Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FMR-5000
cs Instalační příručkaVzdálená klávesnice
da InstallationsvejledningFjerntastatur
de InstallationsanleitungAbgesetzte Bedieneinheit
el Εγχειρίδιο εγκατάστασηςΑπομακρυσμένο Πληκτρολόγιο
en Installation GuideRemote Keypad
es Guía de instalaciónTeclado remoto
fr Guide d'installationPavé Numérique Déporté
hr Instalacijske uputeDaljinska tipkovnica
hu Telepítési útmutatóTávkezelő egység
it Guida di installazioneTastiera remota
nl InstallatiehandleidingExtern Bedieningspaneel
pl Instrukcja instalacjiZdalna klawiatura
pt Guia de instalaçãoTeclado Remoto
ro Ghid de instalareTastatură la distanţă
ru Руководство по установкеУдаленная клавиатура
sl Priročnik za namestitevOddaljena tipkovnica
sv InstallationsanvisningarFjärransluten knappsats
tr Kurulum KılavuzuUzak Tuş Takımı
4 FMR-5000
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
cs Instalační příručka 26
da Installationsvejledning 28
de Installationsanleitung 30
el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 32
en Installation Guide 34
es Guía de instalación 36
fr Guide d'installation 38
hr Instalacijske upute 40
hu Telepítési útmutató 42
it Guida di installazione 44
nl Installatiehandleiding 46
pl Instrukcja instalacji 48
pt Guia de instalação 50
ro Ghid de instalare 52
ru Руководство по установке 54
sl Priročnik za namestitev 56
sv Installationsanvisningar 58
tr Kurulum Kılavuzu 60
FMR-5000 5
1
II
MPC-XXXX-B
cs Instalacní príruckada Installationsvejledningde Installationsanleitungel O?????? ?uv??µ????????en Installation Guidees Guía de instalaciónfr Manuel d’installationhr Upute za instalacijuhu Telepítési útmutató
it Guida di installazionenl Installatiehandleidingpl Instrukcja instalacyjnapt Guia de Instalaçãoro Ghid de instalareru Руководство по устaновкesv Installationshandledningsl Navodila za namestitevtr Kurulum Klavuzu
MPC-XXXX-B
en Operation Guide
B
II
4x2x
4x
FMR-5000-00II
III
2 x DC12 x DC2
D
C
A
RS232
DE FMR-5000-00 F.01U.075.326ES FMR-5000-02 F.01U.075.327PL FMR-5000-03 F.01U.075.328DA FMR-5000-04 F.01U.075.329FR-NL FMR-5000-05 F.01U.075.330EL FMR-5000-06 F.01U.075.331RO-EN FMR-5000-07 F.01U.075.339RU FMR-5000-08 F.01U.075.332TR FMR-5000-09 F.01U.075.333EN FMR-5000-13 F.01U.075.334PT FMR-5000-14 F.01U.075.335CS FMR-5000-15 F.01U.075.336HU FMR-5000-16 F.01U.075.337IT-DE FMR-5000-17 F.01U.075.341
USB DeviceEthernet (RJ45)
USB Host
IN1 / GND / IN2 2 x CAN1 2 x CAN2
3.
F
EG
III
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
6 FMR-5000
2
I
CBA
II
III
CB
CB
A
CB
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 7
3
2.
1. 4.
5.
3.
2.1 2.2 2.3
PZ2
6.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
8 FMR-5000
4
9.7.
10.
8.
8.1 8.2
8.1
8.28.3
CBA
8x
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 9
5
11. 12.
13.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
10 FMR-5000
6
091
340
220
240
0822,78
54
6
11
4x
(∅ 8 x 40 mm)
∅ 5 x 50 mmPZ2
S8
4x∅ 5 x 50 mmPZ2
4x
∅ 8mmPZ2
50
05
2,4
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 11
7
2,42
56
340
250 x 310
091
220
240
082
54
6
1 1
50
60
50
4x
(∅ 8 x 40 mm)
∅ 5 x 50 mmPZ2
S8
4x∅ 5 x 50 mmPZ2
4x
∅ 8 mmPZ2
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
12 FMR-5000
8
051
334
160
472
2,4226
36
340
∅ 5 x 50 mmPZ2
4x
∅ 2 mm
PZ2
87
244 x 304
326
662305
245
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 13
9
10
FMR-5000-00
USB Device RS232
max. 3 mmax. 3 m
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
14 FMR-5000
11
1. SHIELD
4x
2x
2. 3.
4.
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 15
12
FMR-5000
FPA-5000
FPP-5000
FMR-5000
�24V (2,8 A) ⇒ DC2
�24V (2,8 A) ⇒ DC1
-AC FAULT ⇒ IN2
-BAT FAULT ⇒ IN1
MAIN POWER
MAIN POWER
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
BATTERY 1
BATTERY 2
BC
M-0
000-
B
�24V (2,8 A) ⇒ DC2
�24V (2,8 A) ⇒ DC1
MAIN POWER
MAIN POWER
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
BATTERY 1
BATTERY 2
BC
M-0
000-
B
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
16 FMR-5000
13
1 - 240
1.
3.
4.
123456
Network Address:
2.
3.
OFF
ON
OFF
ON
FMR-5000-01
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 17
14
15
FMR-5000
FPA-1200 FMR-5000 FMR-5000FMR-5000
001
001
002
002 003
004
004
Lmax Lmax Lmax
Lmax
CAN1 CAN2 CAN2 CAN1CAN1 CAN2
CAN1 CAN2
FPA-1200
003
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
x100 x10 x1
Network Address: ________
x100 x10 x1
Network Address: ________
x100 x10 x1
Network Address: ________
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
18 FMR-5000
16
FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000
001 002 003 004 005
Lmax Lmax Lmax Lmax
Lmax
CAN1CAN1
CAN2CAN2CAN2
CAN1CAN1 CAN2 CAN1
CAN2
FPA-5000
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 003
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 005
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________004
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 19
17
CAN2CAN1CAN1
CAN2CAN2CAN1CAN1 CAN2 CAN2
001 002 003 004004
Lmax Lmax Lmax
Lmax
CAN1
CAN internal
FPA-5000
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 003
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
20 FMR-5000
18
CAN1 CAN1CAN1CAN1
001 002 003 004FPA-1200 FMR-5000 FMR-5000 FMR-5000
Lmax
CAN1 CAN1 CAN1
CAN1CAN1
FPA-1200
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 003
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 21
19
CAN1CAN1
CAN1CAN1 CAN1
001 002 003 004 005
Lmax
CAN1 CAN1 CAN1 CAN1
CAN1CAN1
CAN1
FPA-5000
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________003
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 005
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
22 FMR-5000
20
CAN1
CAN1CAN1CAN1CAN1
001 002 003 004 004
Lmax
CAN1 CAN1 CAN1
CAN1 CAN1CAN1
CAN1
CAN internal
FPA-5000
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 003
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: _______
FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 23
21
CAN1CAN1 CAN1CAN2 CAN2CAN2
CAN1 CAN2
001 002 003 004
Lmax
CAN2
CAN1
CAN2
CAN1 CAN1
FPA-1200
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 003
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
FPA-1200 FMR-5000 FMR-5000 FMR-5000
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
24 FMR-5000
22
CAN1CAN1
CAN2CAN2CAN2
CAN1CAN1 CAN2 CAN1
CAN2
001 002 003 004 005
Lmax
CAN2
CAN1
CAN2
CAN1
CAN2
CAN1
CAN2
CAN1
FPA-5000
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________003
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 005
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FMR-5000 25
23
CAN2
CAN2
CAN1
CAN1CAN1
CAN2CAN2CAN1CAN1 CAN2 CAN2
001 002 003 004 004
Lmax
CAN2
CAN1 CAN1
CAN2 CAN2
CAN1
CAN1
CAN internal
FPA-5000
001
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 004
Redundant-PCTRLPCTRL is
CAN2 Ground FaultDetection
CAN1 Ground FaultDetection
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________002
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________ 003
1 On
On
On
On
On
On
CAN1 Termination
CAN1_GND CAN2_GND
CAN2 Termination
NA
NA
NA
Connection
No
No
No
No
No
No Off
Off
Off
Off
Off
OffYes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
2
3
4
5
6
x100 x10 x1
Network Address: ________
FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
26 cs Vzdálená klávesnice FMR-5000
Poznámky
Popis funkcíVzdálenou klávesnici lze používat k provádění stejných provozních úkonů, které lze provádět pomocí ústředny. Umožňuje měnit činnost systému připojeného k síti. Obsahuje následující funkční prvky (viz Obrázek 1, III, Strana 5):
InstalacePostupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace.
Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové obrazovky a usnadníte instalaci dolních montážních šroubů.
KabelážPřipojte stíněné vodiče ke svorkám se šrouby, viz Obrázek 11, Strana 14 (krok 1).Upevněte kabely pomocí pásků pro svazkování kabelů, viz Obrázek 11, Strana 14 (kroky 1 až 4).
Vzdálená klávesnice obsahuje- dvě rozhraní CAN (CAN1/CAN2), která umožňují připojit systém k síti (sběrnicová nebo kruhová topologie), viz
Obrázek 14, Strana 17- dva vstupy signálů (IN1/IN2)- rozhraní Ethernet, USB a RS232Při připojení k rozhraní USB a RS232 dodržujte maximální délku kabelu 3 m (viz Obrázek 10, Strana 13).
Nastavení adresy a konfiguracePřiřaďte jedinečnou fyzickou adresu každé řídicí jednotce ústředny a vzdálené klávesnici nastavením otočných přepínačů a poznamenejte ji na štítek (viz Obrázek 13, Strana 16, kroky 1 a 2). Konfiguraci nastavte pomocí 6kolíkového dvoupolohového mikropřepínače (viz Obrázek 13, Strana 16, krok 3). Označte nastavení na dodaný štítek (krok 4).Na stránkách 17 až 25 naleznete ukázky různých typů síťových topologií s vyžadovanými nastaveními dvoupolohových mikropřepínačů a adres.
POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!Informace o obsahu dodávky viz Obrázek 1 na Strana 5.
VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a odizolovaný kabel! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování nesmí být systém pod proudem.
Ozn. Popis Funkce
A Dotyková obrazovka Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím virtuálních tlačítek a měnících se oken na displeji
B 22 pevných tlačítek Standardní zadávání hodnot
C 11 indikátorů LED Signalizace provozního stavu
D Klíčový spínač 2 nastavení spínače, volně programovatelná, např. pro přepínání mezi režimy Den a Noc nebo mezi připojením a odpojením pro místní signalizaci poplachu
E Restartovací tlačítko Obnovení výchozího nastavení hardwaru vzdálené klávesnice
F 6kolíkový dvoupolohový mikropřepínač
Konfigurace
G 3 otočné přepínače Nastavení adresy
Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny
Povrchová montáž na stěnu
Viz Obrázek 2, Strana 6, I Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 6, Strana 10
Zápustná montáž na stěnu
Viz Obrázek 2, Strana 6, II
Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 7, Strana 11
Instalace do nakloněné polohy
Viz Obrázek 2, Strana 6, III
Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 8, Strana 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Vzdálená klávesnice FMR-5000 cs 27
Připojení ústředen a vzdálených klávesnic k sítiDodržujte omezení systému v závislosti na topologii:
Technické údaje
Topologie FPA-1200 FPA-5000
Kruhová Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 15, Strana 17
Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 16, Strana 18
Kruhová se záložní ústřednou
Není možné Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 17, Strana 19
Sběrnicová Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 18, Strana 20
Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 19, Strana 21
Sběrnicová se záložní ústřednou
Není možné Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 20, Strana 22
Záložní sběrnice Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 21, Strana 23
Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 22, Strana 24
Záložní sběrnice a záložní ústředna
Není možné Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 23, Strana 25
Displej LCD / dotyková obrazovka Displej LCD s 320 × 240 pixely, dotyková obrazovka s aktivním povrchem 127,5 × 170 mm
Ovládací a zobrazovací prvky 22 tlačítek, 1 klíčový spínač, 11 indikátorů LED, 1 restartovací tlačítko
Rozhraní CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximální délka kabelu 3 m), RS232 (maximální délka kabelu 3 m)
Vstupy signálů IN1/IN2
Přípustná délka kabelu CAN pro připojení systému k síti
Lmax = 1000 m, v závislosti na konfiguraci, typu kabelu a topologii
Připojení napájecího zdroje DC1 (napájecí zdroj), DC2 (záložní napájecí zdroj)
Vstupní napětí 11 až 30 V DC, z ústředny FPA-5000 nebo napájecího zdroje FPP-5000
Maximální odpor vedení napájecího zdroje 18 Ω
Maximální odběr proudu - Pohotovostní provoz: 130 mA při 24 V DC- Při poplachu: 225 mA při 24 V DC
Přípustná provozní teplota −5 °C až +50 °C
Přípustná skladovací teplota −20 °C až +70 °C
Materiál a barva krytu Plast ABS, světle šedá barva (podobná odstínu RAL 7035)
Rozměry (v × š × h) 280 × 340 × 87 mm
Hmotnost Přibližně 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
28 da Fjerntastatur FMR-5000
Noter
FunktionsbeskrivelseFjerntastaturet kan anvendes til udførelse af de samme driftsprocedurer som kontrolpanelet, der aktiverer forskellige handlinger på et netværkssystem. Det har følgende funktionelle elementer (se Figur 1, III, Side 5):
InstallationFølg monteringsvejledningen iht. monteringsvarianten for din enhed.
Før montering af kabinettet skal betjeningsenheden fjernes. Dette forhindrer, at berøringsskærmen beskadiges, og muliggør installation af de nederste monteringsskruer.
KabelføringTilslut de skærmede kabler til skrueterminalen, se Figur 11, Side 14 (trin 1).Fastgør kablerne med kabelbånd, se Figur 11, Side 14 (trin 1 til 4).
Fjerntastaturet har- to CAN-interfaces (CAN1/CAN2) til aktivering af systemnetværksfunktioner (bus eller loop-topologi), se
Figur 14, Side 17- to signalindgange (IN1/IN2)- Ethernet, USB og RS232-interfacesNår du tilslutter til USB og RS232-interface, skal du være opmærksom på den maks. kabellængde på 3 m (se Figur 10, Side 13).
Adresseindstilling og konfigurationTildel en unik fysisk adresse til hver centralkontrolenhed og fjerntastatur vha. indstilling af drejekontakterne, og skriv den ned på etiketten (se Figur 13, Side 16, trin 1 og 2). For at konfigurere skal du indstille de 6-benede DIP-stik (se Figur 13, Side 16, trin 3). Marker indstillingen på den medfølgende etiket (trin 4).På siderne 17 til 25 finder du de forskellige typer netværkstopologier med det nødvendige DIP-stik og adresseindstillinger.
OPLYSNING! Installationen må kun foretages af autoriseret og specialiseret personale!Se Figur 1 på Side 5 for oplysninger om leveringsomfanget.
ADVARSEL! Elektriske komponenter og afisoleret kabel! Risiko for elektrisk stød. Strømmen skal være afbrudt under arbejde med forbindelsen.
Pos. Beskrivelse Funktion
A Touch screen Betjening af netværkssystemet via virtuelle knapper og forskellige visningsvinduer
B 22 faste knapper Standardindtastninger
C 11 LED'er Indikerer driftsstatus
DK Nøglekontakt 2 skifteindstillinger, der frit kan programmeres, f.eks. til skift mellem dag/nattilstand eller tilslutning/frakobling af lokal alarmsignalering
E Knap til genstart Hardware-nulstilling af fjerntastatur
F 6-benet DIP-stik Konfiguration
G 3 drejekontakter Adresseindstilling
Monteringsvariationer Illustration Monteringsvejledning
Overflademontering på væg
Se Figur 2, Side 6, I Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 6, Side 10
Indbygget montering på væg
Se Figur 2, Side 6, II Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 7, Side 11
Skrå installation Se Figur 2, Side 6, III Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 8, Side 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Fjerntastatur FMR-5000 da 29
Netværkscentraler og fjerntastaturerVær opmærksom på systembegrænsningerne, der afhænger af topologien:
Tekniske data
Topologi FPA-1200 FPA-5000
Loop Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 15, Side 17
Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16, Side 18
Loop med redundant central
Ikke mulig Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 17, Side 19
Bus Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 18, Side 20
Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19, Side 21
Bus med redundant central
Ikke mulig Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 20, Side 22
Redundant bus Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 21, Side 23
Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22, Side 24
Redundant bus og redundant central
Ikke mulig Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 23, Side 25
LCD-display / berøringsskærm LCD-display med 320 x 240 pixels, berøringsskærm med 127,5 mm x 170 mm aktiv overflade
Betjenings- og visningselementer 22 knapper, 1 nøglekontakt, 11 LED, 1 genstartsknap
Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. 3 m kabellængde), RS232 (maks. 3 m kabellængde)
Signalindgange IN1/IN2
Tilladt længde på CAN-kabel for systemnetværk
Lmax = 1000 m, afhænger af konfiguration, kabeltype og topologi
Strømforsyningstilslutning DC1 (strømforsyning), DC2 (redundant strømforsyning)
Indgangsspænding 11 V DC til 30 V DC, fra FPA-5000 eller FPP-5000
Maks. linjemodstand på strømforsyning 18 Ω
Maks. strømforbrug - Standby-drift: 130 mA ved 24 V DC- Under en alarm: 225 mA ved 24 V DC
Tilladte driftstemperaturer -5 °C til +50 °C
Tilladt opbevaringstemperatur -20 °C til +70 °C
Kabinetmateriale og -farve ABS-plast, lysegrå (ligner RAL 7035)
Dimensioner (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Vægt Ca. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
30 de Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000
Hinweise
FunktionsbeschreibungDie Abgesetzte Bedieneinheit erlaubt die gleichen Bedienvorgänge wie an der Zentrale und ermöglicht damit die variable Bedienung einer vernetzten Anlage. Sie verfügt über folgende Funktionselemente (siehe Bild 1, III auf Seite 5):
InstallationFolgen Sie der Montageanleitung für die gewünschte Montagevariante.
Demontieren Sie vor der Gehäusemontage die Bedieneinheit. Damit vermeiden Sie Beschädigungen des Touch-Screens und erleichtern das Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben.
VerdrahtungLegen Sie die Schirmbeidrähte auf den Stützpunkt, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritt 1).Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritte 1 bis 4).
Die Abgesetzte Bedieneinheit verfügt über- zwei CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) zur Vernetzung (Bus- oder Ringtopologie), siehe Bild 14, Seite 17- zwei Signaleingänge (IN1/IN2)- Ethernet-, USB- und RS232-SchnittstellenBeachten Sie die maximale Kabellänge von 3 m bei Anschluss an die USB- und RS232-Schnittstelle (siehe Bild 10, Seite 13).
Addresseinstellung und KonfigurationÜber die Drehschalter wird für jede Zentralensteuerung und Abgesetzte Bedieneinheit eine eindeutige physikalische Adresse eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 1 und 2). Die Konfiguration wird über den sechspoligen DIP-Schalter eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 3). Markieren Sie die gewählte Einstellung auf dem Schild (Schritt 4).Auf den Seiten 17 bis 25 finden Sie die Anschaltungen für die verschiedenen Topologien mit den erforderlichen DIP-Schalterstellungen und Adresseinstellungen.
HINWEIS! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden!Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte Bild 1 auf Seite 5.
WARNUNG! Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.
Pos. Bezeichnung Funktion
A Touch-Screen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster
B 22 fest platzierte Tasten Standardeingaben
C 11 LEDs Anzeige des Betriebsstatus
D Schlüsselschalter 2 Schaltstellungen, frei programmierbar, z.B. für Umschaltung Tag-/Nachtbetrieb oder Zu-/Abschaltung der örtlichen Alarmierung
E Reboot-Taster HW-Reset der Abgesetzten Bedieneinheit
F 6-poliger DIP-Schalter Konfigurationseinstellung
G 3 Drehschalter Adresseinstellung
Montagevariante Darstellung Montageanleitung
Wandmontage auf Putz Siehe Bild 2, Seite 6, I Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 6, Seite 10
Wandmontage unter Putz
Siehe Bild 2, Seite 6, II Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 7, Seite 11
Pulteinbau Siehe Bild 2, Seite 6, III Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 8, Seite 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000 de 31
Vernetzung von Zentralen und Abgesetzten BedieneinheitenBeachten Sie die Grenzwerte in Abhängigkeit von der Netzwerktopolgie:
Technische Daten
Topologie FPA-1200 FPA-5000
Ring Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 15, Seite 17
Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 16, Seite 18
Ring mit redundanter Zentrale
Nicht möglich Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 17, Seite 19
Bus Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 18, Seite 20
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 19, Seite 21
Bus mit redundanter Zentrale
Nicht möglich Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 20, Seite 22
Redundanter Bus Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 21, Seite 23
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 22, Seite 24
Redundanter Bus und redundante Zentrale
Nicht möglich Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 23, Seite 25
LCD-Display / Touch Screen LCD-Display mit 320 x 240 Bildpunkten, Touch Screen mit 127,5 mm x 170 mm aktiver Fläche
Bedien- und Anzeigeelemente 22 Tasten, 1 Schlüsselschalter, 11 LEDs, 1 Reboot-Taster
Schnittstellen CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m Kabellänge), RS232 (max. 3 m Kabellänge)
Signaleingänge IN1/IN2
Zulässige Länge des CAN-Kabels bei Anlagenvernetzung
Lmax = 1000 m, abhängig von Konfiguration, Kabeltyp und Topologie
Anschlüsse Spannungsversorgung DC1 (Spannungsversorgung), DC2 (redundante Spannungsversorgung)
Eingangsspannung 11 V DC bis 30 V DC, aus FPA-5000 oder FPP-5000
Maximaler Leitungswiderstand der Spannungsversorgung
18 Ω
Maximale Stromaufnahme - Ruhebetrieb: 130 mA bei 24 V DC- Im Alarmfall: 225 mA bei 24 V DC
Zulässige Betriebstemperatur -5 °C bis +50 °C
Zulässige Lagertemperatur -20 °C bis +70 °C
Gehäusematerial und Farbe ABS Kunststoff, lichtgrau (ähnlich RAL 7035)
Abmessungen (H x B x T) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Gewicht ca. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
32 el Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000
Σημειώσεις
Περιγραφή λειτουργίαςΤο απομακρυσμένο πληκτρολόγιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των ίδιων διαδικασιών χειρισμού όπως και ο πίνακας ελέγχου, επιτρέποντας τη μεταβλητή λειτουργία ενός δικτυωμένου συστήματος. Διαθέτει τα ακόλουθα λειτουργικά στοιχεία (βλ. Σχήμα 1, III, Σελίδα 5):
ΕγκατάστασηΑκολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης σύμφωνα με την παραλλαγή τοποθέτησης για την εφαρμογή σας.
Προτού εγκαταστήσετε το περίβλημα, αφαιρέστε τη λειτουργική μονάδα. Έτσι αποφεύγεται η καταστροφή της οθόνης αφής και διευκολύνεται η εγκατάσταση των κάτω βιδών εγκατάστασης.
ΕνσυρμάτωσηΣυνδέστε τους αγωγούς του καλωδίου στην κλέμα ακροδεκτών, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1).Προσδέστε τα καλώδια με δεματικά καλωδίων, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1 έως 4).
Το απομακρυσμένο πληκτρολόγιο διαθέτει- δύο διασυνδέσεις CAN (CAN1/CAN2) για την ενεργοποίηση της δικτύωσης του συστήματος (τοπολογία διαύλου ή
βρόχου), βλ. Σχήμα 14, Σελίδα 17- δύο εισόδους σήματος (IN1/IN2)- Διασυνδέσεις Ethernet, USB και RS232Κατά τη σύνδεση στη διασύνδεση USB και RS232, τηρείτε το μέγιστο μήκος καλωδίου των 3 m (βλ. Σχήμα 10, Σελίδα 13).
Ρύθμιση διεύθυνσης και διαμόρφωσηΕκχωρήστε μια μοναδική φυσική διεύθυνση σε κάθε ελεγκτή πίνακα και απομακρυσμένο πληκτρολόγιο ρυθμίζοντας τους περιστροφικούς διακόπτες, και καταγράψτε την στην ετικέτα (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 1 και 2). Για τη διαμόρφωση, ρυθμίστε το μικροδιακόπτη (DIP) 6 ακίδων (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 3). Σημειώστε τη ρύθμιση στην παρεχόμενη ετικέτα (βήμα 4).Στις σελίδες 17 έως 25, θα βρείτε τους διαφορετικούς τύπους τοπολογιών δικτύου με τον απαιτούμενο μικροδιακόπτη (DIP) και ρυθμίσεις διεύθυνσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό!Ανατρέξτε στο Σχήμα 1 στη Σελίδα 5 για πληροφορίες σχετικά με τα παραδοτέα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εξαρτήματα με ηλεκτρική τάση και γυμνά καλώδια! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία. Στο σύστημα δεν πρέπει να υπάρχει ρεύμα κατά τη διάρκεια εργασιών σύνδεσης.
Θέση Προσδιορισμός Λειτουργία
A Οθόνη αφής Χειρισμός του δικτυωμένου συστήματος μέσω εικονικών κουμπιών και μεταβλητών παραθύρων οθόνης
B 22 σταθερά κουμπιά Σταθερές καταχωρήσεις
C 11 φωτοδίοδοι (LED) Ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας
D Διακόπτης κλειδί Διακόπτης 2 ρυθμίσεων, ελεύθερα προγραμματιζόμενος, π.χ. για αλλαγή λειτουργίας μεταξύ ημέρας και νύχτας ή σύνδεση/αποσύνδεση για τοπική σηματοδοσία συναγερμού
E Κουμπί επανεκκίνησης Επαναφορά HW απομακρυσμένου πληκτρολογίου
F Μικροδιακόπτης (DIP) 6 ακίδων Διαμόρφωση
G 3 περιστροφικοί διακόπτες Ρύθμιση διεύθυνσης
Παραλλαγές εγκατάστασης
Απεικόνιση Οδηγίες τοποθέτησης
Επιφανειακή τοποθέτηση στον τοίχο
Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, I Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 6, Σελίδα 10
Χωνευτή τοποθέτηση στον τοίχο
Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, II Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 7, Σελίδα 11
Εγκατάσταση υπό κλίση Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, III Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 8, Σελίδα 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000 el 33
Δικτύωση πινάκων και απομακρυσμένων πληκτρολογίωνΤηρείτε τα όρια του συστήματος ανάλογα με την τοπολογία:
Τεχνικά δεδομένα
Τοπολογία FPA-1200 FPA-5000
Βρόχος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 15, Σελίδα 17
Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 16, Σελίδα 18
Βρόχος με εφεδρικό πίνακα
Αδύνατο Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 17, Σελίδα 19
Δίαυλος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 18, Σελίδα 20
Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 19, Σελίδα 21
Δίαυλος με εφεδρικό πίνακα
Αδύνατο Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 20, Σελίδα 22
Εφεδρικός δίαυλος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 21, Σελίδα 23
Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 22, Σελίδα 24
Εφεδρικός δίαυλος και εφεδρικός πίνακας
Αδύνατο Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 23, Σελίδα 25
Οθόνη / οθόνη αφής LCD Οθόνη LCD με 320 x 240 pixel, οθόνη αφής με ενεργό επιφάνεια 127,5 mm x 170 mm
Στοιχεία λειτουργίας και οθόνης 22 κουμπιά, 1 διακόπτης κλειδί, 11 LED, 1 κουμπί επανεκκίνησης
Διασυνδέσεις CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m), RS232 (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m)
Είσοδοι σήματος IN1/IN2
Επιτρεπτό μήκος καλωδίου CAN για δικτύωση συστήματος
Lmax = 1000 m, ανάλογα με τη διαμόρφωση, τον τύπο καλωδίου και την τοπολογία
Σύνδεση τροφοδοτικού DC1 (τροφοδοτικό), DC2 (εφεδρικό τροφοδοτικό)
Τάση εισόδου 11 V DC έως 30 V DC, από FPA-5000 ή FPP-5000
Μέγιστη αντίσταση γραμμής τροφοδοτικού 18 Ω
Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος - Λειτουργία αναμονής: 130 mA στα 24 V DC- Κατά τη διάρκεια συναγερμού: 225 mA στα 24 V DC
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας -5 °C έως +50 °C
Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως +70 °C
Υλικά επένδυσης και χρώματα Πλαστικό ABS, ανοιχτό γκρι (παρόμοιο με το RAL 7035)
Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Βάρος Περ. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
34 en Remote Keypad FMR-5000
Notes
Functional DescriptionThe Remote Keypad can be used to perform the same operating procedures as the control panel, enabling variable operation of a networked system. It has the following functional elements (see Figure 1, III, Page 5):
InstallationFollow the mounting instructions according to the mouting variant for your application.
Before mounting the housing, remove the operating unit. This prevents the touch screen being damaged and facilitates installing the lower mounting screws.
WiringConnect the shield wires to the screw terminal, see Figure 11, Page 14 (step 1).Fasten the cables with cable ties, see Figure 11, Page 14 (step 1 to 4).
The Remote Keypad has- two CAN interfaces (CAN1/CAN2) to enable system networking (bus or loop topology), see Figure 14, Page 17- two signal inputs (IN1/IN2)- Ethernet, USB and RS232 interfacesWhen connecting to the USB and RS232 interface, observe the maximum cable length of 3 m (see Figure 10, Page 13).
Address Setting and ConfigurationAssign a unique physical address to each Panel Controller and Remote Keypad by setting the rotary switches and write it down on the label (see Figure 13, Page 16, step 1 and 2). For configuration, set the 6-pin DIP switch (see Figure 13, Page 16, step 3). Mark the setting on the provided label (step 4).On pages 17 to 25, you will find the different types of network topologies with the required DIP switch and address settings.
NOTICE! Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!Refer to Figure 1 on Page 5 for the information on the scope of delivery.
WARNING! Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The system must be current-free during connection work.
Pos. Designation Function
A Touch screen Operating the networked system through virtual buttons and variable display windows
B 22 fixed buttons Standard entries
C 11 LEDs Indicating the operating status
D Key switch 2 switch settings, freely programmable, e.g. for switching between day/night mode or connecting/disconnecting for local alarm signaling
E Reboot button Remote Keypad HW reset
F 6-pin DIP switch Configuration
G 3 rotary switches Address setting
Mounting variants Illustration Mounting Instructions
Surface wall mounting See Figure 2, Page 6, I See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 6, Page 10
Flush wall mounting See Figure 2, Page 6, II See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 7, Page 11
Tilted installation See Figure 2, Page 6, III See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 8, Page 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Remote Keypad FMR-5000 en 35
Networking Panels and Remote KeypadsObserve the system limits depending on the topology:
Technical Data
Topology FPA-1200 FPA-5000
Loop Panel + maximum 3 FMR-5000, see Figure 15, Page 17
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, see Figure 16, Page 18
Loop with redundant panel
Not possible Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 17, Page 19
Bus Panel + maximum 3 FMR-5000, see Figure 18, Page 20
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see Figure 19, Page 21
Bus with redundant panel
Not possible Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 20, Page 22
Redundant bus Panel + maximum 3 FMR-5000, see Figure 21, Page 23
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see Figure 22, Page 24
Redundant bus and redundant panel
Not possible Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 23, Page 25
LCD Ddisplay / touch screen LCD display with 320 x 240 pixels, touch screen with 127,5 mm x 170 mm active surface
Operating and display elements 22 buttons, 1 key switch, 11 LEDs, 1 Reboot button
Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m cable length), RS232 (maximum 3 m cable length)
Signal inputs IN1/IN2
Permissable length of CAN cable for system networking
Lmax = 1000 m, depending on configuration, cable type and topology
Power supply connection DC1 (power supply), DC2 (redundant power supply)
Input voltage 11 V DC to 30 V DC, from FPA-5000 or FPP-5000
Maximum line restance of power supply 18 Ω
Maximum current consumption - Standby operation: 130 mA at 24 V DC- During an alarm: 225 mA at 24 V DC
Permissible operating temperature -5 °C to +50 °C
Permissible storage temperature -20 °C to +70 °C
Housing material and color ABS plastic, light gray (similar RAL 7035)
Dimansions (H x W x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Weight Approx. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
36 es Teclado remoto FMR-5000
Notas
Descripción funcionalEl teclado remoto se puede utilizar para realizar las mismas operaciones que el panel de control, lo que permite el manejo variable de un sistema en red. Dispone de los siguientes elementos de funcionamiento (consulte la Figura 1, III, Página 5):
InstalaciónSiga las instrucciones de montaje en función de la variante de montaje de su aplicación.
Antes de montar la carcasa, extraiga la unidad de funcionamiento. Esto evitará que se dañe la pantalla táctil y facilitará la instalación de los tornillos de montaje inferiores.
CableadoConecte los cables apantallados a los bornes; consulte la Figura 11, Página 14 (paso 1).Sujete los cables con bridas; consulte la Figura 11, Página 14 (pasos 1 al 4).
El teclado remoto dispone de- dos interfaces CAN (CAN1/CAN2) para habilitar el funcionamiento en red del sistema (topología de bus o lazo);
consulte la Figura 14, Página 17- dos entradas de señal (IN1/IN2)- interfaces Ethernet, USB y RS232Al conectar el puerto USB y la interfaz RS232, tenga en cuenta que la longitud máxima del cable es de 3 m (consulte la Figura 10, Página 13).
Configuración de direcciónAsigne una dirección física exclusiva a cada controlador de la central y teclado remoto configurando los conmutadores giratorios y anótela en la etiqueta (consulte la Figura 13, Página 16, pasos 1 y 2). Para llevar a cabo la configuración, instale el conmutador DIP de 6 patillas (consulte la Figura 13, Página 16, paso 3). Apunte la configuración en la etiqueta correspondiente (paso 4).De la página 17 a la 25, encontrará las distintas topologías de redes con el conmutador DIP y la configuración de dirección correspondientes.
¡NOTA! La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.Consulte la Figura 1 en la Página 5 para obtener información acerca del alcance del suministro.
¡ADVERTENCIA! Componentes cargados y cables desnudos. Riesgo de descargas eléctricas. El sistema debe estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.
Pos. Descripción Función
A Pantalla táctil Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes pantallas
B 22 botones fijos Entradas estándar
C 11 LED Indican el estado de funcionamiento
D Interruptor de llave 2 configuraciones de conmutador que pueden programarse según sus necesidades, por ejemplo, para cambiar entre el modo día/noche o para conectar o desconectar la señal de alarma local
E Botón de reinicio Rearme de hardware del teclado remoto
F Conmutador DIP de 6 patillas Configuración
G 3 conmutadores giratorios Ajuste de direcciones
Variantes de montaje Ilustración Instrucciones de montaje
Montaje en superficie Consulte la Figura 2, Página 6, I
Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 6, Página 10
Montaje empotrado Consulte la Figura 2, Página 6, II
Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 7, Página 11
Instalación inclinada Consulte la Figura 2, Página 6, III
Consulte de la Figura 3, Página 7 a laFigura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 8, Página 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Teclado remoto FMR-5000 es 37
Funcionamiento en red de centrales y teclados remotosTenga en cuenta los límites del sistema en función de la topología:
Datos técnicos
Topología FPA-1200 FPA-5000
Lazo Central + 3 FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 15, Página 17
32 FPA-5000/FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 16, Página 18
Lazo con central redundante
Imposible 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante como máximo, consulte la Figura 17, Página 19
Bus Central + 3 FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 18, Página 20
8 FPA-5000/FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 19, Página 21
Bus con central redundante
Imposible 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante como máximo, consulte la Figura 20, Página 22
Bus redundante Central + 3 FMR-5000 máximo, consulte la Figura 21, Página 23
8 FPA-5000/FMR-5000 máximo, consulte la Figura 22, Página 24
Bus y central redundantes
Imposible 8 FPA-5000/FMR-5000 máximo + FPA-5000 redundante, consulte la Figura 23, Página 25
Pantalla LCD / pantalla táctil Pantalla LCD con 320 x 240 píxeles, pantalla táctil con una superficie activa de 127,5 mm x 170 mm
Elementos de funcionamiento y visualización 22 botones, 1 interruptor de llave, 11 LED, 1 botón de reinicio
Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longitud máxima del cable de 3 m), RS232 (longitud máxima del cable de 3 m)
Entradas de señal IN1/IN2
Longitud permitida del cable CAN para sistemas de redes
Lmax = 1000 m, en función de la configuración, el tipo de cable y la topología
Conexión de la fuente de alimentación DC1 (fuente de alimentación), DC2 (fuente de alimentación redundante)
Tensión de entrada De 11 V CC a 30 V CC, de FPA-5000 o FPP-5000
Resistencia máxima de la fuente de alimentación
18 Ω
Consumo máximo de corriente - Funcionamiento en modo reposo: 130 mA a 24 V CC- Durante una alarma: 225 mA a 24 V CC
Temperatura de funcionamiento permitida De -5 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento permitida De -20 °C a +70 °C
Material y color de la carcasa Plástico ABS, gris claro (parecido al RAL 7035)
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Peso Aprox. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
38 fr Pavé Numérique Déporté FMR-5000
Remarques
Description fonctionnelleLe pavé numérique déporté peut être utilisé pour réaliser les mêmes procédures d'exécution que la centrale, avec toutes les fonctionnalités variables d'un système en réseau. Les éléments fonctionnels disponibles sont les suivants (voir Figure 1, III, Page 5) :
InstallationSuivez les instructions de montage correspondant à la variante de montage de votre application.
Avant de monter le boîtier, déposez l'unité de commande. Ceci évite la détérioration de l'écran tactile et facilite l'installation des vis de montage inférieures.
CâblageRaccordez les câbles blindés au bornier à vis. Voir Figure 11, Page 14 (étape 1).Fixez les câbles avec des attaches pour câbles. Voir Figure 11, Page 14 (étapes 1 à 4).
Le pavé numérique déporté est doté de :- deux interfaces CAN (CAN1/CAN2) de mise en réseau du système (topologie par boucle ou bus), voir Figure 14,
Page 17- deux entrées de signaux (IN1/IN2)- d'interfaces Ethernet, USB et RS232.Pour la connexion aux interfaces USB et RS232, utilisez un câble d'une longueur maximale de 3 m (voir Figure 10, Page 13).
Paramétrage de l'adressage et configurationAffectez une adresse physique unique à chaque contrôleur de centrale et pavé numérique déporté en réglant les commutateurs rotatifs et inscrivez cette adresse sur l'étiquette correspondante (voir Figure 13, Page 16, étapes 1 et 2). Pour procéder à la configuration, utilisez le commutateur DIP à 6 broches (voir Figure 13, Page 16, étape 3). Reportez le réglage sur l'étiquette fournie (étape 4).Les différents types de topologie de réseau ainsi que les réglages du commutateur DIP et le paramétrage de l'adressage correspondants sont présentés aux pages 17 à 25.
REMARQUE ! L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet.Reportez-vous à la Figure 1, Page 5 pour connaître le contenu de l'emballage.
AVERTISSEMENT ! Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures par choc électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez les branchements de l'appareil.
N° Désignation Fonction
A Écran tactile Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres d'affichage variable
B 22 boutons fixes Entrées standard
C 11 voyants DEL Indication de l'état de fonctionnement
D Interrupteur à clé 2 réglages programmables, par ex. pour basculer entre le mode jour et le mode nuit ou pour connecter/déconnecter la signalisation d'alarme locale
E Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle du pavé numérique déporté
F Commutateur DIP à 6 broches
Configuration
G 3 commutateurs rotatifs Paramétrage de l'adressage
Variantes de montage Illustration Instructions de montageMontage mural en surface
Voir Figure 2, Page 6, I Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 6, Page 10
Montage mural encastré Voir Figure 2, Page 6, II Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 7, Page 11
Installation inclinée Voir Figure 2, Page 6, III Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 8, Page 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Pavé Numérique Déporté FMR-5000 fr 39
Mise en réseau des centrales et des pavés numériques déportésEn fonction de la topologie, respectez les limites système suivantes :
Caractéristiques techniques
Topologie FPA-1200 FPA-5000
Boucle Centrale + 3 FMR-5000 maximum, voir Figure 15, Page 17
32 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir Figure 16, Page 18
Boucle avec centrale redondante
Impossible 32 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 17, Page 19
Bus Centrale + 3 FMR-5000 maximum, voir Figure 18, Page 20
8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir Figure 19, Page 21
Bus avec centrale redondante
Impossible 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 20, Page 22
Bus redondant Centrale + 3 FMR-5000 maximum, voir Figure 21, Page 23
8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir Figure 22, Page 24
Bus redondant avec centrale redondante
Impossible 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 23, Page 25
Écran LCD/écran tactile Écran LCD, 320 x 240 pixels, écran tactile avec surface active 127,5 mm x 170 mm
Éléments d'affichage et de fonctionnement 22 boutons, 1 interrupteur à clé, 11 voyants DEL, 1 bouton de réinitialisation
Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longueur maximale du câble : 3 m), RS232 (longueur maximale du câble : 3 m)
Entrées des signaux IN1/IN2
Longueur admissible du câble CAN pour la mise en réseau du système
Lmax = 1000 m, en fonction de la configuration, du type de câble et de la topologie
Connexion à l'alimentation DC1 (alimentation), DC2 (alimentation redondante)
Tension d'entrée 11 Vcc à 30 Vcc, depuis FPA-5000 ou FPP-5000
Résistance de ligne maximale de l'alimentation
18 Ω
Consommation de courant maximale - En mode veille : 130 mA à 24 Vcc- Pendant une alarme : 225 mA à 24 Vcc
Température de fonctionnement admissible de -5 °C à +50 °C
Température de stockage admissible -20 °C à +70 °C
Matière et couleur du boîtier Plastique ABS, gris clair (similaire à RAL 7035)
Dimensions (H x l x P) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Poids Environ 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
40 hr Daljinska tipkovnica FMR-5000
Napomene
Opis funkcijaDaljinska tipkovnica može se koristiti za izvršavanje istih radnji koje se mogu obavljati pomoću upravljačke ploče i time omogućava promjenjivo rukovanje umreženim sustavom. Posjeduje sljedeće funkcijske elemente (pogledajte Slika 1, III, Stranica 5):
MontažaSlijedite upute za montažu varijante koja će biti u primjeni.
Prije montaže kućišta skinite jedinicu za rukovanje. Tako ćete spriječiti eventualno oštećivanje zaslona osjetljivog na dodir te omogućiti postavljanje donjih montažnih vijaka.
OžičenjeSpojite zaštitu kabela s vijčanim priključkom, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1).Kabele pričvrstite pomoću kabelskih vezica, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1 do 4).
Daljinska tipkovnica ima- dva CAN sučelja (CAN1/CAN2) koju omogućavaju umrežavanje sustava (putem topologije petlje ili sabirnice),
pogledajte Slika 14, Stranica 17- dva ulaza signala (IN1/IN2)- priključke za Ethernet, USB i RS232 sučeljaPrilikom povezivanja s USB i RS232 sučeljem, pripazite na maksimalnu dužinu kabela od 3 m (pogledajte Slika 10, Stranica 13).
Podešavanje adrese i konfiguracijaDodijelite jedinstvenu fizičku adresu svakom upravljaču ploče i daljinskoj tipkovnici podešavanjem zakretne sklopke i zapisivanjem na naljepnici (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 1 i 2). Za konfiguraciju, podesite 6-pinsku DIP sklopku (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 3). Označite podešavanje na isporučenoj naljepnici (korak 4).Na stranici 17 do 25, naći ćete različite vrste mrežnih topologija s potrebnim DIP sklopkama i podešavanjima adrese.
NAPOMENA! Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje!Informacije o opsegu isporuke, potražite u Slika 1 na Stranica 5.
UPOZORENJE! Komponente pod naponom i neizolirani kabel! Opasnost od tjelesnih povreda zbog strujnog udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na ugradnji.
Pol. Oznaka Funkcija
A Zaslon osjetljiv na dodir Rukuje umreženim sustavom pomoću virtualnih gumba i različitih prozora za prikaz
B 22 fiksna gumba Standardni unosi
C 11 LED dioda Pokazuju radno stanje
HR Prekidač s ključem prekidač ima dvije (2) postavke, može se slobodno programirati npr. za prebacivanje s dnevnog na noćni rad ili uključivanje/isključivanje lokalnog signaliziranja alarma
E Dugme za podizanje sustava
Ponovno postavljanje hardvera daljinske tipkovnice
F 6-pinska DIP sklopka Konfiguracija
G 3 zakretne sklopke Podešavanje adrese
Varijante montaže Slika Upute za montažu
Nadžbukna zidna montaža
PogledajteSlika 2, Stranica 6, I
Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 6, Stranica 10
Podžbukna zidna montaža
Pogledajte Slika 2, Stranica 6, II
Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 7, Stranica 11
Montaža pod nagibom Pogledajte Slika 2, Stranica 6, III
Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 8, Stranica 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Daljinska tipkovnica FMR-5000 hr 41
Upravljačke ploče za umrežavanje i daljinske tipkovnicePridržavajte se ograničenja sustava koja se odnose na topologiju:
Tehnički podaci
Topologija FPA-1200 FPA-5000
Petlja Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 15, Stranica 17
Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 16, Stranica 18
Petlja s redundantnom upravljačkom pločom (centralom)
Nije moguća Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 17, Stranica 19
Sabirnica Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 18, Stranica 20
Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 19, Stranica 21
Sabirnica s redundantnom upravljačkom pločom (centralom)
Nije moguća Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 20, Stranica 22
Redundantna sabirnica Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 21, Stranica 23
Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 22, Stranica 24
Redundantna sabirnica i redundantna upravljačka ploča (centrala)
Nije moguća Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 23, Stranica 25
LCD zaslon / zaslon osjetljiv na dodir LCD zaslon rezolucije 320 x 240 piksela, zaslon osjetljiv na dodir s 127,5 mm x 170 mm aktivne površine
Elementi za rukovanje i prikaz 22 gumba, 1 prekidač s ključem, 11 LED dioda, 1 gumb za podizanje sustava
Sučelja CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (kabel maksimalne dužine od 3 m), RS232 (kabel maksimalne dužine od 3 m)
Ulazi signala IN1/IN2
Dopuštena dužina CAN kabela za umrežavanje sustava
Lmax = 1000 m, ovisno o konfiguraciji, vrsti kabela i topologiji
Priključak za napajanje DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje)
Ulazni napon 11 V DC do 30 V DC, iz FPA-5000 ili FPP-5000
Maksimalni otpor voda za napajanje 18 Ω
Maksimalna potrošnja struje - U stanju pripravnosti: 130 mA pri 24 V DC- Tijekom alarma 225 mA pri 24 V DC
Dopuštena radna temperatura -5 °C do +50 °C
Dopuštena temperatura za skladištenje -20 °C do +70 °C
Materijal i boja kućišta ABS plastika, svijetlo siva (slična s RAL 7035)
Dimenzije (V x Š x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Težina Približno 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
42 hu Távkezelő egység FMR-5000
Megjegyzések
A működés ismertetéseA távkezelő egység segítségével ugyanazok a műveletek hajthatók végre hálózatba kapcsolt rendszer esetén, mint a vezérlőközponton keresztül. A következő funkcionális elemekkel rendelkezik (lásd Ábra 1, III, Oldal 5):
FelszerelésKövesse az adott alkalmazásnak megfelelő szerelési változatra vonatkozó szerelési utasítást.
A ház felszerelése előtt távolítsa el a kezelőegységet. Így megelőzhető az érintőképernyő megrongálódása, és lehetővé válik az alsó rögzítőcsavarok felszerelése.
VezetékezésCsatlakoztassa az árnyékolóvezetéket a csavaros csatlakozóhoz, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1. lépés).Rögzítse a kábeleket kábelkötegelőkkel, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1–4. lépés).
A távkezelő egység részei:- két CAN-interfész (CAN1/CAN2) a rendszer hálózatba kapcsolásához (busz- vagy huroktopológia), lásd Ábra 14,
Oldal 17- két jelbemenet (IN1/IN2)- Ethernet, USB és RS232 csatlakozóUSB és RS232 csatlakozóhoz való csatlakoztatás esetén a kábel hossza nem haladhatja meg a 3 métert (lásd Ábra 10, Oldal 13).
Címbeállítás és konfigurálásA forgókapcsolók beállításával minden központvezérlőhöz és távkezelő egységhez rendeljen hozzá egy egyéni fizikai címet, és írja rá a címkére (lásd Ábra 13, Oldal 16, 1. és 2. lépés). A konfiguráláshoz állítsa be a 6-os DIP-kapcsolót (lásd Ábra 13, Oldal 16, 3. lépés). Jelölje a beállítást a mellékelt címkén (4. lépés).A 17–25. oldalon megtalálhatók a hálózati topológiák különböző típusai a hozzájuk tartozó DIP-kapcsoló- és címbeállításokkal.
FIGYELEM! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti!Az alapkészlet tartalmával kapcsolatos információkat lásd: Ábra 1 a Oldal 5. oldalon.
FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatti alkatrészek és csupasz kábel! Áramütésveszély. A rendszer a vezetékszerelési munkálatok során ne legyen feszültség alatt.
Poz. Megnevezés Funkció
A Érintőképernyő A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális gombok és különböző képernyőablakok segítségével
A 22 rögzített gomb Standard utasítások
C 11 LED A működési állapot kijelzése
D Kulcsos kapcsoló 2 kapcsolóállás, szabadon programozható, pl. a nappali/éjszakai mód közötti váltásra vagy a helyi riasztásjelzés kapcsolására/leválasztására
E Újraindító gomb A távkezelő egység hardverének újraindítása
F 6-os DIP-kapcsoló Konfiguráció
G 3 forgókapcsoló Cím beállítása
Szerelési változatok Illusztráció Szerelési útmutató
Falra szerelhető Lásd Ábra 2, Oldal 6, I Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 6, Oldal 10
Falba süllyeszthető Lásd Ábra 2, Oldal 6, II Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 7, Oldal 11
Ferde szerelés Lásd Ábra 2, Oldal 6, III Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 8, Oldal 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Távkezelő egység FMR-5000 hu 43
Központok és távkezelő egységek hálózatba kötéseTartsa be az adott topológiára vonatkozó rendszerkorlátokat:
Műszaki adatok
Topológia FPA-1200 FPA-5000
Hurok Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 15, Oldal 17
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 16, Oldal 18
Hurok redundáns központtal
Nem lehetséges Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 17, Oldal 19
Busz Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 18, Oldal 20
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 19, Oldal 21
Busz redundáns központtal
Nem lehetséges Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 20, Oldal 22
Redundáns busz Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 21, Oldal 23
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 22, Oldal 24
Redundáns busz és redundáns központ
Nem lehetséges Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 23, Oldal 25
LCD kijelző/érintőképernyő 320 x 240 képpontos LCD kijelző, 127,5 mm x 170 mm aktív felülettel rendelkező érintőképernyő
Kezelő- és kijelzőegységek 22 gomb, 1 kulcsos kapcsoló, 11 LED, 1 újraindító gomb
Csatolók CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m kábelhossz), RS232 (maximum 3 m kábelhossz)
Jelbemenetek IN1/IN2
A rendszer hálózatba kapcsolása esetén a CAN-kábel megengedett hossza
Lmax = 1000 m, a konfigurációtól, a kábeltípustól és a topológiától függően
Tápegység-csatlakozó DC1 (tápellátás), DC2 (redundáns tápellátás)
Bemeneti feszültség 11 V DC – 30 V DC, FPA-5000 -től vagy FPP-5000-től
A tápellátás maximális vonalellenállása 18 ?
Maximális áramfelvétel - Készenléti működés: 24 V CD mellett 130 mA- Riasztás közben: 24 V DC mellett 225 mA
Megengedett működési hőmérséklet -5 °C és +50 °C között
Megengedett tárolási hőmérséklet -20 °C és +70 °C között
Burkolat anyaga és színe ABS műanyag, világosszürke (a RAL 7035-höz hasonló)
Méretek (ma x szé x mé) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Tömeg Kb. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
44 it Tastiera remota FMR-5000
Note
Descrizione delle funzioniLa tastiera remota può essere utilizzata per effettuare le stesse procedure operative della centrale di controllo, consentendo il funzionamento variabile di un sistema collegato in rete. È dotata dei seguenti elementi funzionali (vedere Figura 1, III, Pagina 5):
InstallazioneAttenersi alle istruzioni di montaggio in base alla variante da utilizzare per l'applicazione in uso.
Prima di montare l'alloggiamento, rimuovere l'unità operativa. Questa operazione impedisce che il touch screen venga danneggiato e semplifica l'installazione delle viti di montaggio inferiori.
CablaggioCollegare i cavi schermati al terminale a vite, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio 1).Fissare i cavi con le apposite fascette serracavi, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio da 1 a 4).
La tastiera remota dispone di- due interfacce CAN (CAN1/CAN2) per abilitare il collegamento in rete del sistema (topologia bus o loop),
vedere Figura 14, Pagina 17- due ingressi di segnale (IN1/IN2)- interfacce Ethernet, USB e RS232Quando si esegue il collegamento all'interfaccia USB e RS232, non superare la lunghezza massima dei cavi di 3 m (vedere Figura 10, Pagina 13).
Impostazione e configurazione degli indirizziAssegnare un indirizzo fisico univoco a ciascuna unità di controllo e tastiera remota tramite gli interruttori rotary switch ed annotare i dati sull'etichetta (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 1 e 2). Per effettuare la configurazione, utilizzare l'interruttore DIP switch a 6 pin (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 3). Annotare l'impostazione utilizzate sull'etichetta fornita in dotazione (passaggio 4).Da pagina 17 a 25, sono riportati le diverse topologie di rete con le impostazioni dell'indirizzo e dell'interruttore DIP switch necessarie.
NOTA! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato ed autorizzato.Per informazioni sul materiale fornito, fare riferimento alla Figura 1 a Pagina 5.
AVVERTIMENTO! Componenti sotto tensione e cavo scoperto. Rischio di scosse elettriche. Il sistema non deve essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento.
Pos. Denominazione Funzione
A Touch screen Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e finestre a display variabile
B 22 pulsanti fissi Immissioni di dati standard
C 11 LED Indicazione dello stato operazione
D Tasto interruttore 2 impostazioni dell'interruttore, liberamente programmabili, ad es. per la commutazione tra modalità day/night o il collegamento/scollegamento della segnalazione di allarme locale
E Pulsante di riavvio Ripristino HW della tastiera remota
F Interruttore DIP switch a 6 pin Configurazione
G 3 rotary switch Impostazione indirizzi
Varianti di montaggio Illustrazione Istruzioni di montaggio
Montaggio su superficie a parete
Vedere Figura 2, Pagina 6, I
Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 6, Pagina 10
Montaggio ad incasso a parete
Vedere Figura 2, Pagina 6, II
Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 7, Pagina 11
Installazione inclinata Vedere Figura 2, Pagina 6, III
Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 8, Pagina 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Tastiera remota FMR-5000 it 45
Tastiere remote e centrali con collegamento in reteRispettare i limiti di sistema in funzione della topologia:
Dati tecnici
Topologia FPA-1200 FPA-5000
Loop Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 15, Pagina 17
Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 16, Pagina 18
Loop con centrale ridondante
Impossibile Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 17, Pagina 19
Bus Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 18, Pagina 20
Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 19, Pagina 21
Bus con centrale ridondante
Impossibile Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 20, Pagina 22
Bus ridondante Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 21, Pagina 23
Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 22, Pagina 24
Bus e centrale ridondanti
Impossibile Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 23, Pagina 25
Display LCD/touch screen Display LCD con 320 x 240 pixel, touch screen con 127,5 mm x 170 mm di superficie attiva
Elementi operativi e display 22 pulsanti, 1 tasto interruttore, 11 LED, 1 pulsante di riavvio
Interfacce CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (lunghezza cavo massima di 3 m), RS232 (lunghezza cavo massima di 3 m)
Ingressi segnale IN1/IN2
Lunghezza consentita del cavo CAN per il collegamento in rete del sistema
Lmax = 1000 m, a seconda della configurazione, del tipo di cavo e della topologia
Collegamento dell'alimentazione DC1 (alimentazione), DC2 (alimentazione ridondante)
Tensione di ingresso Da 11 VDC a 30 VDC, da FPA-5000 o FPP-5000
Resistenza di linea massima per alimentazione
18 Ω
Consumo massimo di corrente - Funzionamento in standby: 130 mA a 24 VDC- Durante un allarme: 225 mA a 24 VDC
Temperatura di esercizio consentita Da -5 °C a +50 °C
Temperatura di stoccaggio consentita Da -20 °C a +70 °C
Materiale alloggiamento e colore Plastica ABS, grigio chiaro (simile a RAL 7035)
Dimensioni (A x L x P) 280 mm x 340 mm x 87,2 mm
Peso Circa 3 Kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
46 nl Extern Bedieningspaneel FMR-5000
Opmerkingen
Functionele omschrijvingHet externe bedieningspaneel kan worden gebruikt om dezelfde bedieningsprocedures uit te voeren als via de centrale. Hierdoor is variabele bediening van een netwerksysteem mogelijk. De onderstaande functionele elementen zij erin opgenomen (zie Afbeelding 1, III, Pagina 5):
InstallatieVolg de montage-instructies die horen bij de montagevariant voor uw toepassing.
Verwijder de bedieneenheid alvorens de behuizing te verwijderen. Hierdoor wordt beschadiging van het aanraakscherm voorkomen en kunnen de onderste montageschroeven gemakkelijker worden aangebracht.
BekabelingSluit de afgeschermde kabel aan op de schroefklem, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1).Maak de kabels vast met kabelbinders, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1 tot 4).
Het externe bedieningspaneel is voorzien van- twee CAN-interfaces (CAN1/CAN2) voor systeemnetwerk (bus of lustopologie), zie Afbeelding 14, Pagina 17- twee signaalingangen (IN1/IN2)- Ethernet, USB en RS232-interfacesBij aansluiting op de USB en RS232 interface moet de maximale kabellengte van 3 m worden aangehouden (zie Afbeelding 10, Pagina 13).
Adresinstelling en ConfiguratieWijs een uniek fysiek adres toe aan elke paneelcontroller en elk extern bedieningspaneel door de draaischakelaars in te stellen en noteer het adres op het label Afbeelding 13, Pagina 16, stap 1 en 2). Stel de 6-pins DIP-schakelaar in ten behoeve van de configuratie (zie Afbeelding 13, Pagina 16, stap 3). Markeer de instelling op het meegeleverde label (stap 4).Op de pagina's 17 tot 25 treft u de verschillende netwerktopologieën aan, met de vereiste DIP-schakelaar en adresinstellingen.
AANWIJZING!Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel!Zie Afbeelding 1 op Pagina 5 voor informatie over de leveringsomvang.
WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door elektrische schok. Het systeem moet spanningsloos zijn tijdens het aansluiten.
Pos. Benaming Functie
A Aanraakscherm Bediening van het netwerksysteem via virtuele toetsen en vensters met variabele weergave
B 22 vaste toetsen Standaardinvoer
C 11 LED's Weergave van de bedrijfstoestand
D Sleutelschakelaar 2 schakelaarinstellingen, vrij programmeerbaar, bijv. om te schakelen tussen dag/nacht-modus of voor het maken/verbreken van verbindingen voor lokale alarmsignalering
E Toets voor opnieuw opstarten
Extern bedieningspaneel HW reset
F 6-pins DIP-schakelaar Programmering
G 3 draaischakelaars Adresinstelling
Montagevarianten Illustratie Montage-instructies
Opbouw-wandmontage Zie Afbeelding 2, Pagina 6, I
Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 6, Pagina 10
Inbouw-wandmontage Zie Afbeelding 2, Pagina 6, II
Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 7, Pagina 11
Schuine installatie Zie Afbeelding 2, Pagina 6, III
Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 8, Pagina 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Extern Bedieningspaneel FMR-5000 nl 47
Netwerk Centrales en Externe BedieningspanelenNeem de systeemlimieten afhankelijk van de topologie in acht:
Technische specificaties
Topologie FPA-1200 FPA-5000
Lus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 15, Pagina 17
Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 16, Pagina 18
Lus met redundante centrale
Niet mogelijk Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 17, Pagina 19
Bus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 18, Pagina 20
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 19, Pagina 21
Bus met redundante centrale
Niet mogelijk Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 20, Pagina 22
Redundante bus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 21, Pagina 23
Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 22, Pagina 24
Redundante bus en redundante centrale
Niet mogelijk Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 23, Pagina 25
LCD-display / aanraakscherm LCD-display met 320 x 240 pixels, aanraakscherm met 127,5 mm x 170 mm actief oppervlak
Bedienings- en displayelementen 22 toetsen, 1 sleutelschakelaar, 11 LED's, 1 toets voor opnieuw opstarten
Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximale kabellengte: 3 m), RS232 (maximale kabellengte: 3 m)
Signaalingangen IN1/IN2
Toegestane lengte van CAN-kabel voor systeemnetwerk
Lmax = 1000 m, afhankelijk van configuratie, kabeltype en topologie
Voedingsaansluiting DC1 (voeding), DC2 (redundante voeding)
Ingangsspanning 11 V DC tot 30 V DC, vanaf FPA-5000 of FPP-5000
Maximale lijnweerstand van voeding 18 Ω
Maximaal stroomverbruik - Stand-by: 130 mA bij 24 V DC- Tijdens een alarm: 225 mA bij 24 V DC
Toegestane bedrijfstemperatuur -5 °C tot +50 °C
Toegestane opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C
Materiaal en kleur van de behuizing ABS-kunststof, lichtgrijs (vergelijkbaar met RAL 7035)
Afmetingen (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Gewicht Ongeveer 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
48 pl Zdalna klawiatura FMR-5000
Notatki
Opis działaniaZdalna klawiatura umożliwia wykonywanie tych samych procedur, co centrala sygnalizacji pożaru, zapewniając wszechstronność obsługi typową dla systemu sieciowego. Posiada następujące elementy funkcjonalne (patrz Rysunek 1, III, Strona 5):
InstalacjaNależy przestrzegać instrukcji montażu odpowiednio do danego zastosowania i wariantu montażu.
Przed zamontowaniem obudowy należy wyjąć panel sterowania. Zapobiegnie to uszkodzeniu ekranu dotykowego i ułatwi wkręcenie dolnych śrub montażowych.
OkablowaniePodłączyć żyły ekranowane do zacisku śrubowego, patrz Rysunek 11, Strona 14 (krok 1).Zamocować przewody zapinkami, patrz Rysunek 11, Strona 14 (kroki od 1 do 4).
Zdalna klawiatura ma- dwa interfejsy CAN (CAN1/CAN2) umożliwiające połączenie systemu z siecią (topologia magistrali lub pętli),
patrz Rysunek 14, Strona 17- dwa wejścia sygnałowe (IN1/IN2)- interfejsy Ethernet, USB i RS232Przy podłączaniu do interfejsu USB i RS232 długość przewodu nie może przekraczać 3 m (patrz Rysunek 10, Strona 13).
Ustawianie adresu i konfiguracjaKażdy kontroler centrali i każda zdalna klawiatura powinny mieć przypisane unikatowe adresy fizyczne przez odpowiednie ustawienie przełączników obrotowych, które następnie należy zapisać na etykiecie (patrz Rysunek 13, Strona 16, kroki 1 i 2). W celu skonfigurowania odpowiednio ustawić 6-pozycyjny mikroprzełącznik (patrz Rysunek 13, Strona 16, krok 3). Odnotować ustawienie na znajdującej się w zestawie etykiecie (krok 4).Na stronach od 17 do 25 przedstawiono różne topologie sieci z wymaganymi ustawieniami mikroprzełącznika i adresów.
UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!Elementy wchodzące w skład zestawu — patrz Rysunek 1 na Strona 5.
OSTRZEZENIE! Elementy pod napięciem i odizolowane kable! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Na czas prac połączeniowych system należy odłączyć od zasilania.
Poz. Opis FunkcjaA Ekran dotykowy Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych przycisków i
wyświetlanych okienB 22 przyciski o stałej funkcji Funkcje standardoweC 11 diod LED Sygnalizacja stanuD Przełącznik kluczykowy 2 programowane ustawienia przełącznika, np. do przełączania między
nocnym/dziennym trybem pracy lub załączania/odłączania na potrzeby lokalnego sygnalizowania alarmu
E Przycisk ponownego uruchamiania
Resetowanie zdalnej klawiatury
F 6-pozycyjny mikroprzełącznik KonfiguracjaG 3 przełączniki obrotowe Ustawienia adresów
Warianty montażu Ilustracja Instrukcja montażu
Montaż ścienny natynkowy
Patrz Rysunek 2, Strona 6, I
Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 6, Strona 10
Montaż ścienny podtynkowy
Patrz Rysunek 2, Strona 6, II
Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 7, Strona 11
Montaż pod kątem Patrz Rysunek 2, Strona 6, III
Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 8, Strona 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Zdalna klawiatura FMR-5000 pl 49
Centrale sieciowe i zdalne klawiaturyTopologia sieci określa ograniczenia systemu:
Parametry techniczne
Topologia FPA-1200 FPA-5000
Pętla Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 15, Strona 17
Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 16, Strona 18
Pętla z centralą nadmiarową
Niemożliwe Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 17, Strona 19
Magistrala Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 18, Strona 20
Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 19, Strona 21
Magistrala z centralą nadmiarową
Niemożliwe Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 20, Strona 22
Magistrala nadmiarowa Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 21, Strona 23
Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 22, Strona 24
Magistrala nadmiarowa i centrala nadmiarowa
Niemożliwe Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 23, Strona 25
Wyświetlacz LCD / ekran dotykowy wyświetlacz LCD o rozdzielczości 320 x 240 pikseli, ekran dotykowy o aktywnej powierzchni 127,5 mm x 170 mm
Elementy obsługowe i wskaźniki 22 przyciski, 1 przełącznik kluczykowy, 11 diod LED, 1 przycisk ponownego uruchamiania
Interfejsy CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. długość przewodu 3 m), RS232 (maks. długość przewodu 3 m)
Wejścia sygnałowe IN1/IN2
Dopuszczalna długość przewodu sieci CAN Lmax = 1000 m, zależnie od konfiguracji, rodzaju przewodu i topologii
Podłączenie zasilania DC1 (zasilanie), DC2 (zasilanie nadmiarowe)
Napięcie wejściowe 11 – 30 V DC, z FPA-5000 lub FPP-5000
Maksymalna rezystancja linii zasilania 18 Ω
Maks. pobór prądu - w trybie gotowości: 130 mA przy 24 V DC- podczas alarmu: 225 mA przy 24 V DC
Temperatura pracy -5°C ÷ +50°C
Temperatura przechowywania -20°C ÷ +70°C
Materiał obudowy i kolor tworzywo ABS, kolor jasnoszary (podobny do RAL 7035)
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Masa ok. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
50 pt Teclado Remoto FMR-5000
Notas
Descrição funcionalO Teclado Remoto pode ser utilizado para efectuar os mesmos passos de operação executados no painel de controlo, permitindo diversas opções num sistema ligado em rede CAN. Possui os seguintes elementos funcionais (ver Figura 1, III, Página 5):
InstalaçãoSiga as instruções de montagem de acordo com a variante de montagem para a sua aplicação.
Antes de montar a caixa, retire a unidade de operação. Isto evita os danos no ecrã táctil e facilita a colocação dos parafusos de montagem.
LigaçãoLigue os cabos blindados ao terminal de parafuso, ver Figura 11, Página 14 (passo 1).Fixe os cabos com braçadeiras adequadas, ver Figura 11, Página 14 (passo 1 a 4).
O Teclado Remoto possui- duas interfaces CAN (CAN1/CAN2) para permitir a ligação do sistema em rede (topologia bus ou loop), ver
Figura 14, Página 17- duas entradas de sinal (IN1/IN2)- interfaces Ethernet, USB e RS232Quando ligar à interface USB e RS232, o cabo não pode exceder o comprimento máximo de 3 m (ver Figura 10, Página 13).
Definição de endereço e configuraçãoAtribua um único endereço físico a cada Painel de Controlo e Teclado Remoto ajustando os interruptores rotativos e registe na etiqueta (ver Figura 13, Página 16, passo 1 e 2). Para efectuar a configuração, ajuste o interruptor DIP de 6 pinos (ver Figura 13, Página 16, passo 3). Registe o ajuste na etiqueta fornecida (passo 4).Nas páginas 17 a 25, encontra os diferentes tipos de topologias de rede com as definições de endereço e os ajustes do interruptor DIP necessários.
NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado!Consulte a Figura 1 na Página 5 para obter informações sobre as peças incluídas.
AVISO! Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque eléctrico! O sistema não pode ter alimentação eléctrica durante os trabalhos de ligação.
Pos. Designação Função
A Ecrã táctil Operação do sistema ligado em rede CAN, através de botões virtuais e de janelas de visualização variável
B 22 botões fixos Entradas padrão
C 11 LEDs Indicando o estado de operação
D Interruptor de chave 2 definições de interruptor, livremente programáveis, p. ex. para comutar entre o modo dia/noite ou ligar/desligar a sinalização de alarme local
E Botão de reinício Reset do HW do Teclado Remoto
F Interruptor DIP de 6 pinos
Configuração
G 3 interruptores rotativos Definição de endereço
Variantes de montagem Ilustração Instruções de montagem
Montagem saliente na parede
Ver Figura 2, Página 6, I Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 6, Página 10
Montagem embutida na parede
Ver Figura 2, Página 6, II Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 7, Página 11
Instalação inclinada Ver Figura 2, Página 6, III Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 8, Página 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Teclado Remoto FMR-5000 pt 51
Painéis e Teclados Remotos ligados na rede CANRespeite os limites do sistema em função da topologia:
Dados técnicos
Topologia FPA-1200 FPA-5000
Loop Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 15, Página 17
Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 16, Página 18
Loop com painel redundante
Impossível Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 17, Página 19
Bus Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 18, Página 20
Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 19, Página 21
Bus com painel redundante
Impossível Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 20, Página 22
Bus redundante Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 21, Página 23
Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 22, Página 24
Bus redundante e painel redundante
Impossível Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 23, Página 25
Visor LCD / ecrã táctil Visor LCD com 320 x 240 pixéis, ecrã táctil com 127,5 mm x 170 mm de superfície activa
Elementos de operação e visualização 22 botões, 1 interruptor de chave, 11 LEDs, 1 botão de reinício
Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (comprimento máximo do cabo de 3 m), RS232 (comprimento máximo do cabo de 3 m)
Entradas de sinal IN1/IN2
Comprimento permitido do cabo CAN para a ligação do sistema à rede
Lmax = 1000 m, dependendo da configuração, tipo de cabo e topologia
Ligação da alimentação DC1 (alimentação), DC2 (alimentação redundante)
Tensão de entrada 11 Vdc a 30 Vdc, de FPA-5000 ou FPP-5000
Resistência máxima de linha da alimentação 18 Ω
Consumo de corrente máx. - Operação em modo de espera: 130 mA a 24 Vdc- Durante um alarme: 225 mA a 24 Vdc
Temperatura de serviço permitida -5 °C a +50 °C
Temperatura de armazenamento permitida -20 °C a +70 °C
Material e cor da caixa Plástico ABS, cinzento claro (equivalente a RAL 7035)
Dimensões (A x L x P) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Peso Aprox. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
52 ro Tastatură la distanţă FMR-5000
Note
Descrierea funcţionalăTastatura la distanţă poate fi utilizată pentru efectuarea aceloraşi proceduri de operare ca şi panoul de control, permiţând controlul unui sistem conectat în reţea. Are următoarele elemente funcţionale (consultaţi Figura 1, III, Pagina 5):
InstalareUrmaţi instrucţiunile de montaj corespunzătoare variantei de montaj aferente aplicaţiei dvs.
Înainte de montarea carcasei, demontaţi aparatul. Această acţiune previne deteriorarea ecranului tactil şi facilitează instalarea şuruburilor de montaj inferioare.
CablajeConectaţi conductoarele de ecranare la borna filetată, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1).Strângeţi cablurile cu coliere de cablu, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1 - 4).
Tastatura la distanţă are- două interfeţe CAN (CAN1/CAN2) pentru a permite conectarea în reţea a sistemului (cu topologie magistrală
sau buclă), consultaţi Figura 14, Pagina 17- două intrări de semnal (IN1/IN2)- interfeţe Ethernet, USB şi RS232La conectarea la interfaţa USB şi RS232, respectaţi lungimea maximă a cablului de 3 m (consultaţi Figura 10, Pagina 13).
Setarea adresei şi configurareaAlocaţi o adresă fizică unică fiecărui controler centrală şi fiecărei tastaturi la distanţă prin setarea comutatoarelor rotative şi notaţi-o pe etichetă (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 1 şi 2). Pentru configurare, setaţi comutatorul DIP cu 6 borne (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 3). Marcaţi setarea pe eticheta prevăzută (etapa 4).La paginile 17 - 25, veţi găsi diversele tipuri de topologii de reţea cu setările corespunzătoare ale adresei şi comutatorului DIP.
INDICATIE!Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!Consultaţi Figura 1 la pagina Pagina 5 pentru informaţii despre conţinutul livrării.
AVERTISMENT!Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare. Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu curent electric în timpul conectării.
Nr. Denumire Funcţie
A Ecran tactil Operarea sistemului conectat în reţea prin intermediul butoanelor virtuale şi al ferestrelor cu afişare variabilă.
B 22 butoane fixe Intrări standard
C 11 LED-uri Indică starea funcţională
D Comutator cu cheie 2 setări, complet programabil, de ex. pentru comutarea între modurile zi/noapte sau pentru conectarea/deconectarea semnalizării prin alarme locale
E Buton de resetare Resetare HW tastatura la distanţă
F Comutator DIP cu 6 borne
Configuraţie
G 3 comutatoare rotative Setarea adresei
Variante de montaj Ilustraţie Instrucţiuni de montaj
Montaj pe suprafaţă Consultaţi Figura 2, Pagina 6, I
Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 - 13) şi Figura 6, Pagina 10
Montaj îngropat Consultaţi Figura 2, Pagina 6, II
Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 - 13) şi Figura 7, Pagina 11
Instalare înclinată Consultaţi Figura 2, Pagina 6, III
Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 - 13) şi Figura 8, Pagina 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Tastatură la distanţă FMR-5000 ro 53
Conectarea în reţea a centralelor şi a tastaturilor la distanţăRespectaţi limitele de sistem în funcţie de topologie:
Date tehnice
Topologie FPA-1200 FPA-5000
Buclă Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 15, Pagina 17
Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 16, Pagina 18
Buclă cu centrală redundantă
Imposibil Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 17, Pagina 19
Magistrală Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 18, Pagina 20
Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 19, Pagina 21
Magistrală cu centrală redundantă
Imposibil Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 20, Pagina 22
Magistrală redundantă Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 21, Pagina 23
Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 22, Pagina 24
Magistrală redundantă şi centrală redundantă
Imposibil Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 23, Pagina 25
Afişaj/ecran tactil LCD Afişaj LCD cu rezoluţia de 320 x 240 pixeli,ecran tactil cu suprafaţă activă de 127,5 mm x 170 mm
Elemente de operare şi afişare 22 butoane, 1 comutator cheie, 11 LED-uri, 1 buton de repornire
Interfeţe CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (cablu cu lungimea de maxim 3 m), RS232 (cablu cu lungimea de maxim 3 m)
Intrări de semnal IN1/IN2
Lungimea admisibilă a cablului CAN pentru conectarea sistemului
Lmax = 1000 m, în funcţie de configuraţie, tipul de cablu şi topologie
Conectarea la sursa de alimentare DC1 (sursă de alimentare), DC2 (sursă de alimentare redundantă)
Tensiune de intrare 11 V CC - 30 V CC, de la FPA-5000 sau FPP-5000
Rezistenţa maximă de linie a sursei de alimentare
18 Ω
Consum maxim de energie - Mod standby: 130 mA la 24 V CC- În timpul unei alarme: 225 mA la 24 V CC
Temperatură de funcţionare admisibilă -5 °C până la +50 °C
Temperatură de depozitare admisibilă -20 °C - +70 °C
Material şi culoare carcasă Plastic ABS, gri deschis (similar cu RAL 7035)
Dimensiuni (Î x L x A) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Greutate Aprox. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
54 ru Удаленная клавиатура FMR-5000
Примечания
Описание принципа работыС удаленной клавиатуры можно выполнять такие же действия, как и с панели управления, что дает возможность управлять сетевой системой в различных режимах. она имеет следующие функциональные элементы (см. Рисунок 1, III, Страница 5):
УстановкаСледуйте инструкциям по установке, соответствующим вашему варианту применения.
Перед установкой корпуса снимите рабочее устройство. Это предотвращает повреждение сенсорного экрана и упрощает установку нижних крепежных винтов.
ПодключениеПодсоедините экранированные провода к зажимному контакту, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг 1).Закрепите кабели кабельными стяжками, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг с 1 по 4).
Удаленная клавиатура имеет:- два интерфейса CAN (CAN1/CAN2) для возможности сетевого подключения системы (шинная или
кольцевая топология), см. Рисунок 14, Страница 17- два входа (IN1/IN2)- интерфейсы Ethernet, USB и RS232При подключении к интерфейсу USB и RS232 примите во внимание, что максимальная длина кабеля не должна превышать 3 м (см. Рисунок 10, Страница 13).
Настройка адреса и сетиПрисвойте уникальный физический адрес каждому контроллеру панели и удаленной клавиатуре с помощью поворотных переключателей и укажите его на бирке (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 1 и 2). Для настройки конфигурации сети применяется 6-контактный DIP-переключатель (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 3). Укажите настройки на этикетке из комплекта (шаг 4).На страницах с 17 по 25 указаны различные типы сетевых топологий с необходимыми положениями DIP-переключателей и настройками адреса.
ЗАМЕЧАНИЕ! Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом!Информация по комплекту поставки содержится вРисунок 1 на Страница 5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность поражения электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить.
Поз. Обозначение НазначениеA Сенсорный дисплей Управление сетевой системой с помощью виртуальных кнопок и переменных
окон отображенияB 22 фиксированные
кнопкиСтандартный ввод
C 11 светодиодов Индикация рабочего состоянияD Ключ-переключатель 2 положения переключателя свободно программируемы, например для
переключения режимов "день/ночь", или включения/отключения локального тревожного оповещения
E Кнопка перезагрузки Аппаратная перезагрузка удаленной клавиатурыF 6-контактный DIP-
переключательСетевые настройки
G 3 поворотных переключателя
Настройка адреса
Варианты установки Иллюстрация Инструкции по установкеУстановка на поверхность стены
См.Рисунок 2, Страница 6, I
См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 6, Страница 10
Утопленный монтаж на стену
См. Рисунок 2, Страница 6, II
См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 7, Страница 11
Установка под углом См. Рисунок 2, Страница 6, III
См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 8, Страница 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Удаленная клавиатура FMR-5000 ru 55
Сетевые панели и удаленные клавиатурыСоблюдайте ограничения системы в зависимости от топологии:
Технические характеристики
Топология FPA-1200 FPA-5000
Кольцо Панель + максимум 3 FMR-5000, см. Рисунок 15, Страница 17
Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000, см. Рисунок 16, Страница 18
Кольцо с резервной панелью
Невозможно Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 17, Страница 19
Шина Панель + максимум 3 FMR-5000, см. Рисунок 18, Страница 20
Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см. Рисунок 19, Страница 21
Шина с резервной панелью
Невозможно Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 20, Страница 22
Шина с резервированием
Панель + максимум 3 FMR-5000, см. Рисунок 21, Страница 23
Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см. Рисунок 22, Страница 24
Шина с резервированием и резервная панель
Невозможно Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 23, Страница 25
ЖК-дисплей / сенсорный экран ЖК-дисплей с разрешением 320 x 240 пикселов, сенсорный экран с 127,5 мм x 170 мм активной поверхности
Элементы управления и индикации 22 кнопки, 1 ключ-переключатель, 11 светодиодов, 1 кнопка перезагрузки
Интерфейсы CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (макс. длина кабеля 3 м), RS232 (макс. длина кабеля 3 м)
Входы IN1/IN2
Допустимая длина кабеля CAN для сетевого подключения
Lmax = 1000 m, в зависимости от конфигурации, типа кабеля и топологии
Подключение источника питания DC1 (источник питания), DC2 (резервный источник питания)
Входное напряжение от 11 В пост. тока до 30 В пост. тока, от FPA-5000 или FPP-5000
Максимальное сопротивление линии питания
18 Ω
Максимальное потребление тока - В покое: 130 мА при 24 В пост. тока- При тревоге: 225 мА при 24 В пост. тока
Допустимая рабочая температура от -5 °C до +50 °C
Допустимая температура хранения от -20 °C до +70 °C
Материал и цвет корпуса Пластмасса ABS, светло-серая (аналогично RAL 7035)
Размеры (В x Ш x Г) 280 мм x 340 мм x 87 мм
Вес Прибл. 3 кг
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
56 sl Oddaljena tipkovnica FMR-5000
Opombe
Funkcionalni opisZoddaljeno tipkovnico je mogoče izvajati enake postopke kot z nadzorno ploščo, saj omogoča različne načine upravljanja sistemov v omrežju. Sestavljajo jo naslednji funkcionalni elementi (oglejte si Slika 1, III, Stran 5):
NamestitevUpoštevajte navodila za namestitev, ustrezna za vrsto namestitve.
Pred namestitvijo ohišja odstranite upravljalno enoto. Tako preprečite poškodbe zaslona na dotik in omogočite namestitev spodnjih nosilnih vijakov.
Električna povezavaIzolirane kable namestite na vijak, oglejte si Slika 11, Stran 14 (1. korak).Kable spnite s kabelskimi vezicami, oglejte si Slika 11, Stran 14 (od 1. do 4. koraka).
Oddaljena tipkovnica je opremljena z- dvema vmesnikoma CAN (CAN1/CAN2) za omogočanje sistemskega omrežja (topologija v obliki vodila ali
zanke), oglejte si Slika 14, Stran 17- dvema vhodoma za sprejem signalov (IN1/IN2)- vmesniki ethernet, USB in RS232Pri povezavi z vmesnikoma USB in RS232 največja dolžina kabla ne sme presegati dolžine 3 m (oglejte si Slika 10, Stran 13).
Nastavitev naslova in konfiguracijaVsakemu krmilniku plošče in oddaljeni tipkovnici dodelite fizični naslov tako, da nastavite vrtljiva stikala in vrednosti zapišete na oznake (oglejte si Slika 13, Stran 16, 1. in 2. korak). Za konfiguracijo nastavite stikalo DIP s 6 vhodi (oglejte si Slika 13, Stran 16, 3. korak). Nastavitev zabeležite na priložene oznake (4. korak).Na straneh od 17 do 25 si oglejte različne vrste topologij omrežij z ustreznimi nastavitvami stikal DIP in naslovi.
OPOMBA! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!Za obseg dobave si oglejte Slika 1 na Stran 5.
OPOZORILO! Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi električnega udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen.
Pol. Opis Funkcija
A Zaslon na dotik Upravljanje sistemov v omrežju z gumbi in različnimi okni na zaslonu
S 22 določenih gumbov Standarden vnos
C 11 indikatorjev LED Označujejo stanje delovanja
D Stikalo na ključ 2 položaja, možnost prostega programiranja, npr. za preklapljanje med dnevnim in nočnim načinom delovanja ali vzpostavitvijo in prekinitvijo povezave z lokalno alarmno napravo
E Gumb za ponovni zagon Ponastavitev strojne opreme oddaljene tipkovnice
F Stikalo DIP s 6 vhodi Konfiguracija
G 3 vrtljiva stikala Nastavitev naslova
Vrste namestitev Slika Navodila za namestitev
Nadometna namestitev Oglejte si Slika 2, Stran 6, I
Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 6, Stran 10
Podometna namestitev Oglejte si Slika 2, Stran 6, II
Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 7, Stran 11
namestitev pod kotom Oglejte si Slika 2, Stran 6, III
Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 8, Stran 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Oddaljena tipkovnica FMR-5000 sl 57
Delovanje plošč in oddaljenih tipkovnic v omrežjuUpoštevajte sistemske omejitve glede na topologijo:
Tehnični podatki
Topologija FPA-1200 FPA-5000
Zanka Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 15, Stran 17
Največ 32 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 16, Stran 18
Zanka z redundantno ploščo Ni mogoče Največ 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 17, Stran 19
Vodilo Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 18, Stran 20
Največ 8 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 19, Stran 21
Vodilo z redundantno ploščo Ni mogoče Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 20, Stran 22
Redundantno vodilo Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 21, Stran 23
Največ 8 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 22, Stran 24
Redundantno vodilo in redundantna plošča
Ni mogoče Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 23, Stran 25
Zaslon LCD/zaslon na dotik Zaslon LCD s 320 x 240 slikovnimi pikami, zaslon na dotik s 127,5 mm x 170 mm aktivno površino
Upravljanje zaslona in prikazni elementi 22 gumbov, 1 stikalo na ključ, 11 indikatorjev LED, 1 gumb za ponovni zagon
Vmesniki CAN1, CAN2, ethernet 100BaseTX, USB (največja dolžina kabla 3 m), RS232 (največja dolžina kabla 3 m)
Vhodi za sprejem signalov IN1/IN2
Dovoljena dolžina kabla vodila CAN za sistemsko omrežje
Lmax = 1000 m, odvisno od konfiguracije, vrste kabla in topologije
Napajanje (povezava) DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje)
Vhodna napetost Od 11 V DC do 30 V DC, od FPA-5000 ali FPP-5000
Največja linijska upornost napajalnega voda 18 Ω
Največja poraba toka - Stanje pripravljenosti: 130 mA pri 24 V DC- Med alarmom: 225 mA pri 24 V DC
Dovoljena delovna temperatura Od -5 °C do +50 °C
Dovoljena temperatura pri skladiščenju Od -20 °C do +70 °C
Material in barva ohišja Plastika ABS, svetlo siva (podobna RAL 7035)
Dimenzije (V x Š x G) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Teža Pribl. 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
58 sv Fjärransluten knappsats FMR-5000
Anteckningar
FunktionsbeskrivningDen fjärranslutna knappsatsen kan användas för att utföras samma driftsprocedurer som centralapparaten vilket möjliggör variabel drift av ett nätverkssystem. Den har följande funktionselement (se Figur 1, III, Sidan 5):
InstallationFölj monteringsanvisningarna enligt monteringsvarianten för din tillämpning.
Ta bort drivenheten innan du monterar höljet. Det här förhindrar att pekskärmen skadas och underlättar installering av de nedre fästskruvarna.
AnslutningarAnslut de skärmade kablarna till skruvterminalen, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1).Fäst kablarna med buntband, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1 till 4).
Den fjärranslutna knappsatsen har- två CAN-gränssnitt (CAN1/CAN2) för att möjliggöra systemnätverk (buss- eller serietopologi), se Figur 14,
Sidan 17- två signalingångar (IN1/IN2)- Ethernet-, USB- och RS232-gränssnittVid anslutning till USB- och RS232-gränssnitt, observera den maximala kabellängden på 3 m (se Figur 10, Sidan 13).
Inställning och konfiguration av adressTilldela varje panelstyrenhet och fjärrstyrd knappsats en unik adress genom att ställa in vridomkopplarna och skriva ned den på etiketten (se Figur 13, Sidan 16, steg 1 och 2). För konfiguration, ställ in 6-stifts DIP-omkopplaren (se Figur 13, Sidan 16, steg 3). Märk ut inställningen på den avsedda etiketten (steg 4).På sidan 17 till 25, hittar du olika typer av nätverkstopologier med erfordrad DIP-omkopplare och adressinställningar.
OBS!Installationen får endast utföras av behörig specialist!Mer information om leveransomfattningen finns i Figur 1 på Sidan 5.
VARNING! Strömförande komponenter och avskalad kabel! Risk för skada p.g.a. elektriska stötar. Systemet måste vara strömlöst vid anslutningen.
Pos. Beteckning Funktion
a Pekskärm Hantera nätverkssystemet med virtuella knappar och variabla visningsfönster
B 22 fasta knappar Standardposter
C 11 lysdioder Anger driftsstatus
D Nyckelkontakt 2 omkopplarinställningar, fritt programmeringsbara, t.ex. för att växla mellan dag/natt-läge eller tillkoppling/frånkoppling för lokal larmsignalering
E Omstartsknapp Maskinvaruåterställning av fjärransluten knappsats
F 6-stifts DIP-omkopplare Konfiguration
G 3 vridomkopplare Adressinställning
Monteringsvarianter Illustration Monteringsanvisningar
Ytväggmontering Se Figur 2, Sidan 6, I Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 6, Sidan 10
Infälld väggmontering Se Figur 2, Sidan 6, II Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 7, Sidan 11
Lutad installation Se Figur 2, Sidan 6, III Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 8, Sidan 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Fjärransluten knappsats FMR-5000 sv 59
Nätverkspaneler och fjärrstyrda knappsatserObservera systemets begränsningar beroende på topologi:
Tekniska data
Topologi FPA-1200 FPA-5000
Slinga Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 15, Sidan 17
Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16, Sidan 18
Slinga med redundant panel
Ej möjligt Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 17, Sidan 19
Buss Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 18, Sidan 20
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19, Sidan 21
Buss med redundant panel
Ej möjligt Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 20, Sidan 22
Redundant buss Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 21, Sidan 23
Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22, Sidan 24
Redundant buss och redundant panel
Ej möjligt Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 23, Sidan 25
LCD-display/pekskärm LCD-display med 320 x 240 pixlar, pekskärm med 127,5 mm x 170 mm aktiv yta
Drifts- och displayelement 22 knappar, 1 nyckelkontakt, 11 lysdioder, 1 omstartsknapp
Gränssnitt CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m kabellängd), RS232 (max. 3 m kabellängd)
Signalingångar IN1/IN2
Tillåten längd på CAN-kabel för systemnätverk
Lmax = 1000 m, beroende på konfiguration, kabeltyp och topologi
Strömförsörjningsanslutning DC1 (strömförsörjning), DC2 (redundant strömförsörjning)
Inspänning 11 V DC till 30 V DC, från FPA-5000 eller FPP-5000
Max. ledningsmotstånd för strömförsörjning 18 Ω
Maximal strömförbrukning - Viloläge: 130 mA vid 24 V DC- Vid ett larm: 225 mA vid 24 V DC
Tillåten driftstemperatur -5 °C till +50 °C
Tillåten förvaringstemperatur -20 °C till +70 °C
Kapslingsmaterial och -färg ABS-plast, ljusgrå (liknar RAL 7035)
Mått (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Vikt Ca 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
60 tr Uzak Tuş Takımı FMR-5000
Notlar
İşlev AçıklamasıUzak Tuş Takımı, kontrol paneliyle aynı çalıştırma prosedürlerini gerçekleştirmek için kullanılabilir ve böylece, ağa bağlı bir sistemin çeşitli şekillerde çalıştırılmasını sağlar. Aşağıdaki fonksiyonel elemanlara sahiptir (bkz. Resim 1, III, Sayfa 5):
KurulumUygulamanızın montaj tipine göre montaj talimatlarınız izleyin.
Muhafazayı monte etmeden önce, işletim ünitesini çıkarın. Bu, dokunmatik ekranın zarar görmesini engeller ve alt montaj vidalarının takılmasını kolaylaştırır.
Kablo bağlantısıBlendaj kablolarını vidalı terminale bağlayın, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1).Kabloları kablo kaplamalarıyla tutturun, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1 - 4).
Uzak Tuş Takımında aşağıdakiler bulunur- sistemin ağa bağlanmasını (bus veya loop topolojisi) sağlamak için iki CAN arayüzü (CAN1/CAN2), bkz.
Resim 14, Sayfa 17- iki sinyal girişi (IN1/IN2)- Ethernet, USB ve RS232 arayüzleriUSB ve RS232 arayüzüne bağlanırken, 3 m maksimum kablo uzunluğuna uyun (bkz.Resim 10, Sayfa 13).
Adres Ayarlama ve KonfigürasyonDöner anahtarları ayarlayarak her Panel Denetleyicisi ve Uzak Tuş Takımına benzersiz bir fiziksel adres atayın ve bu adresi etikete yazın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 1 ve 2). Konfigürasyon için, 6 pinli DIP anahtarını ayarlayın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 3). Ayarı etiket üzerinde işaretleyin (adım 4).17 - 25 sayfalarında, gerekli DIP anahtarı ve adres ayarları ile farklı ağ topolojisi tipleri bulabilirsiniz.
NOT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir!Teslimat kapsamı ile ilgili bilgiler için bkz. Resim 1, Sayfa 5.
UYARI! Elektrik yüklü parçalar ve çıplak kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Bağlantı işlemleri yapılırken sistemde akım olmamalıdır.
Konum.
Açıklama İşlev
A Dokunmatik ekran Ağa bağlı sistemin, sanal butonlar ve değişken ekran pencereleri aracılığıyla çalıştırılması
B 22 sabit buton Standart girişler
C 11 LED Çalışma durumunu gösterir
D Anahtar Bağımsız olarak programlanabilir 2 anahtar ayarı, örn. güncüz/gece modu arasında geçiş yapmak için veya yerel alarm sinyali bağlamak/bağlantısı kesmek için
E Yeniden başlatma butonu
Uzak Tuş Takımı donanım sıfırlama
F 6 pimli DIP anahtarı Konfigürasyon
G 3 döner anahtar Adres ayarlama
Montaj tipleri Resim Montaj Talimatları
Duvar yüzeyine montaj Bkz. Resim 2, Sayfa 6, I Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 6, Sayfa 10
Duvara gömme montaj Bkz. Resim 2, Sayfa 6, II Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 7, Sayfa 11
Eğimli kurulum Bkz. Resim 2, Sayfa 6, III Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 8, Sayfa 12
F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Uzak Tuş Takımı FMR-5000 tr 61
Ağ Panelleri ve Uzak Tuş TakımlarıTopolojiye bağlı olarak sistem sınırlarına uyun:
Teknik Veriler
Topoloji FPA-1200 FPA-5000
Loop Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 15, Sayfa 17
Maksimum 32 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 16, Sayfa 18
Yedek panelle loop Mümkün değil Maksimum 32 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 17, Sayfa 19
Bus Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 18, Sayfa 20
Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 19, Sayfa 21
Yedek panelle bus Mümkün değil Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 20, Sayfa 22
Yedek bus Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 21, Sayfa 23
Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 22, Sayfa 24
Yedek bus ve yedek panel
Mümkün değil Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 23, Sayfa 25
LCD Ekran / dokunmatik ekran 320 x 240 pikselle LCD ekran, 127,5 mm x 170 mm aktif yüzeyle dokunmatik ekran
İşletim ve ekran elemanları 22 buton, 1 anahtar, 11 LED, 1 Yeniden başlatma butonu
Arayüzler CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maksimum 3 m kablo uzunluğu), RS232 (maksimum 3 m kablo uzunluğu)
Sinyal girişleri IN1/IN2
Sistemin ağa bağlanması için izin verilen CAN kablo uzunluğu
Lmax = 1000 m, konfigürasyon, kablo tipi ve topolojiye bağlı olarak
Güç kaynağı bağlantısı DC1 (güç kaynağı), DC2 (yedek güç kaynağı)
Giriş gerilimi 11 V DC - 30 V DC, FPA-5000 veya FPP-5000'den
Güç kaynağının maxksmum hat direnci 18 Ω
Maksimum akım tüketimi - Beklemede çalışma: 24 V DC'de 130 mA- Alarm sırasında: 24 V DC'de 225 mA
İzin verilen çalışma sıcaklığı -5 °C - +50 °C
İzin verilen saklama sıcaklığı -20 °C - +70 °C
Muhafaza malzemesi ve rengi ABS plastik, açık gri (RAL 7035 benzeri)
Boyutlar (Y x G x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm
Ağırlık Yaklaşık 3 kg
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11
Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Koch-Str. 10085521 OttobrunnGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009