6
RHP - 001 Foto Reciente Cargo o área a la que se presenta:________________________________________ 1. DATOS GENERALES 1.1. INFORMACIÓN PERSONAL Primer Apellido Segundo Apellido Nombres Edad Lugar de Nacimiento Fecha de Nacimiento Nacionalidad Cédula de Ciudadanía No. Expedida en Libreta Militar No. Distrito Año Clase Estado Civil Profesión u Oficio Tarjeta Profesional No. Grupo Sanguíneo y RH : Dirección Domicilio Ciudad Tel. Residencia Tel. Oficina e-mail:_________________________________ BP ó Tel Célular 1. 2. INFORMACIÓN FAMILIAR Nombre del Padre Vive: Si ______ No ________ Nombre de la Madre Vive: Si ______ No ________ Nombre del Cónyuge ó Compañera (o) Vive: Si ______ No ________ Edad : ___________ Profesión u Oficio Numero de Hijos : Nombre: Edad: Nombre Edad Nombre Edad : Nombre Edad: Fondo Cesantias Fondo Pensiones E.P.S. HOJA DE VIDA PERSONAL DOCENTE Y/O PROFESIONAL

Form Ho Jade Vida

Embed Size (px)

DESCRIPTION

form hoja de vida 1018

Citation preview

Page 1: Form Ho Jade Vida

RHP - 001

Foto

Reciente

Cargo o área a la que se presenta:________________________________________

1. DATOS GENERALES

1.1. INFORMACIÓN PERSONAL

Primer Apellido Segundo Apellido

Nombres Edad

Lugar de Nacimiento Fecha de Nacimiento

Nacionalidad Cédula de Ciudadanía No.

Expedida en Libreta Militar No.

Distrito Año Clase Estado Civil

Profesión u Oficio Tarjeta Profesional No.

Grupo Sanguíneo y RH :

Dirección Domicilio

Ciudad Tel. Residencia Tel. Oficina

e-mail:_________________________________ BP ó Tel Célular

1. 2. INFORMACIÓN FAMILIAR

Nombre del Padre Vive: Si ______ No ________

Nombre de la Madre Vive: Si ______ No ________

Nombre del Cónyuge ó Compañera (o) Vive: Si ______ No ________

Edad : ___________ Profesión u Oficio

Numero de Hijos : Nombre: Edad:

Nombre Edad Nombre

Edad : Nombre Edad:

Fondo Cesantias Fondo Pensiones E.P.S.

HOJA DE VIDA PERSONAL DOCENTE Y/O PROFESIONAL

Page 2: Form Ho Jade Vida

RHP - 001

2. ESTUDIOS Y TÍTULOS

2.1. TÍTULOS UNIVERSITARIOS

No. NOMBRE DEL TÍTULO (*)NIVEL DE FORMACIÓN

INSTITUCIÓN QUE OTORGA EL TÍTULOFECHA DE GRADO

PG E. M. D. Desde Hasta Día Mes Año

2.2. DIPLOMADOS Y/O CERTIFICACIONES

Nombre del Diplomado Institución Fecha No. de horas

PG. Título profesional de Pregrado E.: Especialización M.: Maestría D.: Doctorado

FECHA INICIACIÓN Y TERMINACIÓN No. de

semestres

(*) Adjuntar fotocopia legible del acta de grado o del diploma de cada uno de los títulos que relacione. Para los títulos obtenidos en el exterior, de debe adjuntar fotocopia de la resolución de convalidación expedida por ICFES

Page 3: Form Ho Jade Vida

RHP - 001

3. EXPERIENCIA PROFESIONAL CALIFICADA

3.1. EXPERIENCIA DOCENTE UNIVERSITARIA

INSTITUCIÓN CARGO CARRERA, POSTGRADODEDICACIÓN FECHA DE RETIRO

TC MT CAT Día Mes Año Día Mes Año

3.2. EXPERIENCIA INVESTIGATIVA

No INSTITUCIÓN NOMBRE DE LA INVESTIGACIÓNTC TP Día Mes Año Día Mes Año

Marque con una X el nivel de dedicación que corresponda de acuerdo con las siguientes convenciones:

TC.: Tiempo Completo MT.: Medio Tiempo CAT.: Cátedra FECHA DE INGRESO

Marque con una X la dedicación que corresponda de acuerdo con las siguientes convenciones:

TC.: Tiempo Completo TP.: Tiempo Parcial DEDICA -CIÓN

FECHA DE INICIACIÓN

FECHA DE TERMINACIÓN

(*) Observaciones Generales: Para tener en cuenta la experiencia investigativa, acreditada a partir de la fecha de obtención del título de pregrado. Se deben presentar las respectivas certificaciones en fotocopia legible, expedidas por la persona o entidad autorizada, especificando el nombre de las investigaciones o proyectos e indicando la función desarrollada (investigador principal, coinvestigador)

Page 4: Form Ho Jade Vida

RHP - 001

3.3 EXPERIENCIA PROFESIONAL DIFERENTE A LA DOCENCIA O INVESTIGACIÓN

Marque con una X el nivel que corresponda de acuerdo con las siguientes convenciones

No INSTITUCIÓN CARGOFECHA DE RETIRO

TC MT Día Mes Año Día Mes Año

4. PRODUCTIVIDAD ACADEMICAPara cada una de las modalidades productivas relacionadas, anexar fotocopiade la productividad académica

4.1. Artículos publicados en revistas especializadas.

NOMBRE DE LA REVISTA REGISTRO ISBN AÑO

I N R

I : Internacional N: Nacional R: Regional

4.2 Libros o capítulos que resulten de una labor de investigación

TÍTULO DEL LIBRO REGISTRO ISBNNIVEL DEL EVENTO

I N R

I : Internacional N: Nacional R: Regional

TC.: Tiempo Completo MT.: Medio TiempoDEDICA -CIÓN

FECHA DE INGRESO

No. de páginas del

Artículo

NIVEL DE CIRCULACIÓN

Marque con una X el nivel de difusión

AÑO DE PUBLICACIÓ

N

Page 5: Form Ho Jade Vida

RHP - 001

4.3. Libros de texto

TÍTULO DEL LIBRO REGISTRO ISBNNIVEL DEL EVENTO

I N R

I : Internacional N: Nacional R: Regional

4.4. Actividades Complementarias (Ponencias y/o Conferencias que ha realizado en un evento especializado)

NOMBRE DE CADA PONENCIA O CONFERENCIA NOMBRE DEL EVENTO LUGARFECHA

DIA MES AÑO

4.5. Manejo Segundo Idioma (*)

IDIOMA INSTITUCIÓNDURACIÓN

DESDE HASTA

5. OTROS DOCUMENTOS

___________________________________________________________________________________________________

Marque con una X el nivel de circulación

AÑO DE PUBLICACIO

N

(*) Para acreditar el manejo segundo idioma: Certificado de Suficiencia del dominio de una segunda lengua; Diploma de especialista, maestría o doctorado o equivalente, expedido en el idioma en el cual se realizo los estudios, realizados bajo la modalidad presencial

Incluir información sobre su pertenencia a asociaciones científicas o profesionales, premios o reconocimientos (adjuntar certificado)

Page 6: Form Ho Jade Vida

RHP - 001

6. FORMACIÓN COMPLEMENTARIA (Cursos, Seminarios, Congresos, etc)

NOMBRE LUGARDESDE HASTA

Día Mes Año Día Mes Año

7. REFERENCIAS LABORALESNombre Cargo - Empresa Teléfono

8. REFERENCIAS PERSONALESNombre Cargo - Empresa Teléfono

2. Toda la información debidamente soportada (fotocopias legibles y sin enmendaduras)3. Si el espacio no es sufiente puede anexar una hoja en blanco con la información restante

FIRMA

C.C. _________________________________________

FECHA :

1. Los certificados y documentos expedidos en otros idiomas diferentes al español, deben presentarsen con la respectiva traducción oficial