24
Enrique Páez Abdel Guía didáctica de Anne Biedermann y Katharina Wieland Erwartungshorizonte © Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten

Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

  • Upload
    others

  • View
    48

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

Enrique Páez

AbdelGuía didáctica de Anne Biedermann y Katharina Wieland

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten

DO01535695_Abdel_Download.indd 1 15.10.2013 11:49:00

Page 2: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

2

KV 1 – Lesestrategien

a) = kursorisches/globales Lesen (Skimming): Text überfliegen, sich auf bekannte Wörter konzentrieren; sofern ein Titel da ist, diesen zunächst lesen und verstehen, ansonsten versuchen, dem Text einen Titel zu geben und dadurch den wichtigsten Inhalt herausstellen

b) = selektives Lesen (Scanning): Sinnabschnitte bilden und betiteln, Schlüsselwörter im Text markieren bzw. entscheiden, was im Wörterbuch nachgeschlagen werden soll oder überlegen, ob das Wort nicht anderweitig erschlossen werden kann; anhand der Schlüsselwörter den Text kurz inhaltlich für sich selbst zusammenfassen

c) = detailliertes Lesen: Stellen mit Schlüsselwörtern noch einmal genauer lesen, weitere Informationen zu den Schlüsselwörtern im Text suchen, auch mit Hilfe des Wörterbuchs.

KV 2

Soledad Alvarenga: amiga de Charo Lafuente, trabaja en una editorial, quiere publicar la historia de Abdel

Charo Lafuente: es educadora (de Abdel), trabaja en los Servicios Sociales del Ayuntamiento de Málaga desde hace tres años, quiere ayudar a Abdel, le cuesta escribir, tiene vocación por su trabajo

Ben Abjallah: amigo del padre de Abdel, enseña a Abdel a leer en español, líder de la resistencia saharaui, tiene una extensa biblioteca

Yasir Muhabar: véase tabla KV3

Amina Muhabar: véase tabla KV3

Abdel Muhabar: véase tabla KV3

Omar: peón en el chalé de Jorge Meléndez, marroquí, tiene permiso de residencia en España, ayuda a Abdel y a su padre para que encuentren trabajo en el mismo chalé

Jorge Meléndez: hombre muy rico, muy gordo, da trabajo a Yasir y Abdel, (descripción de su ropa/aspecto véase KV 8a)

Vicente Planas: ayudante de Jorge Meléndez, muy delgado, tiene una nariz muy pronunciada

Alicia: más alta que su hermano Miguel, más o menos de la misma edad que Abdel, más atrevida que su hermano, quiere agradecer a Abdel su ayuda contra el atracador; amiga de Abdel

Miguel: más bajo que su hermana Alicia, más o menos de la misma edad que Abdel, un poco nervioso, al principio le tiene un poco de miedo a Abdel; amigo de Abdel

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 2 15.10.2013 11:49:00

Page 3: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

3

KV 3

Infancia de Abdel Familia de Abdel Situación actual de Abdel

- nació y creció en el desierto del Sahara

- perdió a su madre a los 6 años, casa saqueada y destruida

- acompañaba a los hombres desde chico

- aprendió a manejar la honda

- en Hauza aprendió a leer

- Abdel leía libros en español

- contaba a su padre las historias y lo que leía sobre España

- desciende de una familia beréber

- padre Yasir, muy respetado allá, aquí nadie

- madre Amina muerta por soldados marroquíes durante construcción de la muralla de Hausa en 1984

- Ben Abjalah: educador de Abdel y de su padre: hombre sabio, Corán, se refugió en Tinduf (Argelia, tropas de Hassan II no pueden entrar) con su biblioteca

- vive en un cementerio de Marbella, en el mausoleo de la familia Ponce Santamaría

- padre está en la cárcel

- inmigrante ilegal

- lo busca la policía

- lo buscan unos traficantes de drogas

- tiene hambre, tiene miedo

- quiere irse pero no puede abandonar a su padre

- es el único que puede ayudar a su padre

- tiene mucho tiempo libre

- durante el día no puede salir de su escondite

- pasa tiempo escribiendo

- sus pertenencias: honda, cuaderno, bolígrafo

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 3 16.10.2013 13:50:33

Page 4: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

KV 4

Los tuaregs

información en el texto Otros datos interesantes

pág 14, 23ss.:

• no tienen derechos en ningún lugar del mundo

• no son una raza de hombres libres

• las fuerzas marroquíes los expulsan de su tierra

pág 15,10ss.:

• pueblo nómada, pertenecen al pueblo beréber

• tienen rebaños de ovejas y cabras

• viven en el Sahara

• viajan en caballo o camello

• se los llama “hombres azules” porque los mantos teñidos de azul que llevan siempre puestos van coloreando su piel poco a poco

• normalmente los niños no acompañan a los padres

• el rey Hassan II de Marruecos ha ocupado casi todo el territorio de los beréberes

• muchos beréberes trabajan en las minas o la industria de pescado marroquíes

• casi no hay caravanas

Individuelle Lösungen

KV 5

Individuelle Lösungen

KV 5a

Individuelle Lösungen

KV 6

1. Individuelle Lösungen

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 4 15.10.2013 11:49:00

Page 5: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

5

2. Individuelle Lösungen. Erwähnt werden sollte:

- Das Volk der Tuareg ist kein freies, sondern ein unterdrücktes Volk: Yasir und sein Volk werden im Heimatland immer mehr von den Truppen Hassans II. verdrängt, sie haben keine Rechte

- Yasir hat weder Wohnort noch soziales Netz (mehr): sein Volk ist vom Aussterben bedroht, es existiert kaum noch; Yasir und Abdel befanden sich auf der Flucht vor den Truppen, Yasirs Frau wurde von marokkanischen Soldaten getötet, das Haus geräumt und zerstört.

- Yasir hat ein idealisiertes Spanienbild: sein Spanienbild hat er aus der Literatur, er kennt die Realität nicht.

Erwähnt werden könnte:

- Yasir verspricht sich von Spanien ein würdevolleres Leben: Menschenrechte werden beachtet, alle Bürger haben Teil an der Demokratie, es gibt Gerechtigkeit, Gesetze, Respekt etc.

- Yasir verspricht sich wirtschaftliche Stabilität: In den Jahren 1993 bis 2007 entwickelte sich die Wirtschaft Spaniens positiv, was die Schaffung vieler Arbeitsplätze (auch und gerade für Einwanderer) mit sich zog.

3.

Lösungsvorschläge:

Pro-Argumente

España es un país democrático de derecho.

España es un Estado social.

En España no hay tortura.

En España hay que respetar los derechos humanos.

España tiene un clima agradable.

Hay muchos extranjeros y una cultura diversa.

España está cerca de Marruecos.

Con el dinero se puede apoyar a la familia en la patria.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 5 15.10.2013 11:49:00

Page 6: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

6

Contra-Argumente

España tiene actualmente una crisis económica.

En España hay una desigualdad social grande.

Un inmigrante pierde su posición social.

Un inmigrante tiene que abandonar una parte de su identidad.

Un inmigrante tiene que abandonar a su familia y sus amigos.

Los inmigrantes trabajan mayormente en los sectores de construcción y servicio doméstico.

Un inmigrante ilegal no tiene derechos.

Un inmigrante ilegal no puede trabajar legalmente.

Un inmigrante ilegal no puede pasar fronteras.

KV 7

a. Individuelle Lösungen

b. Lösungen: 1b, 2f, 3h, 4a, 5c, 6e, 7g, 8d

c. la metáfora: mi alma se encuentra en llamas (l.5)

la comparación: caliente como el fuego (l.2)

la personificación: viento que me canta (l.7)

el oxímoron: silencio ensordecedor (l.6)

la sinestesia: luz es caliente (l.1)

el paralelismo: l.8/9

la elipsis: A mi Sahara (l.10)

la aliteración: caballos y camellos (l.3)

d. Individuelle Lösungen

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 6 15.10.2013 11:49:00

Page 7: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

7

KV 8

Lösungsvorschläge

- Uarzazat: Abdel ve montañas altas/el Gran Atlas, canta canciones tristes con beréberes, conoce la nieve, que le encanta

- Marraquech: Abdel ve mucha gente, queda impresionado, no duerme por tres días. Abdel y Yasir venden pieles, compran ropa y comida.

- Tánger: Abdel y Yasir intentan comprar un pasaje a España; Abdel se entera de que sin permisos no se puede cruzar el estrecho; al final compran un billete al “valiente de Tánger”.

- playa de Alcazarseguer (cerca de Ceuta): Abdel y Yasir salen en la barcaza con más de 80 personas

- estrecho de Gibraltar: Abdel se marea, pierde conocimiento: dos personas se mueren

- Playa cerca de Tarifa: Abdel y Yasir llegan a la costa con salvavidas, se suben a una loma, ven la detención de muchos por parte de Guardia Civil.

KV 9

1. Unterschiedliche Lösungen, die Romanfigur Yasir kann als Hilfe dienen. Zum Ausdruck kommen sollte die Reflexion über die aussichtslose Situation im Heimatland (Nordafrika bzw. Afrika), die Hoffnung auf ein besseres Leben, wirtschaftliche (und ggf. politische) Stabilität, außerdem die Sehnsucht nach Familie und Heimat, Angst vor den Behörden.

2. Según los datos publicados en 2013 por el Instituto Nacional de Estadística (INE) en enero de 2013 viven en España 47.059.533 personas, 205.788 menos que hace un año. Esto significa que la población total ha disminuido en un 0,47%. El número de inmigrantes ha disminuido en 216.125 personas, lo que representa un -3,8%. El número de españoles ha subido ligeramente en un 0,02%, lo que no logra compensar la sangría de población.

3. Según los datos del INE, de los más de 47 millones de personas que estaban inscritos a 1 de enero de 2013 en los padrones municipales de los ayuntamientos, 41.539.400 tienen nacionalidad española y 5.520.133 son extranjeros, lo que representa el 11,7% del total de inscritos. En 2010, el número de extranjeros alcanzó un nuevo récord (12,2%). La población española creció entre 2001 y 2011 sobre todo por los extranjeros residentes que se triplicaron en esa década hasta superar los cinco millones. Desde el año 2000, cuando en España había 923.879 extranjeros inscritos, el número de inscripciones extranjeras creció constantemente hasta 750.000 en 2007.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 7 15.10.2013 11:49:00

Page 8: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

8

Desde el año 2009, sin embargo, el número de extranjeros ha estado retrocediendo. En ese año el mismo subió en sólo 99.000, en 2010 apenas llegaron a los 4.000 antes de registrar su primer descenso en 2011. La caída se debe únicamente al descenso de extranjeros por el regreso a sus países.

4. El número de inmigrantes depende de la situación política y económica de España. En años de prosperidad económica el número creció. La crisis económica en España, con una tasa de desempleo mayor al 26 %, hace que ya no vengan tantos extranjeros y que muchos de ellos vuelvan a sus países.

5. Los inmigrantes ilegales son explotados como trabajadores que no reciben un sueldo adecuado y no tienen derechos civiles. Muchos sectores como la agricultura y la construcción se aprovechan de ellos, también empresas y personas privadas, como se muestra en Abdel.

KV 9a

1.

extraños: personas que parecen/son diferentes del grupo al cual uno pertenece

extranjeros: personas que son de otros países que el propio

inmigrantes: personas de otros países que vienen a un país para continuar su vida allí

indocumentados: personas que no tienen o no llevan consigo documentos de identidad

sin papeles: véase indocumentados (registro más familiar)

“ilegales”: inmigrantes que entran en un país sin permiso oficial. El término es menos políticamente correcto que indocumentados.

3.

Los españoles tal vez tienen miedo a que los inmigrantes les quiten puestos de trabajo, que aumente la cesantía, que baje el estándar de vida, que dominen valores religiosos de otras culturas, que desaparezca cada vez más la propia cultura local, etc.

4.

1. Inmigrante es alguien que va a otro país con intenciones de quedarse a vivir. Extranjero es en general una persona que viene de otro país. Puede estar de paso.

2. Uno se imagina situaciones típicas de viaje. Algunas personas presentan frases en la aduana, en un hotel, en un restaurante y otros. Parece ser un curso básico para turistas.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 8 15.10.2013 11:49:00

Page 9: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

9

3.

a)

3 – “Deseo alquilar un coche. ¿Cuál es el precio...?”

1 – “Bienvenido a nuestro país...”

5 – “Tomaré el menú del día”.

6 – “Quisiera ver algunos regalos originales”.

4 – “¿Puede cambiarme este cheque de viaje...”

2 - “El motivo de su viaje...”

b) Estas frases se dicen en situaciones típicas de un turista en España, haciendo compras, alquilando un coche, pidiendo comida en un restaurante, cambiando dinero, etc...

4. Las imágenes muestran situaciones de inmigrantes ilegales, de su viaje en patera en condiciones inhumanas y su llegada a campamentos de refugiados. Los refugiados pasan hambre, frío y sufren la desolación y el abandono propios de estas situaciones. Algunos pierden la vida en el viaje.

a) No se esperan estas imágenes, ya que los diálogos con las voces suenan muy amables, el contexto no corresponde al contexto de las imágenes.

b) El contraste evidencia las diferencias entre los turistas que vienen a pasarlo bien en España y los inmigrantes que arriesgan su vida en busca de una vida mejor en España. Enlazando de este modo irónico dos realidades diferentes, queda claro el tono sarcástico del vídeo.

c) El autor intenta llamar la atención respecto a la problemática de la inmigración ilegal, sobre todo de las muertes implicadas. A través del contraste agudo quiere criticar el trato hacia los inmigrantes ilegales.

KV 10

Jorge Meléndez: hombre extraordinariamente gordo, viste con ropas de colores, pantalón corto, sombrero de paja, suda mucho, lleva gafas de sol, fuma puros (pág 28)

Vicente Planas: tiene una nariz pronunciada, es muy delgado, lleva corbata (pág 31); no parece muy inteligente (pág 32)

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 9 15.10.2013 11:49:00

Page 10: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

10

KV11

Individuelle Lösungen

Es sollte aber unbedingt vorkommen, dass Abdel denkt:

- me enviarán a la escuela

- tendré compañeros y amigos españoles

- pronto tendremos los permisos

Jorge Meléndez:

- podemos hacerle llevar documentos a nuestros contactos

KV 12

1.

Handlung wird weitergeführt: seguir/continuar + gerundio

Handlung tritt am Ende ein: terminar/acabar + gerundio

Handlung wird allmählich vollzogen: ir + gerundio; andar/venir + gerundio

Handlung wird seit geraumer Zeit durchgeführt: llevar + gerundio

Handlung wird begonnen: empezar + gerundio

2. nos han ido expulsando (p.14)

la sigo echando de menos (p. 15)

los mantos … van coloreando nuestra piel (p. 15)

la sigo llevando colgada de la cintura (p. 16)

yo acabé leyéndolos (p. 16)

las historias que había ido leyendo (p. 17)

siempre acababa llorando (p. 17)

3. Verschiedene Lösungen möglich. Lösungsvorschläge:

b) ¿Sigues teniendo problemas con la profe?

c) Mi hermano empezó experimentando con el ordenador.

d) Mi amiga lleva años estudiando chino.

e) Voy aprendiendo algunos trucos de magia.

f) Vosotros termináis siendo expertos en gramática española.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 10 15.10.2013 11:49:00

Page 11: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

11

El discurso indirecto

Individuelle Lösungen.

KV 13

Verstehen

- sich einen groben Überblick verschaffen: Worum geht es in dem Textauszug? Was ist das zentrale Thema?

- Details erschließen: „Schlüsselwörter“ markieren (einzelne Wörter, Begriffe oder auch ein ganzer Satz)

- Absatz für Absatz durchgehen und stichwortartig zentrale Aussage wiedergeben

- Überlegen, wie die Aussagen logisch zusammenhängen (gibt es eine zeitliche Abfolge, bedingen die Aussagen einander oder sind es mehrere gleichwertige Aussagen?)

Konnektoren

Empezar: en primer lugar, para empezar/comenzar, primero, al principio

Seguir: luego, para seguir, en segundo lugar, asimismo, después, entonces

Acabar: en último lugar, para terminar, finalmente, al final

Añadir una idea: además, incluso, ni siquiera, y

Explicar causas: como, a causa de, debido a, porque

Introducir consecuencias: por lo tanto, por consiguiente, en/como consecuencia, da ahí que, resulta que, puesto que, por eso/ello

Introducir oposición: sin embargo, a pesar de que, por el contrario, aunque

Comparar: tanto.... como...., no sólo …. sino también..., de la misma manera

Ergänzt werden sollten – sofern die Schüler diese nicht selbst benennen – die markierten Konnektoren.

KV 14

Botella de ron

Los jefes entregaron dos botellas de ron al guardián de nombre Ciriaco. Parece que a él le gusta mucho el ron.

Elemento de interés: A cambio del ron los jefes reciben las llaves del

cementerio./Con el ron los jefes sobornan al guardián.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 11 15.10.2013 11:49:01

Page 12: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

12

Llaves: Ciriaco les dio a los jefes las llaves del “apartamento azul” tras haber recibido las botellas de ron. Con las llaves abrieron la puerta del cementerio y de un mausoleo.

Elemento de gran interés: Se puede ir a buscar la bolsa y verificar el contenido.

Pasaportes

Los encontré en un cajón en la finca. Llevan los nombres de Carlos Humanes y Benito Felguera y la foto de Meléndez.

Elemento de gran interés: Con los pasaportes Meléndez puede viajar al

extranjero con una identidad falsa.

Coche Mercedes amarillo

Es el auto que maneja siempre Jorge Meléndez. Con ello los dos jefes fueron al cementerio de noche para dejar una bolsa en un mausoleo y después tomaron rumbo a Marbella.

Elemento de interés: En el coche hay posiblemente huellas de los gángsters y de

la mercadería ilegal.

Paquete

Siempre tengo que recoger paquetes en el puerto. Yo en cambio entrego sobres con dinero.

El último paquete lo escondieron los jefes bajo una piedra. Después Planas lo sacó y lo guardaron en el maletero del auto.

Elemento de gran interés: En el paquete se encuentran seguramente drogas u

otra mercadería ilegal.

Bicicleta

Yo seguí a los jefes de noche en bicicleta. Como no encendí la luz, no se dieron cuenta de que estaba allí.

Elemento de poco interés

KV 15

Individuelle Lösungen

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 12 15.10.2013 11:49:01

Page 13: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

13

KV 15a

Individuelle Lösungen; die Fragen der Polizei sollten den üblichen W-Fragen (Wer? Wo? Was? Wann? etc.) entsprechen, die Chefs versuchen dabei gleichzeitig anonym zu bleiben.

KV 16

Individuelle Lösungen; beachtet werden sollte die Textsorte „Zeitungsbericht“ und mit dem Text sollten die zentralen W-Fragen „beantwortet“ werden.

KV 17

1. En Alemania y EE.UU. hay tumbas, los muertos están debajo de la tierra. En Alemania hay muchas flores y árboles, parecen parques. Muchas veces tienen una plancha de piedra parada o una cruz con los nombres y datos de la persona muerta. En EE.UU. el cementerio es un campo de césped amplio con muchas cruces todas iguales. En el Sahara sólo montañitas de arena cubren a los muertos, no hay información sobre el difunto.

1. Cementerio en Alemania. 2. Cementerio en España. 3. Cementerio en el Sahara Occidental. 4. Cementerio en Estados Unidos

2. En el cementerio de Marbella hay tumbas y nichos, pero también panteones y mausoleos que son pequeñas casitas con capilla en el interior. Por todas partes hay estatuas de tamaño natural, cruces de hierro, planchas de mármol, jarrones y ángeles de piedra.

3. Mausoleo de la familia Ponce Santamaría: tiene una puerta enrejada que no llega hasta el techo, el interior no es visible desde fuera, tiene tres ventanas pequeñas (pág. 47), tiene una cripta muy pequeña con leyendas en la pared, siete miembros de la familia reposan allí, tiene nichos entre las paredes (pág. 48)

KV 18

Kapitel 4

1 a. teléfono móvil/celular, b. refrigerador/frigorífico/heladera, c. congelador, d. avión, e. televisor

2. Lösungsvorschläge:

a. pistola que echa aire caliente; b. caja con ruedas que chupa polvo y migas, c. aparato electrónico con teclas y pantalla, d. red invisible mundial que permite comunicarse e informarse

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 13 15.10.2013 11:49:01

Page 14: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

14

Kapitel 8

Ein Wörternetz kann folgende Kategorien (Teilnetze), welche sich an den Ordnungsprinzipien des mentalen Lexikons orientieren, beinhalten:

Ordnungsprinzipien des mentalen Lexikons (nach Neveling 2007:5)

Bezeichnungen der Teilnetze

Ordnungsprinzipien des mentalen Lexikons und ihre sprachlichen Beziehungen

Sachnetz Thematische, räumliche und zeitliche Zusammenhänge, Teil-Ganzes-Beziehungen, logische Zusammenhänge (z.B. Wenn-Dann-Beziehungen)

Begriffsnetz Ober- und Unterbegriffe

Merkmalsnetz Synonyme, Antonyme

Syntaktisches Netz Satzteile, Kollokationen

Wortfamiliennetz Wörter verschiedener Wortarten mit dem gleichen Stamm

Klangnetz gleich und ähnlich klingende Wörter

affektives Netz emotional belegte Assoziationen (sehr individuell)

Von der Vorgehensweise her empfiehlt es sich,

b) die Wörter zu markieren, evtl. hier schon bereits mit Hinweis auf das entsprechende Teilnetz durch unterschiedliche farbliche Markierung

c) die Wörter den unterschiedlichen Teilnetzen zuzuordnen, manchmal sind auch Mehrfachzuordnungen möglich

d) das Wörternetz visuell auszuarbeiten, indem Querverbindungen eingetragen werden

Es wird hier kein Beispiel-Wörternetz aufgezeigt, da das Verfahren sehr individuell ist.

Thematischer Wortschatz des Kapitels (chronologisch nach Nennung): el hambre, la sed, sin probar bocado, aguantar, sin comer, (la sed) insoportable, el agua, la fuente, una toma de agua, la fruta, un bocadillo, la boca de agua, coca-cola, (la piel de) un plátano, (unas mondas de) naranja, siete latas de refrescos, calmar la sed, los lamentos de mi estómago, comerme, la tripa, naranjos

Ganzes Buch (Redensarten):

• 1g, 2h, 3e, 4f, 5d, 6a, 7b, 8c

• “no hay moros en la costa” significa que no hay peligro. El origen de este giro idiomático está en las invasiones por parte de piratas berberiscos. Alicia se arrepiente de haber empleado este giro porque podría ofender a Abdel, que es un “moro” (denominación despectiva para un árabe.)

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 14 15.10.2013 11:49:01

Page 15: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

15

• Ähnlich politisch unkorrekte deutsche Redensarten sind z.B. „etwas bis zur Vergasung machen“, „schwarz wie ein Neger“, „Das haut den stärksten Neger um“, „angeben wie zehn nackte Neger“.

KV 19

Individuelle Lösungen

KV 20

Individuelle Lösungen

KV 21

Individuelle Lösungen

KV 22

Decisión de ir a España – f; travesía – h; búsqueda de trabajo – a; encuentro con Omar – c; trabajo en el chalé de Jorge Meléndez – k; sospecha contra los jefes- i; primera vez en el cementerio – m; detención del padre/huída de Abdel – b; sólo en el cementerio- d; encuentro con Alicia y Miguel – j; planificación de la trampa – e; detención por los „jefes“ - g; liberación por la policía – l; visita al padre en la cárcel - n

KV 23

- viele Adjektive

- viele wertende Adjektive (conmovedor diario, relato lamentable, mezcla perfecta)

- viele Steigerungen / Gewichtungen (más importantes, muy verosímil, gran conocimiento)

- nicht nur Beschreibung des Geschehens, sondern auch Interpretation (z.B. Intention des Autors)

- Beschreibung der möglichen Wirkung auf den Leser

KV 24

Individuelle Lösungen

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 15 15.10.2013 11:49:01

Page 16: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

16

Leseverstehensaufgaben zu den einzelnen Kapiteln

Introducción

Richtig sind:

Abdel es diferente a los otros chicos del centro.

Abdel es tranquilo, pero parece ser fuerte y ágil.

Abdel no pronuncia bien el español, pero escribe muy bien.

A Abdel le encanta leer.

Cap. 1

Individuelle Lösungen

Cap. 2

A f: Abdel cree que su padre ya no piensa que todo es mejor que vivir oculto en las dunas.

B f: Se llama así porque no tiene miedo a la policía.

C c

D f: Yasir sólo hizo creer a los militares que colaboraba.

E c

Cap. 3

1. Título: individuelle Lösungen; es sollte darin aber irgendwie zur Geltung kommen, dass die beiden Protagonisten Arbeit finden / Hoffnung schöpfen

2.

1 Abdel y su padre atraviesan los campos españoles.

2 Piden trabajo, pero no tienen éxito.

3 Yasir y Abdel conocen en la calle a un marroquí.

4 Omar les lleva a la finca donde trabajan él y otros ilegales.

5 Jorge Meléndez contrata a Yasir y a Abdel.

6 Abdel y Yasir se duermen contentos y llenos de esperanza.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 16 15.10.2013 11:49:01

Page 17: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

17

Cap. 4

Abdel tiene que / debe / es encargado de

- echar una mano a los demás obreros, p. ej. arrastar carretillas, poner en orden las herramientas, sujetar las escaleras, llevar mensajes de unos a otros

- servir de traductor oficial entre los jefes y Omar/los demás obreros

- hacer tareas fuera de casa, p. ej. comprar alimentos o materiales de construcción en Marbella

- mantener la nevera de los jefes siempre bien surtida

- llevar papeles a los contactos de los jefes

Cap. 5/6

1. a) Individuelle Lösungen bzw. Fragenkatalog aus 1b)

oder

1. b)

Abdel sospecha que él y su padre son engañados por los jefes.

1. Registra los cajones, observa y espía a los jefes a hurtadillas y los sigue cuando salen.

2. Es el guardián del cementerio, colabora con los jefes.

3. Hay dos misterios: El Chino dice que no se acordará más de Abdel y el paquete no es grande como estaba previsto.

4. Abdel ya no tiene olor tras haberse bañado en barro.

2.

Resumen Kapitel 6:

Individuelle Lösungen, unter Berücksichtigung der Textsortenmerkmale für Resumen.

Erwähnt werden sollten folgende Punkte:

- Abdel está muy despistado después de haber perseguido a los jefes en el cementerio. Se pregunta qué pueden esconder allí.

- En el despacho de los jefes, Abdel encuentra billetes de avión y un contrato de venta de la finca. Se da cuenta de que los jefes planean vender la casa, marcharse a Venezuela y abandonar a los inmigrantes que trabajan para ellos.

- Abdel recibe la orden de ir al puerto a buscar otro paquete. Vicente Planas dice que es muy grande, por eso quiere que Abdel vaya junto con su padre aunque sea peligroso para los dos.

- En el camino, Abdel cuenta a su padre todo lo que ha visto y lo que sabe sobre el comportamiento de los jefes.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 17 15.10.2013 11:49:01

Page 18: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

18

- En el puerto, El Chino le da un paquete pequeño en lugar de uno grande y desaparece inmediatamente.

- El padre de Abdel se da cuenta de que es una trampa. Dice a Abdel que es muy importante que si viene la policía no los cojan a los dos.

- A la salida de la ciudad unos policías sin uniforme detienen a Yasir. Abdel huye y se esconde en un bosque, perseguido por la policía, que no puede encontrarlo.

- Antes de que los policías vuelvan con perros, Abdel se baña en un charco de agua de modo que pierde su olor. Por lo tanto, los perros no pueden encontrarlo.

Monólogo de Abdel

Individuelle Lösungen

Der Text sollte in der ersten Person und in der Vergangenheit verfasst sein. Bezugspunkt ist Kapitel 5. Erwähnt werden sollte, dass

- Abdel das Büro der Chefs durchsucht hat, dabei falsche Pässe gefunden hat

- Abdel daran merkte, dass sie betrogen werden und er daraufhin die Chefs ausspionierte

- Abdel nach der nächsten Abholung eines Paketes das Verhalten von Vicente Planas seltsam fand und beschloss, den beiden, als sie mit dem Paket im Auto nachts losfuhren, mit dem Fahrrad zu folgen,

- die Chefs zu einem Friedhof fuhren, dessen Wächter sie mit Rum bestachen und dann das Paket in einem Mausoleum, genannt „el apartamento azul“, ließen

- Abdel beinahe entdeckt worden wäre, aber sich noch rechtzeitig verstecken konnte und ungesehen wieder in die Finca zurückkam.

Cap. 7

El séptimo capítulo del libro Abdel describe cómo el protagonista y narrador de la novela llega y se instala en el cementerio desde donde escribe su relato. Aunque sabe que es un escondite perfecto, el lugar le impone mucho miedo, sobre todo la primera noche que pasa allí. Por ello espera el amanecer para entrar a un mausoleo, el de la familia Ponce Santamaría. Este tiene incluso una pequeña cripta donde Abdel duerme un poco. Al despertar y después de haberse asegurado de que todo está tranquilo, el joven reflexiona sobre cómo ayudar a su padre preso, pero todavía no se le ocurre ninguna solución. Unas largas horas después, durante un entierro, una pareja pasa con su perro delante del mausoleo. El perro ladra porque huele la presencia de Abdel y la pareja quiere pedir al guardián que mire si hay algo raro en el mausoleo. Sin embargo, Abdel puede salvarse imitando el maullido de un gato.

Cap. 8

Abdel ha pasado 24 horas en el cementerio sin comer ni beber. A medianoche, mientras el guardián duerme, sale de su escondite en busca de agua. Primero sólo encuentra bocas de agua que sólo se pueden abrir con una llave, pero finalmente

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 18 15.10.2013 11:49:01

Page 19: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

19

descubre un grifo normal. Saca unas latas vacías de una papelera y las llena con agua.

Calmada una vez la sed, Abdel descubre un periódico en otra papelera. Lo quiere leer durante el día, para matar el tiempo aunque le parece bastante aburrido. Sin embargo, una noticia llama toda su atención: Su padre está acusado de tráfico de drogas. De repente, Abdel se da cuenta de que los paquetes que transportaba para Jorge Meléndez y Vicente Planas contenían cocaína y se pregunta qué error cometió para que éstos decidieran deshacerse de él y de su padre. Abdel sabe que él es el único que puede ayudar a su padre.

Durante los tres días siguientes Abdel se desmotiva cada vez más. No tiene nada para calmar el hambre. Tampoco se le ocurre ninguna idea para salvar a su padre y a sí mismo. Y se angustia cada vez más porque sabe que Jorge Meléndez y Vicente Planas volverán pronto para recoger la cocaína del mausoleo donde está escondida. Lo único que le ayuda un poco para hacer pasar el tiempo y para pensar es que empieza a escribir su historia en un cuaderno que lleva siempre con él.

Es muss hier nicht das exakt gleich lautende Wort gefunden werden, Synonyme, Umschreiben etc. sind auch zu akzeptieren.

Cap. 9

Schlüsselszenen:

- Un joven se sienta y espera cerca de la entrada del cementerio.

- Dos jóvenes (Alicia y Miguel) pasan; el joven los asalta y los amenaza con una navaja.

- Abdel tira una piedra con su honda al joven atracador.

- El joven es herido en la rodilla.

- El joven atracador se lanza sobre Alicia y Miguel.

- Abdel tira otra piedra que arranca la navaja de la mano del joven.

- El joven atracador huye.

Cap. 10

Abdel espera tres horas a Alicia y Miguel, pero le parecen unas treinta horas.

Miguel y Alicia no han podido venir antes porque tenían que esperar a que sus padres se durmieran.

Han traído mucha comida a Abdel porque un bocadillo no es suficiente para permanecer mucho tiempo más en el cementerio.

Abdel come muy rápido así que le entra el hipo.

Abdel decide contar su historia a los dos hermanos porque piensa que pueden tener alguna idea para ayudarle.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 19 15.10.2013 11:49:01

Page 20: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

20

No quieren entrar en el cementerio porque Miguel tiene miedo.

Alicia y Miguel quedan en silencio porque están asombrados por la historia.

Hay que tender una trampa a los traficantes para que no se marchen a otro país con todo el dinero y sin dejar huellas.

Los chicos hacen el pacto de idear juntos una trampa.

Abdel está seguro de encontrar una solución porque tiene a Alicia y Miguel como aliados.

Cap. 11

Individuelle Lösungen

Cap. 12

Individuelle Lösungen. Inhaltlich müssen Alicia und Miguel über die Ankunft der beiden Drogenbosse informiert und aufgefordert werden, die gemeinsam vereinbarte Handlung auszuführen.

Cap. 13

A f (Alicia y Miguel avisaron a la policía y la pusieron al tanto de los planes de los jefes); B c; C c; D f (sólo ha podido verlo una vez en dos meses); E f (a los padres de Alicia y Miguel no les gusta porque dicen que Abdel no es una compañía recomendable); F c; G f (el padre prefiere estar en la cárcel en España en lugar de ser repatriado a Marruecos), H c

Leistungsüberprüfung I

I

Gespräch Abdel – Jorge Meléndez und Vicente Planas über Zukunft von Abdel

- Schule

- Bedingung für Schule: Papiere notwendig (Erlaubnisse, Verträge)

- Bestechung: Abdel muss seinen Beitrag dazu leisen/sich verdient machen

- Auftrag an Abdel: Botengänge (mit Fahrrad an den Hafen von Marbella Mappen/Umschläge bringen) und mit „El Chino“ gegen Pakete tauschen.

II

Unsymmetrisches, hierarchisches Verhältnis

• Jefes bestimmen, Abdel muss gehorchen

• Abdel arbeitet für Jefes wie ein Sklave

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 20 15.10.2013 11:49:01

Page 21: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

21

• Abdel ist abhängig von Jefes

• Abdel darf weder fragen noch antworten (S. 33, Z. 9)

• Jefes bestechen Abdel: versprechen, ihm Papiere zu besorgen, wenn er für sie stillschweigend Botengänge macht

• Jefes belügen Abdel: Wegen seiner illegalen Situation darf er nicht über die Botengänge sprechen

• Abdel ist unterwürfig, widerspricht nicht

• Abdel belügt Meléndez (er kann sehr wohl lesen), um die Chancen, auf eine Schule gehen zu können, zu erhöhen

III

Es sollte bei dieser Aufgabe genannt werden, dass

- für den Vater mit der Aussicht auf Arbeit in Spanien und der damit verbundenen Aufenthaltserlaubnis ein Traum in Erfüllung geht

Weiterhin geht nicht direkt aus der Textstelle, sondern aus dem Roman insgesamt bis hierher hervor, dass

- er sich Hoffnung macht, dass sein Leben und das Leben seines Sohnes in geregelten Bahnen verlaufen wird

- er sich Hoffnung macht, dass er dann nicht mehr zurück muss und in Marokko evtl. inhaftiert werden könnte

IV

Mögliche Sätze:

- Pon algo de tu parte.

- Lleva unos papeles y otras cosillas a nuestros contactos.

- No hables a nadie.

- Entrega lo que te demos y recoge lo que te den.

- No te preocupes.

- Estate tranquilo.

V

Siehe Lösungsvorschläge oben und KV 2, KV 3, KV 11, KV 22

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 21 15.10.2013 11:49:01

Page 22: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

22

Leistungsüberprüfung II

Comprensión de texto

1. Der Schülertext sollte die Textsortenmerkmale (Resumen) erfüllen.

Folgende Punkte sollten erwähnt werden:

Einordnung der Textstelle

- Abdel befindet sich auf dem Friedhof in Marbella, wo er sich vor der Polizei versteckt.

- Zuvor hatte er das Geschwisterpaar Alicia und Miguel kennen gelernt, die er vor einem Überfall eines Diebes bewahren konnte.

Zusammenfassung

a) Abdel, der tagelang nichts Ordentliches gegessen hat, bekommt von Alicia und Miguel allerlei Lebensmittel und Köstlichkeiten, die er sofort verschlingt.

b) Auf Nachfragen von Alicia erzählt Abdel seine Geschichte, woher er kommt, wer er ist und was er auf dem Friedhof macht.

c) Beide hören gespannt zu und können es nicht fassen.

d) Nach Ende des Berichts schweigen alle drei und auf die Frage Alicias, was er zu tun gedenke, kann Abdel nicht antworten.

e) Miguel schlägt vor, den Drogendealern eine Falle zu stellen, bevor sie sich mit dem Geld ins Ausland absetzen.

f) Abdel zeigt sich entschieden, so schnell wie möglich einen solchen Plan zu schmieden.

g) Alicia und Miguel versprechen ihm ihre Hilfe dabei.

2. Presenta la actual condición de vida del protagonista y los sucesos más importantes del texto.

s.o.

Análisis

1. Alicia/Miguel und Abdel lernen sich in vorliegender Textstelle besser kennen und schließen Freundschaft. Das Verhalten beider Seiten zeugt von wachsendem Vertrauen und gegenseitiger Sympathie.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 22 15.10.2013 11:49:01

Page 23: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

23

Alicia/Miguel

• haben Abdel eine Menge Essbares aus ihrer Vorratskammer mitgebracht.

• (haben sich nachts von zuhause davongeschlichen)

• interessieren sich für Abdels Person und Geschichte

• haben Mitgefühl für Abdel, geben diesem auch Ausdruck (Kälteschauer, Tränen, Kopfschütteln)

• zeigt einen Lösungsweg aus Abdels Situation auf

• versprechen ohne zu zögern ihre Hilfe

Abdel

• ist glücklich über das mitgebrachte Essen

• ist den beiden dankbar und erzählt deshalb bereitwillig von sich

• erzählt seine ganze Geschichte, ohne Angst vor Verrat zu haben

• nennt die beiden „meine neuen Freunde“

2. Hier sollte die Aussichtslosigkeit in Abdels momentaner Situation deutlich werden. Abdel kann sich weder an die Polizei wenden noch zur Finca zurückkehren, kann seinen Vater nicht suchen und ihm erst recht nicht helfen. Da er keine Papiere hat und außerdem von der Polizei gesucht wird, muss er auf dem Friedhof versteckt bleiben und kann sich somit nicht in die Gesellschaft integrieren oder den Alltag eines Jugendlichen seines Alters führen.

Escritura creativa/ opinión

1. Der Schülertext sollte in der ersten Person verfasst sein und einem chronologischen Aufbau folgen.

Erwähnt werden sollten

- Diskriminierung der Berber und Yasirs Vorbestrafung als Gründe, die Yasir zu einer Einwanderung nach Spanien bewegt haben

- Überfahrt im Boot mit Todesopfern als zentrales Erlebnis der Reise

- diskrepantes Verhältnis zwischen den Chefs der Finca und den nordafrikanischen Arbeitern

- die Entdeckung Abdels, dass die Chefs Drogendealer sind

- Festnahme Yasirs nach Verrat der Chefs an die Polizei und folgende Verleumdung als Drogendealer in der Presse

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 23 15.10.2013 11:49:01

Page 24: Enrique Páez Abdel - Klett Sprachen

24

2. Der Schülertext sollte in der ersten Person verfasst sein und Elemente eines Tagebucheintrags enthalten. Neben Elementen aus dem Bericht Abdels (siehe 1) sollte Alicias Mitgefühl und außerdem ihre Empörung/Wut über die Unverfrorenheit der Gangster und die ungerechte Festnahme Yasirs zum Ausdruck kommen.

3. Die Pro- und Contra-Argumente zum Thema Einwanderung (siehe KV 6) (Falls die Lektüre bereits komplett abgeschlossen wurde, kann Abdels abschließendes Urteil, dass es auf jeden Fall in Spanien besser sei als in Marokko, angeführt werden.)

4. An dieser Textstelle scheint die ausweglose Situation Abdels (s.o.) ein Ende zu nehmen, da durch das Auftreten der Freunde Alicia und Miguel Abdel ein Team bilden kann. Gemeinsam schmieden sie einen Plan, um die Verbrecher zu überlisten, so dass Abdel (und auch der Leser) auf eine positive Entwicklung der Geschichte hoffen kann.

Erwartungshorizonte

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten Begleitmaterialien zu ISBN 978-3-12-535695-5

DO01535695_Abdel_Download.indd 24 15.10.2013 11:49:01