76
CIMBER STERLING INFLIGHT MAGASIN – ÅRGANG 9/2010 03 STILLE GRÆSKE DAGE sådan kan du også opleve Kreta METEORA Eventyrlandet i Grækenland HOP OMBORD I DET GRÆSKE Ø-HAV Tag familien med på ø-hopping Gitt e Nielsen GRIB DIT EGET LIV Læs også den spændende artikler om: Historien bag bogen om Saxo Bank Drømmebiler Luksus timeout TEMA GRÆKENLAND

Flyaway # 3 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Læs om Gitte Nielsen: "Grib dit eget liv" og det store tema om Grækenland.

Citation preview

Page 1: Flyaway # 3 2010

CIMBER STERLING INFLIGHT MAGASIN – ÅRGANG 9/2010

CIMBER STERLIN

G INFLIGH

T MAGASIN

– ÅRGANG 9/2010 N

R. 03

03

Stille græSke dage

sådan kan du også opleve Kreta

MeteoraEventyrlandet i Grækenland

Hop oMbord i det græSke ø-Hav

Tag familien med på ø-hopping

Gitte Nielsengrib dit eget liv

læs også den spændende artikler om:Historien bag bogen om Saxo Bank Drømmebiler Luksus timeout

teMa grækenland

D a n i s h B a z a r . c o m

T h n i e l s e n s g a D e 9 1 a

7 4 0 0 h e r n i n g

D e n m a r k

+ 4 5 5 1 1 5 2 0 6 2

i n f o @ D a n i s h B a z a r . c o m

Danish design at its best

No matter where you are and when it suits you, we provide you with the best of the newest collections from Danish designers, as well as an exclusive selection of jewelry and lifestyle items.

We have just selected the best from Day Birger et Mikkelsen’s summer collection, visit our site and see, among other things,

the romantic summer dresses and colorful tops.

We are always looking for new designers and continuously adds new brands. This year new collection.

Sofie Theresa Lysgaard

The very best of Danish designers

carefully selected and easily accessible at

www.danishbazar.com

D ay B i r g e r e T m i k k e l s e n

m a r l e n e J u h l J ø r g e n s e n

s T o r i e s B y r i k k e m a i

h a n n e B l o c h

k a r m a m e J u

V o n D ’ a h e

B l l a c k n o i r

u f f e f r a n k

B e s T B e h aV i o r

15678_ann_db_210x297.indd 1 23/02/10 10:41:10 15345_FlyAway03-2010_OMSLAG_76s.indd 1 23/02/10 10:41:44

Page 2: Flyaway # 3 2010

shopawayduFte & kOsmetik dkk eurFragranCes and COsmetiCs

a) YSL French Manicure 2 Pens: white for nail tip + light pink 275,00 39,00 nail lacquerB) YSL Touche eclat radiant Touch 199,00 28,00 No. 1 Luminous radiance 2,5 ml C) Calvin Klein, Woman Coffret 269,00 38,00 5 x 5 ml edPS fragances: Obsession eternity Woman · Secret Obsession euphoria Woman · eternity Moments d) Calvin Klein, Men Coffret 269,00 38,00 5 x 10 ml edTS fragances: Ck man · Ck One · eternity Men · euphoria Men · Obsession Men e) Hugo Boss, HuGO element 319,00 45,00 eau de Toilette Spray 60 ml F) Ferrari - red Line 209,00 29,50 Trio Travel Beauty Set red toilettaske · red 30 ml edTS Aftershave Balm 50 ml Bath and Shower Gel 50 ml g) Elizabeth Arden, Visible difference 139,00 19,50 Special Moisture Formula for Body Care H) Elizabeth Arden, eight Hour essential 249,00 35,00 Skin Care Set: Cream 30 ml · Hand Cream 75 ml · Cream Stick SPF15 3,7 g Elizabeth Arden, eight Hour duo 95,00 13,50 Skin Care Set: Cream 30 ml, Cream Lipcare Stick 5 mli) L’Oréal Mascara Sets 199,00 28,00 double extension duo 2 Carbon Black Mascara

kOnFekture / sweetsToblerone Gold, 400 g 40,00 5,70Skipper’s Pipes, 340 g 55,00 8,00Malaco djungelvrål Original saltlakrids / salt licorice, 450 g 40,00 5,70M&M’s choko, 430 g 35,00 5,00M&M’s peanut, 430 g 35,00 5,00Anthon Berg Pingo for kids, 429 g 80,00 11,50 Sjove tøjpingviner fyldt med slik / Toy penguins filled with candyBassett’s Wine Gums, 400 g 35,00 5,00

spiritus / spirits, 50 Cl (Ikke/Non eu)Gordon’s dry Gin, 47,3% 65,00 9,00The Famous Grouse, 40% 70,00 10,00Smirnoff red, 40% 60,00 8,50Bacardi Superior, 37,5% 65,00 9,00Gammel dansk Bitter, 38% 70,00 10,00Aalborg Taffel Akvavit, 45% 55,00 8,00Baileys Irish Cream, 17% 85,00 12,00remy Martin VSOP, 40% 165,00 23,00

a C

d

F

H

B

e

g

iCigaretter / CigarettesPrince rounded Taste Softpack · Prince rich Taste og Look Original Menthol 100sdkk 219,- [€ 31,00]

219,-

kan købes på ikke-eu flyvninger / Only available on non-eu flights.

vi foretrækker betaling med kreditkort. Ved kontant betaling modtages kun aftalt beløb. Nedenstående kort kan anvendes: DankortVisa (ikke / not Visa Electron), Diners Club, JCB, American Express, MasterCard. (max. DKK 2.000,-).

we prefer payment with credit card. When paying cash we only accept the exact amount. The following cards can be used:DankortVisa (ikke / not Visa Electron), Diners Club, JCB, American Express, MasterCard. (max EUR 270,-).

200 stk. / pcs. € 31,-

spar181,-save € 25,-

spar91,-

save € 13,-

spar80,-

save € 11,-

CIMBER_madside.indd 59 23/02/10 9:17:14

På Club La Santa står mere end 40 guider og sportsinstruktører klar til at give jer en uforglemmelig ferie.

Nyd den bedste aktive ferie med høj sol, afslapning,

fantastisk stemning og mere end 30 forskellige sports-

faciliteter. Alle faciliteter, konkurrencer og instruktion

er inkluderet i prisen.

Kom til Club La Santa i maj, juni og august, når

temperaturerne er høje og priserne lave!

Vi glæder os til at se jer...

Forsalgsrabat kr. 500.- pr. pers. i maj, juni og august

2010. Læs mere om forsalgsrabat i vores nye prisliste.

Club La Santa · Billund Lufthavn · Passagerterminalen 10 · 7190 Billund · Tlf. 76 500 400 · www.clublasanta.dk

15345_FlyAway03-2010_OMSLAG_76s.indd 2 23/02/10 10:41:47

Page 3: Flyaway # 3 2010

Når danskerne skal vælge flyselskab, er prisen på flybilletten uden sammenligning det vigtigste.

Cimber Sterling gennemførte i februar en undersøgelse, som blandt andet konkluderer, atnæsten 7 ud af 10 danskere mener, at en lav pris på flybilletten er det vigtigste, når de vælger flyselskab. Til sammenligning er det kun to ud af ti, der mener, at det vigtigste er serveringen om bord og at bagage kan tages med uden ekstrabetaling.

Individuel betaling for servering og check-in af bagage Cimber Sterling har derfor taget konsekvensen af danskernes stærke prisfokus og indført en ny prispolitik omkring bagage og servering på flyet.

Den nye prispolitik tager udgangspunkt i, at kunderne fortsat skal sikres en konkurrencedygtig pris på flybilletter, og at de ydelser, som mange passagerer ikke har brug for, derfor ikke er en del af billetprisen.

Det betyder helt konkret, at rejsende med Cimber Sterling fremover skal betale for servering ombord på flyet ved udenrigsflyvninger, og at serveringer på indenrigsflyvninger stopper helt.

Hvis den rejsende ønsker at medbringe mere end håndbagagen, koster det 50 kroner per baga-geenhed. Det vil dog stadig være gratis at medbringe op til 8 kg håndbagage.

Gennemskuelige priser Jeg vil gerne benytte lejligheden til at understrege, at det nye tiltag ikke handler om at indføre skjulte gebyrer. Vores tiltag er udtryk for, at vi imødekommer et konkret ønske fra vores kun-der om, at en flybillet skal være så billig som mulig. Vi synes, det er rimeligt, at vores kunder kun betaler for ydelser, de har brug for, når de rejser. Med betaling for bagage - og for servering på udenrigsflyvninger - indfører vi en meget enkel prissætning på tillægsydelserne for kun-derne, så alle ved præcist, hvad de kan forvente sig af en flyvning med Cimber Sterling.

Kære passager - velkommen ombord. Vi håber du får en behagelig flyvetur med os

Cimber Sterling indfører ny

PriSPolitik

Med venlig hilsenCimber Sterling

Jacob Krogsgaard

CEO Cimber Sterling

Perioden 9. november 2009 til 7. februar 2010

Antal ruter: 63Flyvninger pr. uge: 644Flyvninger totalt: 8.379Til tiden: 83,30 %Gennemførte flyvninger: 97,65 %

CImber STerLING I TaL

NR. 3 2010 • FLYAWAY 3

Page 4: Flyaway # 3 2010

Luksus timeoutEt nyt år er for alvor startet, og vi er så småt ved at vænne os til at være tilbage på arbejde, til at stå tidligt op, så ungerne kan komme rettidigt i institution og skole og til i det hele taget at kapere deadlines, fyldte kalendere og ubesvarede mails i indbakken

10meteora

- Grækenlands eventyrland

Meteora ligner ingen andre steder på jorden. Landskabet i sig selv synes overjordisk, og gamle kristne klostre ligger spektakulært placeret på de mest utilgængelige klippetoppe.

34

Udgiver Cimber Sterling · Lufthavnsvej 2 · 6400 Sønderborg · Tlf. 74 42 22 77 · www.cimber.dkRedaktion Line Unold · Tlf. 74 12 22 02 · e-mail: [email protected] og produktion Vermø · www.vermoe.dkAnnoncesalg Vermø · Tlf. 70 25 73 25Forsidefoto Kamilla Brydum, Lindhardt og RinghofNæste nummer er i luften 6. april 2010 · Annoncedeadline er 12. marts 2010 / Materialedeadline er 15. marts 2010

indholdGrib dit eget livDu er SELV nødt til at gøre noget, hvis du vil ændre på tingenes tilstand. Det er et af hovedbudskaberne i Gitte Nielsen bog ”Du har kun et liv”. Flyaway interviewede hende, da hun var på kort visit i Danmark

6

Verdenskunst på Louisiana

- Farven i kunsten

Forårets store udstilling på Louisiana, Farven i kunsten, sætter farven i centrum og er et sandt overflødighedshorn af farver.

40

Kol

ofon

Og så er der jo også

12 Hop ombord i det græske ø-hav16 Skræddersyet til kunst18 Madrid - Storbyferie til lavpris...24 Jeg ser - jeg tror30 Saxo Bank - bag om bogen42 Mad er den helt store feriesouvenir

63 Det bedste musik i marts måned64 Den mentale flyvetur…68 Klummen71 Cimber Sterlings flyflåde72 Fra vores verden74 Flight Café

46 Stille græske dage50 Drømmebilen52 Gamle krigere flyver lavt56 Ansigterne bag Cimber Sterling58 Gear & Gadgets62 X-faktor

4 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 5: Flyaway # 3 2010

STORBY, JUNGLE & STRANDMalaysia - et fascinerende mix af kultur, religion, urskov og fantastiske strande. Kontakt os og få et tilbud til en af Østens bedst bevarede hemmeligheder. F.eks. indivi-duel rundrejse inklusiv luksus badeferie.15 dage / 14 nætter fra kr. 16.610,-Per person i delt dobbeltværelse

Tlf. 70 270 370 [email protected]

BorneoMalaysia

Fra Galapagos til Kilimanjaro. Fra tango i Argentina til økoresort på Bali. Hos os er det oplevelsen, der er i centrum. Udbuddet er dynamisk, kreativt og nyskabende.

Hent gratis vores kataloger på www.jespercom.dk

natur, kultur & eventyrUberørt regnskov, høje bjerge, brusende �oder, hovedjægere, langhuse, orangutanger, brøleaber, skildpadder og hvide sandstrande. Eventyret venter på Borneo!Rejs denne sommer på individuel rundrejse med bade-ferie “Sarawak - Hen hvor peberet gror” 13 dage / 12 nætter fra kr. 14.140,- Per person i delt dobbeltværelse

Page 6: Flyaway # 3 2010
Page 7: Flyaway # 3 2010

grib dit

eget livDu er SELV nødt til at gøre noget, hvis du vil ændre på tingenes tilstand. Det er et af hovedbudskaberne i Gitte Nielsen bog ”Du har kun et liv”. Flyaway interviewede hende, da hun var på kort visit i Danmark

Af Line Unold · Foto: Lindhardt og Ringhof

Essensen af Gitte Nielsens biografi ”Du har kun et liv” er at være til stede i livet – og bruge sig selv uden at misbruge sig selv. Det er en balancegang, der kan være rigtig svær nogle

gange, og som har ført Gitte Nielsen ud i alvorlige kriser. Men nu er hun ”fit for fight” igen, klar til at kæmpe – for sig selv og for andre mennesker.

”I sidste ende er det dig selv, der skal handle,” siger hun med intens glød i de brune øjne, mens hun læner sig hen imod mig. ”Det var mig SELV - og kun mig selv - der kunne holde op med at drikke. Det var jo ikke noget, ANDRE kunne gøre for mig..!”

Gitte Nielsen er afklaret omkring sin hektiske, højspændte og ”våde” fortid i mediernes søgelys. Men nu er hun tørlagt og har ikke drukket så meget som en dråbe alkohol siden sommeren 2007.

”Det giver virkelig et boost af selvtillid, når du kan bevise – ikke mindst over for dig selv, men også over for omverdenen - at du kan styre dit eget liv. Det er jo ikke kun dig selv, du snyder og svig-ter, men i endnu højere grad dem du elsker, især dine børn, når du drikker. Men det tog laaaang tid for mig, før jeg ville erkende, at jeg var alkoholiker.”

Noget godt at fortælleGitte Nielsen er en af de meget få danskere, der for alvor

er slået igennem kändis-barrieren ”over there”. Hun har igennem sin karriere som specielt model og

skuespiller funklet som den høje, slanke, lyshå-rede danske pige, som gik hen og giftede sig

med selveste Sylvester Stallone. Og selvom det er over 15 år siden, hun var gift med

ham, hænger det stadig ved: ”Det er lidt

utroligt, at jeg i medierne bliver ved med at blive kaldt Gitte ”Stal-lone” Nielsen, for det er snart mange år siden, jeg havde noget med Sylvester at gøre. Jeg er jo, når det kommer til stykket, ”kun” Gitte Nielsen fra Rødovre.”

Hun har været gift fire gange og fået fire børn, har rundet 46 år og har nu udgivet sin første bog. Men hvorfor udgive en bog nu?

”Jeg er blevet spurgt mange gange, om jeg ikke ville udgive en selvbiografi. Men for 20 år siden syntes jeg ikke, jeg havde NOK at fortælle, og for 10 år siden havde jeg ikke rigtig noget GODT at fortælle. Det har jeg nu – både noget at fortælle om og et sindssygt godt budskab!” Gitte Nielsen bøjer sin lange, slanke krop frem mod sofabordet og griber efter kaffekoppen. ”Du har vel også fået kaffe – og noget at spise, ikke?” siger hun på den måde, som ken-detegner et empatisk menneske, der har et veludviklet omsorgs-gen. Jeg forsikrer hende om, at jeg er fuldt ud velforsynet. Fuld fart på30 år i overhalingsbanen – er det ikke hårdt?

”Jo, det er hårdt, men det har også været en spændende udfor-dring. Og jeg har ALTID taget chancer, det er derfor, det til tider har gået lidt vildt for sig. Jeg er en utålmodig og rastløs person, som ELSKER at springe ud i nye, udfordrende eventyr. Så jo, selvfølgelig er det hårdt, men jeg kan jo ikke lade være… Men man skal selvfølgelig også være sig selv bevidst, at NÅR man tager chancer i livet og hopper ud på det dybe vand, så er der nogle gan-ge vand i bassinet, og man svømmer ovenpå – og andre gange slår man sig, når man rammer bunden! Men det lærer man også noget af – at ramme bunden og slå sig! Det oplevede jeg blandt andet, da jeg var gift med min schweiziske mand i 13 år – dér gik det galt! Vi havde to børn sammen, så jeg bestemte, at UANSET hvad så

NR. 3 2010 • FLYAWAY 7

Page 8: Flyaway # 3 2010

bliver du for børnenes skyld! Det blev mit livs største misforståelse. Jeg burde have pakket min kuffert, men begyndte i stedet at dulme mine smerter med alkohol, som jeg ikke rigtig ænsede i starten. Først meget sent gik det op for mig, at der var noget galt.”

Hvad fik dig til at vende om i dit liv, hvad fik dig til at stoppe med at drikke?

”Det har meget at gøre med min nye mand. Det var ham, der fik mig til at indse, at der skulle ske noget. Og så støttede han mig i mit projekt. Det var som at blive skudt i hjertet, da han sagde til mig: ”Gitte, du drikker for meget.” Det var vendepunktet for mig. Det var i juli 2007, jeg gik på ”rehab”, det husker jeg endnu! Og hvor var det godt, jeg gjorde det.”

ansvar for sit eget livGitte Nielsen stråler af livsglæde og gå-på-mod, mens hun svinger sine ben hen over stolens bløde armlæn. Som hun sidder der, smuk, selvsikker og super sympatisk, skulle man næste ikke tro, at hun havde været igennem så mange mentale skift og psykisk udfordrende livsperioder. Hun er levende bevis på, at det godt kan lade sig gøre at ”prøve livet” af i alle dets facetter – gå til kanten, falde ud over, men alligevel kravle op og tilbage igen.

Seks hurtige til Gitte NielsenDin yndlingsdestination i Europa?Syditalien og Sydfrankrig… begge er dejlige steder Skiferie eller solferie?Solferie! Rejemad eller sushi?BEGGE dele: I Danmark vil jeg have min mors rejemadder, når jeg er i L.A. vil jeg helt klart foretrække sushi! Stiletter eller kondisko?Begge dele – jeg elsker både kondisko og høje hæle! Cykel eller rulleskøjterCykel! Danmark eller USA?USA – uden tvivl – der er meget ”højere til loftet” i USA

”Det kan jo ikke nytte noget at gøre alle andre ansvarlige for ens eget liv. Selvfølgelig kan man blive handlingslammet i perioder, som jeg gjorde, da jeg fandt mig i et voldeligt ægteskab i så mange år. Men på et tidspunkt er du altså selv nødt til at tage den hårde beslutning og tage ansvaret for dit liv. Sådan er det bare.”

Du er din egen største forhindringI bogen skriver Gitte Nielsen blandt andet, at forskellen på person-lig succes og fiasko i vid udstrækning afgøres af, om du tør tro på dig selv og forfølge dine drømme. Hvis du tør vedkende dig dine drømmes mål, sige dem højt og gå efter dem, når du hele vejen. Hvis ikke, skal du arbejde stenhårdt for bare at nå halvvejs.

”Ja, det er stenhårdt, og det er totalt uretfærdigt, men sådan er det altså bare. Jeg har gode venner og dygtige kolleger, som er meget bedre end jeg, men som aldrig kommer til at stå øverst på filmpla-katen, og det er kun, fordi de ikke tør vedkende sig, at det er det, de gerne VIL. Og jeg har også set flere middelmådige skuespillere nå helt til tops. Ikke fordi de var dygtigere eller klogere, men ganske enkelt fordi de troede på, at de kunne! Man kan også sige det på en anden måde - at du er din egen største forhindring i forhold til at opnå personlig succes. Hvis du ikke ser dig selv som en vinder og tror på, at du kan klare alt, er der heller ingen andre, der satser på dig.” Gitte Nielsen smiler og rækker ud efter et glas danskvand. Hun virker meget afklaret med sig selv og den måde, hendes liv har haft både op- og nedture på.

”Jeg er et meget følelsesstyret menneske, og jeg er aldrig stran-det i intellektuelle bekymringer, men har ladet mig styre af min ”mavefornemmelse”. Jeg har altid gjort det, som jeg selv har følt var rigtigt og dejligt - ladet mit hjerte føre og min næse bestemme, i hvilken retning jeg skulle. Og det gør jeg sådan set stadigvæk.”

Foto: Peter Bennett

8 FLYAWAY • NR. 3 20108 FLYAWAY • NR. 3 2010

GRib Dit eGet liv

Page 9: Flyaway # 3 2010

*Audi A4 1.8 TFSI: Inkl. moms og serviceaftale. Forbrug v/bl. kørsel 14,1 km/l, CO2 164 g/km, grøn ejerafgift halvårligt 1.510 kr. Vist med ekstraudstyr. Engangsydelse 30.000 kr. Etableringsomkostninger 4.375 kr. 36 mdr. 20.000 km/år.

Med Audi Privatleasing kan du give dig selv den unikke Audi-oplevelse uden at bekymre dig om værditab og værkstedsregninger. Prisen for Audi A4 starter fx på 4.250 kr. pr.måned inklusiv en omfattende udstyrspakke: Multifunktionsrat, Bluetooth, sædevarmeog midterarmlæn. Samtidig tilbyder Audi Privatleasing gode vilkår, hvis du vil opgradereyderligere – fx xenon plus/LED-forlygter for blot 350 kr./md. Læs mere om Audi Privat-leasing på audi.dk.

Audi A4 med Audi Privatleasing fra 4.250 kr./md.*

Med Audi Privatleasing kan du give dig selv den unikke Audi-oplevelse uden at bekymre dig om værditab og værkstedsregninger. Prisen for Audi A4 starter fx på 4.250 kr. pr.måned inklusiv en omfattende udstyrspakke: Multifunktionsrat, Bluetooth, sædevarmeog midterarmlæn. Samtidig tilbyder Audi Privatleasing gode vilkår, hvis du vil opgradere

Audi PrivatleasingDrømmen er nærmere end du tror

Page 10: Flyaway # 3 2010

Et nyt år er for alvor startet, og vi er så småt ved at vænne os til at være tilbage på arbejde, til at stå tidligt op, så ungerne kan komme rettidigt i institution og skole og til i det hele taget at kapere deadlines, fyldte kalendere og ubesvarede mails i indbakken

Af Lars Volle · Foto: www.vejlefjord.dk

Ingen er vist i tvivl om, at 2010 er skudt i gang. For manges ved-kommende med nye nytårsforsætter. Mit er, at der ind i mellem de til tider stressede perioder skal satses på fredfyldte timeouts,

hvor krop og sjæl kan lades op med nyt krudt til næste etape.

Heldigvis behøver man ikke flyve jorden rundt for at finde et tiltrængt åndehul. Danmark bugner af muligheder for at tage sig en velfortjent slapper. En af mulighederne gemmer sig inde midt i bøgeskoven ved Vejle. Mere præcist ved Stouby mellem Vejle og Juelsminde. Her ligger Vejlefjord Kur & Spa.

en velbevaret hemmelighed Der er nogle, som kalder Vejlefjord for Danmarks bedst bevarede hemmelighed. Ifølge kommunikationsansvarlig Lone Yding bliver mange af gæsterne også ganske overraskede, når de besøger stedet. Det gjorde jeg også selv, første gang jeg udskiftede København med den sydøstjyske muld. Først og fremmest fordi Vejlefjord ligger så smukt, som stedet gør. Dernæst fordi man som mere eller mindre

snæversynet københavner ikke forventer, at der midt ude i ingenting kan gemme sig en verden af tidløs forkælelse. Et sted, hvor ro og fordybelse er faste ingredienser i en nøje planlagt wellness cocktail.

Bade, bassiner og saunaer med terapeutiske virkninger kæler for sanserne. En stor del af Vejlefjord Kur & Spa er stedets termiske bade bygget af granit. De store flader af natursten former bassiner, huler og gange i termerne. Og hvert bad, hver hule, hvert rum byder på en sanseoplevelse for sig.

Fra ild til is Men inden man kaster sig ned i et af bassinerne, skal man først overvinde en lille angst for de på papiret knap så indbydende navne: ild-bad, is-bad og lyd-bad!

En af fortidens kloge personer har nedfældet med ord, at mod ikke er fraværet af angst, men evnen til at overvinde angsten. Og med de vise ord in mente er det bare om at kaste sig ud i ild-badets 42

Luksus timeout

10 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 11: Flyaway # 3 2010

møde og konference i afslappende rammerKan man ikke slippe arbejdet, kan man vælge at tage arbejdet med til Vejlefjord. Stedet byder nemlig også velkommen til kon-ferencefaciliteter med i alt syv konferencelokaler og ti saloner. Vejlefjords faciliteter rummer op til 240 deltagere i ét rum, og sale og saloner kan kombineres og tilpasses efter behov.

grader varme vand. Av!, tænker man. Men så begynder det varme

vand at give en følelse af, at musklerne langsomt smelter, mens blodcirkulationen

synkront får et los bagi. Så er man det, man kun-ne kalde ganske varm og afslappet, og så er det tid til at gå fra

ild til is. Med en temperaturforskel på 34 grader virker is-badets 8 grader som et gys. Men netop den store temperaturforskel fra ild til is virker stærkt stimulerende og får blodkarrene til at trække sig sammen igen. Det sætter skub i kredsløbet, og der transporteres mere iltet blod rundt til kroppens muskler og organer, ligesom der sættes skub i udskillelsen af affaldsstoffer. Jeg må indrømme, at mit personlige av og uhh blev til ahh.

Hvem jeg ikke havde forventet at møde under vandet i et andet af de mange bassiner, var den folkekære Thomas Ejes musikalske bror Niels Eje. Men det gjorde jeg. I lyd-badet bliver man bedt om at sænke sig og lade ørerne glide ned under vandet. Her er det så, man, som jeg, møder Niels Eje, som viser sig at være en af landets førende musikere inden for lydterapi. Lydene under vandet virker afstressende, styrkende for kreativiteten og koncentrationen.

Nu var jeg tanket op. Klar til en omgang massage ”Pantai Luar” style, en god middag og så på hovedet i seng, inden turen igen gik tilbage til hovedstaden, kalenderen og de ventede mails. De kunne bare komme an…!

Luksus timeoutLuksus timeoutLuksus timeouten helbredende historieVejlefjord har en lang historie med at helbrede. Det hele startede i 1895, da den unge tuberkuloseramte læge Christian Saugman besluttede at åbne Danmarks første behandlings-sted for brystsyge. Han søgte et afsides sted, fjernt fra byer, jernbaner og befærdede veje. Langs nordsiden af Vejle Fjord fandt han en dal omgivet af skov og med frisk luft fra fjorden og solens stråler. Dr. Saugman oprettede en fond, hvortil læger og andre bidragede med penge til projektet. Det var ikke me-ningen, at pengene skulle give afkast til bidragsyderne. I stedet skulle pengene gå til drift og vedligeholdelse af sanatoriet.

I dag er tuberkulose heldigvis en saga blot, og fonden bag Vej-lefjord har siden påtaget sig andre opgaver, som alle relaterer sig til fysisk og psykisk velvære. Sådan er det stadig i dag. Ud over Vejlefjord Kur & Spa arbejder fonden i dag med at fore-bygge og helbrede livsstilssygdomme som stress og overvægt. Desuden har Vejlefjord Fonden afdelinger, som arbejder med mennesker med hjerneskader og smerter.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 11

Page 12: Flyaway # 3 2010

Nogle er til bilferie, andre vil hellere flyve og nogle synes, det er romantisk at sejle i ferien.

Vi gjorde det hele på familie ø-hopping i Grækenland

Tekst og foto af Anne Mette Ahlgreen

Når man første gang oplever infernoet af travlhed på hav-nen i Piræus en lun sommermorgen, får man et chok.

Havnen vrimler som en myretue i panik med biler, taxier, pas-sagerer med bagage, portere i fart med læssede bagagevogne og politibetjente, der fløjter hysterisk for at styre trafikken foran de mange færger, der ligger til kaj og venter på at blive klar til afgang.

Men når færgen er lastet og langsomt glider fra kaj, falder ner-verne til ro, og eventyret kan begynde.

Måske sejler man samtidig mentalt tilbage til en tid som ung rygsækrejsende, hvor ingenting var planlagt, og alt kunne ske. Nu er man her igen, med børn og flere penge på lommen og i en tid, hvor færgebilletter, huse og biler heldigvis kan bestilles på nettet, hvilket gør det nemmere og mere overskueligt at være af sted som familie på fem.

SyrosVores første ø Syros ligger centralt i det græske ø-hav. Hoved-byen Ermoupoli er hovedstad i øgruppen Kykladerne og tidligere hovedstad i Grækenland. Den venetianske by har en afslappet aura og er præget af fortidens charme. Gamle huse i pastelfarver ligger side om side langs havnen, og smalle handelsgader fører op til et centralt torv med blankslidte marmorfliser. Fra bjerget over byen er der udsigt til naboøen Mykonos.Vi slentrer i de stenbelagte gader, spiser den søde specialitet ’Loukumi’ og kigger på de gamle venetianske huse og leger med tanken om at købe et par stykker og få handyman-venner til at sætte dem i stand.

Vi når til byen Kini på den anden side af øen på 10 minutter i taxi. Byen består af en strand og nogle få taverner. Kini er som skabt til dovne dasedage, hvor eneste overvejelse er, om vi skal spise på den grønne eller den blå taverne om aftenen, og hvornår vi skal have dagens første iskaffe – frappé. Ved stranden kan man komme i vandet ”på den hårde måde,” som vores 6-årige kalder det, når hun spurter ud ad betonmolen og hopper i med et plask.

NaxosMætte af sol og blæksprutter stiger vi efter en uge ombord på Greek Ferries og sætter kurs mod Naxos. Vi kunne også have valgt at sejle til Paros, Karpathos, Koufounisi, Amorgos, Folegandros, Patmos el-ler nogle helt andre øer. Men hvorfor skulle vi det, når den her nu er god, spørger børnene, hver gang vi skal bryde op for at rejse videre.

Hop ombord i detgræSke ø-hav

12 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 13: Flyaway # 3 2010

De ender dog med at forstå konceptet: Alle græske øer er gode, og det er sjovt at udforske forskellige byer og strande. Desuden styr-ker det følelsen af fællesskab, når man taler om fælles oplevelser undervejs. Fx vandpiperygende mænd i en gyde, en blæksprutte fanget med en harpun på stranden eller mødet med en turist som danske Jørgen Budde, der har været i Grækenland 42 gange og har besøgt mere end 60 forskellige græske øer.”Grækenland er et let land at rejse i, solen skinner altid, og det er nemt at finde natlogi,” lyder hans enkle forklaring på de mange besøg, der denne gang gælder en musikfestival på Samos.

Naxos er en stor ø med en livlig hovedstad og en havnepromenade med stribevis af restauranter, hvor makreller ligger til tørre i solen, inden de skal grilles om aftenen. Turismen er koncentreret på én side af øen, mens det kræver en tur gennem hyggelige bjerglandsbyer og et utal af hårnålesving at komme til lunere badevand på den anden side. For den 13-årige var stranden ved Agia Anna et snorkleparadis, der gemte på spændende skatte. Stolt fremdrog hun den ene skal af søpindsvin efter den anden. Pludselig fik vi gennem dykkerbril-lerne øje på en tabt guldring, der lå og funklede på piggene af et levende søpindsvin på havets bund. Den skat må vi vente med at bjærge til næste gang.

SkyrosVores sidste ø Skyros ligger i ø-gruppen Sporaderne nord for Athen. Vi lejer en bil og kører i tre timer og sejler i to for at

komme til øen. Hvad Skyros mangler i tilgængelighed, har den til fulde i oprindelig charme og tilbagelænet ro.

Vægten af bagagen er et evigt samtaleemne, når man rejser med rygsæk. Hvis man ikke passer på, risikerer farmand at komme til at bære på uoverskuelige bunker af sko, fiskenet, sovedyr, badedyr, drivtømmer og pæne sten, som ungerne bare må have med hjem som souvenirs.

Cimber Sterling faktaCimber Sterling har tre destinationer i Grækenland: Athen, Thessaloniki og Kreta.Det er muligt at flyve fra København til Athen op til fire gange om ugen i højsæsonen. Du kan flyve til Kreta fra både Køben-havn og Aalborg fra den 20. maj. Mellem den 22. juni og den 17. august kan du flyve direkte fra København til Thessaloniki. Bestil din næste Grækenlands-billet på: www.cimber.dk

Gode rådEt råd skal lyde: Rejs ’let’, reducér bagagen undervejs, lad stiletterne blive hjemme og køb et par klipklapper – det giver de bedste muligheder for at udforske de stejle græske øer og de mange strande.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 13

Page 14: Flyaway # 3 2010

Kongevej 636400 SønderborgT: +45 74 42 13 40

[email protected] www.kongevejsklinikken.dk

En laserbehandling hos ACUVISA ØJENKLINIK fjerner dit dårlige syn sikkert og smertefrit. Stil skarpt på tilværelsen - slip for briller og kontaktlinser.

Gør dit live mere enkelt

Når du vil leve livet udenbegrænsningerStil skarpt på tilværelsen

Page 15: Flyaway # 3 2010

Albuekirurgi bryst- og orgAnkirurgibørnelægecenterergo- og FysioterApiFertilitetFodkirurgigynækologiHelbredsundersøgelseHudlægecenterHåndkirurgiidrætsklinikkArkirurgiknækirurgimAndesygdommenArkoseplAstikkirurgipsykologrygcenter3d/4d scAnningskulderkirurgitumorkirurgiultrAlyd, røntgen og mrunderbenskirurgiøre-, næse- og HAlskirurgi

VI TALER MED - IKKE TIL

På Ciconia Aarhus Privathospital er dialog et nøgleord. Vores 25 års erfaring viser, at den gode kommunikation er altafgørende for, at patienterne føler sig velkomne. Vi er nemme at tale med, nærværende og åbne på en måde, så man føler sig velinformeret og godt tilpas under hele forløbet. Alle undersøgelser og behandlinger bliver udført med den højeste læge- og sundhedsfaglige ekspertise inden for vores 25 udbudte specialer. Med top moderne udstyr, de sidste nye behandlings-metoder og en stor portion medmenneskelighed sikrer vi, at vores patienter får en kvalitetsoplevelse.

Læs mere om vores specialer og priser på www.ciconia.dk Ring 8627 7626 for en uforpligtende samtale

Saralyst Allé 50 l 8270 Højbjerg l 8627 7626 l www.ciconia.dk

Ciconia Aarhus Privathospital samarbejder med Danske Regioner og førende forsikrings selskaber, indgår i samarbejde om uddannelse af sundhedspersonale, er medlem af sammen slutning af Danske Privathospitaler og sundhedsfaglig partner for Silkeborg IF, BSV, SK Århus og Århus Elite Badminton.

ARO

S KO

MM

UN

IKAT

ION

808-086 Fly away 210x297.indd 1 29/01/10 11:20:02

Page 16: Flyaway # 3 2010

SkrædderSyet til

kUnSt

Fakta om HearTHEART, HErning Museum of Contemporary ART, er tegnet af den amerikanske arkitekt Steven Holl. Landskabsarkitekt Torben Schønherr har formgivet anlægget omkring museet.Museet er på 6.000 m² - pris kr. 154 mio.HEART åbnede 09.09.09.

Page 17: Flyaway # 3 2010

Formen på Hernings nye kunstmuseum, HEART, ligner med lidt god vilje en overdimensioneret skjorte skødeløst anbragt i landskabet, ligesom betonmurenes ru overflader godt kan minde om krøllet stof

Af Tinne Delfs · Foto: Roland Halbe

Den amerikanske arkitekt Steven Holl har tydeligvis ladet sig inspirere af den tekstilproduktion, der er en vigtig del af Hernings historie. Men i modsætning til de mange

ens skjorter, der blev masseproduceret på den for længst nedlagte Angli-fabrik, der ligger skråt overfor, er HEART en ener, skræd-dersyet til kunsten.

Stofligheden fortsætter ganske vist inde i bygningen med de hvælvede lofter, der ligner bølgende sejl, men under den tekstile iscenesættelse er formgivningen både stram og logisk. HEART er et hus med en fast kerne eller to skatkamre, som direktør Holger Reenberg kalder de to centrale udstillingssale, hvor bl.a. museets værdifulde samling af Manzoni-værker vises.

“Vi ønskede os et hus, der ikke blot indfriede vores tårnhøje arkitektoniske og æstetiske ambitioner, men som også var klart og veldefineret i sin struktur - eller sagt på en anden måde: let at finde rundt i. Derfor er Steven Holls løsning med skatkamrene så genial,” siger Holger Reenberg, der selv bliver vildt irriteret, når han besøger visse udenlandske kunstmuseer, der udadtil fremstår som stor arkitektur, men som er helt umulige for publikum at finde rundt i.

“Skatkammerløsningen betyder, at kunstsamlingen adskiller sig tydeligt fra ’alt det andet’, huset også rummer - nemlig Ensemble Midtvests koncertsal samt museets forskellige faciliteter som fx caféen, butikken, biblioteket, udendørsscenen mv., som publikum har fri adgang til. Det er først, når du vil ind og se selve samlingen, der skal betales entre”.

Lort på dåse = guld i bankenAt skatkamrene er isoleret fra resten af museets aktiviteter har ikke kun en praktisk betydning for de fysiske rammer, men er faktisk en vigtig del af museets forretningsgrundlag.

De to sale er nemlig brand- og tyverisikrede efter internationale standarder, hvilket er én af forudsætningerne for, at HEART kan være med i den udveksling af kunstværker og udstillinger, der foregår mellem kunstmuseerne verden over. Den anden forudsæt-ning er, at museet selv har noget interessant kunst at byde på set i et kræsent internationalt perspektiv. Og det har HEART.

Nemlig samlingen på de 37 værker af den italienske kunstner Pie-ro Manzoni - herunder selvfølgelig også et eksemplar af det meget omtalte værk ’Lort på dåse’. Manzoni-samlingens udlånsværdi i den internationale museumsverden er stor og er for HEART det samme som at have guld i banken. Det lykkedes bl.a. via Manzoni-

værkerne at få gjort en anden stor græsk/italiensk kunstner, Jannis Kounellis, interesseret i HEART, hvorfor museet kunne vise hans værker som åbningsudstilling.

“Takket været skjortefabrikanten Aage Damgaard, der som bekendt ikke blot var en driftig erhvervsmand, men også en stor kunstmæ-cen, ejer vi i dag verdens største offentlige samling af Manzonis værker her på kunstmuseet,” siger Holger Reenberg. “Det glæder vi os over dagligt, nu hvor vi endelig har fået plads til at vise publikum værkerne samlet, og så kan vi oven i købet bruge samlingens byt-teværdi i bestræbelserne på at få flere verdensnavne til Herning”.

Samarbejde med erhvervslivetAt Manzonis samling har vist sig at være særdeles langtidsholdbar som kunst betragtet og samtidig en yderst god investering rent for-retningsmæssigt, er på en måde så typisk for Herning, hvor kunst og erhvervsliv har gået hånd og hånd siden Aage Damgaards tid. Man har aldrig været bleg for at tænke stort i byen på heden, hvor himlen er høj, og antallet af meget dyre personbiler i forhold til antal indbyggere skulle være det største i landet.

“Den lokale opbakning til HEART har været enestående,” siger Holger Reenberg. “Der er i den grad blevet løftet i flok af erhvervs-liv, lokalpolitikere, sponsorer og af byens borgere, der i hvert fald ikke i denne provinsby er spor forskrækkede over moderne kunst, heller ikke når den kommer i en udgave, der er temmelig radikal.

HEARTs placering i Herning-forstaden Birk sammen med det gamle Herning Kunstmuseum, Angli-fabrikken med Carl-Hen-ning Pedersen og Else Alfelts Museum samt som prikken over i’et Ingvar Cronhammers enorme monument Elia, synes helt logisk og rigtig set ud fra et planlægningssynspunkt. Men hånden på hjertet: Kommer der overhovedet mennesker herud på en hverdag?

“Ja da, museet ligger i et meget levende område,” siger Holger Reenberg og hentyder bl.a. til genboerne, de to uddannelsesin-stitutioner Den Danske Eksportskole og ikke mindst design- og business-skolen TEKO, hvor det hver dag vrimler med unge.

“De studerende har allerede taget HEART til sig,” siger Holger Reenberg. “De bruger selvfølgelig cafeen eller vores udendørs spil-lested om sommeren, men vi samarbejder også med eleverne på TEKO om konkrete opgaver.

Resultatet af det samarbejde kan ses i museumsbutikken, der har tasker, tøj, forskellige designobjekter m.m. designet på TEKO. Det er en af planerne for fremtiden, at de to institutioner knyttes endnu tættere sammen gennem forskellige events og udstillinger.

“Det er meget tilfredsstillende, at konceptet omkring HEART hænger sammen på alle planer. Steven Holl har på fornem vis inddraget stedets historie og geografi i husets arkitektur, Manzonis samling er blevet til pga. en lokal erhvervsmands fremsyn, og i butikken sælger vi ikke de sædvanlige ’museums-butik-produkter’, men lokalt design lavet af unge studerende på TEKO,” slutter Holger Reenberg.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 17

Page 18: Flyaway # 3 2010

madrid

Cimber Sterling begynder at flyve mellem København og Madrid fra den 29. marts.

Spaniens storslåede hovedstad har længe stået i skyggen af Barcelona, men Madrid kan stærkt anbefales, hvis man er til storbyferie, som rummer oceaner af kultur og shopping til lavpris

Af Rikke Munk Christensen

Der er mere end 3,5 millioner indbyggere i Madrid - og over 6 millioner hvis forstæderne tælles med. Byen er den tredje største i Europa efter London og Paris. Den

ligger ved floden Manzanares med mange historiske bygninger, grønne områder og hyggelige gader og stræder.

Utallige restauranterI byens gamle bydel summer der af liv, selv på hverdagsaftner. Her

er masser af tapas-restauranter og musik i gaderne. Ifølge spansk tradition mødes man om aftenen til tapas og spiser små delikates-ser og drinks, og opholder sig på restauranterne i mange timer, ofte til efter midnat.

Kultur i verdensklasseØnsker man kultur, er Madrid bestemt et besøg værd. I byen bor den kongelige familie, og man bør se det unikke kongepalads, som ligger omgivet af parker. En gåtur om aftenen i kongeparkerne med udsigt til kongepaladset er unik, fordi området er roligt, man føler ikke, at man står midt i en hovedstad.

Madrid har også tre store kunstmuseer, nemlig Prado-museet, som er et af de største og mest betydelige kunstmuseer i verden, med maleri-er fra det 11.-18. århundrede. Thyssen-Bornemisza-museet, med ho-vedværker af kunstnere som El Greco, Velázquez, Dürer, Rembrandt, Watteau, Canaletto, Caravaggio, og Goya og endelig Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia med kunst fra det 20. århundrede som bl.a. rummer værker af Picasso, Dali, Miró og Tàpies. Når man er i Madrid, bør man også lægge vejen forbi det kongelige teater ”Teatro Real” og det storslåede bygningsværk Nationalbiblioteket.

Storbyferie til lavPriS og kUltUr i verdenSklaSSe

18 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 19: Flyaway # 3 2010

Shoppinng i madridI forhold til mange andre storbyer i Europa, er prisniveauet i Madrid meget fornuftigt og udbuddet af varer meget stort.De bedste shoppingområder er: Salamanca, Chueca, Princesa og Cuatro Caminos.

Chueca er et trendy, avantgarde-område med hotte designervarer. En af de bedste gader er Calle Hortaleza. Chueca er et rigtig godt sted at shoppe sko!

Salamanca er et det glamurøse shoppingområde, Madrids svar på Londons Bond Street, og har derfor fået tilnavnet “the golden mile”. De gader du skal lede efter er: Serrano, Velázquez, Castelló, Goya, Jorge Juan og Lagasca.

Hvis du er mere til budgetshopping skal du tage til området om-kring universitetet ved Argüelles. Begynd shoppeturen på gaderne Princesa og Alberto Aguilera.

Et andet lavprisshoppingområde finder du omkring Cuatro Cami-nos i den nordlige ende af byen.

Sport på internationalt planMadrid er hjemstavn for meget kendte fodboldklubber: Real Madrid og Atletico de Madrid. De to klubber er rivaler, og begge klubber har både nationale og internationale fans. Er man sports-interesseret, har man i Madrid dermed mulighed for at se en fod-boldkamp med et af de to hold. Derudover er Madrid endemålet for cykelløbet Spanien Rundt ”Vuelta a Espana”, som finder sted i september måned. Er man mere til skisport, kan man i vintermå-nederne stå på ski i de nærliggende bjerge ”Sierra de Guadarrama”.

KlimaetVejret svinger meget i Madrid; fra kulde og sne i vintermånederne til hedebølger i sommermånederne. Men foråret kommer tidligt, og sensommeren varer længe, og det gør klimaet mildt og behage-ligt til en storbyferie i mange af årets måneder.

Madrid er en storby med en hyggelig sjæl og en skøn atmosfære.

Cimber Sterling faktaCimber Sterling flyver til Madrid fra København på mandage, onsdage og fredage fra den 29. marts. Priser fra kr. 345,- per vej. Transport til og fra lufthavnen: Madrid Barajas Airport ligger 12 km fra centrum. Der kører busser til og fra lufthavnen og centrum af Madrid.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 19

Page 20: Flyaway # 3 2010

Da Multiform i 1982 blev etableret var det med en hensigt om at skabe

et multifunktionelt køkken, der designmæssigt fremstod som et smukt

møbel. Efter at have udforsket den geometriske verden faldt valget på

det logiske – det enkle – det indlysende. Kvadratet. Gennem foreløbig

27 år er designet blevet udfordret og udviklet, men kvaliteten og forar-

bejdningen har altid været den samme. Den bedste! Multiforms grund-

opskrift er en blanding af lige dele form, funktion og kvalitet.

Form

Køkkenernes form strækker sig fra det klassiske til det moderne over i

det minimalistiske og fremtidsorienterede. Vores designfilosofi bygger

desuden på en grundtanke om, at der ikke skal kunne sættes årstal på

et Multiform køkken. Det er langtidsholdbart – både i design og kvalitet

– og overlever dermed både modeluner og mange års dagligt brug.

Endelig er Multiforms design også tænkt som et selvstændig integreret

designmøbel til boligen – som en spændende indre arkitektur, som giver

boligen fornyet karakter og kant.

FunktionFunktionaliteten i et Multiform køkken er indarbejdet i både hel-

heder og i de små detaljer. Den overordnede indretning af køk -

kenet er naturligvis gennemtænkt og nøje planlagt, så køkkenet passer

til „arbejdsflowet“. I Multiform køkkenet er der også tænkt grundigt over

den mere usynlige funktionalitet, som ligger i en optimal indretning af

og en ubesværet åbning og lukning af skuffer og skabe. Tilsammen

skaber de oplevelsen af funktionel luksus.

Kvalitet Kvaliteten i et Multiform køkken opleves både i materialevalg, i den

håndværksmæssige forarbejdning og i den overlegne finish. Køkkenet

er produceret i Danmark – helt fra bunden – ikke i en højteknologisk

fabrikshal, men på et rigtigt møbelsnedkeri, hvor den faglige stolthed

driver værket. Det tilfører Multiforms produkter den ypperste kvalitet.

Smagfulde formerMultiform er i dag fortolket i tre forskellige mindsets, tre designlinjer eller

tre former – om man vil: FORM1, FORM2 og FORM6. Vi har indrettet

vores butikker i oplevelseszoner, som repræsenterer de tre designlinjer.

Hver især giver de smagsprøver på de mange formfuldendte designløs-

ninger fra Multiform. Løsninger til alle husets rum – i den gode smags

tjeneste, naturligvis.

I den gode smags tjeneste >

Multiform har skabt god smag i køkkenet i mere end 27 år. Og fordi god smag og udsøgt kvalitet går hånd i hånd, er der fortsat stor interesse for vores produkter.

minimalist f

uture original

56345 Multiform Fly Away ann_kamp.indd 1 19/01/10 15.19

Page 21: Flyaway # 3 2010

FORM1 er det originale køkken fra Multiform. En elsket klassiker,

der med sin kvadratiske, logiske og fuldstændig tidløse form kan

genfortolkes i det uendelige. Det skyldes uden tvivl, at de geniale,

rene linjer dels klæder langt de fl este køkkenrum – dels at det

smukke håndværk og materialevalg i de geometriske elementer

udstråler kvalitet og fremhæver køkkenets distinkte møbelpræg.

FORM2 er en intens rendyrkning af minimalismens udtryk og fi losofi . Med få og enkle virke-

midler skabes et stærkt æstetisk udtryk. Her udfordres enkeltheden – og alle afkroge afsøges.

FORM2 rummer et betragteligt minimalistisk spænd. Fra de karakteristiske rene former til

et stramt og distinkt lineært udtryk. Fra grebsløse helheder til brudte fl ader med æstetiske

greb. Fra symmetri til asymmetri.

FORM6 er et grebsløst køkken i sin mest forfi -

nede form. Designmæssigt er køkkenet præget

af storhed – både funktionelt, udtryksmæssigt og

i hele sin grundidé. I FORM6 køkkenet skaber en

række fi ne, innovative detaljer tilsammen et form-

fuldendt udtryk – for eksempel har bordpladen

ikke noget udhæng, men fl ugter fuldstændigt

med underskabene, og alle paneler, bordpladen

og alle synlige mellemrum har en fast dimension.

original formula1

future formula6

minimalist formula2

www.multiform.dk

56345 Multiform Fly Away ann_kamp.indd 2 19/01/10 15.20

Page 22: Flyaway # 3 2010

*Multiforms FORM6-køkken er designet og fremstillet, så det har en levetid på mindst 20 år.Og hvis du laver et simpelt regnestykke: Tag 18 år á 365 dage og dividerer op i 164.826 kr.Så får du en meget spiselig dagspris på cirka 25 kr.

future formula6

56345 Multiform Fly Away ann_kamp.indd 3 19/01/10 15.20

Page 23: Flyaway # 3 2010

25 kr. om dagen – for et liv i luksus

www.multiform.dk

Normalt kommer man jo ikke langt for 25 kr. Du kan købe Børsen, tre liter økologisk mælk – eller du kan tage et 2-3 timer langt brusebad.

*Multiforms FORM1-køkken er designet og produceret, så det har en levetid på mindst 20 år. Og hvis du laver et simpelt regnestykke: Tag 15 år á 365 dage og dividerer op i 139.953 kr. Så får du en meget spiselig dagspris på cirka 25 kr.

*Multiforms FORM2-køkken er designet og fremstillet, så det har en levetid på mindst 20 år. Og hvis du laver et simpelt regnestykke: Tag 18 år á 365 dage og dividerer op i 167.843 kr. Så får du en meget spiselig dagspris på cirka 25 kr.

Men, du kan også vælge at investere lidt mere langsigtet – og lidt mere luksuriøst. For nu kan du

faktisk få Danmarks nok mest luksuriøse køkken til en spiselig dagspris på 25 kr.

Vi har designet tre ekstravagante køkkener – i vanlig luksuriøs stil og standard – som vi sælger kom-

plette med alle elementer – skabe, skuffesektioner, frisider, sokler, greb, bordplader, vask, køkken-

armatur, induktionskogeplader, indbygningsovn, emfang, køleskab og opvaskemaskine. Prisen for

det viste FORM6 køkken er kun 164.826 kr.* Du får det hele med i prisen – også den professionelle

snedkermontering af dit nye køkken!

På www.multiform.dk fi nder du fl ere luksuskøkkener og priseksempler på, hvad ægte luksus koster.

original formula1

future formula6

minimalist formula2

56345 Multiform Fly Away ann_kamp.indd 4 19/01/10 15.20

Page 24: Flyaway # 3 2010

Jeg Ser - Jeg tror eksistens: Den evige stræben mod idealet og det guddommelige er et tilbagevendende tema hos Peter Callesen

Af Susanne Hviid · Fotos: Mette Besang og Lena Hviid

New York, London, Seoul og København er blot nogle af de storbyer, PETER CALLESEN har udstillet i. Han sæl-ger til hele verden; til museer og private kunstsamlere,

og skulle du også få lyst til at erhverve dig et værk af den mar-kante skikkelse i dansk samtidskunst, så kræver det et pænt greb i lommen. For det går godt for den 42-årige kunstner, der sidste år modtog Statens Kunstfonds treårige legat for sin enestående klippekunst. Han har netop overstået en større separat udstilling på museet for religiøs kunst i Lemvig, og fra marts kan han opleves i Kunsthallen Nikolaj i København. Også uden for landets grænser er han aktuel; Zürich, Sverige og Norge i nævnte rækkefølge, og har du ikke allerede stiftet bekendtskab med Peter Callesen, bør du gribe muligheden for en sanselig og fortryllende oplevelse i selskab med en af Danmarks fremmeste kunstnere. Den menneskelige arkæologiSidste år var det New York’ernes tur til at opleve Callesens magiske univers. På en soloudstilling på det ansete galleri Perry Rubenstein præsenterede han nye værker. Særligt ét værk krævede mange kunstneriske overvejelser. Så i månederne op til udstillingen

foregik de fleste af døgnets timer i atelieret; ”jeg er optaget af den menneskelige arkæologi og forberedte et værk i stort format. Det var en omstændig proces, der krævede en del forstudier,” forklarer han. Human Ruin måler 256,5x144,4x25 cm og er en impone-rende og kompleks installation udelukkende udført i 125 grams syrefrit papir. Den er konstrueret som en silhuet af et menneske, hvor omridset er bygget op som ruiner med katedralagtig karakter. Det er eksistentiel kulturhistorie i en håndgribelig fortolkning. Saml-selv papirmodel af et slotHuman Ruin er et tredimensionelt papirværk, som de fleste af Peter Callesens arbejder. Men hvorfor og hvordan? ”Der er en sjov historie fra Helsinki, hvor jeg i forbindelse med en performance havde bygget et slot i flamingo, som skulle flyde på vandet. I den periode arbejdede jeg med temaet illusionen og det umulige. Som bidrag til kataloget ville jeg lave en kompleks saml-selv papirmodel af et slot, som i virkeligheden ikke kunne samles.” Illusionen blev imidlertid til virkelighed - til stor overraskelse for kunstneren selv. Efter flere uger lykkedes det ham nemlig at samle modellen.

Og siden har han ikke sluppet papiret, men derimod udforsket og raffineret sine arbejdsmetoder for at kunne lave stadigt mere komplekse værker. For modsat arkitekternes miniaturemodel-ler er Peter Callesens værker lavet ud af kun ét stykke papir: ”Det hvide papir er enkelt og renset for information, og dog har det en iboende litterær reference. Jeg kan lide ideen om papiret som ren form, og skrøbeligheden er interessant. Det er spændende, hvor

Icemeer fin

24 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 25: Flyaway # 3 2010

langt man kan udstrække papiret og skabe magi ud af næsten intet. At papiret i sig selv er så værdiløst og minimalt et materiale giver mig som kunstner en større frihed i værkerne til at skabe større historier og større postulater.” Fortællinger er der mange af i Peter Callesens værker. Ligesom sit forbillede, den tysk romantiske kunstner, Caspar David Friedrich, er han inspireret af bibelsk mytologi. I Caspar David Friedrichs billeder fra det 19. århundrede er det religiøse og det mystiske tilbagevendende temaer. Peter Callesens reference var klart til stede, da han i 2007 skabte et Spejlalter til Natkirken i København med inspiration fra et konkret bibelcitat. Spejlalteret består delvist af et 1 meter højt metalgitter. På gitteret kan natkirkens besøgende sætte små spejlstumper og dermed være med til at skabe alteret. Spejlstumper og gravørpen ligger klar i en kurv, og så kan man ridse sit navn, en andens navn eller en bøn på spejlstumpen og fæstne den til alteret. Spejlalteret har ikke kun én mening. Det er gådefuldt og mystisk, fordi det inddrager de besøgende. Både kropsligt, da der skal ridses en bøn, som skal hænges på gitteret, men også mentalt, da man er nødt til at digte med på alterets gåde for at få en erkendelse af det. at skabe og tilintetgøre på samme tidI en anden kirke byggede Peter Callesen trapper i størrelsesfor-holdet 1:1 - men lavet af papir. Det lyder som et paradoks, men i Kunsthallen Nikolaj kunne man i 2006 ved selvsyn betragte installationen. Referencen til Jakobs drøm om stigen til Gud fra 1.

Mosebog ligger lige for, men er det der, trapperne fører hen? Altså til Guds rige? Det vil kunstneren ikke svare direkte på. ”Det er op til beskueren selv at digte videre på værket.” På den måde sætter Peter Callesen vore fortolkninger af verden i spil; han får skabt en uorden og en ubestemmelighed, som er fascinerende, men sam-tidig skræmmende: ”Det er jo netop i mødet med det, man ikke forstår, at der er noget på færde, og at kunsten bliver interessant.”

Looking back Impenetrable Castle II

Snowballs II

NR. 3 2010 • FLYAWAY 25

Page 26: Flyaway # 3 2010

Hiding

Denne vekslen mellem drøm og virkelighed og at skabe og tilintetgøre er kendetegnende for Peter Callesen og et gennemgå-ende træk i hans kunstproduktion. Og trapperne i Nikolaj Kirke sorterer herunder. Normalt forbinder trapper det ene sted med det andet – eller i overført betydning; den ene verden med den anden. Og selv om trappen ofte symboliserer en opstigen til en højere bevidsthed, så gør det en forskel, når den er lavet af papir, for det gør den ekstremt skrøbelig og faktisk umulig at forcere.” Det er en elegant måde at vise, at mennesket ikke er ufejlbarligt. Står man øverst på trappen, kan det også været et kig til afgrunden, og det vil Peter Callesen godt vedkende sig; at ”der er noget memento mori-agtigt” i hans værker, altså en formaning om, at alle mennesker er døde-lige: ”Ja, det er nok en påmindelse om, at man skal huske, at livet har en ende.” I en anden tidligere interaktiv performance kunne beskueren sætte sig i en særlig ønskestol foran Nikolaj Kirke i København og hviske et ønske. Ved hjælp af en banal babyalarm kunne Peter Callesen høre, hvad folk ønskede, selv om han befandt sig 30 meter oppe i kirkens tårn, og han kunne derefter, som en anden hverdagens helt eller Gud sende en gave ned via en papir-faldskærm, der på en eller anden måde var relateret til ønsket.

Selv om Peter Callesens værker kredser om de store emner som liv og død, er de samtidig uhøjtidelige, finurlige - og til tider absurde. ”Jeg plejer at kalde mine værker for en omvendt Magritte. Når Magritte siger, at dette er ikke en pibe, men billedet af en pibe, så insisterer jeg på, at der er en iboende virkelighed i mine værker. Det er mit bidrag til den gamle diskussion om, hvorvidt billedet repræsenterer virkeligheden eller er virkelighed. Værkerne er ikke levende, men de er animerede. Og det er i transformationen fra det todimensionelle til det tredimensionelle, at skabelsen sker, og i spændingen mellem den positive figur og det negative billede, som det fraklippede efterlader.”

Taler et internationalt sprogIngen tvivl om, at Peter Callesens ydmyge intention om at røre folk er lykkedes til fulde. Han taler et internationalt sprog, og mennesker fra hele verden skriver til ham for at kommentere på hans værker. På Facebook har en norsk pige oprettet en fanside, der tæller hundredvis af medlemmer. En fransk pige skrev efter, at hun tilfældigt var stødt på Peter Callesens værker: ”Jeg er stum af betagelse. Jeg vil forsøge at få en udstilling i stand i Frankrig.” Den mest rørende, men også mærkværdigste oplevelse, opstod imidlertid, da Peter Callesen blev kontaktet af den internationale organisation Make a Wish, der opfylder drømme for børn og unge med livstruende sygdomme. En 17-årig kinesisk pige ønskede at møde Peter Callesen. Så i maj drog han til Singapore for at møde pigen, som led af en nyresygdom, der krævede 10 timers dialyse om dagen. Det viste sig, at hun gik på et særligt kunstorienteret gymnasium. så Peter Callesen arrangerede en workshop for pigen og hendes klassekammerater med stor succes.

Finanskrisen er ikke gået upåagtet hen over Fabrikken for Kunst og Design på Amager, hvor Peter Callesen har holdt til siden 1991. Så derfor er Statens treårige Kunstlegat på 280.000 kr. om året en anerkendelse, der giver ro i maven til at skabe nye fortællinger og foretage en længere studietur til Asien for at studere papir. Og selvom der er bud efter Peter Callesen i verdens metropoler, har han ingen aktuelle planer om at bosætte sig uden for Danmark: ”Jeg har det fint her og er nok lidt af en tryghedsnarkoman.”

mere information:www.petercallesen.com

26 FLYAWAY • NR. 3 2010

jeG tRoR - jeG seR

Page 27: Flyaway # 3 2010

Spar op i Sydinvest Fjernøsten Fire stjerner i Morningstar og vinder af en Lipper Award 2009

Kina og Fjernøsten har formået at holde økonomien i høje omdrejninger trods krisen. Hos Sydinvest forventer vi, at disse markeder også fremover vil præ -stere flotte resultater og høje vækstrater. Med Sydinvest Fjernøsten giver vi dig let adgang til vækstpotentialet i nogle af ver dens mest lovende økonomier. Markeder, der ellers er svært tilgænge-lige for den almindelige investor.

Det kræver indsigt at investere i fjerne markeder. Du skal både sætte dig ind i de lokale forhold og virksomheder og holde dig opdateret med udviklingen i den region, du har udset dig. Hvis du vil in vestere i flere regioner, bliver det hur -tigt uover skueligt.

Få glæde af eksperterneHer er fordelene ved at investere i forening særligt tydelige. Du opnår ikke blot de vante fordele ved at have eksperter til at købe og sælge og ved at sprede dine inve-steringer mere, end det ellers er muligt for en enkelt investor. Du får også glæde af foreningens ekspertviden om de markeder, du investerer i.

Hos Sydinvest er vi specialister på Emerging Markets. Det er markeder, der endnu ikke er fuldt udviklede, og som derfor er mere ustabile og mere risikobetonede end de modne økonomier. Til gengæld er poten-tialet for vækst også tilsvarende større i disse regioner.

Præmierede resultaterSydinvest Fjernøsten er din adgang til en region, som efter vores vurdering har et stort vækstpotentiale. Afdelingen investe-rer i aktier i selskaber, som enten er hjem-mehørende eller har deres hovedaktiviteter i Asien (ekskl. Japan). Sydinvest Fjernøsten har trods finanskrisen præsteret et årligt afkast på 12,00 % i gennemsnit over de seneste 5 år1). Morningstar vurderer derfor Syd invest Fjernøsten til fire stjerner, og af-delingen har vundet en Lipper Award i år for sine resultater over de seneste 10 år.

Det potentielt højere afkast ved at inve -stere i Fjernøsten og i Emerging Markets-lande afspejler den forholdsvis høje risiko, der er ved at investere i økonomier med en højere vækst. Oplysningerne i denne annonce må ikke betragtes som rådgivning

1) Pr. 30/11 2009. Der er tale om værdiudviklingen af 100 kr. med geninvestering af udbytter i afdelingen. Historiske afkast er ingen garanti for fremtidige afkast.

Sms-tjeneste: Pris 0 kr. + alm. sms-takst. Udbydes af Sydinvest, Peberlyk 4, 6200 Aabenraa, tlf. 74 37 33 00.

eller vejledning, og investeringer i Sydinvest Fjernøsten bør ikke baseres udelukkende på informationer indeholdt i denne annon-ce. Vi anbefaler derfor, at du taler med din råd giver, før du investerer. Sydinvest Fjernøstens afkast kan svinge de enkelte år. Afdelingen henvender sig til vækstori-enterede investorer med en investerings-horisont på minimum 5 år.

Med Sydinvest Fjernøsten bliver dine inve-steringer fordelt på disse vækstøkonomier:

Flere oplysningerBestil vores brochure på tlf. 74 37 33 00,på www.sydinvest.dk eller sms FJERNØSTEN til 1241.

Husk prospektetDer er offentliggjort et fuldstændigt og et forenklet prospekt for Investerings-foreningen Sydinvest, som også omfatter Sydinvest Fjernøsten. Prospektet kan vederlagsfrit downloades på hjemme siden www.sydinvest.dk eller rekvireres hos Sydinvest Administration A/S, Peberlyk 4, 6200 Aabenraa, tlf. 74 37 33 00.

Husk prospektet

SpecialiSt på emerging marketSSydinveSt fjernøSten – SydinveSt afrika & mellemøSten SydinveSt brik – SydinveSt latinamerika

Spar op i Sydinvest Fjernøstenog tillad dig lidt mere ...

15009 Sydinvest Fjernøsten ann 210x297-FlyAway.indd 1 23/02/10 11:07:42

Page 28: Flyaway # 3 2010

Viborg Stadion Center · Stadion Allé 7 · 8800 Viborg · tlf.: 87 25 08 99 · www.viborgprivathospital.dk

ww

w.f

-s.d

k

Viborg Privathospital er specialister i:

· Plastikkirurgi· Ortopædisk kirurgi (kikkertoperationer i forskellige led, hånd- og

fod/ankel-kirurgi samt indsættelse af kunstige led i skulder, knæ

og hofte)

· Rygkirurgi· Åreknudekirurgi· Kirurgisk behandling af urinvejssygdomme (f.eks. prostatakræft og –forstørrelse)

· Mave-tarm-kirurgi - åben/kikkertteknik· Nålebehandling af kuskefingre· Gynækologi

Vi tilbyder desuden MR scanninger på MR Scanner Viborg med

meget kort ventetid.

Der foretages behandlinger på alle med sundhedsforsikringer,

fra offentlige sygehuses ventelister eller selvbetalende.

Ingen ventetidAftale med Danske Regioner og

sygeforsikringen »danmark«.

I 2008 blev det tidligere Dagkirurgisk

Hospital Viborg, til Viborg Privathospital og

flyttede samtidig i større lokaler, i vestfløjen på

Viborg Stadion. Det betyder at privathospitalet

nu får to operationsstuer med tilhørende

patienthotel og dermed op til 12 sengepladser

for indlagte patienter.

Viborg Privathospital har oplevet en stor

stigning i tilgangen af patienter med Sundheds-

forsikringer og med en ventetidsgaranti

på de offentlige sygehuse på én måned, er

det sandsynligt, at der også vil komme flere

patienter fra disse ventelister.

Samtidig har vi erfaret en stigende efterspørgsel

på behandlingstyper, hvor patienter skal

være indlagt i nogle dage efter operationen.

Disse øgede forespørgsler, kan vi nu honorere.

5514_BSV_kampprogram.indd 1 16-01-2008 12:50:58

· Laserbehandling af karsprængninger og hårfjernelse

Page 29: Flyaway # 3 2010

A J 1806Des ign : A rne Jacobsen

w w w . l o u i s p o u l s e n . c o m

Tilmeld dig vores webmagasin på: louiszone.dk

no.4www.

AJ

.dklouiszone

550110_Flyaway AJ 1806 red.indd 1 17/02/10 11.48

Page 30: Flyaway # 3 2010

Saxo bank – bag om bogenHvordan får man de to notorisk sky Saxo Bank-ejere til at lukke helt op for posen og fortælle detaljeret om ikke bare banken, men også deres opvækst og privatliv - og sige god for at familie, venner og fjender gør det samme? Det fortæller Hanne Sindbæk, forfatterinden bag bogen ’Tyren, bjørnen og banken’ Af Anne Winther

”På et splitsekund vendte stemningen 180 grader. De sad ellers og hyggede sig ved middagsbordet, som om de var

en helt almindelig familie med mor, far og to drenge. Så var det, at Kim kom til at vælte sin mælk. Tiden stod stille af bare rædsel. Schjuuung, der kom den, hånden. Farende hen over bordet og landede med et klask på drengens kind, og rev ham tilbage til virkeligheden. I den vidste man aldrig med far. Kun at intet godt varede ved.”

’Tyren, bjørnen og banken’, bogen om Saxo Bank og ikke mindst dens ejere Kim Fournais og Lars Seier Christensen, går tæt på. Meget tæt på. Som læser kommer man bogstaveligt talt ind i hovedet på hovedper-sonerne og folk omkring dem.

Det gælder Kim Fournais’ barndom præget af druk og vold. Og Lars Seier Christensens isolerede symbiose med faderen i et hjem, hvor moderens navn ikke nævnes. Ligesom man er med, da han som ung og med hane-kam går til koncerter på den legendariske punkklub Saltlageret sammen med kunst-ner-vennerne Benn Q. Holm og Kristian Hornsleth. Man slingrer gennem et halvt års druktåger i Spanien og ser på, da han stram-mer ballerne og den helt rigtige slipseknude blandt finansdrengene i London.

’Tyren, bjørnen og banken’ er formentlig tem-melig overraskende læsning for de fleste – for hvem skulle lige have troet dét om to af dansk

erhvervslivs mest succesfulde, kapitalistiske og på overfladen snorlige forretningsfolk?

Åbne den lyserøde verdenJournalisten Hanne Sindbæk vidste det godt. Noget af det i hvert fald. Hun var en af de første, der interviewede dem til Berlingskes Nyhedsmagasin, dengang de var dem, de andre hverken måtte eller ville lege med.

”Jeg vidste, jeg ville hade at skrive en bog, og jeg kunne ikke være sikker på at tjene penge på den, så det skulle i det mindste være med nogen, der var sjove og interessante,” siger journalisten Hanne Sindbæk, for hvem skriveprocessen paradoksalt nok er en pinsel. Hun vil til gengæld gerne give alle et indblik i den verden, der normalt kun bliver beskrevet på avisernes lyserøde sider. For folk skal vide noget om det dér erhvervsliv.

”Danske erhvervsledere er meget magtfulde, og når de er det, skal vi også vide, hvem de er. Hvis de opfører sig uantageligt, kan vi ikke vælte dem, som med politikere, men vi kan fravælge vedkommende som arbejds-giver og producent,” siger Hanne Sindbæk, der udover en sund skepsis også har en fascination af topledere, som hun deler ind i tre kategorier: Arvingerne, som nærmest har en royal aura over sig i kraft af deres gener, navn og historie. Direktørerne, som har lige så lange og imponerende uddan-nelser som CV’er og mestrer kunsten at lede til fingerspidserne. Og så er der entrepre-

nørerne, som ofte er de dårligst uddannede i virksomheden og vælter rundt som en elefant i en glasbutik men leder i kraft af deres eksempel, som er deres iderigdom, vilje og personlige gennemslagskraft.

Sagde nejKim Fournais og Lars Seier Christensen hører til i den sidste kategori. De er typiske iværksættere med en atypisk historie, og Hanne Sindbæk ville vide, hvorfor de to mennesker og deres bank er blevet så kontro-versielle og ligesom rapmusik har det med at dele vandene og fremkalde stærke reaktioner.

Og hun var slet ikke i tvivl om, at de da ville synes, det var en brillant ide. Det syntes de bare overhovedet ikke. Men Hanne Sind-bæk sagde det til dem, som det var, nemlig at der var nogle andre, der var ved at skrive en anden bog om dem, selvom de havde sagt nej til at medvirke, og om det ikke var en ide at benytte lejlighed til at fortælle deres version af historien. Og så sagde de ja.

”De stolede på mig og vidste, de ville blive hørt,” siger Hanne Sindbæk.

”Men jeg sagde til dem, at det er jeres historie, men det er min bog. For jeg ved bare med mig selv, at jeg ikke er hende, der skriver noget sødt over halvanden side for at please. Jeg kan det bare ikke.”

30 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 31: Flyaway # 3 2010

Ingen restriktionerOg Hanne Sindbæk gjorde det klart, at hun havde brug for dem og deres tid – som er noget af det mest dyrebare, de har – og at intervie-wene skulle foregå hjemme hos dem selv.

”Umiddelbart syntes de ikke, det var fedt - de er jo utroligt private. Men for mig var det non negotiable. Og jeg tror, det er meget overbevisende, hvis folk kan mærke, at du har nogle krav og er villig til at gå hele vejen.”

Hanne Sindbæk bad også om en liste med navne og numre på de mennesker, der havde betydet noget for dem og for virk-somheden og ikke mindst, at de sagde god for hende over for de mennesker.

”Det var jo en enorm risiko at løbe for dem, men de er meget risikovillige – ikke mindst i deres forretning.”

Undervejs i researchprocessen blev Hanne Sindbæk jævnligt mødt med spørgsmålet ’Du har skrevet under på sådan en fortro-lighedserklæring, har du ikke?’ Men nej, det havde hun ikke. Hun blev faktisk aldrig præsenteret for en.

”Alle regnede med, at det var der nok nogen, der havde sørget for, men det var der ikke - og jeg ville i øvrigt heller aldrig have gjort det.”

Svær barndomSindbæks mål var at fortælle historien om Saxo Bank, og hvorfor banken er blevet til det, den er. Hun havde derimod ikke regnet med, at de to mænds barndom ville komme til at fylde så meget. Hun havde faktisk troet, at den skulle begynde med, at deres fædre dør, da de hver især er 15 år, fordi hun vidste, at det havde haft betydning for deres der-kommer-sgu-ikke-nogen-og-redder-os-holdning.

”Jeg var magtesløs over for barndomsstof-fet, fordi det er et faktum, at Kims far drak og slog, og det kunne jeg godt skrive, men det dækker jo slet ikke, hvordan det var,

og hvilken indflydelse det har haft,” siger Hanne Sindbæk. Blandt andet derfor beslut-tede hun tidligt, at bogen skulle have en roman-agtig form.

Hanne Sindbæk kendte godt til Lars Seier Christensens farverige fortid, men Kim Fournais overraskede hende meget – i det hele taget.

”Første gang, jeg mødte Kim, snakkede og snakkede og snakkede han, som om han skulle sælge én hele verden, og jeg tænkte ’holder du aldrig kæft?’,” husker Sindbæk.

”Man kan let komme til at tro, at folk, der snakker meget, ikke er lige så dybe og begavede som den stille sindige. Men Kim er meget begavet. Han har et skarpt blik

for mennesker, følelser og stemninger, som man måske ikke lige tiltror ham, fordi han er meget talende og knapt så lyttende.”

Desuden var Kim Fournais’ hukommelse en stor hjælp.

”Lars kan ikke huske, hvad der skete i går – han kan huske alle Arsenals kampe tilbage fra 1975 og frem, men det er også det. Kim kan huske alt, hvad der er sket.”

Usandsynligt makkerparDe to adskiller sig fra andre erhvervsledere ved at være et makkerpar. Nogen vil måske sige, at dem har der været flere af i erhvervs-historien, men ”der har man altid vidst, hvem det var førerhunden,” som Sindbæk udtrykker det. Og med de to Saxo Bank-

NR. 3 2010 • FLYAWAY 31

Page 32: Flyaway # 3 2010

ejere taler vi oven i købet om to frihedsel-skende, ultraliberalistiske og vidt forskellige alfahanner, der deles om at bestemme.

”Det var en gåde for mig, hvordan de to mennesker kunne arbejde sammen. Men de siger aldrig noget dårligt om hinanden. Aldrig. Og de har 100 procent tillid til hinanden – de sidder på hver deres side af jorden og stoler på, at den anden træffer de rigtige beslutninger. Og begår de fejl, håner de ikke hinanden, men tager fejlen på sig som deres egen. De har nærmest rationelt bestemt, at de kan noget sammen, som de ikke kan hver for sig,” siger Hanne Sindbæk og fortæller, at der engang var en, der sagde til hende, at Lars er det eneste menneske, Kim for alvor respekterer. Og Lars er også den eneste, Kim ikke afbryder.

Det kan du ikke meneDa bogen var færdig, kørte Sindbæk ud til banken og afleverede manuskriptet. Hun havde på forhånd gjort det klart, at det kun var de to, der fik manuskriptet til gennem-syn – og så deres mødre.

”Mødrene var jeg øm over for, det er sårbare historier, og jeg syntes, de havde lidt nok.”

De to herrer fik en uge til at læse manu-skriptet igennem.

”Tror du godt lige, jeg var nervøs? Den ligner jo ikke de andre hør-lige-hvor-fantastisk-ham-her-er-biografier. Jeg vidste godt, at bogen ville komme ud, og at de ikke havde noget at skulle have sagt, men jeg er bange for konflikter, og jeg ville ikke bryde mig om, hvis de blev rasende eller kede af det.”

Der gik præcis 24 timer, så ringede Kim Fournais og sagde ’Hanne, det kan du sgu ikke mene’, og med telefonen i hånden for-svandt alt blodet fra hendes hoved, og der blev helt stille. Men så råbte Kim Fournais ’Jeg tager pis på dig!’

Både han og Lars Seier Christensen syntes dog, at bogen gik meget tæt på, men som han sagde ’det er der jo ikke noget at gøre ved nu’.

”Og det synes jeg var stort. At de ikke for-søgte at ændre på den. De var sådan ’nu har vi sagt A, så må vi også sige B’.” siger Hanne Sindbæk.

Tyren og bjørnenI et bull market regerer optimisterne, og der handles hurtigt. I et bear market bliver der tænkt mere over tingene, og forsigtigheden råder.

”Vi kunne da godt gætte, hvem der var tyren, og hvem der var bjørnen,” siger Kim

Fournais (tyren) og fortsætter: ”Jeg føler mig rimelig ydmyg over det (bogen red.) og egentlig også lidt genert, fordi den går meget tæt på, og der er mange detaljer om ens liv, som jeg måske ikke på stående fod havde valgt skulle komme ud på den måde. Omvendt er jeg også ydmyg over for den interesse, og jeg synes, der er kommet en rigtig god bog ud af det.”

Og bogen er også en hyldest til de menne-sker, der udover dem selv har været med til at skabe Saxo Bank, mener Lars Seier Chris-tensen. Han håber, at bogen kan være med til at vise, at det at skabe en erhvervsmæssig succes ikke altid er så strømlinet:

”Personligt tror jeg meget på folks indivi-duelle styrke og intuition snarere end fine uddannelser. Så jeg håber, den kan give inspiration til nogle mennesker, som i og for sig sagtens kunne gå ud og lave en masse spændende ting, men måske er skræmt af at erhvervsvirksomheder virker som noget, der er meget vanskeligt at starte op - og det er jo slet ikke tilfældet.”

”Hvis sådan et par tossehoveder som Lars og jeg kan lave en rimelig fornuftig for-retning, så håber jeg, det giver inspiration til en masse andre - for det er et spørgsmål om vilje og passion,” slutter Kim Fournais.

1968, maj – Lars med sinfar Hans Christian SeierChristensen ved lillebrorPeters dåb.

1972 – Lars med sin fem år yngrelillebror Peter, mens familien endnu

var samlet i Løgstrup.

1976 – Lars på sommerferie hossin mor Berit. De sås som regelkun denne ene uge hvert år.

80625_tyren bjørnen banken_r1 10/6/09 3:17 PM Page b2

2008, juni – Bjarne Riis på sit første besøg i SaxoBank, hvor han og Lars underskrev aftalen om, atbanken blev ny hovedsponsor for Riis’ cykelhold.

2007, maj – Bogen Taberfabrikken, en kritik afvelfærdsstaten, skrevet af journalist Ole Birk

Olesen (yderst til venstre) blev lanceret ved etarrangement, hvor blandt andre beskæftigelses-

minister Claus Hjort Frederiksen talte.

2008, februar – Euroman bragte et portræt afKim og Lars. Illustrator Rasmus Meisler tegnededem som den katteaende superskurk fra JamesBond-filmene, Ernst Stavro Blofeld.

80625_tyren bjørnen og banken 01/10/09 12:42 Page b10

2009, maj – Saxo Bank åbnedekontor i Prag, og Lars var påbesøg hos et af sine forbilleder,den tjekkiske præsident VáclavKlaus. Lars sponserede personligtden danske udgave af VaclavClaus’ seneste bog, klimapolitik-kritikken Blå Planet – Grønnelænker.

2009, juli – To hovedsponsorerhilste på to af Team Saxo Banks

frontkæmpere Stuart O’Grady(med ryggen til) og Fränk Schleck.

I baggrunden chefen for SaxoBank Schweiz, Søren Mose.

80625_tyren bjørnen og banken 01/10/09 12:42 Page b17

Billeder fra bogen

32 FLYAWAY • NR. 3 2010

sAxo bANk – bAG om boGeN

Page 33: Flyaway # 3 2010

Talenterne springer ud i HolstebroHolstebro Kommune satser på talentudvikling og iværksætteri inden for kultur og erhverv. Vi har nogle af landets bedste miljøer for udvikling af talenter inden for bl.a. musik, dans, teater, billedkunst og idræt og moderne rammer for iværksættere i erhvervslivet:

Holstebro Musikskole har i 40 år været leverandør af mange store kunstnere >til de danske scener

Som det eneste sted i landet udvikler Nordvestjysk Talentcenter talenter på >fem linjer – musik, billedkunst, dans, scenekunst og forfatter

Holstebro har et talentcenter ved en afdeling af Det Kongelige Teaters >Balletskole

Ved Musikteatret har Holstebro skabt nogle af landets bedste rammer for >udvikling af den rytmiske musik

Holstebro er eliteidrætskommune under Team Danmark. 110 elever inden for >13 sportsgrene går på eliteidrætslinje i to folkeskoler og fire ungdomsuddan-nelser

I Nordvestjysk Udviklingspark (Nupark) arbejdes der med innovation, >højteknologi og iværksætteri i et af landets største udviklingsmiljøer

I klimaklyngen ClimateCircle har kommunen lagt grunden til iværksætteri >inden for nye energi- og miljøløsninger

Vi plejer talenterne og har øje for både eliten og bredden >

„Vi har dråber af kultur i alt”

Vi Har dråber af KulTur i alT

HolsTebro.dKHolstebro Kommune › Rådhuset › 7500 Holstebro

Page 34: Flyaway # 3 2010

meteora- grækenlandS eventyrlandMeteora ligner ingen andre steder på jorden. Landskabet i sig selv synes overjordisk, og gamle kristne klostre ligger spektakulært placeret på de mest utilgængelige klippetoppe. Men ikke nok med det. Klostrene er stadig aktive og åbne for besøg, og snart føler man sig draget ind i en middelalderlig eventyrverden med vindebroer og munkeordner, der udlever deres religiøse liv i disse uindtagelige klosterfæstninger fjernt fra verden omkring dem

Tekst og foto af Anders Stoustrup

Udsigten fra vores hotel var intet mindre end forrygende. Fra den store altan havde vi en fantastisk udsigt over Ka-straki, der på afstand lignede den perfekte græske lands-

by. Ikke den type græske landsbyer, man kender fra eksempelvis Santorini, hvor hvide huse med farvestrålende skodder hænger faretruende ud over en lodret klippe. Nej, denne var anderledes. Det gjorde dog ikke beliggenheden mindre spektakulær: Klynger af hvide huse med røde tage lå spredt ud over et grønt område, der skrånede op mellem to små bjerge. Midt i landsbyen hævede en lille kirke sig over de øvrige hustage som det eneste større byggeri i den lille by. Bjergene dannede en mur bag landsbyen. De var ikke høje, men deres former var bemærkelsesværdigt runde. Som var

de blevet nedslidt af elementernes rasen gennem millioner af år. Også tæt på var Kastraki charmerende. Ikke mindst om aftenen når der var tændt lys i gaderne mellem de hvidkalkede huse, og folk samledes i de små taverner rundt om det lille torv nær kirken for at tage for sig af grillede lammekoteletter og græsk salat, mens de nød stemningen og de køligere aftentemperaturer. Selvom Kastraki lignede den perfekte græske landsbydrøm, var den ikke grunden til, at vi var kommet hele vejen her til. For overalt om-kring os lå der langt større attraktioner. Svævende klostre”Meteora” betyder ”svævende i luften” på græsk, og det er præcis, hvad Meteoras klostre gør. Næsten i hvert fald. Klostrene ligger på Meteoras højeste og mest utilnærmelige bjergtoppe og var indtil for nylig ikke forbundet med hverken veje eller trapper. Man ved ikke med sikkerhed, hvornår Meteora blev grundlagt, men meget peger på, at de første munke bosatte sig i området helt tilbage i det tidlige 11. århundrede. Munkene søgte ly i huler, for dér at leve som eneboere alene med Gud. Andre fulgte dem, og inden 100 år var gået var der dannet en lille kirkelig stat i området. Et liv med Gud var dog ikke det eneste, der lokkede munke til. Tyrkerne var dengang godt i gang med at erobre store dele af det nuværende Grækenland, hvilket gjorde li-vet usikkert. Ikke mindst for munkene. Men i Meteora kunne man føle sig sikker. Her, i det mest afsidesliggende hjørne af landet, kunne munkene trække sig tilbage og afskærme sig fra den blodige verden omkring dem i uindtagelige klostre på de højeste og mest utilgængelige klippetoppe. Her kunne de tjene Gud i fred. Hele 24 klostre blev bygget, og munkesamfundet trivedes. Hiv o højMan ved heller ikke præcist, hvordan klostrene blev bygget. Det må have været ualmindelig svært at få byggematerialer op ad de lodrette klippevægge. En legende forklarer, at man brugte store papirdrager, som man lod flyve op og lande på bjergtoppen. Nogle mænd ville så klatre op ad den stejle klippeskråning og bruge rebene fra dragerne til at hive mursten og andre byggematerialer op med. Når først

34 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 35: Flyaway # 3 2010

rebene var kommet derop, kunne de naturligvis bruges igen og igen. Men selv når klostrene var bygget, var det besværligt at få fragtet ting op. For ikke at tale om at fragte munkene derop. Hvert kloster havde et simpelt net båret af reb og nogle trisser, som man kunne hive såvel varer som folk op med. En historie fortæller om en tilrejsende munk, der med et lettere skeptisk udtryk kiggede på det faldefærdige net, der blev sendt ned ovenfra for at hente ham op. Ængsteligt spurgte han, hvor tit rebene blev udskiftet. Svaret lød, at det blev de først, når Gud besluttede sig for at knække de gamle! Og det var ikke et kort stykke, man kunne risikere at blive hejst op. Fra jorden op til klostret Moni Varlaam er der hele 373 lodrette og hårrejsende meter. Så det var bare at sætte sig i nettet og bede til Gud om, at tiden ikke var inde. Ikke så underligt var klostrene næppe steder, man bare kom og gik fra. Naturligvis kom pilgrim-me forbi, men i det store hele var klostret mere et sted, man kom op til, og så blev man der. I et stykke tid i hvert fald. Nye trængsler ventedeI mere end 800 år levede munkene deres afskærmede tilværelse i Meteora væk fra krige og politisk tumult. Riger opstod og faldt. Men Meteora fortsatte uforandret indtil omkring starten af det 20. århundrede, hvor antallet af munke var faldet drastisk. I et forsøg på at gøre det mere attraktivt at leve klosterlivet byggede man i 1920’erne veje i området og erstattede de gamle reb og net med trapper og porte. Aldrig havde det været lettere at komme og gå fra klostrene.

Planen virkede. Klostersamfundene døde ikke ud, men nye trængs-ler ventede lige om hjørnet. Anden verdenskrig kastede sin skygge over Grækenland, og den før så beskyttende afsidesliggende place-ring var ikke til megen hjælp mod de angribende bombefly. Mange bygninger blev lagt i ruiner, klostre blev forladt, og uerstattelige kirkeskatte blev stjålet i disse mørke år. Men nogle få holdt stand, og af de 24 oprindelige klostre står syv aktive klostre tilbage den dag i dag. Én ting er dog markant anderledes end tidligere: I dag er det muligt også for ikke-munke at besøge denne før så lukkede verden – og man behøver ikke længere at blive hejst op i reb.

Værd at videKlostrene har vidt forskellige åbningstider, og det er lidt af et puslespil at besøge dem alle. Onsdag synes på nuværende tidspunkt som den eneste dag, hvor dette er muligt. Men åbn-ingstider ændrer sig, så forhør lokalt. Der vil altid være mindst et par klostre åbne. Anstændig påklædning er påkrævet for at komme ind i klostrene. Det betyder lange bukser eller kjoler, der går ned over knæene og ingen bare skuldre. Der er ingen restauranter ved klostrene og ingen butikker langs vejen. Eneste sted at få lidt at spise og drikke er transportable madboder. Her kan man købe vand, kaffe og lette snacks. Oft-est er disse at finde ved de mest turistede klostre såsom Moni Megalou Meteorou og Moni Agiou Stefanou. Er man i egen bil, er der dog aldrig langt tilbage til Kastraki, hvor flere gode restauranter også har åben i dagtimerne.

Lidt at spiseDe dyreste restauranter ligger i Kalambaka, men der er intet, der slår en hyggelig, lun sommeraften på torvet i Kastraki, hvor lokale og turister samles for at spise grillede lammekoteletter og græsk salat. Andet kan også fås, men dette er tydeligvis den foretrukne menu. Se efter hvor der sidder flest lokale. Det er ofte et godt tegn. Priserne er meget rimelige med hovedretter fra omkring 10 euro.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 35

Page 36: Flyaway # 3 2010

Inden for mureneNæste morgen var vi tidligt oppe. Vi ville stå ved porten til områdets største kloster Moni Megalou Meteorou, når porten blev slået op klokken 9. Vi kom lidt for tidligt, så mens vi ventede på, at porten skulle blive åbnet, kunne vi nyde synet af klosteret på afstand. Herfra lignede det en fæstning i mindst lige så høj grad som et kloster. Ikke fordi det hele var omringet af høje mure med skydeskår. Faktisk kunne vi tydeligt se klosterbygningerne ganske nær ved. Men en flere hundrede meter dyb kløft afskar enhver adgang til stedet. I dag er der bygget en bro over kløften, men før i tiden var den ene-ste vej ind det net, der endnu hænger i sit tårn på klosterets yderside. Om det stadig bruges i ny og næ, er tvivlsomt. Selvom rygter siger, at stærkt troende pilgrimme kan blive transporteret op til klostrene på gammeldags manér, hvis de virkelig insisterer på det.

Patriotiske undertonerVi passerede broen over kløften og gik ind gennem den lille port i den bare klippeside. Her drejede en tunnel skarpt til venstre, og snart så vi igen dagslys længere fremme. En trappe på ydersiden af den lodrette klippevæg førte nu opad. Udsigten ned mod Moni Varlaam var forrygende, men inden længe drejede trappen igen og førte op forbi tårnet med nettet for endelig, efter endnu et par sving, at føre frem til porten til det egentlige kloster. Dødens rumDet var ellers let at overse det lille rum. Man kunne ikke gå ind i det, men blot kigge ind ad et hul i døren. Derinde, i et let gyldent lys, lå bunker af menneskelige skeletter spredt rundt på gulvet. Alt sam-men i nydelig orden. Knoglerne lå sorteret et sted, mens kranierne stod på rad og række i en gammel bogreol. Nederste hylde i reolen var forbeholdt lårbensknogler, men på grund af tydelig pladsman-gel på de øvre hylder havde munkene set sig nødsaget til også at stable kranier her. De kranier, der overhovedet ikke var plads til, var nænsomt lagt oven på de øvrige bunker af knogler. Rummet var desuden smykket med ikoner og gamle støbejernslysestager. Sågar et billede af en ældre munk stod i en støvet ramme oven på nogle store metalkasser, hvis indhold var skjult. Men det var ikke svært at gætte, hvad de indeholdt. For når man har en kirke på toppen af en klippetop, er der ikke megen jord at begrave folk i. Og der findes vel ikke noget mere nærliggende sted at stille kisterne med de døde end i dette kapel, der alligevel skal blive deres sidste hvilested. Her kan de døde munke hvile i deres kister, indtil også de bliver til skeletter og kan indtage deres plads på hylderne sammen med fortidens genera-tioner af afdøde brødre. Hvor underligt det end lyder, så var det i de dødes rum, at man for alvor fik fornemmelsen af, at Moni Megalou Meteorou stadig er et levende sted. Her lever og her dør stadig folk, som de har gjort det i næsten 1000 år – og der var også gjort plads i rummet til fremtidens generationer. Grækenlands eventyrlandSeks af de syv tilbageværende klostre er åbne for offentligheden, og over to dage besøgte vi dem alle. Det er umuligt at sige, hvilket af dem der er det flotteste eller det mest interessante, for de var over-raskende forskellige. Hvert kloster havde noget, der gjorde netop dette sted anderledes og særligt.

Meteoras klostre er ikke blot enestående arkitektoniske levn med en lang og fascinerende historie. De er også levende eksempler på en klosterkultur, der på mange måder fungerer fuldstændig, som den har gjort det siden middelalderen. Alt sammen præsenteret på smukkeste vis i et af Europas flotteste naturområder. Naturligvis har turismen opdaget Meteora. Det kan ikke undgås. Al-ligevel er det forbavsende, hvor få mennesker, der lægger vejen forbi dette unikke sted. Endnu kan man i landsbyen Kastraki sætte sig på en lille taverne på torvet om aftenen og føle, at man befinder sig i en græsk landsby. Hvordan kan det være? Svaret er simpelt og uændret gennem århundrederne: Beliggenheden. At rejse til Meteora er en stor omvej for de fleste turister, der fravælger det af netop denne årsag. Det betyder, at selv i vores moderne tidsalder er det klostrenes afsidesliggende placering, der afværger en invasion. Ikke af soldater denne gang, men af turistbusser. Og lad det endelig forblive sådan. For da vil Meteora bestå som det eventyrlige univers, det er i dag, og Kastraki forblive den perfekte græske landsby.

Cimber Sterling faktaCimber Sterling flyver fra 28. marts til 30. maj til Athens lufthavn tre gange om ugen (onsdag, fredag og søndag). Fra juni til oktober flyver Cimber Sterling fire gange om ugen mel-lem København og Athen (mandag, onsdag, fredag og søndag). Læs mere og bestil din billet på: www.cimber.dk

rejsen til meteoraByen Kalambaka ligger cirka 5 timers kørsel nordvest for Athen og kan nås problemfrit i egen bil eller med to daglige tog fra hovedstaden. Fra Kalambaka er der blot et par kilometer til den mindre og langt hyggeligere lille by Kastraki. Taxaer er nemme at finde i Kalambaka. Transport mellem klostrene er mere problematisk. Der går én daglig morgenbus fra Kastraki til Moni Megalou Meteorou. Men den er ikke meget bevendt til sightseeing. Altså må man enten have en bil eller god tid, en del liter vand og en fornuftig kondi. De fleste vil foretrække bilen.

36 FLYAWAY • NR. 3 2010

meteoRA - GRækeNlANDs eveNtyRlAND

Page 37: Flyaway # 3 2010

Gourmet-Ophold1. dag

Eftermiddagskaff e med hjemmebag Aperitif 4-retters Gourmetmenu i

Tårnrestauranten Overnatning i skønt værelse

2. dag Fakkelgaardens morgencomplet

Gourmet-Opholdet kan afholdes idagene tirsdag til torsdag

Pr. person pr. nat

Kun kr. 1195,-

Fjordvejen 44, Kollund · DK-6340 Krusaa · Telefon: + 45 73 67 83 00 · Fax: + 45 73 67 83 63 · e-mail: [email protected] · www.fakkelgaarden.dk

Fakkelgaarden tilbyder

NR. 3 2010 • FLYAWAY 37

Page 38: Flyaway # 3 2010

renisagaM otoF VT & mliF evitcaretnI RP & emalkeR

www.vermoe.dkH.N. Andersensvej 3-5 · 7400 Herning / Frederiksberg Runddel 1 · 2000 Frederiksberg

Tlf +45 70 25 73 25 · Fax +45 70 25 17 80 / [email protected]

Er du mere til læhegn end vindmøller? Ser du kun hullerne i osten? Er dit glas halv-

.so dem ekkans ta edit åp ted re åS ?tmot

Hverken bankpakker, skattelettelser eller Barack Obama kan stoppe krisen – det er op til os selv. Lad os sammen løfte udfor-dringen og skabe nye muligheder og fordele.

Kom i gang!Det er på høje tid at tage stilling

dev elævd ekki go neditmerf litfortiden. Alle taler om krisen,

.ned dev tegon røg iv nemC

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

15762_Ann_Vermø_190x267_high.pdf 27/10/09 11:25:27

Page 39: Flyaway # 3 2010
Page 40: Flyaway # 3 2010

verdenSkUnSt PÅ loUiSiana – i farver

farven i kUnStenForårets store udstilling på Louisiana, Farven i kunsten, sætter farven i centrum og er et sandt overflødighedshorn af farver. Med ca. 150 værker af op mod 70 forskellige kunstnere afspejler udstillingen, hvordan kunstnerne har arbejdet med farven, og hvilke farveteoretiske overvejelser de har gjort sig fra slutningen af 1800-tallet og op til i dag

Af Helle Crenzien, Mag.art. i kunsthistorie og museumsinspektør på Louisiana-museet

Louisiana har opnået den enestående chance at kunne plukke værker ud af den schweiziske kunstsamler

Merzbachers righoldige samling af kunst, der strækker sig over hele det 20. århund-rede. Louisiana har så kunnet supplere med værker fra museets egen samling, hvor tyngdepunktet netop ligger fra efterkrigs-tiden og frem, og det er således muligt at bringe farvediskussionen helt op til i dag.

I mere end et århundrede har kunstnere over det meste af verden stræbt efter at gen-give farvens lysstyrke. De har gjort farven til genstand for forskning og undersøgelser, der har ført til helt nye muligheder inden

for maleriet. Udstillingen vil i ord, billeder og gennem interaktive programmer for-midle, hvordan kunstnerne op gennem det 20. århundrede enten har betjent sig af farve som koloristisk middel eller forsket i den og fundet nye farver og farvesystemer.

Kunsten at samle Hvad er det så for en samling, der rummer alle disse værker i verdensklasse? - Som New York Times skrev i 1998, da samlingen for første gang blev vist i sin helhed offentligt: ”En af verdens fineste private samlinger af moderne kunst” eller som i sommeren 2009, hvor den af det amerikanske kunsttidskrift ARTnews på fornem vis blev udnævnt til en

af verdens 200 vigtigste kunstsamlinger.Samlingen er påbegyndt af Bernhard og Auguste Mayer i sidste århundrede og føres nu videre af Werner og Gabrielle Merzba-cher. Mayer-ægteparret var bedsteforældre til Gabrielle, og Werner Merzbacher er, som også Bernhard Mayer var det, en driftig forretningsmand. Det er interessant at sam-lingen fremstår så homogen og balanceret, som den gør, da samlerne gennem tiden har haft forskellige intentioner og er gået forskel-lige veje i deres samlemåde. Dette til trods ser vi en samling, der spænder over mere end 100 års kunsthistorie fra Cézanne over Matisse og frem til yngre kunstnere, der også findes i Louisianas samling, bl.a. Sam Francis.

André Derain

40 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 41: Flyaway # 3 2010

Bernhard Mayer var livet igennem interes-seret i kunst og kultur. Hans interesse for at møde kunstnere viste sig allerede, da han var teenager, hvor han var ansat på en porcelænsfabrik i Saargemünd i Alsace-Lorraine-området. Området tiltrak mange kunstnere fra navnlig Tyskland og Østrig, fordi de her kunne tjene penge ved at hånd-male porcelæn. Bernhard Mayer samlede hver lørdag formiddag de nye bekendt-skaber i en café, hvor de kunne udveksle meninger og fortælle nyt fra verden uden for Saargemünd. En idé, Mayer tog med sig, hvor han end boede i verden. På den måde holdt han tæt kontakt til kulturlivet, og han støttede mange af sine kunstnervenner ved at erhverve deres værker. Men en passio-neret samler som Werner Merzbacher var Bernhard Mayer ikke.

Dynamikken i farvenFor Merzbacher er det blevet en livsstil at samle kunst, og over en periode på ca. 40 år har Mayer/Merzbacher-samlingen udviklet sig til en af verdens fineste samlinger af moderne kunst.

Werner Merzbacher er født i 1928 i Oehrin-gen i det sydlige Tyskland. Hans far var læge i byen, og efter krystalnatten (9.-10. novem-ber 1938) måtte den jødiske familie sende sønnen af sted med en børnetransport til Schweiz. Her kom Werner til at bo hos en anden lægefamilie frem til 1949, hvor han emigrerede til USA. Han mødte Gabrielle (Bernhard Mayers barnebarn), som han giftede sig med i 1951. I 1964 flyttede parret tilbage til Schweiz, hvor Werner Merz-bacher blev partner i den internationale pelsvirksomhed Mayer and Cie AG – siden 1989 er han eneejer.

I New York følger han og Gabrielle godt med i kunstlivet og får i de første år af 60’erne lejlighed til at se mange udstillinger og besøge mange gallerier, og det er fra det tidspunkt samlingen for alvor begynder at vokse. For Merzbacher er det dynamikken og energien i farven, der tiltrækker hans opmærksomhed, hvorfor han også lægger ud med at erhverve værker af impressio-nismens kunstnere, senere fauvisterne med Matisse i spidsen og Brücke-kunstnerne, hvor farve og dynamik ekspressivt og kraft-fuldt strømmer ud af værkerne.

Fakta om LouisianaLouisiana vil fra februar 2010 åbne dørene for en udstilling ”Farven i kun-sten”, hvor museets gæster kan opleve farven i værker af kunstnere som Monet, Sisley, Matisse, Picasso, Kandinsky, Klee, Nolde, Léger, Klein, Richter, Jorn, Stella, Hockney og mange flere.Udstillingen varer frem til den 13. juni 2010

Museets åbningstider: Tirsdag – fredag 11-22, lørdag og søndag 11-18, mandag lukket. Læs mere på www.louisiana.dk

Emil Nolde

Joan Miró

Frank Stella

NR. 3 2010 • FLYAWAY 41

Page 42: Flyaway # 3 2010

mad er den helt Store ferieSoUvenirDanskerne tager i stor stil mad med hjem fra ferien

Af Lene Hansen

Mad er blevet den nye feriesouvenir. Nu er kufferten fyldt med den lokale olivenolie eller gedeost, når danskerne vender hjem fra ferierejser. Før i tiden tog danskerne castagnietter, vifter, askebægre og nøgle-ringe med hjem som souvenir fra rejser til sydlige himmelstrøg.

Men nu købes der i stigende grad lokale fødevarer, når danskere skal have souvenirs med hjem fra rejsen.

Her er de mest populære madvarer som danskerne lægger ned i deres kuffert:

Cypern: Haloumi-ost (hvid gedeost, der kan steges med f.eks. bacon)Kreta: OlivenTyrkiet: Krydderier og nødderDe Kanariske Øer: Mojo-sauce (sauce med bl.a. olivenolie og hvidløg, som passer fint til øernes specialitet, de kogte, saltede kartofler)mallorca: Manchego-ost (spansk fåreost, der har været indpakket i græs under modningen). Italien: Citronlikørbulgarien: Rosa champagne

Kilde: Spies og Boading.dk

42 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 43: Flyaway # 3 2010
Page 44: Flyaway # 3 2010

oyster perpetual submariner datewww.rolex.com

w w w. k n u d p e d e r s e n . d k

Clemenstorv 6 • 8000 Århus CTlf. 86 12 17 99

City Vest • 8220 BrabrandTlf. 86 25 37 99

Page 45: Flyaway # 3 2010

www.dfds.dk/konference

Kick-off, konference, seminar, workshop, teambuilding – I sætter dagsordenen, vi sætter alle sejl til for at gøre den til en succes. Uanset om I kommer 2 eller 200, bliver I mandsopdækket af en profes-sionel konferencestab, der kan fikse alt mellem himmel og hav. Fra de store rammer til de mindste stik. Vi har kun et mål på agendaen: Ingen svipsere, ingen sure miner – men masser af glade og tilfredse gæster. fra kun 998 kr. per person per nat.

VIL I sØrGe for en konference, der koMMer Godt fra Land?

kØBenHaVn - osLo

konference_210x297.indd 1 12/02/10 13.32

Page 46: Flyaway # 3 2010

StillegræSke dageDen store blå flade er blot en smule plettet af små brune klippeøer og miniatureskibe, som langt nede under flyets vinger trækker hvide ar efter sig i Middelhavet. Blåt, blåt og så dukker øen op som havets bølger synes at danse om. Kreta...

Af Søren Sorgenfri · Foto: Susanne Nørgaard

Det græske øhav er danskernes foretrukne rejsemål, og Kreta er den mest efterspurgte i denne samling af fine ferieperler.

Danskere flygter hvert år i stort tal sydpå med længselsfulde suk, væk fra den hjemlige lunefulde og ofte regnvåde sommer og ned til de kretensiske strande, hvor alt under 30 graders varme er uhørt i feriesæsonen.

Taverner, det særlige græske køkken og lange solvarme dage ved vandet frister, og det er ikke uden grund, at en stor del af turisttra-fikken er stamgæster. Vi tog med.

Rutefly til Chania og Vestkreta og derefter på egen hånd - og så alligevel ikke helt. Planen for afslapning var lagt på forhånd.

Den vestlige del af øen, omkring Chania, er så afgjort den mest populære destination, og kyststrækningen fra havnebyen ud til Platanias er tæt bebygget med hoteller og andet til turistindustrien. Masseturisme er en smagssag, men vi vil gerne have fred og ro, og det finder vi i Agia Apostoli hos Amelia. SommergysFire kilometer vest for Chania ligger det lille bugtområde Agia Apostoli, og det er her, Amelias lille bygning med en god håndfuld ferielejligheder omgivet af en stor grøn have med massive palmer ligger. Nicolas Suites lyder finere end tilfældet er med de hyggelige, men spartanske værelser, men her er ingen trafiklarm eller gigan-tisk pool-område med tilsvarende inferno af lyd.

Amelia, som har rundet de 70 somre – vist for mere end et par år siden (men man spørger jo ikke), tager imod med åbne arme og ”welcome, welcome”. Det evige smil og gode humør står i kontrast til det sorte tøj, hun altid går i. Hun er enke, og der holdes på tra-ditionerne, og nok er tøjet sort, men sindet er lyst og smittende. Meget passende ligger Amelias lille sted på Paradisvej.

Fakta om KretaKreta er den største græske ø og den femtestørste i Middel-havet. Ifølge den græske mytologi er Kreta fødested for den øverste gud, Zeus. Og det var her, at uhyret Minotaurus spiste unge kvinder og mænd, indtil Theseus dræbte den i labyrinten, hvor den holdt sig skjult. Umiddelbart virker Kreta meget græsk. Men ved nærmere undersøgelse afsløres, at øens kultur er noget helt for sig selv. Kreta blev først en del af Grækenland i 1913 - før det har romere, byzantinere, romere, venetianere og osmanner regeret på øen.Kreta byder på det meste: Dejlige strande, smukke bjergland-skaber med isolerede småbyer, farverige feriebyer og spæn-dende seværdigheder, der rækker langt tilbage i historien.

46 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 47: Flyaway # 3 2010

Der er nyplukkede appelsiner og hjemmelavet vin som velkomst-gaver på værelset, og derefter er der dømt ferie på egen hånd, men Ameila står til rådighed, hvis man er nysgerrig på lokalområdet. Hun fortæller gerne. Om olivenlunde og om tiden før hotellerne. Om roser og urter i haven og om det forladte hus ved stranden. En ruin på en klippe med fortid som børnehjem, tysk militærho-spital og fængsel for politiske fanger under oberst Papadopoulos’ militærregime. Da de torturerede og ulykkelige fanger endelig blev sat på fri fod, raserede de fængselsbygningen – et sådan sted skulle ikke have lov at stå, men de massive vægge står stadig som min-desmærke. Og hvis væggene kunne tale, ville der være sprængstof til en gyserfortælling af de hårrejsende, lader Amelia os vide. Kuldegysninger i sommervarmen. Duften af citronVed Agia Apostoli er der tre bugter, og hver enkelt strand ligger isoleret af store klipper, som gør dem børnevenlige og skåner dem for de store bølger, som ellers ofte er en plage - eller glæde - alt efter temperament. At netop de tre strande her er blandt øens bedste, efterlader grækerne ingen tvivl om. Efter fyraften, eller på søndage, daser hele familien Kreta ud på stranden eller hygger i træernes skygge, og efterhånden som solen går ned, er der bud efter de grillspyd, der serveres på de små strandbarer.

På tom mave duer ferien ikke, og efter en lang dag på stranden melder ikke bare sulten sig, men også den velkendte diskussion ”hvor skal vi spise?”

Og her kommer masseturismen igen ind i billedet. For med tiden er det lokale kretensiske køkken blevet tilvænnet turisternes smagsløg og madvaner, hvilket jo er glimrende for den kræsne eller vanernes magt, men hvis man ønsker at prøve kræfter med lokalkøkkenet, er det en anden sag.

Tommelfingerregel nummer et, hvis man er sulten efter de lokale specialiteter, er at holde øje med, hvor grækerne selv sætter sig og spiser. Men da de lokale sjældent går ud og spiser før midnat bliver mavens tålmodighed sat alvorligt på prøve. Tommelfingerregel nummer to: spørg!

Chania ligger blot et kvarter med lokalbussen væk fra Agia Apo-stoli, og her fandt vi to restauranter, vi gerne anbefaler.

restaurant apostolis og restaurant FakaHavnen i Chania er hjemsted for et væld af restauranter, og Apo-stolis og Faka ligger noget afsides fra alfarvej. Gå ned til det gamle skibsværft fra middelalderen; her ligger de to spisesteder på hvert deres gadehjørne.

Faka gør sig i retter fra Chania, blandt andet indbagt lam med feta eller artiskokker i citronsovs.

Apostolis er stedet for alt godt fra havet. Blæksprutter fyldt med feta eller friskfangede fisk med urter og citroner lægges på den store grill i det travle køkken, hvor overtjeneren pudsigt nok har lagt sig en dreven australsk accent til.

Salat, havets lækkerier og duften af friskpresset citron. Stille men gode dage på Paradisvej.

Cimber Sterling fakta – KretaDu kan flyve direkte til Kreta med Cimber Sterling fra både København og Aalborg.Bestil din billet på: www.cimber.dk

NR. 3 2010 • FLYAWAY 47

Page 48: Flyaway # 3 2010

Profilkompagniet by Claire varetager

Business to Business opgaver for danske

og internationale virksomheder.

Profilkompagniet by Claire

Marsvej 6-10

DK - 7430 Ikast

Telefon: +45 97 15 73 22

Fax: +45 97 15 73 32

www.profilkompagnietbyclaire.dk

Cimber Sterling Uniform Supplier

Further information: +45 97 15 31 22

www.clairekids.dk

Page 49: Flyaway # 3 2010

Further information: +45 97 15 31 22www.claire.dk

Cimber Sterling Uniform Supplier

Page 50: Flyaway # 3 2010

I Flyaway introducerer vi denne gang bilsiden ”Drømmebiler”, som er til dig, der aldrig kan få nok af at læse, tale og drømme om den ultimative bil…

Det er Jakob Schultz, der er forfatter til den nye side. Jakob Schultz er freelancejournalist og har i flere år beskæftiget sig indgående med motorjournalistik

Af Jakob Schultz · Foto: PR

mørklødet Lotus Scura betyder “mørk” på italiensk og er navnet på den nye Lotus Exige. Navnet henviser til bilens mørke fremtoning og den bløde farve i matsort nuance. Bilen er da også noget af en skønhed. Den fremstilles i bare 35 eksemplarer. Lotus Exige Scura er visuelt helt sin egen, men forbedringer og en reducering af vægten betyder, at bilen er bygget til livet på racerbanen. Lotus Exige Scura yder 260 hk. Det maksimale om-drejningstal på 8000 o/min kan for en kort periode på to sekunder, løftes til 8500 o/min så 0-100 km/t er overstået på 4,1 sekunder og 0-160 km/t på 9,9 sekunder. Topfarten er 245 km/t.

rekordindehaver Supersportsvognen Gumpert Apollo er indehaver af den nye rekord på den over 20 kilometer lange bane Nurburgring Nordschleife. Banen er den mest legenda-riske bane i verden og er åben, så alle kan køre på den. Det er dog nok de færreste, der kører så hurtigt som Gumpert. Tiden er 7.11,57 minutter. Med en gennemsnitsfart på 171,84 km/t. er Gumpert 3,32 sekunder hurtigere end den tidligere rekordindehaver Donkervoort D8 RS06. Den er også mere end 13 sekunder hurtigere end superbilen Maserati MC 12. Gumpert Apollo er et monster af en bil, der klarer sig på ydelse og ikke så meget på det lækre design som konkurrenterne. Den er udstyret med en 4,2 liter V8-motor og dobbelte turboladere. Den klarer 0-100 km/t på 3 sekunder og har en topfart på 358 km/t.

drømmebilen

50 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 51: Flyaway # 3 2010

Tunet Ferrari Edizione 747. Navnet leder opmærksom-heden hen mod de 747 hestekræfter, der produceres i den hårdtpumpede 4,8 liter V8 motor i Ferrariens indre. Det er tunings-specialisterne i firmaet Novitec, der har taget en almindelig Ferrari 430 Scuderia under kærlig behandling og gjort den mere kraftfuld. Med sine gule og grå farver ligner Ferrarien ikke nogen almindelig italiensk sportsvogn, men den er endnu mere optimal end en ”normal” Ferrari og er virkelig kræs for feinschmeckere. Normalt har motoren ”kun” 510 hk. Bilen bruger 3,4 sekunder på at tilbagelægge 0-100 km/t. Op til 200 km/t bruger den 9,4 sekunder og kun 22,9 sekunder til 300 km/t. Topfarten er 351 km/t.

Let, stærk og effektiv Med en egenvægt på kun 1275 kilo er den nye Porsche Boxster Spyder den letteste model i Porsches udvalg. Bilen er lavet med åben kørsel for øje, men er udstyret med en kaleche, der kan beskytte mod sol, vind og regn. Har du først kørt Boxster, er du imponeret over både den nemme styring og det klassiske design. Bilen er udstyret med en seks-cylindret boxermotor med 320 hk. Koblet sammen med Porsches effektive dobbeltkoblingsgearkasse PDK accelererer Spyderen fra 0-100 km/t på 4,8 sekunder og har en tophastighed på 267 km/t.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 51

DRømmebileN

Page 52: Flyaway # 3 2010
Page 53: Flyaway # 3 2010

Der kommer liv i den blegblå himmel, der på en våd, kold og blæsende morgen langsomt viser sig over prærien i det fjerne Taxas, USA. Og himlen viste sig på en sådan

måde, at hjerteklapperne på de besøgende fra Europa begyndte at vibrere. Stikordet er ”Warbirds”. Det er stempelmotordrevne flyvemaskiner, de fleste fra verdenskrigsdagene, der drøner forbi de spændte, hotdogspisende og coladrikkende tilskuermasser.

best Warbird Show in america”Airsho” bliver vist i Midland, en by med 140 000 indbyggere og 7000 millionærer, herunder begge USAs ex-præsidenters familier (fader og søn Bush). Mange tjente store penge, dengang olien sprudlede og satte gang i den moderne teknik og økonomi. Mid-land ligger sådan cirka halvvejs mellem Dallas og El Paso, ved den mexikanske grænse. Befolkningen lider under finanskrisen og høj arbejdsløshed, hvilket dog ikke er en hindring for, at der er run på Midland International Airport når ”Best Warbird Show in Ame-rica” bliver holdt. Det er noget ”Commemorative Air Force”, kort kaldet ”CAF” står for, og alle, virkelig alle, kommer. Selvfølgelig i bil og ikke til fods, men det er ikke noget problem for organisato-rerne, der med en hærskare af frivillige har parkerinspladsspørgs-målet under kontrol.

Tilskuertribunerne er fyldte, ligeledes pladserne til de eksklusive gæster, der mest består af sponsorer, uden hvem det hele ikke ville kunne lade sig realisere. Flight Line er fyldt med flyvema-skiner, lige fra en efterbygget Richthofen tredoppeltdækker fra 1. verdenskrig til en firemotoret bombemaskine fra 2. verdenskrig. De moderne overlydskampfly fra Airforce og Navy, helikoptere og transportflyvemaskiner, mangler heller ikke.

Teater i luftenAt lave show, det kan de, vores venner på den anden side af Atlan-ten. Det er godt nok meget teatralsk, men det er åbenbart det, det brede publikum vil se og høre. Så gør det heller ikke noget, at fire aldrende piger med deres svingende tynde stemmer ødelægger den amerikanske nationalsang ved åbningen. Lige efter hymnen drøner en Airforce jet med ørebedøvende larm forbi publikum, og demonstrerer med dens kunnen, hvem der for tiden har luftmag-ten. Når maskinen er lidt længere væk og larmen knap så høj,

”Warbirds”, gamle stempelmotordrevne flyvemaskiner, drøner forbi på den bleg-blå himmel imens tilskuerne sukker af beundring…Læs her den spændende øjenvidneskildring fra ”Best Warbird Show in America”

Af Jochen Bauerfeind · Foto: Jürgen Grabowsky

gamle krigere flyver lavt

kommenterer en sagkyndig Airshow-speaker de vovede manøvre. En lille Pitts Special, en doppeldækker bygget specielt til kunstflyv-ning, bliver hvirvlet gennem den texanske himmel af en ren me-sterpilot, så publikum nær glemmer at trække vejret. De fagkyn-dige følger nøje programmet og får nærmest drejet halsen af led.

angrebet på Pearl Habour genoplivesEnestående. Men hvad er nu det: over højtalerne høres speakeren fortælle om, hvordan USA kom i krig, og så ...........sirenehyl. Ende-løs. Igen og igen. Det går én på nerverne. Så går speakeren over til: Angreb af japanerne på Pearl Habour. Og i det samme fornem-mes en brummen i luften. Kæmpe eksplosionsbrag høres, ild- og røgsøjler stiger op. Plublikum er forstenet. Igen og igen flyver ”japanske” maskiner langs runway´en, senere forfulgt af amerikan-ske jagerfly. Her bliver der leget krig. Bag start- og landingsbanen, i det solsvedne præriegræs, sidder og ligger fyrværkerimestrene, der med professionalitet lader det brage, brænde, ose og eksplodere. Efter nogle minutter er hele horrorscenariet forbi, det gælder også de hylende sirener, og der er ro.

Efter en rum tid, og langvarige landingsmanøvrer, er de delta-gende krigere, så som de japanske Zero og Oscar, de japansktrim-mede amerikanske T6 Trainer, de amerikanske Hellcat, Corsair, Dauntless og Avange samt deres søstre P 51 Mustang, Airacobra og Kingkobra, nede på jorden igen.Showet ”TORA, TORA, TORA”, det japanske krigsråb som vi alle kender fra hollywoodfilmen af samme navn (angreb på Pearl Habour), er knap nok forbi. Der kommer allerede de nutidige superbombere B-1B til syne i en ”flyover”. Mægtigt og dygtigt

NR. 3 2010 • FLYAWAY 53

Page 54: Flyaway # 3 2010

udført. Airpower på amerikansk. Og på ny får vi en kontrast. Igen et excellent fly-program, denne gang med en Extra 300, måske et tipoldebarn til den af danskerne Viggo Kramme og Karl Gustav Zeuthen konstruerede kunstflyvemaskine KZ VIII fra 1949.

Sjældenheder i luftenMåbende ser vi så ægte flysjældenheder under titlen Pacific Theater, flytyper som amerikanerne satte ind i deres forbitrede kampe mod japanerne. Der kommer klapsalver fra publikum til speakeren, der kommer med gode kommentarer.Efter nogle soloforestillinger går showet over til titlen European Theater, med nogle, også hos os, kendte flytyper, fra Mustang til C-47, der blev verdenskendt som DC-3 i det civile.Nu går det slag i slag med yderlige soloforestillinger, hvor vi ser den kæmpestore jet-transporter C-17 og F-16 fly, der også bruges i det danske Flyvevåben.

Derimellem ses også nogle kunstflyindlæg med Corkey Fornof, der har fløjet alle stunts for ”James Bond” og andre filmberømthe-der. Hollywood mangler heller ikke her. Det er også nemmere at vise sådanne fly sammen med de moderne, frem for gammelt blik. Warbirds er immervæk noget gammelt bras og har tilsvarende skavanker. Selv nok så velplejet gammelt bliklegetøj i målestok 1:1 er langt fra perfekt og flyveklar, som f.eks. bomberen B-29 Superfortress, hvoraf det eneste flyveduelige eksemplar i hele verden har betydelige motorproblemer og derfor står i en hangar. Og som det så tit er med gamle ting, der skal virke som ny, findes der ikke længere reservedele. De skal håndlaves, og det bliver dyrt. En motorfornyelse vil komme til at koste en million US-dollars, som først skal skaffes.

Velorganiseret flyshowAlt i alt er det et kæmpe show, perfekt organiseret og afviklet. Sik-kert ikke altid efter europæernes smag. Men pyt, amerikanerne er nu engang lidt anderledes.Commemorative Air Force med deres næsten 10 000 medlem-mer og talrige baser i andre stater, har nu engang sat sig for, at vedligeholde miltær luftfartshistorie og vidergive den til den yngre generation. Tit med midler som patriotisme og lidenskab, og nogle gange lidt gigantomani.

Dansk pendantI Danmark findes der også en del folk, der med kærlige hænder vedligeholder gamle maskiner for at få dem op i luften. Ikke så mange og ikke så spektakulært, men til gengæld hyggeligt og fami-liært. I Stauning ved Jyllands vestkyst står hen imod 40 efterlig-ninger af gamle fly, lige fra den danske flypionær Jacob Christian Ellehammers fly til Starfighter.

De kan ses på Danmarks Flymuseum, der stadigvæk, 40 år efter grundlæggelsen, hører til et af Europas bedste. Her finder også det såkaldte KZ-rallye sted, hvor godt 300 fly fra hele Europa deltager.

airshow i DanmarkI år finder KZ-rallyet i Stauning sted mellem den 10. og den 13. juni. Læs mere på: http://www.kzclub.dk

54 FLYAWAY • NR. 3 2010

GAmle kRiGeRe FlyveR lAvt

Page 55: Flyaway # 3 2010

OneRoom fremstiller indi-viduelle og unikke typehuse der følger dine behov og drømme.

OneRoom er tidssvarende byggeri i høj kvalitet, også relateret til indeklima og bæredygtighed. Vore type - og fritidshuse kan udstyres med varmegenvinding, jord-varme, og andre energimæs-sige tiltag.

OneRoom er en nyfortolkning af typehuset der sætter nye standarder for husbyggeri til den moderne familie. One-Room er skabt med fokus på et spændende arkitektonisk formsprog, nyskabende ind-retning, smukke lysindfald og materialer af høj kvalitet.

www.oneroom.dk

For yderligere information [email protected] www.oneroom.dk tlf:70301130

Page 56: Flyaway # 3 2010

telefonen er nærmeSt en

kroPSdelSigne Thorup er kommunikationschef i Cimber Sterling. Hun er mediernes indgang til virksomheden – også når de ringer i weekenden, juleaften eller klokken 05 om morgenen Af Lotte Juul Martini, Råstof Kbh

33-årige Signe Thorup har altid sin telefon tæt på kroppen. Som kommunikationschef i Cimber Sterling er det nemlig hendes ansvar at kommunikere med pressen uanset, hvornår de ringer.

”Der har altid været ekstremt stor fokus på luftfart og særligt lige for tiden, og derfor går en stort del af min hverdag med at tale i telefon og besvare mails – min telefon er nærmest en ’body part’,” siger Signe Thorup.

Journalisterne ringer, hvis et fly er nødlandet, når en rute åbner eller lukker, hvis servicekonceptet ændres, når regnskaberne offentliggøres, hvis et fly er forsinket og alt muligt andet. Nogle af journalisterne stiller kritiske spørgsmål, andre har brug for rejsetendenser eller fotos af flyene.

”Vi har den politik i vores kommunikationsafdeling, at vi altid skal være til at komme i kontakt med, og at vi hurtigt kan komme til-bage med kvalificerede svar. Derfor er jeg dybt afhængig af, at mit bagland også er til rådighed på alle mulige mærkelige tidspunk-ter af døgnet – for jeg ved desværre ikke alting,” fortæller Signe Thorup, der har været Cimber Sterlings kommunikationschef i godt et år.

Hos piloterne i cockpittetDet er meget vigtigt, at Signe Thorup ved præcist, hvad der sker i virksomheden, så hun kan besvare pressens spørgsmål og lægge en kommunikationsstrategi. En anden væsentlig del af Signes arbejde består nemlig i at få de gode nyheder om Cimber Sterling fortalt i de rigtige medier. Derfor er hun oftest en af de første, der bliver orienteret, hvis ledelsen har taget afgørende beslutninger, eller der er problemer med et fly.

”Det er min fineste opgave at vide lidt om en masse – altså jeg skal holde mig orienteret om stort set alt, hvad der sker i virksomhe-den. Samtidig har jeg det bedst med at have en solid grundlæg-gende viden om luftfart – også på det helt praktiske plan. Jeg skal vide, hvordan hele apparatet fungerer. Så er jeg bedre rustet til at kommunikere med omverdenen,” forklarer Signe Thorup.

ansigterne bag Cimber SterlingStilling: KommunikationschefNavn: Signe ThorupAlder: 33Uddannelse: Cand.comm.Arbejdssted: København og Sønderborg

ANsiGteRNe bAG CimbeR steRliNG

Derfor benytter hun også enhver lejlighed til at suge viden til sig fra de mange forskellige faggrupper, der er i virksomheden. Så hun sætter sig eksempelvis gerne hos piloterne i cockpittet, når hun mindst en gang om ugen flyver fra sit kontor i København til flyselskabets hovedsæde i Sønderborg – og tilbage igen!

56 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 57: Flyaway # 3 2010

HOTEL & KONFERENCESanatorievej 26DK-7140 StoubyTel. +45 7682 [email protected]

www.hotelvejlefjord.dk

VEJLEFJORD HOTEL & KONFERENCE – VI HAR RAMMERNE TIL DET HELE …

feeling good

Velkommen til hotel i smukke

historiske omgivelser med herre-

gårdsstemning og atmosfære!

Midt i bøgeskoven, med den

velholdte park grænsende direkte

ned til Vejle Fjord, er her alle

muligheder for stjerneoplevelser:

n Wellness i verdensklasse 1.000 m2 De Termiske Bade og 800 m2 spa-afdeling med mere end 30 forkælende behandlinger

n Konferencer og selskaber i eksklusive rammer op til 240 personer

n Aktiviteter og teambuilding

Fx natursafari på ATV

FAKTA

n Ferie- og wellnessophold

n 113 dejlige lyse værelser

n A la carte restaurant

n Café og bar

n Panoramaterrasse

n 42 ha park, skov og strand

n 20 km oprindelige kurveje

n 15 minutter fra motorvejen

Annonce Flyaway 190 x 267.indd 1 04-02-2010 13:09:08

Page 58: Flyaway # 3 2010

&gear gadgetSUdvalgt af Brian Dixen

Fantastiske iPad Ser man bort fra, at iPad også er navnet på et trusseindlæg i USA, så er Apples nye barn faktisk intet mindre end ganske fantastisk. iPad er en forstørret iPhone, der ikke kan ringe. Maskinen er 24 centimeter høj, 19 centimeter bred og 1,4 centimeter dyb. LED skærmen er et 9,7” IPS display. IPS skulle give en betragtningsvinkel på hele 178 grader. Det vil sige, at du sagtens kan se med, selv om du ikke sidder lige foran skærmen. Opløsningen er 1024x768. Du kan vælge mellem tre varianter af iPad. En med 16 GB hukommelse, en med 32 og endelig den store med 64 GB hukommelse. Hukommelsen er af typen flash. Processoren er en specialudviklet 1Ghz Apple A4. Der er indbygget wifi 802.11n, Bluetooth og mulighed for 3G. Batteriet holder til 10 timers aktivitet. Det er muligt, fordi computeren ikke indeholder en harddisk men i stedet anvender flash-hukommelse.

Bog App - Apple har samtidig med iPad også introduceret iBooks, som er en særlig App, som gør det muligt at hente bøger fra App Store hos Apple. Altså en ny boghandel. iPad anvender standarden ePub inden for e-bøger. Dermed er der åbnet for muligheden for at benytte e-bøger, man allerede har købt. iPad vil også kunne anvende Apples egen iWorks.

Nyt spejlrefleks fra Canon I løbet af denne måned lander Canon EOS 550D i butikkerne. EOS 550D bliver en storebror til det meget populære EOS 500D kamera.

Det nye kamera fra Canon har hele 18 megapixel indbygget og er i stand til at optage video i fuld HD. Takket være den store skærm, som nu er blevet endnu mere højtopløst end tidligere, kan man klart og tydeligt se de billeder, man har taget.

En nye funktion i kameraet er muligheden for at sætte en maksi-mal ISO-grænse. Herefter vælger kameraet selv den bedste, når du sætter kameraet til øjet for at tage et billede.

Pris: kr. 6.300,- for kameraet.

Det fantastiske ved platformen i iPad er, at den anvender iPhoneOS styresystemet. Det betyder, at du kan bruge alle de 140.000 programmer, som ligger i App Store. Når man anvender de programmer, kan man med et tryk på skærmen få programmet til at fylde hele skærmen. iPad rammer Danmark inden sommerferien. Prisen ventes at blive omkring kr. 3.600,- for den billigste model.

58 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 59: Flyaway # 3 2010

Nordeuropas største inden for

vintage keepingNordeuropas største inden for

vintage

VintageKeeping A/S | Tel.: 86 87 05 00 | [email protected] | www.vintagekeeping.com | shop.vintagekeeping.com

- en verden indenfor vinopbevaring

Interessen for vin og herunder ikke mindst korrekt vinopbevaring, er et populært emne, som også har optaget os i mere end 16 år.Vi har i mange år arbejdet intensivt med ud-styr til vinopbevaring.Alt fra vinskabe, klimaanlæg, vinreoler, in-ventarsystemer til totalentrepriser med indret-ning af flaskefærdige “Custom Wine Cellars”. Vort arbejde samt vore kunders tillid har i løbet af årene bragt os i en førende position, som naturligvis forpligter til forsat at tilbyde det største sortiment og de bedste produkter til Vintage Keeping!

Page 60: Flyaway # 3 2010

N i e l s B u g g eK r o • H o t e l • a n n e k s

Ravnsbjergvej 69 • Dollerup • 8800 Viborg • Tlf. 8663 8011 • www.nielsbuggeskro.dk

Konferencer og møder i Danmarks skønneste natur

Forestil dig at holde mødet lige her!Man kan sige meget om Niels Bugges Kro & Hotel, men noget stort konferencecenter

- det er vi altså ikke. Til gengæld er vi et spændende alternativ med vel nok Danmarks

bedst beliggende mødelokaler. Her har I muligheden for at holde jeres konference,

ledelsesmøde eller gruppemøde i fred og ro - midt i Dollerup Bakker.

Pavillonen ved kroen - med udsigt over Hald Sø - er det perfekte sted for konferen-

cen eller produktpræsentationen. I spiser i de hyggelige lokaler på Niels Bugges Kro,

kun 2 min. gang fra pavillonen. Kroen er kendt vidt omkring for kulinariske oplevelser

i særklasse. Der er mulighed for at leje alt teknisk udstyr, og I er velkomne til at med-

bringe eget udstyr. Der er internetadgang, flipover og overhead i lokalet.

Konferencepakke:Frugt - formiddagskaffe med hjemmebagt brød - frokostbuffet eller Tapas tallerken

eftermiddagskaffe med f.eks. hjemmebagt drømmekage - 3 retters aftenmenu

i restauranten. Pris pr. person ved min. 15 pers. KUN 650,- Excl. drikkevarer

OBS! Ved min. 15 personer er leje af mødelokalet uden beregning.

Ønsker I overnatning?Så glæd jer til en god nats søvn på et af landets mest unikke hoteller:

Niels Bugges Hotel. Læs meget mere på www.nielsbuggeskro.dk

Konf. og møder_Sommer_178x263.in1 1 14/05/07 13:15:28

Konferencepakke:Frugt - formiddagskaffe med hjem-mebagt brød - frokostbuffet eller Tapas tallerken, eftermiddagskaffe med f.eks. hjemmebagt drømmekage - 3 retters aftenmenu i restauranten. Pris pr. person ved min. 15 pers. KUN 650,- excl. drikkevarer. OBS! Ved min. 15 personer er leje af mødelokalet uden beregning.

Ønsker I overnatning?Så glæd jer til en god nats søvn på et af landets mest unikke hoteller:Niels Bugges Hotel. Læs meget mere på www.nielsbuggeskro.dk

Man kan sige meget om Niels Bugges Kro & Hotel, men noget stort konfe-rencecenter - det er vi altså ikke. Til gengæld er vi et spændende alterna-tiv med vel nok Danmarks bedst be-liggende mødelokaler. Her har I mu-ligheden for at holde jeres konference, ledelsesmøde eller gruppemøde i fred og ro - midt i Dollerup Bakker.

Pavillonen ved kroen - med udsigt over Hald Sø - er det perfekte sted for kon-ferencen eller produktpræsentationen. I spiser i de hyggelige lokaler på Niels Bugges Kro, kun 2 min. gang fra pavil-lonen. Kroen er kendt vidt omkring for kulinariske oplevelser i særklasse. Der er mulighed for at leje alt teknisk ud-styr, og I er velkomne til at medbringe eget udstyr. Der er internetadgang, flip- over og overhead i lokalet.

ForestIl dIg at holdemØdet lIge her!

N i e l s B u g g eK r o • H o t e l • a n n e k s

Ravnsbjergvej 69 • Dollerup • 8800 Viborg • Tlf. 8663 8011 • www.nielsbuggeskro.dk

Konferencer og møder i Danmarks skønneste natur

Forestil dig at holde mødet lige her!Man kan sige meget om Niels Bugges Kro & Hotel, men noget stort konferencecenter

- det er vi altså ikke. Til gengæld er vi et spændende alternativ med vel nok Danmarks

bedst beliggende mødelokaler. Her har I muligheden for at holde jeres konference,

ledelsesmøde eller gruppemøde i fred og ro - midt i Dollerup Bakker.

Pavillonen ved kroen - med udsigt over Hald Sø - er det perfekte sted for konferen-

cen eller produktpræsentationen. I spiser i de hyggelige lokaler på Niels Bugges Kro,

kun 2 min. gang fra pavillonen. Kroen er kendt vidt omkring for kulinariske oplevelser

i særklasse. Der er mulighed for at leje alt teknisk udstyr, og I er velkomne til at med-

bringe eget udstyr. Der er internetadgang, flipover og overhead i lokalet.

Konferencepakke:Frugt - formiddagskaffe med hjemmebagt brød - frokostbuffet eller Tapas tallerken

eftermiddagskaffe med f.eks. hjemmebagt drømmekage - 3 retters aftenmenu

i restauranten. Pris pr. person ved min. 15 pers. KUN 650,- Excl. drikkevarer

OBS! Ved min. 15 personer er leje af mødelokalet uden beregning.

Ønsker I overnatning?Så glæd jer til en god nats søvn på et af landets mest unikke hoteller:

Niels Bugges Hotel. Læs meget mere på www.nielsbuggeskro.dk

Konf. og møder_Sommer_178x263.in1 1 14/05/07 13:15:28

N i e l s B u g g eK r o • H o t e l • a n n e k s

Ravnsbjergvej 69 • Dollerup • 8800 Viborg • Tlf. 8663 8011 • www.nielsbuggeskro.dk

Konferencer og møder i Danmarks skønneste natur

Forestil dig at holde mødet lige her!Man kan sige meget om Niels Bugges Kro & Hotel, men noget stort konferencecenter

- det er vi altså ikke. Til gengæld er vi et spændende alternativ med vel nok Danmarks

bedst beliggende mødelokaler. Her har I muligheden for at holde jeres konference,

ledelsesmøde eller gruppemøde i fred og ro - midt i Dollerup Bakker.

Pavillonen ved kroen - med udsigt over Hald Sø - er det perfekte sted for konferen-

cen eller produktpræsentationen. I spiser i de hyggelige lokaler på Niels Bugges Kro,

kun 2 min. gang fra pavillonen. Kroen er kendt vidt omkring for kulinariske oplevelser

i særklasse. Der er mulighed for at leje alt teknisk udstyr, og I er velkomne til at med-

bringe eget udstyr. Der er internetadgang, flipover og overhead i lokalet.

Konferencepakke:Frugt - formiddagskaffe med hjemmebagt brød - frokostbuffet eller Tapas tallerken

eftermiddagskaffe med f.eks. hjemmebagt drømmekage - 3 retters aftenmenu

i restauranten. Pris pr. person ved min. 15 pers. KUN 650,- Excl. drikkevarer

OBS! Ved min. 15 personer er leje af mødelokalet uden beregning.

Ønsker I overnatning?Så glæd jer til en god nats søvn på et af landets mest unikke hoteller:

Niels Bugges Hotel. Læs meget mere på www.nielsbuggeskro.dk

Konf. og møder_Sommer_178x263.in1 1 14/05/07 13:15:28

N i e l s B u g g eK r o • H o t e l • a n n e k s

Ravnsbjergvej 69 • Dollerup • 8800 Viborg • Tlf. 8663 8011 • www.nielsbuggeskro.dk

Konferencer og møder i Danmarks skønneste natur

Forestil dig at holde mødet lige her!Man kan sige meget om Niels Bugges Kro & Hotel, men noget stort konferencecenter

- det er vi altså ikke. Til gengæld er vi et spændende alternativ med vel nok Danmarks

bedst beliggende mødelokaler. Her har I muligheden for at holde jeres konference,

ledelsesmøde eller gruppemøde i fred og ro - midt i Dollerup Bakker.

Pavillonen ved kroen - med udsigt over Hald Sø - er det perfekte sted for konferen-

cen eller produktpræsentationen. I spiser i de hyggelige lokaler på Niels Bugges Kro,

kun 2 min. gang fra pavillonen. Kroen er kendt vidt omkring for kulinariske oplevelser

i særklasse. Der er mulighed for at leje alt teknisk udstyr, og I er velkomne til at med-

bringe eget udstyr. Der er internetadgang, flipover og overhead i lokalet.

Konferencepakke:Frugt - formiddagskaffe med hjemmebagt brød - frokostbuffet eller Tapas tallerken

eftermiddagskaffe med f.eks. hjemmebagt drømmekage - 3 retters aftenmenu

i restauranten. Pris pr. person ved min. 15 pers. KUN 650,- Excl. drikkevarer

OBS! Ved min. 15 personer er leje af mødelokalet uden beregning.

Ønsker I overnatning?Så glæd jer til en god nats søvn på et af landets mest unikke hoteller:

Niels Bugges Hotel. Læs meget mere på www.nielsbuggeskro.dk

Konf. og møder_Sommer_178x263.in1 1 14/05/07 13:15:28

N i e l s B u g g eK r o • H o t e l • a n n e k s

Ravnsbjergvej 69 • Dollerup • 8800 Viborg • Tlf. 8663 8011 • www.nielsbuggeskro.dk

Konferencer og møder i Danmarks skønneste natur

Forestil dig at holde mødet lige her!Man kan sige meget om Niels Bugges Kro & Hotel, men noget stort konferencecenter

- det er vi altså ikke. Til gengæld er vi et spændende alternativ med vel nok Danmarks

bedst beliggende mødelokaler. Her har I muligheden for at holde jeres konference,

ledelsesmøde eller gruppemøde i fred og ro - midt i Dollerup Bakker.

Pavillonen ved kroen - med udsigt over Hald Sø - er det perfekte sted for konferen-

cen eller produktpræsentationen. I spiser i de hyggelige lokaler på Niels Bugges Kro,

kun 2 min. gang fra pavillonen. Kroen er kendt vidt omkring for kulinariske oplevelser

i særklasse. Der er mulighed for at leje alt teknisk udstyr, og I er velkomne til at med-

bringe eget udstyr. Der er internetadgang, flipover og overhead i lokalet.

Konferencepakke:Frugt - formiddagskaffe med hjemmebagt brød - frokostbuffet eller Tapas tallerken

eftermiddagskaffe med f.eks. hjemmebagt drømmekage - 3 retters aftenmenu

i restauranten. Pris pr. person ved min. 15 pers. KUN 650,- Excl. drikkevarer

OBS! Ved min. 15 personer er leje af mødelokalet uden beregning.

Ønsker I overnatning?Så glæd jer til en god nats søvn på et af landets mest unikke hoteller:

Niels Bugges Hotel. Læs meget mere på www.nielsbuggeskro.dk

Konf. og møder_Sommer_178x263.in1 1 14/05/07 13:15:28

Konferencer og møder i Danmarks skønneste natur

N i e l s B u g g eK r o • H o t e l • a n n e k s

Ravnsbjergvej 69 · Dollerup · 8800 Viborg · Tlf. 86638011 · www.nielsbuggeskro.dk

Området bliver ofte kaldt ”Danmarks smukkestenatur”... Og der er vist noget om snakken.

Niels Bugges Kro ligger midt i Dollerup Bakker - omkranset af bøgeskoven og med den idylliske Hald Sø som nærmeste nabo. Et par kilometer derfra - i Hald Ege - ligger Niels Bugges Hotel med egeskoven som en enestående kulisse.

Hotellet har også måttet lægge navn til mange superlativer... bl.a. ”ét af Danmarks mest unikkehoteller”. Det er vist heller ikke helt ved siden af...

Vore køkkener har såmænd også fået et par ord med på vejen... ”Sublim gastronomi”, står der bl.a. i gæstebogen. ”Der er ikke noget kunstigtved Niels Bugges Kro. Kun god mad, dejlige værelser og en vidunderlig natur”, skrev Ekstra Bladet, og de kan jo ellers godt være hårde i fi lten.

Måske er det fordi, vi til hver en tid forsøger at give vore gæster en totaloplevelse, hvor alt er ÆGTE! Ægte råvarer. Ægte stemning. Ægte gæstfrihed. Og dyb respekt for de bygninger vi bor i - og den natur vi er omkranset af.

Vi har glade gæster til á la carte, til selskaber, til overnatning, til konferencer, til foredrag og til picnic på søen. Uden stress! Nu er det din tur...

Du kan læse mere på www.nielsbuggeskro.dk

STRESSET?Forestil dig, at du befandt dig lige her... Kan du mærke, hvordan pulsen falder til ro..?

Man kan sige meget om Niels Bugges Kro - Hotel og Anneks...

NielsBugge_dobbeltsideA4.indd 2-3 15/05/08 14:52:29

Ravnsbjergvej 69 • Dollerup • 8800 Viborg • Tlf. 8663 8011 • www.nielsbuggeskro.dk

Niels_bugges_Marts09.indd 1 05/03/09 10:37:13

Page 61: Flyaway # 3 2010

www.atlantic.fo

Priser fra kr. 802One way, inkl. skatter og gebyr

National Geographic Traveler:

FÆRØERNEverdens bedste ø-destination- direkte fra Aalborg, Billund og København

Færøerne er, af National Geographic Traveler, kåret som den mest tiltrækkende og fascinerende desti-nation i verden blandt 111 udvalgte ø-samfund.

Reservation: www.atlantic.fo, tel. 32 50 47 00 eller hos dit rejsebureau

Essay ™ - EndlEss simplicitydistillEd to a minimum to allow for EvEryting

Bondes Bolighus styrtom Bygade 306200 aabenraa tlf. 7462 3647

NR. 3 2010 • FLYAWAY 61

Page 62: Flyaway # 3 2010

Af Marianne Thomsen · Foto: Anders Brogaard

I 90’erne begyndte reality tv-shows at rulle frem på tv-skærmene over hele verden. Dengang var det Pop Idol

og Pop Stars, der kom et par succesrige kunstnere ud af – dog med kort levetid i Danmark. Sidenhen udviklede den aner-kendte plademand Simon Cowell X-Factor programmet i England, et koncept som har vist sig yderst holdbart og har bredt sig til det meste af verden. Programmets ver-densomspændende succes med rekordhøje seertal og musiksalg har placeret X–Factor på toppen af realitygenren og gjort Simon Cowell til en af de allermest magtfulde mænd i musikbranchen.

Det første X-Factor show blev vist i England i 2004 og gav landets befolkning mulighed for at lytte til håbefulde menneskers musikkund-skaber, gode som dårlige, have en mening om dem og være med til at bestemme, om de skulle vinde showet. Simon Cowell blev en hadet og elsket person, som vi også ople-vede det med Blachman i dommerpanelet i Danmark. 20 millioner tv-seere fulgte med hver uge, og deltagerne blev momentane superstars. Den afgørende X-Factor - ‚den ubekendte faktor‘ der gør den store forskel mellem den talentfulde sanger og den helt store stjerne – var kommet frem i lyset. For det kræver både karisma, motivation og mu-sikalitet, hvis man skal gøre sig håb om at nå finalerunden, og det er dommernes vigtigste opgave at sikre, at de rigtige kommer igen-nem til liveshowet og dermed får mulighed for at vise deres talent til befolkningen.

Som professionel i musikbranchen synes jeg klart, det er live-showene, der er det mest interessante ved konceptet, og jeg husker tydeligt, da jeg var inde at se et liveshow i den danske udgave af X-Factor: Jeg ankommer til DR–byen, og uden for står der en kødrand af familie, venner og fans til deltagerne, som alle venter på, at dørene til studiet bliver åbnet. Vi bliver alle tjekket godt igennem på gæstelisterne, og vi bliver ledt nedenunder til lidt snacks og drinks. De mange bannere og hjemmemalede t-shirts markerer tydeligt, hvem der holder med hvem. Publikum bliver vist ind i studiet og bliver sat på pladser alt

efter, hvilken deltager man er gæst til. Studiet er alt, hvad det ligner på skærmen, bare MEGET mindre. Som når man besøger sin gamle børnehave, når man er blevet voksen.

Der er en sjov mand med mikrofon, der skal varme publikum op. Jeg undrer mig over, at kun jeg griner, men får at vide fra folk omkring mig, som har været der alle ugerne, at han siger det samme HVER uge. Vi finder hurtigt ud af, hvornår vi skal klappe og stå op og sætte os ned. Og så tæller vi ned på de sid-ste 10 sekunder, og titelmelodien går i gang. Vi er live på, og det er fantastisk. Dommerne sidder ved et lille bord. Remee sidder tættest på, lige foran mig. Produktionen er eminent opsat – det hele er fabelagtigt. Enestående. Der bliver sunget og danset efter deltager-nes bedste evner, og dommerne siger deres uforbeholdne meninger. Der bliver buuh’et og heppet. Bannere kommer op og ned, navne på deltagerne bliver råbt højt i kor. Det er alt sammen meget medrivende og skægt – stemningen er som på et fodboldstadium. Én bliver stemt hjem… og det resulterer i en synkron fest- og gravølsstemning. Efter showet snakker jeg lidt med dommerne i studiet. Derefter går jeg ned i baren og snak-ker med deltagerne og deres familier, inden deltagerne skal tale med pressen i et andet rum. Det hele er ovre på et splitsekund.

Men hvad sker der med deltagerne, når programmet er slut, og hverdagen melder sig? I Danmark må vi konstatere, at det hidtil ikke er lykkedes vinderne at fastholde deres superstar-status, efter at røgen har lagt sig. Det er her vigtigt at forstå, at i musikbranchen er det den såkaldte A&R-mand, som overvå-ger processen med at finde en ’stjerne’, udvikle stjernens kundskaber, overvåge produktionen af pladen og udvælge hvilke numre der skal på pladen, og derefter er det kollegaerne i marketingafdelingen, der promoverer album-met. I X-Factor er det derimod dommerne og produktionsfirmaet, der fungerer som A&R’s for kunstnerne. I England fungerer det fint, da det hele er ejet af én mand, nemlig Simon Cowell. Anderledes er det i Danmark, hvor der efter min mening mangler langt mere samarbejde mellem produktionsfirmaet og

pladeselskabet. Specielt fordi produktions-selskabet kun er ansvarlig for selve program-met og derfor ikke har samme muligheder for og interesse i at videremarkedsføre det. På den anden side står DR, som heller ikke har nogen forpligtelser, når programmet er overstået. Løsningen er derfor meget mere samarbejde og kommunikation mellem de tre sværvægtere, så vi fans kan få nogle fan-tastiske sange, eksponering og daglig kontakt med artisten.

Hvad angår al den kritik, der har været af showet, så er min mening, at X-Factors danske udgave er et fantastisk medrivende underholdningsshow med dybt engagerede deltagere og dommere. Det produceres i in-ternational klasse og skal ikke gøres hverken tandløst eller overforsigtigt. For i takt med at pladeselskabernes fysiske albumsalg fortsæt-ter sin nedtur år efter år, er Simon Cowells succeskoncept mere vigtig end nogensinde for at opretholde et sundt helbred for bran-chen. Det er godt for folk at se, hvad talent er, og hvad talent ikke er. Og husk ikke mindst, at for hver gang en vinder har succes, går nogle af pengene tilbage til pladeselskabet, som kan sikre, at deres A&R-folk har flere penge til at udvikle nyt talent i fremtiden.

marianne ThomsenMusikagent Marianne Thomsen er inde-haver af Summit Production, et musik-produktions-, booking- og agentfirma i London. Marianne har en baggrund som lydtekniker, eventmanager og promoter og arbejder sammen med de største internationale stjerner. Hun er Copenha-gen Goodwill Ambassadør og udvalgt til dommerkomitéen ved Brit Awards.

Kontakt Marianne på: [email protected].

x-faCtor

62 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 63: Flyaway # 3 2010

SaDe / Soldier of LoveEfter knap et årti uden en lyd fra Sade er hun nu klar til at give os et nyt album. Straks, jeg sætter den på, hører jeg hendes skønne overbevisende og soulede klang i stemmen, som jeg så instinktivt forbinder med Sades forrige albums. Det er jazz-poppet, easy-listening musik med helt enkel instrumentering med en dejlig varme og melodier, der fastholder lyden af Sade, samtidig med at det er forfriskende nyt. Det er blot blevet til fem albums i hendes lange karriere, men Sade har alligevel solgt over 50 millioner eksemplarer og vundet én Brit Award og tre amerikanske Grammys. Smidig tidløs soul, man kan lytte til, hvornår på dagen man vil.

KaSHmIr / TrespassersVanen tro trækker Kashmir ikke på samme sikre formel som på de foregående udspil. Et af Danmarks største

bands har sine omsiggribende kunstneriske ambitioner intakte, og på Tresspassers træder Kashmir derfor ind over hegnet og afsøger nye musikalske territorier – men stræber samtidig efter at indkapsle sin særegne

tone. Den sjælfulde single ’Mouthful Of Wasps’ fra efteråret har allerede understreget, at Kashmir stadig kan imponere, selv efter fem års pause. Den definerer resten af albummets sitrende lydbillede og brugen af

underspillede elektroniske elementer. Bandet har fået hjælp af to topproducere, Andy Wallace (Nirvana, Jeff Buckley, Coldplay) og John O‘Mahony (The Metric, Broken Social Scene), der har indspillet den tidssvarende

og gennemarbejdede plade i Jimi Hendrix’ gamle studie Electric Lady i New York. Det klæder albummet.

JOHNNY CaSH / american VI: ain’t No GraveAmerican VI er klagende og spirituel, og hver sang er et lille puslespil over livets mysterier og udfordringer – søgen efter frelse, betydningen af venskab, drømmen om fred, magt og tro og de glæder og den modgang, der medfører simpel overlevelse. Det er en ubeskrivelig personlig og intim erklæring, hvor Johnny Cash ser til-bage på sit yderst usædvanlige liv. Albummet er indspillet af min største favorit inden for producerverdenen, nemlig Rick Ruben, som også indspillede Red Hot Chili Peppers gennembrudsalbum. Indspilninger frem til Johnny Cashs død i 2003 var dengang det eneste, der fik Johnny Cash til at fortsætte med at leve efter at han mistede sin kone June Carter kun fire måneder før sin egen død. Men selvom ”The Man in Black” ikke længere færdes i dette jordiske rige, vil Johnny Cash heldigvis stadig være blandt os i kraft af sin musik.

aLeXaNDer bUrKe / OvercomeAlexander Burke gik til audition til X-Factor i England i 2005 og blev sorteret fra. Hun tog kritikken til sig og vendte i 2008 tilbage. Men denne gang vandt hun showet! Sejrssinglen, en tolkning af Leonard Cohens

Hallelujah, blev den bedst sælgende på 24 timer – rekorden tog hun fra X-Factor stjernen over dem alle, Leona Lewis. Men før du overhovedet sætter albummet på, så kig i krediteringen på albummet. Der finder du alle de

største producernavne og sangskrivere, der lever i den vestlige verden. Det er folk, der har arbejdet for Lady Gaga, Beyoncé, Shakira, Rihanna, Diana Ross og Whitney Houston. Sæt albummet på, og det er en fest uden

lige. Alle popentusiaster vil elske de stærke rytmiske lyde og de fængende omkvæd, der får kroppen til at danse med. Man synger med på omkvædene hele dagen lang, bare man har hørt dem én gang.

det bedSte mUSik i martS mÅnedUdvalgt af Marianne Thomsen, Musikagent

Vind Johnny Cash’s nye cd ”american VI: ain’t No Grave”Hos Cimber Sterling fejrer vi, at musiklegenden Johnny Cash ville være fyldt 78 år i år, og at hans sidste serie af melodier er udkommet. Skriv til [email protected], hvis du vil være med i konkurrencen om hans nyeste cd - hans anmelderroste American VI: Ain’t No Grave. Skriv ”Johnny Cash” i emnefeltet og skriv dit navn og din adresse i mailen, så vi kan sende cd‘en til dig, hvis du bliver en af de heldige vindere. Seneste frist for deltagelse er den 31. marts 2010.

NR. 3 2010 • FLYAWAY 63

Page 64: Flyaway # 3 2010

Af Line Unold

den mentale flyvetUr…Seneste nyheder fra bøgernes verdenSe her, hvad du kan læse på din næste flyvetur med Cimber Sterling…

Henning Kirk

Sådan holder du hjernen i gang

Der skal mere end krydsord eller sudoko til for at holde hjernen ved lige. Hjernen er et livslangt byggeprojekt, som kræver at blive stimuleret alsidigt. Til gengæld kan vi opnå vækst af både viden, erfa-ring, ekspertise og overblik.

I sin fjerde bog om hjernens muligheder i en moden alder tager aldringsforske-ren, læge dr.med. Henning Kirk et kig på det gode gamle begreb visdom. Han be-skriver det ud fra nye forskningsvinkler, og han giver konkrete råd om, hvordan man generelt styrker hjernen, når man bliver ældre. Det kræver blandt andet at den fysiske form vedligeholdes.

Og hjernen styrkes også, hvis vi er aktivt sammen med andre mennesker – gerne med børn og barnlige sjæle. Sproget kan fortsat udvikles, og fremmedsprog giver yderligere gevinster. Det viser den nyere forskning, som også viser os musik-kens betydning for hjernens fortsatte udvikling.

Forlag: Akademisk Forlag

Omfang: 176 sider · Pris:kr. 249,-

Trine Jakobik Kolding

Førstehjælp til travle børnefamilierEr du ved at drukne i vasketøjsbunker, forældremøder, middagsaftaler, indkøb og madlavning, huskesedler og kronisk dårlig samvittighed over alt det, du endnu en gang ikke når?

Savner du overblik, struktur, en mindre kaotisk hverdag og sidst, men ikke mindst, overskud til dig selv, parfor-holdet og børnene? Hjælpen er nær! Førstehjælp til travle børnefamilier er et opgør med glansbilleder og ideali-sering af børnefamilien. Trine Jakobik Kolding gør op med ”hvis bare”- og ”når nu”-fælderne og meget mere.

I de glittede blade kan du læse alt om, hvordan du får den perfekte familie, bliver den perfekte forælder og indret-ter det perfekte hjem. I den perfekte verden har børnefamilien oceaner af tid til at nå ”det hele”.Bogen giver dig masser af konkrete værktøjer og inspiration til, hvordan du og din familie kan indrette jer, så der igen bliver tid til jer og hinanden.

Forlag: Gyldendal

Omfang: 116 sider · Pris: kr. 200,-

Henning KirkAlice Schroeder

Warren Buffet

Selv om medierne hele tiden jagter Warren Buffett, er det første gang nogensinde, han fortæller hele sin livshistorie - og den indeholder et par overraskelser.

Faktisk er den jordbundne person, offentligheden ser, i en vis udstrækning helt ægte, men det er kun en del af bil-ledet. Warren Buffett består af en række paradokser. For eksempel havde han gennem et par årtier to hustruer: den ægteviede, som han også havde børn med, og som ledsagede ham til alle officielle arrangementer, og den uof-ficielle, som han boede sammen med og også giftede sig med, da den første kone døde.

Det hører med til historien, at de to kvinder gennem hele forløbet var bedste veninder. Det var også Warren Buffett, der blev hånet og gjort til grin, da han som den første beskrev og kri-tiserede det fænomen, der senere blev kendt som it-boblen. Den brast som bekendt og trak masser af mennesker med sig i faldet.

Forlag: Børsens Forlag

Omfang: 1102 sider · Pris: kr. 350,-

Alice Schroeder

64 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 65: Flyaway # 3 2010

Lars Bo Hansen

God ledelse i onde tider - 10 råd du leder efter

Bogen giver et kort og grundigt overblik over, hvordan man lægger stra-tegi midt i en turbulent tid. Forfatteren viser os ti grundlæggende regler, som sætter os i stand til at lave en strategi for vores virksomhed, organisation eller afdeling.

Tiderne er skiftet, det er ikke længere som i de gode gamle dage. Der er ikke længere vækst i samfundet, og mange virksomheder kæmper for deres overlevelse. Hvad gør vi i sådan en situation?

Strategieksperten Lars Bo Hansen har udviklet ti grundregler, som virksomheder og personer skal følge for at få succes i svære tider. Virksomhederne har brug for ledere, der kan lede, som har mavefornemmelser, som kan involvere sig og kommunikere, og som kan skubbe ting i gang.

Blandt de vigtigste råd finder vi: 1. Du kan ikke styre – så lad være med at prøve2. Du ved ikke, hvad der kommer – så nyd det og udnyt det3. Du skal ikke tænke så længe over det – gør noget4. Du skal ikke tro, at din strategiplan er din strategi – det er din ledergruppe, der er det5. Du skal ikke tro, du kan finde svar ved at kigge bagud – kig fremad

Forlag: Gyldendal Business · Omfang: 139 sider · Pris: kr. 300,-

råd du leder efter

vores virksomhed, organisation eller afdeling.

Turen Går Til iPhone

Politikens Forlag lancerer nu sin populære Turen Går Til-serie til iPhone og iPod Touch.I første omgang Paris, Barcelona, London, Berlin og Rom. Turen Går Til Copenhagen kan hentes gratis i en begrænset periode. Guiderne hentes på iTunes.Der er blevet plads til hele guidebogen. Og mere til: Klikbare kort, adgang til Youtube og Google Map. Storbyguiderne giver direkte adgang til de bedste steder at spise, sove, shoppe og gå ud. Håndplukket af lokalkendte forfattere. Kom ind bag byen med baggrundsartikler og praktiske oplysninger. Gå på opdagelse og lad dig overraske.

Christian Bitz

Bitz din sundhed

bitzdinsundhed.dk

Christian Bitz lancerede i slut-ningen af januar sin nye web-site bitzdinsundhed.dk, hvor alle brugere anonymt, og fuldstændig gratis, kan få svar på deres spørgsmål om sundhed. Christian Bitz svarer selv på alle spørgsmål og opbygger på den måde et unikt arkiv med sundhedsinformation - skabt ud fra brugernes ønsker.

Bogen ”Bitz din sundhed” er en moderne fortolkning af de 8 kostråd fra Fødevarestyrelsen, som er det mest veldokumente-rede fundament for en sund livsstil. Det er ikke en revolution af dine madvaner. Det hele behøver nemlig ikke ske i dag, men med små realistiske og holdbare skridt kan du langsomt Bitze din sundhed, så du får flere sunde råvarer hver dag – det smager og føles fantastisk!

”Bitz din sundhed” er gennemprøvet viden, gode råd og lækre hverdagsretter – uden løftede pegefingre. For det handler om at gøre kostråd til velsmagende retter, så du slet ikke kan holde dig fra de sunde sager. Så er der nemlig også plads til det søde og det sjove – til nydelse.

Forlag: Politikens Forlag · Omfang: 240 sider · Pris: kr. 250,-

• 6 storbyguider er live mandag den 8. februar.• Turen Går Til Copenhagen kan hentes gratis i en begrænset periode.• Få link direkte til guiderne i iTunes App Store – Send SMS med teksten: tgt til 1218

NR. 3 2010 • FLYAWAY 65

Page 66: Flyaway # 3 2010

Business · Livsstil · Sundhed · Ungdom · Kendte · Bolig

www.vermoe-online.dk

Online oplevelser!Gå på opdagelse i en ny interaktiv verden.

Vermø Online samler det bedste inden for interaktive magasiner, shopping og web-TV på ét sted

www.vermoe-online.dk

Få leveret gratis interaktive kvalitets -publikationer i form af e-mags direkte til din mailboks. E-mags integrerer historier, lyd, billeder og fi lm på helt nye måder. Vores titler giver dig det nyeste inden for emnerne business, livsstil, sundhed, ungdom, kendte og bolig.

Tilmeld dig allerede i dag og deltag i lodtrækningerne om spændende præmier. lodtrækningerne om spændende præmier.

VINDTilmeld dig en af vores inspirerende e-mags og deltag i lodtrækningen af gevinster for min. 5.000 kr. hver uge1. juni trækker vi lod om en stor hovedpræmie blandt alle tilmeldte

Business · Livsstil · Sundhed · Ungdom · Kendte · Bolig

Page 67: Flyaway # 3 2010

Timedrift mellem Midtjylland og København 45 minutter fra hovedstaden/hele verden

Mulighed for mødelokale

Bistro i lufthavnen

Direkte busforbindelser til Viborg

Gratis parkering

TDC hotspot

Holstebro

Skive

SilkeborgHerning

Viborg

Karup Lufthavn er omgivet af naboer i vækst.

Lemvig

Struer

Ikast

Brande

Ringkøbing

Skjern

N.O. Hansens Vej 4 • 7470 Karup • Tlf. : 97 10 06 10 • Billet ter: 70 10 12 18 • Bistro /mødelokaler: 97 10 15 30

Karup Lufthavn ligger centralt placeret i Jylland tæt på: Herning, Silkeborg, Viborg, Holstebro, Ikast, Brande, Skjern, Ringkøbing, Struer, Skive og Lemvig.

København · Vejle · Sønderborg · Tlf. 7348 5161 · www.lohff.dk

Direktører, lederstillinger samt specielle nøglestillinger.Både den private og den offentlige sektor.

Se yderligere på www.lohff.dk

Executive searchTræffer du rigtige IT-beslutninger?

Med Bredana Systemudvikling A/S får du en mangeårig leverandør af

komplette IT løsninger til økonomistyring, logistik- og produktionsstyring samt

salgstøtte. Dynamics C5, Dynamics NAV,

Dynamics AX og Dynamics CRM

viden du kan stole på... www.bredana.dk

NR. 3 2010 • FLYAWAY 67

Page 68: Flyaway # 3 2010

Jeg elSker at reJSe…

Som det måske er visse læsere bekendt, er jeg helt vild med at rejse!

Jeg elsker lufthavne, jeg elsker at tjekke ind – jeg elsker sågar at stå i kø. Det sidste dog med måde

Af Lotte Heise · Illustration af Frits Ahlefeldt-Laurvig

Der er noget over at forlade de trygge, vante rammer og gå på opdagelse i berømte byer, udforske naturen, forholde sig til fremmede folk og indsnuse duften af fremmede

krydderier.

En af de ting, jeg er virkelig fascineret af – udover at se ukendt kultur, opdage andre måder at tænke på og boltre mig i fremmed byggestil – er at smage ny og anderledes mad!

Jeg syntes, at det er meget mere spændende at åbne et nyt spise-kort, end at se finalen i X-Factor eller følge sidste afsnit af ”Liv-vagterne”!

Jeg finder det betagende, at selvom jeg måske forstår, at jeg skal have noget med ørred, så ved jeg ikke, hvad navnet på retten hen-tyder til eller, hvordan det er tilberedt.

Jeg er tosset med at lukke øjnene og sætte fingeren på kortet, se hvad der står, bestille det og så smuldre brød af bar spænding over, hvad jeg har bestilt!

Det betyder ikke, at jeg bestiller ”Tyrenosser”, hvis jeg er i Spanien (for det ved jeg, hvad hedder) eller ”Nyretærte”, hvis jeg er på pub i England.

Det er heller ikke altid, at jeg hopper rundt af begejstring, for nogle gange bliver jeg da skuffet.

Som under mit første besøg i Baskerlandet, hvor jeg bestilte ”noget med krabbe” (jeg ELSKER skaldyr) og fik 4 kedelige formpressede

68 FLYAWAY • NR. 3 2010

klUmmeN

Page 69: Flyaway # 3 2010

Jane AamundForfatter

Tine EngerForfatter & Skribent

Forfatterne Lotte Heise, Anders Lund Madsen, Tine Enger og Jane Aamund skiftes til at skrive klummen i Flyaway

Anders Lund MadsenJournalist & Taxichauffør

Lotte HeiseForfatter & Entertainer

dansk stemme løfte sig over gadelarmen, de spanske stemmer og den melankolske guitar og udbryde: ”Helt ærligt, har de ikke en burger her?”, som om det er et komplot fra den samlede spanske befolkning imod den ”stakkels” dansker, der bare ikke tør spise andet end han/hun kender i forvejen.

Jeg syntes, at det brandhamrende ærgerligt at se danske børn sidde på rad og række og spise sig igennem store tallerkener med pommes frites, som de dypper i ketchup trykket ud af små sølle plastikposer i stedet for at prøve nogle lækre spanske Patatas Bra-vas, som er en stegt eller friturestegt lille kartoffel med skræl, som man så kan dyppe i en stærk eller ikke stærk sovs. Mad kan blive en oplevelse, og netop når vi rejser har vi mulighed for at udvide vores smagshorisont.

Når vi rejser syd- eller nordpå, gør vi det for at opleve noget nyt eller noget anderledes, og det er godt at udfordre alle sanserne!Se landet. Møde folk. Høre musikken og de anderledes lyde der altid er i et fremmed land. OG smage på maden.

Et godt måltid, der pirrer smagsløgene og er en fryd for øjet, er en oplevelse, om ikke på linje med at se pyramiderne - men tæt på.

stænger af koldt, smagsløst krabbekød og lidt kedelig dressing.Men generelt vinder jeg i ”Madlotteriet” næsten hver gang.

Jeg syntes, at det er interessant at dykke ned i et lands madkultur, fordi den mad, vi laver, spiser og især hvordan vi indtager den, siger så meget om mennesker! Begrebet ”Fastfood” siger en masse dårligt om mad. Jeg syntes slet, slet ikke, at mad skal gå stærkt – kun i sjældne tilfælde. Der er så meget andet, der går stærkt.

Da McDonalds tordnede frem i Italien, var der simpelthen ”Hap-penings” med kendte borgere i forskellige byer, som lavede ”Slow-food” på byens torv foran den bygning, der husede McDonalds.

”Hvidløgets nye sejrsgang op og ned igennem spiserørene virker som det gamle Europas sidste ræb mod ketchuppens klæbrige herredømme.” Heldigvis har jeg er par tvillinger på 12 år, som elsker at smage ny mad, når vi er ude og rejse, og som efterhånden er blevet ferme til at overtale deres mindre omstillingsparate rejsekammerater til at prøve nye lokaler retter.

Når vi er i Grækenland, er det et ”must”, at drengene myldrer ud i køkkenet - en gammel tradition i Grækenland – og ser hvad der er at spise den dag.

I Barcelona, hvor vi er meget ofte, er den traditionelle ”Tapas” (små retter der ofte er udstillet i montre) oplagt til børn. Retterne er ikke for store, og det er sjovt at prøve noget nyt, som man al-ligevel har lidt indtryk af.Tapas er i det hele taget en god måde at prøve nye retter på, uanset om du er barn eller voksen, fordi det er små portio-ner, og du får et indtryk af mange forskellige smage.

Jeg kan godt blive lidt trist, men også harm, hvis jeg sidder på en café i fx Barcelona og hører en halvmuggen

NR. 3 2010 • FLYAWAY 69

klUmmeN

Page 70: Flyaway # 3 2010

www.sonderborg-lufthavn.dk

Familien Christensen

Tranevej 2

DK- 6400 Sonderborg

DENMARK

www.sonderborg-lufthavn.dk

www.soenderjylland.dkwww.soenderjylland.dkIde

og te

gnin

ger:

URS

, Rum

mel

pott

ens

Forla

g og

Ole

Wei

le –

Lay

out:

Kron

blad

.gra

fisk

2009

Bred

bånd

Ide

og te

gnin

ger:

URS

, Rum

mel

pott

ens

Forla

g og

Ole

Wei

le –

Lay

out:

Kron

blad

.gra

fisk

2009

Ide

og te

gnin

ger:

URS

, Rum

mel

pott

ens

Forla

g og

Ole

Wei

le –

Lay

out:

Kron

blad

.gra

fisk

2009

www.soenderjylland.dk

70 FLYAWAY • NR. 3 2010

Page 71: Flyaway # 3 2010

Fakta om aTr 42Antal sæder: 46 Antal i flåden: 3Maks. take-off vægt: 16,7 tons Maks. lasteevne: 4,9 tonsLængde: 23 meter Vingespænd: 25 meterHastighed: 567 km/t Aktionsradius: 3.644 kmBrændstofforbrug: ca. 700 l/t Motor: W 120/127E

Fakta om aTr 72Antal sæder: 66 Antal i flåden: 4Maks. take-off vægt: 22,5 tons Maks. lasteevne: 7,450 tonsLængde: 27,166 meter Vingespænd: 27,05 meterHastighed: 515 km/t Aktionsradius: 3.770 kmBrændstofforbrug: ca. 900 l/t Motor: PW127

Fakta om CrJ 200LrAntal sæder: 50 Antal i flåden: 13Maks. take-off vægt: 24 tons Maks. lasteevne: 5,5 tonsLængde: 26,77 meter Vingespænd: 21,21 meterHastighed: 860 km/t Aktionsradius: 3.700 kmBrændstofforbrug: ca. 1400 l/t Motor: General Electric CF34-3B1

Fakta om boeing 737-700Antal sæder: 148 Antal i flåden: 6Maks. take-off vægt: 70 tons Maks. lasteevne: 14,7 tonsLængde: 33,60 meter Vingespænd: 35,80 meterHastighed: 853 km/t Aktionsradius: 6.230 kmBrændstofforbrug: ca. 2900 l/t Motor: CFMI CFM56-7

Cimber Sterlings flyflåde består af moderne og komfortable turboprop-fly af typen ATR 42-500 med plads til 46 passagerer og ATR 72-500/-211 med plads til 66 passagerer. Denne flytype tilhører den seneste generation af regionale kortdistancefly. De franskbyggede ATR fly er gennem deres design, miljøvenlighed og pålidelighed blevet en global succes.

På regionale lange distancer flyver Cimber Sterling med Canadair regional jet fra flyfabrikken, Bombardier Aerospace Inc. i Canada. Flyene er en CRJ 200LR med plads til 50 passagerer og med en god komfort.

På lange distancer flyver Cimber Sterling med Boeing-737. Flyet har plads til 148 passagerer.

CImber STerLINGS FLYFLåDE

moderne og komfortable turboprop-fly af typen ATR 42-500 med plads til 46 passagerer og ATR 72-500/-211 med plads til 66 passagerer. Denne flytype tilhører den seneste generation af regionale kortdistancefly. De franskbyggede ATR fly er gennem deres design, miljøvenlighed og pålidelighed blevet en

På regionale lange distancer flyver Cimber Sterling med Canadair regional jet fra flyfabrikken, Bombardier Aerospace Inc. i Canada.

LINGS FLYFLåDE

NR. 3 2010 • FLYAWAY 71

Page 72: Flyaway # 3 2010

FRA VOreS VERDEN

Sidste nyt som den første! Tilmeld dig vores nyhedsbrev på www.cimber.dk

Varme sommernyheder - book din billet allerede i dag

antalya - direkte fra aalborg, billund og København

Hvorfor ikke holde sin sommerferie i en af Tyrkiets mest charmerende storbyer med direkte adgang til Middelhavets lækre strande, omkranset af klipper. Gå på jagt i bazaren inden middag og nyd jeres middag på en af de små hyggelige restauranter med udsigt over bugten. Ruten fra Aalborg flyves første gang 16. juni 2010. Ruten fra Billund flyves første gang den 28. marts 2010. Ruten fra København flyves første gang den 31. marts 2010.

Intropris: Fra Aalborg, Billund eller København til Antalya,

enkelt fra kr. 898,-*

Thessaloniki- Flyv til Thessaloniki og tag på græsk ø-hop

Med sine cirka 1 million indbyggere er Thessaloniki den næststørste by i Grækenland. Thessaloniki tiltrækker hvert år mere end hundrede tusinde turister og er blandt andet berømt for sine byzantinske kirker, de mange shoppingmuligheder, lækre spisesteder og sit livlige natteliv. Desuden er byen et perfekt udgangspunkt for en sommerferie. Thessalonikis unikke placering i det nordlige Grækenland gør destinationen mere og mere populær, da byens havn i mange tilfælde fungerer som midtpunkt for at komme til og fra de mange populære græske øer. Fra den 22. juni til den 17. august 2010 kan du flyve med Cimber Sterling direkte fra København.

Intropris: København til Thessaloniki, enkelt fra kr. 695,-*

mallorca- nu også direkte fra billund

Hvert år valfarter mange turister til den populære ø. Øen indbyder til en ferie ved stranden eller poolen kombineret med små sightseeing-ture rundt på øen. Fra den 9. maj 2010 kan du flyve med Cimber Sterling direkte til Mallorca fra Billund. Husk at vi også flyver direkte til Mallorca fra både Aalborg og København.

Intropris: Billund til Mallorca, enkelt fra kr. 596,-*

Korsika - en fransk perle i middelhavet

Besøg skønhedens Ø, Korsika. Øen er placeret mellem Frankrig og Italien, tæt på Sardinien. Oplev alt lige fra smukke bjerge, lækre måltider, storslået natur og smukke sandstrande. Fra den 6. juli til den 17. august 2010 kan du flyve med Cimber Sterling direkte fra København til Bastia på Korsika.

Intropris: København til Korsika, enkelt fra kr. 695,-*

bordeaux - Ny fransk sommerrute

Placeret tæt ved kysten og i et fantastisk vinområde kan ferien i Bordeaux ikke andet end gå op i en højere enhed. Fra den 5. juli til den 19. august 2010 kan du flyve med Cimber Sterling direkte fra København.

Intropris: København til Bordeaux, enkelt fra kr. 695,-*

* Prisen er inkl. skatter og afgifter -

enkeltrejse - begrænset antal pladser

antalyaFra aalborg, billund

eller København

enkelt fra kr. 898,-*

Page 73: Flyaway # 3 2010

Aalborg

Rønne

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Korsika

Sicilien

Venedig

Edinburgh

Dublin

København

Wroclaw

Beograd

BurgasSofia

Mallorca

Athen

Thessaloniki

Cypern

Antalya

Barcelona

Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Lissabon

Tenerife Gran Canaria

Newcastle

VeronaGeneve

Prag

Bordeaux

Madrid

London

Málaga

Rom

Bergen

Stockholm

München

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Indenrigs

Udenrigs, Billund

Udenrigs, København

Udenrigs, Norrköping

Udenrigs, Aalborg

CImber STerLING RUTENET

Aalborg

Rønne

KarupÅrhus

Billund

Sønderborg

København

Montpellier

Alicante

Split

Kreta

Firenze

Napoli

Korsika

Sicilien

Venedig

Edinburgh

Dublin

København

Wroclaw

Beograd

BurgasSofia

Mallorca

Athen

Thessaloniki

Cypern

Antalya

Barcelona

Gatwick

Málaga

Rom

Nice

Maderia

Lissabon

Tenerife Gran Canaria

Newcastle

VeronaGeneve

Prag

Bordeaux

Madrid

London

Málaga

Rom

Bergen

Stockholm

München

Billund

Salzburg

Paris

Billund

Oslo

Aalborg

Málaga

Norrköping

København

Indenrigs

Udenrigs, Billund

Udenrigs, København

Udenrigs, Norrköping

Udenrigs, Aalborg

London City fra den 28. marts 2010Vi overtager SAS flyvningen til London City fra 28. marts og stopper flyvningen til London Gatwick fra København. Vi fortsætter uændret på ruten mellem Billund og London Gatwick.

Intropris: København - London City, enkelt fra kr. 595,-*

beograd fra den 29. marts 2010

Intropris: København - Beograd, enkelt fra kr. 695,-*

Sofia fra den 28. marts 2010

Intropris: København - Sofia, enkelt fra kr. 695,-*

Prag fra den 29. april 2010 Nu kan du også flyve med Cimber Sterling fra Billund til Prag.

Intropris: Billund til Prag, enkelt fra kr. 496,-*

Intropris: København - Prag, enkelt fra kr. 295,-*

Dublin fra den 31. marts 2010

Intropris: Billund - Dublin, enkelt fra kr. 596,-*

madrid fra den 29. marts 2010

Intropris: København - Madrid, enkelt fra kr. 395,-*

Nyhed: Følg os på Facebook og vind fede præmier

STOrbYNYHEDER

NR. 3 2010 • FLYAWAY 73

Page 74: Flyaway # 3 2010

Flight Cafémenu dkk eurMorgenkomplet / breakfast 55,00 8,00 Varm/hot sandwich, yoghurt/yoghourt, orange juice & varm drik / hot drink

Hjemtursmenu / Homebound menu 125,00 17,50 dansk frokostplatte / danish lunch platter, Carlsberg Pilsner & rød Aalborg Aquavit

Kaffe & muffin / Coffee & muffin 35,00 5,00

Kaffe, cognac & chokoladebar / 70,00 10,00 Coffee, cognac & chocolate bar

Vin & vand / wine & water 50,00 7,00

mad / FOOddagens sandwich / sandwich of the day 40,00 5,50 Frokostplatte / lunch platter 75,00 10,50 Varm tortini / hot tortini 40,00 5,50

øl, Cider & vin / Beer, Cider & wine Carlsberg Pilsner, 33 cl 30,00 4,25 Sommersby Cider, 33 cl 30,00 4,25 rødvin / red wine, 18,75 cl 35,00 5,00 Hvidvin / white wine, 18,75 cl 35,00 5,00 Codorniu Cava, 18,75 cl 55,00 8,00

spiritus / spiritsGammel dansk or rød Aalborg Aquavit, 5 cl 35,00 5,00 Vodka, Gin or Whisky, 5 cl 35,00 5,00 renault cognac, 3 cl 40,00 5,50 Bailey’s or drambuie, 5 cl 40,00 5,50

varme drikke / HOt drinkskaffe, te eller varm chokolade / 20,00 3,00 Coffee, tea or hot chocolate

kOlde drikke / COld drinksCoca Cola, Coca Cola Zero, Fanta, Sprite, or Cocio / chocolate milk, 33 cl 20,00 3,00 Vand / water or Ice Tea, 50 cl 20,00 3,00 rynkeby appelsinjuice / orange juice, 20 cl 15,00 2,00

mixersSchweppes Club Soda, 33 cl 20,00 3,00 Schweppes Indian Tonic, 15 cl 15,00 2,00 Mr. & Mrs T. Bloody Mary mix, 15 cl 15,00 2,00 Britvic orange juice, 15 cl 15,00 2,00

snaCksMuffins eller kager / muffins or cakes 20,00 3,00 Toblerone, Marabou milk chocolate 20,00 3,00 or Smarties Box Malaco Truly Juicy 30,00 4,25 katrines håndlavede chokolader / 80,00 11,50 katrines handmade chocolates Pringles Original 20,00 3,00 Pretzels 15,00 2,00 Peanuts 10,00 1,50

Hot snack menuVarm / hot tortini, Carlsberg Pilsner & Pretzels dkk 75,- [€ 10,50]

sky menuSandwich, sodavand / soft drink & Pretzels.dkk 55,- [€ 8,00]

skY MENU

55,-

Frit valg

20,-Free of choice

€ 3,00

mixed drink & pretzelsGordon’s Dry Gin, Schweppes Tonic, ice & Pretzels. dkk 55,- [€ 8,00]

Coffee & muffinNyd turen med en dejlig varm kop kaffe og en lækker muffin. Enjoy the flight with a nice cup of coffee and a delicious muffin. dkk 35,- [€ 5,00]

Sandwich og “Shopaway” varer tilbydes kun på flyvninger, der varer mere end 2 timer. Sandwiches and “Shopaway” items are only offered on flights with a duration above 2 hours.

Besætningen kan fortælle dig hvilket sortiment, der er med på netop denne flyvning. The crew can inform you which assortment is available on this flight.

snaCk MENU

75,-

Bemærk venligst / please note Medbragt øl, vin og spiritus må ikke nydes om bord.

Only beer, wine and spirits purchased on board may be consumed.Priser i euro kan variere på grund af svingende valutakurser.

Prices in euro can vary due to fluctuating exchange rates.

€ 10,50

€ 8,00

(Tilbydes på flyvninger inden kl. 9.00. / Available on flights before 9.00 am.)

CIMBER_madside.indd 58 23/02/10 9:16:54

Page 75: Flyaway # 3 2010

Flight Cafémenu dkk eurMorgenkomplet / breakfast 55,00 8,00 Varm/hot sandwich, yoghurt/yoghourt, orange juice & varm drik / hot drink

Hjemtursmenu / Homebound menu 125,00 17,50 dansk frokostplatte / danish lunch platter, Carlsberg Pilsner & rød Aalborg Aquavit

Kaffe & muffin / Coffee & muffin 35,00 5,00

Kaffe, cognac & chokoladebar / 70,00 10,00 Coffee, cognac & chocolate bar

Vin & vand / wine & water 50,00 7,00

mad / FOOddagens sandwich / sandwich of the day 40,00 5,50 Frokostplatte / lunch platter 75,00 10,50 Varm tortini / hot tortini 40,00 5,50

øl, Cider & vin / Beer, Cider & wine Carlsberg Pilsner, 33 cl 30,00 4,25 Sommersby Cider, 33 cl 30,00 4,25 rødvin / red wine, 18,75 cl 35,00 5,00 Hvidvin / white wine, 18,75 cl 35,00 5,00 Codorniu Cava, 18,75 cl 55,00 8,00

spiritus / spiritsGammel dansk or rød Aalborg Aquavit, 5 cl 35,00 5,00 Vodka, Gin or Whisky, 5 cl 35,00 5,00 renault cognac, 3 cl 40,00 5,50 Bailey’s or drambuie, 5 cl 40,00 5,50

varme drikke / HOt drinkskaffe, te eller varm chokolade / 20,00 3,00 Coffee, tea or hot chocolate

kOlde drikke / COld drinksCoca Cola, Coca Cola Zero, Fanta, Sprite, or Cocio / chocolate milk, 33 cl 20,00 3,00 Vand / water or Ice Tea, 50 cl 20,00 3,00 rynkeby appelsinjuice / orange juice, 20 cl 15,00 2,00

mixersSchweppes Club Soda, 33 cl 20,00 3,00 Schweppes Indian Tonic, 15 cl 15,00 2,00 Mr. & Mrs T. Bloody Mary mix, 15 cl 15,00 2,00 Britvic orange juice, 15 cl 15,00 2,00

snaCksMuffins eller kager / muffins or cakes 20,00 3,00 Toblerone, Marabou milk chocolate 20,00 3,00 or Smarties Box Malaco Truly Juicy 30,00 4,25 katrines håndlavede chokolader / 80,00 11,50 katrines handmade chocolates Pringles Original 20,00 3,00 Pretzels 15,00 2,00 Peanuts 10,00 1,50

Hot snack menuVarm / hot tortini, Carlsberg Pilsner & Pretzels dkk 75,- [€ 10,50]

sky menuSandwich, sodavand / soft drink & Pretzels.dkk 55,- [€ 8,00]

skY MENU

55,-

Frit valg

20,-Free of choice

€ 3,00

mixed drink & pretzelsGordon’s Dry Gin, Schweppes Tonic, ice & Pretzels. dkk 55,- [€ 8,00]

Coffee & muffinNyd turen med en dejlig varm kop kaffe og en lækker muffin. Enjoy the flight with a nice cup of coffee and a delicious muffin. dkk 35,- [€ 5,00]

Sandwich og “Shopaway” varer tilbydes kun på flyvninger, der varer mere end 2 timer. Sandwiches and “Shopaway” items are only offered on flights with a duration above 2 hours.

Besætningen kan fortælle dig hvilket sortiment, der er med på netop denne flyvning. The crew can inform you which assortment is available on this flight.

snaCk MENU

75,-

Bemærk venligst / please note Medbragt øl, vin og spiritus må ikke nydes om bord.

Only beer, wine and spirits purchased on board may be consumed.Priser i euro kan variere på grund af svingende valutakurser.

Prices in euro can vary due to fluctuating exchange rates.

€ 10,50

€ 8,00

(Tilbydes på flyvninger inden kl. 9.00. / Available on flights before 9.00 am.)

CIMBER_madside.indd 58 23/02/10 9:16:54

NR. 3 2010 • FLYAWAY 75

shopawayduFte & kOsmetik dkk eurFragranCes and COsmetiCs

a) YSL French Manicure 2 Pens: white for nail tip + light pink 275,00 39,00 nail lacquerB) YSL Touche eclat radiant Touch 199,00 28,00 No. 1 Luminous radiance 2,5 ml C) Calvin Klein, Woman Coffret 269,00 38,00 5 x 5 ml edPS fragances: Obsession eternity Woman · Secret Obsession euphoria Woman · eternity Moments d) Calvin Klein, Men Coffret 269,00 38,00 5 x 10 ml edTS fragances: Ck man · Ck One · eternity Men · euphoria Men · Obsession Men e) Hugo Boss, HuGO element 319,00 45,00 eau de Toilette Spray 60 ml F) Ferrari - red Line 209,00 29,50 Trio Travel Beauty Set red toilettaske · red 30 ml edTS Aftershave Balm 50 ml Bath and Shower Gel 50 ml g) Elizabeth Arden, Visible difference 139,00 19,50 Special Moisture Formula for Body Care H) Elizabeth Arden, eight Hour essential 249,00 35,00 Skin Care Set: Cream 30 ml · Hand Cream 75 ml · Cream Stick SPF15 3,7 g Elizabeth Arden, eight Hour duo 95,00 13,50 Skin Care Set: Cream 30 ml, Cream Lipcare Stick 5 mli) L’Oréal Mascara Sets 199,00 28,00 double extension duo 2 Carbon Black Mascara

kOnFekture / sweetsToblerone Gold, 400 g 40,00 5,70Skipper’s Pipes, 340 g 55,00 8,00Malaco djungelvrål Original saltlakrids / salt licorice, 450 g 40,00 5,70M&M’s choko, 430 g 35,00 5,00M&M’s peanut, 430 g 35,00 5,00Anthon Berg Pingo for kids, 429 g 80,00 11,50 Sjove tøjpingviner fyldt med slik / Toy penguins filled with candyBassett’s Wine Gums, 400 g 35,00 5,00

spiritus / spirits, 50 Cl (Ikke/Non eu)Gordon’s dry Gin, 47,3% 65,00 9,00The Famous Grouse, 40% 70,00 10,00Smirnoff red, 40% 60,00 8,50Bacardi Superior, 37,5% 65,00 9,00Gammel dansk Bitter, 38% 70,00 10,00Aalborg Taffel Akvavit, 45% 55,00 8,00Baileys Irish Cream, 17% 85,00 12,00remy Martin VSOP, 40% 165,00 23,00

a C

d

F

H

B

e

g

iCigaretter / CigarettesPrince rounded Taste Softpack · Prince rich Taste og Look Original Menthol 100sdkk 219,- [€ 31,00]

219,-

kan købes på ikke-eu flyvninger / Only available on non-eu flights.

vi foretrækker betaling med kreditkort. Ved kontant betaling modtages kun aftalt beløb. Nedenstående kort kan anvendes: DankortVisa (ikke / not Visa Electron), Diners Club, JCB, American Express, MasterCard. (max. DKK 2.000,-).

we prefer payment with credit card. When paying cash we only accept the exact amount. The following cards can be used:DankortVisa (ikke / not Visa Electron), Diners Club, JCB, American Express, MasterCard. (max EUR 270,-).

200 stk. / pcs. € 31,-

spar181,-save € 25,-

spar91,-

save € 13,-

spar80,-

save € 11,-

CIMBER_madside.indd 59 23/02/10 9:17:14

På Club La Santa står mere end 40 guider og sportsinstruktører klar til at give jer en uforglemmelig ferie.

Nyd den bedste aktive ferie med høj sol, afslapning,

fantastisk stemning og mere end 30 forskellige sports-

faciliteter. Alle faciliteter, konkurrencer og instruktion

er inkluderet i prisen.

Kom til Club La Santa i maj, juni og august, når

temperaturerne er høje og priserne lave!

Vi glæder os til at se jer...

Forsalgsrabat kr. 500.- pr. pers. i maj, juni og august

2010. Læs mere om forsalgsrabat i vores nye prisliste.

Club La Santa · Billund Lufthavn · Passagerterminalen 10 · 7190 Billund · Tlf. 76 500 400 · www.clublasanta.dk

15345_FlyAway03-2010_OMSLAG_76s.indd 75 23/02/10 10:41:49

NR. 3 2010 • FLYAWAY 75

Page 76: Flyaway # 3 2010

CIMBER STERLIN

G INFLIGH

T MAGASIN

– ÅRGANG 9/2010 N

R. 03

Gitte NielsenD a n i s h B a z a r . c o m

T h n i e l s e n s g a D e 9 1 a

7 4 0 0 h e r n i n g

D e n m a r k

+ 4 5 5 1 1 5 2 0 6 2

i n f o @ D a n i s h B a z a r . c o m

Danish design at its best

No matter where you are and when it suits you, we provide you with the best of the newest collections from Danish designers, as well as an exclusive selection of jewelry and lifestyle items.

We have just selected the best from Day Birger et Mikkelsen’s summer collection, visit our site and see, among other things,

the romantic summer dresses and colorful tops.

We are always looking for new designers and continuously adds new brands. This year new collection.

Sofie Theresa Lysgaard

The very best of Danish designers

carefully selected and easily accessible at

www.danishbazar.com

D ay B i r g e r e T m i k k e l s e n

m a r l e n e J u h l J ø r g e n s e n

s T o r i e s B y r i k k e m a i

h a n n e B l o c h

k a r m a m e J u

V o n D ’ a h e

B l l a c k n o i r

u f f e f r a n k

B e s T B e h aV i o r

15678_ann_db_210x297.indd 1 23/02/10 10:41:1015345_FlyAway03-2010_OMSLAG_76s.indd 76 23/02/10 10:41:55