Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
-X L1 N1
-F1
-FM
2
2
1
1
N
N
N
N
-K1M
1
2
3
4
5
6
Esquema / scheme / schéma / Schema / Cхема AKO-17521
RESISTENCIA DESESCARCHEELECTRIC DEFROSTRESISTANCE DÉGIVRAGEABTAUHEIZUNGRESISTÊNCIAS DEGELOREZİSTANS DEFROSTТЭНы ОТТАЙКИ
KLIXON DESESCARCHEKLIXON DEFROSTERKLIXON DÉGIVRAGEKLIXON ABTAUUNGKLIXON DEGELOKLIXON BUZ ÇÖZMEВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РАЗМОРАЖИВАНИЯ KLIXON
-FK1
96
95
98
97
A1
A2
PE
PE
PE
2MTR
40
41
42
43
46
47
48
49
50
51
52
44
45
I2
I1
GND
S2
GND
S1S2
S1
DI 1
DI 2L
L
N
N
-FK1
-K1M
96
21
95
22
K
-FK
1 A1
A2-K
1M
-K4
MA1
A1
A2
A2
-X L N
-F25 A
AUX.*
1 2
1 43 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
F
L
N
>hp
14
L
N
K K K
Klixon KlixonKlixon
1K 2K K
M M M1 1 1
230 V-I50/60 Hz
-K4M
1
2
3
4
5 7
6 8
PE
PE
K
Klixon
K
L.P
* SALIDA AUXILIAR 230 V 5 A: Utilizada para alimentar los reguladores de velocidad de los ventiladores de condensador.230 V 5 A AUXILIARY OUTLET: Used to power the condenser fan speed controllers.SORTIE AUXILIAIRE 230 V 5 A : Utilisée pour alimenter les régulateurs de vitesse des ventilateurs du condenseur.AUX-AUSGANG 230 V 5 A: Werden zur Versorgung der Geschwindigkeitsregler bei den Kondensatorlüfter verwendet.SAÍDA AUXILIAR 230 V 5 A: Utilizada para alimentar os reguladores de velocidade dos ventiladores do condensador.YARDIMCI ÇIKIŞ 230 V 5 A: Kondansör fanlarının hız düzenleyicilerini beslemek için kullanılır.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД 230 В 5 A: Используется для питания регуляторов скорости вентиляторов конденсатора.
Cadena de seguridades compresorCompressor's safety chainChaîne de sécurités compresseurSicherheitskette des KompressorsCadeia de seguranças do compressorKompresör emniyet zinciriцепи защиты компрессора
1 2
F
VENTILADOR DE CONDENSADOR 1 / 2CONDENSER FAN 1 / 2VENTILATEUR CONDENSEUR 1 / 2VERFLÜSSIGERGEBLÄSE 1 / 2VENTILADOR DO CONDENSADOR 1 / 2VANTİLATÖR KONDENSER 1 / 2ВЕНТИЛЯТОРЫ КОНДЕНСАТОРА 1 / 2
SOLENOIDE DE LIQUIDOSOLENOIDSOLÉNOÏDEMAGNETVENTILSOLENÓIDE DE LLÍQUIDOSIVI SOLENOIDСОЛЕНОИДНЫЙ ВЕНТИЛЬ ЖИДКОСТНОЙ ЛИНИИ
PRESOSTATO ALTA/BAJAHIGH/LOW PRESSURE SWITCHPRESSOSTAT HAUTE / BASSEDUAL DRUCKSCHALTERPRESSÓSTATO ALTA/BAIXAYÜKSEK-ALÇAK BASINÇ ANAHTARIПРЕССОСТАТ ВЫСОКОГО/НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ
KLIXON VENTILADORES DE CONDENSADOR 1 / 2KLIXON EVAPORATOR FANS 1 / 2KLIXON VENTILATEURS DU CONDENSEUR 1 / 2KLIXON LÜFTER DES KONDENSATORS 1 / 2KLIXON VENTILADORES DO CONDENSADOR 1/2KLIXON KONDANSÖR FANLARI 1 / 2ВЕНТИЛЯТОРЫ КОНДЕНСАТОРА 1 / 2 KLIXON
KLIXON VENTILADOR EVAPORADORKLIXON EVAPORATOR FANKLIXON VENTILATEUR ÉVAPORATEURKLIXON LÜFTER DES VERDAMPFERSKLIXON VENTILADOR EVAPORADORKLIXON EVAPORATÖR FANIВЕНТИЛЯТОР ИСПАРИТЕЛЯ KLIXON
PRESOSTATO VENTILADORFAN PRESSURE SWITCHPRESSOSTAT VENTILATEURLÜFTER DRUCKSCHALTERPRESSÓSTATO VENTILADORVANTİLATÖR BASINÇ ANAHTARIДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА
TERMISTANCIATHERMISTORTHERMISTANCETHERMISTORTERMÍSTORTERMISTÖRТЕРМОРЕЗИСТОР
VENTILADOR DE EVAPORADOREVAPORATOR FANVENTILATEUR ÉVAPORATEURVERDAMPFERGEBLÄSEVENTILADOR DO EVAPORADORVANTİLATÖR EVAPORATÖRВЕНТИЛЯТОРЫ ВОЗДУХООХЛАДИТЕЛ
RESISTENCIA CÁRTERCRANKASE HEATERRESISTANCE DEL CARTERÖLSUMPFHEIZUNGRESISTÊNCIA CÁRTERREZİSTANS KARTERТЭНы ПОДОГРЕВА КАРТЕРА
1KK 2K
COMPRESORCOMPRESSORCOMPRESSEURKOMPRESSORCOMPRESSORKOMPRESÖRКОМПРЕССОР
LN
12
11
1
B1
2
B2
14
220V
D/3
C/4
A/1
B/2
PE
LP
HP
PAB
351752110 REV
.00 2016
11.5
A
A
19.8
A
A
11.5
A
A
3 30
152010
5 25
3 30
152010
5 253 30
152010
5 253 30
152010
5 25
0.5 30
32
1 2010
5
0.5
32
1
5
Ajuste de carga / Load adjustment / Réglage de la charge / Lasteinstellung / Ajuste da carga / Yük ayarı / Настройка нагрузки
Adjust potentiometer A according to the consumption rate of the compressor / fan*.If the red LED (trip) flashes, slowly turn the A potentiometer clockwise until it goes off.*AKO-17637/36/34/33/31: Add compressor and condenser 1 fan's nominal consumption to adjust potentiometer A.
Régler le potentiomètre A en fonction de la consommation nominale du compresseur / ventilateur*.Si la LED rouge (trip) clignote, tourner le potentiomètre A lentement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'éteigne.*AKO-17637/36/34/33/31: Faire la somme de la consommation nominale du compresseur et du ventilateur du condensateur 1 pour régler le potentiomètre A.
Das Potenziometer A auf den Nennstrom des Kompressors / Lüfters* einstellen.Wenn die rote LED (trip) blinkt, das Potenziometer A langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis sie erlischt.*AKO-17637/36/34/33/31: Zum Einstellen des Potenziometers A den Nennstrom des Kompressors und Kondensatorlüfters 1 addieren.
Ajustar o potenciómetro A de acordo com o consumo nominal do compressor/ventilador*.Se o LED vermelho (trip) piscar, girar o potenciómetro A lentamente no sentido dos ponteiros do relógio até o mesmo se apagar.*AKO-17637/36/34/33/31: Somar o consumo nominal do compressor e do ventilador do condensador 1 para ajustar o potenciómetro A.
A potansiyometresini kompresör / fan* nominal tüketimine göre ayarlayın.Kırmızı LED (trip) yanıp sönüyorsa, LED sönene kadar A potansiyometresini saat yönünde yavaşça çevirin.*AKO-17637/36/34/33/31: A potansiyometresini ayarlamak için kompresör ve kondansör fanı 1 nominal tüketimlerini toplayın.
Настроить реостат A в соответствии с номинальным потреблением компрессора/вентилятора*. Если красный индикатор (trip) мигает, медленно повернуть реостат A по часовой стрелке до отключения.*AKO-17637/36/34/33/31: Сложить номинальное потребление компрессора и вентилятора конденсатора чтобы настроить реостат 1, A.
Ajuste de tiempo de arranque / Ajuste do tempo de arranque / Başlatma zamanı ayarı / Настройка времени включения
Start-up time adjustment / Réglage du temps de démarrage / Einstellung der Startzeit /
Ajuste del retardo de disparo / Trigger delay adjustment / Réglage du retard de déclenchement / Einstellung der Auslöseverzögerung / Ajuste do atraso de disparo / Tetiklenme gecikmesi ayarı / Настройка задержки срабатывания
OK
Test / Stop
Reset
Trip
ONOFF
A
t
B
AA B
FK1
E
GB
F
D
P
TR
RU
A A
A A
Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web.We reserve the right to supply materials that might vary slightly to those described in our Technical Sheets. Updated information is available on our website.Nous nous réservons le droit de fournir du matériel différant légèrement de celui décrit dans nos Feuilles techniques. Informations mises à jour sur notre site web.Wir behalten uns das Recht vor, Materialien zu liefern, die leicht von den in unseren Datenblättern beschriebenen Materialien abweichen können. Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite.Reservamos o direito de fornecermateriais que possamserligeiramente diferentes da descrição das nossas FichasTécnicas. Informação atualizada na nossa páginaZastrzegamy sobie prawo do dostarczenia sprzetu, który moze nieznacznie sie róznic od opisanego w naszej dokumentacji technicznej. Aktualne informacje w naszej witrynie internetowej.Мы оставляем за собой право на поставку материалов, которые могут несколько отличаться от описанных в наших технических условиях. Обновленную информацию можно получить на нашем вебсайте.
Ajustar el potenciometro A según el consumo nominal del compresor / ventilador*.Si el LED rojo (trip) parpadea, girar el potenciometro A lentamente en sentido de las agujas del reloj hasta que se apague.*AKO-17637/36/34/33/31: Sumar el consumo nominal del compresor y el ventilador de condensador 1 para ajustar el potenciometro A.