Upload
vodieu
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GalProDC & AC
Manual de OperaciónVersión 2.0
GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0
Capítulo 1: Introducción ......................................................................................................... 5Capítulo 2: Descripción del Controlador ............................................................................. 6Capítulo 3: Instalación del Controlador ............................................................................... 8
Instalación física del controlador: ..................................................................................................... 8Conexiones de salidas del controlador ............................................................................................. 8Conexión salida de alarma ........................................................................................................ 11 Conexión de entradas del controlador: ........................................................................................ 11ALIMENTACIÓN DEL CONTROLADOR AL CONTROLADOR GALCON DC .......................... 13 Alimentación por medio de baterías internas ............................................................................ 14 Alimentación por medio de una fuente externa ......................................................................... 14FUENTE DE ALIMENTACIÓN AL CONTROLADOR GALCON AC .......................................... 16
Capítulo 4: Primera operación del controlador ................................................................ 17TECLADO DEL CONTROLADOR .................................................................................................. 17Perilla de menús ............................................................................................................................. 18
Capítulo 5: Configuración del Controlador ....................................................................... 20Menú Servicios ............................................................................................................................... 20 Actualización de hora y fecha .................................................................................................... 20 Configuracióndelatensióndealimentaciónycontrastedelvisor...........................................21 ConfiguracióndeladuracióndelpulsoqueoperaelsolenoideParaelGALCONDC........21 Cargadelaspropiedadesdefabrica........................................................................................21 Reiniciar las salidas del controlador: ......................................................................................... 21Configurarcabezalderiego............................................................................................................22 Menú “Constantes - Sistema” .................................................................................................... 22 MenúMedidoresdeAgua.........................................................................................................24 Fertilización ............................................................................................................................... 25 Menú Lavado de Filtros ............................................................................................................. 26 Menú de Alarmas..................................................................................................................... 27 Menú diario “ Diarios” ................................................................................................................ 28
Capítulo 6: Programación .................................................................................................... 29Principiooperativodelprogramaderiego......................................................................................29 LaVálvula.................................................................................................................................29 Secuencia.................................................................................................................................29Proceso de Fertilización ............................................................................................................ 29Válvulas–Agua&Fertilizantes......................................................................................................30ConfigurarSecuencias...................................................................................................................32Horario de Secuencias ................................................................................................................... 34
Capítulo 7: Menús de seguimiento y administración de riego ....................................... 36Estado del sistema ......................................................................................................................... 36
GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Estado de las válvulas .................................................................................................................... 37Informacióndeválvulas..................................................................................................................39Estados de secuencias ................................................................................................................... 40Información de secuencias ............................................................................................................. 41Informacióngeneral........................................................................................................................43 MenúMedidoresdeAgua.........................................................................................................43 Menú Fertilización..................................................................................................................... 44 MenúLavadodefiltrado............................................................................................................45
Capítulo 8: Operación Manual ............................................................................................. 46Capítulo 9: Alarmas del Sistema ......................................................................................... 47Anulación de los desperfectos ........................................................................................................ 47Capítulo 10: Diarios .............................................................................................................. 48
Visor diario ..................................................................................................................................... 48Repasodeloseventosdiarios.......................................................................................................49Borradodeeventosdiarios.............................................................................................................49Configuraravisosdiarios................................................................................................................49
Capítulo 11: Instrucciones de Operaciones Avanzadas ................................................. 50Sistema de control de caudal ......................................................................................................... 50
Multiplicarlacantidaddeaguadiaria.............................................................................................51 Multiplicaciónfijaparatodaslasválvulasdelsistema:.............................................................51 Multiplicaciónfijaparatodaslasválvulasdeunasecuenciadeterminada:..............................51 Multiplicacióndeaguasoloparalasválvulasdeunasecuenciadeterminada:........................51 Multiplicacióndeaguasoloparaeldíayparaunaválvuladeterminada:.................................51OPERAR POR MEDIO DE LOS CONTACTOS CONDICIONALES .............................................. 52 Conectar sensor de presión puntual (presostato): .................................................................... 52 Configuracióndelaentradacondicionadade“pausa”paratodoelcontrolador:.....................52 Configuraciónlacondicióndepausacondicionalenformaseparadaparatodasecuencia:...52 Ajustedelsensordepresiónpuntual(revisarlasinstruccionesdelfabricante).......................53 Conectar sensor de presión diferencial (presostato diferencial) para el lavado de filtros (revisar las indicaciones del fabricante del sensor.................................................................. 53 Conectar sensor térmico (termostato):................................................................................ 54 Diferencia entre la condición de Inicio y la condición de Operación ......................................... 54 Configurarlaentradacondicionadaparafinalización...............................................................54 Examinar el estado y las operaciones de las entradas condicionadas ..................................... 55Capítulo 12: Mantenimiento ................................................................................................ 56Examinar las salidas del controlador .............................................................................................. 56Cambio de batería interna o acumulador for GALCON DC ....................................................... 57Capítulo 13: Descripcion Tecnica ....................................................................................... 58Orden De Programacion Rapida ...................................................................................59
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0
GALCON es un controlador de riego diseñado para la agricultura y jardinería profesional, es fab-ricado en dos versiones:
●GALCON 4 Station–Puedecontrolar4válvulasderiego,bombamaestra,bombafertilizante,2 filtrosytieneunasalidaparaalarma.●GALCON 8 Station–Puedecontrolar8válvulasderiego,bombamaestra,bombafertilizante,2 filtrosytieneunasalidaparaalarma.
ElGALCONsefabricaendosconfiguraciones:●GALCON DC: El controlador opera con solenoides de 12 VDC tipo Latch de 3 o 2 conductores.Elcontroladoresalimentadopor4bateríasde1.5vdeltipo“D”(instaladasdentrodelcontrolador),opuedeseralimentadoporunafuenteexternade12v(batería-seca,norecargable),ounacumuladordecapacidad5a7A/H,esobligaciónconectaradichoacumuladorunadaptadorcuyatensióndesalidaseade13.8v,tambiénpuedeutilizarseunpanelsolarde5w.● GALCON AC:Operamediantetomacorrienteestándarde220Vo110V.Siesnecesario,sepuedenagregartarjetasde protección para las entradas y salidas del controlador.El controlador opera con solenoides de tipo 24VAC.
Enambasconfiguracionesdelcontrolador:Todaslassalidasyentradasdelcontroladorestánconfiguradas desde fábrica.Elcontroladorguardatodaslasconfiguracionesydatosdeprogramación,tambiéndurantesudesconexión de la alimentación.Losdatosquenoguardason:horayfecha,datosdeacumulacióndeaguayfertilizante,eventosdiarios.EnelGALCONAC,sepuedeconectarunabateríade9Vafindepreservartodoslosdatosduranteuna falla del suministro de electricidad.
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN
GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 2: DESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR
1. Visor –contiene5filasdealfanuméricas. Lafilasuperiorfiguraelnombredel“menú”. Las4filasrestantessonutilizadaspararecibirlainformacióndesdeelcontroladoryparaprogramar
el mismo. Enestadodeesperaelvisorestáapagado(paraahorrodeenergía),presionandocualquierteclaogirandolaperillaelvisorcomienzaatrabajar,elvisorvuelveaapagarsesidentrodelos2minutosnoserealizoningunaoperacióndesdeeltecladoolaperillagiratoria.
2. Teclado –Contiene7teclas,estaspermitennavegarporlosdiferentesmenúsdelcontrolador,pro-gramaryrealizaroperacionesenmaneramanual.
3. Perilla giratoria –Contiene16paradas,permiteaccederatodoslosmenúsimpresosalrededordelaperilla,selapuedeaccionarenlosdossentidos.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0
LossiguientescomponentesserefierensolamentealGALCONDC.4. Habitáculo de las baterías – Permite 4 baterías de 1.5 v del tipo “D” para el GALCON DC. 5. Conectordealimentacióndelcontrolador–Conexióndelasbateríasinternasoalgunafuente
externa. Leer instrucciones en el capítulo de instalación del controlador. 6.Conectoresdeentradas–Paramedidoresdeagua,medidoresdefertilizante,entradascondi
cionadascomointerruptordepresiónpuntualodiferenciadepresión,etc. 7. Conectores de salida – Para conectar los solenoides del sistema y la salida para alarma. 8.Botóndereseteo–Presionandoelbotóndereseteo,sereseteanlossiguientesparámetros:
horayfecha,datosdeacumulaciónyeventosdiarios.Laconfiguracióndelcontroladory losprogramasderiegonosevenafectadosporel“reseteo”.Nopresionarelbotónderesetal menosqueseauncasoespecialdeinterrupciónenlasoperacionesdelcontrolador.
GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR
INSTALACIÓN FÍSICA DEL CONTROLADOR:El controlador está diseñado para condiciones a la intemperie de sol y lluvias. De todas maneras siempreesmejorbrindarlealgúntipodecoberturaoinstalarlodentrodealgúnlugaropanelcubi-erto,estoleayudaráaoperarcorrectamenteporvariosaños.
►Puede ser instalado de dos formas: ●Sobreunaparedutilizandolostornilloscorrespondientesobrelasorejasdealuminio del con trolador. ●Sobreuntubometálicodediámetro1”¼o1”½,utilizandoplanchuelasmetálicas.
CONEXIONES DE SALIDAS DEL CONTROLADOR●EnelcontroladorGALCONhay13salidas:●8válvulasderiego●Válvulamaestra/Bomba●Bombafertilizante
Instalación sobre un tubo metálico Instalación sobre una pared
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�
GalPro Instruction 2.0
●2Filtros●AlarmaEnelGALCONDC,lossolenoidesestáninstaladosenunabarrabajoelcontroladoroaunadistanciamáxima de 10 metros.
EnelGALCONAC,lossolenoidessepuedeninstalartambiénenelcampointerior,siemprequelapér-didadevoltajeenelcableseamenorque2.4VAC;estosignificaqueelvoltajemínimorequeridoparaoperar el solenoide es 21.6VAC.LaFigura1ylaFigura3muestranlasconexionesexternas.
1. Quitar todos los conectores desconectables.2.EnelGALCONDC,insertarloscablesdelsolenoidevíalos“antigrons”enlaparteinferiordelacaja,yconectarlosalosconectoresdesconectables.Asegúresedequeloscablesesténconectados correctamente de acuerdo con sus colores.
Figura 1: Conexiones de salida del DC
Lossolenoidessepuedenconectardeunodelosdosmodossiguientes:●ConexióndesolenoidedetreshilosparaGALCONDC:Loscablesseconectansegúnlasiguientesecuencia:
Figura 2: Conexiones de cables en el GALCON DC● Solenoides de 2 hilos para GALCON DC (solamente cables negro y rojo):
BlancoNegroRojo
GalPro Instruction 2.0
10
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Los cables se conectan del mismo modo (el cable blanco permanece sin conectar). De este modo,elsolenoideestá“normalmenteabierto”,esdecirqueelsolenoideenvíaaguacuando lasalidaestáinactiva.Cuandoserequiereinvertirelcomando,simplementeconmuteentrelos cablesrojoynegro.3.EnelGALCONAC,insertarloscablesdelsolenoidevíalos“antigrons”enlaparteinferiordelacaja,yconectarlosalosconectoresdesconectables.Asegúresedequeloscablesesténconectados
correctamentedeacuerdoconsuscolores.Losconectoressedebenconectardemodoqueelcablerojoestéconectadoalasalida,yelsegundocableestéconectadoalCOM:
Figura 3: Conexiones de salida del AC
ATENCIÓNSe recomienda encarecidamente marcar todas las funciones de salida con un marcador indeleble.
4. Conectar todos los conectores desconectables.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
11
GalPro Instruction 2.0
La salida de alarma nos permite controlar si hay un desperfecto durante las operaciones del controlador.Elavisodealarmapuedeproducirseatravésdeunasirena,indicadorlumínico,oconectarlasalidaaunMODEMcelularparaenviarunSMS,etc.Paraahorrarenergíaenelcontrolador,esaconsejablequeelsistemadealarmautilizaotrafuentedeenergíadiferentealautilizadaporelcontrolador.Elsiguientediagramamuestracomoconectarelsistemadealarmaalasalidadealarmadelcontrolador
CONEXIÓN SALIDA DE ALARMA
Figura 4: Conexión de alarma
Conexión de AC Conexión de DC (con batería)
CONEXIÓN DE ENTRADAS DEL CONTROLADOR:Elcontroladortienelassiguientesentradas:●4MedidordeAguasdeagua●Medidordelfertilizador●3entradascondicionadas:permitencondicionarelmanejodelriegoasituacionesespeciales,
como: ●Switchdepresiónpuntual(presostato),posibilitapausarelriegoencasodepresiónbaja. ●Switchdepresióndiferencial(presostato),posibilitalapuestaenmarchadelfiltradodepen diendodelestadodelfiltro.
●Switchdetemperatura(termostato),posibilitacomenzararegarentemperaturasadetermi nada temperatura externa.
GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
●Tensiómetroselectrónicos,posibilitacomenzararegaradeterminadahumedaddesuelo. Laprimerafilaincluye(deizquierdaaderecha):4medidoresdeagua,medidordefertilizantey3
comunes.
La segunda fila incluye: las 3 entradas de condición y 5 comunes.
Figura 5: Entrada de DC
Figura 6: Entrada de ACLa última fila incluye (de izquierda a derecha): 4 medidores de agua, medidor de fertilizante, 3
entradas de condición y 2 comunes (GND).1. Quitar todos los conectores de entrada desconectables.2.Insertarloscablesdelmedidordeagua,medidordefertilizante,etc.víalos“antigrons”enlaparteinferiordelacaja,yconectarlosalosconectoresdesconectables.(Cadaentradatiene2cables– “entrada” y “común”).
3. Conectar todos los conectores desconectables.
ATENCIÓNSe recomienda encarecidamente marcar todas las funciones de entrada con un marcador indeleble.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0
ALIMENTACIÓN DEL CONTROLADOR AL CONTROLADOR GALCON DC
Comodijimosenlaintroducción,elcontroladorpuedeconectarsea4bateríasde1.5vtipo“D”instaladasdentrodelacajadelcontroladoroaunafuenteexternade12v.
Laalimentacióndelcontroladorpormediodelasbateríasinternasesaconsejableparatrabajosnointensivos.
Operacionesintensivasocurrencuandoexistenunaomásdelassiguientessituaciones:●El controlador necesita operar muchas válvulas y la fertilización.●Elcontroladornecesitaoperarvariasválvulas,variasvecespordía,todoslosdías.●Elcontroladornecesitafertilizarenformaproporcionalexacta,porlotantodebeabrirycerrarla bombadefertilizaciónunacantidaddevecesaltaduranteelriego.
Esaconsejableutilizarunabateríaexternade12vconunacapacidadeléctricade5a7ampere/hora.Enlugaresdondesetieneaccesoacorrientealterna(220v),labateríaseconectaráaunacargadorcuya salida debe ser de 13.8 v. También se pude conectar la batería a un panel solar de 5 W.
ATENCIÓNEn el momento de la primera puesta en marcha del controlador, en la etapa de configuración del mismo, pedir configurar la tensión de alimentación del controlador.
ATENCIÓNCuando se trabaje con panel solar, es aconsejable utilizar un control de carga para proteger la batería por sobrecarga.
GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
ALIMENTACIÓN POR MEDIO DE BATERÍAS INTERNAS
1. Liberar la tapa del recinto de las baterías2.Introducir4bateríasde1.5vtipo“D”,seguirlasinstruccionesimpresasdentrodelrecinto3.Asegurarlatapadelrecintodebaterías4.ConectarlafichadealimentacióndelrecintodebateríasalconectorcorrespondienteBATIN,enel
conector de terminales del controlador.
ALIMENTACIÓN POR MEDIO DE UNA FUENTE EXTERNA
Bateríaexternade12vdecapacidad5a/ha7a/h,seubicaráfueradelacajadelcontroladorperoenlazonadelcontrolador,lamismaseconectaráalafichaBatINenelconectordelcontrolador.Poneratención a la señalización de polaridad del conector.LafichaBatOUT,posibilitaunasalidadealimentaciónaTransmisordepulsos“AMIAD”oparaotrouso.
12
34
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0
Panel Solar
Controlador deCarga
Batería 12v
GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
FUENTE DE ALIMENTACIÓN AL CONTROLADOR GALCON AC
ElGALCONseproveeconunafuentedealimentacióneléctricainterna.Porlotanfo,sedebeconec-taruncableeléctricodefasesimplede3hilos(3x1.5mm2o16AWG)de220Vo110V(segúnsehasolicitado)alasterminalessalientesdelcontroladorGALCONAC,paraenchufarenuntomacorrienteeléctrico.
Siseutilizaunafuentedealimentacióneléctricaexterna,entoncesserequiere24VACparaalimentarelcontroladorGALCONAC.Enestecaso,sedeberealizarelsiguienteprocedimiento:●Conectar el cable 24VAC al '~' y '0' en el tablero de terminales .
●Conectar el cable de Tierra a la terminal .
●Asegúresedequelabatería9VDCestéconectadaaloscablesrojoynegro('+'y'G').Estabatería respaldará los datos en caso de falla de potencia.
ATENCIÓN Si la falla de potencia continúa pasada la hora 24:00 (12:00AM), no se ejecutará una irrigación no completada cuando se enciende nuevamente la electricidad.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 4: PRIMERA OPERACIÓN DEL CONTROLADOR
Enelmomentodelaconexióndelaalimentaciónalcontrolador,elmismopresentaelsiguientemenúen el visor:
Elcontroladorcomienzasurutinadetesteodesalidas,elprocesoduraalgunossegundosycuandofinalizaapareceelsiguientemensaje:Reseteodesalidas:00.seguirpresione“enter”presionarlatecla“enter”,yfinalizaelprocesodetesteodesalidas.
TECLADO DEL CONTROLADOR
EL TECLADO CONTIENE LAS SIGUIENTES TECLAS:
Teclasdeflechasseutilizanparapasardefilaenfilaenelvisor.
GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Teclas “Prev” y “Next” se utilizan para pasar de un componente a otro en forma horizontal en los diferentesmenús,como:secuencias,válvulas,MedidoresdeAguatambiénparavisualizarlosdifer-entes eventos diarios en el menú “diario”.Lasteclas“+”y“-“seutilizanparacambiarelvalorsegúnlaprogramaciónrequerida,otambiénparaseleccionarlasdiferentesopcionesdurantelaconfiguraciónoprogramacióndelcontrolador.Unapresióncontinuasobreestasteclasaceleralasubidaobajadaalacifrabuscada.Sipresionamosenformasimultánea“+”y“-“losnúmeroscorreránenmúltiplosde10.Latecla“enter”seutilizaparadarleingresodedatosespecialesqueseingresaronalcontrolador:●Autorizarcambiosdeprogramasenlapantalladeprogramas.●Pararesponderpreguntasdelsistema,como:”paraautorizarpresiónenter”.●Para multiplicar por 10 la frecuencia de cambio de datos en el momento de presionar las teclas“+”o“-“.●“clavedeseguridad”enlacargadeconfiguracióndefabrica-explicaremosmastarde.
Lamayoríadelosdatosquealimentamoselcontroladorsoningresadossinlautilizacióndel“enter”,essuficienteconpasarutilizandolasflechasolasteclas“prev”o“next”ogirarlaperillaaotromenúparaqueeldatoseaingresadoalsistema.
PERILLA DE MENÚS
Todoslosmenúsdelcontroladorestánimpresosalrededordelaperillagiratoria,lacualtiene16situa-cionesyestánorganizadasen4grupos:{?Needtomakesurethatthenamesofthemenususedbelow,matchtherealnames}●Grupo1:Datossobreelsistemaderiego–letrasnegrassobrefondogris.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
1�
GalPro Instruction 2.0
●Estado de Secuencias – Información actual sobre la operación de las secuencias y el estado de las válvulas en las mismas. La mayoría de los parámetros en este menú permite su cambio durante el procesoderiego.
●Estado del Sistema–Datosgeneralesdelestadodelcontrolador. ●Estado de Válvulas–Estadoactualdelasválvulasderiego,estemenútambiénpermitecambiaralgunosparámetrosdelasválvulasenformainmediata.
●Información de Válvulas – Información sobre la sincronización de las válvulas y los datos acumu lados en ellas.
●Información de Secuencias–Informaciónadicionaldeseguimientodecadasecuencia,este menúnopermiteningúncambio.
●Grupo 2: Programación de riego–letrasazulessobrefondonegro. ●Válvulas–AguayFertilizante–Programacióndecantidaddeaguayfertilizantedelasválvulas. ●HorarioSecuencias–Programacióndehorarioderiegodelassecuencias.●Grupo 3: Configuración del sistema y propiedades generales–letrasazulessobrefondogris. ●Constantes-Secuencias–Grupodepropiedadesfijasrelacionadaconcadasecuencia. ●Constantes Sistema–Configuraciónderetardosdeaperturaycierredelasválvulasderiego, configuracióndelcontroldecaudalylaentradacondicionadadelcontrolador.
●Servicios–Actualizacióndelahorayfecha,testeodelestadodelassalidasyentradasdelcontro lador,testeodelasbateríasinternasoexterna,posibilidadderesetearelcontrolador.
●Lavado de Filtros–Configurarsistemadefiltradoyverificarsusoperaciones. ●Fertilización–Configuracióndelabombadefertilización. ●Medidores de Agua–ConfiguracióndelosMedidoresdeAguaeinformacióndelosdatosacumu
lados de cada uno.●Grupo 4: Operaciones y Reportes–letrasgrisessobrefondonegro. ●Operaciones Manuales – Permite operaciones manuales del controlador. ●Alarmas – Reportes de desperfectos en el sistema y permite la anulación de alarmas. ●Diarios – Historia de las operaciones del controlador. El controlador describe los últimos 128 eventos.
GalPro Instruction 2.0
�0
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 5: CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
Cuandoseoperaporprimeravezelcontrolador,antesdeingresarcualquierprogramaderiego,sedebeingresaravariosmenúsdelmismoyconfigurarciertaspropiedadesdelcontrolador.
MENÚ SERVICIOS
ACTUALIZACIÓN DE HORA Y FECHA1.Girarlaperillahastaelmenú“Servicios”ypresionarlatecla“Enter”oalaizquierdadelvisorestala
flechahaciaarriba.Presionandoluegolateclaflechahaciaabajo“”permitevisualizarunalínea inferior“_”(quelollamaremoscursor)sobreelparámetroquequeremoscambiaroingresarundato.
Enestecasoloprimeroquepodemosmodificareslahoradelrelojdelcontrolador.2. Por medio delasteclas“+”y“-“podemoscambiarlahoradelcontroladorhastaencontrarla buscada.3.Presionarlatecla“next”parapasarelcursordebajodelaposicióndelosminutosypodercambiarlos
hasta encontrar los buscados.4.Siesnecesarioajustartambiénlossegundossedebepresionarnuevamentelatecla“next”yluego
cambiarlos.5.Sipresionamosnuevamentelatecla“”,elcursorseposicionarásobrelos“días”delafecha, luegopodemoscambiarlospormediodelasteclas“+”y“-“hastaencontrarelbuscado.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�1
GalPro Instruction 2.0
6.Presionandolatecla“next”pasamosalos“meses”delafechayluegoalos“años”yloscambia-mosdelamismamanera.El“día”quefiguraalaizquierdadelafechasecambiaautomáticamentedeacuerdoalafechaconfigurada.
CONFIGURACIÓN DE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN Y CONTRASTE DEL VISOR
1.ParaelGALCONDC,presionandolatecla“”saltamosalassiguientesfilas:visualizaciónestadodelasentradas,estadodelassalidas,versióndelsistemaytensióndelabatería.Cuandolleguealafiladel“tipodebatería”puedeelegirelorigendelabatería,sielcontroladortrabajaconlas4bateríasinternaselegirconlaayudadelasteclas“+”y“-“laopción“6volt”,sielcontroladortrabajaconunabateríaexternaelegirlaopción“12volt”.
2.Sibajamosotrafila“contrastedelvisor”podemoselegirelcontrastedeseado,porlogeneralelnu-mero 5 viene por default.
CONFIGURACIÓN DE LA DURACIÓN DEL PULSO QUE OPERA EL SOLENOIDE PARA EL GALCON DCParaqueelcontroladorpuedaoperardiferentestiposdesolenoides,oparaoperarsolenoidesqueestánalejadosdelmismo,existelaposibilidaddeconfigurarladuracióndelpulsoqueemiteelcon-troladorhaciaelsolenoidedurantelasoperacionesdelmismo.Laduracióndelpulsoaconsejableesde80mseg(nohaynecesidaddecambiarestevalor)almenosquehayanecesidadesespecialesdelsistema a controlar.
CARGA DE LAS PROPIEDADES DE FABRICALasiguienteoperaciónposibilitareiniciarelcontrolador,borradodetodoslosdatosquecargamosenelcontrolador.Laoperaciónde“reinicio”nomodificalahoranilafechadelcontrolador.Aconsejamosrealizar la operación de “reinicio” en el momento de operar por primera vez el controlador.
●Sibajamosconlatecla“”hastalaúltimafila:“cargarconfiguracióndefabrica”,conla ayudadelatecla“+”,podemoselegir“si”.
Enelvisorapareceráelpedido:ingreseclavedeseguridad Presionarsimultáneamentelasteclas“prev”+”next”,elsistemarevisarátodoslossole noidesyloscerrará,alfinalizarlaoperaciónelcontroladorentregaráelsiguientemen saje:“cargadedatoscompleta”.
REINICIAR LAS SALIDAS DEL CONTROLADOR: El controlador realiza la operación de “reinicio” de las salidas en forma automática en el mo mentoqueseleconectalabateríaporprimeravez.Porlogeneralnohaynecesidadderealizar estetipodeoperaciónsalvoensituacionesespecialessolamente,comotestdefuncionamiento delossolenoidesocambiosdesolenoidescondesperfectos,descripcióndeestetipode operación aparece en el capítulo de mantenimiento.
ATENCIÓN AconsejamosconsultaralrepresentantedeNetafimantesdecualquiercambioen el valor de la duración del pulso.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CONFIGURAR CABEZAL DE RIEGO
MENÚ “CONSTANTES - SISTEMA”
●Girarlaperillahastaelmenú“Constantes-Sistema”yconfigurarlosparámetrossegúnlasiguientetabla.
ATENCIÓN Los números que aparecen en la columna del medio, “parámetro”, son de ilustración. Ud. debe ingresar los parámetros deseados.
Definición en Controlador Ejemplo ExplicaciónAjustesSistema automático Conlatecla“+”elegir“automático”,olas
siguientesopciones:●“pausa” – Para las operaciones del sistema●“Principal Abierta” – El sistema funciona automáticamente solo si la válvula principal está abierta. La válvula principal se cerrará solo obligadaporundesperfectodeella.●“no activo” – Para todas las operaciones del sistema y borra todos los datos acumulados. Losdatosdeprogramaciónderiegoydelsiste-maingresadospermanecensinmodificaciones.
Oper. Secuencial Si Siingresamos“si”losprogramasderiego(secuencias) no podrán operar en forma simul-tánea.Casocontrariosiingresamos“no”.(Las secuencias podrán operar en forma simul-táneasoloconlassiguientescondiciones:●Riegosinfertilización●Fertilización por litro/m3 con la misma canti-dad,sinaguaantes/después●La válvula no “se encuentra en la línea de fertilización”)
Orden Abr.Vlvs después La válvula principal se abrirá después de las válvulasderiego
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador Ejemplo ExplicaciónEsperaAbr.Seg. 10 Tiempo de espera para la apertura de la válvula
principal:10segundosOrden Cer.Vlvs antes Laválvulaprincipalsecierraantesquelasvál-
vulasderiegoEsperaCerr.Seg. 20 Tiempo de espera de cierre de las válvulas de
riego:20segundosdespuésdelcierredelaválvula principal
Translap.Vlv.Sc. 10 Sierredelaválvulaqueestaregando10se-gundodespuésdelaaperturadelaválvulasiguienteenlasecuencia,paraprevenirgolpesdeagua
Ent.Cond.Pausa 1 o 2 o 3 Si conectamos al controlador un presotasto a unadelasentradascondicionada,configura-mos el número de la misma. Más información en el capítulo de “instrucciones avanzadas”
Esp.Llenar-m3 2.0 Cantidaddeaguaquepasarádesdelaaperturadelriegohastaeliniciodelcontroldecaudal
Esp.Llenar-Min. 5 Eltiempoquepasarádesdelaaperturadelriegohastaelprocesodecontroldecaudal.Siseconfiguravolumenytambiéntiempoelquesecumplaprimeroaccionaráelcontroldecaudal
Unid.Dsev.Caud. % o m3/h EleccióndeunidaddecontroldeflujoUnid.Esp.Caudal Minuto o m3 El sistema tiene un retardo desde el momento
queidentificaunadesviaciónenelcaudalyemitalaalarma,aquípodemoselegirsielre-tardovaaserentiempo(minutos)oagua(m3).Launidadelegidarigeparatodaslasválvulas(El valor del tiempo o m3 del retardo de alarma seingresaenelprogramaderiego)Porejemplosiconfiguramosaquíminutosyenlaválvulaestáconfiguradodesviacióndelcau-dal alto 50% y retardo de desviación del caudal 5minutos,elprocesovaahacerelsiguiente:1.Llenadodelíneasegúnloconfigurado(m3ominutos).2. Comienzo del proceso de control de caudal.3.Sidurante5minutos,entodomomentohaydatodespuésdefinalizarelllenadodelínea,vamos a ver todo el tiempo desviación del cau-dalalto,significaquetenemosundesperfectoen el caudal alto.
Mult.AguaFija 100% Posibilitamodificarelvolumendeaguadetodaslasválvulasderiegode0–200%,lauti-lizacióndeestaopciónproduceunmensajeenelmenú“SystemStatus”:“Duplicacióndeagua”
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
MENÚ MEDIDORES DE AGUA1.GirarlaperillaalmenúMedidoresdeAgua.
Enlafilasuperiordelvisorapareceescrito:“MedidorNro.1”SienelsistemaexistenmásdeunMedidordeAgua,sepuedenaccederalosdemásMedidoresdeAguaconlaayudadelatecla.
Definición en Controlador Ejemplo ExplicaciónCancel.Fert.Fijo NO Posibilita la suspensión de la fertilización a
pesardeexistirlamismaenlosprogramasderiegodelasválvulas
Cnd.1 OnDly-Sc. 10 Esperadeactivaciónensegundos–tiempotranscurrido desde el momento de cierre de contactocondicionadoylaejecucióndelacondición en el controlador.
Cnd.1 OffDly-S. 10 Esperadecorteensegundos-tiempotranscurrido desde el momento de apertura del contacto condicionado y del corte de la condición en el controlador.
Cnd.2 OnDly-Sc. 10 Como la condición 1Cnd.2 OffDly-S. 10 Como la condición 1Cnd.3 OnDly-Sc. 10 Como la condición 1Cnd.3 OffDly-S. 10 Como la condición 1
Definición en Controlador Ejemplo ExplicaciónTaman.Puls.Ltr. 100 Parámetro del tamaño del pulso de salida del
MedidordeAguaenvolumendeaguasegúnelcaudalímetroqueexisteenelsistema.
EsperaPulsAgua 300 Tiempomáximoqueelcontroladoresperalallegadadeunpulsodelagua.Pasadoestetiempo el controlador advertirá sobre un desperfectoenelMedidordeAgua.CuandoelpulsoelectrónicodelMedidordeAguatieneunidadesgrandesyelcaudalesbajo,necesitará aumentar el tiempo de espera.
En Caso Falla Falla Esteparámetroesrelativosolamenteenriegosegúntiempo,las
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador Ejemplo Explicaciónposibilidades existentes son:●Desperfecto – La no detección de pulsos de agua,produceunmensajededesperfectoenelsistemayelcontroladoraccionarálasiguienteválvulaenlasecuencia.Dosdesperfectosseg-uidosenelmismoMedidordeAguacausaráunmensaje“MedidordeAguaendesperfecto”,to-daslasválvulasquedeberíanregarconectadasaélsecerraránhastaqueseanuleeldesper-fecto (manual o automáticamente).●Ignorar–Elcontroladorcontinúaregandoaunquenodetectepulsosdeagua.●Alarma–Elcontroladorcontinúaregandoaunquenodetectepulsosdeagua,peroemiteuna alarma.
Sin Cont-m3 5 Cantidaddeaguaenm3quepasaráporelMedidordeAguaantesdeemitirunaalarmadepérdidadeagua.Todavezquecomienzaunnuevoturnoderiego
Caso Sin Cont. desperfecto Como responde el controlador ante una pérdida deagua.Posibilidadesexistentes:●Desperfecto – El controlador pausará el riegoeinformarádeldesperfecto●Ignorar–Elcontroladorignorarálaperdidaycontinuaráregando.●Alarma–Elcontroladorignorarálaperdidaycontinuaráregando,peroemitiráunaalarma.
FERTILIZACIÓN1.GirarlaperillahastaelmenúFertilización.Laprimerafilamuestra“Bomba Fert. – N.Activo”. Ingresalosparámetrossegúnlasiguientetabla.
Laprimerafilamuestra“Bomba Fert. – N.Activo”2.Ingresalosparámetrossegúnlasiguientetabla.
Definición en Controlador Ejemplo ExplicaciónTipo Bomba Por Pulso CuandoelsistematieneFertímetroDefine:
Por PulsoSiNoDefine: Venturi
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Taman.Puls.Ml 100 HayquedefinirsolosielsistematieneFertímetro.
Caud.Bomb.L/H 200 L/H Siel“TipodeBomba”esVenturatienequedefiniresteparámetro.Faltadedefinirlocausamensajedealarma: “Def.Bomba Fert.”
Dur.Pulso-Seg. 10 Este parámetro es necesario en operación de bomba venturii con fertilizante proporcional.
Continua Si Durante de fertilizante Proporcional:●Si – La bomba fertilizante inyecta toda la dosis de fertilizanteentre2pulsosdeaguacontinuamente.●No–Labombafertilizantetrabajaenmaneraal-ternaentre2pulsosdeagua.
Esp.Tubo-Seg. 10 Definicióndeltiempodeesperaantesdelaoperacióndelabombafertilizantealinicioderiego.
EsperaPuls.Agua 3 Numerodepulsosdeaguaquepasanalinicioderiegoantesdelfertilizante.
NoPulsoSeg. 180 Elmáximotiempoqueelsistemaesperaparapulsodefertilizar.Sielpulsonollega,despuésdeestetiempohayalarma.Estaalarmasignificaqueeltanquedefertilizanteestávacíooqueelfertímetroestá dañado.
Pulso Sin Cont. 10 Elmáximonúmerodepulsosquepuedenentrarcuandolabombafertilizanteestáapagadaantesdealarma de Fertilizante sin control.
Resteo Auto Flt. No Opción de participar en Reseteo automático de alar-ma. Para más información ver el capítulo de Reseteo Automático de Alarmas.
MENÚ LAVADO DE FILTROSGirarlaperillahastaelmenú“LavadodeFiltros”,enlafilasuperiorapareceescrito:”EstadodelfiltroNoActivo”.Conlaayudadelatecla“”irhaciaabajohastaqueapareceescritoenelvisor:“AjustesLav.Filtros:”,completarlosparámetrossegúnlasiguientetabla:
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Def.Lava. Unidad 1 ●No Activo–Noexistenfiltrosoperadosporelcontrolador.●Unidades 1–Unfiltrooperadoporelcontrolador.●Unidades 2–Dosfiltrosoperadosporelcontrolador.
Ciclo Lav.m3 50 Volumendeaguamáximoquepasaráporelfiltrohastaelinicio del lavado.
Ciclo Lav.Hr 2:00 Tiempo(horas)máximoquetranscurreentrelavados.Dura.Lavado-Sec 60 Tiempodelavadoparatodoslosfiltros.Esp.Lav.-Sec. 10 Sienelsistematenemos2filtros,eltiempodeespera,esel
tiempotranscurridodesdeelmomentoenqueelprimerfiltrodejadelavarhastaqueelsegundocomienzaalavar.Siingresamos“0”producimosunsolapamientoentrelosfiltros,enestecasosipedimosunretardoenelriegoeneltiempodelavado producimos también solapamiento entre la válvula de riegoyelprimerfiltroantesdelcerradodelaválvula,yentreelsegundofiltroylaválvuladeriegoantesdelaaperturadelanueva válvula.
Lav.ParaRiego Si Posibilitaelcierredelasválvulasderiego,enelmomentoqueseproduceellavado,paragarantizarlapresióndeaguamáximaparaellavado(escrucialparasistemasqueoperanconbajapresión).
Entrada Cond.Num. 2 Númerodelaentradacondicionalalaqueestáconectadounsensor de presión diferencial para el lavado.
MedidorAguaNum. 1 NumerodeMedidordeAguaelcualestárelacionadoconelsistemadefiltrado.EnsistemasconMedidordeAguas,siunMedidordeAguaposeenumero“0”,elcontroladorvaatotalizarlosMedidoresdeAguascomovolumendeaguaparalavado.
Max.Lav.Continua. 5 Numerodelavadosmáximosqueelsistemapermite si el sensor de presión diferencial persiste en el re-querimientodelavados.Superandoestenúmeroelsistemaemitirá una alarma sobre este desperfecto.
Esp.Tubo - Min. 2 Tiempotranscurridodesdeeliniciodelriegoenqueelsistemadefiltradonovaatrabajar.
Act.Caso Fall. Nada Nada–Elsistemadetieneelriegoyaccionalasalidadealarma.Ignora – El sistema no responde al lavado continuado.Alarma–Elsistemacontinuoregandoperoaccionalasalidade alarma.
MENÚ DE ALARMASEn este menú se debe decidir si el controlador va a accionar la anulación de alarmas automáticas y con quéfrecuencias.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
1.Girarlaperillahastaelmenú“Alarmas”,conlaayudadelatecla“”irhaciaabajohastaqueapareceescritoenelvisor:“Anulaciónautomática–minutos”,ingresarelciclo(minutos)deanulacióndealarmas automáticas del controlador. El controlador va a iniciar el proceso de anulación de alarmas automáticasenciclosdeduracióndeacuerdoalosminutosingresadosenesteparámetro.Sielcontroladordetieneelriegodebidoaalgunaalarma,elcontroladordeacomenzararegardevueltaexactamenteenellugardelprogramadondesedetuvo.
2.Sinoestáinteresadoenlaanulacióndealarmasautomáticas,ingrese“0”.
MENÚ DIARIO “ DIARIOS”Enelmenú“Diaries”podemosresetearlainformaciónquequeremosrecibirdiariamente.
1.Girarlaperillahastaelmenú“Diaries”,conlaayudadelatecla“”irhaciaabajohastaqueapareceescritoenelvisor:“Presione“+”parareiniciardiarios”luegopresionar“enter”.
Lafrase“presioneenterparareiniciar”aparece,presionarlatecla“enter”.Estafraseposibilitael
borrado de toda la información diaria.2.Conlaayudadelatecla“”irhaciaabajohastaqueapareceescritoenelvisor:“Configurarinfor-
mación diaria”: Lista de informes diarios: ●Iniciosderiego ●RiegoNoFin. ●Iniciar Fert. ●Terminar Fert. ●CaudalBajo ●Caudal Alto ●NoPulsoAgua ●AguaSinControl ●Falla Fert.
3.Actualizaciónautomática–Siempreingresar“Si”. Todalainformaciónqueleasigne“si”vaaaparecerenlosinformesdiarios,eventosqueasigneun“no”,noapareceránenlosinformesdiarios.
Servicios
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 6: PROGRAMACIÓN
PRINCIPIO OPERATIVO DEL PROGRAMA DE RIEGO
LA VÁLVULALaválvulaeselelementoderiego.Ladosificacióndeaguayfertilizanteseinscribeparacadaválvulaporseparado.Cadaválvulaestáasociadaa:unMedidordeAgua(numerado),yunarelación(pulso/agua)existenteenelsistema.
SECUENCIASecuenciaesunconjuntodeválvulasqueoperanunadespuésdeotrasegúnunordenpre-progra-mado. Una secuencia puede estar compuesta por una sola válvula o por todas las válvulas del sis-tema.Lasecuenciagarantizalostiemposyelordendeoperacióndecadaválvulaanotadaenella.Lasválvulascuyohorarioderiegoseanelmismopuedenperteneceralamismasecuencia.
Ejemplo:válvulasqueriegantodoslosdíasenhorasdelamañanapuedenperteneceralamismasecuencia.Encomparaciónaesto,válvulaquetienequeregartodoslosdíasyotraválvulaquetienequeregarcadadosdías,nopuedenperteneceralamismafrecuenciaysedebelasdebeprogramarensecuenciasdiferentes.+
Elprogramaderiegoincluyesiempre:1.Ladosificacióndeaguayfertilizante,enelmenú:“válvulas-Agua&Fer.”2.Organizacióndelasválvulasdentrodelasecuencia,enelmenú:“Constantes-Secuencia”3.Configuracióndelhorariodetodafrecuencia,menú:“HorarioSecuencias”.
PROCESO DE FERTILIZACIÓNEnelprogramaderiego(Válvulas-Agua&Fert.)seconfiguralossiguientesparámetros:Agua Req.,Frt.Req., Agua Antes, agua después, Unidad Agua y unidad de fertilización.
Agua Req.–cantidaddeaguaquelaválvularegaráenunasolaoperaciónderiego,estasepodrámedirenlitrosoenm3oenunidadesdetiemposegúncomosehayaconfiguradola“unidaddeagua”.
Frt.Req.–cantidaddefertilizantequeelcontroladormezclarádentrodeladosisdeagua.Unidad de fertilización–Noseconfigurasololaformadecontarelfertilizantesinotambiénlaformade fertilizar.El controlador posibilita fertilizar de 4 maneras:●Fertilización por litro – El controlador fertilizará en forma continua la cantidad de fertilizante programadahastaterminar.●Fertilización por tiempo (minutos) – El controlador accionará la bomba de fertilización de acuerdo al tiempoprogramado.
ATENCIÓN Las unidades de riego y de fertilización se deben configurar con el encendido por primera vez del controlador, antes de programar las cantidades de agua y fertilizante.
GalPro Instruction 2.0
�0
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
●Fertilizaciónproporcionalsegúnlitro/m3–Elcontroladormezclarádentrodetodom3deagualacantidaddefertilizanteprogramada(enmedidasde100litrosdeaguay100cm3defertilizante,siserequieren2litrosdefertilizanteporm3deagua,ladivisiónvaaserdeunaresoluciónde200cm3defertilizantepor100litrodeagua).
●Fertilizaciónproporcionalcalculada–Elcontroladordividirálacantidaddefertilizanteprogramada,enlitros,dentrodelacantidaddeagua,enformagradualalolargodetodoelprogramaderiego.
Agua antes–Cantidaddeaguaquepasarásinfertilizante,desdeelmomentodecomienzodelriegohasta el comienzo de la fertilización.
Agua después–Cantidaddeaguaqueelcontroladorvaaregarsinfertilizantehastaelfinaldelprograma.Estacantidaddeaguasinfertilizantetambiénsevaarespetarsielprocesodefertilizaciónnopudofinalizar.
ElprocesodefertilizaciónseconcretarásiempredentrodeunsegmentodelprocesoderiegoentreelAguaAntesyelAguaDespués.Elsiguientegraficodescribeelprocesodefertilizaciónalolargodelprocesoderiego:
VÁLVULAS – AGUA & FERTILIZANTES●Enestemenúingresamoslasdosisdeaguayfertilizante,ytodoslosparámetrosrelacionadosconlas válvulas.
Servicios
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�1
GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Válvula Num. 1 Podemosmodificarelnúmerodeválvulaconlasteclas“prev”o “next”.
AjustesVlv. Automático Conlasteclas“+”y“-“designarparatodaválvuladelsistema“Automático”Otras posibilidades:●Anulada–Válvulaanuladanoparticipadelriegoapesarquefiguraenlasecuencia,elaguayelfertilizanteanotadosenellapermanecenvigentes.●No Activo – Válvula no activa.
AguaReq.m3 30 m3
ATENCIÓNAntesdeingresarlosdemásdatos:Antesdecontinuaringresandodatoscomocantidaddeagua,pasaraconfigurar(enelmismomenú):numerodeMedidordeAgua,unidadderiegoyunidad de fertilización.Dosisdeaguaaregarporlaválvula.
Dosisdeaguaaregarporlaválvula.Frt.Req.-litro Litro/m3 Dosis de fertilizante de la válvula.Aguaantes 5 m3 Cantidaddeaguaquepasarádesdeelcomienzodelriego
hasta el comienzo de la fertilización.AguaDesp. 1 m3 Cantidaddeaguaqueelcontroladordejaráparafinalizarel
riego,tambiénsielprocesodefertilizaciónnofinalizo.MedidorAguaNum. 1 IngresarelnumerodeMedidordeAguaqueestárelacionado
conlaválvula,sinohayconfiguradoMedidordeAgua,solosepuederegarenbaseatiempo(segundos,minutos,horas)SihayconfiguradosMedidordeAguasyregamossegúntiempo,laválvularegarásegúntiempo,peroelMedidordeAguaacumularácantidadyoperaráconrespectoadesperfectosdeaguayfertilizantesinrelaciónalaunidaddetiempo.
UnidadAgua M3 Conlasteclas“+”y“-“elegimoslassiguientesposibilidades:litro,m3,segundos,minutos,horas.
Unida Fert. Litro/m3 Conlasteclas“+”y“-“elegimoslassiguientesposibilidades:litro,minutos,litro/m3,proporcióncalculada.
Act.Caso Frt. Ignorar Conlasteclas“+”y“-“,elegir:●Ignorar–Sicomienzaundesperfectoenlafertilización,elcontroladorcontinuaráregandoyfinalizará.●Pausa–Desperfectoenelprocesodefertilización,producirálapausadelriegoporpartedelcontrolador.Laválvulaesper-aráalgunaaccióndeloperadorolaanulaciónautomáticadeldesperfecto.Sihayotrasválvulasenlasecuenciaqueestánconfiguradas“ignorar”elcontroladorlaspondráatrabajar.
Caudal M3/H 12 Ingresarelcaudalnominaldelaválvula,siingresamos“0”nova a existir control de caudal.
Dev.Caud.Baja 30% Cuantopuedebajarelcaudalantesqueelcontroladoremitaunaalarmadecaudalbajo.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
CasoCaud.Baj. Alarma Posibilidades:●Alarma–Elcontroladoremitiráunaalarmaperoseguiráregando.●Desperfecto – El controlador emitirá una alarma y detendrá elriego.●Ignorar–Elcontroladorignoraráladesviacióndecaudal.
Dev.Caud.Alto 25% Cuantopuedesubirelcaudalantesqueelcontroladoremitaunaalarmadecaudalbajo.
Caso Caud.Alt. Alarma Posibilidades:●Alarma–Elcontroladoremitiráunaalarmaperoseguiráregando.●Desperfecto – El controlador emitirá una alarma y detendrá elriego.●Ignorar–Elcontroladorignoraráladesviacióndecaudal.
Esp.Fal.Caud. 5 minutos Tiempotranscurrido(ocantidaddeaguaenm3,comoesteconfiguradoenelmenú“Systemsetup”:unidaddeesperadecaudal.Elcontroladorvaaesperardesdeelmomentoqueidentifiqueunadesviaciónenelcaudalyentoncesvaaaccio-nar el desperfecto o la alarma.
Vlv.En Ruta Frt. si Posibilitaaccionarlaválvula,simultáneamenteaotraválvula,conlacondiciónquenoseencuentreenlalíneadefertilización.
Ent. Cond. Paro 0 Posibilita relacionar la válvula con una entrada condicional cuyocierredecontactoproduzcalafinalizacióndelriegolamisma.
Ent. Cond. Pausa 1 Posibilita relacionar la válvula con una entrada condicional cuyocierredecontactoproduzcapausarelriegodelamisma.
Vlv.Asociada 0 Si deseamos accionar una válvula adicional como válvula de acompañamiento,debemosingresarsunúmero.Estaválvularegaráenformasimultáneaalaválvulaprogramadaynocontarácondosisdeaguayfertilizanteanotado en ella.(Unaválvulapuedeposeerprogramaenunasecuenciayalmismo tiempo ser utilizada como acompañante de otra válvula poralgunacausanecesaria.)
Parapasaralaválvula2yalasdemásválvulasdelsistema,pormediodelatecla“next”ycompletarlos parámetros de las mismas
CONFIGURAR SECUENCIAS
Enestemenúseconfiguraporprimeravezlosparámetrosfijosdetodaslassecuencias.Secuenciaesunconjuntodeválvulasprogramadaspararegarunadespuésdeotra.Todasecuenciatiene su horario en forma independiente.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Servicios
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Secuencia Num. 1 Podemos pasar de una secuencia a otra con las teclas “next” y “prev”
Activar Secuen. Normal Conlasteclas“+”y“-“podemoselegirlasposibilidades:nor-mal,baja,alta.Fijarlaescaladeprioridadentrelassecuenciasposibilitatener“derechodeprioridad”lasecuenciacuyoriegoesesencial.Comoválvulasanti-heladas,etc.
Válvula A - Num. 1 Laprimeraválvulaqueregaráenlasecuencia(elordendelasválvulaspuedenoserlafijadaenesteejemplo)
Válvula B - Num. 2 LasegundaválvulaqueregaráenlasecuenciaVálvula C - Num. 3 LaterceraválvulaqueregaráenlasecuenciaVálvula D - Num. 0 LacuartaválvulaqueregaráenlasecuenciaVálvula E - Num. 0 LaquintaválvulaqueregaráenlasecuenciaVálvula F - Num. 0 LasextaválvulaqueregaráenlasecuenciaVálvula G - Num. 0 LaséptimaválvulaqueregaráenlasecuenciaVálvula H - Num. 0 LaoctavaválvulaqueregaráenlasecuenciaMult.Fija-Agua 100% Posibilitamodificarladosisdeaguadelasválvulasdela
secuenciasinnecesidaddeentraralosprogramasdecadaválvula(porlogeneralestoscambiossonmomentáneospornecesidades especiales)
Cancelar Fert. No Permite anular la fertilización de las válvulas de la secuenciaEnt. Cond. Ini. 1 Posibilita relacionar la secuencia a una entrada condicional
cuyo cierre de contacto producirá el accionamiento de la se-cuencia(ejemplo:switchdetemperaturaqueaccionelase-cuenciaentemperaturabaja)Despuésdeiniciadalasecuencia,notienesignificadoeles-tadodelcontactodelaentradacondicionadaypuedeabrirse,lasecuenciaseguiráhastafinalizar.
Ent. Cond. Paro 2 Posibilita relacionar la secuencia a una entrada condicional cuyocierredecontactoproducirálafinalizacióndelasecuen-cia.
●Inthismenudefinetheconstantsofthesequenceforthefirsttimebeforeprogrammingthesequence.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Ent. Cond. Pausa 3 Posibilita relacionar la secuencia a una entrada condicional cuyo cierre de contacto producirá el pausado de la secuencia (ejemplo:switchdepresión,conpresiónbajapauseelriego).Lapausaseguirámientraselcontactopermanezcacerrado,cuandoelcontactoseabra,lasecuenciaseguiráregandoenellugardondehabíaparado.
Ent. Cond. Oper. 1 Posibilita relacionar la secuencia a una entrada condicional cuyo cierre de contacto producirá el accionamiento de la secuencia,lasecuenciaregarámientraselcontactoperman-ezca cerrado. La apertura del contacto producirá la detención de la secuencia.
Explicación adicional sobre la operación con las entradas condicionadas veremos en el capítulo de instrucciones de operación adelantadas
HORARIO DE SECUENCIAS●Enestemenúfijamoselhorariodelassecuencias.
Servicios
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Hora Final 23:00 Horadefinalizacióndelasecuencia(tambiénsielriegonofinalizo),sinohaynecesidaddeterminarlasecuenciaaunahoradeterminada,preferiblenoingresarhoradefinalización.
Ciclos Por Día 2 Númerodevecesquelasecuenciacorreráeneldía.
Dur.Ciclo-H:M 5:00 Espaciodetiempoentreiniciosdeciclosderiego
ATENCION:LosdíasdesemanaapareceránsolamentesielegimostemporizarsemanalmenteInicioDomingo No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedía
Inicio Lunes No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedíaInicio Martes No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedía
Inicio Miércoles No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedía
Inicio Jueves No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedía
Inicio Viernes No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedía
Inicio Sábado No Sielegimos“Si”iniciamoslasecuenciaestedía
Parapasaralasecuencia2yalasdemássecuenciasdelsistema,pormediodelatecla“next”ycompletar los parámetros de las mismas.
Terminodeconfigurarelcontroladorylosprogramas.
Sielcontroladortienequeregarhoy,elvaaactivarlasecuenciacorrespondienteycomenzaráaregar.
Encasodemúltiplessecuencias,sedebeconsiderarlosiguiente:ElGALCONACpuedeabrir4válvulasdeirrigaciónsimultáneamente,principal,fertilizadoryfiltro,adiferenciadelGALCONquepuedeabrirtodaslassalidassimultáneamente.Podemosseguirelprocesoderiegoatravésdelossiguientesmenús.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 7: MENÚS DE SEGUIMIENTO Y ADMINISTRACIÓN DE RIEGO
●Estado del Sistema●Estado de Válvulas●Info.de Válvulas●Estado de Secuencias●Info.de SecuenciasAdemáseestosmenús,tambiénsepuedeencontrarinformaciónactualenlossiguientesmenús:●MedidoresdeAgua●Fertilización●Lavado de Filtros
ESTADO DEL SISTEMAEnestemenúaparecendatosgeneralessobreelestadodelsistema.
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Act.Reloj 10:32:46 RelojactualdelcontroladorFecha 23/07/08 Vi Fecha del controladorEstado.Fert Estadodelsistemadefertilización,posibilidades:
Activo,pausa,riego,fertilización,Inicio,testdesalidas,alar-ma.Lasiguientefilaavisualizar,segúnelestado:AguaMúltiplo/Anulacióndefertilización
Servicios
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Servicios
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Estado del Entradas/Salidas
- - 2 - - Y FERT - -
Enunciadodetodaslasoperacionesabiertasenelsistema,las posibilidades son:12345678 –Y-FERT-1o – 2 oElgrupodenúmerosde1-----8:válvulasqueestánregando.Y – Válvula principal o maestra abierta.FERT – Bomba de fertilización abierta.1 o – Filtro 1 lavando2 o – Filtro 2 lavando
Estado.Fert Activo Posibilidadesson:NoActivo,Activo,Fertilizando,desperfectoLavar Filt. Lavando Posibilidadesson:NoActivo,Activo,lavando,desperfecto
ESTADO DE LAS VÁLVULASEn este menú se informa sobre el estado actual de las válvulas.
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Vlv.Num. -Sec.Num Válvula nro. 1,secuencianro. 2
La válvula y la secuencia relacionada a ella.Elnúmerodesecuenciaaparecesoloduranteelriego.Podemos pasar a otra válvula con la ayuda de las teclas “next” y “prev”.
Estado De Las Vál-vulas
Regando Situaciónactualdelaválvula,lasposibilidadesson:Noactiva,faltatemporizar,automática,activa,desperfecto,pausa,espera,regando,fertilizando,válvulaabierta.Lasiguientefilaavisualizar,segúnelestado:AguaMúltiplo/Anulacióndefertilización
Ag.Eje. 2.5 m3 Aguaregadaporlaválvulaentiemporeal.
Frt.Eje. 4.8 litros Fertilizanteregadoporlaválvulaentiemporeal.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Caudal actual o ultimo caudal
14.6 Duranteelriegoapareceel“caudalactual”delaválvula.Cuandolaválvulanoestáregando,elcaudalqueapareceesel último caudal de la válvula.
Ag.Rest. 17 m3 Estevalorpuedecambiarduranteelriego,yelcontroladorregarádeacuerdoalúltimovaloringresado,solamenteenelriegoactual.
Automático 2.5 m3 Pormediodelasteclas“+”y“-“podemosintervenirmanual-mentelaválvuladelassiguientesmaneras:FinalizarelriegoPausarelriegoAnulacióndelriegodeldíaPresionar“enter”paradaringreso.
Agua.Req. 20 m3 Dosisdeaguaprogramadaparalaválvula.Frt.Req. 2 litro/m3 Dosisdefertilizanteprogramadoparalaválvula.Estad.Riego Regando Ultimoestadodelriego,lasposibilidades:
Noregando,finalizo,nofinalizo,desperfecto,espera,regan-do,fertilizando
AjusteCaud. 15.0 Caudalnominalconfiguradoparalaválvula.Tiempo Rest. 94 Tiempofaltantecalculadoparafinalizarelriego.CaudalBajo No Información de alarmas de la válvulaCaudal Alto No Información de alarmas de la válvulaFallaPulsoAg. No Información de alarmas de la válvulaFalla Pulso Frt. No Información de alarmas de la válvulaMultip.Ag.Hoy 100% Permitecambiarladosisdeaguaenporcentajedelaválvula,
solo por el día.Cncl.Fert.Hoy No Permiteanularelprogramadefertilizacióndelaválvulasolo
por el día.Cncl.Fert.Hoy No Permiteanularelprogramadefertilizacióndelaválvulasolo
por el día.Pausa Vlv-Min. 0 Permite introducir una espera en la operación de la válvula de
un tiempo limitado desde el inicio.Info.Ajustes Configu-
ración del Medidor de Agua
dades son:Noactiva,sindesperfecto,unidaddeagua,configuraciónMedidordeAgua,configuraciónMedidordeAguafertilizante,líneadefertilización,errordetemporización,faltatemporizar.
Parapasaralaválvula2yalasdemásválvulasdelsistema,pormediodelatecla“next”ycompletarlos parámetros de las mismas.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
INFORMACIÓN DE VÁLVULAS
En este menú se informa sobre el estado acumulado de las válvulas.
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Válvula Num. 1 Podemos pasar a otra válvula con la ayuda de las teclas “next” y “prev”.
Activa Estado de la válvula – información idéntica como en el menú “estado de la válvula”
Ciclos Rest.Hoy 1 Riegototalquefaltaejecutareneldíadetodaslassecuenciasen donde está anotada la válvula.
CiclosEjec.Hoy 2 Riegototalqueseejecutóeneldía,detodaslassecuenciasdonde está anotada la válvula.
HoraProx.Rieg 14:30 Lahoraderiegopróximainmediataentrelassecuenciasdonde está anotada la válvula.
DíasProx.Riego 1 Día(delciclo)siguientederiegodelaválvula.
AguaDiaria–m3 54 Cantidaddeaguaacumuladaquelaválvularegoeneldía.Fert.Diario - litros 60 Cantidaddefertilizanteacumuladoquelaválvularegoenel
día.Minutos-Diario 431 Tiempoderiegoacumuladodelaválvuladeldía,estedato
tambiénseacumulasilaválvulariegaporvolumen.HoraUlt.Riego 10:18 HoradefinalizacióndelúltimoriegoFechaUlt.Rieg 21/03 FechadelúltimoriegodelaválvulaAcum.AguaM3 758 Se puede cambiar
Acum.Fert.Ltr 6921 Se puede cambiar
Acum-Hor:Min. 00:0 TiempoderiegoacumuladogeneraldelaválvulaFecha Ini.Acum 18/02 Fechadeiniciodeacumulación,seactualizaenelmomento
de reseteo de las acumulaciones.Presionar“+”pararestear las acumula-ciones
Permite resetear todos los datos acumulados en la válvula
Servicios
GalPro Instruction 2.0
�0
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
ESTADOS DE SECUENCIAS
En este menú aparecen los datos actuales de las secuencias.
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Secuencia Num. 1 Podemos pasar a otra secuencia con la ayuda de las teclas “next” y “prev”.
Regando Estadoactualdelasecuencia,lasposibilidadesson:Noactiva,activa,regando,fertilizando,pausa,desperfecto,espera,error,faltatemporizar,alarma.
Pausa Sec.-Min. 0 Posibilidad de pausar la secuencia un tiempo limitado.Hor.Prox.Riego 14:30 Horadelpróximoriegodelasecuencia,eneldíaoenel
futuro.DíasProx.Riego 1 ELnúmerodedíashastaelpróximoriego.0=Hoy,
1=Mañana…….SepuedemodificarCiclos Restant. 1 Sepuedemodificar
Tiem.Rest.Min. 45 Tiempoquefaltaparafinalizarlasecuencia.Oper.Manual automático Pormediodelasteclas“+”y“-“podemosintervenirdeforma
manual la secuencia:●Automático – Sin intervención manual.●Iniciar – Acciona la secuencia de nuevo.●Finalizar–Finalizaelcicloactualderiegodelasecuencia.●Pausa – Introduce a la secuencia en una pausa permanente.●Anulación del día – Anula todas las operaciones de la se cuencia del día únicamente.
Válvula 1 – válvula finalizo
automático Válvula1–válvulafinalizoautomáticoPermite el control manual de todas las válvulas de la secuen-cia.Conrelaciónatodaslasválvulas,existenlassiguientesposi-bilidades:●Automático●Iniciar●Finalizar●Pausa●Anulación del díaComosehaindicado,elGALCONpuedeabriralrededorde4válvulas
Válvula 2 – válvula regando
automático
Válvula 3 – válvula en espera
automático
Válvula 4 – válvula en espera
automático
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�1
GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Válvula 5 simultáneamente.Válvula 6Válvula 7Válvula 8Mult.AguaHoy 0% Posibilidaddemodificarladosisdeaguaparatodaslas
válvulas,solamenteeneldía.Cancel.Fert.Hoy No Posibilidaddeanularelprogramadefertilizacióndetodaslas
válvulas de la secuencia solamente del día.Presionar“+”parareiniciar la secuencia
Parareiniciarlasecuenciapresionar“+”ydespuéspresionar“enter”.El reinicio de la secuencia borra todos los datos de la secuen-cia.
Estad.Ajust. OK Sihayunerrorenlaconfiguracióndelasecuencia,esteapareceráaquícomo:Noactiva,enorden,válvuladefectuosa,falta temporizar.
INFORMACIÓN DE SECUENCIASEn este menú aparecen los datos acumulados actu-ales de las secuencias.
Servicios
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Secuencia Num. 1 Podemos pasar a otra secuencia con la ayuda de las teclas “next” y “prev”.
Regando Estadoactualdelasecuencia,lasposibilidadesson:Noactiva,activa,regando,fertilizando,pausa,desperfecto,espera,error,faltatemporizar,alarma.
Ciclos.Rest.Hoy 1CiclosEjec.Hoy 1Estado de la válvula 1
Finalizo Estadodetodaslasválvulasdelasecuencia,las
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Estado de la válvula 2
regando válvulasquenoestánprogramadasenlasecuenciafigurancomo 0.
Estado de la válvula 3
espera
Estado de la válvula 4
espera
Estado de la válvula 0
Nro. valv
Estado de la válvula 0
Nro. valv
Estado de la válvula 0
Nro. valv
Estado de la válvula 0
Nro. valv
Hor.Ult.Ciclo 13:45 Horaquefinalizoelultimoriegodelasecuencia.Fecha Ult.Cicl 23/05 Fechadefinalizacióndelúltimoriegodelasecuencia.Tiem.Esp.-Min. 0 ElobjetivoesuntiempodeesperaRazón Esper. libre Mensajesposibles:
●Libre–lasecuenciapuederegar,nohayningunamotivación.●Válvula–lasecuenciaesperaalaválvulaquenopuederegarporelmomento●Secuencia – la secuencia espera a otra secuencia debido a suturnoderiego.●Otra fertilización –●Prioridad – la secuencia espera en turno a causa a una prioridad.●Tiempo(timing)–lasecuenciaestafueradelahoraderiegoprogramada.
Condición Inic. Off Estado físico de la entrada de inicio (On/Off)
Condición Paro Off Estado físico de la entrada de Paro (On/Off).Condición Pausa On Estado físico de la entrada de PausaCondición Oper. Off Estado físico de la entrada de Operación (On/Off). Operación
significainiciarypararenlamismaentrada
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
INFORMACIÓN GENERAL
Esposibleencontrarinformacióngeneraladicionalenlossiguientesmenús:menúMedidoresdeAgua,menúfertilizante,menúLavadodeFiltros.Todosestosmenúscomienzanmostrandolosdatosacumulados actuales.
MENÚ MEDIDORES DE AGUA
Servicios
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
CONT.AGUA 1 PodemospasaraotroMedidordeAguaconlaayudadelasteclas “next” y “prev”.
Est. Actual Activo Estados posibles:●No activo–elMedidordeAguanoestáconfigurado.●Activo–elMedidordeAguaestáconfigurado.●Regando–elMedidordeAguaregistraelriego●Perdida–elcontroladoridentificaaguasincontrol.●Pulso defectuoso–pulsodefectuosodeagua,elcontroladornoidentificapulsosdeaguaduranteelriego.●Desperfecto – revisar
Caud. Actual CaudaldelMedidordeAguadurantelaoperaciónAguaDiar.-m3 136 Totaldeagua(m3)queseregoeneldíaAguaAcum.-m3 2483 TotaldeaguaqueseregodesdeelultimoreseteodelMedidor
deAguaFecha Ini.Acum 01/04 FechaqueseefectuóelultimoreseteodelMedidordeAgua
Sin Cont.-m3 0 CantidaddeaguanocontroladaqueregistróelcontroladordesdeelúltimoreseteodelMedidordeAgua.Presionar“+”pararesetearelMedidordeAguaPresionar“enter”paradarleingresoalreseteo.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Servicios
MENÚ FERTILIZACIÓN
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Estado Bomb. Activo Estados posibles:●Noactivo–elMedidordeFert.noestáconfigurado.●Activo–elMedidordeFert.estáconfigurado.●fertilizando–elMedidordeFert.registralafertilización●Desperfecto – revisar
Caud.Fert.L/H 60 Caudal de la bomba cuando está operandoFrt.Req.-Litros 2 Dosisdefertilizanterequerido–figurasolamentecuandola
bomba está operando.Litros-Diario 14 Totaldefertilizantequesesuministroeneldía.
No Hay Alarma
Figurandesperfectosdurantelafertilización,solosilabombaestáconfiguradasegúnpulsos,lasposibilidadesson:No hay fertilizaciónFertilizante no controlado
Acum.-Litros 53 Cantidad de fertilizante acumulado desde el último reseteo del Medidor de fertilizante.
Presionar“+”pararesetear el Medidor de Fert.
Presionar“enter”paradarleingresoalreseteo.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
Servicios
MENÚ LAVADO DE FILTRADO
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Estado Activo Estados posibles:●No activo–elfiltronoestáconfigurado.●Activo–elfiltroestáconfigurado.●lavando–elfiltroestalavando●Desperfecto–elsistemadefiltradoestacondesperfecto,este aviso es posible solo cuando el sensor de presión difer-encialnoidentificaqueladiferenciadepresiónsobreelfiltrobajocomoresultadodelavadosreiterados.
Unid.Act. –Lavado 1 NumerodefiltroqueestalavandoporelmomentoCond. Inicio No Siestáconectadouninterruptordiferencialdepresión,figura
el estado del sensor:●No–elsensorestáabiertoynorequierefiltrado.●Si – el Interruptor está cerrado y necesita lavado.
Esp.Tubo - Min Si Elprocesodelavadoopera,peroseguidodeunaesperadellenadodelínea(comoestáconfiguradoelfiltro),elfiltromien-trastantonotrabaja.
Ciclos Diarios 5 Númerodevecesqueelfiltrooperoeneldía.Acum. m3 27 Cantidaddedíasquepasodelúltimolavado–aparecesolosi
elriegoseproducesegúnvolumen.Acum.Horas 3:45 Cantidaddehorasquepasarondesdeelúltimolavado.Desperfecto lavado reiterado
No Lavados reiterados de suceden cuando el contacto de presión diferencialnoseliberacomoresultadodelprocesodefiltrado.Sielprocesovuelveunnúmerodevecessuperioralconfig-uradoparaelfiltro,apareceaquíunmensajededesperfectoen el lavado.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 8: OPERACIÓN MANUAL
Servicios
Menúdeoperaciónmanual,nosposibilitacontrolarlossiguientesparámetros:
Definición en Controlador
Ejemplo Explicación
Pausa Sis.-Min. 5 Nos permite paralizar las operaciones del controlador por un tiempo limitado de minutos. Volver a “0” el tiempo de pausa devuelve las operaciones al controlador.
Inic. Valv. Num. 1 Posibilitalaoperaciónmanualdeunaválvula,quenoestáanotadaenlasecuencia,segúnladosisdeaguayfertilizantequeestánprogramadosenella.
Parar Valv. Num. 2 Posibilitadetenerunaválvulaquenoseencuentraenlasecuencia.
Inic.Secuen.Num. 3 Accionar la secuencia inmediatamente.Accionarlasecuenciaenformamanualintroduceriegoadicionaldeloprogramadoynomodificaloprogramadoentiempo y cantidad a la secuencia.
Parar Secuen.Num. 5 Detienelasecuenciaqueestaregando.Pausa Secuen.Num. 4 Pausa manual a una la secuencia determinada.Auto.Secuenc.Num. 3 Anulación manual de la pausa de la secuencia.Lavado Manual Auto Posibilidades:Inicio,finalización.Operaciónmanualdel
procesodefiltrado,sedebepresionar“enter”.Today Wtr.Mul. 100% AumentaodisminuyelaCantidaddeAguaparatodaslas
válvulasconelporcentajedefinidoaquí.–0%o100%=NoCambio
Anulación de la fertilización diaria
No Paratodoelprogramaderiego.
Solamenteenestemenú,tenemoslaposibilidaddeoperarmanualmenteelcontrolador,existelasposibilidades de “alarma” de las operaciones del controlador en la mayoría de los menús de “estado e información”delasválvulasysecuencia,comoenlastablasarribavistas.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 9: ALARMAS DEL SISTEMA
Enelmenúdealarmas,elcontroladormuestraenlaprimerafiladelvisorelestadodelasalarmasdelsistema.Cuando todo está en orden aparece en el visor: “No hay desperfectos en el sistema”.Enelcasodedesperfectosenelsistema,todoslosdesperfectosexistentesenelcontroladorserándescriptosenestafila,unodespuésdeotro.Ademásdeladescripcióndelosdesperfectos,elsímboloqueapareceenelvisor deadvertencia,tambiénrecibimoseste“aviso”entodoslosmenúsalquenosdirigimos.
ANULACIÓN DE LOS DESPERFECTOS
El control posibilita:
●Anulación de desperfectos iniciados:Dirigirsealafila“presione“+”paraanulacióndedesperfectos”,elcontroladorautorizalaanulacióndedesperfectosconelmensaje:“Anulacióndedesperfectosefectuado”.
●Anulación automatiza de desperfectos:Elcontroladorrealizarálaanulaciónautomáticadedesperfectosenciclosdeminutos(programados).Dirigirsealafila“anulaciónautomática–minuto120”yelegirenciclosquedeseamosanularlosdes-perfectos.Siingresamos“0”,elcontroladornorealizaráanulaciónautomática.
Servicios
ATENCIÓN Errores en la configuración del controlador o en la programación del con trolador no se los puede anular. El controlador seguirá mostrando este tipo de errores. Para conocer sobre los errores, entrar a los menús de estado “status” y revisar los errores y corregirlos.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
Menú“Diarios”,posibilitarevisarlahistoriadeloseventosydesperfectosquehuboenelcontrolador.Elcontroladorguardahasta128eventosúltimos.
VISOR DIARIO
Todo el visor muestra evento en el controlador.●Enlaprimerafilaaparecedeizquierdaaderecha:horadelevento,fechadeleventoynumerodel
aviso.●Enlasegundafila:figuranloselementosalosqueserefiereelaviso,enestecaso(válvulanro.2,
secuencia nor. 1).●Enlatercerafilaapareceelcontenidodelaviso,enestecaso“finalizacióndelcicloderiego”.●Enlacuartayquintafilaaparecendatoscomplementariosdelaviso.
CAPÍTULO 10: DIARIOS
Servicios
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
REPASO DE LOS EVENTOS DIARIOSAlaentradaalmenúdiario,muestrasiempreelúltimoeventoqueelcontroladorregistro.Parainspec-cionar eventos anteriores se debe presionar la tecla “prev”. De la misma manera presionando la tecla “next”posibilitadirigirsealoseventosposteriores.Paraverificarqueestamosviendotodaslasfilasdelaviso,aconsejamosbajarhastalaúltimafilapresionandolatecla“”.
BORRADO DE EVENTOS DIARIOSTodavezqueseacumulanlos128eventosdiarios,elcontroladorrealizaunborradoautomáticodelos64eventosmásviejos.Esposibleborrarmanualmentetodoslosavisospresionandolatecla“”hastarecibirelmensaje:“presiones“+”paravolveracerodiarios”,luegopresionar“enter”.Conestaacciónborramos todos los eventos del día.
CONFIGURAR AVISOS DIARIOSPresionandolatecla“”hastarecibirelmensaje“configuraravisodiario”,debajodeesteavisoestatodalalistadeavisosposibles,ypodemosfijarelquedeseamos.Descripcióndelosavisosapareceenelcapítulodeconfiguracióndelcontrolador.Anulacióndelafilaactualizaciónautomática,pordefectosiemprees“si”.
GalPro Instruction 2.0
�0
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 11: INSTRUCCIONES DE OPERACIONES AVANZADASSISTEMA DE CONTROL DE CAUDAL
Elsistemadecontroldecaudalpermitecontrolareidentificardesviacionesdecaudaldeloslímitesconfiguradosenlaválvulaenlosmomentosderiego.Conlaidentificacióndeladesviaciónelcontro-ladorsecomportasegúnloconfiguramos:
●Detieneelriegoyemiteunaalarma.●Continúaregandoyemiteunaalarma●Ignoraladesviación.ElcontroldecaudalesposiblesoloenlasválvulasrelacionadasconunMedidordeAgua.Despuésdecomenzarelriego,cuandolalíneaestatodavíavacía,elcaudalesmáselevadoqueelvalornormal,elcontroladorestáconfiguradoconunparámetro“esperadellenadodelínea”.Estaesperapuedeestarconfiguradasegúntiempo(minutos)osegúnvolumen(m3).La“espera”dellenadodelíneaocurresobrelasaperturasdelasválvulasparaelriegoytambiénenelmomentodelaanulacióndela “pausa” o anulación de “desperfectos”.
Pasos necesarios para accionar el sistema de control de caudal:
1.Enelmenú“Constantes-Sistema”configurarlossiguientesparámetrosgenerales:●Llenadodelínea(m3)–Cantidaddeaguaenm3quevaapasardesdeelcomienzodelriego
hasta el comienzo del control del caudal.●Llenadodelínea(minutos)–Tiempoderiegoquevaapasardesdeelcomienzodelriegohastael
comienzo del control del caudal.●Unidaddedesviacióndecaudal–Enqueunidadsevaamedirladesviacióndecaudal.Lasposi-bilidadesson:%(porcentual)om3/hora.Loslímitesdelcaudalseconfiguraránparacadaválvulaporseparadoensusrespectivosprogramas.
●Unidaddeesperadecaudal–Retardodeaviso“alarma”sobreunadesviaciónenelcaudal,desdeelmomentoqueselaidentifico.Esteretardoselopuedemedirentiempoom3.Elretardoseloconfiguraencadaválvulaensurespectivoprograma.
2.Enelmenú“válvulas–aguayfert.”configurarparatodaválvulasuparticipaciónenelprocesodecontroldecaudalconlossiguientesparámetros:●Caudal(m3/hora)–Caudalnominaldelaválvula.●Desviacióndecaudal(pordebajo)–Cuantadesviacióndecaudalhaciaabajoestápermitida (en%om3/hora,comoconfiguramosenparámetrosgeneralesdelsistema).●Caudalbajo–Formaderespuestadelcontroladoracaudalbajo.●Desviacióndecaudal(porarriba)–Cuantadesviacióndecaudalhaciaarribaestápermitida(en%om3/hora,comoconfiguramosenparámetrosgeneralesdelsistema).
●Caudalalto–Formaderespuestadelcontroladoracaudalalto.●Pausadesperfectodecaudal–Tiempodeesperadelarespuestaaunadesviacióndelcaudal(enminutosom3comoconfiguramosenparámetrosgeneralesdelsistema).
Explicacionesadicionalesdetodoparámetroestánenlastablasenelcapítulodeconfiguracióndel controlador.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
�1
GalPro Instruction 2.0
MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE AGUA DIARIAElcontroladorpermiteadicionarorestarlacantidaddeaguaaregareneldía,deacuerdoporejemploalclimadeldía,sinmodificarladosisdeaguaprogramadaparalasválvulasencadaprograma.Lamultiplicaciónpuedequedarfijaosersolamenteparaeldía.
MULTIPLICACIÓN FIJA PARA TODAS LAS VÁLVULAS DEL SISTEMA: ●Enelmenú“Constates-Sistema”,bajarhastalalínea“multiplicarelaguadeldía100%”,ymodificarelporcentualsegúnnuestranecesidad.Mensajesobrelamultiplicacióndelaguaaparecenenlossiguientesmenús:
●EstadoSistema ●EstadoSecuencia(enlasecuenciaqueestaregando) ●EstadodeVálvulas ●Info.deVálvulas ●Info.deSecuencias
MULTIPLICACIÓN FIJA PARA TODAS LAS VÁLVULAS DE UNA SECUENCIA DETERMINADA: ●Enelmenú“Constantes-Secuencias”,enlasecuenciarequerida,bajarhastalalínea“multiplicarelaguadeldía100%”ymodificarelporcentualsegúnnuestranecesidad.
Mensajesobrelamultiplicacióndelaguaaparecenenlossiguientesmenús: ●EstadoSecuencias–soloenlasecuenciaqueestáenfunciónlamultiplicacióndeagua. ●EstadoVálvulas–soloenlasválvulasprogramadasenlasecuenciaqueseconfigurolamultiplicaciónyenelmomentoqueesténregando.
●Info.Válvulas-soloenlasválvulasprogramadasenlasecuenciaqueseconfigurolamultiplicaciónyenelmomentoqueesténregando.
●Info.Secuencias-soloenlasecuenciaqueestáenfunciónlamultiplicacióndeagua.
MULTIPLICACIÓN DE AGUA SOLO PARA LAS VÁLVULAS DE UNA SECUENCIA DETERMINADA: ●Enelmenú“EstadoSecuencias”,enlasecuenciarequerida,bajarhastalalínea“multiplicarelaguadeldía100%”ymodificarelporcentualsegúnnuestranecesidad.
MULTIPLICACIÓN DE AGUA SOLO PARA EL DÍA Y PARA UNA VÁLVULA DETERMINADA: ●Enelmenú“EstadoVálvulas”,enlaválvularequerida,bajarhastalalínea“multiplicarelaguadeldía100%”ymodificarelporcentualsegúnnuestranecesidad.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
OPERAR POR MEDIO DE LOS CONTACTOS CONDICIONALESComovimosenelcapítulodeinstalacióndelcontrolador,estecontroladortiene3entradas(digitales)alasquesepuedeconectarcontactos(secos)condicionales.Contactoscondicionalessoncompo-nentesqueposeenunswitchdecontactosecoquecerradoposibilitaalcontroladoridentificarun“es-tado” y reaccionar de acuerdo a este estado del contacto. La “conexión” del contacto necesita de una configuraciónenelcontrolador,estaconfiguraciónvaadependerdeltipodecontactoaconectar.EnelmomentodeconexióndelcontactoadicionalaconsejamosasesorarseconelsoportedeNetafim.
CONECTAR SENSOR DE PRESIÓN PUNTUAL (PRESOSTATO):Sensordepresiónpuntualestádestinadoaverificarlapresióndeaguaduranteelriegoeintroduciralcontroladoren“espera”cuandolapresiónbajedebajodeunvalorprogramado.Esteelementoseconectaráhidráulicamenteenunpuntodesdedondesedividenlasaguasparaqueoperenlossolenoides.1.Sedebeidentificarenelconectordelsensorlosdoscontactosquecuandolapresióndeaguaestáenordenellospermanecenabiertosyconbajapresióndeaguaellossecierran.Conectarestoscontactosaunadelasentradascondicionales,porejemploalaentradanro.1.
CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA CONDICIONADA DE “PAUSA” PARA TODO EL CONTROLADOR:1.Enelmenú“ConstantesSistema”bajarconlatecla“”hastalafila“entradacondicionada–pausa0”eingresarelnumerodeentradaalaqueestáconectadaelsensordepresión(ennuestro
ejemplo1).2.Configurarlarespuesta“pausa”deacuerdoalascondicionesdelcontacto: Siseguimosbajandoconlatecla“”hastalafila“condición1esperaparapausar–10”,enestafilasepuedefijareltiempodesperadelcontroladordesdeelmomentodeidentificarelcontactocerradoyhastaqueelmismoentraen“pausa”.Esposibleelegirentre0y3600segundos.Estetiempodeespera es importante para estabilizar las operaciones del sistema y previene oscilaciones (ruidos
eléctricos).Eltiempoaconsejabledeesperaparaqueelsistemaentreenpausaesde120 segundos,si lapresióndeaguasiguebajaenlalíneadespuésdeestetiempoelcontroladorvaaentrarenpausa.Siseguimosbajandoconlatecla“”hastalafila“condición1detenerlapausa–10seg”,enestafilapodemosfijarel tiempodeesperaparaquesalgade lapausaelcontrolador(secuentadesdequeelcontactoseabre)yentonceselcontroladorvuelvearegar.Sepuedeelegirdesde0a3600seg,eltiempoaconsejableesde240segundos.
CONFIGURACIÓN LA CONDICIÓN DE PAUSA CONDICIONAL EN FORMA SEPARADA PARA TODA SECUENCIA:Sinoestamosinteresadosquelacondicióndelcontactode“pausa”intervengaparatodoelcontrolador,podemosconfigurarloparaunasecuenciadeterminada,verifiquequeenelmenú“ConstantesSistema”noestéconfiguradalaentradacondicionalde“pausa”(comopedimosconfigurarenelpunto2arriba).1.Parámetrosdelasecuenciaqueintervienenenla“pausa”delcontrolador: Dirigirsealmenú“ConstantesSistema”.Bajarconlatecla“”hastalafila“condicióndeentradade“pausa”nro.0”eingreseelnumerodeentradacondicional(ennuestroejemploes1).Pasarluegoportodaslassecuenciaquedeseamosqueintervenganenelprocesode“pausa”eingresarelmismonúmerodeentradacondicional,enlasecuenciaquenoingresemosdichonúmeronointerv-endrá en el proceso de “pausa”.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
ATENCIÓN Solo si se configura el sensor de presión puntual para todo el controlador, vamos a recibir en el menú “Estado Sistema” el mensaje de “sistema pausado” cuando el contacto se cierre.
AJUSTE DEL SENSOR DE PRESIÓN PUNTUAL (REVISAR LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE)Despuésdeconectarelsensoralsistema,sedebeprocederalajustedelmismo.Estetipodesensorestienenporlogeneraldosescalasydostornillosdeajustes:●Tornilloprincipaldeajuste,seutilizaparafijarlapresiónmínimaderiego.Debajodeestapresiónseaccionaráelsistemade“pausa”.Presiónderiegomínimaesde1.5a3atmósferas.
●Tornillosecundario,seajustaladiferenciadepresión,sobrelapresiónmínimaalaqueelsistemavolveráalriegonormal.Sifijamosunapresióndepausade2atm.yunadiferenciadepresiónde0.5atm.,elsistemaentraráen“pausa”pordebajode2atm.yvolveráaltrabajonormalparaunapresiónarribade2.5atm.Fijarestadiferenciadepresióncontribuyealaestabilizacióndelsistemayporlotantoesobligaciónconfigurarladeestemodo.
CONECTAR SENSOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL (PRESOSTATO DIFERENCIAL) PARA EL LAVADO DE FILTROS (REVISAR LAS INDICACIONES DEL FABRICANTE DEL SENSOR):
Elsensordepresióndiferencialseinstalasobrefiltrosautomáticossolamente.Sufunciónesidentificardiferencialdepresióndesarrolladasobreelfiltrocuandoestesellenadematerialesextrañosquelleganconelagua.Cuandoladiferenciadepresiónllegaaunvalordeterminado(figuraenlasindicacionesdelfabricante),elsensorreaccionayordenaalcontroladoraccionarellavadodefiltros.Elsensordiferencialdepresiónestácompuestopordosconectoresdecontrolqueestánconectadosantesydespuésdelfiltro.Elpuntodeconexiónantesdelfiltro(sobreelfiltro)estámarcadoconlaletra“H”(High),yelpuntodespuésdelfiltro(debajodelfiltro)estámarcadoconlaletra“L”(Low).1.Hayque identificaren loscontactosdelsensor lospuntosdeconexión talesqueenelestadode
presióndeaguaenordenloscontactosesténabiertosyenelestadodediferenciadepresiónellossecierren.Conectardichoscontactosaalgunadelasentradascondicionadasdelcontroladoryalcomún.Porejemploseconectaránalaentradanro.2.
2.Configurarlarespuesta“pausa”deacuerdoalascondicionesdelcontacto: Enelmenú “Constantes-Sistema” bajamos con la tecla “ ” hasta la fila “condición 2 espera para
pausar–10”,enestafilasepuedefijareltiempodeesperadelcontroladordesdeelmomentodeidentificarelcontactocerradoyhastaqueelmismoentraen“pausa”.Esposibleelegirentre0y3600segundos.Estetiempodeesperaesimportanteparaestabilizarlasoperacionesdelsistemaypre-vieneoscilaciones(ruidoseléctricos).Eltiempoaconsejabledeesperaparaqueelsistemaentreenpausaesde30segundos.
3.Siseguimosbajandoconlatecla“”hastalafila“condición2detenerlapausa–10seg”,enestafilapodemosfijareltiempodeesperaparaquesalgadelapausaelcontrolador,secuentadesdequeelcontactoseabredebidoaquelapresiónvuelveaestarenordenyentonceselcontroladorvuelvearegar.Sepuedeelegirdesde0a3600seg,eltiempoaconsejableesde10segundos.
4.Enelmenú“LavadodeFiltros”bajarconlatecla“”hastalafila“entradacondicionalnro.0”eingresarelnumerodeentradacondicionalalaqueestáconectadoelsensor.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
5.Configurarelnúmerodelavadoscontinuos,estenúmerofijarálacantidaddevecesqueelcontroladorpermitiráellavadodelfiltrodeformacontinuaparaliberarelsensordepresión.Porarribadeestenúmerodelavadoselcontroladoremitiráunaalarmaodesperfecto.Engeneralelnúmerofijadoesde 5.
6.Verificarque losdemásparámetrosdelfiltroesténconfiguradoscorrectamente,verenelcapitulo(configuracióndelcontrolador).
7.Ajustarelpasodelreguladordelsensoralvalordeseadoparaellavado,engeneral0.5atm.Existensensores de presión diferenciales que contienen reguladores externos y están regulados directa-mente por el fabricante.
CONECTAR SENSOR TÉRMICO(TERMOSTATO):Sensortérmicosuutilizaparaaccionarelcontroladorbajocondicionesdetemperaturaextremascomo
“sequía”o “helada”.Enestecaso lasubidaobajadade temperaturadeunvalordeterminadodetemperaturacerraráloscontactosyaccionaráunasecuenciaderiegoconfiguradaconunaentradacondicional.
1.Conectareltermostatoaunaentradacondicionallibre(ennuestroejemplolanro.3).2.Configurarlarespuesta“pausa”deacuerdoalascondicionesdelcontacto: Enelmenú“Constantes-Sistema”bajamosconlatecla“”hastalafila“condición3esperaparapaus-
ar–10”,enestafilasepuedefijareltiempodeesperadelcontroladordesdeelmomentodeidentificarelcontactocerradoyhastaqueelmismoentraen“pausa”.Esposibleelegirentre0y3600segundos.Este tiempo de espera es importante para estabilizar las operaciones del sistema y previene
oscilaciones(ruidoseléctricos).Eltiempoaconsejabledeesperaparaqueelsistemaentreenpausaesde120segundos.Sieltermostatopermanececerradoduranteunciertotiempoelcontrolador
accionará la secuencia relacionada con la entrada nro. 3.3.Relacionarlaentradacondicionalconunasecuenciaderiego: Enelmenú “ConstantesSistema”configurarunasecuenciacon lasválvulasquedeseamosabrir
cuandoeltermostatocierreloscontactosdeentrada.Bajarconlatecla“”hastalafila“condicióndeinicionro.0”eingresarelnumerodeentradacondicional(ennuestroejemplo,3).Sideseamos
accionarmásdeunasecuenciaconestacondición,ingresarelnro.deentradacondicionadaentodaslassecuenciasquedeseamosaccionar.
DIFERENCIA ENTRE LA CONDICIÓN DE INICIO Y LA CONDICIÓN DE OPERACIÓN Configurarlacondicióndeoperaciónparalasecuenciacomo“condicióndeinicio”,accionarála secuencia.Tambiénsiloscontactosdeentradanotrabajannuevamente,lasecuenciacontinuará regandohastafinalizar,alconfigurarlaentradaque“condicióndeinicio”nopermitecontrolsobreel
finaldelaoperacióndelasecuencia.Configurarlacondicióndeoperaciónparalasecuenciacomo “condicióndeoperación”,accionará lasecuenciaperocondicionarásuoperacióna todaotracon-
dicióndeentradapudiendollegaradetenerladespuésdeuntiempode“espera”delsistemaconfig-urado para entradas condicionadas.
CONFIGURAR LA ENTRADA CONDICIONADA PARA FINALIZACIÓN Existe la posibilidad de detener la operación de la secuencia desde una entrada condicionada y
configurarestacondicióncomocondicióndefinalización.Elmododeconfiguraciónessimilaraldeltermostato.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
EXAMINAR EL ESTADO Y LAS OPERACIONES DE LAS ENTRADAS CONDICIONADASEl estado de las tres entradas condicionadas podemos observarlas en el menú “Servicios”. En la tercera filasedescribeelestadodelasentradas,como:c1,c2,c3.Cuandounadeellasestátrabajando,elcontroladorvisualizalaqueestáoperando.Enelejemplodeladerechaaparecenlasentradas1y3comooperando.Otrolugardondepodemosverlas entradas operando es en el menú “Info. Secuencias”.En la última parte de la tabla de información de toda secuencia podemos ver el estado de la condición deinicio,finalización,esperayoperación.Elestadodelacondiciónaparecerásolosien“Constantes-Secuencias” se relaciono la secuencia con dicha entrada.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 12: MANTENIMIENTO
EXAMINAR LAS SALIDAS DEL CONTROLADOR
Antesdecomenzarelprocesoderevisacióndelassalidas,pausarlasoperacióndelcontroladorGirarla perilla hasta el menú “Servicios”.
1.Bajarconlatecla“”hastalapantalla“paracomenzarpresione“+”“.Presione“+”paracomenzarelproceso.
Con la entrada al proceso de test de salidas, el controlador “correrá” las salidas y al finalizar elprocesorecibirálasiguientepantalla:
Podrádesplazarhacia la izquierdaelcursorqueestádebajode laválvula1presionando la tecla“next”oaladerechaconlatecla“prev”,paratodaslassalidasmejorpresionar“enter”.Todasalidaqueseabrafiguraráenlafiladelassalidas,sipresionamosnuevamente“enter”secerraránlassali-das señalizadas.
Podemosabriralgunassalidasenformasimultánea,lassalidasseabriránporuntiempolimitadoquesefijará,despuésdeestetiempolassalidassecerrarán.
Servicios
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
CAMBIO DE BATERÍA INTERNA O ACUMULADOR FOR GALCON CAMBIO DE BATERÍA INTER-NA O ACUMULADOR FOR GALCON
Elcontroladorobservalatensióndelasbateríasodelacumuladorqueloalimenta.Estatensiónapareceenelmenú“Servicios”.Cuandolatensiónbajaaunvalorpordebajodelóptimo,elcontroladorvisualizaenelvisordelsistemaunaalarmadebateríabaja.Adicionaaquíinformaciónalvalordelabatería,ad-viertesobre“bateríadébil”o“nohaybatería”.Laidentificacióndebateríabajaprovocainmediatamentealcontroladorelcerradodetodoslossolenoideseingresaenunestadode“huelga”.Cuandoelcontroladoradviertesobrebateríadébil,seladebecambiar.Cuandoelcontroladoradviertesobre la inexistenciadebatería,elmismonopuedecontrolarel sis-tema.El cambio de batería o acumulador solo debe hacerse por productos nuevos con descripción de los parámetros eléctricos claros.
GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CAPÍTULO 13: DESCRIPCION TECNICA
Número de salidas controlador GALCON 4 Station: 9 (4 válvulas, principal, fertilización, 2 filtros,alarma).Número de salidas controlador GALCON 8 Station:13(8válvulas,principal, fertilización,2filtros,alarma).Número de entradas GALCON 4 Station y 8 Station:8(4MedidoresdeAgua,1Medidordefertiliza-ción,3entradascondicionadas).Entradaanalógica:nohay.entrada de voltaje del GALCON:6volt(4baterías1.5valcalinas,tipo“D”,ubicadasdentrodelcontro-lador),o12voltbateríaexternanorecargable,fuente12volt,panelsolar.Fuente de alimentación del GALCON AC: 220V/110VAC.Consumo eléctrico cuando está inactivo: 0.2 – 0.3 mA.Tipo de solenoide para el GALCON: Tipo Latch 12 vdc de 2 o 3 conductores.Largo del pulso para solenoides – GALCON:Sepuedeprogramarde20msa200ms.Tipo de solenoides para el GALCON AC – 2 conductores 24VAC.Caja externa:Preparadoparasol,agua,nivelIP.
Medidas:●Altura–23cm●Longitud–30cm●Ancho–13cmPeso del GALCON (sin baterías): 1.75KgPeso del GALCON AC (sin tarjeta de protección):2.95KgRiego según:m3,litros,segundos,minutos,horas(sepuedeprogramarparacadaválvulaporseparado).Fertilización según:Minutos,litro/m3,proporcionalincluyeaguaantesyaguadespués(sepuedeprogramarparacadaválvulaporseparado).Lavados de filtros:Hastadosfiltros,enbaseatiempoy/ocantidady/opresióndiferencial.Configuración días de riego:Segúnciclosdedíasosegúndíasdelasemana.Ciclos de riego en el día: De 1 a 255.Eventos diarios:Figuranloseventosydesperfectosduranteelriego,seguardanhasta128eventos.Configuracióndelasaperturasycierresdeválvulas:Controlcompletosobrelostiemposdeesperaentrelaaperturaycierreentrelaválvulaprincipalylasválvulasenelcampo,incluyetambiéneltiempodesolapamientoentrelafinalizacióndeunaválvuladeriegoylaaperturadeotraválvula.Controlmanual:Completo,sobrelasválvulasysobrelassecuencias,incluyelostiemposderiegofueradelosprogramadosenlassecuencias.Condiciones externas: 3entradascondicionadasparaaccionaroperación,pausayfinalizacióndelriego,deacuerdoafactoresexternoscomopresostatos,termostatos,tensiómetros,etc.Alarmas:Elcontroladoremitetodotipodealarmasparariegoyfertilización.Posibilidaddeconfigurar“desperfecto automático”.Opción de conectar unMODEM celular para enviar unmensajeSMS dealarma.Guardar datos:Elcontroladorguardatodas lasdefinicionesy losprogramasde irrigación,aunsielsuministrodeelectricidadestádesconectado.Losdatosquenoseguardanson:tiempo,fechayacu-mulaciones.Opcional para el GALCON AC:Tarjetadeprotecciónparasalidayentrada.
GalPro Instruction 2.0 GalPro Instruction 2.0
��
GalPro Instruction 2.0
ORDEN DE PROGRAMACION RAPIDA
1. Configuración del controlador Cuandoseoperaporprimeravezelcontrolador,antesdeingresarcualquierprogramaderiego,se
debeingresaravariosmenúsdelmismoyconfigurarciertaspropiedadesdelcontrolador. Menú Servicios (Services) a_ Actualización de hora y fecha :1.Girarlaperillahastaelmenú“Services”ypresionarlatecla“Enter”oalaizquierdadelvisorestala
flechahaciaarriba.Presionandoluegolateclaflechahaciaabajo“”permitevisualizarunalíneainfe-rior“_”(quelollamaremoscursor)sobreelparámetroquequeremoscambiaroingresarundato.Enestecasoloprimeroquepodemosmodificareslahoradelrelojdelcontrolador.
2.Pormediodelasteclas“+”y“-“podemoscambiar lahoradelcontroladorhastaencontrar labus-cada.
3.Presionarlatecla“next”parapasarelcursordebajodelaposicióndelosminutosypodercambiarloshasta encontrar los buscados.
4.Siesnecesarioajustartambiénlossegundossedebepresionarnuevamentelatecla“next”yluegocambiarlos.
5.Sipresionamosnuevamentelatecla“”,elcursorseposicionarasobrelos“días”delafecha,luegopodemoscambiarlospormediodelasteclas“+”y“-“hastaencontrarelbuscado.
6.Presionandolatecla“next”pasamosalos“meses”delafechayluegoalos“años”yloscambiamosdelamismamanera.El“día”quefiguraalaizquierdadelafechasecambiaautomáticamentedeacuerdoalafechaconfigurada.
2. PROGRAMACION DEL CONTROLADOR1.Llevarlaperillaa“Valves–Water&Fer”,aquíprogramamoscuantovamosaregaresdecirtiempode
riegoencadaválvula,importante:primerparámetroponeren“automático”,luegosaltaralparámetro6yelegirunidaddeaguaderiego,preferibleelegirminutososegundossegúncomoserequiera,luegovolveraparámetro2“Aguareq”yagregarlacantidaddeminutos,segundosolaunidadelegidaqesequiereregar.
2.Llevarlaperillaa“Sequencessetup”,aquíseprogramacualesválvulasvanaregarencadasecuen-cia(secuenciaeselconjuntodeválvulasqueabriránunainmediatamentedespuésdeotrasegúneltiempoderiegoprogramadoencadaunadeellas),primeroactivarsecuenciaelegir“si”,luegoasignarlasválvulas,ejemplo:ValvulaA-Num1,ValvulaB-Num2,ValvulaC-Num5
GalPro Instruction 2.0
�0
GalPro Instruction 2.0
3.Levarlaperillaa“SequencesTiming”,aquíprogramamoscuandoregar,primeroelegimossielriegovaasercíclicoosemanal,siescíclicoyagregamosun1vaaregarelmismoprogramatodoslosdías,siponemos2cadadiapormedioysiponemos3cada2dias,sielegimossemanal(seabrirámasabajolasopcionesparaelegireldia)regaraeldiaqueleespecifiquemosporejemplo:Lunes,entoncesregaratodoslosLunesdelaño.Sedebeprogramalahoradeinicio,lahoradefinalizaciónnoesnecesario,luegotambiénsepuedeprogramasiregaramasdeuncicloeneldiayelintervaloentre ciclos.
4.En“SystemSetup”,fijamoslostiemposdelógicadeaperturaycierrederiego,yeltiempodetranslapeentre válvulas.
Lógicadeapertura:elegirprimerabrir“válvulasderiego”,darleluegoeltiempodeesperaej:10sec,luego“abrirválvulaprincipal”.
Logicadecierre:elegirprimerocerrar“valvulaprincipal”,darleluegoeltiempodeesperaej:10sec,luegoelegir“cerrarvalvuladeriego”
Luegoconfigurartiempodetranslape,eltiempodetranslapeentrevalvulasderiegoeseltiempoquetardaencerrarlavavuladelturnoanteriorunavezqueabriólavalvuladelnuevoturnoenuna
secuencia de válvulas.
GalPro Instruction 2.0GalPro Instruction 2.0
CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA 1. Galcon,duranteunperíodolimitadode12mesesapartirdelafechadecompraalpormenordel(primer)compradororiginal
("elPeríododeGarantía"),ofrecegarantíalimitadadelosProductos,comoseestipulayconsujeciónalasdisposicionesylimitacionescontenidasenesteCertificadodeGarantíaLimitada.
2. LagarantíadelosProductosdeGalconsolocubrealcompradororiginaldelProducto("elCliente")quien,alsolicitarserviciodegarantía,presentaráaGalconuncontratoválidoydebidamentefirmadoconGalcon(oconcualquieradesusdistribui-doresautorizados)juntoconunafacturadecompra.Noaportarladocumentacióncitadadarácomoresultadounasolicituddegarantíanulaysinvalor.
3. GALCONgarantizaalclientequeelProductoseajustarámaterialmentealadescripcióncontenidaenladocumentacióndeGalconyestarálibrededefectosenelmaterialyenlamanodeobra.Enconsecuencia,elúnicoyexclusivorecursodelClientebajoestagarantíaeslareparacióno,alasoladiscrecióndeGalcon,elreemplazodelProductoodecualquierpartedelmismodeacuerdoconlascondicionesdeestagarantía,ynoningúnotroremedioserádisponible.Porlotanto,si,dentrodelPeríododeGarantía,sedemuestraqueelProductoesdefectuoso,porrazóndefabricaciónomaterialesporpartedeGalcon,Galconsecompromete,conunarapidezrazonable,alareparacióndelProductodefectuoso(ocualquierpartedelmismo)oalreemplazo,adiscrecióndeGalcon;todosujetoalascondicionesdeesteCertificadodeGarantíaLimitada.
4. LagarantíadelProductodeGalconocualquierotracosanoseaplicaráencualquieradelassiguientescondiciones:(i)cualquierconducta(poracciónuomisión)noporGalcon,incluyendocualquierusoindebidooabusodecualquierProducto(opartedelmismo),y/oelincumplimientodelasinstruccionesdeinstalacióndeGalcon;(ii)otrossistemas/componentes/dispositivos/tecnologíasy/o la integración/interfazdeéstosconcualquierProducto; (iii) cualquierparte/componentequehasido incluido/instaladoencualquierProductosin laaprobacióndeGalcony/uotrosdistintosaGalcon; (iv)cualquiermodificación/reparación/interferenciaointentodeestode/concualquierProducto(incluidoeluso/manipulaciónde,y/oin-terferencia/tratoconcualquiercódigodecualquiersoftwareincluido/utilizadoenelProducto),amenosqueseaporpartedeGalcon;(v)cualquierdato/información/contenidoquehasidoinsertado/incluidoenunProducto;(vi)malfuncionamientoodañoresultantedelosaccidentesqueseproducenduranteeltránsitoy/omanipulación,y/omalfuncionamientoodañodebidoaincendios,terremotos,inundaciones,rayosy/oporcualquierotracatástrofe;(vii)accidentesimprevistos,desgaste,ocualquierotrotipodefactoresexternosqueescapenalcontrolrazonabledeGalcon,oacualquierProductoinstalado,reparado,ajustado,reconstruido,modificado,cambiadooconvertidoporcualquierpersona(incluidoelCliente)distintaaGalcon;
5. Además,ysinmenoscabodelasdisposicionesdelapresenteGarantía,lagarantíadeGalconestácondicionadaalatotali-daddelassiguientescondiciones:(i)LaoperaciónymantenimientoporpartedelClientedelProductodeconformidadconlasinstruccionesdeGalcon;(ii)queelClientenoestéensituacióndeimpagoaGalcon(oasudistribuidorautorizado,enlopertinente).
6. GalconnoofreceningunagarantíaniningúntipodegarantíaconrespectoaunProducto(ocualquierpartedelmismo)quenosehafabricadoydistribuidoporGalconyquenohayasidocompradodesdeGalconocualquieradesusdistribuidoresautorizados,siesosproductoscontienencualquiermarcacomercialsimilaracualquiermarcaregistradaquepertenezcaosea utilizada por Galcon.
7. DespuésderepararocambiarelProducto,laGarantíadelProductonuevooreparadosoloseráválidaparaelperíodonotranscurridodelPeriododeGarantíaoriginal.CualquierProductodefectuosooparte/sdefectuosasquehayasidosustituidopasará a ser propiedad de Galcon.
8. GalconsereservaelderechodecobraralClientesihasolicitadocualquierserviciodegarantíaysehallevadoacabosielproblemanoseencuentraenelProductoositaldefectooaveríanoquedacubiertoporlaGarantíadeGalcon.
9. Salvocualquierdisposiciónencontrario,Galconnoseráresponsablenitendráningunaresponsabilidad,bajoningunacir-cunstanciaydeningunaforma,antecualquierpérdida,daño,costos,gastos,responsabilidady/uobligación(incluidoslosdeClientey/oterceros),incluyendosinlimitacióndirectay/oindirecta(incluyendoincidentales,especialesy/oindirectos),delaformaenqueocurran,especialmenteenrelaciónconlosdañosyperjuiciosolapérdidadebienesy/oequipos,pérdidadebeneficios,pérdidadeuso,pérdidadeingresosodañosyperjuiciosalasempresasoalareputación,basadosonoenelincumplimientodelcontrato,agravio(incluyendonegligencia),responsabilidadporelproductouotracosa,derivadosdelaejecuciónonoejecucióndecualquieraspectodelProductoodecualquierpartedelmismo;todoloanterior,tantosiGalcony/o el Cliente han tomado conciencia de la posibilidad de dicha pérdida.
10.Encualquiercaso,cualquierresponsabilidadqueGalconpuedatenerenrelaciónconelProductoy/oestaGarantía,incluy-endosinlimitaciónenrelaciónconlosniñosy/oresultantedelProducto(ocualquierpartedelmismo)yelusodelosmismos,selimitaráalasumatotal(portodoslosdaños,reclamacionesycausasdeacciónenelagregado)igualesalacontrap-restaciónqueGalconrecibarealmenteporpartedelClienteporelProducto.Lalimitaciónseaplicarásilaresponsabilidadsebasaencontrato,agravio,responsabilidadestrictaocualquierotrateoría.
11.EstaGarantíaylosrecursosestablecidosenestedocumentosondecarácterexclusivoyenlugardetodasotrasgarantías,recursosycondiciones,yasepresentenporvíaoral,escrita,estatutaria,deformaexpresaoimplícita.Galconespecífica-menteniegacualquierytodaslasformalidadeslegalesogarantíasimplícitas,incluyendo,sinlimitación,garantíasimplícitasdecomerciabilidadeidoneidadparaunpropósitoenparticularygarantíascontradefectosocultosolatentes.
12.ElClienteseráelúnicoresponsabledelaselección,lautilización,laeficienciaylaidoneidaddel(los)Producto(s).13.LasdisposicionesdelpresenteCertificadodeGarantíaLimitadadeberáserinterpretadoyregulado,únicayexclusivamente,
deconformidadconlalegislacióndelEstadodeIsrael,ynoseaplicaráotralegislación.TodaslasaccioneslegalesseránobjetodelitigiodentrodelajurisdiccióndelostribunalesdeIsrael,ynoseaplicaráningunaotrajurisdicción.
GalPro Instruction 2.0
GalPro Instruction 2.0
Jardinería Residencial
Jardinería Profesional y Paisajismo
Agricultura Abastecimiento de agua
AT21
04