100

Games Magazine N° 26

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Edición N° 26 (Septiembre – Octubre 2010) de la Revista Líder de la Industria de los Juegos de Azar

Citation preview

Page 1: Games Magazine N° 26
Page 2: Games Magazine N° 26

N o v o m a t i c l e a d s , o t h e r s f o l l o w .

International Sales: Jens Halle, Phone: +43 2252 606 234, E-mail: [email protected], www.novomatic.com

Perú

CrowN GamiNG S.a.C.Calle Los Negocios No 297Surquillo, Lima 34PerúEduardo ArmebianchiTel.: +51 1 7107 [email protected]

Chile

NovoChile ltda.Presidente Riesco 5335 Of 606Las Condes, SantiagoChileThomas BorgstedtTel.: +56 2 2135 [email protected]

mexiCo

CrowN GamiNG mexiCo S.a. de C.v.Monte Elbruz 132 Int. 804Colonia Chapultepec MoralesCP 11570, Distrito federal, MexicoPablo CallieriTel.: +52 1 55 3796 [email protected]

NovoPresidente Riesco 5335 Of 606Las Condes, SantiagoChileThomas BorgstedtTel.: [email protected]

ParaGuay

CrowN GamiNG ParaGuay S.a.Yataity Cora 2135 entre Tuyuti y Arroyo Itay, LuqueParaguayAdriana Gorchs de CabelloTel.: +595 991 166 [email protected]

N o v o m a t i c l e a d s , o t h e r s f o l l o w .

International Sales: Jens Halle, Phone: +43 2252 606 234, E-mail: [email protected], www.novomatic.com

N o v o m a t i c l e a d s , o t h e r s f o l l o w .

International Sales: Jens Halle, Phone: +43 2252 606 234, E-mail: [email protected], www.novomatic.com

N o v o m a t i c l e a d s , o t h e r s f o l l o w .

International Sales: Jens Halle, Phone: +43 2252 606 234, E-mail: [email protected], www.novomatic.com

los productos más innovadorespara todo el continente.

Perú

CrowNCalle Los Negocios No 297Surquillo, Lima 34PerúEduardo ArmebianchiTel.: +51 1 7107 [email protected]

arGeNtiNa

aGi arGeNtiNa S.r.l.TTE CNEL Besares 4693AR 1430 Buenos AiresArgentinaLaureano BonorinoTel.: +54 911 15 5655 [email protected]

Perú arGeNtiNa Chile mmexiCo ChileParaParaGuay

para todo el continente.

ParaPara

Page 3: Games Magazine N° 26

www.revistagames.com

Primero que nada, nobleza obliga, quiero agradecer el acompañamien-to que tuvimos en nuestra edición

anterior. Los cinco años de GAMES MA-GAZINE en español, me demostraron que nunca hubiesen sido los mismos sin uste-des: los lectores.Por suerte, hemos tenido gratas repercu-siones sobre la revisión que plasmamos en nuestro número aniversario y eso me sigue llenan-do de fuerza para continuar con este consolidado medio de comunicación.Ahora lo que nos compete. Esta edi-ción llegará a sus manos cuando es-tén recorriendo los pasillos de la feria más importante del Continente. SAGSE Buenos Aires abre nueva-mente sus puertas y nosotros hicimos lo que corresponde para un hecho de tal magnitud para el sector. Encontrarán, recorriendo estas páginas, toda la información necesaria sobre SAGSE. Una previa hecha a la me-dida de los acontecimientos. Palabras de su creador, productos de las principales compañías, todo lo necesario sobre las conferencias y más.

Además, un hermoso artículo sobre la ciudad de Mar del Plata, esa reina de la noche y del mar, esa que queda a pocos ki-lómetros de la Capital Federal, para que la puedan conocer y quien dice, realizar un viaje luego del arduo trabajo que tendrán en el predio de Costa Salguero. Fiel a nuestro estilo, dejamos para que aprecien, un panorama económico so-

bre la provincia de Buenos Aires, epicentro de los juegos de azar en la Argentina.Para completar este número tan espe-cial, descubrirán, reportajes exclusi-vos sobre los prin-cipales temas del sector. También, panoramas de los países del Conti-nente y todo lo re-lacionado con las cuestiones que des-piertan el interés de

los principales actores de este sector.Nuevamente, les doy las gracias y les de-seo el mejor de los éxitos para este show que está comenzando. Como siempre, GA-MES MAGAZINE, estará con ustedes.

Carlos CardamaDirector General

Buenos Aires,una vez más

la capital del juego

editorial

Games Magazine 3

Editorial.indd 3 24/09/2010 18:51:53

Page 4: Games Magazine N° 26

Edición online Edición online Edición onlinewww.revistagames.comwww.revistagames.comwww.revistagames.com

6 19 52Mar del Plata, reina del mar y la noche La bella ciudad de Mar del Plata, com-bina un estilo arquitectónico tradicional de principio de siglo, con modernos edi-fi cios y kilómetros de anchas playas.

Editorial .....................................................................................................3

Mar del Plata, reina de la noche y el mar ...............................................6

SAGSE abre nuevamente sus puertas .................................................19

“SAGSE, otra vez con ustedes”. Por Giorgio Gennari Litta ...............24

Ciclo de Conferencias EY! 2010 Buenos Aires ...................................44

La economía argentina impulsa el nivel de actividad de Buenos Aires.

Por Martín Riverós .................................................................................52

Entrevista a Darío Piccirilli. La forensia aplicada

a los juegos de azar ................................................................................54

Las dos caras de Bally ..........................................................................58

Latino 2010: La fi esta del después. Por Sebastián Heredia ..............62

Los casinos chilenos mejoraron sus ingresos en un 82% ................66

Lotería sí, monopolio no ........................................................................70

SAGSE Buenos Aires abre nuevamente sus puertas“Este evento es reconocido como el punto de encuentro clave en la indus-tria del juego y el entretenimiento, con-tribuyendo al crecimiento y la profesio-nalización del mercado”, comentaron sus organizadores.

La economía argentina impulsa el nivel de actividadde Buenos AiresEl mayor consumo de las familias en la provincia, alienta el gasto en entre-tenimientos, como son los juegos de azar. En este marco, la actividad re-lacionada al sector continuará en alza en 2010 y 2011.

4 Games Magazine Games Magazine 5

Sumario.indd 4 24/09/2010 17:03:51

Page 5: Games Magazine N° 26

54 62La forensia aplicada a los juegos de azarLa modalidad de forensia en el sec-tor está creciendo, el experto Piccirilli explicó cómo es el funcionamiento y porqué GLI siempre está a la van-guardia en esta materia.

Latino 2010: La � esta del despuésLa dirigencia del Club Hípico de San-tiago emprendió una ardua labor para revindicar la cita continental. A conti-nuación, la historia que hizo realidad la marquesina del 17 de septiembre.

Gran celebración en Casino Santa Fe .................................................72

Gran Torneo de Póker 2do Aniversario en Casino Santa Fe ............. 76

Informe anual de Responsabilidad Social Corporativa de Codere ...78

Interprod, cuatro años de éxito de Ticket Games en Misiones .........80

Nueva Gerente de ventas de Magic Dreams para Argentina .............82

PGS 2010: Una feria netamente local ...................................................83

Ez Mix, la Reinvención del Diseño ........................................................88

Alfombras Atlantis, cada proyecto es único .......................................90

Novomatic conquistó el juego de azar en España .............................92

UNIDESA Gaming & Systems en FER-INTERAZAR 2010 ..................93

Noticias de América del Sur ..................................................................94

Noticias Internacionales ........................................................................96

Ficha Técnica ..........................................................................................98

4 Games Magazine Games Magazine 5 Games Magazine 5

DIRECTOR GENERALCARLOS CARDAMA

EDITOR RESPONSABLEMARCELO VALSECCHI

[email protected]

JEFE DE REDACCIONNICOLAS [email protected]

DIRECTORA COMERCIALBETTINA MARDYKS

[email protected]

EJECUTIVA DE VENTASCRISTINA AREVALO

[email protected]

ASESOR TECNOLOGICOING. GERARDO TACCONE

[email protected]

DIAGRAMACIONPAULINA MAUMUS

[email protected]

IMPRESIONGRAFICA PINTER

info@grafi capinter.com.ar

.................................................................

Games Magazine es una publicación bimestral de distribución gratuita,

propiedad de Lucil S.A. Games Magazine es marca registrada.

Registro de la Propiedad Intelectual Nº 498.405. Tirada de esta edición

8.500 ejemplares.

Maza 1033 • C1220ABKBuenos Aires • ArgentinaTel/Fax: (54-11) 4931-5228

[email protected]

................................................................

SEPTIEMBRE / OCTUBRE DE 2010................................................................

Sumario.indd 5 24/09/2010 17:04:01

Page 6: Games Magazine N° 26

6 Games Magazine Games Magazine 7

Reina del mar y la n ocheReina del mar y la n ocheMar del Plata, combina un estilo arquitectónico tradicional de principio de siglo, con modernos edificios y kilómetros de anchas playas.

Mar del Plata, combina un estilo arquitectónico tradicional de principio de siglo, con modernos edificios y kilómetros de anchas playas.

TURISMO

Turismo.indd 6 27/09/2010 13:15:16

Page 7: Games Magazine N° 26

6 Games Magazine Games Magazine 7

Me fui por esa costa a caminary dibuje mi rostro todo piel de arenapara quedarme un poco y perdurary vino el agua y lo mezclo con tanta piedraterco como siempre con mi rostro quedarala huella de mi corazón.

El nombre de Alfonsina me llegopara mostrarme el corazón de Mar del Plataaquella que en la muerte enalteciótodo el amor con que hoy la nombra mi guitarracrece en el recuerdo y no lo puedo remediarun tiempo en que me hará volver.

La zona donde hoy se establece como la ciudad de Mar del Plata fue co-nocida bajo las denominaciones de

Costa Galana, Lobería Chica, Región del Vulcán, Punta de los Lobos y otros tantos. Los aborígenes llamados Pampas o Serra-nos por los españoles, dominaron la región antes de la llegada de los europeos y a ellos corresponde el título de primeros poblado-res. La llegada del hombre blanco a esta zona de la provincia de Buenos Aires se produce en 1581, con una expedición de exploración, encabezada por Juan de Garay. En 1746, a instancias del monarca espa-ñol, se funda a orillas de la laguna Las Cabrillas (hoy Laguna de los Padres) la Reducción de Nuestra Señora del Pilar a cargo de sacerdotes jesuitas. Conduci-da por los religiosos José Cardiel, Tomás Falkner, P. Balda la población indígena alcanzó el considerable número de 1200 personas, lo que motivó a los sacerdotes a solicitar el reconocimiento del lugar como pueblo. A pesar de haber sido concedido este pedido, su existencia fue efímera ya que sucumbió al ataque indígena. Los mi-sioneros abandonaron las instalaciones el 1 de septiembre de 1751.El propósito de establecer con el Brasil una corriente de intercambio más activo que el que existía, indujo a un consorcio portugués a fundar un saladero de carne vacuna en esta zona por ser el lugar geográ-ficamente más adecuado para ese fin. Este establecimiento y otras instalaciones que-

daron a cargo de José Coelho de Meyrelles, quien llegó a esta zona a fines de 1856. Se trasladó hasta la desembocadura del arroyo San Ignacio, luego Las Chacras (que entubado, atraviesa hoy el centro de la ciudad). Allí mandó construir un sala-dero sobre la actual avenida Luro, entre Santiago del Estero y Santa Fe y un muelle de hierro frente a la actual Punta Iglesia. En los terrenos comprendidos entre las ca-lles San Luis, San Martín, Santiago del Es-tero y la Diagonal Alberdi se construyó un gran corral de palo a pique. La población en torno al saladero comenzó a ser lla-mada Puerto de la Laguna de los Padres. Ciertos quebrantos económicos, de salud y otros menesteres, alejaron a José Coelho de Meyrelles quien vendió sus bienes a Patricio Peralta Ramos.

Mar del Plata se declara ciudad Por Ley del 15 de octubre de 1879 la Legislatura provincial creó el Partido de General Pueyrredon, dividiendo en dos partidos el que llevaba el nombre de Ge-neral Balcarce. El 25 de octubre de 1906 es presentado otro proyecto en la legisla-tura, solicitando que el Pueblo de Mar del Plata, sea reconocido como Ciudad. En la sesión del 19 de julio de 1907 este es aprobado. El 13 de diciembre de 1880 fue nombrado Juez de Paz Antonio Alvarez, quien fue también el primer Presidente de la Corporación Municipal. En 1883 le sucedió en el cargo Ovidio Zubiaurre. En

FOTO CORTESIA DE ENATUR

Reina del mar y la n ocheReina del mar y la n ocheMar del Plata, combina un estilo arquitectónico tradicional de principio de siglo, con modernos edificios y kilómetros de anchas playas.

Mar del Plata, combina un estilo arquitectónico tradicional de principio de siglo, con modernos edificios y kilómetros de anchas playas.

Turismo.indd 7 27/09/2010 13:15:19

Page 8: Games Magazine N° 26

TURISMO

8 Games Magazine Games Magazine 9

TURISMO

1887 el Poder Ejecutivo de la Provincia designa primer intendente de General Pueyrredon a Fortunato de la Plaza.

¿Por qué la ciudad se llama Mar del Plata?Ningún familiar de Patricio Peralta Ramos conoce el motivo por el cual el fundador eligió ese nombre. Se mencionan dos su-posiciones: 1) Que los aborígenes califi caban a la playa avin inalco o sea brillante, relumbrante y pudo dar lugar al nombre de Mar del Plata; 2) Que la denominación del Río de la Plata se convirtió en esta ciudad sobre el océano en Mar de Plata o Mar del Plata.

Las playas La Bristol, frente al centro de la ciudad, es la playa tradicional de Mar del Plata. Con una amplia franja de arena, aumentada por las obras de refulado que se realizaron hace algunos años, ha sido testigo de los cam-bios de los usos y costumbres del balneario elegante, de los años ’20 a la época actual. En aquel entonces, la playa era espacio para paseos y baños de mar, los veranean-tes no tomaban sol y se respetaba una muy estricta etiqueta social. Con los cambios de la moda, broncearse al sol sobre una estera, se transforma en el soñado anhelo de los visitantes que llegan a la ciudad en verano. Para aquellos que aspiran a un espacio de arena y la contemplación de la rompiente del mar sobre la costa, están las playas públicas, donde el turista puede elegir donde ubicarse para pasar el día, con su sombrilla o su lona de playa.Hacia el Sur, están las playas privadas,

El fundador

Nació en Buenos Aires el 17 de julio de 1814. Hombre metódico y emprendedor, se consagró por completo a las tareas rurales. Poblando extensos desiertos campos en el Partido de Rojas, fundó varios establecimientos importantes. En 1860 adquirió de Coelho de Meyrelles una extensión de campo de 32 leguas, que comprendía las estancias de Laguna de los Padres, San Julián de Vivoratá y La Armonía de Cobo.Comprendiendo el gran porvenir de esta zona volcó sus mejores esfuerzos para darle vigoroso impulso, formó una sociedad para la explotación del saladero fundado por Me-yrelles. En 1873, decidió la construcción de la Capilla Santa Cecilia, el nombre recuerda a la esposa de Don Patricio, Doña Cecilia Robles. En noviembre del mismo año comen-zó las gestiones correspondientes ante el Gobernador de la Provincia de Buenos Aires, Mariano Acosta, para que se reconozca la existencia del pueblo Puerto de la Laguna de los Padres ubicado en terrenos de su propiedad en el Partido de Balcarce. Hacien-do hincapié en el nombre que él había elegido: Mar del Plata. Finalmente el Decreto del 10 de febrero de 1874 fi rmado por el Gobernador de la Provincia de Buenos Aires reconoce al pueblo. Posteriormente se designa esta fecha como la de la fundación de la ciudad de Mar del Plata.

donde sus socios disfrutan de amplios es-pacios de bosques y playas, sobre las cua-les se han instalado complejos urbanísticos con servicios recreativos que incluyen con-venios con las los clubes de golf cercanos a la costa. La oferta abarca spas, gastrono-mía de alto nivel, bocas náuticas y la paz y tranquilidad que permiten el descanso

y relax. La costa de Mar del Plata es recor-tada, ofreciendo numerosas variantes en sus playas, con espolones rocosos, acanti-lados, barrancas y paisajes diferentes.Hacia el Norte, junto a Playa Popu-lar, se encuentra Punta Iglesia y el Es-pigón del Club de Pesca, con restau-

rantes abiertos durante todo el año. Este es el Paseo de las Américas, una am-plia zona de descanso frente a la costa, con bancos, espacios de circulación que condu-cen al Paseo Dávila, construido al pie de la ladera rocosa de la Loma de Santa Cecilia. El Complejo La Perla, diseñado por Clo-rindo Testa se encuentra ubicado frente a

Plaza España. Los balnearios ofrecen una amplia oferta gastronómica, alquiler de car-pas y sombrillas, equipadas con mesas y sillas. Más al Norte, las playas públicas se alternan con los balnearios, sobre una playa angosta, donde se han construido escolleras en forma de letra “T” y “L” a efectos de

TURISMO

FOTO CORTESIA DE ENATUR

Turismo.indd 8 24/09/2010 12:11:55

Page 9: Games Magazine N° 26

8 Games Magazine Games Magazine 9

FOTO CORTESIA DE ENATUR

Turismo.indd 9 24/09/2010 12:11:57

Page 10: Games Magazine N° 26

10 Games Magazine Games Magazine 11

proteger las playas de la erosión costera. Amplias escalinatas sobre la costa, permi-ten el acceso desde el Bv, Marítimo Patricio Peralta Ramos al nivel de costa.Desde la Bahía de Playa Bristol hacia el Sur, sigue el Paseo Hermitage, otro cono-cido balneario sobre la costa marplatense con amplia oferta de servicios, Hotel del otro lado del Boulevard y gastronomía. Sobre Punta Piedras se levanta el tradicional Torreón del Monje, edificio de corte medie-val, recientemente recuperado en su aspecto original, con un puente, sobre el Paseo Jesús de Galíndez comunicando el Torreón con el Bv, Marítimo Patricio Peralta Ramos. El Torreón es un complejo gastronómico con amplias terrazas para tomar sol y salones de eventos, abiertos todo el año.Continuando hacia el Sur, se encuentran Playa Varese y Cabo Corrientes, con playas recuperadas gracias a la construcción de sendas escolleras con piedra cuarcita. Este lugar es ideal para la natación en aguas tranquilas, pesca, paseos en pequeñas em-barcaciones deportivas de alquiler, aprove-chando la Boca Náutica. El sector cuenta con dos balnearios, con oferta gastronómica. Las últimas estribaciones rocosas del maci-zo de Tandilla se hacen presentes en Cabo Corrientes y Playa Chica. Es en Cabo Co-rrientes donde se interna en el mar y todo el sector, incluyendo el Parque General San Martín, son producto de este sistema.Frente al barrio Playa Grande se extiende

la playa de igual nombre, con reconocidos balnearios, gastronomía y amplias posi-bilidades deportivas. Un nuevo complejo gastronómico, con espacio para muestras de arte y espacios diferenciados para la realización de eventos se levanta en este sector. Playa Grande ha sido tradicional-

mente el lugar preferido por los surfistas para la práctica de este deporte. El sec-tor se completa con una amplia cochera, un sector para la práctica de deportes y solarium con piletas, que funcionan independientes de los balnearios. Los accesos a playa pública en este sector y en el resto de la costa de Mar del Plata se encuentran señalizados. También hay baños públicos con cartelería, lo mismo que los puestos sanitarios.Pasando el Puerto, se extiende un amplio sector de arena frente al cual se encuen-tra el Complejo de Punta Mogotes, con 24 balnearios equipados con carpas, algunos con servicio de spa, piletas de natación, amplias instalaciones deportivas, gastro-nomía, bocas náuticas y playa pública. Punta Mogotes remata en Punta Cantera, otro espolón rocoso sobre la costa, con balnearios, alquiler de sombra, tumbo-nas, pileta de natación y fogones donde preparar el asado tomado sol junto al mar. Antes del Acuario, se encuentra otro rami-llete de balnearios, en una zona más agreste. Siguiendo en la misma dirección Sur, pasando el Faro y la Rotonda, se accede al Paseo Costanero Sur Presidente Illia, la Ruta 11, que comunica con la vecina ciudad de Miramar. A lo largo de este camino bordeado por bosques de pinos y otras especies que han fijado los méda-nos existentes se encuentran balnearios privados, playas concesionadas y playas públicas. Del otro lado del paseo Illia hay barrios con habitantes durante todo el año. El paisaje se completa con campos de golf, complejos turísticos, restaurantes y confiterías. Las playas son angostas en algunos tramos, con acceso a través de escalinatas y ascensor.

La Fiesta Nacional del Mar En el mes de febrero de 1910, en la ciudad que ya comenzaba a erguirse como centro turístico por excelencia, surgió la idea de elegir y coronar a la Reina Nacional del Mar. El 23 de febrero de ese mismo año, se realiza la elección en el lujoso y aristocrá-tico salón principal del Hotel Bristol donde participaron doce bellas jóvenes hijas de bañeros y pescadores como lo determina-ba el reglamento. El título consagró como flamante soberana a una esbelta maestra de 17 años: Emilia Bonacci, la cual no era marplatense sino porteña, pero trabajaba en una escuela local y residía en la casa de

El impulsor

La llegada de un activo saladerista de la zona del Tuyú fue un suceso decisivo para el desarrollo de Mar del Plata. En 1877 se hace cargo del saladero impri-miendo a la población un ritmo vertigi-noso, al mismo tiempo que abrió rum-bos a diversos quehaceres, dispuso la construcción de un nuevo muelle, hizo edificar una barraca, estimuló la agri-cultura habilitando un molino harinero, estimuló la construcción de vivien-das y la apertura de comercios, etc. Su hija María Luro de Chevalier propi-ció la edificación de la Iglesia de San Pedro, hoy Catedral de los Santos Pe-dro y Cecilia. A José Luro se debe la inauguración del Bristol Hotel y al Dr. Pedro Olegario Luro la iniciativa en favor de la construcción del Puerto de Mar del Plata. Pedro Luro y sus hijos desarrollaron en la Mar del Plata na-ciente, una labor tesonera encaminada a cimentar el progreso del pueblo.

TURISMO

Turismo.indd 10 24/09/2010 12:12:15

Page 11: Games Magazine N° 26

10 Games Magazine Games Magazine 11

Turismo.indd 11 24/09/2010 12:12:20

Page 12: Games Magazine N° 26

12 Games Magazine Games Magazine 13

la familia La Cava. Fueron sus princesas Vicenta Carboni, Socorro García, Antonia Martínez, Basilia Martínez, Pilar Bordoni y Dolinda Carboni, y el jurado estuvo in-tegrado por Zelmira Paz de Gainza, Otilia Alcorta de Rodríguez y María Roca De-marchi. La fi esta de coronación tuvo lugar en el teatro Odeón y la reina pionera junto a su corte de princesas fue paseada en una nave romana, alegórica carroza de diez metros de largo y profusamente iluminada. El cortejo recorrió distintas calles de la ciudad y era fl anqueado por marineros y niños con antorchas.Con el correr de los años y acorde a la evolución de la fi esta, el marco y la esce-nografía de la misma fueron cambiando; el Club Náutico, el Teatro Auditorium, el hotel Provincial, el Estadio Ciudad de Mar del Plata, la Plazoleta de la Armada Ar-gentina, la explanada del Balneario “Las Toscas” y el Estadio Polideportivo “Islas Malvinas”. Cabe recordar algunas de las fi guras que han participado de la Fiesta: Joaquín Cortés, Cristian Castro, Carlos Ponce, Ricardo Montaner, Diego Torres, Marcela Morelo, Westlife, Natalia Oreiro, Pimpinela y Elvis Crespo, entre otros.La XXXVII Fiesta Nacional del Mar se desarrolló en el marco de una original comedia musical creada por el reconoci-do director Manuel Gonzalez Gil deno-minada “amardelplata”. El espectáculo, que recreó distintas etapas de la historia marplatense, contó con más de treinta bai-larines en escena, ochenta cantantes in-tegrantes de coros, actores y la presencia de dos fi guras protagónicas como Carlos García y Georgina Esposito.

Festival Internacional de Cine de Mar del PlataDel 7 al 15 de noviembre de 2009 tuvo lugar la 24º edición del Festival Interna-cional de Cine de Mar del Plata. Al igual que sus pares de San Sebastián, Berlín, Cannes, Venecia, entre otros, está califi -cado por la Federación Internacional de Asociaciones de Productores de Films, FIAPF, como categoría “A”, siendo, ade-más, el único festival en América Latina con esta califi cación.La génesis del mismo tuvo lugar en 1954, cuando la Subsecretaría de Información de la Presidencia de la Nación realizó la Primera Muestra Cinematográfi ca de Cine en la ciudad de Mar del Plata.

Este acontecimiento despertó un crecien-te interés dentro del ambiente intelectual y cinematográfi co en crear un festival de cine argentino, a partir del cual se pudie-ra no sólo tomar contacto con las cinema-tografías consagradas, sino también con las vanguardias cinematográfi cas de todo el mundo, respondiendo de este modo al alto nivel cultural y de exigencia de nuestro público.Este anhelo se vio concretado en 1959, cuando la Asociación de Cro-nistas Cinematográficos de la Argen-tina logró que la FIAPF le otorgara al Festival Cinematográfico Internacio-nal de Mar de Plata la categoría “A”. Desde entonces, se realizaron, hasta 1970, diez ediciones. Una de ellas, la de 1964, en la ciudad de Buenos Aires y luego, en 1967 y 1969, se alternó con el Festival de Río de Janeiro.Estos festivales fueron los acontecimientos culturales-cinematográfi cos más importantes de la época. Las cinematografías europeas estuvieron representadas, entre otras, por

la Nouvelle Vague francesa, el joven cine polaco, el más destacado cine checoslovaco, el mejor realismo italiano y la irrupción de Ingman Bergman y la cinematografía sue-ca, además de la excelencia del cine inglés. De Estados Unidos llegaron películas que por su alto nivel temático, técnico y actoral fueron premiados en diversas ocasiones. Además de la Competencia Ofi cial, se exhibieron importantes fi lms fuera de concurso y se realizaron diversas mues-tras informativas; pero uno de los ma-yores atractivos entre los periodistas y cineastas, fue el rico intercambio de las nuevas tendencias cinematográfi cas, que tuvo lugar en las reuniones con teóricos de todas las latitudes.Luego de 26 años, en los que el festival no se realizó por diversas razones, el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales, INCAA, tomó la iniciativa de gestionar ante la FIAPF, el reingreso de Argentina al circuito de festivales internacionales de cine que regula ese organismo interna-cional. Así fue como se inició en 1996 la

TURISMO

Juego y esparcimiento

Para dar cabida al azar, la ruleta, las má-quinas tragamonedas, las cartas y los dados esperan acariciar su suerte en los casinos y en todas sus salas de bingo. Se destacan el Casino Central y el Ca-sino del Mar.

En todas las salas se ofrecen Shows artísticos con grupos y/o solistas de diversos estilos musicales: Bingo del Mar, Bingo del Sol, Bingo Peatonal, Bingo Puerto, Casino NH Gran Hotel Provincial.

Turismo.indd 12 24/09/2010 12:12:30

Page 13: Games Magazine N° 26

12 Games Magazine Games Magazine 13

Turismo.indd 13 24/09/2010 12:12:32

Page 14: Games Magazine N° 26

segunda etapa del Festival Internacional de Cine en Mar del Plata. Las ediciones se han realizado desde entonces en forma ininterrumpida, con cambios de fecha en dos oportunidades; entre noviembre de 1999 y marzo de 2001 y la 23º edición, que volvió a la fecha de noviembre.De este modo, el Festival Internacional de Cine de Mar del Plata vuelve a ser un acontecimiento artístico cultural al que concurren cineastas, actores, producto-res, inversores, guionistas, periodistas e integrantes de otros rubros técnicos del

cine de todo el mundo, así como también se convierte en la cita obligada de los que componen la cinematografía argentina, de todas las tendencias y generaciones.Teniendo como marco la bella ciudad de Mar del Plata, que combina un estilo ar-quitectónico tradicional de principio de siglo, con modernos edificios y kilómetros de anchas playas, el Festival ofrece a los visitantes, una extensa y profunda mirada al universo cinematográfico, reflejada en varias competencias, secciones paralelas, retrospectivas y homenajes.

CulturaEn Mar del Plata los museos municipales se encuentran emplazados en residencias de principios de siglo; su construcción pintoresquista es un valor que se agrega al patrimonio de sus colecciones. Una casa española, con arcos de medio punto, emplazado en el medio de una manzana de parque, es la sede del Archivo Museo Histórico Municipal Roberto Bari-li. Villa Mitre ofrece a sus visitantes ecos de tiempos pasados con colecciones fruto de las donaciones generosas de vecinos de la ciudad.Villa Victoria, un bungalow prefabricado fue la residencia de verano de la escritora Victoria Ocampo, rodeada también de un parque impresionante, sus salas condu-cen al visitante por consistentes muestras, muy bien armadas, referidas a la fascinan-te vida y obra de esta escritora y mecenas de las artes.El Museo Municipal de Arte Juan Carlos Castagnino, es otra hermosa residencia emplazada en la Villa Ortiz Basualdo, en lo alto de la loma de Stella Maris. Cuenta con una importante colección pictórica donde se destaca la sala Castagnino.En plaza España está el Museo de Cien-cias Naturales con un acuario. Alberga una muy completa colección de fósiles del terciario y cuaternario. El parque al-rededor con juegos infantiles lo hacen el museo preferido por los niños.

14 Games Magazine Games Magazine 15

TURISMO TURISMO

Turismo.indd 14 24/09/2010 12:12:55

Page 15: Games Magazine N° 26

14 Games Magazine Games Magazine 15

Turismo.indd 15 24/09/2010 12:13:03

Page 16: Games Magazine N° 26

Otro museo es el de la Fuerza de Subma-rinos, con documentación y maquetas que ilustran la historia de cinco generaciones de submarinos. En la Casa del Folklore el Museo Ambrosetti expone piezas antiguas de uso en el campo y en Chapadmalal, el Eva Perón es un homenaje a este perso-naje de la historia reciente.

Pesca y surfMar del Plata cuenta con una vasta va-riedad de especies, ámbitos, modalidades y artes de pesca. Con carnada, mosca, trolling o spinning ofrece a los amantes de ese deporte la posibilidad de regoci-jarse con el encanto de un paisaje ma-rino, en una ciudad imponente y dentro de un marco serrano. Con la reconocida riqueza íctica del mar argentino el pes-cador disfrutará apleno la práctica de su deporte favorito. Todo esto con el respaldo de una impor-tante infraestructura y el mayor equipa-miento turístico del país, al que podrá acceder desde la capital argentina en tan sólo 45 minutos de avión, 5 ½ horas de tren u ómnibus, 4 horas de automóvil por una moderna autovía o por mar.Uno de los proyectos que continua reali-zando con gran éxito la Asociación Marpla-tense de Surf es la Escuela Argentina de Surfi stas Profesionales RIP CURL, ubicada en Playa Grande sector público Yacht club

Argentino de la ciudad de Mar del Plata.Cabe destacar que la escuela cuenta con tres niveles iniciantes, intermedios y avanzados, pudiendo tomar clases todos los interesados con el único re-quisito las ganas de aprender y disfru-tar en familia una actividad deportiva.También dictara clases a todos los Sur-fi stas que quieran perfeccionar su ni-vel, teniendo la posibilidad de salir a buscar olas acordes al nivel en el que se encuentren. La misma está bajo la dirección del Sr. Ricardo Saracino (Pte de la AMS y Vice Pte de la Federación Argentina Surf).

A la vera de la Laguna de los Padres se encuentra el Museo José Hernández, en el mismo predio donde estuvo la estancia más antigua de la zona. Edifi cación de una planta, en forma de letra “U” conserva en su interior muestras que contactan al visi-tante con la historia de los pueblos origi-narios americanos. Cercano a este museo está la Reducción de Nuestra Señora del Pilar. Se trata de la reconstrucción de una antigua misión jesuita emplazada en la zona en el siglo XVIII. En cuanto a los museos privados, se desta-ca el Museo del Mar, también ubicado en una antigua residencia contenida dentro de una edifi cación moderna. Conserva en su interior una magnífi ca colección de 30.000 caracoles de todos los mares del mundo. En la cercana localidad de Balcarce, está el Museo Fangio, con su exposición de autos antiguos y modernos y joyas automo-vilísticas para entendidos y neófi tos. En el Barrio El Grosellar una casa-mu-seo, del pintor Alberto Bruzzone, abre sus puertas para conocer la obra de este artista plástico; en el Puerto se ubica el museo de otro artista plástico que plasmó como ninguno el trabajo en barrio y los detalles de los barcos y la gente. Por la zona del Alfar, está el Museo Arqueoló-gico Magrassi, donde se pueden observar diferentes piezas de los sitios arqueoló-gicos de la región.

16 Games Magazine Games Magazine 17

TURISMO TURISMO

FOTO CORTESIA DE ENATUR

Turismo.indd 16 24/09/2010 12:13:42

Page 17: Games Magazine N° 26

16 Games Magazine Games Magazine 17

FOTO CORTESIA DE ENATUR

Turismo.indd 17 24/09/2010 12:14:03

Page 18: Games Magazine N° 26

La Mar del Plata de la genteCuando Magallanes divisó estas tie-rras por primera vez jamás se imaginó el desarrollo fl oreciente de esta zona.Caray!!! Se podría decir que Garay tampoco. Su corta visión para los ne-gocios le impidió dejar población, lo ratifi có a Magallanes con su rotulo de Punta de Arena Gordas y siguió viaje. Pensó, Buenos Aires crecerá de cara al río. Error. Está bien, se podrá inferir hoy, que debería haber esperado el paso de varias generaciones hasta dar con la actual Mar del Plata y su cara al mar.También pasó un tiempo demasiado largo, entre los que pasaban de largo, 1747 en que se establecen los Padres Jesuí-tas en las orillas de la hoy denominada Laguna de los Padres y su fundación. Pensemos. Los primeros habitantes eran tres europeos Matías Strobel, Tomás Falkner y José Cardiel y 1200 indíge-nas todos ellos anónimos, que según la mirada de José Hernández no bus-caban zonas propicias para el turismo y que además ni los unos ni los otros tenían por característica el veranear o darse felizmente al ocio creativo. Unos fueron corridos con la cruz y el sable y los otros con lanzas y boleadoras. La cosa se resolvió fácilmente. En 1776 los Jesuitas fueron expulsados y en 1833 y 1879 los otros fueron corridos.Casi desde ese momento Mar del Plata sufre los embates de las dife-rentes etapas de nuestra historia.Fundada como asentamiento de un saladero prontamente dejó de lado su incipiente carácter industrial para con-vertirse en lugar de veraneo exclusivo de las clases altas. Allí se iba a la playa únicamente durante las horas de la ma-ñana donde luego comenzaba el peregri-nar del Club Pueyrredón al Bristol Hotel, paseos por la Rambla. De dos a cuatro de la tarde baile con dos orquestas luego de seis a ocho, cena y baile nocturno. Prestigiosos clubes: Club Mardel Plata, Pueyrredón, Ocean Club, Yacht Club Playa Grande.

En 1911 vuelve el carácter indus-trial comercial. El puerto y su entor-no, la industria del pescado, pero no olvida la ciudad fastuosa.

A Mar del Plata yo me quiero ir.Sólo una cosa falta conseguir,lo que yo tengo es mucho coraje.Sólo me falta plata para el viaje.Tengo un chalet en la calle Colóna pocos metros del viejo Torreón,es un cottage de estilo antiguoque me ha prestado, cla-roo... un buen amigo.

Principios del 40 los paseos ahora son hombres de elegante sport y las seño-ras dejan el sombrero, también se al-quilan corbatas para entrar al casino.Después otra vez la historia y Mar del Plata se llena de hoteles de sindicatos. Las vacaciones son un derecho y pagas.

En Mar del Plata convive todo. Ahora hay universidad, casas

altas, casas bajas, Villas Victorias Ocampos.

. . cines, teatros, mañanas, tardes

noches, pero fundamental-mente trenes que salen los viernes a la noche y vuelven los domingos

repletos de secos y mojados.Mar del Plata y su Casino, veinte mil historias que contar.Volvemos a la historia “la ausencia de trabajo que los turistas anhelaron durante todo el año, al no haber sido educados para el ocio, los vuelve fácil presa del tedio que los psiquiatras lla-man “neurosis de domingo”. “Finalmente, las vacaciones resultan una frustración para todos”. “Mar del Plata, el ocio represivo”, de Juan Jose Sebrelli.Querés paz la tenés, querés ruido lo tenés. Hasta que martingala debemos usar. Entonces la ciudad se vuelve cosmopolita y la ciudad crece y crece.Década del 70.

Que lindo que es estar en Mar del Plataen alpargatas, en alpargatasfelices y bailando en una pataen Mar del Plata soy feliz.

Si, si. Mar del Plata conocida como la Feliz.Todos la conocemos, aunque quizás la hallamos visitado muy pocas veces, pero sabemos de antemano a que playas iremos sur norte o centro, donde come-remos, puerto, centro o afueras, donde pararemos centro, La Perla o Punta Mogotes, donde nos divertiremos, donde la conoceremos de verdad profundamente o simplemente a que número jugaremos, porque Mar del Plata está íntimamente ligada a su Casino y así seguirá su histo-ria, porque podremos hacer lo indecible para entenderla e historiarla pero como dice un amigo (perogrullescamente)

Mar del Plata es Mar del Plata y está todo dicho.

caban zonas propicias para el turismo y que además ni los unos ni los otros tenían por característica el veranear o darse felizmente al ocio creativo. Unos fueron corridos con la cruz y el sable y los otros con lanzas y boleadoras. La cosa se resolvió fácilmente. En 1776 los Jesuitas fueron expulsados y en 1833 y 1879 los otros fueron corridos.Casi desde ese momento Mar del Plata sufre los embates de las dife-Plata sufre los embates de las dife-rentes etapas de nuestra historia.rentes etapas de nuestra historia.Fundada como asentamiento de un saladero prontamente dejó de lado su incipiente carácter industrial para con-vertirse en lugar de veraneo exclusivo de las clases altas. Allí se iba a la playa únicamente durante las horas de la ma-ñana donde luego comenzaba el peregri-nar del Club Pueyrredón al Bristol Hotel, paseos por la Rambla. De dos a cuatro de la tarde baile con dos orquestas luego de seis a ocho, cena y baile nocturno. Prestigiosos clubes: Club Mardel Plata, Pueyrredón, Ocean Club, Plata, Pueyrredón, Ocean Club, Yacht Club Playa Grande.

Ahora hay universidad, casas altas, casas bajas, Villas

Victorias Ocampos. . . cines, teatros,

mañanas, tardes noches, pero

fundamental-mente trenes que salen los viernes a la noche y la noche y vuelven los vuelven los domingos

Todos la conocemos, aunque quizás la hallamos visitado muy pocas veces, pero sabemos de antemano a que playas iremos sur norte o centro, donde come-remos, puerto, centro o afueras, donde pararemos centro, La Perla o Punta Mogotes, donde nos divertiremos, donde la conoceremos de verdad profundamente o simplemente a que número jugaremos, porque Mar del Plata está íntimamente ligada a su Casino y así seguirá su histo-ligada a su Casino y así seguirá su histo-ria, porque podremos hacer lo indecible ria, porque podremos hacer lo indecible para entenderla e historiarla pero como dice un amigo (perogrullescamente)

Mar del Plata es Mar del Plata y está todo dicho.

18 Games Magazine

TURISMO TURISMO

Turismo.indd 18 24/09/2010 12:15:14

Page 19: Games Magazine N° 26

SAGSE Buenos Aires abre nuevamente sus puertas

“Este evento es reconocido como el punto de encuentro clave en la industria del juego y el entretenimiento, contribuyendo

al crecimiento y la profesionalización del mercado”, comenta-ron sus organizadores.

18 Games Magazine Games Magazine 19

Sagse 2010.indd 19 24/09/2010 17:35:27

Page 20: Games Magazine N° 26

Los días 29 y 30 de septiembre y 1º de octubre, nuevamente serán las fechas indicadas para estar en Bue-

nos Aires. Se realizará en el Centro Costa Salguero una nueva edición de SAGSE Buenos Aires, una de las ferias más im-portantes de la región. “Este evento es reconocido como el punto de encuentro clave en la industria del juego y el entre-tenimiento, contribuyendo al crecimiento y la profesionalización del mercado”, co-mentaron sus organizadores.“SAGSE siempre hace foco en las revolu-cionarias tendencias y nuevas tecnologías, en cada edición se puede ver el progreso tecnológico, ejemplo de una evolución y un desarrollo sostenido que hace que esta industria sea cada vez mas eficiente, con un mejor servicio al cliente y por sobre todo, promoviendo la transpa-rencia”, agregaron.Cada año se presta más atención y se dedica más espacio a los juegos en línea (por Internet u online), que según la nueva normativa, ya es una realidad. Cabe destacar la presencia del póker, tendencia de moda, que genera un importan-te flujo de público y tiene significativa importancia, convirtiéndose así en pieza fundamental en la comer-cialización de los casinos. “Esta industria se merece lo mejor y SAGSE brinda el espacio propicio para canalizar las necesidades que el merca-do internacional exige. Preparar un evento del juego es un trabajo para especialistas. SAGSE analiza con detalle la elección de cada una de las sedes donde pone su mar-ca”, aseguraron desde Monografie S.A.“Siempre en busca del profesionalismo, transparencia y proyectos a largo plazo centrados en prestigiosos mercados y como consecuencia convocando al 100% de los operadores y fabricantes de Centro-américa y el Caribe. SAGSE es el evento del año y el mercado lo reconoce como tal, aprovechando al máximo estos tres días de networking. Esta suma de cualidades

garantiza el éxito de su visita y SAGSE , sinónimo de experiencia, desarrollo, vi-sión, fuerza y perpetuidad, una vez más y como siempre, será una exposición para recordar”, recordaron.Monografie, empresa organizadora de la expo, señaló que la 18º edición de la feria seguramente recibirá un número record de visitantes. A pocos días de la edición 2010, se han pre-acreditado a través de www.monografie.com 3.500 empresarios, tanto nacionales como internacionales.“Nos hemos visto forzados a ampliar nuestra estructura operativa en un 50%”, aseguró Jorge Gallinger, project manager de SAGSE.La organización ha previsto una fuer-

interés como el juego online, póquer y una fuerte área de productos complementarios para el entretenimiento de los casinos. “SAGSE Buenos Aires cuenta con la base de datos más completa de toda la industria latinoamericana de Juegos de Azar. Son más de 30.000 contactos completos y depurados que garantizan que los expositores se en-contrarán cara a cara con los operadores de toda la región desde México hasta el sur de la Argentina pasando por el Caribe y toda la zona andina”, agregaron los organizadores. Su edición 2010 ocupará totalmente el pre-dio del Centro de Exposiciones Costa Sal-guero. “La exposición argentina del Juego de Azar es, por sus dimensiones, por can-tidad y calidad de expositores y visitantes,

el tercer evento en im-portancia en el mundo y “La Puerta” de entrada al mercado Latinoame-ricano del Juego físico y online”.“La presencia masiva de fabricantes argenti-nos y latinoamericanos, que sólo asisten a esta expo, le permite tener la más exclusiva y variada oferta de productos que otras exposiciones del sector”, comentaron.Además, desde la orga-nización aseguraron que “las empresas que han tenido participación en ediciones anteriores han manifestado en las

encuestas que siempre los volúmenes de contactos y ventas han sido inmejorables, experiencias que indican que SAGSE es el evento internacional en el cual es impres-cindible estar presente”.Alrededor de 200 expositores, provenien-tes de todo el mundo, harán que SAGSE sea una extraordinaria vitrina del juego. SAGSE posee el portafolio más amplio de expositores del continente.A este evento se sumarán el congreso EY!2010 Encuentro Yogonet Buenos Aires, la reunión de asociaciones de toda Latino-américa, la Gran Gala del Juego (reservada para expositores) y las fiestas que varias empresas organizarán para sus invitados.

te logística para recibir esta importante concurrencia. Se predispuso un servicio de transfers out sponsorizado por la firma ASAP Comercio Exterior.Gallinger remarcó que los hoteles conven-cionados ya cuentan con las últimas habi-taciones disponibles. Por su parte, Giorgio Gennari Lita, presidente de Monografie, comentó: “La expo se ha consolidado de tal forma que ocupa un papel fundamental en el mercado del Gaming & Amusement, influyendo en la disponibilidad hotelera de Buenos Aires”.La organización trabaja profesionalmente para poder lograr los objetivos preesta-blecidos. Este año habrá áreas nuevas de

20 Games Magazine Games Magazine 21

L A M Á S R E C I E N T EI N C O R P O R A C I Ó N A L A F A M I L I A

D E G A B I N E T E S O R I O N

www.oriongaming.com

Características y beneficios clave:

• Una solución de gabinetes decalidad a un precio competitivo

• Experiencia de juego N-Able™

• Ofrece una cartera diversade productos “standalone”y multijuegos

P R E S E N T A M O S

Solución multijuegoGame Pack™

GamesMagArgentina:Layout 1 9/10/10 8:09 AM Page 1

Sagse 2010.indd 20 24/09/2010 13:27:44

Page 21: Games Magazine N° 26

20 Games Magazine Games Magazine 21

L A M Á S R E C I E N T EI N C O R P O R A C I Ó N A L A F A M I L I A

D E G A B I N E T E S O R I O N

www.oriongaming.com

Características y beneficios clave:

• Una solución de gabinetes decalidad a un precio competitivo

• Experiencia de juego N-Able™

• Ofrece una cartera diversade productos “standalone”y multijuegos

P R E S E N T A M O S

Solución multijuegoGame Pack™

GamesMagArgentina:Layout 1 9/10/10 8:09 AM Page 1

Sagse 2010.indd 21 24/09/2010 13:27:45

Page 22: Games Magazine N° 26

En SAGSE estarán presentes: 3M Touch Systems, A.L.E.A.R.A. / Argentina Entretie-ne, AGA, AGEM, Ainsworth Game Techno-logy, Alfombras Atlantis, Aristocrat, Arrow International, Aruze Gaming America, Asap Comercio Exterior, Asociación Chilena de Casinos de Juegos, Asociación Internacional de Atracciones y Parques de Diversiones (IAAPA), Asociación Latinoamericana de Juegos de Azar (ALAJA), Atronic, Austrade (Australian Trade Comisión), Austrian Ga-ming International – Novomatic, Bally Tech-nologies, BCM, Belatra Games, Betnology, Estudio Signs, Bluberi Gaming Technolo-gies, BMM Compliance, Boldt, BS Group Gambling Manufactures, CAIJA, Cámara de Agencias Oficiales de Lotería Nacional, Cámara de Agentes Oficiales de Loterías y Afines Bonaerenses, Cammegh, Casino Club, Casino Compendium, Casino Inter-national Americano, Casino Enterprise Ma-nagement, Catedrales del Juego.Com, Cba Equipos, Cirilo Ayling, Cool Poker, Crown

Casino Seating, CTC Argentina, Custom Ar-gentina, Chem Tronic, Chipleader, Chloride Koexa, D.T. Ktor, Dayco Gaming, Digideal, Ding News, Dirección Nacional de Casinos del Uruguay, Dirhel, Distribowl - Apama-te, DLV, Ed Roberts, EGT, El Espartano, Electrochance, Estudio Valzacchi & Asoc., Ez-Mix, Federación Argentina de Cámaras y Asociaciones de Lotería, Quiniela y Afines (Facalca), Felimana Luna Park, Formanova, Foster Casino Supplier, G.I.G. Aromatiza-ciones, Gambling TV, Gamblinghispano.Com, Game Light, Game Time Internatio-nal (Gti), Games Magazine, Gaming Partner International (GPI), Gaming Signs - Todo-leds.Com, Gaming Standards Association, Gaming Ticket, Gh Lighting Services, GLI - Gaming Laboratories International, Glo-bal Gaming Business, Gold Club, Goody Group, Grupo Ayex, Grupo Mga Juego & Ocio, Hanco Technologies, Host News, Hot Games, Ideas Inteligentes, IGT, Innovative Technology, Insert Coin, Instituto de Juegos

de Apuestas - Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Instituto Provincial de Lo-terías y Casinos de la provincia de Buenos Aires, In-Tec Ingeniería Técnica, Isolant, JCM Global, Juegos y Negocios, Konami Gaming, Lacer, Ladevi Ediciones, Laxan Corporation, Lotería Nacional Sociedad Del Estado, Madex Game Engine, Magic Dreams, Magnetic Cash, Melex, Mobile Games, Molina International, Monografie, Montalay, Mr. Led, Napsa, Next Play, Ofici-na Comercial de Taiwán, Opticom, Pálpitos Deportivos, Paula, Permaquim, Playtron, Poker Hispano, Prosegur Tecnología, Re-vista Casino Perú, Revista Pokerface, Re-vista Pokerlogia, Revista Sector, Excellence Group, Riparte, SAGSE Gaming Panamá, Sediana, Selton, Shuffle Master, Sielcon, Socfi Entertainment, Solo Azar, Spray Matic, Suzo Happ Argentina, TCS John Huxley, Tecnogame, Universe Argentina, Vec Carpet Cleaner Gmbh Austria, WMS y Yogonet, entre otros. t

22 Games Magazine Games Magazine 23

Sagse 2010.indd 22 24/09/2010 13:28:07

Page 23: Games Magazine N° 26

22 Games Magazine Games Magazine 23

Sagse 2010.indd 23 24/09/2010 13:28:12

Page 24: Games Magazine N° 26

24 Games Magazine Games Magazine 25

Por GiorGio Gennari Litta

Cada edición de una feria impor-tante e internacional como SAG-SE Gaming & Amusement Buenos

Aires, resulta un acontecimiento suma-mente emocionante y el corolario de un año de duro, serio y de comprometido trabajo. Este desafío que se renueva año tras año y que lleva ya 18 años consecu-tivos, representa para nosotros una importante res-ponsabilidad, que se traduce en el empleo de nuestros mejores esfuerzos para el armado de la exposición y que se suma a su vez a la expectati-va de todos los ex-positores, quienes también, se han preparado para presentar en estos tres días, sus pro-ductos y noveda-des, aprovechando también la oportunidad para desarrollar y proyectar un nuevo año de trabajo.De vital importancia, resultan también, los visitantes de todas partes del mundo que saben que en esta exposición pue-den encontrar los productos que necesitan para mejorar su empresa, transformando de esta manera a esta parada en una de vital importancia.Además de preparar toda la logística de la exposición, durante el año estamos

viajando por el mundo, recorriendo cada lugar donde haya “juego oficial”, para informar así de la realización de SAGSE, e invitando a todos los interesado a éste, el evento más representativo del mundo del juego.

Nos atrevemos a decir “el más repre-sentativo” ya que, además de todas las propuestas internacionales del sector, en Buenos Aires está presente toda la industria Latinoamericana, industria que aún no ha logrado penetrar con sus productos por fuera de la región.Esto último, da lugar a uno de nuestros lemas: Lo que se ve en Sagse Buenos Aires, no se ve en ninguna otra feria del mundo.

SAGSE, otra vez con ustedes

Después de 18 años al lado de todos los que se ocupan de juego de azar y en-tretenimiento, consideramos que hemos colaborado con el crecimiento de esta industria y particularmente contribuido a mejorar la imagen y transparencia del sec-

tor del juego, que en varias oportunidades fue tomado como la causa de todos los males.SAGSE Gaming y Amusement Buenos Aires se ha posicio-nado a la alturas de los grandes eventos que se realizan en Europa y Estados Unidos, convocan-do cada año a los mayores operado-res del mundo tras-formando así por unos días a Buenos Aires en la capital mundial del juego, de la misma mane-ra que lo son Las Vegas y Londres al realizar sus respec-tivos eventos.No quiero dejar de agradecer tanto a la prensa como a las

instituciones que siempre nos brindan su importante apoyo, sin olvidarme de los expo-sitores y visitantes que hacen a la esencia de Sagse Gaming y amusement Buenos Aires.Finalmente, quiero aprovechar la oca-sión para informar que, por un acuer-do de calendario internacional con los principales organizadores de ferias del Gaming, la edición de SAGSE Buenos Aires 2011 se realizara los días 9,10 y 11 de Noviembre.t

Este desafío que se renueva año tras año y que lleva ya 18 años consecutivos, representa para nosotros una importante responsabilidad, que se traduce en el

empleo de nuestros mejores esfuerzos para el armado de la exposición.

Sagse 2010.indd 24 24/09/2010 13:28:31

Page 25: Games Magazine N° 26

24 Games Magazine Games Magazine 25

Sagse 2010.indd 25 24/09/2010 13:29:18

Page 26: Games Magazine N° 26

Aristocrat Technologies, nuevamen-te participará de la edición 2010 de SAGSE BUENOS AIRES, don-

de estará exhibiendo su innovador gabine-te VIRIDIAN WIDESCREEN™.En esta oportunidad, Aristocrat estará pre-sentando su nuevo gabinete VIRIDIAN WIDESCREEN™ que revolucionó el mercado americano y australiano basado en su plataforma GEN7™.Este nuevo gabinete, con mayor espacio para el jugador, sistema de sonido mejora-do e iluminación ambiental perfeccionada, cuenta con una amplia pantalla de LCD de 22” que provee al jugador de inmejorables experiencias de juego.Esta nueva plataforma de juegos viene acompañada de una amplia galería de títulos totalmente traducidos al español: Deep Freeze, Blue Tiger, Knights Chal-lenge, Werewolf Wild, Milkin’ It, 50 Dragons, Easter Island II, Miss Kitty, Tiki Talk, Viking Riches, Wicked Winnings II, Wild Gorilla, Indian Dreaming, Sky

Lucky Leopard, Mammoth Thunder, Fire Light, The bullet and the badge, Jungle Joe, Chicken 2, Tiki Power, Party in RIO, In the Gold, Timber Wolf, Wild Patago-nia, Maia, Jaguar Mist.Finalmente, la fi rma estará exhibiendo más de 40 nuevos títulos disponibles en sus ya probadas plataformas: MKVI y Viridian 19”.Aristocrat Technologies, Inc. es la fi rma subsidiaria de Aristocrat Leisure Limited (ASX: ALL), líder global en la provisión de soluciones de juego. La compañía cuenta con la autorización de más de doscientos reguladores y sus productos y servicios es-tán disponibles en más de noventa países en todo el mundo. Aristocrat ofrece una amplia gama de productos y servicios, in-cluyendo máquinas de juegos electróni-cos, sistemas interactivos de terminal de video, mesas de electrónica y sistemas de administración de casinos. Para más infor-mación visite el sitio web de la compañía en www.aristocratgaming.comt

Con 10 años de trayectoria en el mercado, BCM participará en SAG-SE 2010, con el objetivo de afian-zar la relación con sus clientes e invitarlos a conocer en profundidad nuevos desarrollos, pensados en ofrecerles nuevas opciones tecnoló-gicas que potencien el crecimiento de sus proyectos.Tenemos como meta para esta feria y el

apunta a Latinoaméricaaño 2011, enfocarnos en el mercado lo-cal y de Latinoamérica. Nuestra inten-ción es brindarle una nueva dinámica a las líneas de negocios que ya posee la empresa y desarrollarlas aún más. Estaremos presentando muchas nove-dades tanto en lo tecnológico como en la imagen, de los cuales no queremos adelantar de masiado para que los vean directamente en nuestro stand.t

Dancer, Buffalo, Wild Splash, Sirena’s Gold, Werewolf Wild, Jackpot Manor,

TM

WS

26 Games Magazine Games Magazine 27

revolucionÓ el mercado americano Y australiano Basado en su Plataforma Gen7™

Aristocrat presenta su plataforma Viridian Widescreen™

este nuevo gabinete, con mayor espacio para el jugador, sistema de sonido me-jorado e iluminación ambiental perfeccionada, cuenta con una amplia pantalla de

lcd de 22” que provee al jugador de inmejorables experiencias de juego.

Sagse 2010.indd 26 24/09/2010 13:29:34

Page 27: Games Magazine N° 26

26 Games Magazine Games Magazine 27

Sagse 2010.indd 27 24/09/2010 13:29:40

Page 28: Games Magazine N° 26

28 Games Magazine Games Magazine 29

Nuestra compañía marca una sos-tenida diferencia en el control de los mecanismos tecnológicos más

exigentes aplicados en sus productos, las instalaciones de alta calidad, los especia-listas y profesionales, la rica experiencia de la creación y constante innovación, el empleo de los avances de la ciencia y la técnica en cada proyecto, son algunos de nuestros criterios más destacados que lleva nuestra marca “Belatra Games”. Esto nos convierte en una propuesta indiscutible al momento de la decisión de la elección del mix de máquinas de cada operación. Bajos estos conceptos presentaremos en esta nueva edición de SAGSE 2010 nuevos juegos en nuestras distintas plataformas y en los productos de nuestras dos MARCAS. “Belatra Games” nuestra marca líder esta presentando más juegos de 50 y 100 líneas con juegos sumamente atractivos y en esta SAGSE el lanzamiento exclusivo de su

Presentarán el exclusivo de su nueva Plataforma Game Bank

Nuevo juegos de Belatra llegan a Buenos Aires

a nivel gabinetes estamos presentando tres variantes de nuestros nuevos Gabine-tes slantoP, donde el producto principal es un equipos con una pantalla superior de 26b pulgadas y una pantalla inferior de 19 pulgadas ambas de tft, sonido este-

reo y un formato sumamente atractivo.

nueva plataforma Game Bank.A nivel gabinetes estamos presentando tres variantes de nuestros nuevos Gabine-tes SLANTOP, donde el producto principal es un equipos con una pantalla superior de 26b pulgadas y una pantalla inferior de 19 pulgadas ambas de TFT, sonido estereo y un formato sumamente atractivo.Nuevos pozos acumulados temáticos con sing notoriamente atractivos.Y las nuevas peanas (muebles de apoyo totalmente metálicos) con apoya pie que le permite mayor comodidad al jugador, transiluminadas que realzan el estilo es-tético de nuestros productos y generan una terminación excelente entre la ma-quina y el mueble.Para nuestra segunda marca “BGM” es-tamos presentando la nueva plataforma Súper Multifun que cuenta de una combi-nación ideal de 8 juegos cuidadosamente seleccionados de 20 líneas. t

Sagse 2010.indd 28 24/09/2010 13:29:54

Page 29: Games Magazine N° 26

28 Games Magazine Games Magazine 29

Sagse 2010.indd 29 24/09/2010 13:29:59

Page 30: Games Magazine N° 26

para eL Mercado SudaMericano

WMS presentará más de 40

productos de próxima generaciónLa muestra de productos de la compañía, desarro-

llados con tecnologías pa-tentadas e innovadoras y contenido lúdico atractivo para el jugador, estará en exhibición en el Stand 413

en el centro costa Sal-guero de Buenos aires.

30 Games Magazine Games Magazine 31

Haciendo alusión a su enfoque so-bre Changing the Game™ para operadores de casino y jugado-

res de máquinas tragamonedas, WMS Gaming Inc., una subsidiaria de WMS Industries Inc., exhibirá más de 40 pro-ductos destacados de próxima generación diseñados para el mercado sudamericano en SAGSE Buenos Aires 2010. La mues-tra de productos de la compañía, desa-rrollados con tecnologías patentadas e innovadoras y contenido lúdico atractivo para el jugador, estará en exhibición en el Stand 413 en el Centro Costa Salguero de Buenos Aires.“WMS sigue brindando una amplia gama de juegos, tecnologías y plataformas que refl ejan nuestro compromiso con Player Driven Innovation™ y creemos que nues-tra muestra de productos en exhibición en SAGSE Buenos Aires 2010 servirá para demostrar con más ahínco ese com-promiso”, comentó Sebastian Salat, Presidente de WMS International. “Estamos planifi cando la exhi-bición de una amplia selec-ción de productos, incluyendo nuestro nuevo gabinete de jue-gos Bluebird xD™ y el innovador contenido lúdico para el gabinete Bluebird®2. Nuestra línea de productos para SAGSE Buenos Aires 2010 es una prueba de la capacidad demostrada y en con-tinua expansión de WMS para optimizar nuestra ‘Cultura de in-novación’ dirigida a los merca-dos de juego de todo el mundo, con nuevos productos de última generación que ofrezcan un gran valor a los operadores de casino,

además de experiencias de juego únicas y sin igual para los jugadores.”Entre la gran cantidad de productos en exposición se encuentran desde tecnolo-

gías fundamentales de próxima generación de WMS, como por ejemplo Community Gaming®, Sensory Immersion Gaming y Transmissive Reels® Gaming, hasta una robusta biblioteca de juegos progresivos independientes y de área local. Las ca-racterísticas más destacadas incluyen: •Bluebird xD: además de las últimas ofertas de productos de tragamonedas, WMS exhibirá el impecable gabinete Bluebird2 y lanzará el último modelo del gabinete Bluebird xD.

• Sensory Immersion Gaming: la gama de productos en continua expansión de Sensory Immersion de WMS se va a pre-sentar en el nuevo juego Wizard of Oz™ Ruby Slippers™, función que creará una experiencia sensorial sin igual mejorada mediante gráficos tridimensionales en tiempo real, un sistema de audio BOSE®

3Space® integrado y una fascinante caja superior.

•Community Gaming: Reel ’em In Compete to Win es una emocionante experiencia de juego en grupo que permite a

los jugadores competir en rondas de bonus basadas en concursos de pesca, todo ello en alta defi nición y para su visualización en pan-tallas elevadas.

•G+® mecánico de 5 rodi-llos: los juegos G+ mecánicos de 5 rodillos de WMS incluyen todas las mecánicas G+ favoritas entre los jugadores y de recono-cido y probado prestigio de la marca. Y mucho más.t

Sagse 2010.indd 30 24/09/2010 13:30:42

Page 31: Games Magazine N° 26

30 Games Magazine Games Magazine 31

Sagse 2010.indd 31 24/09/2010 13:30:49

Page 32: Games Magazine N° 26

La feria internacional de juegos de azar SAGSE en la capital argenti-na de Buenos Aires mantiene una

posición � rmemente establecida en el cronograma anual comercial de la indus-tria internacional del juego. Novomatic será una vez más uno de los exposito-res más importantes en SAGSE: en el stand 525 y con una gran variedad de innovaciones y productos de alto rendi-miento para los mercados de la región sudamericana. La presentación del producto abarcará una selección de los gabinetes más populares disponibles en los mercados sudameri-canos, como el Novo Super-Vision™, el Super-V+ Gaminator® y el � amante gabi-nete NOVOSTAR® SL2 de tipo slant top; todos presentando la última combinación de multijuegos basados en Cool� re™ II. Hasta con 27 juegos por combinación de multijuegos, siete denominaciones de ju-gadores seleccionables (Multidenomina-ción), opciones de idiomas múltiples, así como una excelente opción de juegos de líneas altas/bajas (seleccionables para 5 a 40 líneas), estas combinaciones de multijuegos ofrecen un máximo de � exibilidad tanto para el operador como para el jugador. Actualmente existen más de 40 combinaciones disponibles, pero con lanzamientos cada vez más frecuentes de juegos nuevos, la gama está en constante cre-cimiento, ofreciendo una inmensa va-riedad de combinaciones para negocios internacionales de juegos de azar. También se encontrará en exhibición

SERÁ UNA VEZ MÁS UNO DE LOS EXPOSITORES MÁS IMPORTANTES

Novomatic trajo juegos y sistemas

La presentación del producto abarcará una selección de los gabinetes más populresdisponibles en los mercados sudamericanos, como el

Novo Super-Vision™, el Super-V+ Gaminator® y el fl amante gabinete NOVOSTAR® SL2 de tipo slant top.

en Buenos Aires, la nueva combinación de multijuegos Ultimate™ 10 A-E: estos son los primeros de un rango creciente de combinaciones Cool� re I+ que esta-rán disponibles en el gabinete siempre popular de Gaminator®. La nueva plata-forma de juegos Cool� re™ I+ combina los bene� cios de la tecnología Cool� re™ II con la estructura de precios rentables de la antigua plataforma Cool� re™ I, ofre-ciendo así tremendos bene� cios para los operadores sudamericanos. La presentación del producto será com-plementada con una selección de los equipos Octavian, que representa parte

de los activos que Novomatic adquirió del proveedor internacional de juegos de azar unos meses atrás: productos como Sistemas de Gestión de Casinos que se exhibirán en una muestra integral que conectará todas las máquinas en exhibi-ción. Asimismo, se hará una demostra-ción de los sistemas de manejo de dine-ro en efectivo en el stand de Novomatic, como Cashless y TITO. Con el sistema de jackpot P-Box registrado, AGI pondrá en exhibición el nuevo tema de jackpot ‘Treasure Chest’, el cual ha sido desarro-llado mediante una cooperación cercana de Octavian South America y AGI.

Jens Halle, Director Administra-tivo de AGI, es positivo de que el espectáculo de Buenos Aires será un éxito comercial: “Nuestro cre-cimiento estratégico en Sudaméri-ca muestra un excelente progreso. Esto se basa principalmente en la gran calidad de nuestro producto, un servicio premium y excelentes equipos locales. Pero otro factor de éxito es también nuestra pre-sencia visible en las ferias comer-ciales más importantes de la in-dustria del juego en Sudamérica. SAGSE en Buenos Aires presenta una gran oportunidad para cono-cerse personalmente con nuestros clientes y socios locales, para dis-cutir sus requerimientos y deseos, y para presentar nuestras últimas innovaciones de juegos, que fue-ron desarrolladas debido a su exi-

tosa rentabilidad”.

Super-V+ Gaminator® y el � amante gabi-nete NOVOSTAR® SL2 de tipo slant top; todos presentando la última combinación de multijuegos basados en Cool� re™ II. Hasta con 27 juegos por combinación de multijuegos, siete denominaciones de ju-gadores seleccionables (Multidenomina-ción), opciones de idiomas múltiples, así como una excelente opción de juegos de líneas altas/bajas (seleccionables para 5 a 40 líneas), estas combinaciones de multijuegos ofrecen un máximo de

existen más de 40 combinaciones disponibles, pero con lanzamientos cada vez más frecuentes de juegos nuevos, la gama está en constante cre-cimiento, ofreciendo una inmensa va-riedad de combinaciones para negocios

También se encontrará en exhibición

32 Games Magazine Games Magazine 33

Sagse 2010.indd 32 24/09/2010 13:42:19

Page 33: Games Magazine N° 26

32 Games Magazine Games Magazine 33

Sagse 2010.indd 33 24/09/2010 13:31:05

Page 34: Games Magazine N° 26

Este año con un stand mucho más grande, Magic Dreams espera que todos los visitantes se sientan atraí-

dos por los nuevos productos que se ex-hibirán en la feria.Durante el año 2010 la empresa Italiana decidió realizar una fuerte inversión inicial en Investigación y Desarrollo, como así también una impor-tante revisión del catálogo de productos. América Latina se confirma como un mer-cado muy competitivo y desafiante en el que sólo los últimos productos tienen éxito. Con esto en mente Magic Dreams se prepa-ra para una concurrida y exitosa exposición. Los principales personajes del stand serán los productos desarrollados sobre la nueva plataforma Xtend. La biblioteca de juegos de la plataforma Xtend se encuentra en constante crecimiento, con el fin de ofre-cerles a los clientes siempre productos no-vedosos y una amplia gama de alternativas. Destacado en una posición predominante estará el Jackpot CAPTAIN C A $ H y los 6 nuevos juegos de video rodillo que pueden linkearse a este progresivo de 5 niveles. El concepto original de este progresivo hace al Captain CA$H un producto muy innova-dor. La combinación perfecta de estas carac-terísticas permite a los jugadores disfrutar de la sorpresa inesperada del bonus y la emoción apasionante de un progresivo.La atmósfera excitante, la alta volati-lidad y la encantadora experiencia de cada nuevo juego impulsado por la pla-taforma Xtend completan el perfil de este increíble producto.Los beneficios aportados por la nueva plata-forma de Xtend son evidentes; colores pro-fundos y vibrantes, alta fidelidad de sonido y una rápida y fluida experiencia de juego

Se prepara para una concurrida y exi-toSa expoSición

Magic Dreams presenta su plataforma Xtend

que dejará a los jugadores sin aliento.Linkeados al nuevo Jackpot estarán tam-bién los nuevos juegos: Xcalibur, Egyptian Myisteries, Return of the Phoenix, Happy Fish and Diamonds on Fire.Respecto de Diamonds on Fire, en Sagse 2010 se hará la presentación ofi-

cial a nivel mundial.Frutas, llamas, diamantes ardientes, dinamita explosiva y el comodín com-pletan este diseño de 5x4 como uno de los mejores juegos que funcionan bajo la plataforma Xtend. Con una apuesta los jugadores pueden com-prar desde 2 hasta 50 líneas. Si 4 di-namitas aparecen en el mismo rodillo, una gran explosión invadirá la pan-talla, y comenzarán los juegos gratis. Diamonds on fire, surgió para aumentar la librería de juegos linkeados al Jackpot Captain CA $ H, pero también será mostrada la versión independiente.Entre los últimos juegos de video rodillo

vamos a presentar como primicia nues-tro nueva stand alone video Roulette, la “Magic Roulette Platinum”, recién desarrollada para plataforma Xtend. Nuestra anterior Magic Roulette ha sido un gran éxito, especialmente en Amé-rica Latina. Por esta razón optamos por desarrollar una nueva, aún más impre-sionantes y atractiva. Queremos ofrecerles a nuestros clientes un producto mejorado y aún más competitivo.“Magic Roulette Platinum” es una ruleta single zero que ha sido totalmente mejora-da para darle al jugador el máximo confort y la situación de juego más intuitiva.Magic Roulette Platinum, hará al jugador concentrarse de inmediato en la estrategia de juego y gracias a la configuración de velo-cidad, cada operador, puede elegir la veloci-dad del cilindro y hacer de la Magic Roulette Platinum un gran generador de ingresos.Por supuesto, también rediseñamos, todas las apuestas tradicionales de la Ruleta y como la previa Magic Roulette, nuestra versión Platinum, muestra todas las esta-dísticas del juego en su pantalla superior.Obviamente que los juegos con mejor per-formance van a estar presentes en la expo-sición más importante de Latinoamérica, entre ellos, el MD Poker. La popular ver-sión del Double Draw Poker, que linkeado al Jackpot Progresivo Poker Boost (4+1) crea una gran interacción y excitante at-mósfera de juego.SAGSE será también la ocasión para pre-sentar el nuevo equipo comercial de la oficina de Buenos Aires. Solange Suton, que ya trabaja para MD en Argentina, se ha unido recientemente con María Laura Casasola en el equipo de ventas.t

La biblioteca de juegos de la plataforma xtend se encuentra en constante crecimiento, con el fin de ofrecerles a los clientes siempre productos novedosos

y una amplia gama de alternativas.

34 Games Magazine Games Magazine 35

Sagse 2010.indd 34 24/09/2010 13:31:15

Page 35: Games Magazine N° 26

34 Games Magazine Games Magazine 35

Sagse 2010.indd 35 24/09/2010 13:31:16

Page 36: Games Magazine N° 26

Konami Gaming, Inc. y sus distri-buidores Techno Gaming (Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia), Koala Gaming (Chile), Paci� c Gaming (Perú y Ecuador) y HMS Gaming (Colombia, Panamá, el Caribe y líneas de cruceros) anuncian su participación en la expo-sición SAGSE.Konami Gaming, Inc. y sus distribuido-res están entusiasmados con su partici-pación en la próxima exposición SAGSE en Buenos Aires. KONAMI presenta una variedad de productos exclusivos este año, como Podium™, Pirate’s Loot™,

Pirate’s Jackpot™ y títulos recientemen-te lanzados de video y juegos Advantage 5™. Podium™ es el gabinete más re-ciente de KONAMI, que actualmente se encuentra disponible con todos los

títulos de juegos de video K2V 2.0. Fue desarrollado para mejorar la comodidad, la atracción y la experiencia de entrete-nimiento de los juegos. Pirate’s Loot™ es un juego progresivo de misterio vin-culado de 4 niveles desarrollado para

admitir plataformas stepper y de video. Pirate’s Jackpot™ es un juego progresivo de misterio independiente de 2 niveles (maxi y mini) con un premio de boni� ca-ción adicional. Se encuentra disponible en la mayoría de las temáticas de video de Podium y K2V, y en la mayoría de los juegos stepper. Jumpin Jalapenos™ es uno de los más recientes títulos de jugos de KONAMI de la serie de video juegos MultipleLines 4-5-5-5-4™. Visite el stand 307 para recibir una de-mostración de los nuevos productos de Konami Gaming, Inc.

36 Games Magazine Games Magazine 37

Konami llegó con todo su poderío

Presenta una variedad de productos exclusivos este año, como Podium™, Pirate’s Loot™, Pirate’s Jackpot™ y títulos recientemente lanzados de video

y juegos Advantage 5™.

“Este año ha sido ha sido particularmente bueno para ISMS, ya que nos hemos con-solidado como el proveedor líder a nivel mundial de máquinas tragamonedas usa-das para casinos y establecimientos de juego. Adicionalmente hemos estado pre-sentes en los trade shows de la industria más importantes, y por primera vez hemos participado en Fer-Interazar en Madrid, el cual nos permitió colaborar más de cerca con el mercado de habla hispana fortale-ciendo nuestra relación con operadores y clientes existentes. Además, este espacio nos permitió captar nuevos clientes y ofre-cerles soluciones con los productos más atractivos y modelos más recientes de ma-quinas renovadas, siempre con un enfoque de ganar-ganar para ambas partes.

ISMS, proveedor líderLA COMPAÑÍA ESTÁ EXPLORANDO OTROS PROYECTOS PARA INVERTIR Y DIVERSIFICAR

Noviembre próximo el cual cierra el ci-clo de exposiciones a nivel mundial a las que asistimos incluyendo G2E Asia, ELA México, AGE Sydney entre otras. Nuestra presencia en dichos eventos nos a� anza en mercados como Latinoamé-rica, asiático y africano, este último al cual hemos incursionado recientemente y en donde abrimos una o� cina de ven-tas tan solo el año pasado. Por otro lado, ISMS está explorando otros proyectos para invertir y diversi� car sus áreas de negocio, con lo cual nos dará apertura a otros mercados y con ello re-tos, por lo que el año 2011 sin lugar a dudas promete crecimiento en la indus-tria de servicios y entretenimiento para nuestra empresa”.

Para cerrar este año, estaremos presen-tes en Sagse en la ciudad de Buenos Aires y � nalmente G2E Las Vegas en

Sagse 2010.indd 36 24/09/2010 13:39:26

Page 37: Games Magazine N° 26

36 Games Magazine Games Magazine 37

Sagse 2010.indd 37 24/09/2010 13:32:12

Page 38: Games Magazine N° 26

38 Games Magazine Games Magazine 39

Una vez más Crane Payment Solu-tions y Nanoptix Inc. exhibirán junto a Dirhel en la exposición

SAGSE de la Argentina. La demostración ha sido siempre un gran éxito para las 3 compañías quienes creen que el mercado del juego en la Argentina sigue siendo un segmento muy vibrante.Juntos exhibirán el oneCheck™ Solu-tion. Esta solución revolucionaria es el primer sistema de la Industria fácil de utilizar en la resolución del seguimien-to del conflicto de la transacción, que puede sin esfuerzo ser integrado sobre cualquier sala de casino. La solución del oneCheck™ es parte de los servi-cios estándar cuando usted compra la

Crane Payment SolutionS y nanoPtix inC. exhibirán junto a Dirhel

oneCheck™ Solution se presenta en SAGSE

esta solución revolucionaria es el primer sistema de la industria fácil de utilizar en la resolución del seguimiento del conflicto de la transacción,

que puede sin esfuerzo ser integrado sobre cualquier sala de casino.

impresora PayCheck™4 y el Validador one™ de CashCode.“Desde su debút en el Mercado Global del Gaming el año pasado, no hemos recibido más que comentarios positivos”, comentó Sim Bielak, VP Sales & Business Devel-opment. Por su parte, JL Drapeau, Vice-Presidente de Nanoptix Inc agregó: “De los tres reportes evaluados, el reporte de auditoria y performance del Cashbox es el más beneficioso para el operador ar-gentino. Proporciona la información del contenido financiero de la caja para am-bos Tickets y cuentas permitiendo la rec-onciliación del contenido de la caja a la base de datos que es muy importante en un sistema basado en TITO”.t

Presentarán un novedoso producto con grandes ventajas tales como: mejor cos-to, durabilidad, calidad de iluminación, mínimo mantenimiento, menor consu-mo, seguridad y reducción de espacio.Suzo Happ Argentina presentará en Sagse 2010 toda su línea de productos y como novedad presentará una nue-va línea de productos de iluminación para back lights, las láminas led LU-MISHEET, un novedoso producto con grandes ventajas tales como: mejor cos-

Suzo Happ apuesta a la iluminación

to, durabilidad, calidad de iluminación, mínimo mantenimiento, menor consu-mo, seguridad y reducción de espacio.“Tenemos muchas expectativas para el

2011, no solo basados en el crecimiento constante que hemos tenido histórica-mente y la incorporación de nuevos productos, sino también por los nuevos

servicios que estamos en condiciones de ofrecer y cuya prestación ya esta-mos llevando a cabo para las marcas más importantes. Todo esto gracias a las facilidades con las que contamos en nuestra nueva planta de 10.000 mts2 de terreno y 2.500 mts2de depósito, equipados con todo lo necesario tan-to operativamente como en seguridad como para brindar un excelente nivel de prestación y con los más altos están-dares de calidad”, destacaron. t

Sagse 2010.indd 38 24/09/2010 13:32:47

Page 39: Games Magazine N° 26

38 Games Magazine Games Magazine 39

Sagse 2010.indd 39 24/09/2010 13:32:50

Page 40: Games Magazine N° 26

40 Games Magazine Games Magazine 41

La compañía MAdEX se presentará por sexto año consecutivo en SAG-SE-Buenos Aires, la más grande e

importante exposición de juegos de azar y entretenimientos de América Latina, para compartir sus desarrollos de Sistemas de Juego:

Bingo Digital de 75 y 90 bolillasEl Sistema de Bingo Digital es el formato más eficiente del bingo tradicional. Proveemos atractivas termina-les para el jugador y un soft-ware de control de fácil acceso y operación. La Terminal pro-porciona información online de los premios por partida y pozos acumulados.

Bingo TradicionalCon este producto nos orienta-mos el juego en su forma tradi-cional de Bingo. El fin es crear un juego atractivo y eficiente tanto para el operador como para el jugador combinando estos dos elementos creando el ambiente adecuado para desarrollarse los sorteos.

Lightning Bingo (Bingo Re-lámpago)Es un juego de bingo colectivo, rápido, con una gráfica muy atractiva y amigable para el apostador. Se trata de completar sólo tres números en una tableta a elec-ción. Hay un ganador por minuto.

Paneles Electrónicos de LED y CarteleríaDesarrollamos Cartelería Informativa para Salas de Bingo, con tecnología de primera calidad, muy bajo costo de mantenimien-to, y de excelente luminosidad. Nuestros

MAdEX EXpondrá sus dEsArrollos dE sistEMAs dE JuEgo

Por sexto año consecutivo

desarrollos son a medida del Operador, in-cluyen plasmas y marcos lumínicos. Todos nuestros diseños son a medida para cada Sala, manteniendo así una sintonía con la estética de la misma.

Extractora de BolillasNuestras máquinas extractoras de bolas para bingo cuentan con tecnología de últi-

pueden ser modificadas libremente.Los impresionantes gráficos de alta reso-lución se pueden personalizar para adap-tarse a cualquier marca de casino y la de-coración y el diseño se puede actualizar para promover eventos del casino.

Sistemas de Monitoreo Ambiental Desarrollamos soluciones que abarcan

la instalación de cámaras de seguridad domos conectados a equipos digitales de graba-ción de video. Realizamos los enlaces e instalaciones nece-sarias para el acceso remoto del archivo digital y las imá-genes en vivo. Todo esto bajo rigurosos esquemas de cali-dad y seguridad informática.

Módulo de Administración Web El propósito de la aplicación es proporcionar al usuario toda la información necesa-ria para realizar un correcto seguimiento y auditoria del desarrollo de las partidas de Bingo realizadas en una o va-rias Salas de Juego.

SIM Sistema Informativo Multimedial

SIM es un Soft implementado en una red de plasmas que permite la exhibición de spots publicitarios llegando directamente al públi-co con un mensaje dinámico y atractivo.

Sistema de control de cajas, Gestión y Auditorías de Salas de JuegoHemos desarrollado una solución que in-tegra todas las necesidades de operación y auditoría de cualquier sala de juegos. Abarca las áreas de tesorería, cajas, slots y cámaras de seguridad.t

la compañía local mostrará todos sus últimas novedades y sus clásicos productos. Bingos, extractores, sistemas, módulos, terminales y más estarán en su stand.

ma generación, son automáticas, controla-bles por sistema. Desarrollamos un lector de bolillas por reconocimiento de imagen.

Terminales de Ruleta ElectrónicaEsta ruleta con pantalla LCD es un fácil de usar tanto sola como en red. El Siste-ma de Análisis de la ruleta reunirá una amplia gama de información, brindando una mayor gestión y la seguridad. Las pantallas LCD de 24 “y 32” cuentan con una alta definición de 1920 x 1200 y

EXPERIENCIA. CONFIANZA. RESPETO.

Gaminglabs.com

Cuando Usted extiende su mano para buscar ayuda, lo hace esperando respeto,

sabiendo que puede confiar en la experiencia de la otra persona. De la misma

manera lo hacen los fabricantes y reguladores ubicados en las más de 450

jurisdicciones para las que trabaja GLI. Estos saben que cuando necesiten nuestra

ayuda, pondremos a su disposición los más de 500 trabajadores altamente

experimentados y más de 20 años de experiencia global. Ellos saben que pueden

confiar en nuestras herramientas GLIAccess®, GLI Verify ®, GLI Link® y Point.Click.

Transfer.SM, las cuales son exclusivas de GLI y han sido debidamente verificadas.

Más importante aun, fabricantes y reguladores saben que ellos obtendrán el

respeto que se merecen, ya que aplicamos nuestra experiencia global con un

enfoque local. Confíe en GLI. Comience hoy en gaminglabs.com.

U N I V E R S I T Y

U N I V E R S I T YSagse 2010.indd 40 24/09/2010 13:38:38

Page 41: Games Magazine N° 26

40 Games Magazine Games Magazine 41

EXPERIENCIA. CONFIANZA. RESPETO.

Gaminglabs.com

Cuando Usted extiende su mano para buscar ayuda, lo hace esperando respeto,

sabiendo que puede confiar en la experiencia de la otra persona. De la misma

manera lo hacen los fabricantes y reguladores ubicados en las más de 450

jurisdicciones para las que trabaja GLI. Estos saben que cuando necesiten nuestra

ayuda, pondremos a su disposición los más de 500 trabajadores altamente

experimentados y más de 20 años de experiencia global. Ellos saben que pueden

confiar en nuestras herramientas GLIAccess®, GLI Verify ®, GLI Link® y Point.Click.

Transfer.SM, las cuales son exclusivas de GLI y han sido debidamente verificadas.

Más importante aun, fabricantes y reguladores saben que ellos obtendrán el

respeto que se merecen, ya que aplicamos nuestra experiencia global con un

enfoque local. Confíe en GLI. Comience hoy en gaminglabs.com.

U N I V E R S I T Y

U N I V E R S I T YSagse 2010.indd 41 24/09/2010 13:33:50

Page 42: Games Magazine N° 26

Esta reunión llevada a cabo en Las Vegas, en el Casino del PA-LAZZO, contó con la presencia

de las autoridades más importantes de la industria del Gaming en América. En el escenario principal se encon-traron Richard Haddrill, CEO, Bally Tech; Frank Fahrenkopf, President, AGA, Michael Leven, CEO, LV Sands; Courtney Muller, VP, Reed Expo; Judy Patterson, Sr. VP, AGA; Alan Burak, Managing Director, SAGSE; Marcus Prater, Executive Director, AGEM; Tom Jingoli, Sr. VP, Kona-mi Gaming and President, AGEM.“Estamos muy orgullosos de poder formar parte de la creación y coordi-nación de un calendario internacional por la industria”, señaló Alan Burak. “Que estemos aquí presente demues-tra una vez mas la responsabilidad,

La edición 2011 será eL 9, 10, 11 de noviembre

SAGSE Buenos Aires 2011 en el calendario internacional

en exclusiva conferencia de prensa, la american Gaming association (aGa) y la compañía organizadora Reed Exhibitions en conjunto con Monografie, organizado-res de saGse en Latinoamérica acordaron un calendario internacional en conjunto.

42 Games Magazine Games Magazine 43

SAGSE Gaming Panamá2011: Junio 22 y 23

Calendario Internacional de los próximos tres años

credibilidad y confianza que SAGSE le brinda a la industria internacional desde hace más de 18años. Nos llevo meses coordinar las fechas para los próximos años, pero el trabajo en con-junto nos ha brindado a grandes resul-tados que hoy podemos ver. Ser parte de esta conferencia significa para no-sotros una gran responsabilidad y un sentimiento que estamos haciendo las cosas profesionalmente, prolijas y con ética internacional” destacó Burak.“SAGSE Buenos Aires, es, fue y será la expo más grande e importante de América Latina y coordinar un calendario nos dará la oportunidad para que todos los expositores mues-tren sus novedades recién lanzadas en Las Vegas y todas las novedades de la industria Latinoamericana se verán en SAGSE”, resaltó.t

SAGSE Buenos AiresG2E Las Vegas2011: Octubre 4-6

2012: Octubre 2-4

2013: Septiembre 24-26 (Fecha en revisión por

la festividad judía)

2011: noviembre 9, 10, 11

2012: noviembre 13, 14, 15

2013: noviembre 12, 13, 14

G2E Asia2011: Junio 8-9

2012: Mayo 22-24

2013: Mayo 21-23

Sagse 2010.indd 42 24/09/2010 13:34:02

Page 43: Games Magazine N° 26

42 Games Magazine Games Magazine 43

Sagse 2010.indd 43 24/09/2010 13:34:08

Page 44: Games Magazine N° 26

Por sexto año consecutivo, EY!2010 Encuentro Yogonet Buenos Aires se realizará los días 29 y 30 de sep-

tiembre en el Salón “Puerto Salguero”, un moderno espacio ubicado dentro del Complejo Costa Salguero. El salón será acondicionado especialmente para recibir a ejecutivos y autoridades nacionales y extranjeras, yo todas sus charlas contarán con traducción simultánea.Paralelamente, se anunció que esta nueva edición se ofrecerá un programa renovado, en el que se analizarán temas de interés orientados no sólo al sector de juego local y regional, sino también temáticas que refle-jan las necesidades e intereses de los operadores y fabricantes de todo el Cono Sur. Paralelamente y por primera vez se organizará un workshop de cuatro horas sobre “Prevención de Fraudes”, a cargo de Zacarías Leone, que se dictará el día 30 de septiembre y se repetirá el 1 de octubre, ambos en horas de la tarde. El programa de conferencias de este año fue confirmado y cuenta con las siguientes charlas:

DIA 1

operadores argentinos: análisisde crecimientoOperadores de Bingos y Casinos opinan so-bre las expectativas de crecimiento a corto, mediano y largo plazo; las tendencias del mercado y las nuevas áreas de inversión. Análisis de la actual situación del mercado local. Expectativas de crecimiento a media-no y largo plazo. Por qué continuar invirtien-

do en Argentina. Características del merca-do. ¿Hacia dónde va el Juego en Argentina? Slots vs. Ruleta vs. Póker. ¿Cuáles son hoy las prioridades para el operador? Juego onli-ne ¿competencia o complemento? Influencia de las nuevas tecnologías en las salas de jue-go y en el comportamiento de los jugadores. Oradores: Francis Raineau (Presidente IGGR), Agustín Cavanna (Gerente Comer-cial Bingo Golden Jack), Beatrice Rangel (Presidente Codere Argentina). Moderador: Alejandro Saraintaris (Gerente de Ventas Aristocrat).

situación del mercado de las slots en LatinoaméricaFabricantes y distribuidores de slots brin-dan su visión sobre las posibilidades de crecimiento a corto, mediano y largo plazo en un mercado cada vez más estabilizado. Perspectivas de crecimiento del parque de máquinas a corto, mediano y largo plazo. ¿Cuáles son los principales mercados en la actualidad? ¿Existe un estancamiento en algunos mercados de la región? ¿Cuá-les son los factores que lo generan? ¿Cuá-les son las estrategias cuando el mercado dice basta? ¿En que se debe fijar hoy un operador a la hora de comprar máquinas? La llegada de nuevas marcas a la región ¿Competencia o complemento? ¿Más caro es mejor? Costos y beneficios para el ope-

rador que compra máquinas importadas. Oradores: Miguel Mikasinovic (Novomatic México), Eduardo Aching (Vicepresidente Internacional de Ventas Konami), Sebas-tián Salat (Presidente International WMS), Alvaro Nores (Vicepresidente Aristocrat para Latinoamérica), Bally (orador a con-firmar). Moderador: Francisco Ledesma (Presidente de Sonaja y Gte. General de Gaming & Technology Perú).

seguridad en Ticket in - Ticket outPrincipales Amenazas Reportadas. Aná-

lisis de la Seguridad en Servido-res bajo Windows. Aumentando la Seguridad. Sistemas de De-tección de Intrusos. Evaluando nuestros sistemas de Seguridad y Defensa. BCP - Business Conti-nuity Plan (Plan de Continuidad del Negocio). Orador: Zacarías Leone (Director ZL-SGC).

Póker y medios de comunicación: caminos cruzadosDurante los últimos años, y con el boom de los torneos de póker impulsados a tra-vés de la televisión, los casinos sumaron estos eventos a su oferta cotidiana. Hoy en día, no hay casino líder que no organi-ce su torneo o hasta tenga Liga o Circuito propio. Un grupo de ejecutivos de casinos representativos, moderado por Gregorio DeLuca -responsable de la nueva señal de televisión Poker Sports Channel- ana-lizan este fenómeno desde diversos pun-tos de vista: ventajas del poker para los casinos; el rol fundamental de la televi-sión y los medios; fidelización de juga-dores y generación de nuevos clientes; la

Ciclo de Conferencias EY! 2010 Buenos Aires

el evento cuenta con el apoyo institucional de saGse buenos aires, y el auspicio de Konami, aristocrat, Poker sports, boldt Gaming, ZL security Gambling consul-tant, bally Technologies y codere. Paralelamente y por primera vez, se organizará

un workshop sobre “Prevención de Fraudes”.

44 Games Magazine Games Magazine 45

Sagse 2010.indd 44 24/09/2010 13:34:17

Page 45: Games Magazine N° 26

44 Games Magazine Games Magazine 45

Sagse 2010.indd 45 24/09/2010 13:34:23

Page 46: Games Magazine N° 26

exposición masiva que ofrece la TV para la promoción de una sala, etc.

DIA 2

Invirtiendo en la industria del jue-go: perspectivas del mercado de capitalesTendencias de los mercados de capitales dentro de la industria del juego. La valo-ración del crecimiento absoluto y relativo. Iniciativas de juego que atraigan inversio-nes. Panorama del mercado de juego sud-americano. Perspectivas para el crecimiento regional y las inversiones. Orador: Adam C. Rosenberg (Director General de Goldman Sachs - Director Global de la División de Banca de Inversión del Grupo de Juego)

Juego online en Latinoamérica: beneficios de su regulaciónUna mesa redonda integrada por opera-dores, especialistas técnicos, fabricantes, reguladores y abogados debaten sobre los pros y contras de la regulación del jue-go en América Latina. Por qué se debe regular el Juego Online. Beneficios eco-nómicos que brinda el juego online regu-lado. Casos de éxito en Argentina: Palpi-tos Deportivos (Tucumán) y Giocomovile (Entre Ríos). Normas Contravencionales que regulan el juego ilegal en la Ciudad de Buenos Aires. Oradores: Silvio Vivas (Gerente General IAFAS Entre Ríos), José Luis Tolosa (Presidente Giocomovi-le / Azar Móvil), oradores a confirmar de Pálpitos Deportivos y Lotería Tucumán, y Dr. Martín Lapadú (Miembro de la Uni-dad Fiscal Sudeste - Ministerio Público Fiscal CABA). Moderador: Estela Vars-avsky (Directora Consultora 137Bet)

Argentina, Industria Nacional: compitiendo en un mercado glo-balizadoLos fabricantes argentinos continúan posi-cionándose en un mercado cada vez más competitivo, en donde las grandes marcas globales cuentan con una gran porción del segmento local. A que apuestan invertir y cuál es su visión. Ventajas y Desventajas de fabricar en Argentina. Visión del actual mercado argentino. Expectativas de creci-miento. ¿Por qué los operadores deben ele-

gir a proveedores argentinos? ¿El fabricante argentino piensa sus productos para este mercado en particular? ¿Cuáles son los prin-cipales mercados internos? ¿Si es importado es mejor? ¿Cuáles son las prioridades a la hora de invertir en el desarrollo de nuevos productos? (innovación, soporte, plan de expansión internacional, etc.). Estrategias para competir con marcas globales. Soporte, ventas, precio, etc. El gran desafío de expor-tar: pros y contras. Oradores: Marcelo Ga-ravaglia (Gerente General Electro Chance), Antonio Rao Ferrari (Presidente Interprod), Daniel Placeres (Gerente General Sielcon), Eduardo Roberts (Presidente Ed Roberts). Moderador: Ezequiel Barbeito.

Casinos: cómo recompensar a los clientes y lograr fidelizaciónCreación de sistemas internos mediante los cuales se pueda profesionalizar la evalua-ción de las recompensas que se les otorgan a los clientes. Generación de un sistema para atraer y crear lealtad en su clientela. Obje-tivo. ¿Hay requerimientos o impedimentos legales? Motivo para establecer un progra-ma de recompensas. Resultados deseados. Que departamentos y personal han de estar envueltos en el proceso. Entrenamiento. En-lace con otros departamentos del Casino. Orador: Prof. David Hernandez (Director de la División Casinos del Community College Southern Nevada, Estados Unidos).t

En el marco de SAGSE Buenos Ai-res y a cargo del consultor y es-pecialista en seguridad, Zacarías

Leone, se dictará un workshop de 5 horas en el que se tratarán temas que van desde la seguridad perime-tral de una sala hasta el origen de los pro-ductos y la seguridad en sistemas de pago. El evento será aran-celado y para grupos reducidos.De acuerdo a lo estipulado por sus organizadores, el workshop “Prevención de Fraudes en Casinos y Salas de Juego” se dictará el jueves 30 de septiembre, a partir de las 15 horas, y se repetirá el vier-nes 1º de octubre, debido a que los grupos que asistirán al mismo serán reducidos y se pretende ofrecer un tratamiento personalizado e intensivo

sobre cada uno de los participantes. Entre los temas anunciados, se tratarán la seguridad perimetral de una sala (to-cando temas tales como surveillance, reconocimiento facial y la implementa-

ción de libros negros o blackbooks). En lo que es el control del “Origen de Produc-tos”, se recorrerán naipes, dados, sabots y analizarán baraja-doras automáticas. Posteriormente, se verá el tema “Audi-torias, Calibraciones,

Mantenimientos y Actualizaciones”, en el que se hará hincapié en temas como seguridad en tragamonedas, mesas de blackjack y mesas de póquer. Y por úl-timo se hará un análisis de los sistemas electrónicos de pagos y promociones, y la seguridad y vulnerabilidades en sistemas de tickets (TITO). t

EL EvENto sErá ArANcELAdo y pArA grupos rEducIdos

Yogonet y ZL realizarán un workshop

sobre “Prevención de Fraudes”se tratarán temas que van desde la seguridad perimetral de una sala hasta el origen de los productos y la seguri-

dad en sistemas de pago.

46 Games Magazine Games Magazine 47

Sagse 2010.indd 46 24/09/2010 13:35:13

Page 47: Games Magazine N° 26

46 Games Magazine Games Magazine 47

Sagse 2010.indd 47 24/09/2010 13:35:17

Page 48: Games Magazine N° 26

48 Games Magazine Games Magazine 49

Economia.indd 48 24/09/2010 12:51:34

Page 49: Games Magazine N° 26

48 Games Magazine Games Magazine 49

Economia.indd 49 24/09/2010 12:51:40

Page 50: Games Magazine N° 26

ECONOMÍA

50 Games Magazine Games Magazine 51

La Argentina continúa por una buena senda de expansión eco-nómica. El consumo privado en

el tercer trimestre continúa siendo el principal sostén de la demanda agrega-da, al igual que en el trimestre anterior.Las expectativas de crecimiento esti-mulan a las familias a continuar ele-vando su nivel de gasto, situación que se ve favorecida por las posibilidades de planes de pago en cuotas y promo-ciones de los comercios conjuntamente con las entidades � nancieras. Asimis-mo, en este sentido las transferencias del sector público, como la Asignación Universal por Hijo y la actualización de los haberes jubilatorios, siguen operando positivamen-te y ya comienzan a impactar positivamente en el consumo los incrementos para 2010.El consumo público continuó en expansión a tasas, si bien leves, superiores a las regis-tradas en períodos previos.El gasto en inversión pareciera consolidarse en su expansión fren-te a la mejora de las perspectivas macroeconómicas, luego de la con-tracción durante 2009. Ello proviene especí� camente de la adquisición de maquinarias y equipos de producción.En el gasto en construcción se ve-ri� ca una suba, si bien de menor magnitud, dentro de un contexto de

La economía argentina impulsa el nivel de actividad

de Buenos Aires

mayor demanda de inmuebles pero con una fuerte oferta de los mismos.Las Exportaciones Netas se espe-ra contribuyan negativamente al crecimiento del PIB, motivado esto en el incremento de las importacio-nes, alentadas por la expansión de la actividad que resulta superior al aumento de las ventas al exterior.Desde la oferta, la producción de bienes se mantiene en aumento y expandi-da a la mayoría de los sectores.

La actividad industrial mantiene de esta manera su tendencia creciente, mientras que la producción agrícola veri� ca un fuerte aumento impulsa-da por las cosechas de maíz y soja con precios que continúan incre-mentándose en el último caso.Con relación a los servicios, la acti-vidad industrial y una mayor cosecha agrícola continúan siendo favora-bles al comercio y al transporte, observándose también un aumento de la intermediación � nanciera.

En este contexto, las perspec-tivas de crecimiento para el cierre de 2010 son superio-res a las previstas

y de al menos en-tre 6,5% y 7% para

el PIB en 2010.En sintonía a la dinámi-

ca económica del país, la provincia de Buenos Aires

presenta una evolución eco-nómica alentadora. Prueba

de ello, fueron los resultados obtenidos en la producción industrial. Al mes de junio, se registraron incrementos en once de las trece actividades comprendidas en los Indicado-res Industriales de la provincia de Buenos Aires, exhibiendo aumentos interanuales en sus

niveles de producción, entre las que se destacan: Fabricación de utilitarios, Fabricación de vehí-

culos de transporte de carga y pa-

Por Martín Riverós (*)[email protected]

El mayor consumo de las familias en la provincia, alienta el gasto en entreteni-mientos, como son los juegos de azar. En este marco, la actividad relacionada

al sector continuará en alza en 2010 y 2011.

LOS FONDOS A LOS MUNICIPIOS POR COPARTICIPACIÓN DE JUEGOS DE AZAR CRECIERON 15%

Economia.indd 50 24/09/2010 12:51:49

Page 51: Games Magazine N° 26

50 Games Magazine Games Magazine 51

Economia.indd 51 24/09/2010 12:51:50

Page 52: Games Magazine N° 26

ECONOMÍA

52 Games Magazine Games Magazine 53

sajeros, Fabricación de automóviles e Industrias básicas de hierro y acero con incrementos de 98,7%, 60,3%, 28,0%, y 20,3%, respectivamente. Si a esto le sumamos las buenas perspectivas de nuestro vecino Brasil, podemos concluir que la actividad industrial asociada a la producción de autopartes continuaría en su senda de expansión en lo que queda de 2010 y en 2011. En este sentido las exportaciones totales de la provincia de Buenos Aires en el período enero-mayo aumentaron 18% respecto al mismo lapso del 2009 y las ventas externas destinadas al país veci-no crecieron 47% en el mismo período.Por otra parte, ante el buen desempeño de la actividad económica, la recauda-ción de la Provincia creció en el mes de agosto un 29% interanual y en al acumulado a este mes la suba de los recursos públicos ascendió un 23% res-pecto al mismo lapso del año pasado. Esto también impacto en la recauda-ción del � sco relacionado a los juegos de azar. De acuerdo a los datos del boletín informativo de la Subsecretaria de Política y Coordinación Económica, los fondos distribuidos a los municipios por coparticipación de Juegos de Azar durante el mes de julio del corriente año alcanzaron la suma de $ 20,3 mi-llones, mientras que en el año 2009 fue de $ 17,6 millones, lo que representó una avance del 15% interanual. Entre los meses de enero y julio del año 2010 el total de recursos remitidos por este concepto se elevó a $ 149,7 millones, mientras que en el mismo período de 2009 fue de $130,3 millones, lo cual representó un aumento del 14,8%. De este modo, podemos concluir que el buen desempeño de la eco-nomía argentina impulsa el nivel de actividad de la provincia. La buena dinámica económica alienta la de-manda interna, principalmente la inversión y el consumo. El mayor consumo de las familias alienta el gasto en entretenimientos como son los juegos de azar entre otros. En este marco, considero que la activi-dad relacionada a los juegos de azar continuaría en alza en 2010 y 2011.

(*) Economista U.B.A

Fondos distribuidos a los municipios de la provincia de Buenos Aires por

coparticipación de Juegos de Azar en miles de pesos acumulado a julio

MunicipioEnero-Julio Variaciones

2010 2009 Absoluta Porcentual interanual

Almirante Brown 3,119,1 2,700,9 418,2 15,5%

Avellaneda 1,827,1 1,612,6 214,5 13,3%

Bahia Blanca 1,958,1 1,716,0 242,1 14,1%

Berazategui 2,045,2 1,756,3 288,9 16,4%

Esteban Echeverria 2,378,5 2,089,1 289,4 13,9%

Escobar 1,473,5 1,297,6 175,9 13,6%

Florencio Varela 2,767,6 2,414,0 353,6 14,6%

General Pueyrredon 3,951,2 3,274,9 676,3 20,6%

General San Martin 2,320,8 2,103,3 217,5 10,3%

Jose C. Paz 2,380,9 2,105,1 275,8 13,1%

La Matanza 8,710,3 7,486,5 1,223,8 16,3%

La Plata 3,868,8 3,356,6 512,1 15,3%

Lanús 2,246,6 1,972,3 274,4 13,9%

Lomas de Zamora 3,271,6 2,863,8 407,8 14,2%

Malvinas Argentinas 4,637,3 3,800,5 836,8 22,0%

Merlo 4,936,9 4,124,3 812,6 19,7%

Moreno 2,615,2 2,231,7 383,5 17,2%

Moron 1,764,2 1,547,6 216,6 14,0%

Pilar 2,302,3 1,916,8 385,5 20,1%

Quilmes 2,829,0 2,463,2 365,8 14,8%

San Isidro 3,578,3 3,237,0 341,3 10,5%

San Miguel 2,079,1 1,894,0 185,1 9,8%

Tigre 5,133,6 4,682,5 451,1 9,6%

Tres de Febrero 1,482,3 1,273,8 208,5 16,4%

Vicente Lopez 3,007,8 2,675,7 332,1 12,4%

Consolidado 134 Municipios

149,663,7 130,317,4 19,346,3 14,8%

Fuente: Subsecretaría de Política y Coordinación Económica

Los montos distribuidos en cada mes y su comparación con respecto al año 2009

se detallan seguidamente: Juegos de Azar 2010/2009

Período 2010 2009Variación interanual

Enero 20,0 16,8 19,0%

Febrero 18,6 17,0 9,4%

Marzo 19,9 16,8 18,5%

Abril 23,8 22,0 8,2%

Mayo 24,3 19,2 26,6%

Junio 22,8 20,9 9,1%

Julio 20,3 17,6 15,3%

Total 149,7 130,3 14,9%

Promedio 21,4 18,6 15,1%

En millones de pesos.

Fuente: Subsecretaría de Política y Coordinación Económica.

Games Magazine

2 pantallas LCD de 22 pulgadas cada una, visuales de tamaño real y una iluminación de 360°, todo en un diseño muy compacto; no existe otra máquina que se le compare. Visita konamipodium.com para más detalles.

Visítenos en el stand 307 de la exposición SAGSE en Buenos Aires.

Born from fun. TM

Altura: 174.3 centímetros. Ancho: 71.1 centímetros. ¿Nivel de impacto? No hemos encontrado un metro

lo suficientemente largo para medirlo.

TM

KONA_CDL_TapeMsr_9x11.7_SPAN_V2.indd 1 9/13/10 5:23:47 PMEconomia.indd 52 24/09/2010 12:51:53

Page 53: Games Magazine N° 26

52 Games Magazine Games Magazine 53 Games Magazine 53

2 pantallas LCD de 22 pulgadas cada una, visuales de tamaño real y una iluminación de 360°, todo en un diseño muy compacto; no existe otra máquina que se le compare. Visita konamipodium.com para más detalles.

Visítenos en el stand 307 de la exposición SAGSE en Buenos Aires.

Born from fun. TM

Altura: 174.3 centímetros. Ancho: 71.1 centímetros. ¿Nivel de impacto? No hemos encontrado un metro

lo suficientemente largo para medirlo.

TM

Born from fun.

KONA_CDL_TapeMsr_9x11.7_SPAN_V2.indd 1 9/13/10 5:23:47 PMEconomia.indd 53 24/09/2010 12:51:55

Page 54: Games Magazine N° 26

ENTREVISTA

54 Games Magazine Games Magazine 55

Darío Piccirilli, Direc-tor de Relaciones Ins-titucionales de GLI

Sudamérica y experto de nivel “top señor” en Pericias Infor-máticas, nos comentó detalles de su trabajo y nos brindó una enseñanza sobre forensia apli-cada a los juegos de azar, una modalidad nueva que tienen que tener en cuenta todos los actores del sector.

-¿Cómo se inicia la forensia en el sector?-Esto nace cuando se empezó a exigir un estándar mínimo de calidad, a través de una normativa dentro de la cual se exige una certificación. Se genera una base, para cuando se produce un problema, se tenga contra que contrastar, y demostrar que aspecto no se cumplió y el motivo per-tinente. A través del marco legal, el primer paso es el de registrar cada situación, a través de distintas y posibles fuentes (operador, regulador, apostador). De esta manera, cuando se produce el proble-ma, es posible tener la prueba adecuada para la posterior ve-rificación. El proceso se desa-rrolla en tres etapas: detectar, registrar y reportar. Primero, cuando se produce la situación, debe ser detectada y una vez que estamos seguros de que fue una anomalía, se regis-tra. Luego, se genera el reporte técnico que apoya la registra-ción. El alcance básico, consi-derado como forensia, es en la registración y el reporte. Dicho

Darío Piccirilli, Director De relaciones institucionales De Gli suDamérica

La forensia aplicada a los juegos de azar

de otra manera, se trabaja sobre las etapas dos y tres.

-¿Cómo se registra un pro-blema?-Depende, claro, de cuál sea el problema. Hoy en día, si esta-mos hablando de forensia apli-cada al juego, es cuando se pro-duce una situación determinada en una máquina tragamonedas por ejemplo. En primer lugar,

la modalidad de forensia en el sector está creciendo, el experto Piccirilli ex-plicó cómo es el funcionamiento y por-qué Gli siempre está a la vanguardia

en esta materia.

se tiene que aislar el elemento, tratar de registrar la situación en ese momento, por ejemplo, cómo estaba conectada, si esta-ba reportando en ese instante, si estaba correctamente co-nectada al control online, qué se registró en los visores de la máquina, qué tipo de tragamo-nedas es y algunas cuestiones más. Luego ver todos los regis-tros que esa máquina evidenció

en el software, explorar e inves-tigar el sistema que registra esa data y la reporta, es decir, qué registró y qué reportó. El tercer elemento, que en ese aspecto es lo que GLI siempre recomien-da, es extraer la placa mother de la máquina (esto lo tiene que hacer alguien experimentado y con el instrumental adecuado). Pues dicha placa se convierte en una prueba fundamental para poder investigar qué fue lo que sucedió.

-¿Por qué suceden este tipo de problemas?-Hay que entender, que cuando las máquinas se certifican, lo que se certifica es una marca y modelo determinado. Luego, el fabricante produce en escala esas máquinas. Puede suceder que alguna de esas máquinas tenga una falla de fabricación, y esto puede aparecer duran-te la puesta en marcha. Para revisar estos inconvenientes, GLI cuenta con una gran can-tidad de profesionales y con distinto expertise, que pueden realizar lo que se conoce como inspección de campo. En tales circunstancias se verifica una por una de las instalaciones en el parque de máquinas.

-En esta materia ¿A qué as-pira GLI en la Argentina?-GLI plantea ser la pionera en Latinoamérica, en todo lo que es forensia, aplicada a los jue-gos de azar. Y lo más importan-te de todo, es que la compañía cuenta con todos los elementos para hacerlo.

GLI entevista.indd 54 24/09/2010 17:37:05

Page 55: Games Magazine N° 26

54 Games Magazine Games Magazine 55

GLI entevista.indd 55 24/09/2010 13:47:08

Page 56: Games Magazine N° 26

ENTREVISTA

56 Games Magazine Games Magazine 57

GLI realiza pruebas desde el año 1989 en más de 400 ju-risdicciones del mundo, tie-ne servicios disponibles las 24 horas y trabajan más de 400 empleados en 11 labo-ratorios de siete continentes. Además, desarrollan entrena-miento de campo y en el labo-ratorio, sobre los estándares técnicos GLI. Realizan mesas redondas de reguladores, en donde se explicitan todas las nuevas tecnologías. También, se realizan inspecciones de campo con grupos especiali-zados de tecnología y los la-boratorios están acreditados bajo las normas ISO 17020 y 17025.“Contamos con dos grupos. Uno especializado en tareas de campo y otro en pruebas de laboratorio, certificaciones, forensias, etc. Esto garantiza que las máquinas y sistemas funcionen correctamente. Si se encuentran anomalías son inmediatamente reportadas”, describió Piccirilli.

-¿Por qué es tan fuerte la imagen de GLI en las cer-tificaciones?- Porque es la empresa del sector más importante a nivel mundial, Pero aun así hay otros certificantes en el mercado. En Argentina somos los únicos, pero eso no implica que seamos monopólicos. -¿Cuáles son los pilares de la compañía?-Capacidad, integridad, habi-lidad, calidad y por supuesto permanencia en el mercado. Asimismo, nuestro personal se capacita permanentemente, y se mantiene tecnológicamente actualizado. Esto nos permite estar siempre a la vanguardia del mercado. Que GLI sosten-ga estos pilares y los mantenga durante tantos años, hace que alcance la importante cuota de mercado actual.

-¿Cómo ve el tema de la re-gulación en Argentina?-Se están dando pasos intere-santes, de hecho en la provin-cia de Buenos Aires existe un marco regulatorio que contiene estándares apropiados en los cuales basarse. También hay intenciones en otras provincias que, al ser autónomas, pueden regular su juego para mejorar la transparencia, incremen-tar la recaudación, y volcarlo en el beneficio social que im-plica tener un mejor control. El control online está introdu-ciéndose en el mercado bajo tres pilares: tecnología, trans-parencia e información. La Ar-gentina tiene 24 jurisdicciones distintas, lo ideal sería un marco integral en donde las provincias adhieran. Lo que hay que tener muy en cuenta, que el fin de esto no es hacer un marco re-gulatorio y se acabó. Hoy día, la tecnología avanza muy rápido, por ende, el marco de regula-torio tiene que ser actualizado, por lo menos anualmente.

-¿Considera que el juego online puede perjudicar a la industria?-No, para nada, al contrario, complementa y ayuda. A través de la información que se ma-neja de forma online se puede tomar conocimiento de ciertos modelos de máquinas que no funcionan de manera adecuada. Esto ayuda a los fabricantes a mejorar sus productos poste-riormente. También pueden es-tudiar qué juego funciona mejor en el mercado y reenfocar su estrategia de negocios. ¿Y el juego por Internet?-Si bien aún se está pensando como encuadrarlo, ya han co-menzado a aparecer estándares y regulaciones en distintos paí-ses para lograr su ordenamien-to. Hasta ahora, el principal escollo es el acceso al juego en menores de 18 años.t

GLI entevista.indd 56 24/09/2010 13:47:21

Page 57: Games Magazine N° 26

56 Games Magazine Games Magazine 57

GLI entevista.indd 57 24/09/2010 13:47:25

Page 58: Games Magazine N° 26

ENTREVISTA

58 Games Magazine Games Magazine 59

En una entrevista exclusiva, Ricar-do Regner (Director de Operacio-nes y Ventas para Latinoamérica)

y Mariano Sosa (Director de Ventas de Sistemas para Latinoamérica) nos cuen-tan en qué consisten sus trabajos, las últimas novedades de sus productos y su análisis de los mercados que ocupan.

-¿Qué es lo último de la compa-ñía en materia de máquinas tra-gamonedas?-RR: Desde el punto de vista de las máquinas tragamonedas, estamos lanzando toda una batería de gabinetes nuevos. Durante SAGSE, vamos a estar pre-sentando el juego Cash Spin, único en su género, el cual cuenta con la innovadora tecnología táctil U-Spin. U-Spin les permite a los jugadores girar una rueda de la fortuna virtual hacia atrás, adelante, despacio o rápido como si estuviesen girando una rueda de la fortuna física. Cash Spin es uno de los juegos más notables en su colección de juegos con ruleta SpinNation. Cash Spin a su vez cuenta con la característica iReels de Bally, la cual sobrepone animaciones coloridas y otros efectos especiales sobre los rodi-llos mecánicos. Adicionalmente, iReels permite el contacto táctil, creando así un nuevo nivel de interacción para el jugador. Este gabinete ha sido premia-do en G2E 2009 como el Mejor Juego de Feria y está obteniendo resultados

RicaRdo RegneR y MaRiano SoSa de Bally TechnologieS

Las dos caras de Bally

sobresalientes en las primeras instala-ciones realizadas en estados Unidos. Además, se encuentran Fireball y 77777 Jackpot, los cuales forman parte de la serie de juegos Digital Tower Se-ries. Fireball ofrece a los jugadores la famosa característica Juego-en-Juego, una inigualable pantalla de 32 pulga-das y una espectacular ronda de bonos que ofrece animaciones impactantes. 77777 Jackpot gracias a su imponente

talla sobresale dentro del área de jue-gos del casino. A su vez, este juego de distingue por su brillante torre superior en forma de escalara, la cual despliega las llamativas cantidades progresivas.

-Su cargo excluye México ¿Cuál es la realidad del mercdo latinoamericano?-RR: Creo que en medio de esta cri-sis global tan dura, Latinoamérica ha sido por ahora uno de los merca-dos menos afectados. No obstante,

es absolutamente comprensible que los operadores tomen políticas más conservadoras para tratar de mante-ner la rentabilidad del negocio. Con estas restricciones y si bien hay algún grado de estancamiento, esta región es una de las de mayor movimiento a nivel global para nuestra industria.

-Estuvieron en la última feria de Perú ¿Cómo fue esa experiencia?

-RR: Realmente nos hemos visto gratamente sorpren-didos. No hemos podido atender, de la manera que se merecen, a todos los clientes que pasaron por el stand ya que nos hemos visto sobre-pasados. El saldo que deja la feria es muy positivo. Perú se ha conver-tido en un mercado muy interesante y de importancia estratégica para Bally. De hecho, en estos últimos seis meses abrimos nuestra oficinal local y contamos

con un staff técnico y una perso-na comercial basados en Lima.

-¿Qué mercados planean atacar más fuertemente?-RR: Nuestro objetivo es consolidar nuestro liderazgo en mercados donde ya estamos establecidos y poner un fuerte foco en los mercados de América Central y Caribe donde Bally aún no ha posicionado su nueva gama de pro-ductos, tanto los nuevos gabinetes como los juegos recientemente lanzados.

dividen sus tareas en un trabajo conjunto con el objetivo de que su compañía siga en el primer plano mundial. Liderando el camino en

validación de billetes y tickets

Incrementa sus ganancias

Aceptacion confiable de tickets en 4 direcciones

Muestra la imagen del ultimo billete

Modelo unico para aplicaciones a nivel mundial

Aplicaciones especiales para Server Based Gaming

Money Controls Inc.

Tel: +1 216 701 3409 www.moneycontrols.com

[email protected]

Bally entrevista.indd 58 24/09/2010 13:52:18

Page 59: Games Magazine N° 26

58 Games Magazine Games Magazine 59

Liderando el camino en validación de billetes y tickets

Incrementa sus ganancias

Aceptacion confiable de tickets en 4 direcciones

Muestra la imagen del ultimo billete

Modelo unico para aplicaciones a nivel mundial

Aplicaciones especiales para Server Based Gaming

Money Controls Inc.

Tel: +1 216 701 3409 www.moneycontrols.com

[email protected]

Bally entrevista.indd 59 24/09/2010 13:52:18

Page 60: Games Magazine N° 26

ENTREVISTA

60 Games Magazine Games Magazine 61

-¿Qué expectativas tiene Bally para SAGSE?- RR: Nuestra expectativa con SAGSE es mostrar el compromiso de colocar al cliente siempre primero y al frente de todas las actividades que hacemos. Esto se evidencia a través de nuestros juegos modulares, en nuestro desarrollo de producto y el más alto nivel de servicio al cliente. Nuestro objetivo es propor-cionar productos que sean rentables en sus casinos. Para SAGSE, estamos planeando grandes lanzamientos de juegos, gabinetes y demos de sistemas para que los clientes puedan evaluar las prestaciones de nuestros productos.

- Mariano ¿Cómo surgió la posibili-dad de esta incorporación a Bally? -MS: Estaba en una etapa profesional de mi carrera en la cual necesitaba acrecentar mis desafíos, y el proyecto que Bally me propuso fue algo que me interesó. Es lo que estaba buscando. Mi responsabilidad es poder posicionar

el producto correcto para el mercado correcto. Me siento muy cómodo con nuestros productos, los cuales poseen la madurez, estabilidad y confiabilidad que todo usuario espera en una solución de sistemas, esto sumado a la versatilidad que tienen para amoldarse a las necesi-dades del cliente y a las regulaciones.

-¿Cuáles son las principales metas?-MS: Poder hacer de Bally el proveedor de sistemas más confiable en nuestra re-gión. Estaremos creando una unidad de negocios y soporte de sistemas con base en Buenos Aires para proveer servicios a toda Latinoamérica. La experiencia dice que la relación de largo plazo plan-teada por todo convenio de provisión de

servicios de sistemas está sustentada en base a la satisfacción del cliente con lo cual la meta va en este sentido.

-¿Cuáles son las gamas de sis-temas para ofrecer?-MS: Bally, en el rubro de sistemas, está en el primer lugar del mundo, siempre a la vanguardia, eso nos hace diferentes. En Perú estuvimos ofreciendo demostraciones en vivo de Bally MultiConnect. Este pro-ducto ofrece una solución sólida para los operadores que administran múltiples salas, ya que representa un avance significativo para la admi-nistración y la creación de reportes en múltiples establecimientos. Se adapta perfectamente a lo requerido en el mercado peruano, donde exis-ten operadores manejando múltiples propiedades y empresas. MultiCon-nect ofrece fácil implementación, baja inversión de infraestructura y un precio competitivo en el mercado.t

Bally entrevista.indd 60 24/09/2010 13:52:24

Page 61: Games Magazine N° 26

60 Games Magazine Games Magazine 61

Bally entrevista.indd 61 24/09/2010 13:52:25

Page 62: Games Magazine N° 26

Latino 2010: La fiesta del después

Latino 2010: La fiesta del después

HIPICA

62 Games Magazine Games Magazine 63

La madrugada del 27 de fe-brero de 2010 será recordada por siempre en la historia de

Chile. Un terremoto de 8,5 grados en las escala Richter sacudió el país trasandino – el quinto más grande a nivel mundial desde que se realizan las mediciones –, causando un nú-mero de victimas que incluso al día de hoy no son definitivas. Así, todas las planificaciones a futuro quedaron suspendidas, incluso el Gran Premio Latinoamericano de Jockey Clubes e Hipódromos-G1, una de las tantas celebraciones que tenía prevista la nación para el año de su Bicentenario y la más importante de la región para

el primer trimestre en materia hípica.La mañana siguiente a la tragedia el Club Hípico de Santiago, la sede para este evento, envió un comunicado oficial que daba cuenta de lo siguiente: “Producto del fuerte terremoto que en la madrugada del sábado 27 de fe-brero sacudió a la Zona Central y Sur del país, con las dramáticas pérdidas humanas y materiales que lamentamos, el Club Hípico de Santiago decidió suspender hasta nuevo aviso la celebra-ción del Gran Premio Latinoamericano, evento hípico que estaba programado para este domingo 7 de marzo. Si bien en un comienzo el directorio del Club Hípico había optado por posponer la competencia para el 21 de marzo, dada la magnitud y los estragos dejados por la tragedia en gran parte del país, se decidió suspender el evento hasta

Luego deL terremoto, eL gran Premio Latinoamericano fue canceLado

La dirigencia del club Hípico de Santiago emprendió una ardua labor para revindicar la cita continental. a continuación, la historia que hizo realidad

la marquesina del 17 de septiembre.

Por Sebastián Heredia

[email protected]

encontrar la fecha más adecuada”. En consecuencia, a partir de ese momen-to había que barajar y dar otra vez.A partir de ese momento la centena-ria institución de Blanco Encalada empezó lentamente a reconstruir el acontecimiento. Como primera medi-da, Marcel Zarour, Vicepresidente del Hípico y Presidente de la Comisión Organizadora del Latino, recalcó que “lo más importante por estas horas es ayudar a nuestros compatriotas vía una programación a beneficio de los perjudicados”. A continuación, ya con la idea de la competencia en el ho-rizonte, el dirigente enfatizó que era necesario recibir el apoyo por parte de Perú, Uruguay, Argentina y Brasil para ratificar la puesta en escena. La respuesta positiva de los países hermanos no se hizo esperar, por lo que,

Hipica.indd 62 24/09/2010 13:56:41

Page 63: Games Magazine N° 26

Latino 2010: La fiesta del después

Latino 2010: La fiesta del después

62 Games Magazine Games Magazine 63

Hipica.indd 63 24/09/2010 13:56:43

Page 64: Games Magazine N° 26

HIPICA

64 Games Magazine Games Magazine 65

entre los inconvenientes, sólo restaba buscar una nueva fecha concretar la edición 2010 del trofeo continental y poner manos a la obra para llegar a hacerlo realidad. Asimismo, en ese instante comenzó otra carrera entre dos oposiciones emblemas en la historia de la humanidad: la pasión y el trabajo a conciencia frente a la adversidad.

Roberto Allende: “Fue una fiestainolvidable”En una conversación con Games Maga-zine, Roberto Allende, Vicepresidente de la Comisión Organizadora del Latino, nos brindó detalles sobre cada uno de los pasos que tomó el Club Hípico de Santiago hasta 17 de septiembre, cuando el Gran Premio Latinoameri-cano-G1 tocó su campana de largada.

-¿Qué sucedió después del terremo-to hasta llegar a la nueva fecha?-El día siguiente hicimos una reunión para decidir el destino del Latino. Está-bamos todos muy tristes, casi sin ganas, pero teníamos que resolver la cuestión lo más rápido posible. El luto es luto, y era una obligación para nosotros to-marlo como tal. Pero fueron las señales de fuerza del resto de los integrantes de la Organización Sudamericana de Fomento del SPC (OSAF) lo que nos puso en marcha antes de lo pensado. De inmediato, tanto Bruno Quintana, Presidente de la OSAF, como el resto

de las delegaciones nos hicieron saber su preocupación y entrega total hacia la causa. El proyecto original fue sus-pender el evento para la edición 2010 y trasladar la fecha para el siguiente marzo, pero ya había una sede desig-nada. Entonces, junto a la celebración del primer gobierno patrio de nuestro país, pactamos la cita para septiembre.

-¿En qué condiciones quedó el Club Hípico?-En comparación con otras zonas del país, las perdidas en el Club Hípico fueron de menor magnitud. Se derrum-bó gran parte de los muros alrededor del hipódromo, una pequeña porción de los establos, algunos vidrios y ventanas de las oficinas y sufrió una rotura parcial las torres, pero nada en comparación con los desapare-cidos, la población que quedó sin hogar y los fallecidos. Rápidamente se trabajó para reconstruir los daños, pero lo más importante era recuperar nuestro espíritu. Ahora está todo listo, con una imagen resplandeciente.

-¿Cómo reaccionó el aficionado ante la tragedia? ¿Y de qué mane-ra influyó sobre la organización?-A los pocos días, junto a CARITAS, organizamos una reunión de solidaridad. Verdaderamente, fue magnifica: el saldo de alimentos y dinero recaudado superó todas las expectativas. Eso también ha-

bla del sentimiento del hípico chileno, que en la adversidad se entregó aún más que nunca. En consecuencia, nosotros surgimos con una fuerza extraordinaria. Es muy difícil organizar un latino. El momento de la región es muy compli-cado económicamente hablando, pero contra eso siempre impera el entusias-mo y el trabajo mancomunado. Y esos son valores históricos de la industria hípica, el aficionado y las organiza-ciones, que gozan de un merito mayor en empresas de esta envergadura.

El programaCon 25 carreras por total, que se desarro-llaron entre las 11 de la mañana y pasadas las 23, el Gran Premio Latinoamericano-G1 fue estructurado para decimosexto turno, a las 17:55 Hs. La prueba, que se disputó sobre 2.000 metros en pista de césped y está reservada para todo caba-llo de tres años y más edad, contó con 15 ejemplares en pista, entre ellos seis locales, tres brasileros, igual cantidad de peruanos, dos uruguayos y un argentino. Hubo por lo menos, 80 mil aficiona-dos presentes en el circo, como tam-bién por la ilustre visita de Sebastián Piñera, Presidente de la Nación. Al respecto, Roberto Allende confiesa que “el Presidente tiene una agenda muy apretada, entre sus compromisos sociales y los espectáculos culturales que se extenderán a lo largo de todo el país, pero se hizo presente”.t

Así quedaron las paredes del Club Hipico después del terremoto

Hipica.indd 64 24/09/2010 13:56:53

Page 65: Games Magazine N° 26

64 Games Magazine Games Magazine 65

Hipica.indd 65 24/09/2010 13:56:54

Page 66: Games Magazine N° 26

CHILE

Los ingresos brutos del juego subieron 82,16 %, ya que en junio de 2010 el win fue de U$S 17,43 millones y en julio de U$S 31,75 millones, cifra que representa el nivel

de ingreso más alto desde que comenzó a funcionar esta nueva industria.

llones, lo que signifi ca que los premios ganados por los jugadores alcanzaron los U$S 341,24 millones.Del total de U$S 31,75 millones de ingresos brutos del juego o win, Monticello Grand Casino representó el 35,2 % (U$S 11,16 millones), Marina del Sol 12,4 % (U$S 3,95 millones), Enjoy Antofagasta 11,4 % (U$S 3,61 millones), Dreams Temuco 7,8

% (U$S 2,49 millones), Dreams Punta Are-nas 6,3 % (U$S 2,01 millones), Casino Sol Calama 4,9 % (U$S 1,56 millones), Antay Casino & Hotel 4,2 % (U$S 1,34 millones), Dreams Valdivia 4,2 % (U$S 1,33 millo-nes), Casino Sol Osorno 2,8 % (U$S 0,89 millones), Casino Rinconada 2,8 % (U$S 0,88 millones), Casino de Colchagua 2,5 % (U$S 0,80 millones), Casino Gran Los Ángeles 1,9 % (U$S 0,59 millones), Casino de Juegos del Pacífi co 1,7 % (U$S 0,56 mi-llones), Gran Casino de Talca 1,4 % (U$S

0,45 millones) y Termas de Chillán 0,4 % (U$S 0,13 millones).Con los resultados de julio, la industria de casinos de juego ha generado durante este año un total de U$S 141,17 millones en ingresos brutos del juego, U$S 23,57 millones por impuesto específi co al juego, U$S 22,54 millones por concepto de IVA y U$S 11,43 millones por impuesto a las entradas. Asimismo, los casinos de juego han recibido en lo que va de 2010 un total de dos millones 322.324 visitas, las que en promedio han gastado $ 31.903 (U$S 61).

Monticello Grand Casino la más visitadaTras cuatro meses de permanecer cerrado producto del terremoto de febrero, Montice-llo Grand Casino recuperó su liderazgo con 118.981 visitas durante julio. Ésta es la cifra más alta de visitas que ha registrado una casa de juegos en un mes, durante la exis-tencia de la nueva industria de casinos. Durante el mes pasado, Monticello obtu-vo un ingreso bruto de U$S 11.160.000, que representan un 35,2% de participa-ción en la nueva industria de casinos de juego. Al mismo tiempo y según la misma empresa, el casino ha sido la sala de jue-gos que mayor retorno real ha entregado a los jugadores de máquinas de azar en lo que va de este año, pagando un 93,9% de lo apostado.A través de un comunicado de prensa, la empresa destacó que estos resultados “con-fi rman que Monticello es el principal destino de la industria de casinos, con la mayor ofer-ta de entretención y los mejores premios”.George Garcelon, gerente general de Monti-cello Grand Casino, comentó: “Estamos muy orgullosos de estos resultados, pues tras un gran trabajo hemos logrado cerrar el mes

La Superintendencia de Casinos de Juego (SCJ) informó que durante el mes de julio funcionaron la totali-

dad de los casinos de juego que se vieron afectados por el terremoto, los que gene-raron ingresos brutos del juego (win) por U$S 31,75 millones y recibieron 493.566 visitas, las que en promedio gastaron $ 34.206 (U$S 66) cada una. Por su parte, a las 15 municipalidades y 10 gobiernos regionales les corresponde percibir U$S 5,30 millones por impuesto específi co al juego y al Estado U$S 2,41 millones de impuesto por entradas. Las sociedades operadoras generaron además U$S 5,06 millones por concepto de IVA al juego.Respecto del mes anterior, los ingresos bru-tos del juego subieron 82,16 %, ya que en junio de 2010 el win fue de U$S 17,43 mi-llones y en julio de U$S 31,75 millones, cifra que representa el nivel de ingreso más alto desde que comenzó a funcionar esta nueva industria. Esto se explica principalmente porque la gran mayoría de los casinos de juego aumentó su número de visitantes, lo que en total signifi có un alza de 77,59 %, -en junio 277.926 y en julio 493.566-. Así también se registró un mayor gasto promedio por visitas pasando de $ 33.665 (U$S 65) a $ 34.206 (U$S 66) en el último mes, lo que signifi ca un incremento de 1,61%.Cumpliendo con la norma establecida por la SCJ para las máquinas de azar de otor-gar premios no inferiores al 85% de lo apostado en el total de las combinaciones de jugadas posibles, las 7.240 máquinas de azar en funcionamiento entregaron en promedio 93,3 % de retorno como premio a los jugadores. Mientras el monto total apostado ascendió a U$S 365,83 millones, el win en máquinas de azar para los 15 casinos de juego fue de U$S 24,59 mi-

66 Games Magazine Games Magazine 67

DURANTE EL MES DE JULIO, Y CON RESPECTO AL MES ANTERIOR

Los casinos mejoraron sus ingresos en un 82%

Taking GamingTo The Next Level

www.IGT.com

Contact youraccount manager today.

IGT Asia, LDATel: +853 8795 9500

IGT Europe b.v.Tel: +31 23 568 7100

IGT Latin AmericaTel: +54-11-4317-3900

IGT South Africa (Pty.) LimitedTel: +27 11 317 1000

© 2010 IGT. All rights reserved. All trademarks are owned and/or registered by IGT

and/or its licensors in the U.S.and/or other countries.

La prioridad número uno de IGT es el desarrollo de auténticas innovaciones en la experiencia del jugador. En cuanto a los operadores, IGT tiene como meta ayudarlos a alcanzar una calidad y un nivel de rendimiento superiores, hoy mismo.

Aumente sus ganancias. Bríndeles a sus jugadores las experiencias que buscan. Obtenga nuevos niveles de dinamismo en la gestión del casino y de

sus clientes. Haga que su casino verdaderamente se distinga de la competencia. Solo IGT puede proporcionarle innovaciones audaces y avanzadas, como también productos y tecnologías novedosos y de vanguardia para lograr todos esos objetivos.

IGT – innovación permanente en los juegos de azar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chile.indd 66 24/09/2010 14:01:13

Page 67: Games Magazine N° 26

66 Games Magazine Games Magazine 67

Taking GamingTo The Next Level

www.IGT.com

Contact youraccount manager today.

IGT Asia, LDATel: +853 8795 9500

IGT Europe b.v.Tel: +31 23 568 7100

IGT Latin AmericaTel: +54-11-4317-3900

IGT South Africa (Pty.) LimitedTel: +27 11 317 1000

© 2010 IGT. All rights reserved. All trademarks are owned and/or registered by IGT

and/or its licensors in the U.S.and/or other countries.

IGT South Africa (Pty.) Limited

All trademarks are owned and/or registered by IGT

La prioridad número uno de IGT es el desarrollo de auténticas innovaciones en la experiencia del jugador. En cuanto a los operadores, IGT tiene como meta ayudarlos a alcanzar una calidad y un nivel de rendimiento superiores, hoy mismo.

Aumente sus ganancias. Bríndeles a sus jugadores las experiencias que buscan. Obtenga nuevos niveles de dinamismo en la gestión del casino y de

sus clientes. Haga que su casino verdaderamente se distinga de la competencia. Solo IGT puede proporcionarle innovaciones audaces y avanzadas, como también productos y tecnologías novedosos y de vanguardia para lograr todos esos objetivos.

IGT – innovación permanente en los juegos de azar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chile.indd 67 24/09/2010 14:01:15

Page 68: Games Magazine N° 26

de julio con las cifras más exitosas desde que abrimos en 2009 y las más altas de la industria. Estas cifras nos consolidan y res-paldan como el centro de entretención más atractivo e importante para los habitantes de las regiones Metropolitana y Sexta”.

Incorporan tecnologíaLa Superintendencia de Casinos de Juego (SCJ) inició una consulta técnica dirigida a las sociedades operadoras de los 15 nuevos casinos en funcionamiento para que anali-cen y observen la circular que el organismo elaboró para autorizar la implementación del Sistema de Programas de Juegos Respalda-dos por un Servidor (Server Supported Game System –SSGS-), el que permite descargar juegos en máquinas de azar directamente desde un servidor central.La norma técnica propuesta establece que el servidor central del SSGS debe contar con un sistema de conexión a cada má-quina de azar que permita realizar la des-carga segura de un programa de juego y su configuración, sin afectar el desarrollo del juego que se esté utilizando paralela-mente al proceso de descarga. Dicho ser-

vidor deberá estar ubicado al interior de las dependencias de cada casino de juego que opte por implementar esta tecnología, quedando estrictamente prohibida su ubi-cación fuera del recinto.La instrucción en consulta técnica señala también que todos los programas de juego descargables que estén almacenados en el

servidor central deben estar previamente homologados por el organismo y cumplir con lo normado previamente por la SCJ en cuanto a que las instrucciones de cada juego y su respectiva tabla de pago deben estar en idioma castellano. Asimismo, las máquinas

de azar que estén conectadas al Sistema de Programas de Juegos Respaldados por un Servidor deberán continuar otorgando, a lo menos, un porcentaje de retorno como pre-mio a los jugadores no inferior al 85%.Cabe recordar que además de la incorpo-ración de este nuevo sistema que está en análisis y considerando el desarrollo tec-nológico existente en materia de juegos de azar y el crecimiento que ha experi-mentado la nueva industria de casinos de juego en Chile, la Superintendencia ins-truyó en agosto pasado el procedimiento para aquellas sociedades operadoras de casinos de juego que decidan implemen-tar el sistema de pozos progresivos o WAP (Wide Area Progressive) en sus máquinas de azar y que permite interconectar dife-rentes casinos de la nueva industria. El organismo también autorizó la incorpo-ración de pozos progresivos conectando mesas de Draw Poker, Caribbean Poker y Go Poker de un mismo casino, de manera de que cada jugador pueda realizar una apuesta adicional, voluntaria e indepen-diente que le permita calificar para el pago del pozo acumulado.t

CHILE

68 Games Magazine Games Magazine 69

Chile.indd 68 24/09/2010 14:01:23

Page 69: Games Magazine N° 26

68 Games Magazine Games Magazine 69

Chile.indd 69 24/09/2010 14:01:29

Page 70: Games Magazine N° 26

ECUADOR

70 Games Magazine Games Magazine 71

“Solo los gobiernos autónomos regio-nales podrán organizar loterías para generarse ingresos propios”, dice el texto, y explica que es por el gra-do de complejidad de esos juegos.Para Correa, la Lotería era un aca-paramiento. “Por ley tener el mo-nopolio de una lotería es insoste-nible”, dijo. Aunque prometió “no desampararla”, sin explicar qué im-plicaciones tenía la afirmación. El proyecto de ley que aprobó el Le-gislativo, el pasado 11 de agos-to, permite a todos los gobiernos au-tónomos descentralizados (GAD), es decir, los municipios, prefectu-ras y juntas parroquiales rurales, op-tar por esta fuente de financiamiento.Con el veto, el Ejecutivo busca “evi-tar que existan monopolios en la or-ganización de loterías”, en alusión a la exclusividad que tiene la Jun-ta de Beneficencia de Guayaquil (JBG) con la Lotería Nacional.En la Asamblea, algunos sectores de la oposición anticipan su rechazo a esta objeción presidencial por varios mo-tivos. El movimiento Madera de Gue-rrero (MG) y Sociedad Patriótica (SP), por ejemplo, coinciden que se trata de una represalia contra Guayaquil.El asambleísta Enrique Herrería (MG) cree que la decisión de Correa evi-dencia el desafecto que tiene el Pri-mer Mandatario hacia su ciudad natal. Considera, además, que Correa “ce-dió ante las presiones regionalistas de

Declaraciones De rafael correa, presiDente De ecuaDor

Lotería sí, monopolio no

ciertos asambleístas de PAIS”, pues se busca perjudicar a una entidad que, aunque es guayaquileña, atiende a to-dos los ecuatorianos, señala Herrería.El legislador Galo Lara (SP) denun-cia que el veto está dirigido en con-tra de Guayaquil por la “pica y resen-timiento” que el Presidente tiene hacia las entidades de esta ciudad. Descarta que la JBG maneje un monopolio, pues recuerda que da servicios sociales.Según los directivos de la JBG la ven-ta de la Lotería alimenta cerca del 40% del presupuesto de la institución, que brinda atención médica y social gratui-ta a personas de escasos recursos. Creen que la proliferación de estos juegos mer-mará sus ingresos, por lo que pidie-ron al Presidente que vete el art. 172.El asambleísta Vicente Taiano (Prian) asegura que la JBG se perjudicará, pese a que el veto impide que los cabildos y prefecturas, por ejemplo, organicen lote-rías. Esto, debido a que las regiones las conforman las provincias y ciudades.Taiano recuerda que las regio-nes se crearán dentro de ocho años,

por lo que denuncia que la obje-ción presidencial es un mero “alar-gue del mal” que sufrirá la JBG.De su parte, el legislador Jorge Es-cala (MPD) señala que más allá de la afectación a la Junta, sus repa-ros al artículo 172 es porque endil-ga a los GAD la responsabilidad de buscar recursos, que serán carga-dos al ciudadano, cuando eso de-bería hacerlo el gobierno central.El artículo mantiene la posibilidad de que los GAD generen ingresos propios a través de “impuestos, tasas, contri-buciones especiales”, entre otros.Escala advierte que esto es inconsti-tucional, pues sólo el Ejecutivo pue-de crear impuestos. La legislatura tiene 30 días para resolver si acep-ta el veto o insiste en el texto apro-bado por el pleno. Para allanarse se requieren 63 votos (mayoría simple) y para insistir en la propuesta legis-lativa, 83. Si en 30 días la Asam-blea no resuelve el proyecto entra-rá en vigencia por ministerio de la ley, tal como envió el Presidente.t

correa limitó la facultad de organizar loterías a los gobiernos autónomos regionales, en el veto parcial que impuso al artículo 172 del código de ordenamiento territorial (cootad) y que remitió a la asamblea nacional.

Ecuador.indd 70 24/09/2010 14:03:39

Page 71: Games Magazine N° 26

70 Games Magazine Games Magazine 71

Ecuador.indd 71 24/09/2010 14:03:41

Page 72: Games Magazine N° 26

ANIVERSARIO

Casino Santa Fegran celebración

Con la presencia de autoridades locales y provinciales, como así también de ejecutivos de Boldt y el grupo español Inverama, Casino de Santa Fe festejó

su segundo año de actividades con una gran celebración a la que asistieron mil invitados especiales.

FESTEJANDO SU 2DO ANIVERSARIO

72 Games Magazine Games Magazine 73

Con inclemencias del clima, en una noche cerrada, las autoridades de Casino Santa Fe recibieron a

los invitados especiales para compartir juntos los festejos por el segundo año de actividades. Casino Santa Fe convo-có a una gran cantidad de santafesinos, autoridades locales y provinciales, em-presarios y representantes de entidades intermedias, logrando sorprender con un mega show audiovisual que combi-naba efectos especiales, proyecciones, música en vivo y artistas en escena. El

evento culminó con un show impresio-nante de fuegos artifi ciales. Más tarde, los invitados fueron agasajados con un cocktail especial en el Centro de Con-venciones Los Maderos, para poder dar cierre a una noche llena de magia y en-tretenimiento.El espectáculo comenzó con una inno-vadora proyección audiovisual sobre el frente del edifi cio que conforma el Hotel Los Silos, en la cual se hizo un recorrido de los dos años de historia del casino y de todos los servicios y actividades que ofre-

cen a sus visitantes diariamente. Siempre acompañado por una banda en vivo, en un segundo escenario un grupo de acró-batas realizó una atractiva performance, que también terminó proyectándose en sombras sobre la fachada del hotel, ge-nerando un sorprendente efecto visual en las alturas del complejo.En ese contexto, el intendente Barleta en-tregó a Marcelo Creado, Gerente General del Caino Santa Fe, una plaqueta.Durante estos 2 años, Casino Santa Fe ha logrado resultados extraordinarios:

Alesso20203

Paris20493

Sedna IV20967

Monza20193

Savona II20155

Mestre20453

FABRICA, ADMINISTRACION Y VENTAS

Calle 33 (ex Lavalle) 1977 (B1651BRG) San Martín, Buenos Aires

T (5411) 4752 5935 (rotativas) · F (5411) 4754 3838

[email protected]

SHOWROOM

Av. Jujuy 1486 (esq. Pavón) (C1247ABP) C.A. Bs. As.

T/F (5411) 4941 8724 (rotativas) · [email protected]

www.sediana.com.ar

Casino Santa Fe.indd 72 24/09/2010 14:11:00

Page 73: Games Magazine N° 26

72 Games Magazine Games Magazine 73

Alesso20203

Paris20493

Sedna IV20967

Monza20193

Savona II20155

Mestre20453

FABRICA, ADMINISTRACION Y VENTAS

Calle 33 (ex Lavalle) 1977 (B1651BRG) San Martín, Buenos Aires

T (5411) 4752 5935 (rotativas) · F (5411) 4754 3838

[email protected]

SHOWROOM

Av. Jujuy 1486 (esq. Pavón) (C1247ABP) C.A. Bs. As.

T/F (5411) 4941 8724 (rotativas) · [email protected]

www.sediana.com.ar

Casino Santa Fe.indd 73 24/09/2010 14:11:04

Page 74: Games Magazine N° 26

ANIVERSARIO

74 Games Magazine Games Magazine 75

más de 7.000.000 de personas vivieron la mejor diversión en el Casino, con propuestas gastronómicas exclusivas y una nutrida cartelera de espectáculos, 6.000.000 de visitantes encontraron en el Shopping La Ribera todas las marcas y propuestas de esparcimiento, 38.000 huéspedes disfrutaron del más exclusi-vo confort en el Hotel Los Silos y en el

Centro de convenciones Los Maderos se realizaron más de 250 eventos corpora-tivos y sociales. De esta manera, Casino Santa Fe se ha convertido en el centro de entretenimientos, turismo y negocios más importante de la región.Con motivo del éxito alcanzado en es-tos 2 años, Casino Santa Fe coronó un mes fantástico de pura diversión y fes-

tejos, en donde los visitantes pudieron ser parte de esta increíble celebración participando de manera gratuita en la espectacular súper promo aniversario, disfrutando también de los mejores be-neficios a lo largo de todo un mes: más de 5.000 regalos instantáneos y premios en efectivo, importantes promociones en gastronomía y hotelería.t

Casino Santa Fe.indd 74 24/09/2010 14:11:32

Page 75: Games Magazine N° 26

74 Games Magazine Games Magazine 75

Casino Santa Fe.indd 75 24/09/2010 14:11:41

Page 76: Games Magazine N° 26

PÓKER

del segundo día. Los participantes fueron agasajados con un cocktail especial en ambas jornadas.El evento fue grabado por las cámaras de PokerSports, que lo televisarán a mediados del mes de septiembre por el Canal 108 de Cablevisión Digital. La mesa final fue ambientada con 8 cámaras individuales, que tomaban las cartas de cada jugador capturando todos los detalles.1) Caryl Ferrero: $ 126.400 (U$S 31.993,60); 2) Gabriel Costa: $ 73.300 (U$S 18.553,30); 3) Franco Gasparini: $ 40.500 (U$S 10.251,10); 4) Dany Mana-sero: $ 28.200 (U$S 7.137,81); 5) Anibal Zelko: $ 23.900 (U$S 6.049,42); 6) Daniel Carbonari: $ 20.200 (U$S 5.112,90); 7) Da-niel Lugrin: $ 16.300 (U$S 4.125,76); 8) Leandro Cornet: $ 12.600 (U$S 3.189,24); 9) Mario López: $ 10.400 (U$S 2.632,38).Poker Sports, el primer canal de TV temáti-co de póker para América Latina, comenzó sus emisiones el mes de septiembre a través de Cablevisión, en el canal 108 de la grilla digital. Inicialmente llegará a Argentina. En una segunda etapa desembarcará en México y Brasil, para luego convertirse en una señal de alcance regional que reflejará todo lo relacionado con el póker en los casi-nos más importantes, como así también los torneos y ligas más destacadas.t

Con motivo de su segundo aniver-sario, Casino Santa Fe organizó el Gran Torneo de Póker 2do. Aniver-

sario, con un pozo acumulado de $398.000, a repartir entre los primeros puestos, y un Peugeot 206 0km para el ganador.Tras vencer en el Heads Up a Gabriel Cos-ta, Caryl Ferrero se hizo dueño de $126.400 (U$S 31.993,60) y un Peugeot 206 0km. De esta forma, el cordobés sostiene una gran racha: fue finalista de la tercera fecha del City Center Winter Cup y terminó 20º en el Torneo Internacional de Corrientes.El domingo 29 de agosto, 199 jugadores se inscribieron que aportaron $ 2.200 (U$S 556,85) cada uno para formar un pozo de $ 398.000 (U$S 100.739). Al término de la primera jornada, 59 jugadores clasificaron para el segundo día.

Entre los 18 mejores estuvo Ignacio Fur-lán, jugador clasificado a través de la Tri-via SMS de Poker Sports. La mesa central fue una de las más duras y donde circuló la mayor cantidad de fichas. Varios juga-dores tuvieron un paso efímero por ella y no soportaron su nivel de juego. Caryl Ferrero ingresó a la mesa final como chi-pleader y así se sostuvo hasta el final.Durante el mes de Agosto, de lunes a viernes, a las 15 y a las 21hs., y los días sábados a las 18hs. se realizaron satéli-tes clasificatorios, para poder acceder a la inscripción del Torneo. El mismo se inició el Domingo 29, a las 17hs., en el Centro de Convenciones Maderos Sur. Con un buy in de $2.000 + $200 y una modalidad freeze-out, se recibió a un total de 199 inscriptos, de los cuales 60 pasaron a la semifinal

76 Games Magazine Games Magazine 77

Más de $390.000 en preMios y un peugeot 206 0kM para el ganador

Gran Torneo de Póker Segundo Aniversario en Casino Santa Fe

organizado los días 29 y 30 de agosto, este certamen, perteneciente al santa Fe póker tour, vio al unquillen-se Caryl Ferrero coronarse como su campeón.

Poker Santa Fe.indd 76 24/09/2010 14:16:03

Page 77: Games Magazine N° 26

76 Games Magazine Games Magazine 77

Poker Santa Fe.indd 77 24/09/2010 14:16:12

Page 78: Games Magazine N° 26

EMPRESAS

78 Games Magazine Games Magazine 79

El informe publicado (IRSC 2009) es el primero en su tipo en todo el sector del Entretenimiento de la

República Argentina.Documenta datos precisos sobre las prin-cipales actividades de la empresa, el perfil de sus equipos, sus clientes y proveedores, sus políticas y los principios que guían el quehacer diario y la aplicación de su visión en las comunidades donde tiene presencia la compañía.El Informe fue impreso, por completo, en papel ecológico y dispone de una ver-sión digital para evitar la publicación de más copias.Codere Argentina, empresa de esparcimien-to responsable, presentó el Informe de Res-ponsabilidad Social Corporativa 2009.

Informe anual de RSC de CodereDocumenta datos precisos sobre las principales actividades de la empresa, el perfil de sus equipos, sus clientes y proveedores, sus políticas y sus principios.

El documento, de 78 páginas impresas en papel ecológico, compila las principales dimensiones de análisis y datos de la ges-tión corporativa a nivel económico, social y ambiental en relación con las comunida-des donde tiene presencia la compañía.“El Informe es un indicador claro del ni-vel de profesionalismo de nuestro equipo y de la consolidación del modelo de ges-tión responsable que viene construyendo la compañía desde hace años”, sostuvo Beatrice Rangel, Presidente de Codere Argentina. El documento no solamente es el prime-ro en el sector del Entretenimiento, sino que también implica un compromiso con la ciudadanía en general y las comuni-dades de la provincia de Buenos Aires,

de cara al futuro.Entre los acontecimientos destacados du-rante 2009, Codere Argentina consolidó el Programa de Juego Responsable y con-tinuó desarrollando el Voluntariado Cor-porativo, además de la estricta aplicación de políticas corporativas internas sobre el control de proveedores y la mesa de contrataciones, entre otras medidas. Asi-mismo, se afianzó el Programa Jóvenes de Alto Potencial (JAP) como instancia de capacitación y detección de talentos de la compañía.Por último, en línea con su compromiso medioambiental, el informe dispone de una versión digital para evitar la publicación de más copias. La misma puede consultarse en www.codereargentina.com.t

El evento contó con la pre-sencia del Intendente de San Miguel, Joaquín De la Torre, y autoridades de la Compañía.

Nuevo Corredor Aeróbico

Codere Argentina y la Municipali-dad de San Miguel inauguraron el nuevo Corredor Aeróbico de

la Ciudad. El Intendente de San Miguel, Joaquín De la Torre, y la Presidenta de Codere Argentina, Beatrice Rangel, es-tuvieron a cargo de la ceremonia.La renovación comprende una senda asfal-tada para bicicletas de tres kilómetros de extensión que cuenta con un circuito ae-róbico para realizar ejercicios, una terraza para clases de gimnasia, seguridad las 24 hs, servicio de limpieza y mantenimiento permanente y una Oficina de Informes que funcionará en un antiguo vagón ferroviario de madera, situado en la intersección de Francia y Sourdeaux. Las obras que se realizaron en el predio

incluyeron la reforestación y el sanea-miento de las especies que se encontra-ban en el lugar además de mejoras en la iluminación y calzada. La concreción de esta obra es el resultado de

un convenio entre la Municipalidad y Code-re Argentina con el objetivo de unir esfuer-zos en la renovación del corredor aeróbico brindando un nuevo y mejor espacio verde para los vecinos de la comunidad.t

El Intendente de San Miguel, Joaquín De la Torre, Juan Pablo Peredo y la Presidenta de Codere Argentina, Beatrice Rangel estuvieron a cargo de la ceremonia.

Lo Inauguraron La MunIcIpaLIDaD DE San MIguEL y coDErE argEntIna

We’ve spent ten years on the cutting edge to help you face today’s challenges.

NOVEMBER 16-18, 2010 - LAS VEGAS CONVENTION CENTER November 15— G2E Leadership Academy • G2E Advanced Gaming Institute • Security & Surveillance Institute

REGISTER AT WWW.GLOBALGAMINGEXPO.COM

W H A T ’ S N E T ?

Codere.indd 78 24/09/2010 14:19:49

Page 79: Games Magazine N° 26

78 Games Magazine Games Magazine 79

We’ve spent ten years on the cutting edge to help you face today’s challenges.

NOVEMBER 16-18, 2010 - LAS VEGAS CONVENTION CENTER November 15— G2E Leadership Academy • G2E Advanced Gaming Institute • Security & Surveillance Institute

REGISTER AT WWW.GLOBALGAMINGEXPO.COM

W H A T ’ S N E T ?

Codere.indd 79 24/09/2010 14:19:49

Page 80: Games Magazine N° 26

Desde hace cuatro años el Dispositivo Digital de Venta (DDV) que fabrica

Interprod S.A. como continuado-ra tecnológica de Newtronic S.A., y que en esta provincia argentina opera junto con la compañía VRR Games S.A. viene reportando im-portantes cifras de recaudación.Ciento veinte dispositivos, denominados en la provincia con el nombre de “La Maquinola” se encuentran diseminados en distintas Agencias de Lotería dependientes del Instituto Provincial de Lotería y Casinos Sociedad del Estado, contando con la acepta-ción tanto del público como de los Agencieros. Según los responsa-bles de la operación, la Ciudad de Puerto Iguazú es el punto de venta más importante notándose el conocimiento que los apostadores tienen de la operatoria del Dispositivo como de los juegos que contiene.Antonio Rao Ferrari, Presidente de Interprod S.A. señaló: “El Sistema Digital de Venta de juegos de resolución inmediata con sorteo previo impreso, es un sistema de juegos pertenecientes a la gama de los comúnmente denominados “raspaditas”. Este sistema es la auto-matización de dichos juegos capaz de certi� car, validar y comprobar la exis-tencia del azar como único parámetro de resolución de la apuesta en el mismo instante que se resuelve el juego”.“El DDV es el medio para realizar la compra del cupón de juego, y ad-mite diferentes modalidades de pago

dependiendo de la necesidad o la directiva que emita el Ente Regu-lador, ya sea con dinero en efectivo como así también con créditos carga-dos mediante una tarjeta magnética o sistemas de pago electrónico”.“Expende el cupón de juego, previa-mente a cualquier selección que deba realizar el jugador. Todos los cupones garantizan la existencia de al menos un premio para ellos. El jugador podrá encontrarlo dependiendo exclusivamen-

te de su suerte. Es el más avanzado sistema de juego que le otorga a una

Entidad Lotérica un control efectivo de la operación remota, porque todos los juegos están conectados online con un solo Centro de Cómputos. Am-plía los horarios

de venta redun-dando en una mayor

recaudación y admite la automatización de la

venta de cualquier juego ac- tualmente administrado”.“Además, si bien no está siendo uti-lizado en la Provincia de Misiones, el sistema admite la administración del expendio de los únicos juegos de ras-padita que ostentan pozos acumulados individuales, grupales, regionales o provinciales”, � nalizó Rao Ferrari.

DesignaciónInterprod S.A. ha designado al Sr. Eduardo J. Delaney como Sales Manager

de la compañía. El ejecutivo supervi-sará las ventas de todos sus produc-tos, como ser los distintos modelos de Ruletas Electromecánicas Advance, Potencia, Niza y RX-10; la afamada Video Lottery Ticket Games; el sistema de bingo Bingomatic y los servicios a clientes como ser cableados estructu-rados, refurbish de máquinas, kit de repotenciamiento, cambio de monitores CRT a TFT y desarrollos a medida.Antes de incorporarse a Interprod, De-laney en su larga trayectoria se desem-peñó en ID Interactive como Business Development Manager y Sales Director para el área de Latinoamérica y el Cari-be; presidió Consultora del Puerto espe-cializada en hípica y juegos de azar des-de donde asistió a importantes grupos nacionales e internacionales en distintos proyectos del sector y gerenció Agencias de Apuestas Hípicas de la Argentina.Antonio Rao Ferrari, presidente de Interprod comentó: “Estamos muy contentos de incorporar a Eduardo a nuestro equipo, ya que con su basta experiencia en la industria hípica y de juegos de azar y su minucioso cono-cimiento de los mercados de América Latina y del Caribe contribuirá a posi-cionar nuestra marca y colocar nuestros productos entre los operadores y lote-rías más prestigiosos de la región”.

EMPRESAS

DISPOSITIVO DIGITAL DE VENTA (DDV) QUE FABRICA INTERPROD

Cuatro años de éxito de Ticket Games en Misiones

Ciento veinte dispositivos, denominados en la provincia con el nombre de “La Maquinola” se encuentran diseminados en distintas Agencias de Lotería.

en distintas Agencias de Lotería dependientes del Instituto Provincial de Lotería y Casinos Sociedad del

Según los responsa-bles de la operación, la Ciudad de Puerto Iguazú es el punto de venta más importante notándose el conocimiento que los apostadores tienen de la operatoria del Dispositivo como de los juegos que contiene.Antonio Rao Ferrari, Presidente de Interprod S.A. señaló: “El Sistema Digital de Venta de juegos de resolución

te de su suerte. Es el

un control efectivo de la operación remota, porque

Cómputos. Am-plía los horarios

de venta redun-dando en una mayor

recaudación y admite la automatización de la

venta de cualquier juego

80 Games Magazine Games Magazine 81

INTERPOD.indd 80 24/09/2010 14:21:59

Page 81: Games Magazine N° 26

80 Games Magazine Games Magazine 81

INTERPOD.indd 81 24/09/2010 14:22:02

Page 82: Games Magazine N° 26

EMPRESAS

82 Games Magazine Games Magazine 83

Mag i c Dreams anunció el nom-bramiento de

Solange Suton como la nueva Gerente de Ventas para Argentina. Además de este nombramiento, So-lange Suton está a cargo del Depar-tamento de Complian-ce en Lati-noamérica desde hace más de 2 años . La e j e c u t i v a supervisará las ventas en Argen-tina y reali-zará tareas de marketing de los principales productos de Magic Dreams.“Estamos muy orgullosos del desem-peño profesional de So-lange durante estos años, que va de la mano con el crecimiento de nuestra empresa. Es-tamos seguros que Solange va a contribuir en la expan-sión de nuestros productos y posicionarlos dentro del mercado”, comento María Laura García Casasola, Di-

MAGIC DREAMS DESIGNÓ A SOLANGE SUTON

Nueva Gerentede ventas

de Argentina

rectora de Magic Dreams para Latinoamérica.Antes de incorporarse a Ma-gic Dreams, Solange Suton se desempeño como Abogada en importantes estudios jurí-dicos supervisando cuentas

de algu-nas de las empresas del entre-tenimien-to. Suton asistió a la Uni-versidad de Bue-nos Aires, donde se recibió de Abogada, y cuenta

con un Master en Derecho Empresario de ESEADE.“Estoy muy contenta con este nuevo desafío profe-sional, y de participar en este gran proyecto de poder

hacer de MD una marca confiable.

P o s e e m o s un producto

estable y dinámico, carac-terizado por la � exibilidad de un gran equipo, siempre pendiente de las necesida-des del cliente”, comentó Solange Suton.

“Estoy muy contenta con este nuevo desafío profesional, y de participar en este gran proyecto de poder hacer de

MD una marca confi able”.

82 Games Magazine

Sólo hay una invitación que necesita este Noviembre. Regresa el exclusivo evento Access All Areas y este año el tema es VIP.

VISIT: VISITE Venga a la mejor ubicación de Las Vegas, el Ghostbar en Palms

INDULGE: SUMERJASESumérjase y déjese mimar en un ambiente relajado

PLAY: JUEGUE Juegue en las mesas más emocionantes e innovadoras de la industria

No pierda la oportunidad de poder disfrutar de una experiencia realmente VIP.

Regístrese ahora para recibir su entrada VIP Access All Areas:

www.tcsjohnhuxley.com/accessallareas

GAME_VISIT_AAA_2010.indd 1 10/08/2010 09:07

Designación Magic Dreams.indd 82 27/09/2010 13:18:22

Page 83: Games Magazine N° 26

PERÚ GAMING SHOW

82 Games Magazine Games Magazine 83

Seguramente no fue lo que se espera-ba. PGS 2010 mostró pocos exposi-tores y una baja afluencia de públi-

co. La tradicional feria peruana debió ser trasladada de lugar y mostró este año una empañada edición, hecho que adjudica-ron sus organizadores a la coyuntura del mercado peruano. Se puede decir, que el evento se ha transformado en un aconteci-miento de negocios netamente local, dejó su carácter de feria tradicional y asistieron unas 1.000 personas.Elizabeth Leiva, responsable de la organi-zación del PGS 2010, realizó un balance de la exposición. “La coyuntura del mer-cado actual nos ha obligado a redimensio-nar el evento”, señaló la directiva, ante la reducción de metros y de expositores que sufrió el show este año.La muestra ofreció en sus dos jornadas un espacio de negocios para la industria peruana, ya que a diferencia de lo ocurri-do en años anteriores, los operadores de países vecinos no acompañaron el desa-rrollo del show masivamente, y sólo los más representativos operadores locales recorrieron sus pasillos.“El cambio de sede a último momento se llevó a cabo porque de alguna manera, ante una feria más chica, y teníamos que

La show mostró poco púbLico y fue La edición más pequeña de su historia

Una feria netamente local

darles mas facilidades a los expositores”, aseguró Leiva. “La mayoría de las empre-sas que no están presentes este año cuen-tan con su showroom propio en Lima, y obviamente no encuentran necesario participar de un evento como el nuestro, aunque igual se han hecho presentes y han estado recorriendo los pasillos de la exposición casi como si fueran exposito-res””, enfatizó la organizadora.La muestra contó con unas 25 empresas, entre las que se encontraban medios de co-municación y asociaciones, por lo que tan sólo unas seis empresas internacionales expusieron sus productos. Entre ellas se destacó la presencia de Bally y de Casino Technology, empresas que acompañaron con grandes stands al Perú Gaming Show 2010, y se suman a la lista Cash Code, MEI, Gold Club y Heal Technology.Una decena de compañías locales en de-sarrollo completaron el listado de exposi-tores, conformado por empresas orienta-das netamente a la provisión de equipos y servicios dentro del mercado peruano. La octava edición del PGS 2010 se llevó a cabo en el Centro de Convenciones del Hotel María Angola. Además, Leiva amplió el concepto sobre el cambio de escenario que se llevó a cabo

una semana atrás: “el cambio de sede a ultimo momento se llevó a cabo porque de alguna manera, ante una feria mas chi-ca, teníamos que darles mas facilidades a los expositores, y el Jockey club aun cuenta con ciertas carencias que no son por supuesto las que amerita un evento internacional”, señaló.Con respecto al futuro, no está confirma-da la realización de Perú Gaming Show en el 2011. “No tenemos claro que va a pasar. Como proyecto apostamos a Repú-blica Dominicana, que ya tiene fecha en marzo, y la nueva feria en Sudáfrica, un mercado muy ávido para el gaming. Con respecto a PGS no se qué va a pasar, quizá cambiando el formato podríamos obtener algún resultado. Tenemos doce meses para trabajar y pensar en ello”, añadió Leiva.Finalmente, la responsable de la or-ganización informó que cerca de 800 personas asistieron al evento durante el primer día, y unos 700 visitantes se registraron durante la segunda jornada, entre quienes se encontraban los prin-cipales operadores del país. “Las confe-rencias fueron también muy asistidas y nutridas”, dijo la titular del PGS, quién resaltó la presencia de Manuel San Ro-mán durante las charlas.t

La tradicional feria peruana debió ser trasladada de lugar y mostró este año una empañada edición. según sus organizadores, fue por la coyuntura

del mercado peruano.

pgs 2010.indd 83 24/09/2010 15:03:09

Page 84: Games Magazine N° 26

PERÚ GAMING SHOW

84 Games Magazine Games Magazine 85

CASINO TECHNOLOGYSTEFAN ENCHEV

“Hemos traído la máquina Gemini de doble pantalla, que tiene ya su popularidad en todo el mercado latinoamericano y en particu-lar en el mercado peruano. Vinimos con 15 juegos diferentes, de muy buena calidad de gráficos y alto nivel de interacción, junto con sonido estéreo multi-canal. Algunos de ellos han sido homologados para el mercado peruano, ese es nuestro acento y es lo que mayormente mostramos a nuestros clientes que vienen a la feria. Seguimos trabajando sobre diversos títulos especialmente para los clientes latinoamericanos, los cuales ya es-tán dando los resultados esperados. Tuvimos muy buenas reuniones, conocimos nuevos y futurossclientes, nos encontramos con otros ya conocidos y bueno me parece, bien”.

EL ESpArTANODAmIáN KEHAYOGLU

Las miradas de Los participantes

El show del perú desde adentroLos expositores mostraron buena predisposición y dejaron en claro que la

feria fue más chica que lo habitual, igualmente pudieron concretar reuniones y conocer nuevos clientes.

cipaciones en PGS y con los clientes de este mercado. Vemos que ha habido un desarrollo muy grande. A partir de la for-malización de los juegos de azar, vemos que las salas están empezando a requerir alfombras y a invertir más en sus salas. Hay una mayor demanda del mercado peruano año a año. Tenemos un producto único y ofrecemos diseños personaliza-dos en hasta ocho colores. Con lo cual, si bien es cierto que hay muchas alfombras americanas, tenemos un producto muy di-ferenciado del resto. El hecho de ofrecer diseños a medida es un gran valor para el cliente final. Vendemos nuestras alfom-bras para casinos en México, Colombia, Panamá, Perú, Bolivia, Chile y Uruguay. La feria nos resultó muy positiva. La gen-te siempre nos responde muy bien en las ferias. El producto gusta. La gente está muy conforme con la calidad”

................................................................

mANUEL SAN rOmáN, TITULAr DIrECCIóN GENErAL DE JUEGOS DE CASINOS Y máqUINAS TrAGAmONEDAS

además en el crecimiento de la recaudación de impuestos, que fue aumentando gradual-mente cada año. En 2005 la recaudación de impuestos era de 49 millones de soles, y hoy esa cifra asciende casi a 200 millones de soles. Estoy seguro que luego de im-plementar este sistema (el control online) la curva de recaudación de impuestos as-cenderá a más de 300 millones de soles. El online favorecerá a la mejor gestión de las salas de juego formales y se convertirá en una gran herramienta tanto para los casinos como para el fabricante”.

................................................................

rUDI BOrGATOmEI GrOUp

“El mercado peruano es uno en los cua-les MEI busca crecer. Al haber tantos eventos en la industria, la verdad es que nosotros nos enfocamos en la calidad de las compañías que exhiben y en los ope-radores que visitan las ferias a la hora de decidir si participamos o no. Estuvimos presentando el validador de billetes Cas-hflow SC83, líder del mercado norteame-ricano. Las características del Cashflow radican en la velocidad, confiabilidad y seguridad. Aunque la gran ventaja reside en su mayor rentabilidad, lo que genera aumentos expresivos en la ganancia neta por máquina. Ésta última característi-ca lo convierte en el líder de Las Vegas y de otros grandes casinos del mundo. Perú tiene buen potencial. MEI quiere

“Este es el cuarto año que venimos a Perú. Contamos con una continuidad de parti-

“En 2006 el total de salas no autorizadas ascendía a 771, mientras que en 2010 se registran apenas 20 locales por fuera de la ley. En cuanto a la cantidad de salas que funcionan dentro del marco regulatorio, este año ese número ya llega a las 660.Esta estrategia enfocada a regularizar y transparentar el mercado fue fundamental

pgs 2010.indd 84 24/09/2010 15:03:24

Page 85: Games Magazine N° 26

84 Games Magazine Games Magazine 85

pgs 2010.indd 85 24/09/2010 15:03:29

Page 86: Games Magazine N° 26

ahí en Mexico, el objetivo es llegar a todo el mercado latinoamericano desde allí prin-cipalmente con tres productos: El Slot, que es multijuego, tiene 23 juegos; la ruleta de 8 puestos y la maquina de Blak Jack de 5 puestos, nuestro objetivo es llegar a mil es-taciones en México lo que resta del año y en todo Sudamérica unas 800 estaciones con diferentes distribuidores regionales: Vene-zuela, Costa Rica, Perú y Colombia.El Peru Gaming este año es un poco peque-ño, esperemos que cada año vaya creciendo en más expositores y más demanda. Nosotros al contrario de lo que mucha gente piensa, creemos que la competencia es buena, que cuantas más ferias haya mejor, más diversi-dad de productos también es buena”.

................................................................ GAMING SOLUCIONESALEx HUAMANí

“Representamos a la linea de monitores Wells-Gardner americano. Los productos que trajimos y que ofrecemos son monitores LCD para todo tipo de máquinas tragamo-nedas de todas las dimensiones. Este moni-tor tiene contratos exclusivos con distintas empresas como Aristocrat, Williams, IGT, como marcas americanas. Son diseñados exclusivamente para la industria del juego, para máquinas tragamonedas, eso los hace distintos y más elegibles a la hora de deci-dir. Distribuimos en Peru y Colombia. La feria nos parece buena, chica pero eso nos da la posibilidad de concentrarnos más en cada visitante.t

PERÚ GAMING SHOW

86 Games Magazine Games Magazine 87

acompañar el crecimiento en lo que es el mercado de máquinas nuevas Clase III y ventas retrofit porque el Cashflow SC posibilita mejores ganancias para cual-quier operador”.

................................................................

CArLOS NúñEz dEL PrAdOzárAtE - LAbCErt

“De acuerdo a la legislación de Perú, las má-quinas deben cumplir con ciertos requisitos que fueron correctamente abordados por el ejecutivo del Laboratorio de Certificación lo-cal LabCert. Los ejes temáticos se centraron en: RNG o Generador de Números Aleato-rios: Es el mecanismo que genera números aleatorios basado en fórmulas matemáticas, mediante el cual se obtienen los resultados de las jugadas, este mecanismo es parte del software en una máquina tragamonedas. Los únicos que tienen acceso a él son el fabricante y el organismo de certificación, ya que corresponde a información confidencial involucrada en el diseño de los juegos. El Porcentaje de retorno es la proporción que relaciona las cantidades apostadas y las pa-gadas por una máquina. Debe diferenciarse el porcentaje teórico del porcentaje real. En Perú, el primero debe ser mayor o igual al 85% y esta condición es analizada por el organismo certificador, se toma en cuenta el ciclo completo de juego, es decir, todas las combinaciones posibles de los carriles del juego, sean o no combinaciones ganado-ras. Para el público y la labor fiscalizadora, esta proporción no implica que por cada 100 créditos apostados el jugador obtiene 85, sino que debemos analizar el llamado porcentaje real en donde la variable tiempo incide. Por último, quiero recordar algunos ítems que requiere la legislación peruana en sus máquinas tragamonedas que son: una placa identificatoria con el número de serie, nombre de fabricante, fecha de fabricación, código de identificación del modelo. Todos ellos son fiscalizables”.

,

bENNy bAjtNEr, HEAL tECHNOLOGy

“Si bien ésta es la ruleta más popular, también tenemos productos actualiza-dos en 8 y 6 posiciones como la ‘Win by Spin’, más juegos de dados y bingo. Una de las claves de Heal Technology es la modernización, con la cual somos claramente los líderes en el mercado. Si bien es más chica comparativamente a otros años, creo que el operador respon-dió con su asistencia. Hay que tener en cuenta que no es la feria de Bogotá, ni menos la de Buenos Aires”.

................................................................

GAtEC jOE PErEIrA

“Somos una empresa que trae ruletas de Eslovenia. Representamos a Gold Club y en este momento para la feria trajimos la ruleta OMEGA, de 8 lugares, es una ma-quina homologada acá en el Perú. También, tenemos otros productos como las maquina Blak Jack que trataremos de introducir al mercado en lo que resta del 2010. La feria es un poco más chica que el año pasado pero me parece buena de todas maneras”.

................................................................

GOLd CLUbErNEStO ESCObAr“Trajimos simplemente la ruletas, pero Gold Club América tiene su base en Guadalajara-Mexico y tiene su producción de máquinas

earls court, london | 25th - 27th january 2011

register at please quote ref: gmoct

touch the future of gaming

totally gaming

organised by

ICE 230x300 ad - gmoct_NEW 16/9/10 10:45 Page 1

pgs 2010.indd 86 24/09/2010 17:31:56

Page 87: Games Magazine N° 26

86 Games Magazine Games Magazine 87

earls court, london | 25th - 27th january 2011

register at please quote ref: gmoct

touch the future of gaming

totally gaming

organised by

ICE 230x300 ad - gmoct_NEW 16/9/10 10:45 Page 1

pgs 2010.indd 87 24/09/2010 17:31:56

Page 88: Games Magazine N° 26

EMPRESAS

Dada la experiencia única de sus socios fundadores en el mercado internacional de casinos y la

observación permanente de la proble-mática que representan los layouts de las salas de juegos con la tercerización del diseño, Ez Mix lanza una original propuesta: brindar soluciones simples junto con la sofisticación de la arquitec-tura 3D en escala.

La clave de Ez Mix está puesta en dos focos: por un lado, brindar una figuración de las salas de juegos para que el management pien-se y decida estratégicamente la mejor forma de optimizar sus áreas de operación. Y por otro lado, realizar las máquinas de juego en escala con gráfica propia de cada fabricante para que éstos puedan tener una mayor presencia de marca ante los gerentes de los casinos.

Diseño de vanguardiaEz Mix ofrece una herramienta única que permite a los casinos y sa-las de juegos diseñar sus propios layouts de una manera sencilla y eficiente. De esta manera, ya no son necesarias horas de pre-diseño y técnicos especializados para realizar los desarrollos en compli-cados sistemas de computación.

Branding EstratégicoEz Mix representa un vehículo de marketing excepcional para los fabri-cantes de equipamiento para casinos:

La idea nace en México, en una feria internacional donde ambos creativos estaban participando y se apasionaron por este proyecto: una idea simple pero sumamente necesaria para el mercado de casinos que brindará soluciones específi-cas para cada cliente, ahorrando tiempos operativos, tercerización y costos. Hoy, la gran inversión en el proyecto con tecnología de avanzada, moldes

las piezas pueden ser personalizadas con su marca, logo y juego, con lo cual no sólo se posiciona su produc-to en los casinos sino que también se enfatiza la recordación de marca, al estar su nombre siempre presente. Cerebros creativos: Historia de la “experiencia EZ Mix”

Los hombres detrás de la em-presa son Cristian Galarza y Pierre Navarro que a partir de una amistad y una sólida experiencia en el mercado de casinos que les permitió conocer todos los procesos que implica, detectaron la necesidad de crear un servicio de layout práctico y eficiente.

88 Games Magazine Games Magazine 89

Ez Mix lanzaMiEnto Exclusivo EspEcial casinos

La reinvención del diseñocon un nuevo sistema de layout basado en la arquitectura 3D y microdiseño de

equipamiento para casinos, Ez Mix lanza su marca para cambiar las reglas de jue-go: el management del mercado de casinos podrá tomar nuevas decisiones de ma-

nera rápida y eficiente e innovar con una novedosa herramienta.

de inyección, desarrollo de diseño, e-commerce y materias primas de excelente calidad

pronostican un emprendi-miento exitoso que com-bina un servicio único y exclusivo en el mercado.

Lo que brinda EZ MIX- Piezas en escala 1:40 de las máquinas y demás equipamiento para figurar la sala de Juegos y probar

opciones de layout en segun-dos, sin depender de terceros.

- Compartir ideas en equipo de una manera simple y eficiente.- Desarrollar piezas exclusivas con la imagen de marca de la empre-sa y ofrecer una excelente herra-mienta de marketing de casinos.- Tener el poder de decisión exclusiva-mente en manos de los que saben.t

EZ MIX.indd 88 24/09/2010 18:41:46

Page 89: Games Magazine N° 26

88 Games Magazine Games Magazine 89

EZ MIX.indd 89 24/09/2010 15:08:40

Page 90: Games Magazine N° 26

EMPRESAS

90 Games Magazine Games Magazine 91

Uno de los elementos que distinguen a una gran sala de juegos es su dise-ño. Por ello, a la hora de pensar en

un concepto de decoración global es necesa-rio evaluar las opciones. Alfombras Atlantis demuestra desde hace años ser una opción deseada tanto en diseño como en colorido, para alfombras y wallcoverings.La empresa se ha especializado en la pro-ducción de alfombras con los más altos estándares y la más actualizada tecnolo-gía, así como crear diseños únicos y de imponente atractivo.Su producción es realizada en todas las � bras, a lo que se le suma la seguridad de los mas altos requerimientos ignífugos y de resistencia a la abrasión.Dada su experiencia, las alfombras son tejidas con 80% de lana y 20% de � bra de

Cada proyecto es único

nylon con antiestático. Esta es una mezcla de alta performance, la lana por su carác-ter ignifugo es ideal para los espacios en que sean utilizadas.Asimismo, la marca tiene un departamen-to de diseño creativo y dinámico, especial-mente pensado a la medida de sus clientes y necesidades, el cual permite jugar con todas las posibles variantes.Por la calidad y experiencia de Alfombras Atlantis, no hay duda que serán siempre especiales. Una de las ventajas de la mar-ca es que conocen a la perfección las � bras con las que trabajan. Por ello, son tal vez una de las pocas empresas que han verti-calizado los procesos industriales desde el inicio hasta el producto � nal, incluyendo el lavado, hilatura, teñido, tejido, tondo-zado y latexado.

Se ha especializado en la producción de alfombras con los más altos estándares y la más actualizada tecnología.

Un segundo aspecto de la innovación en lo referente a actualización tecnológica. Sea industrial o de diseño, la compañía Alfombras Atlantis esta renovándose constantemente.En muy poco tiempo han desarrollado mercados en toda América Latina, además de poseer operaciones en Europa y Estado Unidos. Sus clientes son los hoteles más prestigiosos.Así, al hablar de la empresa Alfombras Atlantis no nos referimos solo a un ele-mento de decoración; estamos hablan-do de un concepto que, de algún modo, identi� ca al Casino o la Sala de Juego. Un diferenciador de calidad innata.Por todo lo expuesto, se puede decir que en Alfombras Atlantis cada proyecto que se lleva a cabo es único.

ALFOMBRAS ATLANTIS

cash

man

agem

ent

cash

man

agem

ent

cash

man

agem

ent

cash

man

agem

ent

Alfombras Atlentis.indd 90 24/09/2010 17:30:12

Page 91: Games Magazine N° 26

90 Games Magazine Games Magazine 91cash

man

agem

ent

cash

man

agem

ent

cash

man

agem

ent

cash

man

agem

ent

Alfombras Atlentis.indd 91 24/09/2010 17:30:16

Page 92: Games Magazine N° 26

EMPRESAS

Novomatic Gaming Spain S.A., parte del Novomatic Group of Companies, presentó sus

productos de última generación en Fer Interazar, una de las ferias más im-portantes de Europa. La feria fue una oportunidad única para que la fi lial española de Novomatic presente sus más recientes modelos de máquinas, los mejores juegos y las soluciones más rentables de juegos de azar con un fuerte enfoque en el mercado-B espa-ñol (salones de juego). Fer Interazar se celebró del 22 al 24 de Septiembre en el Parque Ferial Juan Carlos I de Madrid. Situada en el stand C16, Novomatic Ga-ming Spain presentó una amplia gama de productos innovadores hechos a la medida para el segmento B del mercado

de máquinas de España, incluyendo juegos múltiples de gran rendimiento, atractivas máquinas AWP, así como po-pulares productos multijuego y jackpots. Productos de alta efi ciencia para el mercado B español Exclusivamente diseñado para el mercado B de máquinas de España, Novomatic Gaming Spain se enorgullece de ofrecer la recién licenciada Novo-Line™ Salon, una excitante máquina multi-juego que ya ha recibido excelen-tes comentarios de parte de los operado-res españoles en la Exposición ANE-SAR que se celebró en el mes de Junio en Madrid. Con nueve fl amantes juegos de bonifi caciones este atractivo producto multi-juego genera emoción tanto a los clientes como a los operadores por igual.

Para el humeante entretenimiento del Póker, Novomatic Gaming Spain tam-bién presentó el American Poker II. Muy popular y con una alta frequencia de juegos, este videojuego de Poker seguramente impresionará también a los jugardores españoles con sus combina-ciones de ganancias y bonifi caciones. Los visitantes del evento también tuvieron la posibilidad de jugar al Bingo King™, una revolución en el clásico juego de Bingo de la compa-ñía fi lial de Novomatic Astra Gaming y una gran incorporación a la gama de productos de Novomatic para el mercado B español. Combinando el atemporal juego del Bingo con una nueva vuelta de tuerca inventiva, Bingo King™ es seguro que ganará a multitudes españolas con sus anima-dos gráfi cos para seguir la diversión. Exitosos juegos para el mer-cado de los casinos Novomatic Gaming Spain también exhibió productos para jugadores múltiples de gran éxito en el mercado de los casinos incluyendo la magnífi ca Novo Multi-Roulette™ y el famoso y totalmente animado Novo Flying Baccarat™. Este producto, con su amplia selección internacional para elegir idioma, logra un equilibrio perfecto entre la emocionante acción del Mini-Baccarat y el atractivo que ofrecen las estaciones seguras de juego electrónico personalizadas. También estuvo presente en la feria el popular Super-V+ Gaminator® con una gran variedad de combinacio-nes multi-juego de calidad superior y destacados juegos para el merca-do de los casinos españoles.t

Exitosos juegos para el mer-cado de los casinos Novomatic Gaming Spain también exhibió productos para jugadores múltiples de gran éxito en el mercado de los casinos incluyendo la magnífi ca Novo Multi-Roulette™ y el famoso y totalmente animado Novo Flying Baccarat™. Este producto, con su amplia selección internacional para elegir idioma, logra un equilibrio perfecto entre la emocionante acción del Mini-Baccarat y el atractivo que ofrecen las estaciones seguras de juego electrónico personalizadas. También estuvo presente en la feria el popular Super-V+ Gaminator® con una gran variedad de combinacio-nes multi-juego de calidad superior y destacados juegos para el merca-do de los casinos españoles.

92 Games Magazine Games Magazine 93

presentó una aMplia GaMa de productos innovadores

Novomatic conquistó el juego de azar en EspañaLa feria fue una oportunidad única para que la fi lial española presente sus más recientes modelos de máquinas, los mejores juegos y las soluciones más renta-bles de juegos de azar con un fuerte enfoque en el mercado-B español.

92 Games Magazine

Novomatic españa.indd 92 24/09/2010 15:17:58

Page 93: Games Magazine N° 26

92 Games Magazine Games Magazine 93

Mostró una selección de sus nuevos productos

UNIDESA en FER-INTERZAR 2010

UNIDESA Gaming & Systems mos-tró una selección de sus nuevos productos en el stand C6 de FER-

INTERAZAR que se celebró en Madrid.De entre la citada selección, el nuevo mul-tiprogresivo de rodillos LEGEND OF THE GODS merece una mención especial. For-mado por cinco juegos basados en la mito-logía griega (Apollo, Athenea, Aphrodite, Poseidon y Artemisa), todos ellos presentan matemáticas distintas lo que supone para el jugador un mayor abanico de posibili-dades. Además, este multiprogresivo tiene una combinación de rodillos y video, incor-porando un juego adicional de ruleta que permite ganar créditos y progresivos.En cuanto a los gabinetes, se mostró el nuevo mueble IN WAVE disponible para

video y rodillos y cuya estructura ergonómi-ca ofrece al jugador el máximo confort.La oferta se compone también del novedoso multijuego PICK A POKER que permite al operador escoger entre distintos juegos de poker, adaptándose así la oferta de su casino a las preferencias de sus jugadores y se presenta con multidenominación. En la categoría de sistemas, UNIDESA Gaming & Systems presentó dos de sus productos ya conso-lidados: Forward Bingo y Forward Sys-tems. El sistema Forward Bingo ofrece un con-junto de productos de bingo avanzados, diseñados con el objetivo de maximizar el beneficio de cualquier sala de bingo. Se

compone de los siguientes productos; Bin-go Acumulado, Bingo Simultáneo, Cartón Virtual, Control Centralizado, Impresión en Sala y Bingo Electrónico.Por su parte, Forward Systems es un po-

deroso sistema de gestión de máquinas que ofrece todas las herramientas que nece-

sita un casino o salón de juego para rentabilizar de la manera más inteligente su parque.

Formado por módulos independientes, Forward Systems ofrece las aplicaciones On Line, Accounting, Caja, TITO, Jac-kpots/Wap, Player Tracking y Cashless para casinos y On Line, Accounting, Jackpots/WAP y SIPAR en el caso de salones de juego.t

En la categoría de sistemas presentó dos de sus productos ya consolidados: Forward Bingo y Forward Systems.

Novomatic españa.indd 93 24/09/2010 15:18:01

Page 94: Games Magazine N° 26

ARGENTINA

TECNOLOGÍAS APLICADAS A LOS JUEGOS DE AZAR

La Asociación de Loterías, Quinielas y Ca-sinos Estatales de la República Argentina, realizó el Seminario de “Tecnologías Apli-cadas a los Juegos de Azar”, los días 21 y

22 de septiembre, en el Hotel Castelar de Capital Federal.El día martes 21, la jornada comenzó cuando el Presidente de la Comisión de Capacitación Enrique Ucedo y el Secretario, Mario Prudkin, dieron la bienvenida a los más de sesenta representantes de las Loterías Estatales y miembros adhe-rentes de todo el país.La primera conferencia, fue realizada por el Information Security Specialist, Ezequiel Sallis y abordaba el tema “Nuestras Huellas Online” Amenazas 2.0; la segunda la presentó el Gerente Ope-racional de la Caixa Económica Federal de Brasil, Luiz Antonio Rech que habló de la modalidad que se implementa en la Lo-tería que representa y nuevamente Ezequiel Sallis se explayó sobre el “Client Side Attack” Aspectos Técnicos de los Ataques Actuales. Finalizando el día, los asistentes al Seminario parti-ciparon de una cena que se brindó en su honor y que permitió seguir afi anzando los lazos dentro de la Asociación.Mientras tanto, el día miércoles Emmanuel Jaffrot, Miembro del Consejo Asesor del Sistema Argentino de Televisión Digital Terrestre, avanzó sobre “El Sistema de TV Digital”. Potencial impacto en el negocio del juego.Al cierre del encuentro, Enrique Ucedo agradeció la asistencia al Seminario de “Tecnologías Aplicadas a los Juegos de Azar”, que convocó la Comisión de Capacitación y organizó la Secre-taria Administrativa y la Dirección Ejecutiva de ALEA, e invitó a Patricia Barbieri, Gerente de Sistemas del IPLyC, para que explique la experiencia vivida. Asimismo, Silvio Vivas, Gerente General del IAFAS, resaltó la importancia del Seminario e ins-tó a aplicar lo aprendido en las Loterías e Institutos de juego de todo el país. Finalmente Ucedo y Prudkin animaron a los concurrentes a seguir participando.El objetivo del Seminario es que los participantes continúen avanzando en mejorar competencias que les son requeridas para trabajar, desde el rol de agentes de cambios en procesos de facilitación del desarrollo en personas y organizaciones.

..............................................................................................

POKER SPORTS INICIÓ SUS EMISIONESEl primer canal de televisión temático dedicado al poker, Poker Sports, comenzó a emitirse ayer, martes 21 de septiembre, a

través de Cablevisión para toda la Ar-gentina. En el mediano plazo, la señal ampliará su alcance llegando en una primera etapa a Brasil y México para luego extenderse al resto del mercado de habla hispana.“Creamos Poker Sports pensando en La-

tinoamérica porque entendemos que no se podía pensar de otra manera que no fuera a nivel regional. Luego del éxito del poker en la televisión, donde ocupa cada vez más espacio en canales deportivos tradicionales, el mercado ya está maduro para una señal temática, con un público deseoso de ver estos contenidos”, comentó Gregorio De Luca, director general del fl amante canal.En una segunda etapa, a desarrollarse en el 2011, el alcance será aún más regional, cubriendo los principales mercados en Latinoamérica, hasta presentar la señal al continente europeo.Con coberturas de torneos internacionales y programas que convocan a los principales especialistas, contenidos propios de alta calidad y los más destacados shows internacionales, la señal ofrece un nuevo espacio de difusión, contacto y pro-fesionalización. La programación es 100% en español (los contenidos internacionales son doblados o subtitulados).

..............................................................................................

NUEVA FECHA PARA INAUGURACIÓNEl gobernador Jorge Capitanich anunció que el próximo 7 de octubre será inaugu-rado el Hotel Casino Gualok y realizó un resumen de las obras de infraestructura que se encuentra en ejecución, o pron-

tas a concluirse, y en razón de esto, recordó que el Chaco llegó a una inversión histórica.“Con la suma de más de 2 mil millones de pesos (U$S 505.899.000), una cifra récord en la historia del Chaco en inversión para obras de infraestructura es indiscutiblemente importante para el desarrollo de nuestra provincia”, explicó el mandatarioCapitanich también detalló las obras: Hidrovia Paraguay-Pa-raná, el Electroducto NEA-NOA, la reactivación del Puerto de Barranqueras, el Ferrocarril Belgrano Cargas, afi rmando que se están llevando los pasos necesarios para que se concrete positivamente la construcción del Gasoducto Juana Azurduy.

..............................................................................................

ESTUDIO SIGNS CIERRA ACUERDO CON SICAEstudio Signs ha cerrado un acuerdo de comercialización con la empresa Sica. Esta empresa reconocida a nivel mundial por

94 Games Magazine Games Magazine 95

Noticias America del Sur.indd 94 24/09/2010 15:28:33

Page 95: Games Magazine N° 26

sus productos de iluminación, le ha dado la comercialización de la línea domotica.Domotica, un servicio que va a revolu-cionar la forma de iluminar las salas de

juego será presentado por Estudio Signs en Sagse.Un servicio donde se podrá optimizar la iluminación, los acce-sos, climatización, audio, video y equipamientos electrónicos. Estudio Signs, agradece a Sica por confi ar en la fi rma y en la trayectoria de los que componen la misma.

URUGUAY

ANIVERSARIOClub Fortuna, la sala vip de tragamo-nedas del casino de Conrad Punta del Este, cumplió 6 años y lo celebró con una elegante cena en el restaurante St. Tropez y un animado torneo con USD 50.000 en premios.

A medianoche, las invitadas especiales Graciela Alfano y Julia Zenko acompañaron al equipo de Club Fortuna a soplar las velitas y a cortar la torta. El festejo terminó con un sorteo de premios sorpresa por valor de USD 21.000.

COLOMBIA

NUEVAS FECHAS3 A Producciones anunció las fechas y agendas académicas de Fadja y Ci-juego Perú 2011. Los operadores de la Región Andina serán los benefi cia-rios del apoyo que los fabricantes le brindan a la empresa organizadora es

estos eventos, como también de la alianza que han sellado con la Universidad de Nevada.“La alianza estratégica que alcanzamos con la Universidad de Nevada y su Gaming Management and Executive Program pretende llevar la más alta capacitación posible a los opera-dores, complementando el trabajo que realizamos en materia de ferias y exposiciones, así como de muestras corporativas”, cometó José Anibal Aguirre. Cheryl Olson, directora asociada del Programa de Gerencia de Casinos de la Universidad de Nevada, gestora y promotora del congreso realizado recientemente en Aruba, resaltó: “Al-canzamos una alianza con 3A Producciones para brindarles un fuerte componente educativo a todos los eventos de la Región Andina. Ambas partes pensamos que la capacitación benefi cia a las organizaciones del mundo del gaming de aquellas regio-

nes que apoyamos. Esperamos que esto incremente el acceso de los operadores a las oportunidades de formación”. Fadja se realizará los días 13 y 14 de abril en Bogotá, en el nuevo Gran Salón de Corferias. Mientras Lima será nueva-mente la sede del Congreso Internacional del Juego, Cijuego, en su segunda edición.La hoja de ruta para el 2011 está trazada. 3A Producciones ofrece, en una primera etapa de comercialización, un paque-te integral para acceder a la 13ª edición de Fadja y a la 2ª versión de Cijuego Perú.

CHILE

REFORMA A LA LEYEn el mes de octubre se enviará al Con-greso chileno, el proyecto que reformará la ley de casinos. La misma rige desde el año 2005. La posible modifi cación busca autorizar el funcionamiento de salas de juego y duty free de los cruceros que

ingresan al país, entre otras cuestiones.Así lo afi rmó la directora del Servicio Nacional de Turismo (Sernatur), Jacqueline Plass, aunque agregó que también pudo haber sido “antes de cerrar el período legislativo”, cuyo lapso de sesiones ordinarias culminó el 18 de septiembre.Con todo, afi rma que se está “redactando” el articulado, el que tiene que ser “conversado con el Ministerio de Hacienda. Todavía estamos en proceso, pero no debiera demorar tanto porque hay consenso en que hay que hacerlo”, argumentó. De hecho, indica que ya han tenido lugar varios diálogos previos respecto a este tema tan importante para el sector de los juegos de azar en el país trasandino, y que “tenemos el apoyo de la Comisión de Turismo de la Cámara de Diputados”.La legislación vigente impide a las naves de bandera extranjera operar sus casinos al entrar en aguas territoriales chilenas (12 millas desde la línea de costa), un hecho que, ha incidido en la disminución de más del 40% que ha experimentado la recalada de cruceros en el país en los últimos dos años, inhibiendo con ello el crecimiento del arribo de turistas.Cabe destacar que, con la crisis económica mundial de los años 2008 y 2009, estas embarcaciones bajaron sus tarifas, transformando a los duty free y casinos en las principales fuentes de ingresos.La iniciativa, de aprobarse, hará posible que las salas de jue-gos se mantengan abiertas mientras los buques navegan en aguas territoriales, más no cuando estén anclados, dado que pasarían a ser competencia de los recintos establecidos en tierra y que han participado de concesiones.

94 Games Magazine Games Magazine 95

Noticias America del Sur.indd 95 24/09/2010 15:28:54

Page 96: Games Magazine N° 26

ESTADOS UNIDOS

ACUERDOSportingbet, � rma dedicada a las apuestas y juegos online, � rmó un Acuerdo de No Persecución (Non-Prosecution Agreement)

con el Departamento de Justicia de Estados Unidos para acti-vidades relacionadas a su negocio de juego online en Estados Unidos para el período compuesto entre 1998 y 2006.Sportingbet le pagará U$S 33.000.000 al Departamento de Justicia en tres cuotas y entregará en mano información sobre su negocio en el país en el lapso mencionado. También se estipularon ciertas obligaciones teniendo en cuenta la futura conducta de la empresa en Estados Unidos.“El acuerdo le permite a Sportingbet borrar hechos del pasado. Esto es lo mejor para nuestros accionistas, y ahora podemos mirar el futuro con mayor con� anza”, señaló el presidente eje-cutivo Andrew McIver.

..............................................................................................

ACUERDO MUNDIALLas compañías Speci� c Solutions y TCSJH, anunciaron que recientemente han � rmado un acuerdo a nivel mundial para las ventas y servicios del producto con patente en curso: Chip Brite. Consiste en un sistema de limpieza ultrasónico de � chas y sus complementos químicos. TCSJH es en la industria, el mayor suplidor único de equipamiento de mesas tradicionales con unidades de fabricación ventas y servicios alrededor del mundo. La compañía Speci� c Solutions ha comenzado con su producto y soluciones en casinos de gran envergadura en el estado de California.Con la utilización de la tecnología ultrasónica el sistema Chip Brit permite una rápida y consistentemente limpieza de todas las super� cies de la � cha, asegurando que los contaminantes son gentilmente removidos aún de lugares imperceptibles a la vista. Una gran cantidad de � chas son limpiadas, enjuagadas y revestidas con una capa de solución antideslizante y están listas para regresar a las mesas de los casinos en menos de 30 minutos, permitiendo a los casinos mantener sus � chas con un estado impecable sin impacto en sus operaciones.Ken Magrini, presidente de SS y Roger Hawkins, CEO de TC-SJH Americas creen que este acuerdo posicionará al produc-to Chip Brite en la línea principal de la industria del juego, a través de los alcances globales que TCSJH ha establecido. Ambas compañías planean mostrar el producto Chip Brite en los próximos shows de Juegos de Azar en Las Vegas, USA y Londres, Inglaterra.

ESPAÑA

NUEVA WEB DE ATRONICAtronic International comunicó el lanza-miento de su nueva web dirigida al mer-cado de Entretenimiento Español con Pre-miación (AWP, por sus siglas en inglés). El sitio (http://spain.atronic-awp.com) fue

diseñado para proveer soporte e información útil para los ope-radores del mercado AWP B.El lanzamiento de este nuevo sitio coincide con la edición 2010 de Fer-Interazar -evento que se está realizando en el Recinto Ferial IFEMA de Madrid hasta mañana viernes 24- en la cual Atronic está participando como expositora.La compañía se encuentra en el stand 22, junto a su socia local Logical Games 46, donde está presentando un amplio catálogo de productos que incluye máquinas linkeadas y AWP, además de multijuegos. Uno de los destacados de este año es el progresivo multinivel Doctor Cash.

SUIZA

ES UN JUEGO DE AZAREn una Corte Federal de Suiza se ha rati� cado una sentencia emitida por la Suprema Corte hace un par de meses en la que se declaraba al póker como un juego de azar, por lo que los torneos

o cash games fuera de los Casinos serán ilegales en ese país. Esto va en contra de posiciones que entienden que el póker es un deporte, algunos se animan a llamarlo: el deporte del siglo XXiDe manera adicional, al darse a conocer la resolución, integran-tes de diversos partidos políticos se mostraron en contra de la misma, alegando que de esa manera se perderían puestos de trabajo y que, por lo tanto, los jóvenes buscarían otros juegos de apuestas para sustituir al poker. Sin embargo, la Corte Fe-deral se negó rotundamente a reconsiderar su decisión aunque destacó que las partidas con carácter no profesional (con fami-lia y amigos) sí se encontraban dentro del marco legal.Por su parte, Anthony Holdem, Presidente de la Federación Internacional de Poker, expresó al conocer la noticia que la decisión era otro importante ejemplo de un pensamiento erró-neo que los jueces tienen sobre el poker. “No entienden que estamos ante un juego en el que la habilidad es mucho más importante que el azar”, sentenció.

Noticias Internacionales

96 Games Magazine

Noticias Internacionales.indd 96 24/09/2010 15:48:26

Page 97: Games Magazine N° 26

OPINIÓN

ZL DASHBOARD 24/7

Seguridad y vigilancia en Casinos

No siempre agregar más y mejor tecnología hace más efi ciente las tareas de Surveillance o video vigilancia.

96 Games Magazine Games Magazine 97

Desde hace ya tiempo, la vigilancia dentro de casinos es cava vez más necesaria y para ello se emplean

cientos de tecnologías disponibles en el mer-cado actual, pero no siempre agregar más y mejor tecnología hace más e� ciente las tareas de Surveillance o video vigilancia.

El ProblemaDiferentes auditorias realizadas en casinos y salas de juegos en América Latina revelaron que la mayoría de estos estable-cimientos sí cuentan con una muy buena infraestructura di-señada y dedicada exclusiva-mente para las tareas de video vigilancia (surveillance), pero en estas auditorias también se revelo que mas del 90% de es-tos casinos y salas de juegos utilizan sus sistemas de video vigilancia (surveillance) solo y únicamente como “Prueba Documental” y no de manera Pro-Activa, esto quiere decir que cuando acontece algún inci-dente recurren al histórico en videos y no actúan de inmediato.Como resultado de las auditorias de segu-ridad dieron que más del 90% de los casi-nos y salas de juegos no pueden controlar las actividades de manera Pro-activa, es decir, previniendo y/o detectando a tiem-po uno o mas puntos críticos durante la operación del día o noche.Generalmente muchos de estos proble-mas se deben básicamente a dos fallas dentro de la organización, la primera es que muchos casinos y salas de jue-

gos contratan empresas de seguridad o personal retirado de alguna fuerza (Ej.: policía, ejercito, etc.) pero no son es-pecialistas en vigilancia de casinos, y el segundo problema es que no capacitan al personal de video vigilancia, entonces muchas veces esta gente no percibirá fraudes como el marcado de cartas, con-teo de cartas en Black Jack, equipo de jugadores en Póker Holdem, etc.Además de los datos mencionados mas arriba, la cultura de seguridad en dife-rentes países que muchos casinos adop-

sala de juegos para luego ir a otra y co-menzar de nuevo.

La SoluciónDurante casi tres años en la empresa ZL-SGC se estuvo trabajando en el desarrollo de una aplicación segura y cifrada basada en Web que permita compartir determina-da in� ación crítica de diferentes casinos y salas de juegos en cualquier lugar del mundo de manera totalmente segura y con� dencial.

Al igual que los bancos comparten entre ellos

determinada infor-mación de sus incidentes con diferentes criti-cidades pero sin revelar ningún

tipo de informa-ción con� dencial

(Ej.: sistema VE-RAZ de la empresa

www.equifax.com), no-sotros desarrollamos la he-

rramienta denominada ZL DAS-HBOARD 24/7 (www.zl-sgc.com/zl/zl-dashboard) la cual permite el intercambio de incidentes, re-

portes, tips, y toda aquella información útil que los casinos y salas de juegos deseen compartir entre ellos, todo esto con la particularidad que la informa-ción dentro de nuestros sistemas es constantemente analizada y moderada, además los clientes poseen un numero de ID (Ej.: 1356ggej2seg) permitiendo así no revelar el cliente que informa, ya que lo único que nos importa es la información en sí y no quien la reporta, solo nosotros sabes a quien pertenece cada uno de los ID que están dentro de nuestras bases.

Por Zacarías [email protected]

Al igual que los bancos comparten entre ellos

determinada infor-mación de sus incidentes con diferentes criti-cidades pero sin revelar ningún

tipo de informa-ción con� dencial

(Ej.: sistema VE-

rentes países que muchos casinos adop-

RAZ de la empresa www.equifax.co

sotros desarrollamos la he-sotros desarrollamos la he-rramienta denominada ZL DAS-rramienta denominada ZL DAS-

HBOARD 24/7 (HBOARD 24/7 (www.zl-sgc.com/zl/zl-dashboarzl/zl-dashboard) la cual permite

rentes países que muchos casinos adop-rentes países que muchos casinos adop- Al igual que los bancos Al igual que los bancos rentes países que muchos casinos adop- Al igual que los bancos Al igual que los bancos comparten entre ellos

determinada infor-mación de sus

tipo de informa-ción con� dencial

(Ej.: sistema VE-RAZ de la empresa

www.equifax.cosotros desarrollamos la he-sotros desarrollamos la he-

taron es la “no divulgación” de incidentes ocurridos en sus salas, solo si la empresa tuviera más de una sala si comparten, pero NUNCA con la competencia o con otras salas. Esta manera de actuar lo que en realidad hace es ayudar más a los estafadores, porque los estafadores pro-fesionales saben muy bien que los casinos y salas de juegos casino no comparten sus libros negros (Black book) con otros, en-tonces es solo cometer un fraude en una

Zacarias.indd 97 24/09/2010 15:49:31

Page 98: Games Magazine N° 26

98 Games Magazine Games Magazine 99

Ficha Técnica

TableXchange es un dispositivo de mesa revolucionario es-

pecífi camente diseñado para que los jugadores puedan usar

vouchers TITO, sin dinero en efectivo en las mesas de juego. El

TableXchange conecta la mesa de juego a la red TITO existen-

te del casino escaneando (cobro) e imprimiendo vouchers TITO,

tanto para el pay out como para compra de fi chas pudiendo pa-

gar en efectivo al crupier.

Esta tecnología crea una moneda común en todo el casino, un

puente entre máquinas tragamonedas y mesas, ayuda a los ca-

sinos a identifi car jugadores y a facilitar la administración de

la sala mediante la racionalización de los medios de pago. El

TableXchange además optimiza las operaciones del casino eli-

minando de manera virtual la necesidad de reponer fi chas en

la mesa de juego.

Para participar del juego, los jugadores entregan un voucher

TITO al crupier. ElTableXchange escanea y muestra el valor del

TableXchange es un dispositivo de mesa revolucionario es- voucher en la pantalla táctil LCD del dispositivo, para que el ju-

gador, crupier, y operaciones de seguridad puedan confi rmar el

monto del voucher. Luego el jugador recibe fi chas y un voucher

TITO para cualquier saldo disponible. Para retiro de dinero en

efectivo, el crupier simplemente cuenta e ingresa el valor de las

fi chas del jugador en el teclado alfanumérico. El TableXchange

imprime el voucher para el jugador.

El tableXchange está equipado con un lector Magstripe incorpo-

rado para registrar y actualizar Tarjetas del Club de Jugadores,

permitiendo que los jugadores reciban puntos de benefi cios para

actividades en la mesa de juego. Además, el TableXchange de Fu-

tureLogic brinda una cantidad de funciones de interfaz adminis-

trativa para asistir al crupier. Estas funciones incluyen un teclado

alfanumérico programable con tipo de moneda, selección de lími-

te de mesa, controles de impresión manual y la capacidad para

imprimir cupones promocionales por pedido.

Moneda corriente en todo el piso del casino Imprime y escanea Vouchers TITO en la mesa

de juego

Escanea tarjetas de club en la mesa de juego

Escanea fi chas EFID en la mesa de juego

(futura opción)

Conecta la mesa de juegos a las redes TITO

existentes

Operaciones de casino optimizadas Reduce la necesidad de reponer fi chas en la

mesa de juego

Facilita el tráfi co de sistema TITO de pago

por ticket en la ventanilla de pagos

Identifi ca partida cruzada

Integración fl exible Diseñado para mesas de juegos tanto nuevas

como preexistentes

Pantalla táctil para el crupier personalizable

Puertos Ethernet, USB, NetPlex, e Interfaces

de comunicación RS232

Ficha Tecnica.indd 98 24/09/2010 15:32:10

Page 99: Games Magazine N° 26
Page 100: Games Magazine N° 26