h ON)

La rectifi l'impulsion sonore (écho) qui est renvoyée depuis le matériau ence radio (RF) montrée dans le Figure 14 ci-dessous. Notez qu posante positive au-dessus. En mode RF, la porte A et la porte B p e déclenchées par la composante (alternance) négative ou positive d s en place en sélectionnant la sonde. La plupart des sondes des appar tification négative.

x rectifiés

RECTIFICATION BIPOLAIRE

s En MODE RECTIFICATION BIPOLAIRE, les échos positifs et négatifs sont affichés

l'opérateur DMS Go

Sélection d'un mode de rectification (CONFIG-RECTIFICATI

cation affecte la représentation de l'A-scan à l'écran. L'A-scan représentecontrôlé vers l'instrument. La série d'échos ressemble au signal de Fréque le signal RF a une composante négative au-dessous de l'axe, et une comeuvent être positionnées soit au-dessus, soit en dessous de l'axe, pour être l'écho. Normalement, le mode de rectification est automatiquement mieils de mesure d'épaisseur GEIT sont conçues pour une utilisation en rec

Figure 14 : RF typique et signau

AFFICHAGE DE FRÉQUENCE RADIO RF RECTIFICATION UNIPOLAIRE

En mode RF, les échos négatifs et positifs sont affichés

Dans ce mode, seuls les écho négatifs sont affichés

Page 62: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

44 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2h ON) (suite)

• Rectif ance positive) du signal RF est affichée.

• Rectif ive) du signal RF est affichée (voir Figure 14 en page 43). Notez ns le même sens qu'une composante positive.

• Rectif affiche ensemble en orientation positive. (Voir Figure 14 en pa

• RF sig

La rectific ctuée. Dans des circonstances ordinaires, GE recommande de ne pas rectification pour les sondes ou applications spéciales. Si nécess e rectification.

. Configuration de l'instrument

Sélection d'un mode de rectification (CONFIG-RECTIFICATI

ication demi-onde positive signifie que seule la moitié supérieure (altern

ication demi-onde négative signifie que seule la moitié inférieure (négat que même s'il s'agit de la moitié négative du signal RF, elle s'affiche da

ication bipolaire combine les signaux rectifiés positifs et négatifs et les ge 43).

nifie aucune rectification.

ation détermine le cycle dans lequel la mesure de passage par zéro est effe modifier ce paramètre. Il est seulement nécessaire de changer le mode de aire, suivez la procédure sur la page suivante pour sélectionner un mode d

Page 63: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 45

2.3.2h ON) (suite)

1. Dans ( ).

2. Utili (Rectification). Les options qui suivent sont disponibles :

• NE tation positive.

• PO

• FU mais chacune est orientée dans la direction positive.

• RF

3. Dépl aitée.

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

Sélection d'un mode de rectification (CONFIG-RECTIFICATI

le menu PRINCIPAL, activez le sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée RECTIFY

G - Montre la composante négative du signal RF mais l'affiche en orien

S - Montre la composante positive du signal RF.

LL (Complet) - Montre les moitiés positives et négatives de l'onde RF,

- Montre l'écho sans rectification.

acez le joystick ( ) pour sélectionner la méthode de rectification souh

s avoir effectué le choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à uneir au Menu principal.

Page 64: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

46 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.2i

Le radix, ule dans certains pays européens.

Remarqu gé dans la mesure où le DR n'est pas modifié

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili nt décimal dans les mesures). Les symboles disponibles sont

3. Pour

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Réglage du point décimal (CONFIG-RADIX)

ou point décimal, est généralement un point aux États-Unis, ou une virg

e : Quand on utilise le mode DR, le point décimal ne doit pas être chandynamiquement

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner le RADIX (le symbole du poiune virgule ou un point.

changer le radix, déplacez le joystick.

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 65: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 47

2.3.2j PROPOS)

Les donn res pour que votre fournisseur de services puisse procéder à toutes l OUT (À propos).

1. Dans ( ).

2. Utili ormations générales sur le DMS Go), et basculez-le ( ) pour voir Figure 15 ci-dessous).

3. Aprè che de fonction pour revenir à l'écran principal.

r le DMS Go

l'opérateur DMS Go

Obtention des informations sur le programme (CONFIG-A

ées sur le numéro de série et les codes du DMS Go peuvent être nécessaies mises à jour ou corrections. Elles sont disponibles dans la fonction AB

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner ABOUT (À propos) pour des inf entrer dans la fonction. Le programme affiche les données nécessaires (

s avoir examiné les informations, appuyez sur le joystick ou sur une tou

Figure 15 : Écran d'informations su

Page 66: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

48 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.3 RUtilisez l Les réglages nécessitent un accès au sous-menu CONFIG.)

2.3.3a écifiques (CONFIG - VERROUILLAGE)Un super aines fonctions DMS Go. Le DMS Go dispose de deux niveaux u ns, tandis que l'inspecteur peut utiliser uniquement les fonctions . Configurez la fonction PASSWORD (Mot de passe) (page 52)

1. Dans ( ).

2. Utili ne fois de plus pour entrer dans la fonction. Le menu Func igure 16 ci-dessous) s'ouvre.

errouillage

. Configuration de l'instrument

églage des fonctions de sécuritées procédures décrites dans cette section pour régler l'aspect de l'écran. (

Permettre à un utilisateur d'avoir accès à des fonctions spviseur peut exiger que d'autres utilisateurs aient uniquement accès à certtilisateur : expert et inspecteur. L'expert peut accéder à toutes les fonctio qui n'ont pas été en verrouillées dans le menu LOCKOUT (Verrouillage) avant de sélectionner les fonctions réservées aux inspecteurs.

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner LOCKOUT (Verrouillage) et ution (Fonction) (un double du menu principal, comme indiqué dans la F

Figure 16 : Fenêtre d'option de v

Page 67: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 49

2.3.3a écifiques (CONFIG - VERROUILLAGE) (suite)

3. Utili ez sur le centre du joystick ( ) pour activer la fonction.

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

Permettre à un utilisateur d'avoir accès à des fonctions sp

sez le joystick pour passer à une fonction devant être accessible, et appuy

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 68: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

50 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.3b

Le DMS ut accéder à toutes les fonctions, tandis que l'inspecteur peut utilis u LOCKOUT (Verrouillage). Pour régler le menu au niveau approprié

1. Dans ( ).

2. Utili .

3. Pour

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Réglage du niveau utilisateur (CONFIG - MODE MENU)

Go dispose de deux niveaux utilisateur : expert et inspecteur. L'expert peer uniquement les fonctions qui n'ont pas été en verrouillées dans le men, procédez comme suit :

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner MENU MODE (Mode Menu)

changer le niveau, déplacez le joystick ( ).

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 69: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 51

2.3.3c TOUCHES DE FONCTION)

Remarqu

Si nécess nction F4. Vous disposez de quatre sélections :

• OBST hysique n'était pas accessible.

• NOTE

• uGRID données spécifique.

• TOGG ain droite) — Permet à l'utilisateur d'alterner le foncti

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili YS (Touches de fonction). Sélectionnez la fonction devant être a

3. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

Réglage d'une touche de fonction 4 spécifique (CONFIG -

e : Pour des informations générales sur les touches, voir page 7

aire, vous pouvez définir une fonction personnalisée pour la touche de fo

R/CLEAR (Obstr / eff) — Une notation qui indique qu'un emplacement p

(Remarque) — Permet à l'utilisateur d'ajouter une remarque.

(Grille u) —Permet à l'utilisateur de créer une micro grille à un point de

LE LEFT HAND / RIGHT HAND (Basculement vers main gauche / monnement entre la main gauche et la main droite.

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée FUNC KEssociée à F4.

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 70: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

52 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.3d SE)

Pour entr

1. Dans ( ).

2. Utili t de passe), puis basculez le joystick ( ) pour ouvrir la fenêt

ot de passe

. Configuration de l'instrument

Saisie d'un nouveau mot de passe (CONFIG - MOT DE PAS

er un nouveau mot de passe pour le DMS Go, procédez comme suit :

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction PASSWORD (More de mot de passe (Figure 17 ci-dessous).

Figure 17 : Fenêtre de fonction de m

Page 71: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 53

2.3.3d SE) (suite)

3. Dépl is appuyez sur le centre du joystick ( ) pour entrer le carac puyez sur F2 (ENTRÉE).

Remarqu le système vous demande d'abord l'ancien mot de passe DMS Go vous permet également de ne disposer .

4. Aprè une autre fonction ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

Saisie d'un nouveau mot de passe (CONFIG - MOT DE PAS

acez le joystick vers la lettre ou le numéro que vous souhaitez entrer, putère. Répétez ces étapes jusqu'à saisie complète du mot de passe, puis ap

e : Dans le cas où vous avez eu un ancien MOT DE PASSE (ANCIEN),avant de vous permettre d'entrer le NOUVEAU MOT DE PASSE. Led'AUCUN MOT DE PASSE. Dans ce cas, aucun accès n'est possible

s avoir entré le mot de passe, utilisez le joystick ( ) pour passer àir au Menu principal.

Page 72: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

54 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.3.3e NFIG - CODE)

Lorsque v 'activation. Les options spécifiques incluent le mode TOPCOA es codes d'activation correspondant au numéro de série de votre DM CONFIG. Ce sous-menu liste également le numéro de série attribué à

1. Dans ( ).

2. Utili uis utilisez le joystick ( ) pour activer la fonction. Note

de code

. Configuration de l'instrument

Saisie d'un nouveau code d'activation pour les options (CO

ous achetez une option logicielle spécifique, GE vous fournit un code dT (Couches de finition) et AUTO-V, Datarecorder avancé et USM Go. LS Go peuvent être saisis à l'aide du sous-menu CODE situé dans le menu votre instrument. Pour saisir un code d'activation :

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée CODE, pz que le premier caractère est surligné (Figure 18 ci-dessous).

Figure 18 : Fonction de saisie

Page 73: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 55

2.3.3e NFIG - CODE) (suite)

3. Utili ez le joystick ( ) pour sélectionner le caractère suivant et co code fourni par GEIT.

4. Aprè Confirmer). Si le code n'est pas valide, le DMS Go affiche le me

5. Suiv ure d'activation.

l'opérateur DMS Go

Saisie d'un nouveau code d'activation pour les options (CO

sez le joystick ( ) pour modifier le caractère surligné. Puis, déplacntinuez à modifier les valeurs jusqu'à ce qu'elles correspondent toutes au

s avoir terminé la saisie du code, confirmez l'entrée en appuyant sur F2 (ssage « Error - Invalid Code! » (Erreur - Code invalide !).

ez attentivement les instructions données à l'écran pour réussir la procéd

Page 74: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

56 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.4 Ins

Suivez le o.

2.4.1 B

Pour conn

• Termi

• Confi de conne

Le DMS

Une sond rd comme uultrasono ne, et reçoit t

Figure 19 : Emplacements du connecteur de la sonde

Réception Sonde

ÉmissionSonde

. Configuration de l'instrument

taller une sonde

s instructions dans cette section pour installer une sonde sur votre DMS G

ranchement d'une sonde

ecter une sonde à l'instrument, suivez les étapes suivantes :

nez correctement le branchement physique de la sonde à l'instrument.

gurez l'instrument afin qu'il puisse fonctionner correctement avec la sonctée.

Go accepte une sonde à mono-élément ou une sonde à double-élément.

e à mono-élément dispose uniquement d'un cristal à ultrasons. Il agit d'abon haut-parleur, convertissant les impulsions électroniques en impulsion re mécanique ; puis ce même cristal agit en même temps comme microphoous les échos, puis les retransforme en impulsions électroniques.

Page 75: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 57

2.4.1

Une sond es sondes simplement par le numéro des connecteurs LEMO (o uble-élément.

Pour insta eux ports sur le côté de l'instrument (voir Figure 19 à la page préc a touche garantit une orientation correcte des connecteurs de transm

l'opérateur DMS Go

Branchement d'une sonde (suite)

e à double élément a un haut-parleur séparé du microphone. Identifiez cu un autre type de connecteurs) : un pour mono-élément et deux pour do

ller une sonde mono-élément, connectez le câble de la sonde à l'un des dédente). Lorsqu'une sonde double-élément est branchée à l'instrument, lission et de réception.

Page 76: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

58 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.4.2

Trois régl oivent être réglés chaque fois qu'une sonde de type différent vantes.

2.4.2a )

1. Activ ).

2. Si le a sonde si le paramètre de la sonde est sur une sonde à doub om de la sonde. S'il ne s'agit pas d'une sonde de dialogue, utilis appropriée. (Si vous vous déconnectez une sonde de dialo de dialogue située en dessous de la sonde n'apparaît plus.) Si vo ler la liste et sélectionnez la nouvelle unité.

Remarqu ns sur la sonde. Lorsque la sonde est reliée au DMS Go,

Remarqu une extension .prb fourni par GE et devant être introduit à e de la liste des sondes, désignée par l'ajout (personnalisé).

. Configuration de l'instrument

Configuration de l'instrument

ages dépendent directement du type de sonde installé. Ces paramètres dest installée, en suivant les instructions répertoriées dans les sections sui

Détermination du type de sonde (SONDE ET CAL - SONDE

ez le sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal) en utilisant le joystick (

DMS Go est relié à une sonde de dialogue, il détecte automatiquement lle élément. Une fois détectée, l'écran affiche le mot « dialogue » sous le nez le joystick pour faire défiler la liste des sondes et sélectionnez l'unitégue, le DMS Go affiche le paramètre de la dernière sonde, mais la boîte us changez une sonde de non-dialogue, vous devez à nouveau faire défi

e : Une sonde de dialogue contient une petite puce avec des informatioelle transmet ces informations à l'unité.

e : Le DMS Go offre un fichier de définition de sonde personnalisé avec travers la carte SD. Le DMS Go présentera ce fichier en tant que parti

Page 77: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 59

2.4.2a )

ialogue connectée au fond)

3. Dépl on, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour revenir au Men

l'opérateur DMS Go

Détermination du type de sonde (SONDE ET CAL - SONDE

Figure 20 : Affichage pour la sonde de d(Dialogue indiqué par le signal

acez le joystick vers le haut ou le bas ( ) pour quitter cette fonctiu principal.

Page 78: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

60 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.4.2b AL - MODE TG)

Le DMS signal franchit la ligne d'amplitude nulle. Les modes disponibl

IMPORTA

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utili E (Mode TG), puis pour sélectionner le mode. Il existe six optio

• S- o. Il commence la détection à ultrasons à partir d'un point ar a termine avec le dernier passage à zéro avant la traversée de é par le décalage zéro de la sonde (P-retard), calculé au e une valeur de résultat d'épaisseur à partir de la valeur ac matériaux non revêtus, en particulier ceux ayant des surfaces lis

• S- lié au DMS Go. Il commence la détection à ultrasons à partir de ernier passage à zéro avant le pic d'écho de la porte B. Le DM ur acquise. Il est utilisé avec une sonde mono-élément pour tes lisses et parallèles.

. Configuration de l'instrument

Réglage du mode de détection par ultrasons (SONDE ET C

Go effectue toutes les mesures en mode de passage à zéro, au point où lees varient en fonction de la sonde utilisée.

NT : Tous les modes ne sont pas disponibles pour toutes les sondes !

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée TG MODns :

IP — Ce mode indique qu'un transducteur mono-élément est relié au DMS Gtificiel relatif à l'émission d'impulsions (IP, impulsion initiale, ou « T0 ») et l la porte A par le premier flanc détecté. Le TOF correspondant est compenstomatiquement lors du processus de calibrage. Le DMS Go calcule et affichquise. Il est utilisé avec une sonde mono-élément pour tester l'épaisseur des ses et parallèles.

PEAK (PIC S) — Ce mode indique qu'un transducteur mono-élément est re la dernière traversée à zéro avant le pic de la porte A et se termine avec le d

S Go calcule et affiche une valeur de résultat d'épaisseur à partir de la valeter l'épaisseur des matériaux revêtus, en particulier ceux ayant des surfaces

Page 79: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 61

2.4.2b E TG) (suite)

• S- st relié au DMS Go. Il commence la détection à ultrasons à pa t se termine avec la traversée de la porte B par le premier flanc dé de la valeur acquise. Le mode est utilisé avec une sonde m ux ayant des surfaces lisses et parallèles.

• DO DMS Go. Il commence la détection à ultrasons à partir d'un po t la termine avec le dernier passage à zéro avant la traversée de la le décalage zéro de la sonde (P-retard), calculé au ne valeur de résultat d'épaisseur à partir de la valeur acquise. Ce corrosion dans les matériaux non-revêtus, en particulier sur les pa

• DO lément est relié au DMS Go. Il commence la détection à ult o de la porte A et se termine avec le dernier passage à zéro av ultat d'épaisseur à partir de la valeur acquise. Ce mode est uti êtus.

• TO nde spéciale TopCOAT (Couches de finition), ce mode permet de x surfaces courbes et irrégulières des parois arrière (perforées). (O

• AU ouches de finition), ce mode permet de mesurer les matériaux no et calcule la vitesse sans étalon de calibrage d'un matériau sim

l'opérateur DMS Go

Réglage du mode de détection à ultrasons (CONFIG - MOD

FLANK (FLANC S) — Ce mode indique qu'un transducteur mono-élément ertir de la dernière traversée à zéro avant le premier flanc détecté de la porte A etecté. Le DMS Go calcule et affiche une valeur de résultat d'épaisseur à partir ono-élément pour tester l'épaisseur des matériaux REVÊTUS, en particulier ce

UBLE — Ce mode indique qu'un transducteur à double-élément est relié auint artificiel relatif à l'émission d'impulsions (IP, impulsion initiale, ou « T0 ») eporte A par le premier flanc détecté. Le TOF correspondant est compensé partomatiquement lors du processus de calibrage. Le DMS Go calcule et affiche u mode est utilisé avec une sonde à double élément pour tester l'épaisseur de la rois arrière à surfaces courbes et irrégulières. UBLE-MULTI — Ce mode est disponible lorsqu'un transducteur à double-é

rasons à partir de la dernière traversée à zéro avant la détection du pic de l'échant le pic d'écho de la porte B. Le DMS Go calcule et affiche une valeur de réslisé avec un capteur à double élément pour tester l'épaisseur des matériaux revP-COAT (Couches de finition) — Dans le cadre d'une utilisation avec une so

tester l'épaisseur des matériaux revêtus. Il est particulièrement bien adapté auption)TO-V—Dans le cadre d'une utilisation avec une sonde spéciale TopCOAT (C

n revêtus. Il ne nécessite aucune connaissance du type de matériau à mesurer ilaire. (Option)

Page 80: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

62 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.4.2b E TG) (suite)

3. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

2.4.2c T CAL - CAL ÉPAISSEUR)

Dans cett ts.

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utili (Calibrage épaisseur), puis pour sélectionner la méthode. Les c

3. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Réglage du mode de détection à ultrasons (CONFIG - MOD

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Réglage de la méthode de calibrage d'épaisseur (SONDE E

e option, vous pouvez régler le calibrage d'épaisseur sur un ou deux poin

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée THK CALhoix disponibles sont 1 point et 2 points.

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 81: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 63

2.5 Ca

Le calibra être fait du même matériau que la pièce à contrôler. La procédure tion THK CAL (Calibrage épaisseur). Le choix du calibrage à 1 ou 2 p

• Le 1 p ntrez ou vérifiez l'épaisseur, les deux portes apparaissent et me rrière (BWE). Le DMS Go calcule et définit également la vitess

Remarqu éterminé par le mode de mesure (1 porte pour double, nt avec une porte depuis le début à la première paroi arrière.

• Le 2 p s (calibrage faible et calibrage élevé). Un utilisateur entre ou vé e.

Le calibra , la réduction à zéro n'est pas nécessaire dans le calibrage à 2 points

l'opérateur DMS Go

librage

ge du DMS Go exige l'utilisation d'un étalon de calibrage. Cet étalon doit de calibrage varie, selon que vous avez sélectionné 1 ou 2 points dans l'opoints dépend de vos blocs de référence :

oint implique l'utilisation d'un seul bloc de référence, pour lequel vous esurent la distance entre les échos de la première et de la deuxième paroi ae du son et le retard de la sonde.

e : Le nombre de portes (1 ou 2) est indépendant du mode CAL, mais est d2 portes pour double-multi). Vous pouvez effectuer un calibrage à 1 poi

oints implique l'utilisation de deux blocs ou d'un seul bloc en deux étaperifie d'abord le bloc de l'étape inférieure, puis le bloc de l'étape supérieur

ge à un point exige l'utilisation de la fonction de Mise à zéro ; toutefois.

Page 82: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

64 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.5.1

Pour calib

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utili TION (Calibrage). Ensuite, appuyez sur le Bouton de

fonct

3. Pour aleur affichée sur le DMS Go en mode de calibrage (le ca 2 (ENTRÉE) pour modifier manuellement la valeur de calib sonde au bloc de calibrage d'épaisseur. Le DMS Go effec u'elle corresponde à celle du bloc / de la pièce de calibrage.

. Configuration de l'instrument

Calibrage à 1 point (SONDE ET CAL - CALIBRAGE)

rer le DMS Go, suivez les instructions incluses dans cette section.

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée CALIBRA

ion ou déplacez le joystick ( ) vers Start (Démarrer).

le calibrage à 1 point, comparez l'épaisseur du bloc de calibrage avec la vs échéant - après la procédure de mise à zéro de la sonde). Appuyez sur Frage. Si la valeur du bloc / de la pièce de calibrage est correcte, couplez latuera automatiquement le calibrage et réglera la vitesse du matériau afin q

Page 83: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 65

2.5.1a

Les valeu d'impulsions (l'impulsion initiale, IP, ou « T0 »), doivent être comp ps de transit en raison de la position de départ artificielle et des lig lages pour une usure inégale de la sonde et pour des variationsRemarqu ode de détection) spécifie un type de mesure porte à

l épaisseur) est réglé sur le mode à 2 points.

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utili ise à zéro), puis pour sélectionner la méthode de mise à zéro.

• M nce de l'instrument d'épaisseur connue et la vitesse du son af le s'applique à la fois aux transducteurs de contact m ou aux surfaces rugueuses.

• Au ur de décalage zéro de la sonde lorsque le transducteur est ac o d'interface après le couplage de la sonde, puis prend l'é fférentes acquisitions de données pour déterminer le TOF de OF de la paroi arrière du matériau (le point où le son re o chaque fois qu'une mesure est prise, il se règle en pe

l'opérateur DMS Go

Réglage de la mise à zéro (SONDE ET CAL - ZÉRO)

rs TOF qui sont démarrées à partir d'un point artificiel relatif à l'émissionensées par une valeur de décalage zéro de la sonde afin d'éliminer le tem

nes de retard de la sonde. Cette valeur permet donc de procéder à des rég des lignes de retard de la sonde. e : ZÉRO n'est pas disponible lorsque le paramètre DETECT MODE (M

porte et multi-écho, ou lorsque le paramètre THICKNESS CAL (Ca

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée ZERO (M Il existe six options :

anual (Manuel) — Cette méthode de mise à zéro utilise le bloc de référein de déterminer la valeur de décalage zéro du transducteur connecté. Elono-élément et double, et s'adapte aux conditions de couplage difficiles

to — Cette méthode de mise à zéro détermine automatiquement la valetivement couplé au matériau à contrôler. La mise à zéro provient de l'échcho de la paroi arrière. Elle exige de bonnes conditions de couplage et di l'interface du matériau (le point où le son entre dans le matériau) et le Tflète de l'arrière du matériau). Dans la mesure où il effectue la mise à zérrmanence en fonction des variations de température et retarde l'usure.

Page 84: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

66 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.5.1a

• Us écouplée, cette méthode détermine automatiquement la va le couplage, et effectue la mise à zéro uniquement sur de te également aux conditions de couplage difficiles ou aux su

3. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Réglage de la mise à zéro (SONDE ET CAL - ZÉRO) (suite)

er (Utilisateur) — Dans le cadre d'un travail avec une sonde propre et dleur de décalage zéro de la sonde à partir de la surface de la sonde avantmande de l'utilisateur. Il prend ensuite l'écho de la paroi arrière. Il s'adaprfaces rugueuses

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 85: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 67

2.5.1b LA SONDE)

IMPORTA ) (voir page 62) en mode de calibrage à 1 a été réglée sur

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utili ise à zéro de la sonde), puis utilisez le joystick ( ) pour sélec

3. Le mSi vo o), ce message s'affiche : « Pu utiliser couplant). Placez la so te), appliquez le couplant sur la

4. Si vo ce message s'affiche : « Wi de, appuyer sur Mise à zéro)

5. Le D joystick ( ) pour passer à une autre fonction, ou appu

Bloczéro

l'opérateur DMS Go

Mise à zéro de la sonde (SONDE ET CAL - MISE À ZÉRO DE

NT : Cette option est disponible uniquement si l'option Zero (Mise à zéroManual (Manuel) ou User (Utilisateur).

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction PROBE ZERO (Mtionner Start (Démarrer).

enu varie à présent. us avez sélectionné Manual (Manuel) dans la fonction Zero (Mise à zér

t probe on zero block -- use couplant. » (Mettre la sonde sur le bloc zéronde sur le bloc zéro placé sur le support du DMS Go (voir la figure à droi sonde et prenez la mesure.

us avez sélectionné User (Utilisateur) dans l'option Zero (Mise à zéro), pe off Couplant from Probe, Press Zero. » (Essuyer le couplant de la son.

MS Go remet la sonde à zéro. Après avoir effectué la mesure, utilisez leyez sur HOME (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 86: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

68 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.5.2

Pour

a. L andard thickness or couple to low calibration thickness. » (A ble ou pour coupler à l'épaisseur de calibrage faible). L Si vous n'avez pas besoin de modifier la valeur, couplez la indique qu'il est en cours d'acquisition de la valeur et vous d

b. L andard thickness or couple to high calibration thickness. » (A vée ou pour coupler à l'épaisseur de calibrage élevée). L Si vous n'avez pas besoin de modifier la valeur, couplez la indique qu'il est en cours d'acquisition de la valeur et vous d ).

6. Aprè une autre fonction ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

. Configuration de l'instrument

Calibrage à 2 points (SONDE ET CAL - CALIBRAGE)

le calibrage à 2 points

e DMS Go affiche ce message : « Press ENTER to edit low calibration stppuyez sur Entrée pour modifier l'épaisseur de l'étalon de calibrage fai

'épaisseur du bloc de calibrage est affichée (et non l'épaisseur mesurée). sonde au bloc de calibrage d'épaisseur de calibrage faible. Le DMS Go emande ensuite d'enlever la sonde.

e DMS Go affiche ce message : « Press ENTER to edit high calibration stppuyez sur Entrée pour modifier l'épaisseur de l'étalon de calibrage éle

'épaisseur du bloc de calibrage est affichée (et non l'épaisseur mesurée). sonde au bloc de calibrage à épaisseur de calibrage élevé. Le DMS Go emande ensuite d'enlever la sonde. Appuyez ensuite sur DONE (Terminé

s avoir effectué la procédure, utilisez le joystick ( ) pour passer àir au Menu principal.

Page 87: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 69

2.5.3 SSE)

Lorsque l re nécessite une vitesse de matériau spécifique devant être utilisée p bré en réglant la vitesse du matériau.

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Dépl culée après affichage du calibrage. Déplacez le joystick

( scules, cela indique que vous utilisez une vitesse prédé res minuscules apparaît lorsque vous avez réglé la vitesse ou ef

3. Appu préprogrammées, et continuez à appuyer sur ces touches pour ide du joystick.

l'opérateur DMS Go

Calibrage par vitesse du matériau (SONDE ET CAL - VITE

es blocs / pièces de calibrage ne sont pas disponibles, ou qu'une procéduendant un test d'épaisseur de paroi à ultrasons, le DMS Go peut être cali

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

acez le joystick ( ) pour visualiser VELOCITY (Vitesse), la vitesse cal

) pour modifier la vitesse. Si vous voyez VELOCITY (Vitesse) en majufinie dans le tableau des matériaux internes. Par contre, la vitesse en lettfectué un calibrage qui a réglé la vitesse.

yez sur la touche F3 ou F4 pour ouvrir une liste des vitesses de matériau faire défiler la liste. Les réglages par incréments de 1 sont effectués à l'a

Page 88: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

70 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.5.4 CAL - COMP. DE TEMP.)

Les varia es de retard des sondes. Tous les calibrages devraient être effectués e la pièce à contrôler pour minimiser les erreurs dues aux variations age, une formule de compensation de température peut être utilis ambiante.

Compens vitesse du son du matériau est légèrement réduite. Lorsque ceci se pr dans un cadre ambiant. Pour compenser ce facteur, le DMS Go est en pérature de l'objet testé et d'un facteur de compensation.

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utili rature. Lorsque vous ACTIVEZ la compensation de temp

• CA ment la température ambiante).

• CU

• TE ation de la vitesse du matériau par degré, réglée à partir du ta 002 po/us/°F ou - 0,### mm/m/C). La valeur d'entrée doit êt les directives NDT.

. Configuration de l'instrument

Réglage de la compensation de température (SONDE ET

tions de température changent la vitesse du son des matériaux et des lignsur site en utilisant des blocs de calibrage ayant la même température qu de température. Quand il n'est pas possible de chauffer le bloc de calibrée pour calculer l'épaisseur de la pièce à contrôler une fois à température

ation de température : Lorsque la température de l'objet testé augmente, laoduit, l'épaisseur de paroi sera plus épaisse que la température réelle prise mesure de calculer une valeur d'épaisseur compensée sur la base de la tem

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

sez le joystick pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la compensation de tempéérature, trois autres fonctions s'affichent :

L TEMP (Temp. de cal) - La température du bloc de calibrage (générale

R TEMP (Temp. réelle) - La température réelle du matériau.

MP COEF (Coef. de temp.) (Coefficient de température) - La modificbleau de l'utilisateur. (Une valeur habituelle de l'acier de carbone est - 0,0re obtenue auprès du gestionnaire UT, niveau III, de l'entreprise ou dans

Page 89: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2. Configuration de l'instrument

Manuel de 71

2.5.4 P. DE TEMP.) (suite)

Remarqu r F3 ou F4 pour entrer un réglage grossier (l'étiquette de par incréments de 100 (pour la vitesse) ou 10 (pour la e du joystick.

compensées et compensées. Affichez THK (la valeur ffichage des résultats mesurés (MESURER- RÉSULTATS).

l'opérateur DMS Go

Réglage des résultats de calibrage (SONDE ET CAL - COM

e : Ces fonctions ont à la fois des réglages grossiers et fins. Appuyez sufonction en minuscules devient majuscule) afin de régler les valeurstempérature). Les réglages par incréments de 1 sont effectués à l'aid

Le DMS Go peut afficher simultanément les valeurs d'épaisseur nond'épaisseur non compensée) sur la zone Résultats de l'écran. (voir A

Page 90: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 2

72 Manuel de l'opérateur DMS Go

2.6 Ut AL - RAPPEL DE CAL.)

Le DMS G à intervalles définis par l'utilisateur. Pour utiliser l'alarme :

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Utilis DER (Rappel de cal). La fenêtre CALIBRATION REMINDER CON amètre qui déclenchera le rappel (DURÉE EN MINUTES, NOM ppel déclenchera. Le réglage de cette valeur réarme autom n permet également de désactiver l'alarme (OFF).

3. Appu ier l'intervalle d'alarme.

4. Appu nfigurer pour reprendre le fonctionnement normal ouF4 (Q

Remarqu

. Configuration de l'instrument

ilisation de l'alarme de rappel de calibrage (SONDE ET C

o comporte une fonction d'alarme temporisée qui fait apparaître une icône

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu PROBE & CAL (Sonde et cal

ez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée CAL REMINFIG (Configuration du rappel de calibrage) s'ouvre. Entrez le mode ou le parBRE DE RELEVÉS, ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ), puis la valeur que l'alarme de raatiquement l'alarme qui se déclenchera à la fréquence entrée. Cette fonctio

yez sur le bouton de fonction ou déplacez le joystick ( ) pour modif

yez sur F2 (CONFIRMER) pour confirmer l'alarme déclenchée et la recoUITTER) pour fermer la fenêtre sans changer le paramètre d'alarme.

e : La sélection de la fonction VITESSE réinitialise également l'alarme.

Page 91: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 73

Chapit

L'option d é à la gestion des données d'épaisseur sonores. Il peut stocker, é nctions du menu Datarecorder (DR) sont présentées dans la Figure

l'opérateur DMS Go

re 3. Création des fichiers du datarecorder

e datarecorder à bord de DMS Go est un outil flexible et puissant destinvaluer, afficher et rapporter différents types de données de mesure. Les fo21 ci-dessous.

Figure 21 : Le menu DR

Page 92: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

74 Manuel de l'opérateur DMS Go

3.1 C

Avant de ne fois le fichier créé, vous pouvez prendre des mesures et les insc

1. Utili ER dans le menu DR. Appuyez sur F4 (NOUVEAU) pour

créer ) pour ouvrir la fonction. Le fichier sera stocké dans le réper

2. Le pr ).

ier de données

. Création des fichiers du datarecorder

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEW)

pouvoir stocker des mesures, vous devez créer un fichier de données. Urire dans le fichier pour une interprétation ultérieure (voir chapitre 6).

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée EXPLOR

un fichier dans le sous-menu DR. Déplacez le joystick vers la droite (toire actuellement sélectionné dans la fenêtre Explorer.

emier élément à sélectionner est le Type de fichier (Figure 22 ci-dessous

Figure 22 : Sélection du type de fich

Page 93: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 75

3.1 C ) (suite) Il exi rtez-vous à l'Annexe B.)

• Lin es comme étiquettes d'emplacement. Souvent utilisé pour les points de données dans des emplacements séquentiels. Ch t Type de lecture (Standard - Mesure d'épaisseur seulement ou départ et Point d'arrivée.

• Gr s emplacements et les points numériques séquentiels. So s diamètres et autres applications similaires. L'utilisateur pe t chaque colonne se réunissent pour définir un emplacement de art des coordonnées de la grille peut être spécifiée dans les lim elles du POINT doit être 1. Les paramètres sont Type de lec de l'épaisseur, vitesse et autres valeurs), étiquetage de la gr t point d'arrivée.

• Li cements définis par l'utilisateur et les étiquettes de point nu s mesures sont prises à intervalles de 90 degrés autour du tu es dans chaque emplacement. Jusqu'à 9 999 emplacements sé andard ou Avancé), Nombre d'emplacements, Longueur de l'é

l'opérateur DMS Go

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEWste sept options. (Pour plus d'informations sur les types de fichiers, repo

éaire - Fichier unidimensionnel avec des valeurs numériques séquentiell camions-citernes et autres applications similaires. Accepte jusqu'à 99 999aque point est placé dans un emplacement. Les paramètres utilisateur son avancée - Mesure de l'épaisseur, de la vitesse et autres valeurs), Point de

ille - Fichier en trois dimensions avec les coordonnées de la grille pour leuvent utilisé pour les réservoirs de stockage, des tuyaux de liquide à grandut créer un fichier avec jusqu'à 702 lignes et 702 colonnes. Chaque ligne e coordonnée. Accepte jusqu'à 9 points par emplacement. La valeur de dépites autorisées. La valeur de départ pour les valeurs numériques séquentiture (Standard —Mesure de l'épaisseur uniquement ou avancée —Mesure

ille, ligne et colonne de départ, ligne et colonne d'arrivée, point de départ e

néaire personnalisé - Fichier en deux dimensions avec les noms d'emplamérique séquentiel. Souvent utilisé pour la tuyauterie de traitement (où leyau) et autres applications similaires. Accepte jusqu'à 999 points de donnéquentiels sont autorisés. Les paramètres utilisateur sont Type de lecture (Sttiquette de l'emplacement, Point de départ, Point d'arrivée.

Page 94: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

76 Manuel de l'opérateur DMS Go

3.1 C ) (suite)• Gr finis par l'utilisateur et les coordonnées de grille pour les

po t autres applications similaires. Les utilisateurs peuvent créer pl de jusqu'à 702 lignes et 702 colonnes. Les lignes et les co ées. Les paramètres utilisateur sont Type de lecture (standard ou t, Étiquetage de la grille, Ligne et colonne de départ, Ligne et co

• Po ttes de points définis par l'utilisateur. Souvent utilisé pour les cir s similaires. Accepte jusqu'à 999 points de données dans ch es utilisateur sont Type de lecture (Standard ou Avancé), No r emplacement et Longueur de l'étiquette du point.

• Ch is par l'utilisateur, des étiquettes numériques séquentielles de tu ur les parois de tube de la chaudière et autres applications sim de 999 tubes. Les données peuvent être enregistrées à ju ard ou avancé), Nombre d'élévations, Longueur de l'étiquette de

• Co .

Remarqu truits à l'extérieur du système de création DR de DMS Go.

Après avo iqués dans le Tableau 3 de la page suivante. Lorsque vous avez term

. Création des fichiers du datarecorder

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEWille personnalisée - Fichier en trois dimensions avec des emplacements déints. Souvent utilisé pour les planchers de réservoir, les coques de navires, eusieurs « grilles » (jusqu'à 999) dans un fichier. Chaque grille est composée lonnes se réunissent pour définir un emplacement d'entrée de point de donn avancé), nombre d'emplacements, Longueur de l'étiquette de l'emplacemenlonne d'arrivée, Point de départ et Point d'arrivée.

int personnalisé - Fichier en deux dimensions avec emplacements et étiquecuits de tuyauteries de traitement, les cuves de pression et autres applicationaque emplacement. Jusqu'à 999 emplacements sont autorisés. Les paramètrmbre d'emplacements, Longueur de l'étiquette de l'emplacement, Points pa

audière - Fichier en trois dimensions avec des noms d'emplacements définbe et un ensemble de noms de point (personnalisé) précis. Souvent utilisé po

ilaires. Stocke jusqu'à quatre points de données par tube, pour un maximumsqu'à 9 999 élévations. Les paramètres utilisateur sont Type de lecture (stand l'élévation, N° du tube de départ, N° du tube d'arrivée et Points sur le tube.

pier - Vous permet de copier un fichier sélectionné vers un autre fichier

e : Les fichiers personnalisés en 3D et 4D sont uniquement pris tels que cons

ir sélectionné l'option, entrez les paramètres associés de chaque type indiné, appuyez sur F2 (SUIVANT) pour continuer.

Page 95: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 77

3.1 C ) (suite)

chaque type de fichierrmalement recommandé) ou Avancé.

Fichier li

int dans le fichier de données. nt dans le fichier de données. 'aide du clavier virtuel. Deux fichiers contenus dans la ême nom de fichier.

s comme unité de mesureesures en dessous de cette limite déclenchent une alarme.

mesures au-dessus de cette limite déclenchent une alarme.

l'opérateur DMS Go

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEW

Tableau 3 : Éléments devant être définis pourType de lecture Règle le style de fichier sur Standard (no

néaire

Point de départ Définit le nombre attribué au premier poPoint d'arrivée Définit le nombre attribué au dernier poiNom du fichier Nom de fichier à 16 caractères, défini à l

mémoire DMS Go ne peuvent avoir le mUnités Sélectionne les pouces ou les millimètreÉ-MIN Définit la limite d'épaisseur minimale. Les mÉ-MAX Définit la limite d'épaisseur maximale. Les

Page 96: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

78 Manuel de l'opérateur DMS Go

Fichier chaudièr

rmalement recommandé) ou Avancé.

tte identifiant chaque élévation.

nregistrés pour chaque tube. tte identifiant chaque élévation.

e dans le fichier de données. e dans le fichier de données. 'aide du clavier virtuel. Deux fichiers contenus dans la ême nom de fichier.

s comme unité de mesureesures en dessous de cette limite déclenchent une alarme.

mesures au-dessus de cette limite déclenchent une alarme.

que type de fichier (suite)

. Création des fichiers du datarecorder

e

Type de lecture Règle le style de fichier sur Standard (noNombre d'élévations Quantité d'élévations. Longueur de l'étiquette d'élévation

Définit la longueur maximale de l'étique

Points par tube Définit le nombre de points devant être eLongueur de l'étiquette du point

Définit la longueur maximale de l'étique

N° du tube de départ Définit le nombre attribué au premier tubN° du tube d'arrivée Définit le nombre attribué au dernier tubNom du fichier Nom de fichier à 16 caractères, défini à l

mémoire DMS Go ne peuvent avoir le mUnités Sélectionne les pouces ou les millimètreÉ-MIN Définit la limite d'épaisseur minimale. Les mÉ-MAX Définit la limite d'épaisseur maximale. Les

Tableau 3 : Éléments devant être définis pour cha

Page 97: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 79

Fichier g

rmalement recommandé) ou Avancé. seront des étiquettes alphabétiques ou numériques.

la première ligne dans le fichier de données. la dernière ligne dans le fichier de données. la première colonne dans le fichier de données. la dernière colonne dans le fichier de données. chaque emplacement du fichier de données, un cellules

nt dans chaque emplacement du fichier de données. 'aide du clavier virtuel. Deux fichiers contenus dans la ême nom de fichier.

s comme unité de mesureesures en dessous de cette limite déclenchent une alarme.

mesures au-dessus de cette limite déclenchent une alarme.

que type de fichier (suite)

l'opérateur DMS Go

rille

Type de lecture Règle le style de fichier sur Standard (noÉtiquetage de la grille Précise si les lignes et les colonnes dispoLigne de départ Définit le nombre ou la lettre attribuée àLigne d'arrivée Définit le nombre ou la lettre attribuée àColonne de départ Définit le nombre ou la lettre attribuée àColonne d'arrivée Définit le nombre ou la lettre attribuée àPoint de départ Définit le nombre attribué au point dans

emplacement est constitué d'une grille dePoint d'arrivée Définit le nombre attribué au dernier poiNom du fichier Nom de fichier à 16 caractères, défini à l

mémoire DMS Go ne peuvent avoir le mUnités Sélectionne les pouces ou les millimètreÉ-MIN Définit la limite d'épaisseur minimale. Les mÉ-MAX Définit la limite d'épaisseur maximale. Les

Tableau 3 : Éléments devant être définis pour cha

Page 98: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

80 Manuel de l'opérateur DMS Go

Fichier gpersonna

rmalement recommandé) ou Avancé. tte identifiant chaque emplacement.

seront des étiquettes alphabétiques ou numériques. la première ligne dans le fichier de données. la dernière ligne dans le fichier de données. la première colonne dans le fichier de données. la dernière colonne dans le fichier de données. 'aide du clavier virtuel. Deux fichiers contenus dans la ême nom de fichier.

s comme unité de mesureesures en dessous de cette limite déclenchent une alarme.

mesures au-dessus de cette limite déclenchent une alarme.

que type de fichier (suite)

. Création des fichiers du datarecorder

rille lisé

Type de lecture Règle le style de fichier sur Standard (noLongueur de l'étiquette d'emplacement

Définit la longueur maximale de l'étique

Étiquetage de la grille Précise si les lignes et les colonnes dispoLigne de départ Définit le nombre ou la lettre attribuée àLigne d'arrivée Définit le nombre ou la lettre attribuée àColonne de départ Définit le nombre ou la lettre attribuée àColonne d'arrivée Définit le nombre ou la lettre attribuée àNom du fichier Nom de fichier à 16 caractères, défini à l

mémoire DMS Go ne peuvent avoir le mUnités Sélectionne les pouces ou les millimètreÉ-MIN Définit la limite d'épaisseur minimale. Les mÉ-MAX Définit la limite d'épaisseur maximale. Les

Tableau 3 : Éléments devant être définis pour cha

Page 99: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 81

Fichier lipersonna

rmalement recommandé) ou Avancé.

tte identifiant chaque emplacement.

int dans le fichier de données. nt dans le fichier de données. 'aide du clavier virtuel. Deux fichiers contenus dans la ême nom de fichier.

s comme unité de mesureesures en dessous de cette limite déclenchent une alarme.

mesures au-dessus de cette limite déclenchent une alarme.

que type de fichier (suite)

l'opérateur DMS Go

néaire lisé

Type de lecture Règle le style de fichier sur Standard (noNombre d'emplacements

Quantité d'emplacements

Longueur de l'étiquette d'emplacement

Définit la longueur maximale de l'étique

Point de départ Définit le nombre attribué au premier poPoint d'arrivée Définit le nombre attribué au dernier poiNom du fichier Nom de fichier à 16 caractères, défini à l

mémoire DMS Go ne peuvent avoir le mUnités Sélectionne les pouces ou les millimètreÉ-MIN Définit la limite d'épaisseur minimale. Les mÉ-MAX Définit la limite d'épaisseur maximale. Les

Tableau 3 : Éléments devant être définis pour cha

Page 100: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

82 Manuel de l'opérateur DMS Go

Remarqu formations supplémentaires en plus de la mesure de rnier calibrage, mode de mesure, rectification, type de aires sont uniquement accessibles à travers UltraMATE®.

Fichier ppersonna

rmalement recommandé) ou Avancé.

tte identifiant chaque emplacement.

haque emplacement de fichier.

tte identifiant chaque point.

'aide du clavier virtuel. Deux fichiers contenus dans la ême nom de fichier.

s comme unité de mesureesures en dessous de cette limite déclenchent une alarme.

mesures au-dessus de cette limite déclenchent une alarme.

que type de fichier (suite)

. Création des fichiers du datarecorder

e : Le réglage du type de lecture sur « Avancé » permet de stocker des inl'épaisseur, notamment : heure et date de la lecture, heure / date du desonde, vitesse et gain. Une fois stockées, ces informations supplément

oint lisé

Type de lecture Règle le style de fichier sur Standard (noNombre d'emplacements

Quantité d'emplacements

Longueur de l'étiquette d'emplacement

Définit la longueur maximale de l'étique

Points par emplacement

Définit le nombre de points attribués à c

Longueur de l'étiquette du point

Définit la longueur maximale de l'étique

Nom du fichier Nom de fichier à 16 caractères, défini à lmémoire DMS Go ne peuvent avoir le m

Unités Sélectionne les pouces ou les millimètreÉ-MIN Définit la limite d'épaisseur minimale. Les mÉ-MAX Définit la limite d'épaisseur maximale. Les

Tableau 3 : Éléments devant être définis pour cha

Page 101: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 83

3.1 C ) (suite)3. Le D t un clavier. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas

( ez au centre du joystick ( ) pour entrer le caractère.

Puis, le curseur sur un autre caractère de la chaîne de texte. (App à ce que vous ayez entré le nom de fichier en entier.

4. Lors ion affiche une liste des paramètres descriptifs que vous pouv

• So

• Ca

• U

• So

• In

• De

• Te

l'opérateur DMS Go

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEWMS Go demande ensuite le Nom du fichier en ouvrant une fenêtre contenan

) pour choisir le premier caractère du nom de fichier souhaité. Appuy

déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite ( ) pour déplacer uyez sur BKSP pour supprimer un caractère.) Répétez le processus jusqu'

que vous avez terminé, appuyez sur F2 (SUIVANT) pour continuer. L'optez entrer dans l'en-tête du fichier :

nde

librage

nités

ciété

specteur

scription (quatre lignes)

mp.

Page 102: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

84 Manuel de l'opérateur DMS Go

3.1 C ) (suite)• É-

• É-

• M

Lorsqu'un t déplacez le joystick vers la droite ( ). Une fenêtre

contenant ) pour choisir le premier caractère. Appuyez sur F2

(ENTRÉE) oystick vers la gauche ou vers la droite ( ) pour déplacer le curseur ce que vous ayez entré les informations nécessaires.

5. Pour 'ajouter des étiquettes personnalisées à chaque élévation. Les o

• Texte

• Nomb

• Incrém

• Texte6. Appu ITTER l'option.

. Création des fichiers du datarecorder

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEWMIN

MAX

émo

e fonction nécessite des données alphanumériques, surlignez la fonction e

un clavier s'affiche. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas (

ou au centre du joystick ( ) pour entrer le caractère. Puis, déplacez le j sur un autre caractère de la chaîne de texte. Répétez le processus jusqu'à

les fichiers de chaudière et personnalisés, l'étape restante vous permet dptions d'étiquetage sont les suivantes :

de préfixe

re de départ

ent de

de suffixeyez sur F2 pour indiquer que le fichier est TERMINÉ ou sur F4 pour QU

Page 103: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 85

3.1 C ) (suite)Remarqu fichier Chaudière, vous pouvez automatiquement insérer

e fichier lorsque l'option « Points sur tube » est réglée sur placement central (c) donné. Un écran identique à la

u dernier emplacement central devant contenir l'OBST. concernés. L'utilisateur peut alors apposer un

n de l'OBST

l'opérateur DMS Go

réation d'un fichier de données (DR - EXPLORER - NEWe : Si vous mesurez les tubes à ailettes et enregistrez les données dans un

« OBST » dans un ensemble de positions C (au centre). Configurez l« G, C, D » (gauche, centre, droite). Appuyez sur F3 (OSBT) à un emFigure 23 ci-dessous s'affiche. Entrez le numéro du tube d'arrivée dLe DMS Go insère ensuite l'OBST dans les emplacements centraux commentaire « À AILETTES » à tous les emplacements obstrués

Figure 23 : Option de configuratio

Page 104: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

86 Manuel de l'opérateur DMS Go

3.2 C un fichier (DR - MASTER CMT)

Avant de re principal. Il s'agit d'une liste d'observations qui peuvent être jointe

1. Dans trer la fonction MASTER CMT. La fenêtre à clavier prése

principaux

. Création des fichiers du datarecorder

réation des commentaires principaux pour ajout dans

créer de nouveaux fichiers DR, vous devez créer une Liste de commentais à tous les fichiers produits.

le sous-menu DR, utilisez le joystick ( ) pour sélectionner et enntée dans la Figure 24 ci-dessous s'ouvre.

Figure 24 : Fenêtre Commentaires

Page 105: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 87

3.2 C un fichier (DR - MASTER CMT) (suite)

2. Dép mier caractère. Appuyez sur F2 (ENTRÉE) pour entrer le

carac r déplacer le curseur sur un autre caractère de la chaîne de texte cessaires. Lorsque vous avez terminé la rédaction du comm

3. Appu

Vous pouv n travaillant dans un Fichier de données spécifique, vous pouvez ut mentaire sur les fichiers actifs joint à un fichier spécifique.

l'opérateur DMS Go

réation des commentaires principaux pour ajout dans

lacez le joystick vers le haut ou vers le bas ( ) pour choisir le pre

tère. Puis, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite ( ) pou. Répétez le processus jusqu'à ce que vous ayez entré les informations né

entaire, appuyez sur F4 (CONFIRMER) pour confirmer l'entrée.

yez sur F1 (QUITTER) pour quitter la fonction.

ez changer cette Liste de commentaire principal à tout moment. Plus tard, eiliser cette liste de commentaire principal comme base pour une Liste de com

Page 106: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

88 Manuel de l'opérateur DMS Go

3.3 R VERWRITE)

Si vous a ment de fichier spécifique, le DMS Go vous demande de confirmer mpteur écrase automatiquement les données sans exiger une confi

1. Dans ( ). Plusieurs fonctions sont affichées à l'écran.

2. Utili raser).

3. Pour activer), déplacez le joystick ( ).

4. Aprè re fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour retou

. Création des fichiers du datarecorder

églage du compteur sur Écraser les données (CONFIG-O

vez créé un fichier DR et souhaitez écraser les données dans un emplace. Toutefois, si vous avez choisi la fonction OVERWRITE (Écraser), le cormation.

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu CONFIG à l'aide du joystick

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction OVERWRITE (Éc

mettre la fonction OVERWRITE (Écraser) sur ON (Activer) ou OFF (Dés

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une autrner au Menu principal.

Page 107: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3. Création des fichiers du datarecorder

Manuel de 89

3.4 A

Dans le m (voir Figure 21 en page 73). Puis, passez à la section ci-dessou .

3.4.1

1. Utili R dans le sous-menu DR, et déplacez-le vers la gauche ou la dr

2. Une e s'ouvre. Déplacez le joystick vers le haut ou le bas

( contenus dans la carte SD, puis appuyez au centre du

joyst3. Une Déplacez le joystick pour sélectionner OUI ou NON, et

appu ectionnez OUI, allez à la page 118 pour une explication de l'opti

4. Appu UEIL) pour retourner au Menu principal.

l'opérateur DMS Go

ccès au fichier du datarecorder

enu PRINCIPAL, utilisez le joystick ( ) pour activer le sous-menu DRs pour, soit créer un nouveau fichier, soit sélectionner un fichier existant

Sélection d'un fichier de données (DR - EXPLORER)

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée EXPLOREoite pour ouvrir la fonction. fenêtre contenant la liste des fichiers disponibles sur la carte SD installé

) pour sélectionner le nom de fichier souhaité de la liste des fichiers

ick ( ) pour confirmer le choix. fenêtre pose la question suivante : « Afficher les propriétés du fichier ? »

yez au centre du joystick ( ) pour confirmer la sélection. (Si vous sélon Propriétés.) yez sur F1 (QUITTER) pour quitter cette fonction. Appuyez sur F1 (ACC

Page 108: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 3

90 Manuel de l'opérateur DMS Go

3.5 P

Une fois s pouvez prendre et enregistrer des mesures.

1. Appl rmement) la surface de contact de la sonde sur la surface couv relevés d'épaisseurs rapides et stables.

2. Lors er la valeur à l'emplacement de données.

3. Répé s relevés nécessaires.

. Création des fichiers du datarecorder

rise et enregistrement des mesures

que vous avez ouvert le fichier de données et configuré le DMS Go, vou

iquez couplant sur le matériau testé, puis placez soigneusement (mais feerte de couplant. Utilisez le moins de couplant possible pour obtenir des

que vous avez obtenu un relevé, appuyez sur F2 (ENVOYER) pour envoy

tez les étapes 1 et 2 aussi souvent que nécessaire afin de prendre tous le

Page 109: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 91

Chapit

Ce chapit le fichier de données que vous avez créé au chapitre 3. Si vous s ier de données, reportez-vous au chapitre 3.

4.1 R

4.1.1

Pour conf seur d'un matériau, la première étape consiste à régler la position e pour régler la position verticale et horizontale de la PORTE A s suivants sur les performances de l'instrument :

• Les éc es qui surviennent à une plus grande profondeur par rappo an. Par conséquent, déplacer une porte vers la droite signif

• Un pa profonde du matériau contrôlé.

• Augm s les signaux réfléchis d'une amplitude suffisamment grand

Chaque s rrespondre à la plupart des applications. Si les échos ne sont pas c 'assurer que le DMS Go mesure correctement les échos. Pour conf

l'opérateur DMS Go

re 4. Mesure et enregistrement des données

re explique comment mesurer les épaisseurs et stocker ces mesures dansouhaitez stocker les données de mesure et n'avez pas encore créé un fich

églage des mesures de données

Positionnement de la porte A et de la porte B

igurer l'appareil pour les opérations conventionnelles de mesure d'épaist les caractéristiques des portes A et B. Suivez les procédures suivantes et de la PORTE B. Rappelez-vous que la position de la porte a les effet

hos de l'A-scan sur le côté droit de l'écran représentent les caractéristiqurt à la surface du matériau contrôlé que ceux situés sur la gauche de l'écrie que la porte évalue une portion plus profonde du matériau contrôlé.

ramètre de porte plus large signifie que la porte évalue une portion plus

enter la hauteur verticale (appelée le seuil) d'une porte signifie que seule vont franchir cette porte. onde sélectionnée dispose de paramètres de porte par défaut devraient coorrectement mesurés, l'utilisateur peut régler l'ouverture de porte pour sigurer les paramètres de porte, passez à la section appropriée :

Page 110: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

92 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.1.1a ou DÉBUT PORTE B)

1. Dans tick ( ).

2. Utili ébut porte A) (ou GATE B START (Début porte B).

3. Pour puyez sur F3 et F4.

Augment t vers la droite ou la gauche. Le point de départ de la porte conserve

Remarqu porte B) comprennent les modes de réglage grossier et fin. ent par le biais des boutons de fonction, alors que les que l'intitulé de la fonction apparaît en majuscules, les isent lorsque le nom de la fonction s'affiche en minuscules.

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOME (Acc

. Mesure et enregistrement des données

Réglage du point de départ de la porte (PORTE - PORTE A

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu GATE (Porte) à l'aide du joys

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction GATE A START (D

modifier le point de départ de la porte, déplacez le joystick ( ) ou ap

er ou réduire la valeur du point de départ déplace la porte respectivemenson réglage même lorsque des réglages de largeur sont effectués.

e : Les fonctions GATE A START (Début porte A) et GATE B START (Début Les réglages grossiers (par incréments de 0,050, 0,060 ou 100) s'effecturéglages fins (par incréments de 0,001) se font à l'aide du joystick. Lorsréglages grossiers sont effectués, alors que les réglages fins se matérial

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (ueil) pour revenir au Menu principal.

Page 111: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 93

4.1.1b A ou LARGEUR PORTE B)

Le réglag cho parce que l'impulsion de son retour (écho de la paroi arrière) p Le réglage de la largeur de la porte B réduit ou augmente la largeur une mesure d'épaisseur.

1. Dans tick ( ).

2. Utili Largeur porte A) ou GATE B WIDTH (Largeur porte B).

3. Pour ur l'option de bouton de fonction.

Remarqu argeur porte B) comprennent les modes de réglage grossier par le biais des boutons de fonction, alors que les réglages intitulé de la fonction apparaît en majuscules, les réglages que le nom de la fonction s'affiche en minuscules.

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

l'opérateur DMS Go

Régler de la largeur de la porte (PORTE - LARGEUR PORTE

e de la largeur de la porte A peut être nécessaire dans les modes multi-éeut être trop faible en amplitude pour déclencher une lecture de mesure. de la porte B pour contrôler quel signal traverse la porte B et déclenche

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu GATE (Porte) à l'aide du joys

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction GATE A WIDTH (

modifier la largeur de la porte, déplacez le joystick ( ) ou appuyez s

e : Les fonctions GATE A WIDTH (Largeur porte A) et GATE B WIDTH (Let fin. Les réglages grossiers (par incréments de 1,5 ou 10) s'effectuent fins (par incréments de 0,001 po) se font à l'aide du joystick. Lorsque l'grossiers sont effectués, alors que les réglages fins se matérialisent lors

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 112: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

94 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.1.1c EUIL PORTE A ou SEUIL PORTE B)

1. Dans tick ( ).

2. Utili porte A) ou B THR (Seuil porte B).

3. Pour ur l'option de bouton de fonction. Augmenter ou diminuer la va

4. Sitôt ( ) pour quitter cette fonction.

Remarqu es sont disponibles. Lorsqu'il est sur POS, NEG ou FULL s pendant une courte période de temps. Toutefois, lorsque EUIL DE PORTE(s) peuvent être réintroduites. onible en TG MODE (Mode TG), S-PEAK Pic S), S-FLANK

certaines sondes à double élément.

. Mesure et enregistrement des données

Réglage du seuil de la porte (Position verticale) (PORTE - S

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu GATE (Porte) à l'aide du joys

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction GATE A THR (Seuil

modifier la hauteur de la porte, déplacez le joystick ( ) ou appuyez sleur du seuil déplace la porte respectivement vers le haut ou le bas.

votre sélection terminée, déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas

e : Lorsque RECTIFY (Rectification) est sur RF, les valeurs seuils négativ(Complet), le seuil de porte passe aux valeurs positives correspondanteRECTIFY (Rectification) est ramené sur RF, les positions négatives de SLa porte B n'est pas disponible en permanence ; elle est uniquement disp(Flanc S) pour les sondes mono-élément, et en DOUBLE-MULTI pour

Page 113: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 95

4.1.2

Le DMS en cinq modes :

• A-sca ordonnés et dans lequel le temps de transmission (égale t indiqués sur l'axe des abscisses. Il offre un affichage graph

• B-Sca st représenté sur l'axe vertical et le mouvement du transdSi vou pplémentaires :

• TI st découplée du DMS Go, avant l'arrêt du B-scan. (P érieur droit se remplit de jaune.) Le mode B-scan vous pe période de temps. La procédure de cartographie de l'é gueur maximale de cette interruption de la collecte des do t être réglée de 0 à 15 secondes.

• TI tick pour régler ces paramètres.

• Min/M une séquence de lectures. À gauche de l'écran, il affiche toujou a lecture en gros caractères au centre est la valeur actuelle. Si la s rsque vous reprenez en Min / Max, le DMS Go commence une no ure(s) réelle(s) ou l'écart global de l'épaisseur de votre pièce contrô

l'opérateur DMS Go

Sélection de la méthode de mesure (MESURE - MODE)

Go peut effectuer la mesure d'épaisseur et la surveillance de la corrosion

n- Affichage dans lequel l'amplitude de l'écho est indiquée sur l'axe desment présenté sans écho) et le temps de déplacement de l'impulsion sonique des échos utilisés pour mesurer l'épaisseur.

n - Graphique à deux dimensions dans lequel le temps de déplacement eucteur sur l'axe horizontal. s sélectionnez B-Scan, le menu Measure (Mesure) offre deux options su

MEOUT (Temporisation) - Le temps qui s'écoule une fois que la sonde eendant la période de temporisation, l'icône de la batterie dans le coin suprmettra de cartographier le profil de l'épaisseur du matériau testé sur unepaisseur peut être brièvement interrompue pendant cette période. La lonnnées est contrôlée par la fonction TIMEOUT (Temporisation), qui peu

ME (Durée) — La durée du B-scan (de 7 à 30 secondes). Utilisez le joys

ax - Affichage des valeurs minimales et maximales. Ce mode repose surrs la valeur minimale de la séquence, et sur la droite, la valeur maximale. Londe est découplée pendant plusieurs secondes, la séquence se termine. Louvelle séquence. Ce mode aide à déterminer la stabilité de votre (vos) lectlée pendant le contrôle.

Page 114: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

96 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.1 S ite)

• Diff - r NOMINALE (située juste en dessous de cette fonction) en tan . Positif signifie « Plus de » Négatif signifie « Moins de » la Val une épaisseur NOMINALE de 5 mm pour une paroi du tube, symbole delta signifie différence.

Remarqu r saisir les valeurs par incréments de 10. Utilisez le joystick

• Thick plée) ou la dernière valeur d'épaisseur valable mesurée. Les ch lée et « creux », ou en série de tirets (- - -), lorsqu'elle est décou sque la sonde découplée.

1. Dans du joystick ( ).

2. Utili

3. Pour bouton de fonction.

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOME (Acc

. Mesure et enregistrement des données

élection de la méthode de mesure (MESURE - MODE) (su

Affiche les valeurs différentielles. DIFF montre la différence d'une valeut que valeur absolue ou pourcentage par rapport à la valeur NOMINALEeur NOMINALE absolue ou relative en pourcentage. Par exemple, pour4,50 est alors indiqué comme 0,50 mm, et la valeur delta est de 10 %. Le

e : Utilisez les touches F3 et F4 pour accéder à l'option NONIMAL, et poupour saisir les valeurs par incréments de 1.

ness (Épaisseur) - L'épaisseur actuellement mesurée (si la sonde est couiffres présentés apparaîtront « pleins » chaque fois que la sonde est coupplée. La fonction Last Reading (Dernière mesure) définit l'apparence lor

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu MEASURE (Mesure) à l'aide

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction MODE.

changer le mode, déplacez le joystick ( ) ou appuyez sur l'option de

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (ueil) pour revenir au Menu principal.

Page 115: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 97

4.1.1 - DOUBLE MULTI)

Remarqu .

Le mode relié au DMS Go. Il commence la détection à ultrasons à partir d rte A et se termine avec le dernier passage à zéro avant le pic d'éc 'épaisseur à partir de la valeur acquise. Ce mode, appelé parfois « ment pour tester l'épaisseur à travers les matériaux peints ou enrobé os de paroi arrière. Si vous avez relié un transducteur à double-

1. Dans du joystick ( ).

2. Utili uble multi).

3. Pour er) ou OFF (Désactiver).

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

l'opérateur DMS Go

Réglage d'un transducteur à double-élément (MESURE

e : Cette fonction n'apparaît pas si une sonde mono-élément est connectée

Double Multi est disponible lorsqu'un transducteur à double-élément este la dernière traversée à zéro avant la déctection du pic de l'écho de la poho de la porte-B. Le DMS Go calcule et affiche une valeur de résultat dà travers le revêtement », est toujours utilisé avec une sonde à double élés. À partir du matériau de base, la sonde prend la mesure entre deux échélément au DMS Go, vous devez ACTIVER cette fonction.

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu MEASURE (Mesure) à l'aide

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction DUAL MULTI (Do

quitter le mode Double Multi, déplacez le joystick ( ) sur ON (Activ

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 116: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

98 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.2 R

Pour régl tion.

4.2.1 FICHAGE)

Gamme d aisse de l'écran. Il représente la partie visible de la piste sonore en une sous-section pour des vues plus détaillées. Si la plage de l'instru

Remarqu présente la gamme d'épaisseur standard de la sonde

. Mesure et enregistrement des données

églage de l'affichage

er l'affichage du DMS Go, suivez les instructions incluses dans cette sec

Réglage de la plage d'affichage (MESURE - PLAGE D'AF

'affichage commence lorsque Display Delay (Retard d'affichage) dispar pouces ou en millimètres, et doit contenir tous les échos importants ou ment doit être modifiée, suivez les étapes incluses à la page suivante.

e : La Plage d'affichage apparaît lorsqu'une sonde est sélectionnée. Elle resélectionnée et peut être modifiée si nécessaire.

Page 117: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 99

4.2.1 FICHAGE)

me d'affichage

Pour régl

1. Dans du joystick ( ).

2. Utili RANGE (Plage d'affichage).

l'opérateur DMS Go

Réglage de la plage d'affichage (MESURE - PLAGE D'AF

Figure 25 : Effet du réglage de la gam

er la plage d'affichage :

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu MEASURE (Mesure) à l'aide

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée DISPLAY

Page 118: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

100 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.2.1 FICHAGE)

3. Appu u 10 po. (50 ou 75 mm), ou déplacez le joystick ( ) pour chan s comprises entre 0,040 et 1 100 pouces sont acceptées.

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

. Mesure et enregistrement des données

Réglage de la plage d'affichage (MESURE - PLAGE D'AF

yez sur F3 ou F4 pour modifier le retard d'affichage par incréments de 5 oger la plage de réglage par incréments de 0,001 po. (0,01 mm). Les valeur

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 119: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 101

4.2.2 HAGE)

Le retard pulsion d'émission sur le bord gauche de la zone de l'A-scan. 'émission toujours visible sur le bord gauche de la zone de l'A-scan. s d'A-scan sur l'écran. Pour régler le retard de l'écran :

1. Dans du joystick ( ).

2. Utili DELAY (Retard écran).

3. Appu par incréments de 2,5 µs ou déplacez le joystick ( ) pour nt la valeur, vous devriez apercevoir les échos affichés se dépla

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

l'opérateur DMS Go

Réglage du retard d'affichage (MESURE-RETARD D'AFFIC

d'affichage représente la durée de transit entre le zéro initial (T0) de l'imUn affichage de la valeur de retard de mise à zéro maintient l'impulsion dCe paramètre est utilisé avec la gamme d'affichage pour aligner les écho

le menu PRINCIPAL, passez au sous-menu MEASURE (Mesure) à l'aide

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée DISPLAY

yez sur la touche de Fonction 3 ou 4 pour changer le retard d'affichage changer le retard d'affichage en incréments de 0,001 µs. Tout en modifiacer vers la gauche ou la droite.

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 120: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

102 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.2.3

Le gel de ou de régler la plage d'A-scan et les portes. Vous pouvez programm t actif, l'appui sur cette extrémité du bouton à bascule de fonction g e bouton à bascule et restera gelé jusqu'au prochain appui sur cette t aux échos gelés.

1. Dans lisant le joystick ( ).

2. Dépl ran gèle avec la mesure actuelle, et un symbole de gel apparaît

sous haut ou vers le bas ( ) pour désactiver le gel.

3. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

. Mesure et enregistrement des données

Réglage du gel (MESURE - GEL)

l'écran de l'A-scan permet à l'utilisateur d'évaluer de plus près la mesure et/er la touche F4 (voir page 51) pour GELER l'écran. Lorsqu'un écran esèle l'affichage. Cet écran restera tel qu'il s'était affiché en appuyant sur l

dernière. Tant que l'affichage est gelé, les valeurs affichées corresponden

le sous-menu MEASURE (Mesure), activer l'option FREEZE (Gel) en uti

acez le joystick vers le haut ou vers le bas ( ) pour activer le gel. L'éc

les attributions des touches de fonction sur l'écran. Déplacez le joystick vers le

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 121: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 103

4.2.4 AIN MAX)

Le DMS G est réglé automatiquement par l'instrument pour obtenir l'écho dans la po sélectionner le gain maximal utilisé par le processus AGC :

• HIGH e (différente pour chaque sonde) (idéal pour des matériaux atténu

• LOW (différente pour chaque sonde) (idéal pour des matériaux moins

• AUTO automatiquement sur la base de la vitesse du matériau (le bas 000 po/s pour faire la différence entre l'acier et l'aluminium)

• MANU amp « max gain » (gain max) (voir la page suivante).

Pour dét

1. Dans Mode de gain max) à l'aide du joystick ( ).

2. Dépl O, HIGH (Élevé), LOW (Bas) ou MANUAL (Manuel).

3. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur F1 (ACC

l'opérateur DMS Go

Réglage du MODE DE GAIN MAX (MESURE - MODE DE G

o fonctionne toujours en mode Réglage de gain automatique (AGC) : le gainrte 4 dB au-dessus du seuil de porte. MODE DE GAIN MAX est utilisé pour

(Élevé) : le gain maximum est limité à une valeur de gain élevé predéfiniateurs comme l'acier inoxydable)

(Bas) : le gain maximum est limité à une valeur de gain basse predéfinie atténuateurs comme l'aluminium)

 : l'instrument sélectionne la valeur prédéfinie HIGH (Élevé) ou LOW (Bas)culement entre HIGH (Élevé) et LOW (Bas) se fait à 6 248 400 mm/s = 246

AL (Manuel) : le gain maximum est limité à la valeur définie dans le ch

erminer si le gain devrait être élevé ou bas, suivez les étapes suivantes :

le menu MEASURE (Mesure), activez le sous-menu MAX GAIN MODE (

acez le joystick vers la gauche ou la droite ( ) pour sélectionner AUT

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (UEIL) pour revenir au Menu principal.

Page 122: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

104 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.2.4a

Remarqu AIN MODE (Mode de gain max) est réglée sur

Lors du r e le niveau de gain. Pour entrer dans une étape de gain spécifiée

1. Dans x) à l'aide du joystick ( ).

2. Appu ents ou déplacez le joystick ( ) pour modifier le gain maxi

3. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

. Mesure et enregistrement des données

Réglage du gain maximal (MESURE - gain max.)

e : Cette fonction est uniquement disponible lorsque la fonction MAX GMANUAL (Manuel).

églage du gain max, chaque pression sur le joystick augmente ou diminupar l'utilisateur, procédez comme suit :

le menu MEASURE (Mesure), activez le sous-menu max gain (Gain ma

yez sur les touches F3 ou F4 pour modifier le gain maximum par incrémmum par incréments ou décréments de 0,1 dB.

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 123: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 105

4.2.5

Les régla iau au-dessus et en dessous desquelles (MAX et MIN) les alarmes d e se déclenche change d'un test à l'autre, chaque fois que les dimen

Remarqu IN et MAX utilisées lorsque les données ont été enregistrées

Une alarm leur passe en dessous de la valeur minimale ou au-dessus de la vale l'Alarme clignote dans la barre d'icônes en haut à gauche (Figure 2

éclenchée

l'opérateur DMS Go

Réglage des alarmes de porte

ges d'alarme vous permettent d'indiquer les mesures d'épaisseur de matére l'instrument se déclenchent. La valeur d'épaisseur à laquelle une alarmsions du matériau acceptable changent.

e : Une fois qu'un fichier de données est enregistré, les valeurs d'alarme Mdeviendront applicables dès que le fichier de données est réactivé.

e peut être réglée tant pour l'épaisseur minimale que maximale. Si la vaur maximale, la valeur affichée sur l'écran clignote en rouge, et l'icône de6 ci-dessous).

Figure 26 : Écran avec alarme d

Page 124: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

106 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.2.5a

Chaque a le.

1. Dans joystick ( ).

2. Utili MAX.

3. Dépl tiver l'alarme.

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOM

. Mesure et enregistrement des données

Réglage des alarmes (ALARMES - MIN, MAX)

larme de porte peut être déclenchée par une valeur minimale ou maxima

le menu PRINCIPAL, activez le sous-menu ALARM (Alarme) à l'aide du

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée MIN ou

acez le joystick vers le haut ou le bas ( ) pour activer ou désac

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (E (Accueil) pour revenir au Menu principal.

Page 125: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 107

4.2.5b IN, ALARME MAX)

Remarqu ctivées.

1. Dans joystick ( ).

2. Utili RM or MAX ALARM (Alarme min ou alarme max).

3. Dépl larme par incréments de 0,001.

4. Aprè ) pour quitter cette fonction, ou appuyez sur HOME (Acc

Lorsque v ale ou au-dessus de la valeur maximale, la valeur affichée

sur l'écran icônes en haut à gauche.

l'opérateur DMS Go

Réglage des paramètres d'alarme (ALARMES - ALARME M

e : Ces fonctions n'apparaissent que si les fonctions MIN ou MAX ont été a

le menu PRINCIPAL, activez le sous-menu ALARM (Alarme) à l'aide du

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée MIN ALA

acez le joystick vers le haut ou le bas ( ) pour entrer la valeur d'a

s avoir effectué votre choix, déplacez le joystick vers le haut ou le bas (ueil) pour revenir au Menu principal.

ous avez réglé l'alarme, si la valeur passe en dessous de la valeur minim

clignote en rouge, et l'icône de l'Alarme clignote dans la barre d'

Page 126: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

108 Manuel de l'opérateur DMS Go

4.3 A

L'instrum res affichées sont sélectionnées par le biais du sous-menu RESULTS a configuration de l'instrument et du mode d'évaluation, comprenn

• EMPL

• GAIN

• M GA esure.

• TEMP u Probe & Cal (Sonde et Cal).

• EPP - température)

• EPP-T que mesurée par le DMS Go, compensée par la temperature

• P-DLY oduit une impulsion et le moment où il quitte la sonde et pénèt éralement mesurée en microsecondes)

• C-TH .

• OFF (

. Mesure et enregistrement des données

ffichage des résultats mesurés (MESURE- RÉSULTATS).

ent peut afficher jusqu'à six valeurs de mesure en même temps. Les mesu (Résultats). Les paramètres disponibles à l'affichage, qui dépendent de lent ce qui suit :

- L'emplacement de la mesure (par exemple, A1 ou B2)

- La valeur de gain automatiquement définie par le DMS Go

IN - La valeur de gain maximale, entrée par l'utilisateur dans le menu M

- La température réelle du matériau, entrée par l'utilisateur dans le men

L'épaisseur du matériau mesurée par le DMS Go (pas compensée par la

EMP - Température compensée par l'épaisseur, ou épaisseur du matérial tel

- Le retard de la sonde, ou le temps entre le moment où le DMS Go prre dans le matériau (ou son temps de déplacement à travers la sonde, gén

K - L'épaisseur du revêtement en mode TopCOAT (Couches de finition)

Désactiver)

Page 127: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4. Mesure et enregistrement des données

Manuel de 109

4.3 A suite)

Les valeu s zones de mesure en haut de l'écran. Pour définir la configura

1. Dans ) à l'aide du joystick ( ).

2. Dans DING 1 (Valeur 1) à READING 6 (Valeur 6) pour sélec

Remarqu atre éléments, comme l'indique Figure 27 ci-dessous.

tillon

Déplacez ppuyez sur HOME (Accueil) pour revenir au Menu principal.

l'opérateur DMS Go

ffichage des résultats mesurés (MESURE- RÉSULTATS) (

rs mesurées peuvent être affichées dans n'importe laquelle des six petitetion de la zone de valeur :

le menu MEASURE (Mesure), activez le sous-menu RESULTS (Résultats

les sous-menus RESULTS (Résultats), définissez les paramètres de REAtionner les mesures à afficher.

e : Dans certaines configurations, le DMS Go peut afficher uniquement qu

Figure 27 : Relevés d'échan

le joystick vers le haut ou le bas ( ) pour quitter cette fonction, ou a

Page 128: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 4

110 Manuel de l'opérateur DMS Go

sez à la page suivante]

. Mesure et enregistrement des données

[pas de contenu prévu pour cette page - pas

Page 129: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 5. Utilisation des fichiers de paramètre

Manuel de 111

Chapit

Les param vent être stockés sous un fichier de paramètre. Lorsqu'un fichier de nt modifiés conformément à ceux qu'il contient. Lorsqu'un fichier de t être modifiés et sauvegardés pour une utilisation ultérieure. Le menu squ'à vingt jeux de paramètres de jauge ainsi que les images A-scan co P-SET (Sauvegarder P-Set), les réglages de tous les paramètre tenus. Vous pouvez ensuite appliquer ce jeu de réglages de paramètre irs ou les tuyaux de refroidissement) à un fichier de paramètreLorsqu'un les paramètres actuels de la machine sont automatiquement remplacés es peuvent être réglés si nécessaire. Le P-SET sauvegardé ne peut pas ê ord par le modifier, puis supprimez le P-SET existant comme décrit ci-d ême nom de P-SET. Cette fonctionnalité présente les deux principaux1. Le st d'assurer la cohérence des données et de réduire au minimum

les er également de gagner du temps et de stocker des réglages ident

2. Les i es, telles que les conditions de murs opposés ou minces, peuv érés plus tard à un ordinateur pour documentation et analyse.

Tous les p éférences utilisateur : langue, radix, luminosité, couleur de l'écran, l'o

l'opérateur DMS Go

re 5. Utilisation des fichiers de paramètre

ètres DMS Go actuels, qui incluent la plupart des réglages fonctionnels, peuparamètres est rappelé par la suite, tous les réglages des fonctions actives sojeu de paramètres est chargé, ses réglages fonctionnels devenus actifs peuvenPARAM permet aux utilisateurs de sélectionner, sauvegarder et recharger jurrespondantes. Lorsqu'un paramètre est sauvegardé en sélectionnant SAVE s (à l'exception des préférences utilisateur énumérées ci-dessous) sont mains (généralement associé à des applications spécifiques telles que les réservos en sélectionnant LOAD P-SET (Charger P-Set). P-SET existant est chargé ou appliqué à un nouveau fichier de paramètres, par les paramètres stockés et l'image A-scan stockée s'affiche. Ces paramètrtre modifié. Si vous souhaitez modifier un P-SET existant, commencez d'abessous, et sauvegardez les nouveaux réglages de paramètres en utilisant le m avantages suivants :

ockage et le rappel des réglages de calibrage permettent de gagner du temps, reurs de calibrage. Le transfert des réglages de et vers un ordinateur permet iques dans plusieurs instruments. mages A-scan et les jeux de paramètres associés à des applications spécifiquent être sauvegardés dans un format cohérent et rappelés, imprimés ou transfaramètres (y compris l'A-scan actuel) sont sauvegardés, à l'exception des prrientation, bloc zéro et bloc de référence.

Page 130: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 5

112 Manuel de l'opérateur DMS Go

5.1 C SET)

Pour sauv

1. Dans ).

2. Utilis (Charger P-Set) et déplacez le joystick ( ) pour l'activer.

3. La fe le joystick vers le haut ou le bas ( ) pour sélec er.

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

Lorsqu'un uvent alors être modifiés, mais ces changements n'affecter rchivés avec le même nom que celui de l'ensemble original d

Pour supp F2 (OUI) pour confirmer la suppression.

Remarqu l'aide de l'extension « .DGO » sur les noms de fichiers.

. Utilisation des fichiers de paramètre

hargement d'un fichier PARAM stocké (PARAM-LOAD P-

egarder un fichier de paramètre sélectionné :

le menu PRINCIPAL, activez le sous-menu PARAM à l'aide du joystick (

ez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée LOAD P-SET

nêtre Parameter Set List (Liste de jeux de paramètres) s'ouvre. Déplaceztionner le fichier souhaité, puis appuyez sur F2 (ENTRÉE) pour le charg

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

fichier de jeu de paramètres est rappelé, les réglages de l'instrument peont que le fichier de paramètres stocké si les nouveaux paramètres sont ae données.

rimer un P-SET enregistré, appuyez sur F3 (SUPPRIMER). Appuyez sur

e : Les fichiers de DMS Go jeu de paramètres peuvent être reconnus à

Page 131: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 5. Utilisation des fichiers de paramètre

Manuel de 113

5.2 S -SAVE P-SET)

Pour sau

1. Dans ).

2. Utili SET (Sauvegarder P-Set) et déplacez-le vers la gauche ou la dr

3. La fe re. Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas

( yez sur F2 (ENTRÉE) ou au centre du joystick ( )

pour oite ( ) pour déplacer le curseur sur un autre caractère de la om de fichier en entier. Appuyez sur F4 (CONFIRMER) pour

4. Aprè autre fonction, ou appuyez sur HOME (Accueil) pour reven

l'opérateur DMS Go

auvegarde d'un nouveau fichier de paramètres (PARAM

vegarder le fichier de paramètre actuellement enregistré :

le menu PRINCIPAL, activez le sous-menu PARAM à l'aide du joystick (

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée SAVE P-oite pour activer la fonction.

nêtre Param Set File Name (Nom de fichier de jeu de paramètres) s'ouv

) pour choisir le premier caractère du nom de fichier souhaité. Appu

entrer le caractère. Puis, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la dr chaîne de texte. Répétez le processus jusqu'à ce que vous ayez entré le n sauvegarder le fichier.

s avoir fait votre choix, utilisez le joystick ( ) pour passer à une ir au Menu principal.

Page 132: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 5

114 Manuel de l'opérateur DMS Go

sez à la page suivante]

. Utilisation des fichiers de paramètre

[pas de contenu prévu pour cette page - pas

Page 133: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 115

Chapit

Le DMS egistrement de données sophistiquée. Il permet à l'opérateu ec des commentaires, des graphiques d'A-scan, les profils transvers pour édition, évaluation et exportation vers les ordinateurs via la car

6.1 S

1. Utili ER dans le menu DR. Déplacez le joystick vers la droite

( ire à la Figure 28 sur la page suivante s'affiche.

l'opérateur DMS Go

re 6. Travailler avec les données enregistrées

Go combine un appareil de mesure d'épaisseur doté d'une capacité d'enrr d'enregistrer et d'organiser toutes les données de mesure d'épaisseur (av

aux, les micro grilles et autres informations) dans les fichiers de données te SD ou le port USB.

élection d'un fichier de données (DR - EXPLORER)

sez le joystick ( ) pour sélectionner la fonction intitulée EXPLOR

) pour ouvrir la fonction. Si vous avez créé des fichiers, un écran simila

Page 134: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

116 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.1 S )

ichiers créés)

Utilisez l ) pour confirmer votre choix. Le DMS Go demande : « NOTIC fichier ?). Posez le joystick sur Yes (Oui), et la fonction PROPERT

. Travailler avec les données enregistrées

élection d'un fichier de données (DR - EXPLORER) (suite

Figure 28 : L'option Explorer (avec F

e joystick pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur F2 ou au centre (E Show File’s Properties? » (NOTIFICATION Afficher les propriétés duIES (Propriétés) s'ouvre (Figure 29 en page 118).

Page 135: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 117

6.1 S )

Pour séle r ENTRÉE pour confirmer votre choix. Le DMS Go ferme le pRemarquPour supp Le DMS Go vous demande de confirmer. Appuyez sur F2 ou au cenPour quit le fichier ouvert reste à l'écran.

6.2 A ur format de distribution (DR - AFFICHAGE)Pour affic s suivantes :

Pour régl la fonction intitulée VIEW (Affichage) dans le sous-menu DR. Les o d (Distribution). Déplacez le joystick vers la gauche ou la

droite (

• List (L ux dans un format à une dimension.

• Sprea (voir la Figure 29 à la page suivante). Le fichier d'affic

• Off (D

l'opérateur DMS Go

élection d'un fichier de données (DR - EXPLORER) (suite

ctionner un deuxième fichier, défilez vers le second fichier et appuyez suremier fichier et ouvre le deuxième. e : Il est possible d'ouvrir un seul fichier à un moment précis. rimer un fichier, défilez vers le fichier et appuyez sur F3 (SUPPRIMER).tre, sur YES (Oui). ter la fonction Explorer, appuyez sur F4 (QUITTER). Notez toutefois que

ffichage du fichier du datarecorder dans une liste ou sher le fichier DR que vous avez sélectionné, vous devez suivre les étape

er un format d'affichage, utilisez le joystick ( ) pour sélectionnerptions suivantes sont disponibles : Off (Désactiver), List (Liste) et Sprea

) pour accéder à l'option souhaitée :

iste) affiche le fichier par emplacement, valeur, commentaires et drapea

d (Distribution) affiche le fichier par emplacement et points de donnéeshage est conservé.

ésactiver) ferme complètement l'affichage du fichier.

Page 136: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

118 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.3 U ROPRIÉTÉS)

Remarqu n fichier dans l'option Explorer.

L'option P tres) des données dans un fichier donné.

1. Dans éder à la fonction PROPERTIES (Propriétés). Sitôt le fichi t un écran similaire à la Figure 29 présentée ci-dessous appa éé.

ropriétés)

. Travailler avec les données enregistrées

tilisation des fichiers du datarecorder existants (DR - P

e : Avant d'utiliser cette fonction, vous devez créer et/ou sélectionner u

roperties (Propriétés) vous permet d'entrer (et modifier certains paramè

le sous-menu DR, utilisez le joystick ( ) pour sélectionner et accer DR affiché (voir), le nom du fichier DR s'affiche en haut de la grille, eraît. Les paramètres énumérés varieront en fonction du type de fichier cr

Figure 29 : Option Properties (P

Page 137: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 119

6.3 U ROPRIÉTÉS) (suite)

2. Vous r (Entête), Edit (Modifier) et Comment (Commentaire).

• Re e de pièce jointe, fonction d'envoi, temps d'avancement, 1e ue. (Vous pouvez vous servir du joystick pour modifier l'e

• St és ; lectures min, Nb de points min, points T-min ; relevés m grille ; plage, moyenne et écart-type. (Ces données ne so

• He odification, ligne de début et de fin, colonne de début et de fin onde, calibrage, température, inspecteur, entreprise, unité, vi t en % et mémo. (Vous pouvez modifier la description, la te oystick pour entrer l'option. Puis, dans la fenêtre al RÉE) pour confirmer votre choix. Appuyez sur F3 (BKSP) po te l'entrée.)

• Ed nts de fichier. Utilisez les touches F1, 2 ou 3 pour insérer, aj votre choix.

• Co entaires de A à P pour chaque fichier de la liste Co

l'opérateur DMS Go

tilisation des fichiers du datarecorder existants (DR - P

disposez de quatre paramètres : Record (Enregistrement), Stats, Heade

cord (Enregistrement) affiche les données par emplacement, valeur, typr avancement par et direction du 1er avancement et inversion automatiqmplacement, la fonction d'envoi, le temps et direction d'avancement.)

ats affiche les données telles que les relevés, points vides, points obstruax, Nb de points max, points T-Max ; A-Scan, B-Scan et points de micront pas modifiables.)

ader (Entête) couvre les autres informations : type de fichier, date de m, point de début et de fin, description (quatre lignes), numéro de série, s

tesse, T-min et T-max, perte absolue et nb de perte, croissance absolue empérature, l'inspecteur, l'entreprise et le mémo des données. Utilisez le jphanumérique, sélectionnez chaque caractère, puis appuyez sur F2 (ENTur supprimer les caractères, ou sur F4 (CONFIRMER) pour confirmer tou

it (Modifier) vous permet d'insérer, ajouter ou supprimer les emplacemeouter ou supprimer les emplacements et sur la touche F4 pour confirmer

mment (Commentaire) vous permet d'entrer ou de modifier des commmmentaire de fichier. (Voir page 130.)

Page 138: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

120 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.3 U ROPRIÉTÉS) (suite)

Une fois eurs peuvent trouver rapidement des points spécifiques dans un f s du fichier. Par exemple, les utilisateurs peuvent repérer une valeu es et minimales et t. Cette section décrit comment utiliser le sous-m

6.3.1 -PROPRIÉTÉS-ENREGISTREMENT)

Remarqu ensions ayant des LIGNES et des COLONNES. Un fichier

Remarqu TE du mode VIEW (Affichage).

Dans le s emplacement d'une colonne ou ligne spécifique dans le fichier ac

1. Assu on PROPERTIES (Propriétés) (voir Figure 29 en page 118).

2. En v z le joystick ( ) pour naviguer vers le choix souhaité.

3. Desc naviguer vers le choix souhaité.

Un conto r. L'entrée suivante (valeur) affiche alors la valeur sélectionn point. Si vous avez sélectionné un fichier contenant des A-scans, cké.

. Travailler avec les données enregistrées

tilisation des fichiers du datarecorder existants (DR - P

les mesures d'épaisseur stockées dans les fichiers de données, les utilisatichier et localiser des valeurs spécifiques pour l'ensemble des paramètrer dans un emplacement de grille spécifique, vérifier les valeurs maximalenu Propriétés pour examiner et éditer vos fichiers.

Déplacement vers un point de données spécifique (DR

e : Pour utiliser cette fonction, vous devez créer des fichiers à deux dimLINÉAIRE dispose uniquement d'EMPLACEMENTS !

e : Les fonctionnalités décrites sont disponibles uniquement dans la LIS

ous-menu RECORD (Enregistrer), vous pouvez directement accéder à l'tuellement actif.

rez-vous que le sous-menu RECORD (Enregistrer) est surligné dans la foncti

ous servant du joystick ( ), allez à l'entrée ROW (Ligne). Utilise

endez vers l'entrée COLUMN (Colonne). Utilisez le joystick ( ) pour

ur rouge met en évidence la valeur sélectionnée à ce point dans le fichieée, et l'entrée Type de pièce jointe décrit toute pièce jointe insérée à ce

une pression à l'horizontale sur le joystick permet d'afficher l'A-scan sto

Page 139: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 121

6.3.2 -ENREGISTREMENT)

Dans le so dont le DMS Go entre les données dans le fichier. En travaillant l'épaisseur dans l'emplacement du fichier de données actif en appuyant art des cas, ce qui active le point suivant dans le fichier de données. T nt automatique) de manière à la rendre conforme à des mesures s fichier grille, le site de mesure physique peut dicter qu'il est préférable tiquement à l'horizontale à travers la fenêtre du fichier, et tout au long de ichier.

Une fois e à travers une colonne de données, elle passe ensuite à la colonne o nnées. Si la fonction AUTO REVERSE (INVERSION AUTOM ernière ligne, la position suivante sera la dernière position de la colo TIQUE) est DÉSACTIVÉE (la position par défaut), la position s

l'opérateur DMS Go

Modification de l'entrée des données (DR-PROPRIÉTÉS

us-menu RECORD (Enregistrer), vous pouvez également modifier la façon dans le menu MEASURE (Mesure), un utilisateur sauvegarde la mesure desur F2 (ENVOYER). Puis, l'instrument avance automatiquement dans la plupoutefois, vous pouvez modifier la fonction AUTO-ADVANCE (Avanceme

pécifiques. Par exemple, lors de l'enregistrement des mesures dans un grand d'avancer par colonne. Ainsi, le point de données actif se déplacera automa la dernière colonne avant de descendre au point ou ligne suivante dans le f

que la fonction AUTO-ADVANCE (Avancement automatique) est passéu au point suivant, et passe dans toutes les lignes de cette colonne de do

ATIQUE) est ACTIVÉE, lorsque les données sont enregistrées dans la dnne suivante. Si la fonction AUTO REVERSE (INVERSION AUTOMAuivante sera la première position de la colonne suivante.

Page 140: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

122 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.3.2 -ENREGISTREMENT) (suite)

Pour chan

1. Dans END FUNCTION (Envoyer fonction). Vous avez le choix entre A-SCAN.

2. Navi nner une période à laquelle le fichier avancera autom

3. Navi tre type de fichier, les options peuvent inclure Ligne, Colo cement sur la composante du fichier que vous souhaitez faire

4. Navi s de direction FORWARD (Avant) et BACKWARD (Arri lace dans la direction de l'augmentation (+) ou de la dimin

. Travailler avec les données enregistrées

Modification de l'entrée des données (DR-PROPRIÉTÉS

ger le mode d'entrée de données du DMS Go :

le sous-menu RECORD (Enregistrer), utilisez le joystick pour passer à S trois options : Épaisseur, Épaisseur + A-SCAN et Épaisseur/Épaisseur +guez vers ADVANCE TIME (Temps d'avancement). Vous pouvez sélectio

atiquement de 0 à 3 sec (par incréments de 0,5 sec). guez vers 1st ADVANCE BY (1er AVANCEMENT PAR). En fonction de vonne, Emplacement, Point et Élévation. Réglez la première valeur d'avan avancer automatiquement en premier. guez vers 1st ADVANCE DIR (Direction de 1er avancement). Les optionère) sont disponibles, et déterminent si l'avancement automatique se députion (-). Réglez la direction souhaitée.

Page 141: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 123

6.3.2 -ENREGISTREMENT) (suite)5. Navi ure 30 ci-dessous). Sélectionnez ON (Activer) OU OFF

(Dés

ans la grille

NT PRISE APRÈS LE REMPLISSAGE DE LA LIGNE OU

OINT DE DONNÉES ACTIF APRÈS 4.A.2HAIN POINT DE DONNÉES ACTIF APRÈS 4.A.2

POINT DE DONNÉES ACTIF (OMBRAGÉ) EST :

COLONNE A

POINT 2À CET EMPLACEMENT

NT PAR :

ENT PAR :

LE POINT DE DONNÉES ACTIF À LA LIGNE SUIVANTEEMENTAVANT PASSE AU NUMÉRO DE LIGNE SUIVANT LE

EMENTARRIÈRE PASSE AU NUMÉRO DE LIGNE SUIVANT LE

LE POINT SPÉCIFIÉ EST REMPLI DANS TOUTES LES 'AVANCEMENT AUTOMATIQUE PASSE AU MÊME POINT

E LES POINTS A.2 SONT PLEINS, ET QUE L'AVANCEMENT A.3)

QUE LE POINT SPÉCIFIÉ EST REMPLI DANS TOUTES LES S, L'AVANCEMENT AUTOMATIQUE PASSE AU MÊME POINT

QUE LES POINTS A.2 SONT PLEINS, ET QUE NCEMENT PASSE À 1.B.2)

COLONNE SUIVANTE.

LA COLONNE SUIVANTE.

l'opérateur DMS Go

Modification de l'entrée des données (DR-PROPRIÉTÉSguez vers AUTO REVERSE (Inversion automatique) (présenté dans la Figactiver).

Figure 30 : Entrée des données d

COLONNE A COLONNE B COLONNE C

NOTEZ QU'IL EXISTETROIS POINTS PAR EMPLACEMENTS (1, 2 et 3)

LIGNE 1

LIGNE 2

LIGNE 3

LIGNE 4

ACTIFPOINT DE DONNÉES

2ÈME AVANCEMENT

2ÈME AVANCEMENT PAR POINT

PREMIER AVANCEMENT PAR LIGNEREMARQUE - LA DIRECTION EST AVANT LORSQUE LES NUMÉROS

INVERSION AUTOMATIQUE - SON ACTIVATION CHANGEAUTOMATIQUEMENT LA DIRECTION D'AVANCEMENT LORSQUE LA FINDE LA PREMIÈRE LIGNE OU COLONNEEST ATTEINT.

L'INVERSION AUTOMATIQUE CONTRÔLE LA DIRECTION DE PREMIER AVANCEME

L'ACTIVATION DE L'INVERSION AUTOMATIQUE FERA DE 4.A.3 LE PROCHAIN PLA DÉSACTIVATION DE L'INVERSION AUTOMATIQUE FERA DE 1.A.3 LE PROC

NOTEZ QUE LE

LIGNE 1

1ER AVANCEME

2ÈME AVANCEM

LA LIGNE AVANCE• DIR. DE 1ER AVANC

• DIR. DE 1ER AVANC

POINT - LORSQUELIGNES, L

(LORSQUPASSE À

COLONNE - LORSLIGNE

(LORSL'AVA

PAR COLONNE

PLUS PETIT

PLUS ÉLEVÉ

DE LA LIGNE SONT CROISSANTS DANS LA

DANS

DE LA COLONNE

Page 142: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

124 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.3.2 -ENREGISTREMENT) (suite)

6. Si vo ME AVANCEMENT ET INVERSION AUTOMATIQUE, répét

7. Navi

6.3.3 STATS)

Dans le s es pour identifier les tendances globales. Le DMS Go compile e chaque fichier de données :

• Nomb

• Nomb

• Nomb

• Valeu

• Nomb

• Nomb

• Valeu

. Travailler avec les données enregistrées

Modification de l'entrée des données (DR-PROPRIÉTÉS

us disposez des fonctions 2ÈME AVANCEMENT PAR, DIRECTION DE 2Èez les étapes 3, 4 et 5.

guez vers le haut pour quitter le sous-menu RECORD (Enregistrer).

Affichage des statistiques de fichier (DR-PROPRIÉTÉS-

ous-menu STAT, vous pouvez évaluer les contenus des fichiers de donnét calcule automatiquement les données statistiques suivantes relatives à

re de mesures

re de points vides

re de points obstrués

r minimale d'épaisseur stockée

re de points de données au niveau d'épaisseur minimal

re de points d'épaisseur en dessous de la limite d'épaisseur minimale

r maximale d'épaisseur stockée

Page 143: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 125

6.3.3 STATS) (suite)

• Nomb

• Nomb

• Nomb

• Nomb

• Nomb

• La pla er de données (les points vides et obstrués sont exclus de ces ca

Pour visu PERTIES (Propriétés), utilisez le joystick pour surligner le sous-m us pouvez appuyer sur F2 pour ÉTIQUETER un champ spécifiqu INTS VIDES ». Puis, vous pouvez appuyer sur F3 (RECHER . Cette fonction est utile pour l'utilisateur en ce qui concerne

Remarqu

l'opérateur DMS Go

Affichage des statistiques de fichier (DR-PROPRIÉTÉS-

re de points de données au niveau d'épaisseur maximal

re de points d'épaisseur au dessus de la limite d'épaisseur maximale

re de points avec A-scans joints

re de points avec B-scans joints

re de points avec Micro grilles jointes

ge, la plage moyenne et l'écart type des données contenues dans le fichilculs.)

aliser les propriétés statistiques énumérées ci-dessus, dans le menu PROenu STATS. Vous pouvez naviguer vers la statistique requise. En plus, voe afin d'effectuer une recherche. Vous pouvez par exemple étiqueter « POCHE). Le DMS Go renvoie alors tous les points vides dans la section DR les valeurs min, max, vide et autres.

e : Les données de ce sous-menu ne sont pas directement modifiables.

Page 144: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

126 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.3.4 TÊTE)

Dans un t uetées. Par conséquent, dans un fichier de type chaudière, les noms réation du fichier. Le sous-menu HEADER (Entête) vous permet d' rument, au numéro de série de la sonde et au nom de l'opérateu1. Dans sous-menu HEADER (Entête). 2. Plusi ent : Description, Sonde, Calibrage, Sonde, Opérateur,

Entre tionné). Ces lignes permettent à l'opérateur d'insérer des référ indiquées dans l'entête d'un rapport à sortir.

Remarqu peuvent pas être modifiées. 3. Sélec aitez ajouter une référence à la ligne PROBE (Sonde)

(dans ez tout d'abord surligner PROBE (Sonde).

4. Utili iguez vers les caractères et appuyez au centre du joystick pour yez sur F2 (CONFIRMER) ou F 3 (ENVOYER) pour ajouter le tex

Remarqu vegardé dans le fichier DR lorsque vous quittez ou

5. Répé6. Lors EADER (Entête).

. Travailler avec les données enregistrées

Modification de l'entête du fichier (DR-PROPRIÉTÉS-EN

ype de fichier de données précis, plusieurs fonctions de fichier sont étiqde l'élévation et des points sont attribués dans le cadre du processus de centrer ou de modifier plusieurs références relatives aux réglages de l'instr et de l'entreprise. le menu PROPERTIES (Propriétés), utilisez le joystick pour surligner leeurs lignes de référence, incluant certains des éléments suivants, s'affichprise et autres. (L'énumération varie en fonction du type de fichier sélec

ences relatives au fichier de données actif. Ces références seront ensuitee : Toutes les lignes de référence contenues dans l'écran d'affichage netionnez la ligne que vous souhaitez modifier. Par exemple, si vous souh ce cas, il s'agit généralement du numéro de série de la sonde), vous dev

sez le joystick ( ) pour ouvrir la fenêtre contenant le clavier. Puis, nav ajouter un caractère à la ligne suivante. Lorsque vous avez terminé, appute à la ligne. e : Chaque fois qu'un paramètre est changé, il est automatiquement sau

remplacez le fichier. tez l'étape 4 sur toutes les lignes que vous souhaitez modifier. que vous avez terminé, naviguez vers le haut pour quitter le sous-menu H

Page 145: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 127

6.3.5 - PROPRIÉTÉS - MODIFIER)

La taille d enu EDIT (Modifier). Il vous permet de spécifier les éléments les colonnes ou les lignes) et de déterminer l'emplacement de la capa és dans un point spécifique, tandis que APPEND (Ajouter) joint auto

6.3.5a nnées (DR-PROPRIÉTÉS-MODIFIER-INSÉRER)

1. Dans sous-menu EDIT(Modifier).

2. En fo ées : Point, Ligne, Colonne ou Emplacement.

3. Sélec ous souhaitez insérer des données.

4. Appu lonnes ou points (en fonction de votre choix) vous souh uyez sur F2 pour CONFIRMER.

Le nombr nées actif à la position indiquée.

l'opérateur DMS Go

Modification de la taille du fichier du datarecorder (DR

'un fichier de données existant peut être augmentée ou réduite dans le mque vous souhaitez ajouter ou supprimer d'un fichier (tels que les points, cité du fichier gonflé. L'option INSERT (Insérer) place les éléments ajoutmatiquement les éléments ajoutés à la fin du fichier de données ouvert.

Ajout d'une capacité supplémentaire dans le fichier de do

le menu PROPERTIES (Propriétés), utilisez le joystick pour surligner le

nction du type de fichier, plusieurs caractéristiques de fichier sont donn

tionnez les caractéristiques (ligne, colonne, point, etc.) dans lesquelles v

yez sur F1 (INSÉRER). Une fenêtre vous demande combien de lignes, coaitez insérer. Utilisez le joystick pour entrer le nombre souhaité, puis app

e d'éléments spécifié sera automatiquement inséré dans le fichier de don

Page 146: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

128 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.3.5b données (DR-PROPRIÉTÉS-MODIFIER-AJOUTER)

1. Dans sous-menu EDIT(Modifier). 2. En fo ées : Point, Ligne, Colonne ou Emplacement. 3. Sélec ous souhaitez augmenter la capacité des données. 4. Appu olonnes ou points (en fonction de votre choix) vous

souh uyez sur F2 pour CONFIRMER.

Le nombr données actif.

6.3.5c DR-PROPRIÉTÉS-MODIFIER-SUPPRIMER)

Remarqu nt des valeurs actuelles.

1. Dans sous-menu EDIT(Modifier). 2. En fo ées : Point, Ligne, Colonne ou Emplacement. 3. Sélec ous souhaitez supprimer la capacité des données. 4. Appu , colonnes ou points (en fonction de votre choix) vous

souh uyez sur F2 pour CONFIRMER. Le nombr ées actif.

. Travailler avec les données enregistrées

Insertion d'une capacité supplémentaire à la fin d'un fichier de

le menu PROPERTIES (Propriétés), utilisez le joystick pour surligner lenction du type de fichier, plusieurs caractéristiques de fichier sont donntionnez les caractéristiques (ligne, colonne, point, etc.) dans lesquelles vyez sur F2 (AJOUTER). Une fenêtre vous demande combien de lignes, c

aitez insérer. Utilisez le joystick pour entrer le nombre souhaité, puis app

e d'éléments spécifié sera automatiquement ajouté à la fin du fichier de

Suppression d'une capacité vide d'un fichier de données (

e : Cette fonction ne fonctionnera pas pour les caractéristiques contena

le menu PROPERTIES (Propriétés), utilisez le joystick pour surligner lenction du type de fichier, plusieurs caractéristiques de fichier sont donntionnez les caractéristiques (ligne, colonne, point, etc.) dans lesquelles vyez sur F3 (SUPPRIMER). Une fenêtre vous demande combien de lignes

aitez insérer. Utilisez le joystick pour entrer le nombre souhaité, puis appe d'éléments spécifié sera automatiquement supprimé du fichier de donn

Page 147: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 129

6.3.6 TÉS-COMMENTAIRE)

Lors de l' es commentaires faits sur un fichier donné. Le sous-menu Commen s.

1. Dans sous-menu COMMENT (Commentaires).

2. Plusi

3. Entre

4. Utili iguez vers les caractères et appuyez au centre du joystick pour yez sur F2 (CONFIRMER) ou F3 (ENVOYER) pour ajouter le tex

5. Répé

6. Lors OMMENT (Commentaires).

l'opérateur DMS Go

Ajout ou modification des commentaires (DR-PROPRIÉ

examen du fichier actif, il peut s'avérer nécessaire d'ajouter ou modifier dt (Commentaires) vous permet de créer ou de modifier des commentaire

le menu PROPERTIES (Propriétés), utilisez le joystick pour surligner le

eurs lignes de références s'affichent

z la ligne que vous souhaitez modifier.

sez le joystick ( ) pour ouvrir la fenêtre contenant le clavier. Puis, nav ajouter un caractère à la ligne suivante. Lorsque vous avez terminé, appute à la ligne.

tez l'étape 4 sur toutes les lignes que vous souhaitez modifier.

que vous avez terminé, naviguez vers le haut pour quitter le sous-menu C

Page 148: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

130 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.4 A

Les utilis rtir de la liste Commentaire de fichier préparée.

1. En m oint de données souhaité (qui doit déjà contenir une mesu joystick. La fenêtre de touche de fonction change alors et F4 d

2. Appu rs de commentaires) s'ouvre sur l'écran d'affichage.

3. Dép mentaire de fichier. Appuyez sur F2 (ÉTIQUETTE) pour entre daction du commentaire, appuyez sur F1 (QUITTER) pour confi

Le DMS taire s'affiche dans la colonne Comment (Commentaires) près de la

. Travailler avec les données enregistrées

jouter un commentaire à une valeur stockée

ateurs peuvent fournir des commentaires à des valeurs individuelles à pa

ode Measure (Mesure), lorsque le fichier de données est actif et que le pre d'épaisseur) est sélectionné, appuyez au centre et tenez brièvement le

evient NOTE (Remarque).

yez sur F4 (REMARQUE). La fenêtre File Comment List (Liste de fichie

lacez le joystick vers le haut ou vers le bas ( ) pour choisir le comr le caractère. Puis, actionnez le joystick. Lorsque vous avez terminé la rérmer l'entrée.

Go retourne en mode Measure (Mesure), et la lettre associée au commen colonne des valeurs.

Page 149: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6. Travailler avec les données enregistrées

Manuel de 131

6.5 A

Si les util n emplacement de fichier unique, ils peuvent créer une micro gri ichier. Le sous-ensemble entier est stocké dans un emplacem re (Mesure). Elles peuvent uniquement être stockées dans un empla lacement de fichier de données sélectionné au moment de la créatio

6.5.1

1. En m oint de données souhaité (qui doit déjà contenir une mesu joystick. La fenêtre de touche de fonction change alors et F1 d

2. Appu fichage, près d'une valeur représentant la taille de la grille. Sach es, elles doivent toutes avoir le même nombre de lignes et de co

3. Fixez la valeur souhaitée.

4. Lors INÉ). Le DMS Go retourne en mode Mesure, et la micro grille e vous le ferez pour un fichier DR.

5. Lors our fermer la micro grille.

l'opérateur DMS Go

jout d'une micro grille à une valeur stockée

isateurs souhaitent enregistrer les données de mesure d'épaisseur dans ulle. Les micro grilles sont de petits sous-ensembles de données dans un fent de données spécifique. Les micro grilles sont créées en mode Measu

cement contenant déjà une mesure d'épaisseur et sont placées dans l'empn de la micro grille.

Création et navigation dans une micro grille

ode Measure (Mesure), lorsque le fichier de données est actif et que le pre d'épaisseur) est sélectionné, appuyez au centre et tenez brièvement le

evient µGRILLE.

yez sur F1 (µGRILLE). La fenêtre de Micro grille s'ouvre sur l'écran d'afez que toutes les Micro grilles doivent être symétriques. En d'autres termlonnes. Les tailles des Micro grilles peuvent aller de 2 × 2 à 9 × 9.

la taille de la micro grille en vous servant du joystick pour défiler vers

que vous avez entré des informations sur la taille, appuyez sur F2 (TERM s'ouvre afin de permettre l'entrée des données. Entrez les données comm

que vous avez terminé l'entrée des données, appuyez sur F3 (µGRILLE) p

Page 150: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Chapitre 6

132 Manuel de l'opérateur DMS Go

6.6 E

Lorsque v porter sous plusieurs formats (CSV, PDF, XML ou DAT) vers la ca

1. Dans ction EXPORTATION, puis activez la fonction.

2. Utili ML ou DAT).

3. Appu

Le DMS teur.

. Travailler avec les données enregistrées

xportation du fichier actif (DR - EXPORTATION)

ous avez fini d'entrer des fichiers dans un fichier actif, vous pouvez l'exrte SD interne pour transfert à un ordinateur.

le sous-menu DR, utilisez le joystick ( ) pour sélectionner la fon

sez ensuite le joystick pour sélectionner le format souhaité (CSV, PDF, X

yez sur F2 (EXPORTATION) pour exporter le fichier.

Go sauvegarde le fichier actif dans la carte SD pour transfert à un ordina

Page 151: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A. Caractéristiques techniques

Manuel de 133

Annex

A.1 Af

Écran WV

A.1.1

L : 108 mH : 64,8 m

A.1.2 D

5-0 po.

A.1.3 R

L x H : 8

l'opérateur DMS Go

e A. Caractéristiques techniques

fichage

GA couleur LCD avec rétro-éclairage LED réglable

Zone active

m (4,25 po.) m (2,55 po.)

imensions

ésolution

00 x 480 pixels

Page 152: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A.

134 Manuel de l'opérateur DMS Go

A.2 En

A.2.1

Anglais,

A.2.2 D

175 mm x

A.2.3

870 g (1,9

A.2.4 C

3 cycles : 0 °F),TransitionMéthode

A.2.5

Méthode énérale : 1 heure pour chaque axe

Caractéristiques techniques

vironnement

Langues

allemand, français, espagnol, chinois et japonais

imensions

111 mm x 50 mm (6,8 po. x 4,3 po. x 1,9 po.)

Poids

2 lb) avec batterie

hoc thermique (Stockage)

4 heures à – 20 °C (- 4 °F) jusqu'à 60 °C (140 °F), 4 heures à 60 °C (14s dans 5 minutes,

503,4 de MIL-STD-810E, Procédure II

Vibration

514,5 de MIL-STD-810E, Procédure I, annexe C, figure 6, Exposition g

Page 153: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A. Caractéristiques techniques

Manuel de 135

A.2.6

6 cycles p rocédure I

A.2.7 M

Méthode

A.2.8 C

Méthode

A.2.9 G

0 °C à 55

A.2.10 G

- 20 °C à

A.2.11 É

Conform

l'opérateur DMS Go

Choc

ar axe, 15 g, 11 ms en demi-onde, méthode 516,5 de MIL-STD-810E, P

archandises en vrac (dans un conteneur d'expédition)

514,5 de MIL-STD-810E, Procédure II

hute en transit (emballé pour expédition)

516,5 de MIL-STD-810E, Procédure IV, 26 chutes

amme de températures d'exploitation

°C (32 à 131 °F)

amme de température de stockage

60 °C (- 4 à 140 °F) avec batterie, 24 heures

tanche aux poussières / étanche aux gouttes d'eau

e à la spécification IEC 529 pour la classification IP67

Page 154: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A.

136 Manuel de l'opérateur DMS Go

A.2.12 F

Tel que d

A.3 Co

A.3.1

EN 55011

A.3.2 É

EN 15317

A.4 Co

TransducMini-USBAlimenta

Caractéristiques techniques

onctionnement dans un cadre dangereux

éfini par MIL-STD-810E, Méthode 511,3, Procédure 1

nformité

EMC/EMI

et EN61000-6-2: 2001

chographie

, EN12668, ASTM-E1324, ASTM-E317

nnecteur E/S

teur : Dual lemo-00 (Coax)

tion (Entrée) et Alarme TTL (Sortie)

Page 155: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A. Caractéristiques techniques

Manuel de 137

A.5 Ali

A.5.1 T

Batterie L

A.5.2 D

8 heures

Charge in

Charge n

Indicateu ment restant

A.5.3

« Univer , UL, CSA et PSE

A.6 Ga

0,40 mm nction de la sonde, de la matière et de la surface.

l'opérateur DMS Go

mentation

ype de batterie

ithium-Ion

urée de fonctionnement

au moins dans le cadre d'un fonctionnement normal continu du DMS Go

tégrée

on intégrée avec adaptateur en option

r proportionnel de charge de la batterie précisant le temps de fonctionne

Chargeur

sel » CA (100-240 V, 50-60 Hz) conforme aux exigences de la CCC, CE

mme de mesure

à 650 mm (0,010 à 25,00 po.) en acier, en fonctionnement normal, en fo

Page 156: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A.

138 Manuel de l'opérateur DMS Go

A.7 Ré

0,01 mm

A.8 Ga

250 à 16

A.9 Un

Choix po

A.10 Te

Toutes le ique multi echo / deux éléments IP au 1er écho / deux éléments

A.10.1 D

Couches

Caractéristiques techniques

solution de l'affichage numérique

ou 0,1 mm (0,001 ou 0,01 po.) sélectionnable sur la gamme de mesure.

mme de vitesse du son

000 m/s (0,0098 à 0,6299 po./ìs)

ités

ssible : Millimètre ou pouces

chniques de mesure

s mesures faites en utilisant l'élément unique IP au 1er écho / élément unmulti écho de la technique de passage par zéro

MS Go TC uniquement

de finition (Brevet n° 6 035 717) et Auto-V

Page 157: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A. Caractéristiques techniques

Manuel de 139

A.11 Mo

ÉpaisseurÉpaisseurB-ScanCapture MDifférentDonnées

A.12 Ca

Un point, omatique de V-chemin

A.13 Vit

32 Hz en z ou 16 Hz (au choix) en mode standard

A.14 Ré

Gamme d , limite de gain élevée, basse et auto

l'opérateur DMS Go

des d'affichage des valeurs mesurées

après correction de température et grand A-scan

IN / MAXiel

librage

deux points / zéro auto ou manuel sur le bloc ou en l'air / correction aut

esse de rafraîchissement d’image

mode de capture MIN / MAX et mode d'affichage B-scan / 4 Hz ou 8 H

cepteur

ynamique de 110 dB, réglage de gain automatique (réglé par utilisateur)

Page 158: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A.

140 Manuel de l'opérateur DMS Go

A.15 Ém

Ondes ca tomatiquement à la sonde

A.16 Mé

Carte SD sées. Exportation de données sous forme de PDF, XML, CSV, DA

A.17 Do

100 000 l , autant de fichiers que sa capacité

A.18 Fo

6 formats

A.19 Piè

Insertion 1 à 16 com jusqu'à 16 caractères alphanumériques par point de mesureA-scanB-scan

Caractéristiques techniques

etteur

rrées, largeur d'impulsion et tension (120 V ou 250 V) correspondant au

moire

de 2 Go incluse. Des cartes mémoire de jusqu'à 16 Go peuvent être utiliT. Copie d'écran JPEG.

nnées

ectures par fichier. Plusieurs fichiers peuvent être stockés sur la carte SD

rmats de fichier

de fichiers avec option DL (3 avec instrument basique)

ces jointes

d'une Micro-grille de 2x2 à 9x9 par point de mesurementaires définissables par l'utilisateur pour chaque format de fichier avec

Page 159: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A. Caractéristiques techniques

Manuel de 141

A.20 Lo

A.20.1 U

Simple pr données de mesure vers un ordinateur, y compris l'intégrati

A.20.2 U

Vaste pro onnées de mesure sous forme de graphiques, de gérer les données d

A.20.3 K

Disponib

l'opérateur DMS Go

giciel d'application

ltraMATE LITE

ogramme de gestion de données permettant de transférer des fichiers deon des données dans les programmes de Windows

ltraMATE

gramme de gestion de données permettant d'afficher et d'imprimer des de test et d'entrer des commentaires sur les fichiers

it de développement de logiciels

le pour intégration dans d'autres applications logicielles

Page 160: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe A.

142 Manuel de l'opérateur DMS Go

sez à la page suivante]

Caractéristiques techniques

[pas de contenu prévu pour cette page - pas

Page 161: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 143

Annex

Lorsque v tilisateurs ont le choix entre six structures de fichiers :

• Linéa

• Linéa

• Point

• Grille

• Grille

• Chaud

Cette ann

l'opérateur DMS Go

e B. Explication des types de fichier DR

ous créez un fichier de données dans le menu DR (voir chapitre 3), les u

ire

ire personnalisé

personnalisé

personnalisée

ière

exe explique la structure et l'application de chaque type de fichier.

Page 162: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

144 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.1 Fic

Le forma nts de mesure numérotés de façon séquentielle.

linéaire

Point : 1 ombre (1 - 99999) et finir par N'IMPORTE quel nombre (1 - 9999

ers linéaires : Descripteur

caractères alphanumériquesmérotés de façon séquentielle

Explication des types de fichier DR

hier linéaire

t linéaire est le format de fichier de données le plus simple, avec des poi

Figure 31 : Structure de fichier

—2—3—4—5—6 à n. Vous pouvez commencer par N'IMPORTE quel n9).

Tableau 4 : Convention sur les fichiÉlément Nombre maximal

Nom du fichier 1 (par fichier) 16Point 1 - 99999 Nu

Linéaire

Page 163: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 145

B.2 Lin

Le forma e structure (emplacement et point).

:

re personnalisé

L'utilisate posera du même nombre de points définis par l'utilisateur à la créat

alisé

Loc k

Point 1 Point n

l'opérateur DMS Go

éaire personnalisé

t de fichier de données linéaire personnalisé dispose de deux éléments d

Figure 32 : Structure de fichier linéai

ur doit donner un nom à chaque emplacement. Chaque emplacement dision du fichier.

Linéaire personn

Loc 1

Point 1 Point n

Loc 2

Point 1 Point n

Page 164: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

146 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.2 Li

B.2.1

Un tuyau ur de la paroi restante doit être prise pour quatre emplacem is points de mesure.

ements de test

re personnalisé Descripteur

6 caractères alphanumériques6 caractères alphanumériquesmérotés de façon séquentielle

du fichier : 200 P 4513 01placement : MS 1 MS 2 MS 3 MS 4nt : 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3

Explication des types de fichier DR

néaire personnalisé (suite)

Exemple de fichier linéaire personnalisé

200 P 451301 présente des signes de corrosion. Une mesure de l'épaisseents : De MS 1 à MS 4, et chacun de ces emplacements disposera de tro

Figure 33 : Tuyau avec quatre emplac

Tableau 5 : Structure de fichier linéaiÉlément Nombre maximal

Nom du fichier 1 (par fichier) 1Situation géographique 1 - 999 1

Point 1 - 999 Nu

MS 1 MS 2 MS 3 MS 4

31

2

200 P 4513 01

NomEmPoi

Page 165: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 147

B.3 Fic

Le fichier emple citernes, t hiquier). Les lettre r les lignes). O tilisées pour les l

Élém

Nom duSitua

géograPo

12 13 14 15 16

K

L

M

1

2 3

54

Grille d'emplacement à 5 points

l'opérateur DMS Go

hier grille

grille est un format de fichier de données utile pour le test des zones (par exuyaux). Les emplacements sont des coordonnées 2D (Comme avec un écs peuvent être utilisées pour les colonnes (les chiffres seront utilisés pouU les chiffres peuvent être utilisés pour les colonnes (les lettres seront uignes).

Tableau 6 : Convention sur le fichier grilleent Nombre Descripteur

fichier 1 (par fichier) 16 caractères alphanumériquestion

phique déterminé par la

mémoire disponibleCoordonnées 2D, (A0 - AZ9999)

ou (0A - 9999AZ)int 1 - 9 Numérotés de façon séquentielle

Page 166: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

148 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.4 Fic

Le forma uelles chaque emplacement est constitué d'une grille de même tai s, et chaque emplacement sera identifié par son nom alphanum e grille de même taille (déterminé par l'utilisateur) dans laquelle u

:

Élém

Nom duSitua

géogra

Po

Fond du réservoir

PANEL NE(Location)

PANEL NW(Location)

PANEL SE(Location)

PANEL SW(Location)

ZA

1

25

ZA

1

25

1

251

25Z ZA A

Point J18at

Location:PANEL NW

BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY

Explication des types de fichier DR

hier grille personnalisé

t de fichier de données personnalisé permet de tester des zones dans lesqlle. Un fichier de Grille personnalisé sera constitué de 999 emplacementérique attribué par l'utilisateur. Chaque emplacement sera constitué d'unn relevé d'épaisseur est stocké dans chaque coordonnée.

Tableau 7 : Convention de fichier grille personnaliséent Nombre Descripteur

fichier 1 (par fichier) 16 caractères alphanumériquestion

phique1 - 999 16 caractères alphanumériques

int déterminé par la

mémoire disponibleCoordonnées 2D, (A0 - AZ9999)

ou (0A - 9999AZ)

Page 167: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 149

B.4.1

• Choix

• Choix on appuie sur la touche ENVOYER. Progression à l'horiz haut ou du bas.

• Libre oordonnée)

le

���

AZ � � �� � � Z99

1

���

Z

A

99 199 � � �� � �

S

S

E E

E E

l'opérateur DMS Go

Flexibilité du fichier grille

de plus d'un point par coordonnée 2D (la valeur par défaut est 1)

entre 8 directions de mouvement possibles à travers le fichier lorsque l'ontale, à partir de la gauche ou de la droite, ou à la verticale, à partir du

choix de l'orientation de la grille (S : commencer coordonnée, E : finir c

Figure 34 : Fichiers gril

Z

AZA

A9999

99

11

1

99

1� � �� � �

���

� � � � � �

���

���

���

���

Z

Z

Z A

A

A99

1

���

1S

EE

S

E

S S

S

SE

Page 168: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

150 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.5 Fic

Le fichier structure (élévation, tube et point) ; est en particulier destiné à ation.

chaudière

L'utilisate bre de points définis par l'utilisateur à la création du fichier.

ÉLÉVATION k

TUBE 1 TUBE n

BRE DE POINTS IDENTIQUES À CHAQUE TUBE

Explication des types de fichier DR

hier chaudière

chaudière est un format de fichier de données doté de trois éléments del'inspection des chaudières et autres structures à deux niveaux d'identific

Figure 35 : Structure du fichier

ur doit nommer chaque élévation. Chaque élévation disposera du même nom

ÉLÉVATION 1 ÉLÉVATION 2

TUBE 1 TUBE n TUBE 1 TUBE n

Point 1 Point n

Boiler

NOM

Page 169: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 151

B.5 Fi chaudière Descripteur

ctères alphanumériquesctères alphanumériquestés de façon séquentielleres 1,2,3,4 OU lettres (Gauche, Centre, Droite,

Arrière)

l'opérateur DMS Go

chier chaudière (suite) : Tableau 8 : Convention du fichier

Élément Nombre

Nom du fichier 1 (par fichier) 16 caraÉlévation 1 - 999 16 cara

Tube 1 - 999 Numéro

Point

1 - 4 ChiffL,C,R,B

Page 170: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

152 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.5.1 F

• Libre

• LibreRemarqu fichier Chaudière, vous pouvez automatiquement insérer

e fichier lorsque l'option « Points sur tube » est réglée sur placement central (c) donné. Un écran similaire à la

dernier emplacement central devant contenir l'OBST. concernés. L'utilisateur peut alors apposer un

n de l'OBST

Explication des types de fichier DR

lexibilité du fichier chaudière

choix du premier tube à tester

choix de la distance avec « saut » des tubese : Si vous mesurez les tubes à ailettes et enregistrez les données dans un

« OBST » dans un ensemble de positions C (au centre). Configurez l« G, C, D » (gauche, centre, droite). Appuyez sur F3 (OSBT) à un emFigure x ci-dessous s'affiche. Entrez le numéro du tube d'arrivée du Le DMS Go insère ensuite l'OBST dans les emplacements centraux commentaire « À AILETTES » à tous les emplacements obstrués

Figure 36 : Option de configuratio

Page 171: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 153

B.5.2

La chaud inée tous les mètres dans la gamme située entre 202 m et 208 m. L oit).

haudière

om du fichier UNITÉ 3 / SECT B

lévation : 202 m ••• 208 mube : 1 ••• 141 1 ••• 141oint L L L L

C C C C R R R R

l'opérateur DMS Go

Exemple de fichier chaudière

ière « Unité 3 », « Section B » avec 141 tubes verticaux devrait être exam'épaisseur de chaque tube doit être vérifiée à 3 points (gauche, centre, dr

Figure 37 : Exemple de fichier c

T ube # : 118 119 120 121

E LE V A T IO N 202

L

RC

N

ÉTP

Page 172: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

154 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.6 Fic

Le fichier éléments de structure (emplacement et point) ; il est semblabl ériques pour les points.

rsonnalisé

L'utilisate posera du même nombre de points définis par l'utilisateur à la créat

Loc k

Point 1 Point n

nalisé

Explication des types de fichier DR

hier point personnalisé

de point personnalisé est un format de fichier de données doté de deux e au fichier linéaire personnalisé mais dispose de descripteurs alphanum

Figure 38 : Structure du fichier pe

ur doit donner un nom à chaque emplacement. Chaque emplacement dision du fichier. Un nom alphanumérique doit être attribué à chaque point.

Loc 1

Point 1 Point n

Loc 2

Point 1 Point n

Point person

Page 173: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B. Explication des types de fichier DR

Manuel de 155

B.6 Fi

nt personnalisé Descripteur

ctères alphanumériquesctères alphanumériques

ctères alphanumériques

l'opérateur DMS Go

chier point personnalisé (suite)

Tableau 9 : Convention du fichier poiÉlément Nombre

Nom du fichier 1 (par fichier) 16 caraSituation

géographique1 - 999 16 cara

Point 1 - 999 16 cara

Page 174: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe B.

156 Manuel de l'opérateur DMS Go

B.6.1 E

Nom du EmplacePoint

Explication des types de fichier DR

xemple de fichier point personnalisé

fichier H2SO4 PIPE 15ment : SECTION 2 SECTION 3

P1 - 0 º P1 - 0P1 - 90 º P1 - 90 ºP1 - 180 º P1 - 180 ºP1 - 270 º P1 - 270 ºP2 - 0 º P2 - 0 ºP2 - 90 º P2 - 90 ºP2 - 180 º P2 - 180 ºP2 - 270 º P2 - 270 º

Page 175: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe C. Conformité environnementale

Manuel de 157

Annex

Cette ann

• la dire

• la mis

l'opérateur DMS Go

e C. Conformité environnementale

exe contient les informations concernant :

ctive DEEE (voir Section C.1 en page 158)

e au rebut des piles (voir Section C.2 en page 159)

Page 176: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe C.

158 Manuel de l'opérateur DMS Go

C.1 la lectroniques (DEEE)

GE Sensi nne de reprise de déchets électriques et électroniques (DEEE),

et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production. un impact sur la santé et l'environnement.

environnement et de réduire les contraintes exercées sur les dispositifs appropriés de récupération des déchets. Ces la plupart des matériaux composant votre système en fin

ces dispositifs.

Pour plus ge, veuillez contacter les services locaux ou régionaux de récupérat

Visitez le ns sur la reprise des appareils en fin de vie et des informati

Conformité environnementale

directive sur les déchets d'équipements électriques et é

ng & Inspection Technologies participe activement à l'initiative européedirective 2002/96/CE.

L'équipement que vous avez acquis a nécessité l'extraction Il peut contenir des substances dangereuses pouvant avoir

Afin d'éviter la dissémination de ces substances dans votreles ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliserdispositifs vont réutiliser ou recycler de manière appropriéede vie.

Le symbole du conteneur barré vous invite à choisir l'un de

d'informations sur la collecte, la réutilisation et les dispositifs de recyclaion des déchets concernés.

site www.ge.com/inspectiontechnologies pour obtenir des instructioons sur cette initiative.

Page 177: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe C. Conformité environnementale

Manuel de 159

C.2 Mi

au rebut comme les déchets ménagers non triés dans l'appareil pour les informations spécifiques aux batteries. iquant la présence de cadmium (Cd), de plomb (Pb), ou de rie à votre fournisseur ou déposez-la dans un point de

C.2.1

Les piles teurs, soit sur l'emballage, selon la taille) avec le symbole d es de niveaux spécifiques de métaux toxiques comme suit :

• Cadm

• Plomb

• Mercu

l'opérateur DMS Go

se au rebut des batteries

Cet appareil contient une batterie qui ne peut pas être misel'Union Européenne. Reportez-vous à la documentation de La batterie porte ce symbole qui peut inclure des lettres indmercure (Hg). Pour un recyclage correct, retournez la battecollecte.

Que signifie le marquage ?

et accumulateurs doivent être marqués (soit sur la batterie ou les accumulae collecte séparé. En plus, le marquage doit inclure les symboles chimiqu

ium (Cd) plus de 0,002 %

(Pb) plus de 0,004 %

re (Hg) plus de 0,0005 %

Page 178: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe C.

160 Manuel de l'opérateur DMS Go

C.2.2 L

Votre par t des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé. Po accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou les déposer d

Certaines érieux risques pour la santé et pour l'environnement. Si la loi l'exige présence de métaux toxiques : Pb pour le plomb, Hg pour le mercur

• Un em et de la prostate. Les effets chroniques incluent la défail alacie et l'ostéoporose. Le cadmium peut également cause

• Le plo aque exposition est donc significative. L'ingestion et l'inha : lésions cérébrales, convulsions, malnutrition et stérilité.

• Le me ition à de fortes concentrations de vapeur de mercure peut provo e de la bouche et des gencives, changement de perso

Conformité environnementale

es risques et votre rôle dans leur réduction

ticipation joue un rôle important dans les efforts de réduction de l'impacur un recyclage correct, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ouans un point de collecte.

piles ou accumulateurs contiennent des métaux toxiques qui posent de s, le marquage du produit inclut des symboles chimiques qui indiquent lae, et Cd pour le cadmium.

poisonnement par le Cadmium peut provoquer le cancer des poumonslance rénale, l'emphysème pulmonaire, les maladies des os dont l'ostéomr de l'anémie, la décoloration des dents et la perte de l'odorat (anosmie).

mb est un poison sous toutes ses formes. Il s'accumule dans le corps, chlation de plomb peuvent nuire gravement à la santé. Les risques incluent

rcure crée des vapeurs dangereuses à température ambiante. Une exposquer de graves symptômes. Les risques incluent : inflammation chroniqunnalité, nervosité, fièvre et éruptions.

Page 179: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe D. Sondes

Manuel de 161

Annex

MS Go

Sonde

Plage pouces (acier) Plage de

temp. FreqDiamètre

de contactMini MaxiDA301 0,050 8,000 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F5 MHz 12,1 mm

0,475 po.DA303 0,200 12,000 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F2 MHz 16,1 mm

0,635 po.DA312 0,025 2,000 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F10 MHz 7,6 mm

0.3"DA501 0,040 8,000 - 10 à 70 °C

14 to 160 °F5 MHz 12,1 mm

0,475 po.DA503 0,200 12,000 - 10 à 70 °C

14 to 160 °F2 MHz 16,1 mm

0,635 po.DA507 0,100 12,000 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F5 MHz 18 mm

0,685 po.

l'opérateur DMS Go

e D. Sondes

Tableau 10 : Sondes pour D

Logiciel

Numéro de la pièce

CâblePlage mm

(acier)Mini Maxi

Utilisation générale 151822 KBA533 ou DA231

1,25 200,00

Pénétration élevée 151823 KBA533 ou DA231

5,00 300,00

Matériaux fins -crayon 151824 KBA533 ou DA231

0,60 50,00

Utilisation générale - haute sensibilité

1258820 KBA533 ou DA231

1,00 200,00

Pénétration élevée - haute sensibilité

1258827 KBA533 ou DA231

5,00 300,00

Utilisation générale - optimisée pour des mesures à travers le revêtement

1347128 en pot 2,50 300,00

Page 180: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe D.

162 Manuel de l'opérateur DMS Go

Sonde

Plage pouces (acier) Plage de

temp. FreqDiamètre

de contactMini MaxiDA512 0,030 3,000 - 10 à 70 °C

14 to 160 °F7,5 MHz 7,5 mm

0,296 po.DA590 0,100 12,000 0 à + 200 ?

32 à 400 °F5 MHz 12,1 mm

0,475 po.DA590 0,100 12,000 200 à 540 ?

400 à 1 000 °F5 MHz 12,1 mm

0,475 po.FH2E 0,030 2,000 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F7,5 MHz 9,6 mm

0,38 po.FH2E-D 0,030 2,000 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F7,5 MHz 9. 6 mm

0,38 po.Remarqu

• La pl couplant.

• Cycle rieures à 200 °C (400 ° F) conformément à la carte d'inst

Go (suite)

Sondes

Logiciel

Numéro de la pièce Câble

Plage mm (acier)

Mini MaxiMatériaux fins - haute sensibilité - Crayon

1025336 en pot 0,80 75,00

Temp. élevée - mesure continue 1346081 C120 ouC123

2,50 300,00

Temp. élevée - mesure intermittente

1346081 C120 ouC123

2,50 300,00

Crayon haute sensibilité 162571 en pot 0,75 50,00

Crayon haute sensibilité - Boîte de dialogue

162573 en pot 0,75 50,00

es :

age de température réelle du DA590 dépend de l'état de la surface et du

de température du DA590 requis avec des températures de surface supéructions de GE Inspection Technologies.

Tableau 10 : Sondes pour DMS

Page 181: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe D. Sondes

Manuel de 163

Sonde

Plage pouces (acier) Plage de

temp. FreqDiamètre

de contactMini MaxiTC560 0,000 0,080 - 20 à + 60 °C

0 à 140 °F5 MHz 15,9 mm

0,675 po.

TC560 0,060 8,000 - 20 à + 60 °C 0 à 140 °F

5 MHz 15,9 mm 0,675 po.

A2DFR 0,010 0,400 - 10 à + 50 ?14 à 120 °F

15 MHz 7,6 mm 0,3 po.

CA211A 0,080 16,000 - 10 à + 50 ?14 à 120 °F

5 MHz 19,1 mm 0,75 po.

OSS-10 - 10 à + 50 ?14 à 120 °F

10 MHz 7,6 mm 0,3 po.

Remarqu

• La pl la documentation sur les sondes pour des spécifications relati

• Les s vis.

Go (suite)

l'opérateur DMS Go

Logiciel

Numéro de la pièce Câble

Plage mm (acier)

Mini MaxiCouches de finition / Auto-V - plage de revêtement

162550 KBA532 ou KBA531TC

0,00 2,00

Couches de finition / Auto-V - plage de matériau

162550 KBA532 ou KBA531TC

1,50 200,00

Ligne de retard de haute résolution

162530 C-022 ou CL331

0,25 10,00

Sonde à contact direct 162541 C-022 ou CL331

2,00 400,00

Échelle d'oxyde - la plage est fonction de l'application

169618 C-022 ou CL331

es :

upart des sondes de dialogue sont également prises en charge.Consultezves à l'application.pécifications relatives aux sondes sont sujettes à modifications sans préa

Tableau 10 : Sondes pour DMS

Page 182: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe D.

164 Manuel de l'opérateur DMS Go

S Go

NoNuméro de la

pièce

KBA533 163587DA231 151693KBA531 (4 pi), avec démarrage 163618KBA532 (6 pi), sans démarrage 163620C-120 1260306C-123 163647C-022 136374CL331 311786

Sondes

Tableau 11 : Câbles pour DM

m Description

Câble de sonde, dual-Lemo00 à dual-Lemo00, 1,2 m (4 pi)Câble de sonde, dual-Lemo00 à dual-Lemo00, 1,5 m (5 pi)

TC Câble de sonde Dual Lemo00 à Microdot 10/32 et 12/32, 1,2 mCâble de sonde Dual Lemo00 à Microdot 10/32 et 12/32, 1,8 mCâble de sonde du DA590, sans gaine armée, 1,2 m (4 pi)Câble de sonde du DA590, avec gaine armée, 1,2 m (4 pi)Câble de sonde, droit, Lemo00 à Microdot, 1,8 m (6 pi)Câble de sonde, droit, Lemo00 à Microdot

Page 183: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe D. Sondes

Manuel de 165

DMS GoNuméro de la pièce

Kit ergon 1312444Harnais d 1254633Jointure 1254634Dragonn 1312406Batterie 1255323Chargeur 1255477Adaptate 1255324Câble US 1260193Carte mé 1255478Lecteur d 1002866Mallette 1256799Malette d 115737Incrustat 1305847

l'opérateur DMS Go

Tableau 12 : Accessoires pourDescription

omique (harnais de poitrine, dragonne, étui de ceinture)e poitrine

de ceintureelithium-Ion de batterie lithium-Ion / Alimentation électrique CAur de chargeur de batterie externe pour batterie lithium-IonBmoire SD (2 Go)e carte SD, USBde transporte transport de qualité industrielle, verrouillable

ions d'écran de protection, transparentes

Page 184: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Annexe D.

166 Manuel de l'opérateur DMS Go

sez à la page suivante]

Sondes

[pas de contenu prévu pour cette page - pas

Page 185: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Index

Manuel de 167

AccessoiAffichage

AppaChoiConfDéfinDéfinOptioParamRéglRégl

Ajouter . Alarmes

DéfinRapp

Alarmes voir

Alarmes

tiontateur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 et extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

age de la gamme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63tion d'un mode de rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

B

ateur de niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3mations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xillation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159ues latérales et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2e gainription. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

l'opérateur DMS Go

Ares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

rence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 48sir la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34iguration des résultats mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109ition de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 46ition du dernier chiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37ns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22ètres des résultats mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

age de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38er la vitesse de rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

ition d'une logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 107el de calibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

de porteAlarmesde porte, Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

AlimentaAdapBloc

AllumageA-scan

RéglSélec

BatteriesIndicInforInstaMise

Boîtier, vBouton d

Desc

Câbles . .

Page 186: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Index

168 Manuel de l'opérateur DMS Go

CalibrageAlarmRem

CaractériDMS

Centres dCes . . . . ChaudièrCode de mCommen

Fichiprinc

CommenConfigurConfigurConnecteConnecte

E/S. USB

Connecte

ioners du datarecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

ition d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34d'un fichier de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Dublication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iinition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

n du mode de détection TG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60ation des fichiers du datarecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 DEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Écrasage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

E des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25ement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119, 121e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 130on d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

F données, Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64e de rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

ise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 68stiques techniques Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133assistanceclientèle' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 78, 150

ise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72taireer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129ipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86taire principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86ation initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ation, Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ur E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17urs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16urs USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ConsultatFichi

CouleurDéfin

Création

Date de pDate, DéfDéfinitioDénominDirectiveDonnées,

ÉcrasageElles . . .EnregistrÉtiquetagExportati

Fichier de

Page 187: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Index

Manuel de 169

Fichier DFichier grFichier PFichier PFichiers dFichiers DFichiers d

ConsDéno

Fichiers jTrav

Fonction Fonction Fonction Format dFormat dFormatio

GainVale

Définition de l'A-Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 79sonnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 80, 148

Hglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

I

au de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ons sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127n de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

J

ription. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7oitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Le porte, Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Réglage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

l'opérateur DMS Go

R, Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91ille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

ARAM, Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112ARAM, Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113e paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111R, Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89u datarecorderultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117mination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89eu de paramètresailler avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111EXPLORER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Properties (Propriétés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118RADIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46'heure, réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30e date, Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30n de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii

G

ur de pas définie par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . 103, 104

Gamme, Garantie.Grille . . .Grille per

Heure, ré

IcônesNive

InformatiInsérer . .Installatio

JoystickDescExpl

Largeur dLargeur, Lectures

Page 188: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Index

170 Manuel de l'opérateur DMS Go

Lignes diLinéaire Linéaire pLuminosi

Menu AlaMenu DRMenu MeMenu ParMenu PoMenu sys

OptioMesures,Micro griMise au r

BatteDéch

Mise au rBatteÉqui

our logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54our, logicielles de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54valuationramme d'options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25détection, Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Rectification, Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Nichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Otrôlé du matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xivs de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiv'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22n

os de l'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33

Pes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28fichage, réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

rectrices sur le contrôle ultrasonore . . . . . . . . . . . . . . . xii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 77, 144ersonnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 81, 145té, Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 46

Mrme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24sure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24am . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

rte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24tèmens du mode d'évaluation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90lle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131ebutries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159ets électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158ebut des déchetsries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159pements électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Mises à jMises à jMode d'é

DiagMode de Mode de Mode TG

Nom du f

Objet conEffetEffet

Options dOrientatio

PhotRégl

ParamètrPlage d'af

Page 189: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Index

Manuel de 171

Point de dPoint de dPoint de dPoint perPorte A

voir Porte B

voir Portes

ConfPositRéglRéglRégl

PositionnProcédur

Rappel . RecherchRéférenc

e l'alarme de rappel de calibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72e la gamme d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98e la mise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66, 101e la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38es alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105u dernier chiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37u retard de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

mesurésiguration de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

ètres disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108ffichage, Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 sonde, Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

S de la méthode de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 96orte, Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

glage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

iguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58ordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56tion du type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 59

l'opérateur DMS Go

épart de porte, Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92épart, Réglage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92onnées, Déplacement vers un. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

sonnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 82, 154

Portes

Portes

iguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91ionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91age de la largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93age du seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94er le point de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92ement des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91es de remise à zéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 68

R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125e, manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Réglage dRéglage dRéglage dRéglage dRéglage dRéglage dRéglage dRésultats

ConfParam

Retard d'aRetard de

SélectionSeuil de pSeuil, RéSonde

ConfRaccSélec

Page 190: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

Index

172 Manuel de l'opérateur DMS Go

Sondes . Stat . . . . Style de pSupprime

TouchesComUtili

Touches TransducTypes de

Unités deUtilisatio

Version dVitesse dVitesse, c

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124oint décimal, Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

T

posants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 7sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10teur à élément double, réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 fichier DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

U mesure, Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29n des fichiers DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Vu programme, revue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47e rafraîchissement, réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42onsultation et réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Page 191: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go
Page 192: GE Solutions de mesure et de contrôle Ultrasons DMS Go

tiontechnologies.com

ic Company. Tous droits réservés.ues sous réserve de modifications.

rmeaux

9216

01 0

lanta 4A, Nave 6

5 990

Chine5F, Building 1, No. 1 Huatuo Road,Zhangjiang High-Tech Park,Shanghai 201203ChineTél. : +86 800 915 9966 (numéro gratuit)

+86 (0)21 3877 7888

Japon7F Medie Corp Bldg. 82-4-14-Kichijoji Honcho,Musashino-shiTokyo 180-0004JaponTél. : +81 442 67 7067

www.geinspec

©2010 General ElectrCaractéristiques techniqP/N 021-002-582 Rév. 1

Centres dassistanceclientèle'

Amérique (Nord/Sud)50 Industrial Park RoadLewistown, PA 17044États-UnisTél. : 866 243 2638 (numéro gratuit)

717 242 0327

Royaume-Uni/Irlande892 Charter Avenue CanleyCoventry CV4 8AFGrande-BretagneTél. : +44 845 130 3925

France68, Chemin des OLimonest 69760FranceTél. : +33 47 217

AllemagneRobert Bosch Str.50354 HürthAllemagneTél. : +49 2233 6

EspagneSan Maximo, 31, PMadrid 28041EspagneTél. : +34 195 00

E-mail : [email protected]