18
FORD FIESTA Guide rapide

FORD FIESTA Guide rapide - fordservicecontent.com€¦ · BREF APERÇU 1 Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition

Embed Size (px)

Citation preview

FORD FIESTA Guide rapide

A propos de ce guide de référence rapideNous avons mis au point ce guide pour vous permettre devous familiariser avec certaines des fonctionnalités de votrevéhicule. Il contient uniquement des instructions de basepour vous permettre de les utiliser et ne remplace en aucuncas le Manuel du propriétaire.Vous devez lire les consignes complètes contenues dans leManuel du propriétaire, ainsi que tous les avertissements.Plus vous en saurez sur votre véhicule, plus vous aurez deplaisir à le conduire et ce, en toute sécurité.Merci d'avoir choisi Ford.

AVERTISSEMENTLe fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule,des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plusgrande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la

route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vousdéconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliserdes systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutesles lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Note : Ce guide décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme de modèlesdisponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient disponibles d'une manière générale.Il peut présenter des options dont le véhicule que vous avez acheté n'est pas équipé.Note : Certaines des illustrations de ce guide peuvent présenter les fonctions utilisées sur d'autres modèles,elles peuvent donc vous sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentiellecontenue dans les illustrations est toujours correcte.Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadrede notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conceptionou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document nepeut être reproduite, transmise, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une languequelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurset omissions.© Ford Motor Company 2014

Tous droits réservés.Numéro de pièce : CG3583frFRA 12/2014 20141216111459

BREF APERÇU

1

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Aérateurs.AIndicateurs de direction. Feu de route.BCombiné des instruments.CBouton de démarrage.DLevier d'essuie-glace.EAfficheur multifonction.FAutoradio.GBouton de verrouillage électrique de porte.HCommutateur de feux de détresse.ITémoin d'airbags.JCommandes de climatisation.KCommutateur de lunette arrière chauffante.KCommutateur de pare-brise chauffant.KCommutateur de système d'aide au stationnement.LCommutateurs de siège chauffant.MCommutateur Démarrage/arrêt.NCommutateur d'allumage.OCommutateurs de régulateur de vitesse.PAirbag genoux conducteur.QAvertisseur sonore.RRéglage du volant.SCommande audio. Commande vocale.TLevier de déverrouillage de capot.UCommande d'éclairage. Projecteurs antibrouillard Feu arrière de brouillard Réglagede l'intensité d'éclairage des instruments.

V

MYKEY™Le système vous permet de programmerdes clés en mode de conduite restreint afinde favoriser de bonnes habitudes deconduite. Toutes les clés programméespour le véhicule, à l'exception d'une seule,peuvent être utilisées avec ces modesrestreints.

Une clé qui n'a pas été programmée estappelée clé Administrateur ou une cléAdmin. Elles peuvent être utilisées pour :• créer une MyKey• programmer des réglages MyKey en

option,• effacer toutes les fonctions MyKey.Lorsqu'une MyKey a été programmée, vouspouvez accéder aux informations suivantesà partir de l'écran d'information :• Le nombre de clés admin et MyKeys

programmées pour votre véhicule.• La distance totale parcourue par votre

véhicule en utilisant une MyKey.

2

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Note : Mettre le contact pour utiliser lesystème.Note : Toutes les MyKeys programmées ontles même réglages. Vous ne pouvez pas lesprogrammer individuellement.

Réglages standardLes réglages suivants ne peuvent pas êtremodifiés :• Rappel de ceinture de sécurité. Vous ne

pouvez pas désactiver cette fonction.Le son du système audio se coupelorsque cette fonction est activée.

• Signal d'avertissement de bas niveaude carburant. Quand le niveau decarburant est bas, des avertissementsvisuels sont affichés, suivis d'un signalsonore.

• Fonctions d'aide à la conduite,notamment les aides à la navigation etau stationnement. Ces systèmess'activent automatiquement quandvous mettez le contact.

Réglages en optionVous pouvez configurer les réglages deMyKey la première fois que vous créez uneMyKey. Vous pouvez également modifierles réglages ultérieurement avec une cléAdmin.Les réglages suivants peuvent êtreconfigurés à l'aide d'une clé Admin :• Il est possible de définir diverses limites

de vitesse du véhicule. Quand levéhicule atteint la vitesse définir, desavertissements visuels sont affichés,suivis d'un signal sonore. Vous nepouvez pas dépasser la vitesse définieen appuyant à fond sur la pédaled'accélérateur.

• Il est possible de définir divers rappelsde vitesse du véhicule. Quand la vitessedu véhicule définie est dépassée, desavertissements visuels sont affichés,suivis d'un signal sonore.

• Volume maximum du système audiode 45 %. Un message s'affiche à l'écranen cas de tentative de dépassement duvolume limité. La commandeautomatique du volume est désactivée.

• Réglage Toujours en marche. Si ceréglage est activé, vous ne pouvez pasdésactiver l'assistance d'urgence, pasplus que la fonction Ne pas déranger.

Véhicules avec système d'entréesans cléEn présence d'une MyKey et d'une cléAdmin, votre véhicule ne reconnaît que laclé Admin.

CRÉATION D’UNE MYKEYVéhicules sans démarrage sans clé1. Insérez dans le contacteur d'allumage

la clé que vous souhaitez programmer.2. Mettez le contact.3. Accédez au menu principal à l'aide de

l'écran d'information. SélectionnezMyKey et appuyez sur OK ou la flèchevers le bas.

4. Sélectionnez Créer MyKey et appuyezsur OK.

5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez surla touche OK et maintenez-la enfoncéejusqu'à ce qu'un message vousdemande d'étiqueter cette clé en tantque clé MyKey. La clé sera restreinte laprochaine fois que vous l'utiliserez.

Note : Veillez à étiqueter la MyKey afin depouvoir la distinguer des clés Admin.

Véhicules avec démarrage sans clé1. Mettez le contact en utilisant une clé

admin.2. Accédez au menu principal à l'aide de

l'écran d'information. SélectionnezMyKey et appuyez sur OK ou la flèchevers le bas.

3

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

3. Saisissez la clé que vous souhaitezprogrammer et tenez-la près de lacolonne de direction, exactementcomme illustré.

4. Sélectionnez Créer MyKey et appuyezsur OK.

5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez surla touche OK et maintenez-la enfoncéejusqu'à ce qu'un message vousdemande d'étiqueter cette clé en tantque clé MyKey. La clé sera restreinte laprochaine fois que vous l'utiliserez.

Note : Veillez à étiqueter la MyKey afin depouvoir la distinguer des clés Admin.

PROGRAMMATION D’UNEMYKEYRéglages en option1. Mettez le contact en utilisant une clé

admin.2. Accédez au menu principal à l'aide de

l'écran d'information. SélectionnezMyKey et appuyez sur OK ou la flèchevers le bas.

3. Utilisez les touches fléchées pour fairedéfiler jusqu'à une fonction optionnelle.

4. Appuyez sur OK ou sur la touchefléchée droite pour faire défiler lesréglages.

5. Appuyez sur OK ou sur la touchefléchée droite pour effectuer unesélection.

EFFACER TOUTES LES CLÉSMYKEYSNote : L'effacement de toutes les MyKeysrétablit le réglage par défaut de la clé Adminet remet à zéro la distance de MyKey.1. Mettez le contact en utilisant une clé

admin.2. Accédez au menu principal à l'aide de

l'écran d'information. SélectionnezMyKey et appuyez sur OK ou la flèchevers le bas.

3. Faites défiler jusqu'à Effacer tout etappuyez sur OK.

4. Appuyez sur la touche OK etmaintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'unmessage vous signale que toutes lesMyKeys ont été effacées.

CONTRÔLE DE L’ÉTAT DUSYSTÈME MYKEYSur l'écran d'information, vous trouverezdes renseignements sur vos MyKeysprogrammées.

Distance MyKeyAffiche la distance lorsque les conducteursutilisent une clé MyKey. La seule manièred'effacer la distance cumulée consiste àutiliser une clé Admin pour effacer toutesvos clés MyKey. Si la distance n'est pastotalisée comme elle le devrait, cela signifieque l'utilisateur prévu n'emploie pas la cléMyKey ou bien qu'un utilisateur de cléAdmin a récemment effacé et recréé uneclé MyKey.

Nombre de MyKeysIndique le nombre de clés MyKeyprogrammées pour votre véhicule. Utilisezcette fonction pour détecter le nombre declés MyKey dont vous disposez pour votrevéhicule et déterminer lorsque toutes lesclés MyKey ont été effacées.

4

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Nombre de Clés AdminIndique le nombre de clés Adminprogrammées sur votre véhicule. Utilisezcette fonction pour déterminer le nombrede clés Admin dont vous disposez pourvotre véhicule et détecter si une clé MyKeysupplémentaire a été programmée.

UTILISATION DE MYKEY AVECDES SYSTÈMES DEDÉMARRAGE À DISTANCEMyKey n'est pas compatible avec dessystèmes de démarrage à distance deseconde monte qui ne sont pas agréés parFord. Si vous décidez d'installer un systèmede démarrage à distance, consultez unconcessionnaire agréé qui pourra vousrenseigner un système agréé par Ford.

VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGE

DéverrouillerAVerrouillerBHayonC

Double verrouillage avec latélécommandeAppuyez sur la touche B deux fois en moinsde trois secondes.

HayonAppuyez sur la touche C deux fois en troissecondes.

Serrures de porte électriques• Appuyez une fois sur le bouton de

verrouillage de porte électrique situé surla planche de bord. Les portes severrouillent.

• Appuyez à nouveau sur le bouton. Lesportes se déverrouillent.

RÉGLAGE DU VOLANT

1. Déverrouillez la colonne de direction.2. Réglez le volant de direction à la

position souhaitée.

3. Verrouillez la colonne de direction.

5

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

ESSUIE-GLACESAUTOMATIQUES

Balayage automatique maximal.AEn fonction.BBalayage automatique minimal.C

Les essuie-glaces fonctionnent lorsque lecapteur de pluie détecte de l'eau sur lepare-brise. Le capteur de pluie continue àsurveiller la quantité d'eau sur le pare-briseet règle automatiquement la vitesse debalayage des essuie-glaces. Utilisez lacommande rotative pour régler la sensibilitédes essuie-glaces automatiques.Note : Si des traînées ou des tracesapparaissent sur le pare-brise, nettoyez lepare-brise et les balais d'essuie-glace. Si leproblème persiste, posez des balaisd'essuie-glace neufs.

ALLUMAGE AUTOMATIQUEDES PHARES

Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement dans des conditions defaible éclairage ou en cas d'intempéries.

OUVERTURE ET FERMETUREGLOBALESVéhicules sans système d'entréesans clé

Ouverture généralePour fermer toutes les vitres :

1. Appuyer sur le bouton de déverrouillagede la télécommande et le relâcher.

2. Appuyer sur le bouton de déverrouillagede la télécommande et le maintenirenfoncé pendant au moins troissecondes.

Fermeture généralePour fermer toutes les vitres,appuyer sur le bouton deverrouillage de la télécommande

et le maintenir enfoncé pendant au moinstrois secondes.

6

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Véhicules avec système d'entréesans cléOuverture et fermeture globales

Pour fermer toutes les vitres, appuyez surla poignée de porte conducteur etmaintenez-la enfoncée pendant au moinstrois secondes.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURSRétroviseurs extérieurs électriques

Rétroviseur côté gaucheAArrêtBRétroviseur côté droitC

Appuyez sur les flèches pour régler lerétroviseur.

CONSEILS POUR LA GESTIONDE LA TEMPÉRATURE ET DEL'HUMIDITÉ DANSL'HABITACLENote : La climatisation est inactive lorsquela température est inférieure à 39 °F (4 °C).Le témoin de la climatisation reste alluméaprès avoir appuyé sur le bouton, indiquantainsi que le système est en veille.

Réglages recommandés pour lafonction de refroidissement -climatisation manuelle

1. Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.

2. Dirigez les buses d'aération latérales etcentrales comme vous le souhaitez.

Réglages recommandés pour lafonction de refroidissement -climatisation automatique

1. Réglez la température sur 72 °F (22 °C).2. Ouvrez les buses d'aération latérales et

centrales.3. Dirigez les buses d'aération latérales et

centrales comme vous le souhaitez.

7

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Réglages recommandés pour lafonction de chauffage -climatisation manuelle

1. Fermez les buses d'aération centraleset ouvrez les buses d'aération latérales.

2. Dirigez les buses d'aération centralesvers les fenêtres latérales.

Réglages recommandés pour lafonction de chauffage -climatisation automatique

1. Réglez la température sur 72 °F (22 °C).2. Ouvrez les buses d'aération latérales et

centrales.3. Dirigez les buses d'aération centrales

vers le haut et les buses d'aérationlatérales vers les vitres latérales.

Dégivrage et désembuage du pare-brise - climatisation manuelle

Lorsque la température est supérieure à39 °F (4 °C), la climatisation se metautomatiquement en marche pour undésembuage plus rapide. Vérifier que lasoufflerie est en marche. Le témoin ducontacteur s'allume pendant le dégivrageet le désembuage.Si vous placez la commande de répartitiond'air sur une position autre que lepare-brise, la climatisation reste activée.

APPUIS-TÊTERéglez l'appui-tête de telle sorte que sonsommet corresponde à celui de votre tête.

1. Soulevez l'appui-tête pour le rehausser.2. Appuyez sur le bouton et enfoncez

l'appui-tête pour le baisser.

SIÈGES À RÉGLAGE MANUELNote : La fonction de mémorisation estdisponible sur le siège conducteur.

8

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Rabattement du dossier de siègevers l'avant - 3 portes

1. Tirez sur le levier de verrouillage pourdéverrouiller le dossier.

Note : Ne tenez pas le levier de verrouillagelorsque vous déplacez le siège.2. Repliez complètement le dossier de

siège vers l’avant.3. Faites glisser le siège vers l'avant.

Retour du dossier de siège enposition d'assise - 3 portesNote : Assurez-vous que la base du siège aété déplacée dans la bonne position avantde remettre le dossier de siège en positionverticale.

1. Poussez le dossier de siège afin de faireglisser le siège basculé jusqu'en butée(position de mémoire) ou jusqu'à laposition d'assise souhaitée.

2. Remettez le dossier en positionverticale.

DÉMARRAGE SANS CLÉNote : Le système peut ne pas fonctionnersi la clé se trouve à proximité d'objetsmétalliques ou de dispositifs électroniquescomme des téléphones mobiles.

Contact établiAppuyez une fois sur le bouton.

9

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Démarrage avec une transmissionmanuelleNote : si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyez à fond sur la pédale

d'embrayage.2. Appuyez brièvement sur le bouton.

Démarrage avec une transmissionautomatiqueNote : Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et le circuitde bord revient en mode contact établi.1. Mettez le levier sélecteur de

transmission en position P ou N.2. Enfoncez à fond la pédale de frein.3. Appuyez brièvement sur le bouton.

Démarrage d'un moteur DieselNote : Le lancement du moteur necommence qu'une fois le témoin depréchauffage du moteur éteint. Ceci peutprendre plusieurs secondes par tempsextrêmement froid.

Arrêt du moteur lorsque le véhiculese déplace1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le

enfoncé pendant une secondeminimum ou appuyez dessus trois foisen deux secondes.

2. Déplacez le levier sélecteur detransmission en position N et utilisez lesfreins pour arrêter votre véhicule entoute sécurité.

3. Une fois votre véhicule arrêté, déplacezle levier sélecteur de transmission enposition P ou N et coupez le contact.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCEVéhicules avec transmissionmanuelleNote : N'appuyez pas sur la pédaled’accélérateur.Note : si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyez à fond sur la pédale

d'embrayage.2. Démarrer le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatiqueNote : N'appuyez pas sur la pédaled’accélérateur.1. Mettez le levier sélecteur de

transmission en position P ou N.2. Démarrer le moteur.

DÉMARRAGE D'UN MOTEURDIESELVéhicules avec transmissionmanuelleNote : N'appuyez pas sur la pédaled’accélérateur.Note : si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyez à fond sur la pédale

d'embrayage.2. Démarrer le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatiqueNote : N'appuyez pas sur la pédaled’accélérateur.

10

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Note : Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et le circuitde bord revient en mode contact établi.1. Mettez le levier sélecteur de

transmission en position P ou N.2. Enfoncez à fond la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.

AUTO-START-STOPUtilisation du Démarrage/ArrêtNote : Le système est activé par défaut.Pour désactiver le système, enfoncez lecommutateur sur la planche de bord. Lesystème ne sera désactivé que pour le cycled'allumage actuel. Pour l'activer, appuyezde nouveau sur le commutateur.

Pour arrêter le moteur1. Arrêtez votre véhicule.2. Amenez le levier de vitesses en position

neutre.3. Libérez la pédale d'embrayage.4. Relâchez la pédale d'accélérateur.Le système peut ne pas couper le moteurdans certaines conditions, par exemple :• pour maintenir le climat intérieur.• Si la tension de batterie est faible.• Si la température extérieure est trop

basse ou trop élevée.• Si la porte conducteur a été ouverte.• Si la température de fonctionnement

du moteur est basse.• Si le niveau de dépression du système

de freinage est faible.• Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a

pas été dépassée.• Si la ceinture de sécurité du conducteur

n'a pas été bouclée.

Pour redémarrer le moteurNote : Le levier de vitesses doit se trouverau point mort (N).Appuyez sur la pédale d'embrayage.Le système peut redémarrer le moteur souscertaines conditions, par exemple :• la tension de batterie est faible.• pour maintenir le climat intérieur.

RAVITAILLEMENT

1. Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir.Ouvrez totalement la trappe jusqu'à labutée.

11

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

2. Insérez le pistolet de remplissagejusqu'à la première encoche du pistoletA (encoche comprise). Laissez-lereposer sur le couvercle de l'ouverturedu tuyau de remplissage.

3. Utilisez le pistolet de remplissage ausein de la zone indiquée.

Note : Nous vous recommandons depatienter au moins 10 secondes avant deretirer le pistolet pour permettrel'écoulement dans le réservoir de toutcarburant résiduel.4. Soulevez légèrement le pistolet de

remplissage pour le dégager.

TRANSMISSION MANUELLEEngagement de la marche arrièreN'engagez pas la marche arrière pendantque votre véhicule est en mouvement, fautede quoi la boîte de vitesses pourrait êtreendommagée.

AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTECe système facilite le démarrage duvéhicule en côte, sans utiliser le frein destationnement.Lorsque la fonction est active, votrevéhicule reste stationnaire deux à troissecondes dans la pente après que vousayez lâché la pédale de frein. Cela vouslaisse le temps de déplacer votre pied dela pédale de frein à la pédaled'accélérateur. Les freins se desserrentautomatiquement dès que le moteur adéveloppé une puissance motrice suffisantepour empêcher le véhicule de dévaler lapente.

UTILISATION DU RÉGULATEURDE VITESSEActivation du régulateur de vitesse

Réglage d'une vitesse

12

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Appuyez pour enregistrer et maintenir votrevitesse actuelle. Le témoin du régulateurde vitesse s'allume.

Modification de la vitesse réglée

AccélérerADécélérerB

Annulation de la vitesse régléeEnfoncez la pédale de frein ou lecommutateur CAN RES.

Reprise de la vitesse réglée

Désactivation du régulateur devitesse

GÉNÉRALITÉS CONCERNANTLA CONDUITEVitres - Foire aux questionsNote : pendant la conduite, il estrecommandé de fermer les vitrescomplètement afin de réduire le bruit du ventet d'améliorer le confort des passagers, lesperformances de la climatisation et laconsommation de carburant.

Pourquoi l'habitacle est-il bruyant lorsde la conduite ?Lorsque votre véhicule roule avec les vitresouvertes, l'habitacle se transforme en unsystème de succion. La carrosserie et ceteffet de succion créent une résonance quiest à l'origine du bruit.Pour réduire les turbulences ou le bruit devent lorsqu'une seule vitre est ouverte,entrouvrez la vitre opposée.

13

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

Quelles conditions rendent les bruitsplus forts pendant la conduite ?• Rouler sur une route en béton.• Rouler dans des tunnels ou entre des

barrières.• Rouler dans des conditions de vent fort

et par temps froid.• Rouler à grande vitesse.• Rouler sur des ralentisseurs.• Pression de gonflage des pneus

incorrecte.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENTTenez vos mains et vêtements àdistance du ventilateur derefroidissement.

Note : Dans certaines conditions, leventilateur peut continuer de tournerplusieurs minutes après la coupure dumoteur.

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEURNettoyage des vitres et des balaisd'essuie-glacesVous devez nettoyer régulièrement lesvitres et les balais d'essuie-glaces. Si lesessuie-glaces ne fonctionnent pascorrectement, des résidus sur les vitres duvéhicule ou sur les balais d’essuie-glacepeuvent produire des grincements ou dubroutage en provenance des balais, ainsique des traces et des souillures sur lepare-brise.Note : Si vous utilisez une station de lavageautomatique avec un traitement à la cire,veillez à retirer la cire présente sur lepare-brise et les balais d'essuie-glaces.

SYSTÈME DE SURVEILLANCEDE LA PRESSION DES PNEUS

Votre véhicule est doté d'un système desurveillance de la pression des pneus, quifait partie des fonctions d'assistance auconducteur. Si le témoin de faible pressiondes pneus s'allume, arrêtez votre véhiculedès qu'il est possible de le faire en toutesécurité, vérifiez les pneus et gonflez-les àla pression correcte.Conduire avec des pneus sous-gonfléspeut :• provoquer leur surchauffe ;• entraîner une défaillance des pneus ;• augmenter la consommation de

carburant ;• réduire la durée de vie des pneus ;• affecter la tenue de route du véhicule

ou sa capacité à s'arrêter.Le système ne remplace pas le bonentretien des pneus.Vous devez maintenir une pression correctedes pneus même si le sous-gonflage nedéclenche pas le témoin lumineux.

Compréhension du système desurveillance de la pression despneusLe système mesure la pression des quatrepneus et envoie les relevés de pression despneus au véhicule.Le système détecte cette pression plusfaible comme étant considérablementinférieure à la pression de gonflage correcteet le témoin s'allume. Vous devez gonflerles pneus à la bonne pression.

Si le témoin d'avertissement estallumé :1. Contrôlez chacun des pneus pour

vérifier qu'aucun n'est à plat.

14

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

2. Si un ou plusieurs pneus sont à plat,effectuez les réparations selon lesbesoins.

3. Contrôlez la pression des pneus etgonflez tous les pneus à la pressioncorrecte.

4. Exécutez la procédure de réinitialisationdu système de surveillance de lapression des pneus.

Procédure de réinitialisation dusystème de surveillance de lapression des pneusVous devez suivre la procédure deréinitialisation du système après chaquechangement de pneu ou réglage de lapression des pneus.

Exécution de la procédure deréinitialisation du systèmeMettez le contact. A l'aide des commandesde l'écran d'information, sélectionnez :

Description et actionMessage

Réglages véhicule

Appuyer sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'àce qu'un message de confirmation s'affiche. Autrement, si levéhicule est équipé d'un bouton de réinitialisation du systèmede surveillance de la pression des pneus, appuyez sur cebouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'affichage d'uneconfirmation.

Tyre pressure sys

15

Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 12-01-2015 Vehicles Built Up To: 14-10-2015, CG3583frFRA frFRA, Edition date: 12/2014, First Printing

CG3583frFRA