20
nogra Operating instructions EuroLift Floor Jacks

EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

EuroLift Floor Jacks

Page 2: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

2 104254 • 12/02

Table of contents

1 General notice ............................................................................3

2 Application range nogra pit lifts ..............................................3

3 Warranty and Liability...............................................................3

4 Safety/Accident Prevention.......................................................4 4.1 Remarks concerning observation of instructions for use ........... 4 4.2 Obligations of the operator ................................................................. 4 4.3 Dangers when operating the pit lift .................................................. 4 4.4 Organizing requirements ...................................................................... 4 4.5 Maintenanceworks, remedy of faults and disposal ....................... 4

5 Special Dangers ..........................................................................5 5.1 Hydraulic, Pneumatic ............................................................................ 5 5.2 Complying Safety Standards ............................................................... 5 5.3 Warning label identification................................................................ 5

6 Transport.....................................................................................5

7 Mounting....................................................................................5

8 Initial Operation.........................................................................6 8.1 Prior to starting operation ................................................................... 6

9 Handling and Operation ............................................................7 9.1 Load lifting ............................................................................................... 7 9.2 Lowering of load..................................................................................... 7

10 Load Carrying Devices................................................................8 10.1 Supporting Bridges................................................................................. 8

11 Faults/Reasons/Remedies...........................................................8

12 Maintenance and repair ............................................................9 12.1 Maintenance works................................................................................ 9 12.2 Time-fixed works .................................................................................... 9 12.3 Description of Maintenance works.................................................. 10 12.4 Repair works .......................................................................................... 11

13 Technical data ..........................................................................12 13.1 Inscriptions at pit lift........................................................................... 12 13.2 Overview ................................................................................................. 13 Technical appendix

Page 3: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

104254 • 12/02 3

1 General notice nogra lifts represent the result of an experience lasting for years. The high demand for quality as well as the superior concept guarantee reliability, high durability and economic operation. To avoid needless damage or danger, you should read carefully and observe these operat-ing instructions. These operating instructions are valid for underfloor lifts running on rail carriage (Abb. 1) and for freely moveable lifts (Abb. 2).

Abb. 1:

Abb. 2:

2 Application range nogra pit lifts nogra Pit Lifts are only to be used for partial lifting of vehicles with follow up support and/or lifting or lowering of vehicle parts (as e.g. engines, gear-boxes etc.). The total load must not exceed the allowable capacity of the pit lift. Any other use above the described function is not allowed. This goes in particular for mounting the pit lift and ascending with it. The nogra GmbH will not take any responsibility for damages resulting from misuse. The risk is entirely on the part of the user. The appropriate operation also covers observation of all items of these instructions for use and the carrying out of Inspection- and Serviceworks and the specified tests. 3 Warranty and Liability Generally our “General Conditions of Sales and supplies“ are valid. These are available to the user as of the time of contracting. Warranty- and Liability- claims for personal and property damage are excluded if based on one or more of the following reasons: • use of the lift contrary to its destined application. • inexpert mounting, set to operate, running and maintaining the pit

lift. • Operation with condensate- and/or dirt-holding compressed air. • Operating of the pit lift with defect safety devices or inexpertly

mounted or not functionable safety and protection devices. • Neglecting the remarks in the instructions for use concerning

transport, storage, mounting, starting, operating and maintening of the pit lift.

• Unauthorised changing of the pit lift. • Insufficient control of parts, which are liable to wear. • Inexpertly carried out repairs. • Cases of catastrophy by foreign matters and Act of God. Service-requests and cost for returning, caused by non-observation of the listed points, cannot be accepted by us. Therefore in case of return please approach the manufacturer.

Page 4: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

4 104254 • 12/02

4 Safety/Accident Prevention The pit lift must only be operated by trained personal. Unauthorised people are not allowed to operate the pit lift! 4.1 Remarks concerning observation of instructions

for use • Prior condition for safety-conform and faultless operation of the

pit lift is the knowledge of the general safety remarks and safety instructions.

• The instruction for use have to be observed by all persons working with the pit lift. Especially the chapter „Safety/Accident Preven-tion“ has to be observed.

• In addition to the safety remarks of the instructions for use the regulations and instructions being valid at the place of operation have to be considered.

4.2 Obligations of the operator The operator is obliged to allow only those persons complying to the following requirements to work at the unit • being well acquainted with the basic regulations concerning labour

safety and accident prevention and being trained to operate the unit

• having read and understood the chapter concerning safety and warning instructions and confirmed that by their signature.

4.3 Dangers when operating the pit lift nogra Pit Lifts are designed and built according to technical standard and the approved regulations for technical security. Yet, danger for body and life of the operator may turn up when using the pit lift inex-pertly. The unit must only be operated • for its appropriate use • in unobjectionable condition concerning technical security Disturbances prejudicing the safety have to be removed immediately. • The pit lift must only be operated when there is no danger for

persons. • The motion area of the pit lift must be held free. • No persons should be allowed within the motion area of the pit lift. • The allowable capacity of the pit lift must not be exceeded. Enter-

ing of the pit lift, ascending with it and mounting of the load is forbidden.

• The lift must only be loaded centrically, lift the vehicle, look for safe harbouring of it and only then can the vehicle be lifted to the desired height. Secure vehicle against rolling off.

• Lifting and lowering movements must be carried out evenly. While in motion observe the load.

• Lifted load must be secured by supporting bridges or tripods. (see load carrying devices, page 8).

4.4 Organizing requirements • The instructions for use are constantly to be kept at the place of

operation being at hand at any time. • In addition to the instructions for use rules pertaining to other

regulations i. e. accident prevention and environmental rules are to be observed and directed.

• Safety- and dangeralert operation of personal is occasionally and by observing the instructions for use to be controlled.

• As far as required and ordered by regulations personal protective equipment is to be used.

• All safety- and danger-hints at the pit lift are to be observed. • Keep all safety- and danger-hints at the pit lifts in readable condi-

tion. • Changes, additional mountings or constructional variations impair-

ing the safety must not be carried out without the approval of the manufacturers. This goes particularly as far as welding works at carrying parts are concerned.

• Spare parts must comply with technical requirements laid down by the manufacturer. This is only warranted with original parts.

• Consider time intervals given or fixed in instructions for use for repeated tests/inspections.

• ln case of malfunction stop and secure the pit lift immediately. Care for remedy of faults immediately.

4.5 Maintenanceworks, remedy of faults and disposal • Fixed Adjusting-, maintenance- and inspectionworks and time

intervals including details for exchange of parts/ part components as mentioned in the instructions for use are to be adhered to. These works must only be carried out by expert personal.

• After maintenance- and repair works loose screw connections must always be firmly tightened.

• Care for safe and friendly to environment disposal of operating and auxiliary process materials as well as exchanged parts.

Page 5: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

104254 • 12/02 5

5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic! All tubes, hoses and connections must in regular intervals be checked for leaks and visible damages. Damages must be repaired immediately. Splashing oil may lead to injures and fire! Pressure lines to be opened (hydraulic, pneumatic) must be set pres-sureless prior to starting repair works. Hydraulic- and pneumatic lines are to be laid out and mounted in an expert way. Do not interchange connections. Armatures, lengths and quality of tubings must comply with the requirements. Oil, grease and other chemical substances: While handling oils, greases and other chemical substances the existing safety rules as they are valid for the single products are to be observed. 5.2 Complying Safety Standards DIN EN 292 / DIN EN 294 / prEN 349 / EN 414 / EN 418 / prEN 811 / EN 50099 / EN 60204 ISO 1219 / ISO/DIS 11530 5.3 Warning label identification The following identifications or symbols for important works are used:

Danger Imperative! Absolute care must be exercised. Carelessness can cause injuries. Non-compliance can cause damage to the equipment.

Attention Please comply with these directions to prevent damage to property.

Important Important information and recommendations.

6 Transport During transport it is to be observed that in the horizontal position of the Lift the control instruments are to show upwards, as otherwise oil may be lost. (see also red label at pit lift) 7 Mounting ! Lifts running on rail carriage are adapted exactly to the width of

your pit. Use the lift only in the pit made for. ! Equip pit bottom on both sides with angle profile all over its

length. (e.g. 100x100x8 DIN 1028, UST 37-2) ! For reasons of safe working conditions separate lifting unit from

rail carriage when installing the lift into the pit. Open hexagonal socket screws (1) and remove covering plates (2). Remove lifting unit through the gaps (3).

3 1 2

Abb. 3: ! Lower rail carriage and lifting unit into the pit with a suitable

crane and mount lifting unit in rail carriage.

Abb. 4:

Page 6: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

6 104254 • 12/02

! Adjust the rollers (4) to the width of your pit. Take care for safe running of the lift all over the length of the pit.

4

Abb. 5:

8 Initial Operation

Danger The pit lift must be examined by an expert prior to first opera-tion for proper installation in the pit, completeness and func-tion. The result is to be entered into an examination book. (These books are available from the manufacturer)

8.1 Prior to starting operation Compressed air supply must only be done via a service unit with water separator, oiler and pressure reducer installed directly in the pit. The unit has to be set to 13 bar. For the oiler must be used only non resin-ous hydraulic oil like HLP22. ! Check oil level (see section service, page 10) ! De-air hydraulic (see section service, page 10)

Abb. 6:

Page 7: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

104254 • 12/02 7

9 Handling and Operation

Danger When operating the pit lift you will have to observe all instruc-tions from section „safety“ and the instructions for the valid accident prevention regulations.

• The pit lift must only be operated by specially trained personal. • Pit lifts should only be put into movement when no persons are

endangered. • The movement range of the pit lift must be kept free and no per-

sons should stay in the moving region. • The maximal allowable capacity of the pit lift must not be ex-

ceeded. • Standing on the pit lift, being lifted by it and mounting of load is

not allowed. • The lift must only be loaded centrically, lift the vehicle, look for

safe harbouring of it and only then can the vehicle be lifted to the desired height.

• Lifting and lowering movements must be carried out evenly. While in motion observe the load.

• Lifted load must be secured by supporting bridges or tripods. (vide load carrying devices, page 8)

9.1 Load lifting For load lifting the car wheel should be able to afterrun. (open break and put gear into neutral) ! If available press button “Quick lift“ (2) until carrying plate has

reached the load. ! Load carrying devices to be lead to even points meant for load

lifting by car manufacturers. ! Start pumping with hydraulic food pump (3) until vehicle is slightly

lifted. ! Check for safe load taking and continue pumping until the desired

height is reached. ! Secure vehicle against rolling off (drag shoe) and use supporting

bridges. Models with pneumatic motor ! Button “Quick Lift“ (2) to be pressed until carrying plate has

reached the load carrying point. ! Load carrying device to be lead to even points meant for load

lifting by car manufacturers. ! Button “Pneumatic Motor“ (1) to be pressed until vehicle is slightly

lifted. ! Button “Pneumatic Motor“ (1) to be pressed until the load has

reached the desired height. ! Secure vehicle against rolling off (drag shoe) and use supporting

bridge.

Important For exact adjustment of desired height and in case of insuffi-cient air supply pumping can be done by the food hydraulic pump (3).

3

1

2

Abb. 7: 9.2 Lowering of load

Danger Lowering motion to be carried out slowly and evenly. Observe the load during Motion.

! Remove roll-off-security measure (drag shoe) ! Lift vehicle slightly and remove supporting bridges. ! To lower the load turn the star grip (1) slowly anti-clockwise.

Important The lowering speed will be regulated infinitely by the turning movement.

! To lower further without load turn star grip (1) to the left as far as

it will go.

1

Abb. 8:

Page 8: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

8 104254 • 12/02

10 Load Carrying Devices For safe lifting of vehicles and vehicle parts by means of the pit lift various load carrying devices are available, such as carrying plates, axle traverses, gear-box plates, special pick-up devices and extension pieces.

ATH

ASB

GP 2000

TL

Abb. 9: 10.1 Supporting Bridges Lifted vehicles have to be secured by means of supporting bridges or trestles. Supporting bridges are always manufactured according to pit measurements. Their safe support must be granted over the whole length of pit.

Important ! The allowable capacity of the load carrying device must

not be exceeded. ! Irrespective of the load carrying device, always position the

load-centre-point centrally over the pit lift. ! Use only load carrying devices with correct diameter of pin. ! Do not stack extension pieces. ! Vehicle parts must only be transported on the pit lift if it is

completely lowered and if parts are secured with tapes or chains prior to being moved.

! Fix all load carrying devices directly on to the lifting ram. Do not use any extension pieces between the lift and the load carrying devices (traverses, gearbox plate etc.).

For further information concerning the complete program for load carrying and load supporting devices please approach the manufactur-ers. nogra GmbH Hüfinger Straße 57 D-78195 Bräunlingen Telefon +49(0)771 89798-73 Telefax +49(0)771 89798-74

11 Faults/Reasons/Remedies Piston rod does not move up completely Reason Remedy Insufficient oil in tank. ! Refill oil up to recommended

quantity. (see oil change in section “Maintenance and re-pair“)

Piston rod does not move up or descends under load. Reason Remedy Ball valves untight or lip ring damaged.

! Ask for service people!

Pit lift loses oil at the handhydraulic pump Reason Remedy Seal untight or damaged. ! Complete hydraulic pump to

be changed. (see section “Maintenance and repair“)

Pit lift loses oil at the control. Reason Remedy Condensate in hydraulic oil. ! Check oil level, if required drain

condensate (see section “Mainte-nance and repair“)

Piston gasket untight ! Ask for service people! Losing oil at the piston. Reason Remedy Piston damaged and consequently seal damaged.

! Ask for service people!

Push button blocks Reason Remedy Contamination/damaged in the control.

! Exchange control (see section “Maintenance and repair“)

Page 9: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

104254 • 12/02 9

Permanent exit of air at control. Reason Remedy Contamination in control/seal damaged

! Exchange control (see section “Maintenance and repair“)

12 Maintenance and repair

Danger • Maintenance and repair works must only be carried out by

specialists at unloaded, pressureless lift. • After finishing maintenance and repairs loose screw con-

nections are to be tightened properly. • Care for safe and environment-friendly disposal of operat-

ing and auxiliary process materials (hydraulic oil) as well as exchanged parts.

• The lifting devices are to be kept in proper condition and prior to its use are to be checked for safety to the personal and the vehicles.

• Prior to all maintenance and repair works disconnect the pit lift from the air supply!

• After having finished work at the hydraulic system it must by all means be de-aired.

• After all Maintenance and repair works test the pit lift and enter the result into the examination book.

12.1 Maintenance works General • The ram and the pin of the load carrying device must be kept free

from sand and dirt. • While working with adhesive underseal agents or with lacquer the

ram must be protected. • The pit lift should not be cleaned with high pressure or steam

cleaners. • For cleaning the pit lift no aggressive cleaning agents should be

used. 12.2 Time-fixed works Weekly ! Service-unit of compressed air-line to be checked and serviced. ! With daily use remove condensate weekly (see page 10).

With occasional use of the pit lift drain condensate monthly. ! The pin of load carrying devices as well as the hole of the pit lift

should be cleaned and sprayed with a rust protecting oil. Quarterly ! Check oil level (see page 10) Yearly ! Oil-change (see page 11)

Page 10: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

10 104254 • 12/02

12.3 Description of Maintenance works De-Airing of hydraulic system ! Food pump (1) to be operated 5 to 10 times with simultane opera-

tion of the lowering valve (2). Oil level control Prior to oil level control ! Disconnect the pit lift from the pressure line.

Important 2 oil levels will have to be controlled.

Oil level 1 (Container for load stroke) ! lifting ram to be descended completely. ! Remove oil bar (4) by unscrewing and check oil level.

Important Is the oil level too low: refill oil With oil level too high: let off condensate.

Oil level 2 (container for descending) ! lifting ram to be ascended completely. ! Oil bar (3) to be unscrewed and oil level to be checked.

Important Is the oil level too low: refill oil With oil level too high: let off condensate.

2

1

4

3

Abb. 10:

Condensate drain

Important Condensate (water) may reach the hydraulic system with the air. The condensate rests at the bottom of the oil container. The oil level rises and possibly oil may extrude at the control.

For draining of condensate ! Oil drain screw (5) to be loosened until liquid (water/oil mixture)

comes out. To do this lift by means of crane. In case of units with rail carriage the lifting unit has to be separated from the carriage.

! With drain of oil only: fasten the oil drain screw. ! In case of need refill oil Oil change

Important nogra Pit lifts are equipped with 2 hydraulic drives. The lower one actuates the load lifting. The upper one supports the return action and overflows with every lifting- and lowering motion the cylinder with oil. Thus an optimal rust protection over the complete cylinder surface is reached.

For oil change you will require: • Oil tray • Hydraulic oil, class HLP, viscosity ISO-VG 10, 22 or 32. (e,g,HLP 22).

Quantity of oil see technical data. • 4 seal rings (spare part catalogue items 28, 315, 337 and 379)

5

1

3

2

4

Abb. 11: Before changing oil ! disconnect pit lift from air supply. ! In case of units with rail carriage the lifting unit has to be sepa-

rated from the carriage.

Page 11: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

104254 • 12/02 11

Important You will have to change oil contents from2 different oil con-tainers!

Attention Drain oil into a suitable container and care for proper disposal.

Oil container 1 (container for load stroke) ! descend ram completely. ! oil drain screw (5) to be taken out and oil to be drained. ! oil drain screw (5) with seal ring (Spare part item 28) to be inserted

and fixed tightly. ! Oil bar (3) to be turned out. ! refill oil up to recommended level. ! Oil bar (3) with seal ring (Spare part item 337) to be turned in and

fixed tightly. Oil container 2 (descending) ! ascend ram completely ! turn out locking screw (2) and drain oil. ! Locking screw (2) with seal ring (Spare part

item 315) to be remounted and tightly fixed. ! turn out oil bar (1) ! refill oil up to recommended level. ! Oil bar (1) with seal ring (Spare part item 379) to be turned in and

fixed tightly. 12.4 Repair works Exchange complete control ! Disconnect pit lift from air supply (1). ! hexagonal socket screws (5) to be unscrewed and turned out. ! control (7) to be removed by pulling towards operator. ! 0-ring (3) to be replaced. ! New control to be mounted and to be fixed by hexagonal socket

screw (5). ! connect air supply (1).

5

1

7

3

Abb. 12:

Complete hydraulic pump (pump block) to be exchanged ! Separate lift from air network and drain oil (see oil change). ! loosen compressed air connection (15). ! untighten screws (12) and turn them out. ! hydraulic pump (11) to be removed towards operator. ! replace O-ring (13). ! remove sieve (14), clean and replace. ! mount new pump block and fix it with screws (12). ! reconnect air supply (15). ! refill oil (see oilchange).

13

14

12

11

15

Abb. 13:

Page 12: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

12 104254 • 12/02

13 Technical data 13.1 Inscriptions at pit lift Order No. 3600012

TypTypeType

Fabrik-Nr.Serial No.

Série N°

BaujahrYear

Année

nogra GmbH • D-78199 Bräunlingen

max. Druck pneum.max. pressure pneum.pression pneum. max.

max. Druck hydr.max. pressure hydr.pression hydr. max.

TragfähigkeitCapacityCapacité t

bar

bar

3600

011

3600

012

3303922

6000max. kg

3304922

10000max. kg

100841

15000max. kg

3306922

max. kg20000

3600920

786657

Prüfungen durchSachkundigesind in Intervallen vonlängstens 1 Jahrdurchzuführen.(VBG 14 §§ 38-42) 78

6657

nächste Prüfung

11121

23

4

5 7 8

910

6

09

080706

05

04

NächsterPrüftermin

860930

3720924

Lasthubload liftlevee decharge

Schnellhubquick liftapproche

rapide

708649

Page 13: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

104254 • 12/02 13

13.2 Overview

Check valves have been incorporated as security against undesired lifting or lowering motion. An overpressure valve cares against over-loading. Adjusting values of overpressure valve see under working pressure.

Model PH, PH/S, LM, LM/S 6 10 15 20 TLM, TLM/S 15/15 Capacity t 6 10 15 20 15/15 Working pressure hydraulic bar 120 199 220 163 220 pneumatic bar 12 12 13 12 13 Oil capacity Tank 1 l 5,0 5,5 5,5 12 12 Tank 2 l 1,2 1,2 1,3 2,1 2,1 Lifting height mm 760 760 760 760 1200 Noise level when descending with db(A)) 83 units having air connection LPA max. lowering speed m/s 0,15 at nominated load

Page 14: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

1043

820

nogr

a-Eu

rolif

t 6, 1

0 , 1

5, 20

, 15/

15

0Er

satz

teill

iste

nogr

a-Eu

rolif

t

b.sto

erk

17.01

.031:8

60 10 45 50 20 30

keits

grad

Gena

uig-

B A

7819

9 Br

äunl

inge

nno

gra

GmbH

Wink

elma

ße

a

in °

und

' für

Sch

enke

lläng

e

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

±30'

±20'

±10'

±45'

±30'

±15'

±1°

±45'

±20'

bis

4000

über

200

0

bis

2000

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

über

120

bis

120

über

30

bis

30

für

Läng

enma

ße

l in

mm

Nen

nber

eich

l

Allg

emei

ntol

eran

zen

für

Schw

eiß

kons

truk

tione

n DI

N 85

70

±1±1 ±1±1

1±6±4

±8±4±3

±6±3±2

±4±2±1

±3±2±1

C±8±4±2

±6±3±1,2

±0,5

±4±2±0,8

±0,3

±2,5

±1,2

±0,5

±0,2

±1,5

±0,8

±0,3

±0,15

±1±0,5

±0,1

±0,5

±0,2

±0,3

±0,1

±0,05

±0,2

±0,1

±0,05

sehr

gro

b

grob

mitt

el

fein

Zers

pane

nde

Fert

igun

g: Zu

läss

ige A

bwei

chun

g fü

r Ma

ße

ohne

Tol

eran

zang

abe

in mm

DIN

276

8

bis

4000

über

200

0bi

s 20

00üb

er 10

00bi

s 10

00üb

er 4

00bi

s 40

0üb

er 12

0

bis

120

über

30

über

6 b

is 30

über

3 b

is 6

über

0,5

bis

3

Nenn

bere

iche

(mm)

der

Fre

imaß

e

keits

grad

Gena

uig-

Dies

e Ze

ichnu

n g d

a rf

nur

zu d

en Z

weck

e nbe

nutz

t we

rde n

, woz

u sie

dem

Em p

fäng

eran

vert

raut

ist,

sie d

arf

wede

rve

rvie

lfält i

gt, n

och

dritt

en P

erso

n en,

insb e

sond

e re

Konk

ure n

zfi rm

en o

hne

uns e

reEr

laub

nis m

it get

eilt

o der

zug

ä ngl

i chge

m ach

t we

rden

.

beso

nder

s ge

prüf

tDi

e

Maß

e we

rdenBuch

stab

e

Maß

stab

Abma

ßPa

ßma

ß

Mode

ll Nr

. / W

erkz

eug

Nr.

Wer

ksto

ff /

Halb

zeug

/ DI

N

Ober

fläch

enbe

hand

lung

Ersa

tz f

ür

Ände

rung

Name

Datu

m

Gepr

.

Gez.

Name

Datu

m

Bene

nnun

g

Zeich

n.Nr.

40

Pos

.S

tk.

Bez

eich

nung

PH

6P

H10

PH

15P

H20

LM6

LM10

LM15

LM20

TLM

15/1

510

1H

ubei

nhei

t kpl

.10

1113

1011

1310

1114

1011

1510

1117

1011

1710

1118

1011

1910

1120

201

Fahr

gest

ell k

pl.

1010

5810

1058

1010

5810

1058

1010

5810

1058

1010

5810

1058

1010

5830

1H

ydra

ulik

pum

pe k

pl.

3179

001

3179

001

3179

001

3179

001

3178

001

3178

001

3178

001

3178

001

3178

001

401

Ste

ueru

ng k

pl.

1010

5610

1056

1010

5610

1056

1010

5610

1056

1010

5610

1056

1010

5645

2Zy

linde

rsch

raub

e70

1012

7010

1270

1012

7010

1270

1012

7010

1270

1012

7010

1270

1012

501

Abl

aßst

ange

1011

9710

1197

1011

9710

1197

1011

9710

1197

1011

9710

1197

1011

9760

1Tr

agte

ller

3325

910

3325

910

3325

910

3326

910

3325

910

3325

910

3325

910

3326

910

3325

910

Page 15: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

keits

grad

Gena

uig-

B A

7819

9 Br

äunl

inge

nno

gra

GmbH

Wink

elma

ße

a

in °

und

' für

Sch

enke

lläng

e

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

±30'

±20'

±10'

±45'

±30'

±15'

±1°

±45'

±20'

bis

4000

über

200

0

bis

2000

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

über

120

bis

120

über

30

bis

30

für

Läng

enma

ße

l in

mm

Nen

nber

eich

l

Allg

emei

ntol

eran

zen

für

Schw

eiß

kons

truk

tione

n DI

N 85

70

±1±1 ±1±1

1±6±4

±8±4±3

±6±3±2

±4±2±1

±3±2±1

C±8±4±2

±6±3±1,2

±0,5

±4±2±0,8

±0,3

±2,5

±1,2

±0,5

±0,2

±1,5

±0,8

±0,3

±0,15

±1±0,5

±0,1

±0,5

±0,2

±0,3

±0,1

±0,05

±0,2

±0,1

±0,05

sehr

gro

b

grob

mitt

el

fein

Zers

pane

nde

Fert

igun

g: Zu

läss

ige A

bwei

chun

g fü

r Ma

ße

ohne

Tol

eran

zang

abe

in mm

DIN

276

8

bis

4000

über

200

0bi

s 20

00üb

er 10

00bi

s 10

00üb

er 4

00bi

s 40

0üb

er 12

0

bis

120

über

30

über

6 b

is 30

über

3 b

is 6

über

0,5

bis

3

Nenn

bere

iche

(mm)

der

Fre

imaß

e

keits

grad

Gena

uig-

Dies

e Ze

ichnu

n g d

a rf

nur

zu d

en Z

weck

e nbe

nutz

t we

rde n

, woz

u sie

dem

Em p

fäng

eran

vert

raut

ist,

sie d

arf

wede

rve

rvie

lfält i

gt, n

och

dritt

en P

erso

n en,

insb e

sond

e re

Konk

ure n

zfi rm

en o

hne

uns e

reEr

laub

nis m

it get

eilt

o der

zug

ä ngl

i chge

m ach

t we

rden

.

beso

nder

s ge

prüf

tDi

e

Maß

e we

rdenBuch

stab

e

Maß

stab

Abma

ßPa

ßma

ß

Mode

ll Nr

. / W

erkz

eug

Nr.

Wer

ksto

ff /

Halb

zeug

/ DI

N

Ober

fläch

enbe

hand

lung

Ersa

tz f

ür

Ände

rung

Name

Datu

m

Gepr

.

Gez.

Name

Datu

m

Bene

nnun

g

Zeich

n.Nr.

1043

860

nogr

a-Eu

rolif

t PH

u. LM

Ersa

tzte

illist

e Hu

beinh

eit

vorm

ont.

b.sto

erk

17.01

.031:5

348

349

353

350

351

356

322

330

334

324

329

325

323

028

027

021

020

014

015

010

378

379

316

315

300

336

337

400

Pos

.S

tk.

Bez

eich

nung

PH

6P

H10

PH

15P

H20

LM6

LM10

LM15

LM20

Dic

htsa

tz10

1H

ydra

ulik

pum

pe k

pl.

3179

001

3179

001

3179

001

3179

001

3178

001

3178

001

3178

001

3178

001

142

O-R

ing

7076

1470

7614

7076

1470

7614

7076

1470

7614

7076

1470

7614

X15

2Zy

linde

rsch

raub

e70

1012

7010

1270

1012

7010

1270

1012

7010

1270

1012

7010

1220

1S

enkb

rem

sven

til75

1702

7517

0275

1702

7517

0275

1702

7517

0275

1702

7517

0221

1S

iebe

insa

tz31

4201

531

4201

531

4201

531

4201

531

4201

531

4201

531

4201

531

4201

5X

271

Zylin

ders

chra

ube

7008

340

7008

340

7008

340

7008

340

7008

340

7008

340

7008

340

7008

340

281

Dic

htrin

g70

6801

7068

0170

6801

7068

0170

6801

7068

0170

6801

7068

01X

300

1H

ubei

nhei

t ges

chw

.37

2630

037

2630

037

2730

037

2830

037

2630

037

2630

037

2730

037

2830

031

51

Dic

htrin

g70

6902

7069

0270

6902

7069

0270

6902

7069

0270

6902

7069

02X

316

1V

ersc

hluß

schr

aube

7055

2570

5525

7055

2570

5525

7055

2570

5525

7055

2570

5525

322

1K

olbe

nsta

nge

3268

322

3268

322

3269

322

3625

322

3268

322

3268

322

3269

322

3625

322

323

1S

iche

rung

srin

g70

4131

7041

3170

4132

7041

3170

4131

7041

3232

41

Sto

pfbu

chse

3602

324

3602

324

3107

390

3107

324

3602

324

3602

324

3107

390

3107

324

X32

51

Abs

treifr

ing

3602

3251

+36

0232

51+

7079

3070

7931

3602

3251

+36

0232

5170

7930

7079

31X

329

1O

-Rin

g70

7635

7076

3570

7680

7076

4570

7635

7076

3570

7680

7076

45X

330

1S

tang

endi

chtu

ng70

8006

7080

0670

8014

7078

8370

8006

7080

0670

8014

7078

83X

334

1D

ista

nzbu

chse

3263

334

3263

334

3264

334

3604

334

3263

334

3263

334

3264

334

3604

334

336

lein

fülls

topf

en32

6033

632

6033

632

6033

632

6033

632

6033

632

6033

632

6033

632

6033

633

71

Dic

htrin

g70

6812

7068

1270

6812

7068

1270

6812

7068

1270

6812

7068

12X

348

1Zy

linde

rsch

raub

e70

1012

7010

1270

0885

7008

8570

1012

7010

1270

0885

7008

8534

91

Fede

rring

7035

1570

3515

7035

070

7035

070

7035

1570

3515

7035

070

7035

070

350

1K

olbe

n32

6335

032

6335

032

6435

032

6535

032

6335

032

6335

032

6435

032

6535

035

11

Kol

bend

icht

ung

------

------

------

------

------

7078

4270

7886

------

------

-----

------

-----

7078

4270

7886

X35

31

Kol

bend

icht

ung

7080

1270

8012

7078

8470

7851

7080

1270

8012

7078

8470

7851

X35

61

O-R

ing

7076

6770

7667

7076

6770

7667

7076

6770

7667

7076

6770

7667

X37

81

Ölm

eßst

ab36

0137

836

0137

836

0137

836

0137

836

0137

836

0137

836

0137

836

0137

837

91

Dic

htrin

g70

6902

7069

0270

6902

7069

0270

6902

7069

0270

6902

7069

02X

400

2Fü

ß k

ompl

.37

3840

037

3840

037

3840

037

3840

037

3840

037

3840

037

3840

037

3840

0

Page 16: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

keits

grad

Gena

uig-

B A

7819

9 Br

äunl

inge

nno

gra

GmbH

Wink

elma

ße

a

in °

und

' für

Sch

enke

lläng

e

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

±30'

±20'

±10'

±45'

±30'

±15'

±1°

±45'

±20'

bis

4000

über

200

0

bis

2000

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

über

120

bis

120

über

30

bis

30

für

Läng

enma

ße

l in

mm

Nen

nber

eich

l

Allg

emei

ntol

eran

zen

für

Schw

eiß

kons

truk

tione

n DI

N 85

70

±1±1 ±1±1

1±6±4

±8±4±3

±6±3±2

±4±2±1

±3±2±1

C±8±4±2

±6±3±1,2

±0,5

±4±2±0,8

±0,3

±2,5

±1,2

±0,5

±0,2

±1,5

±0,8

±0,3

±0,15

±1±0,5

±0,1

±0,5

±0,2

±0,3

±0,1

±0,05

±0,2

±0,1

±0,05

sehr

gro

b

grob

mitt

el

fein

Zers

pane

nde

Fert

igun

g: Zu

läss

ige A

bwei

chun

g fü

r Ma

ße

ohne

Tol

eran

zang

abe

in mm

DIN

276

8

bis

4000

über

200

0bi

s 20

00üb

er 10

00bi

s 10

00üb

er 4

00bi

s 40

0üb

er 12

0

bis

120

über

30

über

6 b

is 30

über

3 b

is 6

über

0,5

bis

3

Nenn

bere

iche

(mm)

der

Fre

imaß

e

keits

grad

Gena

uig-

Dies

e Ze

ichnu

n g d

a rf

nur

zu d

en Z

weck

e nbe

nutz

t we

rde n

, woz

u sie

dem

Em p

fäng

eran

vert

raut

ist,

sie d

arf

wede

rve

rvie

lfält i

gt, n

och

dritt

en P

erso

n en,

insb e

sond

e re

Konk

ure n

zfi rm

en o

hne

uns e

reEr

laub

nis m

it get

eilt

o der

zug

ä ngl

i chge

m ach

t we

rden

.

beso

nder

s ge

prüf

tDi

e

Maß

e we

rdenBuch

stab

e

Maß

stab

Abma

ßPa

ßma

ß

Mode

ll Nr

. / W

erkz

eug

Nr.

Wer

ksto

ff /

Halb

zeug

/ DI

N

Ober

fläch

enbe

hand

lung

Ersa

tz f

ür

Ände

rung

Name

Datu

m

Gepr

.

Gez.

Name

Datu

m

Bene

nnun

g

Zeich

n.Nr.

1044

070

nogr

a-Eu

rolif

t TLM

15/15

Ersa

tzte

illist

e Hu

beinh

eit

vorm

ont.

b.sto

erk

20.01

.031:5

350

353

351

357

382

393

395

390

394

325

314

313

021

020

014

015

010

378

379

315

300

391

329

330

324

388

389

386

386

387

388

396

359

39

3

337

336

316

400

Pos

.S

tk.

Bez

eich

nung

TLM

15/

15D

icht

satz

101

Hyd

raul

ikpu

mpe

kpl

.31

7900

114

2O

-Rin

g70

7614

X15

2Zy

linde

rsch

raub

e70

1012

201

Sen

kbre

msv

entil

7517

0221

1S

iebe

insa

tz31

4201

5X

300

1H

ubei

nhei

t ges

chw

.37

2630

031

31

Zylin

ders

chra

ube

7008

340

314

1D

icht

ring

7068

01X

315

1D

icht

ring

7069

02X

316

1V

ersc

hluß

schr

aube

7055

2532

41

Führ

ungs

buch

se31

0732

432

51

Abs

treifr

ing

7079

31X

329

1O

-Rin

g70

7645

X33

01

Man

sche

tte70

7883

X33

61

Öle

infü

llsto

pfen

3260

336

337

1D

icht

ring

X35

01

Kol

ben

3107

350

351

1K

olbe

ndic

htub

g70

7886

X35

31

PD

F-K

olbe

ndic

htun

g70

7851

X35

71

O-R

ing

7076

37X

359

1S

töß

elro

hr k

ompl

.37

2035

937

81

Ölm

eßst

ab k

ompl

.36

0137

837

91

Dic

htrin

g70

6902

X38

21

Tele

skop

kolb

enst

ange

3107

380

386

2S

tahl

kuge

l70

7306

387

1K

egel

fede

r25

0901

438

82

Ste

llrin

g32

8138

838

91

Dru

ckfe

der

3720

389

390

1B

uchs

e37

2039

039

11

Abs

treifr

ing

7079

30X

393

2D

ista

nzrin

g37

2039

339

41

O-R

ing

7076

93X

395

1S

tang

endi

chtu

ng70

8014

X39

61

DU

-Son

derb

uchs

e79

4102

400

2Fu

ß k

ompl

.37

3840

0

Page 17: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

keits

grad

Gena

uig-

B A

7819

9 Br

äunl

inge

nno

gra

GmbH

Wink

elma

ße

a

in °

und

' für

Sch

enke

lläng

e

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

±30'

±20'

±10'

±45'

±30'

±15'

±1°

±45'

±20'

bis

4000

über

200

0

bis

2000

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

über

120

bis

120

über

30

bis

30

für

Läng

enma

ße

l in

mm

Nen

nber

eich

l

Allg

emei

ntol

eran

zen

für

Schw

eiß

kons

truk

tione

n DI

N 85

70

±1±1 ±1±1

1±6±4

±8±4±3

±6±3±2

±4±2±1

±3±2±1

C±8±4±2

±6±3±1,2

±0,5

±4±2±0,8

±0,3

±2,5

±1,2

±0,5

±0,2

±1,5

±0,8

±0,3

±0,15

±1±0,5

±0,1

±0,5

±0,2

±0,3

±0,1

±0,05

±0,2

±0,1

±0,05

sehr

gro

b

grob

mitt

el

fein

Zers

pane

nde

Fert

igun

g: Zu

läss

ige A

bwei

chun

g fü

r Ma

ße

ohne

Tol

eran

zang

abe

in mm

DIN

276

8

bis

4000

über

200

0bi

s 20

00üb

er 10

00bi

s 10

00üb

er 4

00bi

s 40

0üb

er 12

0

bis

120

über

30

über

6 b

is 30

über

3 b

is 6

über

0,5

bis

3

Nenn

bere

iche

(mm)

der

Fre

imaß

e

keits

grad

Gena

uig-

Dies

e Ze

ichnu

n g d

a rf

nur

zu d

en Z

weck

e nbe

nutz

t we

rde n

, woz

u sie

dem

Em p

fäng

eran

vert

raut

ist,

sie d

arf

wede

rve

rvie

lfält i

gt, n

och

dritt

en P

erso

n en,

insb e

sond

e re

Konk

ure n

zfi rm

en o

hne

uns e

reEr

laub

nis m

it get

eilt

o der

zug

ä ngl

i chge

m ach

t we

rden

.

beso

nder

s ge

prüf

tDi

e

Maß

e we

rdenBuch

stab

e

Maß

stab

Abma

ßPa

ßma

ß

Mode

ll Nr

. / W

erkz

eug

Nr.

Wer

ksto

ff /

Halb

zeug

/ DI

N

Ober

fläch

enbe

hand

lung

Ersa

tz f

ür

Ände

rung

Name

Datu

m

Gepr

.

Gez.

Name

Datu

m

Bene

nnun

g

Zeich

n.Nr.

1044

130

nogr

a-Eu

rolif

t PH,

LM u

. TLM

Ersa

tzte

illist

e Fa

hrge

stel

l

b.sto

erk

21.01

.031:7

Pos

.S

tk.

Bez

eich

nung

Teile

nr.

104

Lenk

rolle

7511

9420

4A

bwei

serro

lle37

3843

030

1Fu

ßbl

ech

vorn

e10

1133

401

Fuß

blec

h hi

nten

1011

3450

4S

enks

chra

ube

7017

1751

96Te

llerfe

der

7045

0852

4S

echs

kant

mut

ter

7031

0460

4S

echs

kant

schr

aube

7002

3770

4B

uchs

e37

3843

180

4La

sche

1010

5910

016

Zylin

ders

chra

ube

7010

1711

08

Unt

erle

gsch

eibe

7034

1112

08

Sec

hska

ntm

utte

r70

3102

60 70 20

120

110

50

80 30

40

51 52 110

Page 18: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

keits

grad

Gena

uig-

B A

7819

9 Br

äunl

inge

nno

gra

GmbH

Wink

elma

ße

a

in °

und

' für

Sch

enke

lläng

e

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

±30'

±20'

±10'

±45'

±30'

±15'

±1°

±45'

±20'

bis

4000

über

200

0

bis

2000

über

1000

bis

1000

über

315

bis

315

über

120

bis

120

über

30

bis

30

für

Läng

enma

ße

l in

mm

Nen

nber

eich

l

Allg

emei

ntol

eran

zen

für

Schw

eiß

kons

truk

tione

n DI

N 85

70

±1±1 ±1±1

1±6±4

±8±4±3

±6±3±2

±4±2±1

±3±2±1

C±8±4±2

±6±3±1,2

±0,5

±4±2±0,8

±0,3

±2,5

±1,2

±0,5

±0,2

±1,5

±0,8

±0,3

±0,15

±1±0,5

±0,1

±0,5

±0,2

±0,3

±0,1

±0,05

±0,2

±0,1

±0,05

sehr

gro

b

grob

mitt

el

fein

Zers

pane

nde

Fert

igun

g: Zu

läss

ige A

bwei

chun

g fü

r Ma

ße

ohne

Tol

eran

zang

abe

in mm

DIN

276

8

bis

4000

über

200

0bi

s 20

00üb

er 10

00bi

s 10

00üb

er 4

00bi

s 40

0üb

er 12

0

bis

120

über

30

über

6 b

is 30

über

3 b

is 6

über

0,5

bis

3

Nenn

bere

iche

(mm)

der

Fre

imaß

e

keits

grad

Gena

uig-

Dies

e Ze

ichnu

n g d

a rf

nur

zu d

en Z

weck

e nbe

nutz

t we

rde n

, woz

u sie

dem

Em p

fäng

eran

vert

raut

ist,

sie d

arf

wede

rve

rvie

lfält i

gt, n

och

dritt

en P

erso

n en,

insb e

sond

e re

Konk

ure n

zfi rm

en o

hne

uns e

reEr

laub

nis m

it get

eilt

o der

zug

ä ngl

i chge

m ach

t we

rden

.

beso

nder

s ge

prüf

tDi

e

Maß

e we

rdenBuch

stab

e

Maß

stab

Abma

ßPa

ßma

ß

Mode

ll Nr

. / W

erkz

eug

Nr.

Wer

ksto

ff /

Halb

zeug

/ DI

N

Ober

fläch

enbe

hand

lung

Ersa

tz f

ür

Ände

rung

Name

Datu

m

Gepr

.

Gez.

Name

Datu

m

Bene

nnun

g

Zeich

n.Nr.

172

173

149

148

155

159

156

152 125

126

127

128

130

151

153

154

158

150

119 118

169

170

168

167

171

166

165

164

129

163

160

115

110 119 118

143

142

140

141

111 158 144

121

123

121

123

123

121

118

120

123

121

118

122

123

121

118

120 123

121

118

120

123

121

100

3173

000X

Hydr

aulik

pump

e MP

16 k

ompl

. 0

b.sto

erk

15.01

.2002

1:4

M 1

6M

P 1

6M

16/

25P

os.

Bez

eich

nung

Han

dpum

peLu

ftmot

orD

oppe

lpum

pe1

Hyd

r. P

umpe

kpl

3174

000

3173

000

3172

000

100

Pum

penk

örpe

r kpl

.31

7310

031

7310

031

7310

011

0P

umpe

nzyl

inde

r Æ 1

631

7211

0631

7211

0631

7211

0611

0/1

Pum

penz

ylin

der Æ

25

--

3172

1105

111

Pum

pens

töß

el k

pl.

3172

111

3172

111

3172

111

111/

1P

umpe

nstö

ßel

kpl

. Æ

--

3172

202

115*

Dop

pela

bstre

ifer

7079

6170

7961

7079

6111

5/1

Dop

pela

bstre

ifer

--

7079

6211

8S

tahl

kuge

l70

7312

7073

1270

7312

119

Dic

htrin

g C

u70

6814

7068

1470

6814

120

Dru

ckfe

der

3173

120

3173

120

3173

120

121

Ver

schl

ußsc

hrau

be31

7312

131

7312

131

7312

112

2D

ruck

fede

r85

0500

485

0500

485

0500

412

3O

-Rin

g70

7608

7076

0870

7608

124

Ver

schl

ußsc

hrau

be70

5513

--

125

Gew

inde

stop

fen

3173

125

3173

125

3173

125

126*

Dic

htrin

g C

u70

6806

7068

0670

6806

127

Ste

ilsch

raub

e41

0023

641

0023

641

0023

612

8Fe

ders

atz

kpl.

4004

240

4004

240

4004

240

129

Sta

hlku

gel

7073

0170

7301

7073

0113

0S

tahl

kuge

l70

7308

7073

0870

7308

140

Pum

penm

ansc

hette

3174

140

3174

140

3174

140

141

Gel

enks

tuck

3170

141

3170

141

3170

141

141/

1G

elen

kstü

ck-

-31

7214

114

2G

elen

kbol

zen

3161

1271

3161

1271

3161

1271

143

Sic

heru

ngsr

ing

7040

0270

4002

7040

0214

4Fa

ltenb

alg

3161

144

3161

144

3161

144

144/

1Fa

ltenb

alg

--

3164

244

148

Dic

htrin

g A

l-

7037

09-

149

Ver

schl

ußsc

hrau

be-

7055

33-

150

Luftm

otor

zylin

der

-31

7315

0-

151

Luftm

otor

kolb

en-

3173

151

-15

2S

pann

hüls

e-

7082

14-

153

Zylin

derd

icht

satz

-70

8000

-15

4 K

onte

rmut

ter

-31

7315

4-

155

Luf

tmot

or-

7518

00-

156

Sto

pfen

-70

5534

-15

8O

-Rin

g70

7616

7076

1670

7616

158/

1O

-Rin

g-

-70

7618

159

Dic

htrin

g C

u-

7068

07-

160

Ven

tilst

ößel

kpl

.31

7316

031

7316

031

7316

016

3E

xcen

ter

3173

163

3173

163

3173

163

164*

O-R

ing

7076

0370

7603

7076

0316

5D

icht

ring

Cu

7068

1570

6815

7068

1516

6S

toß

elfo

hren

g31

7316

631

7316

631

7316

616

7R

ücks

tel F

eder

3173

167

3173

167

3173

1 67

168

Spa

nnhü

lse

7082

2370

8223

7082

2316

9A

bdec

kroh

r31

7316

931

7316

931

7316

917

0S

töß

elka

ppe

3173

170

3173

170

3173

170

171

Dic

htrin

g C

u70

6850

7068

5070

6850

172

Erm

eto

EV

W-

7521

29-

173

Erm

eto

GE

-75

2015

-

Ein

Dic

htsa

tz b

este

ht a

us d

en m

it *

geke

nnze

ichn

eten

Pos

ition

en.

A s

et o

f gas

kets

con

tain

s th

e po

sitio

ns m

arke

d w

ith *

.U

n je

u de

join

ts c

ontie

nt le

s po

sitio

ns m

arqu

ées

par *

.

Page 19: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

262

215

266

264

214

216

206

263

203

274

202

265

201

235

220

273

209

221

222

208

204

Pos.Stk.Benennung

Zg.Nr.

Dichtungssatz

2011

Ventilkörper

3294201

2022

Ventilstößel

3220202

2032

O-Ring 7 x 2

707604

2042

O-Ring 7 x 2,5, ca. 90 SH

7076891

2062

Stößel

3220206

2082

Druckknopf

3294208

2092

O-Ring 12 x 2

707609

2132

O-Ring 15 x 2

707684

2142

Feder-Kegel Nr. 199

3616214

2152

Verschlußkappe

3294215

2162

Sicherungsscheibe schwarz

703901

2202

Ring

3294220

2212

O-Ring 20 x 2

707615

2222

Sicherungsring schwarz

704105

2351

Schalldämpfer R 1/4"

708951

2621

Kupplungstülle

3255262

2631

Siebeinsatz kpl.

3142015

2641

Verlängerung

3294265

2651

Ringscheibenelement-Hit

706705

2661

Dichtring Cu R 1/4"

706902

2732

Dichstopfen D 5

707030

2741

Schalldämpfer R 1/8"

708950

273

3294

003X

Ventilk

örpe

r ko

mpl.

0no

gra-

Elep

hant LMb.stoe

rk13.12

.200

1

1:2

213

X X X X X X

nogra GmbH

78199 Bräunlingen

Zeichn

.Nr.

Bene

nnung

Datum

Name

Gez.

Gepr.

Datum

Name

Ände

rung

Ersa

tz für

Oberflächen

beha

ndlungWerkstoff / Halbz

eug / DIN

Mod

ell Nr

. / W

erkz

eug Nr

.

Paßmaß

Abmaß

Maß

stab

Buchsta

be

Die Maß

e werde

nbe

sond

ers ge

prüft

Dies

e Ze

ichn

ung da

rf nur zu de

n Zw

e cke

nbe

nutzt werd e

n, w

ozu sie de

m Empfäng

eran

vertr a

ut ist, s

ie dar

f wed

ervervielfältigt, noc

h dri tten Pe

rson

en,

insbeso n

dere Kon

kurenz

firm

e n ohn

e un

sere

Erlaub

nis mitge

teilt od

er zug

äng

lich

gemac

h t w

erde

n.

Gena

uig-

keitsgrad

Nennbe

reiche

(mm) d

er Freimaß

e

über 0,5 bis 3

über 3 bis 6

über 6 bis 30

über 30

bis 120

über 120

bis 40

0

über 400

bis 1000

über 100

0

bis 200

0

über 2000

bis 40

00

Zerspa

nende Fe

rtigung: Zulässige Ab

weichung für Maß

e oh

ne Toleran

zangab

e in m

m DIN 276

8

fein

mittel

grob

sehr grob

±0,05

±0,1

±0,2

±0,05

±0,1

±0,3

±0,2

±0,5

±0,1

±0,5

±1

±0,15

±0,3

±0,8

±1,5

±0,2

±0,5

±1,2

±2,5

±0,3

±0,8

±2

±4

±0,5

±1,2

±3

±6

±2

±4

±8

A B C

±1

±2

±3

±1

±2

±4

±2

±3

±6

±3

±4

±8

±4

±6

±11

±1

±1 ±1

Allg

emeintoleranzen für Schweißkonstruktionen DIN 8570

für Lä

ngenmaß

e l in m

m Nennbereich l

Gena

uig-

keitsgrad

bis 30

über 30

bis 120

über 120

bis 315

über 315

bis 1000

über 100

0

bis 20

00

über 2000

bis 40

00

±20'

±45'

±1°

±15'

±30

'

±45'

±10'

±20'

±30

'

bis 315

über 315

bis 1000

über 100

0

Winke

lmaß

e a in ° und ' für Schenke

llänge

Page 20: EuroLift - nogra · 2018-06-08 · 5 Special Dangers 5.1 Hydraulic, Pneumatic Works at hydraulic devices must only be made by personal with special knowledge and experience in hydraulic!

nogra Operating instructions

14 104254 • 12/02

1015

07 #

Sub

ject

to

chan

ge o

f tec

hnic

al d

ata.

nogra GmbH Hüfinger Straße 57 D-78199 Bräunlingen Telefon +49(0)771 89798-73 Telefax +49(0)771 89798-74 eMail [email protected] internet www.nogra.de

Type

Serial No.

Date