Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
C o s t r u z i o n i C h i u s u r e e r m e t i C h e
M A D E I N I T A L Y
WIRELESS TRANSMISSION SYSTEMFOR SAFETY EDGES
2
THE EVOLUTION OF WIRELESSCOMMUNICATION SYSTEM
EN CCE has developed the new version of the wireless communication system, which is available in two versions:
• RADIO EVO: based on 868MHz frequency with improved performances
• RADIO EVO GHOST: an innovation which uses of a capacitive system that detects obstacles without the impact.
IT CCE ha sviluppato la nuova versione del sistema di comunicazione wireless, disponibile in due versioni:
• RADIO EVO: basato sulla frequenza 868 MHz con performance migliorate;
• Radio EVO GHOST: una innovazione che usufruisce di un sistema capacitivo di rilevazione ostacoli.
DE CCE hat die neue Version eines drahtlosen Datenübert-ragungssystems entwickelt, das es in zwei Ausführungen gibt:
• RADIO EVO: auf Grun-dlage der Frequenz 868 MHz mit verbesserter Leistung;
• Radio EVO GHOST: eine Innovation, die von einem kapazitiven Hin-derniserkennungssystem profitiert.
FR CCE a développé la nouvel-le version du système de communication radio, dispo-nible en deux versions:
• RADIO EVO: basé sur la fréquence 868 MHz avec des performances améliorées;
• Radio EVO GHOST: une innovation qui bénéficie d’un système capacitif de détection d’obstacles.
ES CCE ha desarrollado la nueva versión del sistema de comunicación inalámbrica, disponible en dos versiones:
• RADIO EVO: basado en la frecuencia de 868 MHz con rendimiento mejorado;
• Radio EVO GHOST: una innovación que utiliza un sistema capacitivo de detección de obstáculos.
RADIO EVO GHOST: DETECTS OBSTACLES BEFORE THE IMPACT
3C.C.E. srl - 35010 Villa del Conte - Via dell’Artigianato, 16 - PD - Italy - Tel. +39 049 9325073 - Fax +39 049 9325384 - www.cce.it - [email protected]
MAIN FEATURES OF NEW RADIO EVO FAMILY
RADIO EVO 868 MHz RADIO EVO GHOST 868 MHz
1 - Movement of the gate
1 - Movement of the gate
2 - Contact with an obstacle during operation
2 - Detection of an obstacle during operation
3 - The automation reacts
3 - The automation reacts
2 channels2 canali2 canaux2 Kanäle
2 canales
Max distance range: 50 mt in open field (40 mt on safety edges with built-in transmitter)
Distanza massima: 50 mt in campo aperto (40 mt su bordi sensibili con trasmettitore integrato)Distance maximale: 50 m en champ ouvert (40 m avec émetteur intégré dans le palpeur)Maximale Entfernung: 50 m auf offenem Feld (40 m an Schaltleisten mit integriertem Sen-der)Alcance maximo: 50 mt en campo abierto (40 mt con emisor integrado en la banda)
Transmission quality checkControllo della qualità di trasmissioneContrôle de la qualité du signalKontrolle der ÜbertragungsqualitätControl de calidad del signal
Working temperatures:
-20°C / +55°C
Temperatura operativa:Températures de fonctionnement:Betriebstemperatur:Temperaturas de trabajo:
Response time:
35 ms
Tempo di risposta:Temps de réponse:Ansprechzeit:Tiempo de respuesta:
IP 55
CCE SAFETY EDGE AND WIRELESS COMMUNICATION SYSTEM
DETECTS OBSTACLES BEFORE IMPACT
4
RADIO EVO RECEIVER
160
mm
72,4 mmEvo Transmitters Evo Transmitters
Channel 1 Channel 2
Up to 6 transmitters can be linkedSi possono collegare fino a 6 trasmettitoriJusqu’à 6 émetteurs par récepteurEs können bis zu 6 Sender angeschlossen werdenHasta 6 emisores conectados
Power supply:
12/24V AC/DCAlimentazione:Alimentation:Stromversorgung:Alimentación:
WIRELESSCONNECTIONWITH EXTERNALTRANSMITTER
safetyedge
safetyedge
safetyedge
safetyedge
safetyedge
safetyedge
5C.C.E. srl - 35010 Villa del Conte - Via dell’Artigianato, 16 - PD - Italy - Tel. +39 049 9325073 - Fax +39 049 9325384 - www.cce.it - [email protected]
RADIO EVO TRANSMITTER
A transmitter can manage 2 safety edges
Un trasmettitore può gestire 2 bordi sensibili
Un émetteur peut recevoir deux barres palpeuses
Ein Sender kann 2 Schaltleisten verwalten
Un emisor puede controlar 2 bandas de seguridad
Power supply: 2 x 1,5V AA Lithium batteriesAlimentazione: 2 x 1,5 V AA batterie al litioAlimentation: 2 x 1,5V AA piles lithium
Stromversorgung: 2 x 1,5 V AA Lithiumbatterien
Alimentación: 2 x 1,5V AA baterías de litio
159
mm
41,4 mm
BUILT-IN TRANSMITTERNew antenna slot available on the Compatta CND and Maxxi CND
6
RADIO EVO GHOST RECEIVER
160
mm
72,4 mm
EVO GHOST Transmitter
EVO Transmitters
EVO Transmitters
Channel 1 Channel 2
1 EVO GHOST Transmitter + up to 5 EVO Transmitters can be linkedPossono essere collegati 1 Trasmettitore EVO GHOST + fino a 5 Trasmettitori EVO1 EVO GHOST Émetteur et jusqu’à 5 EVO Émetteurs par récepteurEs können angeschlossen werden: 1 Sender EVO GHOST + bis zu 5 Sender EVO1 EVO GHOST Emisores + hasta 5 EVO Emisoress conectados
Adjustable sensibilitySensibilità regolabileSensibilité réglableRegulierbare EmpfindlichkeitSensibilidad ajustable
Power supply:
12/24V AC/DCAlimentazione:Alimentation:Stromversorgung:Alimentación:
Gate position check magnetsMagneti gate position checkAimants de vérification de la position du portailMagnete für Gate-Position-CheckImanes de control de posición
Gate position check deactivates EVO GHOST when the gate is about to close.
Il Gate position check disattiva EVO GHOST quando il cancello si sta per chiudere
La vérification de la position désactive GHOST lorsque le portail arrive en fin de course
Der Gate-Position-Check deaktiviert EVO GHOST wenn das Tor kurz davor ist, sich zu schließen
El sistema de control de posición desactiva GHOST cuando la cancela esta a punto de cerrarse
CCE SAFETY EDGE AND COMMUNICATION SYSTEM
DETECTS OBSTACLES BEFORE IMPACT
GATE POSITION CHECK
safetyedge
safetyedge
safetyedge
safetyedge
safetyedge
safetyedge
183
mm
41,4 mm
BUILT-IN TRANSMITTERNew antenna slot
7C.C.E. srl - 35010 Villa del Conte - Via dell’Artigianato, 16 - PD - Italy - Tel. +39 049 9325073 - Fax +39 049 9325384 - www.cce.it - [email protected]
RADIO EVO GHOST TRANSMITTER
Power supply: 2 x 3,6V Lithium batteriesAlimentazione: 2 x 3,6 V batterie al litioAlimentation: 2 x 3,6V piles lithiumStromversorgung: 2 x 3,6 V LithiumbatterienAlimentación: 2 x 3,6V baterías de litio
Wire terminal for groundingTerminale per messa a terraBorne pour mise à la terreErdungsklemmeTerminal de alambre para puesta a tierra
Receiver
Ricevitore
Récepteur
Empfänger
Receptor
GATE POSITION CHECK
Detector, magnets anddetector support column
Detector, magneti e colon-ninasupporto magneti
Détecteur, aimants etcolonne de support de détecteur
Detektor, Magnete undMagnethaltesäule
Detector, imanes y columnade soporte del detector
Transmitter
Trasmettitore
Emetteur
Sender
Emisores
KIT RADIO EVO GHOST
DETECTS OBSTACLES BEFORE IMPACT
C.C.E. srl
35010 Villa del Conte
Via dell’Artigianato, 16 - PD - Italy
Tel. +39 049 9325073 - Fax +39 049 9325384
www.cce.it - e-mail: [email protected]
19
_rev
.0 -
Pri
nted
in
Italy
12
/20
18