64
FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur de Installationsanleitung Abgesetzte Bedieneinheit el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο en Installation Guide Remote Keypad es Guía de instalación Teclado remoto fr Guide d'installation Pavé Numérique Déporté hr Instalacijske upute Daljinska tipkovnica hu Telepítési útmutató Távkezelő egység it Guida di installazione Tastiera remota nl Installatiehandleiding Extern Bedieningspaneel pl Instrukcja instalacji Zdalna klawiatura pt Guia de instalação Teclado Remoto ro Ghid de instalare Tastatură la distanţă ru Руководство по установке Удаленная клавиатура sl Priročnik za namestitev Oddaljena tipkovnica sv Installationsanvisningar Fjärransluten knappsats tr Kurulum Kılavuzu Uzak Tuş Takımı

FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000

cs Instalační příručkaVzdálená klávesnice

da InstallationsvejledningFjerntastatur

de InstallationsanleitungAbgesetzte Bedieneinheit

el Εγχειρίδιο εγκατάστασηςΑπομακρυσμένο Πληκτρολόγιο

en Installation GuideRemote Keypad

es Guía de instalaciónTeclado remoto

fr Guide d'installationPavé Numérique Déporté

hr Instalacijske uputeDaljinska tipkovnica

hu Telepítési útmutatóTávkezelő egység

it Guida di installazioneTastiera remota

nl InstallatiehandleidingExtern Bedieningspaneel

pl Instrukcja instalacjiZdalna klawiatura

pt Guia de instalaçãoTeclado Remoto

ro Ghid de instalareTastatură la distanţă

ru Руководство по установкеУдаленная клавиатура

sl Priročnik za namestitevOddaljena tipkovnica

sv InstallationsanvisningarFjärransluten knappsats

tr Kurulum KılavuzuUzak Tuş Takımı

Page 2: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur
Page 3: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur
Page 4: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

4 FMR-5000

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

cs Instalační příručka 26

da Installationsvejledning 28

de Installationsanleitung 30

el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 32

en Installation Guide 34

es Guía de instalación 36

fr Guide d'installation 38

hr Instalacijske upute 40

hu Telepítési útmutató 42

it Guida di installazione 44

nl Installatiehandleiding 46

pl Instrukcja instalacji 48

pt Guia de instalação 50

ro Ghid de instalare 52

ru Руководство по установке 54

sl Priročnik za namestitev 56

sv Installationsanvisningar 58

tr Kurulum Kılavuzu 60

Page 5: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 5

1

II

MPC-XXXX-B

cs Instalacní príruckada Installationsvejledningde Installationsanleitungel O?????? ?uv??µ????????en Installation Guidees Guía de instalaciónfr Manuel d’installationhr Upute za instalacijuhu Telepítési útmutató

it Guida di installazionenl Installatiehandleidingpl Instrukcja instalacyjnapt Guia de Instalaçãoro Ghid de instalareru Руководство по устaновкesv Installationshandledningsl Navodila za namestitevtr Kurulum Klavuzu

MPC-XXXX-B

en Operation Guide

B

II

4x2x

4x

FMR-5000-00II

III

2 x DC12 x DC2

D

C

A

RS232

DE FMR-5000-00 F.01U.075.326ES FMR-5000-02 F.01U.075.327PL FMR-5000-03 F.01U.075.328DA FMR-5000-04 F.01U.075.329FR-NL FMR-5000-05 F.01U.075.330EL FMR-5000-06 F.01U.075.331RO-EN FMR-5000-07 F.01U.075.339RU FMR-5000-08 F.01U.075.332TR FMR-5000-09 F.01U.075.333EN FMR-5000-13 F.01U.075.334PT FMR-5000-14 F.01U.075.335CS FMR-5000-15 F.01U.075.336HU FMR-5000-16 F.01U.075.337IT-DE FMR-5000-17 F.01U.075.341

USB DeviceEthernet (RJ45)

USB Host

IN1 / GND / IN2 2 x CAN1 2 x CAN2

3.

F

EG

III

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 6: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

6 FMR-5000

2

I

CBA

II

III

CB

CB

A

CB

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 7: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 7

3

2.

1. 4.

5.

3.

2.1 2.2 2.3

PZ2

6.

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 8: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

8 FMR-5000

4

9.7.

10.

8.

8.1 8.2

8.1

8.28.3

CBA

8x

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 9: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 9

5

11. 12.

13.

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 10: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

10 FMR-5000

6

091

340

220

240

0822,78

54

6

11

4x

(∅ 8 x 40 mm)

∅ 5 x 50 mmPZ2

S8

4x∅ 5 x 50 mmPZ2

4x

∅ 8mmPZ2

50

05

2,4

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 11: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 11

7

2,42

56

340

250 x 310

091

220

240

082

54

6

1 1

50

60

50

4x

(∅ 8 x 40 mm)

∅ 5 x 50 mmPZ2

S8

4x∅ 5 x 50 mmPZ2

4x

∅ 8 mmPZ2

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 12: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

12 FMR-5000

8

051

334

160

472

2,4226

36

340

∅ 5 x 50 mmPZ2

4x

∅ 2 mm

PZ2

87

244 x 304

326

662305

245

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 13: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 13

9

10

FMR-5000-00

USB Device RS232

max. 3 mmax. 3 m

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 14: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

14 FMR-5000

11

1. SHIELD

4x

2x

2. 3.

4.

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 15: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 15

12

FMR-5000

FPA-5000

FPP-5000

FMR-5000

�24V (2,8 A) ⇒ DC2

�24V (2,8 A) ⇒ DC1

-AC FAULT ⇒ IN2

-BAT FAULT ⇒ IN1

MAIN POWER

MAIN POWER

TROUBLE

TROUBLE

TROUBLE

BATTERY 1

BATTERY 2

BC

M-0

000-

B

�24V (2,8 A) ⇒ DC2

�24V (2,8 A) ⇒ DC1

MAIN POWER

MAIN POWER

TROUBLE

TROUBLE

TROUBLE

BATTERY 1

BATTERY 2

BC

M-0

000-

B

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 16: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

16 FMR-5000

13

1 - 240

1.

3.

4.

123456

Network Address:

2.

3.

OFF

ON

OFF

ON

FMR-5000-01

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 17: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 17

14

15

FMR-5000

FPA-1200 FMR-5000 FMR-5000FMR-5000

001

001

002

002 003

004

004

Lmax Lmax Lmax

Lmax

CAN1 CAN2 CAN2 CAN1CAN1 CAN2

CAN1 CAN2

FPA-1200

003

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

x100 x10 x1

Network Address: ________

x100 x10 x1

Network Address: ________

x100 x10 x1

Network Address: ________

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 18: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

18 FMR-5000

16

FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000

001 002 003 004 005

Lmax Lmax Lmax Lmax

Lmax

CAN1CAN1

CAN2CAN2CAN2

CAN1CAN1 CAN2 CAN1

CAN2

FPA-5000

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 003

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 005

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________004

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 19: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 19

17

CAN2CAN1CAN1

CAN2CAN2CAN1CAN1 CAN2 CAN2

001 002 003 004004

Lmax Lmax Lmax

Lmax

CAN1

CAN internal

FPA-5000

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 003

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 20: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

20 FMR-5000

18

CAN1 CAN1CAN1CAN1

001 002 003 004FPA-1200 FMR-5000 FMR-5000 FMR-5000

Lmax

CAN1 CAN1 CAN1

CAN1CAN1

FPA-1200

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 003

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 21: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 21

19

CAN1CAN1

CAN1CAN1 CAN1

001 002 003 004 005

Lmax

CAN1 CAN1 CAN1 CAN1

CAN1CAN1

CAN1

FPA-5000

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________003

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 005

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 22: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

22 FMR-5000

20

CAN1

CAN1CAN1CAN1CAN1

001 002 003 004 004

Lmax

CAN1 CAN1 CAN1

CAN1 CAN1CAN1

CAN1

CAN internal

FPA-5000

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 003

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: _______

FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 23: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 23

21

CAN1CAN1 CAN1CAN2 CAN2CAN2

CAN1 CAN2

001 002 003 004

Lmax

CAN2

CAN1

CAN2

CAN1 CAN1

FPA-1200

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 003

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

FPA-1200 FMR-5000 FMR-5000 FMR-5000

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 24: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

24 FMR-5000

22

CAN1CAN1

CAN2CAN2CAN2

CAN1CAN1 CAN2 CAN1

CAN2

001 002 003 004 005

Lmax

CAN2

CAN1

CAN2

CAN1

CAN2

CAN1

CAN2

CAN1

FPA-5000

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________003

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 005

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 25: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

FMR-5000 25

23

CAN2

CAN2

CAN1

CAN1CAN1

CAN2CAN2CAN1CAN1 CAN2 CAN2

001 002 003 004 004

Lmax

CAN2

CAN1 CAN1

CAN2 CAN2

CAN1

CAN1

CAN internal

FPA-5000

001

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 004

Redundant-PCTRLPCTRL is

CAN2 Ground FaultDetection

CAN1 Ground FaultDetection

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________002

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________ 003

1 On

On

On

On

On

On

CAN1 Termination

CAN1_GND CAN2_GND

CAN2 Termination

NA

NA

NA

Connection

No

No

No

No

No

No Off

Off

Off

Off

Off

OffYes

Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

2

3

4

5

6

x100 x10 x1

Network Address: ________

FPA-5000 FPA-5000 FPA-5000FMR-5000 FMR-5000

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 26: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

26 cs Vzdálená klávesnice FMR-5000

Poznámky

Popis funkcíVzdálenou klávesnici lze používat k provádění stejných provozních úkonů, které lze provádět pomocí ústředny. Umožňuje měnit činnost systému připojeného k síti. Obsahuje následující funkční prvky (viz Obrázek 1, III, Strana 5):

InstalacePostupujte podle montážních pokynů pro příslušnou variantu montáže vaší aplikace.

Před montáží krytu vyjměte ovládací jednotku. Tím zabráníte poškození dotykové obrazovky a usnadníte instalaci dolních montážních šroubů.

KabelážPřipojte stíněné vodiče ke svorkám se šrouby, viz Obrázek 11, Strana 14 (krok 1).Upevněte kabely pomocí pásků pro svazkování kabelů, viz Obrázek 11, Strana 14 (kroky 1 až 4).

Vzdálená klávesnice obsahuje- dvě rozhraní CAN (CAN1/CAN2), která umožňují připojit systém k síti (sběrnicová nebo kruhová topologie), viz

Obrázek 14, Strana 17- dva vstupy signálů (IN1/IN2)- rozhraní Ethernet, USB a RS232Při připojení k rozhraní USB a RS232 dodržujte maximální délku kabelu 3 m (viz Obrázek 10, Strana 13).

Nastavení adresy a konfiguracePřiřaďte jedinečnou fyzickou adresu každé řídicí jednotce ústředny a vzdálené klávesnici nastavením otočných přepínačů a poznamenejte ji na štítek (viz Obrázek 13, Strana 16, kroky 1 a 2). Konfiguraci nastavte pomocí 6kolíkového dvoupolohového mikropřepínače (viz Obrázek 13, Strana 16, krok 3). Označte nastavení na dodaný štítek (krok 4).Na stránkách 17 až 25 naleznete ukázky různých typů síťových topologií s vyžadovanými nastaveními dvoupolohových mikropřepínačů a adres.

POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál!Informace o obsahu dodávky viz Obrázek 1 na Strana 5.

VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a odizolovaný kabel! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování nesmí být systém pod proudem.

Ozn. Popis Funkce

A Dotyková obrazovka Ovládání systému připojeného k síti prostřednictvím virtuálních tlačítek a měnících se oken na displeji

B 22 pevných tlačítek Standardní zadávání hodnot

C 11 indikátorů LED Signalizace provozního stavu

D Klíčový spínač 2 nastavení spínače, volně programovatelná, např. pro přepínání mezi režimy Den a Noc nebo mezi připojením a odpojením pro místní signalizaci poplachu

E Restartovací tlačítko Obnovení výchozího nastavení hardwaru vzdálené klávesnice

F 6kolíkový dvoupolohový mikropřepínač

Konfigurace

G 3 otočné přepínače Nastavení adresy

Varianty montáže Obrázek Montážní pokyny

Povrchová montáž na stěnu

Viz Obrázek 2, Strana 6, I Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 6, Strana 10

Zápustná montáž na stěnu

Viz Obrázek 2, Strana 6, II

Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 7, Strana 11

Instalace do nakloněné polohy

Viz Obrázek 2, Strana 6, III

Viz Obrázek 3, Strana 7 až Obrázek 5, Strana 9 (kroky 1 až 13) a Obrázek 8, Strana 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 27: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Vzdálená klávesnice FMR-5000 cs 27

Připojení ústředen a vzdálených klávesnic k sítiDodržujte omezení systému v závislosti na topologii:

Technické údaje

Topologie FPA-1200 FPA-5000

Kruhová Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 15, Strana 17

Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 16, Strana 18

Kruhová se záložní ústřednou

Není možné Maximálně 32 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 17, Strana 19

Sběrnicová Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 18, Strana 20

Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 19, Strana 21

Sběrnicová se záložní ústřednou

Není možné Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 20, Strana 22

Záložní sběrnice Ústředna + maximálně 3 FMR-5000, viz Obrázek 21, Strana 23

Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000, viz Obrázek 22, Strana 24

Záložní sběrnice a záložní ústředna

Není možné Maximálně 8 FPA-5000/FMR-5000 + záložní FPA-5000, viz Obrázek 23, Strana 25

Displej LCD / dotyková obrazovka Displej LCD s 320 × 240 pixely, dotyková obrazovka s aktivním povrchem 127,5 × 170 mm

Ovládací a zobrazovací prvky 22 tlačítek, 1 klíčový spínač, 11 indikátorů LED, 1 restartovací tlačítko

Rozhraní CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximální délka kabelu 3 m), RS232 (maximální délka kabelu 3 m)

Vstupy signálů IN1/IN2

Přípustná délka kabelu CAN pro připojení systému k síti

Lmax = 1000 m, v závislosti na konfiguraci, typu kabelu a topologii

Připojení napájecího zdroje DC1 (napájecí zdroj), DC2 (záložní napájecí zdroj)

Vstupní napětí 11 až 30 V DC, z ústředny FPA-5000 nebo napájecího zdroje FPP-5000

Maximální odpor vedení napájecího zdroje 18 Ω

Maximální odběr proudu - Pohotovostní provoz: 130 mA při 24 V DC- Při poplachu: 225 mA při 24 V DC

Přípustná provozní teplota −5 °C až +50 °C

Přípustná skladovací teplota −20 °C až +70 °C

Materiál a barva krytu Plast ABS, světle šedá barva (podobná odstínu RAL 7035)

Rozměry (v × š × h) 280 × 340 × 87 mm

Hmotnost Přibližně 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 28: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

28 da Fjerntastatur FMR-5000

Noter

FunktionsbeskrivelseFjerntastaturet kan anvendes til udførelse af de samme driftsprocedurer som kontrolpanelet, der aktiverer forskellige handlinger på et netværkssystem. Det har følgende funktionelle elementer (se Figur 1, III, Side 5):

InstallationFølg monteringsvejledningen iht. monteringsvarianten for din enhed.

Før montering af kabinettet skal betjeningsenheden fjernes. Dette forhindrer, at berøringsskærmen beskadiges, og muliggør installation af de nederste monteringsskruer.

KabelføringTilslut de skærmede kabler til skrueterminalen, se Figur 11, Side 14 (trin 1).Fastgør kablerne med kabelbånd, se Figur 11, Side 14 (trin 1 til 4).

Fjerntastaturet har- to CAN-interfaces (CAN1/CAN2) til aktivering af systemnetværksfunktioner (bus eller loop-topologi), se

Figur 14, Side 17- to signalindgange (IN1/IN2)- Ethernet, USB og RS232-interfacesNår du tilslutter til USB og RS232-interface, skal du være opmærksom på den maks. kabellængde på 3 m (se Figur 10, Side 13).

Adresseindstilling og konfigurationTildel en unik fysisk adresse til hver centralkontrolenhed og fjerntastatur vha. indstilling af drejekontakterne, og skriv den ned på etiketten (se Figur 13, Side 16, trin 1 og 2). For at konfigurere skal du indstille de 6-benede DIP-stik (se Figur 13, Side 16, trin 3). Marker indstillingen på den medfølgende etiket (trin 4).På siderne 17 til 25 finder du de forskellige typer netværkstopologier med det nødvendige DIP-stik og adresseindstillinger.

OPLYSNING! Installationen må kun foretages af autoriseret og specialiseret personale!Se Figur 1 på Side 5 for oplysninger om leveringsomfanget.

ADVARSEL! Elektriske komponenter og afisoleret kabel! Risiko for elektrisk stød. Strømmen skal være afbrudt under arbejde med forbindelsen.

Pos. Beskrivelse Funktion

A Touch screen Betjening af netværkssystemet via virtuelle knapper og forskellige visningsvinduer

B 22 faste knapper Standardindtastninger

C 11 LED'er Indikerer driftsstatus

DK Nøglekontakt 2 skifteindstillinger, der frit kan programmeres, f.eks. til skift mellem dag/nattilstand eller tilslutning/frakobling af lokal alarmsignalering

E Knap til genstart Hardware-nulstilling af fjerntastatur

F 6-benet DIP-stik Konfiguration

G 3 drejekontakter Adresseindstilling

Monteringsvariationer Illustration Monteringsvejledning

Overflademontering på væg

Se Figur 2, Side 6, I Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 6, Side 10

Indbygget montering på væg

Se Figur 2, Side 6, II Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 7, Side 11

Skrå installation Se Figur 2, Side 6, III Se Figur 3, Side 7 til Figur 5, Side 9 (trin 1 til 13) og Figur 8, Side 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 29: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Fjerntastatur FMR-5000 da 29

Netværkscentraler og fjerntastaturerVær opmærksom på systembegrænsningerne, der afhænger af topologien:

Tekniske data

Topologi FPA-1200 FPA-5000

Loop Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 15, Side 17

Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16, Side 18

Loop med redundant central

Ikke mulig Maks. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 17, Side 19

Bus Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 18, Side 20

Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19, Side 21

Bus med redundant central

Ikke mulig Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 20, Side 22

Redundant bus Central + maks. 3 FMR-5000, se Figur 21, Side 23

Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22, Side 24

Redundant bus og redundant central

Ikke mulig Maks. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 23, Side 25

LCD-display / berøringsskærm LCD-display med 320 x 240 pixels, berøringsskærm med 127,5 mm x 170 mm aktiv overflade

Betjenings- og visningselementer 22 knapper, 1 nøglekontakt, 11 LED, 1 genstartsknap

Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. 3 m kabellængde), RS232 (maks. 3 m kabellængde)

Signalindgange IN1/IN2

Tilladt længde på CAN-kabel for systemnetværk

Lmax = 1000 m, afhænger af konfiguration, kabeltype og topologi

Strømforsyningstilslutning DC1 (strømforsyning), DC2 (redundant strømforsyning)

Indgangsspænding 11 V DC til 30 V DC, fra FPA-5000 eller FPP-5000

Maks. linjemodstand på strømforsyning 18 Ω

Maks. strømforbrug - Standby-drift: 130 mA ved 24 V DC- Under en alarm: 225 mA ved 24 V DC

Tilladte driftstemperaturer -5 °C til +50 °C

Tilladt opbevaringstemperatur -20 °C til +70 °C

Kabinetmateriale og -farve ABS-plast, lysegrå (ligner RAL 7035)

Dimensioner (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Vægt Ca. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 30: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

30 de Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000

Hinweise

FunktionsbeschreibungDie Abgesetzte Bedieneinheit erlaubt die gleichen Bedienvorgänge wie an der Zentrale und ermöglicht damit die variable Bedienung einer vernetzten Anlage. Sie verfügt über folgende Funktionselemente (siehe Bild 1, III auf Seite 5):

InstallationFolgen Sie der Montageanleitung für die gewünschte Montagevariante.

Demontieren Sie vor der Gehäusemontage die Bedieneinheit. Damit vermeiden Sie Beschädigungen des Touch-Screens und erleichtern das Eindrehen der unteren Befestigungsschrauben.

VerdrahtungLegen Sie die Schirmbeidrähte auf den Stützpunkt, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritt 1).Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern, siehe Bild 11, Seite 14 (Schritte 1 bis 4).

Die Abgesetzte Bedieneinheit verfügt über- zwei CAN-Schnittstellen (CAN1/CAN2) zur Vernetzung (Bus- oder Ringtopologie), siehe Bild 14, Seite 17- zwei Signaleingänge (IN1/IN2)- Ethernet-, USB- und RS232-SchnittstellenBeachten Sie die maximale Kabellänge von 3 m bei Anschluss an die USB- und RS232-Schnittstelle (siehe Bild 10, Seite 13).

Addresseinstellung und KonfigurationÜber die Drehschalter wird für jede Zentralensteuerung und Abgesetzte Bedieneinheit eine eindeutige physikalische Adresse eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 1 und 2). Die Konfiguration wird über den sechspoligen DIP-Schalter eingestellt (siehe Bild 13, Seite 16, Schritt 3). Markieren Sie die gewählte Einstellung auf dem Schild (Schritt 4).Auf den Seiten 17 bis 25 finden Sie die Anschaltungen für die verschiedenen Topologien mit den erforderlichen DIP-Schalterstellungen und Adresseinstellungen.

HINWEIS! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden!Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte Bild 1 auf Seite 5.

WARNUNG! Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.

Pos. Bezeichnung Funktion

A Touch-Screen Bedienung der vernetzten Anlage über virtuelle Tasten und variable Anzeigefenster

B 22 fest platzierte Tasten Standardeingaben

C 11 LEDs Anzeige des Betriebsstatus

D Schlüsselschalter 2 Schaltstellungen, frei programmierbar, z.B. für Umschaltung Tag-/Nachtbetrieb oder Zu-/Abschaltung der örtlichen Alarmierung

E Reboot-Taster HW-Reset der Abgesetzten Bedieneinheit

F 6-poliger DIP-Schalter Konfigurationseinstellung

G 3 Drehschalter Adresseinstellung

Montagevariante Darstellung Montageanleitung

Wandmontage auf Putz Siehe Bild 2, Seite 6, I Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 6, Seite 10

Wandmontage unter Putz

Siehe Bild 2, Seite 6, II Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 7, Seite 11

Pulteinbau Siehe Bild 2, Seite 6, III Siehe Bild 3, Seite 7 bis Bild 5, Seite 9 (Schritte 1 bis 13) und Bild 8, Seite 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 31: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Abgesetzte Bedieneinheit FMR-5000 de 31

Vernetzung von Zentralen und Abgesetzten BedieneinheitenBeachten Sie die Grenzwerte in Abhängigkeit von der Netzwerktopolgie:

Technische Daten

Topologie FPA-1200 FPA-5000

Ring Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 15, Seite 17

Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 16, Seite 18

Ring mit redundanter Zentrale

Nicht möglich Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 17, Seite 19

Bus Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 18, Seite 20

Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 19, Seite 21

Bus mit redundanter Zentrale

Nicht möglich Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 20, Seite 22

Redundanter Bus Zentrale + max. 3 FMR-5000, siehe Bild 21, Seite 23

Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, siehe Bild 22, Seite 24

Redundanter Bus und redundante Zentrale

Nicht möglich Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, siehe Bild 23, Seite 25

LCD-Display / Touch Screen LCD-Display mit 320 x 240 Bildpunkten, Touch Screen mit 127,5 mm x 170 mm aktiver Fläche

Bedien- und Anzeigeelemente 22 Tasten, 1 Schlüsselschalter, 11 LEDs, 1 Reboot-Taster

Schnittstellen CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m Kabellänge), RS232 (max. 3 m Kabellänge)

Signaleingänge IN1/IN2

Zulässige Länge des CAN-Kabels bei Anlagenvernetzung

Lmax = 1000 m, abhängig von Konfiguration, Kabeltyp und Topologie

Anschlüsse Spannungsversorgung DC1 (Spannungsversorgung), DC2 (redundante Spannungsversorgung)

Eingangsspannung 11 V DC bis 30 V DC, aus FPA-5000 oder FPP-5000

Maximaler Leitungswiderstand der Spannungsversorgung

18 Ω

Maximale Stromaufnahme - Ruhebetrieb: 130 mA bei 24 V DC- Im Alarmfall: 225 mA bei 24 V DC

Zulässige Betriebstemperatur -5 °C bis +50 °C

Zulässige Lagertemperatur -20 °C bis +70 °C

Gehäusematerial und Farbe ABS Kunststoff, lichtgrau (ähnlich RAL 7035)

Abmessungen (H x B x T) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Gewicht ca. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 32: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

32 el Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000

Σημειώσεις

Περιγραφή λειτουργίαςΤο απομακρυσμένο πληκτρολόγιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των ίδιων διαδικασιών χειρισμού όπως και ο πίνακας ελέγχου, επιτρέποντας τη μεταβλητή λειτουργία ενός δικτυωμένου συστήματος. Διαθέτει τα ακόλουθα λειτουργικά στοιχεία (βλ. Σχήμα 1, III, Σελίδα 5):

ΕγκατάστασηΑκολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης σύμφωνα με την παραλλαγή τοποθέτησης για την εφαρμογή σας.

Προτού εγκαταστήσετε το περίβλημα, αφαιρέστε τη λειτουργική μονάδα. Έτσι αποφεύγεται η καταστροφή της οθόνης αφής και διευκολύνεται η εγκατάσταση των κάτω βιδών εγκατάστασης.

ΕνσυρμάτωσηΣυνδέστε τους αγωγούς του καλωδίου στην κλέμα ακροδεκτών, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1).Προσδέστε τα καλώδια με δεματικά καλωδίων, βλ. Σχήμα 11, Σελίδα 14 (βήμα 1 έως 4).

Το απομακρυσμένο πληκτρολόγιο διαθέτει- δύο διασυνδέσεις CAN (CAN1/CAN2) για την ενεργοποίηση της δικτύωσης του συστήματος (τοπολογία διαύλου ή

βρόχου), βλ. Σχήμα 14, Σελίδα 17- δύο εισόδους σήματος (IN1/IN2)- Διασυνδέσεις Ethernet, USB και RS232Κατά τη σύνδεση στη διασύνδεση USB και RS232, τηρείτε το μέγιστο μήκος καλωδίου των 3 m (βλ. Σχήμα 10, Σελίδα 13).

Ρύθμιση διεύθυνσης και διαμόρφωσηΕκχωρήστε μια μοναδική φυσική διεύθυνση σε κάθε ελεγκτή πίνακα και απομακρυσμένο πληκτρολόγιο ρυθμίζοντας τους περιστροφικούς διακόπτες, και καταγράψτε την στην ετικέτα (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 1 και 2). Για τη διαμόρφωση, ρυθμίστε το μικροδιακόπτη (DIP) 6 ακίδων (βλ. Σχήμα 13, Σελίδα 16, βήμα 3). Σημειώστε τη ρύθμιση στην παρεχόμενη ετικέτα (βήμα 4).Στις σελίδες 17 έως 25, θα βρείτε τους διαφορετικούς τύπους τοπολογιών δικτύου με τον απαιτούμενο μικροδιακόπτη (DIP) και ρυθμίσεις διεύθυνσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό!Ανατρέξτε στο Σχήμα 1 στη Σελίδα 5 για πληροφορίες σχετικά με τα παραδοτέα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εξαρτήματα με ηλεκτρική τάση και γυμνά καλώδια! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία. Στο σύστημα δεν πρέπει να υπάρχει ρεύμα κατά τη διάρκεια εργασιών σύνδεσης.

Θέση Προσδιορισμός Λειτουργία

A Οθόνη αφής Χειρισμός του δικτυωμένου συστήματος μέσω εικονικών κουμπιών και μεταβλητών παραθύρων οθόνης

B 22 σταθερά κουμπιά Σταθερές καταχωρήσεις

C 11 φωτοδίοδοι (LED) Ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας

D Διακόπτης κλειδί Διακόπτης 2 ρυθμίσεων, ελεύθερα προγραμματιζόμενος, π.χ. για αλλαγή λειτουργίας μεταξύ ημέρας και νύχτας ή σύνδεση/αποσύνδεση για τοπική σηματοδοσία συναγερμού

E Κουμπί επανεκκίνησης Επαναφορά HW απομακρυσμένου πληκτρολογίου

F Μικροδιακόπτης (DIP) 6 ακίδων Διαμόρφωση

G 3 περιστροφικοί διακόπτες Ρύθμιση διεύθυνσης

Παραλλαγές εγκατάστασης

Απεικόνιση Οδηγίες τοποθέτησης

Επιφανειακή τοποθέτηση στον τοίχο

Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, I Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 6, Σελίδα 10

Χωνευτή τοποθέτηση στον τοίχο

Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, II Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 7, Σελίδα 11

Εγκατάσταση υπό κλίση Βλ. Σχήμα 2, Σελίδα 6, III Βλ. Σχήμα 3, Σελίδα 7 to Σχήμα 5, Σελίδα 9 (βήμα 1 έως 13) και Σχήμα 8, Σελίδα 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 33: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Απομακρυσμένο Πληκτρολόγιο FMR-5000 el 33

Δικτύωση πινάκων και απομακρυσμένων πληκτρολογίωνΤηρείτε τα όρια του συστήματος ανάλογα με την τοπολογία:

Τεχνικά δεδομένα

Τοπολογία FPA-1200 FPA-5000

Βρόχος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 15, Σελίδα 17

Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 16, Σελίδα 18

Βρόχος με εφεδρικό πίνακα

Αδύνατο Μέγιστο 32 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 17, Σελίδα 19

Δίαυλος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 18, Σελίδα 20

Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 19, Σελίδα 21

Δίαυλος με εφεδρικό πίνακα

Αδύνατο Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 20, Σελίδα 22

Εφεδρικός δίαυλος Πίνακας + μέγιστο 3 FMR-5000, βλ. Σχήμα 21, Σελίδα 23

Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000, βλ. Σχήμα 22, Σελίδα 24

Εφεδρικός δίαυλος και εφεδρικός πίνακας

Αδύνατο Μέγιστο 8 FPA-5000/FMR-5000 + εφεδρικό FPA-5000, βλ. Σχήμα 23, Σελίδα 25

Οθόνη / οθόνη αφής LCD Οθόνη LCD με 320 x 240 pixel, οθόνη αφής με ενεργό επιφάνεια 127,5 mm x 170 mm

Στοιχεία λειτουργίας και οθόνης 22 κουμπιά, 1 διακόπτης κλειδί, 11 LED, 1 κουμπί επανεκκίνησης

Διασυνδέσεις CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m), RS232 (μέγιστο μήκος καλωδίου 3 m)

Είσοδοι σήματος IN1/IN2

Επιτρεπτό μήκος καλωδίου CAN για δικτύωση συστήματος

Lmax = 1000 m, ανάλογα με τη διαμόρφωση, τον τύπο καλωδίου και την τοπολογία

Σύνδεση τροφοδοτικού DC1 (τροφοδοτικό), DC2 (εφεδρικό τροφοδοτικό)

Τάση εισόδου 11 V DC έως 30 V DC, από FPA-5000 ή FPP-5000

Μέγιστη αντίσταση γραμμής τροφοδοτικού 18 Ω

Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος - Λειτουργία αναμονής: 130 mA στα 24 V DC- Κατά τη διάρκεια συναγερμού: 225 mA στα 24 V DC

Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας -5 °C έως +50 °C

Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C έως +70 °C

Υλικά επένδυσης και χρώματα Πλαστικό ABS, ανοιχτό γκρι (παρόμοιο με το RAL 7035)

Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Βάρος Περ. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 34: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

34 en Remote Keypad FMR-5000

Notes

Functional DescriptionThe Remote Keypad can be used to perform the same operating procedures as the control panel, enabling variable operation of a networked system. It has the following functional elements (see Figure 1, III, Page 5):

InstallationFollow the mounting instructions according to the mouting variant for your application.

Before mounting the housing, remove the operating unit. This prevents the touch screen being damaged and facilitates installing the lower mounting screws.

WiringConnect the shield wires to the screw terminal, see Figure 11, Page 14 (step 1).Fasten the cables with cable ties, see Figure 11, Page 14 (step 1 to 4).

The Remote Keypad has- two CAN interfaces (CAN1/CAN2) to enable system networking (bus or loop topology), see Figure 14, Page 17- two signal inputs (IN1/IN2)- Ethernet, USB and RS232 interfacesWhen connecting to the USB and RS232 interface, observe the maximum cable length of 3 m (see Figure 10, Page 13).

Address Setting and ConfigurationAssign a unique physical address to each Panel Controller and Remote Keypad by setting the rotary switches and write it down on the label (see Figure 13, Page 16, step 1 and 2). For configuration, set the 6-pin DIP switch (see Figure 13, Page 16, step 3). Mark the setting on the provided label (step 4).On pages 17 to 25, you will find the different types of network topologies with the required DIP switch and address settings.

NOTICE! Installation must only be performed by authorized and specialized personnel!Refer to Figure 1 on Page 5 for the information on the scope of delivery.

WARNING! Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The system must be current-free during connection work.

Pos. Designation Function

A Touch screen Operating the networked system through virtual buttons and variable display windows

B 22 fixed buttons Standard entries

C 11 LEDs Indicating the operating status

D Key switch 2 switch settings, freely programmable, e.g. for switching between day/night mode or connecting/disconnecting for local alarm signaling

E Reboot button Remote Keypad HW reset

F 6-pin DIP switch Configuration

G 3 rotary switches Address setting

Mounting variants Illustration Mounting Instructions

Surface wall mounting See Figure 2, Page 6, I See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 6, Page 10

Flush wall mounting See Figure 2, Page 6, II See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 7, Page 11

Tilted installation See Figure 2, Page 6, III See Figure 3, Page 7 to Figure 5, Page 9 (step 1 to 13) and Figure 8, Page 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 35: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Remote Keypad FMR-5000 en 35

Networking Panels and Remote KeypadsObserve the system limits depending on the topology:

Technical Data

Topology FPA-1200 FPA-5000

Loop Panel + maximum 3 FMR-5000, see Figure 15, Page 17

Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, see Figure 16, Page 18

Loop with redundant panel

Not possible Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 17, Page 19

Bus Panel + maximum 3 FMR-5000, see Figure 18, Page 20

Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see Figure 19, Page 21

Bus with redundant panel

Not possible Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 20, Page 22

Redundant bus Panel + maximum 3 FMR-5000, see Figure 21, Page 23

Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, see Figure 22, Page 24

Redundant bus and redundant panel

Not possible Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, see Figure 23, Page 25

LCD Ddisplay / touch screen LCD display with 320 x 240 pixels, touch screen with 127,5 mm x 170 mm active surface

Operating and display elements 22 buttons, 1 key switch, 11 LEDs, 1 Reboot button

Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m cable length), RS232 (maximum 3 m cable length)

Signal inputs IN1/IN2

Permissable length of CAN cable for system networking

Lmax = 1000 m, depending on configuration, cable type and topology

Power supply connection DC1 (power supply), DC2 (redundant power supply)

Input voltage 11 V DC to 30 V DC, from FPA-5000 or FPP-5000

Maximum line restance of power supply 18 Ω

Maximum current consumption - Standby operation: 130 mA at 24 V DC- During an alarm: 225 mA at 24 V DC

Permissible operating temperature -5 °C to +50 °C

Permissible storage temperature -20 °C to +70 °C

Housing material and color ABS plastic, light gray (similar RAL 7035)

Dimansions (H x W x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Weight Approx. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 36: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

36 es Teclado remoto FMR-5000

Notas

Descripción funcionalEl teclado remoto se puede utilizar para realizar las mismas operaciones que el panel de control, lo que permite el manejo variable de un sistema en red. Dispone de los siguientes elementos de funcionamiento (consulte la Figura 1, III, Página 5):

InstalaciónSiga las instrucciones de montaje en función de la variante de montaje de su aplicación.

Antes de montar la carcasa, extraiga la unidad de funcionamiento. Esto evitará que se dañe la pantalla táctil y facilitará la instalación de los tornillos de montaje inferiores.

CableadoConecte los cables apantallados a los bornes; consulte la Figura 11, Página 14 (paso 1).Sujete los cables con bridas; consulte la Figura 11, Página 14 (pasos 1 al 4).

El teclado remoto dispone de- dos interfaces CAN (CAN1/CAN2) para habilitar el funcionamiento en red del sistema (topología de bus o lazo);

consulte la Figura 14, Página 17- dos entradas de señal (IN1/IN2)- interfaces Ethernet, USB y RS232Al conectar el puerto USB y la interfaz RS232, tenga en cuenta que la longitud máxima del cable es de 3 m (consulte la Figura 10, Página 13).

Configuración de direcciónAsigne una dirección física exclusiva a cada controlador de la central y teclado remoto configurando los conmutadores giratorios y anótela en la etiqueta (consulte la Figura 13, Página 16, pasos 1 y 2). Para llevar a cabo la configuración, instale el conmutador DIP de 6 patillas (consulte la Figura 13, Página 16, paso 3). Apunte la configuración en la etiqueta correspondiente (paso 4).De la página 17 a la 25, encontrará las distintas topologías de redes con el conmutador DIP y la configuración de dirección correspondientes.

¡NOTA! La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.Consulte la Figura 1 en la Página 5 para obtener información acerca del alcance del suministro.

¡ADVERTENCIA! Componentes cargados y cables desnudos. Riesgo de descargas eléctricas. El sistema debe estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.

Pos. Descripción Función

A Pantalla táctil Manejo del sistema en red mediante botones virtuales y diferentes pantallas

B 22 botones fijos Entradas estándar

C 11 LED Indican el estado de funcionamiento

D Interruptor de llave 2 configuraciones de conmutador que pueden programarse según sus necesidades, por ejemplo, para cambiar entre el modo día/noche o para conectar o desconectar la señal de alarma local

E Botón de reinicio Rearme de hardware del teclado remoto

F Conmutador DIP de 6 patillas Configuración

G 3 conmutadores giratorios Ajuste de direcciones

Variantes de montaje Ilustración Instrucciones de montaje

Montaje en superficie Consulte la Figura 2, Página 6, I

Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 6, Página 10

Montaje empotrado Consulte la Figura 2, Página 6, II

Consulte de la Figura 3, Página 7 a la Figura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 7, Página 11

Instalación inclinada Consulte la Figura 2, Página 6, III

Consulte de la Figura 3, Página 7 a laFigura 5, Página 9 (pasos 1 al 13) y la Figura 8, Página 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 37: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Teclado remoto FMR-5000 es 37

Funcionamiento en red de centrales y teclados remotosTenga en cuenta los límites del sistema en función de la topología:

Datos técnicos

Topología FPA-1200 FPA-5000

Lazo Central + 3 FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 15, Página 17

32 FPA-5000/FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 16, Página 18

Lazo con central redundante

Imposible 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante como máximo, consulte la Figura 17, Página 19

Bus Central + 3 FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 18, Página 20

8 FPA-5000/FMR-5000 como máximo, consulte la Figura 19, Página 21

Bus con central redundante

Imposible 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante como máximo, consulte la Figura 20, Página 22

Bus redundante Central + 3 FMR-5000 máximo, consulte la Figura 21, Página 23

8 FPA-5000/FMR-5000 máximo, consulte la Figura 22, Página 24

Bus y central redundantes

Imposible 8 FPA-5000/FMR-5000 máximo + FPA-5000 redundante, consulte la Figura 23, Página 25

Pantalla LCD / pantalla táctil Pantalla LCD con 320 x 240 píxeles, pantalla táctil con una superficie activa de 127,5 mm x 170 mm

Elementos de funcionamiento y visualización 22 botones, 1 interruptor de llave, 11 LED, 1 botón de reinicio

Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longitud máxima del cable de 3 m), RS232 (longitud máxima del cable de 3 m)

Entradas de señal IN1/IN2

Longitud permitida del cable CAN para sistemas de redes

Lmax = 1000 m, en función de la configuración, el tipo de cable y la topología

Conexión de la fuente de alimentación DC1 (fuente de alimentación), DC2 (fuente de alimentación redundante)

Tensión de entrada De 11 V CC a 30 V CC, de FPA-5000 o FPP-5000

Resistencia máxima de la fuente de alimentación

18 Ω

Consumo máximo de corriente - Funcionamiento en modo reposo: 130 mA a 24 V CC- Durante una alarma: 225 mA a 24 V CC

Temperatura de funcionamiento permitida De -5 °C a +50 °C

Temperatura de almacenamiento permitida De -20 °C a +70 °C

Material y color de la carcasa Plástico ABS, gris claro (parecido al RAL 7035)

Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Peso Aprox. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 38: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

38 fr Pavé Numérique Déporté FMR-5000

Remarques

Description fonctionnelleLe pavé numérique déporté peut être utilisé pour réaliser les mêmes procédures d'exécution que la centrale, avec toutes les fonctionnalités variables d'un système en réseau. Les éléments fonctionnels disponibles sont les suivants (voir Figure 1, III, Page 5) :

InstallationSuivez les instructions de montage correspondant à la variante de montage de votre application.

Avant de monter le boîtier, déposez l'unité de commande. Ceci évite la détérioration de l'écran tactile et facilite l'installation des vis de montage inférieures.

CâblageRaccordez les câbles blindés au bornier à vis. Voir Figure 11, Page 14 (étape 1).Fixez les câbles avec des attaches pour câbles. Voir Figure 11, Page 14 (étapes 1 à 4).

Le pavé numérique déporté est doté de :- deux interfaces CAN (CAN1/CAN2) de mise en réseau du système (topologie par boucle ou bus), voir Figure 14,

Page 17- deux entrées de signaux (IN1/IN2)- d'interfaces Ethernet, USB et RS232.Pour la connexion aux interfaces USB et RS232, utilisez un câble d'une longueur maximale de 3 m (voir Figure 10, Page 13).

Paramétrage de l'adressage et configurationAffectez une adresse physique unique à chaque contrôleur de centrale et pavé numérique déporté en réglant les commutateurs rotatifs et inscrivez cette adresse sur l'étiquette correspondante (voir Figure 13, Page 16, étapes 1 et 2). Pour procéder à la configuration, utilisez le commutateur DIP à 6 broches (voir Figure 13, Page 16, étape 3). Reportez le réglage sur l'étiquette fournie (étape 4).Les différents types de topologie de réseau ainsi que les réglages du commutateur DIP et le paramétrage de l'adressage correspondants sont présentés aux pages 17 à 25.

REMARQUE ! L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet.Reportez-vous à la Figure 1, Page 5 pour connaître le contenu de l'emballage.

AVERTISSEMENT ! Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures par choc électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez les branchements de l'appareil.

N° Désignation Fonction

A Écran tactile Utilisation du système en réseau via les boutons virtuels et les fenêtres d'affichage variable

B 22 boutons fixes Entrées standard

C 11 voyants DEL Indication de l'état de fonctionnement

D Interrupteur à clé 2 réglages programmables, par ex. pour basculer entre le mode jour et le mode nuit ou pour connecter/déconnecter la signalisation d'alarme locale

E Bouton de réinitialisation Réinitialisation matérielle du pavé numérique déporté

F Commutateur DIP à 6 broches

Configuration

G 3 commutateurs rotatifs Paramétrage de l'adressage

Variantes de montage Illustration Instructions de montageMontage mural en surface

Voir Figure 2, Page 6, I Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 6, Page 10

Montage mural encastré Voir Figure 2, Page 6, II Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 7, Page 11

Installation inclinée Voir Figure 2, Page 6, III Voir Figure 3, Page 7 à Figure 5, Page 9 (étapes 1 à 13) et Figure 8, Page 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 39: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Pavé Numérique Déporté FMR-5000 fr 39

Mise en réseau des centrales et des pavés numériques déportésEn fonction de la topologie, respectez les limites système suivantes :

Caractéristiques techniques

Topologie FPA-1200 FPA-5000

Boucle Centrale + 3 FMR-5000 maximum, voir Figure 15, Page 17

32 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir Figure 16, Page 18

Boucle avec centrale redondante

Impossible 32 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 17, Page 19

Bus Centrale + 3 FMR-5000 maximum, voir Figure 18, Page 20

8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir Figure 19, Page 21

Bus avec centrale redondante

Impossible 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 20, Page 22

Bus redondant Centrale + 3 FMR-5000 maximum, voir Figure 21, Page 23

8 FPA-5000/FMR-5000 maximum, voir Figure 22, Page 24

Bus redondant avec centrale redondante

Impossible 8 FPA-5000/FMR-5000 maximum + FPA-5000 redondant, voir Figure 23, Page 25

Écran LCD/écran tactile Écran LCD, 320 x 240 pixels, écran tactile avec surface active 127,5 mm x 170 mm

Éléments d'affichage et de fonctionnement 22 boutons, 1 interrupteur à clé, 11 voyants DEL, 1 bouton de réinitialisation

Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (longueur maximale du câble : 3 m), RS232 (longueur maximale du câble : 3 m)

Entrées des signaux IN1/IN2

Longueur admissible du câble CAN pour la mise en réseau du système

Lmax = 1000 m, en fonction de la configuration, du type de câble et de la topologie

Connexion à l'alimentation DC1 (alimentation), DC2 (alimentation redondante)

Tension d'entrée 11 Vcc à 30 Vcc, depuis FPA-5000 ou FPP-5000

Résistance de ligne maximale de l'alimentation

18 Ω

Consommation de courant maximale - En mode veille : 130 mA à 24 Vcc- Pendant une alarme : 225 mA à 24 Vcc

Température de fonctionnement admissible de -5 °C à +50 °C

Température de stockage admissible -20 °C à +70 °C

Matière et couleur du boîtier Plastique ABS, gris clair (similaire à RAL 7035)

Dimensions (H x l x P) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Poids Environ 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 40: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

40 hr Daljinska tipkovnica FMR-5000

Napomene

Opis funkcijaDaljinska tipkovnica može se koristiti za izvršavanje istih radnji koje se mogu obavljati pomoću upravljačke ploče i time omogućava promjenjivo rukovanje umreženim sustavom. Posjeduje sljedeće funkcijske elemente (pogledajte Slika 1, III, Stranica 5):

MontažaSlijedite upute za montažu varijante koja će biti u primjeni.

Prije montaže kućišta skinite jedinicu za rukovanje. Tako ćete spriječiti eventualno oštećivanje zaslona osjetljivog na dodir te omogućiti postavljanje donjih montažnih vijaka.

OžičenjeSpojite zaštitu kabela s vijčanim priključkom, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1).Kabele pričvrstite pomoću kabelskih vezica, pogledajte Slika 11, Stranica 14 (korak 1 do 4).

Daljinska tipkovnica ima- dva CAN sučelja (CAN1/CAN2) koju omogućavaju umrežavanje sustava (putem topologije petlje ili sabirnice),

pogledajte Slika 14, Stranica 17- dva ulaza signala (IN1/IN2)- priključke za Ethernet, USB i RS232 sučeljaPrilikom povezivanja s USB i RS232 sučeljem, pripazite na maksimalnu dužinu kabela od 3 m (pogledajte Slika 10, Stranica 13).

Podešavanje adrese i konfiguracijaDodijelite jedinstvenu fizičku adresu svakom upravljaču ploče i daljinskoj tipkovnici podešavanjem zakretne sklopke i zapisivanjem na naljepnici (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 1 i 2). Za konfiguraciju, podesite 6-pinsku DIP sklopku (pogledajte Slika 13, Stranica 16, korak 3). Označite podešavanje na isporučenoj naljepnici (korak 4).Na stranici 17 do 25, naći ćete različite vrste mrežnih topologija s potrebnim DIP sklopkama i podešavanjima adrese.

NAPOMENA! Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje!Informacije o opsegu isporuke, potražite u Slika 1 na Stranica 5.

UPOZORENJE! Komponente pod naponom i neizolirani kabel! Opasnost od tjelesnih povreda zbog strujnog udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na ugradnji.

Pol. Oznaka Funkcija

A Zaslon osjetljiv na dodir Rukuje umreženim sustavom pomoću virtualnih gumba i različitih prozora za prikaz

B 22 fiksna gumba Standardni unosi

C 11 LED dioda Pokazuju radno stanje

HR Prekidač s ključem prekidač ima dvije (2) postavke, može se slobodno programirati npr. za prebacivanje s dnevnog na noćni rad ili uključivanje/isključivanje lokalnog signaliziranja alarma

E Dugme za podizanje sustava

Ponovno postavljanje hardvera daljinske tipkovnice

F 6-pinska DIP sklopka Konfiguracija

G 3 zakretne sklopke Podešavanje adrese

Varijante montaže Slika Upute za montažu

Nadžbukna zidna montaža

PogledajteSlika 2, Stranica 6, I

Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 6, Stranica 10

Podžbukna zidna montaža

Pogledajte Slika 2, Stranica 6, II

Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 7, Stranica 11

Montaža pod nagibom Pogledajte Slika 2, Stranica 6, III

Pogledajte Slika 3, Stranica 7 do Slika 5, Stranica 9 (korak 1 do 13) i Slika 8, Stranica 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 41: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Daljinska tipkovnica FMR-5000 hr 41

Upravljačke ploče za umrežavanje i daljinske tipkovnicePridržavajte se ograničenja sustava koja se odnose na topologiju:

Tehnički podaci

Topologija FPA-1200 FPA-5000

Petlja Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 15, Stranica 17

Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 16, Stranica 18

Petlja s redundantnom upravljačkom pločom (centralom)

Nije moguća Maksimalno 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 17, Stranica 19

Sabirnica Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 18, Stranica 20

Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 19, Stranica 21

Sabirnica s redundantnom upravljačkom pločom (centralom)

Nije moguća Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 20, Stranica 22

Redundantna sabirnica Upravljačka ploča + maksimalno 3 FMR-5000, pogledajte Slika 21, Stranica 23

Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000, pogledajte Slika 22, Stranica 24

Redundantna sabirnica i redundantna upravljačka ploča (centrala)

Nije moguća Maksimalno 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, pogledajte Slika 23, Stranica 25

LCD zaslon / zaslon osjetljiv na dodir LCD zaslon rezolucije 320 x 240 piksela, zaslon osjetljiv na dodir s 127,5 mm x 170 mm aktivne površine

Elementi za rukovanje i prikaz 22 gumba, 1 prekidač s ključem, 11 LED dioda, 1 gumb za podizanje sustava

Sučelja CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (kabel maksimalne dužine od 3 m), RS232 (kabel maksimalne dužine od 3 m)

Ulazi signala IN1/IN2

Dopuštena dužina CAN kabela za umrežavanje sustava

Lmax = 1000 m, ovisno o konfiguraciji, vrsti kabela i topologiji

Priključak za napajanje DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje)

Ulazni napon 11 V DC do 30 V DC, iz FPA-5000 ili FPP-5000

Maksimalni otpor voda za napajanje 18 Ω

Maksimalna potrošnja struje - U stanju pripravnosti: 130 mA pri 24 V DC- Tijekom alarma 225 mA pri 24 V DC

Dopuštena radna temperatura -5 °C do +50 °C

Dopuštena temperatura za skladištenje -20 °C do +70 °C

Materijal i boja kućišta ABS plastika, svijetlo siva (slična s RAL 7035)

Dimenzije (V x Š x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Težina Približno 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 42: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

42 hu Távkezelő egység FMR-5000

Megjegyzések

A működés ismertetéseA távkezelő egység segítségével ugyanazok a műveletek hajthatók végre hálózatba kapcsolt rendszer esetén, mint a vezérlőközponton keresztül. A következő funkcionális elemekkel rendelkezik (lásd Ábra 1, III, Oldal 5):

FelszerelésKövesse az adott alkalmazásnak megfelelő szerelési változatra vonatkozó szerelési utasítást.

A ház felszerelése előtt távolítsa el a kezelőegységet. Így megelőzhető az érintőképernyő megrongálódása, és lehetővé válik az alsó rögzítőcsavarok felszerelése.

VezetékezésCsatlakoztassa az árnyékolóvezetéket a csavaros csatlakozóhoz, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1. lépés).Rögzítse a kábeleket kábelkötegelőkkel, lásd Ábra 11, Oldal 14 (1–4. lépés).

A távkezelő egység részei:- két CAN-interfész (CAN1/CAN2) a rendszer hálózatba kapcsolásához (busz- vagy huroktopológia), lásd Ábra 14,

Oldal 17- két jelbemenet (IN1/IN2)- Ethernet, USB és RS232 csatlakozóUSB és RS232 csatlakozóhoz való csatlakoztatás esetén a kábel hossza nem haladhatja meg a 3 métert (lásd Ábra 10, Oldal 13).

Címbeállítás és konfigurálásA forgókapcsolók beállításával minden központvezérlőhöz és távkezelő egységhez rendeljen hozzá egy egyéni fizikai címet, és írja rá a címkére (lásd Ábra 13, Oldal 16, 1. és 2. lépés). A konfiguráláshoz állítsa be a 6-os DIP-kapcsolót (lásd Ábra 13, Oldal 16, 3. lépés). Jelölje a beállítást a mellékelt címkén (4. lépés).A 17–25. oldalon megtalálhatók a hálózati topológiák különböző típusai a hozzájuk tartozó DIP-kapcsoló- és címbeállításokkal.

FIGYELEM! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti!Az alapkészlet tartalmával kapcsolatos információkat lásd: Ábra 1 a Oldal 5. oldalon.

FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatti alkatrészek és csupasz kábel! Áramütésveszély. A rendszer a vezetékszerelési munkálatok során ne legyen feszültség alatt.

Poz. Megnevezés Funkció

A Érintőképernyő A hálózatba kapcsolt rendszer működtetése virtuális gombok és különböző képernyőablakok segítségével

A 22 rögzített gomb Standard utasítások

C 11 LED A működési állapot kijelzése

D Kulcsos kapcsoló 2 kapcsolóállás, szabadon programozható, pl. a nappali/éjszakai mód közötti váltásra vagy a helyi riasztásjelzés kapcsolására/leválasztására

E Újraindító gomb A távkezelő egység hardverének újraindítása

F 6-os DIP-kapcsoló Konfiguráció

G 3 forgókapcsoló Cím beállítása

Szerelési változatok Illusztráció Szerelési útmutató

Falra szerelhető Lásd Ábra 2, Oldal 6, I Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 6, Oldal 10

Falba süllyeszthető Lásd Ábra 2, Oldal 6, II Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 7, Oldal 11

Ferde szerelés Lásd Ábra 2, Oldal 6, III Lásd Ábra 3, Oldal 7 – Ábra 5, Oldal 9 (1–13. lépés) és Ábra 8, Oldal 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 43: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Távkezelő egység FMR-5000 hu 43

Központok és távkezelő egységek hálózatba kötéseTartsa be az adott topológiára vonatkozó rendszerkorlátokat:

Műszaki adatok

Topológia FPA-1200 FPA-5000

Hurok Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 15, Oldal 17

Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 16, Oldal 18

Hurok redundáns központtal

Nem lehetséges Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 17, Oldal 19

Busz Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 18, Oldal 20

Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 19, Oldal 21

Busz redundáns központtal

Nem lehetséges Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 20, Oldal 22

Redundáns busz Központ + maximum 3 FMR-5000, lásd Ábra 21, Oldal 23

Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, lásd Ábra 22, Oldal 24

Redundáns busz és redundáns központ

Nem lehetséges Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundáns FPA-5000, lásd Ábra 23, Oldal 25

LCD kijelző/érintőképernyő 320 x 240 képpontos LCD kijelző, 127,5 mm x 170 mm aktív felülettel rendelkező érintőképernyő

Kezelő- és kijelzőegységek 22 gomb, 1 kulcsos kapcsoló, 11 LED, 1 újraindító gomb

Csatolók CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximum 3 m kábelhossz), RS232 (maximum 3 m kábelhossz)

Jelbemenetek IN1/IN2

A rendszer hálózatba kapcsolása esetén a CAN-kábel megengedett hossza

Lmax = 1000 m, a konfigurációtól, a kábeltípustól és a topológiától függően

Tápegység-csatlakozó DC1 (tápellátás), DC2 (redundáns tápellátás)

Bemeneti feszültség 11 V DC – 30 V DC, FPA-5000 -től vagy FPP-5000-től

A tápellátás maximális vonalellenállása 18 ?

Maximális áramfelvétel - Készenléti működés: 24 V CD mellett 130 mA- Riasztás közben: 24 V DC mellett 225 mA

Megengedett működési hőmérséklet -5 °C és +50 °C között

Megengedett tárolási hőmérséklet -20 °C és +70 °C között

Burkolat anyaga és színe ABS műanyag, világosszürke (a RAL 7035-höz hasonló)

Méretek (ma x szé x mé) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Tömeg Kb. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 44: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

44 it Tastiera remota FMR-5000

Note

Descrizione delle funzioniLa tastiera remota può essere utilizzata per effettuare le stesse procedure operative della centrale di controllo, consentendo il funzionamento variabile di un sistema collegato in rete. È dotata dei seguenti elementi funzionali (vedere Figura 1, III, Pagina 5):

InstallazioneAttenersi alle istruzioni di montaggio in base alla variante da utilizzare per l'applicazione in uso.

Prima di montare l'alloggiamento, rimuovere l'unità operativa. Questa operazione impedisce che il touch screen venga danneggiato e semplifica l'installazione delle viti di montaggio inferiori.

CablaggioCollegare i cavi schermati al terminale a vite, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio 1).Fissare i cavi con le apposite fascette serracavi, vedere Figura 11, Pagina 14 (passaggio da 1 a 4).

La tastiera remota dispone di- due interfacce CAN (CAN1/CAN2) per abilitare il collegamento in rete del sistema (topologia bus o loop),

vedere Figura 14, Pagina 17- due ingressi di segnale (IN1/IN2)- interfacce Ethernet, USB e RS232Quando si esegue il collegamento all'interfaccia USB e RS232, non superare la lunghezza massima dei cavi di 3 m (vedere Figura 10, Pagina 13).

Impostazione e configurazione degli indirizziAssegnare un indirizzo fisico univoco a ciascuna unità di controllo e tastiera remota tramite gli interruttori rotary switch ed annotare i dati sull'etichetta (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 1 e 2). Per effettuare la configurazione, utilizzare l'interruttore DIP switch a 6 pin (vedere Figura 13, Pagina 16, passaggio 3). Annotare l'impostazione utilizzate sull'etichetta fornita in dotazione (passaggio 4).Da pagina 17 a 25, sono riportati le diverse topologie di rete con le impostazioni dell'indirizzo e dell'interruttore DIP switch necessarie.

NOTA! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato ed autorizzato.Per informazioni sul materiale fornito, fare riferimento alla Figura 1 a Pagina 5.

AVVERTIMENTO! Componenti sotto tensione e cavo scoperto. Rischio di scosse elettriche. Il sistema non deve essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento.

Pos. Denominazione Funzione

A Touch screen Funzionamento del sistema collegato in rete tramite pulsanti virtuali e finestre a display variabile

B 22 pulsanti fissi Immissioni di dati standard

C 11 LED Indicazione dello stato operazione

D Tasto interruttore 2 impostazioni dell'interruttore, liberamente programmabili, ad es. per la commutazione tra modalità day/night o il collegamento/scollegamento della segnalazione di allarme locale

E Pulsante di riavvio Ripristino HW della tastiera remota

F Interruttore DIP switch a 6 pin Configurazione

G 3 rotary switch Impostazione indirizzi

Varianti di montaggio Illustrazione Istruzioni di montaggio

Montaggio su superficie a parete

Vedere Figura 2, Pagina 6, I

Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 6, Pagina 10

Montaggio ad incasso a parete

Vedere Figura 2, Pagina 6, II

Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 7, Pagina 11

Installazione inclinata Vedere Figura 2, Pagina 6, III

Vedere Figura 3, Pagina 7 a Figura 5, Pagina 9 (passaggio da 1 a 13) e Figura 8, Pagina 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 45: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Tastiera remota FMR-5000 it 45

Tastiere remote e centrali con collegamento in reteRispettare i limiti di sistema in funzione della topologia:

Dati tecnici

Topologia FPA-1200 FPA-5000

Loop Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 15, Pagina 17

Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 16, Pagina 18

Loop con centrale ridondante

Impossibile Massimo 32 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 17, Pagina 19

Bus Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 18, Pagina 20

Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 19, Pagina 21

Bus con centrale ridondante

Impossibile Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 20, Pagina 22

Bus ridondante Centrale + massimo 3 FMR-5000, vedere Figura 21, Pagina 23

Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000, vedere Figura 22, Pagina 24

Bus e centrale ridondanti

Impossibile Massimo 8 FPA-5000/FMR-5000 + ridondante FPA-5000, vedere Figura 23, Pagina 25

Display LCD/touch screen Display LCD con 320 x 240 pixel, touch screen con 127,5 mm x 170 mm di superficie attiva

Elementi operativi e display 22 pulsanti, 1 tasto interruttore, 11 LED, 1 pulsante di riavvio

Interfacce CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (lunghezza cavo massima di 3 m), RS232 (lunghezza cavo massima di 3 m)

Ingressi segnale IN1/IN2

Lunghezza consentita del cavo CAN per il collegamento in rete del sistema

Lmax = 1000 m, a seconda della configurazione, del tipo di cavo e della topologia

Collegamento dell'alimentazione DC1 (alimentazione), DC2 (alimentazione ridondante)

Tensione di ingresso Da 11 VDC a 30 VDC, da FPA-5000 o FPP-5000

Resistenza di linea massima per alimentazione

18 Ω

Consumo massimo di corrente - Funzionamento in standby: 130 mA a 24 VDC- Durante un allarme: 225 mA a 24 VDC

Temperatura di esercizio consentita Da -5 °C a +50 °C

Temperatura di stoccaggio consentita Da -20 °C a +70 °C

Materiale alloggiamento e colore Plastica ABS, grigio chiaro (simile a RAL 7035)

Dimensioni (A x L x P) 280 mm x 340 mm x 87,2 mm

Peso Circa 3 Kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 46: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

46 nl Extern Bedieningspaneel FMR-5000

Opmerkingen

Functionele omschrijvingHet externe bedieningspaneel kan worden gebruikt om dezelfde bedieningsprocedures uit te voeren als via de centrale. Hierdoor is variabele bediening van een netwerksysteem mogelijk. De onderstaande functionele elementen zij erin opgenomen (zie Afbeelding 1, III, Pagina 5):

InstallatieVolg de montage-instructies die horen bij de montagevariant voor uw toepassing.

Verwijder de bedieneenheid alvorens de behuizing te verwijderen. Hierdoor wordt beschadiging van het aanraakscherm voorkomen en kunnen de onderste montageschroeven gemakkelijker worden aangebracht.

BekabelingSluit de afgeschermde kabel aan op de schroefklem, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1).Maak de kabels vast met kabelbinders, zie Afbeelding 11, Pagina 14 (stap 1 tot 4).

Het externe bedieningspaneel is voorzien van- twee CAN-interfaces (CAN1/CAN2) voor systeemnetwerk (bus of lustopologie), zie Afbeelding 14, Pagina 17- twee signaalingangen (IN1/IN2)- Ethernet, USB en RS232-interfacesBij aansluiting op de USB en RS232 interface moet de maximale kabellengte van 3 m worden aangehouden (zie Afbeelding 10, Pagina 13).

Adresinstelling en ConfiguratieWijs een uniek fysiek adres toe aan elke paneelcontroller en elk extern bedieningspaneel door de draaischakelaars in te stellen en noteer het adres op het label Afbeelding 13, Pagina 16, stap 1 en 2). Stel de 6-pins DIP-schakelaar in ten behoeve van de configuratie (zie Afbeelding 13, Pagina 16, stap 3). Markeer de instelling op het meegeleverde label (stap 4).Op de pagina's 17 tot 25 treft u de verschillende netwerktopologieën aan, met de vereiste DIP-schakelaar en adresinstellingen.

AANWIJZING!Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel!Zie Afbeelding 1 op Pagina 5 voor informatie over de leveringsomvang.

WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door elektrische schok. Het systeem moet spanningsloos zijn tijdens het aansluiten.

Pos. Benaming Functie

A Aanraakscherm Bediening van het netwerksysteem via virtuele toetsen en vensters met variabele weergave

B 22 vaste toetsen Standaardinvoer

C 11 LED's Weergave van de bedrijfstoestand

D Sleutelschakelaar 2 schakelaarinstellingen, vrij programmeerbaar, bijv. om te schakelen tussen dag/nacht-modus of voor het maken/verbreken van verbindingen voor lokale alarmsignalering

E Toets voor opnieuw opstarten

Extern bedieningspaneel HW reset

F 6-pins DIP-schakelaar Programmering

G 3 draaischakelaars Adresinstelling

Montagevarianten Illustratie Montage-instructies

Opbouw-wandmontage Zie Afbeelding 2, Pagina 6, I

Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 6, Pagina 10

Inbouw-wandmontage Zie Afbeelding 2, Pagina 6, II

Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 7, Pagina 11

Schuine installatie Zie Afbeelding 2, Pagina 6, III

Zie Afbeelding 3, Pagina 7 tot Afbeelding 5, Pagina 9 (stap 1 tot 13) en Afbeelding 8, Pagina 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 47: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Extern Bedieningspaneel FMR-5000 nl 47

Netwerk Centrales en Externe BedieningspanelenNeem de systeemlimieten afhankelijk van de topologie in acht:

Technische specificaties

Topologie FPA-1200 FPA-5000

Lus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 15, Pagina 17

Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 16, Pagina 18

Lus met redundante centrale

Niet mogelijk Maximum 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 17, Pagina 19

Bus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 18, Pagina 20

Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 19, Pagina 21

Bus met redundante centrale

Niet mogelijk Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 20, Pagina 22

Redundante bus Centrale + maximum 3 FMR-5000, zie Afbeelding 21, Pagina 23

Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000, zie Afbeelding 22, Pagina 24

Redundante bus en redundante centrale

Niet mogelijk Maximum 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, zie Afbeelding 23, Pagina 25

LCD-display / aanraakscherm LCD-display met 320 x 240 pixels, aanraakscherm met 127,5 mm x 170 mm actief oppervlak

Bedienings- en displayelementen 22 toetsen, 1 sleutelschakelaar, 11 LED's, 1 toets voor opnieuw opstarten

Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maximale kabellengte: 3 m), RS232 (maximale kabellengte: 3 m)

Signaalingangen IN1/IN2

Toegestane lengte van CAN-kabel voor systeemnetwerk

Lmax = 1000 m, afhankelijk van configuratie, kabeltype en topologie

Voedingsaansluiting DC1 (voeding), DC2 (redundante voeding)

Ingangsspanning 11 V DC tot 30 V DC, vanaf FPA-5000 of FPP-5000

Maximale lijnweerstand van voeding 18 Ω

Maximaal stroomverbruik - Stand-by: 130 mA bij 24 V DC- Tijdens een alarm: 225 mA bij 24 V DC

Toegestane bedrijfstemperatuur -5 °C tot +50 °C

Toegestane opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C

Materiaal en kleur van de behuizing ABS-kunststof, lichtgrijs (vergelijkbaar met RAL 7035)

Afmetingen (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Gewicht Ongeveer 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 48: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

48 pl Zdalna klawiatura FMR-5000

Notatki

Opis działaniaZdalna klawiatura umożliwia wykonywanie tych samych procedur, co centrala sygnalizacji pożaru, zapewniając wszechstronność obsługi typową dla systemu sieciowego. Posiada następujące elementy funkcjonalne (patrz Rysunek 1, III, Strona 5):

InstalacjaNależy przestrzegać instrukcji montażu odpowiednio do danego zastosowania i wariantu montażu.

Przed zamontowaniem obudowy należy wyjąć panel sterowania. Zapobiegnie to uszkodzeniu ekranu dotykowego i ułatwi wkręcenie dolnych śrub montażowych.

OkablowaniePodłączyć żyły ekranowane do zacisku śrubowego, patrz Rysunek 11, Strona 14 (krok 1).Zamocować przewody zapinkami, patrz Rysunek 11, Strona 14 (kroki od 1 do 4).

Zdalna klawiatura ma- dwa interfejsy CAN (CAN1/CAN2) umożliwiające połączenie systemu z siecią (topologia magistrali lub pętli),

patrz Rysunek 14, Strona 17- dwa wejścia sygnałowe (IN1/IN2)- interfejsy Ethernet, USB i RS232Przy podłączaniu do interfejsu USB i RS232 długość przewodu nie może przekraczać 3 m (patrz Rysunek 10, Strona 13).

Ustawianie adresu i konfiguracjaKażdy kontroler centrali i każda zdalna klawiatura powinny mieć przypisane unikatowe adresy fizyczne przez odpowiednie ustawienie przełączników obrotowych, które następnie należy zapisać na etykiecie (patrz Rysunek 13, Strona 16, kroki 1 i 2). W celu skonfigurowania odpowiednio ustawić 6-pozycyjny mikroprzełącznik (patrz Rysunek 13, Strona 16, krok 3). Odnotować ustawienie na znajdującej się w zestawie etykiecie (krok 4).Na stronach od 17 do 25 przedstawiono różne topologie sieci z wymaganymi ustawieniami mikroprzełącznika i adresów.

UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom!Elementy wchodzące w skład zestawu — patrz Rysunek 1 na Strona 5.

OSTRZEZENIE! Elementy pod napięciem i odizolowane kable! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Na czas prac połączeniowych system należy odłączyć od zasilania.

Poz. Opis FunkcjaA Ekran dotykowy Obsługa systemu sieciowego za pomocą wirtualnych przycisków i

wyświetlanych okienB 22 przyciski o stałej funkcji Funkcje standardoweC 11 diod LED Sygnalizacja stanuD Przełącznik kluczykowy 2 programowane ustawienia przełącznika, np. do przełączania między

nocnym/dziennym trybem pracy lub załączania/odłączania na potrzeby lokalnego sygnalizowania alarmu

E Przycisk ponownego uruchamiania

Resetowanie zdalnej klawiatury

F 6-pozycyjny mikroprzełącznik KonfiguracjaG 3 przełączniki obrotowe Ustawienia adresów

Warianty montażu Ilustracja Instrukcja montażu

Montaż ścienny natynkowy

Patrz Rysunek 2, Strona 6, I

Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 6, Strona 10

Montaż ścienny podtynkowy

Patrz Rysunek 2, Strona 6, II

Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 7, Strona 11

Montaż pod kątem Patrz Rysunek 2, Strona 6, III

Patrz Rysunek 3, Strona 7 do Rysunek 5, Strona 9 (kroki od 1 do 13) i Rysunek 8, Strona 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 49: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Zdalna klawiatura FMR-5000 pl 49

Centrale sieciowe i zdalne klawiaturyTopologia sieci określa ograniczenia systemu:

Parametry techniczne

Topologia FPA-1200 FPA-5000

Pętla Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 15, Strona 17

Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 16, Strona 18

Pętla z centralą nadmiarową

Niemożliwe Maksymalnie 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 17, Strona 19

Magistrala Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 18, Strona 20

Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 19, Strona 21

Magistrala z centralą nadmiarową

Niemożliwe Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 20, Strona 22

Magistrala nadmiarowa Centrala + maksymalnie 3 FMR-5000, patrz Rysunek 21, Strona 23

Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000, patrz Rysunek 22, Strona 24

Magistrala nadmiarowa i centrala nadmiarowa

Niemożliwe Maksymalnie 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 nadmiarowa, patrz Rysunek 23, Strona 25

Wyświetlacz LCD / ekran dotykowy wyświetlacz LCD o rozdzielczości 320 x 240 pikseli, ekran dotykowy o aktywnej powierzchni 127,5 mm x 170 mm

Elementy obsługowe i wskaźniki 22 przyciski, 1 przełącznik kluczykowy, 11 diod LED, 1 przycisk ponownego uruchamiania

Interfejsy CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maks. długość przewodu 3 m), RS232 (maks. długość przewodu 3 m)

Wejścia sygnałowe IN1/IN2

Dopuszczalna długość przewodu sieci CAN Lmax = 1000 m, zależnie od konfiguracji, rodzaju przewodu i topologii

Podłączenie zasilania DC1 (zasilanie), DC2 (zasilanie nadmiarowe)

Napięcie wejściowe 11 – 30 V DC, z FPA-5000 lub FPP-5000

Maksymalna rezystancja linii zasilania 18 Ω

Maks. pobór prądu - w trybie gotowości: 130 mA przy 24 V DC- podczas alarmu: 225 mA przy 24 V DC

Temperatura pracy -5°C ÷ +50°C

Temperatura przechowywania -20°C ÷ +70°C

Materiał obudowy i kolor tworzywo ABS, kolor jasnoszary (podobny do RAL 7035)

Wymiary (wys. x szer. x gł.) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Masa ok. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 50: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

50 pt Teclado Remoto FMR-5000

Notas

Descrição funcionalO Teclado Remoto pode ser utilizado para efectuar os mesmos passos de operação executados no painel de controlo, permitindo diversas opções num sistema ligado em rede CAN. Possui os seguintes elementos funcionais (ver Figura 1, III, Página 5):

InstalaçãoSiga as instruções de montagem de acordo com a variante de montagem para a sua aplicação.

Antes de montar a caixa, retire a unidade de operação. Isto evita os danos no ecrã táctil e facilita a colocação dos parafusos de montagem.

LigaçãoLigue os cabos blindados ao terminal de parafuso, ver Figura 11, Página 14 (passo 1).Fixe os cabos com braçadeiras adequadas, ver Figura 11, Página 14 (passo 1 a 4).

O Teclado Remoto possui- duas interfaces CAN (CAN1/CAN2) para permitir a ligação do sistema em rede (topologia bus ou loop), ver

Figura 14, Página 17- duas entradas de sinal (IN1/IN2)- interfaces Ethernet, USB e RS232Quando ligar à interface USB e RS232, o cabo não pode exceder o comprimento máximo de 3 m (ver Figura 10, Página 13).

Definição de endereço e configuraçãoAtribua um único endereço físico a cada Painel de Controlo e Teclado Remoto ajustando os interruptores rotativos e registe na etiqueta (ver Figura 13, Página 16, passo 1 e 2). Para efectuar a configuração, ajuste o interruptor DIP de 6 pinos (ver Figura 13, Página 16, passo 3). Registe o ajuste na etiqueta fornecida (passo 4).Nas páginas 17 a 25, encontra os diferentes tipos de topologias de rede com as definições de endereço e os ajustes do interruptor DIP necessários.

NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado!Consulte a Figura 1 na Página 5 para obter informações sobre as peças incluídas.

AVISO! Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque eléctrico! O sistema não pode ter alimentação eléctrica durante os trabalhos de ligação.

Pos. Designação Função

A Ecrã táctil Operação do sistema ligado em rede CAN, através de botões virtuais e de janelas de visualização variável

B 22 botões fixos Entradas padrão

C 11 LEDs Indicando o estado de operação

D Interruptor de chave 2 definições de interruptor, livremente programáveis, p. ex. para comutar entre o modo dia/noite ou ligar/desligar a sinalização de alarme local

E Botão de reinício Reset do HW do Teclado Remoto

F Interruptor DIP de 6 pinos

Configuração

G 3 interruptores rotativos Definição de endereço

Variantes de montagem Ilustração Instruções de montagem

Montagem saliente na parede

Ver Figura 2, Página 6, I Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 6, Página 10

Montagem embutida na parede

Ver Figura 2, Página 6, II Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 7, Página 11

Instalação inclinada Ver Figura 2, Página 6, III Ver Figura 3, Página 7 a Figura 5, Página 9 (passo 1 a 13) e Figura 8, Página 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 51: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Teclado Remoto FMR-5000 pt 51

Painéis e Teclados Remotos ligados na rede CANRespeite os limites do sistema em função da topologia:

Dados técnicos

Topologia FPA-1200 FPA-5000

Loop Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 15, Página 17

Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 16, Página 18

Loop com painel redundante

Impossível Máximo 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 17, Página 19

Bus Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 18, Página 20

Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 19, Página 21

Bus com painel redundante

Impossível Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 20, Página 22

Bus redundante Painel + máximo de 3 FMR-5000, ver Figura 21, Página 23

Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000, ver Figura 22, Página 24

Bus redundante e painel redundante

Impossível Máximo 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundante FPA-5000, ver Figura 23, Página 25

Visor LCD / ecrã táctil Visor LCD com 320 x 240 pixéis, ecrã táctil com 127,5 mm x 170 mm de superfície activa

Elementos de operação e visualização 22 botões, 1 interruptor de chave, 11 LEDs, 1 botão de reinício

Interfaces CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (comprimento máximo do cabo de 3 m), RS232 (comprimento máximo do cabo de 3 m)

Entradas de sinal IN1/IN2

Comprimento permitido do cabo CAN para a ligação do sistema à rede

Lmax = 1000 m, dependendo da configuração, tipo de cabo e topologia

Ligação da alimentação DC1 (alimentação), DC2 (alimentação redundante)

Tensão de entrada 11 Vdc a 30 Vdc, de FPA-5000 ou FPP-5000

Resistência máxima de linha da alimentação 18 Ω

Consumo de corrente máx. - Operação em modo de espera: 130 mA a 24 Vdc- Durante um alarme: 225 mA a 24 Vdc

Temperatura de serviço permitida -5 °C a +50 °C

Temperatura de armazenamento permitida -20 °C a +70 °C

Material e cor da caixa Plástico ABS, cinzento claro (equivalente a RAL 7035)

Dimensões (A x L x P) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Peso Aprox. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 52: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

52 ro Tastatură la distanţă FMR-5000

Note

Descrierea funcţionalăTastatura la distanţă poate fi utilizată pentru efectuarea aceloraşi proceduri de operare ca şi panoul de control, permiţând controlul unui sistem conectat în reţea. Are următoarele elemente funcţionale (consultaţi Figura 1, III, Pagina 5):

InstalareUrmaţi instrucţiunile de montaj corespunzătoare variantei de montaj aferente aplicaţiei dvs.

Înainte de montarea carcasei, demontaţi aparatul. Această acţiune previne deteriorarea ecranului tactil şi facilitează instalarea şuruburilor de montaj inferioare.

CablajeConectaţi conductoarele de ecranare la borna filetată, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1).Strângeţi cablurile cu coliere de cablu, consultaţi Figura 11, Pagina 14 (etapa 1 - 4).

Tastatura la distanţă are- două interfeţe CAN (CAN1/CAN2) pentru a permite conectarea în reţea a sistemului (cu topologie magistrală

sau buclă), consultaţi Figura 14, Pagina 17- două intrări de semnal (IN1/IN2)- interfeţe Ethernet, USB şi RS232La conectarea la interfaţa USB şi RS232, respectaţi lungimea maximă a cablului de 3 m (consultaţi Figura 10, Pagina 13).

Setarea adresei şi configurareaAlocaţi o adresă fizică unică fiecărui controler centrală şi fiecărei tastaturi la distanţă prin setarea comutatoarelor rotative şi notaţi-o pe etichetă (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 1 şi 2). Pentru configurare, setaţi comutatorul DIP cu 6 borne (consultaţi Figura 13, Pagina 16, etapa 3). Marcaţi setarea pe eticheta prevăzută (etapa 4).La paginile 17 - 25, veţi găsi diversele tipuri de topologii de reţea cu setările corespunzătoare ale adresei şi comutatorului DIP.

INDICATIE!Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat!Consultaţi Figura 1 la pagina Pagina 5 pentru informaţii despre conţinutul livrării.

AVERTISMENT!Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare. Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu curent electric în timpul conectării.

Nr. Denumire Funcţie

A Ecran tactil Operarea sistemului conectat în reţea prin intermediul butoanelor virtuale şi al ferestrelor cu afişare variabilă.

B 22 butoane fixe Intrări standard

C 11 LED-uri Indică starea funcţională

D Comutator cu cheie 2 setări, complet programabil, de ex. pentru comutarea între modurile zi/noapte sau pentru conectarea/deconectarea semnalizării prin alarme locale

E Buton de resetare Resetare HW tastatura la distanţă

F Comutator DIP cu 6 borne

Configuraţie

G 3 comutatoare rotative Setarea adresei

Variante de montaj Ilustraţie Instrucţiuni de montaj

Montaj pe suprafaţă Consultaţi Figura 2, Pagina 6, I

Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 - 13) şi Figura 6, Pagina 10

Montaj îngropat Consultaţi Figura 2, Pagina 6, II

Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 - 13) şi Figura 7, Pagina 11

Instalare înclinată Consultaţi Figura 2, Pagina 6, III

Consultaţi Figura 3, Pagina 7 şi Figura 5, Pagina 9 (etapele 1 - 13) şi Figura 8, Pagina 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 53: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Tastatură la distanţă FMR-5000 ro 53

Conectarea în reţea a centralelor şi a tastaturilor la distanţăRespectaţi limitele de sistem în funcţie de topologie:

Date tehnice

Topologie FPA-1200 FPA-5000

Buclă Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 15, Pagina 17

Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 16, Pagina 18

Buclă cu centrală redundantă

Imposibil Maxim 32 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 17, Pagina 19

Magistrală Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 18, Pagina 20

Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 19, Pagina 21

Magistrală cu centrală redundantă

Imposibil Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 20, Pagina 22

Magistrală redundantă Centrală + maxim 3 FMR-5000, consultaţi Figura 21, Pagina 23

Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000, consultaţi Figura 22, Pagina 24

Magistrală redundantă şi centrală redundantă

Imposibil Maxim 8 FPA-5000/FMR-5000 + FPA-5000 redundante, consultaţi Figura 23, Pagina 25

Afişaj/ecran tactil LCD Afişaj LCD cu rezoluţia de 320 x 240 pixeli,ecran tactil cu suprafaţă activă de 127,5 mm x 170 mm

Elemente de operare şi afişare 22 butoane, 1 comutator cheie, 11 LED-uri, 1 buton de repornire

Interfeţe CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (cablu cu lungimea de maxim 3 m), RS232 (cablu cu lungimea de maxim 3 m)

Intrări de semnal IN1/IN2

Lungimea admisibilă a cablului CAN pentru conectarea sistemului

Lmax = 1000 m, în funcţie de configuraţie, tipul de cablu şi topologie

Conectarea la sursa de alimentare DC1 (sursă de alimentare), DC2 (sursă de alimentare redundantă)

Tensiune de intrare 11 V CC - 30 V CC, de la FPA-5000 sau FPP-5000

Rezistenţa maximă de linie a sursei de alimentare

18 Ω

Consum maxim de energie - Mod standby: 130 mA la 24 V CC- În timpul unei alarme: 225 mA la 24 V CC

Temperatură de funcţionare admisibilă -5 °C până la +50 °C

Temperatură de depozitare admisibilă -20 °C - +70 °C

Material şi culoare carcasă Plastic ABS, gri deschis (similar cu RAL 7035)

Dimensiuni (Î x L x A) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Greutate Aprox. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 54: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

54 ru Удаленная клавиатура FMR-5000

Примечания

Описание принципа работыС удаленной клавиатуры можно выполнять такие же действия, как и с панели управления, что дает возможность управлять сетевой системой в различных режимах. она имеет следующие функциональные элементы (см. Рисунок 1, III, Страница 5):

УстановкаСледуйте инструкциям по установке, соответствующим вашему варианту применения.

Перед установкой корпуса снимите рабочее устройство. Это предотвращает повреждение сенсорного экрана и упрощает установку нижних крепежных винтов.

ПодключениеПодсоедините экранированные провода к зажимному контакту, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг 1).Закрепите кабели кабельными стяжками, см. Рисунок 11, Страница 14 (шаг с 1 по 4).

Удаленная клавиатура имеет:- два интерфейса CAN (CAN1/CAN2) для возможности сетевого подключения системы (шинная или

кольцевая топология), см. Рисунок 14, Страница 17- два входа (IN1/IN2)- интерфейсы Ethernet, USB и RS232При подключении к интерфейсу USB и RS232 примите во внимание, что максимальная длина кабеля не должна превышать 3 м (см. Рисунок 10, Страница 13).

Настройка адреса и сетиПрисвойте уникальный физический адрес каждому контроллеру панели и удаленной клавиатуре с помощью поворотных переключателей и укажите его на бирке (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 1 и 2). Для настройки конфигурации сети применяется 6-контактный DIP-переключатель (см. Рисунок 13, Страница 16, шаг 3). Укажите настройки на этикетке из комплекта (шаг 4).На страницах с 17 по 25 указаны различные типы сетевых топологий с необходимыми положениями DIP-переключателей и настройками адреса.

ЗАМЕЧАНИЕ! Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом!Информация по комплекту поставки содержится вРисунок 1 на Страница 5.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность поражения электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить.

Поз. Обозначение НазначениеA Сенсорный дисплей Управление сетевой системой с помощью виртуальных кнопок и переменных

окон отображенияB 22 фиксированные

кнопкиСтандартный ввод

C 11 светодиодов Индикация рабочего состоянияD Ключ-переключатель 2 положения переключателя свободно программируемы, например для

переключения режимов "день/ночь", или включения/отключения локального тревожного оповещения

E Кнопка перезагрузки Аппаратная перезагрузка удаленной клавиатурыF 6-контактный DIP-

переключательСетевые настройки

G 3 поворотных переключателя

Настройка адреса

Варианты установки Иллюстрация Инструкции по установкеУстановка на поверхность стены

См.Рисунок 2, Страница 6, I

См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 6, Страница 10

Утопленный монтаж на стену

См. Рисунок 2, Страница 6, II

См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 7, Страница 11

Установка под углом См. Рисунок 2, Страница 6, III

См.Рисунок 3, с Страница 7 по Рисунок 5, Страница 9 (шаг с 1 по 13) и Рисунок 8, Страница 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 55: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Удаленная клавиатура FMR-5000 ru 55

Сетевые панели и удаленные клавиатурыСоблюдайте ограничения системы в зависимости от топологии:

Технические характеристики

Топология FPA-1200 FPA-5000

Кольцо Панель + максимум 3 FMR-5000, см. Рисунок 15, Страница 17

Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000, см. Рисунок 16, Страница 18

Кольцо с резервной панелью

Невозможно Максимум 32 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 17, Страница 19

Шина Панель + максимум 3 FMR-5000, см. Рисунок 18, Страница 20

Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см. Рисунок 19, Страница 21

Шина с резервной панелью

Невозможно Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 20, Страница 22

Шина с резервированием

Панель + максимум 3 FMR-5000, см. Рисунок 21, Страница 23

Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000, см. Рисунок 22, Страница 24

Шина с резервированием и резервная панель

Невозможно Максимум 8 FPA-5000/FMR-5000 + резервная FPA-5000, см. Рисунок 23, Страница 25

ЖК-дисплей / сенсорный экран ЖК-дисплей с разрешением 320 x 240 пикселов, сенсорный экран с 127,5 мм x 170 мм активной поверхности

Элементы управления и индикации 22 кнопки, 1 ключ-переключатель, 11 светодиодов, 1 кнопка перезагрузки

Интерфейсы CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (макс. длина кабеля 3 м), RS232 (макс. длина кабеля 3 м)

Входы IN1/IN2

Допустимая длина кабеля CAN для сетевого подключения

Lmax = 1000 m, в зависимости от конфигурации, типа кабеля и топологии

Подключение источника питания DC1 (источник питания), DC2 (резервный источник питания)

Входное напряжение от 11 В пост. тока до 30 В пост. тока, от FPA-5000 или FPP-5000

Максимальное сопротивление линии питания

18 Ω

Максимальное потребление тока - В покое: 130 мА при 24 В пост. тока- При тревоге: 225 мА при 24 В пост. тока

Допустимая рабочая температура от -5 °C до +50 °C

Допустимая температура хранения от -20 °C до +70 °C

Материал и цвет корпуса Пластмасса ABS, светло-серая (аналогично RAL 7035)

Размеры (В x Ш x Г) 280 мм x 340 мм x 87 мм

Вес Прибл. 3 кг

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 56: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

56 sl Oddaljena tipkovnica FMR-5000

Opombe

Funkcionalni opisZoddaljeno tipkovnico je mogoče izvajati enake postopke kot z nadzorno ploščo, saj omogoča različne načine upravljanja sistemov v omrežju. Sestavljajo jo naslednji funkcionalni elementi (oglejte si Slika 1, III, Stran 5):

NamestitevUpoštevajte navodila za namestitev, ustrezna za vrsto namestitve.

Pred namestitvijo ohišja odstranite upravljalno enoto. Tako preprečite poškodbe zaslona na dotik in omogočite namestitev spodnjih nosilnih vijakov.

Električna povezavaIzolirane kable namestite na vijak, oglejte si Slika 11, Stran 14 (1. korak).Kable spnite s kabelskimi vezicami, oglejte si Slika 11, Stran 14 (od 1. do 4. koraka).

Oddaljena tipkovnica je opremljena z- dvema vmesnikoma CAN (CAN1/CAN2) za omogočanje sistemskega omrežja (topologija v obliki vodila ali

zanke), oglejte si Slika 14, Stran 17- dvema vhodoma za sprejem signalov (IN1/IN2)- vmesniki ethernet, USB in RS232Pri povezavi z vmesnikoma USB in RS232 največja dolžina kabla ne sme presegati dolžine 3 m (oglejte si Slika 10, Stran 13).

Nastavitev naslova in konfiguracijaVsakemu krmilniku plošče in oddaljeni tipkovnici dodelite fizični naslov tako, da nastavite vrtljiva stikala in vrednosti zapišete na oznake (oglejte si Slika 13, Stran 16, 1. in 2. korak). Za konfiguracijo nastavite stikalo DIP s 6 vhodi (oglejte si Slika 13, Stran 16, 3. korak). Nastavitev zabeležite na priložene oznake (4. korak).Na straneh od 17 do 25 si oglejte različne vrste topologij omrežij z ustreznimi nastavitvami stikal DIP in naslovi.

OPOMBA! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje!Za obseg dobave si oglejte Slika 1 na Stran 5.

OPOZORILO! Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi električnega udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen.

Pol. Opis Funkcija

A Zaslon na dotik Upravljanje sistemov v omrežju z gumbi in različnimi okni na zaslonu

S 22 določenih gumbov Standarden vnos

C 11 indikatorjev LED Označujejo stanje delovanja

D Stikalo na ključ 2 položaja, možnost prostega programiranja, npr. za preklapljanje med dnevnim in nočnim načinom delovanja ali vzpostavitvijo in prekinitvijo povezave z lokalno alarmno napravo

E Gumb za ponovni zagon Ponastavitev strojne opreme oddaljene tipkovnice

F Stikalo DIP s 6 vhodi Konfiguracija

G 3 vrtljiva stikala Nastavitev naslova

Vrste namestitev Slika Navodila za namestitev

Nadometna namestitev Oglejte si Slika 2, Stran 6, I

Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 6, Stran 10

Podometna namestitev Oglejte si Slika 2, Stran 6, II

Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 7, Stran 11

namestitev pod kotom Oglejte si Slika 2, Stran 6, III

Oglejte si Slika 3, od Stran 7 do Slika 5, Stran 9 (od 1. do 13. koraka) in Slika 8, Stran 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 57: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Oddaljena tipkovnica FMR-5000 sl 57

Delovanje plošč in oddaljenih tipkovnic v omrežjuUpoštevajte sistemske omejitve glede na topologijo:

Tehnični podatki

Topologija FPA-1200 FPA-5000

Zanka Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 15, Stran 17

Največ 32 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 16, Stran 18

Zanka z redundantno ploščo Ni mogoče Največ 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 17, Stran 19

Vodilo Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 18, Stran 20

Največ 8 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 19, Stran 21

Vodilo z redundantno ploščo Ni mogoče Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 20, Stran 22

Redundantno vodilo Plošča + največ 3 FMR-5000, oglejte si Slika 21, Stran 23

Največ 8 FPA-5000/FMR-5000, oglejte si Slika 22, Stran 24

Redundantno vodilo in redundantna plošča

Ni mogoče Največ 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundantna FPA-5000, oglejte si Slika 23, Stran 25

Zaslon LCD/zaslon na dotik Zaslon LCD s 320 x 240 slikovnimi pikami, zaslon na dotik s 127,5 mm x 170 mm aktivno površino

Upravljanje zaslona in prikazni elementi 22 gumbov, 1 stikalo na ključ, 11 indikatorjev LED, 1 gumb za ponovni zagon

Vmesniki CAN1, CAN2, ethernet 100BaseTX, USB (največja dolžina kabla 3 m), RS232 (največja dolžina kabla 3 m)

Vhodi za sprejem signalov IN1/IN2

Dovoljena dolžina kabla vodila CAN za sistemsko omrežje

Lmax = 1000 m, odvisno od konfiguracije, vrste kabla in topologije

Napajanje (povezava) DC1 (napajanje), DC2 (redundantno napajanje)

Vhodna napetost Od 11 V DC do 30 V DC, od FPA-5000 ali FPP-5000

Največja linijska upornost napajalnega voda 18 Ω

Največja poraba toka - Stanje pripravljenosti: 130 mA pri 24 V DC- Med alarmom: 225 mA pri 24 V DC

Dovoljena delovna temperatura Od -5 °C do +50 °C

Dovoljena temperatura pri skladiščenju Od -20 °C do +70 °C

Material in barva ohišja Plastika ABS, svetlo siva (podobna RAL 7035)

Dimenzije (V x Š x G) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Teža Pribl. 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 58: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

58 sv Fjärransluten knappsats FMR-5000

Anteckningar

FunktionsbeskrivningDen fjärranslutna knappsatsen kan användas för att utföras samma driftsprocedurer som centralapparaten vilket möjliggör variabel drift av ett nätverkssystem. Den har följande funktionselement (se Figur 1, III, Sidan 5):

InstallationFölj monteringsanvisningarna enligt monteringsvarianten för din tillämpning.

Ta bort drivenheten innan du monterar höljet. Det här förhindrar att pekskärmen skadas och underlättar installering av de nedre fästskruvarna.

AnslutningarAnslut de skärmade kablarna till skruvterminalen, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1).Fäst kablarna med buntband, se Figur 11, Sidan 14 (steg 1 till 4).

Den fjärranslutna knappsatsen har- två CAN-gränssnitt (CAN1/CAN2) för att möjliggöra systemnätverk (buss- eller serietopologi), se Figur 14,

Sidan 17- två signalingångar (IN1/IN2)- Ethernet-, USB- och RS232-gränssnittVid anslutning till USB- och RS232-gränssnitt, observera den maximala kabellängden på 3 m (se Figur 10, Sidan 13).

Inställning och konfiguration av adressTilldela varje panelstyrenhet och fjärrstyrd knappsats en unik adress genom att ställa in vridomkopplarna och skriva ned den på etiketten (se Figur 13, Sidan 16, steg 1 och 2). För konfiguration, ställ in 6-stifts DIP-omkopplaren (se Figur 13, Sidan 16, steg 3). Märk ut inställningen på den avsedda etiketten (steg 4).På sidan 17 till 25, hittar du olika typer av nätverkstopologier med erfordrad DIP-omkopplare och adressinställningar.

OBS!Installationen får endast utföras av behörig specialist!Mer information om leveransomfattningen finns i Figur 1 på Sidan 5.

VARNING! Strömförande komponenter och avskalad kabel! Risk för skada p.g.a. elektriska stötar. Systemet måste vara strömlöst vid anslutningen.

Pos. Beteckning Funktion

a Pekskärm Hantera nätverkssystemet med virtuella knappar och variabla visningsfönster

B 22 fasta knappar Standardposter

C 11 lysdioder Anger driftsstatus

D Nyckelkontakt 2 omkopplarinställningar, fritt programmeringsbara, t.ex. för att växla mellan dag/natt-läge eller tillkoppling/frånkoppling för lokal larmsignalering

E Omstartsknapp Maskinvaruåterställning av fjärransluten knappsats

F 6-stifts DIP-omkopplare Konfiguration

G 3 vridomkopplare Adressinställning

Monteringsvarianter Illustration Monteringsanvisningar

Ytväggmontering Se Figur 2, Sidan 6, I Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 6, Sidan 10

Infälld väggmontering Se Figur 2, Sidan 6, II Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 7, Sidan 11

Lutad installation Se Figur 2, Sidan 6, III Se Figur 3, Sidan 7 till Figur 5, Sidan 9 (steg 1 till 13) och Figur 8, Sidan 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 59: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Fjärransluten knappsats FMR-5000 sv 59

Nätverkspaneler och fjärrstyrda knappsatserObservera systemets begränsningar beroende på topologi:

Tekniska data

Topologi FPA-1200 FPA-5000

Slinga Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 15, Sidan 17

Max. 32 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 16, Sidan 18

Slinga med redundant panel

Ej möjligt Max. 32 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 17, Sidan 19

Buss Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 18, Sidan 20

Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 19, Sidan 21

Buss med redundant panel

Ej möjligt Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 20, Sidan 22

Redundant buss Panel + max. 3 FMR-5000, se Figur 21, Sidan 23

Max. 8 FPA-5000/FMR-5000, se Figur 22, Sidan 24

Redundant buss och redundant panel

Ej möjligt Max. 8 FPA-5000/FMR-5000 + redundant FPA-5000, se Figur 23, Sidan 25

LCD-display/pekskärm LCD-display med 320 x 240 pixlar, pekskärm med 127,5 mm x 170 mm aktiv yta

Drifts- och displayelement 22 knappar, 1 nyckelkontakt, 11 lysdioder, 1 omstartsknapp

Gränssnitt CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (max. 3 m kabellängd), RS232 (max. 3 m kabellängd)

Signalingångar IN1/IN2

Tillåten längd på CAN-kabel för systemnätverk

Lmax = 1000 m, beroende på konfiguration, kabeltyp och topologi

Strömförsörjningsanslutning DC1 (strömförsörjning), DC2 (redundant strömförsörjning)

Inspänning 11 V DC till 30 V DC, från FPA-5000 eller FPP-5000

Max. ledningsmotstånd för strömförsörjning 18 Ω

Maximal strömförbrukning - Viloläge: 130 mA vid 24 V DC- Vid ett larm: 225 mA vid 24 V DC

Tillåten driftstemperatur -5 °C till +50 °C

Tillåten förvaringstemperatur -20 °C till +70 °C

Kapslingsmaterial och -färg ABS-plast, ljusgrå (liknar RAL 7035)

Mått (H x B x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Vikt Ca 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 60: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

60 tr Uzak Tuş Takımı FMR-5000

Notlar

İşlev AçıklamasıUzak Tuş Takımı, kontrol paneliyle aynı çalıştırma prosedürlerini gerçekleştirmek için kullanılabilir ve böylece, ağa bağlı bir sistemin çeşitli şekillerde çalıştırılmasını sağlar. Aşağıdaki fonksiyonel elemanlara sahiptir (bkz. Resim 1, III, Sayfa 5):

KurulumUygulamanızın montaj tipine göre montaj talimatlarınız izleyin.

Muhafazayı monte etmeden önce, işletim ünitesini çıkarın. Bu, dokunmatik ekranın zarar görmesini engeller ve alt montaj vidalarının takılmasını kolaylaştırır.

Kablo bağlantısıBlendaj kablolarını vidalı terminale bağlayın, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1).Kabloları kablo kaplamalarıyla tutturun, bkz. Resim 11, Sayfa 14 (adım 1 - 4).

Uzak Tuş Takımında aşağıdakiler bulunur- sistemin ağa bağlanmasını (bus veya loop topolojisi) sağlamak için iki CAN arayüzü (CAN1/CAN2), bkz.

Resim 14, Sayfa 17- iki sinyal girişi (IN1/IN2)- Ethernet, USB ve RS232 arayüzleriUSB ve RS232 arayüzüne bağlanırken, 3 m maksimum kablo uzunluğuna uyun (bkz.Resim 10, Sayfa 13).

Adres Ayarlama ve KonfigürasyonDöner anahtarları ayarlayarak her Panel Denetleyicisi ve Uzak Tuş Takımına benzersiz bir fiziksel adres atayın ve bu adresi etikete yazın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 1 ve 2). Konfigürasyon için, 6 pinli DIP anahtarını ayarlayın (bkz. Resim 13, Sayfa 16, adım 3). Ayarı etiket üzerinde işaretleyin (adım 4).17 - 25 sayfalarında, gerekli DIP anahtarı ve adres ayarları ile farklı ağ topolojisi tipleri bulabilirsiniz.

NOT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir!Teslimat kapsamı ile ilgili bilgiler için bkz. Resim 1, Sayfa 5.

UYARI! Elektrik yüklü parçalar ve çıplak kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Bağlantı işlemleri yapılırken sistemde akım olmamalıdır.

Konum.

Açıklama İşlev

A Dokunmatik ekran Ağa bağlı sistemin, sanal butonlar ve değişken ekran pencereleri aracılığıyla çalıştırılması

B 22 sabit buton Standart girişler

C 11 LED Çalışma durumunu gösterir

D Anahtar Bağımsız olarak programlanabilir 2 anahtar ayarı, örn. güncüz/gece modu arasında geçiş yapmak için veya yerel alarm sinyali bağlamak/bağlantısı kesmek için

E Yeniden başlatma butonu

Uzak Tuş Takımı donanım sıfırlama

F 6 pimli DIP anahtarı Konfigürasyon

G 3 döner anahtar Adres ayarlama

Montaj tipleri Resim Montaj Talimatları

Duvar yüzeyine montaj Bkz. Resim 2, Sayfa 6, I Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 6, Sayfa 10

Duvara gömme montaj Bkz. Resim 2, Sayfa 6, II Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 7, Sayfa 11

Eğimli kurulum Bkz. Resim 2, Sayfa 6, III Bkz. Resim 3, Sayfa 7 - Resim 5, Sayfa 9 (adım 1 - 13) ve Resim 8, Sayfa 12

F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Page 61: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Uzak Tuş Takımı FMR-5000 tr 61

Ağ Panelleri ve Uzak Tuş TakımlarıTopolojiye bağlı olarak sistem sınırlarına uyun:

Teknik Veriler

Topoloji FPA-1200 FPA-5000

Loop Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 15, Sayfa 17

Maksimum 32 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 16, Sayfa 18

Yedek panelle loop Mümkün değil Maksimum 32 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 17, Sayfa 19

Bus Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 18, Sayfa 20

Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 19, Sayfa 21

Yedek panelle bus Mümkün değil Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 20, Sayfa 22

Yedek bus Panel + maksimum 3 FMR-5000, bkz. Resim 21, Sayfa 23

Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000, bkz. Resim 22, Sayfa 24

Yedek bus ve yedek panel

Mümkün değil Maksimum 8 FPA-5000/FMR-5000 + yedek FPA-5000, bkz. Resim 23, Sayfa 25

LCD Ekran / dokunmatik ekran 320 x 240 pikselle LCD ekran, 127,5 mm x 170 mm aktif yüzeyle dokunmatik ekran

İşletim ve ekran elemanları 22 buton, 1 anahtar, 11 LED, 1 Yeniden başlatma butonu

Arayüzler CAN1, CAN2, Ethernet 100BaseTX, USB (maksimum 3 m kablo uzunluğu), RS232 (maksimum 3 m kablo uzunluğu)

Sinyal girişleri IN1/IN2

Sistemin ağa bağlanması için izin verilen CAN kablo uzunluğu

Lmax = 1000 m, konfigürasyon, kablo tipi ve topolojiye bağlı olarak

Güç kaynağı bağlantısı DC1 (güç kaynağı), DC2 (yedek güç kaynağı)

Giriş gerilimi 11 V DC - 30 V DC, FPA-5000 veya FPP-5000'den

Güç kaynağının maxksmum hat direnci 18 Ω

Maksimum akım tüketimi - Beklemede çalışma: 24 V DC'de 130 mA- Alarm sırasında: 24 V DC'de 225 mA

İzin verilen çalışma sıcaklığı -5 °C - +50 °C

İzin verilen saklama sıcaklığı -20 °C - +70 °C

Muhafaza malzemesi ve rengi ABS plastik, açık gri (RAL 7035 benzeri)

Boyutlar (Y x G x D) 280 mm x 340 mm x 87 mm

Ağırlık Yaklaşık 3 kg

Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.029.078 | 5.0 | 2009.11

Page 62: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur
Page 63: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur
Page 64: FMR-5000 IGresource.boschsecurity.com/documents/FMR_C_Installation... · 2019-04-15 · FMR-5000 cs Instalační příručka Vzdálená klávesnice da Installationsvejledning Fjerntastatur

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Koch-Str. 10085521 OttobrunnGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2009