134

Click here to load reader

ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

  • Upload
    dotruc

  • View
    353

  • Download
    16

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 2: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORESDEVAPORPARA160Y350MWI

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

P R E F A C I O

Esta especificación ha sido elaborada de acuerdo con las Bases Generales para la Normalización en CFE. Lapropuesta inicial fue preparada por la Coordinación de Proyectos Termoeléctricos.

Revisaron y aprobaron la presente especificación las áreas siguientes:

COORDINACIÓN DE PROYECTOS TERMOELÉCTRICOS

GERENCIA DE ABASTECIMIENTOS

GERENCIA DE LAPEM

El presente documento normalizado entra en vigora partir de la fecha abajo indicada y será actualizado y revisadotomando como base las observaciones que se deriven de la aplicación del mismo. Dichas observaciones debenenviarse a la Gerencia de LAPEM, cuyo Departamento de Normalización coordinará la revisión.

Esta especificación revisa y sustituye a la edición de septiembre de 1993, ya todos los documentos normalizadosde CFE relacionados con generadores de vapor para 160 y 350 MW que se hayan publicado.

AUTORIZO:

SUBDIRECTOR-=íÉCNICO

NOTA: Entra en vigor a partir de: 9804*7

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 l I I I I

Page 3: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORESDEVAPORPARA160Y350MWESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

C O N T E N I D O

1 OBJETIVOY CAMPO DE APLICACIÓN 1

2 NORMAS QUE SE APLICAN 1

3 ESPECIFICACIONES 6

3 . 1 Calor Neto Agregado 6

3.2 Calor Unitario Neto Agregado 6

3.3 Calor Liberado por Unidad de Superficie Radiante 6

3.4 Factor de Relación de Carga 7

3.5 Placa de Nivelación 7

3.6 Superficie Efectiva Radiante y Proyectada 7

4 ALCANCE DELSUMINISTRO 7

4.1 Generador de Vapor y Auxiliares 7

4.2 Instrumentación y Control 9

4.3 Otros Suministros y Servicios 10

4.4 Suministros nolncluidos 10

5 CARACTERíSTICASGENERALES 1 1

5 . 1 T ipo l l

5.2 Capacidades y Condiciones l l

5.3 Combustible 15

5.4 Combustión 17

5.5 CondicionesAmbientales 17

5.6 Calidad de Vapor y Agua de Alimentación 18

5.7 Condiciones de Agua de Enfriamiento de Auxiliares 18

5.8 Control de Emisiones y Ruido 18

5.9 DiseñoAsísmico 19

5.10 Diseño contra Viento 19

5.11 Cargas Vivas 19

5.12 Alimentación Eléctrica 19

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I 1 I I

Page 4: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORESDEVAPORPARA160Y350MWs

ESPECIFICACIÓN

CFEX4000-01

5.13

5.14

6

6 . 1

6.2

6.3

6.4

7

7 . 1

7.2

7.3

7.4

7.5

7.6

7.7

7.8

7.9

7.10

7.11

7.12

7.13

7.14

7.15

8

8 . 1

8.2

8.3

Alimentación Neumática 19

Elevador 19

CONDICIONES DE OPERACIÓN 20

General 20

Disponibilidad 20

Variaciones de Carga y Número de Arranques 20

Diferencia de Temperatura de Líneas de Vapor Sobrecalentado y Líneas de Recalentado

Caliente 2 1

CARACTERíSTICAS DE FABRICACIÓN 2 1

General 2 1

Sistema de Agua y Vapor 22

Sistema de Aire y Gases 24

Sistema de Combustible y Equipo de Cobustíón 32

Sitema de Vapor de Auxiliares 33

Sopladores de Hollín 33

Almacenamiento del Generador de Vapor 34

Tratamiento Interno, Dosificación y Muestreo 34

Equipo Eléctrico 34

Válvulas 39

Estructura 40

Refractario, Aislamiento y Cubiertas 42

Acabados y Recubrimientos 43

Identificación de Piezas 44

Equipo de Maniobra 44

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS DE LA INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL 45

Generalidades 45

Componentes para los Sistemas de Control del Generador de Vapor 45

Componentes para los Sistemas de Control, Protección y Supervisión de

Quemadores 47

800616 1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 I 980330 I I I ~-- 1

Page 5: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DEVAPORPARA 160Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

8.4

8.5

9

9 . 1

9.2

9.3

10

10.1

10.2

10.3

l l.

12

13

13.1

13.2

14

14.1

14.2

14.3

15

15.1

15.2

15.3

15.4

15.5

15.6

15.7

15.8

15.9

Sistemas e Instrumentación Miscelánea

Operación del Sistema

CONTROLDECALIDAD

Pruebas de Fábrica

Pruebas de Montaje

Pruebas de Operación

PARTES DE REPUESTOY HERRAMIENTAS ESPECIALES

Partes de Repuesto

Partes de Repuesto Recomendadas por el Proveedor

Herramientas Especiales

SERVICIOS DE SUPERVISIÓN DE MONTAJE, PUESTA EN SERVICIOY APOYO

TÉCNICO

CARACTERíSTICAS PARTICULARES

INFORMACIÓN REQUERIDA

En la Oferta

Después de Colocar la Orden

BASES DE EVALUACIÓNY PENALIZACIONES

Bases de Evaluación

Penalizaciones

Cargos Modificados

CUESTIONARIO

Garantías

Datos Complementarios

Datos de Equipo

Características Técnicas del Elevador

Precios del Generador

Programa de Entrega de Equipo en General

Descripción del Equipo de Importación

Descripción del Equipo de Fabricación Mexicana

Responsablídad

48

55

55

55

56

58

64

64

69

69

70

70

70

70

75

79

79

8 1

82

83

83

83

83

100

103

111

112

112

115

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 6: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORESDEVAPORPARA160Y350MWESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

TABLA 1 Capacidad y condiciones de vapor y agua de alimientación para unidades

de 160 MW 13

TABLA2 Capacidad y condiciones de vapor y agua de alimentación para unidades

de 350 MW 14

TABLA3 Partes a presión 59

TABLA4 Equipos auxiliares 60

TABLA 5 Equipo estructural y diverso 6 1

FIGURA1 Diagrama de flujo sistema de enfriamiento para detectores de flama del generador

de vapor 57

APÉNDICEAVÁLVULASDECONTROLDESERVICIOSAUXILIARES 116

APÉNDICEB DOCUMENTOSGENERALESDEINGENIERíA 122

APÉNDICE C ESPECIFICACIÓN GENERAL DE INSTRUMENTACIÓN 125

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 7: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta especificación establece las características y los requisitos de compra que deben reunir los generadores devapor, tipodomo, diseñados para quemaraceite y/o gas natural, adecuados para suministrarvapora turbogeneradoresde 160 y 350 MW, según la especificación CFE W1200-01.

2 NORMAS QUE SE APLICAN

CFE D8500-01-1995 Guía para la Selección y Aplicación de RecubrimientosAnticorrosivos.

CFE D8500-02-1995

CFE D8500-03-1995

Recubrimientos Anticorrosivos.

Recubrimientos Anticorrosivos y Pinturas para CentralesGeneradoras.

CFE LOOOO-32-1989

CFE LOOOO-36-1990

CFE MPSMO-25-1994

Manuales Técnicos.

Servicios de Supervisión de Montaje y Puesta en Servicio.

Prueba a los Sopladores de Hollín del Generador deVapor.

CFE MPSQO-02-1992

CFE MPSQO-03-1995

Hervido Alcalino de los Generadores de Vapor.

Lavado Ácido Preoperacional del Generador de Vapor(Sustituye a Proc’s. CFE MPSQO-12 y CFE MPSQO-03.)

CFE MPSQO-04-1992

CFE MPSRO-05-992

Almacenamiento en Húmedo del Generador de Vapor.

Pruebas de Respuesta Dinámica del Sistema de Controldel Generador de Vapor.

CFE W6000-14-1994 Motores Eléctricos Trifásicos de Inducción con Rotor enCircuito Corto (Jaula de Ardilla) en Potencias de 149 kWy Mayores.

CFE XGOOO-06-1981 Elevadores.

NMX J-075-1 985 Productos Eléctricos. Motores de Inducción de CorrienteAlterna Tipo Jaula de Ardilla en potencia de 0,062 a 373kW.

NOM 085-ECOL-I 994 Contaminación Atmosférica - Fuentes Fijas - Para fuentesfijas que utilizan combustibles fósiles sólidos, líquidos ogaseosos o cualquiera de sus combinaciones, queestablece los niveles máximos permisibles de emisión ala atmósfera de humos, partículas suspendidas totales,

m m I m I I800616 1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 1 980330 1

m . . . .

Page 8: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

2 de 128

bióxido de azufre y óxidos de nitrógeno y los requisitos ycondiciones para la operación de los equipos decalentamiento indirecto por combustión, así como losniveles máximos permisibles de emisión de bióxido deazufre en los equipos de calentamiento directo porcombustión.

NOM 008-SCFI-1993

A N S I Al7.1-1993

ANSI BI 6.5-l 988

Sistema General de Unidades de Medida.

Safety Code for Elevators and Escalators.

Pipe Flanges and Flanged Fittings; Errata - October1988.

ANSI B 16.10-1992

ANSI B18.2.1-1981

Face-to-Face and End-to-End Dimensions of Valves.

Square and Hex Bolts and Screws Inch Series;Supplement B 18.2.1 (R 1992.)

ANSI B 31.1-1992

ANSI B 46.1-1985

ASME PTC 4.1-1964

ASME PTC 4.3-1968

ASME PTC 8.2-1990

ASME PTC 9-1970

ASME PTC Il-1984

ASME PTC 19.3-1974

ASME PTC-19.5-1972

ASME PTC 19.1 I-1970

ASME PTC 25.3-1988

ASME PTC 31-1973

Power Piping.

Surface Texture. (Surface Roughness, Waviness, andLay.)

Steam Generating Units; Test Form PTC 4.1-1964, TestForm PTC 4.18-1964 (R 1991.)

Air Heaters; Supplement to PTC 4.1 (R 1991.)

Centrifuga1 Pumps.

Displacement Compressors, Vacuum Pumps andBlowers; Errata January 1972 (R 1992.)

Fans (R 1990.)

Part 3: Temperature Measurement Instruments andApparatus. (R 1986.)

Application Part ll of Fluid Meters. (Interim Supplement19.5 on Instruments and Apparatus.)

Part ll : Water and Steam in the Power Cycle (Purity andQuality, Leak Detection and Measurement.) Instrumentsand Apparatus (R 1984.)

Safety and Relief Valves.

Ion Exchange Equipment (R 1991.)

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 9: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

ASME SEC I -1995

ASME SEC II -A-1995

ASME SEC II -B-1995

ASME SEC ll-C-1995

ASME SEC V-l 995

ASME SEC VII -1995

ASME SEC VIII DI-1995

ASME SEC IX-1995

ASTM A36/A36M-1994

ASTM Al 05/A105M-1995

ASTM Al 06 REV A-l 994

ASTM Al 23 REV A-l 989

ASTM Al 53-l 982

ASTM Al 82lAl82M REV C-l 994

ASTM Al 85-l 994

ASTM A216/A216M-1993

3 de 128

BPVC Section I Rules for Construction of Power Boilers.

BPVC Section ll Materials Part A - Ferrous MaterialsSpecifications.

BPVC Section II. Materials Part B - Nonferrous MaterialSpecifications.

BPVC Section ll Material Part C - Specifications forWelding Rods, Electrodes, and Filler Metals.

BPVC Section V Nondestructive Examination.

BPVC Section VII Recommended Guidelines for the Careof Power Boilers.

BPVC Section VIII Rules for Construction of PressureVessels DIVISION 1.

BPVC Section IX Qualification Standard for Welding andBrazing Procedures Welders, Brazers, and Welding andBrazing Operators.

Standard Specification for Carbon Structural Steel.

Standard Specification for Forgings, Carbon Steel, forPiping Components.

Standard Specification for Seamles Carbon Steel Pipefor High-Temperature Service.

Standard Specification for Zinc (Hot-Dip Galvanized)Coatings on Iron and Steel-Products (AASHTO MI Il .)

Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Ironand Steel Hardware (R 1987) (AASHTO M232.)

Standard Specification for Forged or Rolled Alloy-SteelPipe Flanges, Forged Fittings, and Valves and Parts forHigh-Temperature Service.

Standard Specification for Steel Welded Wire Fabric,Plain, for Concrete Reinforcement.

Standard Specification for Steel Castings, Carbon,Suitable for Fusion Welding, for High-TemperatureService.

ASTM A217/A217M-1993 Stand rd Specification for Steel Castings, MartensiticStainl % SS and Alloy, for Pressure- Containing Parts,Suitable for High- Temperature Service.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 10: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

ASTM A276-1995

ASTM A307-1994

ASTM A325M-1993

ASTM A335/A335M-1994

ASTM A351lA351 M-l 994

ASTM A435/A435M-1990

ASTMA441 /A 441 M-l 985

ASTM A479/A479M-1995

4 de 128

Standard Specification for Stainless Steel Bars andShapes.

Standard Specification Carbon Steel Bolts and Studs,60 000 psi Tensile Strength.

Standard Specification for High-Strength Bolts forStructural Steel Joints (Metric) (AASHTO M 164M.)

Standard Specification for Seamless Ferritic Alloy- SteelPipe for High- Temperature Service.

Standard Specification forcastings, Austenitic, Austenitic-Ferritic (Duplex), for Pressure- Containing Parts.

Standard Specification for Straight-Beam UltrasonicExamination of Steel Plates.

Standard Specification for High-Strength Low- AlloyStructural Manganese Vanadium - Steel.

Standard Specification for Stainless and Heat- ResistingSteel Bars and Shapes for Use in Boilers and OtherPressure Vessels.

ASTM A500-1993 Standard Specification for Cold-Formed Welded andSeamless Carbon Steel Structural Tubìng in Rounds andShapes.

ASTM A501-1993 Standard Specification for Hot-Formed Welded andSeamless Carbon Steel Structural Tubing.

ASTM A513-1994 Standard Specification for Electric-Resistance- WeldedCarbon and Alloy Steel Mechanical Tubing.

ASTM A514lA514M REV A-1994 Standard Specificationfor High-Yield-Strength, Quenchedand Tempered Alloy Steel Plate, Suitable for Welding(AASHTO No. M244.)

ASTM A515/A515M-1992 Standard Specification for Pressure Vessel Plates, CarbonSteel, for Intermediate-and Higher-Temperature Service.

ASTM A564/A564M-1995 Standard Specification for Hot-Rolled and Cold- FinishedAge-Hardening Stainless Steel Bars and Shapes.

ASTM 8209-l 993 Standard Specification for Aluminum and Aluminum AlloySheet and Plate.

ASTM C20-1992 Standard Test Methods Apparent Porosity, WaterAbsorption, Apparent Specific Gravity, and Bulk Densityof Burned Refractory Brick and Shapes by Boiling Water.

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 11: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

5 de 128

ASTM C24-1989 Standard Test Method for Pyrometric Cone Equivalent(PCE) of Fireclay and High Alumina Refractory Materials(R 1994.)

ASTM C92-1988 Standard Test Methods for Sieve Analysis and WaterContent of Refractory Materials.

ASTM Cl 34-1994 Standard Test Methods for Size, DimensionalMeasurements, and Bulk Density of Refractory Brick andInsulating Firebrick.

ASTM Cl 67-l 993 Standard Test Methods for Thickness and Density ofBlanket or Batt Thermal Insulations.

ASTM Cl 77-l 985 Standard Test Method for Steady-State Heat FluxMeasurements and Thermal Transmission Properties byMeans of the Guarded-Hot Plate-Apparatus (R 1993.)

ASTM C201-1993 Standard Test Method for Thermal Conductivity ofRefractories.

ASTM C533-1985 Standard Specification for Calcium Silicate Block andPipe Thermal Insulation (R 1990.)

ASTM DI 066-l 982 Standard Practices for Sampling Steam (R 1990.)

ASTM DI 192-I 994 Standard Specification for Equipmentfor Sampling Waterand Steam.

ASTM D3370-1982 Standard Practices for Sampling Water.

ASTM El 65-1995 Standard Test Method for Liquid Penetrant Examination.

ASTM E230-1993 Standard Temperature-Electromotive Forte (EMF)Tablesfor Standardized Thermocouples.

AWS DI .l-1994 Structural Welding Code Steel.

FCI 70-2-I 976 Quality Control Standard for Control Valve Site Linkege.

IEEE 43-1974 Recommended PracticeforTesting Insulation Resistanceof Rotating Machinery. (R 1991.)

ISA S5.1-1984 Instrumentation Symbols and Identification (R 1992.)

ISA S51.1-1979 Process Instrumentation Terminology.

MSS SP 55-1985 Quality Standard for Steel Castings for Valves, Flangesand Fittings and Other Piping Components Visual Method(R 1990.)

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 12: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

6 de 128

MSS SP 61-1992 Pressure Testing of Steel Valves.

NEMA ICS 1-1993 Industrial Control and Systems General Requirements.

NEMA MG 1-1993 Motors and Generators; Revision No.1 - December1993, Revision No. 2 April 1995.

NFPA 85C-1991 Standard for the Prevention of Furnace ExplosionslImplosions in Multiple Burner Boiler-Furnaces (ReplacesNFPA 85B-1989, 85D-1989, 85E-1989,85G-1987.)

RR-G-661 - 1983 Gratting Metal, Bar Type, Floor, Effect for Naval Vassel.

SAMA PMC 22.1-1981 Funtional Diagraming of Instrument and Control Systems.

UL 83-1991 UL Standard for Safety Thermoplastic Insulated Wires andCables Tenth Edition; October 24, 1994.

ISO 2372-l 974 Mechanical Vibration of Machines with Operating Speedsfrom 10 to 200 Rev/s - Basis for Specifying EvaluationStandards.

ISO 2373-l 983 Mechanical Vibratíon of Certain Rotating ElectricalMachinary with Shaft Heights Between 80 and 400 mmMeasurement and Evaluation of the Vibration Severity.

NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados debe tomarse en cuenta la edición en vigoro la última edición en la fecha de apertura de las ofertas de la licitación, salvo que la Comisión indique otra cosa.

3 DEFINIClOljES

3.1 Calor Neto Agregado

El calor neto agregado es la energía térmica, arriba de 20 “C, que puede ser absorbida para trabajo útil. Se debecalcular multiplicando el poder calorífico superior por el combustible quemado y corrigiendo mediante la substracciónde las pérdidas por radiación, combustible no quemado, calor latente del agua contenida en el combustible y laformada durante la combustión del hidrógeno, y por la adición de calor sensible en el aire de combustión y gasesrecirculados (si se usan).

3.2 Calor Unitario Neto Agregado

Se determina dividiendo el calor neto agregado entre el área de la sección transversal del hogar a nivel de losquemadores.

3.3 Calor Liberado por Unidad de Superficie Radiante

El resultado de dividir el calor neto agregado entre la superficie efectiva radiante proyectada, como se define enel inciso 3.6.

800616 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 1 980330 1 I I I I I

Page 13: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

7 de 128

3.4 Factor de Relación de Carga

Es la relación del combustible quemado a la carga nominal entre el combustible quemado a la carga mínima,manteniéndose una carga estable con todos los quemadores en servicio.

3.5 Placa de Nivelación

Es la placa maquinada embebida en el concreto, sujeta por los pernos de anclaje y cuyo objetivo es soportarestructuras y pedestales de apoyo de los cojinetes del equipo.

3.6 Superficie Efectiva Radiante Proyectada

Está formada por el área proyectada expuesta al calor radiante de la envolvente del hogar, que comprende paredesde tubos con membranas, piso, techo y área de salida del hogar (entrada a la zona de convección) excluyendocualquier elemento del sobrecalentador y recalentador, considerados como superficie radiante.

4 ALCANCE DEL SUMINISTRO

4.1 Generador de Vapor y Auxiliares

A continuación se establece una relación de los equipos, componentes, sistemas y servicios que integran el alcancedel suministro solicitado por cada unidad generadora de vapor, este alcance se complementa en los capítulosposteriores.

4 Sistema de agua y vapor, incluyendo lo siguiente:

economizador,

hogar y zona de convección,

domo de distribución (si se requiere),

domo de vapor,

sobrecalentador,

recalentador,

bombas de agua de circulación controlada (si se requiere),

atemperadores.

b) Sistema de aire y gases, que comprende:

cajas de aire,

duetos, compuertas y juntas de expansión de aire y gases,

ventiladores de tiro forzado,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 14: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

8 de 128

ventiladores de tiro inducido,

ventiladores de recirculación de gases (si se requieren),

calentadores regenerativos de aire,

precalentadores de aire a vapor,

ventiladores de aire de enfriamiento y de encendido.

cl Sistema de combustible.

quemadores de bajas emisiones de NOx,

pilotos,

tuberías y accesorios.

d) Sistema de vapor auxiliar completo incluyendo tuberías, válvulas de corte y conexiones para:

sopladores de hollín,

atomización de combustible,

precalentadores de aire a vapor,

generador de vapor-vapor,

alimentación a evaporadora (si se requiere),

eyectores.

e) Sopladores de hollín, que deben incluirse en:

economizador,

sobrecalentador,

recalentador,

f 1

calentadores regenerativos de aire,

hogar (si el diseño lo requiere).

Conexiones, tuberías, válvulas y soportes para:

sistema de almacenamiento de nitrógeno,

sistema de muestreo y dosificación de químicos,

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 15: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

4.2

9)

h)

i)

j)

W

1)

m)

n)

0)

PI

4)

9 de 128

sistema de lavado ácido,

aire de instrumentos,

aire de servicios,

agua de servicios y contraincendio.

Estructura, incluyendo:

estructura principal,

estructura auxiliar,

pasillos, barandales y escaleras, entre casa de máquinas y el generador de vapor,además de los propios del generador de vapor,

rieles guía.

Sistemas de drenajes, purgas y venteos, incluyendo los tanques de purga continua del domoy de purgas intermitentes.

Válvulas.

Válvulas de seguridad y alivio.

Polipastos.

Refractario, aislamiento térmico y cubierta.

Pinturas y recubrimientos anticorrosivos.

Electrodos para soldaduras de campo de partes a presión.

Tapas y dispositivos temporales para pruebas en el campo.

Motores y equipo eléctrico.

Partes de repuesto y herramientas especiales.

Instrumentación y Control

4 Componentes para los sistemas de control del generador de vapor.

b) Componentes para los sistemas de control, protección y supervisión de quemadores

c) Sistemas e instrumentación miscelánea.

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 16: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

----.- - I ---~.. I ~~ I I I I I . I 1õUU616 1 ReV 1 870506 1 900801 1 930914 1 980330 1 I I I I I

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

10 de 128

4.3 Otros Suministros y Servicios

al Diseño aerodinámico de la chimenea.

b) Pruebas en fábrica.

c) Servicios de supervisión de montaje, puesta en servicio y apoyo técnico.

d) El proveedor, antes de finalizar el año de garantía, como parte de la misma debe realizar unmantenimiento general de la unidad, incluyendo mano de obra y refacciones.

el Pintura de protección, empaque y preparación para embarque de los equipos, incluyendoempaque marítimo (si se requiere).

4.4

9 Información requerida.

9) Elevador, de acuerdo a la especificación CFE XGOOO-06.

Suministros no Incluidos

cimentaciones, pernos de anclaje y obras civiles,

montaje e instalación de los componentes,

materiales y construcción de la chimenea,

arrancadores, conduits y alambrado externo eléctrico, temporal y permanente, exceptolo que se indique en la presente especificación,

pintura final,

gas para soldadura,

cilindros de nitrógeno,

interconexiones desde los transmisores y elementos primarios de control hasta losgabinetes de control,

conmutadores manuales y su alambrado,

sistema de adquisición de datos,

tablero de control central,

sistema de anunciadores de la planta (excepto lo indicado en la presente especificación),

equipo contra contaminación ambiental,

componentes para los sistemas de control, protección y supervisión de quemadores(excepto lo indicado en esta especificación),

Page 17: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

l l de 128

componentes para los sistemas de control del generador de vapor (excepto lo indicadoen esta especificación),

diseño del sistema de alumbrado,

diseño del arreglo de charolas para cables eléctricos.

5 CARACTERíSTICAS GENERALES

Los generadores de vapor deben ser para operación a la intemperie, suspendidos en estructura de acero con domode vapor, tiro balanceado, un paso de recalentamiento, de circulación natural o circulación controlada, y adecuadospara quemar indistinta o simultáneamente combustóleo y gas natural, con bajo exceso de aire.

5.2 Capacidad y Condiciones

Sistema de agua y vapor

En las tablas 1 y 2 se establecen las condiciones que debe cumplir el generador de vapor para operar conturbogeneradores de 160 y 350 MW respectivamente.

De acuerdo con los requisitos particulares de los turbogeneradores a los cuales darán servicio, los generadoresde vapor pueden necesitar algunos ajustes menores, los cuales deben hacerse sin cargo para la Comisión, siemprey cuando el flujo de vapor sobrecalentado o recalentado no varíe de más del 1 % de lo especificado.

La presión manométrica de diseño mínima del domo debe ser: para 160 MW, 15 MPa y para 350 MW, 20 MPa. Lapresión de diseño del sobrecalentador debe ser como mínimo la presión de diseño del domo. La presión delrecalentador debe ser 25 % arriba de su presión de trabajo a carga máxima continua.

5.2.2 Sistema de aire y gases

Los quemadores, ventiladores y duetos deben ser diseñados para manejar el volumen de aire que resulte de laaplicación de las ecuaciones (1) y (2) indicadas en el subinciso 5.2.2.1

5.2.2.1 Ventiladores de tiro forzado e inducido

4 Ventilador de tiro forzado.

El ventilador debe dar la presión estática requerida sin el uso de una sección de recuperaciónde velocidad y no se otorgará ningún crédito por la presión de velocidad recobrada más allá dela salida del ventilador. Cada ventilador debe ser diseñado para el 50 % del siguiente volumena las condiciones establecidasdediseño.

Volumen = 1,12 (A + B) + 1,5C + 1,15J

Presión estática de diseño = 1,2D + 1,25E + F + G + H

(1)

I 800616 Rev 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I I

Page 18: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

12 de 128

Donde:

A = Aire teórico requerido para la combustión a la capacidad máxima continua.

B = Exceso de aire según lo establecido en el subinciso 54.4.

C = Fugas de aire garantizadas en el calentador regenerativo de aire.

D = Caída de presión desde la entrada del silenciador del ventilador, hasta la entrada alcalentador regenerativo de aire a un volumen igual a : A + B + 1,5C + la caída de presióndesde la salida del calentador regenerativo de aire hasta los quemadores del hogarconsiderando un volumen igual a A + B.

E = Caída de presión normal ‘3n el lado de aire a través del calentador regenerativo de aire.El término “1,25E” es para tomar en cuenta fallas en el calentador regenerativo de aire.

F = Tolerancia por flexibilidad en el control = 38 mm de c.a. mínimo.

G = Carga de velocidad en la descarga del ventilador.

H = Pérdidas de presión debidas al dueto de succión del ventilador.

J = Flujo de aire auxiliar.

b) Ventiladores de tiro inducido.

El ventilador debe dar la presión estática requerida sin el uso de una sección de recuperacióny no se otorgará ningún crédito por la presión de velocidad recobrada más allá de la salida delventilador.

Deben incluirse las pérdidas en las persianas de entrada. Cada ventilador debe estardimensionado para el 50 % del volumen, según la ecuación (2) a la presión estática de diseñoy la temperatura de entrada establecida bajo las condiciones de diseño.

Volumen = 1,lO (Q+B) + 1,5C (2)

Presión estática de diseño = 1,05 ( R + 1 ,5S + U + V )

Donde:

B = Exceso de aire según lo establecido en el subinciso 5.4.4.

C = Fugas de aire garantizadas en el calentador regenerativo de aire.

Q = Volumen teórico de los productos de combustión con cero exceso de aire.

R = Caída de presión desde el hogar hasta la entrada del calentador regenerativo de aire bajocondiciones normales de ensuciamiento con el volumen determinado en la ecuación (2).

S = Caída de presión normal en el lado de gases del calentador regenerativo de aire.

U = Caída de presión desde la salida de gases del calentador regenerativo de airea la entradadel ventilador y desde la descarga del ventilador hasta la entrada a la chimenea.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I 1 I I

Page 19: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

13 de 128

V = Carga de velocidad a la descarga del ventilador.

La tolerancia a las condiciones de diseño es de i 5 % del total de la presión estática.

TABLA 1 - Capacidad y condiciones de vapor y agua de alimentación para unidades de 160 MW

I CapacidadC o n c e p t o

1 .- Salida del sobrecalentador

50% 7 5 % 100%

- flujo, kg/h I 249 500 I 374 250 I 499 000- presión manométrica del vapor, kPa I 12 517 I 12 655 I 13 047

- temperatura de vapor, “C 541 ! 541 5411 I

2.- Salida de recalentador I I I

- flujo, kglh 223 150 334 725 446 300 490 300- presión manométrica del vapor, kPa 1420 2243 3237 3532

- temperatura,“C 541 541 541

3.- Entrada al economizador

- temperatura, “C 199 210 237 239

4.- Entrada al recalentador

- flujo, kg/h 223 150 334 725 446 300- presión manométrica del vapor, kPa 1548 2363 3434

- temoeratura.“C1 I I

I 293 1 323 I 359

5.- Vapor auxiliar (excluyendo al requeridopara atomización de combustible ysopladores de hollín)

- flujo, kg/h ll 400 16 400 18 400

- presión manométrica de vapor, kPa(después de la válvula reductora depresión) 2070 2070 2070

6.- Flujo de purga continua, en % delflujo de agua de alimentación 1 1 1

7.- Temperatura del agua para atemperación,“C (si se requiere) 130 145 160 163

Máximacontinua

548 90013 734

541

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

541

490 3003729

363

1

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 20: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

14 de 128

TABLA 2 - Capacidad y condiciones de vapor y agua de alimentación para unidades de 350 MW

C o n c e p t o

l.- Salida del sobrecalentador

- flujo, kg/h

- presión manométrica del vapor, kPa

- temperatura de vapor, “C

2.- Salida de recalentador

- flujo, kg/h

- presión manométrica del vapor, kPa

- temperatura,“C

3.- Entrada al economizador

- temperatura,“C

4.- Entrada al recalentador

- flujo, kg/h

- presión manométrica del vapor, kPa

- temperatura, “C

5.- Vapor auxiliar (excluyendo alrequerido para atomización decombustible y sopladores de hollín)

- f l u j o , kg/h

presión manométrica de vapor, kPadespués de la válvula reductora depresión

3.- Flujo de purga continua, en % delflujo de agua de alimentación

5.2.2.2 Hogar

T5 0 %

541 500 812 250 1 083 000 1 191 300

16 677 16 834 17 364 18 247

541 541 541 541

477 200 715 800 954 400 1 049 800

1828 2767 3816 4120

541 541 541 541

209 230 250 252

477 200 715 800 954 000 1 049 800

1906 2895 4002 4218

278 311 345 349

22 300

2070 2070 2070

1

Capacidad

7 5 %

31400

1

100%

41 100

1

Máximacontinua

-

1

El hogar debe diseñarse para la presión positiva que se requiera y una presión negativa de - 5,84 kPa.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I 1

Page 21: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

15 de 128

5.2.2.3 Duetos y cajas de aire

La presión de diseño para los duetos y cajas de aire debe ser la presión de diseño del hogar más la caída de presiónen los duetos.

5.3 Combustible

5.3.1 Tipos de combustible

El generador de vapor debe diseñarse para quemar indistinta o simultáneamente, combustóleo y gas natural.

Los quemadores de calentamiento y los pilotos deben diseñarse para quemar el o los combustibles que se indicanen las Características Particulares.

5.3.2 Arranque

Cuando el combustible sea diesel el proveedor debe considerar dentro del diseño del sistema de quemadores decalentamiento y pilotos, la atomización con aire. La Comisión suministrará el aire de acuerdo al inciso 5.13.

5.3.3 Análisis del combustible

Las características de los combustibles a ser quemados son las siguientes:

4 Combustóleo (Bunker C)

poder calorífico inferior kJ/kg 39 632

poder calorífico superior kJ/kg 41 870

gravedad específica 20/4 “C: 0,987

viscosidad SSF a 50 “C: 650

temperatura de escurrimiento, “C 15

temperatura de inflamación, “C 66

agua y sedimento, % vol. 0,51

carbón Ramsbotton, % masa 18

insolubles en pentano, % masa 22(asfaltenos)

análisis:

. carbono, % masa 84

. hidrógeno, % masa 10,5

azufre, % masa 476

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 22: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

16 de 128

. nitrógeno + oxígeno

cenizas

. vanadio

sodio

níquel

fierro

. potasio

aluminio como Al, 0,

b) Gas natural.

gravedad específica

poder calorífico superior

metano

etano % mol

propano

butano

isobutano

c)

H*S

Aceite combustible diesel.

características fisicoquímicas.

temperatura inflamación

agua y sedimento

carbón Ramsbotton(en 10% de residuo)

cenizas

% masa (pordiferencial)

% masa

0,84

0,06

380

50

70

10

5

wm 3 - 76

(Aire = 1)

kJ/m3

% mol

2,85

% mol

% mol

% mol

0,571

38 602

96.87

fvm

wm

0,24

0,03

0,Ol

4

4

“C

%

%

%

52 mínimo

trazas máximo

0,35 máximo

0,02 máximo

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 23: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

5.4

54.1

azufre %

corrosión 3h a 50 “C

índice cetano

viscosidad SU a 37,8 “C S

poder calorífico superior kJ/kg

gravedad específica 20/4 “C:

Combustión

Calor unitario agregado neto

17 de 128

1 ,O máximo

Std. 3 máximo

40 mínimo

35145

43 042

0,837

El calor unitario agregado neto a capacidad máxima continua no debe ser mayor de 25,5 x IO6 (kJ/h)/m*.

5.4.2 Calor liberado por unidad de superficie radiante

El calor liberado por unidad de superficie radiante proyectada a capacidad máxima continua no debe ser mayor de:

circulación natural: 2,09 x IO6 (kJ/h)/m*

circulación controlada: 2,39 x IO6 (kJ/h)/m*

5.4.3 Temperatura de los gases a la salida del hogar

Esta temperatura no debe exceder de 1230 “C cuando se queme combustóleo y de 1330 “C cuando se queme gas(considerando que la salida del hogar es la entrada a la zona de convección, que en algunos casos es la entradaa la zona de convección, que en algunos casos es la entrada al primer banco del sobrecalentador.)

5.4.4 Exceso de aire

El exceso de aire a la salida del economizador debe ser de 5 % como máximo a las condiciones de carga máximacontinua y cumpliendo con el comportamiento garantizado.

5.4.5 Factor de relación de carga

El generador de vapor debe ser capaz de mantener una carga estable con un factor de relación de carga controlablede 5:l para el caso de gas y combustóleo sin que se produzca una temperatura que exceda de la de diseño del metalde los tubos.

5.5 Condiciones Ambientales

Las condiciones ambientales se mencionan en Características Particulares.

I 800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 24: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

18 de 128

5.6 Calidad de Vapor y Agua de Alimentación

5.6.1 Humedad y sólidos en el vapor del domo

El contenido de humedad en el vapor que sale del domo no debe exceder de 0,2 % de la masa de vapor.

El total de los sólidos en el vapor que sale del domo a la capacidad mixima, no debe exceder de 0,l ppm, o de unaconductividad de 33 x106 Slcm a 20 “C (de muestra pasada por columna catiónica ciclo hidrógeno.)

El contenido de SiO, en el vapor del domo no debe exceder de 0,Ol ppm

El proveedor del generador de vapor, debe tener en cuenta las limitaciones adicionales del fabricante de turbinacon respecto a la presencia de otros elementos como impurezas en el vapor.

5.6.2 Agua de repuesto

El agua de repuesto, independientemente de su origen, es suministrada en todos los casos, por procesos que usencomo última etapa, resinas de intercambio iónico en lecho mixto, con las siguientes características:

sólidos totales disueltos < 0,05 ppm

dureza total como CaCO, 0,O

conductividad S < 0.5

sílice como SiO, c 0,Ol ppm

bióxido de carbono CO, 04

5.7 Condiciones de Agua de Enfriamiento de Auxiliares

La temperatura de diseño del agua de enfriamiento de auxiliares se indica en Características Particulares.

5.8 Control de Emisiones y Ruido

5.8.1 Emisión de contaminantes

Para el control de contaminantes atmosféricos la Comisión empleará chimeneas elevadas para que no sesobrepasen los valores permisibles establecidos en Características Particulares para cada caso.

El diseño del generador de vapor debe dejar previstos los espacios para la instalación futura del lavador de gases.

5.8.2 Nivel de ruido

Las unidades generadoras de vapor deben operar bajo cualquier condición de carga, dentro del siguiente límite delnivel de ruido: 85 dB(A), medido a 3 m del equipo para todos los niveles (pisos) del generador de vapor a excepciónde pisos de quemadores en donde la medición se hará a 1,5 m.

Si es necesario, para cumplir con el requisito anterior, deben instalarse compartimientos o los aditamentos que serequieran para ese fin.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 25: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MWI

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

19 de 128

5.9 Diseño Asísmico

Se debe desarrollar un análisis sísmico estático, aplicando el coeficiente sísmico indicado en las CaracterísticasParticulares y que se determinó con base en la aceleración horizontal máxima del terreno estimada para el sitioen que se localizará esta estructura.

5.10 Diseño Contra Viento

La presión de empuje y/o succión del viento se debe calcular de acuerdo al manual de obras civiles de la Comisióny se deben utilizar los valores de velocidad de viento de diseño, a diferentes alturas sobre el terreno, indicadas enlas Características Particulares.

5.11 Cargas Vivas

Las cargas vivas a considerar en el diseño de plataformas y pasillos debe ser de 4,905 kPa.

5.12 Alimentación Eléctrica

La Comisión suministra energía eléctrica, para los servicios auxiliares, con variaciones de + 10 % en tensióny - 2 % + 1 % en frecuencia, ( t 5% en transitorios ) en las siguientes tensiones:

4 6900 V, trifásica, 60 H z para unidades de 350 M W y 4160 V, trifásica, 60 H z para unidades de160 MW.

b) 480 V, 220 V, trifásica, 60 Hz.

cl 120 V, monofásica, 60 Hz.

4 125 V, 48 V, corriente directa.

e) 24 VCD

5.13 Alimentación Neumática

El suministro de aire de la red de la Comisión será a una presión entre 550 y 687 kPa. Si los instrumentos no sonadecuados para recibir aire a esta presión, se deben suministrar los reguladores de presión que se requieran.

El aire de instrumentos estará libre de aceite y tendrá un punto de rocío cuando menos ll “C abajo de la menortemperatura ambiente alcanzada, a la presión establecida.

5.14 Elevador

El proveedor debe suministrar un elevador para servicio de pasajeros y carga para cada uno de los generadoresde vapor, como se indica en la especificación CFE XGOOO-06.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 26: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 l

6 CONDICIONES DE OPERACIÓN

6.1 General

Cada generador de vapor debe operar en condiciones y con características satisfactorias bajo control manual yautomático.

6.2 Disponibilidad

El generador de vapor debe tener una disponibilidad mínima de operación a todas las cargas del 92 % (excluyendolos paros programados) en un periodo de 12 meses, posteriores a la fecha de la operación comercial de la unidad.

6.3 Variaciones de Carga y Número de Arranques

El proveedor debe tener en cuenta que se requiere que cada generador de vapor opere con un turbogenerador ysin ninguna interconexión de vapor o agua de alimentación entre unidades. Esta operación será a una presiónhíbrida, esto es: presión constante de 0 a 25 % de carga, presión deslizante, de 25 % al punto óptimo de transiciónde presión deslizante a presión constante hasta 1 OO % de carga.

Durante las condiciones anteriores, las partes a presión del generador de vapor deben operar sin esfuerzostérmicos que estén por encima de los límites normales recomendados por ASME Secciones I y VIII.

Adicionalmente, el proveedor debe diseñar los elementos a presión del generador de vapor de manera que no sesobre-esfuercen térmicamente cuando se tengan rechazos de carga de hasta del 1 OO % de carga, así como quedargenerando únicamente los auxiliares de la central y arranques con presión variable y presión constante,considerando un tiempo de elevación de carga de O-100 % de 30 min.

La unidad debe de ser capaz de operar con utilización mínima de atemperación para mantener la temperaturanominal de vapora la salida del sobrecalentador y recalentador en forma continua y con todos los quemadores enservicio en + 5 “C.

Los generadores de vapor deben permitir el arranque desde estado frío, en 6 h como máximo, con un suministrode agua de alimentación que tenga una entalpía específica de 1255 kJ/kg y como respuesta al ciclo en operaciónnormal una entalpía específica de 180 kJ/kg.

Asimismo, las unidades deben diseñarse para poder soportar, como mínimo, paros, variaciones de carga y unnúmero de arranques, como se indica a continuación:

Condición Ciclos totales Tiempo fuera de la red

Arranques en caliente 1000 hasta 2 horas

Arranques después de 1 paro 300 hasta 10 horas

Arranques fríos 150 más de 96 horas

Cambios de carga del 25 all 50 % de la capacidad nominal 10 000

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 27: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

~ 21 de 128

El proveedor debe considerar dentro de su diseño la operación ocasional, a carga nominal, con agua dealimentación a la entrada del economizador como se indica a continuación:

4 350 MW: 200°C: 175°C

b) 160 MW: 190°C: 170°C

6.4 Diferencias de Temperatura en Líneas de Vapor Sobrecalentado y Líneas de RecalentadoCaliente

La temperatura del vapor en cualquier línea de entrada a la turbina, no debe exceder en 8°C a la temperaturaespecificada, excepcionalmente el valor de la temperatura puede variar entre 8 y 14OC, por un periodo de 400 h enun año de operación. Un.valor en exceso hasta 28”C, puede ser permitido, en un periodo que no exceda de 80 hen un año de operación.

La diferencia de temperatura entre dos líneas de alimentación de vapor, en el punto de entrada a la turbina, no debeexceder de 17”C, excepto durante fluctuaciones de 15 min, en donde el valor puede permitirse hasta 28°C.

7 CARACTERíSTICAS DE FABRICACIÓN

7.1 General

Los generadores de vapor y equipo auxiliar se deben diseñar, construir y probar de acuerdo con todos los requisitosaplicables de la secciones 1, II, V, VIII División 1 y IX del código ASME y deben cumplir con la norma NFPA 85C.La tubería no cubierta por el código ASME debe cumplir con lo que indica la norma ANSI B 31 .l. Para partesestructurales se deben cumplir con las normas correspondientes de la AISC y AWS. Todas las superficiesterminadas deben estar de acuerdo con la norma ANSI 846.1.

El generador de vapor debe ser lo más simétrico posible con respecto a un plano vertical perpendicular al frentedel mismo y debe estar totalmente suspendido por la parte superior, con libertad para moverse hacia abajo porexpansión térmica. Además debe tener bajas pérdidas de presión en el sistema de aire-gas de combustión. Elhogar, sobrecalentador, recalentador y economizador deben disponerse de tal forma que los gases de combustióncirculen a través de ellos sin necesidad de instalar mamparas directrices.

Todas las partes a presión se deben soldar por fusión con material de aporte. No se aceptan juntas roladas.

Toda la tubería en el generador de vapor debe ser sin costura.

El proceso de fabricación de la tubería podrá ser terminado en frío o en caliente.

La separación transversal entre los tubos del sobrecalentador, recalentador y economizadordebe ser como mínimo75 mm con objeto de reducir al mínimo el depósito de hollín.

Deben suministrarse aberturas para ventilar todos los espacios especialmente los correspondientes a las cámarasmuertas y el techo del hogar.

El generador de vapor debe tener la accesibilidad necesaria para efectuar, soldaduras de campo así como,reparaciones e inspecciones y prever la facilidad de remoción de los mismos.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 28: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

22 de 128

7.2 Sistema de Agua y Vapor

El sistema de agua y vapor comprende desde la entrada al economizador hasta la salida del sobrecalentador y dela entrada del recalentador a la salida del mismo. En este sistema se incluyen todas las purgas, drenajes y venteosde partes a presión, con sus correspondientes válvulas dobles.

7.2.1 Economizador

El economizador debe ser del tipo de tubo continuo, dispuesto para flujos contrarios del agua y de los gases decombustión, con tubos drenables. La entrada del agua de alimentación debe ser por la parte inferior y la salida porla parte superior, y debe estar diseñado para que no se produzca evaporación del agua bajo ninguna condición decarga.

A opción del proveedor se pueden tener una o dos conexiones de entrada del agua de alimentación, las cualesdeben diseñarse para soportar los esfuerzos por expansión térmica que produce la tubería de alimentación de laComisión, la cual estará suspendida por medio de soportes de resorte de la estructura del generador de vapor.

La tubería de entrada debe extenderse hasta incluir las válvulas de cierre y de no retorno, las cuales deben sersuministradas por el proveedor.

Los cabezales de entrada y salida del economizador se deben suministrar con todas las conexiones requeridas paradrenaje, venteo, toma de muestras, termopozos e instrumentos de presión.

7.2.2 Domo

El domo del generador de vapor no debe ser menor de 1670 mm de diámetro interior para unidades de 160 MWy 1780 mm de diámetro interior para unidades de 350 MW, debe estar soldado por fusión y equipado conseparadores múltiples, distribuidores y mamparas en toda la longitud del banco de tubos de vapor.

El domo se debe fabricar con placas de acero de acuerdo a la norma ASTM A515, grado 70 o su equivalenteaprobado por la Comisión.

Las partes internas del domo del generador de vapor deben arreglarse de forma que el nivel del agua en el mismosea controlable bajo cualquier cambio de carga, sin incremento en el arrastre ni otros efectos inconvenientes operjudiciales.

El domo debe proyectarse en ambos extremos hacia afuera de la envolvente del generador de vapor y debe contarcon registros de acceso en cada extremo no menores de 360 x 460 mm; con puertas embisagradas, así como contodas las conexiones necesarias para los instrumentos de presión, temperatura y nivel, drenajes, venteos ymuestreo de agua y vapor.

También deben suministrarse aros y sujetadores para el aislamiento térmico en los extremos que se proyectan fuerade la envolvente.

7.2.2.1 Domo de distribución

El domo de distribución debe ser un recipiente cilíndrico horizontal ubicado en la parte inferior del hogar. Su diámetrodebe ser menor al del domo superior. Debe servir como cabezal distribuidor y de enlace entre los tubos bajantesy los tubos de generación. Debe tener mallas de retención de flujo. Debe contar, como mínimo, con conexión enla parte inferior para drenado del domo. Debe tener acceso en los extremos para revisión y mantenimiento, medianteregistro-hombre.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 29: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

23 de 128

7.2.3 Tubos y cabezales

Los cabezales deben suministrarse con tiples soldados en el taller, para la conexión de todos los tubos, debenlocalizarse de forma que no se requiera refractario para protegerlos, y deben llevar conexiones y válvulas paradrenaje, venteos, muestreos, instrumentos y limpieza química. Deben suministrarse registros para inspección.

El techo y paredes de tubos del hogar deben preensamblarse en fábrica, en secciones con las máximas dimensionesposibles, de forma que se reduzca el trabajo en campo.

En las Características Particulares se especifican las fuerzas y momentos totales que pueden actuar sobre lasboquillas. Las fuerzas y momentos señalados se basan en cero rotación de los cabezales en cualquiera de los tresejes y en el rango total de expansión.

7.2.4 Subsistema de circulación de agua

Si el generador de vapor requiere un sistema de circulación controlada de agua, el proveedor debe proporcionarlocompleto, con 3 bombas de circulación del 50% de la capacidad total cada una, impulsada por motores eléctricosde inducción del tipo de devanado sumergido. Dos de estas bombas para operación normal y una instalada dereserva.

El sistema debe incluir válvulas de aislamiento, para cada bomba, y cada una se debe suministrar con un sistemade enfriamiento completo que incluya tuberías, válvulas filtros, intercambiadores de calor, y todo lo necesario parala adecuada operación y supervisión del equipo.

Todas las válvulas que se necesiten operar durante el arranque de las bombas de circulación controlada (si serequieren), se deben suministrar con actuadores por motor eléctrico.

7.2.5 Sobrecalentador y recalentador

Los tubos del sobrecalentador y del recalentador deben arreglarse en bancos de un número tal de tubos por banco,que permita el uso efectivo de los sopladores de hollín bajo condiciones adversas de combustión. Debe tenerseparticular cuidado al dimensionar los espaciamientos longitudinales y transversales de estas superficies para evitarque, sobre ellas, se formen depósitos o se tapen los pasos entre las mismas.

A fin de minimizar la erosión y permitir un soplado de hollín efectivo, los tubos deben ir alineados.

Para disminuir el desbalanceamiento de temperatura debida a la variación del flujo, se deben proveer cabezalesigualadores y transversales.

Deben proporcionares dos conexiones para salida del vapor sobrecalentado, dos para entrada de vapor alrecalentador y dos para salida del recalentador, con extremos para soldar a tope, para conectar con las tuberíasde la Comisión.

Las salidas de vapor sobrecalentado y recalentado se deben conectara tuberías de aleación según especificaciónASTM A335, P22, mientras que las de entrada al recalentador se deben conectar a tuberías de acero al carbonosegún especificación ASTM Al 06 grado C.

Las conexiones de estos cabezales deben anclarse para poder soportar las cargas y momentos que produce laexpansión térmica de las tuberías, que serán sostenidas por Wportes colgantes de resorte. La estructura delgenerador de vapor debe prever elementos que permitan la instalación de estos soportes.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I 1 I I I

Page 30: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

24 de 128

Los cabezales deben tener además conexiones para instalar las válvulas de seguridad, electromagnética de alivio,termopozos e instrumentos de presión.

El cabezal intermedio del sobrecalentador debe tener la conexión para extraer el vapor auxiliar.

En las salidas del sobrecalentador no se instalarán válvulas de corte, por lo que la prueba hidrostática del generadorde vapor se hará con las válvulas de paro de la turbina.

7.2.6 Atemperadores

Deben suministrarse atemperadores, tomando en cuenta que el agua de atemperación será suministrada de lasbombas de agua de alimentación de velocidad variable. La Comisión prefiere que el diseño del generador de vaporsea con el mínimo de atemperación posible.

Los atemperadores se deben seleccionar para que operen con una diferencia de presión mínima, entre el agua dealimentación y el vapor de las boquillas, de tal forma que no se requiera bomba booster de atemperación o válvulade control de presión en la línea de agua de alimentación, en ningún modo de operación y a ningún porcentaje decarga.

7.2.7 Drenajes, purgas y venteos

Las válvulas de drenajes, purgas y venteos deben estar localizadas en lugares accesibles para su operación; ensu defecto, se deben colocar pasillos de acceso a las mismas.

El proveedor debe suministrar todas las tuberías, válvulas, trampas de vapor y el material necesario para integrarun sistema completo de drenajes, purgas y venteos del generador de vapor, para una operación satisfactoria entodas las cargas, así como para arranques y paros.

El tanque de purga continua debe ser proporcionado por el proveedor y se localizará adyacente al desgasificador.La tubería entre la válvula reductora de presión y el tanque de purgas intermitentes será suministrada por laComisión.

La boquilla de conexión al domo así como la tubería de conexión hasta la válvula de control, incluyendo válvulasaisladoras y el propio tanque de purgas deben ser diseñados para un máximo de 5% de purga continua.

Las purgas intermitentes y drenajes de cabezales del sobrecalentador, recalentador y economizador, se conduciránhasta el piso del generador de vapor para conectarse en el tanque de purgas intermitentes, el cual debe serproporcionado por el proveedor.

Los drenajes de descargas de válvulas de seguridad también se deben llevar hasta el piso, para descargar enembudos que conecten al sistema de drenaje pluvial de la central.

Los drenajes de venteos de equipos y cabezales de alta presión deben suministrarse con doble válvula aisladora,tanto a la entrada como a la salida.

7.3 Sistema de Aire y Gases

El sistema de aire y gases incluye la alimentación de aire (ventilador de tiro forzado) necesario para la combustiónhasta la salida de los gases, producto de ésta por la chimenea. Comprende el subsistema de recirculación de gases,si se requiere.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 31: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

25 de 128

7.3.1 Hogar y zona de convección

El hogar debe ser del tipo enfriado por agua utilizando paredes de tubos con membrana para formar una envolventehermética.

La velocidad de los gases de combustión a través del economizador debe estar entre el rango de 16 m/s y22 m/s. En caso que el diseño del fabricante requiera una velocidad mayor a la especificada debe someterlo a laaprobación de la Comisión.

Las dimensiones del hogar deben ser adecuadas para asegurar una combustión completa a todas las cargas, concualquiera de los combustibles especificados, y con los quemadores localizados en tal forma que se evite laincidencia directa de la flama sobre los elementos del sobrecalentador y sobre las paredes de agua o el refractario.

El piso del hogar debe estar cubierto con material refractario y debe tener pendiente para escurrir el agua de lavadoy el hollín hacia las tolvas colectoras con válvula. La condición de tener el piso cubierto de refractario debeconsiderarse su efecto en la definición de superficie radiante y así lo debe indicar el proveedor en su oferta. El techodebe diseñarse de manera que permita el paso de cables para instalar andamios.

Debajo del economizador debe suministrarse una tolva para colectar el agua de lavado.

El techo y paredes del hogar deben preensamblarse en fábrica, en secciones con las máximas dimensionesposibles, de forma que se reduzca el trabajo en el campo.

Deben instalarse registros de mano en las paredes del hogar que permitan la instalación de una red de seguridadcolocada por debajo del sobrecalentador.

Donde sea necesario instalar fuelles de expansión para absorber movimientos por dilataciones térmicas, éstosdeben ser ondulados (en U) no aceptándose fuelles que formen aristas.

Se deben proporcionar mirillas localizadas convenientemente para inspección del hogar y observación de la flama,sobrecalentador y recalentador, asi como registros de accesos con tapas embisagradas y aisladas que permitanel mantenimiento del hogar y de los elementos del sobrecalentador, recalentador y economizador. También sedeben incluir insertos para instrumentos y sondas retráctiles para medir la temperatura de los gases en el hogar.

Cualquier penetración que se requiera en las paredes para paso de cabezales, tuberías, lanzas de sopladores dehollín u otros, se debe sellar por medio de placas soldadas. No es aceptable sellar estas aberturas únicamente conmaterial refractario 0 aislamiento térmico.

7.3.2 Cajas de aire, duetos, compuertas y juntas de expansión

Debe suministrarse un sistema completo de duetos para el aire y los gases de combustión; los duetos de airecomprenden desde la descarga de los ventiladores de tiro forzado hasta las cajas de aire y los duetos de gasesdesde la salida del economizador hasta la chimenea. Se deben incluir compuertas y juntas de expansión. Si sesuministra sistema de recirculación de gases, también se debe proporcionar lo correspondiente a este sistema.

El sistema de duetos debe incluir los siguientes componentes principales:

duetos igualadores de presión en el lado de aire a la descarga de los ventiladores de tiroforzado y a la salida de los calentadores regenerativos de aire y en el lado de gases enla entrada y en la salida de los calentadores regenerativos. Dichos duetos deben ser del60% como mínimo de la capacidad de los duetos principales,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 32: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

juntas de expansión en las interconexiones de los ventiladores de tiro torzado,precalentadores de aire a vapor, calentadores regenerativos, succión y descarga de losventiladores de tiro inducido, entrada a la chimenea, duetos de interconexión y dondequiera que sean necesarias para absorber los movimientos por expansión térmica. Lasjuntas de expansión térmica de duetos de gases deben ser de acero inoxidable tipo 316y se debe incluir cubrejunta,

tolvas de acero de acuerdo a la norma ASTM A36 con recubrimiento, localizadasadyacentes a los calentadores regenerativos, para recolectar el agua que se utilizadurante el lavado de los mismos,

compuertas de aislamiento a la descarga de los ventiladores de tiro forzado, a la entraday salida de los calentadores regenerativos, a la descarga de los ventiladores de tiroinducido, en los duetos de derivación y donde quiera que el diseño del sistema de duetoslo haga necesario,

todas las compuertas de aislamiento deben tener los ejes de accionamiento en posiciónhorizontal.

Si se utilizan recirculadores de gases, se deben suministrar compuertas de aislamiento a la succión ya la descarga.

El proveedor debe proporcionar las bridas ciegas de placa que sean necesarias para probar las secciones de losduetos y para pruebas de estanqueidad del hogar.

Las cajas de aire y los duetos de aire y gases deben ser de acero según la norma ASTM A36 de un espesor no menorde 6 mm y dimensionarse de manera que la velocidad del fluido no exceda de 16 m/s. Estas partes deben fabricarsecon placas completas.

Se deben suministrar soportes y elementos de refuerzo en los duetos y cajas de aire para evitar vibraciones ydeformaciones, elementos para la sujeción del aislamiento térmico en las cajas de aire, duetos de aire caliente ygases y registros de acceso de 50 x 50 cm mínimo, con tapa, localizados convenientemente.

El espaciamiento de los pernos para unión de las bridas debe ser lo suficientemente corto para prevenir fugas alas presiones máxima y mínima del dueto. El proveedor debe proporcionar los pernos, tornillos, tuercas, empaques(reforzados no metálicos) etc., necesarios para unir las bridas. Se acepta la soldadura interna de sello en éstas.

En aquellos puntos en que se requiera, los cambios de dirección o aumentos de área transversal al flujo han de irprovistos de placas directrices.

Se deben tomar medidas para drenar adecuadamente el agua de lluvia en los duetos horizontales. Los duetos debensuministrarse con conexiones que permitan instalar los instrumentos de presión y temperatura, como se describemás adelante. Deben incluirse también conexiones para drenajes de 152 mm con válvula.

El proveedor debe suministrar las conexiones adecuadas para muestreo de cenizas, medición punto de rocío yóxidos de azufre en cada dueto de salida de gases, antes de los calentadores regenerativos.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 33: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

27 de 128

Todos los interiores de los duetos de gases de combustión a la salida de los calentadores regenerativos de aire sedeben suministrar con pernos para fijación, soldados en fábrica, con una distancia entre centros no mayor de760 mm en sentido horizontal y vertical, para la retención, por medio de malla, de un recubrimiento interno resistenteal ácido de 50 mm de espesor. Todo el material requerido.lo debe suministrar el proveedor, para aplicación en elsitio, por la Comisión.

Las compuertas de aislamiento deben ser del tipo persiana de hojas opuestas y construidas en un marco de aceroestructural con doble brida para conectarse a los duetos con varillaje de interconexión, palancas de operación, topese indicación visible permanente externa de la posición de la compuerta.

Las flechas de las hojas en las compuertas de aislamiento deben estar soportadas por cojinetes de rodamientossellados contra polvo, con grasa de alta temperatura. Aquéllas instaladas en duetos de aire caliente o gases, debentener sus chumaceras localizadas a un mínimo de 150 mm de la pared del dueto y los puntos de inserción de lasflechas en el mismo deben estar sellados con estoperos.

Las cajas de aire deben ser del tipo de doble pared, aislada en fábrica y de construcción estándar. Los registrosde los quemadores deben ser de acero inoxidable AISI - 310. Se debe preveer que las compuertas de control deaire para la combustión por cada quemador, pueden manejarse independientemente a través de un accionamientoapropiado. Se requieren juntas de expansión cuyos fuelles sean ondulados (en U). No se aceptan fuelles que formenaristas.

El material para juntas de expansión en la descarga del ventilador de tiro forzado debe ser lona de poliéster y siliconarecubierta por ambos lados con poli-cloruro de vinilo o equivalente, no se acepta acero al carbón.

7.3.3 C h i m e n e a

La chimenea debe ser de concreto, para dos unidades, autosoportada, con tiros metálicos recubiertos con materialresistente al ácido o tiros construidos con ladrillo resistente al ácido, independiente ambos, del fuste.

El alcance del suministro del proveedor se limita al diseño aerodinámico. Los datos para este diseño se establecenen las Características Particulares.

7.3.4 Características generales de los ventiladores

La envolvente de los ventiladores debe estar soportada en un bastidor robusto de acero estructural y debe estarformada por secciones removibles que permitan el acceso al interior para propósitos de limpieza y el retiro del rodetecompleto sin tener que desconectar los duetos. Todos los ventiladores deben localizarse en el piso.

Se deben suministrar2 (dos) ventiladores similares con arreglo “a espejo” para cada servicio y deben ser adecuadospara operar en paralelo e independientemente, en condiciones de estabilidad a todas las cargas, incluyendoarranque y operación de un segundo ventilador con el primero en operación. Cada uno debe ser capaz deproporcionar la mitad del flujo total requerido.

Los espesores de la caja del rodete y carcasa del ventilador deben ser diseñados usando como esfuerzo deutilización el 35% del valor del esfuerzo de cedencia y adicionando al espesor calculado, 3 mm como margen decorrosión.

Los ventiladores deben cumplir con el nivel de ruido indicado en el inciso 5.8.2.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 34: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

28 de 128

Los rodetes de todos los ventiladores deben balancearse estática y dinámicamente: la vibración en los cojinetesno debe exceder lo indicado en la publicación ASME 67-PEM para la banda “buena” (1 a 2 mmk), y las primerasvelocidades críticas, radial y torsional deben ser cuando menos de un 30% mayores que la velocidad normal deoperación.

Los cojinetes de empuje deben diseñarse para recibir el total del empuje del rotor de los ventiladores en cualquierdirección, para evitar que éste se transmita a los motores durante el arranque y en todas las condiciones deoperación.

Las chumaceras de los ventiladores deben ser autoalineables y se deben enfria’r preferentemente por medio deun sistema de lubricación forzada de agua. Se acepta sistema de lubricación por anillo y enfriamiento por agua;debiendo suministrar el sistema completo, con 100% de respaldo en sus equipos, instrumentos, capacidad yaccesorios esenciales.

En un paro de emergencia por falla de energía, los cojinetes y chumaceras no deben sufrir daño alguno porlubricación insuficiente.

Deben suministrarse los accesorios adicionales de los ventiladores tales como acoplamientos flexibles, guardas,placas de nivelación, etc., y todos los empaques y pernos necesarios para cada ventilador, los cuales debenidentificarse con etiquetas.

Los acoplamientos flexibles deben ser de capacidad suficiente para transmitir el par máximo que puededesarrollarse bajo cualquier condición de operación o arranque.

Se deben tomar previsiones para medición de temperatura.

Cada uno de los ventiladores debe tener un sistema forzado de lubricación para las chumaceras, del tipo quenormalmente emplea el proveedor. El sistema debe contar con bombas, tanque colector de aceite, filtros, válvulasy las preparaciones necesarias para instalar manómetros, termómetros e interruptores de presión y temperatura.En caso necesario se acepta lubricación por anillo y enfriamiento por agua. Los materiales deben tener comomínimo las características de los que se indican para cada caso.

Cada ventilador debe tener un sistema de aceite de control para accionar el servo mecanismo de posicionamientode los álabes, del tipo que normalmente emplea el proveedor, manteniendo la circulación en el tanque de aceitepor medio de bombas principal y auxiliar impulsadas por motores eléctricos. El tanque de aceite puede ser el mismoque se utiliza para el sistema de aceite de lubricación.

7.3.4.1 Ventiladores de tiro forzado

Los ventiladores de tiro forzado deben ser del tipo axial, de eje horizontal, y deben estar impulsados por motoreseléctricos de inducción con velocidad máxima de 1200 r/min.

Deben suministrarse mallas galvanizadas en la entrada de aire con abertura máxima de 50 mm. Además, se debeproveer una malla fina de 12,5 mm para el arranque.

El rodete debe estar formado por álabes regulables para control de flujo de sección transversal aerodinámica.

a) Materiales.

envolvente del ventilador Acero ASTM A441,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 35: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

difusor Acero ASTM A441,

caja de entrada Acero ASTM A441 1

impulsor:

flecha Acero forjado AISI tipo 1045,

cubo Acero forjado AISI tipo 1045,

álabes Aluminio forjado.

7.3.4.2 Ventiladores de tiro inducido

Los ventiladores deben ser del tipo radial, de eje horizontal y deben estar impulsados por motores eléctricos deinducción con velocidad máxima de 900 r/min, con persianas de control en la succión.

El rodete se debe maquinar hasta obtener una superficie pulida a 65 m. El ángulo de divergencia del difusor no debeexceder de 14°C.

El proveedor debe suministrar un sistema de limpieza por aire, (si se requiere) para limpiar las aspas del ventilador,para remover la acumulación de hollín y cenizas.

Las chumaceras se deben proteger de los gases de combustión mediante sellos apropiados y térmicamentemediante mamparas deflectoras.

4 Materiales.

envolvente y cajas interiores Acero ASTM A441,

carcasa espiral Acero ASTM P.44.1,

flecha Acero forjado AISI tipo 1045,

rodete:

placas de centro y laterales Acero ASTM A514,

álabes Acero ASTM A441.

persianas de control Acero ASTM A514

7.3.4.3 Ventiladores de recirculación de gases (si se requieren)

Se deben suministrar ventiladores de recirculación de gases de combustión cuando el diseño lo requiera.

La construcción de los ventiladores de recirculación de gases debe ser tipo radial con el rodete apoyado en ambosextremos e impulsados por motores eléctricos de inducción con una velocidad máxima de 900 r/min, con persianasde control en la succión.

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

29 de 128

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 36: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

30 de 128

El rodete se debe maquinar hasta obtener una superficie pulida de 65 m. El diseño y construcción del ventiladordebe considerar el efecto de la temperatura y cada uno de sus componentes debe soportar la máxima temperaturaque se espera en los gases, más 70 “C.

No debe requerirse el uso de tornaflecha, por lo que la deflexión estática en caliente, en la flecha, no debe excederde los huelgos radiales.

Las chumaceras se deben proteger de los gases de combustión mediante sellos apropiados y térmicamentemediante mamparas deflectoras.

Los ventiladores deben ser de tipo horizontal, con álabes curvados hacia atrás, formados y tratados térmicamentede manera que sufran un mínimo de esfuerzos internos.

Materiales.

persianas de control Acero ASTM A514,

envolventes y cajas interiores Acero ASTM A441,

carcasa espiral Acero ASTM A441,

flecha Acero forjado AISI tipo 1045,

rodete:

placa de centroy laterales Acero ASTM A514,

álabes Acero ASTM A441

7.3.5 Aire de enfriamiento y de encendido

Se deben suministrar dos ventiladores de aire para enfriamiento de los detectores de flama, uno para operaciónnormal y el otro de respaldo, con sus correspondientes compuertas, duetos, tuberías, válvulas y accesorios.

Para los pilotos, se prefiere utilizar aire para la combustión del propio registro de aire, pero si el diseño requiere airea mayor presión, el proveedor debe incluir los ventiladores de refuerzo, con sus compuertas, reguladores, duetosy mangueras hasta conectar a los pilotos.

El ventilador de respaldo es alimentado con CD del banco de baterías, suministro de la Comisión.

7.3.6 Calentadores regenerativos de aire

Se deben tener dos calentadores regenerativos, cada uno diseñado para el 50 % de la capacidad máxima delgenerador de vapor.

Los calentadores deben ser del tipo rotatorio (elemento calefactor en movimiento), eje vertical con las superficiesde intercambio de calor formadas por elementos de placa de acero corrugada, ensamblados en fábrica en canastasremovibles, y adecuados para reducir la temperatura de los gases de combustión a la chimenea a 150 “C, corregidapor fugas de aire a capacidad nominal con aceite combustible, y con el precalentador de aire a vapor en servicio.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 37: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

31 de 128

Los elementos del lado frío deben fabricarse de placas de acero “Corten” o equivalente de un espesor no menorde 1,27 mm y los del lado caliente deben ser de acero de crisol abierto, con un espesor no menor de 0,635 mm.

El diseño de los elementos de la canasta debe minimizay su ensuciamiento con hollín bajo las condiciones decualquier carga. El proveedor debe suministrar un dispositivo completo de desplazamiento para lavado con aguay las conexiones para inyección de soluciones alcalinas al extremo caliente de los calentadores regenerativos y elsoplador de hollin debe ser localizado en el extremo frío de los calentadores regenerativos.

Los calentadores de aire deben ser de la menor velocidad posible y sus sellos deben estar diseñados para minimizarlas fugas de aire. Los sellos de la sección fría deben ser de acero “Corten” o equivalente y autoajustables.

El rotor debe estar dentro de una cubierta de acero estructural con bridas para conectara los duetos de aire y gases,y con registros de acceso que permitan retirar y reemplazar las canastas.

También debe contar con una mirilla iluminada en la entrada y salida de aire y una en la salida de gases.

El rotor debe estar impulsado a través de una reducción de engranes, por un motor eléctrico de CA yalternativamente, por un motor neumático, equipado con reductor de velocidad manual para disminuir la velocidaddel rotor con el fin de limpiar las superficies con agua.

El motor neumático debe embragar automáticamente en caso de falla del motor eléctrico y debe poder manteneral calentador en operación normal. El motor eléctrico debe contar con actuador manual, incluyendo manivelaintegrada al equipo para poder mover el rotor en caso de paro total.

Se deben considerar las previsiones necesarias para instalar un sistema detector de incendios y un sistema contraincendio.

Para lubricar las chumaceras del rotor, cada calentador debe contar con un sistema independiente de circulacióny enfriamiento de aceite para cada chumacera, el cual debe constar de dos bombas de lubricación de plenacapacidad con presión de succión positiva, operada por motor eléctrico de corriente alterna, un depósito paraalmacenamiento de aceite, dos filtros de aceite por aire y las tuberías, válvulas y filtros necesarios.

En el diseño de los calentadores regenerativos de aire, debe incluirse el sistema contraincendio en el cual se incluyainyección de agua a través de toberas localizadas en sentido transversal que complemente la inyección a travésde las boquillas de lavado, para lograr la inundación total del calentador.

7.3.7 Precalentadores de aire a vapor

Se deben suministrar dos precalentadores de aire a vapor, a instalar en los duetos de descarga de los ventiladoresde tiro forzado para precalentar el aire de combustión que entra a los calentadores regenerativos.

Los precalentadores deben ser del tipo de superficie con tubos rectos y aletados y utilizar como medio calefactordurante los arranques el vapor auxiliar extraído de un paso intermedio del sobrecalentador y en operación normal,vapor tomado de una de las extracciones de la turbina.

El diseño y la fabricación deben cumplir los requisitos de la asociación TEMA.

Los precalentadores se deben diseñar para mantener una temperatura de metal promedio en el lado frío de loscalentadores regenerativos, no menor de 115°C en base a la temperatura de diseño y condiciones de vapor quese indican en las Características Particulares.

I m m I I .1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 1 980330 1

. .800616 I I I

Page 38: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

32 de 128

Los precalentadores se deben seccionar de forma que permitan sacar de operación una sección determinada encaso de falla.

Deben suministrarse trampas de vapor con válvulas aisladoras y válvula de derivación en las salidas de condensadode los precalentadores, el tanque colector de condensados y la bomba de retorno al desgasificador si se requiere.

Los precalentadores de aire a vapor deben tener previsiones para drenar el condensado que se acumule por rupturao fuga de los tubos.

7.4 Sistema de Combustible y Equipo de Combustión

Para alimentar combustoleo al vapor, la Comisión proporcionará la estación de bombeo y calentamiento queentregará el aceite a la presión y temperatura que requiere el equipo. El proveedor debe suministrar los filtroscalientes, toda la tubería, soportes, válvulas, mangueras de acero inoxidable y accesorios, desde los límites de laestructura del generador de vapor, hasta los quemadores.

Los filtros calientes se instalarán a nivel de piso y deben ser del tipo autolimpiable.

El proveedor debe suministrar una conexión de 25 mm en la línea de alimentación de aceite combustible aquemadores, para el caso de que Comisión requiera la dosificación de aditivos de combustible.

El proveedor también debe suministrar todas las tuberías de retorno de combustibles de los quemadores, así comolas válvulas de alivio y escapes de las mismas, reuniéndolas en un sólo colector al cual se conectará la tubería dela Comisión.

Para la alimentación de gas natural, la Comisión proporcionará el gas en un cabezal a la presión requerida paralos quemadores y el suministro del proveedor debe incluir todas las tuberías, accesorios y filtros necesarios desdeel punto terminal hasta los reguladores de presión, válvulas de seguridad, instrumentos y accesorios necesariosdesde este cabezal hasta los quemadores.

Los puntos terminales de la Comisión se encontrarán en el nivel cero, adyacentes a la estructura del generador devapor. El proveedor debe disponer su tubería de tal manera que únicamente se necesite una sola terminal para cadauno de los servicios.

Se deben suministrar quemadores para aceite combustible y gas natural.

Los quemadores para aceite combustible deben ser del tipo de atomización por vapor, para operación normal(véase subinciso 5.3.2.)

Los quemadores deben ser diseñados para bajas emisiones de NOX.

Para la atomización con vapor el proveedor debe incluir todas las tuberías, válvulas, mangueras y conexionesnecesarias desde el cabezal de vapor auxiliar hasta los quemadores.

Se debe proporcionar un piloto por cada quemador.

Los quemadores deben llevar mirillas de inspección y registros de limpieza.

En cada nivel de quemadores debe proporcionarse una área libre para limpieza y mantenimiento de los mismos.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 39: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

33 de 128

7.4.1 Sistema de aceite diesel

En caso de requerirse el aceite diesel para arranque y calentamiento, el proveedor debe suministrar todos suselementos, como tuberías, filtros, reductores de presión, válvulas de seguridad, instrumentos y accesorios, desdecabezales de distribución hasta los pilotos y quemadores de arranque respectivamente.

7.5 Sistema de Vapor de Auxiliares

El vapor para sopladores de hollín debe tener como mínimo 110 “C de sobrecalentamiento a la entrada de cadasoplador.

El vapor para atomización de combustible debe tomarse del mismo punto del vapor para sopladores de hollín.

Para otros servicios de la central debe suministrarse un sistema de vapor auxiliar cuyos requerimientos ycaracterísticas se indican en el subínciso 5.2.1. Este vapor debe tomarse del paso intermedio del sobrecalentador,debiendo incluir una estación reductora de presión con dos válvulas de presión colocadas en paralelo (para altasy bajas cargas), accesorios y tubería de vapor entre la toma del sobrecalentador hasta los precalentadores de airea vapor. La capacidad máxima de diseño debe ser: para 160 MW: 20 000 kg/h y para 350 MW: 43 000 kg/h.

7.6 Sopladores de Hollín

Como mínimo se debe proporcionar un juego de sopladores de hollín a la entrada y otro a la salida delsobrecalentador y en cada paso intermedio del mismo; un juego a la entrada y otro a la salida del recalentador yotro juego en el paso intermedio del recalentador; uno a la entrada y otro a la salida del economizador y en loscalentadores regenerativos un juego para cada calentador en la salida de gases fríos.

La Comisión prefiere que los sopladores de hollín sean colocados en paredes opuestas uno frente al otro, para quesu recorrido de limpieza sea de menor longitud.

El proveedor es responsable del diseño del sistema de soplado de hollín. Sí se requieren sopladores de hollínadicionales, ajuicio de la Comisión, dentro de un término de ( 6 ) seis meses después del arranque inicial, utilizandoel combustible especificado, dichos sopladores serán proporcionados e instalados por el proveedor sin cargo extrapara la Comisión.

Los sopladores de hollín deben ser del tipo retráctil y/o rotatorio según se requiera. Se deben operar por medio demotores eléctricos. Los sopladores en calentadores regenerativos deben ser del tipo combinado (de boquillaabocinada y boquilla simple.)

La tubería se tiene que entregar con todos los soportes y aislamientos necesarios. Se deben proporcionar válvulasde cierre individuales para cada cabezal y válvulas de cierre y reguladores de presión para cada soplador. Cadasistema de cabezales se debe limitar a diez sopladores. Deben tomarse medidas para permitir la expansión ydrenado de toda la tubería. Se deben suministrar las trampas de vapor necesarias para el drenado completo.

Los sopladores de hollín deben estar equipados con enchufes de desconexión para los cables de control y energía.Además, deben estar protegidos con cubiertas a prueba de intemperie con faldones laterales.

Para minimizar el mantenimiento debe darse atención al diseño de la cabeza del soplador de hollín ya los materialesde empaque, para soportar la temperatura del vapor.

Debe incluirse además, un carrete de tubería bridado y removible en la línea de abastecimiento de vapor, aguasabajo de un tramo de suficiente longitud recta para colocar una tobera proporcionada por la Comisión.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 40: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

34 de 128

Se debe suministrar una válvula de corte manual, para mantenimiento del sistema

7.7 Almacenamiento del Generador de Vapor

El proveedor debe suministrar una conexión de 102 mm a la entrada del economizador para realizar losprocedimientos de almacenamiento en húmedo.

El proveedor debe suministrar una conexión para suministro de nitrógeno a uno de los venteos del domo y unaconexión para suministro de nitrógeno a uno de los venteos a la salida del sobrecalentador.

Las líneas, cabezal y válvulas de regulación para alimentación de nitrógeno, deben ser proporcionados por elproveedor y partirán del piso hasta los puntos de inyección.

7.8 Tratamiento Interno, Dosificación y Muestreo

El tratamiento interno que empleará Comisión consistirá en la dosificación de fosfatos alcalinos y/o ácidos paramantener un residual adecuado de PO, de acuerdo al control de fosfato-coordinado pH.

Para el control del tratamiento químico del agua y vapor del generador de vapor, el fabricante debe proporcionarlos siguientes puntos de muestreo:

4 Agua del domo.

W Vapor del domo.

c) Vapor sobrecalentado.

d) Vapor recalentado caliente.

el Entrada al economizador (si la inyección de fosfatos es al economizador, el muestreo estaráantes del punto de dosificación).

Los puntos de muestreo mencionados estarán de acuerdo a las siguientes normas: ASTM D1066, DI 192, D3370,ASME PTC 19.11 y ANSI B31.1.

7.9 Equipo Eléctrico

7.9.1 Motores eléctricos de tensión media

Los motores eléctricos de tensión media deben cumplir con la especificación CFE W6000-14 (capítulos del 1 al 7),las Características Particulares y lo siguiente:

a) Potencia del motor.

La potencia del motor debe ser definida por el licitante y confirmada por el proveedor. La potenciadel motor debe ser la adecuada para que el conjunto motor - ventilador o motor - bomba, opereen forma continua y normal, además debe tener el margen adecuado para que no sufracalentamientos, ni esfuerzos mecánicos que dañen o acorten la vida del motor durante laoperación normal y arranques.

.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 41: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

35 de 128

b) Tensiones nominales.

generadores de vapor para unidades de 160 MW.

La tensión nominal debe ser 4000 V para motores cuya potencia nominal es de 149 kW0 mayor.

generadores de vapor para unidades de 350 MW.

La tensión nominal debe ser de 6600 V para motores cuya potencia nominal es de186,5 kW o mayor.

4 Cada motor cuya potencia nominal es mayor de 2611 kW debe incluir tres transformadores decorriente para protección diferencial autobalanceada, alojados en una caja a prueba de aguamontada sobre el motor.

d) Las pruebas en fábrica de los motores ‘deben realizarse conforme lo indicado en el capitulo 7de las especificación CFE W6000-14 y adicionalmente debe incluirse lo siguiente:

pruebas durante el proceso de producción.

Además de las pruebas a los materiales y subensambles realizados por el fabricante,debe incluirse lo indicado a continuación:

determinación de temperatura en puntos calientes del núcleo magnético del estator(pruebas con toroide y termovisión), medición del coeficiente de contacto a barrasdel estator con acuñado lateral.

Esta medición debe serefectuada en todas las barras con sistema termoendurecible,

sin dilatación; para verificar que estas no sufrirán esfuerzos electromecánicosalternos que produzcan vibraciones del doble de la frecuencia de la red, la quepuede destruir totalmente un sistema de aislamiento en un tiempo relativamentecorto.

Esta prueba, debe ser realizada a todos los motores con este sistema deaislamiento en base al procedimiento propuesto por el fabricante a reserva de seraprobado por la Comisión.

7.9.2 Motores de baja tensión

Los motores deben ser de inducción, jaula de ardilla, 60 Hz, o de corriente directa y cumplir con la normaNEMA MG1 y lo siguiente:

a) Tensiones nominales y número de fases.

generadores de vapor para unidades de 160 MW.

Los motores cuya potencia nominal se encuentra en la gama de 0,249 kW a 148 kW debenser trifásicos de 460 V nominales.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 42: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

36 de 128

generadores de vapor para unidades de 350 MW.

Los motores cuya potencia nominal se encuentre en la gama de 0,249 kW a 185,8 kWdeben ser trifásicos de 460 V nominales.

generadores de vapor para unidades de 160 y 350 MW.

Los motores menores de 0,249 kW deben ser monofásicos, de 120 V nominales.

los motores que requieran alimentación en corriente directa deben ser de 125 VCD.

b) Variaciones de la tensión nominal.

Los motores deben operar en forma continua a frecuencia nominal y a carga plena con unavariación en la tensión de f 10% de la tensión nominal del motor, sin que se tengan incrementosde temperatura que excedan las correspondientes a la clase de aislamiento especificada.

c) Forma de arranque y aceleración.

El arranque de los motores debe ser a tensión plena. Junto con el equipo impulsado debenarrancar entre el 80% el 110% de la tensión nominal y acelerar hasta alcanzar su velocidad deplena carga, sin sufrir daños ni elevaciones de temperatura arriba de los permisibles.

d) Pares de fuerza.

Los pares de fuerza del motor deben permitir el cumplimiento del inciso anterior y de la normaNEMA MG 1 parte 12.

el Tipo de aislamiento y elevación de temperatura.

Los aislamientos de los embobinados completos del estator, incluyendo puenteos a otrasbobinas, anillos de sujeción de los cabezales, separadores, cuñas, terminales y demásmateriales deben ser de la clase F de aislamiento, según la norma NEMA MG 1. El incrementode temperatura en el devanado del estator en las siguientes condiciones: operando a cargaplena, a frecuencia nominal yen un rango de tensiones entre 90% y 110% de la tensión nominaldel motor, no debe exceder de 80°C sobre una temperatura ambiente de 40°C.

f ) Clasificación de acuerdo con la protección del ambiente y método de enfriamiento.

Los motores para servicio interior deben ser de construcción a prueba de goteo con guarnicióno totalmente cerrados sin o con ventilación interior, (con resguardo del ventilador.)

Los motores para servicio exterior deben ser de construcción totalmente cerrada, enfriados porventilador y con resguardo del mismo, de acuerdo a la norma NEMA MG 1 inciso 1.26.

9) Letra de código de rotor bloqueado.

Los motores trifásico deben cumplir con la letra de código seleccionada por el licitante yconfirmada por el proveedor, tomada de la norma NEMA MG 1, inciso 10.37, mediante la cualse indica la gama de kVAde rotor bloqueado por cada kW nominal, medidos a tensión y frecuencianominales.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 43: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

37 de 128

h) Velocidad y deslizamiento.

El motor debe ser de velocidad constante en operación normal. El deslizamiento debe ser menorde 5%.

9 Factor de servicio.

El factor de servicio debe ser de 1 ,O.

i) Chumaceras.

Los motores pueden tener chumaceras tipo casquillo (manga) o antifricción, según sea eltamaño o velocidad del motor, queda ajuicio y bajo la responsabilidad del proveedor del motor,el tipo de chumacera a emplear pero siempre su aplicación debe estar dentro de las normasNEMA y debe tener una vida útil mínima de 100 000 h de operación continua en las condicionesde carga impuesta sobre las chumaceras por el equipo impulsado.

Las chumaceras tipo casquillo (manga), así como sus cajas deben ser del tipo bipartido, quepermita su revisión y sustitución sin tener que desensamblar el motor o retirar la mitad del coplede la flecha del motor.

Las chumaceras antifricción deben lubricarse por grasa o aceite y estar protegidas para evitarla fuga de lubricante o penetración de polvo u otras materias extrañas.

Todos los motores que contengan rodamientos antifriccionantes deben tener el número de laAFGMA (Asociación de Fabricantes de Baleros Antifricción) estampado en una placa de datosque se debe fijar en el motor.

k) Tipo de conexión del devanado del motor y designación de terminales. La conexión deldevanado del motor trifásico debe ser en estrella.

El devanado del motor debe tener seis terminales. Las terminales Tl, T2 y T3 del devanado sedeben conectar a las tres fases de la tensión de alimentación.

Las terminales T4, T5 y T6 se deben conectar entre sí para formar el neutro de la conexiónestrella.

1) Terminales del motor y conexiones.

Las terminales de fuerza del motor Tl, T2 y T3 deben llevarse a una caja de terminales a pruebade agua, cuyas dimensiones deben ser las del siguiente tamaño de armazón montada en laarmazón del propio motor.

Las cajas de terminales deben estar provistas de perforaciones con cuerda para entrada de’tubos conduit.

El proveedor de los motores debe suministrar conectores para las terminales del motor,debidamente instaladas dentro de la caja de terminales.

Los conectores de las terminales de los motores para unir los cables de la Comisión, deben serlo suficientemente largos para hacerles muescas dobles.

8 0 0 6 1 6 Rev 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 44: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

38 de 128

m) Balanceo de los motores.

La amplitud de la vibración de los motores en vacío debe estar dentro de los límites señaladosen la norma NEMA MG 1, inciso 20.52, y el método de medición de la vibración debe estar deacuerdo con lo indicado en la misma norma NEMA MG 1, inciso 20.53.

n) Nivel de ruido.

Los motores no deben exceder los niveles de ruido indicados en la norma NEMA MG 1,inciso 20.49.

7.9.2.1 Accesorios

Dentro del alcance del suministro e incluido en el precio del equipo, deben suministrarse los siguientes accesorios:

4 Resistencias calefactoras de espacio.

Todos los motores de 37,3 kW o mayores y los motores de operación intermitente se debensuministrar con resistencias calefactoras de espacio diseñadas para evitar condensación dehumedad en el interior del motor al estar en reposo. Estas resistencias operan a127 V + 1 O%, 60 Hz, una fase, 2 hilos y deben soportar la aplicación permanente de 220 V, sindañarse.

Las conexiones de estas resistencias deben llevarse a una caja de terminales a prueba de agua,independientemente de la caja de conexiones principales y alambrarse hasta tablillas terminalesdebidamente identificadas. Esta caja debe estar provista de preparación para recibir un tuboconduit de 25,4 mm así como tapas removibles atornilladas y empaques a prueba de agua.

b) Placas de conexión a tierra.

Los motores deben tener soldadas dos placas de cobre o de acero inoxidable para conectar elsistema de tierra. Las placas deben estar localizadas diagonalmente, opuestas una de otra.Cada placa debe tener dos perforaciones roscadas a 44,4 mm entre centros, para pernos de12,7 mm de 13 hilos/25,4 mm.

cl Dispositivos de izaje.

Cada motor debe contar con los dispositivos de izaje (ganchos u orejas) necesarios para sulevantamiento completo y maniobras, así como para el izaje de la cubierta. Estos dispositivosde izaje deben aparecer en los dibujos del proveedor.

d) Placa de datos.

Debe suministrarse una placa de datos de acero inoxidable. La fijación de la placa de datos debehacerse mediante tornillos.

La placa debe contener la siguiente información como mínimo:

nombre del fabricante, número de serie y fecha de fabricación,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 45: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

39 de 128

potencia de salida en kW,

factor de servicio,

elevación de temperatura, “C,

clase de aislamiento,

velocidad a plena carga, r/min,

frecuencia, Hz,

número de fases,

tensión nominal, V,

corriente nominal a plena carga, A,

letra de código (NEMA),

corriente a rotor bloqueado, A,.

factor de potencia,

diseño NEMA,

número de armazón,

número de instructivo.

Además, deben suministrarse las siguientes placas:

diagrama de conexiones,

sentido de giro.

7.9.3 Combinaciones de interruptor-arrancador para motores de corriente directa

Las combinaciones de interruptor-arrancador para los motores de corriente directa deben estar contenidas dentrode gabinetes herméticos al agua y resistentes a la corrosión (NEMA 4X), incluyendo resistencias para arranque,relevadores y accesorios para control.

7.10 Válvulas

7.10.1 Válvula de tipo manual

La cantidad, tamaño, tipoy clase de las válvulas, deben estarde acuerdo con los requisitos de la sección 1 del códigoASME y con la norma ANSI 816.34. El generador de vapor se debe equipar con las boquillas necesarias paraconectar todas las válvulas y accesorios requeridos. Los materiales del cuerpo de la válvula deben ser seleccionadosde acuerdo a la presión y temperatura del fluido manejado en el generador de vapor en donde la válvula seconectará.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 46: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

40 de 128

Las válvulas de drenaje deben ser apropiadas para la limpieza con ácidos

El proveedor debe proporcionar una lista de válvulas a la Comisión para su aprobación. Todas las válvulas debentener un fácil acceso para su operación y mantenimiento.

7.10.2 Válvulas de seguridad

Se deben suministrar válvulas de seguridad para instalarlas en el domo del enerador de vapor y en los cabezalesde salida del sobrecalentador y de entrada y salida del recalentador, que son suministro del proveedor.

Adicionalmente, se debe proporcionar una válvula electromagnética de alivio, para el cabezal de salida delsobrecalentador, que operará automáticamente a través de un interruptor de presión instalado en el cabezal, o enforma manual, a control remoto, por medio de un conmutador localizado en el tablero principal de control de laComisión.

Las capacidades de alivio y presiones de ajuste de las válvulas, deben cumplir con todos los requisitos del códigoASME Sección 1.

También debe suministrarse una válvula manual de corte para instalar entre el cabezal del sobrecalentador y laválvula electromagnética que permita darle mantenimiento a esta última.

Las válvulas de seguridad deben entregarse con accesorios tales como mordazas, tapones de prueba, charolascolectoras de condensado y tuberías de venteo que se lleven hasta un punto seguro, a no menos de 3 m arriba deltecho de la unidad.

Se debe cumplir con los requisitos de nivel de ruido que se indican en el inciso 5.8.2

7.11 Estructura

El suministro del proveedor debe incluir toda la estructura de soporte del generador de vapor, así como todas lasestructuras auxiliares necesarias para plataformas, pasillos, equipo auxiliar, dueto, tuberías, rieles, guías y soportespara grúas y polipastos según se requiera.

La estructura debe ser de acero ASTM A36 con un punto de cedencia mínimo de 250 MPa y resistencia a la tracciónde 481 MPa de construcción soldada para ensamble en fábrica y uniones atornilladas para ensamble en campoy su diseño y fabricación debe hacerse en base a las normas AISC y AWS para soldaduras, tomando en cuentalo que se indica en los incisos 5.9, 5.10 y 5.11 así como las vibraciones producidas por el equipo.

Los pernos de sujeción de la estructura (anclas) deben ser de acero de alta’ resistencia de acuerdo con laespecificación ASTM A325.

El material de la tornillería para escaleras, plataformas y otras conexiones secundarias deben estar de acuerdo conASTM A307, grado A.

Las dimensiones de la tornillería deben cumplir con la norma ANSI BI 8.2.1.

La estructura debe soportar todo el equipo del generador de vapor, las cargas de la tubería de la Comisiónconectadas a la unidad, las plataformas del mismo generador de vapor así como las plataformas de la Comisiónque sirven para conectar por medio de pasillos en dos diferentes niveles con la casa de máquinas y en diferentesniveles de operación con las plataformas de desembarco del elevador. Estos pasillos de interconexión no formanparte del suministro del generador de vapor.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 47: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

41 de 128

Toda la estructura principal, estructuras auxiliares, pasillos, barandales y escaleras deben suministrarse con elmáximo posible de ensamble en fábrica, para reducir el número de horas requeridas para montaje.

Las columnas-del generador de vapor deben recibir y transmitir todas las fuerzas a la cimentación de la Comisión;no se deben transmitir cargas a las estructuras suministradas por terceros.

Todas las columnas de la estructura deben embarcarse con sus placas de base soldadas. Estas placas y la parteinferior de las columnas quedarán embebidas bajo el nivel del piso. La distancia del piso al fondo de las placas debase serán de 500 mm.

Se deben suministrar dos sistemas de escaleras, localizadas en lados opuestos del generador de vapor paraacceso desde el nivel del piso a todos los niveles de operación del generador de vapor.

Asimismo, se deben incluir escaleras marinas, con protección, donde se requiera, siempre y cuando las apruebela Comisión.

Debe incluirse pasillos suficientes para proporcionar un acceso expedito (libre de obstáculos) a todos los puntosde operación o registros de acceso.

Tanto los pasillos como las escaleras deben tener un ancho mínimo de 900 mm y una altura libre de 2200 mmmínimo. La pendiente que se recomienda para las escaleras es de 38” y en ningún caso se aceptan con unapendiente mayor de 42”. Los escalones deben tener un peralte máximo de 200 mm y una huella libre de 250 mm.

Los escalones deben ser de rejilla, con nariz protectora de placa antiderrapante, atornillados a alfardas de canalde 203 mm de peralte.

Los barandales (pasamanos) se deben fabricar con tubo de 32 mm de diámetro, material según la normaASTM Al20 con costura, cédula 40, con postes espaciados a cada 1800 mm del mismo material. Tubo intermedioy rodapie de placa de 100 x 6,3 mm debe ser totalmente terminados en fábrica.

La rejilla que se utilice para plataformas y pasillos debe ser del tipo soldada o forjada a presión, galvanizada ysujetada por medio de grapas atornilladas, y la estructuración debe ser tal que la flecha máxima no exceda de1/360 del claro. El espacio aproximado, entre centros de soleras debe ser de 30 mm longitudinalmente y 1 OO mmtransversalmente.

Las plataformas y pasillos no deben presentar obstrucciones en el piso por uniones estructurales, ni accesorios,ni ningún otro que represente peligro.

El material de las rejillas debe estar de acuerdo con la especificación federal RR G-661. El acero de las varillas debeser de calidad soldable y con un esfuerzo mínimo de trabajo de 124,l MPa.

En cada nivel, la plataforma debe circular por completo la unidad, excepto cuando la Comisión indique lo contrario.

A fin de resguardar al personal y al equipo las plataformas de operación de quemadores así como el nivel inmediatosuperiora1 último nivel de quemadores se deben cubrir con placas metálicas arregladas para drenar convenientementeel agua de lluvia. Este mismo requisito se aplica a los calentadores regenerativos de aire.

Cuando se usen miembros de sección doble “T” como miembros de contraventeo, se dispondrán los patines en unplano vertical a fin de simplificar las conexiones, pero el diseño queda sujeto a la aprobación de la Comisión.

800818 1 Rev 1 870508 1 900801 1 930914 1 980330 1 I I I I I

Page 48: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

42 de 128

Las placas de conexión deben ser dobles para todas las vigas y miembros de contraventeo (excepto para secciones“T” y ángulos.)

La estructura del generador de vapor debe diseñarse para soportar las cargas horizontales y verticales impuestaspor su interconexión con marcos estructurales adyacentes de las áreas de turbina y auxiliares, o que soportan, sinque la lista sea limitativa los siguientes equipos:

al

b)

Desgasificador.

Elevador.

cl Tubería de vapor principal, recalentado caliente, recalentado frío y agua de alimentación ytubería de extracción para calentamiento de aire.

7.12 Refractario, Aislamiento y Cubiertas

El proveedor debe proporcionar todos los refractarios, aislamientos y cubiertas que se precisen para el generadorde vapor, sus duetos, equipo auxiliar y tuberías. En este suministro se deben incluir las anclas, grapas, retenes,tornillos y otros sujetadores, metal desplegado, tela de gallinero, refuerzos y soportes necesarios para instalar IoStabiques refractarios o refractarios de otro tipo, aislamiento y forros. Siempre que sea posible las anclas ysujetadores deben venir montados de fábrica. En tales instalaciones, los materiales a excepción de los pernossoldados, deben ser galvanizados o de acero inoxidable. El uso de refractario debe mantenerse al mínimo,empleándose solamente donde se requiera, alrededor de los quemadores y en las aberturas de puertas de acceso.El proveedor debe suministrar las especificaciones y dibujos del trabajo de refractario que proponga.

La fabricación del aislamiento y del refractario debe cumplir con las normas ASTM Cl 67, ASTM Cl 77, ASTM C533,ASTM C92, ASTM C24, ASTM C269 y ASTM C268 según corrresponda.

El aislamiento colocado sobre tramos verticales de tubería se debe soportar por anillos a intervalos no mayores de1800 mm. Sí se requiere en Características Particulares, las líneas sujetas a temperaturas de congelación debenllevar 2 capas de aislamiento para permitir que la Comisión instale trazas de calentamiento. Las conexiones,dobleces y cuerpos de válvulas deben ir aislados y la conductividad térmica de este aislamiento debe ser comomáximo la del aislamiento de la tubería adyacente.

El aislamiento colocado a nivel de quemadores debe ser del tipo desmontable.

Las tuberías que se usen sólo intermitentemente, deben ír aisladas, con el objeto de proteger al persollal, debenllevar aislamiento, a partir de cada piso, hasta una altura de 2400 mm y a una distancia de 305 mm más allá decualquier punto que el personal pueda normalmente alcanzar.

El proveedor debe proporcionar suficiente flexibilidad en el aislamiento para permitir la expansión y la contracciónlongitudinales y circunferenciales de la tubería, el aislamiento y el equipo, cuando se calienten a las condicionesde servicio. Las juntas que se suministren para permitir la expansión o contracción térmica deben estar rellenas conmastique aislante o material similar aprobado por la Comisión.

El espesor del aislamiento debe calcularse para limitar la temperatura exterior, del aislamiento a 50 “C, en base auna temperatura ambiente, con aire quieto, de 27 “C.

Para las superficies de la envolvente del generadorde vapor, se prefiere aislamiento a base de placas o colchonetasde lana mineral.

800616 Rev 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I I

Page 49: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

I CFE X4000-01

43 de 128

En los duetos de aire y gases puede utilizarse igualmente lana mineral o placas de silicato de calcio.

La cubierta del generador de vapor debe ser de lámina de aluminio corrugado con un espesor de 1,59 mm.

El aislamiento para duetos en general y para duetos de gases de combustión debe tener pendiente para drenaje.

En las tuberías con temperatura superior a 150°C se debe usar aislamiento preformado de silicato de calcio o lanamineral y para temperaturas hasta de 150°C aislamiento de fibra de vidrio.

En ningún caso se acepta el empleo de aislamiento a base de magnesio.

En tuberías y equipos donde se requiera aislamiento de 1 OO mm de espesor o mayor, debe instalarse en dos capas,con las juntas longitudinales y transversales traslapadas.

El aislamiento debe asegurarse utilizando alambre de acero inoxidable AISI 302, con un diámetro de 2,108 mm paraequipos y de 1,651 para tuberías. Para evitar que se cuelgue, se debe utilizar refuerzo de metal desplegado dondese requiera.

Todas las superficies aisladas se deben proteger con una cubierta a prueba de agua, de lámina de aluminio deacuerdo a la norma ASTM B209, con un espesoi- mínimo de 1,5 mm excepto para cubiertas en tuberías, en dondeel espesor debe ser de 1 mm mínimo. En la cubierta del generador de vapor se debe emplear lámina corrugada paradarle mayor rigidez; las juntas de las láminas deben traslaparse un mínimo de dos corrugaciones. Deben serformadas en fábrica para su rápida instalación.

7.13 Acabados y Recubrimientos

Las partes a presión deben embarcarse limpias y libres de herrumbre, grasa y costra de molino. No debe utilizarsechorro de arena para limpiar el interior de ninguna parte a presión. La tubería sujeta a presión debe tener una capainterna con un inhibidor de corrosión y los extremos se deben proteger con tapas.

Todos los demás materiales prefabricados, incluyendo el acero estructural, deben limpiarse perfectamente decostras de molino, virutas, aceite, grasa, gotas de soldadura y demás cuerpos extraños.

Los siguientes componentes deben recibir una preparación superficial y un recubrimiento primario:

todo el acero estructural, excepto las superficies que vayan a quedar empotradas enmampostería o concreto, las superficies a menos de 13 mm de las soldaduras de campoy las de contacto de uniones atornilladas,

las partes a presión y otros componentes que vayan a quedar dentro del hogar y losduetos, así como el equipo cubierto por aislamiento y las cubiertas después del montajedel generador de vapor,

el equipo mecánico y eléctrico que no vaya a quedar expuesto a la intemperie,

el equipo que vaya a quedar expuesto a la intemperie y partes metálicas sujetas a altastemperaturas.

El proveedor debe suministrar todos los materiales y equipos con protección anticorrosiva interna y externaadecuada para las condiciones climatológicas del punto de destino.

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 50: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

44 de 128

Los sistemas de protección deben ser lo suficientemente resistentes para brindar una protección adecuada por unmínimo de 24 meses.

Los productos anticorrosivos empleados en el interior de los tubos que en operación estén en contacto con agua,deben ser fácilmente removibles, de acuerdo con el procedimiento CFE MPSQO-02.

Los productos anticorrosivos empleados en el interior de los tubos que en operación esten en contacto con vapor,deben ser fácilmente eliminados durante la etapa de soplado de tuberías.

Los productos anticorrosivos empleados en el intericr de los tubos deben ser del tipo volátil y que no dejen residuosaceitosos.

Los tableros de control locales y auxiliares deben recibir una preparación superficial y pintura de acabado.

Todas las preparaciones de superficies, aplicaciones de primarios y pinturas (cuando sea el caso) deben estarconforme a las especificaciones CFE D8500-01 y D8500-02 según la zona de ubicación de la central.

Todas las superficies pintadas se inspeccionarán para verificar que no tengan gotas secas, pintura corrida oagrietada, burbujas, ampollas, marcas de brocha, peladuras, incumplimiento de espesor u otros defectos o señalesde una inadecuada preparación de las superficies o aplicación de la pintura. Cualquiera área que muestre estosdefectos deben repararse de acuerdo con los requisitos de la presente especificación. El trabajo de preparaciónsuperficial y aplicación de pintura estará, en todo momento, sujeto a la inspección de la Comisión.

Todas las rejillas, escalones, sujetadores y barandales se deben galvanizar por inmersión en caliente. El espesordel recubrimiento no debe ser menor de 40 m. El galvanizado debe estar de acuerdo con las normas ASTM A123,ASTM Al 53 y ASTM Al 85 según corresponda una vez que se termina el montaje, la Comisión aplicará la pinturade acabado para todo el equipo, excepto el indicado.

7.14 Identificación de Piezas

Cada pieza se debe marcar convenientemente para facilitar su identificación en el campo.

Todas las piezas estructurales se deben identificar con número de golpe, indicando los números de dibujo, de piezay de pedido.

7.15 Equipo de Maniobra

El proveedor debe incluir en su suministro los rieles guía y polipastos que, sin ser limitativos se indican acontinuación:

para ventiladores de tiro forzado y sus motores,

para ventiladores de recirculación de gases y sus motores,

para ventiladores de tiro inducido y sus motores,

para calentadores regenerativos de aire,

para precalentadores de aire a vapor,

para bombas de circulación controlada.

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 51: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

45 de 128

Los polipastos deben ser capaces de permitir la transferencia de los equipos al nivel del piso, deben ser operadospor control eléctrico y con control remoto de botones localizado al nivel inmediato inferior de operación.

8 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS DE LA INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

8.1 Generalidades

La instrumentación y control cubiertos por esta especificación deben apegarse a las características técnicasdescritas en los apéndices anexos. La representación de instrumentos en diagramas, listas o índices, y los númerosde identificación de los mismos, deben apegarse a la norma ISA S5.1 o SAMA PMC 22.1 según sea aplicable, ycualquier desviación a esta disposición deberá ser aprobada previamente por la Comisión.

Los instrumentos que incluyan escalas en unidades de ingeniería deben suministrarse en unidades del sistemainternacional de unidades según lo especifica la norma NOM-008-SCFI.

8.2 Componentes para los Sistemas de Control del Generador de Vapor

Los componentes y preparaciones que deben incluirse en el alcance de suministros, que complementarán elsistema de control y supervisión del generador de vapor de la Comisión deben ser los siguientes:

4 Válvulas de control auto-operadas, como sigue:

gas combustible a pilotos,

flujo mínimo de aceite combustible a quemadores,

flujo mínimo de diesel a quemadores de arranque,

diesel a pilotos,

aire de atomización,

aire de aspiración,

vapor a sopladores de hollín.

W Venturis o alerones para la medición del flujo de aire por cada dueto a la entrada del aire decombustión a las cajas de aire, las preparaciones necesarias para la instalación de trestransmisores de flujo con tomas independientes por cada dueto, además suministrará la curvade comportamiento y calibración de los elementos primarios.

Es responsabilidad del proveedor proponer otro tipo de elemento de medición de flujo, adecuadoa su diseño, de ventiladores de tiro forzado.

c) Los termopozos requeridos por el sistema de control de temperatura de vapor sobrecalentado,considerando 3 (tres) termopozos en cada tubería de salida de vapor, ya que Comisión utilizala lógica 2/3 (2 de 3) para el control de temperatura.

d) Preparaciones para la instalación de 3 (tres) analizadores de oxígeno y 1 (uno) de monóxido decarbono por cada dueto de salida de gases de la caldera.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 52: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

46 de 128

el Preparaciones para la instalación de 4 (cuatro) elementos primarios tipo termopar sin termopozopor dueto, para el control de temperatura del metal de los calentadores regenerativos de aire.

f 1 Preparaciones para la medición de las siguientes variables, incluyendo válvulas de corte (doblesen caso de alta presión) o termopozos.

nivel del domo (cuatro conexiones independientes de las indicadas en el subinciso 8.4.7a cada lado) incluyendo tubería de drenaje y válvulas,

presión del domo (tres conexiones independientes),

presión del hogar (cuatro conexiones independientes),

presión del hogar, protección por alta y muy alta presión (tres conexiones independientespor lado) respectivamente,

presión diferencial entre cajas de aire-hogar (una a cada caja),

presión de descarga de ventiladores (independientemente a las indicadas por ASME),

presión de succión del ventilador de tiro inducido y recirculador de gases,(independientemente a los indicados por ASME),

presión de cajas de aire (una por caja),

presión de gases de combustión a la salida del economizador,

presión a la entrada y salida de calentadores regenerativos de aire, lado aire y gases,

presión diferencial de calentadores regenerativos de aire (lado gases y lado aire),

temperatura del hogar,

temperatura de gases a la salida del sobrecalentador,

temperatura a la entrada y salida de los gases de combustión y aire en los calentadoresde aire regenerativos.

9) Preparaciones para las mediciones requeridas en pruebas de comportamiento según códigoASME PTC 4.1; como termopozos y conexiones de prueba incluyendo válvulas de aislamiento.

h) Elementos de regulación del flujo de aire y gases, con actuador para los ventiladores de tiroforzado yen la succión de ventiladores de tiro inducido y recirculación de gases (si se requiere)el actuador debe diseñarse para recibir como señal de control 4 - 20 mA de CD del sistema decontrol de combustión (suministrado por otros), y además debe incluir transmisor de posiciónde 4 - 20 mA de CD para la señal de retroalimentación al sistema de combustión.

0 Compuertas de control de dos posiciones para la descarga de ventiladores de tiro forzado yrecirculación de gases, véase subinciso 8.4.1.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I l I I

Page 53: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

47 de 128

i) Mecanismos de inclinación de quemadores (si se requieren) incluyendo actuador e interruptorlímite y posicionador neumático con los convertidores electroneumáticos necesarios pararecibir señal de control de 4 - 20 mA de CD.

8.3 Componentes para los Sistemas de Control, Protección y Supervisión de Quemadores

Los componentes y preparaciones que deben incluirse en el alcance del suministro, que deben complementar elsistema de control, protección y supervisión de quemadores de la Comisión, deben ser los siguientes:

4 Las válvulas de corte (cierre hermético) en pilotos y quemadores para gas, combustóleo, diesel,vapor y aire de atomización y vapor de limpieza, con sus actuadores neumáticos e interruptoreslímite del tipo acción rápida.

b) Los actuadores neumáticos necesaríos para el accionamiento de compuertas o registros de aireprincipal, auxiliar y exceso de aire (incluyendo posicionadores neumáticos si se requiere controlmodulante), inserción de quemadores y pilotos, incluyendo interruptores límite del tipo acciónrápida.

cl Válvulas solenoide para el control de aire a todos los accionamientos neumáticos de válvulas,compuertas, quemadores y pilotos montadas en bastidores para su adecuada instalación.

d) Detectores de flama por cada quemador con sensor óptico de luz ultravioleta para gascombustible y del tipo parpadeo para combustóleo incluyendo cables de interconexión entredetectores y gabinetes prefabricados tomando como base de concurso, 150 m de longitud, perola distancia definitiva se establecerá en la etapa de proyecto. La lógica debe instalarse en elgabinete anexo a los gabinetes de control de quemadores (suministrado por otros), localizadoen el cuarto de gabinetes.

4 Detectores de flama por cada piloto del tipo rectificación para gas combustible y de parpadeoen caso de diesel. La lógica electrónica de circuitos integrados debe instalarse en el gabinetede detectores de flama de quemadores.

9 Sistemas de encendido del tipo electrónico de arco por cada piloto, incluyendo transformadorde alta tensión, cable de alta tensión para la bujía.

9) Un gabinete de control por cada piloto (si es aplicable) que incluya lo indicado en los incisos e)y f) así como válvulas de corte de combustible, mangueras, señalizaciones y cualquier otrodispositivo que el encendedor o piloto requieran.

h) Todos los interruptores de presión y temperatura, conectados en las líneas de combustible, airey vapor, deben instalarse en gabinetes locales incluyendo todos los accesorios misceláneaspara montaje.

0 Preparaciones incluyendo cople para la instalación de transmisores de presión incluyendoválvulas de corte, y termopozos en las líneas de combustible, aire y vapor.

i) Las cajas de terminales necesarias para alambrar todos los interruptores de posición, presión,temperatura, válvulas solenoides y dispositivos de supervisión y control incluidos dentro delalcance del suministro.

#.,.,.,.A,. .-~ ..-,.--- ^̂ ^̂ _̂ ^̂ ^̂ .- - - - - - - l i I I I

Page 54: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

48 de 128

8.4 Sistemas e Instrumentación Miscelánea

La instrumentación que a continuación se describe debe ser similar a la que se suministre según lo solicitado enlos incisos 8.2 y 8.3 de esta especificación

8.4.1 Actuadores de compuertas

4 Deben incluirse actuadores neumáticos para operación manual remota de las siguientescompuertas de aislamiento, según se requieran:

una de igualación de descarga de ventiladores de tiro forzado,

dos de descarga de ventiladores de tiro forzado,

dos de entrada de aire a calentadores regenerativos,

dos de descarga de aire de calentadores regenerativos,

dos para los duetos de derivación del lado de aire de los calentadores regenerativos,

dos de entrada de gases a calentadores regenerativos,

dos de salida de gases de calentadores regenerativos,

dos para los duetos de derivación del lado de gases de los calentadores regenerativos,

dos a la descarga de los ventiladores de tiro inducido,

dos a la succión de los ventiladores recirculadores de gases,

dos a la descarga de los ventiladores recirculadores de gases,

cuatro a la entrada de gases al hogar,

dos de aire de sellos para la descarga de los ventiladores recirculadores de gases.

b) Los actuadores deben incluir lo siguiente:

válvulas solenoide a prueba de intemperie montada en el actuador,

dos interruptores de posición para trabajo pesado con contactos DPDT, uno en aperturay otro en cierre total, montados en el actuador,

filtros de aire.

cl Los mecanismos deben operar libres de obstrucciones debidas a la vibración, calentamiento odistorsión.

d) La interconexión entre actuadores y compuertas es responsabilidad exclusiva del proveedor.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 55: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

49 de 128

8.4.2 Calentadores regenerativos de aire

Deben suministrarse los siguientes instrumentos y accesorios.

a) Dispositivo para el arranque y acoplamiento automático del motor auxiliara falla del principal.

b) Termómetro y manómetro para el aceite de lubricación y mirillas de nivel para el tanque.

cl Interruptor de temperatura y presión del tipo DPDT, para el aceite de lubricación.

d) Interruptor de velocidad del tipo SPDT, para el rotor del calentador.

e) Termopares sencillos tipo E para todas las chumaceras.

8.4.3 Sopladores de hollín

El sistema de control de sopladores de hollín debe ser del tipo automático de secuencia selectiva y estar constituidopor los siguientes componentes.

4 Gabinete de control que incluya la lógica de operación del sistema y los arrancadores paramotores.

b) Tablero inserto con un diagrama mímico de los sopladores, luces indicadoras de estado deoperación, presión de vapor, posición de válvulas, purga terminada y selectores para controlmanual o automático de la operación de los sopladores.

c) Estación de botones local, interruptores de posición, válvulas de corte y tablillas de terminalespara alambrado de control y potencia en cada soplador.

d) Una caja de terminales para reunir el alambrado de todos los sopladores en un solo punto.

el Válvulas de corte principal con actuador motorizado para el vapor de alimentación y las válvulasneumáticas de corte y drenaje necesarias para la adecuada operación automática del sistema,así como dos válvulas de control de presión incluyendo controladores neumáticos para laregulación del vapor a sopladores de hollín.

9 El sistema debe incluir controles para el cambio de secuencia y debe ser posible arrancar lossopladores en cualquier punto del ciclo u operarlos localmente en forma manual. Al interrumpirseel suministro de vapor, los sopladores deben retraerse automáticamente y la secuencia deoperación inhibirse.

9) El sistema debe contar como mínimo con los accesorios de seguridad y protección para:

baja presión en el suministro de vapor,

sobrecarga de motores eléctricos,

falla de tensión de control.

h) Se deben incluir los contactos libres de condiciones de falla y estado del sistema, para el usodel sistema de anunciadores de la Comisión.

õUUb1 b 1 KW 1 õTU506 I YUUõ01 I 930914 I 980330 I I I I I I^^^^_^ I - - - - - - - -----. ----.. - - - - - - I I I 1 I

Page 56: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

50 de 128

0 Todos los manómetros que requiera el sistema.

NOTA: El tablero inserto debe ser construido con técnica de mosaico y ser compatible con la instrumentacióninstalada en el tablero de servicios auxiliares localizado en el cuarto de control principal.

8.4.4 Sondas de temperatura

4 Deben suministrarse las sondas necesarias para supervisar las temperaturas de los gases enel hogar a diversas cargas durante el arranque. Estas deben ser operadas con motor eléctrico,con la posibilidad de detener o invertir su carrera en cualquier punto desde el cuarto de controlcentral.

b) Cada sistema de la sonda de temperatura debe incluir lo siguiente:

lanza de aleación especial adecuada para el servicio,

transmisor de posición continua a todo lo largo de su carrera,

elemento sensor termopar sencillo tipo K, alambrado a tablilla de terminales,

gabinete de control que incluye arrancadores del motor, con dispositivos de protecciónpor sobrecarga,

estación local de botones montada en la sonda.

NOTA: La estación de botones y el indicador de posición localizados ambos en la consola de control deben sertamaño miniatura y compatibles con la técnica mosaico o modular.

8.4.5 Sistema de televisión

4 Debe suministrarse un sistema de televisión de circuito cerrado para supervisar desde el cuartode control el interior del hogar.

b) El proveedor es responsable de la localización de las cámaras y las aberturas del hogar.

cl El sistema debe estar constituido por los siguientes componentes como mínimo.

tubo de rayos catódicos de 305 mm,

cámaras de televisión,

sistema de enfriamiento,

cable coaxial con pantalla.

d) Deben incluirse todos los accesorios y equipo adicional necesario para garantizar el buenfuncionamiento del sistema.

I e) Las cámaras localizadas a la intemperie deben suministrarse con la protección adecuada a lascondiciones ambiente de la central descritas en las Características Particulares.

800616 R e v 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 57: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

51 de 128

9 Deben proporcionarse contactos DPDT de todas las condiciones, de falla, para el sistema deanunciadores de la Comisión.

El proveedor podrá proporcionare1 sistema retráctil siempre y cuando documente su confiabilidadincluyendo sus experiencias que se tengan. Este sistema debe ser aprobado por Comisión.

8.4.6 Elementos de temperatura

4 Deben suministrarse termopares sencillos tipo E, para medir las temperaturas de los metalesdel generador de vapor, con el propósito de supervisar la puesta en servicio y la operación Lostermopares deben ser del tipo permanente con camisa de acero inoxidable, incluyendo unconector unión, fijándolos y sellándolos individualmente, y alambrarse hasta tablillas terminalesen una caja de conexiones a prueba de intemperie, cuya localización debe aprobar la Comisión.Se debe suministrar termopares de sacrificio para medir la temperatura media del metal de loselementos al paso de gases; estos termopares deben ser tipo E.

W El número de termopares a suministrar no debe ser menor de:

8 (ocho) para el domo, incluyendo la temperatura diferencial entre la superficie interna yexterna,

en los tubos de los sobrecalentadores y recalentadores, localizados en zona de paso degases (cantidad especificada por el fabricante),

en las paredes de agua del generador de vapor (cantidad especificada por el fabricante),

24 (veinticuatro) para el sobrecalentador, instalados en la zona muerta,

24 (veinticuatro) para el recalentador, instalados en la zona muerta.

c) Deben suministrarse los termopares sencillos tipo E, para la medición de temperatura en airey gases que deben localizarse por cada dueto en los siguientes puntos:

entrada al precalentador de aire a vapor,

entre precalentador de aire a vapor y calentador regenerativo de aire,

salida de calentador regenerativo de aire, lado aire,

entrada de calentador regenerativo de aire, lado gases,

salida de calentador regenerativo de aire, lado gases,

entrada al hogar de gases de recirculación.

En el caso de aire se debe suministrar camisas protectoras para soportar el termopar y en gases,termopozos adecuados a la longitud del elemento sensor. Todos deben incluir cabeza deconexiones localizada sobre el aislamiento del dueto.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 58: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

I I CFE X4000-01

52 de 128

d) Para los devanados de los motores cuya potencia nominal sea igual o mayor a 223,74 kW, sedeben suministrar detectores de temperatura tipo bulbo de resistencia de platino 1 OO ohms a0°C 0,003 85 ohms/ohmsl”C, de elemento doble y tres hilos, alambrados hasta una caja determinales.

8.4.7 Instrumentación del domo

Deben incluirse dos mirillas de nivel tipo bicolor completas, con válvulas de corte, tuberías de conexión drenaje ysistema integral de iluminación y un medidor de nivel del tipo conductivo con indicación remota en el cuarto decontrol.

8.4.8 Subsistema de circulación de agua

Si el generador de vapor requiere un sistema de circulación controlada de agua se debe proporcionar lainstrumentación necesaria para su adecuada operación como sigue:

al Indicadores de presión y temperatura para la bomba y sistema de enfriamiento.

b) Interruptores de temperatura, presión diferencial y flujo, así como termopares tipo E, para laadecuada supervisión y protección del equipo.

cl Actuadores motorizados para el accionamiento de las válvulas de succión y descarga.

8.4.9 Tanque de purga continua

El alcance del suministro debe incluir la mirilla de nivel, interruptores independientes por alto y bajo nivel, válvulasde seguridad y el control de nivel del tanque que incluya controlador indicador neumático, válvula de control y válvulade derivación.

8.4.10 Ventiladores

El proveedor debe suministrar las siguientes partidas para cada uno de los ventiladores de tiro forzado, inducidoy recirculador de gases:

4 Termopares sencillos tipo E, para medir la temperatura en cada una de las chumaceras deventilador y motor incluyendo termopozo.

b) Indicadores-interruptores de temperatura para el aire de enfriamiento del motor.

cl Mirillas de flujo para la salida del agua de enfriamiento para chumaceras o sistema delubricación.

Si el proveedor selecciona el sistema de lubricación forzada debe suministrar mirilla de nivel para el tanque dealmacenamiento, manómetros, termómetros, interruptores de baja presión y alta temperatura de aceite parasupervisión, protección y operación del sistema de lubricación.

Las chumaceras de los ventiladores de tiro inducido deben suministrarse con un sistema para supervisión devibraciones que incluya lo siguiente:

sensores del tipo no contacto para medición radial y axial para cada chumacera,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 59: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

53 de 128

transmisores,

acondicionadores de señal con indicación,

contactos para señalización remota para uso de la Comisión, para alarma y disparo,

cable de extensión para conectar los dispositivos mencionados.

El proveedor debe establecer los límites máximos de vibración, para definir los puntos de alarma y disparo que serequieren para la operación del equipo los cuales deben estar conforme a lo establecido en las normas ISO 2372e ISO 2373.

8.4.10.1 Servomecanismo para posicionar los álabes del ventilador de tiro forzado

Se debe suministrar un servomecanismo para posicionarlos álabes de los ventiladores de tiro forzado que incluyalos equipos y dispositivos de control necesarios para la adecuada supervisión, operación y protección del sistema

El sistema de aceite de control debe contar con válvulas reguladoras de presión, manómetros, termómetros,interruptores de baja presión y alta temperatura de aceite para supervisión, protección y operación del sistema.

8.4.11 Sistema de vapor auxiliar

El sistema de vapor auxiliar debe incluir la siguiente instrumentación y preparación.

4 Preparaciones para la instalación de la estación reductora de presión principal y la dealimentación de vapor a los precalentadores de aire, incluyendo válvulas de corte y dederivación así como las tomas para los controladores correspondientes, que suministrará laComisión.

b) Válvulas de seguridad.I

c) Las preparaciones requeridas para la medición de presión (válvulas de corte) y temperatura(cople).

d) Estación desobrecalentadora de vapor de atomización (si se requiere), incluyendo para elrecipiente desobrecalentador interruptores y mirillas de nivel, termómetros y manómetros,control de nivel con controlador, indicador neumático, válvula de control y de derivación yestación reductora de presión del vapor de alimentación con controlador indicador neumáticoválvulas de control y de derivación.

8.4.12 Precalentadores de aire a vapor

Este sistema debe incluir lo siguiente:

al Preparaciones para la instalación de las válvulas de control de temperatura de los precalentadoresde aire a vapor, incluyendo válvulas de corte, válvula de no retorno (check) y de derivación.

W Interruptores independientes por alto y bajo nivel, mirilla de nivel, manómetros y preparacionespara la instalación del controlador de nivel, en cada tanque de drenaje.

800816 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 60: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

54 de 128

8.4.13 Válvula de alivio electro-magnética

Debe suministrarse una válvula de alivio, operada con solenoide, para el cabezal de salida de vapor sobrecalentado, incluyendo el controlador de presión instalado en un gabinete de campo que incluya tablillas terminalespara cables de control y alimentación eléctrica, para montar en pared, que permita operar la válvula automática omanualmente desde el cuarto de control central.

8.4.14 Control de presión diferencial de aire a pilotos

Debe suministrarse un sistema de control de presión (si se requiere) para el aire de alimentación a pilotos, queincluya lo siguiente:

a) Transmisor y/o controlador-indicador neumático de presión y válvulas de control a la succión delventilador de alimentación de aire.

b) Interruptor de presión diferencial y manómetros necesarios para la supervisión y operación delsistema.

8.4.15 Aire a detectores de flama

Debe incluirse en el alcance del suministro todos los dispositivos de control necesarios para el sistema de suministrode aire a detectores de flama, que incluya:

4 Válvulas de corte neumáticas (incluyendo válvulas solenoide) a la succión de los dos ventiladorespara el respaldo por aire comprimido y válvulas de no retorno neumática (incluyendo válvulassolenoide) de succión de aire de la atmósfera, que opere cuando fallen los ventiladores de tiroforzado.

b) Dos interruptores e indicadores de presión diferencial que operen con lógica 1 de 2, en lacorrecta supervisión y operación del equipo.

cl Un interruptor indicador de presión diferencial que opere en la correcta supervisión y operaciónde la válvula de respaldo por aire comprimido.

d) Indicadores de presión a la descarga de cada uno de los ventiladores.

8.4.16 Instrumentos y conexiones diversas

4 Deben suministrarse manómetros con carátula de 305 mm de diámetro, negra, númerosblancos y rangos adecuados incluyendo tubería, amortiguadores, dos válvulas de corte, sifón,venteo y válvula de prueba para los cabezales de economizador, domo, sobrecalentador yrecalentador.

b) Conexiones para muestreo e inyección de químicos al domo.

c) Conexiones para muestreo e inyección de químicos en el cabezal de entrada al economizador.

d) Conexiones para muestreo de gases de combustión a la salida del economizador y entrada ysalida del calentador regenerativo de aire por cada dueto.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 61: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

55 de 128

e) Conexiones en los duetos de entrada y descarga de los ventiladores de tiro forzado, tiro inducidoy recirculación de gases, corriente arriba de las compuertas de entrada y corriente abajo de lasde descargas para efectuar la prueba de la carga estática total de los ventiladores.

6.4.17 Sistema de monitoreo continuo de emisiones de gases

El proveedor debe enviar la información necesaria para la instalación del sistema de monitoreo de emisiones degases de la chimenea de acuerdo a la norma NOM 085ECOL. Esta información debe comprender: tipos devariables de medición, localización de los puertos de muestreo, dimensiones de las mismas y cualquier otrainformación requerida para la óptima operación del sistema.

8.5 Operación del Sistema

El arranque manual para cualquier VEDF (ventiladores de enfriamiento de los detectores de flama) se puedeefectuar desde el tablero en el cuarto de control. La operación automática se inicia, para cualquier VEDF, colocandoal interruptor de control localizado en el cuarto de control en posición AUTO, cumpliendo además la condición deque exista una presión diferencial baja, entre el hogar del generador de vapor y la descarga de los VEDF, con unvalor igual o menor a 4,9 kPa, la cual se detecta por los interruptores de presión (PDSL-01 y PDSL-02) redundantes.El disparo de cualquier VEDF produce un arranque incondicionado del otro VEDF que se encuentre de reserva.

El paro de cualquier VEDF se efectúa sólo de forma manual, condicionado a que la temperatura de metales decaldera, detectada por cualquier elemento sensor de temperatura de metales más cercano al hogar, sea menor oigual a 60°C.

Sólo bajo condiciones anormales, designadas como “problemas eléctricos, corto circuito o sobrecorriente”, se debeproducir un paro en cualquier VEDF no iniciado manualmente.

La apertura de la compuerta de aire para enfriamiento se debe efectuar por la acción manual del operador oautomáticamente cuando cualquiera de los ventiladores de tiro forzado esté operando. El “cierre”, manual oautomático, se debe efectuar cuando ambos ventiladores del tiro forzado no estén operando.

La apertura de la válvula be respaldo para el suministro de aire de enfriamiento, proveniente del aire comprimidode la central (VRAC), se efectúa manualmente desde el tablero de control o automáticamente, cuando se detectemuy baja presión (menos de 4,0 kPa) después de 10 segundos ajustables.

El “cierre” de la VRAC se efectúa en forma manual, condicionado a que la temperatura de metales de caldera sea.menor o igual a 6O”C, o que cualquier VEDF esté operando.

Véase figura 1, que se refiere al diagrama de flujo del sistema de enfriamiento para detectores de flama delgenerador de vapor.

9 CONTROL DE CALIDAD

9.1 Pruebas de Fábrica

Las pruebas mínimas que la Comisión exige al proveedor en partes a presión y equipo auxiliar se indican en losincisos siguientes, además deben proporcionar una relación de las pruebas adicionales que forman parte de sucontrol de calidad durante el proceso de fabricación.

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 62: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

56 de 128

9.1.1 Partes a presión

Las pruebas que deben realizarse en las partes a presión se encuentran en la tabla 3.

9.1.2 Equipos auxiliares

Las pruebas que deben llevarse a cabo de los equipos auxiliares se indican en la tabla 4.

9.1.3 Instrumentación

Se deben efectuar las pruebas de protección de los elementos de control e instrumentación suministrada, segúnel procedimiento normal del proveedor, apegadas a las normas ISA aplicables.

9.1.4 Equipo estructural y diverso

Las pruebas que deben aplicarse al equipo estructural y diverso se indican en la tabla 5.

9.2 Pruebas de Montaje

Después de instalar parcial o totalmente cada generador de vapor, se harán las siguientes pruebas en presenciadel proveedor.

9.2.1 Prueba hidrostática

De acuerdo con lo que indica al código ASME Sección 1.

9.2.2 Prueba de hermeticidad

Se debe realizar en el hogar, duetos y calentadores regenerativos de aire, antes de aplicar el aislamiento térmico,de acuerdo al procedimiento del proveedor, previa aprobación de la Comisión.

9.2.3 Limpieza de superficies expuestas al agua o vapor y almacenamiento

Antes de entrar en servicio, se efectuará un hervido alcalino y un lavado ácido al generador de vapor, sin que porello se afecten las garantías del fabricante.

Los procedimientos de hervido alcalino y lavado ácido del generador de vapor, se establecerá de común acuerdoentre la Comisión y el proveedor, tomando como base los siguientes procedimientos establecidos por la Comisión:

hervido alcalino, CFE MPSQO-02,

lavado ácido, CFE MPSQO-03.

El almacenamiento del generador de vapor por períodos menores de una semana consistirá en mantener el circuitode agua cubierto con agua desmineralizada y el circuito de vapor con atmósfera de nitrógeno a una presiónmanométrica de 29 a 49 kPa.

El almacenamiento del generador de vapor por periodos mayores de una semana, tanto para superficies expuestasal agua como al vapor, será del tipo húmedo con agua desmineralizada y pulida que contenga 200 ppm de N, H,y un pH de IO,5 obtenido por dosificación de amoniaco y manteniendo un sello de nitrógeno a una presiónmanométrica de 29 a 49 kPa.

Ambos almacenamientos seguirán la secuencia indicada en el procedimiento CFE MPSQO-04.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 63: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

57 de 128

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 64: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

9.2.4 Prueba de aislamiento de motores

Se debe realizar de acuerdo con la norma IEEE STD 43.

9.2.5 Prueba de funcionamiento de calentadores regenerativos de aire

De acuerdo con el instructivo que debe suministrar el proveedor se debe verificar lo siguiente:

al Huelgos apropiados de sellos.

b) Sistema de lubricación.

cl Carga del motor eléctrico.

d) Transferencia de motor eléctrico a motor neumático por medio del interruptor de velocidad.

9.2.6 Pruebas de sopladores de hollín

De acuerdo con el procedimiento CFE MPSMO-25 y adicionalmente verificar lo siguiente:

al La correcta posición, recorrido y rotación de las toberas.

b) Tolerancias en la alineación de los sopladores en función de la expansión del generador devapor.

c) Sistema de control y protección de sopladores de hollín.

9.2.7 Verificación de vibraciones de equipo rotativo

Se debe verificar que la vibración en los motores y equipo rotativo, cumplan con lo especificado en el subinciso 7.3.4.

9.3 Pruebas en Operación

9.3.1 Generalidades

Concluido el montaje de los sistemas y equipos de la unidad, se deben efectuar pruebas en operación organizadasy conducidas por la Comisión o su representante.

Las pruebas que se mencionan tienen propósitos diferentes, los cuales se indican en cada caso.

A fin de desarrollar las pruebas, la Comisión suministrará el personal necesario para preparar las instalaciones depruebas, calibrar instrumentos y tomar las lecturas requeridas.

Las particularidades de cada unidad o instalación pueden indicar la conveniencia de establecer pruebas adicionalesprevio acuerdo entre el proveedor y la Comisión. Lo que aquí se describe debe interpretarse como el mínimo depruebas de operación a satisfacer.

La oportunidad con que se realicen estas pruebas o parte de ellas se convendrá con el proveedor refiriéndola a lafecha de operación comercial; pero en cualquier caso, todas ellas se deben efectuar dentro de los seis primerosmeses a partir de esa fecha.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I l I I I

Page 65: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

TAB

LA 3

- P

arte

s a

pre

sió

n

Mat

eria

les

Sol

dadu

ra

Man

ufac

tura

Com

pone

ntes

Pbas

.m

ec.

anal

.ci

uím

.

Med

ició

n B

isel

es

Dob

lado

Du

reza

M

acro

graf

íaPN

DEs

peso

res

Tope

Fi

lete

Prue

bahi

dros

táti

caM

etal

ogra

fía

Eco

nom

izad

or

Sob

reca

lent

ador

Rec

alen

tado

r

Tub

ería

de

nter

cone

xión

D.E

. >

150m

m

ME

Nor

mas

ap

licab

les

I1

Sim

bolo

gía

II

AS

ME

AS

ME

Se

cc

ión

Se

cc

ión

llv

Pla

nos

AS

ME

AS

ME

AS

ME

Pla

nos

Pla

nos

AS

ME

Sec

ción

AS

ME

S

ecci

ón

IIS

ecci

ónS

ecci

ónS

ecci

ónV

VI

V

Se

hace

pr

ueba

No

se h

ace

prue

ba

U -

Ultr

ason

ido

PM

- P

artíc

ulas

mag

nétic

asLP

- Lí

quid

os p

enet

rant

esR

- R

adio

graf

ía a

l 100

%M

E -

Med

ició

n de

esp

esor

esP

ND

- P

rueb

as n

o de

stru

ctiv

asD

E -

Diá

met

ro e

xter

ior

l

* Se

gún

esta

ndar

d de

l fa

bric

ante

, m

ínim

o 20

%

***

Req

uisi

to C

FE (

fuer

a de

cód

igo)

l P

ara

curv

as c

on r

adio

de

dobl

ez m

enor

o ig

ual

al d

iám

etro

nom

inal

del

tub

o

Page 66: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

ESPECIFICACIÓNGENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

CFE X4000-01

60 del28

>

*

Page 67: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

TAB

LA 5

- E

quip

o es

truc

tura

l y

dive

rso

Mat

eria

les

1

Com

pone

ntes

Cond

ucti-

Res

iste

ncia

Pér

dida

Pb

as

. me

c. D

ensi

dad

Con

trac

- M

ódul

o

anal

. qu

ím.

vída

da

laC

ontr

acci

ón d

e pa

so G

ranu

lo C

onop

ira-

ció

n t

érde

Sol

dadu

raté

rmic

aco

mpr

esió

nlin

eal

por

met

ríami

da1

fricc

ión

mic

aru

ptur

a

Dato

s

Estru

ctura

Aisla

mien

to

Norm

as

aplic

ables

AS

TMA

STM

AS

TMA

STM

AS

TMA

STM

AS

TMA

STM

AS

TMA

STM

AW

SC

-167

c-1

77

c - 5

33c-

53

3c-

53

3c

- 92

C-2

4C

-26

9

C-2

68

DI.

1

Ref

i

Sim

bolo

gía

Se

hace

pr

ueba

R -

Rad

iogr

afía

II

No

se h

ace

prue

ba

Page 68: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

62 de 128

De acuerdo con el programa de pruebas convenido entre la Comisión y el proveedor este último debe entregaroportunamente el reporte de pruebas en fábrica y toda la información de operación normal de la unidad, revisaday apegada al diseño real a las cifras de garantía que establece la documentación de compra. Esta información sedebe emplear como referencia al analizar los resultados de prueba, y se debe enviara la Comisión, con ocho copiascertificadas.

Los códigos de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME), se emplearán en todos los casos, comoreferencia para las pruebas, tanto de la unidad como del equipo auxiliar, en lo que corresponde a métodos deprueba, procedimientos de cálculo, instalación de instrumentos, requisitos de la instrumentación empleada, criteriopara consideración de incertidumbre de mediciones en pruebas y análisis de resultados.

El fabricante debe dejar todas las previsiones de pruebas necesarias indicadas por el código ASME e informaroportunamente aquellas previsiones que la Comisión debe tomar, para evitar el incumplimiento del código durantelas pruebas. Asimismo, debe entregar una relación y diagramas que muestren los puntos de medición y lainstrumentación requerida.

Antes de la operación de la unidad e independientemente de la‘s pruebas durante la instalación y puesta en serviciodel control analógico del generador de vapor, el proveedor debe probarlo a satisfacción de la Comisión, de acuerdoal procedimiento CFE GX200-30.

9.3.2 Pruebas de verificación de diseño

Se deben efectuar pruebas de comportamiento en los equipos auxiliares, con el objeto de determinar lascaracterísticas de diseño particulares en cada caso, las cuales deben cumplirse previamente a las pruebas deaceptación de la unidad.

Se deben efectuar pruebas de comportamiento individuales en los siguientes equipos, y en todos los casos deacuerdo con las indicaciones que establecen los códigos de prueba ASME.

al

b)

cl

d)

e)

f 1

9)

h)

Ventiladores de tiro forzado - ASME PTC ll.

Ventiladores de tiro inducido - ASME PTC ll.

Ventiladores de recirculación de gases (si existen) - ASME PTC ll.

Calentador regenerativo de aire - ASME PTC 4.3.

Bombas de circulación controlada - ASME PTC 8.2.

Válvulas de seguridad principales - ASME PTC 25.3.

19.3.

Sopladores de hollín - ASME PTC 9.

Temperatura en metales - ASME PTC

sobrecalentador,

recalentador,

paredes de agua,

domo.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 69: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

63 de 128

9 Temperatura de gases a la entrada del sobrecalentador primario y secundario.

Se debe elaborar un reporte individual para cada uno de los equipos auxiliares que se consideran en el alcance depruebas convenido entre el proveedor y la Comisión.

9.3.3 Pruebas de aceptación de la unidad

Los resultados de las pruebas de comportamiento que comprende este inciso se evaluarán y utilizarán paradeterminar si la Comisión acepta y recibe la unidad a su entera satisfacción.

Estas pruebas se relacionan principalmente con el cumplimiento de los parámetros y condiciones garantizadas enla documentación de compra en las siguientes cargas, 50, 75 y 100 % y carga máxima continua.

En caso de adquisición de varias unidades iguales para una misma central, la Comisión tiene el derecho de elegiraquéllas en que las pruebas deben realizarse y los resultados obtenidos serán válidos para las otras unidades.

9.3.3.1 Capacidad de evaporación

Dentro de los seis primeros meses posteriores a la operación comercial de la unidad, se conducirá una prueba paradeterminar la capacidad a carga máxima continua de acuerdo al código ASME PTC 4.1 para verificar lo que seestablece en el inciso 5.2.

9.3.3.2 Rendimiento del generador de vapor

Esta prueba tiene por objeto determinar tanto el rendimiento térmico del generador de vapor operando a diferentescargas, como el consumo promedio de combustible de acuerdo con la fórmula establecida en el subinciso 14.1.6,utilizando los combustibles especificados.

Las pruebas serán realizadas bajo el código ASME PTC 4.1 y el rendimiento se determinarán por el método depérdidas de calor (considerando las fugas en el precalentamiento de aire regenerativo).

9.3.3.3 Temperatura y presión de vapor sobrecalentado y recalentado

Durante la ejecución de las pruebas de capacidad de evaporación y determinación de rendimiento, también sedeterminará la curva de comportamiento del sobrecalentador y recalentador para su evaluación.

9.3.4 Acuerdos y preparativos

9.3.4.1 Condiciones de prueba

La unidad debe probarse con los sistemas de control en automático.

En donde no se tengan elementos de medición se debe convenir previamente, la condición en que permanezcanlas conexiones que permitan incremento o pérdida de agua, vapor, combustible, aire y gases de combustión. Loanterior incluye todos los elementos de aislamiento de purgas, drenajes y venteos.

9.3.4.2 Protocolo de pruebas

El proveedor debe elaborar un protocolo de pruebas, que debe incluir los comentarios y condiciones convenidoscon la Comisión en comunicaciones previas a la ejecución de las pruebas.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 70: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

64 de 128

Este documentodebe indicar el procedimiento propuesto, programa de las pruebas, instrumentación, características,puntos de medición y personal requeridos, métodos de cálculo, factores de corrección a considerar en el análisisde resultados, recomendaciones de preparativos de operación previos a la prueba, y personal dispuesto por elpropio proveedor para participar durante las pruebas.

9.3.4.3 Reporte de pruebas

La Comisión y, el o los representantes del proveedor efectuarán los cálculos a partir de la información obtenida enlas pruebas y tambih presentarán un reporte completo de pruebas; en él se deben incluir todos los datos obtenidosen las pruebas de campo, para aceptación de la unidad y equipo auxiliar.

9.3.4.4 Condiciones adicionales

Las pruebas anteriores se realizarán en puntos correspondientes a la capacidad de carga garantizada manteniendolas variaciones con respecto a este valor dentro de f 5% e interpolando o extrapolando los resultados.

Las condiciones de carga serán estables y eso se interpretará como variaciones dentro del tr 2% del valor en quese estabilice.

10 PARTES DE REPUESTO Y HERRAMIENTAS ESPECIALES

10.1 Partes de Repuesto

De acuerdo con el número de unidades que forma cada central se debe suministrar un lote de partes de repuestocon los conceptos y cantidades que a continuación se indican.

10.1.1 Generador de vapor y auxiliares

Partes de repuesto Cantidad según numero de unidades

1 2 3 4

Tubos de !jaredes de agua, de cada diámetro,espesor y materiales empleado /en metros li-neales.)

Tubos para sobrecalentador y recalentador,de cada diámetro, espesor y material emplea-do (en metros lineales.)

Tubos para economizador, de cada diámetro,espesor y material empleado (en metros linea-les.)

Electrodos de soldadura de cada diámetro ymaterial empleado en las diferentes tuberíasa presión (en kg.)

120 120 240 240

60 60 120 120

120 120 240 240

200 200 400 400

I 800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I I

Page 71: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

65 de 128

Soldadura de fondeo de cada diámetro y mate-rial empleado en las diferentes tuberías a pre-sión (en número de piezas de 10 cm de longi-tud.) 100 100 200 200

Juegos de sellos de cada tipo empleado (radia-les, circunferenciales y axiales) del calentadorregenerativo de aire. 4 4 8 8

Cojinete de carga para calentadores regenera-tivos de aire. 2 2 4 4

Cojinete guía para calentador regenerativo deaire. 2 2 4 4

Juego del 50% del tubo lanza de cada tipo desoplador de hollín, en una unidad. 1 2 3 4

Juego del 50% del total de válvulas de admi-sión de vapor de una unidad para cada sopla-dor de hollín. 1 2 3 4

Juego completo de empaques y juntas de unaunidad para cada soplador de hollín 1 2 3 4

Juego de 50% de cañones de quemadores decombustoleo de una unidad. 1 2 3 4

Juego de 50% de quemadores de gas combus-tible de una unidad (manguera y difusor para -tipo tangencial 0 anillos y sus lanzas para tipofrontal). 1 2 3 4

Piloto de gas ylo diesel. 2 4 6 8

Juego completo de ficha, contraficha y sus -accesorios para atomizar combustóleo por ca-da quemador para una unidad. 3 6 9 12

Juego completo de difusores de quemadores. 1 2 3 4

Juego de canastas frías para calentadores re-generativos. 2 4 6 8

Juego de canastas intermedias frías para ca-lentadores regenerativos. 1 2 3 4

Dispositivo rotatorio de soplado de los calen-tadores regenerativos. 2 2 4 4

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I l

Page 72: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 73: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 74: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

68 de 128

10.1.2 Partes de repuesto para los componentes de los sistemas de control

Partes de repuesto Cantidad según número de unidades

1 2 3 4

Diafragma de cada rango de las celdas dife-renciales.

Juego de válvulas manuales de alta presiónauto-operadas.

Juego completo de interiores de las válvulasauto-operadas.

Juegos de refacciones para los actuadoresde las válvulas auto-operadas.

Juego de empaques para cada servomotor.

Actuador neumático para control de inclina-ción de quemadores (si se requiere.)

Lote de refacciones para los actuadores decompuertas de aire y gases del 10% del to-tal de cada tipo instaladas en cada unidad.

Interruptores de presión y temperatura de ca-da tipo y rango en una unidad.

Interruptores límite, por cada cinco del mis-mo tipo en una unidad.

Lote de válvulas solenoide del 10% del totalde instaladas en una unidad.

Lote de bobinas para válvulas solenoide porcada cinco del mismo tipo.

Actuador completo de cada tipo por compuer-tas de quemadores por cada diez instaladosen una unidad.

Actuador completo de cada tipo para inserciónde quemadores por cada cinco instalados enuna unidad.

Juego de empaques de cada tipo de actuadoresde compuertas de quemadores por cada dos ins-talados.

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

4

4

4

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

4

4

4

2

2

2

2

2

2

2

2

2

800616 1 Rev 1 870506 1 gooaol 1 930914 I 980330 I I I I I I

Page 75: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 76: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

70 de 128

l l SERVICIOS DE SUPERVISIÓN DE MONTAJE, PUESTA EN SERVICIO Y APOYO TÉCNICO

Estos servicios serán evaluados conforme se indica en la especificación CFE LOOOO-36.

1 2 CARACTERíSTICAS PARTICULARES

Las Características Particulares que la Comisión debe proporcionar al solicitar la cotización de los generadoresde vapor de un proyecto, son las que se indican en las formas CPE - 116 anexas a esta especificación

1 3 INFORMACIÓN REQUERIDA

13.1 En la Oferta

Las ofertas deben venir acompañadas de la siguiente documentación y deben apegarse a lo que se indica en elapéndice C.

4 Cuestionario contestado (véase capítulo 15.)

b) Dibujos que deben mostrar la localización de los diferentes componentes, incluyendo entreotros: quemadores, sobrecalentador, recalentador, atemperadores, economizador, ventiladores,duetos, calentadores regenerativos de aire, precalentadores de airea vapor, puertas de acceso,mirillas, arreglo del techo, sopladores de hollín (tanto iniciales como futuros), escaleras yplataformas. Los dibujos también deben mostrar la localización de los puntos de conexión ytamaños nominales de las tuberías críticas. Se deben marcar los claros necesarios pararemover y montar el equipo donde así se necesite.

c) Lista de datos de partes a presión, incluyendo materiales, diámetros, espesores y pesos.

d) Dibujos de los componentes y equipos auxiliares principales, incluyendo entre otros:

calentador regenerativo,

bomba de circulación controlada (si se requiere).

6 Planta preliminar de cimentación con cargas.

f 1 Fuerzas y momentos admisibles en las boquillas, en los tres ejes, para vapor sobrecalentado,vapor recalentado frío, vapor recalentado caliente y agua de alimentación.

9) Diagramas de flujo, tubería e instrumentación, para los siguientes sistemas:

agua

vapor,

aire,

gases,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 77: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

71 de 128

combustible,

vapor auxiliar,

aire de enfriamiento.

h) Diagramas que muestren el arreglo del sobrecalentador, recalentador y economizador, a lolargo del paso de los gases, e indiquen las temperaturas de metal, vapor y gases en los distintospuntos. También se deben señalar las uniones entre tubos de diferentes materiales.

0 Diagrama de velocidades de aire y gases, a lo largo de la unidad, incluyendo los duetosrespectivos, a carga máxima continua.

i) Curvas de comportamiento del generador de vapor incluyendo:

flujo, temperatura y presión de vapor principal y recalentado caliente contra carga (cony sin atemperación),

temperatura permisible del agua de alimentación contra carga,

flujo de aire contra carga,

flujo y presión de agua de atemperación contra carga,

flujo de gases de recirculación contra carga y temperatura de vapor recalentado, si serequiere,

curvas de resistencia del sistema de aire-gases contra carga,

flujo, presión y temperatura del vapor auxiliar contra carga (con servicios propios y de lacentral),

curva de rendimiento contra carga,

flujo y temperatura del airea la entrada del calentador regenerativo contra carga (basadoen las condiciones más desfavorables),

temperatura de los gases y exceso de oxígeno a la salida del economizador contra carga,

flujo de vapor del precalentador de aire a vapor contra carga,-

curvas características de todos los ventiladores,

curvas características de las bombas de circulación controlada (si se requiere) mostrandosu carga, potencia al freno, eficiencia y carga estática positiva neta de succión requerida,de 0 al 150% del gasto indicado,

condiciones del combustible (flujo, presión y número de quemadores) contra carga,

nivel mínimo de operación en el domo contra ppm de sólidos en el vapor,I

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 78: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

72 de 128

k)

m)

n)

0)

PI

4)

0

SI

t)

u)

VI

w

XI

Y)

4

tiempo de arranque contra temperatura del agua de alimentación.

Descripciones y especificaciones completas del equipo, incluyendo partidas auxiliares talescomo válvulas de seguridad, aislamiento térmico y refractario del generador de vapor y equipoauxiliar, descripción completa de los separadores de vaporo medios equivalentes para removerla humedad del vapor que saldrá del domo, descripción de las mamparas de agua u orificios sise usan para distribuir agua o vapora cualquier circuito del generador de vapor o a los tubosdel economizador y descripción de quemadores y pilotos.

Relación explícita de todas las limitaciones que existen para operar la unidad continuamente acargas reducidas.

Manual de control de calidad, procedimientos de fabricación y evaluación de sus proveedores.

Lista de motores a suministrar.

Lista de válvulas y datos.

Criterio para seleccionar los materiales de todas las partes a presión.

Diagramas de Goodman para las partes a presión.

Lista de herramientas especiales.

Lista de las partes de repuesto que se suministran y se recomiendan.

Programas de ingeniería, fabricación, inspección y embarque para los diferentes componentesdel generador de vapor.

Lista de los dibujos principales que se enviarán una vez colocada la orden.

Programa de capacitación.

Lista detallada de la instrumentación a suministrar incluyendo válvulas.

Diagramas de bloques.

Indice de instrumentos.

Recomendaciones guía de los sistemas de control (como se indica en el subinciso 13.1 .l.)

13.1.1 Información requerida

Toda la información que a continuación se cita, debe entregarse como parte integrante de la oferta.

4 Cuestionario contestado (capítulo 15.)

b) Catálogo de precios de los equipos ofrecidos.

c) Manual de control de calidad, procedimientos de fabricación y evaluación de sus proveedores.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 79: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

----_-õlwtilti

I - -- ---- -----. ----. . --_-__1 KW 1 õ705Utí 1 YUU801 1 Y30914 1 980330 1

II

II

II

II

1I

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

73 de 128

d) Criterio para selección de materiales.

el Programas de ingeniería, fabricación, inspección y embarque de las diferentes partidas.

9 Dibujo de arreglo general del elevador, máquinas, cabina, rieles, poleas, contra-peso, indicandotodas las dimensiones y características de construcción, localización de puntos en donde serequiera el suministro de servicios por Comisión, etcétera.

9) Dibujo secciona1 de la máquina y el regulador de velocidad, indicando detalles de construcciónlista de materiales, nombres de todas las partes y sus números de identificación.

h) Diagrama del cableado del control y descripción de todos los dispositivos de seguridad,suministrados.

13.1.2 Recomendación guía de los sistemas de control

El proveedor debe suministrar con su oferta los siguientes documentos que se usarán como guía básica paradiseñar los sistemas de control del generador de vapor y supervisión y protección de quemadores, debiendocontener la mejor experiencia y práctica de ingeniería del proveedor; esta información se entregará en formadetallada y específica después de colocada la orden de compra.

El cumplimiento en la entrega de esta información es obligatorio, considerando la entrega parcial o incompleta comomotivos de penalización en el proyecto y descalificación para futuros proyectos.

4 Recomendación sobre los sistemas de control para todas y cada una de las variables analógicasque lo requieran, con objeto de mantenerlos dentro de los rangos permisibles de operación yconservar la garantía operativa del generador de vapor, la cual debe presentarse mediante losiguiente:

diagramasfuncionalesdetallados de control analógico representados según la simbologíade la norma SAMA PMC22.1, incluyendo, interconexiones y curvas de calibración parageneradores de función, que se deben anexar a cada diagrama.

descripción detallada por escrito, de la operación de cada circuito de control analógico.incluyendo las interrelaciones lógicas necesarias y las características de respuestadinámica requeridas, indicando los porcentajes de variación máximos permisibles de losparámetros a controlar,

descripción detallada por escrito de las características funcionales de los elementosprimarios y finales de control, incluyendo las curvas de calibración de elementos finalesde control para asegurar la adecuada interfase de la acción, del sistema de control sobreel elemento final y el proceso.

.lista de valores de ajuste y rango de operación de los algoritmos de control y elementosauxiliares de los sistemas de control, así como de los elementos primarios y finales, tantoen porcentaje, como en unidad de ingeniería.

b) Recomendación sobre los sistemas de control lógico para que la operación en automático ymanual., supervisión y protección de quemadores y pilotos sea segura, confiable y estableconservándose la garantía operativa del generador de vapor, la cual debe presentarse mediantelo siguiente:

Page 80: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIìICACIóN

CFE X4000-01

74 de 128

diagramas funcionales detallados, del control lógico en automático de los siguientessubsistemas: prueba de fugas, purga, encendido y apagado de pilotos y quemadores,protección y supervisión, incluyendo una lista de señales de entrada y salida,interconexiones entre subsistemas y requerimientos de otros sistemas diagramas desecuencia de arranque y paro y diagramas de flujo,

descripción detallada por escrito de la secuencia de operación de cada subsistema,

descripción de los niveles de operación recomendados (manual local, manual-remoto.automático, etcétera),

descripción detallada por escrito de las características y requerimientos eléctricos de 105interruptores de posición, bobinas de válvulas solenoide y elementos finales de control.

cajas de terminales y tableros de control local incluidos dentro del alcance del suministro.

c) Recomendación sobre el control lógico de operación, protección y supervisión de equipoprincipal como son ventiladores, precalentadores, bombas, etc., mediante:

diagramas funcionales detallados de control lógico incluyendo lista de entradas y salidase interconexiones,

descripción detallada por escrito de la secuencia de operación de cada diagrama lógico.

d) Recomendación de los puntos de muestreo y tipo de variables químicas por analizar en aguay vapor incluyendo una lista con los rangos de medición y valores de ajuste incluyendo laimplementación del disparo del generador de vapor por alta conductividad, que garanticen lacorrecta operación y vida útil del generador de vapor.

e) Recomendación sobre la localización de instrumentos que incluya elementos primarios y finalesde control, instrumentos misceláneas (manómetros, termómetros, etc.), cajas terminalestableros de control, etc., mediante:

diagrama de localización, desarrollados en planos de arreglo físico, por niveles normalesdel fabricante,

diagramas típicos de la instalación.

f 1 Recomendación de las variables a presentarse al operador de los tableros del cuarto de controlcentral, requeridas para una adecuada operación y supervisión del generador de vapor,señalando si se aconseja alarma, indicación o registro, debiendo presentarse en tres niveles,opcional, recomendado o imperativo.

9) Recomendación sobre la filosofía de operación de los diferentes sistemas en caso de falla delsuministro de energía.

h) Recomendación de operación y control sobre el generador de vapor, cuando exista un disparode unidad y se desee mantener operando los quemadores a fuego mínimo (sistema denominadoFast Cut Back) incluyendo diagramas lógicos, analógicos, descripciones funcionales y detalladosy toda la información necesaria para su adecuada implementación.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 81: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

75 de 128

0 Recomendación de operación para la supervisión del comportamiento de los diferentescomponentes expuestos a esfuerzos térmicos durante los cambios de carga y asi optimizar eltiempo requerido en arranques y tomas de carga del generador de vapor. Esta información debeincluir diagramas lógicos, descripciones funcionales detalladas y toda la información necesariapara la adecuada implementación de este sistema por la Comisión.

13.2 Después de Colocar la Orden

El proveedor se obliga a enviar a la Comisión, para cada central, tres reproducibles y cuatro copias heliográficasde los siguientes dibujos cada vez que se envíen para su revisión o aprobación definitiva. Para cada caso se indicanlos tiempos en que el proveedor debe proporcionar a la Comisión la información requerida.El proveedor debeproporcionar los dibujos a detalle y de ensamble de los componentes de las partes a presión en un período de 70días naturales .El proveedor debe proporcionar instructivos de operación, mantenimiento y puesta en servicio de losequipos instalados, de acuerdos a la especificación CFE LOOOO-32. Como mínimo el manual de mantenimiento seintegrará con lo siguiente:

descripción del equipo,

plan de mantenimiento,

recursos materiales requeridos,

herramientas y equipos,

pruebas de comportamiento (diagnósticos),

inspección premantenimiento,

procedimiento de ensamble y desensamble,

datos de ajuste,

puesta en servicio,

normas aplicables,

control de calidad.

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 82: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

IDibujos de arreglos generales en elevación, planta y cortes mostrandoIla localización de los diferentes componentes y conexiones de tuberíasIprincipales.

35

4rreglo general de duetos de aire y gases

Curvas de comportamiento que se solicitan en el inciso 13.1 j), y además,

Curvas de comportamiento garantizadas para mc:ores incluyendo:

- velocidad contra par a 100% de la tensión nominal,

35

35

70 (las de motores)

. velocidad contra factor de potencia a 100% de la tensión nominal,

- velocidad contra corriente a 100% de la tensión nominal,

. curva tiempo-velocidad cuando el motor esté acelerado la cargaconectada (para motores de 37 kW 50 HP o mayores) a 100%de la tensión nominal o a cualquier otra tensión inidicada en larequisición,

curva de corriente-tiempo seguro (curva de calentamiento delmotor o curva de calentamiento del motor o curva destructiva)para rotor bloqueado y con un arranque normal a la temperaturade operación en el caso de motores integrales.

Diagrama de carga y cimentaciones.

Diagramas de patrones de flujo de gases dentro de la caldera.

Dibujos de arreglo y detalle de partes a presión, incluyendo paredesdel hogar, sobrecalentadores, recalentadores, domo economizador,cabezales, tubos de bajada y atemperadores.

56

210

70

Lista de datos de partes a presión, incluyendo materiales diámetros,espesores y masas.

70

Diagramas de fuerzas y momentos permitidos en los puntos deconexión con las tuberías de agua y vapor de la comisión

35

Continúa

800616 1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 I 980330 1 I I I I I

D e s c r i p c i ó n Después de colocar laorden (días naturales)

76 de 128

Page 83: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

77 de 128

Continuación

lDibujos completos de la estructura, con detalles de columnas, trabes y,contraventeos, pasillos, plataformas, escaleras, pasamanos, soportes,,guías y otros aditamentos de fijación.

lDibujos de detalle de equipos auxiliares incluyendo:

- calentadores regenerativos de aire,- ventiladores- compuertas- juntas de expansión,

70

98

- precalentadores de aire a vapor,- válvulas de seguridad,- sopladores de hollín,- quemadores y sus accesoríos,- bomba de circulación controlada (si se requiere),- gabinetes de campo, cajas de terminales e insertos.

IDiagramas de flujo, tubería e instrumentación, para los siguientestsistemas:

- agua-vapor,- aire-gases,- combustible,- vapor auxiliar,- aire de enfriamiento,- gas natural,- aceite diesel,- vapor a sopladores de hollín.

IDiagramas esquemáticos:

- de temperatura a través de la trayectoria de flujo del generadorde vapor para los gases de combustión vapor y metales de tubos ycabezales.

35

56

IInformación de los sistemas de control detallada y especificada para laslunidades a suministrar según subinciso 13.1.2.

I Memoria de cálculo de válvulas auto - operadas de seguridad y alivio.

IHojas de datos de instrumentos.

IDiagramas de localización de termopares y terminalesi[sobre calentador, recalentador y metal del domo).

IDiàgramas de alambrado y un dibujo de características exterioresmostrando la localización de las cajas de terminales y su tamaño,la localización de las cajas terminales auxiliares y de las cajas de conexiónpara calentadores de espacio y’de detectores de temperatura, así comodetalles de montaje.

70

70

70

70

70

Continúa

800818 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 84: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

78 de 128

Continuación

Dibujos eléctricos incluyendo diagramas de alamabrado, conexiones y 70localización de las terminales para todo equipo eléctrico y de control. Il 2 (para localización de

terminales)

Dibujos de arreglo de tuberías para: 112

- combustible,- vapor auxiliar,- aire de enfriamiento,- sistema de almacenamiento de nitrógeno,- sistema de muestreo y dosificación de químicos,- aire de instrumentos y servicio,- agua de servicio y contraincendio.

Listado de cada uno de los siguientes componentes:

- instrumentos, 70

- válvulas, 98

- dibujos, 35

- cables, 98

- lista de puntos de conexión, incluyendo, todos los datos de las 70tuberías y condiciones de diseño y operación, temperatura y presión.

Procedimientos de soldadura para taller y campo. (incluyendo 42la carta de soldadura de las partes a presión, en normas americanas).

Especificaciones de cubierta, refractario y aislamiento. 140

Grado de fabricación en taller y ensamble en campo, para las 70partes a presión indicando dimensiones y masas de embarque.

Descripción detallada de la puesta a tierra y blindaje específicos 70requeridos por los componentes de los sistemas de control.

Instructivos de montaje. 140 (estructural)210 (resto del equipo)

Programa de arranque. 210

Instructivos de operación, mantenimiento y puesta en servicio. 210

Libro de montaje, operación y mantenimiento de la instrumentación. 210

Procedimiento de empaque y embalaje. 140

Instructivo y procedimiento de las pruebas en fábrica y campo. 42 (fábrica)98 (campo)

Informe de pruebas en fábrica. 14 después decada prueba

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 85: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 86: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

80 de 128

14.1.6 Consumo y manejo de combustible

El consumo promedio de combustible (CPC) se calculará por medio de la siguiente fórmula:

CPC = a(C50) + b(C75) + c(C100)a + b + c

Donde:

c50 = consumo de combustible al 50 % de capacidad nominal.

c75 = consumo de combustible al 75 % de capacidad nominal.

C l00 = consumo de combustible al 100 % de capacidad nominal.

a = parte proporcional de tiempo en operación al 50 % de la capacidad nominal.

b = parte proporcional de tiempo en operación al 75 % de la capacidad nominal.

C = parte proporcional de tiempo en operación al 100 % de la capacidad nominal.

Los consumos de combustible en kg/h a las diferentes cargas, se calcularán con la siguiente expresión:

C = /Fv-Fas)(hv-ha)+(Fr-Far)(hrs-hri)+Fas(hv-has)+Far(hrs-har)+Fp(hp-ha~ _ Fax(haxi-haxs)

q (PCS) (PCS)

Donde debe tomarse el valor correspondiente a la carga de que se trate y los símbolos significan lo siguiente:

Fv = Flujo de vapor a la salida del sobrecalentador.

Fr = Flujo de vapor a la salida del recalentador.

Fas = Flujo de agua de atemperación al sobrecalentador.

Far = Flujo de agua de atemperación al recalentador.

Fp = Flujo de purga continua.

Fax = Flujo de vapor a precalentador de aire a vapor.

hv =

hrs =

Entalpía del vapor a la salida del sobrecalentador.

Entalpía del vapor a la salida del recalentador.

hri =

ha =

Entalpía del vapor a la entrada del recalentador.

Entalpía del agua de alimentación a la entrada del economizador.

800616

has = Entalpía del agua de atemperación al sobrecalentador.

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 87: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

81 de 128

har = Entalpía del agua de atemperación al recalentador (igual a has).

hp = Entalpía de la purga continua.

haxi = Entalpía del vapor a la entrada del precalentador de aire a vapor.

haxs = Entalpía del vapora la salida del precalentador de aire a vapor con vapor.

pcs = Poder calorífico superior del combustible.

l-l = Rendimiento del generador de vapor calculado de acuerdo con lo que se estipulaen el código ASME PTC 4.1 y considerando una temperatura del bulbo seco de20°C.

Se evaluarán las diferencias con respecto al licitante que resulte con el menor, consumo de combustible’). Seconsiderará un ajuste por manejo de combustible, en el cual se tendrá una banda de tolerancia de f 0,3% deeficiencia del generador de vapor.

14.1.7 Disponibilidad

Se descalificará al proveedor que no cumpla con la disponibilidad indicada en el inciso 6.2.

14.1.8 Vapor auxiliar

Se considerará el costo del consumo de agua tratada y asociada con el suministro de vapor para atomización deaceite combustible (agua de repuesto).‘)

14.1.9 Condiciones de agua de alimentación a la entrada del economizador

Se considerarán las condiciones del agua de alimentación a la entrada del economizador requeridas por elproveedor, por lo tanto se aplicará un cargo correspondiente al incremento en costo, demanda de potencia yconsumo de energía de la bomba.

14.1.10 Grado de prefabricación

Se tomará en cuenta el grado de prefabricación y el número de soldaduras en el campo.

14.2 Penalizaciones

En caso que cualquiera de los equipos o parte de ellos no cumpla con las garantías ofrecidas o que el proveedorno cumpla con cualquiera de los compromisos contraidos con el suministro de la orden, se deben aplicar las penasque correspondan de acuerdo con lo establecido en el Reglamento para la Aplicación de Penas Convencionalespor Incumplimiento en los Plazos de Entrega Pactados en los Pedidos, Convenios, Contratos Preparatorios oSimilares.

14.2.1 Funcionamiento de auxiliares

Si existe diferencia entre la potencia instalada real y la garantizada para auxiliares cada kW que se exceda del valorgarantizado se penalizará. Asimismo, cuando se exceda el valor garantizado de consumo de energía, la diferenciase penalizará 1)

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 88: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

82 de 128

14.2.2 Capacidad

En caso que los generadores de vapor no sean capaces de entregar la capacidad máxima continua garantizadaa la salida del sobrecalentador, y recalentador, bajo condiciones garantizadas, a criterio de la Comisión serechazará el equipo o se aplicará una penalización por cada 10 000 kg/h de deficiencia ‘1

14.2.3 Rendimiento y consumo de combustible

Se penalizará el rendimiento tomando como base el consumo promedio de combustible para lo cual se aplicará uncargo por cada O,l% de aumento de dicho consumo con respecto al valor garantizado 11 , y tomando en cuenta loindicado en el subinciso 14.1.6.

14.2.4 Condiciones de agua de alimentación a la entrada del economizador

Se considerará un cargo de acuerdo con lo indicado en el subinciso 14.1.9.

14.2.5 Agua de atemperación

En caso que las condiciones de agua de atemperación sean diferentes a las garantizadas las penas se aplicaránsegún se establece en el subinciso 14.15.

14.2.6 Agua de repuesto

Si el generador de vapor se excede en el consumo de agua de repuesto garantizado se aplicará un cargo’)

14.2.7 Grado de prefabricación

En caso de que durante el montaje se encuentre que el grado de prefabricación es menor al que se indicó en laoferta, se aplicará un cargo equivalente al costo que se derive por el trabajo realizado en el campo.

NOTA: ‘1 El factor correspondiente se fija, para cada caso, en las Características Particulares.

14.3 Cargos por Modificaciones

Las penas de comportamiento se deben aplicar hasta que el proveedor corrija los sistemas y equipos para quecumplan con las garantías.

Las modificaciones deben estar sujetas a la aprobación de la Comisión así como el programa respectivo.

En el caso de una repetición de la prueba por duda, ya sea por parte del proveedor o por parte de la Comisión, elcosto debe ser cubierto por la parte que lo haya solicitado. Si la parte que solicitó la repetición tienen la razón enla duda, la prueba debe ser pagada por la otra parte.

Si para corregir el cumplimiento de los parámetros garantizados hubiera necesidad de efectuar modificaciones y/o pruebas adicionales, los costos que resultaren en éstas deben ser por cuenta del proveedor.

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 89: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

83 de 128

15 CUESTIONARIO

El licitante debe proporcionara la Comisión los datos que se piden en el cuestionario de este capítulo, acompañandocopia del mismo al presentar su oferta.

15.1 Garantías

Los datos que se requieren garantizados representan un compromiso de garantías, firmes por parte del licitantey se consideran como base para la aplicación de penalizaciones o rechazo de los equipos

Como parte de la garantía, el licitante debe ejecutar un mantenimiento general de la unidad, antes de finalizar elaño de garantía, incluyendo mano de obra y refacciones para el mismo.

151.1 Características del generador de vapor

Los datos que se requieren garantizados para el generador de vapor se indican en las tablas Cl, C2 y C3.

15.1.2 Características de los sistemas de control del generador de vapor

En la tabla C4 se indican los datos que se requieren garantizados para el control del generador de vapor.

15.1.3 Características de los sistemas de control, protección y supervisión de quemadores

En la tabla C5 se indican los datos que se requieren garantizados para el control, protección y supervisión dequemadores.

15.2 Datos Complementarios

15.2.1 Características de comportamiento

En las tablas C6, C7, C8’) se indican datos complementarios de comportamiento.

NOTA:” Adicionara este formato de tabla, los datos de comportamiento del generador para: 1 OO, 75 y 50% de carga. El licitantedebe enfregar 3 formatos de esta tabla proporcionando los datos requeridos para cada una de las cargas señaladas.

15.2.2 Características de los motores

En la tabla C9 se indican las características de los motores según su aplicación.

15.3 Datos del Equipo

15.3.1 Datos generales

Fabricante del generador de vapor

Modelo

Tipo de circulación

Presiones (manométricas) de diseño:

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 90: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

kPa

kPa

kPa

kPa

m2

m*

m2

m2

m*

m*

(si aplica)

m2

m2

m2

m2

m2

m2

r/min

m2

m3

m3

m3

I I I I I

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

84 de 128

15.3.2

8 0 0 6 1 6

domo,

sobrecalentador,

recalentador,

economizador,

Datos físicos

Superficie de calefacción efectiva:

hogar,

paso de convección,

sobrecalentador primario,

sobrecalentador secundario,

sobrecalentador terciario,

sobrecalentador cuaternario,

recalentador primario,

recalentador secundario,

economizador,

total.

Superficie efectiva radiante pro-yectada.

Superficie de cada calentador re-generativo.

Velocidad del calentador regenerativo

Superficie del precalentador deaire a vapor.

Volumen del hogar.

Agua requerida para llenado delgenerador de vapor:

a nivel de operación,

para prueba hidrostática

R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0

Page 91: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 92: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

87 de 128

TABLA C2 - Datos adicionales garantizados del generador de vapor

C a r a c t e r í s t i c a s V a l o r e s

.Placa total del equipo en el suministro k W

El nivel de ruido en cualquiera de loscomponentes del generador de vapor, WVno excederá de:

La emisión de óxido de nitrógeno y deotros contaminantes en los gases de combustiónsin equipo de control de emisores, y a cualquiercarga no excederá de los siguientes valores:

gas aceite

-NO, (kg/lO’ kJ)

-SO2 (kg/106 kJ)

-SO3 (kg/106 kJ)

- Cenizas (kg/106 kJ)‘.

1 para información

1, I ^̂ ^̂ ^̂ I I I I I

Page 93: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

TAB

LA C

3 - V

aria

cio

nes

gar

anti

zad

as d

e o

per

ació

n d

el g

ener

ado

r d

e va

po

r

Pre

sión

del

vap

orso

brec

alen

tado

kPa

A p

artir

de

qué

rang

ode

car

ga h

asta

CM

C

Vari

acio

nes

de c

arga

por

min

uto

Car

ga f

ija3

%5

%10

%2

0%

++

++

+~

-

~-

~

- -

~ -

%%

%%

%

Tem

pera

tura

del

vap

orso

brec

alen

tado

“C

++

++

+-

___

-

___

A p

artir

de

qué

rang

ode

car

ga h

asta

CM

C%

%%

%%

Tem

pera

tura

del

vap

orre

cale

ntad

o ca

lient

e “C

++

++

+~

-

-

___

A p

artir

de

qué

rang

ode

car

ga h

asta

CM

C%

%_

%Oh

%

Exce

so

de

oxíg

eno

en

%%

+%

+%

+%

+%

+qu

eman

do a

ceite

com

bust

ible

A p

artir

de

qué

rang

ode

car

ga h

asta

CM

C%

%%

%%

Exc

eso

de o

xíge

no e

n %

quem

ando

gas

% +

% +

% +

% +

% +

-~

-

A p

artir

de

qué

rang

ode

car

ga h

asta

CM

C%

%%

%%

Page 94: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

89 de 128

TABLA C4 - Características garantizadas de los sistemas de control del generador de vapor

Cargas Variaciones de carga por minutoVariable controlada fijas

1% 3 % 5 % 1 0 % 20%

Presión de estrangulamiento, kPa f 0,7 f 1,75 f 3,5 f 7,0 -

Temperatura del vapor f 3,0 f 5,6 f 8,0sobrecalentado “C

i: ll,0 -

Temperatura del vapor f 3,0 f 5,6recalentado caliente “C f 8,0 f ll,0 -

Variación de exceso de oxígeno f 0,5 f 0,5a la salida del economizador, % +l +2 -

- 03 - 0,5

Nivel del desgasificador, mm f 25 f 50 f 76 f 100 -

Nivel de agua del domo, mm f 13 i 13 f 25 f 50 -

C a r a c t e r í s t i c a V a l o r

Temperatura H u m e d a d Tiempo

Condiciones normales y anormales detemperatura y humedad y tiempospermisibles, dentro de los cualesgarantizada la operación del equipode control

800616 Rev 870506 1 900801 930914 1 980330 I I I I I

Page 95: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

90 de 128

TABLA C5 - Requisitos de los sistemas de control, protección y supervisión de quemadores

Requisitos especiales para el cable prefabricadoentre los gabinetes lógicos y cajas de conexión alfrente de los quemadores.

a) Se requiere cable armado.

b) Pueden los cables estar colocados de unamanera indiscriminada en las charolas quecontengan cables para otros usos. (Si o No)

c) Tipo de conectores para el cable. (Si o No)

d) Otras restricciones.

Reacción del sistema a:

a) Pérdida completa del suministro de corrientealterna.

b) Pérdida gradual de tensión de corrientealterna, de 100% a 70% de la nominaldurante un periodo de un minuto

c ) La restauración de potencia después de lascondiciones descritas en “a” y “b”.

Establecer cualquier requisito ambiental para elgabinete de la lógica de estado sólido.

Establecer los métodos utilizados para prevenirfalla en operación del sistema en el caso depérdida de la señal de entrada, o de falla uoperación anormal de un componente.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 96: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 97: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

Domo:

Diámetro interior

Longitud total (incluyendo cabezas)

Espesores

Volumen del domo:

a nivel de operación

a +125 mm del nivel de operación

a -125 mm del nivel de operación

Capacidad total de alivio de válvulasde seguridad:

domo,

sobrecalentador,

recalentador,

electromagnética de alivio,

cabezal de vapor auxiliar,

Sopladores de hollín

en hogar,

en sobrecalentador,

en recalentador,

en economizador,

en calentadores regenerativos,

flujo de vapor máximo -concurrente,

duración total de un ciclocompleto de soplado.

Número de quemadores principales:

de aceite,

de gas.

93 de 128

m m

m m

m m

m3

m3

m3

tlh

tlh

ffh

tlh

tlh

RotatoriosRetráctiles

kglh kglh

min

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 98: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

94 de 128

15.3.2.1 Emisión de NOx a las diferentes cargas

Cargalcombustible gas aceite

CMC

100%

75%

50%

Número de pilotos:

de aceite,

de gas.

Chumaceras: Tipo Tipo de Agua de enfriamientolubricación requerida (I/min)

Ventilador de tiro forzado.

Ventilador de tiro inducido.

Recirculador de gases.

Ventilador de enfriamientode detectores de flama.

Ventilador de enfriamientoy sello para pilotos.

Ventilador de encen-dido (si se usa).

Bomba de circulacióncontrolada.

Calentador regenerativo.

15.3.3 Masas y dimensiones

Masa total de embarque de ungenerador de vapor. t

Masa del generador de vapor vacío t

Masa del generador de vapor en operación. t

Masa total de la estructura. t

Masa del domo. t

Masa de los sobrecalentadores. t

Masa de los recalentadores. t

Masa del economizador. t

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 99: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

95 de 128

TABLA C7 - Datos complementarios de comportamiento del generador de vapor

C a r a c t e r í s t i c a s Unidades V a l o r e s

Porcentaje de carga y tiempo al cual el vapor auxiliar %puede empezar a ser extraídoTiempo al cual el vapor auxiliar puede empezar a ser extraído h

Tiempo requerido para el arranque en fríoCapacidad mínima continua con todos los quemadores en servicio %Consumo de combustible con todos los quemadores en servicio tlh

MáximosSólidos permisibles recomendables en el domo rwm

Mínimos ppmCaída de presión a través de las válvulas de control Sobrecalentado kPade atemperación Recalentado kPa

Máximo flujo continuo de vapor, sin exceder los límites de diseño tlh(con el último calentador de alta presión fuera de servicio), cuandola temperatura del agua de alimentación sea:- para 160 MW 170°C- para 350 MW 200°C

Máximo flujo continuo de vapor, sin exceder los límites de diseño tlh(con los dos calentadores de alta presión fuera de servicio), cuandola temperatura del agua de alimentación sea:- para 160 MW 170°C- para 350 MW 175°C

Contenido de sólidos y conductividad en el agua de alimentación a laanetrada del economizador, bajo condiciones normales de operación:- oxígeno disuelto- hidrazina- sílice- hierro- cobre- niquel- conductividad- otros

Máximos valores permisibles de impurezas en el agua de alimentacióna la entrada del economizador para el caso de posiblecontaminaciones en el ciclo de tiempos en que se pueden mantenerestas condiciones sin que se afecten las garantías del equipo:- impurezas wm- tiempo h

Flujo WhAgua para lavado de los calentadores regenerativos

Presión kPa

Aire para atomización a quemadores de Flujo m3/mincalentamiento y pilotos Presión kPa

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 100: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

I GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW I ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01 I

96 de 128

~7TABLA C8 - Datos complementarios de comportamiento del generador de vapor (continuación) I

No.de

conc.C o n c e p t o G a s A c e i t e

I I Calor unitario liberado (unidad de área radiante), kJ/hlm2 I I I

I I Calor total liberado, kJ/h I I I

I I Calor neto unitario agregado (por unidad de áreatransversal del hogar), kJ/h/m’

Calor unitario liberado (por unidad de volumen del hogar,kJ/h/m3

l Calor absorbido, en kJ/h I

I - hogar

I I- sobrecalentador primario I I -1I - sobrecalentador secundario I I I

I - recalentador primario I I -7I I- recalentador secundario I I ~-7

- economizador

- calentador regenerativo de aire

Pérdidas totales de calor, kJ/h

Pérdidas en % del calor total liberado

- gases secos

I - hidrógeno y humedad en el combustible I I --1I - humedad del aire I I I

- combustible sin quemar

- radiación

- indeterminadas 1)

- totales

NOTAS: 1)2)

Las pérdidas indeterminadas no deben exceder de 1,5 para todas las cargas.Adicionara este mismo formato de tabla, los datos de comportamiento del generador para: 100, 75 y 50% decarga. El proveedor debe entregar 3 formatos de esta tabla proporcionando los datos requeridos para cada unade las cargas señaladas.

8 0 0 6 1 6 1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 I 980330 I

Page 101: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 102: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 103: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

100 de 128

Material y espesor de:

duetos de aire, m m

duetos de gases, m m

cajas de aire. m m

15.3.5 Refacciones recomendadas

A continuación el licitante debe hacer una relación de las partes de repuesto que recomienda se adquieran enadición a las solicitadas por la Comisión.

Parte Cantidad Precio

15.4 Características Técnicas del Elevador

El licitante debe suministrar con su oferta todos los datos de operación requeridos en las siguientes hojas de datoscon cada unidad y además garantizará cada valor identificado con el símbolo “G”, debiendo garantizarsatisfactoriamente la operación correcta y suave del elevador.

15.4.1 Valores garantizados

al Masa que es capaz de cargar kg

b) Velocidad (promedio basada en lalongitud total de recorrido)

de ascenso, con car-ga máxima, mis

de ascenso, sin carga, mis

de descenso, con cargamáxima m/s

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 104: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

101 de 128

de descenso, sin carga, m/s

aceleración máxima, m/s*

velocidad de disparo delregulador de velocidad. mis

15.4.1.1 Datos generales

lubricante recomendado,

nivel de ruido a plena carga, dB(A)

par nominal (kg/m),

tipo de montaje,

tipo de base,

tipo de acoplamientocon la carga.

15.4.1.2 Motores eléctricos

Principal Auxiliares

el motor es diseñadoespecialmente paraservicio de elevador,

si no S i no

potencia del motor, kW

demanda máxima depotencia, kW

tipo de motor,

15.4.1.3

fabricante del motor,

tensión nominal, V

Equipo principal de fuerza

carga máxima de kVAincluyendo el equipo decontrol.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 105: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

102 de 128

interruptor principal, acontinuos,

capacidad interruptivadel interruptor principala 480V.

15.4.1.4 Equipo de control

4 Generalidades:

número de gabinetesde control.

15.4.1.5 Freno por corriente de Foucault

fabricante,

tipo de fuente deexcitación.

15.4.2 Mantenimiento

número de inspecciones para mantenimiento,

frecuencia de las inspecciones,

duración de la inspección, para mantenimiento,

descripción de las operaciones, mantenimiento y tipo del personal empleado.

15.4.3 Tiempo de entrega de información solicitada del elevador

La Comisión, una vez seleccionado el licitante ganador, fijará de común acuerdo con él, el programa de entregade la información.

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 106: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

103 de 128

15.5 Precios del Generador

Partida Descripción

1 Lote de generador(es) de vapor como se especifica en el capítulo 4 de acuerdo con todas lascondiciones establecidas en las especificaciones incluyendo partes de repuesto, herramientasespeciales, LAB fábrica, supervisión de montaje y puesta en servicio, pruebas y mantenimientogeneral de garantía.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1 . 1 Precio ya incluido en el total de la partida 1, por un lote de partes de repuesto, de acuerdo al capítulo10.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.1.1 Precio ya incluido en el total de la partida 1 .l, por un lote de partes de repuesto para los componentesde los sistemas de control.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

8 0 0 6 1 6 Rev 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 107: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

104 de 128

1.2 Precio ya incluido en el total de la partida 1, por un lote de herramientas especiales.

Precio en pesos mexicanos: $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

1.3 Precio ya incluido en el total de la partida 1 por los servicios de supervisión, montaje, apoyo técnicoy puesta en servicio de un generador de vapor.

Precio en pesos mexicanos: $

( !(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

1.4 Precio ya incluido en el total de la partida 1, por el mantenimiento general de garantía incluyendo manode obra y refacciones.

Precio en pesos mexicanos: $

( 1(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1(con letra)

1.5 Precio ya incluido en el total de la partida 1 por los componentes para los sistemas de control para ungenerador de vapor, según inciso 8.2.

Precio en pesos mexicanos: $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

8 0 0 6 1 6 Rev 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 108: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

105 de 128

1.6 Precio ya incluido en el total de la partida 1, por los componentes para el sistema de control, proteccióny supervisión de quemadores para un generador de vapor, según inciso 8.3.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

)

1.7 Precio ya incluido en el total de la partida 1, por los sistemas de instrumentación miscelánea para ungenerador de vapor, según inciso 8.4.

Precio en pesos mexicanos: ! $

((con letra)

)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.8 Incremento en precio por cada 1% de aumento del flujo de vapor de diseño a la salida delsobrecalentador hasta un máximo de 5%.

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

1

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

1

1.9 Incremento en precio por cada 1% de aumento del flujo de vapor de diseño a la salida del recalentadorhasta un máximo de 5%.

Precio en pesos mexicanos: ! $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

R e v 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 109: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

106 de 128

1.10 Reducción en precio por cada 1% de disminución del flujo de vapor de diseiio a la salida delsobrecalentador hasta un máximo de 5%.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.11 Reducción en precio por cada 1% de disminución del flujo de vapor de diseño a la salida delrecalentador hasta un máximo de 5%.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.12 Precio ya incluido en la partida 1, de programas de capacitación sobre el equipo componente de lossistemas de control.

Precio en pesos mexicanos: ! $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

1.13 Precio ya incluido en el total de la partida 1 por los servicios de supervisión de montaje y puesta enservicio de la instrumentación y control del generador de vapor.

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

R e v 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 110: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

107 de 128

1.14 Precio ya incluido en el total de la partida 1, por las pruebas a cargo del licitante.

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

1

1.15 Precio por metro de aumento o disminución de cable prefabricado para interconexión de gabinetes dedetección de flama de quemadores.

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

1

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

1

1.16 Precio por metro de aumento o disminución de cable prefabricado para interconexióh de gabinetes dedetección de flama para pilotos.

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

)

2 Fletes (Precios opcionales)

Fletes para la partida 1, no incluyendo los costos de los equipos, desde fábrica proveedor hasta lossiguientes puntos:

4 LAB flete marítimo a puerto de entrada ( 1

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

1

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

Rev 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 111: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

108 de 128

b) LAB carros de ferrocarril, punto de entrada ( )

Precio en pesos mexicanos: $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1(con letra)

cl LAB en el sitio de la central.

Precio en pesos mexicanos: $

( 1(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( -)(con letra)

d) LAB en el punto de embarque ( )

Precio en pesos mexicanos: $

( 1(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( )(con letra)

3 Precios que se aplicarán en el caso de requerir la Comisión un aumento en el número de hombres, detiempos y de horas en los servicios de supervisión, en las condiciones establecidas en el capítulo ll.

3.1 Para supervisión de montaje del generador de vapor.

al Por cada día calendario basado en una semana de 45 horas.

Precio en pesos mexicanos: $

( )(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

( 1(con letra)

“nArr,. “-.. n.v.Tr,..- .-.nnn,Tr ernnrr -....11a I I I I I

Page 112: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

b)

109 de 128

Por cada hora de servicio de supervisión adicional en el sitio de trabajo.

de lunes a sábado.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

)

en domingo.

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

)

en días feriados mexicanos.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

c) Por cada viaje redondo para un ( 1 ) supervisor adicional incluyendo los gastos de ida y regresoa la central.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

Nota: Precios que serán aplicados en el caso de disminución en el número de días calendario requeridos, el cual resultarácomo un crédito a la Comisión

8 0 0 8 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 113: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

110 de 128

Por cada día calendario basado en una semana de 45 horas.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

*

Precio en moneda del país de origen:

3.2

(con letra)

Para supervisión de puesta en servicio.

al Por cada día calendario basado en una semana de 45 horas.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

b) Por cada hora de servicio de supervisión adicional en el sitio de trabajo.

de lunes a sábado.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

en domingos.

Precio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 114: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

111 de 128

en días feriados mexicanos.

Recio en pesos mexicanos: $

(con letra)

Precio en moneda del país de origen:

((con letra)

)

Por cada viaje redeqdo par un (1) supervisor adicional incluyendo los gastos de ida y regreso a lacentral

Precio en pesos mexicanos: $

((con letra)

)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

Precios que serán aplicados en el caso de 4 la disminución en el número de días calendario requeridos, el cual resultarácomo un crédito a la Comisión.

Por cada día calendario basado en una semana de 45 días.

Precio en pesos mexicanos: ! $

((con letra)

)

Precio en moneda del país de origen:

(con letra)

15.6 Programa de Entrega del Equipo en General

A continuación el licitante debe confirmar y garantizar los plazos de entrega requeridos de sus respectivosembarques contados en días naturales a partir de la fecha de la orden, de acuerdo al lo indicado en CaracterísticasParticulares.

8 0 0 6 1 6 Rev 8 7 0 5 0 6 9 0 0 8 0 1 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 115: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 116: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 117: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 118: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

115 de 128

I 15.9 Responsabilidad

FIRMAS

El licitante confirma y garantiza que acepta todos los términos y condiciones que se indican en esta especificacióny en las bases de la licitación.

(Compañía y Puesto del Representante)

(Nombre del Testigo) (Firma)

(Nombre del Testigo) (Firma)

IF e c h a

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 119: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

116 de 128

A P É N D I C E A

VÁLVULAS DE CONTROL DE SERVICIOS AUXILIARES

A.l Requisitos de Diseño

A.l. l Dimensiones

El proveedor debe efectuar todos los cálculos necesarios para seleccionar las válvulas tomando en cuenta losiguiente:

4 La válvula se debe dimensionar para obtener una regulación adecuada a mínimo y máximo flujo.

La capacidad de la válvula tiene que ser suficiente para admitir el 110% del flujo máximoestablecido.

b) Los interiores seleccionados han de tener una ganancia aproximadamente constante sobretodo el rango de control de flujo.

Cuando se requieran interiores de capacidad reducida, se deben obtener disminuyendo Ediseño del diámetro de la válvula, y no la carrera del vástago o el puerto.

Este último diseño puede usarse siempre y cuando no se altere el rango de control de flujo, liestabilidad dinámica o el cierre hermético de la válvula cuando se requiera.

a La velocidad de salida para servicios de líquidos en una fase, no debe exceder de 12 m/s.

d) En los casos donde se requieran más de dos válvulas, puede usarse el diseño de ángulo dcinserto.

4 La velocidad para vapores húmedos o gases con arrastre de líquidos no debe exceder dc90 m/s; para vapor seco o sobrecalentado y gases, no debe exceder del 35% de la velocidacsónica.

r) El diseño de la válvula debe quedar en cualquiera de los siguientes tamaños:

19mm

25 mm

38 mm

50 mm

75 mm

100 mm

150 mm

Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 120: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

117 de 128

200 mm

250 mm

300 mm

Las dimensiones de cara a cara de las válvulas para estos tamaños normalizados deben cumplircon la norma ANSI B16.10.

9) El tipo de conexión de las válvulas debe ser:

hasta 2070 kPa: brìdadas,

mayor de 2070 kPa: soldadas.

A.1.2 Nivel de ruido

Las válvulas no deben creàiniveles de ruido mayores a 85 dB(A), bajo las condiciones de operación especificadas.

Si es necesario pueden utilizarse dispositivos de atenuación de ruido o diferentes arreglos de tuberías parasatisfacer los requisitos establecidos.

A.2 Cuerpo de la Válvula

A.2.1 Conexiones

4 Cuando el diseño de las válvulas sea bridado, éste debe estar de acuerdo con la norma ANS816.5.

b) Otros tipos de conexión pueden ser como sigue:

50 mm y menores: caja para soldar,

75 mm y mayores: soldado a tope.

Las válvulas clase 600 (4135 kPa) de conexiones con caja para soldar y soldadas tope, debentener una dimensión entre extremos igual a la dimensión cara a cara de las válvulas bridadasclase 600.

A.2.2 Tipo de cuerpo

al Válvulas de globo: el flujo a través de la válvula debe ser en un solo sentido.

W Válvulas de ángulo: diseño normalizado. Donde el proveedor lo crea necesario, puedesuministrar boquilla de expansión a la salida para reducir daños por cavitación o evaporacióninterna.

4 Válvulas de 3 vías: diseño normalizado del proveedor.

A.3 Bonete de la Válvula

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 121: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

I

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

A.4

A.5

118 de 128

4 El bonete de la válvula tiene que ser diseño normalizado del proveedor, (sin cuello de extensión)y del mismo material del cuerpo. Los pernos deben cumplir con los requisitos del códigoANSI BI 6.5.

b) Los bonetes se tienen que suministrar con toma para lubricación, la cual podrá llevar válvula deaislamiento o tapón de acero inoxidable.

a El prensa estopas y anillo de sello deben ser de acero inoxidable. La brida de empaque y lospernos deben ser de un material igual o superior al material del bonete.

Partes Internas

4 La partes internas deben ser de un diseño normalizado del proveedor, tipo jaula. El diseño puedeser no balanceado utilizando tapones guiados por la misma jaula o con guías superiores, obalanceado con tapón tipo pistón y jaula con puertos caracterizados. Para todos los serviciosse prefiere usar el diseño indicado. Los tapones configurados pueden utilizarse en las siguientesaplicaciones: flujo hacia arriba, hasta 1373 kPa; flujo hacia abajo hasta 689 kPa limitado por lafuerza del actuador para tamaños de 75 mm y mayores. No hay límite para válvulas de 50 mmy menores.

b) Cuando la jaula no retenga el anillo de asiento, aquél puede ser integral o roscado al cuerpo dela válvula, con soldadura de sello mayor de 689 kPa.

cl El diseño de interiores para condiciones de caída de presión alta o aplicaciones de bajo nivelde ruido debe ser diseño normalizado del proveedor dentro de las siguientes restricciones. Lospárrafos (2), (3), (4) y (5) se aplican en caso de interiores con piloto interno.

no debe usarse el diseño de chorros opuestos mayores de 3434 kPa o 150 mm en tamañotipo jaula,

el resorte del piloto debe ser capaz de mantener abierto el puerto del piloto con unadiferencia de 344 kPa entre la cámara de balance y la presión de salida,

la capacidad de relevo de la cámara de balance debe ser de 100% de su volumen comomínimo,

para servicio de líquidos, el fluido que va hacia la cámara de balance debe tener unavelocidad controlada; y en todos los servicios, el fluido no debe incidir en el vástago,

los interiores serán del tipo jaula con puertos caracterizados. Los tapones han de ser decara recta solamente. No deben utilizarse tapones configurados.

d) La máxima fuga permisible en el asiento debe estar dentro de los requisitos de la normaFC1 70-2 basada en el tipo de interiores que se especifican. Los requisitos para fugas clase Vdeben aplicarse a todos los interiores con piloto integral, a todas las válvulas clasificadas comoválvulas de corte principal y donde se especifique.

Actuador

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 122: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

119 de 128

4 El diseño del actuador debe ser el adecuado para lograr la acción de abertura, cierre y completamodulación de la válvula, sin que se presenten oscilaciones o perturbaciones ocasionadas porturbulencias en el fluido y sin utilizar amortiguamiento por separado. Para lograr este objetivo,el proveedor debe asegurar que el actuador desarrolle por lo menos 1,5 veces la fuerzanecesaria requerida durante la modulación de la válvula, y 1,25 veces la fuerza requerida parael cierre completo de la válvula.

Para interiores con piloto interno, el actuador también debe ser capaz de cerrar un tapóndesbalanceado del mismo tamaño contra una diferencia de 689 kPa.

W Los actuadores de diafragma y resorte, deben ser diseño normalizado del proveedor.

cl El diseño del actuador de diafragma la abrazadera del vástago de la válvula ha de ser de tipotuerca dividida, con ranuras para pernos en el maneral, si se tiene éste. La caja del diafragmadebe ser diseño normalizado del proveedor, capaz de resistir la máxima presión de suministrode aire sin sufrir daños. El actuador ha de diseñarse para obtener el máximo amortiguamiento,utilizando el criterio menor tamaño/máxima presión. El actuador de 20,6 a 103 kPa se ha desuministrar solamente si se normaliza para las condiciones de diseño.

d) Los operadores de pistón han de ser diseño normalizado del proveedor. Estos pueden ser dedoble acción o con aire o resorte de retorno.

La presión mínima de diseño debe ser de 550 kPa. Todos los actuadores de pistón de acciónmodulante, tienen que suministrarse con posicionador. Debe preverse el tanque de volumenadecuado para obtener la posición deseada en falla.

el Cuando así se especifique, se debe suministrar un actuador manual (volante.) El volante sepuede montar en la parte superior o lateral y diseñar para operación directa, con manivela oengranes. La fuerza que tenga que aplicarse en el borde del volante para operarlos. debe sermenor de 265 N (a tracción o a empujo.)

Los volantes deben limitar la carrera de la válvula en la dirección requerida y se deben poderdesacoplar totalmente en la posición neutral. Los volantes no deben tener como finalidad únicalimitar la carrera de la válvula.

9 Todos los actuadores han de tener acoplada una escala que indique la posición de la válvula.

A.6 Accesorios

4 Cuando así se requiera, se deben suministrar todos los accesoríos, tales como posicionadores.transductores, interruptores límite y válvulas solenoide piloto.

b) Es necesario que las cubiertas para dispositivos eléctricos sean a prueba de intemperie.Siempre que sea posible el conduit para conexiones eléctricas, debe ser de 13 mm de diametroNPT, como mínimo.

cl La cubiertas para dispositivos neumáticos deben será prueba de intemperie; las conexiones hande ser de 6,4 mm de diámetro NPT.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I l I

Page 123: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

120 de 128

d) Las conexiones para conduit que utiliza la Comisión deben ser de 19 mm de diámetro NPT.

el Dentro de las limitaciones de diseño, el proveedor debe tratar de instalár los accesorios y tubosde manera que sean accesibles para su mantenimiento, y que queden protegidos y cubiertospara evitar que se dañen durante el manejo, la operación o el mantenimiento.

Los accesorios no deben estar soportados por tiples con relaciones entre su longitud y sudiámetro mayores de 5.

f 1 Los accesorios y soportes se tienen que fijar por medio de pernos, espárragos o tornillos contuercas y roldanas antivibración. Los barrenos de los componentes deben coincidir y los tornillospasar libremente.

Las partes y componentes que tengan que forzarse por su ensamble causarán el rechazo dela parte, la componente o de toda la válvula según sea el caso. El montaje de los interruptoreslímite, debe evitar que sufran deslizamientos sobre la posición ajustada.

9) Deben proporcionarse posicionadores, los cuales deben ser ajustables sobre toda la carrera delvástago de la válvula. Su acción tiene que ser del tipo reversible y su capacidad preferiblemente.modificable mediante ajustes o cambios usando partes normalizadas para permitir sucaracterización.

Se tiene que suministrar una derivación que deje pasar la señal del controlador directamente aldiafragma de la válvula, permitiendo el mantenimiento del posicionador.

No se debe proveer una derivación en el posicionador de las válvulas, cuando:

se tengan posicionadores con rango dividido,

se tengan válvulas con actuador de diafragma cuyo rango sea distinto a 20,6 a 103 kPa,

los posicionadores tienen que proveerse con manómetros que indiquen presion, deentrada, salida y suministro.

h) Los dispositivos que requieran aire de suministro, deben surtirse con una combinación de filtroy regulador de presión, capaces de admitir una presión de aire de suministro de 550 a 687 kPa.

i) Deben suministrarse los interruptores de límite, para indicar los estados de cierre, apertura oposición intermedia de la válvula.

j) Los tubos y conectores deben tener las dimensiones y espesores estándar del proveedor paralas condiciones de operación.

A.7 Materiales

4 Todos los materiales deben cumplir con su especificación correspondiente.

b) Las partes no metálicas de la válvula deben diseñarse para un tiempo promedio de vida de20 000 h para servicio modulante y/o 1000 ciclos para servicio en dos posiciones.

cl El material para aceros inoxidables endurecidos por precipitación ha de limitarse a ASTM A564,

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 124: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 125: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

122 de 128

A P É N D I C E B

DOCUMENTOS GENERALES DE INGENIERíA

B.l Generalidades

4 El proveedor debe proporcionar la documentación de acuerdo con su práctica normal parasistemas de complejidad similar. Sin embargo, los dibujos deben tener suficiente alcance ydetalles para permitir que la Comisión los revise y los comente.

La documentación debe incluir la siguiente información:

b) Todos los dibujos del proveedor, incluyendo los de sus proveedores, deben llevar la identificacióndel proyecto en, o cerca del, cuadro de referencia o título. Los números que la Comisión asignea cada dibujo deben aparecer en cada uno de éstos y además se debe utilizar para referenciascruzadas, el número de dibujo asignado por el proveedor. Todas las referencias a instrumentosdeben incluir el número de identificación asignado por la Comisión.

cl Toda la documentación que suministre el proveedor se debe revisar continuamente para querefleje los cambios que surjan durante el desarrollo del proyecto.

Durante el arranque, el proveedor debe revisar periódicamente toda la documentación paraincluir las modificaciones hechas en el campo.

d) Los dibujos deben indicar, de una manera clara, todas las partes de los componentes de lossistemas de control, incluyendo el equipo y las interconexiones suministrados por otros. Laidentificación y operación de contactos, interconexiones y otros equipos, deben indicarse juntoa cada equipo. Todos los contactos de entradas y salidas deben mostrarse con número deidentificación de Comisión y números de dibujos de referencia.

B.2 hdice de Instrumentos

El proveedor debe suministrar con su oferta un índice de instrumentos en el que se listen todos los instrumentosproporcionados por él, cuya responsabilidad de montaje, alambrado, suministro de energía, etc., corresponda a laComisión. La información mínima que debe incluirse en este índice para cada instrumento incluye:

4 Número de identificación del proveedor.

b) Número de identificación de la Comisión (este número se proporcionará posteriormente Elproveedor debe dejar una columna en blanco). El número de Comisión será el que se marqueen el instrumento y en los dibujos del proveedor.

cl Servicio(s).

d) Rango de la escala y de calibración del instrumento.

4 Marca y número de modelo.

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 126: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 127: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

124 de 128

Todo el alambrado que vaya a ser instalado en campo debe ser mostrado claramente en diagramas deinterconexión (de entradas y salidas) Estos dibujos deben tener suficiente espacio para permitir la adición de losnúmeros de cable asignados por Comisión.

B.9 Diagramas Lógicos

Los diagramas lógicos deben mostrar claramente las interacciones entre los sistemas de control y otros sistemasperiféricos y la interconexión y operación interna de los sistemas.

B.10 Dibujos Dimensionales

4 El proveedor debe proporcionar dibujos dimensionales de montaje y contorno de todo el equipoque el suministre y que vaya a ser montado por otros.

b) Lista de puntos de ajuste. El proveedor debe entregar una lista de puntos de ajuste de toda lainstrumentación y equipo que tenga la función de control y protección.

cl Dibujos típicos de instalación. El proveedor debe entregar dibujos típicos de instalación de toda‘la instrumentación que el suministre, incluyendo: bastidor, localización y tipo de conexiones.

d) Diagrama de circuito de instrumentos. El proveedor debe entregar dibujos de interconexión delos instrumentos suministrados por él.

B.ll Manuales de Instrucciones

al Los manuales de instrucciones deben contener, sin que esto sea limitativo, la siguienteinformación: instrucciones de operación, todos los dibujos del sistema, descripciones desistema y ajustes específicos de calibración, e instructivos de mantenimiento para cadacomponente y /o ensamble, y deben encuardernarse adecuadamente de modo que sea posibleremover o agregar documentos sin destruir la encuadernación.

b) Los manuales deben listar el numero de identificación del proveedor y la marca y número demodelo para cada componente estandar.

cl Ademas de los manuales encuardernados que se especifican en los incisos a) y b) anteriores,cada partida de equipo montado en el campo, se debe empacar con una copia de su instructivoestandar. Este debe mostrar dimensiones de contorno y montaje y requisitos de claros,desempaque e instalación.

d) Los manuales encuadernados, deben incluir una lista de cada tarjeta de circuito impreso, ocualquier otro componente que se inserte, con la relación de las acciones especificas que debaefectuar el personal de mantenimiento antes de remover esa tarjeta o componente, para evitardisturbios en la operación de la unidad o danos al equipo.

B.12 Diagramas Esquemáticos de Alambrado

El proveedor debe suministrar sus diagramas estandar esquemáticos de alambrado.

D .̂, I I I I I

Page 128: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW

l

ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

C.l

c .2

c .3

125 de 128

A P É N D I C E C

ESPECIFICACIÓN GENERAL DE INSTRUMENTACIÓN

Indicadores

4 Conexiones terminales: tornillos atrás del instrumento.

b) Arreglo: capacidad para arreglo horizontal agrupados por subsistemas.

4 Unidades: sistema internacional (SI).

d) Factores de escala: indicados.

el Ajuste de cero: externo accesible.

9 Escala: impresa con unidades del sistema internacional y factores de escala.

9) Leyenda de identificación: la requerida en español.

Registradores (miniatura con gráfica de rollo)

4 Tamaño: nominal 76 mm de ancho x 152 mm de alto ó 152 x 152 mm.

b) Plumas: máximo 3.

cl Capacidad de gráfica: 30 días mínimo.

4 Sistema de tinta: cápsula de cartucho.

4 Suministro de tinta y gráficas: para dos años.

r) Velocidad de gráfica: 25 mm/h.

9) Motor de gráfica: 120 V CA, 60 Hz.

h) Tamaño de gráfica y escala: nominal 102 mm.

Instrumentos Neumáticos de Campo

Las siguientes características deben incorporarse como aplicables a todos los instrumentos neumáticos de campoincluidos en esta especificación:

al Señales: 20,6 a 104 kPa.

b) Accesorios: filtro-regulador y manómetro.

cl Ajuste de cero: accesible sin quitar la cubierta

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 129: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

126 de 128

d) Montaje: soporte para tubo de 51 mm.

el Conexiones a proceso: 13 mm NPT.

f 1 Conexiones de salida y suministro: 6 mm NPT.

9) Estilo: tipo indicador o con manómetro de salida.

c.3.1 Controladores de nivel (tipo desplazador)

4 Modos de control: proporcional (mas integral si la aplicación lo requiere).

b) Perillo de punto de ajuste interna, atrás de la puerta.

cl Acción de control reversible.

d) Longitud del desplazador: adecuada a la aplicación.

4 Material del desplazador: acero inoxidable 304 o 316.

f 1 Varilla: acero inoxidable serie 300.

9) Montaje: caja externa (se prefiere ) o desplazador interno.

h) Orientación de montaje y conexiones: adecuada a la aplicación.

i) Manómetro: aire de suministro y salida.

C.3.2 Controles de presión, temperatura y control receptor

al Punto de ajuste: interno.

b) Modos de control: proporcional (mas integral y/o derivativo según lo requiera el proceso).

cl Transferencia autolmanual: sin cambios bruscos.

d) Escala: estándar del fabricante.

el Indicadores neumáticos: suministro y salida.

9 Indicadores de proceso: variable y punto de ajuste.

9) Interruptor auto/manual: si lo requiere la aplicación.

h) Acción de control: reversible en campo.

c.3.3 Convertidores (corriente neumático)

4 Entradahalida: 4 a 20 mA CD / 20,6 a 104 kPa.

800616 Rev 870506 900801 930914 980330 I I I I I

Page 130: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

9) Los interruptores de presión se deben construir para servicio pesado con los ajustes protegidosmediante una cubierta removible. Los contactos eléctricos deben ser de accionamiento rápidocalibrados para los servicios que se requieran.

h) Siempre que sea posible, los interruptores se deben instalar en el equipo antes de su embarque

----_-8 0 0 6 1 6

I - - - - - - - -----_ ^^^^__ ^^^^__1 KeV 1 670506 1 YUIJõUl 1 YJUYl4 1 YõU33U 1

II

II

II

II

II

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACbN

CFE X4OOOhl

127 de 128

c .4

c.4.1

W Cubierta: adecuada al ambiente y servicio especificado.

a Montaje: sobrepuesto.

d) Accesorios: filtro regulador y manómetro.

Instrumentos Misceláneas

Válvulas solenoide

4 Bobinas: 120 V CA y/o 125 V CD para funciones de disparo y protección.

b) Aislamiento de la bobina y terminales: adecuado para 210°C.

c) Cubierta: adecuada para el servicio con entrada de 13 mm para conduit.

d) Solenoides de CD: 105 a 140 V CD operación continua.

el Solenoides de CA: 96 a 132 momentánea y 108 a 132 V CA operación continua.

9 Terminales de la bobina: alambrados a caja terminal a través de conduit.

9) Montaje: que se pueda desconectar el cable y conduit sin causar desalineamiento u operaciónincorrecta.

h) Construcción: servicio pesado con bobina y conexiones completamente encapsuladas yselladas contra humedad.

C.4.2 Interruptores de presión y temperatura

4 Cubierta NEMA tipo 4 con puntos de ajuste cubiertos.

W Interruptores: fijos rígidamente a la caja, bastidor o gabinete para que pueda quitarse elalambrado y tubería sin desmontar el instrumento.

a Interruptores de presión y temperatura: instalados en forma que la conexión se efectúe entablillas terminales.

d) Los contactos de salida deben estar eléctricamente aislados con un rango nominal de 0,5A 125V CD y 5 A 120 V CA inductivos o como lo requiera el servicio.

4 En circuitos de baja impedancia que cuenten con dispositivos electromecánicos montados enambientes protegidos. La tensión mínima en cualquier contacto es de 12 V.

f ) Los contactos para circuitos de control externo deben tener una capacidad interruptivacongruente con la norma NEMA ICS parte 2 - 125.

Page 131: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW ESPECIFICACIÓN

CFE X4000-01

128 de 128

y protegerlos adecuadamente para evitar daños durante el traslado y su almacenaje. Las levasde operación, placas y conexiones, deben ser de diseño sencillo, robusto y confiable. Loscontactos deben ser DPDT.

c.4.3 Interruptores límite

4 Cubierta: adecuada al servicio con cuatro contactos, dos normalmente abiertos y dos normalmentecerrados.

b) Contactos DPDT: sin contactos comunes normalmente abiertos y normalmente cerrados conactuadores de resorte y acción instantánea.

cl Los interruptores de posición deben ser de construcción para servicio pesado. Los contactoseléctricos deben ser de accionamiento rápido.

d) Debe considerarse el uso de interruptores de proximidad herméticamente sellados.

c.4.4 Manómetros

4 Tipo amortiguador de líquido, carátula de 114 mm blanca con números negros, caja de fenol yprotección contra ruptura de elemento.

W En las carátulas no deben usarse leyendas: el servicio debe indicarse en español por medio deuna placa fija a la caja.

a Sellos químicos para instrumentos que se usan en líquidos viscosos o líquidos con sólidos ensuspensión.

d) Que resistan las condiciones de vibración que se presentan.

c.4.5 Termómetros

4 Tipo bimetálicos con carátula de 127 mm.

W Vástago: acero inoxidable de 6 mm.

8 0 0 6 1 6 R e v 8 7 0 5 0 6 900801 9 3 0 9 1 4 9 8 0 3 3 0 I I I I I

Page 132: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD

CARACTERíSTICAS PARTICULARES PARA:GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW DE LA CENTRALTERMOELÉCTRICA DE:

Nombre del proyecto

Correspondiente a la especificación CFE X4000-001 1 de3

f CARACTERíSTICAS GENERALES DEL PROYECTO

Capacidad de cada unidadPlanta nueva q Ampliación q

Número de unidades Tipo de enfriamiento

Ubicación

DESCRIPCIÓN DEL SITIO

Altitud(msnm)

Datos geográficos

Longitud‘ Latitud(grados) (grados)

Zonaclimática

Características del terreno

Capacídad de carga Aceleración horizontalffm* máxima (mW)

CONDICIONES AMBIENTALES 1)

Presiónbarométrica

kPa (mm Hg)

Agua de enfriamientopara auxiliares

TemperaturaNaturaleza de diserto

w

Temperatura de diseño,(“C)

Bulbo Bulbo Bulbos e c o s e c oinvierno húmedoverano

Humedadrelativa dediseño Y O

Vías de acceso (breve descripción)

z 1) Se anexa Rosa de los Vientos.

0 CARACTERíSTICAS DEL EQUIPO

Boquillas en:Fuerzas, N

Fx 1 Fy 1 Fz

Momentos, N-m

Mx 1 My 1 Mzalidas del sobrecalentador I I I I Ialidas del recalentador I

I Entrada al recalentador I I I I I I IEntrada al economizador I 1 I I

AlturaChimenea

Velocidad mínima de salida de gases

\ m mis

800616 1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 1 980330 1 l I I I I I

Page 133: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface
Page 134: ESPECIFICACIÓN …lapem.cfe.gob.mx/normas/pdfs/u/X4000-01.pdf · ASME PTC-19.5-1972 ASME PTC 19.1 I-1970 ASME PTC 25.3-1988 ASME PTC 31-1973 Power Piping. Surface Texture. (Surface

COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD

CARACTERíSTICAS PARTICULARES PARA:GENERADORES DE VAPOR PARA 160 Y 350 MW DE LA CENTRALTERMOELÉCTRICA DE:

Nombre del proyecto

Correspondiente a la especificación CFE X4000-001 3de3

FACTORES DE PENALIZACIÓN

Diferencia en demanda máximade potencia en auxiliares

$/kW Diferencia en el consumopromedio de energía por N$/kWcada kW de incremento enauxiliares

$/kW

Por diferencia en el consumode agua de repuesto

$/m3/h Por diferencia en el consumopromedio de combustible

$/kJ x 106/h

Por incremento en el CTU ($/kJ)/kWh Por diferencia en la capacidad $/lO 000 kg/hdebido al incremento de agua de a la salida del sobrecalentadoratemperación y del recalentador

Los factores de penalización arriba indicados, serán incrementados si los precios cotizados no son firmes. El valora aplicarpor cualquier penalización se determinará en base a la siguiente fórmula:

Qrzci

Donde:

FPf = FPe Fo

FP, = Factor de penalización que se aplicará el proveedor.

FP =pfe =

Factor de penalización especificado.Precio final (conforme a la fórmula de ajuste pactada).

Po = Precio de la oferta del proveedor.

800616 1 Rev 1 870506 1 900801 1 930914 1 980330 1 I I I I I I