1
Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient / Relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright © 2014 KYE Systems Corp. All rights reserved. Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi Bu ürün FCC .XUDOODUÕQÕQ -LQFL .ÕVPÕ\OD X\XPOXGXU hUQQ NXOODQÕPÕ WDNLS HGHQ úDUWD ED÷OÕGÕU EX UQQ NXOODQÕPÕQGD KHUKDQJL ELU ]DUDU J|UOPHPLúWLU YH EX UQ NDEORVX] LOHWLúLPGHQ ND\QDNODQDQ GL÷HU ELU FLKD]GDQ SDUD]LW DODELOLU SDUD]LWOHUGHQ RSHUDV\Rnel hatalar görülebilir. %X FLKD] WHVW HGLOPLú YH )&& .XUDOODUÕQ 3DUW .ODVPDQ % OLPLWOHUL\OH X\XPOX EXOXQPXúWXU %X OLPLWOHU NXOODQÕP YH NXUXOXP HVQDVÕQGD ROXúDELOHFHN ]DUDUOÕ SDUD]LWOHUGHQ NRUXQPD DPDFÕ\OD GL]D\Q HGLOPLúOHUGLU %X FLKD] UDGLR IUHNDQVÕ VLQ\DOOHUL \D\ÕS WDOLPDWODUÕQD J|UH NXUXOPDGÕ÷Õ WDNGLUGH UDGLR NRPQLNDV\RQXQD ]DUDUOÕ SDUD]LWOHU ROXúWXUDELOLU 3DUD]LWOHULQ ROXúDPD\DFD÷Õ LOH DODNDOÕ ELU JDUDQWL RODPD\DFD÷Õ JLEL EX FLKD]ÕQ UDGLR YH WHOHYLV\RQ NRPQLNDV\RQXQGD VD÷OD\DELOHFH÷L SDUD]LWOHUL HQJHOOHPHN FLKD]Õ DoÕS NDSDWPDN LOH o|]OHELOHFH÷L JLEL o|]OHPHGL÷L WDNGLLUGH NXOODQÕFÕ\D DúD÷ÕGDNL DGÕPODUÕ GHQHPHVL WDYVL\H HGLOLU 1. &LKD]ÕQ \HULQL GH÷LúWLULQ DQWHQLQ \HULQL GH÷LúWLULQ 2. &LKD] YH DOÕFÕVÕ DUDVÕQGD NL PHVDIH\L DUWÕUÕQ 3. &LKD] DOÕFÕQÕQ ED÷OÕ ROGX÷X IDUNOÕ ELU QRNWDGDQ ED÷OD\ÕQ 4. 7HGDULNoLQL]GHQ YH\D UDGLR 79 WHNQLV\HQOHULQGHQ \DUGÕP DOÕQÕ] 'ø..$7 hUHWLFL WDUDIÕQGDQ X\XPOXOX÷D D\NÕUÕ \DSÕODQ GH÷LúLNOLNOHU YH\D PRGLILNDV\RQODU UQ JDUDQWL GÕúÕ EÕUDNÕU Disclaimer <XNDUÕGDNLOHU EX VWDQGDUWODUD X\PD\DQ YH EX NDQXQODUD X\PD\DQ ONHOHU LoLQ JHoHUOL GH÷LOGLU .<( 6\VWHPV &RUS ùLUNHWLQ EX HYUD÷÷D GD\DQDUDN YHUGL÷L YH\D YHUHELOHFH÷L KHUKDQJL ELU JDUDQWL \RNWXU YuNDUÕGDNL PDWHU\HOOHU ³H÷HU´ GL\H VXQXODQ PDWHU\HOOHUGLU .<( 6\VWHPV &RUS úLUNHWL \XNDUÕGDNL ELOJLOHUGHQ PHVXO YH\D JDUDQWL YHUHQ RODUDN VD\ÕOPD] %X EHOJHGHNL LoHULN KDEHU YHULOPHNVL]LQ GH÷LúWLULOHELOLU .<( 6\VWHPV &RUS ùLUNHWL EX GRNPDQGDNL KHUKDQJL ELU KDWDGDQ GROD\Õ VRUXPOX GH÷LOGLU $GÕ JHoHQ PDUNDODU úLUNHWOHULQGH WHVFLO HGLOPLú PDUUNDODUGÕU Telif 2014 KYE Systems Corp., Tüm haklar geçerlidir. Declaration of Conformity The following designated product Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to R&TTE Directive (99/5/EC). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 This declaration is prepared for the manufacturer: KYE SYSTEMS CORP. (Company Name, Importer/manufacturer) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Company Address, Importer/manufacturer) Person responsible for this declaration M.H. - Lee Manager of TSD (Name, Surname, Position/Title) (Legal Signature, Place, Date) Konformitätserklärung Hiermit bescheinigen wir, dass das folgende Gerät: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R in Übereinstimmung ist mit den Anforderungen des Parlaments hinsichtlich der Gesetzgebung der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die R&TTE-Anweisung (99/5/EC). Zur Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden folgende Standards verwendet: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 Der folgende Hersteller ist verantwortlich für diese Erklärung: KYE SYSTEMS CORP. (Firmenname, Importeur/Hersteller) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Firmenanschrift, Importeur/Hersteller) Verantwortliche Person für diese Erklärung M.H. - Lee Manager of TSD (Vorname, Nachname, Position) (Datum, Ort, Unterschrift) Déclaration de conformité Pour l'équipement suivant : Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R est conforme aux normes requises par la Directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres concernant la Directive R&TTE (99/5/EC). Pour l'évaluation sur la compatibilité électromagnétique, les standards suivants sont appliqués : EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 L'importateur/fabricant suivant assume la responsabilité de cette déclaration : KYE SYSTEMS CORP. (Nom de l'entreprise, Importateur/fabricant) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Adresse de l'entreprise, Importateur/fabricant) Personne responsable de la présente déclaration M.H. - Lee Directeur de TSD (Nom, Prénom, Poste/Titre) Dichiarazione di Conformita’ Per i dispositivi seguenti: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R con la presente si conferma che soddisfa i requisiti enunciati nella Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States correlata alla R&TTE Directive (99/5/EC). Per la valutazione relativa alla compatibilità elettromagnetica, sono stati applicati i seguenti standard: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 Il seguente importatore/produttore è responsabile di questa dichiarazione: KYE SYSTEMS CORP. (Nome della società dell’importatore/produttore) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Indirizzo della società dell’importatore/produttore) Persona responsabile per questa dichiarazione M.H. - Lee Manager di TSD (Nome, cognome, posizione/titolo) (Firma legale, luogo, data) Declaración de conformidad El siguiente equipo: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R cumple con lo establecido en la directiva del Consejo sobre la Convergencia de las leyes de los estados miembros en relación a la directiva R&TTE (99/5/EC). Para evaluar la compatibilidad electromagnética se han aplicado las siguientes normas: EM 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 El siguiente importador / fabricante es responsable de esta declaración: KYE SYSTEMS CORP. (Nombre de la empresa, importador / fabricante) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Dirección de la empresa, importador / fabricante) Persona responsable de esta declaración M.H. - Lee Director de TSD (Nombre, apellido, posición / cargo) (Firma, lugar, fecha) Declaração de conformidade Para o seguinte equipamento: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R A empresa confirma neste documento que os dispositivos acima referidos estão em conformidade com os requisitos definidos na directiva do Conselho relativa à aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito à directiva R&TTE (99/5/EC). Para a avaliação da compatibilidade electromagnética, aplicaram-se as seguintes normas: EM 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 O importador/fabricante seguinte é responsável pela elaboração desta declaração: KYE SYSTEMS CORP. (Nome da empresa, importador/fabricante) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Endereço da empresa, importador/fabricante) Pessoa responsável pela elaboração desta declaração M.H. - Lee Gestor da TSD (Nome, apelido, posição/título) (Assinatura legal, local, data) 0HJIHOHOĘVpJL Q\LODWNR]DW $ N|YHWNH]R NpV]OpNKH] :LUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH .%-8000X M/N*.-140001. *.-1400017 *.-140001/R teljes mértékben megfelel az Európa tanács által a tagállamok jogharmonizációval kapcsolatban kiadott R&TTE Irányelvnek (99/5/EC). Az elektromágneses zavarvédelem kiértékelésénél a következo szabványokat alkalmaztuk: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 -HOHQ Q\LODWNR]DWpUW D N|YHWNH]R LPSRUWRUJ\iUWy D IHOHORV KYE SYSTEMS CORP. (Vállalat neve, importor/gyártó) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Vállalat címe, importor/gyártó) $ Q\LODWNR]DWpUW IHOHORV V]HPpO\ M.H. - Lee TSD igazgató (Keresztnév, családi név, tisztség/beosztás) (CpJV]HUĦ DOitUiV KHO\ GiWXP 'HNODUDFMD ]JRGQRĞFL 8U]DG]HQLH Z\PLHQLRQH SRQL]HM :LUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH .%-8000X M/N*.-140001. *.-1400017 *.-140001/R ]RVWDáR VSUDZG]RQH QD RNROLF]QRĞü VSHáQLDQLD ZDUXQNyZ RSLVDQ\FK Z '\UHNW\ZLH 5DG\ (XURS\ Z VSUDZLH XMHGQROLFHQLD SUDZ NUDMyZ F]áRQNRZVNLFK Z ]ZLą]NX ] '\UHNW\Zą 577( (& 'OD ]EDGDQLD NRPSDW\ELOQRĞFL HOHNWURPDJQHW\F]QHM ]DVWRVRZDQR QDVWĊSXMąFH VWDQGDUG\ EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 =D SRZ\]V]D GHNODUDFMH MHVW RGSRZLHG]LDOQ\ QDVWHSXMDF\ LPSRUWHUSURGXFHQW KYE SYSTEMS CORP. (Nazwa firmy, importer/producent) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Adres firmy, importer/producent) 2VRED RGSRZLHG]LDOQD ]D QLQLHMV]ą GHNODUDFMĊ M.H. - Lee '\UHNWRU 76' 1D]ZLVNR LPLĊ VWDQRZLVNRW\WXá SRGSLV XU]ĊGRZ\ PLHMVFH GDWD Prehlásenie o zhode 1DVOHGRYQê XUþHQê SURGXNW WiUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R VD WêPWR SUHKODVXMH ]D VSĎĖDM~FL SRåLDGDYN\ VWDQRYHQp Y 6PHUQLFL 5DG\ R DSUR[LPiFLL SUiYQ\FK QRULHP þOHQVNêFK ãWiWRY WêNDM~FLFK VD VPHUQLFH 577( (6 1D KRGQRWHQLH HOHNWURPDJQHWLFNHM NRPSDWLELOLW\ EROL SRXåLWp QDVOHGRYQp QRUP\ (1 -1 (1 -2 (1 -1 (1 - (1 -1 7RWR SUHKOiVHQLH MH SULSUDYHQp SUH YêUREFX .<( 6<67(06 &253 # 6HF &KRQJ[LQ 5G 6DQFKRQJ 'LVW 1HZ 7DLSHL &LW\ 7DLZDQ 52& M.H. - Lee 5LDGLWHĐ 76' 'HFODUDĠLH GH FRQIRUPLWDWH UUPăWRUXO SURGXV FUHDW WiUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R VH FRQILUPă Fă HVWH FRQIRUP FX FHULQĠHOH VWDELOLWH vQ 'LUHFWLYD &RQVLOLXOXL SULYLQG DSURSLHUHD OHJLVODĠLHL VWDWHORU UHIHULWRDUH OD 'LUHFWLYD 577( 'LUHFWLYH (& 3HQWUX HYDOXDUHD UHIHULWRDUH OD FRPSDWLELOLWDWHD HOHFWURPDJQHWLFă DX IRVW DSOLFDWH XUPăWRDUHOH VWDQGDUGH (1 -1 (1 -2 (1 -1 (1 - (1 -1 $FHDVWă GHFODUDĠLH HVWH SUHJăWLWă SHQWUX SURGXFăWRU .<( 6<67(06 &253 # 6HF &KRQJ[LQ 5G 6DQFKRQJ 'LVW 1HZ 7DLSHL &LW\ 7DLZDQ 52& M.H. - Lee 0DQDJHU 76' Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɉɨɫɨɱɟɧɢɹɬ ɩɪɨɞɭɤɬ WiUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɢɹɬ ɞɨɤɭɦɟɧɬ ɫɟ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ ɱɟ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢ ɨɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɧɚ ɋɴɜɟɬɚ ɡɚ ɯɚɪɦɨɧɢɡɚɰɢɹ ɧɚ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɚɬɚ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɬɟ ɱɥɟɧɤɢ ɧɚ ȿɋ ɜɴɜ ɜɪɴɡɤɚ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 577( (& Ɂɚ ɨɰɟɧɤɚ ɨɬɧɨɫɧɨ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɬɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɫɟ ɩɪɢɥɚɝɚɬ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ (1 -1 (1 -2 (1 -1 (1 - (1 -1 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ ɟ ɢɡɝɨɬɜɟɧɚ ɡɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ .<( 6<67(06 &253 # 6HF &KRQJ[LQ 5G 6DQFKRQJ 'LVW 1HZ 7DLSHL &LW\ 7DLZDQ 52& M.H. - Lee Manager of TSD ǻȒȜȦıȘ ȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ ȉȠ ĮțȩȜȠȣșȠ ʌȡȠȧȩȞ WiUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R Ȃİ IJȠ ʌĮȡȩȞ İʌȚȕİȕĮȚȫȞİIJĮȚ ȩIJȚ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ ʌȠȣ ȠȡȓȗȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ IJȠȣ ȈȣȝȕȠȣȜȓȠȣ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıȑȖȖȚıȘ IJȘȢ ȞȠȝȠșİıȓĮȢ IJȦȞ țȡĮIJȫȞ ȝİȜȫȞ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ȅįȘȖȓĮ 577( 'LUHFWLYH (& īȚĮ IJȘȞ ĮȟȚȠȜȩȖȘıȘ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ İijĮȡȝȩıIJȘțĮȞ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ ʌȡȩIJȣʌĮ (1 -1 (1 -2 (1 -1 (1 - (1 -1 Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ įȒȜȦıȘ ʌȡȠİIJȠȚȝȐȗİIJĮȚ ȖȚĮ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ .<( 6<67(06 &253 # 6HF &KRQJ[LQ 5G 6DQFKRQJ 'LVW 1HZ 7DLSHL &LW\ 7DLZDQ 52& M.H. - Lee Manager of TSD Vastavusavaldus Järgnev nimetatud toode: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R On siinkohal tunnistatud vastavaks Nõukogu Direktiivi nõuetega Liikmesriikide Seaduste Ühtlustamise dokumendis, seotuna R&TTE Direktiiviga (99/5/EC). Elektromagnetilise ühilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud järgnevaid standardeid: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 See deklaratsioon on valmistatud tootjale: KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. M.H. - Lee Manager of TSD $WELOVWƯEDV GHNODUƗFLMD 7XUSLQƗMXPƗ QRVDXNWDLV SURGXNWV Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R DU ãR WLHN DSOLHFLQƗWV NƗ DWELOVWRãV 3DGRPHV GLUHNWƯYDL SDU GDOƯEYDOVWX OLNXPX WXYLQƗãDQX DWWLHFƯEƗ X] 5DGLR DSUƯNRMXPD XQ WHOHNRPXQLNƗFLMX VWDFLMX DSUƯNRMXPD GLUHNWƯYX (. (OHNWURPDJQƝWLVNƗV VWDELOLWƗWHV QRYƝUWƝãDQDL WLND SLHOLHWRWL ãƗGL VWDQGDUWL EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 âƯ GHNODUƗFLMD LU VDJDWDYRWD UDåRWƗMam: KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. M.H. - Lee 7HKQLVNƗV GURãƯEDV GLHQHVWD PHQHGåHULV Conformiteitsverklaring Het volgend omschreven product: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R voldoet bij deze aan de eisen van de Richtlijn van de Raad bij de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de R&TTE Richtlijn (99/5/EC). Voor het evalueren van de elektromagnetische compatibiliteit werden de volgende normen toegepast: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant: KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan, R.O.C. Verantwoordelijk voor deze verklaring M.H. - Lee TSD-manager Izjava o skladnosti Za naslednji imenovani izdelek: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R V WHP SRWUMXMHPR GD MH VNODGHQ ] ]DKWHYDPL GRORþHQLPL Y 'LUHNWLYL 6YHWD R SULEOLåHYDQMX ]DNRQRGDMH GUåDY þODQLF Y ]Yezi z direktivo R&TTE (99/5/ES). Za ovrednotenje v zvezi z HOHNWURPDJQHWQR ]GUXåOMLYRVWMR VR ELOL XSRUDEOMHQL QDVOHGQML VWDQGDUGL EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 Ta izjava je pripravljena za proizvajalca: KYE SYSTEMS CORP. 6HF &KRQJ[LQ 5G RNURåMH 6DQFKRQJ 1RYL 7DMSHM 7DMYDQ 52& Oseba, odgovorna za to izjavo M.H. - Lee Direktor TSD Atitikties deklaracija ýLD QXURG\WDV SULHWDLVDV WiUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH KB-8000X 01GK-140001. GK-1400017 GK-1400015 3DWYLUWLQDPD DWLWLNWLV 7DU\ERV 'LUHNW\YRV (% UHLNDODYLPDPV GơO YDOVW\ELǐ QDULǐ ƳVWDW\Pǐ VXVLMXVLǐ VX UDGLMR U\ãLR ƳUHQJLQLǐ LU WHOHNRPXQLNDFLMǐ JDOLQLǐ ƳUHQJLQLǐ VXGHULQLPR (OHNWURPDJQHWLQLDP VXGHULQDPXPXL ƳYHUWLQWL WDLNRPL ãLH VWDQGDUWDL EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 âL GHNODUDFLMD SDUXRãWD JDPLQWRMXL .<( 6<67(06 &253 # 6HF &KRQJ[LQ 5G 6DQFKRQJ 'LVW 1HZ 7DLSHL &LW\ 7DLZDQ 52& 0+ - Lee 76' YDGRYDV 8\XPOXOXN 'HNODUDV\RQX $úD÷ÕGDNL UQ WiUHOHVV .H\ERDUG 0RXVH KB-8000X 01GK-140001. GK-1400017 GK-1400015 577( .$181/$5,1 (& NDQXQODUÕQD X\XPOXOX÷X NRQILUPH HGLOPLúWLU (OHNWURPDQ\HWLN X\XPOXOX÷X DoÕVÕQGDQ DúD÷ÕGDNL VWDQGDUWODUD X\XOPXúWXUEN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 %X GHNODUDV\RQ UHWLFL LoLQ KD]ÕUODQPÕúWÕU KYE 6<67(06 &253 # 6HF &KRQJ[LQ 5G 6DQFKRQJ 'LVW 1HZ 7DLSHL &LW\ 7DLZDQ 52& 0+ - Lee 76' ENGLISH 1 Hardware Installation 1. Install two AAA batteries into the mouse and two AAA batteries into the keyboard. 2. Plug in the USB receiver to a USB port on your PC. Replace Batteries If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them. Warning: do not mix or use different types of batteries at the same time. Mouse Button Assignments 1. Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag. 2. Magic-Roller: Scroll the button to surf the Internet and Windows documents. 3. Right Button: Provides traditional mouse right click function Keyboard function key definition FN + F1 Media Player FN + F2 Volume down ENGLISH 2 FN + F3 Volume up FN + F4 Mute FN + F5 Previous track FN + F6 Next track FN + F7 Play / Pause FN + F8 Stop FN + F9 Internet Explore FN + F10 Email FN + F11 My Computer FN + F12 My Favorite Notes on Battery Usage When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Instructions and the notes described below: Different battery types and surrounding temperatures may affect the battery performance. Avoid using batteries in extremely cold environments as low temperatures can shorten the battery life and reduce wireless device performance. If you are using a new rechargeable battery or rechargeable battery that has not been used for an extended period of time (batteries that pass the expiry date are exceptions) it might affect the period of time you can use this device. Therefore, to maximize their performance and lifetime, we recommend that you fully charge the batteries and discharge them for at least one complete cycle before use. The battery or wireless device may feel warm when using for an extended period of time. This is normal and not a malfunction. If you will not be using the batteries for an extended period of time, remove them from the wireless device to prevent leakage or corrosion. Always keep the terminals in a clean state. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to local regulations. 3ɍɋɋɄɂɃ 3 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ 1. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɞɜɚ ɬɢɩɨɪɚɡɦɟɪɚ $$$ ɜ ɦɵɲɶ ɢ ɞɜɚ ɬɢɩɨɪɚɡɦɟɪɚ $$$ ɜ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɭ . 2. ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɢɟɦɧɢɤ USB ɤ ɥɸɛɨɦɭ ɩɨɪɬɭ USB ɧɚ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪɟ Ɂɚɦɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ȿɫɥɢ ɦɵɲɶ ɢɥɢ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ ɪɚɛɨɬɚɸɬ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɩɪɨɛɥɟɦɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɜ ɪɚɡɪɹɞɟ ɛɚɬɚɪɟɟɤ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɢɯ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɦɟɫɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɪɚɡɧɨɝɨ ɬɢɩɚ ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɤɧɨɩɨɤ ɦɵɲɢ 1. Ʌɟɜɚɹ ɤɧɨɩɤɚ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɦɵɲɢ ɳɟɥɱɤɢ ɞɜɨɣɧɵɟ ɳɟɥɱɤɢ ɩɟɪɟɬɚɫɤɢɜɚɧɢɟ 2. Ɋɨɥɢɤ ɩɨɢɫɤ ɜ ɫɟɬɢ ɂɧɬɟɪɧɟɬ ɢ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɯ Windows. 3. ɉɪɚɜɚɹ ɤɧɨɩɤɚ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɣ ɳɟɥɱɨɤ ɩɪɚɜɨɣ ɤɧɨɩɤɨɣ ɦɵɲɢ Ƚɨɪɹɱɢɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɧɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɟ FN + F1 Media Player FN + F2 ɉɨɧɢɠɟɧɢɟ ɭɪɨɜɧɹ ɡɜɭɤɚ FN + F3 ɉɨɜɵɲɟɧɢɟ ɭɪɨɜɧɹ ɡɜɭɤɚ FN + F4 Ɉɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɜɭɤɚ 3ɍɋɋɄɂɃ 4 FN + F5 ɉɪɟɞɵɞɭɳɢɣ ɮɪɚɝɦɟɧɬ FN + F6 ɋɥɟɞɭɸɳɢɣ ɮɪɚɝɦɟɧɬ FN + F7 ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟ ɢ ɩɚɭɡɚ FN + F8 ɋɬɨɩ FN + F9 Ɉɛɨɡɪɟɜɚɬɟɥɶ ɂɧɬɟɪɧɟɬɚ FN + F10 ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɩɨɱɬɚ FN + F11 Ɇɨɣ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ FN + F12 ɂɡɛɪɚɧɧɨɟ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɹ ɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɢ ɢɡɭɱɢɬɟ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɢɦɟɱɚɧɢɹ ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɚɧɵ ɧɢɠɟ ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɡɚɜɢɫɹɬ ɨɬ ɢɯ ɬɢɩɚ ɚ ɬɚɤɠɟ ɨɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜ ɨɱɟɧɶ ɯɨɥɨɞɧɵɯ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɬɚɤ ɤɚɤ ɧɢɡɤɢɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɦɨɝɭɬ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɫɨɤɪɚɬɢɬɶ ɪɟɫɭɪɫ ɠɢɡɧɢ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɢ ɭɯɭɞɲɢɬɶ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɢ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɧɨɜɨɝɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɢɥɢ ɠɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɤɨɬɨɪɵɣ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɨɥɝɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟ ɫɨɫɬɚɜɥɹɸɬ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɫ ɢɫɬɟɤɲɢɦ ɫɪɨɤɨɦ ɝɨɞɧɨɫɬɢ ɦɨɠɟɬ ɨɬɪɚɡɢɬɶɫɹ ɧɚ ɜɪɟɦɟɧɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɦɨɠɧɨ ɛɭɞɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɱɬɨɛɵ ɭɥɭɱɲɢɬɶ ɜɪɟɦɹ ɢ ɩɨɤɚɡɚɬɟɥɢ ɢɯ ɪɚɛɨɬɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɡɚɪɹɞɢɬɶ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɢ ɪɚɡɪɹɞɢɬɶ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɯɨɬɹ ɛɵ ɨɞɧɨɝɨ ɰɢɤɥɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɉɨɫɥɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢɥɢ ɜɫɩɵɲɤɢ ɤɚɦɟɪɵ ɛɚɬɚɪɟɣɤɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɬɟɩɥɨɣ ɧɚ ɨɳɭɩɶ ɗɬɨ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ ɹɜɥɟɧɢɟ ɉɪɢ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɦ ɢɥɢ ɞɨɥɝɨɜɪɟɦɟɧɧɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɟɬ ɧɚɝɪɟɬɶɫɹ ɗɬɨ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ ɹɜɥɟɧɢɟ ȿɫɥɢ ɛɚɬɚɪɟɣɤɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɨɥɝɨɝɨ ɩɟɪɢɨɞɚ ɜɪɟɦɟɧɢ ɜɵɧɶɬɟ ɟɟ ɢɡ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɩɪɨɬɟɤɚɧɢɟ ɢɥɢ ɨɤɢɫɥɟɧɢɟ ɋɥɟɞɢɬɟ ɱɬɨɛɵ ɤɥɟɦɦɵ ɜɫɟɝɞɚ ɛɵɥɢ ɱɢɫɬɵɦɢ ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɞɪɭɝɨɣ ɧɟɜɟɪɧɨɝɨ ɬɢɩɚ ɦɨɠɟɬ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɜɡɪɵɜ Ʌɢɤɜɢɞɢɪɭɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ DEUTSCH 5 Installation der Hardware 1. Legen Sie zwei AAA-Batterien in in die Maus und zwei AAA-Batterien in die Tastatur ein. 2. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen USB-Port an Ihrem PC. Ersetzen der Batterien Wenn Maus oder Tastatur nicht ordnungsgemäß funktionieren, sind die Batterien leer. Sie müssen diese dann austauschen. Warnung: Mischen oder verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen gleichzeitig. Belegung der Maustasten 1. Linke Taste: Hat die üblichen Mausfunktionen wie Klicken, Doppelklicken und Ziehen. 2. Magic-Roller: Durch Scrollen der Taste können Sie durch das Internet oder durch Windows-Dokumente surfen. 3. Rechte Taste: Hat die herkömmliche Rechtsklickfunktion der Maus Tastatur - Definition der Funktionstaste FN + F1 Media Player FN + F2 Lautstärke verringern DEUTSCH 6 FN + F3 Lautstärke erhöhen FN + F4 Stumm FN + F5 Vorheriger Titel FN + F6 Nächster Titel FN + F7 Wiedergabe / Pause FN + F8 Stopp FN + F9 Internet Explorer FN + F10 E-Mail FN + F11 Arbeitsplatz FN + F12 Favoriten Bemerkungen zur Batteriebenutzung Bevor Batteriebenutzung, die Sicherheitsangaben und die unteren Bemerkungen vorsichtig lesen: Unterschiedliche Batterietypen und Temperaturen können die Batterienleistung beeinträchtigen. Die Batterien nicht unter sehr kalten Bedingungen benutzen, da Tieftemperaturen die Leistungszeit der Batterien und des kabellosen Geräts verkürzen können. Eine neue ladbare Batterie oder eine Batterie die für eine längere Zeit nicht mehr benutzt wurde kann die Leistungzeit des Gerätes beeinträchtigen. Daher, für die Maximisierung der Leistungszeit, empfehlen wir eine komplete Ladung und Entladung der Batterien für wenigstens einen Zyklus vor der Anwendung. Wenn das Gerät oder der Flash für eine längere Zeit unaufhörlich benutzt werden, kann sich die Batterie warm anfühlen. Das ist aber normal und weist auf keinen Fehlbetrieb hin. Das Gerät kann sich warm anfühlen, wennnes für eine längere Zeit unaufhörlich benutzt wurde. Das ist aber normal und weist auf keinen Fehlbetrieb hin. Wenn die Batterien für eine längere Zeit nicht benutzt werden müssen sie aus dem Gerät entfernt werden, um Leckagen oder Korrosionen zu vermeiden. Die Anschlussstecker immer sauber halten. Es besteht Explosionsrisiko, wenn die Batterien mit andere Batterietypen ersetzt werden. Die gebrauchten Batterien laut Angaben abschaffen. FRANÇAIS 7 Installation du matériel 1. Insérez une deux piles AAA dans la souris et deux piles AAA dans le clavier. 2. Branchez le récepteur USB sur un port USB de votre PC. Remplacement des piles Si le clavier ou la souris semblaient ne plus fonctionner correctement, les piles peuvent être déchargées et doivent être remplacées. Mise en garde : ne mélangez ni n’utilisez jamais simultanément deux types de piles différents. Configuration des boutons de la souris 1. Bouton gauche: Exécute les fonctions classiques d’une souris telles que clic, double-clic et glisser. 2. Magic-Roller : Appuyez sur le « Magic-Roller » pour surfer sur Internet et parcourir vos documents Windows. 3. Bouton droit : Exécute les fonctions classiques du clic droit d’une souris. Définition des touches d’accès rapide du clavier FN + F1 Lecteur multimédia FN + F2 Diminution du volume FN + F3 Augmentation du volume FRANÇAIS 8 FN + F4 Sourdine FN + F5 Piste précédente FN + F6 Piste suivante FN + F7 Lecture / Pause FN + F8 Arrêt FN + F9 Internet Explorer FN + F10 Email FN + F11 Poste de travail FN + F12 Mes favoris Notes sur l’utilisation des piles Lorsque vous utilisez les piles, lisez attentivement et respectez strictement les Instructions de Sécurité et les notes décrites ci-dessous: Différents types de piles et des températures ambiantes peuvent affecter les performances des piles. Evitez d’utiliser les piles dans des environnements très froids car des températures basses peuvent réduire la durée de vie des piles et réduire les performances d’appareil sans fil. Si vous utilisez une pile rechargeable neuve ou une pile rechargeable qui n’a pas été utilisée depuis longtemps (excepté les piles qui ont dépassé leur date d’expiration) cela peut affecter la durée pendant laquelle vous pouvez utiliser l’appareil. En conséquence, pour maximiser leur performance et leur durée de vie, nous recommandons de charger entièrement les piles et de les décharger pendant au moins un cycle complet avant de les utiliser. La pile peut être chaude lorsque vous utilisez l’appareil sans fil pendant une longue période ou en utilisant le flash en continu. Ceci est normal et non pas un disfonctionnement. L’appareil sans fil peut chauffer lorsqu’il est utilisé en continu ou pendant une longue période. Ceci est normal et non pas un disfonctionnement. Si vous n’utilisez pas les piles pendant une longue durée, enlevez les de l’appareil sans fil pour prévenir une fuite ou de la corrosion. Gardez toujours les contacts propres. Il y a un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usées selon les instructions. ITALIANO 9 Installazione Hardware 1. Installare una batterie AAA nel mouse ed una batterie AAA nella tastiera. 2. Collegare il ricevitore USB ad un USB port del vostro PC. Sostituzione Batterie Se il mouse o la tastiera non funziona correttamente, allora le batterie si sono scaricate, e dovete sostituirle. Avvertenza: non mischiare o utilizzare diversi tipi di batterie allo stesso momento. Assegnazione Pulsanti Mouse 1. Pulsante Sinistra: Offre le funzioni tradizionali del mouse come il click, il doppio click e trascina. 2. Magic-Roller: Scorrere il pulsante per navigare su Internet e tra i documenti Windows. 3. Pulsante Destra: Offre le funzioni tradizionali del click destro del mouse Definizione dei tasti funzione della Tastiera FN + F1 Media Player FN + F2 Volume basso ITALIANO 10 FN + F3 Volume alto FN + F4 Muto FN + F5 Traccia Precedente FN + F6 Prossima Traccia FN + F7 Riproduzione / Pausa FN + F8 Arresta FN + F9 Internet Explore FN + F10 Email FN + F11 My Computer FN + F12 Miei Preferiti Note per l’uso della Batteria Quando stai utilizzando la batteria, leggi con cura e osserva bene le Safety Instructions e le note scritte di sotto: Tipi diversi di batteria e la temperature dell’ambiente possono affettare la performanza della batteria. Evita di utilizzare le batterie in ambienti molto freddi perchè le temperature basse possono ridurre la vita della batteria e la performanza del dispositivo senza fili. Quando stai utilizzando una nuova batteria ricaricabile o una batteria ricaricabile che non è stata utilizzata per un periodo esteso di tempo (le batterie che sono scadute sono un’eccezione) può affettare il periodo di tempo per il quale utilizzi questo dispositivo. Quindi, per massimizzare la performanza e la durata della vita, raccomandiamo di caricare completamente le batterie e scaricarle per almeno un ciclo completo prima di utilizzarle. La batteria potrebbe essere calda quando utilizzi il dispositivo per un periodo esteso o quando utilizzi il flash continuamente. Questo è normale non è un malfunzionamento. Il dispositivo senza fili potrebbe essere caldo quando è utilizzato continuamente o per un periodo esteso di tempo. Questo è normale non è un malfunzionamento. Se non intendi utilizzare le batterie per un periodo esteso di tempo, toglili dal dispositivo senza fili per impedire la colatura o la corrosione. Conserva i terminali sempre in uno stato pulito. C’è rischio d’esplosione se la batteria è sostituita con un tipo scorretto. Butta via le batterie usate secondo le istruzioni. ESPAÑOL 11 Instalación de hardware 1. Instale dos baterías AAA en el mouse y dos baterías AAA en el teclado. 2. Conecte el receptor USB a cualquier puerto USB de su PC. Reemplazo de baterías Si el mouse o el teclado no funcionan adecuadamente, es señal de que las baterías están descargadas; deberá cambiarlas. Advertencia: no mezcle ni utilice tipos distintos de baterías al mismo tiempo. Asignación de botones del mouse 1. Botón izquierdo: Funciones tradicionales del mouse, como clic, doble clic y arrastrar. 2. Magic-Roller: Gire el botón para navegar en Internet y documentos de Windows. 3. Botón derecho: Función tradicional de clic derecho. Definición de teclas de acceso directo FN + F1 Reproductor multimedia FN + F2 Bajar volumen ESPAÑOL 12 FN + F3 Subir volumen FN + F4 Función silencio FN + F5 Pista anterior FN + F6 Siguiente pista FN + F7 Reproducir/Pausar FN + F8 Detener FN + F9 Internet Explorer FN + F10 Correo electrónico FN + F11 Mi PC FN + F12 Mis favoritos Consejos sobre el Uso de la Batería Cuando utilice las pilas, lea con cuidado y observe minuciosamente las Instrucciones de Seguridad y los consejos especificados a continuación: Los diferentes tipos de pilas y de temperaturas ambiente podrían afectar el funcionamiento de la batería. Evite el uso de pilas en ambientes extremadamente fríos, ya que las temperaturas bajas pueden reducir la vida de la batería y disminuir el rendimiento del dispositivo inalámbrico. Si utiliza una nueva batería recargable o una batería recargable que no haya utilizado durante un largo periodo de tiempo (sin incluir las pilas caducadas) podría afectar el periodo de tiempo de uso de este dispositivo. Por lo tanto, par maximizar su rendimiento y el tiempo de vida, cargue totalmente las pilas y descárguela durante por lo menos un ciclo completo antes de utilizarlas. La batería podría calentarse cuando utilice la cámara durante mucho tiempo o cuando utilice el flash continuamente. Esto es normal y no representa un defecto. El dispositivo inalámbrico podría calentarse cuando la utilice continuamente o durante mucho tiempo. Esto es normal y no representa un defecto. Si no pretende utilizar las pilas durante algún tiempo, retírela del dispositivo inalámbrico para evitar fugas o corrosión. Mantenga siempre limpias las terminales de la batería. La batería podría explotar si se substituye por una batería incorrecta. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones. PORTUGUÊS/BRASIL 13 Instalação de Hardware 1. Instale duas baterias AAA no mouse e duas baterias AAA no teclado. 2. Conecte o receptor USB em uma porta USB no seu PC. Substituir as baterias Se o mouse ou o teclado não funcionam corretamente, as baterias perderam sua carga, então, você precisa substituí-las. Aviso: não misture tipos diferentes de baterias ao mesmo tempo. Atribuições de botões do mouse 1. Botão Esquerdo: Oferece as funções tradicionais do mouse como clique, duplo clique e arrastar. 2. Magic-Roller: Role o botão para surfar a Internet e documentos do Windows. 3. Botão da direita: Oferece as funções tradicionais de clique do mouse. Definição das teclas de atalho do teclado FN + F1 Media Player FN + F2 Baixar Volume FN + F3 Aumentar Volume PORTUGUÊS/BRASIL 14 FN + F4 S/ som FN + F5 Faixa anterior FN + F6 Faixa seguinte FN + F7 Play / Pausa FN + F8 Parar FN + F9 Internet Explorer FN + F10 E-mail FN + F11 Meu Computador FN + F12 Meus favoritos Notas sobe o Uso das Baterias Quando usar a bateria, leia com cuidado e siga rigorosamente as Instruções de segurança e observações descritas abaixo: Diferentes tipos de baterias e temperaturas ambientes podem afetar a performance das baterias. Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as baixas temperaturas podem diminuir a vida útil das baterias e reduzir o desempenho de dispositivos sem fio. Se você estiver usando uma bateria recarregável nova ou que não tenha sido usada por um longo período de tempo (baterias que passam da data de vencimento são exceções) isto poderá afetar o período de utilização deste dispositivo. Portanto, para maximizar sua performance e vida útil, recomendamos que você carregue totalmente as baterias e as descarregue por pelo menos um ciclo completo antes do uso. A bateria pode estar quente após um longo período de uso contínuo do dispositivo sem fio ou do flash. Isto é normal e não é um defeito. O dispositivo sem fio pode estar quente após um longo período de uso contínuo. Isto é normal e não é um defeito. Se a bateria não for usada por um período longo de tempo, remova-a do dispositivo sem fio para evitar vazamento ou corrosão. Mantenha os terminais da bateria sempre limpos. Pode ocorrer risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Disponha as baterias usadas de acordo com as instruções. ý(6.< 15 Instalace hardwaru 1. 'R P\ãL YORåWH GYČ EDWHULH W\SX $$$ D GR NOiYHVQLFH GYČ EDWHULH W\SX $$$. 2. 86% SĜLMtPDþ SĜLSRMWH NH YVWXSX 86% QD YDãHP SRþtWDþL 9êPČQD baterií -HVWOLåH NOiYHVQLFH ĜiGQČ QHIXQJXMH EDWHULH ]WUDWLO\ VYĤM QiERM D EXGHWH MH PXVHW Y\PČQLW. 9DURYiQt 1HPtFKHMWH þL QHSRXåtYHMWH UĤ]Qp W\S\ EDWHULt QDMHGQRX 3ĜLĜD]HQt WODþtWHN P\ãL 1. /HYp WODþtWNR 1DEt]t WUDGLþQt IXQNFH P\ãL MDNR MVRX NOLNQXWt GYRMt NOLNQXWt D SĜHWDåHQt 2. Magic-5ROOHU .RX]HOQê SRVXQRYDþ 7ODþtWNR SRXåLMWH N VXUIRYiQt LQWHUQHWX þL SURFKi]HQt GRNXPHQWĤ YH :LQGRZV 3. 3UDYp WODþtWNR 1DEt]t WUDGLþQt IXQNFL SUDYpKR WODþtWND myši 'HILQLFH NOiYHVRYêFK ]NUDWHN )1 ) 0HGLD 3OD\HU )1 ) =HVODEHQt KODVLWRVWL ý(6.< 16 )1 ) =HVtOHQt KODVLWRVWL )1 ) 7OXPHQt )1 ) 3ĜHGHãOi VNODGED )1 ) 1iVOHGXMtFt VNODGED )1 ) 3ĜHKUiYDW3DX]D )1 ) 6WRS )1 ) ,QWHUQHW ([SORUHU )1 ) (PDLO )1 ) 0ĤM SRþtWDþ )1 ) 0p REOtEHQp 3R]QiPN\ N SRXåLWt EDWHULt 3ĜL SRXåLWt EDWHULt VL SHþOLYČ SĜHþWČWH D GĤVOHGQČ UHVSHNWXMWH %H]SHþQRVWQt ,QVWUXNFH D SR]QiPN\ QtåH SRSVDQp 5Ĥ]Qp W\S\ EDWHULt D RNROQt WHSORWD PRKRX PtW YOLY QD YêNRQ EDWHULt 9\YDUXMWH VH SRXåLWt EDWHULt Y H[WUpPQČ FKODGQpP SURVWĜHGt SURWRåH Qt]Np WHSORW\ PRKRX ]NUDFRYDW åLYRWQRVW EDWHULt D VQtåLW YêNRQQRVW EH]GUiWRYpKR ]DĜt]HQt 3RNXG SRXåLMHWH QRYp GREtMHFt EDWHULH QHER GREtMHFt EDWHULH NWHUp QHE\O\ SRXåtYiQ\ SR GORXKRX GREX EDWHULH NWHUp SURãO\ ]iUXþQt GRERX MVRX YêMLPNRX PĤåH WR PtW YOLY QD þDVRYp REGREt SR NWHUp EXGHWH PRFL XåtYDW WRWR ]DĜt]HQt 3URWR 9iP ] GĤYRGX PD[LPDOL]DFH MHMLFK YêNRQX D åLYRWQRVWL GRSRUXþXMHPH DE\VWH SOQČ GREtMHOL EDWHULH D ~SOQČ MH Y\ELOL DOHVSRĖ Y MHGQRP NRPSOHWQtP F\NOX SĜHG MHMLFK SRXåLWtP %DWHULH VH PĤåH ]DKĜtYDW SĜL SRXåtYiQt EH]GUiWRYpKR ]DĜt]HQt SR GHOãt þDVRYp REGREt QHER QHSĜHWUåLWpP SĜHQRVX -H WR EČåQp D QHMHGQi VH R ]iYDGX %H]GUiWRYp ]DĜt]HQt VH PĤåH ]DKĜtYDW SĜL QHSĜHWUåLWpP SRXåtYiQt QHER SĜL SRXåtYiQt SR GHOãt þDVRYp REGREt -H WR EČåQp D QHMHGQi VH R ]iYDGX -HVWOLåH QHEXGHWH SRXåtYDW EDWHULH SR GHOãt þDVRYp REGREt Y\MPČWH MH ] bH]GUiWRYpKR ]DĜt]HQt SUR Y\ORXþHQt PRåQRVWL MHMLFK Y\WHþHQt QHER UH]LYČQt 9åG\ XGUåXMWH VRXþiVWL Y þLVWpP VWDYX -H ]GH UL]LNR YêEXFKX MHVWOLåH EDWHULH QDKUDGtWH QHVSUiYQêP W\SHP 1DNOiGiQt V SRXåLWêPL EDWHULHPL SRGOpKi SĜHGSLVĤP D QDĜt]HQt MAGYAR 17 A hardver telepítése 1. Helyezzen és két AAA elemet elemet az egérbe és két AAA elemet HOHPHW D ELOOHQW\Ħ]HWEH 2. &VDWODNR]WDVVD D YHYĘHJ\VpJHW D V]iPtWyJpS EiUPHO\ USB-SRUWMiUD Elemek cseréje +D D] HJpU YDJ\ D ELOOHQW\Ħ]HW QHP PĦN|GLN PHJIHOHOĘHQ DNNRU D] HOHPHN OHPHUOWHN pV NL NHOO FVHUpOQLH D]RNDW )LJ\HOHP QH KDV]QiOMRQ HOWpUĘ WtSXV~ HOHPHNHW HJ\V]HUUH Az egér gombkiosztása 1. Bal gomb: 6]RNiVRV HJpUIXQNFLyNDW EL]WRVtW SpOGiXO NDWWLQWiV GXSOD NDWWLQWiV K~]iV 2. Magic-Roller funkció: +DV]QiOMD H]W D gombot az LQWHUQHW YDJ\ :LQGRZV GRNXPHQWXPRN E|QJpV]pVpKH] 3. Jobb gomb: $ QRUPiO HJpU MREE JRPEMiQDN IXQNFLyMiW EL]WRVtWMD $ ELOOHQW\Ħ]HW J\RUVJRPEMDLQDN OHtUiVD FN + F1 0pGLDOHMiWV]y MAGYAR 18 FN + F2 +DQJHUĘ FV|NNHQWpVH FN + F3 +DQJHUĘ Q|YHOpVH FN + F4 1pPtWiV FN + F5 (OĘ]Ę V]iP FN + F6 .|YHWNH]Ę V]iP FN + F7 /HMiWV]iVV]QHW FN + F8 /HiOOtWiV FN + F9 Internet ExSORUHU FN + F10 E-mail FN + F11 6DMiWJpS FN + F12 .HGYHQFHN Megjegyzések az elem használatáról $] HOHP KDV]QiODWDNRU ROYDVVD HO ILJ\HOPHVHQ pV V]LJRU~DQ WDUWVD EH D] DOiEEL %L]WRQViJL HOĘtUásokat pV PHJMHJ\]pVHNHW $] HOHP WHOMHVtWPpQ\pW D] HOHP WtSXVD pV D N|UQ\H]HW KĘPpUVpNOHWH LV EHIRO\iVROKDWMD .HUOMH HO D] HOHPHN KDV]QiODWiW UHQGNtYO DODFVRQ\ KĘPpUVpNOHWĦ N|UQ\H]HWEHQ PLYHO D] DODFVRQ\ KĘPpUVpNOHW OHFV|NNHQWKHWL D] HOHP pOHWWDUWDPiW pV FV|NNHQWKHWL D YH]HWpN QpONOL NpV]OpN WHOMHVtWPpQ\pW +D ~M ~MUDW|OWKHWĘ HOHPHNHW YDJ\ KRVV]~ LGĘQ NHUHV]WO KDV]QiODWRQ NtYO KDJ\RWW ~MUDW|OWKHWĘ HOHPHNHW NLYpYH D OHMiUW V]DYDWRVViJL LGHMĦHNHW KDV]QiO D NpV]OpN KDV]QiODWL LGĘWDUWDPD PHJU|YLGOKHW (]pUW D WHOMHVtWPpQ\ pV D] pOHWWDUWDP PD[LPDOL]iOiVD pUGHNpEHQ D]W DMiQOMXN KRJ\ D] HOHPHNHW KDV]QiODW HOĘWW OHJDOiEE HJ\V]HU W|OWVH IHO PDMG PHUtWVH OH WHOMHVHQ $] HOHP IRUUy OHKHW KD D YH]HWpN QpONOL NpV]OpNHW KRVV]~ LGHLJ YDJ\ D YDNXW IRO\DPDWRVDQ KDV]QiOMD (] QHP ]HP]DYDU $ YH]HWpN QpONOL NpV]OpN IRO\DPDWRV YDJ\ KRVV]DQ WDUWy KDV]QiODW HVHWpQ IHOPHOHJHGKHW (] QHP ]HP]DYDU +D D] HOHPHNHW KRVV]~ LGHJ QHP IRJMD KDV]QiOQL YHJ\H NL D]RNDW D YH]HWpN QpONOL NpV]OpNEĘO KRJ\ HONHUOMH D]RN NLIRO\iViW YDJ\ D NRUURGiOiVW $] HOHP SyOXVDLW PLQGLJ WDUWVD WLV]WiQ +D D UpJL HOHPHNHW QHP PHJIHOHOĘ WtSXV~ HOHPPHO FVHUpOL OH IHQQiOO D UREEDQiV YHV]pO\H $] HOKDV]QiOW HOHPHNHW D J\iUWy HOĘtUiVDL V]HULQW YpJNH]HOMH Conformiteitsverklaring Hierbij wordt verklaard dat de volgende apparatuur: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R krachtens deze verklaring voldoet aan de vereisten uiteengezet in de Richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffende de R&TTE Richtlijn (99/5/EG). Voor de evaluatie betreffende de elektromagnetische compatibiliteit werden de volgende standaarden toegepast: EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1 De volgende importeur/fabrikant is verantwoordelijk voor deze verklaring: KYE SYSTEMS CORP. (Bedrijfsnaam, Importeur/fabrikant) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Bedrijfsadres, Importeur/fabrikant) Verantwoordelijke voor deze verklaring M.H. - Lee Manager van TSD (Voornaam, naam, functie/titel) (Wettelijke handtekening, plaats, datum) 3URKOiãHQt R VKRGČ Následující výrobekWireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/NGK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R R YêURENX VH ]GH WtPWR SRWYU]XMH åH MH YH VKRGČ VH 6PČUQLFt 5DG\ (6 R $SUR[LPDFL SRåDGDYNĤ YH þOHQVNêFK VWiWHFK Y]WDKXMtFtFK VH NH VPČUQLFL 577( (6 K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikovDQp QiVOHGXMtFt QRUP\ 7RWR SURKOiãHQt MH SĜLSUDYHQR SUR QiVOHGXMtFtKR YêUREFH KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. M.H. - Lee 0DQDåHU TSD Battery Cover AAA x 2 Fn Fn

Federal Communications Commission (FCC) Notice Federal ...download.geniusnet.com/manual/keyboard/KB-8000X/KB... · Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Federal Communications Commission (FCC) Notice Federal ...download.geniusnet.com/manual/keyboard/KB-8000X/KB... · Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies

Federal Communications Commission (FCC) Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations, if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient / Relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the

receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided “as is”. This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright © 2014 KYE Systems Corp. All rights reserved.

Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi Bu ürün FCC -

nel hatalar görülebilir.

1. 2. 3. 4.

Disclaimer

Yu

Telif 2014 KYE Systems Corp., Tüm haklar geçerlidir.

Declaration of Conformity

The following designated product Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to R&TTE Directive (99/5/EC). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

This declaration is prepared for the manufacturer: KYE SYSTEMS CORP. (Company Name, Importer/manufacturer) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Company Address, Importer/manufacturer) Person responsible for this declaration M.H. - Lee Manager of TSD (Name, Surname, Position/Title)

(Legal Signature, Place, Date)

Konformitätserklärung

Hiermit bescheinigen wir, dass das folgende Gerät: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R in Übereinstimmung ist mit den Anforderungen des Parlaments hinsichtlich der Gesetzgebung der Mitgliedsstaaten in Bezug auf die R&TTE-Anweisung (99/5/EC). Zur Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden folgende Standards verwendet:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

Der folgende Hersteller ist verantwortlich für diese Erklärung: KYE SYSTEMS CORP. (Firmenname, Importeur/Hersteller) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Firmenanschrift, Importeur/Hersteller) Verantwortliche Person für diese Erklärung M.H. - Lee Manager of TSD (Vorname, Nachname, Position)

(Datum, Ort, Unterschrift)

Déclaration de conformité

Pour l'équipement suivant : Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R est conforme aux normes requises par la Directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres concernant la Directive R&TTE (99/5/EC). Pour l'évaluation sur la compatibilité électromagnétique, les standards suivants sont appliqués :

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

L'importateur/fabricant suivant assume la responsabilité de cette déclaration : KYE SYSTEMS CORP. (Nom de l'entreprise, Importateur/fabricant) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Adresse de l'entreprise, Importateur/fabricant) Personne responsable de la présente déclaration

M.H. - Lee Directeur de TSD (Nom, Prénom, Poste/Titre)

Dichiarazione di Conformita’

Per i dispositivi seguenti: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R con la presente si conferma che soddisfa i requisiti enunciati nella Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States correlata alla R&TTE Directive (99/5/EC). Per la valutazione relativa alla compatibilità elettromagnetica, sono stati applicati i seguenti standard:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

Il seguente importatore/produttore è responsabile di questa dichiarazione: KYE SYSTEMS CORP. (Nome della società dell’importatore/produttore) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Indirizzo della società dell’importatore/produttore) Persona responsabile per questa dichiarazione M.H. - Lee Manager di TSD

(Nome, cognome, posizione/titolo)

(Firma legale, luogo, data)

Declaración de conformidad

El siguiente equipo: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R cumple con lo establecido en la directiva del Consejo sobre la Convergencia de las leyes de los estados miembros en relación a la directiva R&TTE (99/5/EC). Para evaluar la compatibilidad electromagnética se han aplicado las siguientes normas:

EM 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

El siguiente importador / fabricante es responsable de esta declaración: KYE SYSTEMS CORP. (Nombre de la empresa, importador / fabricante) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Dirección de la empresa, importador / fabricante) Persona responsable de esta declaración M.H. - Lee Director de TSD (Nombre, apellido, posición / cargo)

(Firma, lugar, fecha)

Declaração de conformidade

Para o seguinte equipamento: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R A empresa confirma neste documento que os dispositivos acima referidos estão em conformidade com os requisitos definidos na directiva do Conselho relativa à aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito à directiva R&TTE (99/5/EC). Para a avaliação da compatibilidade electromagnética, aplicaram-se as seguintes normas:

EM 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

O importador/fabricante seguinte é responsável pela elaboração desta declaração: KYE SYSTEMS CORP.

(Nome da empresa, importador/fabricante) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.

(Endereço da empresa, importador/fabricante)

Pessoa responsável pela elaboração desta declaração M.H. - Lee Gestor da TSD (Nome, apelido, posição/título)

(Assinatura legal, local, data)

-8000X

M/N -140001 -140001 -140001/R teljes mértékben megfelel az Európa tanács által a tagállamok jogharmonizációval kapcsolatban kiadott R&TTE Irányelvnek (99/5/EC). Az elektromágneses zavarvédelem kiértékelésénél a következo szabványokat alkalmaztuk:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

KYE SYSTEMS CORP. (Vállalat neve, importor/gyártó) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Vállalat címe, importor/gyártó)

M.H. - Lee TSD igazgató (Keresztnév, családi név, tisztség/beosztás)

(C

-8000X

M/N -140001 -140001 -140001/R

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

KYE SYSTEMS CORP. (Nazwa firmy, importer/producent) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Adres firmy, importer/producent)

M.H. - Lee

Prehlásenie o zhode

Wi KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

-1 -2 -1 - -1

# M.H. - Lee

U Wi KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

-1 -2 -1 - -1

# M.H. - Lee

Wi KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

-1 -2 -1 - -1

# M.H. - Lee Manager of TSD

Wi KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

-1 -2 -1 - -1

# M.H. - Lee Manager of TSD

Vastavusavaldus

Järgnev nimetatud toode: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R On siinkohal tunnistatud vastavaks Nõukogu Direktiivi nõuetega Liikmesriikide Seaduste Ühtlustamise dokumendis, seotuna R&TTE Direktiiviga (99/5/EC). Elektromagnetilise ühilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud järgnevaid standardeid:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

See deklaratsioon on valmistatud tootjale: KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. M.H. - Lee Manager of TSD

Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

am: KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. M.H. - Lee

Conformiteitsverklaring

Het volgend omschreven product: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R voldoet bij deze aan de eisen van de Richtlijn van de Raad bij de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de R&TTE Richtlijn (99/5/EC). Voor het evalueren van de elektromagnetische compatibiliteit werden de volgende normen toegepast:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant: KYE SYSTEMS CORP.

# 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan, R.O.C.

Verantwoordelijk voor deze verklaring

M.H. - Lee TSD-manager

Izjava o skladnosti

Za naslednji imenovani izdelek: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

ezi z direktivo R&TTE (99/5/ES). Za ovrednotenje v zvezi z

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

Ta izjava je pripravljena za proizvajalca: KYE SYSTEMS CORP.

Oseba, odgovorna za to izjavo M.H. - Lee Direktor TSD

Atitikties deklaracija

Wi KB-8000X

GK-140001 GK-140001 GK-140001

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

#

- Lee

Wi KB-8000X

GK-140001 GK-140001 GK-140001

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

KYE #

- Lee

ENGLISH

1

Hardware Installation 1. Install two AAA batteries into the mouse and two AAA batteries into

the keyboard. 2. Plug in the USB receiver to a USB port on your PC.

Replace Batteries If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them. Warning: do not mix or use different types of batteries at the same time. Mouse Button Assignments 1. Left Button: Provides traditional mouse functions

like click, double click and drag. 2. Magic-Roller: Scroll the button to surf the Internet

and Windows documents. 3. Right Button: Provides traditional mouse right click

function Keyboard function key definition

FN + F1 Media Player

FN + F2 Volume down

ENGLISH

2

FN + F3 Volume up

FN + F4 Mute FN + F5 Previous track FN + F6 Next track

FN + F7 Play / Pause

FN + F8 Stop

FN + F9 Internet Explore

FN + F10 Email FN + F11 My Computer FN + F12 My Favorite

Notes on Battery Usage When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Instructions and the notes described below:

Different battery types and surrounding temperatures may affect the battery performance.

Avoid using batteries in extremely cold environments as low temperatures can shorten the battery life and reduce wireless device performance.

If you are using a new rechargeable battery or rechargeable battery that has not been used for an extended period of time (batteries that pass the expiry date are exceptions) it might affect the period of time you can use this device. Therefore, to maximize their performance and lifetime, we recommend that you fully charge the batteries and discharge them for at least one complete cycle before use.

The battery or wireless device may feel warm when using for an extended period of time. This is normal and not a malfunction.

If you will not be using the batteries for an extended period of time, remove them from the wireless device to prevent leakage or corrosion.

Always keep the terminals in a clean state. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to local regulations.

3

1.

– . 2. USB USB

1.

2.

Windows. 3.

FN + F1 Media Player

FN + F2

FN + F3

FN + F4

4

FN + F5 FN + F6

FN + F7

FN + F8 FN + F9 FN + F10 FN + F11 FN + F12

DEUTSCH

5

Installation der Hardware 1. Legen Sie zwei AAA-Batterien in in die Maus und zwei

AAA-Batterien in die Tastatur ein. 2. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen USB-Port an Ihrem PC.

Ersetzen der Batterien Wenn Maus oder Tastatur nicht ordnungsgemäß funktionieren, sind die Batterien leer. Sie müssen diese dann austauschen. Warnung: Mischen oder verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen gleichzeitig. Belegung der Maustasten 1. Linke Taste: Hat die üblichen Mausfunktionen wie Klicken,

Doppelklicken und Ziehen. 2. Magic-Roller: Durch Scrollen der Taste können Sie

durch das Internet oder durch Windows-Dokumente surfen.

3. Rechte Taste: Hat die herkömmliche Rechtsklickfunktion der Maus

Tastatur - Definition der Funktionstaste

FN + F1 Media Player

FN + F2 Lautstärke verringern

DEUTSCH

6

FN + F3 Lautstärke erhöhen FN + F4 Stumm FN + F5 Vorheriger Titel FN + F6 Nächster Titel FN + F7 Wiedergabe / Pause

FN + F8 Stopp FN + F9 Internet Explorer FN + F10 E-Mail FN + F11 Arbeitsplatz FN + F12 Favoriten

Bemerkungen zur Batteriebenutzung Bevor Batteriebenutzung, die Sicherheitsangaben und die unteren Bemerkungen vorsichtig lesen:

Unterschiedliche Batterietypen und Temperaturen können die Batterienleistung beeinträchtigen.

Die Batterien nicht unter sehr kalten Bedingungen benutzen, da Tieftemperaturen die Leistungszeit der Batterien und des kabellosen Geräts verkürzen können.

Eine neue ladbare Batterie oder eine Batterie die für eine längere Zeit nicht mehr benutzt wurde kann die Leistungzeit des Gerätes beeinträchtigen. Daher, für die Maximisierung der Leistungszeit, empfehlen wir eine komplete Ladung und Entladung der Batterien für wenigstens einen Zyklus vor der Anwendung.

Wenn das Gerät oder der Flash für eine längere Zeit unaufhörlich benutzt werden, kann sich die Batterie warm anfühlen. Das ist aber normal und weist auf keinen Fehlbetrieb hin.

Das Gerät kann sich warm anfühlen, wennnes für eine längere Zeit unaufhörlich benutzt wurde. Das ist aber normal und weist auf keinen Fehlbetrieb hin.

Wenn die Batterien für eine längere Zeit nicht benutzt werden müssen sie aus dem Gerät entfernt werden, um Leckagen oder Korrosionen zu vermeiden.

Die Anschlussstecker immer sauber halten. Es besteht Explosionsrisiko, wenn die Batterien mit andere Batterietypen

ersetzt werden. Die gebrauchten Batterien laut Angaben abschaffen.

FRANÇAIS

7

Installation du matériel 1. Insérez une deux piles AAA dans la souris et deux piles AAA dans

le clavier. 2. Branchez le récepteur USB sur un port USB de votre PC.

Remplacement des piles Si le clavier ou la souris semblaient ne plus fonctionner correctement, les piles peuvent être déchargées et doivent être remplacées. Mise en garde : ne mélangez ni n’utilisez jamais simultanément deux types de piles différents. Configuration des boutons de la souris 1. Bouton gauche: Exécute les fonctions classiques

d’une souris telles que clic, double-clic et glisser. 2. Magic-Roller : Appuyez sur le « Magic-Roller »

pour surfer sur Internet et parcourir vos documents Windows.

3. Bouton droit : Exécute les fonctions classiques du clic droit d’une souris.

Définition des touches d’accès rapide du clavier

FN + F1 Lecteur multimédia FN + F2 Diminution du volume FN + F3 Augmentation du volume

FRANÇAIS

8

FN + F4 Sourdine FN + F5 Piste précédente FN + F6 Piste suivante FN + F7 Lecture / Pause

FN + F8 Arrêt FN + F9 Internet Explorer FN + F10 Email FN + F11 Poste de travail FN + F12 Mes favoris

Notes sur l’utilisation des piles Lorsque vous utilisez les piles, lisez attentivement et respectez strictement les Instructions de Sécurité et les notes décrites ci-dessous:

Différents types de piles et des températures ambiantes peuvent affecter les performances des piles.

Evitez d’utiliser les piles dans des environnements très froids car des températures basses peuvent réduire la durée de vie des piles et réduire les performances d’appareil sans fil.

Si vous utilisez une pile rechargeable neuve ou une pile rechargeable qui n’a pas été utilisée depuis longtemps (excepté les piles qui ont dépassé leur date d’expiration) cela peut affecter la durée pendant laquelle vous pouvez utiliser l’appareil. En conséquence, pour maximiser leur performance et leur durée de vie, nous recommandons de charger entièrement les piles et de les décharger pendant au moins un cycle complet avant de les utiliser.

La pile peut être chaude lorsque vous utilisez l’appareil sans fil pendant une longue période ou en utilisant le flash en continu. Ceci est normal et non pas un disfonctionnement.

L’appareil sans fil peut chauffer lorsqu’il est utilisé en continu ou pendant une longue période. Ceci est normal et non pas un disfonctionnement.

Si vous n’utilisez pas les piles pendant une longue durée, enlevez les de l’appareil sans fil pour prévenir une fuite ou de la corrosion.

Gardez toujours les contacts propres. Il y a un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usées selon les instructions.

ITALIANO

9

Installazione Hardware 1. Installare una batterie AAA nel mouse ed una batterie AAA nella

tastiera. 2. Collegare il ricevitore USB ad un USB port del vostro PC.

Sostituzione Batterie Se il mouse o la tastiera non funziona correttamente, allora le batterie si sono scaricate, e dovete sostituirle. Avvertenza: non mischiare o utilizzare diversi tipi di batterie allo stesso momento. Assegnazione Pulsanti Mouse 1. Pulsante Sinistra: Offre le funzioni tradizionali del mouse come il

click, il doppio click e trascina. 2. Magic-Roller: Scorrere il pulsante per navigare su

Internet e tra i documenti Windows. 3. Pulsante Destra: Offre le funzioni tradizionali del

click destro del mouse Definizione dei tasti funzione della Tastiera

FN + F1 Media Player

FN + F2 Volume basso

ITALIANO

10

FN + F3 Volume alto FN + F4 Muto FN + F5 Traccia Precedente FN + F6 Prossima Traccia

FN + F7 Riproduzione / Pausa

FN + F8 Arresta FN + F9 Internet Explore FN + F10 Email FN + F11 My Computer FN + F12 Miei Preferiti

Note per l’uso della Batteria Quando stai utilizzando la batteria, leggi con cura e osserva bene le Safety Instructions e le note scritte di sotto:

Tipi diversi di batteria e la temperature dell’ambiente possono affettare la performanza della batteria.

Evita di utilizzare le batterie in ambienti molto freddi perchè le temperature basse possono ridurre la vita della batteria e la performanza del dispositivo senza fili.

Quando stai utilizzando una nuova batteria ricaricabile o una batteria ricaricabile che non è stata utilizzata per un periodo esteso di tempo (le batterie che sono scadute sono un’eccezione) può affettare il periodo di tempo per il quale utilizzi questo dispositivo. Quindi, per massimizzare la performanza e la durata della vita, raccomandiamo di caricare completamente le batterie e scaricarle per almeno un ciclo completo prima di utilizzarle.

La batteria potrebbe essere calda quando utilizzi il dispositivo per un periodo esteso o quando utilizzi il flash continuamente. Questo è normale non è un malfunzionamento.

Il dispositivo senza fili potrebbe essere caldo quando è utilizzato continuamente o per un periodo esteso di tempo. Questo è normale non è un malfunzionamento.

Se non intendi utilizzare le batterie per un periodo esteso di tempo, toglili dal dispositivo senza fili per impedire la colatura o la corrosione.

Conserva i terminali sempre in uno stato pulito. C’è rischio d’esplosione se la batteria è sostituita con un tipo scorretto. Butta via le batterie usate secondo le istruzioni.

ESPAÑOL

11

Instalación de hardware 1. Instale dos baterías AAA en el mouse y dos baterías AAA en el

teclado. 2. Conecte el receptor USB a cualquier puerto USB de su PC.

Reemplazo de baterías Si el mouse o el teclado no funcionan adecuadamente, es señal de que las baterías están descargadas; deberá cambiarlas. Advertencia: no mezcle ni utilice tipos distintos de baterías al mismo tiempo. Asignación de botones del mouse 1. Botón izquierdo: Funciones tradicionales del

mouse, como clic, doble clic y arrastrar. 2. Magic-Roller: Gire el botón para navegar en

Internet y documentos de Windows. 3. Botón derecho: Función tradicional de clic

derecho. Definición de teclas de acceso directo

FN + F1 Reproductor multimedia

FN + F2 Bajar volumen

ESPAÑOL

12

FN + F3 Subir volumen FN + F4 Función silencio FN + F5 Pista anterior FN + F6 Siguiente pista

FN + F7 Reproducir/Pausar FN + F8 Detener FN + F9 Internet Explorer FN + F10 Correo electrónico FN + F11 Mi PC FN + F12 Mis favoritos

Consejos sobre el Uso de la Batería Cuando utilice las pilas, lea con cuidado y observe minuciosamente las Instrucciones de Seguridad y los consejos especificados a continuación:

Los diferentes tipos de pilas y de temperaturas ambiente podrían afectar el funcionamiento de la batería.

Evite el uso de pilas en ambientes extremadamente fríos, ya que las temperaturas bajas pueden reducir la vida de la batería y disminuir el rendimiento del dispositivo inalámbrico.

Si utiliza una nueva batería recargable o una batería recargable que no haya utilizado durante un largo periodo de tiempo (sin incluir las pilas caducadas) podría afectar el periodo de tiempo de uso de este dispositivo. Por lo tanto, par maximizar su rendimiento y el tiempo de vida, cargue totalmente las pilas y descárguela durante por lo menos un ciclo completo antes de utilizarlas.

La batería podría calentarse cuando utilice la cámara durante mucho tiempo o cuando utilice el flash continuamente. Esto es normal y no representa un defecto.

El dispositivo inalámbrico podría calentarse cuando la utilice continuamente o durante mucho tiempo. Esto es normal y no representa un defecto.

Si no pretende utilizar las pilas durante algún tiempo, retírela del dispositivo inalámbrico para evitar fugas o corrosión.

Mantenga siempre limpias las terminales de la batería. La batería podría explotar si se substituye por una batería incorrecta. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones.

PORTUGUÊS/BRASIL

13

Instalação de Hardware 1. Instale duas baterias AAA no mouse e duas baterias AAA no

teclado. 2. Conecte o receptor USB em uma porta USB no seu PC.

Substituir as baterias Se o mouse ou o teclado não funcionam corretamente, as baterias perderam sua carga, então, você precisa substituí-las. Aviso: não misture tipos diferentes de baterias ao mesmo tempo. Atribuições de botões do mouse 1. Botão Esquerdo: Oferece as funções tradicionais do

mouse como clique, duplo clique e arrastar. 2. Magic-Roller: Role o botão para surfar a Internet e

documentos do Windows. 3. Botão da direita: Oferece as funções tradicionais de

clique do mouse. Definição das teclas de atalho do teclado

FN + F1 Media Player

FN + F2 Baixar Volume

FN + F3 Aumentar Volume

PORTUGUÊS/BRASIL

14

FN + F4 S/ som FN + F5 Faixa anterior FN + F6 Faixa seguinte

FN + F7 Play / Pausa FN + F8 Parar FN + F9 Internet Explorer FN + F10 E-mail FN + F11 Meu Computador FN + F12 Meus favoritos

Notas sobe o Uso das Baterias Quando usar a bateria, leia com cuidado e siga rigorosamente as Instruções de segurança e observações descritas abaixo:

Diferentes tipos de baterias e temperaturas ambientes podem afetar a performance das baterias.

Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as baixas temperaturas podem diminuir a vida útil das baterias e reduzir o desempenho de dispositivos sem fio.

Se você estiver usando uma bateria recarregável nova ou que não tenha sido usada por um longo período de tempo (baterias que passam da data de vencimento são exceções) isto poderá afetar o período de utilização deste dispositivo. Portanto, para maximizar sua performance e vida útil, recomendamos que você carregue totalmente as baterias e as descarregue por pelo menos um ciclo completo antes do uso.

A bateria pode estar quente após um longo período de uso contínuo do dispositivo sem fio ou do flash. Isto é normal e não é um defeito.

O dispositivo sem fio pode estar quente após um longo período de uso contínuo. Isto é normal e não é um defeito.

Se a bateria não for usada por um período longo de tempo, remova-a do dispositivo sem fio para evitar vazamento ou corrosão.

Mantenha os terminais da bateria sempre limpos. Pode ocorrer risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo

incorreto. Disponha as baterias usadas de acordo com as instruções.

15

Instalace hardwaru 1.

. 2.

baterií

.

1.

2. Magic-

3. myši

16

b

MAGYAR

17

A hardver telepítése 1. Helyezzen és két AAA elemet elemet az egérbe és két AAA elemet

2.

USB-

Elemek cseréje

Az egér gombkiosztása 1. Bal gomb:

2. Magic-Roller funkció: gombot az

3. Jobb gomb:

FN + F1

MAGYAR

18

FN + F2

FN + F3 FN + F4 FN + F5 FN + F6

FN + F7 FN + F8 FN + F9 Internet Ex FN + F10 E-mail FN + F11 FN + F12

Megjegyzések az elem használatáról

ásokat

Conformiteitsverklaring

Hierbij wordt verklaard dat de volgende apparatuur: Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R krachtens deze verklaring voldoet aan de vereisten uiteengezet in de Richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffende de R&TTE Richtlijn (99/5/EG). Voor de evaluatie betreffende de elektromagnetische compatibiliteit werden de volgende standaarden toegepast:

EN 300 440-1 EN 300 440-2 EN 301 489-1 EN 301 489-3 EN 60950-1

De volgende importeur/fabrikant is verantwoordelijk voor deze verklaring: KYE SYSTEMS CORP. (Bedrijfsnaam, Importeur/fabrikant) # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C. (Bedrijfsadres, Importeur/fabrikant) Verantwoordelijke voor deze verklaring M.H. - Lee Manager van TSD (Voornaam, naam, functie/titel)

(Wettelijke handtekening, plaats, datum)

Následující výrobek Wireless Keyboard & Mouse: KB-8000X M/N GK-140001/K , GK-140001/T , GK-140001/R

K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikov

KYE SYSTEMS CORP. # 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160,Taiwan, R.O.C.

M.H. - Lee TSD

BatteryCover

AAA x 2

Fn

Fn