Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Catalogue
Katalógus
HistoryTheoriginsofGCEgobackasfarasthebeginningofthetwentiethcenturywhenoxy-acetylenecuttingandweldingmethodswerefirstin-vented.GCEitselfwasformedin1987throughthemergingofgasequipmentactivitiesbytwooftheworldsleadingindustrialgascompaniesintooneentity.TheGCEGroupistodayEurope´sleadingcompanyinthefieldofgascontrolsandisinvolvedindevelopmentandmanufacturingofalltypesofequipmentforpressureandflowcontrolofhigh-pressure-gases.GCE´smainbusinessoriginallyconcentratedintheoxy-acetylenecuttingandweldingmarket,butwithalmost100yearsofexperienceinthehandlingofhighpressuregases,theproductrangehasgrown.Today´sproductportfoliofitsalargevarietyofapplications,fromsimplepressureregulatorsandblowpipesforweldingandcuttingtosophisticatedgassupplysystemsformedicalandelectronicsindustryapplica-tions.TheGCEGrouphasgrownrapidlysinceitsfoundationandleadstherestructuringoftheEuropeangasequipmentindustrythroughmergersandacquisitions.HeadquardersarebasedinMalmö,SwedenwiththeGrouphavingactivitiesinallEuropeanmarketsandaconsiderableworldwideexportmarket.Inexcessof1000peopleareemployedwithinthegrouptoday.
OrganizationTheGCEGroupisorganisedtooperateinfourBusinessAreas,CuttingandWelding,Medical,HighPurityandProcessApplications.OurhighlyspecialisedmanufacturingunitsexistinCzechRepublic,SwedenandPoland.GCEisassociatedwithleadingtrademarkssuchas;AGA,Autogen,BOC,BIG,Charledave,DruVa,ESAB,Mediline,Mujelli,Murex,PropalineandRhöna,leaderswithintheirownrespectiveregionalmarkets.InadditiontocertificationaccordingtotheISO9001qualitystandard,productsarebuilt,testedandapprovedbyBAM,BSI,NorskeVeritas,USDot,UL,CEN,DINandSIS,amongstothers.AllunitsconnectedwithmedicalproductshaveENapprovalsforCEmarkingandmanyGCEunitsareapprovedaccordingtotheenvironmentalstandardISO14000.
Mediline medical equipmentEquipmentformedicalgassupplyisanimportantandexpandingdivisionofGCEGroupactivities.Medicalgasapplicationsareanarea,whichcommandsspecialisedexperience.Demandsforsafety,precisionandhygieneareexceptional,asistheunderstandingofrespiratoryrequirementsandpatientcare.GCEsupplycompletesystemsforthesupplyofoxygen,laughinggas,vacuumandothergasmediatohospitalsandmedicalestablishments,fromcryogenicsystems,oxygenconcentratorsorcylinderstodroppointsatthebedhead.Furthermorethereisacomprehensiverangeofwardequipmentandaccessories,suchasvacuumregulators,flowmetersandhumidifiers.AGCEstrengthlies inpioneeringthedevelopmentofcombinedvalvesandregulators(Combi-valves)foroxygen(andothergasmixes)therapyapplications.Advancedgassavers,oxygenconcentratorsandancillaryequipment,complementtheseproducts.AllproductsaresuppliedtolocalstandardsandGCEGroupcompaniesinvolvedwithmedicalproductshasfullCEmarkingcapability.Fortheemergencymarket,GCEsuppliesmobileoxygensystemsincludingmanifoldsforambulances,ventilatorsandassociatedequipmenttotheparamedicandotheremergencyservices.
GCEAB,Sweden GCEHungáriaKft. GCEs.r.o.,CzechRepublic
MúltunkAGCEcsoporteredeteegészenahuszadikszázadelejéigvezethetõvissza.BárGCEmagacsak1987-benjöttlétre,demindeztörténtkétolyancéggázeszközüzletágánakösszeolvadásával,melyekkutatásieredményeik,találmányaikmérföldkõnekszámítanakezenaterületen.Mindakétcég-AGAésESAB-svéd,ígymiissvéderedetû,deelsõsorbaneurópaicégnektekintjükmagunkat.AGCEcsoportmaEurópavezetõgázeszközgyártótársasága.AGCEszakértõjemamindenolyanfelszerelésnek,amelyvalamilyenútongázáramlásvagynyomásszabályozássalkapcsolatbahozható.AGCEeredendõenahegesztésésvágásterületénváltelismerté,deközel100évnyimagasnyomásúgázszabályozástapasztalatával,mamárnemcsakegyegyszerûiparinyomáscsökkentõvagyhegesztõégõszárfejlesztéséndolgozunk,hanempéldáulvilágszerteismerttéváltunkazelektronikaiipar,gyógyszeriparrendkívülspeciáliséskifinomultlabo-ratóriumikörnyezetébenhasználtminõségitermékeinkrõl.AGCEcsoportmegalakulásaótafolyamatosanésmeglepõütembennövekszik.Ezzelegyidõben,hasonlótevékenységetfolytatócégekfelvásárlásávalátalakította,hatékonyabbátetteazeurópaigázeszközgyártást.CégcsoportunkközpontjaMalmö/Svédországéstöbbmint1000fõtfoglalkoztatunkEurópaszerte.ManincsEurópánakolyanországa,ahovátermékeinknejutnánakel.
A cégcsoportAGCECsoportnégyüzletága:IpariGázeszközök,EgészségügyiEszközök,MagasnyomásúSzelepekésSpeciálisGázeszközök.Fõ gyártóegységünk Csehországban található, emellett bizonyos termékcsoportokra szakosodott gyáregységeink Svédországban ésLengyelországbantermelnek.AGCEtermékeketelsõsorbanakövetkezõmárkanevekkelhozzukkapcsolatba:AGA,Autogen,BOC,BIG,Charledave,DruVa,ESAB,Mediline,Mujelli,Murex,PropalineésRhöna.MárkaneveinkközüljónéhánypiacvezetõasajátrégiójábanvagypiaciszegmensébenakárEurópaszerte.AzISO9001ésISO14000-esminõségbiztosításirendszerenfelül,termékeinktöbbségetovábbiszigorúbevizsgálásonmegykeresztülésfelelmegígypéldáulaBAM,BSI,NorskeVeritas,USDot,UL,CEN,DIN,SISésmásokáltaltámasztottszigorúkövetelményeknek.
Mediline egészségügyi eszközökTevékenységi területünk jelentõs részeazegészségügyigázellátás.Mindennemûgázpontosadagolásaalapvetõ,egyszerûmegoldásonalapszik,determékeinkrendkívülprecíz,higiénikusmunkávalésmagasminõségûalapanyagokbólkészülnek.Ígybiztosíthatóegyszerreahosszúélettartamésazegészségügybenismertmagasigényeketkielégítõminõség.Természetesenmindeznemelegendõ.Agázellátásezenterületénnélkülözhetetlenaspecializálódottszakemberekmunkájaéscégünkhosszútapasztalata.Abiztonságígyleszmottóhelyettpartnereinkelsõszámújelzõjetermékeinketilletõen.AGCEteljesválasztékátkínáljaakórházonbelüligázellátórendszeralkatrészeinek,legyenazaltatógáz,oxigénvagyakárvákum.Oxigénterápiáseszközeinkkülönerõsségünk,amelyekkifejlesztésévelúttörõszerepet töltöttünkbe.Ma iskategóriánkéntelõremutatóal-kalmazásokat és megoldásokat fejlesztünk, legyen az kombinált palackszelep, orvosi nyomáscsökkentõ, adagoló tárcsás átfolyásszabá-lyzó,mikroprocesszor vezéreltgázmegtakarító, vagyapiaconelérhetõ leginteligensebboxigénkoncentrátor. TermékeinkCE jelöltek,éstermészetesenmegfelelnekapiaconkénteltérõmûszakiésegészségügyielõírásoknak.
Contents / Tartalom
Cylinder pressure regulators / Palack nyomáscsökkentõk 4 - 8 MediSelectoxygentherapyregulators/MediSelectoxigénterápiásnyomáscsökkentõk 4 MediControloxygentherapyregulators/MediControloxigénterápiásnyomáscsökkentõk 6 MediControlregulatorswithfixoutletpressure/MediControlfixkimenetinyomásúnyomáscsökkentõk 7 Varimedpressureregulators/Varimednyomáscsökkentõk 8 Medidave500pressureregulators/Medidave500nyomáscsökkentõk 8CombiLite® System / CombiLite® rendszer 9
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök 10 - 21 MediFlowUltralowpressureregulators/MediFlowUltra-tárcsásadagoló 10 MediMeterlowpressureregulatorwithballflowmeter/MediMeter-rotaméteresadagoló 12 MediWetHumidifiers/MediWetpárásítópalackok 13 Medievac+vacuumregulator/Medievac+vákuumszabályzó 14 MediCollectsafetyjars/MediCollecttúlszívásgátló/túlfolyásgátlópalack 15 MedilineVenturiSuctionInjector/MedilineVenturiinjektorosvákuumszívó 16 MediCollectcollectionjars/MediCollectváladékgyûjtõedények 17 Watermanometer/Vizesvákuumkorlátozó 18 SuctionTrolleySystems/Mobilszívókocsik 18 Accessories/Tartozékok,kiegészítõk 18 LowPressureHosesforMedicalGases/Orvosigáztömlõk 19 QuickConnectors/Gyorscsatlakozók 20 TwinGasOutlets/Gázvételihelyosztók 21
Home Care / Otthoni terápia 22 - 25 RC5OxygenConcentrator/RC5oxigénkoncentrátor 22 ECOlite4000oxygenconserver/ECOlite4000gázmegtakarítókészülék 22 TheCombiBackPack/CombiBackPack 23 Breathingmasksandnasalcanulas/Lélegeztetõmaszkokéskanülök 24 Extendinghoses/Hosszabbítócsövek 24 Nebulizers/Gyógyszerporlasztók 24 Cylinders/Gázpalackok 25 Accessories/Kiegészítõk 25
Emergency Equipment / Sürgõsségi eszközök 26 - 29 Sabretransportventilatorfamily/Sabretranszportlélegeztetõgépcsalád 26 MedilineO2/N2ODemandApparatus/O2/N2Odemandszelepek 28 SmartBagresuscitator/SmartBaglélegeztetõballon 29 Ambulancegaspanels/Ambulánspanelek 29 MC112gasmonitorandcontrolsystem/MC112gázmonitorésvezérlõrendszer 29
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei 30 - 43 SimplexMMRGasManifold/SimplexMMRgázlefejtõ 30 MC25GasManifold/MC25átváltógázközpont 31 MM90GasManifold/MM90átváltógázközpont 32 MC80,MC150Stabilizer/MC80,MC150stabilizátor 33 PressureMonitor/Nyomásõrszekrény 34 GasAlarmC44 35 4-20mATransmitters/4-20mA-estávadók 35 EmergencyShut-OffBox/Szakaszelzárócsapszekrények 36 MedicalHighPressureHoses/Nagynyomásútömlõk 37 SafetyValve/Biztonságiszelep 37 MedicalShut-OffValves/Orvosigolyóselzárószelepek 38 NonReturnValveUnit/Visszaáramlásgátlóegység 38 HighPressureComponents/Nagynyomásúgázhálózatalkatrészek 39 NordictypewalloutletsMC70/MC70Nordictípusúgázvételihelyek 40 NordictypewalloutletsMini/MiniNordictípusúgázvételihelyek 41 AFNORtypewalloutlets/AFNORtípusúgázvételihelyek 42 MedapDINtypewalloutlets/MedapDINtípusúgázvételihelyek 43
General Terms and Conditions / Általános szállítási feltételek 46 - 47
-4-
Cylinder pressure regulators / Palack nyomáscsökkentõk
MediSelect oxygen therapy regulatorsTheMediSelectpressure regulatorsaredesignedto reducethepressureofmedicaloxygenfromcylinders.Theyarediaphragmsinglestageregulatorswithaninletpressuregauge,andanadjustableoutletflow.Sometypesareequippedwithaquickreleasecouplingoutlet(pre-setpressureandflow)tosupplyotherequipmentorcentralpiping(e.g.inanAmbulance).Theinletconnectionhasanutthatcanbehandtightened.Theyarefittedwithaninletfiltertoprotectagainstimpurities,withasafetyvalvetostopexcessiveriseintheworkingpressure.Theregulatorisdestinedasadirectoxygensourceforpatients.Inacaseofalongtermoxygentherapy,itisrecommendedtohumidifyoxygen(e.g.Mediwet2).
MediSelect oxigénterápiás nyomáscsökkentõkAMediSelectpalacknyomáscsökkentõketoxigénterápiábanéssürgõsségibetegellátásbantörténõ felhasználásra tervezték. A MediSelect egyfokozatú nyomáscsökkentõk kézzel meg-húzható palackhollanderrel rendelkeznek, a palacknyomás manométerrel ellenõrízhetõ. Akimenetiáramlástárcsásadagolóvalszabályozható.Egyestípusokegyfixkimenetinyomás-raésáramlásrabeállítottgyorscsatlakozóval is rendelkeznek.Anyomáscsökkentõ injektorosszívókészülékkelisrendelhetõ.Szennyezõdésektõlabemenetiszûrõvédiazeszközt,túlnyomás-védelemrõlabiztonságiszelepgondoskodik.Oxigénterápiásfelhasználáseseténaszabályozottoxigéntnedvesítenikell(pl.Mediwet2).
Technical features / Műszaki adatok
AccordingtotheEN738-1/EN738-1szabványnakmegfelelõtartalom
Body/Test: Nickelplatedbrass/Nikkelezettréz
Diaphragm/Membrán: Viton
Inletfilter/Bemenetiszûrõ: Sinteredbronze/Szintereltbronz
Materialofvalve/Szelepanyaga: Brass/Réz
Anti-frictionwasher/Tömítés: Teflon
Flowcontrolknob/Áramlásszabályzógomb: ABS
Quickreleasecoupler/Gyorscsatlakozó: Stainlesssteel/Rozsdamentesacél
Maximuminletpressure/Maximálispalacknyomás:
200bar
Usingtemperature/Mûködésihõmérséklet: -20°C-+60°C
MediSelect 10-0.1-0.2-0.3-0.4-0.5-0.6-0.7-0.8-1 l/min
Inlet/bemenet Outlet/Kimenet
G3/8” 9/16”UNF M12x1.25
MSZ-EN(W21.8x1/14) 0720028
DIN(G3/4”) 0720014
AFNOR(SI22.91x1.814) 0720055
MediSelect 50-0.5-0.75-1-1.5-2-2.5-3-4-5 l/min
Inlet/bemenet Outlet/Kimenet
G3/8” 9/16”UNF M12x1.25
MSZ-EN(W21.8x1/14) 0720023
DIN(G3/4”) 0720007
AFNOR(SI22.91x1.814) 0720051
0720016
0722034
0722010
-5-
Cylinder pressure regulators / Palack nyomáscsökkentõk
MediSelect oxygen therapy regulatorsMediSelect oxigénterápiás nyomáscsökkentõk
MediSelect 150-1-2-3-4-5-6-9-12-15 l/min
Inlet/bemenet Outlet/Kimenet
G3/8” 9/16”UNF M12x1.25
MSZ-EN(W21.8x1/14) 07220340722035
0720016
DIN(G3/4”) 0720003 0722010
AFNOR(SI22.91x1.814) 0720024 0720015
MediSelect 15 with Quick Coupler /MediSelect 15 gyorscsatlakozó hüvellyel
Flow rate / Áramlásbeállítás: 0-1-2-3-4-5-6-9-12-15 l/min
Inlet/bemenet Outlet/Kimenet
G 3/8” +NordicQC
9/16” UNF +DINQC
M 12x1.25 +AFNORQC
MSZ-EN(W21.8x1/14) 07220180722033
DIN(G3/4”) 0720003 0720046(5l/min)0720062
AFNOR(SI22.91x1.814) 0720047
FurtherregulatoroptionsareavailablefromGCE.Pleasecontactuswithdetailsofanyspecificregulatoryouarelookingfor.
További nyomáscsökkentõk, tartozékok rendelhetõk a GCE-tõl. Lépjen kapcsolatba velünkegyéniigényeivel.
0720062
0722018
-6-
Cylinder pressure regulators / Palack nyomáscsökkentõk
MediControl oxygen therapy regulatorsTheMediControl pressureregulatorsaredesignedtoreducethepressureofmedicaloxygenfromcylinders.Theyarediaphragmsinglestageregulatorswithaninletpressuregauge,andanadjustableoutletflow.Theoutletisfittedwithafloat-typeflowmeterwithaprecision±10%.Sometypesareequippedwithaquickreleasecouplingoutlet(presetpressureandflow)tosupplyotherequipmentorcentralpiping(e.g.inanAmbulance).Theinletconnectionhasanutthatcanbehandtightened.Theyarefittedwithaninletfiltertoprotectagainstimpurities,withasafetyvalvetostopexcessiveriseintheworkingpressure.Theregulatorisdestinedasadirectoxygensourceforpatients.Inacaseofalongtermoxygentherapy,itisrecommendedtohumidifyoxygen(e.g.Mediwet2).
MediControl oxigénterápiás nyomáscsökkentõkA MediControl palack nyomáscsökkentõket oxigénterápiában és sürgõsségi betegellátás-ban történõ felhasználásra tervezték. A MediControl egyfokozatú nyomáscsökkentõk kézzelmeghúzhatópalackhollanderrelrendelkeznek,apalacknyomásmanométerrelellenõrízhetõ.Akimenetiáramlásrotaméteresadagolóvalszabályozható.Egyestípusokegyfixkimenetinyo-másraésáramlásrabeállítottgyorscsatlakozóvalisrendelkeznek.Szennyezõdésektõlabemenetiszûrõvédiazeszközt,túlnyomás-védelemrõlabiztonságiszelepgondoskodik.Oxigénterápiásfelhasználáseseténaszabályozottoxigéntnedvesítenikell(pl.Mediwet2).
Technical features / Mûszaki adatok
AccordingtotheEN738-1/EN738-1szabványnakmegfelelõtartalom
Body/Test: Nickelplatedbrass/Nikkelezettréz
Diaphragm/Membrán: Viton
Inletfilter/Bemenetiszûrõ: Sinteredbronze/Szintereltbronz
Materialofvalve/Szelepanyaga: Brass/Réz
Anti-frictionwasher/Tömítés: Teflon
Materialofflowmeter/Flowmeteranyaga: Polycarbonate
Maximuminletpressure/Maximálispalacknyomás:
200bar
Usingtemperature/Mûködésihõmérséklet: -20°C-+60°C
MediControl12 l/min
Inlet/bemenet Outlet
G3/8” G 3/8” +NordicQC
9/16”UNF
MSZ-EN(W21.8x1/14) 0724034 0724019
DIN(G3/4”) 0724010
AFNOR(SI22.91x1.814) 0724084
FurtherregulatoroptionsareavailablefromGCE.Pleasecontactuswithdetailsofanyspecificregulatoryouarelookingfor.
További nyomáscsökkentõk, tartozékok rendelhetõk a GCE-tõl. Lépjen kapcsolatba velünkegyéniigényeivel.
0724034
0724019
-7-
Cylinder pressure regulators / Palack nyomáscsökkentõk
MediControl regulators with fix outlet pressureTheMediControlpressure regulatorsaredesigned to reduce thepressureofdifferentgasesfromcylinders.Theyarediaphragmsinglestageregulatorswithaninletpressuregauge.Theoutletisequippedwithaquickreleasecouplingoutlet(presetpressureandflow).Theregula-torisdesignedasasupplysourceformedicalequipment(anaestheticmachines,ventilators,ambulancepipingetc.).Theinletconnectionhasanutthatcanbehandtightened.Theyarefittedwithaninletfiltertoprotectagainstimpurities,withasafetyvalvetostopexcessiveriseintheworkingpressure.
MediControl fix kimeneti nyomású nyomáscsökkentõkA MediControl palack nyomáscsökkentõket oxigénterápiában és sürgõsségi betegellátás-ban történõ felhasználásra tervezték. A MediControl egyfokozatú nyomáscsökkentõk kézzelmeghúzhatópalackhollanderrelrendelkeznek,apalacknyomásmanométerrelellenõrízhetõ.Afixkimenetinyomásraésáramlásrabeállított kimenetenegygyorscsatlakozó található.AMediControlt orvosi gépek, mûszerek meghajtására tervezték (altató- és lélegeztetõgépek,sürgûsségifelhasználás).Szennyezõdésektõlabemenetiszûrõvédiazeszközt,túlnyomás-védelemrõlabiztonságiszelepgondoskodik.
Technical features / Mûszaki adatok
AccordingtotheEN738-1/EN738-1szabványnakmegfelelõtartalom
Body/Test: Nickelplatedbrass/Nikkelezettréz
Diaphragm/Membrán: Viton
Inletfilter/Bemenetiszûrõ: Sinteredbronze/Szintereltbronz
Materialofvalve/Szelepanyaga: Brass/Réz
Anti-frictionwasher/Tömítés: Teflon
Quickreleasecoupler/Gyorscsatlakozó: Stainlesssteel/Rozsdamentesacél
Maximuminletpressure/Maximálispalacknyomás:
200bar
Usingtemperature/Mûködésihõmérséklet: -20°C-+60°C
MediControl
Inlet/bemenet Gas/gáz
Outlet/Kimenet
NordicQC DINQC AFNORQC
MSZ-EN(W21.8x1/14) O2 07240080724038
MSZ-EN(G5/8”) AIR 0724007
MSZ-EN(W21.8x1/14) O2+N2O 0724054
MSZ-EN(G3/8”) N2O 0724037
MSZ-EN(W24x2) CO2 0724055
DIN(G3/4”) O2 0724022
DIN(G5/8”) AIR 0724021
DIN N2O 14090188
AFNOR(SI22.91x1.814) O2 0724070
AFNOR(W24x2D) AIR 0724050
AFNOR(SI26x1,5) N2O 0724017
AFNOR(W24x2) CO2 0724055
FurtherregulatoroptionsareavailablefromGCE.Pleasecontactuswithdetailsofanyspecificregulatoryouarelookingfor.
További nyomáscsökkentõk, tartozékok rendelhetõk a GCE-tõl. Lépjen kapcsolatba velünkegyéniigényeivel.
0724008
14090188
0724049
-8-
Cylinder pressure regulators / Palack nyomáscsökkentõk
Varimed pressure regulatorsTheVarimedpressureregulatorsaredesignedtoreducethepressureofdifferentgasesfromcylinders.Theyarediaphragmsinglestageregulatorswithaninletandoutletpressuregauge.Theoutletpressureisadjustablebetween0-12bars.Theinletconnectionhasanutthatcanbehandtightened.
Varimed nyomáscsökkentõkAVarmedpalacknyomáscsökkentõketkórházifelhasználásratervezték.AVarimedegyfoko-zatúnyomáscsökkentõkkézzelmeghúzhatópalackhollanderrelrendelkeznek,éskétmanomé-terrelapalack-ésakimenetinyomástjelzésére.Akimenetinyomás0-12barközöttállítható.
Technical features / Mûszaki adatok
AccordingtotheEN738-1/EN738-1szabványnakmegfelelõtartalom
Body/Test: Nickelplatedbrass/Nikkelezettréz
Diaphragm/Membrán: Viton
Inletfilter/Bemenetiszûrõ: Sinteredbronze/Szintereltbronz
Materialofvalve/Szelepanyaga: Brass/Réz
Anti-frictionwasher/Tömítés: Teflon
Maximuminletpressure/Maximálispalack-nyomás:
200bar
Usingtemperature/Mûködésihõmérséklet: -20°C-+60°C
Inlet/bemenet Gas/gáz
Outlet/kimenet
1/4” 9/16” AFNORQC
W21.8x1/14 Neutral 0729014
DIN(G3/4”) O2 0782854
DIN(G5/8”) AIR 14090462
AFNOR(SI22.91x1.814) O2 0729010 0729009
AFNOR(W24x2D) AIR 0729007 0729008
Medidave 500 pressure regulatorsTheMedidave500oxygenpressureregulatorisadiaphragmsinglestageregulatorwithaninletpressuregaugeandoutletpressureorflowgauge.Theoutletflowisadjustablebetween0-15l/min.Theinletconnectionhasanutthatcanbehandtightened.Theregulatorisdesignedasaversatilesourceeitherdirecttoapatientorforothermedicalequipment.
Medidave 500 nyomáscsökkentõkAMedidave500egyfokozatúoxigénpalacknyomáscsökkentõkkézzelmeghúzhatópalack-hollanderrelrendelkeznek,éskétmanométerrelapalacknyomásésakimenetinyomásvagyáramlásjelzésére.Akimenetiáramlás0-15l/minközöttállítható.Anyomáscsökkentõtsokoldalúfelhasználásratervezték,akárterápiáscélra,akármásorvosieszközmûködtetésére.
Technical features / Mûszaki adatok
AccordingtotheEN738-1/EN738-1szabványnakmegfelelõtartalom
Body/Test: Chromeplatedbrass/Krómozottréz
Diaphragm/Membrán: Viton
Inletfilter/Bemenetiszûrõ: Sinteredbronze/Szintereltbronz
Materialofvalve/Szelepanyaga: Brass/Réz
Anti-frictionwasher/Tömítés: Teflon
Maximuminletpressure/Maximálispalack-nyomás:
200bar
Usingtemperature/Mûködésihõmérséklet: -20°C-+60°C
Inlet/bemenet Outlet/kimenet
1/4” 3/8”
MSZ-EN(W21.8x1/14) 0761447
DIN(G3/4”) 0762796
0729010
0761447
-9-
CombiLite® System / CombiLite® rendszer
Integrated combination valve and regulator for medical gasesGCEGasControlEquipmenthasbeenthepioneerinthefieldofintegratedcombinationvalvesformedicalapplications.AlreadyinthemideightiesGCEstartedwiththedevelopmentofthefirstintegratedvalvesandregulatorproducts.TodaymorethanonemillionmedicalcombivalvesfromGCEareworldwideinuseinhospitalsaswellasinhome&emergencycare.Ourcombinationvalvesareavailableindifferentvari-antsandaredesignedtofulfiltherequirementsforalltypesofmedicalgasesindifferentap-plicationareasandcylinderpressuresupto300bar.TheCombilite®SystemisthemostsuccessfulcombinationvalvemanufacturedbyGCE,avail-ablewithaprotectiveguardandbedhangerforeasierandsaferhandlingbythehealthcarepersonnelandpatients.TheCombiliteprotectiveguardfitsalltypeofcylindersuptoamax.packageweightof24kg.Theoptionalbedhangerfacilitatesthehandlinginhospitals,especiallyduringpatienttrans-port.
Safety features for patients and healthcare personnel-Easytouseandlightweight,allinonepackagesystem-Eliminatestheneedtomakehighpressureconnections-MinimizestheriskofcontaminationFeatures for gas companies-Fulltraceabilityoftheentiregaspackage-Reliabilityonqualityandperformance-Addedvaluetothegaspackage-Internaltubefilterforquickfilling-Residualvalve
Integrált palackszelep és nyomáscsökkentõ orvosi gázokhozAGCEazorvosikombináltpalackszekepgyártásüttörõje,anyolcvanasévekközepénelsõkéntfejlesztettkiintegráltpalackszelepetésnyomáscsökkentõt.Napjainkbanvilágszertetöbb,mintegymillió,aGCEáltalgyártottorvosikombináltpalackszel-epethasználnakkórházakban,otthonokbanésasürgõsségiellátásban.Különbözõvariánsok-ban,azorvosigázokmindenfajtájáhozelérhetõ,egészen300bar-ospalacknyomásig.A Combilite® rendszer a legsikeresebb kombinált palackszelep a GCE-tõl, mely könnyû ésbiztonságos kezelhetõséget biztosít mind a páciens, mind az egészségügyi kezelõ személyszámára.ACombiLitevédõgallér24kg-osösszsúlyigbármelypalackhozcsatlakoztatható.Azopcionáliságyvégreakaszthatótartóegyszerûkezelhetõségetbiztosítplszállításközben.
Biztonságos a páciens és a kezelõ személy számára-Egyszerûenhasználható,könnyûsúlyú,mindenazegybenkialakítás-Amagasnyomásúrésznemhozzáférhetõ-CsökkentiaszennyezõdéskockázatátElõnyök a gázcégek számára-Agázcsomagteljeskövethetõsége-Megbízhatóminõségésteljesítmény-Agázhozhozzáadottérték-Beépítettszûrõagyorstöltéshez-Maradéknyomásszelep,tötléskornemszükségesöblíteniapalackot
Approvals / Megfelelõségek-ProductioninaccordancetoENISO9001:2000,ISO13485:1996-CE-markapproval-Compliancewith93/42/EECMDDbasedonISOEN10524-3-�-markapproval-Compliancewith99/36/EECTPED-USlistedFDA
Technical specifications / Mûszaki jellemzõk
AvailableforMedicalgases/Orvosigázokhoz
O2,Air,N2O/O2andothermedicalmixedgases/O2.SL,N2O/O2,másorvosigázok
Inletpressure/bemenetinyomás
upto300bar/300bar-ig
Outletpressure/kimenetinyomás
3,6to5,5baraccordingtoENISO10524-3(orpercustomerspecification)/3,6-5,5barközöttazENISO10524-3-nakmegfelelõen(vagyegyéb,rendelésre)
Widerangeofflowcontroldiscs/Választhatótárcsásadagolók
0-1l/min,0-5l/min,0-15l/min,0-25l/minetc.
Widerangeofquickcouplers/Választhatógyorscsatlakozó
Nordic,DIN,AFNOR,etc.
InletStem/Palackcsatlakozás
taperedorparallelthreads(E17,E25,M18,percustomerspecification)
Droptest/Ejtéspróba
accordingtoENISO11117
Combilite®
CombiLitewithprotectiveguardCombiLite védõgallérral
-10-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
MediFlow Ultra oxygen and air low pressure regulatorsTheMediFlow Ultraflowselectorsaredesignedtoregulateandmeasuretheflowofmedicinalgases.Theyareequippedwithaninletfiltertoprotectagainstimpurities.Thebodyoftheflow-meterismadeofnickelplatedbrass.Theinletconnectionisfittedwithaquickprobemadeofstainlesssteel,whichenablestoconnecttheflow-metertoamedicinalgassource(pressureregulator,walloutlet,...).Outletconnectioncanbeconnectedtoabreathingmask,nasalcanulaorhumidifyingbottleinacaseoflongtermoxygentherapy(e.g.Mediwet2).Thedevicefeaturesaclearflowratewindowwithapostionalclickselectionwhichprovidesforaccurateadministrationsandprovidessimple,clearflowselection.Clickstopflowselectionremovesthedangersofinadvertentflowadjustmentswhichmakesthemidealfortransporta-tionanduseinhazardousenvironments.TheMediFlow UltraflowselectorsaredesignedtofulfilrequirementsofEN13220,EN738-1,EN12218,EN739.
MediFlow Ultra - tárcsás oxigén-levegõ adagolóAMediFlow Ultra tárcsásáramlásszabályzótorvosioxigénvagy levegõadagolására tervez-ték.Azaddgolóknikkelezettrézbõlkészülnek,aszennyezõdésektõlabemenetiszûrõvédiazeszközt.Arozsdamentesacélgyorscsatlakozódugóvalcsatlakoztathatjukazeszköztazorvosigázhálózatra (nyomáscsökkentõ, fail vételi hely,…). A kimeneti csatlakozóra tetszés szerintilélegeztetõmaszk,orrkanülcsatlakoztatható.Oxigénterápiásfelhasználáseseténaszabályo-zottoxigéntnedvesítenikell(pl.Mediwet2).Apontosáramlásbeállítástazújtárcsásadagolóbiztosítja,melyenabeállítottáramlásértékkönnyen leolvasható. A “Click stop” áramlásválasztásnak köszönhetõen a tárcsás adagolómindigpontosésbiztonságosbeállítástteszlehetõvé,ezértideálisanhasználhatószállításköz-benésveszélyeskörnyezetbenis.AMediFlow UltraáramlásszabályzókazEN13220,EN738-1,EN12218,EN739.szabványoknakmegfelelõmûszakitartalommalrendelkeznek.
Technical features / Mûszaki adatok
Inletpressurerange/Bemenetinyomás-tartomány
2,8-8bar
Max.outletpressurewithnoflow/Maxkimenetinyomás
2,3bar
Flowranges(12posi-tions)Flowratesexpressedat23°C
and101,3kPa./Áramlástartomány(12állás)23°C-onés101,3kPanyomásmellett.
0-2l/min 0,0.1,0.2,0.3,0.4,0.5,0.6,0.7,0.8,1,1.5,2
0-6l/min 0,0.25,0.5,0.75,1,1.5,2,2.5,3,4,5,6
0-25l/min 0,1,2,3,4,5,6,7,9,12,15,25
Inletconnection/Bemeneticsatlakozó
Accordingtotherespectivenationalstand-ard/Nemzetiszabványoknakmegfelelõen
Outletconnection/Kimeneticsatlakozás
9/16’,M12x1.25
Material/Anyagok
Flowhead/Áramlásszabályzófej
Nickel-platedbrass–PA/Nikkelezettréz
Regulatorhous-ing/Testanyaga
Nickel-platedaluminium/Nikkelezettalumínium
Bodydimensions/Méretek
Diameter/Átmérõ
45mm
Length/Hossz
66mm(withoutinletconnector)/bemeneticsatlakozónélkül
Weight/Tömeg
375g
Regulatorystatus/Megfelelõség
ComplieswithMedicalDevicesDirective93/42/EEC.ClassIIa
0727118
-11-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
MediFlow Ultra 2Flow rate / Áramlás beállítás: 0-0.1-0.2-0.3-0.4-0.5-0.6-0.7-0.8-1-1.5-2 l/min
Inlet/bemenet Gas/Gáz
Outlet/kimenet
9/16”UNF M12x1.25
AFNOR wall/fali O2 0727106
Air 0727109
MediFlow Ultra 6Flow rate / Áramlás beállítás: 0-0.25-0.5-0.75-1-1.5-2-2.5-3-4-5-6 l/min
Inlet/bemenet Gas/Gáz
Outlet/kimenet
9/16”UNF M12x1.25
Nordic wall/fali O2 0727103
AFNOR O2 0727105
Air 0727108
MediFlow Ultra 25Flow rate / Áramlás beállítás: 25L: 0-1-2-3-4-5-6-7-9-12-15-25 l/min
Inlet/bemenet Gas/Gáz
Outlet/kimenet
9/16”UNF M12x1.25
Nordic wall/fali O2 0727119
rail/sines 0727121
DIN wall/fali O2 0727102
Air 0727110
rail/sines O2 0727116
Air 0727115
AFNOR wall/fali O2 0727101
Air 0727107
rail/sines O2 0727118 0727123
Air 0727117
Otherversionsareavailableoncustomer’srequest./Egyébtípusokrendelésre.
MediFlowUltra&MediWet
DoubleMediFlow
-12-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
MediMeter - oxygen and air low pressure regulators with ball flowmeterThe MediMeter is a pressure compensating flow meter giving clear indication of flow rateswhicharecontrolledbyafullyadjustableneedlevalve.Theyareequippedwithaninletfiltertoprotectagainstimpurities.Thebodyoftheflowmeterismadeofchromeplatedbrass,up-perplasticpartsaremadeofautoclavablepolycarbonate,makingitbothtoughandeasytoclean.Theinletconnectionisfittedwithaquickprobemadeofstainlesssteel,whichenablestocon-necttheflow-metertoamedicinalgassource(pressureregulator,walloutlet,...).Outletcon-nectioncanbeconnectedtoabreathingmask,nasalcanulaorhumidifyingbottleinacaseoflongtermoxygentherapy(e.g.Mediwet2).TheMediMeterflowmetersaredesignedtofulfilrequirementsofEN13220,EN738-1,EN12218,EN739.
MediMeter - rotaméteres oxigén-levegõ adagolóAMediMeterrotaméteresáramlásszabályzótorvosioxigénvagylevegõadagolásáratervez-ték. Az áramlásszabályzó test krómozott rézbõl készül, a rotaméter búra autoklávozhatópolykarbonát,amiegyszerûtisztíthatóságotbiztosít.Arozsdamentesacélgyorscsatlakozódugóvalcsatlakoztathatjukazeszköztazorvosigázháló-zatra(nyomáscsökkentõ,failvételihely,…).Akimeneticsatlakozóratetszésszerintilélegeztetõmaszk,orrkanülcsatlakoztatható.Oxigénterápiásfelhasználáseseténaszabályozottoxigéntnedvesítenikell(pl.Mediwet2).AMediMeteráramlásszabályzókazEN13220,EN738-1,EN12218,EN739.szabványoknakmeg-felelõmûszakitartalommalrendelkeznek.
Technical features / Mûszaki adatok
Workingpressure/Bemenetinyomás-tartomány
3,5-4,5bar
Flowadjustmentknob/Áramlásbeállítás
0-1l/min
0-5l/min
0-15l/min
Inletconnection/Bemeneticsatlakozó
Accordingtotherespectivenationalstand-ard/Nemzetiszabványoknakmegfelelõen
Outletconnection/Kimeneticsatlakozás
1/4”,3/8”,9/16”,M12x1.25
Material/Anyagok
Body/Testanyaga
Chrome-platedbrass/Krómozottréz
Flowgauge/Rotacsõbúra
Polycarbonate
MediMeter 1Flow rate / Áramlás beállítás: 0 - 1 l/min
Inlet/bemenet
Gas/Gáz
Outlet/Kimenet
G3/8” 9/16”UNF M12x1.25
Nordic O2
DIN O2 388239387690
AFNOR O2 K290369
MediMeter 5Flow rate / Áramlás beállítás: 0 - 5 l/min
Inlet/bemenet
Gas/Gáz
Outlet/Kimenet
G3/8” 9/16”UNF M12x1.25
Nordic O2
DIN O2 388239387700
AFNOR O2 K290370
Air K290372
MediMeter
MediMeter&MediWet
-13-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
MediMeter 15Flow rate / Áramlás beállítás: 0 - 15 l/min
Inlet/bemenet
Gas/Gáz
Outlet/Kimenet
G3/8” 9/16”UNF G1/4” M12x1.25
Nordic O2 ARM0036 388239390910
DIN O2 388239390910 388239387710 ARM0046
Air 388239403250
AFNOR O2 K290371
Air K290373
Otherversionsareavailableoncustomer’srequest./Egyébtípusokrendelésre.
MediWet HumidifiersThebubblinghumidifierforoxygentherapyisusedtoincreasetherelativehumidityintheoxy-gensuppliedtothepatientinhospitalandathome.Theyarefilledwithsterilewater.TheMediWet 2humidifiersaremadeofpolysulfon,theMediWet humidifiersaremadeofpoly-carbonateandtheconnectionsareconstructedofchrome-platedbrass.MediWet 2canbeautoclavedatatemperatureof134°C,MediWetatatemperatureof121°C.TheymayalsobeusedinconjunctionwithGCEpressureregulators,lowpressureregulatorsandoxygenconcen-trators,providingversatilityandsimplicityinuse.Availableintwocapacities(200and500ml)withinletconnectionstosatisfyallpossiblerequire-ments.Inletconnectionspresentedinthetablebellow.
MediWet párásító palackokAzoxigénterápiafontoskiegészítõjeapárásítópalack,melyneksegítségévelazoxigénrelativpáratartalomanövelhetõapáciensmaximáliskényelmeérdekében.Apárásítópalackokatsterilvízzelkellfeltölteni.AMediWet 2párásítópalackokpolysulfonból,aMediWetpárásítópalackokpolycarbonátból,mígacsatlakozókkrómozottrézbõlkészülnek.AMediWet 2134°C-on,aMediWet121°C-onautoklávozható.ApárásítópalackokegyszerûenkezelhetõekésGCEáramlásszabályzókhoz,nyomáscsökkentõkhöz,oxigénkoncentrátorokhozcsatlakoztathatók.200és500mlûrtartalombankerülnekforgalomba,azigényeknekmegfelelõbemeneticsatla-kozókkal.Akülönbözõbemeneticsatlakozásokatazalábbitáblázattartalmazza.
Denomination/Megnevezés
Capacity/ûrtartalom
Inlet/bemenet
Art.Nr./Cikkszám
Medi-Wet2 200ml G9/16” K294402
200ml G3/8” K294432
200ml G1/4” K294435
Medi-Wet 200ml M12x1,25 K292247
500ml M12x1,25 K292254
MC6451humidifier/MC6451párásítópalack 200ml G3/8” 325396451
HumidifierbottleforCuubflowmeter/PárásítópalackCuubadagolóhoz
150ml nipple/tömlõcsatl.
325197626
Aquapakdisposablehumidifier/Aquapakegyszerhasználatospárásítópalack
340ml G9/16” 14090563
650ml G9/16” 14090561
Hosenipple90ºforAquapak/90º-ostömlõcsatlakozóAquapakhoz
G9/16” 14090526
HumidifierholderforAquapakorCombiLitesystem/PárásítópalacktartóAquapakhozésCombiLiterendszerhez
2-10lcylinder
14112751
Longerstrapforbiggercylinders/Hosszabbpántnagyobbpalackokhoz
14112758
K294432
K292247 K292254
325396451 14090561
-14-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Medievac+ vacuum regulatorMedievac+isanew,compactandlightweightmedicalvacuumregulatorsystem,whichal-lowstheusertoefficientlyandsafelycontrolsuctiontherapy.ThesuctionleveloftheMedievac+isregulatedviaaneasyaccessible,frontmountedcontrolknob. A special feature of the Medievac+ on/off valve is easy resumption of the selectedde-pressurevalue,when the treatment is interrupted. TheMedievac+gaugecaneasilyberotated,allowingthevacuumpressuretobeclearlyviewedbytheoperator.Thegaugescaleiscolourcodedinsectionstodisplayaclearindicationofsuctionlevel.Threeversionsofadjustablepressuresareavailabletocoveralltherapyneeds(-250,-600and-1000mbar).The-250mbarversionhasasafetyvalve,whichwillautomaticallyshutofftoguaranteemaxi-mumprotectionofthepatient,intheunlikelyeventofde-pressureincrease.Medievac+caneasilybeconnectedtothecentralgasvacuumsupplysystem,eitherdirectlyontheterminalunitoronarailsystem.ItisrecommendedtousetheregulatorfittedwithasafetysuctionjarMedicollect(itcontainsanover-loadprotectionvalvetoprotecttheregulatorandthecentralvacuumpipingfromacontamination);itisrecommendedtoconnecttheregulatortocollectingsuctionjarsMedicol-lectusingasiliconesuctionhose.
Medievac+ vákuumszabályzóAMedievac+egyúj,könnyûéskompaktvákuumszabályzóeszköz,melyegyszerûésbiztonsá-goskezeléstbiztosítafelhasználórészére.Avákuumszintakészülékelején található robosztus szabályzógombbalállíthatóbeakívántértékre.Aki/bekapcsológombbalaterápiamegszakításaeseténegygombnyomássalvissza-térhetünkazeredetivákuumbeállításra.AMedievac+manométereegyszerûenelforgatható360°-ban,ígyazaktuálisvákuumértékbármelyszögbõlkönnyenleolvasható.Agyorsleolvasástaszínkódoltmanométerskálasegíti.AMedievac+háromváltozatbankerülforgalomba,melyszéleskörûterápiásfelhasználástbiz-tosít(-250,-600és-1000mbar).A-250mbar-osváltozatbiztonságiszeleppelrendelkezik,melyapáciensmaximálisvédelmétszolgáljaatúlzottvákuumértékkelszemben.AMedievac+egyszerûencsatlakoztathatóközpontivákuumhálózatra,akárközvetlenülafalivételihelybe,akármedikaisínrecsatlakoztatva.Túlszívásgátló/túlfolyásgátlópalack(Medicollect)használatajavasolt(megvédiatúlszívástólésezáltalaszennyezõdéstõlakészüléketésaközpontivákuumhálózatot).AváladékfelfogásáraMedicollectváladékgyûjtõhasználatajavasolt,melyszilikontömlõvelcsatlakoztathatóaváku-umszabályzóhoz.
Technical features / Mûszaki adatok
ON-OFFfunction/Be-éskikapcsolás
ON:greenbuttonvis-ible/zöldgomblátható
ToswitchON,pushontheOFFbutton(red)/bekapcsolásazOFFgomb(piros)lenyomásával
Max.inletpressure/Max.bemenetinyomás
-950mbar
Max.suctionflow/Max.áramlás
Medievac+1000 70l/min±5l/minat–950mbar
Medievac+600 70l/min±5l/minat–600mbar
Medievac+250 70l/min±5l/minat–250mbar
Accuracyofgauge/Manométerpontosság
±2,5%offullscale/±2,5%ateljesskálán
Safetyvalveopening/Biztonságiszelepnyitás
Medievac+250only/csakMedievac+250
max.-290mbar
Inletconnection/Bemneticsatlakozás
Accordingtotherespectivenationalstandard/Nemzetiszabványoknakmegfelelõen
Outletconnection/Kimeneticsatlakozás
ISOG1/2’male
Bodydimensions/Méretek
Height(withjar)xWidthxDepth/magasság(biztonságipalackkal)xszélességxmélység
265x55x115mm
Bodymaterial/Testanyaga
ABS
0735108
-15-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Medievac+ variants / Medievac+ típusok
Outlet/Kimenet
Inlet/Bemenet
Mounting/Kivitel
safetyjarwithfilter
/túlszívás-gátlóval
Medievac+
250mbar 600mbar 1000mbar
G1/2”
Nordicwall/fali X 0735121 0735120
rail/sines 0735123 0735122
DINwall/fali 0735116 0735131 0735115
rail/sines 0735141 0735143 0735142
AFNOR
wall/fali X 0735110 0735109 0735108
wall/fali 0735103 0735102 0735101
rail/sines 0735113 0735112 0735111
Otherversionsareavailableoncustomer’srequest./Egyébtípusokrendelésre.
MediCollect safety jarsTheMedievac+vacuumregulatorsystemincludesanoptionalaccessory,thesafetyjar.Itisanadditionalprotectionofthevacuumregulatorandthehospitalvacuumnetwork,shouldthecollectingjarsoverflow.Thefillingcapacityof100mlandthesafetyvalvefunction,providetheuserwithextratimetostopthesuctiontherapy.The jarcanbeeasilyandsafelydisconnected fromthevacuumregulatorandautoclavedat134ºCfor18minutes,inlinewithhospitalprotocols.Alsorecommendstheuseofthefrontmountedfilterthatisconnectedonthesafetyjarforincreasedsafety.Theplasticshellofthefilterisveryconvenienttomount;itenableshygienichandlingasdirectcontactwiththemem-braneisavoided.Theuseofthisfilterisalsorecommendedbythestandard(ENISO10079-3part6.5.2.1)
MediCollect túlszívásgátló/túlfolyásgátló palackA Medievac+ vákuumszabályzók egy opcionális, de javasolt tartozéka a túszívásgátló/túl-folyásgátló palack. Használata további védelmet biztosít a vákuumszabályzó és a kórházivákuumhálózatszámára,aváladékgyûjtõedénytúlszívásaesetén.A100ml-espalack134ºC-on,a300és500ml-espalackok121ºC-onautoklávozhatóak.Atúlszívásgátlópalackjavasolttartozékaabaktériumszûrõ,melytovábbnöveliabiztonságot.Aszûrõegyszerûencsatlakoztathatóapalackhoz;mûanyagburkolatahigiénikuskezeléstteszlehetõvé,mivelközvetlenérintkezésaszûrõvelnemlehetséges.Aszûrõhasználatátnemzektöziszabványiselõírja(ENISO10079-3part6.5.2.1)
Denomination/Megnevezés
Capacity/ûrtartalom
Art.Nr./Cikkszám
Medi-Collect100 100ml K291594
Bacteriumfilter/Baktériumszûrõ 10pcs/db K291603
MAK300overflowjar/MAK300túlszívásgátlópalack 300ml K291531
MAK500overflowjar/MAK500túlszívásgátlópalack 500ml K291535
K291594
K291594withfilter
K291603
-16-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Mediline Venturi Suction InjectorTheMedilineCUUBVenturisuctioninjectorisanalternativesourceforsuctionwherenocentralvacuumpipingisavailable.TheunitoperatesontheVenturiprincipleandcanbeconnectedtoanoxygenorairsource.Itissuppliedwithmetalbracketconnectionforrailmounting,orsuppliedwithquickprobecon-nectiontofitdirectlytoagassupplyoutlet.Thesuctioneffectisregulatedwithanadjustableneedlevalve.The negative pressure can be clearly seen on the front mounted vacuum gauge. The unithasapush/pull,On/offcontrollerwhichisolatestheflowandrevertstooriginalsettingswhenswitchedbackon.Theunitisquietinoperationandrequiresminimummaintenance.ItisrecommendedtoconnecttheregulatortocollectingsuctionjarsMedicollectusingasili-conesuctionhose.
Mediline Venturi injektoros vákuumszívóAMedilineCUUB injektorosvákuumszívóegyalternatívvákuumszabályozási lehetõségolyanterületre,aholnincskiépítettvákuumhálózat.AkészülékVenturielvenmûködik,ésoxigénvagylevegõforrásracsatlakoztatható.A készülék gázspecifikus dugós csatlakozóval vagy fali sínes felfogatással rendelkezik. Aszíváserõsségbeállításaegytûszelepsegítségéveltörténik.Abeállítottvákuumértékkönnyenleolvashatóazelõlapimanométerrõl.Abe-éskikapcsolásakészüléktetejéntalálhatónyomó/húzógombbaltörténik,amelylehetõvéteszi,hogyaterá-pia megszakítása esetén egy gombnyomással visszatérhetünk az eredeti vákuumbeállítás-ra.AMedilineCUUBvákuumszívócsendesüzemeltetésûkészülékésminimális karbantartástigényel.A váladék felfogására Medicollect váladékgyûjtõ használata javasolt, mely szilikontömlõvelcsatlakoztathatóavákuumszabályzóhoz.
Technical features / Mûszaki adatok
OxygenorAirdriven/Oxigénvagysûrítettlevegõforrásrólüzemeltethetõ
Maxsuctioneffect/Max.szíváserõsség -0.8bar
Capacity/Kapacitás >25l/min
Maxgasconsumption/Maxgázfogyasztás 38l/min
Medieject variants / Medieject típusok
Gas/Gáz Nordic DIN
Oxygen/Oxigén
wall/fali 325197345 14090844
rail/sines 373234522 14090843
Air/Levegõ wall/fali 325197345 14090844
rail/sines 373234522 14090843
Accessories / Kiegészítõk
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszámok
Bacteriumfilter2pcs/Baktériumszûrõ2db 14090328
373234554
14090843
MediSelect&MediEject
-17-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
MediCollect collection jarsTheMediCollect rangeofcollection jarsaredesignedtocollectorganicfluidsbyaspirationandaremanufacturedfor“highflowandhighvacuum”application.Thejarismanufacturedfrompolycarbonateorpolysulfonwithchromeplatedbrassconnections.Thepolycarbonatejarscanbeautoclavedatatemperatureof121ºC,thepolysulfonjarsatatemperatureof134ºCfor15minutes.The300mland500mljars(availablealsowithanantibacterialfilter)areparticularlysuitableinhospitalsforthecollectionofsmallvolumesoffluids.Theycanalsobeusedassafetycontainerstoprotectinstruments/equipmentupstream,iftheoverflowvalveofthecollectionjarfails.Forthecollectionoflargervolumes,a2000ml(withscrewedandpressurelid)and4000ml(withpressurelid)areavailable.
MediCollect váladékgyûjtõ edényekA MediCollect váladékgyûjtõ edények a különbözõ váladékok, testnedvek felfogásárahasználatosak,nagyátfolyásésvákuumesetébenis.Aváladékgyûjtõedényekpolycarbonát-bólvagypolysulfonbólkészülnek,krómozottsárgarézcsatlakozókkal.Apolysulfonedények134ºC-on,apolycarbonátedények121ºC-onautoklávozhatóak.Akisebb,300és500ml-esváladékgyûjtõedényekelsõsorbankisebbváladékmennyiségfel-fogásáraalkalmasak.Túlfolyásgátlókéntishasználhatóakabbanazesetben,haa(nagyobb)váladékgyûjtõ edény túlfolyásgátló szelepe tönkrement. Nagyobb váladékmennyiség fel-fogásáraa2000és4000ml-esedényeketajánljuk,melyekcsavarosésnyomósfedéllelkerülnekforgalomba.
Denomination/Megnevezés
Material/Anyag
Lid/tetõ Capacity/ûrtartalom
Art.Nr./cikkszám
Medi-Collect2000 Polysulfon
stainleessteelpressurelid/rozsdamentesacél,
nyomóstetõ
2000ml K291620ML
plasticpressurelid/mûanyagnyomóstetõ
K291621
plasticscrewedlid/mûanyagcsavarostetõ
K291620
MAK500
Polycar-bonate
plasticscrewedlid/mûanyagcsavarostetõ
500ml 325196753
MAK1000plasticscrewedlid/
mûanyagcsavarostetõ1000ml 325196752
MAK2000
plasticscrewedlid/mûanyagcsavarostetõ
2000ml K291530
plasticpressurelid/mûanyagnyomóstetõ
K291534
MAK4000plasticscrewedlid/
mûanyagcsavarostetõ4000ml 325196757
Holderfor1LNikoBag/1L-esNikoBagtartóedény Polycar-
bonate
plasticpressurelid/mûanyagnyomóstetõ
1000ml 373234917
Holderfor2,3LNikoBag/2,3L-esNikoBagtartóedény
plasticpressurelid/mûanyagnyomóstetõ
2300ml 373234560
NikoBagdispos-ablecollectionbag/NikoBagegyszerhasználatosváladékgyûjtõzsák
Polyethylene
- 1000ml 325111945
- 2300ml 325111946
K291620ML
K291620
325196753325196757325196752
325111945
-18-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Water manometerThewatermanometerscanbeusedwherevacuumvaluesupto40cmH2Oor70cmH2Oareneeded.Particularly suitable for thoracicdrenagesystems, thewatermanometersare sup-pliedcompletewithneedlevalvetoadjustthesuctionflow.Theyarecompletelyautoclavableat121°Cfor15min.
Vizes vákuumkorlátozóFinom beállítású vákuumszívásra, elsõsorban mellkasszívásra, egészen 70 cmH2O értékig.A kívánt vákuumérték a vízoszlop magasságával állítható be. A készülék 121°C-on autok-lávozható.
Denomitaion/Megnevezés Maxvacuum ArticleNr/Cikkszám
Medi-drain600 0-40cmH2O K290169
Medi-drain1000 0-70cmH2O K290171
Suction Trolley SystemsThetrolleysuctionunitsallowtomakesuctioninterventionsinaneffectiveandrationalway,byincludinginonesystemallthenecessarydevices.Theycanbeequippedwithoneortwovacuumregulators,suctionejectorsandoneormorecollectionjars.Thetrolleyframeismadebystainlesssteelandtheunithasfourwheels,twoofthemwithbreaks,allowinganeasyre-placementofthesystem.ContactGCEfordetails.
Mobil szívókocsikNégy keréken gördíthetõ rozsdamentes acélból készült szívókocsi. Felhasználási terület elsõ-sorban anesztézia és sebészet, természetesen igazodva az egyéni igényekhez. A szívókocsifelszerelhetõegyvagykétvákuumszabályzóval,injektorosszívóval,váladékgyûjtõedényekkel.LépjenkapcsolatbaaGCE-velarészletekért.
Accessories / Tartozékok, kiegészítõkDenomination/Megnevezés ArticleNr/
Cikkszám
Siliconehose/Szilikontömlõ 4/7 300400407
6/10 300400610
7/11 300400712
7/13 300400713
Vacuumstopvalve/Vákuummegszakító K006968
Wallclampforjars/Falirozetta 180901089
Chrome-platedbasketfor0,5ljar/Krómozotttartókosár0,5l-esváladékgyûjtõhöz
325196755
Chrome-platedbasketfor1ljar/Krómozotttartókosár1l-esváladékgyûjtõhöz
325196754
Chrome-platedbasketfor2ljar/Krómozotttartókosár2l-esváladékgyûjtõhöz
K291532
Chrome-platedringfor2ljar/Krómozotttartógyûrû2l-esváladékgyûjtõhöz
K291533
Chrome-platedbasketfor4ljar/Krómozotttartókosár4l-esváladékgyûjtõhöz
300200101
Metalrailbracketforjars/Fémsíntartóváladék-gyûjtõkhöz
30x10 K305161
Plasticrailbracketforjars/Mûanyagsíntartóváladék-gyûjtõkhöz
30x10 K305161M
Metalrailbracketwithsmallnipple/Fémsíntartóadagolókhoz,csõcsonkkal(Medimeter,Mediflow)
30x10 K305160
Plasticrailbracketwithsmallnipple/Mûanyagsíntartóadagolókhoz,csõcsonkkal(Medimeter,Mediflow)
30x10 K305160M
Metalrailbracketwithbignipple/Fémsíntartóadagolókhoz,csõcsonkkal(Medievac)
30x10 K305162
Plasticrailbracketwithbignipple/Mûanyagsíntartóadagolókhoz,csõcsonkkal(Medievac)
30x10 K305162M
K006968 K290171
K291532 300200101
180901089
-19-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Low Pressure Hoses for Medical GasesThedimensionsandcoloursofourpolyvinylchloridemanufactured, textile-reinforcedhosesareinaccordancewiththecurrenthospitalstandard.Allowedworkingpressuremax.36bar.
Orvosi gáztömlõkSzövetbetétes tömlõk a kórházi szabványak megfelelõ színjelöléssel és méretválasztékban.Igényeseténcsatlakozódugóvalszerelten.Maximálisnyomás36bar.
Denomination/Megnevezés
Colour/Szín
Dimensionin-ner/outer/Külsõ-belsõ
átmérõ
ArticleNr/Cikkszámok
1m 30m
Medicalbreathingoxygen/orvosioxigén
White/fehér
6/11 326000844 326003230
Nitrousoxide/altatógáz Blue/kék
6/11 326000836 326003234
Medicalbreathingair/sûrítettlevegõ
Black/white/Fekete/fehér
8/14 326000835 326003233
Gasoutlet/hulladékgáz Blue/brown/kék/barna
12/17 326000837 326003231
Vacuum/vákuum Yellow/sárga
10/15 325112658 326003232
Carbondioxide/szén-di-oxid
Grey/szürke
6/13 325112661
Nitrogen800/Nitrogén Black/fekete
6/12 325112662
MixedgasA/GázkeverékA
Red/piros
6/12 326000676
Medimix/Nitralgin White/blue/fehér/kék
6/11 325112656
Transparenthoses(50m)/Gázsemlegestömlõk(50m)
4/3 300028008
D6 300028018
1,5mlengthmedicalhoseswithDINorAFNORquickconnectors.Otherversionsareavailableoncustomer’srequest./1,5m-esmedikaitömlõkDINvagyAFNORgyorscsatlakozódugóvalszerelten.Egyébtípusokrendelésre.
Gas/Gáz QCtype/Gyorscsatlakozótípus
Outlet/Kimenet
ArticleNr/Cikkszámok
Medicalbreathingoxygen/orvosioxigén
DIN 3/8” 14090722
9/16” 14090723
AFNOR AFNORQC K009411
Nitrousoxide/altatógáz DIN 3/8” 14090904
9/16” 14090905
AFNOR AFNORQC K009413
Medicalbreathingair/sûrítettlevegõ
DIN 3/8” 14090728
9/16” 14090729
AFNOR AFNORQC K009414
Vacuum/vákuum AFNOR AFNORQC K009412
Accessories / Kiegészítõk
Denomination/Megnevezés
Dimensions/Méretek
ArticleNr/Cikkszámok
Threefolddistributorforhose/3-astömlõosztó
6or8mm/6vagy8mm
300000901
Hoseclip/Tömlõszorítóbilincs
7/9mm 3000000709
9/11mm 3000000911
14090722
K009411
300000901
-20-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Quick ConnectorsGCEhasacomplete rangeofquickconnectionsaccordingto the international standards.Thequickconnections,whichconsistofonemaleandonefemalepart,aredesignedtoavoidanyuseofthewrongtypeofgas.Thecolourcodeonthefemaleand/oronthemalequickcouplingsareconsistentwiththestandardusedformedicalgases.
GyorscsatlakozókAGCEazorvosigázcsatlakozókszélesskálájátkínálja,akülönbözõnemzetköziszabványoknakmegfelelõen.Agyorscsatlakozókegyhüvelyéscsatlakozódugóbólállnak,használatukkalelk-erülhetõ a nem megfelelõ típusú gáz csatlakoztatása. A gyorscsatlakozó hüvelyek és/vagydugókaszabványnakmegfelelõszínjelölésselvannakellátva.
Male Quick Connectors for hose / Tömlõvéges gyorscsatlakozó dugók
Gas/Gáz Nordic DIN AFNOR
Straight/Egyenes
90° Straight/Egyenes
120° Straight/Egyenes
90°
O2 325110382 325196831 14090758 14090390 K007861 K007841
N2O 325100222 325195762 14090788 14090392 K007863 K007843
Air 325100223 325197142 14090769 14090391 K007864 K007844
Air8bar 325110115 325196657 K007870 K007850
Vacuum 325100224 325111436 K007872 K007852
Gasoutlet/hulladékgáz
325100784 325196353
CO2 325111116 K007866 K007846
Nitrogen800 325100330 K007865 K007845
Medimix/Nitralgin
325110357 14090284 K007869 K007849
Female Quick Connectors / Gyorscsatlakozó hüvelyek
Gas/Gáz Nordic DIN AFNOR
Hosenipple/
tömlőcsatl.
3/8” DINQC+25cm
hose
3/8” 1/4” 3/8”
O2 325196853 325195001 14090743 14090760 K290378 K290368
N2O 325195089 325195004 14090745 14090781 K292338 K290319
Air 325195091 325195007 14090744 14090771 K292336 K290318
Air8bar 325196919 326000144 K293382 K293376
Vacuum 325195092 325290337 K292339 K290324
Gasoutlet/hulladékgáz
325195788 325196126
CO2 325197149 325197096
Nitrogen800 325195171 K293337 K290317
Medimix/Nitralgin
325196793 325195008
325196247325196831325110382
325195001325196853
14090390
14090391
14090760
K007872K007864K007861
K290368
-21-
Hospital Ward Equipment / Kórházi eszközök
Twin Gas OutletsThetwinoutlethasone inletconnectionforspecificgasandtwooutlets.ThetypeofoutletconnectionsaregasspecificquickcouplingsaccordingtostandardEN737-1.Itmakesiteasierandmoreflexibletoconnectsuitabledevices.ConnectiontotwinoutletsismadebyhoseoradirectQC.Thetwinoutletistobeinstalledclosetotheworkingareawheregasisneeded.Thetwinoutletcanalsobecombinedwithpredefinedlengthsofhoseandmalequickcon-nections.
Gázvételi hely osztókAgázvételihelyosztókgázspecifikusbemeneticsatlakozóval,akimenetenkétgyorscsatlakozóhüvellyelrendelkeznek.AcsatlakozókmegfelelnekazEN737-1szabványnak.Faliéssinesválto-zatbanrendelhetõ.Asinesváltozatigényszerintihosszúságútömlõvelrendelhetõ.
Twin Gas Outlets / Gázvételi hely osztók
Gas/Gáz Nordic DIN AFNOR
T Rail/sines1m
Y Rail/sines1,5m
Y Rail/sines
Oxygen/oxigén
325196247 325397433 14090776 14090783 K007267 K007246
Breathingair/sőrítettlevegő
325196248 325397457 14090777 K007268 K007247
Vacuum/vákuum
325397445 K007269 K007245
325397433
14090776
K007267
K007269
K007246
-22-
Home Care / Otthoni terápia
RC5 Oxygen ConcentratorAnoxygenconcentratorisanelectronicallyoperateddevicethatprovidesanuninterruptedsupplyofoxygenasandwhenrequiredatthetouchofabutton.Theoxygenconcentratordrawsinroomair,separatestheoxygenfromothergasesintheairanddeliverstheoxygenathighconcentrationstothepatient.Althoughtheconcentratorfiltersoxygenfromtheroomair,itwillnotaffectthenormalamountofoxygenintheroom.Itprovideshighoxygenconcentrationlevelsoverthewholeflowrangewithvariableflowrateupto...l/minwhichcanbeseenonanLCDdisplay.OnthefrontpanelaneasetoviewLCDdisplayshowsthesetparameters.Thedeviceequippedwithacoarsedustfilterandan internalbacteriafilter. Theprocessor-controlledvisualandaudiblealarmsmaximizethepatient’ssafetyandindicateiffilterchangeorserviceneeded.Easytooperateandclean.Itisavailablewith...mbreathingtubeformaxi-mumcomfort.
RC5 oxigénkoncentrátorAzoxigénkoncentrátorolyanelektromosberendezés,melyfolyamatosoxigénforrástbiztosít.Azoxigéntakörnyezetilevegõbõlállítjaelõközel100%-oskoncentrációban.Használataközbenaszobalégterénekoxigéntartalmanemváltozik.Ahomloklaponlévõmegvilágítottkijelzõinformációtnyújtakészülékállapotáról.Aténylegespillanatnyiátfolyástliter/percbenmegadvaegyLEDjelzõsormutatja,amisötétbenis–távolról–leolvasható.Aberendezéskülsõporszûrõvelésbelsõbaktériumszûrõvelegyarántrendelkezik.Folyamatoshasználateseténsem igényelkülönösebbkarbantartást.A szükséges szûrõcserére, illetveazüzemidõhözkötöttellenõrzésekreabelsõprocesszorfigyelmeztet.
Technical features / Mûszaki adatok
Oxygenconcentration/oxigénkoncentráció
0,1-3l/min=95+/-3Vol%4l/min=90+/-3Vol%5l/min=82+/-3Vol%
Outletpressure/kimenetinyomás 300-350mbar
Noiselevel/zajszint 48dB
Powersupply/áramellátás 230V+/-10%,2A
Usingtemperature/Mûködésihõmérséklet: 10-40°C
Widthxheightxdepth/szélességxmagas-ságxmélység
550x515x550mm
Weight/tömeg 21kg
ArticleNr./Cikkszám 14090300
ECOlite 4000 oxygen conserverTheECOlite 4000isanelectronicgas-conservingdevicewithbuiltinalarmfunctions.Itoperateswithagascylindersetatanoutletpressureof1,6-5bar.Anoptional1,6baroutletpressurever-sionisavailableforusewithliquidoxygencontainer.The oxygen flows through a pressure-reducing valve before entering the ECOlite 4000 andthenontothepatientviaanasalcanula.TheincorporatedmicroprocessorintheECOlite 4000controlsandmanagestheoxygenflowtothepatientinallconditions.Thesensitivevalvedeliv-ersoxygenatexactlytherightdosageassoonasthepatientinhales,thenstops.Thisensuresoxygenwillpenetratethealveolusandbeassimilatedintotheblood.Thedevicehas twooperatingmodes,AutomaticandManual. In theAutomaticmodetheamountofoxygendeliveredincreasesinrelationtothesetflowrateatbreathratesof15to30breathsperminute,toamaximumof8lpm.IntheManualmodetheflowsratefrom0,5to8lpmwithincrementsof0,5lpm.
ECOlite 4000 gázmegtakarító készülékAz ECOlite 4000 mobilterápia és házi betegellátás esetén jelentõs gázmegtakarítást tesz le-hetõvé,illetvehasználataagázpalackéscseppfolyóstartályélettartamátnövelimeg.Ezzellehetõvéválikabetegnagyobbmozgásszabadsága.Akészülékérzékenydemandszelepkéntmûködik.Azelektronikusvezérlésselmûködtetettmág-nesszeleprugalmasanalkalmazkodvaapáciensigényéhezszakaszosan,mindenbelégzésnélcsendesen,megbízhatóanadagoljaazoxigént.Rendkívülérzékenyésgyorsadagolásamiattabelégzésifázislegelejénnyitjaamágnesszelepet,ezzelelérveazt,hogyazadagoltoxigénidõbenésmegfelelõmennyiségbenapácienstüdejébejusson.A ECOlite 4000 Automatikus és Manuális üzemmóddal rendelkezik. Automata módban azadagolt oxigén mennyisége változhat a légvételek szaporaságának függvényében 15 - 30légzés/percközött,maximum8 liter/percáramlásig.AManuálismódbanazáramlás0,5 -8liter/percközöttállítható.
ECOlite4000with9/16”swivellingoutlet/9/16”-osmenetescsatlakozás 325197478
ECOlite4000withfirclicktree/tömlõvégescsatlakozóval 325197479
14090300
325197479
-23-
Home Care / Otthoni terápia
Technical specification / Mûszaki adatok
Functionalperformance/Mûködésibeállítások
Settings/Alapbeállítás Manual/Automatic
Triggering Ateachbreath/mindenlégvételnél
Cycleoutput/kimenetiáramlás
0,5to8l/mincorrespond-ingly/0,5–8l/minalégzésfüggvényében
Alarms/riasztások Batterymonitoring,MissingOxy-genSupply,Noinhalation
Powersupply/tápel-látás
Battery/elem RO6,AA,Alkaline1,5V
Oxygensupply/oxigénforrás
Pressure/palacknyomás Between1,6and5bar/1,6–5barközött
Flow/áramlás Minimum4l/min
Dimensionsandweight/méretek
HxWxD/maxszxmé
101x85x32mm
Weight/tömeg 184gwithoutbattery/elemnélkül
Enviromentalcondition/környezetifeltételek
Operationaltemperature/mûködésihõm.
-10°C-+40°C
Relativehumidity/relatívpáratartalom
25–95%
The CombiBackPackTheCombiBackPack isapracticalcarrybagwhichprovidesmobilitytothehomecarepa-tients.A2LOxygencylinderandtheECO4000gassavercanbestoredin,andcanbecarriedinthreedifferentwaysaccordingtothepatientneeds:rucksack,shoulderbagorasaTrans-port-Caddy.TheCombiBackPack ismadebyanabrasion-resistant,extrastrongnylonmaterial.Thereisaqualityfoambetweenthetwotextilelayers;thebagisequippedwithdouble-sidezip.Thedemandinginternalcushionedlayoutprotectstheoxygenequipmentinallcarryvariation.Thestableshapedinternalsecuresthecylinderwithstraps.TheECO4000canbekeptinthecushionedouterpocket.Apracticalloopintheoutsideprovidesaneasyconnectiontotheoxygenequipment.TheCombiBackPackhasextrawide,comfortableshoulder-strapswitheasilyadjustablelengthandnon-skidding rubberyoke. Thebagcanbeattached to theTransport-Caddywith fourmetal loopsintheback.Whennotused,theshoulderstrapsortheCaddycanbeeasilyre-moved.
CombiBackPackA CombiBackPack egy praktikus kombi-táska, mely házi betegellátás esetén mobilitást biz-tosítapáciensnek.Atáskaegy2L-esoxigénpalackésazECO4000gázmegtakarítókészüléktárolásáraalkalmasésazegyéni igényeknekmegfelelõenegyszerreháromhasznoshordásilehetõséggelbír:hátizsákként,válltáskaként,vagyCaddy-kocsiként.ACombiBackPackextraerõsnylonszövetbõlkészül,ellenállóéskopásálló.Aduplaszövetrétegközöttkiválóminõségihabanyagtalálható.Extraerõskétoldalicipzárralellátva.Azigényesbelsõpárnázásmindenviselésivariációnálmegvédiafelszereléstakülsõsérülések-tõl.Astabil formázottbelsõrészarögzítõhevederrelbiztosítjaazoxigénpalackrögzítését.AkipárnázottkülsõrekeszszolgálazECO4000készüléktárolására.Atáskakülsõrészénelhelyezettpraktikusfülönkeresztülvezethetõazoxigéntömlõapácienshez.ACombiBackPackextraszéles,kényelmesenhordhatóéskönnyenállíthatóvállpántjaitcsúszás-biztosgumirésszelláttákel.AtáskahátoldalántalálhatófémfülekkelrögzíthetõaCaddy-kocsi-hoz.Használatonkívülavállpánt,vagyahordozókeretegyszerûeneltávolítható.
CombiBackPackemty/üresen 14090535
Transport-Caddy/Caddy-kocsi 14090631
Replacementshoulder-strap/Tartalékvállpánt 14090580
ECO-Set4000S1-ECOlite4000complete,CombiBackPack,Transport-Caddy,2LfilledO2cylinder
14090625
ECO-Set4000S2-ECOlite4000complete,CombiBackPack,Transport-Caddy
14090626
ECO-Set4000S3-ECOlite4000complete,CombiBackPack 14090627
ECO-Set4000S4-ECOlite4000complete,CombiBackPack,2LfilledO2cylinder
14090628
CombiBackPack
Transport-Caddy
-24-
Home Care / Otthoni terápia
Breathing masks and nasal canulasBreathingmasksandnasalcanulasaredesignedfor supplyingaself-breathingpatientwithmedicinaloxygen.Theyaremadeofplastic,disposable.Theconnectionhosehasaspecialinternalsafetyprofilepreventingfromtheoxygendeliveryinterruptioninacaseoftwistedorpressedhose.
Lélegeztetõ maszkok és kanülökAlélegeztetõmaszkokéskanülökazoxigénterápiábanhasználatosak,spontánlégzõpáciensesetében. Egyszerhasználatos mûanyag termék. A lélegeztetõ csõ kiképzése biztosítja azeltömödésmentes(pl.csavarodás)oxigenizációt.
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszámok
Universalmask(maskonly)/univerzálisszájmaszk(csakmaszk) 325111855
Breathingmask-adult/felnõttoxigénmaszk 14090500
Breathingmask-children/gyermekoxigénmaszk 14090509
Nasalcanulas-adult/felnõttorrkanül 14090510
Nasalcanulas-children/gyermekorrkanül 14090511
Nasalcanulas-infant/csecsemõorrkanül 14090512
The length of the connection hose of the masks and canulas is 2,1 m. / A maszkokhoz éskanülökhöz2,1m-eslélegeztetõcsõtartozik.
Extending hosesForextendingoftheinlethoseofbreathingmasksandnasalcanulasformaximalcomfort.
Hosszabbító csövekLélegeztetõ maszkok vagy bemeneti csövének hosszabbítására a maximális komfortérdekében.
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszám
Extendinghose15m/15m-eshosszabbító 14090495
Extendinghose7,5m/7,55m-eshosszabbító 14090496
Extendinghose4,2m/4,2m-eshosszabbító 14090497
Extendinghose2,1m/2,1m-eshosszabbító 14090498
Connectingadapterforextend.hoses/egyenesközdarab 14090515
T-piece–multineckconnector/T-osztóközdarab 14090516
NebulizerTheMikro Mistnebulizerisadeviceusedtoadministermedicationtopatientinformsofaliquidmisttotheairways.Itiscommonlyusedintreatingvariousrespiratorydiseases.Theoxygenflowthroughaliquidmedicinetoturnitintoavapor,whichistheninhaledbythepatient.
GyógyszerporlasztóA Mikro Mist gyógyszerporlasztó inhalációs szerek adagolására szolgál. Különféle légzésibetegségekeseténhasználható.Azoxigénáramlásafolyékonygyógyszertporlasztja,amelyetapáciensbelélegez.
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszámok
MikroMistnebulizer/MikroMistgyógyszerporlasztó 14090421
325111855
14090500
14090510
14090515&14090516
14090498
-25-
Home Care / Otthoni terápia
CylindersEmptyoxygencylinderswithCombiValveorcylindervalve.
GázpalackokÜresoxigénpalackokKombináltpalackszelepes,vagypalackszelepesváltozatban.
Denomination/Megnevezés
Outlet Art.Nr./Cikkszám
10Loxygencylinderwithcylindervalve/10L-esoxigénpalack,Kombináltpalackszeleppel
1-15l/min+NordicQC
CE999802
2Loxygencylinderwithcylindervalve/2L-esoxigénpalack,palackszeleppel
W21,8x1/14(MSZ-EN)
CE9998032
2LoxygencylinderwithCombiValve/2L-esoxigénpalack,Kombináltpalackszeleppel
1-15l/min+NordicQC
CE99700001
Otherversionsareavailableoncustomer’srequest./Egyébtípusokrendelésre.
Accessories / Kiegészítõk
Denomination/Megnevezés
Art.Nr./Cikkszám
Hardcartoncaseforpressureregulator,humidifierandbreathingmask/Kartondobozazoxigénterápiáskészlettárolására
14090501
Portablestandfor2Lcylinder/Hordozhatópalacktartó2L-esgázpalackhoz 14090635
Chrome-platedcarriagefor5–10lcylinder/2kerekûkrómozottpalackkocsi5-10L-esgázpalackhoz
14090637
Cylinderfixingbeltforfixingofapressurecylinderon14090637/Palack-rögzítõpánt14090637-hez
325396138
White-painted5wheelcarriagefor10lcylinder/5kerekûfestettfehérpalackkocsi10L-esgázpalackhoz
14090630
White-painted5antistaticwheelcarriagefor10lcylinder/5kerekû(antisztatikus)festettfehérpalackkocsi10L-esgázpalackhoz
14090636
14090501
14090635
14090630
14090636
14090637
-26-
Emergency Equipment / Sürgõsségi eszközök
Sabre transport ventilator familyTheSabregas-poweredventilatorsaredesignedforvariedapplicationsfrompre-hospitaltointerhospitaltransportandtransferofpatientsrequiringsophisticatedventilation.Availableforusewitheitherasingleusedisposableorreusablepatientcircuit,aninternalde-mandvalvewillsenseandenablethepatienttobreathefreely,withoutforcinggasintothelungs.TheSabreventilatorsarelightweightandrobustforuseinthetoughestconditions.The100%oxygensettingallowstheusageintoxicenvironment.Theyareavailablewithoxygenquickconnectorsaccording to the international standards.Availablewithoptionsofacarrybagormetalcarryframeandmountablebackplatesystem.
TheSabreTrans-Vent isafullyfeaturedpneumatictransportventilatorandhasbothfullyau-tomaticandmanualventilationmodes.Thisunitfeaturesanadjustableairwaypressurereliefvalvesetting.TheSabrePre-Ventisahighspecificationautomaticventilatorfor“instantaction”atatraumascene.Thedevicehasanautomaticventilationmode,fittedasstandardwithalowpressuresupplyalarm,withtheoptionofapatientdisconnectalarm.TheSabreMARS-Proisaneasytolearn,easytousepneumaticresuscitator,designedfor“in-stantaction”atatraumascene.Thedevice incorporates importantfeaturesatacompeti-tiveprice.Theunitisfittedwithalargeairwaypressuredisplaygaugeandmanualventilationcontrol.
Sabre transzport lélegeztetõgép családASabregázmeghajtásútranszportlélegeztetõgépcsaládotasürgõsségibetegellátás,mentés,illetveakórházonbelüliszállításközbenilélegeztetésretervezték.Akészülékteljesegészébenpneumatikusmûködésõ,elektromosellátástnemigényel.A Sabre gépcsalád minden tagja beépített demand/asszisztált lélegeztetési móddal ren-delkezik,ígyaspontánlégzõbetegeklégzéstámogatásáraishasználhatóak.Egyszerhasznála-toséstöbbszörhasználatoslégzõkörrelrendelhetõek.ASabrelélegeztetõgépekkönnyûésrobusztuskialakításaalkalmassáteszialegnehezebbes-etekbenvalóalkalmazásra.Azoxigénkoncentrációválasztható:60%-oskoncentrációazes-etektöbbségébenmegfelelõésamûködtetettoxigénforrás(palack)élettartamahosszabb;100%-oskoncentrációeseténtoxikuskörnyezetbenishasználható.ASabrelélegeztetõgépekanemzetköziszabványoknakmegfelelõoxigéngyorscsatlakozókkalkerülnek forgalomba.Opcionális tartozékaavállraakaszthatóhordtáska, illetveamentõau-tóba/sürgõsségikocsiraszerelhetõfalitartó.
A Sabre Trans-Vent lélegeztetõgépet a bonyolultabb lélegeztetésre szoruló betegek pre-hospitális ellátására és szállítására alkalmas. Automatikus és manuális lélegeztetési módja,széleskörûbeállításilehetõségeialkalmassáteszika3kgfelettilélegeztetettbetegekbiztonsá-gosszállítására.Apáciensbiztonságátazállíthatónyomáshatároló-szelepgarantálja.ASabrePre-Ventlélegeztetõgépetasürgõsségibetegellátás,mentésésszállításközbentörténõfelhasználásraalkalmas.Alapfelszereltségkéntalacsonytápgáz-nyomásriasztássalrendelkezik,pácienskör-szétkapcsolásriasztásopcionálisanrendelhetõ.ASabreMARS-Pro lélegeztetõgépetelsõsorbanasürgõsségibetegellátásésmentésközbentörténõ felhasználásra tervezték. Ár-érték aránya igen kedvezõ. A manuálisan beállíthatólélegeztetésiparaméterekkönnyenleolvashatóakanagyméretûmanométerrõl.
Denomination/Megnevezés
Connectortype/Gyorscsatlakozó
ArticleNr/Cikkszám
Trans-Vent with 1,2 m hose, supplied with disposablepatientcircuitandadultmask/Trans-Vent1,2m-esox-igéntömlõvel,eh.légzõkörrelésfelnõttmaszkkal
NordicQC 2006198
AFNORQC 2006226
Pre-Vent with 1,2 m hose, supplied with disposablepatientcircuitandadultmask/Pre-Vent1,2m-esox-igéntömlõvel,eh.légzõkörrelésfelnõttmaszkkal
NordicQC 2006280
AFNORQC 2006284
Mars-Pro with 1,2 m hose, supplied with disposablepatientcircuitandadultmask/Mars-Pro1,2m-esox-igéntömlõvel,eh.légzõkörrelésfelnõttmaszkkal
NordicQC 2006340
AFNORQC 2006344
Accessories / Kiegészítõk
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszám
Disposablepatientcircuit/Eh.légzõkör 2006813
Reusablepatientcircuit/Többszörhasználatoslégzõkör 2008840
Adultmask/Felnõttmaszk 1032620
Adult/childmask/Felnõtt/gyermekmaszk 1032624
Carrybag/Hordtáska 1024385
Trans-Vent
Pre-Vent
MARS-Pro
-27-
Emergency Equipment / Sürgõsségi eszközök
Technical features / Mûszaki adatok
Trans-Vent Pre- Vent Mars-Pro
VentilatorFrequen-cy/Lélegeztetésifrekvencia
8-40bpm Combined,SingleFrequency&TidalVolumeControl/
KombináltfrekvenciaésTidalvolumen
beállítás
MinuteVolume/Percvolumen
2-141/minthrough12settings2-141/min12lépcsõben
ManualFlowRate/Szabadátfolyás
AsperAutomaticFlowRateSettingsAbeállításoknakmegfelelõen
AdjustablePressureRelief/Nyo-máshatárolószelep
20-100cmH2O 20-60cmH2O Fixed45cmH2O
DemandValveFlowRate/Demandátfolyás
100l/min(minimum)
DemandValveTriggeringPressure/Demandtriggernyomás
Lessthan5cmH2Oat100l/minKevesebb,mint5cmH2O100l/minátfolyásnál
AutoCircuitShut-OffDelaytoRestart/A/Clélegeztetésköztiátváltás
1.5TimetheExpiratoryTimeforSelectedFrequency/akilégzésiidõ1,5-szereseaválasztottfrekvencián
AutoCircuitShut-OffTriggerPoint/A/Cátváltástrigger
MinimumTidalVol-umeof31cc
N/A N/A
CPAPPressueCPAPbeállítás
0-20cmH²O - -
InletPressureRangeBementinyomás
280-600kpa(Static)
DeliveredOxygenConcentration/Oxigénkoncen-tráció
60%or100%selectableVálasztható60%vagy100%
100%
BreathingCircuitIntegrityAlarm/Légzköririasztás
Standard/Alapfelszereltség
Optional/opcionális
AudibleAlarmActivates11secondsafterdisconnectOverrrideResetsAlarmforaFurther11Seconds/
Audioriasztás,melylégzõköriszétkapcsolásután11mp-elriaszttovábbi11mp-renémítható
LowInputPressureAlarm/alacsony-nyomásriasztás
AudibleAlarmtoIndicateLowInputPressure.Cannotbeoverriddenorreset/Audioriasztás,nemnémítható
-
AirwayPressureAlarm/Légútinyo-másriasztás
ContinuousAudibleAlarmtoIndicateSelectedAirwayPeakPressurehasbeenreached/
Folyamatosaudioriasztás,haelériabeállítottlégúticsúcsnyomásértéket
StorageandOpera-tionRel.Humidity/tárolásiésmûködésipáratartalom
15%-95%
OperatingTem-perature/Mûködésihõmérséklet
-18ºCto+50ºC
StorageTempera-ture/Tárolásihõmérsék-let
-40ºCto+60ºC
Dimensions&Weight
175mmx270mmx904mm,3.2kg 275mmx240mmx1055mm,2.6kg
CarryBagHordtáska
-28-
Emergency Equipment / Sürgõsségi eszközök
Mediline O2/N2O Demand ApparatusTheMedilinedemandvalveprovides100%sourcegastothespontaneouslybreathingpatient.Thecompactandlightweightvalverespondsquickly,withminimuminspiratoryeffort,andsat-isfiesthepatientspeakinspiratoryflowrequirements.Designedtooperateintheharshestofenvironments,theMedilinedemandvalveisadepend-abledevicefordeliveringO2/N2Ogas.TheValoxpolyesterbodyisbothdurableandresistanttocorrosion. Intendedforusebyemergencymedicalpersonnel,orevenrescuers inremotelocations,theunitiseasytouseandoffersreliableoperation.Gasscavengingisavailableforallmodels.
O2/N2O demand szelepekA Mediline oxigén demand szelep a spontán légzõ sérültek, betegek 100%-os oxigénad-agolásáraszolgál.Anitralgindemandszelepsegítségével50-50%-osaltatógáz-oxigénadagol-ható.Kialakítása, könnyû súlya, ütésálló háza megfelel az ilyenkor támasztott fokozott követ-elményeknek.Ademandszelepmárigenalacsonybelégzésiszándékeseténgyorsanreagálésazigényszerintiáramlásbanésmennyiségbenadagoljaazoxigéntvagyagázkeveréket.A szájmaszk360º-bankörbeforgatható,ezzela legkedvezõbbpozíciótvehetjük felabetegkezeléseközben.Hulladékgáz-elvezetõmindentípushozrendelhetõ.
Technical features / Mûszaki adatok
OxygenDemandValve/OxigénadagolóDemandszelep
MedimixDemandValve/NitralginDemandszelep
Demandgasflow/Áramlás
0-160,00l/min
Pressuretrigger/Mûködtetõnyomás
<-5cmH²Oat100,00l/min
Operat-ingTemp/Mûködésihõm.
-37ºCto+50ºC
StorageTemp/Tárolásihõm.
-40ºCto+70ºC
Patientcon-nection/Pácienscsatla-kozás
15/22mm
Weight/Tömeg
227g
Material/Anyag
Polysulfone,siliconerubber,rubber,Valox508polyester,stainlesssteelmovingpartsandfasteners.Stainlesssteel,brassandaluminiumplated/Polyszulfon,szilikongumi,Valox508,rozsdamentesacélmozgóalkatrészek.
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszám
OxygenDemandvalvewithhoseandNordicQC/OxigénadagolóDemandszeleptömlõvelésNordicQC-val
325397042
MedimixDemandvalvewithhoseandNordicQC/NitralginDemandszeleptömlõvelésNordicQC-val
14114033
Expirationdiverter/Kilégzésidiverter 850500
325397042
325397052
-29-
Emergency Equipment / Sürgõsségi eszközök
Smart Bag resuscitatorThe Mediline Smart Bag has been designed to allow the provision of consistent ventilationswhile almost completely eliminating the risks associated with conventional bag-valve-maskventilation.ThesimplicityofthedesignmasksthecomplexityofthetechnologythatmakestheMedilineSMARTBagsoeffective.TheuniqueactuatingmechanismhiddeninsidetheneckbushingoftheMedilineSmartBagactuallyrespondstotherescuerandthepatient.Thisfeatureprovidescontrolledventilationreducedriskofgastricinsufflation.
Smart Bag lélegeztetõ ballonAMedilineSmartBag lélegeztetõballona legmagasabbminõségiésszakmaielvárásoknakmegfelelõeszközakézilélegeztetésnél.Aballonátlátszó,rendkívülrugalmasésjófogású.A Smart Bag speciális tulajdonsága az ún. „gátszelep”, mely megakadályozza a helytelenlélegeztetést.Lélegeztetésközbenfolyamatosvisszajelzéstadarról,hogyalégútinyomásésátfolyásiáramlásmegfelelõ-e,helytelenlélegeztetéseseténaszeleplezár.
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszám
SmartBagreusable,adult/Többszörhasználatos,felnõtt 325112108
SmartBagreusable,child/Többszörhasználatos,gyermek 325112109
SmartBagdisposable,adult/Egyszerhasználatos,felnõtt 325112110
SmartBagdisposable,child/Egyszerhasználatos,gyermek 325112111
Otherversionsareavailableoncustomer’srequest./Egyébtípusokrendelésre.
Ambulance gas panelsTheMedilineambulancegaspanelisdeliveredwithgasoutletformedicalbreathingoxygen,medicalbreathingairorEntonox.Thepanelismanufacturedfromeloxatedaluminiumprofileandisequippedwithself-closinggasoutletvalves.Thestandardpanelisequippedwith1,2,or4Nordictypegasoutletsineachgastype.Hosenippleandhosenutareincluded.
Ambuláns panelekAMedilineambulánspanelmentõautóbaszerelhetõgázvételihelyetbiztosítoxigén, levegõésnitralginfelhasználására.Azeloxáltalumíniumprofilbólkészültpanelen1,2vagy4önzárószeleppelellátottNordicvételihelytalálható.Apanelatömlõcsatlakozóttartalmazza.
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszám
Oxygen,1gasoutlet/1oxigénvételihely 325197460
Oxygen,2gasoutlets/2oxigénvételihely 325197461
Medimix,1gasoutlet/1nitralginvételihely 325196947
N2O,1gasoutlet/1altatógázvételihely 325197440
MC112 gas monitor and control systemTheMC112isacompletecontrolsystemforambulancesthatmonitorsthepressureinthecylin-ders.Thesystemconsistsof:controlpanelwithalarmfunctionsandadigitaldisplay,twopiecescylinderregulatorswithmountedpressureswitchesandcables.
MC112 gázmonitor és vezérlõ rendszerAz MC112 gázvezérlõ/monitorozó rendszer egy mentõautóba szerelhetõ kontroll egység. Apalackbantalálhatógázmennyiségrõlpontosésfolyamatosinformációtad,ésfigyelmeztettakritikusmennyiségeléréseesetén.Arendszertartalmazza:vezérlõpanelelektronikusjelzõegységgeléskijelzõvel,kétdarabpal-acknyomáscsökkentõ,valamintkészreszereltnyomáskapcsolókéskábelek.
Technical data / Mûszaki adatok
Currentsupply/Áramforrás 0,1A11-15V/DC
Lengthxheightxdepth/Hosszxmag.xmélység 127x125x22mm
Regulatorcapacityat4,5bar/Nyomáscsökkentõkapacitás4,5bar-on
250l/min
Maxinletpressureofregulators/Maximálispalacknyomás 220bar
Fixedoutletpressure/Fixkimenetinyomás 4,5bar(canbesettorequirement)
Cylinderconnection/Palackcsatlakozás Accordingthenationalstandard/Nemzetiszab-ványnakmegfelelõen
325112109
325112108
Oxygenpanel
MC112
-30-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Simplex MMR Gas ManifoldTheSimplexMMRgasmanifoldissuitableforsuchhealthcarewherethecapacityrequirementislimited,suchaslaboratoriesandsmallhealthcareclinics.Thisgasmanifoldconsistsofonlyonegroupofcylinders.Theregulatorismountedinthecollectionunit.Eachinletconnectionhasafilter,anon-returnvalveandashut-offvalve.Thisarrangementmakesitpossibletouseonecylinderatatime.Inordertoobtainastabileoutletpressurethisgasmanifoldisequippedwithapresettwo-stageregulator.Onthehighpressuresideoftheregulatorthereisacontactgaugethesignalofwhichcanbecarriedfurthertoanalarmunit.SimplexMMRisdeliveredmountedandtest-pressurized.Hoses,mountingrail,andsignsareenclosed.
SpecificationAgascylindermanifoldSimplexMMRexclusiveofgascylindersincludes:-GascylindermanifoldSimplexMMR-CollectingpipeManyflowblockforthreehoses-Gasevacuationkitforcollectingpipe
ForacompleteSimplexMMRadd:-Non-returnvalves-Highpressurehoseswithsafetywire-Cylinderretainingbrackets-Gasnamesigns
Simplex MMR gázlefejtõASimplexMMRgázlefejtõvelkisebbgázközpontalakíthatóki,elsõsorbankisebbegészségügyiintézmények,laboratóriumokszámára.Alefejtõhözegyszerreháromgázpalackcsatlakoztat-ható,agáztechnikaiegységbõl többfelfûzhetõegymásután.Anagystabilitásúkétlépcsõsnyomáscsökkentõkontaktmanométerrelszerelt,melynekjeleriasztásrahasználható.Mindegyikpalackcsatlakozásszûrõvel,visszacsapószeleppelellátott,ígyapalackokbármel-yikekülön-különelzárható,lecserélhetõ.ASimplexMMR-tnyomáspróbázott,szereltállapotbannagynyomásútömlõkkelszállítjuk.
SpecifikációASimplexMMRgázlefejtõazalábbieszközökettartalmazza:-SimplexMMRgázlefejtõ-Maniflowblokk3gyûjtõcsõvel-Leürítõkészletagyûjtõcsövekhez
Egykomplettgázlefejtõhöztovábbáazalábbieszközökszükségesek:-Visszacsapószelepek-Nagynyomásútömlõk-Palackrögzítõk-Gázfeliratok
Technical Data / Mûszaki adatok
Capacityatworkingpressure5bar/Kapacitás5barkimenetinyomásesetén
Medicaloxygen/oxigén 30m3/h
Medicalnitrousoxide/altatógáz 27m3/h
Medicalbreathingair/sûrítettlevegõ 30m3/h
Max.inletpressure/max.Bemenetinyomás 220bar
Max.outletpressure/max.Kimenetinyomás 8bar
Simplex MMR variants according to specification / Simplex MMR típusok a specifikációnak megfelelõen
Gas/Gáz ArticleNr/Cikkszám
Medicalbreathingoxygen/orvosioxigén
325397702Medicalbreathingair/sûrítettlevegõ
Nitrogen
Argon
Nitrousoxide/altatógáz325397703
MedicalCarbonDioxide/szén-dioxid
SimplexMMR
CompleteSimplexMMR
-31-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
MC25 Gas ManifoldThegascylindermanifoldMC25isdeliveredasstandardforthegasesmedicalbreathingoxy-gen,nitrousoxide,medicalbreathingair,medicalcarbondioxide,andnitrogen.Thismanifoldhasacapacityof25m3/handisprimarilyintendedforsmallandmedium-sizedhospitals.Thegascylinderpressureisregulatedintwosteps.Thechange-overbetweenoperatingsideandreservesideismadeautomaticallywithoutanydifferencesintheoperatingpressure.AlarmsignalcomesfromthepressureswitchestothealarmunitC44.ThealarmsignalsfromthealarmunitC44canbeforwardeddirectlytoamonitoringdesk.Functioncontrolandservicecanbecarriedoutwithoutinterruptioninthegassupply.
SpecificationAcompletegascylindermanifoldMC25exclusiveofgascylindersincludes:-GascylindermanifoldMC25-GasalarmC44(exposedmounting)includingpowersupply-Shut-offvalvefordistributionnet-Highpressurecollectingpipesfor2x2gascylinders-Highpressurevalvesfor2x1cylindersandfilters-GasevacuationkitforcollectingpipeForacompleteMC25add:-Non-returnvalves-Highpressurehoseswithsafetywire-Cylinderretainingbrackets-Gasnamesigns
MC25 átváltó gázközpontAzMC25gázközpontegészségügyi,kisésközepeskórházigázhálózatokszünetmentesgázel-látásátbiztosítja.Agázközpontkétoldalipalackgyûjtõsorfogadásáraalkalmas.Akijelöltüzemioldal leürülésekoraközpontautomatikusanátválta tartalékoldalipalacksorra,biztosítvaaszünetmentes,folyamatosgázellátást.A központ elekronikus jelzõ/riasztó egységgel van ellátva. Mûködési ellenõrzések és szervíz-tevékenységekagázellátásmegszakításanélkülvégezhetõk.
SpecifikációAzMC25átváltógázközpontazalábbieszközökettartalmazza:-MC25átváltóközpont-C44riasztóegységfalonkívülikivitelben-Elzárószelepekagázelosztóhálózatra-Nagynyomásúgyûjtõcsövek2x2palackra-Nagynyomásúszelepek2x1palackra,szûrõk-LeürítõkészletagyûjtõcsövekhezEgykomplettgázlefejtõhöztovábbáazalábbieszközökszükségesek:-Visszacsapószelepek-Nagynyomásútömlõk-Palackrögzítõk-Gázfeliratok
Technical Data / Mûszaki adatok
Capacityat5baroperationpressureandpressuredrop0.5barKapacitás5barkimenetinyomásés0,5barnyomásesésesetén
Medicaloxygen/oxigén
25m3/hMedicalbreathingair/sûrítettlevegõ
Nitrogen/nitrogén
Nitrousoxide/altatógáz17m3/h
Medicalcarbondioxide/széndioxid
Max.inletpressure/max.Bemenetinyomás 220bar
Max.outletpressure/max.Kimenetinyomás 10bar
Widthxheightxdepth/szélességxmagasságxmélység 495x450x225mm
MC25 variants according to specification / MC25 típusok a specifikációnak megfelelõen
Gas/Gáz ArticleNr/Cikkszám
Medicalbreathingoxygen/orvosioxigén
325397710Medicalbreathingair/sûrítettlevegõ
Nitrogen
Argon
Nitrousoxide/altatógáz325397711
MedicalCarbonDioxide/szén-dioxid
MC25&GasalarmC44
CompleteMC25
-32-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
MM90 Semiauto/Auto Medical Gas ManifoldTheMM90semiautomaticmedicalmanifoldisintendedforuseinmediumorlargesizedhospi-talpipelinesystemasmedicalgassource.As2ndstageisrecommendedtouseastabilizer.TheMM90manifoldsaredesignedtoallowequalnumbersofcylinderstobemanifoldtogethertogiveanoperatingbankandareservebank.Themanifoldwilldelivergasfromtheoperat-ingbanktothemanifoldpressureregulatoruntilthecylindersareexhausted.Atthatpointthesupplywillswitchtothereservebankandtheexhaustedbankcanbereplenished.Theobjectistogiveuninterruptedgassupply.Serviceandtestsaretobecarriedoutwithnodisturbanceinthesupplyofgastothegasdistrubutionsystem.ThestandardaccessoryGasAlarmC44givesvisualandaudibleindicationaccordingtostand-ard.Itelectronicallysurveillesandsoundsthealarmifextremepressureorleakagehappens.TheGasAlarmC44 isable tocommunicationwithanotherequipment througha serial linkand/orrelays.Thealarmhasabatteryback-upfor30minutesofoperation.
SpecificationAnMM90includes(exceptforgascylindersorpacks)thefollowingcomponents:-MM90AUTOorSEMIAUTOManifold-GasalarmC44ForacompleteMM90AUTO/SEMIAUTOmanifoldadd:-Collectingpipes,highpressurevalves,andnon-returnvalves-Highpressurehoseswithsafetywire-Cylinderretainingbrackets
MM90 Félautomata/Automata orvosi átváltó gázközpontAzMM90gázközpontnagyobbegészségügyiintézményekgázhálózatánakszünetmentesgáz-ellátásátbiztosítja.Másodiklépcsõkéntstabilizátoregységhasználatajavasolt.Az MM90 gázközpont két nyomáscsökkentõt tartalmaz biztonsági szelepekkel, és kétoldalipalackgyûjtõsorfogadásáraalkalmas.Akijelöltüzemioldalleürülésekoraközpontautomatiku-sanátváltatartalékoldalipalacksorra.Acélaszünetmentesgázellátásbiztosítása.Mûködésiellenõrzésekésszervíztevékenységekagázellátásmegszakításanélkülvégezhetõk.AzalaptartozékGasAlarmC44jelzõ-riasztóegységláthatóéshallhatójelzésselaszabványnakmegfelelõen.Extrémnyomásértékvagyszivárgáseseténriaszt.Ariasztóegységfelügyeletiköz-pontba,máseszközökhözisköthetõsoroskapcsolaton/relénkeresztül.Áramkimaradásesetén30percigakkumulátorrólmûködik.
SpecifikációAzMM90átváltógázközpontazalábbieszközökettartalmazza:-MM90AutomatavagyFélautomataátváltó-GasAlarmC44Egykomplettátváltógázközponthoztovábbáazalábbieszközökszükségesek:-Gyûjtõcsövek,nagynyomásúszelepekésvisszacsapószelepek-Nagynyomásútömlõk-Palackrögzítõk
Technical Data / Mûszaki adatok
Capacityat9barworkingpressure/Kapacitás9barkimenetinyomásesetén
Oxygen/oxigén90m3/h
MedicalAir/sûrítettlevegõ
NitrousOxide/altatógáz50m3/h
Carbonedioxid/Széndioxid
Max.inletpressure/max.bemenetinyomás 200bar
Max.outletpressure/max.kiemenetinyomás 12bar
MM90 variants according to specification / MM90 típusok a specifikációnak megfelelõen
Denomination/Megnevezés Gas/Gáz
ArticleNr./Cikkszám
MM90automaticmanifold
O2 0727301
Air 0727302
N2O 0727303
MM90semiautomaticmanifold
O2 0727304
Air 0727305
N2O 0727306
MM90
-33-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
MC80 StabilizerTheMC80stabilizergasmanifoldisintendedforuseasa2ndstageregulationtogetherwiththeMM90manifold.Thestabilizermakestheoperatingpressureinthedistributionsystemremainconstant.TheMC80hasaflowcapacityofupto80m3/h.Thestabilizercontainstworegulatorswithsafetyvalves.Sincethegaspressureisreducedintwostepsthedropinpressure,whenchangingfromtheoperatingcylindertotheotherbankofcylinders,iskepttoaminimum.Theunitispreparedforconnectiontoaliquidsupplytank.Serviceand testsare tobecarriedoutwithnodisturbance in thesupplyofgas to thegasdistrubutionsystem.
MC80 StabilizátorAzMC80stabilizátorakórházgázközpontmásodik lépcsõjékentalkalmazható.Astabilizátoregységbiztosítjaazállandó,stabilüzeminyomást.Kapacitása80m3/h.Azegységkétnyomáscsökkentõttartalmazbiztonságiszelepekkel.Azüzemioldalleürülésekor,azátváltásalattastabilizátortartjaazüzeminyomást.Amodulhozlikvidgáztartályiscsatla-koztatható.Mûködésiellenõrzésekésszervíztevékenységekagázellátásmegszakításanélkülvégezhetõk.
MC150 StabilizerTheMC150stabilizergasmanifoldisintendedforuseasa2ndstageregulationtogetherwiththeMM90manifold.Thestabilizermakestheoperatingpressureinthedistributionsystemrema-inconstant.TheMC150hasaflowcapacityofupto150m3/h.Thestabilizercontainstworegulatorswithsafetyvalves.Sincethegaspressureisreducedintwostepsthedropinpressure,whenchangingfromtheoperatingcylindertotheotherbankofcylinders,iskepttoaminimum.Theunitispreparedforconnectiontoaliquidsupplytank.Serviceand testsare tobecarriedoutwithnodisturbance in thesupplyofgas to thegasdistrubutionsystem.
MC150 StabilizátorAzMC150stabilizátorakórházgázközpontmásodiklépcsõjékentalkalmazható.Astabilizátoregységbiztosítjaazállandó,stabilüzeminyomást.Kapacitása80m3/h.Azegységkétnyomáscsökkentõttartalmazbiztonságiszelepekkel.Azüzemioldalleürülésekor,azátváltásalattastabilizátortartjaazüzeminyomást.Amodulhozlikvidgáztartályiscsatla-koztatható.Mûködésiellenõrzésekésszervíztevékenységekagázellátásmegszakításanélkülvégezhetõk.
Technical Data / Mûszaki adatok
Capacityat6barworkingpressureforallmedicalgases/Kapacitás6barkimenetinyomáseseténmindengáztípusra
MC80 80m3/h
MC150 150m3/h
Max.inletpressure/max.bemenetinyomás 16bar
Adjustableworkingpressure/Állíthatókimenetinyomás 3-7bar
Pressuredrop/Nyomásesés <0,3bar
Inletandoutlet/BeésKimenet
MC80 22mm(Int.)
MC150 35mm(Int.)
CE-markedaccordingto:EN737-3
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
MC80Stabilizerwithcontactgauge/kontaktmanométerrel 325397704
MC80Stabilizerwith4-20mAtransmitter/4-20mAtávadóval 325397705
MC150Stabilizerwithcontactgauge/kontaktmanométerrel 325397706
MC150Stabilizerwith4-20mAtransmitter/4-20mAtávadóval 325397707
Stabilizer
-34-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Pressure MonitorThepressuremonitormakessurethattheloweroperatingpressurefornitrousoxideiskept,andsometimesalsoforoxygenwhenusedasprematuremonitor.Whenthesparesupplyisusedtokeepthegasdivisiongoing,thepressuremonitorwillsupervisetheoperatingpressurestomakesurethatthesearewithintheestablishedstandards.Further-more,anopticandacousticsignaltoamannedareawillbeobtained.Thepressuremonitorisequippedwithadigitalpressurereadingunit(MC7701).Thesurveillanceisdonebypressuretransmitters.Thefollowinggasesareundersurveillance:breathingoxygen,nitrousoxide,andinstrumentair.Alarmisindicatedbyanacousticandavisualsignalatthesametimeastheexactcauseofthealarmiswrittenonthedisplay.Thishappensifthegaspressurerisesaboveorsinksbelowthesetmaximumorminimum limits respectively. Thepressuremonitor isalsoequippedwithbayonetcouplingforbreathingoxygen,nitrousoxide,breathingair,andinstrumentair.Whennecessary,itispossibletoconnectsparegastothese.
Nyomásõr szekrényAnyomásõrszekrényellenõrzi,hogyazüzeminyomásabeállítotthatárértékekközöttvan-e.Ezenhatárértékektúllépéseeseténoptikaiésakusztikaihangjelzéstad.AzMC7701kijelzõriasz-táseseténfelirattalisközliapontosokot.Anyomásõrszekrényalkalmazásihelytõlfüggõenoxigén-,altatógáz-éssûrítettlevegõellátásõrzéséreszolgál.Oxigén, illetvesûrített levegõhiányaeseténlezárjaazaltatógáz-, illetveox-igénellátást.Anyomásõrszekrényegypalackcsatlakozóval iselvan látva,esetleges leürüléskortartalékpalackcsatlakoztatására.
Technical Data / Mûszaki adatok
Capacitynormalsupplyat5barandpressuredrop0,5bar/Ka-pacitás5barnormálüzeminyomásés0,5nyomásesésesetén
approx780litres/min
Capacityemergencysupplyat5barandpressuredrop0,5bar/Kapacitás5bartartaléknyomásés0,5nyomásesésesetén
approx380litres/min
Max.inletpressure/max.bemenetinyomás 10bar
Widthxheightxdepth/szélességxmagasságxmélység 549x633x128mm
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
PressureMonitor,4gases,oxygen,breathingair,nitrousoxide,andinstru-mentair/Nyomásõrszekrény4gázra:O2,SL,N2O,8barSL
325396743
PressureMonitor,3gases,oxygen,breathingair,andnitrousoxide/Nyomásõrszekrény3gázra:O2,SL,N2O
325396742
PressureMonitor,Premature,2gases,oxygenandbreathingair/Nyomásõrszekrény2gázra:O2,SL
325396741
PressureMonitor,IntensiveCareUnit,oxygenandbreathingair,nocon-trolregulator/Nyomásõrszekrény2gázra:O2,SL,nyomásõrnélkül
325396740
Accessories / Tartozékok
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
Frameformounting/Keretszereléshez 325110985
Powersupplyunitforpressuremonitor/Tápegység 325111068
GasAlarm4,recessedmounting/Riasztóegység,süllyesztett 325396744
GasAlarm4,exposedmounting/Riasztóegység,falonkívüli 325396745
PressureMonitor
325396742
-35-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Gas Alarm C44TheGasAlarmC44isamedicalgaspressurealarmintendedforsmallgasmanifoldsandsta-bilizers.TheC44isamicroprocessorbasedalarmforfouralarmchannelsandisconnectedtothepressuresensingdevicewithvoltfreecontacts,forexamplepressuregaugesorpressureswitches.Thealarmsaresummationalarmsforbothhighandlowpressure.Inadditiontothis,afailureinthecomputercommunicartionsystem,oradamagedsignallable(forexample:cutoff)isalsoindicated.Theloudnessofthesoundcanbeadjustedbyusingthepotentiometerplacedbehindthecoveringlid.Atdeliverythesoundissetatmedium.TheGasAlarmC44isavailableintwodifferentdesigns,forrecessedmountingandforexposedmounting.ThealarmisequippedwitharechargeableNiCdbatteryincaseofpowerfailure.
Gas Alarm C44A Gas Alarm C44 egy elektronikus riasztó-jelzõ egység mely gázközponttal, stabilizátoregységgelköthetõössze.AC44mikroprocesszorvezérelt,4csatornásjelzõegység,éskontakt-manométerrelvagynyomástávadóvalkapcsolódikagázközpontra.A készülék az oxigén, altatógáz, sûrített- és mûszerlevegõ nyomáshatárérték átlépésekor, il-letvekommunikációshiba(pl. sérültadatkábel)esetén riaszt.A riasztásihangerõaburkolatalatt található potenciométerrel állítható. Egy NiCd akkumulátor biztosítja a szünetmentesmûködést.AGasAlarmC44mindsüllyesztett,mindfalonkívüliváltozatbanrendelhetõ.
Technical Data / Mûszaki adatok
CE-markedaccordingtoEN737-3,SISHB370,EN60601
EMCtestedandapprovedaccordingtoEN60601-1-2(Emissionandimmunity).
Supplyvoltage 12VAC
Inletsignal/bemenetijel Pressureswitches,contactgauges,relays/Nyomástávadó,kontaktmanométer,relé
Outletsignal/kimenetijel PC,PLC,otherC44
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
GasAlarmC44recessedmounting/süllyesztettkivitel 325197710
GasAlarmC44exposedmounting/falonkívülikivitel 325197711
4-20 mA TransmittersCompact pressure transmitters with reliable good performance. Suitable for compact andsmallinstallationformedicalapplications.Degreased,suplliedwith1mcable.
4-20 mA-es távadókKompaktnyomástávadókmegbízhatóteljesítménnyel.Kisméretûtelepítés lehetségesorvosialkalmazásokban,riasztó-jelzõegységekjelénekelvezetésére.Zsírtalanított,1m-esvezetékkel.
Technical Data / Mûszaki adatok
CE-markedaccordingtoEN60529/IEC529
EMCtestedandapprovedaccordingtoEN61326(Emissionandimmunity).
Principleofoperation/mûködésielv <16bar-piezoresistivesensor/piezoérz.>25bar-thin-filmsensor/vékonyrétegérz.
Max.deviation/max.eltérés <1%accordingtoDIN16086
Overpressureresistance/túlnyomásérzékenység
<16bar3,5x;<600bar2x;>5600bar1,5x
Material/anyag StainlesssteelSIS2350
Operatingtemperature/Mûködésihõm. -30°C-+85°C
Signalalternative/jelbeállítás 4-20mA
Supplyvoltage/tápfeszültség 10-30VDC
Connections G1/4”&1mcable
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
0-16barversion/0-16bar-osverzió 325112798
0-25barversion/0-25bar-osverzió 325112799
0-250barversion/0-250bar-osverzió 325112800
325197711
325112798
-36-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Emergency Shut-Off Box For safety and service reasons a central gas system must be equipped with shut-off valvesplacedsothatthegassupplycaneasilybeinterrupted.Thevalvesaremountedinabox.Theemergencyshut-offboxesshallbeplacedsothatthegascanbeshutoffsectionwise.Thismeansthattheboxesshouldbeplacedbeforeeachward,operatingunit,partofwardforcriticaltreatmentandindividualsurgeries.Theemergencyshut-offbox isdeliveredwithconnectiontubeandeachboxhasbeentestpressurizedandcontrolledfortightness.
Szakaszelzáró csapszekrényekSzakaszelzárócsapszekrényeketazorvosigázhálózatokbanbiztonságiéskarbantartásiokokbólkellalkalmazni.Aszakaszelzárószekrénytazegyesgázhálózatrészekleválasztásaérdekébenakórháziosztályok,intenzívosztály-részek,mûtõkelõttkellelhelyezni.Aszakaszelzárócsapszekrényeketnyomáspróbázva,csatlakozócsövekkelszállítjuk.
Technical Data / Mûszaki adatok
Max.workingpressure/max.üzeminyomás 10bar
Tubedimension/csõátmérõ 15/25mm
Pressureclass/nyomásosztály PN16
Denomination/Megnevezés
Nrofvalves/szelepszám
Tubedimension/csõátmérõ
Turningtubes/hajlítottcsövek
Throughtubes/egyenescsövek
Shut-offvalveboxwithcoppertubes/Szakaszelzárócsapszekrényekrézcsövekkel
1 15 325396841 325396846
25 325396776 325396829
2 15 325396842 325396847
25 325396777 325396830
3 15 325396843 325396848
25 325396778 325396831
4 15 325396844 325396849
5 15 325396845 325396850
12
1525
325396779 325396832
21
1525
325396780 325396833
Emergencyshut-offvalveboxwithcop-pertubes,gaugeandpressureswitch/Szakaszelzárócsapszekrényekrézcsövekkelésnyo-mástávadóval
1 15 325397251 325397271
2 15 325397252 325397272
3 15 325397253 325397273
4 15 325397254 325397274
5 15 325397255 325397275
Accessories / Tartozékok
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
Frameforoutsidemounting,topconnection,forDN15boxfor1-3valves/Keretszereléshez,felsõcsatlakozás,1-3DN15szelep
325111535
Frameforoutsidemounting,topconnection,forDN15boxfor4-5valves/Keretszereléshez,felsõcsatlakozás,4-5DN15szelep
325111543
Frameforoutsidemounting,throughconnection,forDN15boxfor1-3valves/Keretszereléshez,hátsócsatlakozás,1-3DN15szelep
325111541
Frameforoutsidemounting,throughconnection,forDN15boxfor4-5valves/Keretszereléshez,hátsócsatlakozás,4-5DN15szelep
325111542
Frameforoutsidemounting,topconnection,forDN25boxfor3valves/Keretszereléshez,felsõcsatlakozás,3DN25szelep
325197136
Frameforoutsidemounting,topconnection,forDN25boxfor1and2valves/Keretszereléshez,felsõcsatlakozás,1-2DN25szelep
325197137
Frameforoutsidemounting,throughconnection,forDN25boxfor3valves/Keretszereléshez,hátsócsatlakozás,3DN25szelep
325197135
Frameforoutsidemounting,throughconnection,forDN25boxfor1and2valves/Keretszereléshez,hátsócsatlakozás,1-2DN25szelep
325197138
325396832
325396850
-37-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Medical High Pressure HosesMedicalhighpressurehosesareusedtoconnectcylindersorcylinderbundlestogassupplysystems.Thehighpressurehoseisintendedtobeusedwithapressureuptomaximum230bar.Pressuretestedat345bar.Thehoseisequippedwithasafetywire.
Nagynyomású tömlõkAnagynyomásútömlõkagázpalackokésbündelekgázhálózatracsatlakoztatásáhozszüksé-gesek.230bar-osüzeminyomásighasználhatóak,és345bar-onnyomáspróbázottak.Biztosítódróttalellátva.
Material / Anyag
Tube/tömlõ Acid-proofStainlessSteel(AISI316)/savállórozsdamentesacél
Plat/fonat StainlessSteel(AISI304)/rozsdamentesacél
Wire/biztosítódrót StainlessSteel(AISI304)/rozsdamentesacél
Nutandtighteningmaterial/hollandiéstömítések
Acid-proofStainlessSteel(AISI316)/savállórozsdamentesacél
Length/Hossz(mm)
Cylinderconnection/palackcsatlakozás
Connectiontocon-nectionpipe/Csõcsatlakozás
ArticleNr./Cikkszám
1250 W21,8x1/14”RH W21,8x1/14”RH 325197641
2000 W21,8x1/14”RH W21,8x1/14”RH 325197651
1250 R3/8”RH W21,8x1/14”RH 325197642
2000 R3/8”RH W21,8x1/14”RH 325197652
1250 R5/8”RH W21,8x1/14”RH 325197643
2000 R5/8”RH W21,8x1/14”RH 325197653
1250 W24,32x1/14”RH W21,8x1/14”RH 325197644
2000 W24,32x1/14”RH W21,8x1/14”RH 325197654
1250 W27x2RH W21,8x1/14”RH 325197645
2000 W27x2RH W21,8x1/14”RH 325197655
Safety ValveThesafetyvalveisusedinmedicalpipelinesystemstosecurethatthepressuredoesnotex-ceed6,8bar.ThesafetyvalveshallbemountedonoutgoingpipelinesonSimplexMMRorcanbemountedonotherpipelines.Bracketforwallmountingincluded.
Biztonsági szelepAbiztonságiszelepagázhálózattúlnyomásvédelméreszolgál.Abiztonságiszelep lefejtõre,vagyahálózatmáspontjáraszerelhetõ.Falitartóval.
Technical data / Mûszaki adatok
Evacuationflow/Túlnyomásiáramlásteljesítmény
130m3/h
Outletconnection/Kimeneticsatlakozás fortubediameterØ15mm
Pressureclass/Nyomásosztály PN16
Material/Anyag Brass,copper,stainlesssteel,rubber/sárga-ésvörösréz,rozsdamentesacél,gumi
Safety valve / Biztonsági szelep
Gas/gáz ReliefPres-sure/Nyo-máshatár
Mounting/Kivitel
Inlet/bemenet
Outlet/kimenet
ArticleNr/Cikkszám
Medicalgasesandair
6,8bar Tube Innerthread3/4”
Innerthread3/4”
325197387
SimplexMMR Innerthread3/8”
Innerthread3/4”
325197306
325197387
325197651
-38-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Medical Shut-Off ValvesTomeetsafetyrequirements,thegassupplytooperatingroomsetcmustbefittedwithade-vicetoallowinstantshutoff.Toallowmaintenancethegassupplymustbecontrolledbysec-tion.Toachievethedemandsofsafetyandmaintenanceshut-offvalvesshouldbefittedineverymainline,riser,andbranchlineinthepipeworksystem.Theshut-offvalvesareoftheballtypewithastraightcylindricalbore.Thevalvesaredegreasedandblownclean.Beforedeliveryeachvalveisindividuallyleaktested.Theycanbeequippedwithunionstobesolderedtothecopperpiping,orwithnuts.
Orvosi golyós elzárószelepekBiztonsági okokból az orvosi gázhálózatokban golyós elzárószelepeket kell elhelyezni, hogya hibás hálózatrészek lezárhatók legyenek. A karbantartási munkálatok így egyszerûenelvégezhetõek.Zártill.Nyitottállapotbanisrögzíthetõ(plombálható).Agolyóselzárószelepeketzsírtalanítottésnyomásteszteltállapotbanszállítjuk.Csatlakozófor-végekéscsatlakozóhollanderekrendelhetõk.
Technical data / Műszaki adatok
Materialvalvehousing/Testanyaga Nickelplatedbrass/Nikkelezettréz
Ball/golyóanyaga Chromeplatedbrass/krómozottréz
Maxworkingpressure/max.nyomás 33bar
Tightenproof/Meghúzónyomaték 50bar
Medical Shut-off Valves / Zárószelepek
Denomination/Megnevezés Valve/Szelep
Conn.thread/csatlakozó
menet
ArticleNr/Cikkszám
MedicalShut-offValve/Zárószelep DN10 ISO-G1/2” 325196767
DN15 ISO-G3/4” 325196768
DN25 ISO-G11/4” 325196770
DN32 ISO-G11/2” 325397236
DN40 ISO-G2” 325397237
Non Return Valve UnitThenonreturnvalveunitisintendedforuseinmedicalcentralgassystemstoinsurethatgasdoesn´t flowback from theequipmentandpipes through thecentralgas system. Thenonreturnvalveunitconsistsofanonreturnvalve(NRV)withflowdirectionarrow,lockablemedi-calshutoffvalves,solderingpieces,nutsandagasspecificmedicalquickcoupling(QC)forMedicalBreathingAir.ThisdesignmakestheNRVveryeasytotest.TheQCcanalsobeusedforcheckingthepressure,doing leaktestsandtakegassamples.TheNRVunitcanalsobedeliveredwithQCforInstrumentalAir.
Visszaáramlás gátló egységAvisszaáramlásgátlóegységahálózatbanagázvisszaáramlásátakadályozzameg.Avissza-áramlásgátlóegységegyvisszacsapószelepettartalmaz,gázáramlás-irányjelöléssel,éskétgolyós elzárószelepet. Az illesztések forrasztottak. Egy Nordic levegõ gyorscsatlakozó hüvelysegítségévelegyszerûentesztelhetõahálózat.
Denomination/Megnevezés Tubesize/Csõméret
ArticleNr/Cikkszám
NonReturnValveUnit/Visszaáramlásgátlóegység
DN15 325197537
DN25 325197538
DN40 325197539
MedicalShut-OffvalvesGolyóselzárószelepek
325197537
-39-
215191072
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
High Pressure ComponentsThemedicalgassupplysystemconsistsmainlyofagasmanifold,servicelines,andoutletpo-ints.Tobuildsuchasystem,anumberofvariouscomponentsarerequired.GCEcansupplyawiderangeofcomponentsmakingitpossibletoinstallagassupplysystemconsideringtherequirementsineachindividualcase.Allcomponentsaredesignedandmanufacturedaccor-dingtotherelevantstandardforhighpressuresystems.Thehighpressurepipecomponentsaremanufacturedinthefollowingmaterials:stainlesssteelAISI316LandbrassCuZn39Pb3,andtheyaretestedat300bar.RetainingbracketsforcylindersandconnectingpipesaremanufacturedinAISI306.
Nagynyomású gázhálózat alkatrészekEgyorvosigázhálózatgázlefejtõ/átváltóközpontokból,csõvezetékekbõlésgázvételihelyekbõláll.Egykomplettrendszerkiépítéséheztöbbfélekisebbalkatrészrevanszükség.AGCEkülönbözõkiegészítõkszélesskálájátkínáljaazegyéniigényekmegvalósításaérdekében.Mindenalkat-résztéskiegészítõtavonatkozószabványoknakmegfelelõenterveznekésgyártanak.Anagynyomásúgázeszközalkatrészekazalábbianyagokból készülnek: rozsdamentesacélAISI316LésCuZn39Pb3réz,azalkatrészek300bar-ontesztelve.PalackrögzítõkésgyûjtõcsövekanyagaAISI306.
Connecting pipes for cylinder manifolds / Gyûjtõcsövek lefejtõhöz
Denomination/Megnevezés
Nrofcylinders/Palackszám
Conn.thread/csatlakozómenet
ArticleNr/Cikkszám
Connectingpipesformedicinalgases/Gyûjtõcsövekorvosigázokhoz
2 W21.8x1/14”RHEXT-INT 215191072
4 W21.8x1/14”RHEXT-INT 215191073
6 W21.8x1/14”RHEXT-INT 325197218
Connecting and extension pipes / Gyûjtõ- és hosszabbító csövek
Denomination/Megnevezés
Nrofcylinders/Palackszám
Conn.thread/csatlakozómenet
ArticleNr/Cikkszám
Connectingpipesformedicinalgases/Gyûjtõcsövekorvosigázokhoz
1 W21.8x1/14”RHEXT-INT 215191012
2 W21.8x1/14”RHEXT-INT 215191013
Extensionpipe/Hosszabbítócsõ
2 W21.8x1/14”RHEXT-INT 215191011
Cylinder retaining brackets / Palackrögzítõk
Denomination/Megnevezés
Nrofcylinders/Palackszám
Length/Hossz
ArticleNr/Cikkszám
Cylinderretainingbrackets/Palackrögzítõk
1 260 215191074
2 550 215191075
High pressure valves / Nagynyomású szelepek
Denomination/Megnevezés
Inletthread/Bemeneticsatl.
Outletthread/Kimeneticsatl.
ArticleNr/Cikkszám
SIMPLEX-DUPLEX(onlyvalve) W21.8x1/14”RH W21.8x1/14”LH 203010424
DUPLEX(onlyvalve) W21.8x1/14”RH W21.8x1/14”LH 203010533
DUPLEXwithbracket W21.8x1/14”RH W21.8x1/14”LH 215190217
Other accessories / Egyéb alkatrészek
Denomination/Megnevezés ArticleNr/Cikkszám
NonReturnValveforconnectionpipes/Visszaáramlásgátlószelep 215191044
Highpressurefilter/Nagynyomásúszûrõ 215190042
Connectionpipe90°/90°-oscsatlakozócsõ 215191010
Blindplug/Zárócsavar 215191077
Endplugwithnut/Záródugóhollanderrel 215191080
Adaptor/Adapter 215191068
Couplingnut/Feszítõanya 200059835
T-pipeforDUPLEX/T-csõdarabDUPLEXszelephez 215191085
Aluminiumwasher16/12,5x1,5mm(50pcs)/Alualátét16/12,5x1,5mm(50db)
202502362
215191012
215191075
203010424
215190217
-40-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Nordic type wall outlets MC70GasoutletstypeMC70generationareself-sealing,i.e.theycloseautomaticallywhenacon-nectedapparatus is removed. Thegasoutletsare furnishedwithaquickconnectionvalvewhichmeansthatthedesiredapparatuscanbeconnectedordisconnectedbymeansofasimpleone-stepmotion.AllMC70gasoutletshavethesamedesignbutdifferentcolourcodingandlabelsfordifferentgasesandofcoursegasspecificnon-interchangeablequickconnectionvalves.Specialeffortshavebeenmadetomakethemaintenanceofthegasoutletsaseasyaspos-sible:nospecialtoolsrequired,maintenancevalveofball-typeandithasafewcomponentsFurthermoretheMC70aremadeaccordingtoSwedishstandardforquickconnectionsandinternationalstandarddraftsforterminalunits.Thismeansthatthegascomponentsarenon-interchangeableineverymaintenanceconnectionpoint.TheMC70gasoutletsmayberecessedinthewallormountedonthesurfaceinanexposedposition.
MC70 Nordic típusú gázvételi helyekMC70Nordicgyorscsatlakozósönzárószeleppelellátottgázvételihelyekmindengáztípusra.AzMC70vételihelyekISOszínkóddalésfelirattalvannakellátva.AspeciáliskialakításnakköszönhetõenazMC70szervizelése,karbantartásaalehetõlegegysz-erûbb:nemigényelspeciálisszerszámokat,golyósszelepettartalmazéscsaknéhányalkatrész-bõláll. TovábbáazMC70anemzetközi szabványoknakmegfelelõenkészül,amiazt jelenti,hogyazegyesösszetevõknemfelcserélhetõek.AzMC70falba,sávbasüllyesztett,illetvefalonkívüliváltozatbanrendelhetõ.
Capacity and Pressure Drops / Kapacítás és nyomásesés
Oxygen/Oxigén
NitrousOxide/
Altatógáz
Air/Levegõ Vacuumandgas
outlet
InstrumentalAir/
Géplevegõ
Workingpressure/üzeminyomás
4 5 3 4 4 4 6 7 8
Maxpressuredrop/Maxnyomásesés
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,05 0,5 0,5
Capacityl/min/Kapacitásl/min
85 85 80 85 115 130 90 375 400
MC70 wall outlets / MC70 gázvételi helyek
Denomination/Megnevezés
Recessedgasoutlet/Süllyesztettvételihely
Exposedgasoutlet/Falonkívülivételihely
CompleteforO2KomplettO2
325397101 325397111
CompleteforN2OKomplettN2O
325397102 325397112
CompleteforairKomplettSL
325397103 325397113
CompleteforvacuumKomplettvákuum
325397104 325397114
CompleteforgasoutletKompletthulladékgáz
325397105 325397115
CompleteforinstrumentalairKomplettSL8
325397106 325397116
CompleteforN2KomplettN2
325397107 325397117
CompleteforCO2KomplettCO2
325397108 325397118
325397111
325397101
-41-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Nordic type wall outlets MiniTheMedilinegasoutletsareself-sealing,i.e.theycloseautomaticallywhenaconnectedap-paratusisremoved.Thegasoutletsarefurnishedwithasmallquick-coupling.Thedesiredap-paratuscanbeconnectedordisconnectedbymeansofasimpleone-stepmotion.Theoutletmayberecessedinthewallormountedonthesurfaceinanexposedposition.Theoutletsalllookthesame,exceptforthenameplate.However,thequick-couplingconnectorsforthedif-ferentgasesareofdifferentdesignssothattheycannotbeconfused.Gasoutletsareofteninstalledclosetoelectricalwiresandsocketsinplasterboardwallsandpanels.Thismaycreateafirehazardduetopossiblegasleakageandsparkformation.Thisriskhasbeeneliminatedbyaspecialsealaroundthevalvewhichpermitsanyleakinggastoflowoutintotheroombutnotintowallsandpanels.
Mini Nordic típusú gázvételi helyekMiniNordicgyorscsatlakozósönzárószeleppelellátottgázvételihelyekmindengáztípusra.AMinivételihelyekISOszínkóddalésfelirattalvannakellátva.AkülönbözõgázokhozkészültMinivételihelyekazonosgeometriaikialakítássalrendelkeznek.Azegyesösszetevõkagázszabványnakmegfelelõennemfelcserélhetõk.AMinivételihelyfalba,sávbasüllyesztett,illetvefalonkívüliváltozatbanrendelhetõ.
Mini wall outlets / Mini vételi helyek
Denomination/Megnevezés ArticleNr./Cikkszám
Recessedwallboxforonegasoutletwithpluggedvalvebody,equippedwitha260mmlongbrazedcoppertubeofdiameter8/6mmandprotectivecover.Plasticcupwithretainingscrewsandwallbrackets./Süllyesztettszelepházegygázvételihelyhez.Tönk260mm-escsatla-kozócsõvel(8/6),védõkupakkalésrögzítõcsavarokkal.
325196159
RecessedvalvesetforO2/O2vételihely,süllyesztett 325196521
Recessedvalvesetfornitrousoxide,N2O/N2Ovételihely,süllyesztett 325196522
Recessedvalvesetforair/SLvételihely,süllyesztett 325196523
Recessedvalvesetforvacuum/Vákuumvételihely,süllyesztett 325196524
Recessedvalvesetforgasoutlet/Hull.gázvételihely,süllyesztett 325196525
PluggedValvebodyforexposedinstallationequippedwitha260mmlongbrazedcoppertubeofdiameter8/6mm./Falonkívüliszelepházegygázvételihelyhez.Tönk260mm-escsatla-kozócsõvel(8/6)
325196633
ExposedvalvesetforO2/O2vételihely,falonkívüli 325196531
ExposedvalvesetforN2O/N2Ovételihely,falonkívüli 325196532
Exposedvalvesetforair/SLvételihely,falonkívüli 325196533
Exposedvalvesetforvacuum/Vákuumvételihely,falonkívüli 325196534
Exposedvalvesetforgasoutlet/Hull.gázvételihely,falonkívüli 325196535
325196531
325196524
-42-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
AFNOR type wall outletsAFNORtypegasoutletsareself-sealing,i.e.theycloseautomaticallywhenaconnectedap-paratusisremoved.Thegasoutletsarefurnishedwithaquickconnectionvalvewhichmeansthatthedesiredapparatuscanbeconnectedordisconnectedbymeansofasimpleone-stepmotion.AllAFNORgasoutletshavethesamedesignbutdifferentcolourcodingandlabelsfordifferentgasesandofcoursegasspecificnon-interchangeablequickconnectionvalves.TheAFNORgasoutletsaremadeaccordingtointernationalstandarddraftsforterminalunits.Thismeansthatthegascomponentsarenon-interchangeableineverymaintenanceconnec-tionpoint.
AFNOR típusú gázvételi helyekAFNORgyorscsatlakozósönzárószeleppelellátottgázvételihelyekmindengáztípusra.AzAF-NORvételihelyekISOszínkóddalésfelirattalvannakellátva.AzAFNORvételihelyekanemzetköziszabványoknakmegfelelõenkészülnek,amiazt jelenti,hogyazegyesösszetevõknemfelcserélhetõek.
AFNOR wall outlets / AFNOR vételi helyek
Gas/Gáz
Sidegasinlet/Oldalsógázcsatlakozás
Gasinletfromtheback/Hátsógázcsatlakozás
Exposed/Falonkívüli
Recessedtowall/Falbasüllyesztett
Recessedtobed
headunit/Ágysávbasüllyesztett
Exposed/Falonkívüli
Recessed,withoutbox
/Süllyesztett,doboznélkül
O2 K007061 K007071 K007081 K007051 K007101
Vacuum K007062 K007072 K007082 K007052 K007102
N2O K007063 K007073 K007083 K007053 K007103
Air K007064 K007074 K007084 K007054 K007104
Air8bar K007060 - K007080 - -
N2 K007065 K007075 K007085 K007055 K007105
CO2 K007066 K007076 K007086 K007056 K007106
O2/N2 K007067 K007077 K007087 K007057 K007107
O2/CO2 K007068 K007078 K007088 K007058 K007108
O2/N2O K007069 K007079 K007089 K007059 K007109
Accessories and spare parts/ Kiegészítõk és alkatrészek
Denomination/Megnevezés
ArticleNr/Cikkszámok
Valvekitforallgases/szelepkészletmindengáztípushoz K292404
Valvesealforallgases/szeleptömítésmindengáztípushoz K303099
Spannertodismountthecartridge-filter/szerszámaszûrõbetétszétszereléséhez
K007091
KitforAir8bar/szerelõkészlet8barSL-hez K292405
Cartridge-filterØ6mm,O2+N2/O2+N2O/szûrõbetét K290506
Cartridge-filterØ7mm,O2/N2O/Air/CO2/szûrõbetét K290507
Cartridge-filterØ8mm,Vac/N2/O2+CO/szûrõbetét K290508
K007061
K007062
K007063
K007064
K007091
-43-
Hospital Central Gas System / Központi gázellátás eszközei
Medap DIN type wall outlets / Medap DIN típusú gázvételi helyek
Medap DIN H plastic frame, for wall or stativ mountingMûanyagvázas, statívba, sínbe építhetõ
O2 Air N2O Vacuum CO2
ISOcolorvalve/szelepISO
CE57522377 CE57522378 CE57522379 CE57522380 CE57503097
InternalSafetyMech/Gázazon-osítógyûrû
CE57502120 CE57502121 CE57502122 CE57502123 CE57502126
InspectionValve/zárólemez
CE57501657 - CE57501657
Filter/Szûrõ
CE57501706
Valvebody/tönk
CE57500049
Medap DIN E metal frame, for wall or stativ mountingFémvázas, statívba, sínbe építhetõ
O2 Air N2O Vacuum CO2
ISOcolorvalve/szelepISO
CE57507715 CE57507716 CE57507717 CE57507718 CE57507719
InternalSafetyMech/Gázazon-osítógyûrû
CE57500280 CE57500281 CE57500282 CE57500283 CE57500286
InspectionValve/zárólemez
CE57501656 - CE57501656
Valvebody/tönk
CE57500054
Setforexposedmounting(MedapDINE)/Készletfalonkívüliszereléshez(MedapDINE):CE57506642,CE57501879,CE57500650,2xCE57504801
AirMotorValve/Légmotorvételihely CE57500350
Baseblockforstativ,recessedmounting/Sávbaépíthetõalaplap CE57500351
Baseblockforwall,recessedmounting/Falbaépíthetõalaplap CE57507606
AGSSValve/Elszívószelep CE57500347
Installationset/Beépítõkészlet CE57500343
Baseblockforstativ,recessedmounting/Sávbaépíthetõalaplap CE57500312
Baseblockforwall,recessedmounting/Falbaépíthetõalaplap CE57507090
Medap G SWWL, for wall or stativ mounting / Statívba, sínbe építhetõ
O2 Air N2O Vacuum Air8bar
ISOcolorvalve/szelepISO
CE57507654 CE57507655 CE57507656 CE57507657 CE57507658
InternalSafetyMech/Gázazon-osítógyûrû
CE57500280 CE57500281 CE57500282 CE57500283 CE57500284
InspectionValve/zárólemez
CE57501656 - CE57501656
Valvebody/tönk
CE57500054
DINAir
DINAirMotor
DINAGSS
MedapGSWWL
Notes / Jegyzet
Notes / Jegyzet
1.GENERALTheseconditionsshallgovernanycontractmadebyusfororinconnec-tionwiththesupplyorsalebyusofMedilineequipmenthereincalled‘the goods’. In default of our written Agreement expressly overridingtheseconditionsoroneormoreofthem.a)noother termsorconditionshowsoeverarising,whetherexpressorimplied,beinginconsistentwiththeseconditions,whethercontainedinanyorderformorotherwise,shallgovernoraffectanysuchcontractwhatsoeverbyus includinganycollateralcontractand thesecondi-tionsshallprevail.b)anyperformanceorpartialperformancebyusofanyorderplacedwithusshallbecarriedoutonthesetermsandnoothers.c)norepresentationpurportingtobemadebyusoronourbehalf inrespect of or in connection with the goods and without prejudice tothegeneralityoftheforegoing,whetherastothedescription,nature,condition.conformitywithsampleorqualityofthegoodsorastotheirfitnessforanypurposewhatsoever,shallbindusorbecomeatermofanycontractandweshallbeundernoliabilitytoyouinrespectthereof.Youmayrelysolelyuponyourownskillandjudgmentunlessyouwishtorelyuponanyrepresentationbyus inwhicheventyoumustmakeanexpressagreementinwritingwithusinthatrespect.d)weacceptnoresponsibilityorliabilityotherwisethanmaybeexpress-lyprovidedbytheseconditions.
2.PRICEa)Thepricepayablewillbethatagreedpriortodispatchintheformofourvalidcurrentquotationorcurrentlistprice.lessanyformallyagreeddiscount,CopiesofourcurrentPriceListareavailableonrequest.Wereservetherighttochangepricesatanytime,butagreetogive30daysnoticeinwritingofourintentionpriortoimplementation.Anyfixedpricecontractswillbeindividuallyagreedandconfirmedinwriting.b)Carnageofgoodsbelowthevaluespecified inourseparateterm“SmallOrderCharge”mayatourdiscretionbechargedbyusandcon-stituteanincreaseinthecontractprice.
3.LIMITSOFCONTRACTAnyofferbyusincludesonlysuchgoodsandservicesasareexpresslyspecifiedinwritingandweshallbeundernoliabilitywhatsoevertosup-plyanyothergoodsorserviceswhatsoever.
4.DOCUMENTSIntheinterestsofcontinuousproductimprovement,wereservetherighttochangethedesignorspecificationofanyofourgoodswithoutpriornotice.Anydocumentscontainingdrawings,specifications,particularsofweight,dimensionsorillustrationsetc.shallnotformorrepresentanypartofanycontractunlessexpresslyagreedinwriting.
5.TESTSi)MachineryandEquipmenta)Typetestsarecarriedouttoensurethat inanytestconditionspre-scribedbytheauthorityadministeringanyrelevantNationalorInterna-tionalStandardquotedbyus,theperformancecriteriaoftheauthorityaremet.b)Inthecaseofmachineryandequipmentbeingconstructedormodi-fied to your requirements, tests will be carried out to ensure that themachineryandequipmentcomplieswithourobligationsunderclause6(ii)(a).ii)MedicalConsumablesGoodsmanufacturedbyusarewherepracti-cable,subjectedtoasystemofsampletestingatourworks.iii)Machinery,EquipmentandMedicalConsumables.Iftestsotherthanthose specifiedor tests iii thepresenceof your representativeare re-quired,areasonablechargewillbemade. Intheeventofanydelayonyourpart inattending such testsor incarryingoutany inspectionrequiredbyyou. the testwillproceedafter sevendaysnoticeofourreadinessandour resultswillbedeemedtobeaccurate,whetherornotyouhaveattended.
6.PERFORMANCEi)MachineryandEquipmentwheremachineryandequipmentiscon-structedormodifiedtoyour requirements,our liability shallonlybetocarryoutsuchconstructionormodificationtomeetthoserequirementsbasedstrictlyonthemeasurements,assemblytolerancesanddetailsofcomponentsandmaterialssuppliedbyyou,orasamendedbyagree-ment,andnoconditionsorwarrantiesaregiventhatthemachineryorequipmentasconstructedormodifiedwillmeetanyotherrequirementswhatsoever,includingcompliancewithanylegalrequirements.ii)Machinery,EquipmentandMedicalConsumablesa)Alltechnicaldata,specificationsandperformancefiguresaregivenbyusbasedon theNationalor International Standardwhere shown,or otherwise on the detail of the item currently in production on ourownoperatingexperience,andon the testsweorour supplierhavecarried out in normal test conditions. We accept no responsibility forandyouaresolelyresponsibleforassessingifgoods,whetheraloneorincombination,aresuitableandsufficientforyourpurposes,andwhetheryouroperatingconditionswillenableanygoodstoreproducetheirtestperformance.
7.DISPATCHThetimegivenfordispatchistodatefromreceiptbyus,bothofawrit-tenordertoproceeduponthesetermsandofallnecessaryinformationtoenableustoputworkinhand.Unlessthedateofdispatchhasbeenguaranteedbyus inwritingandyouhave suffered lossasa resultofdelayindispatchandthereisawrittenagreementwherebyweareli-ableforliquidateddamages,allliabilityofourpartforfailuretoachievedispatchwithinthetimegivenisherebyexpresslyexcludedinallcases,whetheratimefordispatchhasbeenguaranteedornot,Shoulddis-patchonanyworkor servicetobecarriedoutbyusbehinderedordelayedbyyou,yourservantsoragents,whetherdirectlyorindirectly,anylossordamagecausedtousshallbereimbursedbyyouandshallconstituteanincreaseinthecontractprice.
8.FORCEMAJEUREetc.Our performance of any term of any contract and in particular butwithoutprejudicetothegeneralityoftheforegoing,ofanyguaranteeof any delivery, is open to variation by agreement and in default ofagreementanycontractissubjecttocancellationbyusintheeventofactofGod,war,civilcommotion,strike,lock-out,Governmentorderorregulation.nationalor localemergency,fire,flood,drought, tempest,fog,accident,shortageornon-supplyofmaterialsorlaborortransportandwithoutprejudicetothegeneralityoftheforegoingintheeventofanyothermatterbeyondourcontrol,whichcausesmajordisruptionoforwhichpreventsourperformance,suchdisruptionorpreventiontobewithinoursoleandunchallengeablejudgment.
9.DELIVERYa)Weshallbeentitledtodeliverandinvoiceallandanygoodsbyin-stallmentsandanysuchgoodsshallbedeemedtobethesubjectofaseveredandseparatecontract.b)Unlessotherwiseagreedinwriting,weshallhavetherighttochoosethemodeofdeliverywhichwillnormallybethemosteconomicalmeansof transport. IIyou requiredeliverybyanyspecialordifferent formoftransport,anyadditionalcostshallbepayablebyyou,oninvoice.
10.TERMSOFPAYMENTa)Inrespectofallsumspayabletous,timeofpaymentshallbeoftheessenceandunlessothertermsareexpresslyagreedinwriting,ourtermsofpaymentarenetcashpaymentinfullwithinonemonthfollowingthemonthofinvoice.Nodiscount,set-offorallowancemaybemadeun-lessexpresslyagreedinwritingbyus.Wheregoodsaresuppliedininstall-mentsoratdifferenttimes,eachmaybeinvoicedseparatelywhether
ornottheproportionatepricethereofhasbeenagreed.b)Ifyoufailtocomplywithourtermsofpayment,withoutprejudicetoourotherrightswereservetherighttodiscontinueforthwiththeprovisiontoyouofany furthergoodsorserviceswhatsoeverunderanyagree-mentsthenexistingbetweenuswithoutanyliabilitywhatsoeveronourpartandtotreatordefertreatinganyorallagreementsasrepudiatedbyyou.Upondiscontinuanceandbeforeacceptanceofrepudiation,weshallbeentitledtomakeachargepayableforthwithforthatpartofthecostofanycontractalreadyincurredbyustogetherwhichwouldhavebeenobtained,lessthescrapvalueofanyitemretained.c)Furtheroralternativelyweshallbeentitledatoursolediscretiontomakeasurchargeuponallsumsremainingunpaidaftertheduedateataratenotexceeding5percentperannumaboveHungarianCen-tralBankBaseLendingRatecalculablefromdaytodaywithmonthlyrests.
11.RETENTIONOFTITLEANDTRANSFEROFRISKa)Goods suppliedbyus shallbeatyour risk immediatelyondeliverytoyouor intocustodyonyourbehalfandyoushouldbe insuredac-cordingly.b)Property ingoods suppliedhereunderwillpass toyouwhen: i) thegoodsthesubjectofthiscontract:andii)allothergoodsthesubjectofanyothercontractbetweenusandyouwhichatthetimeofpaymentofthefullpriceofthegoodssoldunderthiscontract,havebeendeliv-eredtoyoubutnotpaidforinfull,havebeenpaidforinfull.c)Untilfullpaymenthasbeenreceivedbyus,youshallholdthegoodsinfiduciarycapacityforusinamannerwhichenablesthemtobeiden-tified as our goods and you shall immediately return the goods to usshouldourauthorizedrepresentativesorequest.Allthenormalincidentsassociatedwithafiduciaryrelationshipshallapply.d)YourrighttopossessionofthegoodsshallceaseifyoudoanythingorfailtodoanythingwhichwouldentitleaReceiver,LiquidatororAd-ministratortobeappointedinrespectofyourtrusteestotakeposses-sionofanyassetsorwouldentitleanypersontopresentapetitionforwinding-up.e)Yougrantusanirrevocablelicensetoenteratanytimeanyvehiclesorpremisesownedoroccupiedbyyouorinyourpossessionforthepur-poseofrepossessingandremovinganysuchgoods.f)Youmustensurethatifthegoodsareorbecomeaffixedtoanylandorbuilding they shallbecapableofbeing removedwithoutmaterialinjurytosuchlandorbuildingandtotakeallnecessarystepstopreventtitletothegoodsfrompassingtothelandlordofsuchlandorbuilding.You shallwarrant to repairandmakegoodanydamagecausedbytheaffixationofthegoodstoortheirremovalfromanylandorbuildingandtoindemnifyusagainstalllossdamageorliabilitywemayincurorsustainasaresultofsuchaffixationorremoval.g)NotwithstandingparagraphC)hereof,youshallbepermittedtosellthegoodstothirdpartiesinthenormalcourseofbusiness.InthisrespectyoushallactinthecapacityofaCommissionAgentandtheproceedsofanysuchsaleshallbeheldintrustforusinamannerwhichenablesproceedstobeidentifiedassuch.WeasPrincipalshallremunerateyouasCommissionAgentacommissiondependinguponthesurpluswhichtheCommissionAgentcanobtainoverandabovethesum,stipulatedundertheoriginalcontractofsupply,whichwillsatisfythePrincipal.h)Ifourgoodsareadmixedwithgoodsthepropertyofanypersonotherthanyou,theproductthereofshallbedeemedtobeownedincom-monwiththatotherperson.i)Youarelicensedbyustoprocessthesaidgoodsbutinsodoingcon-firmabailmentforprocessingrelationshipwithus.Thenewproductorproductsoranychattelcreatedshallbeseparatelystoredandmarkedsoastobeidentifiableasourpropertyasbailer.j)Ifanyofthematerialsuppliedisincorporatedinorusedasmaterialforothergoodsbeforepayment,thepropertyinthewholeofsuchgoodsshallbeandremainwithusuntil suchpaymenthasbeenmade.Anysaleofsuchgoodsshalltakeplaceuponcommissionagencyterms.WeasPrincipalshall remunerateyouasCommissionAgentacommissiondependinguponthesurpluswhichtheCommissionAgentcanobtainoverandabovethepricewhichwillsatisfythePrincipal.
12.CANCELLATIONOFORDERSTheCompanyreservestherightnottoacceptcancellationoforders.WherecancellationisacceptedtheCompanywillchargethecustom-era25%handlingchargeofthenetordervaluesubjecttoaminimumhandlingchargeof50Europerorder.Undernocircumstanceswillcan-cellationsbeacceptedforitemsspecificallymanufacturedororderedbythecustomer.
13.RETURNOFGOODSThe Company reserves the right not to accept the return of goods.Wherereturnisacceptedthiscanonlybeasaresultofourowninter-nalcomplaintprocedureandmustbeconfirmedinwritingpriortoac-ceptanceofreturnofgoods.Onreceiptofthereturnedgoodsacreditnotewillberaisedforthenetordervaluelessa25%handlingchargesubjecttoaminimumhandlingchargeof50Eurocreditnote.Undernocircumstanceswill returnofgoodsbeaccepted for items specificallymanufacturedforthecustomer.
14.DELAYANDSTORAGEIfwearenotgivenforwardinginstructionssufficienttoenableustodis-patchthegoodswithin14daysafterthedateofnotificationthattheyarereadyfordispatchyoushalltakedeliveryatthepremisesfromwhichthegoodsareavailablefordispatchorarrangestorage.Ifyoudonotdoso.deliveryshallbedeemedtohaveoccurredandweshallbeen-titledtoarrangeandchargeforstoragewhereverwechooseasyouragentsandatyourriskandallcharges,storage,insuranceanddemur-rageshallbepayablebyyouoninvoice.Allpaymentsshallbedueasitdeliveryhasbeenmadeanduntilallpaymentsduefromyoutoushavebeenmadeweshallhaveagenerallienonthegoods.
15.LOSSORDAMAGEINTRANSITWhenthepricequotedincludesdeliverywewill repairorreplacethegoodslostordamagedritransitfreeofchargeprovidedthatboththecarriersandourselvesreceivenotificationofsuchlossordamagewithin3workingdaysofthedeliveryofthegoodsorthereceiptoftheinvoicechargingforthosegoods,followedbywrittenconfirmationwithin7daysof such an event but all other liability on our part is hereby expresslyexcluded.
16.CLAIMSFORSHORTAGESetcIntheeventofincompletedeliveryarisingotherwisethanthroughlossordamage in transit.we shallbeunderno liabilitywhatsoeverunlesswereceivenotificationofallrelevantdetailswithin3days,followedbyconfirmationinwritingwithin7daysofdeliveryandinnocircumstanceswillwebeliableforanyindirectorconsequentiallosses.
17.OURLIABILITYa)SubjecttoClause19inthecaseofgoodsnotofourmanufacture,whethertheyconstituteorformpartofgoodssuppliedbyus,allliabil-itywhatsoeveronourpart,saveliabilityfordeathorpersonalinjuryre-sultingfromournegligence, isherebyexpresslyexcludedandwithoutprejudicetothegeneralityoftheforegoing,allsuchliabilityforlossanddamagehowsoeverarisingwhethercauseddirectlyorconsequentiallyisherebyexcluded,butwewilluseourbestEndeavour’stoensurethatanybenefitavailabletousinrespectofgoodssuppliedtousismadeavailabletoyou.b)Inthecaseofgoodsofourownmanufacture,wewillmakegood,byrepairor,atouroption,bythesupplyofreplacementgoods,defectswhichafterproperuseappearinthegoodswithinaperiodafterdeliv-eryordeemeddeliverywhicharisesolelyfromfaultydesign,materialsorworkmanshiponourpart,providedalwaysthatdefectivegoodsor
parts of goods are promptly returned by you at your expense to ourworksunlessotherwiseagreedinwriting.RepairedorreplacementpartswillbedeliveredbyusinaccordancewithClause9(a)and(b)wherebyagreementwithyouwecauseoneofourservantsoragentstocarryoutworkofrepairorreplacementatyourpremises,weshallhavetherighttochargeforthewholeoranypartofthecostandoverheadsinvolvedinsuchadditionalservices,whichshallbepayableoninvoice.c)Weshallnotbeliable,eitherinpartorinfull,foranyclaimwhatsoeverforfailureofproductsorfabricationstomeetspecificationsorperform-ancecriteriaofanyformortypeIt isexpresslytheresponsibilityofthebuyertodeterminethatuseoftheproductssuppliedbyusarefitforthepurposetowhichyouputthem.d)Weshallnotbeliableinanymannerwhatsoevertothebuyerforanylossofprofit,marketorcontractorforanyconsequentiallosssustainedorallegedtobesustainedbythebuyer.e)Weshallnotbeliableforthecostofremovaland/orreplacementofweldmaterialprovenorsuspectedtobeunsuitableforthepurposetowhichitwasputbythebuyeroritscustomerwhetherornotthisisdueorbelievedtobeduetofailureoftheCompany’sproductstomeetspeci-ficationsorperformancecriteriaclaimedbytheCompany.f)InnocasewhatsoevershalltheliabilityoftheCompanyexceedthepriceoftheGoodssold.
18.PATENTSWewillindemnifyyouagainstanyclaimforinfringementofLettersPat-ent,registereddesign,trademarkorcopyrightobtainingatthedateofdeliveryordeemeddeliverycausedbytheuseofanygoodsordocu-mentssuppliedbyustoyouandagainstallcostsanddamageswhichyou may incur in any action for such infringement providing that thisindemnityshallnotapply toany infringement resulting fromadesign,requirement, specification or instruction given by you or on your be-halforfromuseinamannerorforapurposeotherthanoneexpresslymadeknowntousat thetimeofagreementor fromuse inaforeigncountryorfromuseincombinationorassociationwithanyothergoodsnot supplied by us. provided further that this indemnity is conditionaluponpromptnoticebeinggiventousbyyouinwritingofanyallega-tionwhatsoeverofaninfringementandalsothatwemayconductanydealings,negotiationor litigationarisingtherefrominsuchmanneraswemaydeemappropriatewhetherinyournameorinourown.b)Wheregoodsaresuppliedtomeetyourdesign,requirement,speci-ficationorinstruction,andthesameoranyofthemcauseanyinfringe-mentasaforesaidyouwill indemnifyusagainstallclaimswhatsoevermadeagainstusandthecoststhereofprovidedwegiveyoupromptnoticeofanyallegationofinfringement.
19.LIABILITYFORACCIDENTSANDDAMAGEIfourservantsoragentsareonsiteforthefulfillmentofanyagreement.notwithstandingtheprovisionsofClause17,wewillatouroptioneffectrepairs or indemnify you against damage or injury directly caused toyour servantsoragentsor toyourpropertybyour servantsoragentsnegligencewhileworkingonsite,butnototherwise,providedthat:a)ourtotalliabilityhereunderfordamagetoproperty,whetherinvolv-ingabreachofcontractorstatutorydutyornot,shallnotexceed150.000Euroorthepriceofthegoodsorservices,whicheverisgreater,andb)weshallnotbeliabletoyouforanylossofprofitorlossofcontractsorforanyindirectorconsequential losseswhatsoeverandhowsoeverarising.andc)saveasprovidedinClause17weshallnotbeliableforanydamageorinjuryoccurringafterourservantsoragentshaveleftthesite.
20.TIMEORINDULGENCEOurrightsshallnotbeprejudiced,waivedoraffectedbyanytime.For-bearanceorindulgenceextendedbyus,ourservantsoragentstoyou,yourservantsoragents.
21.TERMINATIONRIGHTSa)Withoutprejudicetoourotherrightsandremediesweshallbeenti-tledtoterminateanyagreementwithyouforthwithonthehappeningofanyofthefollowingevents:i)yourfailuretopayanysumsduetousontheii)yourbreachofanyconditionofanyagreementwithus.iii)ifyouhaveaReceiveroraReceiverandManagerappointed,orifyougointoanyformofliquidation,orenterintoacompositionwithyourcreditorsorcommitanactofbankruptcyorarethesubjectofdistressorifexecutionisleviedagainstyou.iv)youceasetobeabletopayyourdebtsasandwhentheyfalldue.b)intheeventoftermination,withoutprejudicetoourotherrightsandremediesweshallbeentitled:I)toenteruponpremisesinyourpossessionoccupationorcontrolortowhichyouhaveanyrightofaccessandtorepossessanygoodsben-eficiallyownedbyus.ii)tobepaidallsumsthenduetousbyyouinrespectofallgoodsandserviceswhatsoeverprovidedbyustoyou.iii)toretainallgoodsstillinourpossessionorstoredonyourbehalfandtodisposeofanyinterestortitletherein.iv)tobepaidforthwithon invoicethe lossofprofitandactualcostofworkserviceandmaterialsofpartiallycompletedgoodsgivingcreditforsuchvalue ifanyastheymayhaveforusorforthenetproceedsof their disposition and to be paid forthwith on invoice the contractpricedueinrespectofcompletedgoodswhetherdeliveredornot,lesswhichevershallbethe lesseroftheirproceedsofsaleorthevalueoftheirmaterials.
22.LEGALCONSTRUCTIONThis agreement shall be governed by and construed in accordancewithHungarianLawandeachpartytosubmittotheexclusivejurisdic-tionoftheHungariancourtsasregardsanyclaimormatterarisingundertheagreement.
General Terms and Conditions
Általános szállítási feltételekJelendokumentumérvényességeabbanazesetbenállfenn,amennyibenaGCEHungáriaKft,mintSzállítólépfelüzletikapcsolataisorán,ésaGCEHungáriaKft.,atovábbiakban,mintSzállító,valamintaMegrendelõ/Vevõazalábbiakbanállapodnakmeg.AmennyibenSzállítóésVevõjogiértelembenüzletikapcsolatbakerülnek,úgyVevõelfogadjaésmagáranézveérvényesnektekintijelenÁltalánosszállításifeltételek-et.
1.JelendokumentumvonatkozikaGCEHungáriaKft.általánosértékesítésitevékenységére.
2.AFelekmegállapodnakabban,hogyüzletikapcsolateseténjelendokumentumbanszereplõfeltételeketfogadjákel,kivételtképezazazeset,haaSzállítóésaMegrendelõ/Vevõközöttérvénybenlévõ,írásbafoglaltszerzõdés/megállapodáseltérõfeltételeketfogalmazmeg,melykivételekcsakazeltérõfeltételekhatályábanérvényesek.
3.ASzállítóáltalkiadottárajánlatokbanill.árlistákbanszereplõárakazadotttételnélmegadottdarabszámokteljesmegrendelésérevonatkoznak,kivételtképezezalól,haaSzállítóáltalkészítettárajánlatkifejezettenettõleltérõenrendelkezik.ASzállítóáltaladottajánlatokamegadott idõpontigérvényesek,mindazármindpedigaszállításihatáridõtekintetében.AzajánlatonszereplõtételekközöttaraktárkészletenlévõtermékekfizikaijelenlétecsaktájékoztatójellegûadataGCEHungáriaKft.részérõl,ésajánlatikötöttséggelnemjár.Szállítóezútonkijelenti,hogyanyomtatott-,illetveelektronikusformábanmegjelentárlistákbanszereplõesetlegesadathibákértsemminemûfelelõsségetnemvállal.
4. A Szállító a Megrendelés teljesítéséig tartó idõtartam alatt bármikor jogosult elõrefizetést, vagy biztosítékot kérni, illetve ezek megtagadása esetén a Megrendelésben foglaltakteljesítésétõlelállni.EbbenazesetbenaMegrendelõsemmilyenkövetelésselaSzállítófelénemélhet,deaSzállítókövetelhetiaMegrendelõtõlaMegrendelésnemteljesülésemiattoko-zottösszeskáránakmegtérítését.
5.ASzállítóáltalmeghatározottárakaSzállítótelephelyérõl(ExWorks)paritássalértendõk,kivételtképez,haaMegrendelõáltaladottMegrendeléshezkapcsolódó-aSzállítóáltalkészített–Visszaigazolásateljesítéshelyekéntmástnemhatározmeg,melykivételleheteseti,illetveidõszakosjellegû.(Aszállításifeltételekalattaz1990.éviIncoterms[InternationalChamberofCommercePublicationNo.460]meghatározásaiértendõk.)ASzállítóáltalmegadottszállításihatáridõkcsakmegközelítõpontosságúak,éscsakavonatkozóMegrendelésreérvényesek.ASzállítófenntartjaajogotarészszállításra,aMegrendelõnemutasíthatjaaztvissza.ASzállításteljesítettnektekintendõabbanazesetben,haazáruaSzállítótelephelyételhagyjailletve,haafeladásikészségírásbelijelentése-telefaxútján-aMegrendelõfelémegtörténik.ASzállítóazajánlatbanmeghatározottárésszállításihatáridõketveszialapulateljesítéssorán.ASzállítósemmiféleanyagiéserkölcsifelelõsségetnemvállal(a),agyártószállításikésedelmébõl(b),vismajorból(c),illetvesemmilyenolyaneseménybõlszármazóelmaradthaszonért,és/vagypótlólagosanfelmerülõköltségekért,amelyekreaSzállítónakközvetlenráhatásanincs.Aszállításihatáridõmeghosszabbodik,haaMegrendelõebbõl,vagymás-aSzállítóvalkötött-szerzõdésbõlszármazókötelezettségeineknemteszeleget.
6.ASzállítóazáltalaforgalmazotttermékekreamagyarjogrendszerszerintielõírtjótállástvállalja,amelyeltérõjogszabályikötelezettségvagyaSzállítóésaMegrendelõ/Vevõközöttikülönmegállapodáshiányábanatermékenrögzített.AjótállásnemterjedkiI.,avevõáltalrosszulmegválasztotttermékeseténbekövetkezõ,II.,ahelytelenalkalmazásbóleredõ,valamintIII.,anemmegfelelõalkalmazásikörülményekbõlszármazókárokra.ASzállítóazáltalaforgalmazotttermékekrejótállástvállal,amelyelbírálásaazadottterméketforgalmazóüzletágvezetõjénekahatásköre.AmennyibenazüzletágvezetõdöntésétaMegrendelõ/Vevõnemfogadjael,ebbenazesetbenazüzletágvezetõszakértõivizsgálatraküldiakérdésesterméketahhozazintézethez,amelyintézetnekaMegrendelõtelephelyeszerintihatályosjogerejénélfogvalehetõségevanakérdésesterméknemmegfelelõségénekszakértõielemzésételvégez-ni,melyintézetszakértõivéleményétaFelekelfogadják.AmennyibenezenintézetvéleményealapjánakeletkezettkártazI-III.pontokbanfelsoroltesetekidéztékelõ,úgyavizsgálatsoránfelmerülõösszesköltségetaMegrendelõ/Vevõviseli.ASzállítóaMegrendelésteljesítéseutánlegfeljebböt(5)munkanapigfogadelmennyiségivagyminõségikifogásokataMegrendelõ/Vevõrészérõl,melyreklamációtírásbankellmegtenniaMegrendelõnek/VevõnekaSzállítófelé.Azelõbbihatáridõntúlireklamációérvényesítésekizárt.Abbanazesetben,amikoraMeg-rendelõszemélyesenvesziátaSzállítótólamegrendelttermékeket–ésátvételkorminõségiésmennyiségikifogásokkalnemélt-utólagosminõségiésmennyiségireklamációnakaSzállítónemköteleshelytadni.JótállásiidõnbelülelõfordulórejtetthibaeseténaMegrendelõ/Vevõahibafelfedezésétõlszámított10munkanaponbelülkötelesaztírásbanjelezniaSzállítónak,akiafentiekbenmeghatározottmódonintézkedikahibakijavításáról,illetvejogosreklamációeseténakérdésestermékkicserélésérõl.AszavatosságérvényesítéseaSzállítóáltalkiállítottszámlaalapjánérvényesíthetõaSzállítótelephelyén.
7.AMegrendelõ-amennyibenaSzállítóáltalkészítettárajánlat,illetveakiállítottszámlánszereplõfizetésihatáridõmásidõpontotnemjelölmeg–azáruátvételekorfizet.Amennyibenaszállításteljesítettnektekinthetõaz(5.)pontalapján,úgyakiállítottszámlátaMegrendelõakkorisköteleskifizetni,haamegrendelttermékekmégnemjutottakaMegrendelõbirtokába.AmennyibenaMegrendelõaSzállítónálhalasztottfizetésselrendelkezik,ésfizetésikésedelembeesik,úgyaSzállítóamindenkori jegybankialapkamatkétszeresét jogosultfelszámítanikésedelmikamatként,ésatovábbiakbanmegtagadhatjaahalasztottfizetésmegadásátaMegrendelõfelé.
8.ASzállítófenntartjaatulajdonlásjogátaszámlánszereplõ,deavételártekintetébenmégkinemegyenlítetttermékekesetében.AmennyibenaMegrendelõ,vagytovábbértékesítéseseténaMegrendelõvevõjeaMegrendeléstárgyátképezõtermékeketfeldolgozta,összekeverte,felhasználta,vagymásdologhozkapcsolta,úgyalétrejövõújdologesetébenaSzál-lítótmegilletiaközöstulajdon,mégpedigarészesáruértékarányábanaMegrendelõfeldolgozásiköltségenélkül.Azígykeletkezettújdologfenntartottárucikknekszámít.AMegrendelõ,illetvetovábbértékesítéseseténaMegrendelõvevõjeafenntartottárucikketcsakaSzállítóírásbelihozzájárulásaeseténidegeníthetiel,ésnemkerülhetzálogalá.Ezenközöstulajdonállagmegóvásáértésrongálódás,elveszés,stb.ellenibiztosításáértMegrendelõtartozikfelelõsséggel.MegrendelõezesetbenSzállítóraengedményeziabiztosításiszerzõdésekbõladódóigényeit.AMegrendelõezennelSzállítóraengedményeziatulajdonjogfenntartássalátadottárutovábbeladásábóladódóvalamennyiigényétSzállítójogosigényeinekkielégítéseere-jéig.AMegrendelõezenelidegenítésiéselzálogosításitilalomalólcsakolyanesetbenmentesül,haakialkudottvételár,illetõlegazelzálogosításbólbefolytösszegfedeziaSzállítóáltaltámasztottköveteléseket,ésavevõmegfizetteazt.AMegrendelõnekaSzállítóvalszembenfennállóköveteléseitsembeszámítania,semcsökkentenie,semmegváltoztatnianemlehet,visszatartásijogotaMegrendelõnemformálhat,másjogviszonyból,korábbiszállításbólkeletkezettvitáskérdésekrendezéseérdekében.
9.AmennyibenaSzállítóésaMegrendelõközöttazüzletikapcsolatokfejlesztéseérdekébenegymássalkét-vagytöbboldalúszerzõdéstkötöttek,úgyajelendokumentumbanmegfogal-mazottfeltételekközülazokatkellmérvadónaktekinteni,amelyeketakétvagytöbbfélközöttiszerzõdésnemszabályoz.
10.AFelekkijelentik,hogykötikmagukatazírásbeliséghezmindenolyanesetbenamelysoránajelendokumentumbanmegfogalmazottfeltételektõlbármilyenmódonelkívánnaktérni.
11.AjelendokumentumbannemszabályozottkérdésekbenaSzerzõdõFelekaPTK.feltételeittekintikirányadónak.JogvitaeseténaFelekmegállapodnakabban,hogymegkísérlikaztbékésútonrendezni,deamennyibeneznemvezeteredményreúgyaSzállítószékhelyeszerintiilletékesbíróságotjelölikmegkizárólagosilletékességgel.
GCE Norden ABFlygfältsvägen120021MalmöSWEDENTel.+46(0)40388300Fax.+46(0)40308350www.gceab.se
GCE, s.r.o.Žižkova38158381ChoteborCZECHREPUBLICtel.:+420/569661111fax:+420/569661107www.gce.czwww.mediline.cz
GCE-RHÖNA GmbHIndenStrausswiesen4D-36039FuldaGERMANYTel.+49(0)66183930Fax.+49(0)661839325www.gce-rhoena.de
GCE Sp.z o.oDrapinska12PL03-581WarszawaPOLANDTel.+48226777080Fax.+48226783995www.gce.pl
Gas Control Equipment Ltd.YewTreeWay,StoneCrossParkGolborne,Warrington,CheshireUKWA33JDU.K.Tel.+44(0)1942292950Fax.+44(0)1942292951www.gceuk.com
GCE S.A.SB.P.110–6RuedeGérignyF-58404LaCharité-sur-LoireCedexFRANCETel.+33386694600Fax.+33386700915www.gcesa.fr
GCE MUJELLI S.p.A.ViaF.IliCervi,1137038S.MartinoB.A.VeronaITALYTel.+390458780525Fax.+390458780750www.mujelli.it
GCE IbéricaSorrayaPARRALEJOUTRILLACalleJuandeOlias21,128020MadridSPAINTel.+34915711470Fax.+34915712756
GCE d.o.o.Bistranska11HR-10290ZapresicCROATIATel.+38513311127Fax.+38513319213
GCE Romania SRL104ETimisoaraBvd.6BucharestROMANIATel.+40214440976Fax.+40214440977www.gce.ro
GCE Gas Control Equipment Inc.4457BethanyRoad,BldgH,Suite1Mason,OH45040USATel.+15134591540Fax.+15134590249www.gce-online.com
GCE Hungária Kft.II.RákócziFerencút90/BH-2314HalásztelekHUNGARYtel.:+3624521200tel.:+3624521202fax:+3624521201www.gce.hu