24
»Terra magica« ji pravijo. Čarobna in mistična. Kjer morje objema kamen, kjer veter brije oljko in kjer sonce trto krepi. Domovina sožitja kultur in dežela gastronomskih zakladov. »Terra magica« they call her. Magical and mystical. Where the sea embraces the stone, where the wind shakes the olive trees, where the sun burgeons the vines. the home of gastronomic treasures. La chiamano Terra magica. Magica e mistica. Laddove il mare abbraccia la dal vento e il sole rafforza la vite. La patria dell’armonia delle culture e la terra dei tesori gastronomici. Jesen / Autunno / Autumn

Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Odkrijte gastronomske zaklade Istre, združene v pravljične kulinarične menije. Lov na okuse se začne v izbranih restavracijah Slovenske Istre. Slastno, vsak dan. Scoprite i tesori gastronomici dell’Istria uniti nei favolosi menu culinari. La caccia ai sapori incomincia nei ristoranti scelti dell’Istria. Deliziosi. Ogni giorno. starts in selected restaurants of Slovenian Istria. Deliciously. Every day. Discover gastronomic treasures of Istria, joined into fabulous culinary menus. The hunting upon flavours.

Citation preview

Page 1: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

»Terra magica« ji pravijo.

Čarobna in mistična.

Kjer morje objema kamen,kjer veter brije oljko in kjer sonce

trto krepi.

Domovina sožitja kultur in deželagastronomskih zakladov.

»Terra magica« they call her.

Magical and mystical.

Where the sea embraces the stone,where the wind shakes the olive

trees, where the sun burgeonsthe vines.

the home of gastronomic treasures.

La chiamano Terra magica.

Magica e mistica.

Laddove il mare abbraccia la

dal vento e il sole rafforza la vite.

La patria dell ’armonia delle culturee la terra dei tesori gastronomici.

Jesen / Autunno / Autumn

Page 2: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

2

a a a a

GRAND HOTEL PORTOROŽ

HOTELS SLOVENIJA / RIVIERA /APOLLO / NEPTUN / MIRNA

LifeClass Hotels & SpaObala 33 SI-6320 Portorož[email protected]

… in še mnogo več! … e molto di più! … and much more!

Paket 4 dni / 3 noči

nočitev z zajtrkom v dvoposteljni sobitematska večerja v eni od sodelujočih restavracij v Slovenski Istridegustacijski meni šefa kuhinje Stefana Cosattinija v restavracijiMediteranpopoldanska čajanka v kavarniCafé Centraldoživetje Sweet Life (dnevna sladica& kozarec sladkega vina) v kavarniCafé Centralkopanje v bazenih s termomineralnoin morsko vodouporaba fitnes centra

že od na osebo

Il pacchetto 4 giorni / 3 notti

pernottamento con prima colazionein camera doppia cena tematica in uno dei ristoranti collaborativi nell’Istria Slovenamenu degustazione del nostro chefStefano Cosattini nel ristoranteMediterantè pomeridiano nel Café Centrall’esperienza Sweet Life (dolce del giorno & un bicchiere di vino dolce) nel Café Centralingresso alle piscine con l’acquatermominerale e alle piscine conl’acqua di mareingresso al centro fitness

a partire da a persona

Package 4 days / 3 nights

overnight with breakfast in a double roomthematic dinner in one of the collaborative restaurants in the Slovenian Istria our chef’s Stefano Cosattini’s degusta-tion menu at the Mediteran restaurantteatime at the Café CentralSweet Life experience (daily cake& a glass of sweet wine) at the Café Centralentrance to the swimming-poolswith thermomineral water and to the swimming pools with sea wateruse of fitness centre

from only per person

T: +386 5 692 90 01www.lifeclass.net

Page 3: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

Na jesen, od septembra do decembra, bodo gastronomske prireditve in meniji izbranih restavracij Slovenske Istre ponovno prevzeli vlogo zastavonoše okusov

kulinari ne tradicije Istre, v slast vsem razvajenim jedcem in v u itekljubiteljem gastronomskih posebnosti.

In autunno, da settembre a dicembre, le manifestazioni gastronomiche e i menù selezionati dei ristoranti dell’Istria Slovena saranno i portabandiera dei

sapori della tradizione culinaria istriana, per il piacere dei buongustai e degli amanti delle particolarità gastronomiche.

selected restaurants in Slovenian Istria will assume the role of ambassadors This autumn, from September to December, the dining events and menus offered by

for the tastes of the culinary tradition of Istria, to the delight of alldiscerning eaters and lovers of gastronomic specialties.

LifeClass Hotels & SpaObala 33 SI-6320 Portorož-Portorose

[email protected] T: +386 5 692 90 01www.lifeclass.net

i

Page 4: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

4

Posebna dnevna ponudba tematskih menijev / menu tematici

Speciale offerta giornaliera diSpecial daily thematic menu offer: /

Jesen / Autunno / Autumn: 15. 9. – 15. 12. 2011

Jesenska pravljicaLa favola d'autunno / Autumn fairy tale15. 9. – 16. 10. 2011

Druženje s tartufiIn compagnia dei tartufi / Truffle experience17. 10. – 20. 11. 2011

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro / Delights from under the golden persimmons21. 11. – 15. 12. 2011

Okusi Istro vsak dan / Assapora l’Istria ogni giorno / Taste Istria every day

Odkrijte gastronomske zaklade Istre, združene v pravljične kulinarične menije. Lov na okuse se začne v izbranih restavracijah Slovenske Istre. Slastno, vsak dan.

Scoprite i tesori gastronomici dell’Istria uniti nei favolosi menu culinari. La caccia ai sapori incomincia nei ristoranti scelti dell’Istria. Deliziosi. Ogni giorno.

starts in selected restaurants of Slovenian Istria. Deliciously. Every day.Discover gastronomic treasures of Istria, joined into fabulous culinary menus. The hunting upon flavours

Slovenska Istra / Istria Slovena / Slovenian Istria:

Page 5: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

55

Šopek istrskih okusov / Bouquet di sapori istriani / Bouquet of Istrian tastes

Šopek istrskih okusov v sodobni preobleki. Za presežek bodo poskrbeli oljkarji in vinarji Slovenske Istre. Uživajte z njimi, vsak četrtek zvečer.

Bouquet di sapori istriani raccolti in un riquadro moderno. Gli olivicoltori ed i produttori di vino dell’Istria slovena daranno una nota in più agli eventi. Godetevi la loro compagnia, ogni giovedì sera.

A bouquet of the Istrian flavours will radish your senses. In addition we offer a plentitude of oil producersand winemakers of Slovenian Istria. Enjoy with them, every Thursday evening.

Posebni vodeni tematski kulinari ni ve eri / Serate tematiche culinarie guidate / Guided thematic culinary evenings

Vsak etrtek ob 19:30

*Potrebna je predhodna rezervacija / Si richiede la prenotazione / Advance booking is required

/ Ogni giovedì alle ore 19:30 / Every Thursday at 19.30 hours

1. Gostilna s prenočišči Pod Slavnikom, Podgorje

2. Restavracija Kamin, Belveder - Belvedere

3. Gostilna domačija Ražman, Gračišče

4. Istrska hiša kulinarike, Pobegi

5. Restavracija Solni cvet pri Damjanu, Sečovlje - Sicciole

7. Restavracija Skipper, Koper - Capodistria

6. Gostilnica Gušt, Izola - Isola

8. Restavracija pri Emilu, Vanganel

9. Restavracija Rizibizi, Portorož - Portorose

10. Restavracija Carnevale, Škofije

11. Istrska klet Pomjan, Pomjan

12. Restavracija Hotela Marina, Izola - Isola

13. Villa Andor, Ankaran - Ancarano

14. Restavracija Mediteran, Portorož - Portorose

Izbrane restavracijeRistoranti sceltiSelected restaurants

Tematski meni in datumMenu tematico e dataThematic menu and date

15. 9. 2011

22. 9. 2011

29. 9. 2011

6. 10. 2011

13. 10. 2011

20. 10. 2011

27. 10. 2011

3. 11. 2011

10. 11. 2011

17. 11. 2011

24. 11. 2011

1. 12. 2011

8. 12. 2011

15. 12. 2011

*

Page 6: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

6

1. Gostilna s preno i i Pod Slavnikom

Podgorje 1, 6216 Podgorje, T: +386 (0)5 687 01 70 E-mail: [email protected]

Minestra »Bobici«Cinghiale allo spiedo concontorno di verza all’oliodi oliva e polenta Rotolo di noci con panna acida

Pasta »pljukanci« con tartufiMedaglione di cervo con tartufi,rotolo di prosciutto e rucolaCrema di vaniglia concaramello e tartufi

Cheese ravioli with persimmonslicesPork tenderloin in Chardonnaysauce with persimmon parfaitLambada with persimmon cream

Istrian bobiči (thick corn soup)Spit-roasted wild boarwith side-dish of Savoycabbage on olive oil and polenta Walnut roll with sour cream

Pljukanci (homemade pasta)with trufflesVenison medallions with truffleswith side-dish of prosciuttoand rocket roulade Vanilla cream with carameland truffles

Ravioli al formaggio conspicchi di cachiFiletto di maiale in Chardoneye panna cotta di cachiLambada con crema di cachi

Istrski bobičiPečen raženj od divjega prašičas prilogo vrzota z oljčnim oljemin polento Orehova rolada s kislo smetano

Pljukanci s tartufiJelenji medaljon s tartufi s prilogorolade s pršutom in rukoloVanilijeva krema s karamelomin tartufi

Sirovi ravioli s kakijevimi krhliSvinjska ribica v chardonejus kakijevo strjenkoLambada s kakijevo kremo

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 15. 9. 2011V: Montemoro, Kmetija Martisa, Domačija RažmanO: Domačija Ražman, Kmetija Gec Albin

*

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Potrebna je predhodna rezervacija.Si richiede la prenotazione.Advance booking is required

Page 7: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

7

2. Restavracija Kamin, Belvedere

Dobrava 1a, 6310 Izola, T: +386 (0)5 660 56 66, M: +386 (0)41 350 360F: +386 (0)5 660 51 71, E-mail: [email protected], http://www.belvedere.si

Istrian cold dish Homemade ravioli withshrimps and porcini mushroomsGrilled fillet of fish from the baywith homegrown vegetables Fig strudel with vanilla cream

Truffle spread with homemadebreadFuži (homemade pasta) withtruffles and balsamic creamPork fillet with prosciuttoand truffle sauceChestnut mousse with truffles

Strunjan persimmon soupRisotto with sea breamand persimmonTurkey roll with dried persimmonand persimmon mashPersimmon pannacotta

Piatto istriano freddo Ravioli caserecci con scampie funghi porciniFiletto di pesce del golfo allagriglia con verdura casereccia Involtino di fichi concrema di vaniglia

Crema di tartufi con panecasereccioPasta casereccia »Fuži« con tartufi e crema balsamicaFiletto di maiale conprosciutto e crema di tartufiMousse di castagne con tartufi

Zuppa di cachi di StrugnanoRisotto di orata e cachiInvoltino di tacchino concachi secchi e purè di cachiPanna cotta di cachi

Istrski hladni krožnikDomači ravioli s škampiin jurčkiFile ribe iz zaliva na žaruz domačo zelenjavo Figov zavitek z vanilijevokremo

Tartufov namaz z domačimkruhomFuži s tartufi zbalzamično kremoSvinjski file s pršutom intartufovo omakoKostanjev mousse s tartufi

Juha iz strunjanskih kakijevRižota z orado in kakijemPuranov zvitek s posušenimkakijem in kakijev pireKakijeva panakota

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 22. 9. 2011

V:O:

Santomas, Vina Markežič, Vina Montis Marjan, Sergio in Laura Bordon & Eko LauraSantomas, Oljčno olje Špacapan

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

*

Page 8: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

8

3. Doma ija Ra man

Gračišče 1, 6272 Gračišče, T: +386 (0)5 657 20 03, F: +386 (0)5 657 20 05E-mail: [email protected], http://www.razman.si

Sailor's greetingFuži (homemade pasta) withshrimps and porcini mushroomsŠavrini style sea bassAutumn pancake

Truffle appetizerRavioli with trufflesTagliata with truffles andside-dishTruffle mousse

Persimmon cocktailRisottoPork tenderloin withpersimmon saucePersimmon pie

Saluto marinaro Pasta casereccia »Fuži« con scampi e funghi porciniBranzino »alla Savrina«Omelette autunnale

Spuntino ai tartufiRavioli al tartufoTagliata con tartufi econtornoMousse di tartufi

Cocktail di cachiRisottoFiletto di maiale con salsaai cachiCrostata di cachi

Mornarski pozdravFuži s škampi in jurčkiBrancin po šavrinskoJesenska palačinka

Tartufov prigrizekRavioli s tartufiTaljata s tartufi in prilogoTartufov mousse

Kakijev koktajlRižotaSvinjska ribica s kakijevoomakoKakijeva krostata

V:O:

Vina Štule, Kmetija Jogan Damjan, Grondali AbitantiOljčno olje iz Baredov, Oljčna olja Obad

*

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 22 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 29. 9. 2011

Page 9: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

9

4. Istrska hiša kulinarike

Cesta I. istrske brigade 59, 6276 Pobegi, T: +386 (0)5 993 96 01, M: +386 (0)41 394 512, E-mail: [email protected], http://www.istrskahisakulinarike.com

Carpaccio di cervo su rucolacon pesto di erbeRisotto con funghi gallinacciLombata di maiale con polentarosolata e crema di funghigallinacciStrudel di pesche con ricotta

Crema di tartufi alsapore del marePasta casereccia “Fuži” conscampi e tartufiFiletto di orata consalsa tartufataMousse di tartufi

Mackerel marinade, whitebaccala, pickled salted anchoviesRisotto with clamsJohn Dory fillet on crunchyvegetablesPersimmon tiramisu

Venison carpaccio on rocketbase with herb pestoChanterelle risottoPork tenderloin with grilledpolenta and chanterelle saucePeach pie with ricotta

Truffle spread with a touch of seaFuži (homemade pasta) withshrimps and trufflesBream fillet with truffled sauceTruffle mousse

Marinata di sgombro, baccalàin bianco e sardoni salatiin salamoiaRisotto con conchiglieFiletto di San Pietro suverdura croccanteTiramisù ai cachi

Jelenov karpačo na rukoliz zeliščnim pestomRižota z lisičkamiOmbolo s popečeno polentoter lisičkami v omakiBreskov zavitek s skuto

Tartufov namaz zmorskim pridihomFuži s škampi in tartufiFile orade s tartufiranoomakoTartufov mousse

Skuša na šavor, bakala nabelo, vloženi slani sardoniRižota s školjkamiFile kovača na hrustljavizelenjaviKakijev tiramisu

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 6. 10. 2011*

V:O:

Steras, Vinska klet Rakar, Vinska klet Plahuta IztokEkološko olje Morgan, Oljčno olje Grižon Padna

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 10: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

10

5. Restavracija Solni cvet pri Damjanu

Sečoveljske soline, Seča 115, 6320 PortorožT: +386 (0)40 654 435, E-mail: [email protected]

Formaggio di mucca e formaggiopecorino casereccio marinatoin crosta di panePasta casereccia con prosciutto,olive e Refosco Lombata di maiale in crostadi mais (farcita di mascarponee bietola)Dessert del giorno

Patè di tartufi su polenta conl’aggiunta di erbe istrianeGnocchi con tartufi e funghiporciniFiletto di pesce di giornata incrosta di tartufi con contornoDessert del giorno

Persimmon parfait with redpeppercorns and courgettemarmaladeFresh pasta with shrimps anddried persimmonsTurkey roll with persimmonfillingPersimmon dessert of the day

Marinated homemade cow- andsheep-cheese in bread crustHomemade pasta with olives,prosciutto and Refošk winePork tenderloin in corn crust(stuffed with Swiss chard andmascarpone cheese)Dessert of the day

Truffle pate on polenta withIstrian herbsGnocchi with truffles andporcini mushroomsCatch of the day fish fillet withtruffle crust and side-dishDessert of the day

Panna cotta di cachi con peperosso e marmellata di zuccaPasta fresca con gamberi ecachi secchiInvoltino di tacchino farcitodi cachiDessert del giorno ai cachi

Mariniran domači kravji inovčji sir v kruhovi skorjiciDomače testenine s pršutom,oljkami in refoškom Ombolo v koruzni skorjici(nadevan z mascarponejemin blitvo)Dnevna sladica

Tartufov paté na polenti zdodanimi istrskimi zeliščiNjoki s tartufi in jurčkiFile ribe dnevnega ulova startufovo skorjico in prilogoDnevna sladica

Kakijeva strnjenka z rdečimpoprom in bučkino marmeladoSveže testenine z gamberi insušenimi kakijiPuranji zvitek s kakijevimnadevomDnevna sladica s kakiji

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 13. 10. 2011*

V:O:

Brič, Ekološka kmetija Plahuta, Kmetija LukačEkološka kmetija Bočaj Truške, Oljčno olje Oltra

Potrebna je predhodna rezervacija.Si richiede la prenotazione.Advance booking is required.

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 11: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

11

6. Gostilnica Gušt

Drevored 1. maja 5, 6310 IzolaM: +386 (0)51 383 666, http://www.gostilnica-gust.si

Zuppa cremosa di zucchePasta »Fuži« caserecci con scampi e salsa di zucchePiovra arrosta con cremadi zucche e semi di zucca tostatiDessert autunnale

Mousse di tartufi con pane tostato,prosciutto e marmellata di pereRavioli caserecci con cremadi zucche e tartufiMedaglioni di manzo con cremadi tartufi, torta di patate confunghi porcini secchiRicotta giovane rosolata conmiele ai tartufi e mandorle tostate

Mozzarella with speck, persimmonand balsamic creamHomemade gnocchi with driedpersimmons, grilled bacon andgoat cheeseGrilled pork tenderloin withpersimmon jamPersimmon mousse withpistachios and chocolate

Creamy pumpkin soupHomemade fuži (pasta) withshrimps and pumpkin sauceGrilled octopus with pumpkincream and Roasted pumpkin seedsAutumn dessert

Truffle mousse with toasted bread,prosciutto and pear jamHomemade ravioli with pumpkincream and trufflesBeef medallions with truffle cream,potato cake with dried porcinimushroomsBaked ricotta with truffle honeyand roasted almonds

Mozzarella con pancetta, cachie crema balsamicaGnocchi caserecci con cachisecchi, pancetta rosolata eformaggio pecorinoFiletto di maiale ai ferri conmarmellata di cachiMousse di cachi conpistacchio e cioccolato

Kremna bučna juhaDomači fuži s škampi inbučno omakoPečena hobotnica z bučno kremoin praženimi bučnimi semeniJesenska sladica

Tartufov mousse s popečenimkruhom, pršutom in marmeladoiz hruškDomači ravioli z bučno kremoin tartufiGoveji medaljončki s tartufovokremo, krompirjeva tortas posušenimi jurčkiPečena mlada skuta s tartufovimmedom in praženimi mandeljmi

Mocarela s špekom, kakijem inbalzamično kremoDomači njoki s posušenimi kakiji,popečena slanina in ovčji sirSvinjska ribica na žarus kakijevo marmeladoKakijev mousse s pistacijoin čokolado

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 20. 10. 2011*

V:O:

Vinska klet Černe, Vinska klet Marino in Simon Juriševič, Dorjano & Robi KorenikaOljčno olje Forešto, Oljčna olja Karlonga

*

gostilnicatrattoria

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 12: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

12

7. Restavracija Skipper

Kopališko nabrežje 3, 6000, Koper – Capodistria, T: +386 (0)5 626 18 10F: +386 (0)5 626 18 11, Email: [email protected], http://www.skipper-koper.com

Istrian grill with asparagus andbasil pestoFuži (homemade pasta) withchicken stew and sausagesAromatic chicken breast ona bed of spinachwith boiled baby potatoesIstrian presnic (rich dried-fruitand nut pudding) with sweetMalvasia wine custard

Sea bass carpaccio with trufflesRavioloni with cheese, almondsand trufflesPork tenderloin in pastry withkale and rainbow dumplings Motovun styleTruffle creme caramel

Goose breast with mashedpersimmonsPersimmon soup with pofezi(bread-like pastry)Sea bass papillon with persimmonpie and fennel with cheesePersimmon parfait »SKIPPER«

Spiedini istriani con asparagibianchi e pesto di basilicoPasta casereccia »Fuži« con pollo in guazzetto e salsicce Petto di gallo aromatico suguanciale di spinaci conbotticelle di patate»Presnitz« istriano conzabaione di Malvasia dolce

Carpaccio di branzino contartufiRavioloni con formaggio,mandorle e tartufiFiletto di maiale in barchettadi verza e gnocchi coloratidi MontonaCreme caramelle con tartufi

Petti d’oca con purè di cachiZuppa di cachi con »pofezi«Farfalla di branzino coninvoltino di cachi, finocchioe formaggioPanna cotta ai cachi »SKIPPER«

Istrski raženj z beluši inbazilikovim pestomFuži s kokošjim žgvacetomin klobasamiAromatične petelinje prsina špinačni posteljicis krompirjevimi sodčkiIstrski presnic s šodojemsladke malvazije

Brancinov karpačo s tartufiRavioloni s sirom, mandelji intartufiSvinjska ribica v testu zohrovtovo barčico in mavričnimisvaljki po motovunskoCreme caramel s tartufi

Gosje prsi s kakijevim pirejemKakijeva juha s pofeziBrancinov metuljček s kakijevimzavitkom in koromačem s siromKakijeva strjenka »SKIPPER«

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 27. 10. 2011*

V:O:

Rodica, Kodarin Valter, Domačija MundaDomačija Munda, Beneša

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 13: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

13

8. Restavracija Pri Emilu

Vanganel 38, 6000 Koper, T: +386 (0)5 994 70 05M: +386 (0)41 529 436, Email: [email protected]

Anchovy fillets with mozzarellaand tomato on basil cream baseSquid goulash with Swisschard and olive polentaSea bass baked in salt withroast potatoes and rocket creamApple štrukelj (rolled dumpling)with cinnamon and vanilla cream

Truffled meat carpaccio onrocket and Parmesan cheese baseStuffed gnocchi with trufflesPork tenderloin in truffle saucewith prosciutto and grilled polentaSweet truffles with chocolateicing and roasted almonds

Duck terrine in persimmon ringPersimmon cream soupwith pumpkin seedsVenison medallions inpersimmon sauceSweet persimmon trio

Filetti di sardoni con mozzarellae pomodoro su crema di basilicoGulasch di seppie con bietolae polenta alle oliveBranzino alla griglia di salecon patate in forno e cremadi rucolaStrudel di mele con cannellae crema di vaniglia

Carpaccio di carne tartufatosu rucola e parmigianoGnocchi farciti di tartufiLombata di maiale in salsaai tartufi con prosciuttoe polenta rosolataTartufi dolci con glassa dicioccolato e mandorle tostate

Terrina d’anatra in anellodi cachiCrema di cachi con semidi zuccaMedaglione di caprioloin salsa di cachiDolce tris di cachi

Fileji sardonov z mocarelo in paradižnikom na kremiiz bazilikeSipin golaž z blitvo inoljčno polentoBrancin, pečen na soli s krompirjemv pečici in kremo iz rukoleJabolčni štrukelj s cimetom invanilijino kremo

Tartufiran mesni karpačo narukoli in parmezanuPolnjeni njoki s tartufiOmbolo v tartufovi omakis pršutom in popečeno polentoSladki tartufi s čokoladnoglazuro in pečenimi mandelji

Račja terina v kakijevem obročuKakijeva kremna juhaz bučnimi semeniSrnin medaljon vkakijevi omakiSladki kakijev tris

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 3. 11. 2011*

V:O:

Steras, Vina Markovič, Vina JoganEkstra deviško oljčno olje Istrijanka, Ekološko ekstra deviško oljčno olje JAGGER

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 14: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

14

9. Restavracija Rizibizi

Vilfanova 10, 6320 Portorož, T: +386 (0)5 642 15 10 , M: +386 (0)40 240 554E-mail: [email protected], http://www.rizibizi.si

Pumpkin cream withbalsamic vinegarHomemade fuži (pasta)with trufflesWhite fish fillet on porcinimushroom baseChestnut štruklji(rolled dumplings)

Truffle roulade with shrimpsHomemade fuži (pasta)with trufflesBeef tagliataChocolate dumplingswith truffles

Persimmon carpaccio withsmoked sea bass »Fonda«Chestnut gnocchiSea bass fillet on creamof chickpea Persimmon dessert

Crema di zucca conaceto balsamicoPasta »Fuži« caserecci contartufiFiletto di pesce bianco suguanciale di funghi porcini»Štruklji« di castagne

Rotolo di tartufi con gamberiPasta »Fuži« caserecci contartufiTagliata di manzoGnocchetti »žličniki« dicioccolata con tartufi

Carpaccio di cachi con branzinoaffumicato »Fonda«Gnocchi alle castagneFiletto di branzinosu crema di ceciDessert ai cachi

Bučna krema z balzamičnimkisomDomači fuži s tartufiFile bele ribe na jurčkoviposteljiciKostanjevi štruklji

Tartufova rolada z gamberiDomači fuži s tartufiGoveja tagliataČokoladni žličniki s tartufi

Kakijev karpačo z dimljenimbrancinom »Fonda«Kostanjevi njokiFile brancina na kremi čičerikeKakijev posladek

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 10. 11. 2011*

V:O:

Vinska klet Mahnič, Vina Jerman Trsek, GordiaDomačija Grbec Aleksander, Ekstradeviška oljčna olja Vanja Dujc

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 15: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

15

10. Restavracija Carnevale - Casino’ Hotel Carnevale Wellness & Spa

E-mail: [email protected], http://www.carnevale.si

Obloženi kruhki s tartufiGoveji karpačo s tartufiFuži s tartufi in jurčkiSorbetTelečji medaljoni s tartufi ingratinirana zelenjava s tartufiSladica Carnevale

Obloženi kruhki s hobotnicoRibji trisRavioli polnjeni s škampiter škampovo omako SorbetRibji krožnik Carnevales prilogoSladica Arlecchino

Obloženi kruhki s kakijiNjoki s škampi in kakijevimprelivomSorbetGratinirana orada s kakijevimnadevom ter polnjen krompirKakijeva krostata

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 17. 11. 2011*

V:O:

Vina Zaro, Vina Prodan, Klabjan vina in oljčna olja izpod steneKlabjan vina in oljčna olja izpod stene, Olivno olje Kepic

Canapé con tartufiCarpaccio di manzo con tartufiPasta casereccia »Fuži« con tartufi e funghi porciniSorbettoMedaglioni di vitello con tartufie verdura gratinata con tartufiDessert Carnevale

Canapé con piovraTris di pesceRavioli ripieni di scampi e salsaagli scampi SorbettoPiatto di pesce Carnevalecon contornoDessert Arlecchino

Canapé con cachiGnocchi con scampie glassa di cachiSorbettoOrata gratinata farcitadi cachi e patate ripieneCrostata di cachi

Truffle canapésBeef carpaccio with trufflesFuži (homemade pasta) withtruffles and porcini mushroomsSorbetVeal medallions with truffles andvegetables au gratin with trufflesDessert Carnevale

Squid canapésFish trioRavioli with shrimp filling andshrimp sauceSorbetCarnevale fish platter withside-dishDessert Arlecchino

Persimmon canapésGnocchi with shrimp andpersimmon sauceSorbetBream au gratin with persimmonfilling and stuffed potatoesPersimmon pie

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 16: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

16

11. Istrska klet Pomjan

Pomjan 17, 6274 Šmarje, T: +386 (0)5 656 95 20, M: +386 (0)41 649 339Email: [email protected], http://www.istrska-klet.com

Celery soupPasticcio matricianaVenison medallions ona bed of forest fruits Plum dumpling

Florence fennel soupFuži (homemade pasta) à la chefSan pomjanoChocolate orange parfait

Pumpkin soupIstrian magicHome-bred chicken inprosciutto jacketPersimmon à la istrian cellar

Zuppa di sedanoPasticcio all’amatricianaMedaglioni di selvagginasu guanciale di frutti di boscoGnocchi farciti di susini

Zuppa di finocchiPasta casereccia »Fuži« allachefSan pomjanoPanna cotta con cioccolatoe arancia

Zuppa di zuccaMagia istrianaPollo casereccio avvoltodi prosciuttoCachi della cantina istriana

Šelenova juhaPastičo madrižanaDivjačinski medaljončki naposteljici iz gozdnih sadeževSlivovi njoki

Koromačeva juhaFuži al »šef«San pomjanoČokoladno pomarančnastrjenka

Bučna juhaIstrska čarovnijaDomači piščanec v pršutovisrajčkiKaki na način istrske kleti

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 24. 11. 2011*

V:O:

Kmetija Bordon, Refošk Valenčak, Vina ŠtuleKmetija Bordon, Ekstra deviško oljčno olje Jenko

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 17: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

17

12. Restavracija Hotela Marina

Veliki trg 11, 6310 Izola, T: +386 (0)5 660 41 00, F: +386 (0)5 660 44 10E-mail: [email protected], http://www.hotelmarina.si

Beef carpaccio on a rocket base with parmesan cheese andfresh trufflesRustic nettle blekiči (homemade pasta) with fresh truffles Pork fillet Istrian style with vegetable štruklji(rolled dumplings)Cottage cheese pancakeau gratin with truffles

»Little harbour« marinadeRisotto with fresh chanterellemushrooms andAdriatic shrimps»Mediterranean« style ovenbaked sea bassDessert of the day

Fish kebab on Florence fennelcream with persimmonShrimp cream soup with freshtruffles and dried persimmonsDaily fresh fish fillet in garlic sauce with persimmon and Mediterranean side-dishPersimmon cake with spicychocolate

Carpaccio di manzo su rucola conparmigiano e tartufi freschiGnocchi »blekiči« all’ortica contartufi freschi alla »casereccia«Filetto di maiale all’ istrianacon strucoli alla verduraOmelette di ricotta gratinatocon tartufi

Marinata dal »mandracchio«Risotto con funghi gallinaccifreschi e granchi dell’AdriaticoBranzino in fornoalla »mediterranea«Dessert del giorno

Spiedino di pesce su crema difinocchi con cachiCrema di scampi con tartufifreschi e cachi secchiFiletto di pesce fresco di giornata in salsa all’aglio con cachi e contorno mediterraneoFetta di dolce ai cachi concioccolato piccante

Goveji karpačo na rukulis parmezanom in svežimitartufiKoprivni blekiči s svežimitartufi prav po domačeSvinjski file po istrskoz zelenjavnimi štrukljiGratinirana skutnapalačinka s tartufi

Marinada iz »mandrača«Rižota s svežimi lisičkami injadranskimi rakciBrancin v pečicipo »mediteransko«Dnevna sladica

Ribje nabodalo na koromačevikremi s kakijemŠkampova kremna juhas svežimi tartufi in sušenimikakijiFile dnevno sveže ribe v česnoviomaki s kakijem ter mediteranskoprilogoKakijeva rezina s pikantnočokolado

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 1. 12. 2011*

V:O:

Vinakoper, Dorjano & Robi Korenika, Vinska klet KavaličALELA couve TIAN, Ancaria (Družina Bevčič)

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 18: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

18

13. Villa Andor

Vinogradniška pot 9, 6280 Ankaran, T: +385 (0)5 615 50 00, F: +386 (0)5 615 50 17E-mail: [email protected], http://www.andor.si

Insalatina autunnale decoratacon le delizie di NettunoTagliatelle alle noci con cimedi rapa e ricotta affumicataFiletto di maiale delle salinecon contorno istrianoSoufflè di castagne concreme caramelle

Uova con tartufiRisotto con gamberi, funghiporcini e tartufiTrasparenza di pesce insaporitadi tartufiMousse di cioccolato Araguaniinsaporita di tartufi

Marine... raw...with persimmon reductionChestnut gnocchi with prawnsVenison tournedo in an autumn-flavoured sauce, potato souffléPersimmon foam aaaaand ...

Autumn salad, decorated withNeptune's delicaciesWalnut noodles with turnip tipsand smoked cottage cheeseSaltpan-style fish withIstrian side-dishChestnut trifle with caramel

Truffle omeletteRisotto with prawns, porcinimushrooms and, of course, trufflesFish transparency withtruffle aromaAraguani chocolate mousseenriched with truffles

Marino... crudo... conriduzione di cachiGnocchi alle castagnecon gamberiTournedo di cervo in variopintasalsa autunnale, soufflè di patateSchiuma di chachi e ...

Jesenska solatica okrašenaz dobrotami NeptunaOrehovi rezanci z repinimivršički in dimljeno skutoRibica po solinarskoz istrsko prilogoKostanjev kipnik s karamelo

Jajčka s tartufiRižota z gamberi, jurčkiin seveda tartufiRibja prozornost, odišavljenas tartufomČokoladni mousse araguanioplemeniten s tartufi

Morsko... surovo...s kakijevo redukcijoKostanjevi njoki z gamberiJelenji tournedo v jesenskoobarvani omaki,krompirjev kipnikKakijeva pena iinnn ...

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 8. 12. 2011*

V:O:

Montemoro, Vinska klet Hreščak, VINALESEkstra deviško oljčno olje Slovenske Istre Jevnikar, Eko oljčna klet Šavrin

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €·

*

Page 19: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

19

14. Restavracija Mediteran

Obala 33, 6320 Portorož, T: +386 (0)5 692 10 20, F: +386 (0)5 692 10 25E-mail: [email protected], www.lifeclass.net

Scallop on Florence fennelwith goat cheese, crispy baconand basil pestoHouse »Bobiči«- bean and cornminestroneSea bass fillet with polentaand baby rocket sauceWhite mousse with hazelnutsand fig sauce

Octopus with olives, artichokes,black truffles and light tomato foamHomemade gnocchi with trufflesand crispy dry-cured hamVeal fillet stuffed with trufflesand fresh cheeseDark chocolate and truffles

Smoked tuna-fish on a salad bedand persimmon jam emulsionRisotto with chanterelle mushroomsand dried persimmonPork tenderloin with yellow squashin a late harvest Malvasia wineand persimmon saucePersimmon soup with homemadevanilla ice cream

Capesanta su finocchio conformaggio caprino, pancettacroccante e pesto di basilicoMinestra »Bobici« della casaFiletto di branzino conpolenta e salsa di rucola novellaCupola di mousse biancacon nocciole e crema di fichi

Polpo con olive, carciofi, tartufineri e aria di pomodoroGnocchi caserecci con tartufie prosciutto croccanteFiletto di vitello con tartufie formaggio giovaneCioccolato scuro e tartufi

Tonno affumicato su guancialedi insalata ed emulsione dimarmellata di cachiRisotto con funghi gallinaccie cachi secchiFiletto di maiale con zucca giallain salsa di Malvasia – tardavendemmia e cachiZuppa di cachi con gelatoalla vaniglia della casa

Jakobova pokrovača nakoromaču s kozjim sirom,hrustljavo slanino inbazilikovim pestomBobiči po našeFile brancina s polento inomako iz mlade rukviceKupola bele pene z lešnikiin figovo omako

Hobotnica z oljkami, artičokami,črnimi tartufi in rahloparadižnikovo penoDomači njoki s tartufi inhrustljavim pršutomTelečji file, polnjen s tartufiin mladim siromTemna čokolada in tartufi

Prekajena tuna na solatniposteljici z emulzjio kakijevemarmeladeRižota z lisičkami insušenim kakijemSvinjska ribica z rumeno bučov omaki malvazije pozne trgatvein kakijaKakijeva juha z domačimvanilijevim sladoledom

Voden tematski ve er / Serata tematica guidata / Guided thematic evening: 15. 12. 2011*

V:O:

Korenika & Moškon, Vinakoper, RodicaOljčno olje Oleum Nostrum, Domačija Munda

Potrebna je predhodna rezervacija.Si richiede la prenotazione.Advance booking is required.

*

Jesenska pravljica · La favola d'autunno · Autumn fairy tale / 25 €

Dobrote pod zlatimi kakijiLe bontà sotto i cachi d’oro · Delights from under the golden persimmons / 25 €

Druženje s tartufi · In compagnia dei tartufi · Truffle experience / 25 €

Page 20: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

20

Ulovi okus, odkrij zaklad. / Acchiappa il sapore, trova il tesoro.

Obiskovalec prejme nagradni kupon:v k ozar k k o vs r r r

G r k k rv k ema k v ema k k r ve ero G r k

zak o r r v r avrv k r r G r k razv f Por oro

Il visitatore riceve il coupon per il concorso a premi se:compr c r r c p p r ro T

rcompr n r r ra r or r rocompr c p »V o c r a r r Por or .

The visitors recieve the coupon if they:c p n r v r ro c G r r r

n k r n v r r rccommo r »G r Por orož.

Potek nagradne igre in pravila sodelovanja so na voljo na spletni strani o v n conc r m rpar p n por Th v pm n mo h pr r h r r ca n hhom p www.zakladi-istre.si

Nagradna igra / Gioco a premi / Prize draw

Nagrade pr pr :

1. Ayurveda Wellness vikend paket za dve osebi v LifeClass hotelih 4* v Portorožu, nagradopodarjajo LifeClass Hotels & Spa

p rwww.lifeclass.net

2. Vikend paket za dve osebi v Hotelu Carnevale, nagrado podarja Casinò Hotel CarnevaleWellness & Spa / Pac k p p v r r

v k k p v ov www.carnevale.si

3. Paket ROMANTIKA v Villi Andor (večerja za dve osebi ter nočitev z zajtrkom) Pach RO NT n Vn (c p p n pr n m n pr m c n ) Pack ROM N ( n r r o ov n

a r ) V or www.andor.si

4.-6. Dve steklenici (0,75 l) izbranih vin VINAKOPER D ( ) n pr KOPER T (

7.-9. Dve steklenici (0,75 l) izbranih vin Slovenske Istre D ( ) pr r ov na

10. -12. Steklenica oljčnega olja (0,75 l) z geografskim poreklom Slovenske Istre Un v) pro r ov na B ( ) v rom ov n r a

13.-20. Promocijska majica M promo n Prom T h r

21.-28. Promocijski magnetek M n promo n Pr n m n

Page 21: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)
Page 22: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

23

Page 23: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

23

CENTER

N = 721Starost 10-50Obdobje: junij – november 2010Občine: Koper, Izola, PiranN: 169

KOPERRADIO 1

VAL 202

Page 24: Gastronomski zakladi Istre (jesen 2011) // Tesori gastronomici dell'Istria (Autunno 2011)

Prireditve / Eventi / EventsPomlad / Primavera / Spring 2011Jesen / Autunno / Autumn 2011

Agricultural days of Slovenian Istria

www.talaso-strunjan.si

31. Martinovtek in pohod

La corsa e escursione di San MartinoSt. Martin's cross and hike

www.izola.eu

www.koper.si