English Digraphs History

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    1/32

    English Vowel Digraphs and Their History

    Steven Mahon

    Linguistics

    LIN 4970

    With help from Dr. Jules D. Gliesche

    20th December 2011

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    2/32

    1

    With our Western, post-Renaissance emphasis on historical preservation, one of

    the primary battles when attempting to tackle the fickle topic of spelling reform is of that

    between a strict phonetic system and preserving the historical system being discussed.

    There are endless pros and cons for both sides, and this thesis is not meant to decide

    on one over the other. In fact, most people are not even aware of how the term

    historical system can even be applied accurately in English. How did our system

    come about and why? Author Vivian Cook gives a brief rundown of the nature of

    English orthography. He claims that Modern English spelling is actually comprised of

    three different systems (Cook, 69). He defines these as the original Old English or

    basic system, the French/Latinate or Romance system, and the foreign system kept

    for recent borrowings from exotic languages (Cook, 72). Cook also notes that this

    third system could possibly be considered more of a waste bin for words which have

    not yet been fully assimilated into English since there are no set orthographic rules for

    this set, but rather the leftover rules which cannot be accounted for by English or

    Romance phonology/orthography. The first system is comprised mainly of words

    inherited from Proto-Germanic which existed in English prior to the Norman Invasion of

    1066 such as for, man, go and say. In Modern English, this system is arguably the

    most phonetic out of the three with many words (such as the examples) having one-to-

    one sound-spelling correspondences. The above examples are all basic content and

    function words. The second system is comprised mostly of words borrowed from

    Norman French and Latin after the Norman Invasion of 1066 and before the modern

    spelling system was standardized such as gem, appeal, strangeand science. This

    influx of words came as a result of the language of the elite in England being switched

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    3/32

    2

    to French. Many cultural and technical terms in Modern English came as a result of this

    mass borrowing since people at that time were also educated in French. This system

    often tries to follow the original Latin spellings. Since English in the Middle Ages was

    not a highly-regarded language, the idea was that by retaining the original French and

    Latin spellings one could Latinize English and thus make it more attractive and

    educated to the Romance-speaking elite (Barber, 51-3). The third and final system is a

    grab-bag of assorted borrowings from various non-French and non-Latin languages

    such as cello, Iraq, dhobi andkhaki. These words were often borrowed after the

    standardization of English spelling and as aforementioned are on the borderline

    between the original language and being totally assimilated into English. They tend to

    retain at least some of the characteristics of the spelling system from which they were

    borrowed and usually have an exotic look to them, marking them clearly as loanwords.

    Now the question must be posed: which systems are necessary to keep and

    which ones can be done away with? Often times a spelling convention is used for

    different reasons across different systems. An example of this would be consonant

    doubling. In the Germanic system (call by Carney the Basic system), consonant

    doubling is mostly used as a method to show a) that the syllable containing the double

    consonants is stressed and b) that the preceding vowel is short (ie. puzzle, button and

    glassy) (Carney, 113-4). However, in the Romance system, consonant doubling is

    often used to show where a prefix from Latin was assimilated to the following consonant

    (ie. obclude from Latin ob + clude and assent from Latin ad +sent) (Carney, 119).

    Most of these Latin affixes have long lost their use in Modern English. Their only

    purpose is to serve as a reminder that in Latin they did in fact have a purpose. In the

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    4/32

    3

    opinion of the author, in order to accurately appropriate the term historical to specific

    spelling conventions in English, only spellings that ever had a distinctive use in English

    will be considered historical. Spelling conventions that represent defunct practices

    from other languages that have never had a practical use in English at any point in its

    lengthy history will not be considered historical. This decision will help provide a basis

    for distinguishing actual phonological changes that occurred during the development of

    English orthography and what was implemented by scholars during the Renaissance as

    a way to Latinize English (Barber, 51-3). A thorough and in-depth discussion of some of

    the traditional dialects of Modern English can shed some light onto the current salience

    of some of these spellings. Examining certain phonological distinctions maintained in

    these dialects that have long since been lost in the standard language will allow one to

    take a glimpse into past spoken Englishes so as to provide proof and a historical basis

    for why Modern English orthography developed in the manner that it did.

    This thesis will focus solely on the orthography of English vowels, specifically that

    of digraphs. The author deems that this topic is the one of most importance due to the

    vast possibilities available for a single sound. Describing Standard Modern English

    phonology is a topic that has been beaten to death by linguists. However, even though

    English has had a rigid, standardized orthography for almost half a millennium, due to

    the wide variation in the spelling system (particularly for vowels) it is rather difficult to

    pinpoint what the standard phonological representations for each grapheme are. In

    fact, defining what the native graphemes for Modern English are also quite the task.

    Here I will use Edward CarneysA Survey of English Spellingas my source for

    determining the basic vowel representations (whether single letters, digraphs or even

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    5/32

    4

    trigraphs) for Standard Modern English. These graphemes are not isolated to specific

    lexical items (such as in two, in beauty, or in would, could, and

    should) and can often be found in new word coinings or in loan words entering English.

    The following vowel graphemes will be considered individually in this thesis: . These were chosen

    based on the Rules section in Carneys book if they were given a regular representative

    sound as opposed to being considered and exception (Carney, 280-381). Certain

    consonant pairs can sometimes also function as a single unit in this category, such as

    in chaste and in range. However, these will hardly affect our graphemic

    analysis and are often a result of phonological shifts unrelated to the general vowel

    lengthening in open syllables.

    Next, a brief history of English orthography will be outlined to provide the reader

    with some historical background for this thesis. This will make the correlation between

    sound and spelling much clearer when the graphemic analysis begins. The first known

    written records of English are from the Old English, or Anglo-Saxon period. This period

    lasted from about the fifth century AD till the Norman invasion of 1066 (Cook, 153-4).

    Old English had a simple, rather stereotypical Germanic vowel system consisting of

    seven short and long monophthongs and two short and long diphthongs (Horobin &

    Smith,). The monophthongs are as follows: /a(:)/, /(:)/, /e(:)/, /i(:)/, /o(:)/, /u(:)/, and

    /y(:)/. The diphthongs are also as follows: /(:)/ and /e(:)/. The monophthongs were

    each spelled with their respective IPA symbols in Old English (no orthographic

    indication of vowel length was yet developed) and the diphthongs were spelled

    and respectively. The slight asymmetry of the system is likely to due to the

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    6/32

    5

    umlaut, or i-fronting of back, rounded vowels in stressed syllables before front vowels

    (Pyles, 115). This would undoubtedly be the cause of //, /y/ and the diphthongs

    entering the system.

    The Middle English vowel system of around year 1400 has a slightly rearranged

    seven-monophthong system while increasing the number of diphthongs to five (Horobin

    & Smith, 48). The short vowels are likely to have been as follows: //, //, /a/, //, and

    //. The long vowels were probably: /i:/, /e:/, /:/, /a:/,/:/, /o:/, and /u:/. Unlike Old

    English, Middle English appears to have had a qualitative as well as a quantitative

    difference between long and short vowels. The short vowels were mostly spelled respectively and the long vowels were mostly spelled . Middle English developed a system of digraphs and vowel doubling

    to show long vowels. It should also be noted that there was not a distinction in spelling

    between the two sets of long, mid vowels in Middle English: /:/ vs. /e:/ and /:/ vs /o:/.

    These were not differentiated until the Early Modern English period where the second

    letter of each digraph in the orthography was replaced with an , thus providing boat

    vs. boot when both were spelled as bootin Middle English and meat vs meet when

    both were spelled as meetin Middle English (Pyles, 148). The Middle English of

    Chaucer also had about five diphthongs, namely: /a/, //, /a/, //, and // (Horobin &

    Smith, 49). These were appropriately spelled

    respectively (Barber, 112). A possible sixth diphthong, //, was spelled exactly like //

    and could often be interchangeable (as they were for Chaucer) with the latter and thus

    will not be considered separately (Horobin & Smith, 67). The diphthongs of Old English

    had merged with other monopthongs (// often became /a/ or /e/ and /:/ often became

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    7/32

    6

    /:/ in most dialects) while the new diphthongs were created from vocalizations of

    following consonants (such as /j/, /w/ and fricative allophones of /g/) and borrowings

    from French (Horobin & Smith, 49). Lastly, there is also a vowel, described as /y:/,

    which is not mentioned by Horobin and Smith. In the Oxford English Dictionary, it is

    spelled as a single in open syllables and is derived from French and Latin

    loanwords commonly borrowed from French (ie. vertuvirtue, rulerule and ruderude)

    (OED, 1 of ). In Barber it is listed as having the diphthong // (Barber, 112). The

    French tradition of spelling /u:/ as and /y:/ as was retained in Middle

    English and adopted as the norm. Although it is not 100% certain what phonological

    value this sound had (if it was even distinct at all in Middle English), it can be easily

    identified by the spellings in Modern English as in crucifix, tune and due

    where they represent /ju:/ or /u:/.

    As previously mentioned, Old English and Middle English had relatively regular

    sound to spelling correspondences. Modern English, on the other hand, is a completely

    different story. In order to accurately describe Modern English phonology and its

    relation to modern spelling conventions, a thorough description of each grapheme will

    be done including the evolution of each of the sounds represented by the graphemes

    and the status of these phonological representations in the Modern English dialects of

    today.

    In nearly every elementary school classroom, children are taught about short

    vowels, long vowels and the silent rule. It has become a tradition to regard vowels

    which can only be found in closed syllables as short and vowels which can be found in

    open syllables as long (Cook himself calls these vowels checked and free,

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    8/32

    7

    respectively) (Cook, 65). An orthographic convention which has developed in English to

    distinguish long vowels from short vowels in closed syllables is the silent rule.

    Simply put, by adding a silent to the end of a word ending in a consonant, the long

    variant of the vowel will be pronounced instead of the short one. Some examples of this

    phenomenon for each written vowel can be seen here in this chart roughly based off of

    Rule Box 6 in Cook (p. 65):

    Short/Checked Long/Free

    // fat /e/ fate

    //pet /i:/ Pete

    // rip /a/ ripe

    // con // cone

    // plum /(j)u:/ plume

    Note the possible variation in the last long/free vowel above. After certain

    consonants it always appears as /u:/ and after others as /ju:/. After consonants such as

    /t/, /d/ and /l/ it varies between British and American English, British English Received

    Pronunciation retaining the historical /ju:/ pronunciation while American English uses the

    newer /u:/ (Wells, 247). Some dialects, however, use a more archaic //-type vowel

    after all possible English consonants for long and this will be discussed in further

    detail in the section below.

    In most other languages in the world, the concept of short and long vowels

    relates to the literal meanings of the words: some vowels are phonologically short, while

    others are long. As one can see from the table above, only two of the long vowels are

    actually phonologically long. The other three (or sometimes two, since long after

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    9/32

    8

    certain consonants is /u:/) are actually diphthongs. In languages like German, Finnish

    and Persian, the long and short vowels are related, whether by a physical length

    distinction or by a tense/lax distinction. The English long/short pairings are not

    phonologically related at all. How then, did Modern English develop such a peculiar

    vowel system? The answer lies within the Great Vowel Shift.

    The Great Vowel Shift was a phonological chain shift of Middle English long

    vowels whereby the Middle English long high vowels became diphthongs and the other

    long vowels followed them to fill in the gaps in the sound system (Barber, 105-9). This

    is ultimately the reason why the Modern English vowel system is quite unlike that of any

    other language in the world, including its close relatives. The following chart in Figure 1,

    taken from user Kjoonlee of Wikipedia, shows a visual map of the phonological changes

    of the Great Vowel Shift and places them on a timeline from the year 1400:

    Figure 1

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    10/32

    9

    As one can see, the short vowels have remained relatively unchanged whereas

    the long vowel and diphthong system has undergone a complete transformation. A

    further look at the digraph system of Modern English as well the phonological variations

    in some of its dialects will help better explain the effects of the Great Vowel Shift on the

    Englishes of today.

    The first digraph up is one that is actually relatively rare in Modern English.

    Carney has its regular sound correspondence as /i:/ in Greek and other Classical

    loanwords (Carney, 283). Some examples of this are aeon, archaeology and

    encyclopaedia. It should be noted that many of these examples reflect the British

    spelling tendencies and have often been simplified to a single in American English

    (ie. eon and encyclopedia). Carney considers word-final stressed for /e/ as in

    brae and sundae to fall under the category. It is confined to only a few lexical

    items and thus a historical analysis isnt possible.

    Because and are interchangeable from the Middle English period on,

    descriptions of digraphs and other graphemes with one of them will always include the

    other as a rule since they always will represent the same sounds in writing (Horobin &

    Smith, 63). That being said, the most common phoneme represented by in

    Modern English is, by far, /e/ (ie. day, say, paid, maiden) (Carney, 283-5). As said

    previously, in Middle English represented /a/. This /a/, however (not to be

    confused with Modern English /a/), became /:/ in Early Modern English, merging with

    /:/ coming from Middle English /a:/ as a result of the Great Vowel Shift. This /:/ then

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    11/32

    10

    shifted to /e:/ in later Early Modern English before arriving at the Modern English /e/ of

    today (Barber, 108 & 114). Although Horobin and Smith describe this vowel as /a/ in

    Middle English, the actual phoneme varies in between authors. Another common

    representation is // or /i/ which seems to have been more likely around the year

    1500 or so (Barber, 114). The reason for this is that was often interchangeable

    with in the Middle English period. Although it is possible these two groups of

    digraphs represented different Middle English phonemes, the author of this thesis could

    not find any information in the literature indicating this. All sources used state that these

    digraphs had the same phoneme.

    As stated earlier, in most dialects of Modern English represent /e/ along

    with long . However, this is not universal. In some dialects of East Anglia,

    particularly around Norfolk and Suffolk, and long remain distinct

    in every day speech (Wells, 337). Wells describes this phenomenon as an absence of

    the Long Mid Mergers, the process by which the long mid diphthongs merged with the

    long mid vowels in Early Modern English (Wells, 192-3). In these dialects, the words

    with long (such as in face, name and paper) have [e: ~ e]-type vowels

    whereas the words with (such as nail, way and eight) have []. This

    distinction is mostly maintained in the older, rural populations of Norfolk and Suffolk.

    Interestingly enough, in younger people in these areas who do not maintain this

    distinction, the merged vowel is not the [e: ~ e]-type vowel, but rather the []-type

    vowel (Wells, 337). Wells does not give an explanation for why this may be. This

    preservation of vs. long is also found in a few dialects of southern

    Wales. In these dialects, long words have a long monophthong [e:] (as in

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    12/32

    11

    [pe:n] for pane) and words have a diphthong [] (as in [pn] for pain)

    (Wells, 384). In contrast to the East Anglian dialects, however, in the Welsh English

    dialects where these sounds have merged, they are both pronounced as the

    monophthong [e:], not the diphthong []. Wells notes that this distinction may very well

    not necessarily be that of a historical preservation, but rather that of a spelling

    pronunciation from when that area of Wales spoke English as a second language.

    However, he does add that this is not certain. Either way, it is definitely apparent that

    has a historical and valid reason for being in English.

    As stated previously for and , the same seems to hold true for and

    when they appear as the second character in a digraph (ie. , and

    ). Modern English shows the proclivity for using word internally and

    word finally, although there are many exceptions to this rule (ie. dawn, thou). The

    digraphs appropriately represented the Middle English diphthong /a/ (Horobin

    & Smith, 49). This sound developed into /:/ in the Early Modern English period,

    replacing the gap left by the shift of Middle English /:/ to /o:/ as a result of the Great

    Vowel Shift (Barber, 106-7). In Received Pronunciation, the standard British English

    accent, the sound is still /:/ (Wells, 144-5). In Australian English, this sound is

    approaching /o:/ (Wells, 595-8). In American English, however, this sound is currently

    undergoing a merger throughout the country with short , or // (Wells, 473-4). The

    result of this makes words like cot and caught homophones. More likely than not this

    merged vowel is // rather than /:/. This merger, however, is far from universal even in

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    13/32

    12

    America and since most countries outside of the United States do in fact keep the

    sounds distinct, the digraphs most definitely have a useful function in English.

    The digraph has had a rather interesting history in English. It was first

    found in Old English representing the aforementioned short and long diphthongs //

    and /:/ (Horobin & Smith, 57). These diphthongs soon became monophthongs in the

    late Old English period, // merging with // and /:/ merging with /:/. Both of

    these phonemes were lost by the Middle English period. Short //, along with short //

    became a short /a/ in most Middle English dialects (but rather becoming probably a

    short // in the West Midlands of England) (Horobin & Smith, 56). The result of long /:/

    is a bit more complicated. Outside of coming from the diphthong /:/, Old English /:/

    had two sources: Proto-Germanic /:/ and the i-mutation of pre-Old English /:/ (which

    itself came from Proto-Germanic /ai/). The results of this sound in the various Middle

    English dialects depend upon the sound value each of these source vowels in the

    various Old English dialects, which can be summed up by the following table, taken

    from Figure 4.7 on page 56 of the Horobin and Smith:

    West Saxon Old Anglian Old Kentish

    : (from Proto-Germanic :) : e: e:

    : (from pre-Old English :) : : e:

    Thus, the resulting Middle English sound values can be summed up by the

    following table, taken from Figure 4.8 on page 56 of the Horobin & Smith:

    Southwest England Midlands/North England Southeast England

    : /:/ /e:/ /e:/

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    14/32

    13

    : /:/ /:/ /e:/

    As one can see, the results of /:/ in Middle English perfectly line up with their

    respective dialectal values from Old English. Modern English in fact takes its lexicon

    from multiple Middle English dialects so it can be impossible to tell which Modern

    English word had which vowel in Middle English. It thus becomes apparent (as

    mentioned in the description of Middle English phonology above) that there were two

    contrasting long -type vowels in Middle English: /:/ and /e:/. These, however, were

    not contrasted in writing, both being spelled as a plain or as (Pyles, 147-8).

    The initial effects of the Great Vowel Shift caused these vowels to become /e:/ and /i:/

    respectively (Barber, 106-7). These phonemes were not actually distinguished in

    writing until the Early Modern English period when the digraph was reintroduced

    into the English orthography where it represented the sound value of /e:/ (newly moved

    from /:/) (Pyles, 148). The spelling was retained for the long /i:/ sound. In most

    Modern English dialects this sound has merged with the aforementioned /e:/ into /i:/

    (Barber, 107). In a small group of words, however, this merger did not occur (these

    words retaining the original /e:/ which later became /e/, ie. break, steak, great) and

    in yet others the vowel was shortened early on to // but the spelling wasnt changed (ie

    dead, deaf, thread, etc.) (Barber, 108 & 123). The spelling is a vestige of the

    original vowel sound. However, the story does not end here.

    Some dialects of British English still maintain this distinction in spoken colloquial

    speech. In Northern England, for example, this distinction is traditionally preserved in

    the dialect of the area with varying realizations for the two phonemes. In the middle

    North [mi:t] for meet and [mt] for meat is found (Wells, 357). In parts of North

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    15/32

    14

    Yorkshire, residents have [mt] for meet and [mt] for meat. In Staffordshire, one

    can find [mt] for meet and [mi:t] for meat. This distinction can also be found in parts

    of Ireland. Here, in older and rural, working-class speech words spelled have /e:/

    as opposed to the standard /i:/ (Wells, 425 & 441). In much of Ireland, the natives use a

    monophthong /e:/ for when Standard English has /e/. Thus, steal rhymes with stale

    (both having [ste:l]) and meat rhymes with mate as opposed to meet ([me:t] vs.

    [mi:t]). Wells also includes some words on his list of the more common words retaining

    this distinction that are not spelled with . These words include quay, either and

    Jesus (Wells, 425). Quay seems most likely to be an incidental lexical item. It is not

    known if other words spelled with like in either are also found to be preserving this

    distinction. Barber also lists scene, conceit, completeand conceive in this group

    and lists and as modern spelling variants for Modern English (Barber,

    105 & 107). The same goes with words that have a single in open syllables such

    as in the example Jesus given by Wells. More research needs to be done on this

    matter before this distinction is lost entirely in everyday speech to see if other /i:/ words

    besides those spelled with (such as or ) have maintained this

    phenomenon in these dialects and to what extent.

    One of the more common vowel combinations in Modern English, except in

    recent loanwords almost universally represents the phoneme /i:/ (Carney, 313).

    Tracing back to Old English, this sound was originally a long /e:/-type vowel, retaining

    much of its same quality and length through the Middle English period, then through the

    effects of the Great Vowel Shift becoming the /i:/ in the Modern English of today

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    16/32

    15

    (Barber, 106). As discussed in the section on this double vowel used to represent

    both long mid vowels in Middle English: /e:/ as well as /:/. However, by the Early

    Modern English period the digraph was resurrected in English orthography to

    represent the more open version of the two vowels, /:/ (Pyles, 148). Even though in

    most dialects of Modern English both of these sounds have merged into /i:/, some

    dialects still retain this distinction even though they are few and far between. Thus, it is

    obvious is a necessary component of the English spelling system.

    Deciphering the history of the digraph in English is a tough matter. There

    seems to be no set or standard phoneme associated with this grapheme. With varying

    consistency it mostly seems to represent the phonemes /i:/ and /e/. Carney has the

    main rule as /a/ because of the standard pronunciations of either and neither in

    British English but also states that /e/ would make an equally good standard

    pronunciation (Carney, 314). One does not seem to take precedence over the other. A

    further look into the history of the usage of this digraph for these phonemes may shed

    some light on its importance. can be found for/i:/ in a few common words: either,

    neither, weird and more consistently in words ending incei- such as receive,

    conceive, deceive and also their respective nouns in words like deceit and receipt.

    This last group exemplifies the saying in English: I before E except after C, although

    the previously mentioned words would seem to break this. Carney lists this on page

    313-4 as the main exception rule to the above standard of /a / for . According to

    him, 100% of common words with thecei- spelling have /i:/ in them. How did this rule

    come about? For one, all of the words which follow the patterncei- are derived from

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    17/32

    16

    Norman French. In Norman and Anglo-French dialects, these words contained a

    diphthong which is typically reconstructed as /ei/. This same diphthong developed into

    an /oi/ sound in Standard French and later became the diphthong /wa/ in Modern

    French (von Jagemann, 71-2). This can be seen in the cognate pair receive-reois (first

    person singular of the verb recevoir) and deceive-dois (first person singular of the

    verb decevoir). However, there was no /ei/-type vowel in Middle English. It appears

    that, based on alternate spellings from the time period after their borrowing into English,

    at least some of these words were assimilated to the Middle English long /:/ sound.

    Barber lists as being a variant spelling of in late Middle English (Barber, 105).

    As discussed in the section on , certain dialects of Irish English put the word

    either also into the category of words which had long /:/ in Middle English. For now, it

    would appear that the for /i:/ in English could be regarded as just a variant of .

    The digraph also can represent the diphthong /e/. Words included in this

    group are rein, veil, vein, and heinous. These words, like thecei- group above,

    also came mostly from French (von Jagemann, 71-2). However, this group of words

    almost undoubtedly contained the /a/ diphthong in Middle English due to the resulting

    vowel in these words today. all could represent the phoneme /a/ in

    Middle English. As discussed above, because of the use of for this sound some

    sources claim this sound was actually closer to // in quality by about the year 1500

    (Barber, 114). One can wonder whether there is a possibility that /e/ was indeed a

    phoneme separate from /a/ in Middle English. However, there are many words which

    one would have expected to have fallen into this category but do not (ie array from

    Norman French arreie and laid from Old English legde, note the spelling change in the

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    18/32

    17

    first vowel between the source languages and Modern English) (von Jagemann, 72 and

    Pyles, 110). This would explain the overlap of use between and as the first

    character in the diphthong since // was lost as a phoneme in Middle English.

    Nevertheless, the use of for Modern English /e/ seems just to be a typographical

    variant of . The fact that two of the most common words in this group, vein and

    rein have homophones of the type vain and rain respectively, could support this.

    Without the differentiation of the first vowel character rain/rein and vain/vein would

    be indistinguishable in sound and spelling. Thus, it has become apparent the in

    fact has no salient use or purpose in Modern English, being a leftover category for

    homophones and long dead French vowel sounds.

    As done for , since have nearly identical histories, they will be

    considered here together. This pair of digraphs was first used in Middle English,

    representing the diphthong // (Horobin & Smith, 49). There is also some evidence

    that there was also a distinct // in the Middle English of Chaucer, but it was isolated to

    a few lexical items, such as fewefew and lewedlewed. However, later on in the

    Middle English periods the two diphthongs had completely merged into //, thus the

    rest of their history is shared between them (Horobin & Smith, 67). Today, this

    diphthong has developed into a /ju:/ vowel (Barber, 112-3). For the most part, after //,

    /t/, and /d/, this vowel has become a simple /u:/. Thus, words like choose/chews

    and through/through are homophones, both being /tu:z/ and /u:/, respectively. In

    American English, this smoothing also occurs after /s/, /t/, /d/ and /l/. Some examples of

    this are dew and do both being pronounced /du:/ and lute and loot both being

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    19/32

    18

    pronounced as /lu:t/. However, this diphthongal smoothing is not found in all dialects.

    In fact, a rather common phenomenon in Welsh English is to retain the /ju:/ vs. /u:/

    distinction after all consonants, including //, /t/ and /d/ (Wells, 385-6). In these

    dialects, speakers use the original /u/-type vowel in these words with the stress on the

    first part of the diphthong as opposed to the off glide-like quality of the /ju:/ diphthong.

    Wells notes that the quality of this peculiar diphthong likely came from Welsh; it is a

    regularly-encountered diphthong in the language. It is normally spelled and words

    borrowed from English into Welsh regularly spell these words with an (Wells, 386).

    The distribution of words into this category is quite regular: Modern English words with

    /ju:/ or /u:/ and spelled with a single , , or will contain this /u/

    diphthong whilst any word containing /u:/ in Standard English and spelled with an ,

    or will retain the pure /u:/ monophthong (The digraph will be discussed

    in more detail in its own section below). The above distinction can also be found in a

    few dialects of the English in Northern England with the same /u/-type vowel, although

    Wells notes it is extremely rare today (Wells, 359).

    Due to the possible non-overlap between and in the English spelling

    system, unlike most of the digraph pairs ending in and these two are considered

    separately. As opposed to trading off between representing /e/ and /i:/, when

    stressed, is mostly pronounced as the diphthong /e/ (Carney, 317). Some

    examples of words like this include prey, grey and the exclamation hey. This digraph

    rarely occurs word-initially and word-medially and when it does it is mostly found in

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    20/32

    19

    exotic words and sporadic lexical items such as eye and geyser (where they are both

    pronounced as /a/).

    As discussed in the above section on , in Middle English was one of

    the four ways to write the diphthong /a/ or // (depending upon the source) (Horobin &

    Smith, 49). It has already been noted that there does not seem to have been a phonetic

    distinction between the spelling and the spelling in Middle English.

    Whether or not there ever was a distinction at all in the Middle English period will be left

    for further research. There is, however, no evidence of a distinction left in any Modern

    English that has been discovered thus far. Words which contained an -type vowel

    in Old English or Norman French (such as legdelaid and feifaith) can, in Modern

    English, be spelled with .

    is a digraph which is very common in todays English. When stressed and

    word-finally, it almost always represents the diphthong /a/, as in die, tie and lie

    (Carney, 330). When unstressed and word-finally, it occurs mostly as an alternative to

    word final and is variously described as having the value of an unstressed vowel,

    whether it be written // or /i/ (ie cookie, preppie and brownie). When stressed and

    word-medially, however, appears most often to represent the long monophthong

    /i:/, as in brief, thief and pier (Carney, 331).

    When representing /a/, is a result of the natural evolution through the Great

    Vowel Shift of the Middle English long monophthong /i:/ (Barber, 105-6). Often times in

    Middle English a double vowel was used to indicate the long counterpart of a vowel.

    However, due to the similarity in writing of minims (small strokes like those in lowercase

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    21/32

    20

    is, ms and ns) a double wouldve been confusing to readers in the Middle Ages,

    thus either a single was written and context would explain itself or a was used

    instead, (/y(:)/ being recently unrounded to /i:/) (Pyles, 44). The use of for this

    vowel seems to be an Early Modern English convention, because in Middle English

    was most often used as a variant for the long mid monopthong /e:/ (Barber, 105). This

    would explain its occurrence as /i:/ in words like brief, thief and pier in Modern

    English spelling. Although there is no evidence for this, may have been an early

    way of maintaining the /:/ vs /e:/ vowel distinction in writing before came to be

    used for the more open of the two long vowels. Most of these words it seems were

    borrowed from French where they contained a /ie/-type diphthong in what was to

    become Standard French while remaining a simple vowel in Anglo-Norman (von

    Jagemann, 75-6). Peculiarly, Modern English retained the Anglo-Norman simple vowel

    sound while still using the Standard French spelling. Needless to say it just seems to

    be used as a variant of double in the Middle English period. In regards to using

    in an unstressed word final position, sometime in Early Modern English writers

    developed an aversion for writing word-finally (Pyles, 33). When an unstressed

    short // sound was found in these positions, a final silent was sometimes added to

    make a word seem more aesthetically pleasing. This was and still is used as an

    alternate to the more standard for word-finally. As a result, native English

    words ending in an are extremely rare and words which do (ie. khaki, pi, sandhi)

    have a certain exotic feel to them and would almost always be classified in the exotic

    spelling category discussed above in greater detail. Thus, seems to have a use for

    /a/ but not for its other sounds.

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    22/32

    21

    This digraph, for the most part, has the value of the diphthong /o/, such as in

    Modern English boat, coat and foal (Carney, 341-2). Much of the history of the

    digraph runs parallel to that of the digraph . In Middle English, there were two long

    mid rounded back vowels: /:/ and /o:/ (Horobin & Smith, 48). For most of the Middle

    English period both of these long vowels were written either as a single in open

    syllables or as a double (ie. Both boat and boot could be written as boot) (Pyles,

    146-7). The more open of the two monophthongs, /:/, had descended from the Old

    English low back vowel /:/ while the higher of the two descended from Old English long

    /o:/. As with , it was not until the Early Modern English period that these two

    vowels were distinguished in writing so that came to represent the more open of

    the two o-vowels, /o:/ (later /o/, the result of /:/ after the Great Vowel Shift) and

    was left to represent the more close of the two (this time /u:/, which had been /o:/ before

    the Great Vowel Shift).

    Today, the digraph has much the same value as the combination

    (the capital C being any consonant). As with all of the combinations, however,

    these long vowels developed from short vowels lengthened in open syllables in the

    Middle English period (Pyles, 150-1). Thus, we have two main sources of Modern

    English /o/: Middle English long /:/ (from Old English /:/) and Middle English short //

    in open syllables. In most Modern English dialects these sounds are identical.

    However, in some of the traditional dialects of the Northern Midlands of England, this is

    not the case. The modern reflex of Middle English long /:/ in these dialects is //

    while the reflex of short // subjected to lengthening is // (Trudgill, 74). Words like

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    23/32

    22

    bone, loaf and road belong in this first group while words such as coal, coat and

    foal belong to this second group. Wells also mentions that certain Standard English

    /o/-words might have a []-type vowel in these regions (again, including coat and

    coal so this likely correlates with Trudgills // group) but he does not give an historical

    explanation for why this is so (Wells, 358). This distinction, unlike many of the others

    mentioned previously, is actually not distinguished in the written orthography of today.

    Words like bone, which had a /:/-type long vowel in Old English, are spelled in

    modern English even though one would think the modern reflex would be boan. The

    reverse is true as well, where words which had a short vowel in Old and Middle English

    are today spelled with , such as coat, coal and foal, where one would expect

    cote, cole, and fole. Thus, it would seem that and could be

    interchangeable as a result since this distinction is not preserved in the orthography.

    The digraph is peculiar in that it doesnt seem to regularly appear until Early

    Modern English. Barber lists it in parentheses as a rare spelling in late Middle English

    (Barber, 105). Like above, it almost always represents the diphthong /o/ (// in

    Received Pronunciation British English) (Carney, 352-3). However, it is almost always

    found word-finally in words which presumably did not have the diphthong //

    in Middle English (toe, foe, doe, etc.). In this position, the digraph is rarely

    found, except in instances like whoa where the final digraph actually represents a

    triphthong /o/. The question can thus be raised as to whether developed as the

    word-final variant of in the Early Modern English period. Carney lists it as a

    variant of but with a null consonant (Carney, 352). This is reminiscent to the

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    24/32

    23

    example of word-final for /a/ above. No evidence can be found as to why this

    digraph was chosen as the word-final grapheme instead of just staying with ,

    especially since is found in many words word-finally: plea, flea, sea, yea, etc.

    Perhaps because was already used for another vowel quality is why the in

    this digraph couldnt be replaced with another whereas is a totally new

    digraph in English orthography. Since as the Modern English era progressed the

    orthography became more and more inclined to use word-finally in a variety of

    ways, it seems likely that the birth of in English spelling could be a result of this

    proclivity.

    As with a few other examples above, and , due to their almost

    indistinguishable history, will be considered here together. is obviously more

    common word-initially andinternally and is more common word-finally. This pair

    of digraphs in Modern English usually represents the diphthong // except in recent

    French loanwords where it has /w:/ (as in patois, coiffure and boudoir) (Carney, 342

    & 349-50). It is one of the few vowel sounds in Modern English which has changed little

    from the Middle English period. Its sound then was most likely // as well (Horobin &

    Smith, 49). As mentioned above, there was probably another diphthong in Middle

    English which and represented, namely //. This sound, however, was

    restricted to a few lexical items such aspoyntpoint and perhaps boilboil (Horobin &

    Smith, 67). By the time of Chaucer the two had already merged in many dialects of

    English. There is still debate as to which words contained which sound, but many

    words seem to have used the two diphthongs interchangeably. Regardless, the two

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    25/32

    24

    sounds have long been merged in the English of today. There is no evidence

    whatsoever of any Modern English dialects retaining a distinction between these two

    sounds. Since they have always been spelled exactly the same, a phonological

    distinction would not matter much in a discussion about orthography anyway.

    One of the most common digraphs in Modern English, has a multi-faceted

    history representing many different vowel phonemes throughout the history of English.

    It was not found in Old English, but was quite common in Middle English orthography.

    In Middle English in particular, represented two different vowel phonemes, which

    are still often confused by readers of today. The first of which was the long

    monophthong /u:/ (Horobin & Smith, 48). A seemingly peculiar way to spell a long

    monophthong, the spelling for this phoneme was derived from French usage at

    the time (Pyles, 43). This vowel was originally a diphthong /ou/ in older varieties of

    French and it was smoothed into an /u/ vowel in the Norman dialect (von Jagemann, 83-

    4). As in above, the Standard French spelling was retained for this sound

    even though it was phonetically /u:/. The orthography of the long vowel system of

    Middle English seems a bit asymmetric with the use of for /u:/ since most of the

    other long vowels save /i:/ are spelled by doubling the vowel letter (Horobin & Smith,

    48). However, a written double would have undoubtedly caused problems for the

    average Middle English reader. Horobin & Smith share that oftentimes an was

    substituted for the short sound when that vowel was surrounded by a series of

    minims (Horobin & Smith, 47). That is, written all appeared very similar in

    the writing of that period so it was very common for other vowels to be substituted to

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    26/32

    25

    make the writing more legible. A digraph such as would have only made matters

    worse in this case. It could be perceived as any possible combination of above minims.

    There is also the possibility of confusion with the labiovelar approximate , which

    was also introduced into Middle English from French (Horobin & Smith, 62). The literal

    name of , double-u, is a prime enough example of this since the letter itself was

    originally a ligature of . Thus, it can be seen why was adopted as the

    standard spelling for Middle English long /u:/ to avoid confusion with other similarly-

    written sounds. As a result of the Great Vowel Shift, this /u:/ sound developed into the

    Modern English /a/ diphthong which can be found in thou, foul and pouch (Barber,

    105-6).

    The digraph also commonly represents the /o/ diphthong in Modern

    English (this sound is usually transcribed as // in British English). Some example

    words are soul, though and poultry. This spelling is directly descended from the

    Middle English diphthong // (Horobin & Smith, 49). Although it merged with the result

    of the Middle English long vowel /:/ in the Early Modern English period (typically

    spelled ), some dialects still retain this distinction between the two vowel

    qualities. A more in depth discussion of the phonology of these dialects is discussed

    above under .

    Because of the divide between representing /a/ and /o/, a further examination

    of is necessary. When trying to determine the standard sound associated with it,

    it is impossible to tell by historical precedence: both usages appeared in the Middle

    English period. In Modern English, the /a/ sound is much more common. In fact, the

    /o/ usage tends to be restricted to before certain consonants, most notable of which is

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    27/32

    26

    /l/. Save for possibly a few recent loanwords, for /o/ seemingly never occurs

    before any other consonant except for // or /l/, unless there is a syllable boundary

    (Carney, 348). for /a/ can occur almost anywhere, even before consonant

    clusters like /nd/ and /st/ is in found, groundand joust. Thus, Carney lists /a/ as the

    main pronunciation of (Carney, 347-8). It cannot be ascertained why for /o/

    is only found in these few specific environments. More research would need to be done

    in this area for more definite reasons. It should also be noted too that also stands

    for /u:/ in many recent loanwords from French such as douche, boutique and soup

    but they were adapted long after English spelling was standardized and thus had no

    effect on the development of orthography therein.

    The digraph shares much of the same history has the digraph above,

    including the confusion between representing both /a/ and /o/. This spelling in

    particular is found most frequently word-finally and before , keeping in line with the

    English tendency not to allow to appear at the end of words (thou being a notable

    exception to this). However, unlike above, the divide between /a/ and /o/ has

    more of an even distribution with . Even a single word can have multiple

    pronunciations with different meanings, as evidenced by row (which is pronounced

    both /o/ and /a/) and bow (which is pronounced both /bo/ and /ba/). Some more

    examples are know, stow, blow and grow with /o/ and now, how, brow and cow

    with /a/. Carney lists the /o/ pronunciation as the standard but curiously makes

    exceptions after (ie. cow, how, now, browand vow) (Carney, 349).

    This is not set in stone either (exceptions to the exception being show, know and

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    28/32

    27

    crow). Again, it is futile at this point to determine which sound has historical

    precedence with this spelling especially since both can be distinctive in various dialects

    of the British Isles. Either way, has a definite use in English.

    The digraph appears to be a rather new addition to the English

    orthography. It is not found in either Old English or Middle English. Horobin & Smith

    make no reference to it. Thus, one can tentatively assume it only began appearing in

    written sources in the late Middle English/Early Modern English period when spelling

    was beginning to be standardized. Barber lists it as being a variant spelling of // in

    late Middle English (Barber, 112-3). Today it has the sound of /ju:/ or plain /u:/ after

    consonants where the glide cannot occur, such as the palatal consonants //, /j/, /t/, /d/

    and the liquids // and consonant + /l/ (with the addition of the alveolar consonants in

    American English) (Wells, 206-7). Some examples of this are due, hue, blue and

    cue.

    Even though the spelling has a short history, the sound it represents has a

    bit of a longer story to share. As mentioned above on pages 6-7, this /ju:/ sound was

    almost wholly borrowed from French and spelled with a single in words like vertu

    virtue. The Oxford English Dictionary lists this sound as being pronounced /y:/ but

    Horobin & Smith make no mention of the phoneme at all, not even referencing it in their

    diddle on and and Figure 1 above does not know of its existence (OED,

    Page 1 of ). Von Jagemann mentions that the Norman French sound was probably

    a u umlaut but does not say how this was adopted into Middle English (von Jagemann,

    86). Barber also lists the and spellings under the phoneme // (Barber,

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    29/32

    28

    112). Regardless, by Modern English it had merged with both the /e/ and //

    phonemes of to become /ju:/. This /ju:/ glide was simplified after the palatal

    consonants and liquids, along with the alveolar consonants in American English, thus

    making do and due homophonous (Wells, 206-7). To learn about dialects in which

    the /ju:/ diphthong is still maintained in all positions, see the section above.

    There is no evidence found by this author dictating that any living dialect of

    English maintains a phonological distinction between the spelling and the

    spelling for /(j)u:/. Due to the debatable origins of the former sound anyway,

    this is not at all surprising. There has been no dialect documented that distinguishes

    due and dew. There is a possible distinction in the Welsh English dialect mentioned

    above under , where there is a potential distinction between blue [blu:] and

    blew [blu], but this is rather as a result of a slow lexical diffusion as opposed to an

    actual historical distinction (Wells, 386).

    The last digraph that will be examined in this thesis is that of . This is a

    relatively rare digraph and it is confined to a small set of lexical items that includes fruit,

    juice,suit, recruit, cruise and bruise where all of them have /u:/ or /ju:/, depending

    upon the dialect (except before /d/ and /n/ where they are always pronounced as

    separate vowels ie. fluid and ruin) (Carney, 371). Notice that all of these end with

    either a /t/ sound or an /s/ or/z/ sound. There are also anomalies like build, guide and

    guild, but the first example is rather a freak exception (much like that of friend) and the

    in the latter two is actually a marker to indicate that the is hard before front

    vowels as opposed to it being a part of a digraph (Pyles, 40-1).

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    30/32

    29

    A closer look at the etymological entries of the above words in the Oxford English

    Dictionary does not shed any light as to the origins of this peculiar spelling. They mostly

    came from French but did not all have the same vowel phoneme in that language (see

    OED dictionary entries). An interesting case is presented in bruise, however. It

    contained a long, front, rounded /y:/ vowel in Old English: brsan. The natural

    descendant of this sound in Modern English is the /a / diphthong as a result of /y:/

    unrounded into /i:/ in Middle English and then undergoing the Great Vowel Shift.

    However, /y:/ was not unrounded in all Middle English dialects. In southwestern

    England the vowel continued to be rounded and was often spelled after French

    usage (see above). For some strange reason that is not entirely understood, the

    southwestern variants of these words were adopted into the standard language and

    thus remain as such today (OED entry for bruise). The spelling appears to have

    been adopted as sort of a compromise between the southwestern variant and the

    original in the standard language. There does appear to be any dialects today which

    distinguish this sound from its sisters and thus it does not seem

    has a useful place in English orthography today.

    Conclusion

    What hasnt already been said about English orthography? Many attempts, such

    as NuSpel or Cut Spelling attempt to rectify the irregularities and inconsistencies of

    English spelling. However, none of these systems make any attempt to distinguish

    between dialectal differences within English itself. One does not normally think of

    English as being multi-dialectal like one would German or Italian but within the British

    Isles, the homeland of the English language, one can find a multitude of different

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    31/32

    30

    traditional dialects that many people still use as their daily communicative varieties with

    family members, relatives and close friends. These traditional dialects provide a useful

    glimpse into the history of the English language and the development of English

    orthography and phonology.

    As it can be seen from the preceding analyses, English orthography has had

    quite an interesting and varied history for it to get to its current state today. A lot of the

    seemingly idiosyncratic spelling conventions in Modern English often derive from actual

    phonological distinctions present in earlier periods of English history. However, even

    taking this into account, a few of the regular digraphs found in Modern English do not

    have a particular historical purpose in English as it specifically relates to English itself.

    These, as deemed by the author, would be , , and . and

    are debatable as well. Obviously this is extraordinarily subjective, but it is certainly a

    start that hopefully other linguists can take into account when attempting to create a

    new spelling system for English or even just for coming up with an accurate historical

    account of the phonology and orthography of it. Yes, the vast majority of dialects of

    Modern English do not retain the majority of the phonological distinctions discussed.

    However, the important point being made is that having sorted out the historical English

    spellings versus the non-historical English spellings, much can be understood about the

    evolution of our language and what we can expect of it in the future.

  • 7/29/2019 English Digraphs History

    32/32

    Bibliography

    Barber, Charles. Early Modern English. 2nd

    ed. Edinburgh: Edinburgh University

    Press, 1996. Print.

    Carney, Edward.A Survey of English Spelling. London: Routledge, 1994. Print.

    Cook, Vivian. The English Writing System. London: Hodder Arnold, 2004. Print.

    Horobin, Simon & Jeremy Smith.An Introduction to Middle English. New York:

    Oxford University Press, 2002. Print.

    Kjoonlee. Great Vowel Shift. Chart. Wikipedia. 16 Dec. 2007. Web. 22 July

    2011.

    Pyles, Thomas. The Origins and Development of the English Language. New

    York: Harcourt, Brace & World, 1964. Print.

    Trudgill, Peter. Language in the British Isles. New York: Cambridge University

    Press, 1984. Print.

    U. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary. 1971. Print.

    von Jagemann, Hans C. G. On the Relation of the Anglo-Norman Vowel System

    to the Norman words in English. Transactions of the American Philological

    Association (1869-1896) Vol. 15 (1884): 66-87. Web. 18 Dec. 2011.

    Wells, J.C.Accents of English. New York: Cambridge University Press, 1982.

    Print.