148
ISSUE 6 | Poste Italiane s.p.a.- Spedizione in Abbonamento Postale- 70% - LO/MI В свободном ПОЛЕТЕ АВГУСТСЕНТЯБРЬ 2014 ВЕЧНЫЙ ГОРОД Все дороги ведут в Рим Алессандро Дель Аква Пьеро Лиссони Диего далла Пальма УСПЕХ ПО ИТАЛЬЯНСКИ Смелые тренды осени Звездный дуэт: еда и мода Надежные союзники красоты English / Russian English / Russian LUXURY CITY GUIDE.MILAN FASHIONANDBEAUTY.IT

Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ISSU

E 6

| Pos

te It

alia

ne s.

p.a.

- Spe

dizi

one

in A

bbon

amen

to P

osta

le- 7

0% -

LO/M

I

В свободном ПОЛЕТЕ

А В Г У С Т С Е Н Т Я Б Р Ь 2 0 1 4

ВЕЧНЫЙ ГОРОДВсе дороги ведут в Рим

Алессандро Дель АкваПьеро ЛиссониДиего далла Пальма

УСПЕХ ПОИТАЛЬЯНСКИ

Смелые тренды осениЗвездный дуэт: еда и модаНадежные союзники красоты

English / RussianEnglish / RussianL U X U R Y C I T Y G U I D E . M I L A N

F A S H I O N A N D B E A U T Y . I T

Page 2: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ES_FASHION&BEAUTY_DOUBLE_PAGE.indd Tutte le pagine 20/05/14 19.03

Page 3: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ES_FASHION&BEAUTY_DOUBLE_PAGE.indd Tutte le pagine 20/05/14 19.03

Page 4: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

L U X U R Y C I T Y G U I D E . M I L A N

Август–Сентябрь 2014

КОЛЬЦО, CHAUMET, chaumet.com,Цена по запросу

Обложка:МОДЕЛЬ: Наталья НЕМАЙСТЕР @ Elite Milan

ОДЕЖДА: Жакет, HOGAN; Платье, AU JOUR LE JOUR

ФОТО: Лиор СУЗАНА, СТИЛЬ: Марина БУГРАНОВА и Барбара ЧЕНТАЦЦО,

ПРИЧЕСКА И МАКИЯЖ: Мануэле МАМЕЛИ @ MKS Milano

CITY GUIDE13 КАЛЕНДАРЬ События, которые нельзя пропустить

18 ПЕРСОНА Пьеро Лиссони, о будущем итальянского дизайна

20 МАРШРУТ Corso Como, передовая улица моды

24 КАТАЛОГ ЦВЕТ Новые линии

МОДА32 TOП 10 Незаменимых вещей в новом сезоне

38 ПЕРСОНА Взгляд Алессандро Дель Аква на модную индустрию

40 ДНЕВНИК Мужской стиль на Неделе Моды и Питти

48 МАРШРУТ Сицилия и Сардиния с Милой Ануфриевой

54 АКСЕССУАРЫ Как достойно встретить холода

FASHIONANDBEAUTY.IT2

Page 5: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 6: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

L U X U R Y C I T Y G U I D E . M I L A N

Август–Сентябрь 2014

ВАЗА, MOOOI, moooi.com,

805€

СТИЛЬ ЖИЗНИ98 ДНЕВНИК Венецианская биеннале 2014

102 КАТАЛОГ Новинки для современных интерьеров

104 ИСКУССТВО Алессио Джирелла, искусство в лучах рентгена

108 TOП 10 лучших парков развлечений Италии

110 ПУТЕШЕСТВИЕ Рим – вечный город

128 ЯХТЫ Портофино, причал мечты

132 РЕСТОРАНЫ Рыбное меню

138 ВЫСШЕЕ ОБЩЕСТВО Лучшие итальянские вечеринки

МОДА58 ДРАГОЦЕННОСТИ Истинные предметы роскоши

64 МУЖКОЙ СТИЛЬ Модный блогер Мариано Ди Вайо

66 МОДНАЯ СЪЕМКА The Fears Are Paper Tigers

КРАСОТА79 ДАЙДЖЕСТ 10 надежных союзников красоты

82 ОБЗОР Как защитить волосы от палящего солнца

88 ЭКСПЕРТ Стилист и визажист Диего Далла Пальма

FASHIONANDBEAUTY.IT4

Page 7: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

S H A N G H A I C O L L E C T I O N

R O B E R T O C O I N B O U T I Q U E : V I A V I T T O R I A 9, R O M A B O N C O M P A G N I : V E N E Z I A – F E L U D E I : P O S I TA N O – G I S M O N D I : P O R T O F I N O - H O U R P A S S I O N : V E N E Z I A M A R C O P O L O, M I L A N O M A L P E N S A - L E N ° 1 L I M I T E D I T I O N : P A L E R M O, F O R T E V I L L A G E S A N TA M A R G H E R I T A D I P U L A - V A G G I : F I R E N Z E – V I R G I N I A C A P R I : C A P R I

Page 8: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР Александр Владимирович ЩЕПАНОВСКИЙ [email protected]

ИЗДАТЕЛЬ Наталья Евгеньевна ЧАВКИНА [email protected]

Сетевой КОНТЕНТРЕДАКТОР Надежда НАЗАРЯН [email protected]

ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМALATE MEDIA

РЕДАКЦИОННЫЙ ДИРЕКТОР

Валерио ВЕНТУРИ

[email protected]

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР

Марина БУГРАНОВА [email protected]

АРТДИРЕКТОР

Лиор СУЗАНА [email protected]

РЕДАКТОР МОДЫ

Барбара ЧЕНТАЦЦО [email protected]

РЕДАКТОР КРАСОТЫ

Паоло САЛЕРНО [email protected]

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР

Микела ДЗИО

ГРАФИК

Пришила ДОМИНГЕЦ ВИДАЛЕС

[email protected] ДИЗАЙНМАКЕТ

Ирина РАЦЕК

РЕДАКЦИЯ

viale Tunisia 29, 20124 Milano тел. (+39) 0236514815 [email protected]

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Мила АНУФРИЕВА, Паоло БРИШЕЗЕ,

Марко КАСТРОВИНЧИ, Карлотта ФОРНАРОЛИ,

Арианна ГРАВА, Ивона ЙОСИПОВИЧ,

Алиша КАНКЕЛЬ, Мануэле МАМЕЛИ, Ксения

НЕКРАСОВА, Дорин РОССИ, Дэн СПИГЕЛЬМАН,

Марцио ТОМАЗИНИ, Дарио ВЕНТУРИ

КОРРЕКТОР

Надежда ТИМКО

АССИСТЕНТ ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Галя МИЛОВЗОРОВА

МЕНЕДЖЕР САЙТА

Дойна ТАТУ

ПЕЧАТЬ

Radin print d.o.o. Gospodarska 9, HR – 10431 Sveta Nedelja ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ Alate Media s.r.l. P. Iva 08307120967, Via Mauro Macchi 65, 20124 Milano

FASHION&BEAUTY — журнал с периодичностью выхода один раз в два месяца.

Регистрация № 249, 19.07.13, суд Милана.

ПО ВОПРОСАМ РАЗМЕЩЕНИЯ РЕКЛАМЫ

МОДА, ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ, ДИЗАЙН

MILANO FASHION MEDIA, [email protected], (+39) 0258153201

КРАСОТА, ЕДА, НЕДВИЖИМОСТЬ, ЯХТЫ, АВТОМОБИЛИ, УСЛУГИ И ДРУГИЕ

[email protected], (+39) 0236514815

Правообладатель товарного знака Fashion&Beauty и редакционного сетевого контента ИД MMG

LUXURY CITY GUIDE MILAN

С официальной поддержкой Итало-Российской Торговой Палаты

КРЕСЛО, BAXTER, baxter.it,3.500€

6

Page 9: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 10: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

СОЗДАНИЕ ОБЛОЖКИ FASHION&BEAUTY MILANСила характера – это черта, которая никогда не выходит из моды. Наша съемка для но-вого номера посвящена ле-гендарной личности, смелой и решительной Амелии Эр-харт. Она стала первой жен-щиной-пилотом, перелетев-шей через Атлантический оке-ан. После завершения фото-сессии я впервые поднялась в воздух на биплане, наблюдая за озером Комо с новой, за-хватывающий дух перспек-тивы. Совсем необязательно прибегать к экстриму – просто не забывайте всегда делать что-то в первый раз!

МАРИНА БУГРАНОВА

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР

ФО

ТО

: Мар

ци

о Т

ОМ

АЗИ

НИ

, пре

сс-а

рхи

вы к

омп

ани

й

Как ни страшит понедельник ответственностью начинаний, все же он, как белое полот-но, невероятно вдохновляет.

Начало осеннего сезона вызывает у многих двойственные ощущения. Это старт учебного и рабочего сезона, а для фэшн-индустрии – время долгожданной недели моды, которая определит тен-денции на год вперед. В сентябре нам нужны силы и вера в себя. Именно эти-ми качествами обладают герои нового номера Fashion&Beauty Milan. Читайте эксклюзивное интервью с Алессандро Дель Аква, дизайнером, которого труд-ности сделали только сильнее. Сегодня он – одна из самых влиятельных фигур в модной индустрии. Откройте для себя настоящий Милан со всемирно из-вестным архитектором Пьеро Лиссони и найдите ваш индивидуальный ита-льянский шарм с помощью визажиста и стилиста Диего Делла Пальма.

И самое главное – прошел ровно год с тех пор, как первый номер нашего журнала вышел на территории Италии. За это время мы успели рассказать вам о многих удивительных итальянских городах, курортах и событиях. Впере-ди вас ждет еще больше сюрпризов и интересных проектов. А пока у меня есть к вам предложение: почему бы не относиться к каждому новому дню как к чистому листу бумаги, который пред-стоит заполнить нашими успехами и приятными воспоминаниями?

БОТИЛЬОНЫ, BOTTEGA VENETA,bottegaveneta.com

Страсти накаляются с замше-выми языками пламени от Bottega Veneta. Кто сказал, что пара туфлей не способна разжечь внутренний огонь и растопить сердце?

СЛОВО РЕДАКТОРА

8 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 11: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

BOUTIQUE | Capri, via Cammerelle 45 www.crivelligioielli.com

Page 12: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Главный редакторсети Fashion & Beauty

Наталья Чавкинао том, что вдохновляет

КРЕПКОЕ ПЛЕЧОДлинный ремешок, кожа рептилии

и аккуратная фурнитура. Сумка Simonetta Ravizza — воплощение мечты.

КТО В ПАЛЬТО

Вещь из новой коллекции американ-ского дизайнера Адама Липпеса застав-

ляет нас гадать: это пальто, кейп или пон-чо? Впрочем, найти точное определение не так уж и важно. Главное, что новинка,

действительно, достойна внимания.

СТОЯТЬ НА СВОЕМ

Устойчивый каблук — это не толь-ко гарантия удобства, но и важная

тенденция осени.

ЦВЕТ И ФОРМА

Новая модель очков от Giorgio Armani построена на контрастах.

ТЕПЛЫЕ ОТНОШЕНИЯ

От первых холодных ветров лучше все-го спасаться, натянув уютный свитер

крупной вязки.

ВТОРАЯ КОЖА

Укороченные широкие брюки из кожи — самая актуальная модель

наступающей осени.

ЛЕСНАЯ НИМФА

Мариякарла Босконо в роли лесной нимфы: в новой рекламной кампании

Alberta Ferretti.

ОСНОВА ОСНОВЛегкая формула сыворотки The Primed Skin Developer быстро подготовит кожу

к нанесению макияжа.

СУМКА, SIMONETTA RAVIZZA

ПАЛЬТО, ADAM LIPPES

РЕКЛАМНАЯ КАМПАНИЯ ALBERTA FERRETTI

СВИТЕР, ALEXANDER MCQUEEN

БРЮКИ, PROENZA SCHOULER

ОЧКИ, GIORGIO ARMANI ПОДВЕСКА,

REED KRAKOFF

ТУФЛИ, REED KRAKOFF

СЫВОРОТКА, KEVYN AUCOIN

ВЫБОР РЕДАКТОРА

FASHIONANDBEAUTY.IT10

Page 13: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

230x277 mm FASHION con 5/22/14 5:00 PM Page 1

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

Page 14: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 15: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

C I T Y G U I D E

В ПОИСКАХ СОЛНЦААвгуст в Италии – это месяц каникул, палящего

солнца и радужного моря. Это также уникальная возможность увидеть опустевший Милан – без

привычной толпы туристов, заполненных ресто-ранов и постоянно спешащих куда-то людей в

деловых костюмах. Мы делимся с вами идеями в разделе City Guide. Если программа показалась недостаточно насыщенной, то постарайтесь до-ждаться конца лета. Уже в последних числах ав-густа начнется Венецианский кинофестиваль, а затем, в сентябре вас порадуют Неделя Моды, выставка Pitti и миланский показ фильмов, соз-данных талантливыми начинающими режиссе-

рами. В общем, скучно точно не будет! Про-ведите отпуск так, чтобы воспоминания о нем

согревали вас еще долго!

Валерио Вентури

13 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 16: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

SUPER & FRAGRANZEСЕНТЯБРЬ | МИЛАН | ФЛОРЕНЦИЯ

Начало осени – это время проектов Pitti. С 12 по 14 сентября во Флоренции пройдет выставка Fragrances, посвя-щенная женским и мужским ароматам, а также парфюмерии для дома.

Не пропустите экспозицию Super (20-22 сентября, Милан), посвящен-ную аксессуарам. Выставка-продажа уделяет одинаковое внимание творе-ниям как признанных дизайнеров, так и новичков. Ключевое слово проекта

– это инновации в дизайне и в произ-водстве коллекций.pittimmagine.com

ДЛЯ БАЙЕРОВ

НЕДЕЛЯ МОДЫ И VOGUE FASHION NIGHT OUT 2014ɋȿɇɌəȻɊɖ�_�ɆɂɅȺɇ

С 17 по 23 сентября нас ждет долгожданная Неделя Моды. Она объединит луч-ших дизайнеров – таких, как Prada, Dolce&Gabbana, Marni, Armani, Gucci, Missoni. Пиарщики, пресс-секретари, журналисты, фотографы и просто поклонники Made in Italy с нетерпением ждут начала показов, которые определят главные тенденции в женской одежде и аксессуарах на весну-лето 2015.

Многие презентации и вечеринки пройдут в самом центре города. Одним из главных событий, несомненно, станет Fashion Night Out от Vogue. Сотни бутиков по всему городу продлят часы работы до поздней ночи специально для того, чтобы дать посетителям возможность насладиться элитным шопингом в полной мере.

И это еще не все – Vogue завершит праздник покупок эксклюзивной вечеринкой. Ее детали держатся в строжайшем секрете. Скорее всего, среди почетных участников будет и сама главный редактор итальянской версии журнала Франка Соццани. Под-робную программу Недели Миланской Моды можно найти на сайтах cameramoda.it, vogue.it и, конечно же, на fashionandbeauty.it

ERM

AN

NO

SC

ERV

INO

BA

CK

STA

GE

FEN

DI

GU

CC

I

FEN

DI

CITY GUIDE КАЛЕНДАРЬCITY GUIDE КАЛЕНДАРЬ

FASHIONANDBEAUTY.IT14

Page 17: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

GRAN PREMIO MONZA�����ɂ���ɋȿɇɌəȻɊə�_�ɆɈɇɐȺ

Этап гран-при Монца точно порадует по-клонников автоспорта яростным ревом мо-торов. Ferrari, Mercedes и Redbull – драйва и скорости хватит всем! monzanet.it

NO NAME DESIGNȾɈ����ɋȿɇɌəȻɊə�_�ɌɊɂȿɇɇȺɅȿ�_�ɆɂɅȺɇ

Выставка - это попытка привлечь внимание к обычным вещам, которые заметно улучшили нашу жизнь. В коллекции дизайнера Франко Кливио - больше тысячи экспонатов. triennale.it

МАРК ШАГАЛC 17 СЕНТЯБРЯ | ПА Л А ЦЦО РЕ А ЛЕ | МИЛ А Н

Выставка представляет собой ретроспективу лучших произведений художника, написан-ных в период с 1908 по 1985 гг. Всего в кол-лекции – около 200 полотен живописца.turismo.milano.it

ФАРРЕЛЛ УИЛЬЯМС20 СЕНТЯБРЯ | ММ ASSAGO | МИЛ А Н

Фаррелл Уильямс даст концерт в Милане. Американский певец выступит на площадке Mediolanum Forum, Assago – второй по значимости после стадиона Сан-Сиро. Как только завершится предварительная продажа билетов для членов официального фан-клуба исполнителя, они появятся в открытом доступе на TicketOne.

Последний альбом певца GIRL стал настоящей сенсацией, а сингл Happy занял первое место в престижном американском рейтинге Billboard Hot 100. Уильямс приготовил для фанатов немало сюрпризов и, конечно же, хорошей музыки. ticketone.it

MITO4 - 21 СЕНТЯБРЯ | МИЛ А Н | ТУ РИН

Фестиваль Mito Settembre Musica, по традиции, стартует в сентябре в Милане и Турине. В программе – громкие имена певцов и музыкантов, а также новые песни, которые будут исполняться сразу на нескольких концертных площадках. mitosettembremusica.it

NOFX3 А ВГ УСТА | CA R ROPONTE | SESTO S. GIOVA NNI (MI)Nofx – это американская панк-рок группа из Лос-Анджелеса, Калифорния. Коллектив образовался еще в 1983 году, но за 30 лет ничуть не постарел! Не так давно музыканты выпустили свой 12-й студийный альбом – Self Entitled. И, теперь, наконец, у поклонников Nofx есть возможность услышать любимые хиты вживую! ticketone.it

СПОРТ/ВЫСТАВКИ

Музыкальный фестиваль MITO Settembre

15 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 18: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

62 МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ В РАВЕЛЛОДО 20 СЕНТЯБРЯ | РА ВЕ ЛЛО (СА ЛЕРНО)Среди эксклюзивных мест Амальфитанской ривьеры особого внимания, безусловно, заслуживает Равелло – хотя бы потому, что именно здесь проходит знаменитый музыкальный форум. Он продлится до 20 сентября, и порадует поклонников огромным количеством концертов, спектаклей и танцевальных номеров. Среди участников – знаменитый джазовый пианист Серджо Каммарьере с квинтетом, а также трубач Фабрицио Боссо. Еще в программе – выступления симфонических оркестров из Китая, Франции, Швейцарии, Армении и итальянских оперных театров. Каждый год организаторы определяют тему фестиваля – на этот раз она посвящена югу. Информация и заказ билетов на ravellofestival.com

ПАЛИО В СИЕНЕ16 А ВГ УСТА | СИЕН А

Если вы окажетесь в Сиене в этот период, не пропустите тради-ционные скачки! Палио ведет свою историю еще со средневековья, и с тех пор является излюбленным зре-лищем среди тосканцев.

Соревнования торжественно откроются 16 августа на старинной Площади Дель Кампо, в самом центре города. Начало – в 9 утра.comune.siena.it

На фестивале в Равелло

СКАЧКИ

АНРИ КАРТЬЕБРЕССОНС 26 СЕНТЯБРЯ | AR A PACIS | РИМ

В сентябре в Риме открывает-ся ретроспективная выставка одного из величайших ма-стеров фотографии – Анри Картье-Брессона. Посетители увидят более 500 снимков, картин, фильмов и докумен-тов выдающегося репортера и художника-авангардиста. arapacis.it

CITY GUIDE КАЛЕНДАРЬ

ORTICOLARIO 3 - 5 ОКТЯБРЯ | ВИЛЛ А ЭРБА | ОЗЕРО КОМО Каждый год на великолепной вил-ле Эрба на озере Комо проходит выставка Orticolario, посвященная искусству садоводства. В этом году ее главной темой станут ароматы. Посетители совершат уникальное путешествие в восхитительный мир растений и цветов, ознако-мятся с последними инноваци-ями в области садоводства. Все вырученные от выставки деньги будут пожертвованы Orticolario на благотворительность. Инфо: orticolario.it

Orticolario 2014

ТЕК

СТ

: Кар

лотт

а Ф

ОР

НА

РО

ЛИ

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

FASHIONANDBEAUTY.IT16

Page 19: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВЕНЕЦИАНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ27 А ВГ УСТА – 6 СЕНТЯБРЯ

В конце августа Лидо вновь окажется в центре всеобщего внимания. Здесь откроется долгожданный 71 Венецианский кинофестиваль. Главной вдохновительницей форума станет средиземноморская красавица Луиза Раньери, а директором – Альберто Барбе-ра, который ранее возглавлял Национальный музей кино в Турине. Откроет фестиваль неоднозначная лента Ким Ки-Дука “Один на один»”. В центре сюжета – изнасилование и убийство девушки. Режиссер назвал свою новую работу “фильмом о стране, в которой он живет, – Южной Корее”. Уже известно, что на фестиваль приедет большой поклонник Италии Джордж Клуни. Мы увидим голливудского красавчика и других актеров, сыграв-ших в главных премьерах 2014 года, на красной ковровой дорожке. Лидо, где по тради-ции проходит фестиваль, уже давно стал одним из самых популярных мест отдыха для туристов. Здесь любили бывать Лорд Байрон и Томас Манн, а сами местные жители назы-вают остров “золотым”. Одна из главных достопримечательностей – это роскошный от-ель Excelsior, построенный в 1908 году и ставший настоящим символом “прекрасной эпо-хи”. Именно здесь встречали участников самого первого фестиваля. Затем Венецианский форум переехал в Дворец кино. Здесь по-прежнему работает исторический кинотеатр Sala Grande. Ну и напоследок, не забудьте заглянуть в Палаццо дель Казино, где проходят пресс-конференции с участниками фестиваля. labiennale.org

МИЛАНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ4 - 14 СЕНТЯБРЯ

Милан превратится в большой киноэкран. Город в очередной раз встречает независимый фестиваль фильмов. В программе – более 200 картин многообещающих режиссеров.

Новинки будут показывать сразу на нескольких площадках, среди которых парк Семпионе и музей Триеннале. В фестивале участвуют как полнометражные ленты, так и короткометражки. milanofilmfestival.it

Афиша фильма «Один на один» Ким Ки Дука

Сандра Баллок и Джордж Клуни

17 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 20: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Талант Пьеро Лиссони многогранен. Он известен на родине и за рубежом как дизайнер мебели и интерьеров, архитектор и проектировщик. Так-же он является арт-директором сразу нескольких

крупных итальянских компаний. Одна из его последних работ – это инсталляция в Ботаническом саду Брера, ко-торую автор назвал “Геометрический парк”.

ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ

СОВЕТЫ ОТ ПЬЕРО ЛИССОНИ1. ЧТО ПОСМОТРЕТЬ В МИЛАНЕ? В первую очередь я бы перечис-лил то, что смотреть не нужно. Если вы хотите окунуться в настоящий мир от кутюр, я бы не советовал идти в знаменитый

“квадрат моды”. Ну или хотя бы загляните туда поздно вечером, когда толпы туристов не будут отвлекать вас от сути! 2. ПОХОД ПО МУЗЕЯМВ Милане представлены все воз-

можные виды искусства.3. МЕСТА, НЕ УКАЗАННЫЕ В ОБЫЧНЫХ ПУТЕВОДИТЕЛЯХ. Зайдите в какую-нибудь типичную пиццерию или в маленький мага-зинчик, в котором продают това-

ры собственного производства.4. МИЛАН – ЭТО ВЕЛОСИПЕДНАЯ СТОЛИЦА. Здесь есть множе-ство специальных магазинов, в которых продаются даже модели, сделанные вручную.

ПЬЕРО ЛИССОНИОсновал собственное бюро в 1986, сотрудни-чал с такими компания-ми-гигантами, как Alessi, Boffi, Cappellini, Cassina, Flos/Antares, Kartell, Frau, Porro, Riva 1920. Лиссони также занимается проек-тированием вилл, музе-ев, бутиков.

Известный архитектор Пьеро Лиссони рассказал нам о том, как он видит мировую столицу дизайна – МиланИНТЕРВЬЮ: Дорин РОССИ, ФОТО: предоставлены пресс-службами

CITY GUIDE ПЕРСОНА

FASHIONANDBEAUTY.IT18

Page 21: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Четко очерченные фигуры добавили про-странству элегантности, и создали иллю-зию лабиринта. Дизайнер представил свой проект на Неделе дизайна. Мы встретились с синьором Лиссони, чтобы поговорить о его творчестве, современном Милане и об эволюции мира архитектуры.

Ваш парк произвел грандиозное впечат-ление на посетителей. Что послужило вдохновением для его создания?Ботанический сад сам по себе – отлич-ная площадка для творчества. Здесь как бы нет границ – внутрь павильона проникал дождь и ветер. Это было абсо-лютно открытое пространство. Геоме-трические формы очень гармонично сливались с растениями.

Вы считаете, что забытые и заброшен-ные места в Милане должны получить вторую жизнь, или же дизайнерам лучше сосредоточиться на чем-то другом? Я уверен, что такие уголки обязательно должны получить второй шанс. И не только в Милане, но и в других городах. Мы должны перестать постоянно искать новые места, и наконец, начать исполь-зовать уже существующие. Почему бы не превратить заброшенные участки в объекты архитектуры?

Известный критик Филипп Даверио как-то сказал, что дизайн находится посере-дине между реальностью и утопией. Вы согласны с этой мыслью? Безусловно! Филипп Даверио уловил самую суть вопроса. Очень часто дизайн пытается стать чем-то очень значительным в жизни человека, в какой-то мере поменять его взгляды и натуру. Лично я всегда считал, что наше предназначение в другом. Каж-

дый предмет, который я создаю, должен хорошо выполнять свою функцию, быть практичным и удобным, но он не обязан как-то влиять на характер владельца.

По вашему мнению, у архитектуры и дизайна больше общего, или же это два понятия, которые нужно четко разделять? Я считаю, что они снова должны сбли-зиться. Мне лично никогда не нравилась идея четкого разделения. Я верю в сме-шение и пересечение этих миров. В этом смысле я – сторонник романтических идей миланской школы.

Вы сейчас говорите о годах Вашей учебы?Наш факультет готовил отличных специалистов, которые могут успешно работать в любой области архитектуры и дизайна. Я думаю, нужно вернуться к этой доброй традиции.

Почему, по Вашему мнению, именно Милан является международным цен-тром дизайна? Все очень просто. Милан – это своего рода фасад. Здесь находит отражение все, что происходит в индустрии дизайна. Милан – это площадка, где целая страна может показывать свои достижения и успехи. Это город, вокруг которого все вращается. Например, без него, а также без промышленности, производства и ре-месленников, мебельной выставки могло бы вообще не быть.

Все с нетерпением ждут начала всемир-ной выставки Expo 2015. Как Вы считаете, сможет ли это событие оживить споры об архитектурном будущем Италии?Это временная выставка. В Милан устре-мятся миллионы гостей со всего мира. Я надеюсь, что они приедут не только ради Expo, но и просто, чтобы посмотреть город. И не только город, но и вообще Италию. А что касается споров об архитектуре – я бы оставил эту тему до начала выставки.

Павильон Orto Botanico, Милан 2014Название: Геометрический садПроект: Пьеро ЛиссониМебель: Living divaniСкульптуры: Laminam

19 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 22: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

CORSO COMO

BOULE DE NEIGEТак называется мульти-брендовый бутик одежды и аксессуаров. Владельцы стараются составлять кол-лекции из вещей, которые никогда не выходят из моды. Среди представленных брендов – Jil Sander, Christian Louboutin и Yoshi Yamamoto. Через дорогу от женского магазина, под номером 8, расположен бутик мужской одежды Boule de Neige.

На этой пешеходной улице старинные здания прекрасно уживаются с ультрасовременными витринами многочисленных бутиков и галерей. Не забывайте время от времени отвлекаться от красиво оформленных магазинов и устремлять взгляд вверх – к историческим фасадам! ТЕКСТ: Барбара ЧЕНТАЦЦО, ФОТО: Дэн СПИГЕЛЬМАН

AVERY PERFUME GALLERYAvery Perfume Gallery – это во-площение парфюмерного ис-кусства в чистом виде. Хозяева магазина стараются привлечь внимание клиентов непо-средственно к аромату, а не к упаковке. Визуальный фактор здесь сведен к минимуму, ведь для того, чтобы выбрать иде-альный парфюм, достаточно одного обоняния. В галерее вам помогут сосредоточиться на запахах и определить, какой аромат подходит именно вам.

CORSO COMO

10

CORSO COMO

2

CORSO COMO 1010 Corso Como входит в десятку лучших магазинов мира по версии британского издания Telegraph. Когда-то на месте бутика были только старые гаражи. Но в 1990 году стараниями Карлы Соццани, бывшего главного редактора итальянского Elle, Corso Como превратился из заброшенного участка в настоящий центр моды. Помимо бутика, в доме №10 находится бар, популярный среди миланской богемы, галерея искусства, где прово-дятся бесплатные выставки, а также книжный магазин с редкими изданиями.

CORSO COMO

3

CITY GUIDE МАРШРУТ

FASHIONANDBEAUTY.IT20

Page 23: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ПРОЕКТ PORTA NUOVAЧетыре исторических зоны Милана – Garibaldi, Varesine, Repubblica и Isola – вскоре должны стать частью одного большого района. По плану перепланировки предусмотрено строительство жилых домов класса люкс, небоскребов, а также ультрасовременных зданий, в которых в преддверии всемирной выставки Expo 2015 разместятся магазины и бизнес-центры. Да здравствует новый Милан!

ANTEPRIMAКоллекции Изуми Огино предназначены для совре-менных женщин, которые любят одеваться с шиком и ценят стиль, проверен-ный временем. На Corso Como находятся сразу два бутика дизайнера. В одном продают одежду, в другом

– плетеные сумки Wirebag. Именно они принесли япон-скому модельеру всемир-ную известность.

DAMMANN FRÈRESВ далеком 1692 году Dammann Frères стал единединственным домом, получившим от Людовика XIV разрешение продавать чай во всей Франции. С тех пор компания продол-жает удивлять покупателей новыми, подчас самыми неожиданными вкусовыми сочетаниями. Единствен-ный чайный бутик марки в Италии находится рядом с Корсо Комо.

Y3На углу Via Cristoforis и Corso Como находится уникальный бутик Y-3, объединивший

“спортивный шик” от Adidas и утонченный вкус дизайнера Йоджи Ямамото. Интерьер двухэтажного магазина выполнен в стиле хай-тек с легким оттенком классики. Четыре зала на первом этаже объединены арками, что соз-дает ощущение целостности пространства.

CORSO COMO

9VIA

CARLO DE CRISTOFORIS

5

PIAZZA XXV

APRILE

12

21 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 24: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

BO

TT

EGA

VEN

ETA

BO

TT

EGA

VEN

ETA

КРЕСЛО, CAPPELLINI, cappellini.it,

1.540€

ВАЗА, LIGNE ROSET, ligne-roset.it

ТУФЛИ, ERMANNO SCERVINO, ermannoscervino.it, 510€

ТАБУРЕТ, ZANOTTA, zanotta.it,

452€

ТУФЛИ, MOSCHINO, moschino.com,485€

СУМКА, MARNI,

marni.com, 780€

СУМКА, GIORGIO ARMANI, armani.com, 1200€

СУМКА, EMPORIO ARMANI, armani.com, 1100€

ПЕРЧАТКИ, CHRISTIAN DIOR, dior.com

Полосатый принт вернулся на подиум бла-годаря стараниям дизайнеров, которые

вдохнули новую жизнь в давно знакомый орнамент. Горизонтальные, искривленные, замысловатые – в новом сезоне вы найдете

линии любой формы и ширины!

ПРИНТВ ПОЛОСОЧКУ!

КРЕСЛО, ZANOTTA, zanotta.it, 1.421€

КАТАЛОГ

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

FASHIONANDBEAUTY.IT22

Page 25: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

M I L A N O L U X U R Y S E R V I C EC H A U F F E U R S E R V I C E A N D P E R S O N A L C O N C I E R G E

[email protected]

+39.331.16.17.700

MILAN - VENICE - FORTE DEI MARMI - SARDINIA - MONTE CARLO - FRENCH RIVIERA

YOUR PERSONAL ASSISTANT 24H MILANO EXECUTIVE LIMO SRL

Page 26: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ТУМБА, CAPPELLINI, cappellini.it, 2.900€

СУМКА, NANCY GONZALEZ, nancygonzales.com, 1.620€

СТУЛ, MOOOI, moooi.com, 250€

СУМКА, INES FIGAREDO, inesfigaredo.com, 950€

САПОГИ, HOGAN, hogan.com,1.100 € ТУФЛИ, BALLY,

bally.com,650€

ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ, BURBERRY,

burberry.com, 19€

СУМКА, ALEXANDER MCQUEEN, alexandermcqueen.com, 895€

ПЕРЧАТКИ, HERMÈS,

hermes.com, 525€

ПУФ ДЛЯ НОГ, POLTRONA FRAU, poltronafrau.com,

от 2.250€

КРЕСЛО, BAXTER, baxter.it,1.155€

ЦВЕТБОРДО

Главный цвет сезона – тем-но-красный, невероятно соблаз-нительный во всех оттенках. Вы можете смело одеться с ног до

головы в бордовый, или же про-сто сделать яркий акцент на гу-

бах – выбор за вами!

GU

CC

I

CH

RIS

TIA

N D

IOR

ТУФЛИ, HERMÈS, hermes.com, 720€ Т

ЕКС

Т: Б

арба

ра Ч

ЕН

ТА

ЦЦ

О, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лен

ы п

ресс

-слу

жба

ми

КАТАЛОГ

FASHIONANDBEAUTY.IT24

Page 27: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

DIMENSIONE CENTRO srl Piazza del Duomo 20 - Milano - T. 02 [email protected]

Per informazioni:

www.palazzogorani.it

YOUR NEW RESIDENCE IN THE CENTRE OF HISTORY, IN THE CENTRE OF MILAN

p a l a z z og o r a n i

MILANO AGAIN THE CAPITAL CITY

Charm and elegance have returned. Innovation and technology have entered a new dimension: that of residential buildings planned with the highest standard of quality. 0D[LPXP�FRPIRUW�ZLWK�PLQLPXP�HQYLURQPHQWDO�LPSDFW��&ODVV�$�HQHUJ\�HIÀFLHQF\�ZLWK�yearly consumption of approximately 27.5 kWh/sqm. quality space, liveable throughout. Residenze di Palazzo Gorani, here history is written in the future but lived in the present.

Page 28: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 29: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

1

ФО

ТО

: пре

сс-а

рхи

вы к

омп

ани

й

РОЗОВЫЕ МЕЧТЫНеоновый, пастельный, фуксия или цвет увядающей розы – это лишь некоторые

оттенки розового, которые появились на подиумах в преддверии нового сезона. Не-вероятная женственность и романтичность

напомнят о весне даже в самое холодное время года. Игривый настрой и яркое

дополнение к традиционной осенней пали-тре гарантированы. Девиз дизайнеров этой

осенью – розового много не бывает! Так что необязательно ограничиваться всего одним аксессуаром цвета pink. Жизнера-

достные комплекты тоже приветствуются.

СУМКА, ROGER VIVIER,

2.400€

Жозефин ле Тутур на показе осень/зима

2014/2015 Christian Dior

27 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 30: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

2НАЗАД В 60Е60-е годы, отмеченные революцион-ными течениями в моде и обществе, до сих пор продолжают влиять на современную фэшн-индустрию. Са-мое время найти в шкафу место для мини-юбки, платья-трапеции, ту-фель с ремешком и высоких сапог.

LOU

IS V

UIT

TO

N

GU

CC

I

SAIN

T L

AU

REN

T

3

4БОЛЬШЕ, ЧЕМ ФАСТ ФУД

Cвою первую коллекцию для Moschino Дже-реми Скотт посвятил компании McDonald’s.

Happy Meal превратился в сумку, картофель фри – в кейс для iPhone, а платья моделей-о-

фицианток буквально свели с ума модниц всего мира. Чтобы не заставлять их ждать

слишком долго, сразу по окончании показа интернет-магазин moschino.com начал про-

дажи новой коллекции.

GU

CC

I

TO

D’S

EMA

NU

EL U

NG

AR

O

CED

RIC

CH

AR

LIER

ВТОРАЯ КОЖАЗабудьте о классических тка-

нях – на пике моды теперь мягкая кожа. Дизайнеры ис-пользуют этот материал для

создания практически любой одежды – рубашек, перфори-

рованных футболок и топов с оборками. Палитра цветов

бесконечна! Остается только выбрать любимый оттенок.

5

ВРЕМЯ ЭЛЕГАНТНОСТИОдна из последних коллекций известного часового бренда Longines, получившая название Elegant, отличается изящной простотой, рафинированностью и сдержанностью линий. Некоторые образцы имеют крышку из розового золота или инкрустированы бриллиантами.

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

МОДА ДАЙДЖЕСТ

FASHIONANDBEAUTY.IT28

Page 31: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

MA

RN

I

LAN

VIN

8

910

6ВСТРЕЧАЕМ РЮШИ И ВОЛАНЫ!

Рюши – это теперь не просто милые украшения для платья

или топа, а неотъемлемая часть наряда. Без них в новом сезоне

не обошелся почти ни один показ мод. Изящные и тяже-

ловесные, простые и замысло-ватые – такого разнообразия

оборок вы еще не видели!

ОДА ДЕНИМУДжинсы – самая удобная оде-жда. Их очень легко сочетать, создавая неограниченное количество образов. Недавно деним отпраздновал круглую дату – 140 лет. Спустя почти полтора столетия изобрете-ние Леви Стросса продолжа-ет вдохновлять дизайнеров. Главными героями показа Gucci стали как раз классические джинсы.

7ДРАГОЦЕННЫЕ ДЕТАЛИСумки Бенедетты Браззи-шес, основательницы одно-именного бренда, продаются в самых гламурных бутиках мира – от Нью-Йорка до Парижа. Ее замысловатые аксессуары покоряют драго-ценной отделкой и ориги-нальными формами.

МОДА КАК ИСКУССТВОБренд Marni представил эксклюзивную арт-коллекцию. Над ней трудились худож-ники Кристоф Жубер, Франсуа-Ксавье Та-ви-Сакли и Стефано Фаваро. Их объединяет страсть к цвету и любовь к так называемому “грубому искусству” – ар брют, а также к аутсайдерскому направ-лению в творчестве. Результатом тандема стала уникальная коллекция, которая про-пагандирует абсолютную свободу духа, полный отказ от подражания и подчеркну-тую индивидуальность.

СУПЕРМАРКЕТ CHANELДля показа коллекции осень/зима 2014-15

подиум сменили торговые ряды. Модели про-гуливались между ними, эффектно изображая покупательниц продуктового магазина. В ру-ках они держали богато украшенные корзины, клатчи в виде контейнеров для яиц, сумочки, похожие на упаковку молока или сладостей.

Выбор РЕДАКТОРА

СУМКИ, CHANEL chanel.com

PO

RT

S 19

61

EM

AN

UEL

UN

GA

RO

29 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 32: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

БАРБАРА ЧЕНТАЦЦО:9 вещей, которые вдохновляют меня в сентябре Каждая смена времени года вызывает у меня жажду к пе-ременам. Четыре Недели моды принесли с собой множе-ство новых трендов, и нам остается лишь выделить самые подходящие для нас, и без оглядки следовать им. Этой осенью дизайнеры советуют быть решительны-ми. Встречайте с распростертыми объятиями свежие цвета, блестящие металлизированные ткани и новые формы! Главное правило наступающего сезона – вы-глядеть как можно ярче.

4. ТУФЛИ, LANVIN, Цена по запросу

9. КНИГА, AVEDON FASHION 19442000,

89 €

7. СУМКА, PROENZA SCHOULER, 4.405€

8. СЕРЬГИ, MARNI, 460€

5. КУЛОН, CHLOÉ

1. CHLOÉ

6. КОЛЬЦО, SAINT LAURENT, BY HEDI SLIMANE, 395€

2. ОЧКИ, FENDI

3. ПЛАТЬЕ, CHRISTOPHER KANE, 5.343€

ВЫБОР РЕДАКТОРА МОДЫ

ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

1.ПОВСЕДНЕВНЫЙ ШИК Сложно представить себе более

изысканное и очаровательное платье, чем наряд горчичного цвета из новой осенне-зимней коллекции Chloé.

2.КОШАЧИЙ ВЗГЛЯД Очки “кошачий глаз” отлично

дополнят ваш осенний образ. Они универсальны и подходят практиче-ски к любому наряду и форме лица. Fendi представил обновленную версию летней модели Iridia для ультрамодной и яркой осени.

3.РОМАНТИКА Я с первого взгляда влюбилась

в платье Christopher Kane, украшен-ное объемными аппликациями из кусочков органзы, которые создают эффект гофре.

4.ПОД КАБЛУКОМ Главный дамский угодник из

мира высокой моды Альбер Эль-баз всегда старается, чтобы жен-щина чувствовала себя привлека-тельно в его нарядах. Мне кажется, в этих туфлях просто невозможно остаться незамеченной! Они напоминают о гламурном блеске старого Голливуда.

5. НЕОБРАБОТАННЫЙ КАМЕНЬ

Меня всегда завораживали аксессу-ары Chloé. Больше всего мне понра-вился этот кулон с белым камнем.

6.КРУПНЫМ ПЛАНОМАксессуары Saint Laurent,

безусловно, достойны восхищения. Меня покорило сочетание светлого камня с золотом.

7. КРОКОДИЛ Наверное, каждая женщина хочет

иметь сумку от Proenza Schouler в сво-ем гардеробе. И я - не исключение!

8. ГЕОМЕТРИЯКонсуэло Кастильони, дизай-

нер бренда Marni, в очередной раз поразила меня своей новой коллекцией. Этой талантливой жен-щине-модельеру удается сочетать изысканность с крайней простотой. Аксессуары, как всегда, не стали ис-ключением. Я выбираю эти большие серьги необычной формы.

9. МАСТЕР ФОТОГРАФИИ В свет вышла книга, посвя-

щенная Ричарду Аведону, одному из лучших модных фотографов современности. Сборник содер-жит уникальную коллекцию сним-ков, оставивших след не только в моде, но и в истории фотографии как вида искусства.

FASHIONANDBEAUTY.IT30

Page 33: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 34: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

42

1

5

3

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

ЧТО НАДЕТЬОСЕНЬЮ 201415

Мы с нетерпением ждем, когда, наконец, можно будет примерить дизайнерские новинки. А пока – с удовольствием делимся с вами списком из 10 незаменимых вещей на эту зиму

КОРОТКОЕ ПЛАТЬЕТакой вариант - всегда в моде. Короткое платье – это идеаль-ное решение в жаркий летний день или, если вы собираетесь на вечеринку. Главное отличие моделей нового сезона в том, что они пестрят аппликациями и яркими деталями – например, как у Mary Katrantzou.

МУЖСКОЙ КОСТЮМВ этом сезоне модельеры пе-ресмотрели понятие женствен-ности, предложив прекрасной половине облачиться в костюмы мужского кроя. Законодатели моды уверены, что именно играя на контрасте, можно еще выгоднее подчеркнуть утонченность силуэта.

ПОНЧОЭто отличное зимнее решение и важный тренд сезона. Без пончо не обошелся почти ни один показ. Модные стилисты пофантазировали на тему традиционной латиноамери-канской одежды, предложив на наш выбор множество фасонов.

БЛЕСК МЕТАЛЛА

Переливающееся золо-то, серебро или раз-

ноцветное сияние – в новом сезоне металли-

ческого блеска избежать не удастся. Дизайнеры позаботились о том,

чтобы аксессуары, сумки и даже обувь буквально засверкали на вас. Так что будьте готовы к

восхищенным взглядам!

3 КРОССОВКИТенденция, которую дизайнеры задали еще

в прошлом сезоне, продолжается. Крос-совки стали любимой обувью гламур-

ных жителей Милана, Парижа, Лондона и Нью-Йорка, а теперь покоряют и улицы дру-

гих городов. Модные стилисты одобряют практически любые сочетания. Так что

смело примеряйте свою спор-тивную пару не только с джин-

сами, но и с платьем.

MA

RY

KA

TR

AN

TZ

OU

CH

RIS

TIA

N D

IOR

MARNI, 430€

CHANEL, 850€

МОДА ТОП 10

BU

RB

ERR

Y PR

OR

SUM

FASHIONANDBEAUTY.IT32

Page 35: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

7

8

10

6ЮБКА МИДИ

Дизайнеры предлагают как обле-гающие варианты, так и пышные юбки в стиле Кери Бредшоу. Дли-ну миди очень просто и удобно со-четать с разной обувью. Идеально подойдут как узконосые туфли на

небольшом каблуке, так и шпильки.

БОЛЬШЕ ОБЪЕМАДолой скучные одномерные вещи! В новом сезоне одежда и аксессуары приобретают невиданный раньше объем. Цветы и другие 3D-аппликации буквально оживут на ваших нарядах. Культовая сумка Lady Dior не стала исключением, превратившись в сказоч-ный сад с трехмерными цветами.

С ВЫСОТЫ ПОЛОЖЕНИЯОбувь на высокой подошве начала возвра-

щаться в мир моды прошлым летом. Но тогда это еще не было массовым явлением. Теперь,

когда многие бренды включили туфли на платформе в свои коллекции, стало ясно, что

перед нами – настоящая тенденция. Моделье-ры решили ничем не ограничивать свою фан-тазию и создали модели всевозможной высо-

ты и дизайна. В новом сезоне можно найти как женственные экземпляры, так и более грубые,

мужские фасоны. Стелла Маккартни, пожалуй, ушла дальше всех в оригинальности.

БОМБЕРПопулярность куртки с широкими рукавами и с резинкой на манжетах пришлась на 80-е годы прошлого века. Вся молодежь тогда была просто без ума от этой модели. Похоже, дизайнеры решили проверить, как публика отреагирует на возвращение бомбера в XXI столетии. Чтобы гарантировать себе успех, модельеры создали также более элегантный вариант привычной куртки.

ДЛИННЫЕ СВИТЕРЫУютный трикотаж, несомненно,

стал одним из главных трендов се-зона. Его вывели на подиум Céline,

Stella McCartney, Marc Jacobs и другие дизайнеры. Чтобы не за-

мерзнуть этой осенью, запаситесь длинным платьем или свитером. Знатоки моды советуют сочетать

джемпер с вязаными брюками того же цвета и материала.

PRO

ENZ

A S

CH

OU

LER

STEL

LA M

CC

AR

TN

EY, 6

70€

CÉL

INE

ACNE STUDIOS, 2.000€

9

STEL

LA M

CC

AR

TN

EY, 6

70€

CHRISTIAN DIOR, Цена по запросу

33 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 36: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Тонкое кружево, нежный атлас, блеск драгоценных камней и металлов — все, что может пригодиться невесте и ее подружкам для подготовки к самому незабываемому дню, в обзоре Fashion & Beauty

БЕЛАЯ ГВАРДИЯ

MIU MIUБлагородство и нежность

жемчуга невозможно недооценить. Перламутровые

горошинки станут превосходным украшением для

любой невесты.

JENNY PACKHAMЛюбимица герцогини Кем-

бриджской Кейт Миддлтон Дженни Пэкхем покорила

своим дизайном весь Голли-вуд. Вечерние платья Jenny

Packham блистали в таких кинолентах, как «Секс в боль-шом городе», «Дьявол носит

Prada» и даже «Гарри Пот-тер». Поэтому если вы жела-

ете предстать перед алтарем в образе кинодивы или на-

следницы престола, то сва-дебные платья из коллекций

Jenny Packham Bridal — иде-альный выбор.

МОДА СВАДЬБА

Jenny Packham Bridal

ОЖЕРЕЛЬЕ, MIU MIU,miumiu.com

ТЕК

СТ

: Ксе

ни

я Н

ЕК

РАС

ОВ

А, Ф

ОТ

О: П

РЕ

СС-А

РХ

ИВ К

ОМ

ПА

НИ

Й

FASHIONANDBEAUTY.IT34

Page 37: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

CHANTELLE Нежнейший шелк, роман-тичное кружево, ослепи-тельный белый цвет... Сва-дебное белье — нечто большее, чем все осталь-ные составляющие образа. Спрятанное от глаз окружа-ющих, оно хранит свою красоту и изящество только для двоих. Комплект белья из новой коллекции Chantelle — воплоще-ние страсти и нежности. То, что нужно для незабыва-емого дня и ночи.

MARCHESA Роскошь и изысканность — вот девиз вечерних сумочек брен-

да Marchesa, постоянных гостей светских раутов и торжеств. Некоторые представители новой коллекции богато украшен-ных клатчей настолько прекрасны, что, без сомнения, достой-

ны стать верными спутниками невесты в день свадьбы.

COAST Английский бренд Coast уде-

ляет особое внимание пла-тьям для подружек невесты.

В коллекции можно подо-брать как одинаковые пла-

тья для всех девушек, так и модели разных фасонов, но одного цвета. В наряде

Coast можно смело претен-довать на «Оскар» в номи-

нации «Лучшее платье под-ружки невесты».

CHARLOTTE OLYMPIA Каждая, кто собирается под венец, знает: к вопросу выбора туфель нужно под-ходить с особым внимани-ем. Свадебная пара должна быть не только красивой, но и удобной: исполнять первый танец молодоже-нов на подкошенных ногах

— не лучшая затея. Шар-лотт Олимпия знает, как угодить невестам: выпол-ненные в традиционном свадебном стиле туф-ли Paloma из коллекции Runway Bride, несмотря на каблук в 12 сантиметров, удобны и устойчивы.

CHANEL К свадебному сезону Chanel Beauty Boutique протягивает руку помощи невестам — специальный сервис подбора макияжа, аромата и ухода за кожей. Девушки также получат особый дневник — Chanel Bridal Journal, который включает в себя цитаты мадемуазель Коко, а также советы по подготовке к свадьбе.

ТУФЛИ PALOMA,CHARLOTTE OLYMPIA,charlotteolympia.com

Кара Делевинь в свадебном платье

на показе Chanel Haute Couture вес-

на-лето 2014

ПЛАТЬЕ, COAST,

КЛАТЧИ, MARCHESA,marchesa.com

ТИАРА JOSEPHINE, CHAUMET

CHAUMETКаждая девочка в детстве мечтает стать

принцессой и встретить своего принца. С тиарой Chaumet сказочные мечты

станут реальностью, пусть и на один день.

35 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 38: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВМЕСТЕ И НАВСЕГДАЧто выбрать для свадебного торжества? Романтич-ные сердца, нежные цветы или прелестные жемчу-жины — вечные темы и ценности на все времена

Ɉɛɪɭɱɚɥɶɧɨɟ�ɤɨɥɶɰɨ�ɤɚɤ�ɫɢɦɜɨɥ�ɜɟɪɧɨɫɬɢ�ɢ�ɥɸɛɜɢ�ɧɚ�ɜɫɸ�ɠɢɡɧɶ��Ɍɨɧɤɚɹ�ɩɨɥɨɫɤɚ�ɢɡ�ɛɟɥɨɝɨ�ɢɥɢ�ɠɟɥ-ɬɨɝɨ�ɡɨɥɨɬɚ��ɭɤɪɚɲɟɧɧɚɹ�ɛɪɢɥɥɢ-

ɚɧɬɚɦɢ��²�ɫɜɚɞɟɛɧɚɹ�ɸɜɟɥɢɪɧɚɹ�ɦɨɞɚ�ɜɟɫɶ-ɦɚ�ɤɨɧɫɟɪɜɚɬɢɜɧɚ��ɇɨ�ɞɚɠɟ�ɡɞɟɫɶ�ɸɜɟɥɢɪɧɵɟ�ɞɨɦɚ�ɩɵɬɚɸɬɫɹ�ɜɵɞɟɥɢɬɶɫɹ�ɢ�ɜɵɞɭɦɵɜɚɸɬ�ɢɡɨɳɪɟɧɧɵɟ�ɭɤɪɚɲɟɧɢɹ�ɞɥɹ�ɧɟɜɟɫɬɵ��ɢ�ɝɥɚɜ-ɧɭɸ�ɫɬɚɜɤɭ�ɨɧɢ�ɞɟɥɚɸɬ�ɧɚ�ɫɢɦɜɨɥɢɡɦ�ȼ�ɤɨɥɶɰɚɯ�&DUWLHU�7ULQLW\�ɪɨɡɨɜɨɟ��ɠɟɥɬɨɟ�ɢ�ɛɟɥɨɟ�ɡɨɥɨɬɨ�ɝɚɪɦɨɧɢɱɧɨ�ɫɥɢɥɢɫɶ�ɞɪɭɝ�ɫ�ɞɪɭɝɨɦ�ɜ�ɬɚɢɧɫɬɜɟɧɧɨɦ�ɩɟɪɟɩɥɟɬɟɧɢɢ��Ʌɭɢ�Ʉɚɪɬɶɟ�ɫɨɡɞɚɥ�ɷɬɭ�ɦɨɞɟɥɶ�ɜ�ɞɚɥɟɤɨɦ������ɝɨɞɭ��ɢ�ɨɧɚ�ɫɪɚɡɭ�ɠɟ�ɫɬɚɥɚ�ɥɟɝɟɧɞɚɪɧɨɣ�Ɍɪɢ�ɬɢɩɚ�ɡɨɥɨɬɚ�ɤɚɤ�ɬɪɢ�ɫɢɦɜɨɥɚ��ɪɨɡɨɜɵɣ�²�ɰɜɟɬ�ɥɸɛɜɢ��ɠɟɥɬɵɣ�²�ɰɜɟɬ�ɜɟɪɧɨɫɬɢ��ɛɟɥɵɣ�²�ɰɜɟɬ�ɞɪɭɠɛɵ��ɋɜɨɟɣ�ɦɧɨɝɨɝɪɚɧ-ɧɨɫɬɶɸ�ɤɨɥɶɰɨ�7ULQLW\�ɜɨɫɩɟɜɚɟɬ�ɩɪɨɱɧɨɫɬɶ�ɛɪɚɱɧɨɝɨ�ɫɨɸɡɚ��

МОДА СВАДЬБА

ТЕК

СТ

: Ксе

ни

я Н

ЕК

РАС

ОВ

А, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лен

ы п

ресс

-слу

жба

ми

FASHIONANDBEAUTY.IT36

Page 39: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ПОДВЕСКА, SORGENTE, DAMIANI,damiani.com

КОЛЬЕ, CLASSIQUES,

KORLOFF, korloff.fr

КОЛЬЕ, SHADOW, MIKIMOTO, mikimoto.it

БРАСЛЕТ, QUATRE RADIANT EDITION, BOUCHERON,

boucheron.com

СЕРЬГИ, HAPPYHEARTS, CHOPARD,

chopard.it

СЕРЬГИ, GUCCI,gucci.com

ɘɜɟɥɢɪɵ�ɞɨɦɚ�&KRSDUG�ɜ�ɫɜɨɸ�ɨɱɟ-ɪɟɞɶ�ɧɚɡɧɚɱɢɥɢ�ɫɜɨɢɦ�ɫɢɦɜɨɥɨɦ�ɫɟɪɞɰɚ��ɯɪɚɧɹɳɢɟ�ɝɥɚɜɧɵɣ�ɫɟɤɪɟɬ�²�ɩɥɚɜɚɸɳɢɣ�ɛɪɢɥɥɢɚɧɬ��ɢɡɞɚɸɳɢɣ�ɦɟɥɨɞɢɱɧɵɣ�ɡɜɭɤ�ɜ�ɬɚɤɬ�ɛɢɟɧɢɸ�ɫɟɪɞɟɰ�ɜɥɸɛɥɟɧɧɵɯ��ɂɡɹɳ-ɧɵɟ�ɤɨɥɶɟ��ɩɨɞɜɟɫɤɢ�ɧɚ�ɬɨɧɤɢɯ�ɰɟɩɨɱɤɚɯ��ɛɪɚɫɥɟɬɵ��ɤɨɥɶɰɚ�ɢ�ɫɟɪɶɝɢ�&KRSDUG�+DSS\�+HDUWV�ɫɬɚɧɭɬ�ɩɪɟɤɪɚɫɧɵɦ�ɩɪɟɞɥɨɠɟɧɢɟɦ�ɪɭɤɢ�ɢ�ɫɟɪɞɰɚ��ȼɩɪɨɱɟɦ��ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ�ɛɭɞɟɬ�ɞɚɠɟ�ɩɪɨɫɬɨ�ɫɟɪɞ�ɰɚ��ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɨɝɨ�ɢɡ�ɡɨɥɨɬɚ��ɜ�ɡɧɚɤ�ɥɸɛɜɢ��Ʉɭɥɶɬɢɜɢɪɨɜɚɧɧɵɣ�ɠɟɦɱɭɝ�0LNLPRWR�ɧɟ�ɦɟɧɶɲɟ�ɨɫɬɚɥɶɧɵɯ�ɫɩɨɫɨɛɟɧ�ɭɫɢɥɢɬɶ�ɪɨɦɚɧɬɢɤɭ�ɫɜɚɞɟɛɧɨɝɨ�ɞɧɹ��ȼɟɞɶ�ɫɤɨɥɶɤɨ�ɫɢɦɜɨɥɢɡɦɚ�ɜ�ɛɟɥɨɦ�ɰɜɟɬɟ�ɠɟɦɱɭɠɢɧ��ɉɨɞɨɛɪɚɧɧɵɟ�ɜ�ɬɨɧ�ɩɥɚɬɶɸ��ɨɧɢ�ɧɟ�ɬɨɥɶɤɨ�ɫɬɚɧɭɬ�ɩɪɟɤɪɚɫɧɵɦ�ɭɤɪɚɲɟɧɢɟɦ�ɧɟɜɟɫɬɵ��ɧɨ�ɢ�ɨɫɬɚɧɭɬɫɹ�ɰɟɧɧɵɦ�ɜ�ɫɟɧɬɢɦɟɧɬɚɥɶ-ɧɨɦ�ɫɦɵɫɥɟ�ɩɨɞɚɪɤɨɦ�ɧɚ�ɜɫɸ�ɠɢɡɧɶ��Ɉɞɢɧ�ɢɡ�ɧɟɦɧɨɝɢɯ�ɫɥɭɱɚɟɜ��ɤɨɝɞɚ�ɬɢɚɪɚ�ɫɬɚɧɨɜɢɬɫɹ�ɭɦɟɫɬɧɵɦ�ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɟɦ�ɤ�ɨɛ-ɪɚɡɭ���ɷɬɨ��ɤɨɧɟɱɧɨ�ɠɟ��ɫɜɚɞɶɛɚ��ɉɪɢ�ɜɵɛɨ-ɪɟ�ɞɢɚɞɟɦɵ�ɢɥɢ�ɷɝɪɟɬɚ�ɜɨɩɪɨɫɨɜ�ɜɨɡɧɢɤ-ɧɭɬɶ�ɧɟ�ɞɨɥɠɧɨ��ɢɡɞɟɥɢɹ�&KDXPHW�²�ɜɧɟ�ɤɨɧɤɭɪɟɧɰɢɢ��ȼɟɞɶ�ɞɥɹ�ɷɬɨɝɨ�ɞɨɦɚ�ɫ�ɟɝɨ�

ɪɚɮɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɦ�ɫɬɢɥɟɦ�ɢ�ɛɨɝɚɬɵɦɢ�ɚɪ-ɯɢɜɚɦɢ�ɤɨɪɨɥɟɜɫɤɢɟ�ɢ�ɚɪɢɫɬɨɤɪɚɬɢɱɟɫɤɢɟ�ɭɤɪɚɲɟɧɢɹ�²�ɫɢɥɶɧɚɹ�ɫɬɨɪɨɧɚ��Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ�/H�*UDQG�)ULVVRQ�GH�&KDXPHW�²�ɯɨɥɨɞɧɚɹ��ɬɨɪɠɟɫɬɜɟɧɧɚɹ�ɢ�ɫɨɜɟɪɲɟɧɧɚɹ�ɫ�ɬɨɱɤɢ�ɡɪɟɧɢɹ�ɤɥɚɫɫɢɱɟɫɤɢɯ�ɸɜɟɥɢɪɧɵɯ�ɤɚɧɨɧɨɜ��ȼ�ɩɟɪɟɜɨɞɟ�ɫ�ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɝɨ�ɹɡɵɤɚ�OH�IULVVRQ�ɨɡɧɚɱɚɟɬ�©ɞɪɨɠɶª��©ɨɡɧɨɛª��&KDXPHW�ɠɟ�ɩɨ-ɹɫɧɹɟɬ��ɱɬɨ�OH�IULVVRQ�²�ɷɬɨ�ɟɳɟ�ɢ�ɥɸɛɨɜɧɚɹ�ɚɥɯɢɦɢɹ��ɉɨɞɨɛɧɚɹ�ɱɭɜɫɬɜɟɧɧɚɹ�ɬɪɚɤɬɨɜɤɚ�ɧɟ�ɫɥɭɱɚɣɧɚ�ɞɥɹ�ɞɨɦɚ��ɤɨɬɨɪɵɣ�ɭɞɟɥɹɟɬ�ɩɪɢɫɬɚɥɶɧɨɟ�ɜɧɢɦɚɧɢɟ�ɸɜɟɥɢɪɧɨɣ�ɫɢɦɜɨ-ɥɢɤɟ�ɢ�ɞɪɚɝɨɰɟɧɧɵɦ�ɥɸɛɨɜɧɵɦ�ɡɧɚɤɚɦ�ȼ�ɫɨɛɪɚɧɢɢ�.RUORII�ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɚ�ɰɟ-ɥɚɹ�ɫɟɪɢɹ�ɭɤɪɚɲɟɧɢɣ�ɞɥɹ�ɜɥɸɛɥɟɧɧɵɯ��ɘɜɟɥɢɪɧɵɣ�ɞɨɦ�ɩɪɟɞɥɚɝɚɟɬ�ɧɨɜɚɬɨɪɫɤɭɸ�ɢɞɟɸ�ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ�ɮɢɪɦɟɧɧɨɝɨ�ɥɚɤɚ�²�ɨɧ�ɧɚɧɟɫɟɧ�ɧɚ�ɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸ�ɫɬɨɪɨɧɭ�ɤɨɥɶɰɚ��ɬɨɝɞɚ�ɤɚɤ�ɜɧɟɲɧɹɹ�ɭɫɵɩɚɧɚ�ɛɪɢɥ-ɥɢɚɧɬɚɦɢ��Ʌɚɤ�ɜ�ɷɬɢɯ�ɢɡɞɟɥɢɹɯ�ɜɵɫɬɭɩɚɟɬ�ɤɚɤ�ɞɪɚɝɨɰɟɧɧɨɫɬɶ��ɜɟɞɶ�ɥɸɛɨɜɚɬɶɫɹ�ɢɦ�ɫɦɨɠɟɬ�ɬɨɥɶɤɨ�ɜɥɚɞɟɥɟɰ��ȼɨɩɥɨɬɢɬɶ�ɫɜɨɸ�ɥɸɛɨɜɶ�ɜ�ɤɨɥɶɰɚɯ�ɠɟɧɢɯ�ɢ�ɧɟɜɟɫɬɚ�ɦɨɝɭɬ��ɜɵɛɪɚɜ�ɢɡ�ɩɚɥɢɬɪɵ�ɮɢɪɦɟɧɧɨɝɨ�ɥɚɤɚ�ɨɬɬɟ-ɧɨɤ�ɫɜɨɟɣ�ɥɸɛɜɢ��

ЮВЕЛИРНЫЕ ДОМА УДЕЛЯЮТ ПРИСТАЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ СИМВОЛИКЕИ ДРАГОЦЕННЫМ ЛЮБОВНЫМ ЗНАКАМ.

КОЛЬЦО, TRINITY, CARTIER, cartier.com

ТИАРА, LE GRAND FRISSON, CHAUMET, chaumet.com

КОЛЬЦА, CARTIER, cartier.com

37 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 40: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

АЛЕССАНДРО ДЕЛЬ АКВА

Fashion & Beauty встретился с основателем молодого бренда N°21 и поговорил с ним о моде,

итальянском качестве и будущем фэшн-индустрииИНТЕРВЬЮ: Паоло БРИШЕЗЕ, ФОТО: предоставлены пресс-службами

Идейный вдохновитель и осно-ватель бренда №21 Алессандро Дель Аква на сегодняшний день – один из самых ярких персо-

нажей модной итальянской сцены. С 2013 года дизайнер занимает пост креативного директора французской марки Rochas. Его влияние на стиль компании видно невоору-женным взглядом. Алессандро умело объе-диняет мужское и женское начала, создавая эстетически совершенные сочетания в оде-жде. Модельер любит экспериментировать, но в то же время остается верен лучшим традициям портновского искусства.

Ваш бренд N° 21 приобретает все боль-шую популярность не только в Италии, но и за границей. Как родилась идея создания этого проекта, и почему Вы выбрали именно номер 21? Наверняка эта цифра имеет для Вас какое-то осо-бое значение…21? Это день моего рождения. С тече-нием времени эта цифра стала моим счастливым номером (улыбается – прим. редакции).

Ваши творения воспевают женскую красоту и элегантность. Ваш подход к творчеству ка-жется очень инстинктивным и естественным – словно идеи сами, без каких-либо усилий, приходят Вам в голову. Откуда Вы черпаете вдохновение?Для меня вдохновение мо-жет иметь абсолютно разные корни. Часто идея рожда-ется из яркого впечатления, вызванного какой-то вещью или событием. Если это ощущение надолго остает-ся в голове, есть большой шанс, что оно превратится в нечто большее. Это может быть страсть, например, к фильмам. Я большой киноман. Еще меня привлекают жен-ские силуэты, утонченность, чувственность актрис эпохи итальянского неореализма. Также меня восхищают стиль и утонченный вкус представитель-ниц миланской элиты. Все это ста-новится как бы эскизом будущих идей, которые потом обретают конкретные формы, объемы, и в итоге становятся полноценной коллекцией.

МОДА ПЕРСОНА

ОС

ЕНЬ/

ЗИМ

А 2

014

2015

38 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 41: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Что, по Вашему мнению, должна иметь модная марка, чтобы ее заметили и оценили?Дизайнер должен уметь вливаться в общий поток и вихрь событий и тенденций. Главное, чему творец никогда не должен поддаваться – это ностальгии. Я думаю, что соблюдение этих правил и есть отправ-ная точка в развитии бренда. Мир fashion постоянно меняется, поэтому необходимо всегда быть открытым новым течениям.

Какой из аспектов Вашей работы Вам нравится больше всего, а какой, наобо-рот, – совсем не по душе? Мне нравится сам процесс превращения идеи во что-то конкретное и возмож-ность создать нечто креативное. Мень-ше всего я люблю светскую часть моей работы – объективы фотокамер, направ-ленные на меня, и так далее.

В прошлом году Вам предложили занять пост креативного директора фран-цузского бренда Rochas. Что для Вас означает столь высокая оценка Вашей деятельности, и как эта позиция отразится на новых коллекциях марки? Я как человек, которому уже больше 50, очень счастлив оказаться на таком важном месте. На самом деле, я был очень удив-лен выбором Rochas. Вокруг очень много талантливых и более молодых дизайнеров. Но тот факт, что доверие оказали именно мне, говорит об огромной важности явле-ния Made in Italy. Мы продолжаем делать свою работу хорошо, и благодаря этому

известны далеко за предела-ми родной страны.

В 23 Вам доверили пози-цию креативного директо-ра для марки Genny. Какие из изменений, произошед-ших за это время в мире моды, были наиболее радикальными?Их было очень много. Некото-рые были очень явными, другие – заметными не с первого взгляда. Например, когда я смотрю на об-разы, созданные мной 10 лет назад, я абсолютно не испытываю носталь-гии. Наоборот, я с полным спокой-ствием осознаю, что нужно двигаться дальше. Всегда и несмотря ни на что. То, что остается неизменным – это мое желание творить и мой эстетический вкус. Сегодня я озабочен не тем, как бы создать что-то экстравагантное и неслыханное для модного подиума, а тем, что нужно женщине в повсед-невной жизни.

Как Вам удается следовать модным тенденциям и в то же время сохра-нять классический, ремесленный подход к делу? Эти две вещи кажутся несопоставимыми. С годами я стал реалистом и прагмати-ком. Я больше не мечтаю о подиумных показах, похожих на целое представление.

Я пытаюсь создавать кол-лекции, ориентированные на потребителей. Сегодня многое в нашем бизнесе изменилось. Дизайнер теперь должен быть также предпринимателем и

менеджером, и при этом не терять креативное видение.

Что Вы думаете о модных сетях low cost и о растущей доступ-ности дизайнерских вещей?Многие марки высокой моды

уже эволюционировали. Помимо эксклюзивных коллекций и поди-умных вещей, они стали создавать более массовые линии. Кроме того, сейчас можно получить все, что хочешь, через интернет. Соответ-ственно, меняется и само отноше-ние потребителей к покупкам. И

мы должны это учитывать.

Вы очень часто бываете за грани-цей. Какое значение для Вас имеют путешествия? Моя фантазия часто где-то витает даже, когда я не двигаюсь с места. Но путеше-ствия для меня – это, в первую очередь, открытия. Они позволяют мне удовлетво-рить любопытство, жажду новых впе-чатлений. Это очень стимулирующий и завораживающий опыт.

N °

21 P

RE

FALL

201

4

N °

21 P

RE

FALL

201

4

N °

21 О

СЕН

ЬЗИ

МА

201

420

15

N °

21 О

СЕН

ЬЗИ

МА

201

420

15

39 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 42: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

BA

CK

STA

GE

ERM

ENEG

ILD

O Z

EGN

AM

ASS

IMO

REB

ECC

HI

ERM

ENEG

ILD

O Z

EGN

A

ERM

ENEG

ILD

O Z

EGN

A

PIT

TI

VIB

E

НАЗАД В ЦВЕТНОЕ ДЕТСТВОВечно молодой, яркий и сексуальный – таким видят современного мужчину участники вы-ставки Pitti Uomo и Миланской недели моды

ТЕК

СТ

: Пао

ло С

алер

но,

ФО

ТО

: Пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

МОДА ДНЕВНИК

FASHIONANDBEAUTY.IT40

Page 43: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

AU

JO

UR

LE

JOU

R

PIT

TI

VIB

E

AU

JO

UR

LE

JOU

R

Новая сессия Pitti Uomo нача-лась с настольного тенниса. Во дворе установили две гигантские ракетки и десятки

столов. С одного игрового поля мячики без посторонней помощи перелетали на другое. За виртуальным матчем удивлен-но следили посетители. Их любопытство удовлетворил заместитель генерально-го директора Pitti Immagine Агостино Полетто: “Пинг-понг – это постоянное движение, сосредоточенность, страсть и ловкость рук. Те же самые элементы при-сутствуют и в моде. Именно они помога-ют создавать стиль, выбирать ткани, цвета и крой для новых моделей”. В этом году участники выставки по-новому посмотрели на классическую мужскую моду, добавив в коллекции принты и необычные виды тканей (шероховатые, объемные и с декоративными царапинами). Цвета стали ярче, а аксессуары – заметнее.

Следующим летом дизайнеры советуют мужчинам остановить выбор на ярких галстуках, а также хлопковых или льняных пиджаках и рубашках с цветочным рисун-ком. Аксессуары и обувь будут окрашены в пастельные тона. Знаменитые ботинки Madison 308 от Cesare Paciotti и шляпы от Borsalino не станут исключением. Massimo Rebecchi, как и раньше, уделяет осо-бое внимание пиджакам. Следующим летом они станут менее формальными – на радость любителям стиля casual. Итальянский бренд выбирает легкие ткани с эффектом delavè. Среди марок молодежной одежды стоит отметить Au jour le jour. Презентация коллекции весна-лето 2015 прошла на фоне школьных парт, рядом с которыми соорудили подиум. Моделей одели в классические блейзеры с укороченны-ми брюками, в бомбер с бермудами и с длинными ассиметричными рубашками, которые носятся поверх шортов. >

ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОБ ЭЛЕГАНТНОСТИ МЕНЯЮТСЯ. КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ СТАНОВИТСЯ МЕНЕЕ ОФИЦИАЛЬНЫМ. СЛЕДУЮЩИМ ЛЕТОМ МУЖЧИНА, НАКОНЕЦ, СМОЖЕТ РАССЛАБИТЬСЯ И ЗАБЫТЬ О ФОРМАЛЬНОСТЯХ В ОДЕЖДЕ

41 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 44: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

МОДА ДНЕВНИК

BA

CK

STA

GE

VIV

IEN

NE

WES

TW

OO

D

BA

CK

STA

GE

VIV

IEN

NE

WES

TW

OO

D

VIV

IEN

NE

WES

TW

OO

D

Еще одно нововведение бренда – джин-сы с пайетками. Главным источником вдохновения для дизайнеров Au jour le jour послужили воспоминания из детства и в особенности из школьного периода. Ткани украшают принты в виде стиратель-ных резинок, карандашей или тюбиков с клеем. Привычным канцтоварам доба-вили гламура, и получилась настоящая летняя тенденция-2015. Возвращаясь к законодателям классиче-ской мужской моды, нельзя не упомянуть Ermenegildo Zegna. Бренд представил лаконичную коллекцию Z Zegna. Ее харак-теризуют спортивный крой, мягкие линии и скромная палитра цветов. Во время по-казов преобладали урбанистичные серые, коричневые и синие оттенки. Из более ярких можно отметить разве что жел-тый. Кажется, что мужчина в стиле Zegna пытается слиться с городом как хамелеон, стать неотъемлемой частью мегаполиса, в котором живет и работает. Теперь перенесемся на Миланскую неде-лю мужской моды, где наше внимание в первую очередь привлек показ от John Richmond. Новая коллекция верна лучшим традициям модного дома – он продолжает экспериментировать с тканями и линиями,

FASHIONANDBEAUTY.IT42

Page 45: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

MSG

M

PHIL

IPP

PLEI

N

RIC

HM

ON

D

PHIL

IPP

PLEI

N

RIC

HM

ON

D

ЭНЕРГИЧНОСТЬ И ЖЕЛАНИЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ СТАНОВЯТСЯ ГЛАВНЫМИ МОТИВАМИ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИИ. ЛЕТОМ 2015 ГОДА ПРЕДСТАВИТЕЛИ СИЛЬНОГО ПОЛА СТАНУТ БОЛЕЕ БЕЗЗАБОТНЫМИ, РЕШИТЕЛЬНЫМИ И ГОТОВЫМИ К ЭКСПЕРИМЕНТАМсоздавая вещи с ярким характером. Vivienne Westwood, тем временем, словно мечется между нарочитой элегантностью лондон-ского денди и небрежностью Страшилы из страны Оз. Укороченные брюки и спортивные элементы добавляют не-повторимого шарма новой коллекции признанной “королевы панка”. Philipp Plein буквально предложил гостям “окунуться” в модные тенденции. Действо развернулось рядом с бассейном. Цвета коллекции полностью соответствовали морской теме. Главными героями поди-ума стали синий и белый. Их дополнили красный и черный. Следующим летом мужчины в стиле Philippe Plein будут носить рваные джинсы с рисунком в виде цветных якорей, шорты, армейские ботинки и сандалии. Одним словом, идеальный представитель сильного пола превратится в настоящего моряка с лег-ким оттенком гламура. MSGM создал целый ряд моделей с оптическими растительными принтами. Дизайнеры раскрасили коллекцию в се-рый, белый, желтый и синий цвета. Клас-сические орнаменты в виде квадратов и “гусиной лапки” останутся в моде как ми-нимум еще на один летний сезон. Брюки становятся короче, на место закрытой обуви приходят сандалии, а аксессуары приобретают принципиальное значе-ние – в особенности, если это солнечные очки или козырьки. Последние могут быть сделаны как из ткани, так и из кожи. Показ новой коллекции сопровождался видеороликом с символичным названием

“Je me cherche” (Я ищу себя).

43 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 46: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ЭЛЕГАНТНОЕ МАКСИ Длинное платье незаменимо в осо-бых случаях, таких как гала-концерт или театральная премьера. В то же время, наряды в пол позволяют вы-годно подчеркнуть силуэт

НЕЗАМЕНИМОЕ МИНИКороткое платье визуально удли-

няет ноги и подходит практически для любого события, будь то кок-

тейльная вечеринка, званый ужин или просто прогулка с друзьями

ЗВАНЫЙ УЖИН

ERM

AN

NO

SC

ERV

INO

CH

RIS

TIA

N D

IOR

VER

SAC

E

GU

CC

I

ТУФЛИ, CHRISTIAN DIOR, dior.com, 590€

ТУФЛИ, SERGIO ROSSI, sergiorossi.com

КОЛЬЦО, NOOR FARES,

noorfares.com, 4.457€

ЧАСЫ, HERMÈS, hermes.com,

3.500€

КЛАТЧ, PROENZA SCHOULER, proenzaschouler.com,

605€

КЛАТЧ, MARNI, marni.com

ПЛАТЬЕ, PENNYBLACK,

pennyblack.com, 119€

СЕРЬГИ, MARIA BLACK,

maria-black.com, 430€

ПЛАТЬЕ, ACNE STUDIOS,

acnestudios.com, 550€

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

МОДА ПРАВИЛО

ОЖЕРЕЛЬЕ, CHLOÉ,

chloe.com

КЛАТЧ, LANVIN, lanvin.com,

990€

ТУФЛИ, BALLY, bally.com, 650€

FASHIONANDBEAUTY.IT44

Page 47: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

45 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 48: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Мы подготовили для вас мини-путеводитель по аутлетам, где выгоднее всего покупать брендовые вещиТЕКСТ: Галя МИЛОВЗОРОВА, ФОТО: предоставлены пресс-службами

ɒɈɉɂɇȽ�ɉɈ�ɊȺɋɑȿɌɍ

МОДА МАРШРУТ

FASHIONANDBEAUTY.IT46

Page 49: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

OUTLET VILLAGE SERRAVALLE Это, пожалуй, самый известный центр скидок во всей Ита-лии. Он появился одним из первых, и благодаря огромно-му выбору магазинов и удобному расположению, быстро приобрел популярность. В Серравалле легко добраться как из Милана, так и, например, из Генуи. Список бутиков на территории аутлета постоянно обновляется. Сейчас их – больше 180. Среди брендов – Dolce&Gabbana, Gucci, Ferragamo, Etro, Moncler, Dsquared2, Elena Miro’, Furla, Michael Kors, Pollini, Fratelli Rossetti. Если к новому наряду вам понадобятся еще и украшения, то зайдите в Bulgari или Damiani. А мужчинам, которые ценят итальянские костюмы ручной работы, советуем заглянуть в бутики Brioni, Loro Piana, Facis и Del Mare 1911.

SERRAVALLE SCRIVIA, ALESSANDRIA, mcarthurglen.com/itСкидки от 30% до 70%

OUTLET VILLAGE FIDENZAСюда приезжают за покупками из всей северной и центральной части Италии. Этот аутлет расположен в регионе Эмилия Романья, всего в часе езды на маши-не от Милана и Болоньи. На территории комплекса находятся больше 100 бутиков. Среди представленных брендов – Blumarine, Furla, Missoni, Pal Zileri, Paul Smith, Red Valentino, Versace, Marni. Если вы пред-почитаете одежду в стиле “casual”, то наверняка не уйдете без покупок из магазинов Timberland, Tommy Hilf iger, Lacoste и Jeckerson. Ну а маленьким мод-никам, несомненно, придутся по душе вещи из Polo Ralph Lauren Children и Ferrari Store.

FIDENZA, PARMA, fidenzavillage.com

Скидки до 60%

FOX TOWNЭтот аутлет расположен в Швейцарии, рядом с ита-льянской границей. Здесь вы найдете по-настоящему богатый выбор брендов класса люкс. Вот лишь малая часть из всего многообразия представленных марок: Burberry, Dior, Fendi, Cesare Paciotti, Escada, Cavalli, Jil Sander, John Richmond, Yves Saint Laurent, Bally. Кроме одежды и обуви Fox Town может похвастаться большим количеством парфюмерных магазинов. А еще в этом аутлете вы найдете массу товаров для дома, включая элитное постельное белье от известных брендов.

MENDRISIO, SWITZERLAND, foxtown.chСкидки от 30% до 70%

47 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 50: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

МОДА МАРШРУТ

МИЛА АНУФРИЕВАЭксперт-консультант и успешный предпри-ниматель в мире моды. Она первая открыла российский рынок для таких знаменитых ма-рок, как Christian Dior, Fendi, Bottega Veneta. В 1992 году Мила создала модную империю Vanity, впоследствии одну из крупнейших торговых сетей, представляющую на рос-сийском рынке товары класса люкс, и с этого момента имя Мила Ануфриева в России стало синонимом изысканного вкуса, чувства стиля и элегантности. Признанный профессионал в модных столицах мира, с 2007 года Мила Ануфриева живет и работает в Италии. В ее миланском Lifestyle Atelier Mila Anufrieva вам помогут создать неповторимый стиль, организовать частный fashion-бизнес, а также проведут консультации по самым разным направлени-ям: от VIP-отдыха на эксклюзивных курор-тах Италии до организации мероприятий международного масштаба.

Ах, лето! Лето красное, громче пой!» - все крутится в голове, когда нужно срочно определиться, где провести незабываемые мгнове-

ния счастья и релакса. Мой совет - итальян-ские острова Сицилия или Сардиния!Когда вам захочется сбежать от суеты и официоза, расслабиться под лучами солн-ца или вообще скрыться от всего мира на белоснежной яхте где-то в кристальных водах Средиземноморья, возьмите билет до Палермо и, по моему совету, остановите вы-бор на эксклюзивной резиденции Villa Tasca. Старинная усадьба 15 века занимает террито-рию в восемь гектаров и утопает в экзотиче-ском саду из пальм, акаций и миндальных деревьев с узкими тропинками, укромными беседками и лебедиными озерами. Кста-ти, двух лебедей, живущих на вилле, зовут Тристан и Изольда – в честь героев оперы знаменитого постояльца усадьбы Рихарда Вагнера. Кажется, здесь ничего не измени-лось с 18 века: античные статуи и картины в тяжелых бронзовых рамах. В библиотеке Та-

Сицилия и Сардиния с Милой Ануфриевой

ɊȺɃɋɄɂȿ�ɈɋɌɊɈȼȺ

Сайт: milaanufrieva.comБлог: milaanufrieva.livejournal.com Facebook: facebook.com/mila.anufrieva.vanity Т

ЕКС

Т: М

ила

АН

УФ

РИ

ЕВ

А, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лен

ы п

ресс

-слу

жба

ми

Вилла Таска, Палермо, Сицилия

48 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 51: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ска собраны уникальные книги по искусству, истории и этикету. К коллекции примыкает SuiteVerde – один из четырех роскошных номеров suite. Рядом находится биллиард-ный зал с английским баром и террасой. В знойный летний день вас ждет освежающее плавание в бассейне и ланч, сервированный на свежем воздухе. Почему бы не продол-жить этот чудесный день в Палермо? С пля-жа Монделло, который по праву считается самым красивым в округе, на яхте можно отправиться в закрытые с суши лазурные

бухты или исследовать нетронутую красоту Эолийских островов. Купание в таком жи-вописном месте точно подарит вам незабы-ваемые ощущения. Обязательно посетите остров Стромболи – чтобы посмотреть на знаменитый вулкан, а на закате яхта отвезет вас на ужин в рыбный ресторан.В Милане слегка соленый и пряный дух Палермо и незабываемые ароматы его уникальной кухни вы найдете в лучшем

сицилийском ресторане 13 Giugno. Рулетики из рыбы-меч, салат из теплых кальмаров и сладкая как мечта кассата с любовью от на-стоящего сицилийца Саверио Дольчемаско-ло. На карте Италии есть такие особые места, которые, словно магнит, притягивают к себе красивых,  богатых и знаменитых. С нача-лом отпускного и пляжного сезонов сила притяжения этих уголков только увеличива-ется!  И вот уже в порту, где по изрезанным берегам с белоснежным коралловым песком раскинулись поместья, виллы и отели в тени изумрудных сосен, появляются они – ро-скошные белые яхты! Мы в Порто Черво – в самом магнетическом по концентрации всего “in” месте на острове Сардиния. Гра-дус успеха и славы растет с повышением столбика термометра! Ваша белоснежная яхта, арендованная для отдыха большой компанией или семьей с помощью пре-стижного итальянского брокера Moncada di

Paterno, окажется пришвартованной между знаменитыми  “соседями”. С одним из них ваш супруг будет обсуждать результаты America’s Cup,  с другим вы обменяетесь паролями для самых закрытых и эксклюзив-ных мест побережья, с женой третьего вы подружитесь и вместе отправитесь на шо-пинг в престижный Promenade du Port, где сконцентрированы выставочные павильоны, престижные галереи искусства, лучшие бу-тики и рестораны. Если ваш отпуск выпадает на август, то назначаю вам встречу в Порто Черво под сводами Promenade du Port. Нас ждут уникальные музыкальные сейшены, ужины от именитых шефов, закрытые вече-ринки, а днем – лазурное море и сумасшед-ший шопинг! Лето на Сардинии - это яркий красивый сон наяву!

Ресторан 13 Giugno, Via Goldoni 44, Милан

Мила Ануфриева

Promenade du Port, Порто Черво, Сардиния

Promenade du Port, Порто Черво, Сардиния

Promenade du Port, Порто Черво, Сардиния

49 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 52: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Le Noir – это Карла и Тоска Дзалла. А еще – Федерика, Чечилия, Вирджи-ния и их собачка Нина, избалован-ная вниманием не только хозяев, но

и посетителей. Театральные витрины бути-ка на Corso Italia неизменно приковывают к себе взгляды. Они ничуть не уступают модным декорациям американской сети Saks Fifth Avenue. Оформитель пространства в Le Noir – это Карла Дзалла, одна из самых крупных и известных итальянских байеров. Вместе с сестрой Тоской, 45 лет назад она открыла свой первый бутик в Конельяно Венето.

Какими были первые годы работы?Мы были полны энтузиазма, креатив-

LE NOIR, УГОЛОК ПАРИЖА В СОЛНЕЧНОЙ КОРТИНЕ В Конельяно Венето, Тревизо и Кортине Вас ждет элитный шопинг с неповторимым французским шармом и утонченностью. Здесь находятся мультибрендовые бутики Le NoirТЕКСТ: Микела ДЗИО, ФОТО: предоставлены пресс-службой

ных идей, позитива, и заражали своими настроениями всех вокруг.

После успеха в Конельяно Вы откры-ли второй бутик в Кортине, а затем еще один в Тревизо. Как изменилась фэшн-индустрия с тех пор? Наши клиентки сегодня лучше инфор-мированы, и хорошо разбираются в моде. Появление онлайн-бутика (lenoirshop.com) во многом упростило нам работу. Этот ресурс дает более широкий доступ к аудитории по всему миру.

Каково это – быть владелицей четы-рех очень успешных магазинов? Это очень большая нагрузка. Моя работа

МОДА БАЙЕРЫ

FASHIONANDBEAUTY.IT50

Page 53: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

НАШИ КЛИЕНТКИ СЕГОДНЯ ЛУЧШЕ ИНФОРМИРОВАНЫ, И ХОРОШО РАЗБИРАЮТСЯ В МОДЕ. ПОЯВЛЕНИЕ ОНЛАЙНБУТИКА ВО МНОГОМ УПРОСТИЛО НАМ РАБОТУвсегда должна быть безупречна, ведь я не имею права разочаровать клиента, который доверяет мне, и полагается на мой опыт.

Вы всегда сами оформляете витрины. Они буквально завораживают, осо-бенно это касается бутика в Кортине. Откуда в Вас этот дар художника?Меня всегда очень привлекало искусство и архитектура – в особенности процесс рождения новых произведений и проек-тов. Оформление витрин – это мой способ общения с покупателями, попытка вызвать у них определенные эмоции.

Откуда Вы черпаете вдохновение? Отовсюду! Мир, дороги, природа – это нескончаемые источники вдохновения.

МИКЕЛА ДЗИОНезависимый журналист, живет и ра-ботает в Милане. Также является ре-дактором отдела моды в MF Fashion (международный журнал о моде), телевизионным автором и писатель-ницей. Ранее Микела работала в ка-честве консультанта по проблемам коммуникаций в Национальной па-лате моды Италии и применила свои профессиональные навыки на вы-ставке White Milan и в специальном проекте для AltaRoma. Кроме того, Дзио была арт-директором Italian Fashion Week в Далласе (США), со-вмещая коммерческую деятельность с нелегким трудом профессора рим-ской Академии моды и костюма.

Какая из созданных Вами витрин – Ваша самая любимая? Всегда – та, которую еще предстоит создать!

Перед какими марками Le Noir не может устоять?В первую очередь, это парижские коллекции Dior, Lanvin, Alaïa, Isabel Marant, Valentino, Balençiaga, Saint Laurent, Louboutin. Среди итальянских брендов отмечу Gucci, MSGM, Golden Goose. И, конечно, же, мы уделяем особое внимание и молодых маркам. Среди них и наш маленький лейбл Le Noir.

Можете раскрыть нам пару новых пер-спективных имен?Марко де Винченцо и Сара Батталья. Их коллекции – очень утонченные, свежие и самобытные.

51 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 54: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

С наступлением осени не забудьте перебрать гарде-роб любимых чад – чтобы убедиться, что они готовы к

приходу дождливого сезона. Особенно это касается обуви. Она обязательно должна быть комфортной, теплой и непромокаемой. Самая нужная пара на осень – конечно же, резиновые сапоги. С ними вы будете спокойны за здоровье вашего чада, а маленьким непоседам по-корится любая лужа. Можно остановить свой выбор на знаменитой марке Hunter, которая производит непромокаемую обувь как для взрослых, так и для детей. Отличная альтернатива – это разноцвет-ные сапоги Crocs.

Осенью не обойтись и без хорошего плаща. Модели из прозрачной ткани в горошек сделают ярче самый серый и пасмурный день. А когда совсем по-холодает, на помощь придут теплые пуховики с веселыми принтами. Детям наверняка понравится модель с изо-бражениями животных. Хотите, чтобы

ТЕПЛЫЙ ПРИЕМ Дни становятся прохладнее, а значит, пора подумать об осеннем гардеробе для детей. Мы выбрали вещи, которые не только согреют вашего ребенка, но и точно понравятся самим маленьким принцессам и храбрым пиратамТЕКСТ: Ивона ЙОСИПОВИЧ, ФОТО: предоставлены пресс-службами

МОДА ДЕТИ

KEN

ZO

KID

S

CH

LOÉ

FASHIONANDBEAUTY.IT52

Page 55: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ваш ребенок выглядел более элегантно? Тогда остановите свой выбор на пальто. Желтый, красный, фиолетовый, зеленый – в новом сезоне вы найдете множество ярких вариантов. В моде – классиче-ские фасоны и стиль ретро. Для теплых осенних дней отлично подойдут жиле-ты. Маленькие модницы, несомненно, оценят модели из искусственного меха, а модники будут без ума от джинсовых

безрукавок. Сочетайте их со свитерами или толстовками. Ну, и наконец, брюки – этой осенью в детском гардеробе обяза-тельно должны быть джинсы и хотя бы одна вельветовая пара, которая придется очень кстати в морозный день. Один из главных трендов сезона – де-ним, поэтому смело добавляйте в дет-ский гардероб куртки, рубашки и другие вещи из этого материала.

ЛИСТ Детский непро-

мокаемый плащ в горошек от Stella

McCartney. Это на-дежное и стиль-

ное решение для дождливой пого-

ды.

Сапоги Hunter. Пе-ред разнообрази-ем цветов не мо-гут устоять даже взрослые, что уж говорить о детях! В этой обуви ноги

вашего ребенка точно останутся

сухими.

Желтое пальто Chloé Kids. Модель в стиле ретро рас-

красит даже самый ненастный день.

Стеганая курт-ка от Paul Smith Junior. Невероят-

ный принт и яркие цвета делают эту

вещь незаменимой в прохладные дни.

MUST HAVE

KEN

ZO

KID

S

JUN

IOR

JEA

N P

AU

L G

AU

LTIE

R

CH

LOÉ

PAU

L SM

ITH

JU

NIO

R

LEV

I’S

PAU

L SM

ITH

JU

NIO

R

ЖЕЛТЫЙ, КРАСНЫЙ, ФИОЛЕТОВЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ В НОВОМ СЕЗОНЕ ВЫ НАЙДЕТЕ МНОЖЕСТВО ЯРКИХ ВАРИАНТОВ. В МОДЕ КЛАССИЧЕСКИЕ ФАСОНЫ И СТИЛЬ РЕТРО

53 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 56: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ЯРКИЙ ПРИМЕРДизайнеры советуют пойти на-перекор устоявшимся правилам и отдать предпочтение не одно-тонным сумкам, а разноцветным моделям. Тренд сезона – эклек-тичные аксессуары с надписями и другими орнаментами.

ОСЕННИЙ ШИКВот несколько модных советов, которые помогут вам встретить холода во всеоружии!

И СМЕХ, И МЕХМеховые сумки – один из главных трендов сезона. Можете не стесняться и выбрать са-мую эксцентричную модель, которая попадется на глаза. Тогда вы точно окажетесь в центре внимания. Хотя превзойти в оригинальности модель Кару Делевинь будет непросто. На одном из показов Fendi манекенщица появилась с крошечной пушистой сумочкой-куклой в виде модельера Карла Лагерфельда.

СУМКА, REED KRAKOFF, reedkrakoff.com,Цена по запросу

СУМКА, LANVIN, lanvin.com,

Цена по запросу

СУМКА, BOY KARLITO, FENDI,fendi.com

СУМКА, BURBERRY PRORSUM, burberry.com,Цена по запросу

СУМКА, CHANEL, chanel.com,4.000€

СУМКА, PAULA CADEMARTORI, paolacademartori.com,

1.391 €

СУМКА, ROGER VIVIER, rogervivier.com,

2.900 €

МОДА АКСЕССУАРЫ

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

сс-а

рхи

вы к

омп

ани

й

FASHIONANDBEAUTY.IT54

Page 57: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ИДЕАЛЬНАЯ ПАРАПеред очарованием ботфортов труд-но устоять, особенно когда видишь их на главных подиумах сезона осень/зима 2014. В такой обуви вы опреде-ленно почувствуете себя сексуальной и перенесетесь в эпоху рок-н-ролла 70-х. Так что смело добавляйте в ваш гардероб высокие кавалерийские са-поги и носите их по любому случаю.

ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬЗолотой в сочетании с классическим черным доба-вит особый шик как элегантному, так и более спортив-ному образу. Показы Saint Laurent, Moschino, Dolce & Gabbana и Carven доказали, что эти два цвета могут превосходно дополнять друг друга. Дизайнеры Chloé поместили золотые аппликации на юбки и платья из новой коллекции. Так что вам остается только выбрать подходящую модель!

БОТФОРТЫ, LANVIN, lanvin.com,Цена по запросу

БОТФОРТЫ, SERGIO ROSSI, sergiorossi.com,1.200€

CH

LOÉ

BLU

MA

RIN

E

LAN

VIN

FEN

DI

GU

CC

I

ALT

UZ

AR

RA

ТУФЛИ, SAINT LAURENT, ysl.com, 545€

СУМКА, MOSCHINO, moschino.com,

1.596€

55 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 58: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

4

С МУЖСКИМ АКЦЕНТОМ

Прощайте, каблуки! Здравствуй, мужская

обувь! Туфли с мужским “характером” стали трендом

сезона. Они на удивление гармонично смотрятся на

женских ножках

10

1

ТУФЛИ, MARNI, marni.com,

690€

8

2

ТУФЛИ, DIESEL, diesel.com,

245€

ТУФЛИ, LANVIN, lanvin.com,

Цена по запросу

ТУФЛИ, HERMÈS, hermes.com,

680€ТУФЛИ, SERGIO ROSSI,

sergiorossi.com,890€

6

ТУФЛИ, ERMANNO SCERVINO, ermannoscervino.it,

620€

9

7

ТУФЛИ, HOGAN, hogan.com,

280€

ТУФЛИ, ACNE STUDIOS, acnestudios.com,

480€

3

ТУФЛИ, PREMIATA, premiata.it,

413€

ТУФЛИ, GIORGIO ARMANI, armani.com

5

МОДА AКСЕССУАРЫ

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

сс-а

рхи

вы к

омп

ани

й

FASHIONANDBEAUTY.IT56

Page 59: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

AB

ITI

DA

LA

VO

RO

( W o r k w e a r )

T O S H I Y U I K I K I T AG E N T U C C A B I N IG U D A K O S T E RC L A R A R O T AM A R G H E R I T A P A L L IA M B A M O L L YN A T H A L I E D U P A S Q U I E RA L B E R T O A S P E S IB E R T J A N P O TA L L A N W E X L E RM E L L A J A A R S M AA N T O N I O M A R R A ST A R S H I T OO T T O V O N B U S C HC A N OC O O P H I M M E L B ( L ) A UF R É D É R I Q U E M O R R E LR O D R I G O A L M E I D AN U A L A G O O D M A ND E A C U R I C

A F R A NF A Y E T O O G O O DA N G E L A M I S S O N IF R A N C O M A Z Z U C C H E L L IA L E S S A N D R O M E N D I N IN A N N I S T R A D AD E N I S E B O N A P A C EM E L I S S A Z E X T E RL U C I A P E S C A D O RK L A U D I O C E T I N AV I V I E N N E W E S T W O O DE L I O F I O R U C C ID A N I E L E I N N A M O R A T OE R W I N W U R MA N D R E A B R A N Z IC O L O M B A L E D D IM A T T E O G U A R N A C C I AN A C H O C A R B O N E L LA N D R E A S A L V E T T II S S E Y M I Y A K E

2 5 g i u g n o - 3 1 a g o s t o 2 0 1 4

@LaTriennale facebook.com/LaTriennale #LaTriennaleTriennale.org

Partner Istituzionale Triennale di Milano

Media partnerPartner della mostra Con il patrocinio di Con il supporto di

A C U R A D I A L E S S A N D R O G U E R R I E R O

57 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 60: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

КОЛЬЦО И БРАСЛЕТ, CARTIER, платина,

аквамарины, брилли-анты, cartier.com

 Подобно волшебной феерии, в мастерских лучших юве-лирных домов рождается чудо: драгоценные материалы

перевоплощаются в дивные украшения, назвать которые иначе как произведени-ями искусства не получается. Ювелирные изделия из коллекции haute joaillerie всегда обращали на себя особое внимание, как, впрочем, и показы haute couture в мире моды. Высокое ювелирное искусство — в каком-то смысле магия роскоши и мечты. Драгоценные камни, которые еще совсем недавно извлекли из недр земли, превращаются в изумительные украшения, переливающиеся всеми цветами радуги. Но что отличает высокое ювелирное ис-кусство от остальных коллекций? В первую очередь, следует знать: украшение высокого ювелирного искусства изготовлено вруч-ную и существует в единственном экзем-пляре. Дизайнер марки Chopard Каролина Груози-Шойфеле считает, что стоимость изделия haute joaillerie должна превышать 50 тысяч франков. Такая цена обусловлена уникальностью украшения, особыми мате-риалами, скрупулезной работой ювелиров, ведь речь идет о настоящем произведении искусства. Профессионалы считают, что отличить такое изделие от обычного украшения можно, перевернув его и рассмотрев внутреннюю сторону: только первоклассные ювелиры способны сде-лать ее безупречной. Изготовление ювелирного изделия начи-нается со встречи идеи и камня. От первых набросков переходят к основному чертежу, над которым трудятся в трехмерном изoб-ражении мастера, объединяя драгоценный

ВЫСОКИЕ ОТНОШЕНИЯРедкость, неповторимость, изысканность — изделия из коллекций высокого ювелирного искусства обладают всеми свойствами истинных предметов роскоши ТЕКСТ: Ксения НЕКРАСОВА, ФОТО: предоставлены пресс-службами

МОДА ДРАГОЦЕННОСТИ

58 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 61: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

БРОШЬ, BLUE BOOK, TIFFANY&CO., tiffany.com

КОЛЬЦО, DE GRISOGONO, платина, сапфиры,

бриллианты, degrisogono.com

КОЛЬЕ, BOUQUET D’ALIES, BOUCHERON, изумруды, сапфиры, бриллианты, «18КАРАТ. Предметы

роскоши»

металл, служащий оправой, со специально подобранными драгоценными камнями. Этот тонкий и сложный процесс служит основой для создания истинных произве-дений высокого ювелирного искусства.Один из домов, с давних времен уделя-ющих особое внимание искусству Mètres des arts, — это Dior. ККоллекция Dear выполнена в абстрактном стиле, однако в ней нет ни одной случайной детали. Это своего рода дань эпохе Кристиана Диора. На обратной стороне всех изде-лий виртуозно воспроизведен точный рисунок кружева, украшавшего платья месье Диора. Совершенство изделий по-строено на внимательном отноше-нии к мельчайшим деталям. Еще один известный своими коллекциями

высокого ювелирного искусства дом — это Van Cleef & Arpels. Недавно предста-вив обновленную коллекцию Pierres de Caractere Variations, дизайнеры дома вновь доказали: предметам высоко-го искусства они уделяют не меньше внимания, чем остальным драгоценным аксессуарам. Дом Boucheron традицион-но черпает вдохновение из мира флоры и фауны. Дизайнеры делают акцент на использовании только самых ценных камней. Это и бриллианты, и мадагаскар-ские и кашмирские сапфиры, и колумбий-ские изумруды, и цейлонские рубины.Все изделия haute joaillerie уникальны и прекрасны по-своему. Они, несомнен-но, принесут немало радости своим обладательницам.

БРОШЬ, CARTIER, платина, рубины, ониксы, бриллианты, cartier.com

СЕРЬГИ, TEMPTATIONS HAUTE JOAILLERIE COLLECTION, CHOPARD, платина, бриллианты, аметисты, цавориты, chopard.com

КОЛЬЦО, PONGAL, PIERRES DE CARACTERE VARIATIONS,

VAN CLEEF & ARPELS, желтое золото, бриллианты, руби-ны огранки кабошон, один

изумруд огранки кушон бутик Van Cleef & Arpels

КОЛЬЦО, DENTELLE OPALE D’ORIENT, DEAR DIOR, DIOR,

желтое золото, платина, бриллианты, черные опалы, гранаты, розовые шпинели,

танзаниты, рубины, dior.com

59 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 62: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Часовые мастера продолжа-ют создавать настоящие

ювелирные шедевры. Элит-ные модели с цифербла-

том-картиной достойны особого внимания

КАРТИНА МАСЛОМ

ЧАСЫ BALLON BLEU DE CARTIER FLORALMARQUETRY PARROT WATCH, CARTIER, cartier.com

ЧАСЫ, PIAGET,piaget.com

ЧАСЫ DIOR VIII GRAND BAL, DIOR,

dior.com

ЧАСЫ PREMIER FEATHERS,

HARRY WINSTON, harrywinston.com

ЧАСЫ ATTRAPEMOI… SI TU M’AIMES,

CHAUMET

ЧАСЫ HATHI, CRAZY JUNGLE, BOUCHERON

ЧАСЫ MÉTIERS D’ART FABULEUX ORNEMENTS,

VACHERON CONSTANTIN, vacheronconstantin.com

ЧАСЫ LADY ARPELS ZODIAC CAPRICORN,

EXTRAORDINARY DAIL, VAN CLEEF & ARPELS

МОДА ДРАГОЦЕННОСТИ

ФО

ТО

: ПР

ЕД

ОС

ТА

ВЛ

ЕН

Ы П

РЕ

СС-С

ЛУ

ЖБ

АМ

И

FASHIONANDBEAUTY.IT60

Page 63: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Как по волшебствуСпециальная формула делает эту помаду поисти-не эксклюзивной, а рубиновая пудра, входящая в ее состав, усиливает вибрацию света, придавая гу-бам яркий и насыщенный цвет. Средство визуаль-но подчеркивает, разглаживает и увлажняет ваши

губы, обеспечивая им природную мягкость

ПОМАДА, ROUGE G, GUERLAIN, 38,50€

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

61 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 64: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

МАНУЭЛЬ МЕНИНИСТИЛИСТ

Стилист Мануэль Менини рассказывает о своем любимом свитере и объясняет, почему эта вещь занимает такое важное место в его гардеробе

ЧАСТИ ОДНОГО ЦЕЛОГО

ТЕК

СТ

: Пао

ло С

АЛ

ЕР

НО

, ФО

ТО

: Ли

ор С

УЗА

НА

, пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

MEN STYLE ЛЮБИМАЯ ВЕЩЬ

FASHIONANDBEAUTY.IT62

Page 65: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

РАЗНЫЕ МАТЕРИИ НА УДИВЛЕНИЕ УДАЧНО СОЧЕТАЮТСЯ ДРУГ С ДРУГОМ

“Свитеры всегда были моей любимой одеждой. Мне нравятся трикотажные и вязаные вещи, особенно, если они – из шерсти и хлопка. Они объемные,

мягкие и очень уютные. Джемпер, в котором я на этой фотографии, - осо-бенный. Мне его подарила близкая под-руга. Для меня – это не просто предмет

одежды, а вещь со своей историей. Мой лоскутный свитер от Missoni сделан из разных материалов – шерсти, ткани и кожи. Эти материи очень гармонично сочетаются, несмотря на свою непохо-жесть. Так же, как и черты моего харак-тера. Поэтому мой любимый джемпер еще и очень символичен”.

VA

LEN

TIN

OPA

UL

SMIT

HN

EIL

BA

RR

ETT

CO

STU

ME

NA

TIO

NA

L

СВИТЕР, BURBERRY PRORSUM,

burberry.com1.195€

Выбор РЕДАКТОРА

63 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 66: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Мариано ди Вайо работает моде-лью с 17 лет. Он изучал политоло-гию и актерское мастерство. Всего пару лет назад манекенщик ре-шил завести собственный модный блог, который в считанные месяцы превратился в один из самых по-пулярных интернет-ресурсов, по-священных миру фэшн. У Мариано больше миллиона читателей, и круг фанатов постоянно расширяется

ГЛАВНЫЙ МОДНИК

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

MEN’S STYLE ВИП

FASHIONANDBEAUTY.IT64

Page 67: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

СУМКА, EMPORIO ARMANI, armani.com, 520€

ШАРФ, HERMÈS, hermes.com, 670€

РУБАШКА, BURBERRY PRORSUM, burberry.com, 450€

ТУФЛИ, ACNE STUDIOS, acnestudios.com, 450€

СУМКА, TRUSSARDI, trussardi.com,

890€

БРЮКИ, ACNE STUDIOS,

acnestudios.com, 250€

БОТИНКИ, ERMANNO SCERVINO, ermannoscervino.it, 700€

ЧАСЫ,EMPORIO ARMANI, armani.com, 850€

СВИТЕР, ACNE STUDIOS, acnestudios.com, 320€

ДЖИНСЫ, ACNE STUDIOS,

acnestudios.com, 250€

ТРЕНЧ, ACNE STUDIOS,

acnestudios.com, 250€

ТРЕНЧ, BURBERRY PRORSUM,

burberry.com, 1.495€

Мариано можно смело назвать иконой мужской моды. Он умело сочетает классические вещи со спортивными, всегда оставаясь

элегантным, но не слишком

MEN’S STYLEМОДНЫЙ ШИК

BU

RB

ERR

Y PR

OR

SUM

VA

LEN

TIN

O

ПАЛЬТО, ACNE STUDIOS,

acnestudios.com, 510€

65 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 68: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ɎɈɌɈȽɊȺɎ��ɅɂɈɊ�ɋɍɁȺɇȺ�ɋɌɂɅɖ��ɆȺɊɂɇȺ�ȻɍȽɊȺɇɈȼȺɂ�ȻȺɊȻȺɊȺ�ɑȿɇɌȺɐɐɈ

ɉɪɢɱɟɫɤɚ�ɢ�ɦɚɤɢɹɠ��Ɇɚɧɭɷɥɟ�Ɇɚɦɟɥɢ�#�0NV�0LODQRɆɨɞɟɥɶ��ɇɚɬɚɥɶɹ�ɇɟɦɚɣɫɬɟɪ�#�(OLWH�0LODQȼɢɞɟɨ��Ɇɚɪɰɢɨ�ɌɨɦɚɡɢɧɢȺɫɫɢɫɬɟɧɬ�ɮɨɬɨɝɪɚɮɚ��Ⱦɷɧ�ɋɩɢɝɟɥɶɦɚɧ

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ�Ⱥɷɪɨɤɥɭɛ�Ʉɨɦɨ�ɡɚ�ɩɨɞɞɟɪɠɤɭ�ɢ�ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɢɟ�ɦɟɫɬɚ�ɞɥɹ�ɫɴɟɦɤɢ�

DHURFOXEFRPR�FRP

Page 69: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

67 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 70: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ɇɚ�ɩɪɟɞɵɞɭɳɟɣ�ɫɬɪɚɧɢɰɟɉɚɥɶɬɨ��3RUWV�������ɩɥɚɬɨɤ��6SRUWPD[�&RGH��ɫɚɩɨɝɢ��%DOO\

ɇɚ�ɷɬɨɣ�ɫɬɪɚɧɢɰɟɉɥɚɬɶɟ��0D[�0DUD��ɬɭɮɥɢ��6HUJLR�5RVVL��ɪɟɦɟɧɶ��6HH�E\�&KORp��ɩɟɪɱɚɬɤɢ��6HUPRQHWD��ɛɪɚɫɥɟɬ��&ROLDF

Page 71: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Ɋɭɛɚɲɤɚ��0LOO\��ɛɪɸɤɢ��0DOR��ɫɭɦɤɚ��3RUWV�����

69 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 72: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ɀɚɤɟɬ��%DOO\��ɩɥɚɬɨɤ��6SRUWPD[�&RGH��ɛɪɸɤɢ��0LOO\��ɫɚɩɨɝɢ��6HEDVWLDQ

FASHIONANDBEAUTY.IT70

Page 73: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Ɋɭɛɚɲɤɚ�ɢ�ɲɨɪɬɵ��0D[�0DUD��ɩɥɚɬɨɤ��6SRUWPD[�&RGH��ɧɨɫɤɢ��&ROLDF��ɫɭɦɤɚ��3DXOD�&DGHPDUWRUL��ɬɭɮɥɢ��(UPDQQR�6FHUYLQR

Page 74: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ɇɚ�ɷɬɨɣ�ɫɬɪɚɧɢɰɟ�ɉɚɥɶɬɨ��0D[�0DUD

ɇɚ�ɫɥɟɞɭɸɳɟɣ�ɫɬɪɚɧɢɰɟɉɥɚɬɶɟ��6SRUWPD[��ɩɟɪɱɚɬɤɢ��6HUPRQHWD��ɛɪɚɫɥɟɬ��&ROLDF��ɬɭɮɥɢ��%DOO\

FASHIONANDBEAUTY.IT72

Page 75: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 76: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 77: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ɇɚ�ɩɪɟɞɵɞɭɳɟɣ�ɫɬɪɚɧɢɰɟ�ɋɜɢɬɟɪ��6SRUWPD[��ɛɪɸɤɢ��(VFDGD��ɠɚɤɟɬ��%DOO\��ɫɭɦɤɚ��5RJHU�9LYLHU

ɇɚ�ɷɬɨɣ�ɫɬɪɚɧɢɰɟɉɚɥɶɬɨ��0D[�0DUD��ɬɨɩ��6SRUWPD[��ɸɛɤɚ��0DXUR�*DVSHUL��ɬɭɮɥɢ��%DOO\

75 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 78: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ɉɚɥɶɬɨ��(UPDQQR�6FHUYLQR��ɸɛɤɚ��0DXUR�*DVSHUL��ɩɟɪɱɚɬɤɢ��6HUPRQHWD

FASHIONANDBEAUTY.IT76

Page 79: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Ɋɭɛɚɲɤɚ��6SRUWPD[��ɛɪɸɤɢ��0LOO\��ɦɟɯɨɜɚɹ�ɧɚɤɢɞɤɚ��(VFDGD��ɫɚɩɨɝɢ��+RJDQ��ɩɟɪɱɚɬɤɢ��6HUPRQHWD

Page 80: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ПУДРА, PRISME LIBRE, GIVENCHY, 41,50€

СияниеЛегкая и абсолютно прозрачная пудра гарантирует эффект сияния. Упаковка состоит из четырех оттенков, которые очень легко и удобно смешивать – для

идеально равномерного нанесения

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

78 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 81: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ТЕК

СТ:

Пао

ло С

АЛ

ЕРН

О, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лены

пре

сс-с

луж

бам

и

К Р А С О Т А

ПОМАДА,DOLCE&GABBANA

ЖЕНЩИНА В КРАСНОМ

Лицом линии Classic Cream Lipstick Collection стала Моника Беллуччи – во-

площение красоты и женственности. Главным источником вдохновения для

Dolce&Gabbana послужили старые снимки 50-60-х годов. Новая серия средств созда-на специально для ироничных, красивых

и сильных представительниц прекрасного пола. “Губы – это ключ к соблазнению муж-чины. Поэтому помада играет особо важ-

ную роль в женском образе“ - уверены До-менико Долче и Стэфано Габбана.

79 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 82: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ПЯТЕРКАОдин цвет в пяти разных вариациях – идеальное летнее решение от Dior. Эти палетки теней для век помогут сделать ваш макияж невесомым, естественным и в то же время насыщенным. “Must have” этого сезона – палитра Smoky, которая идеально подойдет для вечернего выхода в свет, и натуральные оттенки Nude – для дневного использования.

СТИЛЬНОЕ ТРИОМарка Lancôme предложила трем парижским дизайнерам создать удобные и модные футляры для самых популярных косметических средств бренда – помады Absolu Rouge, туши Hypnôse Star и теней для век Hypnôse Palette. Йичин Ин, Александр Вотье и Жакмю отлично справились с поставленной задачей. В Италии дизайнерские аксессуары можно найти только в миланском торговом центре La Rinascente, рядом с Дуомо.

2

3

ЛЕТНИЙ ПОЦЕЛУЙОранжевый закат, золотой песок, волны. Вечером так приятно наблюдать за при-родой, потягивая любимый коктейль, и, конечно же, демонстрируя безупречный блеск для губ. Лаборатории Chanel раз-работали Levres Scintillant специально к лету. Новинка от французской марки обладает прозрачной и блестящей тек-стурой. Всего в линейке 5 разных оттен-ков. Мы советуем попробовать розовый Hello, лиловый Glaze и насыщенный ко-ралловый Happy.

Выбор �РЕДАКТОРА

Lèvres Scintillant, легкое и мяг-кое прикосновение от Chanel,

которое подарит вашим губам естественный

блеск.

4

ИСТОЧНИК ЭНЕРГИИВ летний период кожа на лице особенно склонна к сухости. Поэтому очень важно подобрать правильное увлажняющее сред-ство. Active-Hydration Repairing Force от Shiseido – идеальное решение проблемы. Эта сыво-ротка обладает удивительными питательными качествами. Она дарит коже заряд энергии, а так-же защищает ее от чрезмерной жары и солнца. 5

КРАСОТА ДАЙДЖЕСТ

FASHIONANDBEAUTY.IT80

Page 83: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

10

МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ БЛЕСКИтальянский бренд Collistar выпустил к началу осени новую серию лаков для ногтей. В этот раз на первый план вышли металлические оттенки, такие, как алюминий и бронза. Цвета получились очень насыщенными, яркими и элегантными. Они подарят вашим ног-тям невероятный блеск.

НЕЖНАЯ ОРХИДЕЯСоздатели новой пудры от Guerlain очень хотели, чтобы ее текстура получилась та-

кой же мягкой и легкой, как лепестки орхидеи. Результат превзошел все ожидания. Orchidée Imperiale абсолютно не чувствуется на лице.

Новинка сделает вашу кожу идеально гладкой, придаст ей естественное сияние и скроет мел-кие недостатки. Пудру выпустили в четырех

разных оттенках.

ЦВЕТОЧНОЕ ЛЕТОСвежесть апельсина и клементи-на, нежность жасмина и ландыша, мягкость белого ириса – таким ви-дит идеальный летний аромат Jean Paul Gaultier. Новинка от дизайнера так и называется Eau d’Etè (Летняя вода). Цветочный букет раскрыва-ется лучше всего во второй поло-вине для, когда жара спадает, и с моря дует свежий бриз.

6

8

7ВСЕ ВЗГЛЯДЫ НА ВАС!В этом сезоне Dolce & Gabbana уделяет особое вни-мание глазам. Новая Summer Glow Collection, которая вышла ограниченным тиражом, состоит из тонов, иде-ально подходящих для создания глубокого пронзи-тельного взгляда. В палетке Tangier вы найдете теплые оранжевые и бежевые оттенки. В качестве финально-го аккорда можно использовать насыщенную черную тушь Passioneyes Duo Mascarа.

БАРХАТНАЯ КОЖАОтшелушивающий гель для тела от Eisenberg – это на-дежный союзник, который поможет вам добиться иде-ально гладкой и бархатной кожи. В состав средства входят кварцевый песок и витамин Е. Гель-скраб прекрасно очищает и удаляет мертвые клетки кожи.

9

81 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 84: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Топ, Maiami;колье, Haskell;серьги, Haskell

КРАСОТА ОБЗОР

FASHIONANDBEAUTY.IT82 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 85: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ

Солнце и море – за ними в Италию каждое лето устремляются тысячи туристов. Однако отпуск, которого

вы ждали целый год, может не оправдать ваши ожидания, если вовремя не позаботиться о защите от ультрафиолетовых

лучей. На самом деле, от вредного воздействия UV страдает не только кожа, но и волосы. Поэтому мы подготовили для

вас несколько советов, которые помогут вашей шевелюре оставаться красивой даже под палящим солнцем

ФОТО: BARRIKADESTUDIO Lambertz&PietschМОДЕЛЬ: Аннабель @ Indeed Models, Svenya @ SatoryАССИСТЕНТ: Аня ВЕМЕЙЕР, СТИЛИСТ: Сара КОНЕН

МАКИЯЖ И ПРИЧЕСКА: Дэвид ЛИ ГРЕНДА @ Blossom ManagementТЕКСТ: Паоло САЛЕРНО

Те, кто приезжают в Италии, вряд ли смогут устоять перед соблаз-ном увидеть Милан, Рим или Флоренцию, а затем провести

хотя бы неделю на море, загорая и насла-ждаясь неповторимыми закатами. Но не стоит забывать, что помимо радостных моментов, итальянское лето может при-нести также и хлопоты. Солнце, высокая влажность или наоборот, слишком сухой климат (в зависимости от области), могут негативно сказаться на вашей прическе.

Каждая уважающая себя косметическая марка предлагает массу средств по уходу за волосами, и вы наверняка уже знаете о всевозможных увлажняющих, питательных, восстанавливающих масках и маслах. Поэто-му мы сосредоточимся на народных советах, которые, как показывает опыт еще наших бабушек, ничуть не менее эффективны.Не ограничивайтесь одним шампунем. Он, конечно, прекрасно очищает, но при

этом сушит волосы и кожу головы. Поэто-му, чтобы восстановить здоровый баланс, не забывайте использовать бальзам или специ-альную смягчающую и питательную маску после мытья.

Выберете подходящую защиту от солнца. Если кепки или шляпы с большими полями вас не вдохновляют, тогда запаситесь бальза-мом с солнечным фильтром. Перед покупкой обязательно убедитесь, что средство не нуж-но смывать. Тогда оно будет защищать ваши волосы вплоть до следующего мытья.

Позаботьтесь о волосах после похода в бассейн! Если вы находитесь далеко от моря, но не хотите отказывать себе в удо-вольствии поплавать, то в Италии вы легко найдете подходящий спа-центр или бассейн. Однако не забывайте, что хлорка может ос-лабить волосы, сделать их ломкими и сухи-ми. Чтобы этого не случилось, обязательно используйте шампунь после купания

FASHIONANDBEAUTY.IT 83 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 86: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Топ, & Other Stories;Колье, Alexis Bittar

КРАСОТА ОБЗОР

FASHIONANDBEAUTY.IT84 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 87: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Топ, Reality Studio;серьги, & Other Stories;колье, Vintage

– лучше всего, если это будет профессио-нальное средство для пловцов, обогащенное аргановым маслом.

Заваривайте кофе не только для того, чтобы проснуться. Если вы заметили, что теряете волосы при расчесывании, попробуйте помассировать кожу голову с помощью крепко-го и еще теплого кофе.

Выделите 15 минут для того, чтобы вер-нуть волосам сияние. Ни для кого не секрет, что солнце сушит волосы и лишает их блеска. Вернуть вашей шевелюре здоровый вид может помочь самодельная смесь из масел миндаля и карите. Накройте голову влажным полотенцем, и подержите маску в течение 15 минут.

Выбирайте естественность. Каждый парик-махер подтвердит, что летом волосы страдают от стресса не меньше, чем зимой. Поэтому в этот период лучше всего не делать мелирование, перманентное выпрямление и другие процеду-ры, которые могут повредить структуру волос. Также постарайтесь по минимуму использовать фены и стайлеры!

Нанесите восстанавливающую маску по-сле возвращения из отпуска. После летних каникул вы, безусловно, чувствуете себя более расслабленными и отдохнувшими, а вот ваши волосы – наоборот, истощены и ослаблены. Один из самых эффективных и быстрых спосо-бов вернуть красоту и сияние вашей прическе – это использовать самостоятельно приготовлен-ную смесь из витамина Е и оливкового масла. Продержите ее всю ночь, а на утро смойте. Вы увидите, что ваши волосы стали более крепки-ми и шелковистыми.

Если у вас сухие волосы, то нет ничего луч-ше маски, приготовленной из слегка подогре-того оливкового масла. Щедро нанесите ее на волосы и смойте спустя полчаса. Затем высуши-те волосы естественным путем, на солнце, или же установите фен на самую низкую темпера-туру. Ваша шевелюра станет мягкой на ощупь и обретет естественный блеск и объем.

Если у вас жирные волосы, то решение проблемы удивит вас своей простотой! Вскипятите литр воды, и растворите в ней две чайные ложки соли. Как только смесь не-много остынет, нанесите ее на волосы вместе с шампунем, а затем смойте.

85 FASHIONANDBEAUTY.ITFASHIONANDBEAUTY.IT

Page 88: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Платье, Mango;серьги, & Other Stories; колье, Dlux

КРАСОТА ОБЗОР

FASHIONANDBEAUTY.IT86

Page 89: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Топ, & Other Stories;колье, Alexis Bittar

FASHIONANDBEAUTY.IT 87 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 90: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

В Италии имя Диего Далла Пальма дав-но стало синонимом безупречного макияжа.

Начиная с 70-х годов, эксперт дает представительницам пре-красного пола бесценные советы о том, как выгодно подчеркнуть достоинства и скрыть недостат-ки. “Я уверен, что женствен-ность необходимо воспевать и акцентировать – например, с помощью ярко-красной помады и экстравагантной стрижки”, - рассказывает Диего.

Уместны ли яркие акценты летом, когда макияж обычно становится более естественным и менее заметным? Начнем с основ. В жаркие дни лучше всего использовать многофункциональные кремы BB или же CC (оба типа есть в линейках практически всех кос-метических компаний). Они не обладают такой плотностью, как крем-пудра, и поэтому совсем не чувствуются на лице, отлично увлажняют кожу, обеспечивают ровный цвет и сияние.

Есть продукты, которые борются с появлением морщин, защища-ют от солнца и хорошо маскиру-ют недостатки кожи. В качестве альтернативы советую использо-вать загарную пудру. Что касается взгляда, то можно подчеркнуть его выразительность с помощью туши или темного карандаша. А для создания рокового образа смело нанесите и то, и другое. Ну, и последний аккорд – про-стой блеск для губ или помада какого-нибудь яркого цвета.

Для каждого сезона есть специальное средство, которое лучше всегда иметь в сумочке. Что вы посоветуете первым делом положить в косметичку этой осенью? Лак для ногтей! Для морского отдыха лучше всего подойдут оттенки аквамарина, светло-зеле-ный, оливковый и светло-серый цвета, а также металлический серый и белый. Если вы хотите выглядеть более экстравагантно, то советую оста-новить выбор на желтом, золо-том или оранжевом лаке. Люби-тельницы красных оттенков тоже не останутся разочарованными. Классика по-прежнему в моде. Этот цвет отлично подходит женщинам со светлой кожей и очень выгодно смотрится также на смуглых руках. А тем, кто предпочитает яркие шокирующие оттенки, я сове-тую попробовать электри-ческий синий, насыщенный голубой, лиловый, сапфиро-вый и цвет индиго.

А как быть с городским макияжем? Что нужно, чтобы безупречно выглядеть днем на работе, а вечером – на вечеринке? Чтобы подчеркнуть загар, лучше всего выбирать яркие цвета. Например, оранжевые тени или косметику перламутровых и бронзовых оттенков. Доба-вить взгляду выразительности поможет карандаш кирпичного цвета. Прочертите им тон-кую линию под глазами. Эту хитрость используют многие восточные женщины – чтобы создать томное и чувственное

выражение лица. Чтобы элегантно выглядеть в течение дня, наденьте прямое платье из пике. Наиболее выи-грышные цвета сезона – белый, красный, желтый, электрический синий, зеленый и розовый. Еще прекрасно подойдут полупро-зрачные и воздушные платья или хлопковые брюки капри с майкой, а также юбки из вуали с романтичными рубашками. Все это будет отлично сочетаться с сандалиями на тонком каблуке. Вечером очень эффектно смо-трится черное платье с глубоким вырезом. В качестве аксессуаров лучше всего подойдут длинные жемчужные серьги в комплекте

с браслетом. Если вы предпочи-таете яркие цвета, тогда выби-райте бирюзовый – в сочетании с белыми аксессуарами. Для создания образа в стиле casual достаточно надеть джинсы и топ, дополнив “картину” куло-ном на тонкой цепочке. Если вы хотите выглядеть более агрес-сивно, то наденьте длинное платье с глубоким вырезом на спине. Не забудьте про ожере-лье! Носить его стоит так, чтобы оно “падало” назад, подчеркивая оголенные лопатки. Ну и по-следний штрих – это широкий металлический браслет.

ЗАКОНЫ КРАСОТЫКак выглядеть ослепительно наступающей осенью? Ответ на этот вопрос знает эксперт в области стиля и make up Диего Далла Пальма. Американское издание New York Times даже окрестило его “итальянским пророком в области макияжа”

ТЕКСТ: Паоло САЛЕРНО, ФОТО: предоставлены пресс-службами

СОВЕТ

Перед выходом из дома не забудьте про идеальный

маникюр! В моде – разные оттенки зеленого и серого, а

также белый цвет.

КРАСОТА ЭКСПЕРТ

FASHIONANDBEAUTY.IT88

Page 91: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 92: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

С Halosal стал первым центром галотерапии в Мила-не. Он открылся 5 лет назад, и с тех пор приобрел огромную популярность, что и неудивительно, ведь соль помогает очистить дыхательные пути, укре-пляет иммунитет, улучшает сон и помогает снять стресс. Процедура длится 40 минут. Записываться в соляную комнату нужно заранее. Halosal, Via Washington 98, halosal.com

П ! Правильное питание – залог хорошего самочувствия. Поэтому, чтобы отлично вы-глядеть, необходимо уделять особое вни-мание тому, что мы едим. Значение имеет абсолютно всё – полезные свойства ингре-диентов, размер порций и калорийность. Веганский ресторан Ghea относится к пище очень трепетно. Меню здесь – всег-да сезонное, с большим количеством био-продуктов. Владельцы заведения уверяют, что правильный рацион способен заметно омолодить организм. Ghea, Via Valenza 5, gheavegetariano.it

Р Если вы оказались в Милане, то просто не можете обойти

стороной центр релакса при отеле Armani. Сюда приходят не только для того, чтобы расслабиться, но и чтобы оку-

нуться в атмосферу настоящей итальянской роскоши. На ваш выбор – множество индивидуальных спа-программ, ту-рецкая или финская бани. Еще на территории есть бассейн

и фитнес-клуб. Чтобы расслабиться после долгого путе-шествия, рекомендуем процедуру под названием Fluidità

– она подарит вам ощущение легкости и полностью снимет усталость. Armani Hotel, Via Manzoni 31, milan.armanihotels.com

А Эффективность ароматерапии уже давно дока-

зана. Благовония влияют на наше настроение, самочувствие и даже характер. Студия Ylang

Ylang собрала по-настоящему богатую кол-лекцию запахов, среди которых есть очень

редкие и эксклюзивные ароматы. Их рас-пыляют в специальной комнате – чтобы

усилить эффект от расслабляющего массажа или терапии.

Ylang Ylang, Via Ausonio 16, ylangylang.it

ВДАЛИ ОТ СУЕТЫМилан – это не только мировая столица шопинга и один из крупнейших экономических цен-тров Европы. Это еще и город, где найдется место первоклассному отдыху. Мы составили

для вас список лучших спа-центров и салонов красоты, откуда вы выйдете счастливыми

Выбирая подходящий уход за телом, прислушайтесь к своим чувствам и эмоциям. Ваши обоняние и осязание помогут понять,

какие процедуры больше всего подходят именно Вам.

Р Салон Peca Luxury расположен в уютном дворике XIX века, скрытом от городской суеты. Вас точно не оставят равно-душными эффектные интерьеры, выполненные в золотых и черных цветах. Центр предлагает целый спектр эксклюзив-ных услуг по уходу за лицом. Советуем попробовать омо-лаживающий массаж камушками розового кварца или кри-сталлотерапию – с использованием бриллиантовой пыли. Косметологи советуют прибегать к этому “драгоценному” методу перед каким-нибудь важным событием. Margaret Peca Luxury Spa, Via Monte Nero 8, pecaluxuryspa.com

Б

Комплекс QC Terme Milano очень удоб-но расположен. Вы сможете полностью

расслабиться и предаться медитации прямо в сердце Милана, рядом со стан-цией метро Порта Романа. На террито-

рии спа-центра находятся два больших открытых бассейна, зона тишины, соля-

ная комната и биосауна, которую разме-стили внутри старинного трамвая.QC Terme Milano, Piazzale Medaglie d’Oro 2,

termemilano.com

КРАСОТА МАРШРУТ

МНесмотря на то, что создатель Make Up

Studio, знаменитый визажист Диего Далла Пальма, теперь посвящает все свое вре-мя работе стилиста-имиджмейкера, его

студия продолжает процветать. Здесь вам помогут создать незабываемый вечерний макияж или романтический образ с мини-мальным количеством косметики. В сред-

нем сеансы длятся 45 минут. Make Up Studio, Via Madonnina 15,

diegodallapalma.com

FASHIONANDBEAUTY.IT90

Page 93: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ЧЕТЫРЕ ДАТЫ В ИСТОРИИ

БРЕНДА

Первый косметический бренд, который начал

использовать термальный планктон в составе средств

по уходу за кожей

BIOTHERM

НОЧНОЙ ТРАНСФОРМЕР

Бренд Biotherm любит удив-лять. Неслучайно в меню марки нередко появляются уникальные средства для ухода за кожей лица и тела. Так, настоящей диковин-кой стала ночная сыво-ротка-масло Blue Therapy. При контакте с кожей она трансформируется, и все это происходит в три этапа: сначала ее тексту-ра напоминает легкий свежий гель, затем она становится похожа на питательную сыворотку,

после чего перевоплоща-ется в согревающее масло,

которое не оставляет неприятного ощущения липкости и жирности. В результате кожа преоб-ражается, становится упругой и эластичной.

ЧИСТЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

В арсенале марки Biotherm есть особенный продукт —

PureFect Skin — маска 2 в 1 из глины с минерала-

ми. Она легко справляется с поставленной задачей —

очищает поры и устраня-ет глубокие загрязнения.

Ее эффективность обуслов-лена действием двух ком-

понентов: очищающей глины и отшелушивающего экс-

тракта ископаемых микроводорос-лей диатомей. Работает маска деликат-

но, не царапая и не травмируя кожу.

1952 Началась история бренда Biotherm. У ее истоков стояла Жанин Мариссаль — биолог-новатор, ко-торая основала мар-ку и сформулировала ключевые принципы ее философии.

1973 Biotherm выпускает первый в мире солн-цезащитный крем, который борется с морщинами.

1985 Компания Biotherm выпускает мужскую линию косметики для ухода за кожей. В числе новинок ока-залось средство от морщин и увлажня-ющий продукт с эф-фектом автозагара.

2000 Biotherm сотрудни-чает с французским автопроизводите-лем Renault. Вместе они работают над первым прототипом спа-автомобиля ZOE Z.E. (с нулевыми вы-бросами вредных ве-ществ) — это 100% электриче ская маши-на, оснащенная рас-пылителем аромата, созданного Biotherm в соответст вии с поже-ланиями владельца.

НА ЛЮБОЙ ВКУС И ЦВЕТНеобычное средство от Biotherm

Oil & Tonic можно использовать по-раз-ному. Например, для усиления загара его

нужно распылить на кожу после прие-ма солнечных ванн — и ослепительное

сияние гарантировано. Дополнитель-ный бонус — средство отлично увлажня-

ет кожу и мгновенно впитывается, так что сразу после его нанесения можно смело

одеваться и отправляться в путь. Еще один вариант применения — добавить немно-

го Oil & Tonic под струящуюся горячую воду и принять ароматную ванну.

КРАСОТА ИЗ ГЛУБИНТак сложилось, что Biotherm тесно связан с морской стихией. Первые средства брен-да содержали загадочный ингредиент под названием «кренум». Под этим необычным компонентом скрывался высушенный тер-мальный планктон. Интересно, что даже много лет спустя Biotherm не изменяет себе и до сих пор включает в состав сво-их продуктов ингредиенты с мор-ского дна, которые отличаются высокой эффективностью. Кроме того, даже официальный логотип бренда отражает силу и возмож-ности водной стихии — фирмен-ный знак марки представлен в виде волны, не знающей границ.

УПРУГИЕ ФОРМЫ

Открывая новые гори-зонты в области ухо-

да за телом, эксперты лаборатории Biotherm

разработали легкий гель для борьбы с цел-люлитом Body Sculpter. В его состав вошли ак-

тивные компоненты, которые делают конту-ры тела более четкими

и уменьшают объемы. Прежде всего стоит выделить сульфокаррабиозу, полученную из соединения разных

экстрактов красных водорослей. Она обладает мощным расщепляющим

действием. Вот почему после исполь-зования данного средства кожа за-

метно подтягивается.

КРАСОТА ДНК БРЕНДА

91 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 94: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ЭССИ ВАЙНГАРТЕН,ЭКСПЕРТ В МИРЕ КРАСОТЫ, ОСНОВАТЕЛЬНИЦА И КРЕАТИВНЫЙ ДИРЕКТОР ESSIE COSMETICS

Сегодня марка Essie по-стоянно участвует в пока-зах нью-йоркских недель моды таких брендов, как Carolina Herrera, DKNY, Ralph Rucci.

ВСЕЛЕННАЯ ЦВЕТА«Без маникюра женщина перестает быть собой, — уверена Эсси Вайн гартен, основательница бренда Essie. — Стоит немного подкор-ректировать форму ногтей, добавить цвета — и вы уже королева!»

КРАСОТА ПЕРСОНА

Эсси Вайнгартен одна из первых начала да-вать имена своим лакам. Обычная нуме-рация для нее — слишком просто и очень скучно. Поэтому сегодня в ее коллекциях

есть такие экземпляры, как «Фейс-контроль не про-блема», «Ныряй с головой» и «Жена миллионера».

Где вы ищите вдохновение для новых имен, которые даете своим лакам?Везде. Это спонтанный процесс. Я придумываю их внезапно - так же, как и оттенки для своих лаков. Названия цветов — это всегда игра слов, нечто забавное и запоминающееся. Думаю, давать номера бессмысленно: их никто и никогда не запомнит. Да и слишком много цифр сегодня в нашей жизни: паро-ли, номера телефонов, домов и улиц…

Есть ли такие оттенки лаков, которые всегда будут в тренде?Я считаю, нет моды на тот или иной цвет. Нужно выбирать лак, который вам нравится. То же са-мое касается формы и длины ногтей. По мне, так аккуратные короткие ногти — самый выигрышный вариант из всех, а вот слишком длинные, мне кажется, хороши для красивых фотосессий, но не для жизни. Хотя, повторюсь, это личное дело каждого. Если вы хотите быть в трен-де, то лучше всего ориен-

тироватьс я на последние показы мод. В этом году мно-гие сделали ставку на сочный и жизнерадостный оранжевый цвет. Думаю, он найдет своих поклонниц в России, ведь здесь девушки любят яркие, эффектные оттенки. Помню, еще каких-то 30 лет назад цветовая палитра лаков оставляла же-лать лучшего: если у мастера было 5 или 6 оттенков, можно было считать, что тебе повезло. Меня такой расклад совершенно не устраивал. Мне нужно несколько десятков оттенков лака... Хотя лучше даже сотен —

для полного счастья.

Какой маникюр можно на-звать идеальным?Ухоженный! Когда все ногти как на подбор — ровные, гладкие и здоровые. Чтобы руки всегда выглядели ухоженными, запомни-

те два простых правила. Первое — отодвигайте кутикулу, ни-когда не обрезайте: чем больше обрезаете, тем больше она растет. Кстати, масло для кутикулы должно быть всегда в сумочке. Второе — для того, чтобы цвет держался дольше, делайте перерыв при нанесении. Подождите, отсчитав 2 минуты между нанесением первого и второго слоя лака.

FASHIONANDBEAUTY.IT92

Page 95: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Последний аккордНа ваш выбор – десять переливающихся и свер-кающих оттенков для ногтей. Два цвета, на кото-рые стоит обратить особое внимание, – это 468 Acid Frizzy Pink и 463 Delicate Refined Pink. Они

станут отличным завершением маникюра.

ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ,GUERLAIN, 23€

ТЕК

СТ

: Бар

бара

ЧЕ

НТ

АЦ

ЦО

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

93 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 96: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 97: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

О Б Р А З Ж И З Н И

1РОЖДЕНИЕ CLARISSA

Дебютантка международной выставки Salone del Mobile Clarissa — особа обаятельная, знатного происхождения. Новая модель кресла бренда Moroso разработана дизайнером Патрицией

Уркиолой и окрашена вручную мастерами Santoni. «Я хотела соединить высокую моду

Santoni с современными формами Moroso, —объясняет дизайнер Патриция Уркиола. — Используя в создании кресла Clarissa кожу

Santoni, я пыталась найти воплощение инновации, эксперимента и иронии». Похоже, Патриции это удалось. Кресло представлено

в двух видах: из натуральной коричневой кожи с оранжевыми подушками (знаковый цвет Santoni)

и из зеленой кожи с серой тканью. Такая разная Clarissa.

95 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 98: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

45

2 3ПОПАСТЬ В ЦЕЛЬПереосмыслить клас-сический бильярдный стол взялись дизай-неры из итальянской студии Calma E Gesso. Они избавились от тя-желого дерева, заме-нив его на кристаль-но прозрачную основу. От оригинала остались четкость линий и мини-малистичный дизайн. Несмотря на огромный вес почти в 750 кг, при взгляде на стол созда-ется ощущение, что он парит над полом.

ДАЧНЫЙ СЕЗОННемного винтажный, новый переносной гриль-барбекю Mon Oncle легко транспор-тируется из машины в сад и обратно. Отверстия в метал-лическом корпусе свободно пропускают воздух, увеличивая температуру огня и позволяя приготовить как ароматные мясные блюда, так и сочные овощи на гриле. Лучше всего использовать вместо классиче-ских углей экологически чи-стую кокосовую стружку. rs-barcelona.com

ТРЕТЬЯ СКОРОСТЬЧуть проще, чуть легче и, конечно, бы-стрее. Это все об электровелосипедах Electra. В сочетании со стальными спица-ми, кожаными сидениями и рукоятками ретро дизайн приобретает новое звучание.electrabike.com

Выбор РЕДАКТОРА

Новая жизнь классических объектов помогает насла-

диться движением времени. calmaegesso.com

ОБРАЗ ЖИЗНИ ДАЙДЖЕСТ

ИСКУССТВО В МАССЫРазобраться в искусстве, поняв его истоки, стили и направления. Самый знамени-тый в мире аукционный дом Sotheby’s имеет еще и дочерний Институт искусств.

Необязательно начинать жизнь заново и пытаться получить степень магистра: здесь можно просто прослушать короткие курсы на любимую тему лично или по

Интернету, и стать настоящим экспертом. sothebysinstitute.com

FASHIONANDBEAUTY.IT96

Page 99: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

6

9

10

7

8

РЕТРОЗВУККогда-то радиоприемники были са-

мостоятельными элементами мебе-ли. Стояли отдельно, на четырех ножках, олицетворяя прогресс

середины XX века. В компании Ruark уверены, что вы не долж-

ны вписывать аудиоаппаратуру в интерьер, а напротив — стро-

ить дом вокруг радиостанции R7, в которой высокие технологии за-

ключены в ретрооболочку.ruarkaudio.com

ОАЗИС В АФРИКЕМиллионер Ричард Брэнсон расширяет свои владения в Африке. Этой весной в Кении открылся новый сафари-кемп сети Virgin, Mahali Mzuri - с роскошными интерьерами, кри-стально голубыми бассейнами и с захватывающим дух видом на прерии. Отель объединил колониальный дизайн и со-временные технологии. Здесь, как и во всех проектах, Брэнсон следует своему основному деви-зу - делать все по-максимуму.mahalimzuri.virgin.com

ЦВЕТ УТРАВедущие производители керамики Villeroy&Boch предложили новое цветовое оформление для ванных комнат. Теперь намного легче создавать уникальный дизайн, используя классические эле-менты в ярких и стильных цветовых решениях.

НОМЕР ЛЮКСРоскошная темно-синяя кожа аллигатора на зад-ней панели и сверхпроч-ное сапфировое стекло весом более ста карат

— в специальной серии смартфонов Constellation компании Vertu вопло-щены модные тренды из весенних коллекций, инновационные техно-логии и эксклюзивные сервисы Vertu.

ЧИСТЫЕ ФОРМЫСотрудничество Maserati и Zanotta продолжается. Дизайнеры Maserati представили новую капсульную коллекцию, созданную в партнерст ве с мебельной студией Zanotta. В этом году к креслу Maserati Grandtour Lounge Chair добавились кушетка для ног, еще одно кресло, Corina Chair, и стол Maestrale. Коллекцию при-думали и воплотили в жизнь известные итальянские дизайнеры Людовика и Роберто Паломба.

Выбор РЕДАКТОРА

Керамика для ванных комнат Villeroy & Boch.

villeroy-boch.ru

97 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 100: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВЕНЕЦИАНСКАЯ БИЕННАЛЕ2014Fashion&Beauty рассказывает обо всем самом интересном и необычном из того, что можно увидеть на знаменитой архитектурной выставке ТЕКСТ: Дорин РОССИ, ФОТО: предоставлены пресс-службами, Дорин РОССИ

ОБРАЗ ЖИЗНИ ДНЕВНИК

98 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 101: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

В июне открылся долгожданный 14-ый форум, посвященный ар-хитектуре. Тема, которую выбрал куратор Рем Колхас, звучит, как

“Fundamentals” или “Основы”. Выставка предлагает взглянуть на то, как изменялась архитектура на протяжении последних 100 лет. По мнению организаторов, осмыслен-ный взгляд в прошлое поможет лучше пред-ставить будущее этого искусства. Экспози-ция впервые посвящена самой архитектуре, а не творчеству конкретных архитекторов. Несмотря на то, что венецианская биеннале

существует уже более века, архитектурное направление появилось здесь всего 14 лет назад. С тех пор пространство для выставки постоянно расширяется, и включает в себя общественные сады, а также Старый арсенал.

В павильоне Monditalia на всю стену растя-нулось полотно, на которое проецируются видео, фотографии и другие изображения. Этот большой экран – своего рода отражение Италии, и через нее – всего мира, со всеми его великими достижениями и ошибками. Авторы инсталляции словно намекают на то, что в последнее время мы упускаем что-то очень важное. Перед посетителями мелька-

ют кадры из фильмов о старинных римских пригородах и итальянских деревнях.

Теперь отправимся в павильоны других государств. Начнем с Поднебесной. Здесь за чашечкой традиционного китайского чая можно полистать книги, которые расска-зывают о самых важных этапах развития архитектуры в этой стране. Зал оформлен в характерном азиатском стиле, но с использо-ванием элементов hi-tech. Часть экспозиции посвящена Пекину. Посетители могут уви-деть макеты семи районов столицы в 3D, и посмотреть, как изменялись эти части города. В арабском павильоне можно изучить >

Арсенал, Мондиталия

Окно, Бруклинская национальная коллекция

Окно, Бруклинская национальная коллекция

99 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 102: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

каталоги, куда включены сто самых ярких архитектурных проектов в стиле модерн, расположенные в Ливане, Марокко и других восточных государствах.

Что касается итальянского зала, то здесь кура-тор Чино Дзукки (Cino Zucchi) решил сосре-доточиться на эклектичном облике Милане. В поле его зрения попали строения, начиная от готического собора Дуомо и заканчивая современными высотками в районе Порта Гарибальди. Вторая часть экспозиции посвя-щена развитию современной архитектуры в городах высокой исторической значимости. Эта тема будет более детально рассматривать-ся в ходе всемирной выставки Expo-2015.В центральном павильоне, “Biennale”,

на архитектуру попытались взглянуть фрагментарно, нарочно отделив потолок от пола, стен и окон. Кстати, рамам здесь стоить уделить особое внимание – их специально привезли в Венецию из английского музея окон. Отдельная и са-мая спорная секция посвящена лифтам. А вот раздел “Лестницы” представляет собой большой интерес. Эта часть экспозиции стала результатом поисков и исследований архитектора с ограниченными возможно-стями Тима Ньюджента.

Помимо павильона “Biennale”, который является сердцем всей экспозиции, советуем заглянуть и и в другие выставочные залы. В пространстве, отведенном для России, вы

сможете проследить за изменениями в архи-тектурном облике страны, и познакомиться с проектами исторических зданий, а также современных строений.

Самым технологичным, пожалуй, можно на-звать австралийский павильон. С помощью таблета вам удастся детально рассмотреть архитектурные проекты в 3D – причем, не только уже завершенные, но и те, которые еще только находятся на стадии проектиро-вания и строительства. Зал, посвященный Израилю, тоже удивит вас своей оснащен-ностью. Специальное устройство рисует на песке главные здания государства, а затем стирает их, и начинает заново.

14 биеннале, без сомнения, может похвастать-ся богатым и достойным пристального вни-мания содержанием. Особенно это касается той части экспозиции, которая посвящена модерну. Здесь можно выделить работы бразильских и мексиканских архитекторов, которые умудрились успешно и гармонично вписать современные проекты в истори-ческий контекст городов. Пока некоторые страны уже нашли свою архитектурную идентичность, Румыния все еще находится в ее поисках. Материалы, представленные в павильоне этой страны, отражают, в основ-ном, период вплоть до 1989 года, когда был свергнут диктатор Чаушеску. Архитектурная биеннале завершится 23 ноября.

ОБРАЗ ЖИЗНИ ДНЕВНИК

Арсенал

Элементы архитектуры Фундаментализм, Марокко

FASHIONANDBEAUTY.IT100

Page 103: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Сады, Сербия Венеция, Сонеты Вавилона

101 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 104: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

КНИЖНЫЙ ШКАФ, LEMA,

lemamobili.com

ЛАМПА, BOFFI,boffi.com,

200€

СТУЛ, EPONIMO, eponimo.it, 2.229,00€

МНОГОУРОВНЕВЫЙ СТОЛ, CALLIGARIS, calligaris.it, 950€

СТОЛИК, LEMA, lemamobili.com,

1.808€

СТУЛ, CALLIGARIS,calligaris.it, от 220€

ЛАМПА POMPOM,CALLIGARIS,calligaris.it,

780€

СТОЛИК, EDIZIONI DESIGN,

edizionidesign.com, 360€

КРЕСЛО, TRUSSARDI, trussardi.com,

Цена по запросу

КНИЖНЫЙ ШКАФ, LEMA, lemamobili.com, от 1.302€

КНИЖНЫЙ ШКАФ, LEMA,

lemamobili.com, от 1.700€

ТУМБА, LEMA, lemamobili.com, от 4.330€

СТОЛ, CALLIGARIS, calligaris.it, от 990€

В моде – скандинавская сдержанность и теплые цвета. В современных интерье-

рах прекрасно уживаются друг с другом предметы мебели с четкими контурами и с обтекаемыми формами. Эти новин-ки помогут сделать ваш дом еще более

уютным и комфортным для жизни

СВЕТ И ТЕНИ

ТЕК

СТ

: Дор

ин

РО

СС

И, Ф

ОТ

О: п

ресс

-арх

ивы

ком

пан

ий

ОБРАЗ ЖИЗНИ КАТАЛОГ

FASHIONANDBEAUTY.IT102

Page 105: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

СТУЛ,BONALDO, bonaldo.it

Page 106: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

задумка художника, и какие изменения он вносил в картину на разных этапах работы. Так, новые мазки “убивали” ста-рые. Я хотел показать обратную сторону вещей, используя рентген как символ победы искусства над смертью. На сним-ках можно рассмотреть то, что не удается увидеть обычному глазу.

Как Вы создаете Ваши произ-ведения?Я покрываю снимок светлой и темной эмалью, создавая разные фигуры, которые потом вступа-ют во взаимодействие с изобра-жением на рентгене. Так про-изведение начинает жить своей

туры. Один из моих любимых персона-жей – это Франкенштейн из легендарной книги Мэри Шелли. Он – демиург, кото-рый пытается создать живое существо из неживой материи. В результате мутации на свет появляется чудовище, которое невозможно контролировать. Это триумф креативного процесса над всем остальным. Я хотел добиться чего-то похожего. После опыта работы в морге ко мне пришла идея поэкспериментировать с таким загадочным материалом, как рентгеновский снимок. Это своего рода отражение жизни, заклю-ченной внутри человека. Обследование позволяет обнаружить изменения, мутации, происходящие в организме. Произведение искусства, по сути, выполняет ту же самую функцию. Сегодня ученые прибегают к рентгену, чтобы обнаружить более ранние слои краски на холсте, понять, в чем была

когда-нибудь сможем достичь ощущения полного счастья и гармонии.

Где Вы получали образование?Я учился в Академии Искусств и парал-лельно всегда с чем-то экспериментировал. 10 лет назад я выиграл свою первую премию в конкурсе короткометражек “Cortopotere” в Бергамо. Это был клип-размышление о наших отношениях с альтер-эго.

Почему Вы начали расписывать рент-ген-снимки? Как родилась эта идея? Я – большой фанат готической литера-

Как бы Вы описали свое творчество?Оно очень эклектично. Я много экспе-риментирую и нахожусь в постоянных поисках. Ключевое слово в моем творчестве – это трансформация. Как говорил Антуан Лавуазье, “ничего не рождается, ничего не исчезает, все видоизменяется”. Мое искус-ство – это попытка “оживить” предметы, дать им новый смысл и новую сущность.

Когда Вы поняли, что свяжете свою жизнь с искусством?Я начал рисовать в 4 года, и с тех пор больше никогда не откладывал кисть в сторону. Я также исследую окружающий мир с помощью карандаша, фотоаппа-рата, видеокамеры. Эти инструменты служат мне своеобразным фильтром. Мне кажется, что душа художника – очень беспокойная и неугомонная. Наверное, поэтому мы видим мир иначе, чем все остальные. Искусство – это способ ком-муникации, через него мы выражаем свое видение и душевные настроения. Но все имеет свою цену. Мы вряд ли

ИСКУССТВО В ЛУЧАХ РЕНТГЕНА Мы пообщались с Алессио Джирелла – художником, который работает в уни-кальной технике. Он расписывает рентгеновские снимки

ОБРАЗ ЖИЗНИ ИСКУССТВО

ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бой

FASHIONANDBEAUTY.IT104

Page 107: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

жизнью. Здесь нет четкого итогового результата, это бесконечный процесс, другими словами, “work in progress”. Загадочная сущность снимка сливается с его рукотворным дополнением.

У Вас есть любимые темы и художествен-ные объекты?У меня очень широкий круг интересов – феодальная Япония, древние цивили-зации, мифология, загадочные явления, тотемные животные. На начальном этапе моего творчества я использовал очень агрессивные цвета. Теперь же я интерпре-тирую исторические и социальные явле-ния в ироничной манере. В моем творче-стве чередуются фигуры женщин, атлетов, воинов, животных, а также карикатуры.

С какими трудностями Вы сталкивае-тесь в работе?На поверхность рентгеновских снимков достаточно трудно наносить изображе-ния – так же, как и на негативы. Рисунок должен усиливать игру света и тени, и создавать трехмерный эффект. Сначала я использую черновик, а потом уже по-крываю снимок быстросохнущей эмалью, которая не позволяет мне передумать и внести какие-либо изменения. Вы установили светодиоды на свои про-изведения. Как к Вам пришла эта идея? С помощью этих устройств эмаль начина-ет светиться в темноте. Фигуры живот-ных и людей становится лучше видны. Кайманы, олени, гориллы приобретают невероятные очертания. Жизненная энер-гия прорывается наружу через вспышки света и через мазки, которые словно вибрируют на свету.

Вы часто используете образы животных в своем творчестве…...Для меня они являются сим-волом человеческих страстей. Я очень люблю природу, меня вдохновляют ее гармония и бесконечная мудрость. Мои картины загадочным образом переплетаются со снимка-ми человеческого скелета. Свет помогает показать, как мы выглядим изнутри, и демонстрирует, с одной стороны, наше совершенство, а с другой – чрезвычайную хрупкость.

В 2005 Ваш клип стал победителем пре-мии Philips; что означал тогда этот опыт?...В клипе маленькая девочка, которая лежит в больнице, с помощью лампы и простыни создает игру света и тени. Вдруг, как по

волшебству, из коробки для рентгеновской пленки вылезает снимок, на котором изо-бражен белый медвежонок с ярко-красным сердечком. Малышка обнимает его и засы-пает. Тем временем, на стене появляются размноженные изображения медвежон-ка, которые словно охраняют девочку от недугов. Я обратился к языку волшебства, чтобы поговорить о серьезных болезнях и об их лечении. Тогда мне в голову и пришла идея использовать рентген. Режиссер Пупи Авати, который вручал мне премию, назвал мой клип поэзией. Этот опыт стал для меня своего рода прозрением.

Какие творцы вдохновляют Вас боль-ше всего? Я черпаю вдохновение из разных источни-ков – из литературы, из фильмов и путеше-ствий. Затем собираю впечатления, даю им

время обрести более конкретные очертания и смотрю, что из этого выйдет. Мои учи-теля – это Де Кунинг, Бэкон, Энсор, Мунк, Поллок, Кентридж, Херст, Скифано и Рем-брандт. От них я стараюсь перенять методы анализа и переосмысления реальности.

АРИАННА ГРАВААРТ-КОНСУЛЬТАНТ

Арианна Грава предлагает коллекционерам услуги по приоб-ретению произведений искусства. Она отберет для вас наи-более интересные предложения и поможет выгодно вложить деньги в вечные ценности. Арианна – выпускница Миланского католического университета Святого Сердца. Сейчас она возглавляет 2 компании: JAN ART, ко-торая проводит консультации по вопросам приобретения произ-ведений искусства, и ART7ARTS – некоммерческую организацию, оказывающую помощь молодым перспективным художникам.

105 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 108: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Если вы любите езду на велосипеде, то сейчас – са-мое время оседлать двухколесного коня и отпра-виться на встречу ветру. Вот несколько идей для

тех, кто еще не определился с моделью

GADGETSИЗОБРЕТАЯ ВЕЛОСИПЕД

ВЕЛОСИПЕД, BMW, CRUISE EBIKE, bmw.com, 1,870€

ВЕЛОСИПЕД, PRODECOTECH, PHANTOM X3, prodecotech.com, 2,200€

ВЕЛОСИПЕД, FARADAY, SIDERACK, faradaybikes.com, 2,560€

ВЕЛОСИПЕД, VELORAPIDA, THE BLACK, velorapida.com, 2,300€

ВЕЛОСИПЕД, PG, BLACK BLOCK 2,pg.de, 5,999€

ВЕЛОСИПЕД, VANMOOF, vanmoof.com,2,248€

ТЕК

СТ

: Вал

ери

о В

ЕН

ТУ

РИ

, ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

ОБРАЗ ЖИЗНИ КАТАЛОГ

FASHIONANDBEAUTY.IT106

Page 109: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВЕЛОСИПЕД, TERMINUS, m55-bike.com,24,500-30,000€

ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

107 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 110: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

3

4

1

5

2ВИХРЬ ЭМОЦИЙМы составили для вас список из 10 парков развлечений где можно отлично провести время с семьей или друзьями

GARDALANDПожалуй, этот парк аттракционов – один из самых популярных не только в Италии, но и во всей Европе. За адреналином сюда приезжают толпы иностранных туристов. Центр развлечений открылся почти 40 лет назад, и с тех пор постоянно развивается. Каждый год на радость детям и взрос-лым здесь появляется что-то новое. Те, кто не любят острые ощущения, могут просто отдохнуть в тени деревьев и насладиться природой. Гар-далэнд расположен в зеленой зоне рядом с живописным озером Гарда.CASTELNUOVO DEL GARDA, VERONA, gardaland.it

AQUAFAN Этот центр развлечений располо-жен в живописной туристической зоне, недалеко от Римини. Парк раскинулся на площади почти в 100 тысяч квадратных метров. Общая протяженность водных горок – 3 километра. Названия аттракционов говорят сами за себя: “Kamikaze”, “Extreme river”,

“Surfing hill”. Для детей построили три специальных игровых зоны. Для взрослых и малышей в пар-ке часто устраивают праздники с участием актеров и диджеев. RICCIONE, RIMINI, aquafan.it

LEOLANDIAВсего за час вы сможете побы-вать во всех регионах Италии и полюбоваться на 160 самых красивых дворцов и церквей. По пути вам встретятся гово-рящие статуи Юлия Цезаря и других исторических персона-жей, имена которых неразрыв-но связаны с Италией. Парк Minitalia – это только одна часть центра развлечений Leolandia. Здесь также есть аттракционы, аквариум и зоопарк.CAPRIATE SAN GERVASIO, BERGAMO, leolandiaviaggi.it

ACQUAWORLD Это первый в Италии крытый аквапарк. Он находится недалеко от Мила-на. В распоряжении посетителей – 11 бассейнов с подогревом и множе-ство горок. Если полностью расслабиться все-таки не удалось, то можете воспользоваться услугами спа-центра, который расположен на террито-рии комплекса. CONCOREZZO, MONZA E BRIANZA, acquaworld.it

RAINBOW MAGICLANDЭто самый большой парк в центральной части Италии. Он расположен всего в 40 километрах от Рима, и насчитывает 36 аттракционов. Мно-гие их них – тематические, и посвящены миру волшебства. Rainbow Magicland заботится об окружающей среде и использует экологически чистые источники энергии. VALMONTONE, ROMA, magicland.it

ТОП 10

ТЕК

СТ

: Гал

я М

ИЛ

ОВ

ЗОР

ОВ

А, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лен

ы п

ресс

-слу

жба

ми

FASHIONANDBEAUTY.IT108

Page 111: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

6

10

9

87

MIRABILANDIA Этот комплекс находится рядом с городом Равенна. Помимо класси-ческих аттракционов здесь также есть аквапарк. Мирабиландия пред-лагает массу водных равлечений, например захватывающие горки

“Ниагара”. Вас захлестнет высокой волной на скорости более, чем 70 километров в час. SAVIO RAVENNA, mirabilandia.it

CAVALLINO MATTO Парк расположился в сосно-вом лесу, всего в 500 метрах от моря. Это самый крупный центр развлечений в Тоскане. Помимо классических аттрак-ционов для детей и взрослых, здесь также есть 4D кинотеатр. MARINA DI CASTAGNETO CARDUCCI, LIVORNO, cavallinomatto.it

MIRAGICAЦентр развлечений находится на юге Италии, в провинции Бари. Здесь устраивают представления с участием актеров и акробатов, по-казывают фильмы 4D и, конечно же, предлагают прокатиться на все-возможных каруселях. MOLFETTA, BARI, miragica.com

LE CARAVELLE Аквапарк, расположенный в регионе Лигурия, уже 25 лет притягивает посетителей благодаря огромному количеству водных развлечений. Он находится на равнине Альбенга, поэтому укрыться от палящего солнца за горами не получится. Так что прихватите с собой защитный крем для загара! CERIALE, SAVONA, lecaravelle.com

AQUANEVA Парк развлечений находит-ся между Миланом и Бергамо. Если вам будет недостаточ-но привычных водных горок и бассейнов, то можете позани-маться альпинизмом или гре-блей. А самым смелым пред-лагают ухватиться за тарзанку и перелететь через озеро. Ма-леньким посетителям навер-няка будет интересно увидеть пиратские шоу. INZAGO, MILANO, aquaneva.it

109 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 112: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

О Риме очень трудно писать и рас-сказывать. Этот город необъятен, и чтобы понять и прочувствовать его, здесь нужно оказаться.

Итальянская столица – как слоеный пирог. Эпоха накладывалась на эпоху, и каждая из них оставила свой неизгладимый след на облике Рима. Режиссеры не раз старались уловить настроение вечного города. “Рим-ские каникулы” с Одри Хепберн, “Римская весна миссис Стоун” с Вивьен Ли, “Слад-кая жизнь” Феллини, и, наконец, “Римские приключения” Вуди Аллена – это попытки нарисовать правдивый и емкий портрет столицы. Но за кадром всегда остается что-то неуловимое и ускользающее от объектива видеокамеры или фотоаппара-та. Каждый раз Рим открывается с новой стороны, и сколько бы раз вы сюда ни воз-вращались, город продолжит вас удивлять.

Этот хаотичный, шумный и неорганизо-ванный мегаполис иногда может вывести вас из себя. Но, как только на вашем пути возникнет очередной дворец, церковь или старинная площадь, вы тут же простите Риму все его недостатки. Ватикан, Колизей, Римский форум, фонтан Треви, еврейский квартал – к архитектуре Вечного города просто невозможно остаться равнодушным!

“Каждое здание здесь дышит историей, и с величественным спокойствием наблюдает за суетой вокруг”, – говорил историк искусства Иоанн Винкельман. С возвышенности Палатин, одного из семи холмов, на которых стоит город,

открывается потрясающий вид на Рим-ский форум и Большой цирк. Среди императорских развалин выделяется статуя Юлия Цезаря, который словно наблюдает с пьедестала за порядком в столице.

Другой величественный монумент – это дво-рец Витториано на площади Венеции. Он был возведен в честь первого короля объеди-ненной Италии Виктора Эммануила II.

Главным символом католичества, конечно же, является Ватикан и площадь Сан Пьетро, в центре которой стоит величественный собор Святого Петра. Творение выдающегося архитектора Джованни Бернини ежедневно притягивает к себе тысячи паломников и туристов со всего мира. Первые надеются мельком, хотя бы на секунду, увидеть Папу Римского, а вторые мечтают попасть в знаме-нитые музеи Ватикана и воочию насладиться всем великолепием росписей Микеланджело в Сикстинской Капелле.

Рим – это барокко, возрождение, классицизм, древность и средневековье. Это – мелан-холия и радость. Это Италия и Ватикан. В Вечном городе все настолько тесно перепле-тается, что выделить какой-то один домини-рующий элемент просто невозможно.

Прогуливаясь по набережной реки Тибр, которая проходит через весь центр столицы, вы окажетесь перед Замком Святого Ангела. В разное время он был усыпальницей императоров, крепостью, сокровищницей и резиденцией Пап.

РИМСКИЕ КАНИКУЛЫ

Кажется, что со времен Римской империи в итальянской столице мало что изменилось. Она по-прежнему – центр

мира и колыбель западной культуры. Сюда ежедневно устремляются тысячи туристов, желающих прикоснуться к

истории этого загадочного и величественного города ТЕКСТ: Валерио ВЕНТУРИ, ФОТО: Лиор СУЗАНА

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

FASHIONANDBEAUTY.IT110

Page 113: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

~ Рядом с "Витториале"

111 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 114: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

112 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 115: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

КТО ВИДЕЛ ИТАЛИЮ, И ОСОБЕННО РИМ, ТОТ НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ НЕСЧАСТНЫМ

Гёте

113 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 116: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

~ Площадь Навона

FASHIONANDBEAUTY.IT114

Page 117: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Рядом находится Алтарь Мира, которому больше двух тысяч лет. В этой части города обязательно нужно заглянуть в парк Вилла Боргезе – это, пожалуй, самый красивый общественный сад Рима. Если вы любите пешие прогулки, то отсюда можно отпра-виться к церкви Тринита дей Монти. Она стоит на вершине знаменитой Испанской лестницы, состоящей из 138 ступеней. Вам понадобится еще совсем немного времени, чтобы добраться до фонтана Треви – од-ного из главных символов итальянской столицы. Приготовьте монетку, чтобы бросить ее в воду. Тогда, по преданию, вы обязательно вернетесь в Рим.

Если у вас еще останется время, обязатель-но сходите к древнему Римскому Пантеону. Он задумывался как божественный храм, а в VII веке превратился в христианскую базилику с названием Санта Мария делла

Ротонда. От нее свое имя получила и площадь, на которой находится Пантеон – Пьяцца делла Ротонда. Всего в нескольких минутах отсюда расположена прямоуголь-ная площадь Кампо дей Фьори – место, где всегда людно и очень много цветов (Кампо дей Фьори с итальянского пере-водится как Цветочное поле). Завершить прогулку можно у базилики Санта Мария дельи Анджели. Войдя внутрь, обязатель-но обратите внимание на пол – в мрамор-ное покрытие вмонтированы солнечные часы и меридиан.

Ну а с наступлением заката, если еще остались силы, можно отправиться к морю, которое находится в считанных километрах от столицы. На берегу вы, наконец, сможе-те расслабиться и в полной мере насладить-ся отдыхом по-итальянски. А Италия, как известно, начинается с Рима.

~ Испанская лестница ~ Пантеон

115 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 118: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

116 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 119: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

РИМСКИЙ ФОРУМ Наряду с Колизеем Римский Форум тоже имел колоссальное значение. Храмы, суды, рынки, залы заседаний и открытые про-странства, окруженные арками, – здесь по-стоянно кипела жизнь! Это был коммерче-ский и административный центр Древнего Рима, где проходили триумфальные шествия воинов-победителей, за которыми вели за-кованных в цепи пленников. С трибун звуча-ли речи крупных ораторов. Форум пережил опустошение, был свидетелем взлетов и па-дений империи, и до сих пор остается вели-чественным символом Древнего Рима.

Page 120: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

КОЛИЗЕЙ В самом сердце Рима расположен Колизей, также известный как Амфитеатр Флавиев. Это грандиозное древнеримское сооруже-ние давно стало символом не только столи-цы, но и всей Италии, а теперь еще вошло в список Новых семи чудес света. Построен-ный из камня и бетона, эллиптический ам-фитеатр был крупнейшим во всей Римской империи и до сих пор считается одним из лучших примеров архитектуры и инженер-ного дела того времени. В период своего расцвета он вмещал от 50 до 80 тысяч зри-телей. Долгое время в Колизее проводились бои гладиаторов, звериные травли, морские сражения. На арене устраивались инсцени-ровки известных битв и даже казни. В ран-нем Средневековье амфитеатр перестали использовать для кровавых зрелищ – в нем разместили ремесленные мастерские, ате-лье и жилые помещения. В разные времена Колизей служил крепостью, христианским храмом, а также каменным карьером.Строительство Колизея началось при импе-раторе Веспасиане в 70 г. н.э. и было заверше-но в 80 г. н.э. при его преемнике Тите. Во время правления Домициана (81-96) амфитеатр был перестроен. Все три императора, известные как династия Флавиев, увековечили свои имена, ис-пользовав их в названии амфитеатра. Колизей входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО с 1980 года. Сегодня он продолжает впечатлять туристов своей масштабностью, оставаясь од-ной из главных загадок истории.

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

118 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 121: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 122: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

~ Собор Святого Петра

120 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 123: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Журналист газеты La Repubblica Андреа Силенци (Andrea Silenzi) рас-сказал, куда ему нравится ходить с друзьями, и где можно попробо-вать настоящую римскую кухню. На самом деле, в столице не так уж много проверенных ресто-

ранов с типичной римской кух-ней. Пожалуй, лучшее соотноше-ние цены и качества вы найдете в заведениях Felice и Flavio al Velavevodetto. Оба находятся в знаменитом районе Тестаччо, ко-торый местные жители нередко называют отдельным городом. В заведении La Pratolina на Via degli Scipioni готовят целых 37 типов пинсы (pinsa) – так называется не-вероятно вкусная вытянутая пицца. Ее вы найдете только здесь. Еще могу посоветовать ресторан

Roscioli на Via dei Chiavari, рядом со знаменитой площадью Campo de’ Fiori. Тут можно заказать пиц-цу ломтиками. В двух шагах отту-да, на Largo dei Librari, располо-жен отменный рыбный ресторан Filettaro, в котором подают филе баккала с жареными цветами ты-квы. Это традиционное римское блюдо. Ну а для аперитива от-лично подойдет ресторан Casina Valadier, расположенный на тер-расе Пинчо, – отсюда открывается потрясающий вид на весь Рим!

ГДЕ ПОЕСТЬ?

~ Сикстинская Капелла; Музей Ватикана; Швейцарская гвардия

121 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 124: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

2

1

5

43

К ИТАЛЬЯНСКОЙ КОМПАНИИ PALAZZO ESTATE

Ее отличают безупречная репутация, высокий профессионализм и ком-плексный подход к работе. Специ-алисты компании помогут в выбо-ре объекта, окажут юридическую поддержку в оформлении сделки и проконсультируют по вопросам

управления купленным имуществом. Palazzo Estate следит за всеми пред-ложениями на рынке и поможет вы-

брать наиболее выгодные варианты для инвестиций в недвижимость в самых живописных местах Италии.

К КОМУ ОБРАТИТЬСЯ

НЕДВИЖИМОСТЬВ РИМE

ПЯТЬПРИЧИН КУПИТЬ...

ФО

ТО

: пре

дост

авле

ны

пре

сс-с

луж

бам

и

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

Марина РиццоттоПартнер и генеральный директор

Palazzo Estate S.r.l.Como-Marina di

Pietrasanta-Moscow

СЕРДЦЕ ХРИСТИАНСТВА“Государство в государстве” имеет соб-ственный флаг, гимн, правительство, Академию наук, а также владеет газетой, радиостанцией и даже собственным до-меном в интернете. Территория Ватикана считалась святой еще до прихода христи-анства, а в 326 году, после того, как оно стало официальной религией, над предпо-лагаемой гробницей святого Петра была воздвигнута базилика.

КОЛЫБЕЛЬ ЦИВИЛИЗАЦИИРим недаром называют Вечным городом. Каждое здание буквально дышит многовековой историей. Колизей, Ватикан, Форум, фонтан Треви, Пантеон, Сикстинская капелла – здесь сосредоточены одни из главных достопримечательностей мирового значения. Приобрести собственные апартаменты в историческом центре или же поселиться в старинном особняке – заветная мечта большинства туристов, которые хотя бы однажды бывали в Риме. Кроме того, квартира или дом в итальянской столице – это еще и выгодное вложение денег в период кризиса.

СОЛНЕЧНЫЙ РАЙРим – один из самых солнечных городов Европы. Достаточно обратить внимание на счастливые выражения лиц местных жителей. Грустить здесь просто невозможно! Побе-режье Тирренского моря с живописными песчаными пляжами янтарного цвета – всего в получасе езды от центра на машине, так же, как и лазурное озеро Альбано. Здесь распо-ложена летняя резиденция Папы Римского.

РИМСКИЕ КАНИКУЛЫХотите устроить себе нескончаемые “римские каникулы”? Жизнь в Риме полна разнообразия. Многочисленные дворцы, музеи, художественные галереи, храмы, парки и, конечно же, бутики – в итальян-ской столице без преувеличения есть всё! Шопинг в квартале моды рядом со знаме-нитой Площадью Испании превращается в настоящее эстетическое удовольствие.

СЛАДКАЯ ЖИЗНЬРим – это город, вдохновивший великого итальянского режиссера Федерико Феллини на создание фильма “Dolce Vita”. Вы тоже хотите окунуться в сладкую жизнь, насладиться высокой кухней и стать частью водоворота светских событий? Тогда добро пожаловать в столицу Италии! Побывав здесь однажды, вам захочется возвращаться сюда снова и снова – за новыми открытиями.

FASHIONANDBEAUTY.IT122

Page 125: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ÜĆôÿĐēāąþĂù�ô÷ùāĆąĆöĂ�đÿüĆāĂý�āùøöüúüĀĂąĆü

,WDO\��&RPR�VLD�)RQWDQD���,WDO\��0LODQR��9LD�&HUYD����Ɍɟɥ�������������������Ɏɚɤɫ�������������������ɗɥ��ɚɞɪɟɫ��LQIR#SDOD]]RHVWDWH�FRP ZZZ�SDOD]]RHVWDWH�FRP

Ɇɨɫɤɜɚ��ɩɥɨɳɚɞɶ�ȿɜɪɨɩɵ��ɞ���Ɍɟɥ������������������Ɇɨɛ������������������Ɏɚɤɫ������������������

ɗɥ��ɚɞɪɟɫ��LQIR#SDOD]]RHVWDWH�FRP

Page 126: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ДРУГАЯ ИТАЛИЯПонять Сицилию можно, только проехав

по замершим между скал прибрежным городкам, исследовав все древние развалины и насладившись самыми вкусными десертами

ОБРАЗ ЖИЗНИ ПУТЕШЕСТВИЕ

Миллионы людей каждый день признаются в любви к Ита-лии, к холодному Милану, сказочной ночной Венеции,

загадочной Флоренции, но для того, чтобы понять страну полностью, нужно отпра-виться чуть южнее. Туда, где солнце светит нестерпимо ярко, а небесно-голубые волны с рокотом рушатся на прибрежные скалы. На этом острове всегда кипят настоящие итальянские страсти, ведь Сицилия — это квинтэссенция Италии. Добраться сюда на самолете проще всего с пересадкой где-нибудь в Милане, чтобы, приземлившись в Палермо, еще сильнее прочувствовать резкий контраст между севером и югом страны. На смену акку-ратным ухоженным домикам и отрестав-рированным особнякам приходят полу-обветшалые здания и старинные дворцы

с отваливающейся штукатуркой. Воздух наполнен совсем другими ароматами: в нем витают запахи выстиранного белья, развешенного на бечевках, протянутых между домами, и сладостей, которые томятся в духовке. Знаменитое dolce far niente на Сицилии возведено в культ и пе-редается из поколения в поколение. Обед здесь плавно перетекает в ужин, который сопровождается долгими разговорами, одно блюдо сменяет другое, а прием пищи традиционно заканчивается рюмкой дид-жестива лимончелло. Сюда приезжают отдыхать северные итальянцы и масса европейцев, ведь остаться просто лежать на пляже поч-ти невозможно. Смешение множества культур, от классической греческой и византийской до арабской и даже нор-маннской, — своя длинная история здесь

Архитектура Сицилии как историческая мозаика, где переплетены сюжеты и

линии жизни былых времен

FASHIONANDBEAUTY.IT124

Page 127: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВДОХНУТЬ ПОГЛУБЖЕ МОРСКОЙ ВОЗДУХ И ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ВЛЮБИТЬСЯ В СИЦИЛИЮ, БЕЗОГОВОРОЧНО И НАВСЕГДА

На Сицилии просто невозможно быстро перекусить и очень легко забыть о всех экскурсиях, променяв

их на ресторанные изыскания

Самый красивый способ исследовать береговую сици-лийскую линию, конечно, на яхте, проплывая мимо де-ревушек и наслаждаясь средиземной свежестью

есть почти у каждого камня. Подняться на действующую Этну и, если повезет, запечатлеть на снимках ее дымящуюся вершину. Начав исследования с Палер-мо, надо обязательно заехать в Катанию, где барочная архитектура стала обрамле-нием для знаменитого рыбного рынка, на котором каждое воскресенье в 5.30 утра собирается почти вся Сицилия, чтобы до 11 обсудить самые главные новости и купить наисвежайшую рыбу, осьминогов и другие море продукты. Поехав дальше, стоит заглянуть во все приглянувшиеся городки и деревеньки, ведь никогда не знаешь, где сможешь отыскать настоящую жемчужину. На-пример, заехав в средневековый Эриче, расположенный на холме, вы запечатле-ете захватывающий дух вид на другую сторону Средиземноморья — Тунис.Роскошная Таормина как отдельный мир со скалистым побережьем, песча-ными бухтами и лазурными морскими волнами. Летом в древнем таормин-ском амфитеатре почти каждый вечер идут потрясающие концерты. Только услышав живое звучание, понимаешь его величие. В местных палаццо любил отдыхать Уинстон Черчилль, а Гете и Дэвид Лоуренс воспевали Таормину в своих вечных творениях.Соседняя рыбацкая деревушка Чефал-лу — соперница Таормины, ни в чем ей не уступающая. Пейзажи белоснеж-ных домиков, буквально подступа-ющих к самой кромке воды, и мирно раскачивающиеся ярко выкрашенные рыболовецкие лодочки стали символом не только Чефаллы, но и всей Сицилии. Сюда можно заехать на час, а остаться на все каникулы — бродить по маленьким улочкам и болтать с местными жителями, которых в Чефалле меньше тысячи. Отдельный разговор, как и везде в Ита-лии, — местная кулинария. От «фаст-фудных» аранчини, обжаренных рисовых шариков с моцареллой и мясом, до капонаты, тушеных баклажанов с луком и помидорами. Здесь особенно силь-но чувствуется слияние культур — в арабских пряностях и итальянских сырах,

сотнях рецептов с морепродуктам и и тыся-чах видов десертов, от простой, но от этого не менее вкусной граниты до сложных пирожных фрутта-марторана и круглых пирогов буччеллато.Италию нельзя не любить, ведь с каждой поездкой перед тобой предстает совершен-но другая страна, наполненная новыми аро-матами и вкусами, но с теми же добрыми и по-настоящему открытыми людьми.

125 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 128: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

В современном изменчи-вом мире, где цена на нефть стала неотъемле-мой частью ежедневных

новостных блоков, а крупней-шие мегаполисы практикуют отключение электроэнергии летом, многие начинают зада-ваться вопросами: «Что я могу сделать?» и «Как обрести ста-бильность в хаосе?».В 2003 году инженеры-энтузи-асты из Силиконовой долины предложили обеспокоенным гражданам решение – создать экологичные электрические транспортные средства. Имен-но так появилась Tesla Motors. Прогрессивным мечтателям удалось не только осуществить свои замыслы, но и завоевать сердца и умы людей, смотря-щих в светлое будущее.Штат в более чем 2000 сотруд-ников и 31 площадка по всему

миру смело говорят о том, что Tesla Motors – не очередной тренд любителей йоги и по-клонников коктейлей на осно-ве ростков пшеницы. Нет, это тенденция будущего, и многие люди чувствуют себя комфор-

тно на волне завтрашнего дня.Последний седан Tesla Model S обладает изящным силуэтом. Это идеальный баланс техно-логий и комфорта. Однако на-стоящие инновации ждут вас

под капотом. Компрессоры и силовая трансмиссия автомо-биля Tesla позволяют преодо-леть впечатляющие 306 миль на одной зарядке с потреблением энергии 85 кВатт/час. Бесконеч-ным счетам за топливо теперь

Футуристическая мечта об экологичном транспорте стала реальностью

ЧИСТАЯ СКОРОСТЬ

пришел конец. Начинается но-вая эра, и мы готовы вступить в нее за рулем Tesla Model S.Пользуясь случаем, мы обсуди-ли успешный выход Tesla Motors на европейский рынок с Робер-

то Торо, европейским менед-жером по коммуникациям. Он также поведал об изменениях, постигших европейские дороги с появлением высокотехноло-гичных автомобилей Tesla.

Как европейский рынок встретил Tesla Motors?Tesla Motors уже с первого дня добилась невероятных результа-тов. Пилотный продукт компа-нии Tesla Roadster, суперспортив-ный двухместный автомобиль, был представлен практически на всем европейском простран-стве и в ряде стран был признан самым инновационным экомоби-лем своего поколения.

Сегодня с увеличением еже-дневных продаж мы под-тверждаем позитивную дина-мику и рост интереса к Model S, имея при этом масштабный и

ОБРАЗ ЖИЗНИ AВТО

ТЕК

СТ

: Али

ша

КА

НК

ЕЛ

Ь, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лен

ы п

ресс

-слу

жбо

й

FASHIONANDBEAUTY.IT126

Page 129: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

очень амбициозный план разви-тия на ближайшие годы. 

Какова разница между освоением европейского и американского рынков?Соединенные Штаты исторически являются ключевым узлом раз-вития инноваций и технологий, что способствовало успеху Tesla Motors на американском рынке.Свой первый автомобиль в Ев-ропе бренд представил в 2009 году, т.е. на год позже амери-канского релиза. Это событие стало неожиданным для многих скептически настроенных ев-ропейских аналитиков, но в ре-зультате экотехнологии нашли своих сторонников и здесь.

Какую нишу вы занимаете с точки зрения средней европейской семьи?Цель Tesla Motors – ускорить пе-

реход к электромобилям.  Что-бы сделать это, нам необходимо показать рынку, что такой вид транспорта может быть неверо-ятно эффективным, обладать большой производительностью и в то же время не представ-лять собой никакой опасности. Model S – автомобиль, нагляд-но показывающий, как электри-ческое транспортное средство может добиться впечатляющих результатов, совмещая безопас-ность, производительность, бе-

ЦЕЛЬ TESLA MOTORS УСКОРИТЬ ПЕРЕХОД К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МОБИЛЬНОСТИ

режное отношение к природе и инновации. Сегодня именно это необходимо людям.

Что Вам, как члену группы Tesla Motors, больше всего нравится в этой компании? У Tesla Motors калифорнийский подход как к бизнесу, так и к ди-намике внутреннего управле-ния. Результат всегда в прио-ритете. Найти самый быстрый и наиболее эффективный спо-соб его достижения – вот что,

действительно, важно. Амби-циозные планы и уникальные автомобили, которые мы произ-водим – это то, что делает ком-панию привлекательной.

Насколько европейские предпочтения отличаются от американских?Европейский рынок трепетно относится к дизайну, когда речь заходит об автомобилях. К сча-стью, Tesla Model S совместил в себе все самое лучшее и в эсте-тике, и в эффективности.

Кто является потенциальным клиентом Tesla Motors сегодня?К числу наших потенциальных клиентов можно отнести людей нескольких категорий: поклон-ники высоких технологий, лю-бители спортивных автомоби-лей, предприниматели.

127 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 130: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ПРИЧАЛ МЕЧТЫYacht Club Portofino – это одна из самых эксклюзивных пристаней в Средиземном море ИНТЕРВЬЮ: Валерио ВЕНТУРИ, ФОТО: Джованни КОПЕЛЛО

Где швартуются миллиардеры: самые дорогие причалы в мире” – так называлась статья, которую главный редактор издания Boat International Тим Томас написал для Forbes. Первые три позиции в рейтинге заняли пристани итальянского побережья. Среди них и

Марина ди Портофино – место, где ежегодно собираются самые богатые люди планеты. Когда-то здесь была маленькая рыбацкая деревушка, свя-занная с остальными поселками одной единственной дорогой. Проезд почти всегда был закрыт – местные жители хотели сохранить природу нетронутой. Теперь же этот райский уголок доступен для туристов – но только для самых состоятельных. Здесь всего 14 причалов, и если вам по-счастливилось пришвартовать свою яхту в Портофино, то среди ваших соседей наверняка окажутся Стивен Спилберг (владелец суда Seven Seas), фронтмен Coldplay Крис Мартин или Рианна.

ОБРАЗ ЖИЗНИ ЯХТЫ

128 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 131: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

129 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 132: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Здесь также любит останавливаться российский мил-лиардер Андрей Мельниченко, владелец 119-метровой суперяхты класса “А”, спроектированной культовым дизайнером Филиппом Старком.

“Я мечтал открыть лучший яхт-клуб Италии и поделить-ся своей страстью с остальными – рассказывает владе-лец Yacht Club Portofino Джованни Копелло, – Днем на территории VIP-гавани могут находиться только члены клуба – хозяева яхт, капитаны и экипаж. Для них у нас есть специальные зоны отдыха, открытые площадки с потрясающим видом на окрестности, бар с лучшими напитками и самый быстрый Wi-Fi во всем го-роде. Гости без членской могут попасть сюда за симво-лическую плату – при наличии приглашения. А ночью клуб открыт для всех. Это делает нашу гавань еще более привлекательным местом для релакса за пределами Генуи”.

Как родилась идея создания Yacht Club Portofino? Все началось 7 лет назад, когда я встретился с семьей Карлуццо, которая владела знаменитыми ресторанами Delfino и Pitosforo в Портофино. За обычным рабочим ужином нам в голову пришла

YACHT CLUB PORTOFINO БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ЯХТКЛУБ. ЭТО НАСТОЯЩИЙ ПРИЧАЛ МЕЧТЫ ДЛЯ ТЕХ, КТО ПРИВЫК ОТДЫХАТЬ С КОМФОРТОМ, И НЕ МОЖЕТ ЖИТЬ БЕЗ МОРЯ

ОБРАЗ ЖИЗНИ ЯХТЫ

FASHIONANDBEAUTY.IT130

Page 133: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

идея превратить Pitosforo в клубный дом, которому за-тем суждено было стать яхт-клубом.

Какие услуги предлагает Yacht Club Portofino? Мы, в отличие от многих других яхт-клубов, предостав-ляем не только стандартный пакет услуг. Капитаны могут сообщить нам о своих пожеланиях, еще находясь в пути, и мы удовлетворим любые их нужды и капризы – без ограничений. Например, члены нашего Club House могут воспользоваться услугами личного сопровождения (во время встреч, деловых переговоров и так далее).

Также мы организуем званые вечера и регаты. В гавани можно арендовать автомобиль. В общем, наши клиен-ты в полной мере ощущают все преимущества яхт-клу-ба класса люкс.

Как можно стать членом клуба? Для этого нужно иметь специальное приглашение от учредителей или же приобрести карту в Yacht Club Portofino. Есть два типа пластиковых пропусков: “чер-ные” номиналом 900 евро и “платиновые” на сумму 5000 евро. Срок действия обычно – один год. Но уже выпущенные карточки истекают в декабре 2015 года.

131 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 134: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

РЫБНОЕ МЕСТОВ Милане нет выхода к морю, и, тем не менее, именно здесь находится самый крупный рыбный рынок во всей Италии. Среди его клиентов – множество ресторанов, которые

готовы предложить гурманам всевозможные дары моря

Конечно, ни для кого не секрет, что мировая столица моды – это еще и настоящая мекка для гурманов. В Милане есть все: от ресторанов

высокой кухни до мастер-классов звезд-ных шеф-поваров. Начать вечер можно с аперитива в баре ро-скошного отеля Bulgari (Via Fratelli Gabba, 7/b), который предлагает редкие сорта вина в сопровождении королевских кре-

веток, осьминогов, филе тунца и других рыбных деликатесов. Затем можно переме-ститься в один из многочисленных япон-ских ресторанов. Например, Nobu Armani (Via Pisoni, 1) предлагает идеальный микс из суши, сашими, темпуры, устриц и карпач-чо. Также большой популярностью у посети-телей пользуются заведения Zen Sushi (Via Maddalena, 1) и Hama (Via Raffaello Sanziom 4). Высокую рыбную кухню можно и нужно

попробовать в ресторане Berton, который находится в новом квартале Порта Нуова (Viale della Liberazione, 13). Рекомендуем заказать барабульку под кремом из карто-феля фри, мяты, бобов и сока помидора, красные сицилийские креветки с оливковым маслом и свекольным мороженым или пасту с разными видами моллюсков и майонезом из петрушки. Для дегустаций всевозможных видов рыбы отлично подойдет заведение

ТЕК

СТ

: Мар

ко К

АС

ТР

ОВ

ИН

ЧИ

, Гал

я М

ИЛ

ОВ

ЗОР

ОВ

А, Ф

ОТ

О: s

hutt

erst

ock

ОБРАЗ ЖИЗНИ РЕСТОРАНЫ

FASHIONANDBEAUTY.IT132

Page 135: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

I Pesciolini (Corso di Porta Romana, 51). Из-начально здесь была только рыбная лавка, но по многочисленным просьбам клиентов, часть помещения превратили в небольшой ресторан. Вместе с бокалом отменного бе-лого вина вам предложат маринованного морского окуня с мандаринами, “волосатые” мидии, салат из осьминога с картофелем и еще целый ряд блюд с сырой, жареной и ма-ринованной рыбой.

МИЛАНСКИЙ РЫБНЫЙ БАЗАР можно назвать настоящей достопримечательностью, уже хотя бы потому, что это один из крупнейших рынков в Европе. Здесь продают больше 150 разновидностей рыбы. Каракатица, осьминог, краб, окунь, спрут, королевские креветки, гребешки – запомнить весь список просто невозможно. Улов привозят не только из Италии, но и со всего мира – от Норвегии до Марокко. Очередь за свежими морепродуктами

(70% всего ассортимента – это только что выловленная рыба) выстраивается с 4 утра, когда открывается рынок. В основном, клиенты базара – это супермаркеты и рестораны. Большинство оптовиков приезжает сюда несколько раз в неделю – чтобы не остаться с пустыми прилавками к приходу покупателей. Раз в неделю на базар могут попасть простые жители и туристы. Для них рынок открыт по субботам, с 9.30. до 11.30. утра.

МИЛАНСКИЙ РЫБНЫЙ БАЗАР МОЖНО НАЗВАТЬ НАСТОЯЩЕЙ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬЮ, УЖЕ

ХОТЯ БЫ ПОТОМУ, ЧТО ЭТО ОДИН ИЗ КРУПНЕЙШИХ РЫНКОВ В ЕВРОПЕ

Рыболовная сеть Trabucco

133 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 136: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

АПЕРИТИВ ОТ КУТЮРБрендовыми могут быть не только вещи, но еще и рестораны. Fashion&Beauty составил для вас список самых модных мест в Милане, где можно отдохнуть со вкусом и встретить известных дизайнеров

Милан. Еще здесь есть открытый бассейн. Если вы там уже были, то советуем пе-рекусить в кафе Marc Jacobs (marcjacobs.com). Это первый бар модного дома. Здесь вас ждут на бранч или аперитив с закуска-ми в стиле “finger food”. Цены достаточно высокие, а выбор еды небольшой, но зато Piazza Carmine, на которой находится кафе, точно очарует вас.На Corso Venezia, 15 расположен бар Martini (www.dolcegabbana.com/martini/), который открыли стилисты Dolce & Gabbana. Пройдя через весь бутик бренда, вы окажетесь в уютном саду, где находится бистро. Стефано Долче и Доменико Габбана частенько захаживают сюда, так же, как и другие представители модной индустрии. Кафе Trussardi (cafetrussardi.it) на Piazza

частенько захаживают знаменитости или те, кто хочет ими стать. Во время аперитивов

“happy hour” здесь всегда не протолкнуться, так же, как и поздно вечером, когда начина-ется настоящее веселье. Несмотря на при-сутствие vip-персон и громкое имя Cavalli, в клубе царит дружелюбная атмосфера. Поклонники дизайнерского таланта Armani наверняка оценят одноименное кафе (armaniristorante.com) на Via Croce Rossa. Оно отражает стиль модельера, и предлагает провести приятный вечер за ужином в элегантных интерьерах. Если хочется чего-то необычного, то можете заглянуть на террасу бара Ceresio 7 (ceresio7.com), который находится на кры-ше. Это проект бренда Dsquared2. Сверху открывается потрясающий вид на весь

Ни для кого не секрет, что Ми-лан – это всемирный центр вы-сокой моды. Здесь находятся центральные офисы престиж-

ных брендов, лучшие шоурумы и бутики. Но далеко не все знают, что в итальянском мегаполисе можно также позавтракать или заказать аперитив в стиле “фэшн”. Оформлением модных баров и ресторанов занимаются лично известные дизайнеры. В некоторых заведениях можно не только перекусить и полюбоваться на интерьер, но и, если захочется, потанцевать. Начнем с Just Cavalli (milano.cavalliclub.com). Это, пожалуй, самый известный фэшн-клуб в Милане. Его расположение символично – рядом находится городской музей дизайна. В шикарное заведение Т

ЕКС

Т: В

алер

ио

ВЕ

НТ

УР

И, Ф

ОТ

О: п

редо

став

лен

ы п

ресс

-слу

жба

ми

ОБРАЗ ЖИЗНИ БАРЫ

Armani/Bamboo Bar

FASHIONANDBEAUTY.IT134

Page 137: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

В НЕКОТОРЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ МОЖНО НЕ ТОЛЬКО ПЕРЕКУСИТЬ И ПОЛЮБОВАТЬСЯ НА ИНТЕРЬЕР, НО И, ЕСЛИ ЗАХОЧЕТСЯ, ПОТАНЦЕВАТЬ

della Scala известно своей отменной кухней. Место особенно популярно у ита-льянцев во время обеденного перерыва и в часы аперитива. Отличное располо-жение ресторана оценят также и туристы. Всего в двух шагах находится театр Ла Скала, Пассаж и Дуомо. Любителям итальянских сладостей стоит отведать пирожные в знаменитой ми-ланской кондитерской Cova. Она нахо-дится на самой модной улице города, Via Montenapoleone. Не так давно заведение приобрела французская компания LVMH.Если вы хотите быстро перекусить во время шопинга, то это можно сделать в галерее Food Hall торгового центра La Rinascente. Отсюда открывается прекрас-ный вид на собор Дуомо. Ну и напоследок, ценителей француз-ского шампанского точно порадует винная карта заведения La Champagnerie (lachampagnerie.it), которое находится ря-дом со станцией метро Repubblica. Здесь предлагают попробовать продукцию огромного количества марок – от Ruinart до Dom Perignon.

Café Trussardi

135 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 138: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

У сицилийского крепкого вина – богатая история. Причем, не только в Италии, но и в Англии. Именно жители Туманного Альбиона первыми

оценили вкус напитка. Его добавляли в пирожные, пили в качестве аперитива и даже подавали на светских приемах

ТЕКСТ: Дарио ВЕНТУРИ, ФОТО: предоставлены пресс-службами

Марсала – одно из самых извест-ных итальянских вин. Его исто-рия началась в далеком 1773 году, когда английский купец

Джон Вудхаус высадился в порту Марса-лы. Здесь он попробовал крепкий напиток местного производства, который сильно напомнил ему Порту – вино, пользовавшее-ся большой популярностью в Великобрита-нии в тот период.

Вудхаус не мог уехать из Марсалы с пустыми руками, и загрузил на борт своего корабля пятьдесят бочек с алкоголем. Чтобы вино не забродило во время долгого путешествия, в

него добавили немного спирта. Напиток с итальянских берегов очень понравился жите-лям Туманного Альбиона, и купцу снова при-шлось вернуться на солнечный остров – за новой партией. Так Вудхаус начал бизнес по производству и продаже сорта Марсала. Полвека спустя предприниматель из Палермо, Винченцо Флорио, тоже решил заняться изго-товлением крепкого напитка, и вступил в жест-кую конкуренцию с английской компанией. Итальянец основал винодельню Florio, кото-рая в один прекрасный день обошла своего заморского соперника и превратилась в ве-дущего производителя Марсалы.

Сейчас в Италии существует множество типов янтарного напитка. Как правило, для его из-готовления выбирают сорта винограда Grillo, Catarratto и Inzolia. Кроме того, Марсала де-лится на несколько групп, в зависимости от выдержки: Vergine (минимум 5 лет выдерж-ки), Vergine Reserve (10 лет), Fine, Superiore, Superiore Riserva (от 1 до 4 лет выдержки).

Обозначения “сухое”, “полусухое” и “слад-кое” говорят о разном уровне содержания сахара в напитке. Марсала идеально под-ходит для приготовления сладостей, в ка-честве аперитива или в дополнение к элит-ным сортам шоколада.

ОБРАЗ ЖИЗНИ ДЕГУСТАЦИЯ

МАРСАЛА ВИНО ПОБЕДЫ

FASHIONANDBEAUTY.IT136

Page 139: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

M V 1981P

Вино потрясающего янтарного оттен-ка обладает насыщенным ароматом инжира, лесного ореха, миндаля и лакрицы. 25-летняя выдержка дела-ет Marsala Vergine идеальным “ком-

паньоном” для сыров, сухофруктов и сигар (в особенности – тосканских).

T A F Terre Arse – это изысканное вино с противоречивым характером. Оно превосходно дополнит копченую

рыбу или твердый сыр средней остроты, а также послужит идеаль-ным аперитивом. Крепкий напиток

прекрасно подойдет и для свет-ских вечеринок.

B F M V 1997 F

Букет этого вина состоит из но-ток ванили, жженого меда, жаре-ных лесных орехов и древесины. Marsala Vergine 1997 отличает бо-

гатый насыщенный вкус с оттенка-ми миндаля и корня солодки.

ПОСЛЕ РАЗГРОМА НАПОЛЕОНА ПРИ ТРАФАЛЬГАРЕ БРИТАНЦЫ ПРОВОЗГЛАСИЛИ МАРСАЛУ «ВИНОМ ПОБЕДЫ»

ДАРИО ВЕНТУРИ СОМЕЛЬЕ И ПРОДАВЕЦ ВИНА

venturivini.net

Выбор РЕДАКТОРА

Благородный, сладкий и нежный;

для моментов созерцания

137 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 140: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

COCKTAIL PARTY FASHION&BEAUTY Fashion&Beauty отметил выход свежего номера в кругу друзей и партнеров. В конце июня в шикарном отеле Бальони собрались представители итальян-ских брендов, байеры, члены Итало-Российской торговой палаты и блоггеры. За бокалом просекко гости обсудили планы на будущее. Издатель журнала Елена Бугранова устроила для участников лотерею с призами. Те, кому не по-счастливилось выиграть, все равно не ушли домой с пустыми руками. На выхо-де гостям вручили приятный сувенир от партнера журнала - компании Martini.

Валерио Вентури

Паоло Сфарра и Сиприен Рикьярди

Гас Изай, Кристина Севостьянова, Александро Кьюза, Айя Субанкулова, Гес Изай, Максим Сапожников

Юлия Серебрякова и Валерия Скавронская

Маурицио Дориго, Алессандро Коломбо и Джан Мауро Каллегари

Мила Ануфриева, Грациелла Манчини, Наталья Дорфман

Барбара Чентаццо и Елена Бугранова

Дмитрий Рылов с гостьей

Луиджа Морозин, Барбара Казацца, Даниэла Каттана и Марина Бугранова

138 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 141: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Наташа Слейтер и Оливия Би

Анна-Мария Сбиза и Хелен Нонини

Инес де ла Фрессанж и Клиция Инкорвайа

Елена Брагиери и Филиппа Легербек Оливия Би и Инес де ля Фрессанж

Элиза Налин, Эмилия Фойло, Оливия Би, Энрика Понзеллини, Элеонора Каризи и Кандела Новембре

Элеонора Каризи Линда ТолДжиневра Россини и

Миколь Саббадини Валентина СирагусаМарта ФерриКатерина Баливо

КОКТЕЙЛЬНАЯ ВЕЧЕРИНКА VIVIER’S CODE8 мая в миланском бутике Roger Vivier на Via della Spiga прошла эксклюзивная коктейльная вече-ринка в честь фотографа Оли-вии Би. По этому случаю магазин превратился в настоящие джунг-ли с тиграми, попугаями и анана-сами. Декорации использовали для презентации новой весен-не-летней коллекции аксессу-аров и культовой it-bag от Miss Viv. Среди главных «изюминок» Roger Vivier были принты в виде ромба и массивные пряжки.

139 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 142: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Y�Y��Y������������������Y�����������YZ��

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

ВЕЧЕР SOTHESBY’S & MANTERO В ПОДДЕРЖКУ АФРИКИ 2 июля на озере Комо прошла благотворительная акция в пользу неком-мерческой организации CUMSE – она помогает детям в Африке. Встречу организовали Sothesby’s и Mantero. Среди гостей были замечены многие знаменитости, а также представители популярных брендов – таких, как Lema и Fashion & Beauty.

140 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 143: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ПРАЗДНИК ШАМПАНСКОГО С BALLY И FASHION&BEAUTY В бутике Spinnaker в Алас-сио собрались поклонники французских игристых вин

– чтобы попробовать лучшие сорта напитка и первыми уви-деть новую коллекцию брен-да Bally. Вечеринка с участи-ем Fashion&Beauty, Moët et Chandon и Bally cтала частью фестиваля “Море шампанско-го”, который уже второй год проводится в Лигурии.

Каролина Куркова с победителямиКандела Новембре с победителями

Каролина Куркова, Кандела Новембре, Элиза Фуксас, Фабио Новембре, Сатурнино, Франка Соццани, Алессандро Ройа и Франческо Веццоли

ПРЕМИЯ АКАДЕМИИ ПАРФЮМЕРИИ В Милане выбрали лучшие аро-маты года. Церемония награж-дения International Perfume Award прошла при поддерж-ке Академии Парфюмерии и Vogue Italia. Лучшим жен-ским парфюмом года экспер-ты признали новинку от Giorgio Armani Sì, а в категории “Луч-ший мужской аромат” побе-дил запах Eau de Nuit – тоже от Armani. Всего за престижное звание боролись 12 участников.

Изабелла Рагонезе и Лучано Бертинелли

Массимо и Лучия Феррара (Кафе Рома) с Чечилией Капротти и Клаудио Бетти (Spinnaker)

Чечелия КапроттиДжулия Мингойя с мамой Шляпа с именами

компаний-партнеров

Дарио Вентури, редактор винной рубрики Fashion&Beauty

141 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 144: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

АДРЕСА

ИЩИТЕ ВАШ ПОДАРОЧНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР ЖУРНАЛА В СЛЕДУЮЩИХ МЕСТАХ:

ОТЕЛИ В МИЛАНЕPalazzo Parigi, Corso diPorta Nuova 1, 20121Milanpalazzoparigi.comBoscolo Grand Hotel Exedra,Corso Matteotti, 4/6,20121 Milanboscolohotels.comFour Seasons, Via Gesù, 6-8, 20121 Milanfourseasons.comHotel de la Ville, viaHoepli, 6, 20121 Milandelavillemilano.comGrand Hotel et de Milan, Via Manzoni, 29, 20121 Milangrandhoteletdemilan.itArmani Hotel Milano, ViaManzoni, 31, 20121 Milanarmanihotels.comBulgari, Via Privata FratelliGabba, 7b, 20121 Milanbulgaihotels.comStraf Hotel, Via San Raffaele, 3, 20121 Milanstraf.itThe Gray, Via SanRaffaele, 6, 20121 Milanhotelthegray.comCarlton Hotel Baglioni, ViaSenato 5, 20121 Milanbaglionihotels.comUptown Palace, Via SantaSofi a, 10, 20122 Milanuptownpalace.comHotel Pierre Milano, Via deAmicis, 32, 20123 Milanhotelpierremilano.itPrincipe di Savoia, Piazzadella Repubblica, 17, 20124 Milandorchestercollection.comWestin Palace, Piazza dellaRepubblica, 20, 20124Milanwestinpalacemilan.comMaison Moschino, VialeMonte Grappa, 12b, 20124Milanmaisonmoschino.comHotel Chateau Monfort,Corso Concordia, 1, 20129 Milanhotelchateaumonfort.comSheraton Diana Majestic,Viale Piave, 42, 20129Milanmilanosheratondianamajestic.comGrand Visconti Palace, Viale Isonzo, 14, 20135 Milan

grandviscontipalace.comMelià Milan Hotel, ViaMasaccio, 19, 20149 Milanmelia.comSheraton DianaMalpensa, Malpensaairport 2000, Terminal1, 21010 Ferno (Va)sheratondianamajestic.comTownhouse Galleria, ViaSilvio Pellico, 8, 20121Milantownhouse.itMagna Pars Suitesvia Vincenzo Forcella, 6,20144 Milanomagnapars-suitesmilano.it

ОТЕЛИ В ИТАЛИИVilla d’Este, Via Regina, 4022012 Cernobbio (Co)villadeste.comGran Hotel Tremezzo, ViaProvinciale Regina, 8,22019 Tremezzo (Co)grandhoteltremezzo.com Grand Hotel Villa Serbelloni, Via Roma, 1, 22021 Bellagio (Co)villaserbelloni.com Grand Hotel di Como, Viaper Cernobbio, 41, 22100Comograndhoteldicomo.com CastaDiva Resort&Spa, Via Enrico Caronti, 69, 22020 Belvio (Co)castadivaresort.com Grand Hotel Des Iles Borromees, C.so Umberto I, 67, 28838 Stresagolfdesilesborromees.it Palazzo Barbarigo, SanPolo, 2765, Venicepalazzobarbarigo.comLuna Hotel Baglioni,San Marco 1243, 30124, Veneziabaglionihotels.com Centurion Palace, Dorsoduro, 173, 30123 Venicecenturionpalacevenezia.comPalazzo Sant Angelo, SanMarco, 3878/b, 30124Venicepalazzosantangelo.comCa’Lucatello, San Marco3888, 30173 Venicesinahotels.comVilla Medici, Via Il Prato,42, 50123 Florencevillamedicihotel.comFour Seasons, BorgoPinti, 99, 50121 Florencefourseasons.comHotel Savoy, Piazza della

Repubblica, 7, 50123 Florence hotelsavoy.itBernini Palace, Piazza diSan Firenze, 29, 50122 Florence hotelbernini.duetorrihotels.comSt. Regis Grand Hotel,Via Vittorio EmanueleOrlando, 1, 00185 Romestregisrome.comGrand Hotel De LaMinerve, Piazza dellaMinerva, 69, 00186 Romegrandhoteldelaminerve.comGrand Hotel Plaza, Via delCorso, 126, 00186 Romegrandhotelplaza.comBernini Bristol, PiazzaBarberini, 23, 00187 Romeberninibristol.comHotel Hassler, Piazza dellaTrinità dei Monti, 6, 00187Romehotelhasslerroma.comHotel De Russie, Via delBabuino, 9, 00187, Romehotelderussie.itIntercontinental De La Ville,Via Sistina, 67/69, 00187Romeintercontinental.comWestin Excelsior, ViaVittorio Veneto, 125, 00187,Romestarwoodhotels.comAmbasciatori Palace, ViaVittorio Veneto, 62, 00187Romeroyalgroup.itColuccia Hotel Sardinia, ViaUlisse, 07028 LocalitàConca Verde, Santa Teresadi Gallura Olbia-Tempiolacoluccia.it Cala Caterina Sardinia,Via Lago Maggiore, 32,09049 Villasimius (Ca)calacaterina.comAbano Gran Hotel, ViaValerio Flacco, 1, 35031Abano Terme (Pd)gbhotelsabano.itGrand Hotel Savoia,Via Roma, 62, 32042,Cortina d’Ampezzo (Bl)grandhotelsavoiacortina.itMont Blanc, Strada Statale26, 18, 11013 Courmayeur(Ao) hotel-montblanc.itSanta Caterina, Via MauroComite, 9, 84011 Amalfi(Sa)hotelsantacaterina.itGrand Hotel Bagni Nuovi,Via Bagni Nuovi, 7, 23038Valdidentro (So)

bagnidibormio.itAlpenroyal Grand Hotel,Via Meisules, 43, 39048Selva di Val Gardena (Bo)alpenroyal.comLa Tabaccaia, LocalitàCastelfalfi, 50050 Montaionecastelfalfi.itAlbergo della Regina Isabella, Piazza S. Restituta, 1, 80076 Ischia (Na)reginaisabella.com Caesar Augustus,Via G. Orlandi, 4, 80071Anacapri (Na)caesar-augustus.comCapri Palace, Via Capodimonte 14, 80071 Anacapri (Na)capripalace.comJ.K. Place Capri, Via Provinciale Marina Grande 225, 80073 Capri (Na)jkcapri.comHotel Bellevue Syrene, Piazza della Vittoria 5, 80067 (Na)bellevue.itPalace Espace Henri Chenot,Via Camillo Cavour, 2,39012 Merano (Bo)palace.itPrincipe Forte dei Marmi,Viale Ammiraglio Morin,67, 55042 Forte dei Marmi(Lu)principefortedeimarmi.itRoyal Hotel Sanremo,Corso Imperatrice, 80,18038 Sanremo (Im)royalhotelsanremo.comGrand Hotel Miramare,Via Milite Ignoto, 30,16038 Santa MargheritaLigure (Ge)grandhotelmiramare.itSplendido by Orient-Express, Salita Baratta, 16, 16034 Portofino (Ge)hotelsplendido.comCala Del Porto Hotel Baglioni, Via del Pozzo, 58043 Punta Ala (Gr)baglionihotels.com L’Andana Hotal, Località Badiola, 58043 Castiglione della Pescaia (Gr)andana.itHotel Palazzo Victoria, Via Adua 8, 37121 Verona palazzovictoria.com Byblos Art Hotel, via Cedrare 78, Corrubbio (Ve)byblosarthotel.comGrand Hotel Timeo Taormina,

Via Teatro Greco 59 Taormina 98039grandhoteltimeo.com Castiglion Del Bosco,Località Castiglion del Bosco, 53024 Castiglione del Boscocastigliondelbosco.comCervo Hotel, Costa Smeralda Resort, Costa Smeralda, Porto Cervo 07020hotelcervocostasmeralda.comGrand Hotel Villa Cora Viale Macchiavelli, 18, 50125 Florencevillacora.it БУТИКИVilla Meissen, ViaMontenapoleone 3,20121 Milanmeissen.comRocca, Piazza del Duomo,25, 20121 Milanrocca1794.comTrussardi, Piazza dellaScala, 5, 20121 Milantrussardi.comGucci Brera, Via Brera, 21,20121 Milangucci.comBanner, Via Sant’Andrea8/a, 20121 Milanbiffi boutiques.comLarusmiani, Via Montenapoleone, 7,20121 Milanlarusmiani.itBiffi, Corso Genova,5, 20123 Milanbiffi boutiques.comAntonioli, Via PasqualePaoli, 1, 20143 Milanantonioli.euGio Moretti, via della Spiga 4, Milanogiomoretti.comFrip, Corso di Porta Ticinese 16, 20123 MilanPalazzo Estate, Via Fratelli Cairoli, 12, Comopalazzoestate.com

ШОУРУМЫSalvatore Ferragamo,Corso Matteotti, 12,20121 Milanferragamo.comRoberto Cavalli, PiazzaSan Babila, 3, 20121 Milanrobertocavalli.comFratelli Rossetti, PiazzaSan Carlo, 2, 20121 Milanfratellirossetti.comPhilipp Plein, Via Bigli, 4,20121 Milanphilipp-plein.com

Gucci, Via Broletto 20/22,20121 Milangucci.comVersace, Via Gesù, 12,20121 Milanversace.comErmanno Scervino, ViaManzoni, 37, 20121 Milanermannoscervino.itMassimo Bonini Showroom,Via Montenapoleone3, 20121 Milanmassimobonini.comLe Silla, ViaMontenapoleone, 23,20121 Milanlesilla.comSergio Rossi, Via Pontaccio,13, 20121 Milansergiorossi.comRichmond Showroom, ViaSan Primo 2/a, 20121Milanjohnrichmond.comFrankie Morello, ViaSant’Andrea, 21, 20121Milanfrankiemorello.itIceberg, via Sant’Andrea,21, 20121 Milaniceberg.comGianvito Rossi, Via SantoSpirito, 3, 20121 Milangianvitorossi.comMissoni, Via Solferino, 9,20121 Milanmissoni.comKiton, Via Pontaccio, 21, 20121Milankiton.itEmilio Pucci, Via Amedei, 8,20122 Milanemiliopucci.comSocietà Italia, Via Cerva, 30,20122 Milansocietaitalia.itMoschino, Via SanGregorio, 11, 20124, Milanmoschino.comBrunello Cuccinelli, Viale Montello, 16, 20154, Milanbrunellocucinelli.comCanali, Via Lodovico il Moro, 23A, 20143 Milancanali.comCéline, Via Tortona, 32,20144, Milanceline.comDsquared2, Via Ceresio, 9,20154, Milandsquared2.comErmenegildo Zegna, Via Savona, 56/A, 20144, Milanzegna.comEtro, Via Spartaco, 6,20135, Milanetro.com

FASHIONANDBEAUTY.IT142

Page 145: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

Все новости Fashion&Beauty на вашем компьютере, планшете и смартфоне. Модные съемки, бэкстэйдж видео и эксклюзивные обзоры на www.fashionandbeauty.it

Prada, Via Andrea Maffei, 2,20135, Milanprada.comStaff International Spa,Via Argelati, 22, 20143, Milanstaffinternational.comRiccardo Grassi Showroom,via Piranesi, 4, 20137, Milanriccardograssi.comStudiozeta, via Friuli, 26,20135, Milanstudiozeta.orgBottega Veneta, Via privata Ercole Marelli 4/620139 Milanbottegaveneta.comDirk Bikkembergs, Via Francesco Burlamacchi 5 20135 Milanbikkembergs.comGiorgio Armani, Via Bergognone 59, 20144 Milan,armani.comPalazzo Estate, Via Fratelli Cairoli, 12, 22100 Comopalazzoestate.comMichael Kors, Onward Luxury Group, C.so Venezia 46, 20121 Milanmichaelkors.com

РЕСТОРАНЫ И БАРЫTrussardi alla Scala, Piazzadella Scala, 5, 20121 Milantrussardiallascala.it

Il Salumaio diMontenapoleone, via SantoSpirito 10/Via Gesù 5,20121 Milanilsalumaiodimontenapoleone.itLa Briciola, Via Solferino,25, 20121 Milanlabriciolamilano.itGiacomo Arengario, ViaGuglielmo Marconi,1, 20123 Milangiacomoarengario.comAntica OsteriaCavallini, Via MauroMacchi, 2, 20124 Milananticaosteriacavallini.itLa Risacca 6, Via Marcona,6, 20129 Milanlarisacca6.itGiacomo Bistrot, ViaPasquale Sottocorno,6, 20129 Milangiacomobistrot.comLa Risacca 2, Viale ReginaGiovanna, 14, 20129 Milanlarisacca2.itAl Valentino, Via LuigiGiuseppe Faravelli, 8,20149 MilanRoialto, Via Piero dellaFrancesca, 55, 20154 Milanroialtogroup.itSavini, Via Ugo Foscolo, 5,20121 Milansavinimilano.itCracco, Via Victor Hugo, 4,

20123 Milanristorantecracco.itCeresio 7, Via Ceresio 7,20154 Milanceresio7.comBar Martini, Corso Venezia15, 20122 Milandolcegabbana.it/martini/Bagutta, Via Bagutta, 1420121, Milanbagutta.itNobu Armani, Via Gastone Pisoni, 1, 20121, Milannoburestaurants.comOsteria dei Binari, Via Tortona 1-3, 20144 Milanoosteriadeibinari.comMama Florence, Viale Petrarca-24r, 50124 Florencemamaflorence.com13 Giugno, Piazza Carlo Mirabello, 1, 20121 Milanristorente13giugno.it

ГОЛЬФКЛУБЫYach Club Rapallo, Calata Andrea Doria, 12, 16035, Rapallo,yachtclubrapallo.itYacht Club Capri, Marina Grande - Porto Turistico80073 Capri (NA) Italy yachtclubcapri.netGolf Club Garlenda, Via del Golf, 7, 17033 Garlenda(Sv)garlendagolf.it

Castello di Tolcinasco GolfClub, Località Tolcinasco,20090 Pieve Emanuele(Mi)golftolcinasco.itGolf Club Des IllesBorromées, LocalitaMotta Rossa, 28833Brovello-Carpugninogolfdesilesborromees.itYacht Club Portofino, Molo umberto I 2/3, 16034 Portofinoyacht clubportofino.it

СПА, САЛОНЫ КРАСОТЫ И МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫAldo Coppola, Piazza, Duomo, La Rinascente, 8 Piano, 20121 MilanPiazza V Giornate, 1/A, Coin, 20121 Milanaldocoppola.itTerme Milano, Piazza Medaglie d’Oro, 2, 20135 Milantermemilano.comCharme&Cheveux, Via Giuseppe Broggi, 20, 20129 Milancharmecheveux.comBahama Mama, Viale Col di Lana 1, 20136 Milanobahamamama.itGum, via Vetere 10, 20123 Milangumsalon.it

Clinica San Pietro, Via Agnello 2, 20121 Milanpoliambulatoriosanpietro.it

УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯAccademia del Lusso, Via Montenapoleone, 5, 20121 Milan/ Via Chioggia 2/4, 20125 Milan accademiadellusso.comIstituto Marangoni, Via Pietro Verri, 4, 20121 Milan istitutomarangoni.comBiblioteca della Moda Via Alessandria, 8, 20144 Milan bibliotecadellamoda.itCamera del commercio, Via Meravigli, 9, 20123 Milan(Mi)camcom.itCamera della moda,Via Gerolamo Morone, 6, 20121 Milancameramoda.it

ПЕЧАТНЫЕ КИОСКИLibreria Hoepli, Via Ulrico Hoepli, 5, 20121 Milanhoepli.itMondadori, Corso Vittorio Emanuele II 2/4, 20122 Milan librimondadori.itLibreria MI-NO, Via Verdi 2, 20121 MilanMondadori, Piazza Duomo

1, 20122 Milanlibrimondadori.itMalpensa Terminal 1, 21010 Ferno (Va)milanomalpensa-airport.comMalpensa Terminal 2, 21010 Ferno (Va)milanomalpensa-airport.comLinate, Viale Enrico Forlanini, 20090 Segrate (Mi)milanolinate.euEdicola Prestinari , Largo Treves 1, 20121 MilanEdicola Sacchi, Foro Buonaparte, 20121 MilanEdicola Dolce e Gabbana, Corso Venezia, 20121 MilanEdicola San Babila angolo Monforte, Piazza San Babila angolo Corso Monforte, 20121 MilanEdicola Milano Media, Via dei Giardini 7, 20121 MilanEdicola Mach Due, Via Manzoni 12, 20121 MilanEdicola Magni, Largo Augusto 3, 20122 MilanEdicola Dinamica +, Piazza San Babila angolo Corso Matteotti, 20121 MilanLibreria Rizzoli, Galleria Vittorio Emanuele II 79, 20121 Milanlibreriarizzoli.corriere.it

143 FASHIONANDBEAUTY.IT

Page 146: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ВЕЩЬ НОМЕРА

Выбор РЕДАКТОРА

СУМКА, BURBERRY PRORSUM,

BURBERRY.COM,Цена по запросу

СИНИЙ БАРХАТНа показе коллекции Осень-Зима 2014 в Лондо-не марка Burberry Prorsum впервые представи-ла сумку Bloomsbury. Учитывая прошлогодний успех модели Petal, есть все основания пола-гать, что новинка тоже станет настоящим хитом. Сумка округлой формы с одной ручкой доступ-на в разных цветах. Однотонные, разноцветные, с геометрическими узорами и цветами, а также расписанные вручную варианты – все это плод неограниченной фантазии главного креативно-го дизайнера бренда Кристофера Бейли.

FASHIONANDBEAUTY.IT144

Priscila Dominguez Vidales
Text
Page 147: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014
Page 148: Fashion&Beauty Милан Август / сентябрь 2014

ПОC

ЕТИ

ТЕ B

LUM

ARIN

E.CO

M

Fashion&Beauty_back_cover_Blumarine 230x277.indd 2 25/07/14 17:15