343

· PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 2: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 3: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 4: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 5: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 6: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 7: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 8: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como
Page 9: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ITEM No 1 - INSTALACION DE FAENAS

UNIDAD: GLB

DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de la obra que

realizará el Ejecutor, tales como: instalaciones necesarias para los trabajos, oficina para la

Supervisión y Contratista, galpones para depósitos, dormitorios para los trabajadores, caseta para

el cuidador, sanitario para obreros y personal, instalación de agua, electricidad y otros servicios,

asimismo comprende el traslado oportuno de equipos y herramientas, habilitación de vías de acceso,

etc.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

En forma general, se refiere a todos los materiales, herramientas y equipo que el Ejecutor se

propone emplear en las construcciones auxiliares y complementarias a la obra, los cuales deberán

ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas y equipo para estos trabajos de

manera global, sin que el empleo necesario de algún material, herramienta o equipo especial no

contemplado en el costo de este ítem signifique incremento del mismo.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

El Ejecutor previamente a la iniciación de obras debe presentar al Supervisor de Obra la propuesta

de los trabajos auxiliares o complementarios referentes a la instalación de faenas, estos deberán ser

aprobados por el Supervisor de Obra considerando ubicaciones dentro del área que ocupará la obra

motivo del contrato, calidad de ejecución prevista y factibilidad técnica.

El Ejecutor debe realizar el cerco perimetral de la obra empleando rollizos y yute, evitando el ingreso

de personas ajenas a la obra. Esta actividad será aprobada por el Supervisor de Obra en caso

cumpla con los requisitos necesarios, de lo contrario se deberán mejorar las medidas de seguridad,

sin que esto signifique modificación de costos del contrato.

Page 10: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

El Ejecutor debe construir o gestionar la obtención de un almacén de materiales, con las condiciones

adecuadas para su almacenamiento, cumpliendo las recomendaciones de los fabricantes de los

materiales. Esta actividad será aprobada por el Supervisor de Obra en caso cumpla con los

requisitos necesarios, de lo contrario se deberán mejorar las condiciones del ambiente, sin que esto

signifique modificación de costos del contrato.

En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes respectivo y un juego

de los planos para el uso del ejecutor y del Supervisor de Obra.

MEDICIÓN

La medición de dicha actividad es de carácter global, por tanto, se debe tomar en cuenta la completa

ejecución de todas las actividades propuestas por el Ejecutor para la ejecución del presente ítem y

aprobadas por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 11: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

ITEM No 2 - TRAZADO Y REPLANTEO

UNIDAD: Glb

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende los trabajos de replanteo y trazados topográficos, alineamiento y nivelación

necesarios para localizar el proyecto en estricta sujeción a los planos.

Todo el trabajo de replanteo será iniciado previa notificación y autorización del Supervisor de Obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Ejecutor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios, tanto para el replanteo y

trazado topográfico del proyecto.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

El replanteo de ejes y trazado en especial de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán

realizados por el Ejecutor con estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos

correspondientes. Si existen variaciones en el trazo general de la edificación con relación a lo

indicado en los planos, durante el proceso de verificación que ejecutará el Supervisor de Obra, se

deberá replantear nuevamente el proyecto en función a los planos originales; caso contrario, si las

modificaciones son técnicamente sustentadas y necesarias para la mejora del proyecto se deberá

contar con la aprobación del Supervisor de Obra.

El replanteo y trazado deberán ser aprobados por escrito por el Supervisor de Obras con

anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de excavación.

De manera general, el replanteo será ejecutado físicamente mediante el tendido de lienzas entre

caballetes adecuadamente nivelados.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica será por metro cuadrado, en

conformidad al precio unitario del ítem.

Page 12: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

El pago por este ítem se hará por metro cuadrado aceptado en la propuesta.

Page 13: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

ITEM No 3 - LETRERO DE IDENTIFICACION DE OBRA

UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de letreros referentes a la construcción de obras, de

acuerdo a instrucciones y en lugares definidos por el Supervisor de Obra.

Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva

responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción

de los mismos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura a utilizarse será pintura sintética de marca reconocida y primera calidad, suministrada en

el envase original de fábrica y con sello de seguridad.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse, serán los que indique el Supervisor de

Obra o se especifiquen en planos. No sé permitirá emplear pintura preparada con tintes en la obra.

El Ejecutor someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación

del Supervisor de obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.

Cada letrero deberá contener la siguiente leyenda:

ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS, SERVICIO Y VIVIENDAS

CONSTRUCCIÓN PARLAMENTO SURAMERICANO – EDIFICIO DE PLENARIAS.

TRAMO:..........................................

ENTIDAD FINANCIADORA: "............ "

DISEÑO: ".................. "

SUPERVISION: ".................... "

FISCALIZACIÓN: "................. "

EMPRESA CONSTRUCTORA ".................... "

Page 14: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

Dicho letrero estará compuesto por cuatro parantes debidamente anclados en el terreno, en los

cuales se sujetarán, con espacio de 5 cm, tablones de 2,50 cm de espesor, 30 cm de ancho y 5,00 m

de largo, por 3,00 de ancho.

Los tablones serán pintados al óleo con letras color blanco sobre un fondo verde.

El SUPERVISOR podrá instruir el empleo de otros materiales para la conformación de los letreros.

El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su análisis y aprobación, el diseño de los letreros con

las características de todos los materiales a ser utilizados, el tamaño y forma de las letras y todos los

elementos de sujeción e instalación, así como los sitios en los que propone instalarlos. El SUPERVISOR

deberá emitir su conformidad por escrito antes de dar inicio a la fabricación y colocación de los

mismos.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

La ejecución de la viñeta metálica deberá ser realizada de acuerdo a lo especificado por el Supervisor,

los detalles respectivos en planos, por personal idóneo y tomando especial cuidado de que el diseño

sea lo más aproximado al real.

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie de revoque

de mortero cemento-arena que recibirá al logotipo, así como la viñeta que será empleada.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por pieza bien

ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleado en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 15: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

ITEM No 4 - LETRERO DE OBRA

UNIDAD: PZA

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de letreros que se colocará una vez que se concluya la

obra construcción de obras, de acuerdo a instrucciones y en lugares definidos por el Supervisor de

Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura a utilizarse será pintura sintética de marca reconocida y primera calidad, suministrada en

el envase original de fábrica y con sello de seguridad.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse, serán los que indique el Supervisor de

Obra o se especifiquen en planos. No sé permitirá emplear pintura preparada con tintes en la obra.

El Ejecutor someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación

del Supervisor de obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.

Dicho letrero estará compuesto por cuatro parantes debidamente anclados en el terreno, en los

cuales se sujetarán, con espacio de 5 cm, tablones de 2,50 cm de espesor, 30 cm de ancho y 7,00 m

de largo por 5,00 de alto.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

La ejecución de la viñeta metálica deberá ser realizada de acuerdo a lo especificado por el Supervisor,

los detalles respectivos en planos, por personal idóneo y tomando especial cuidado de que el diseño

sea lo más aproximado al real.

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie de revoque

de mortero cemento-arena que recibirá al logotipo, así como la viñeta que será empleada.

Page 16: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por pieza bien

ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleado en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 17: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ITEM No 5 - EXCAVACION PARA ZAPATA Y CIMIENTOS

UNIDAD: M3

DEFINICION

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean estas

corridas o aisladas, a mano o con máquina, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las

profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación

de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Asimismo, comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras,

construcción de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros, cuando estas

estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas. maquinaria y equipo

apropiados, previa aprobación del Supervisor de Obra.

Clasificación de Suelos

Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse,

se establece la siguiente clasificación:

a) Suelo Clase I (blando)

Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil

remoción con pala y poco uso de picota.

b) Suelo Clase II (semiduro)

Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta, conglomerados

y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de pala y

picota.

Page 18: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

c) Suelo Clase III (duro)

Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales

como barretas.

d) Roca

Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y

combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se

podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se

apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause

presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados

por el Supervisor de Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior

transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes,

a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente

el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, estos deberán

ser proyectados por el contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de obra. Esta aprobación

no eximirá al contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallas las mismas.

Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el contratista dispondrá el número y clase de

unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase

de daños a la obra y a terceros.

Page 19: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea

inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la

cimentación y una vez terminadas se las limpiará de todo la tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las

paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o

indicados por el Supervisor de Obra, el contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno

que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por este antes y después de su realización.

MEDICION

Las excavaciones serán medidas en metro cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto

del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y

profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

Correrá por cuenta del contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar el

trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de

Obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presente especificaciones, medido de

acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Además dentro del precio unitario deberá incluir las obras complementarias como ser agotamientos,

entibados y apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de

presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el Supervisor de

Obra.

Page 20: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

Asimismo, deberá incluir en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los

lugares indicados por el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra,

exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales, el que será medido y pagado en el ítem.

Page 21: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

ITEM No 6 – MUROS DE H°C° (1:2:4) 50% PIEDRA

UNIDAD M3

DEFINICION

Este ítem se refiere a la construcción de muros de H°C°. Los porcentajes a utilizarse de piedra

desplazadora y hormigón simple, como también la dosificación del hormigón serán aquellos que se

encuentren establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o

instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las piedras deberán ser de buena calidad, pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de arcillas

y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que alteren su

estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales que las

de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.

La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm de diámetro.

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena

calidad.

El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénegas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro

adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para prevenir

deformaciones debidas a la presión del hormigón ciclópeo y otras cargas accidentales durante la

construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con las líneas y pendientes señaladas

en los planos.

Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma

Boliviana del Hormigón CBH-87.

Page 22: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto debiendo tomarse todas las

precauciones para evitar el derrumbe de los taludes.

Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm

introduciendo en esta capa las piedras en el volumen señalado en el formulario de presentación de

propuestas y después se vaciarán las capas restantes.

El hormigón se compactará mediante barretas o varillas de fierro.

El contratista mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que

pudieran perjudicarlo.

El acabado de los muros será del tipo frotachado o enlucido con impermeabilizante de acuerdo a lo

señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Para la medición de los agregados en volumen se utilizarán recipientes indeformables, no

permitiéndose el empleo de carretillas para este efecto.

Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia suficiente

para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse.

El vaciado se realizará por capas de 20 cm de espesor dentro de las cuales se colocarán las piedras

desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra existe suficiente espacio para que sean

completamente cubiertas por el hormigón.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de haberse

efectuado el vaciado.

MEDICION

Las mamposterías de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos tomando en cuenta,

únicamente, los volúmenes netos del trabajo ejecutado.

Page 23: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 24: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

ITEM No 7 - CARPETA DE NIVELACION DE HORMIGON POBRE

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la construcción de la capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor sobre la cual

serán construidas las zapatas y vigas de arriostramiento de acuerdo a los planos del proyecto.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Ejecutor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la correcta

realización de esta actividad antes de autorizar el vaciado del hormigón.

El cemento, la arena, la grava a utilizarse deberán cumplir con lo señalado en especificaciones de

"Materiales de Construcción" (Anexo 1).

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

El diseño de la dosificación del hormigón pobre empleando los materiales adecuados deberá

considerar una resistencia característica de 120 Kg/cm2.

El procedimiento de ejecución que engloba el mezclado, transporte, vaciado, vibrado, protección y

curado del hormigón deberán ajustarse a lo señalado en el punto 3 del Anexo 2, tomando en cuenta

las características indicadas en el plano correspondiente.

MEDICIÓN

La cuantificación métrica del hormigón pobre será por metro cúbico vaciado en sitio, en conformidad

al precio unitario del ítem.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 25: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 9 -

ITEM No 8 HORMIGON SIMPLE – ZAPATAS

ITEM No 9 HORMIGON SIMPLE – COLUMNA

ITEM No 10 HORMIGON SIMPLE - VIGAS

UNIDAD: M3

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la construcción de estructuras de hormigón armado indicadas en los planos del

proyecto.

Las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de estricto acuerdo con las líneas,

cotas, niveles, rasantes y tolerancias señaladas en los planos, de conformidad con las presentes

especificaciones.

El trabajo incluirá la ejecución de aberturas para instalaciones, juntas, acabados, remoción de

encofrados y cimbras, además de otros detalles requeridos para su satisfactorio cumplimiento.

El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de 200 Kg/cm2 y

un contenido de cemento no menor a 350 Kg/m3.

Este ítem se refiere específicamente a la ejecución de hormigón simple para los siguientes elementos

estructurales.

- Muros

- Fundaciones (Zapatas aisladas, corridas y losa redier)

- Columnas

- Vigas

- Escaleras

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Cemento

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Page 26: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 10 -

Arena

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Grava

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Agua

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

FORMA DE EJECUCION

Encofrados

Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.

Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y

esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los esfuerzos

debidos a la acción del viento.

Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas como

para no afectar al aspecto de la obra terminada.

Deberán ser estancos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón por escurrimiento del agua.

Excepto si el Supervisor ordena lo contrario, en todos los ángulos de los encofrados se colocarán

molduras o filetes triangulares cepillados.

Para el hormigón visto, se utilizarán tablones cepillados del lado interior. En este caso, el encofrado

deberá ser realizado con suma prolijidad.

Para facilitar la inspección y limpieza de los encofrados en las columnas, pilares o muros, se dejarán a

distintas alturas ventanas provisionales.

Page 27: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 11 -

Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las

operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.

Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de

los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua sobre la superficie.

Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes

de su nuevo uso.

El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios.

No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se

especifique.

Se deberá contar con benchmark de control de niveles.

Mezclado

El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:

Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos requeridos.

Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para corregir en

caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera.

De otro modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida. El hormigón se

amasará de manera que se obtenga una distribución uniforme de los componentes (en particular de

los aditivos) y una consistencia uniforme de la mezcla.

El tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por cada metro cúbico o menos. El tiempo

máximo de mezclado será tal que no se produzca la disgregación de los agregados.

Transporte

Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,

con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las

Page 28: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 12 -

características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos

extraños, cambios en el contenido de agua.

Se deberá evitar que la mezcla no llegue a secarse de modo que impida o dificulte su puesta en obra y

vibrado.

En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva dentro

de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.

Vaciado

No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del

Supervisor de Obra.

El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta

que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma continua.

La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.

No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.

En los lugares donde el vibrado se haga difícil, antes del vaciado se colocará una capa de mortero de

cemento y arena con la misma proporción que la correspondiente al hormigón.

No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo

posteriormente.

Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 50 cm. para permitir una

compactación eficaz, excepto en las columnas.

La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en

todo momento y así pueda ocupar los espacios entre armaduras y encofrados.

Page 29: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 13 -

No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1,50 m, debiendo en este caso

utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.

Después de hormigonar las columnas y muros se deben esperar 12 horas antes de vaciar las vigas y

losas para así permitir el asentamiento del hormigón.

En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa siguiente, en la

primera no se haya iniciado el fraguado.

Vibrado

La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los

huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.

El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser

manejadas por obreros especializados, de ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para

el transporte de la mezcla, en ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos

vibradoras en perfecto estado.

Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm. entre sí y durante 5 a 15

segundos para evitar la disgregación; se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o

ligeramente inclinadas.

El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los encofrados.

Queda prohibido el vibrado en las armaduras.

Desencofrado

La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar

que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura.

Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.

Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la estructura.

Page 30: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 14 -

El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para

soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a estar

sometido durante y después del desencofrado.

Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el

hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.

Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que

signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.

Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:

Encofrados laterales de:

Vigas y muros 03 días

Encofrados de columnas 05 días

Encofrados de losas 14 días

Fondos de vigas dejando puntales 14 días

Retiro de puntales de seguridad 21 días

Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se requerirá la

autorización del Supervisor.

Protección y curado

El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra

toda acción que lo perjudique.

El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante

96 horas.

El tiempo de curado será de 7 días a partir del momento en que se inició el endurecimiento.

Juntas de dilatación

Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.

Page 31: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 15 -

Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá donde su

efecto sea menos perjudicial, si una viga transversal intersecta en este punto, se deberá recorrer la

junta en una distancia igual a dos veces el ancho de la viga.

No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.

Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen correspondiente

a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la posición de las juntas.

Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto para dejar

la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo y el nuevo, esta

superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.

La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de arena de la

misma dosificación y relación A/C del hormigón.

Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas

Las juntas en muros y columnas deberán realizarse en su unión con los pisos, losas y vigas y en la

parte superior de las cimentaciones y pavimentos.

Las vigas, ménsulas y capiteles deberán vaciarse monolíticamente a las losas.

El acero estructural deberá continuar a través de las juntas y se construirán en los lugares indicados

en los planos.

Salvo disposición expresa del Supervisor, no se continuará la armadura a través de estas juntas.

La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.

Elementos embebidos

Se deberá prever la colocación de los elementos antes del hormigonado.

Se evitará la ruptura del hormigón para dar paso a conductos o cañerías de descarga de aguas

servidas.

Sólo podrán embeberse elementos autorizados por el Supervisor de Obra.

Page 32: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 16 -

Las tuberías eléctricas tendrán dimensiones y serán colocadas de tal forma, que no reduzcan la

resistencia del hormigón.

En ningún caso el diámetro del tubo será mayor a 1/3 del espesor del elemento y la separación entre

tubos será mayor a 3 diámetros.

Reparación del hormigón armado

El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y

magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.

Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al

desencofrado previa autorización por el Supervisor.

El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la estabilidad de la

estructura.

Cuando las armaduras resulten afectadas por la cavidad, el hormigón se eliminará hasta que quede

un espesor mínimo de 2.5 cm. alrededor de la barra.

La reparación se realizará con hormigón cuando se afecten las armaduras, en todos los demás casos

se utilizará mortero.

Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas hasta

condicionarlas con las zonas vecinas.

La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto

que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de

cemento y una o dos partes de arena.

El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.

Ensayos

Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la

construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse cualquier

defecto en forma posterior.

Page 33: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 17 -

Laboratorio

Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente

aprobado por el Supervisor.

Frecuencia de los ensayos

Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para

ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.

En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el

Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a

edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.

Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural

correspondiente.

Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.

Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el

hormigón requerido. El Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los

ensayos.

Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la

dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor

dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

Evaluación y aceptación del hormigón

Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo

menos por 3 probetas.

Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean iguales o excedan las

resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35 Kg./cm2 a la especificada.

Page 34: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 18 -

Aceptación de la estructura

Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado, si los resultados son menores a la

resistencia especificada, se considerarán los siguientes casos:

Resistencia del 80 a 90 %.

Se procederá a:

1. Ensayo con esclerómetro, senoscopio u otro no destructivo.

2. Carga directa según normas y precauciones previstas.

3. En caso de obtener resultados satisfactorios, será aceptada la estructura.

Resistencia inferior al 60 %.

Contratista procederá a la demolición y reemplazo de los elementos estructurales afectados.

Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por el

Contratista.

MEDICION

Las cantidades de hormigón que componen las diferentes partes estructurales, se computarán en

metros cúbicos de acuerdo a los volúmenes indicados en los planos, las mismas que serán

debidamente comprobadas por el Contratista. En los certificados de pago sólo se incluirán los

trabajos ya ejecutados y aceptados por la Supervisión.

FORMA DE PAGO

Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo a los precios unitarios de propuesta. Estos

precios incluyen los materiales, equipo y mano de obra para la fabricación, transporte, colocación de

los encofrados y la ejecución de las juntas de dilatación. En resumen, dicho precio corresponde a

todos los gastos que de algún modo inciden en el costo del hormigón.

Page 35: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 19 -

ITEM No 11 LOSA ALIVIANADA “PREVIERI” H=60 m”

ITEM No 12 LOSA ALIVIANADA “PREVIERI” H=35 m”

ITEM No 13 LOSA ALIVIANADA “PREVIERI” H=25 m”

UNIDAD: M2

Page 36: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 20 -

Page 37: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 21 -

Page 38: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 22 -

Page 39: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 23 -

Page 40: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 24 -

Page 41: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 25 -

Page 42: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 26 -

Page 43: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 27 -

Page 44: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 28 -

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,

equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 45: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 29 -

ITEM No 14 - ACERO CA 50

UNIDAD: Kg

DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado de la enfierradura de

refuerzo para las estructuras de hormigón armado, la misma que se colocará en las cantidades, clase,

tipo, dimensiones y diámetros establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de

propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y de acuerdo a las exigencias y requisitos

establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

NOTA: SE DEBE EMPLEAR ACERO DE DUREZA NATURAL, EL USO DE ACERO ESTIRADO EN FRÍO SOLO PARA

ARMADURA DE PIEL O EN ELEMENTOS ESTRUCTUARES SIN IMPORTANCIA.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las herramientas y

equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del fierro.

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la

posibilidad de intercambio de barras.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.

La fatiga de fluencia mínima del fierro será aquella que se encuentre establecida en los planos

estructurales o memoria de cálculo respectiva.

FORMA DE EJECUCION

Las barras de fierro se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los

planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra

antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío, mediante el equipo adecuado y velocidad limitada, sin

golpes ni choques.

Page 46: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 30 -

Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente, las barras de fierro que fueron

dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona

doblada.

El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:

Acero 2400 Kg/cm2 (fatiga de fluencia) : 10 veces el diámetro

Acero 4200 Kg/cm2 (fatiga de fluencia) : 13 veces el diámetro

Acero 5000 Kg/cm2 o más(fatiga de fluencia): 15 veces el diámetro

La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada

mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.

Limpieza y colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente mediante cepillos

de acero, librándolas de polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que disminuya la adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón endurecido, éstos

se deberán eliminar completamente.

Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos estructurales.

Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán soportes de

mortero (galletas) con ataduras metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera

que tengan formas, espesores y resistencia adecuada. Se colocarán en número suficiente para

conseguir las posiciones adecuadas, quedando terminantemente prohibido el uso de piedras como

separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos

mínimos especificados en los planos.

La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el Contratista tendrá la

obligación de construir caballetes en un número conveniente pero no menor a 4 piezas por m2.

Page 47: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 31 -

La armadura de los muros se mantendrá en su posición mediante fierros especiales en forma de S, en

un número adecuado pero no menor a 4 por m2, los cuales deberán agarrar las barras externas de

ambos lados.

Todos los cruces de barras deberán atarse en forma adecuada.

Previamente al vaciado, el Supervisor de Obra deberá verificar cuidadosamente la armadura y

autorizar mediante el Libro de Órdenes, si corresponde, el vaciado del hormigón.

Empalmes en las barras

Queda prohibido efectuar empalmes en barras sometidas a tracción.

Si fuera necesario realizar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan

menores solicitaciones.

En una misma sección de un elemento estructural solo podrá aceptarse un empalme cada cinco

barras.

La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la barra. Se

realizarán empalmes por superposición de acuerdo al siguiente detalle:

a) Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud de empalme,

los que podrán ser rectos o con ganchos de acuerdo a lo especificado en los planos, no

admitiéndose dichos ganchos en armaduras sometidas a compresión.

b) En toda la longitud del empalme se colocarán armaduras transversales suplementarias para

mejorar las condiciones del empalme.

c) Los empalmes mediante soldadura eléctrica, solo serán autorizados cuando el Contratista

demuestre satisfactoriamente mediante ensayos, que el acero a soldar reúne las

características necesarias y su resistencia no se vea disminuida, debiendo recabar una

autorización escrita de parte del Supervisor de Obra.

Page 48: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 32 -

MEDICION

Este ítem se medirá en kilogramos o toneladas, de acuerdo a lo establecido en el formulario de

presentación de propuestas y en correspondencia a la armadura colocada y señalada en los planos y

planillas de fierros correspondientes.

Queda establecido que en la medición del acero de refuerzo no se tomará en cuenta la longitud de los

empalmes, ni las pérdidas por recortes de las barras, las mismas que deberán ser consideradas por el

Contratista en su análisis de precio unitario.

En caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" se

entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no sería objeto de medición

alguna.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, planillas y las presentes especificaciones,

medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por el suministro, transporte al sitio de la obra, doblado y

colocado de la enfierradura, como también de los materiales complementarios como alambre de

amarre, separadores (galletas), soldadura, caballetes, longitudes adicionales por recortes y

empalmes, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y

correcta ejecución de los trabajos.

Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" el precio

unitario correspondiente a este ítem deberá incluir el costo del acero o armadura de refuerzo.

Page 49: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 33 -

ITEM No 15 - RELLENO Y COMPACTADO DE MATERIAL

UNIDAD: M3

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende los trabajos de relleno con tierra y compactación manual del mismo, de

acuerdo a los planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Ejecutor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios, tanto para el relleno

como para los trabajos de compactación.

El material de relleno a emplearse será preferente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de

piedras y material orgánico. En caso que no se pueda utilizar el mismo material de la excavación o las

exigencias del proyecto indique el empleo de otro material, el mismo deberá ser aprobado y

autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como

tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe la

utilización de suelos, con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Ejecutor deberá disponer en obra del número suficiente de pisones

manuales de peso adecuado o compactadoras mecánicas.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al

Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.

Esta actividad comprende los trabajos referidos al relleno de zanjas, hoyos y cavidades terrenas, se

ejecutará utilizando el material proveniente de excavaciones ejecutadas en el lugar libre de material

orgánico o impurezas, además deberá presentar un contenido óptimo de humedad que permita el

proceso adecuado de compactación en capas de 20 cm. de espesor.

Page 50: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 34 -

MEDICIÓN

La cuantificación métrica del material rellenado y compactado será por metro cúbico confinado en

sitio, en conformidad al precio unitario del ítem.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 51: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 35 -

ITEM No 16 – PLANCHA PARA CUBIERTA Y REVESTIMIENTO EN PLENARIAS

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

La presente especificación fija las condiciones técnicas para la fabricación, pruebas, inspección y

suministro de pernos y planchas de acero galvanizado que serán empleados en la cubierta del Edificio

de Plenarias.

El suministro será efectuado como:

Pernos de acero galvanizado grado 5.8.

Planchas de acero galvanizado.

El Contratista deberá asumir la responsabilidad total por la pruebas, inspección y suministro de todos

los elementos de acuerdo con las normas incluidas en estas especificaciones.

NORMAS TÉCNICAS DE FABRICACION Todos los materiales, fabricación, pruebas y ensayos de las estructuras, deberán ajustarse a las

siguientes normas y manuales o sus equivalentes. En caso de utilizar otras normas diferentes a las

aquí estipuladas, el Contratista deberá presentar con su oferta, una copia de dicha norma en idioma

español o inglés, para la aprobación de REP:

American National Standards Institute (ANSI)

B.1.1 Unified Screw Threads.

B.18.2.1 Square and Hex Bolts and Screws.

B.18.2.2 Square and Hex Nuts.

B.18.5 Round Head Bolts.

American Society for Testing and Materials (ASTM)

A6 Specification for General Requirements for Delivery of Rolled Steel, Plates,

Sheet Piling and Bars for Structural Use.

A 36 Standard Specification for General Requirements for Rolled Steel, Plates,

Shapes, Sheet Piling, and Bars for Structural Use.

A90/A90M-95 Standard Test Method for Weight [Mass] of Coating on Iron and Steel Articles

with Zinc or Zinc-Alloy Coatings

A123/A123M Specification for Zinc (Hot Galvanized) Coatings on Products Fabricated from

Rolled, Pressed and Forget Steel, Shapes, Plates, Bars and Strip.

A153/A153M Specification for Zinc Coating (Hot Dip) on Iron and Steel Hardware.

Page 52: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 36 -

B 201 Testing Chromate Coatings on Zinc and Cadmium Surfaces.

A239-95 Standard Practice for Locating the Thinnest Spot in a Zinc (Galvanized) Coating

on Iron or Steel Articles

A283 Specification for Low and Intermediate Tensile Strength Carbon Steel Plates of

Structural Quality.

A370 Standard Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel Products.

A384 Recommended Practice for Safeguarding Against Warpage and Distortion

During the Hot Dip Galvanizing of Steel Structures

A385 Standard Practice for Providing High Quality Zinc Coating (Hot-Dip)

A394 Specification for Galvanized Steel Transmission Tower Bolts.

A563 Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts.

A572 Specification for High-Strength Low-Alloy Columbium-Vanadium Steels of

Structural Quality.

Los requerimientos aquí especificados son entendidos como un mínimo y no como una limitación.

Las características técnicas garantizadas por el proponente, deberán cumplir en su totalidad con las

exigencias de estas especificaciones y las normas técnicas citadas. En caso de discrepancia entre lo

estipulado en las normas y lo requerido en estas especificaciones, prevalecerá lo establecido en las

últimas.

MATERIALES La composición química y propiedades físicas y mecánicas de los materiales empleados deberán

cumplir con las siguientes especificaciones:

El acero de resistencia normal deberá estar como mínimo en concordancia con la especificación ASTM A36, con punto de fluencia Fy de 36000 psi (250 MPa).

El acero de alta resistencia deberá cumplir como mínimo con la especificación ASTM A572

Grado 50, con un punto de fluencia de 50000 psi (350 MPa). Los pernos (tornillos, tuercas y arandelas) deberán cumplir como mínimo con lo especificado

en las normas ASTM A394 y ASTM A563. Solo se aceptara materiales de acero de fecha de laminación reciente. No se admitirá material

contaminado superficialmente o corroído por la intemperie.

Para cada uno de los aceros suministrados deberán entregarse informes certificados de las

pruebas de fábrica, los métodos de prueba y el análisis de la colada. Las pruebas mecánicas

deberán realizarse conforme a la norma ASTM A370.

1.1. Planchas de acero estructural galvanizado

Las planchas metálicas deberán ser fabricadas en acero de alta resistencia que cumpla

como mínimo con la especificación ASTM A572 Grado 50, con un punto de fluencia de

50000 psi o 3515 kgf/cm².

Page 53: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 37 -

El Contratista deberá entregar informes certificados de acería para cada uno de los aceros

suministrados, incluyendo los métodos de prueba y el análisis de la colada (laddle

analysis). Las pruebas mecánicas deberán realizarse conforme a la norma ASTM A370.

No se permitirán sustituciones en la calidad del material, sin la previa autorización escrita

de REP.

Los cortes deberán hacerse normalmente con cizalla y deberán quedar limpios, sin rebaba

ni bordes salientes o cortantes. No se aceptarán cortes con soplete.

La presencia de soldadura en cualquier parte de un perfil ciego será razón suficiente para

que éste sea rechazado. Cada perfil deberá ser fabricado de una sola pieza, sin uniones

del material.

Para revisar la calidad de la mano de obra, el Contratista deberá presentar para

inspección, una cantidad no inferior al 1% de las planchas adquiridas, debiendo ser

seleccionado de común acuerdo.

Todas las dimensiones deberán estar en el sistema métrico.

1.2. Proceso de Galvanización

Las piezas de acero deberán limpiarse de óxido, escamas, polvo, grasa, aceite y cualquier

otra sustancia extraña, antes de ser galvanizadas en caliente.

Todos los elementos de las estructuras deberán tener un recubrimiento promedio de zinc

equivalente a 915 g/m².

Los trabajos de preparación del galvanizado y el proceso de galvanización en si, no

deberán afectar en forma adversa las propiedades mecánicas del acero. Se deberá evitar

que se presenten pandeos o torceduras en los elementos, al ser sumergidos en el baño de

zinc.

Para evitar pérdidas en la ductilidad y en la resistencia del acero que puedan producirse a

causa del proceso de galvanización deberán seguirse las recomendaciones consignadas en

la norma ASTM A143.

Los espesores de galvanizado requeridos por los perfiles metálicos son los descritos en la

normas ASTM A 123 y ASTM A 153.

No se permitirá la doble inmersión de ningún elemento.

El galvanizado deberá quedar liso, limpio, uniforme, continuo y libre de defectos.

Los defectos tales como variaciones excesivas en el espesor de la capa de zinc, falta de

adherencia, aspereza excesiva, constituirán causa suficiente para que las piezas afectadas

sean rechazadas.

Los daños al galvanizado que resulten en pérdida de la capa de zinc hasta el punto de

dejar expuesto el acero y que se causen durante las operaciones de fabricación,

transporte, manejo, descargue y entrega del material, serán causa suficiente para que las

piezas afectadas se rechacen.

Page 54: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 38 -

Las piezas que se rechacen por defectos en la galvanización o daños al galvanizado,

podrán ser galvanizadas de nuevo en caliente, una vez que la capa inicial de zinc haya

sido removida con ácido y la superficie de acero haya sido preparada en forma apropiada

como se indicó anteriormente.

Cualquier elemento cuyo galvanizado se vuelva a dañar después del segundo baño, será

rechazado definitivamente y no podrá solicitarse una nueva inspección ni formar parte de

otros lotes.

El Contratista deberá efectuar pruebas de galvanizado sobre las muestras de material que

seleccione al azar. Los resultados de las pruebas deberán estar conforme a lo especificado

en las normas ASTM A90, A123, A153 y sus complementarias.

La calidad del material empleado en el proceso de galvanización deberá cumplir con los

requisitos de la especificación ASTM B6, calidad especial H Grade.

Todo material que llegue al sitio de almacenamiento designado por REP deberá estar libre

de corrosión blanca. No se permitirá el suministro de ningún elemento con este defecto. El

suministrador es responsable de retirar, reponer o reparar cualquier material que presente

corrosión blanca, sin que esto genere costos adicionales para REP.

1.3. Tratamiento con cromato

Una vez las piezas hayan sido galvanizadas, todas las superficies de las mismas deberán

ser protegidas con una capa de cromato. La aplicación de esta capa en las superficies

galvanizadas debe realizarse por inmersión de los elementos en una solución de dicromato

de sodio y ácido sulfúrico o cualquier otro método debidamente aprobado por REP.

El suministrador deberá escoger el método de aplicación, el procedimiento y la

composición química de la solución, tal que las piezas tratadas resistan las pruebas

estipuladas en la norma ASTMB 201.

El suministrador deberá asegurarse que las concentraciones de las soluciones de cromato

y ácido sulfúrico, así como los parámetros de los otros procedimientos, sean constantes

durante la producción, de tal forma que la naturaleza y calidad de la capa de cromato

permanezca constante.

Las concentraciones deberán ser tales que las piezas tratadas resistan un mínimo de 48

horas cuando sean sometidas a la prueba de niebla salina de acuerdo con la norma

ASTMB 201.

Las piezas tratadas con cromato deberán ser apiladas sólo después de estar secas.

1.4. Pernos de acero (Tornillos, tuercas y arandelas): Los tornillos deberán ser hexagonales. Cada tornillo deberá suministrarse con su

respectiva tuerca, arandela plana y arandela de presión.

Page 55: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 39 -

Las arandelas a utilizar con los tornillos ASTM A394 deberán ser arandelas de acero al

carbono – endurecido galvanizadas en caliente y deberán ser fabricadas de acuerdo con la

norma ASTM F436; las arandelas planas deberán suministrarse en espesores de 4.5 mm

para todos los diámetros nominales de tornillos.

La parte roscada del tornillo deberá estar por fuera del plano de corte. Las roscas de todos

los tornillos y tuercas deberán tener los ajustes descritos en las normas ANSI B.18.2.1.

Las roscas de todos los tornillos deberán limpiarse de excesos de zinc mediante el proceso

de centrifugación o con cepillo.

Las roscas de las tuercas deberán repasarse después de la galvanización y posteriormente

deberán lubricarse con aceite. La tuerca deberá girar fácilmente, sin flojedad excesiva, a

todo lo largo de la rosca del tornillo, permitiendo su atornillado a mano.

Todas las dimensiones deberán estar en el sistema métrico.

PRUEBAS E INSPECCIÓN El Contratista deberá someter a aprobación de la Supervision certificados correspondientes a los

reportes de prueba. Los procedimientos a usarse en todas las pruebas y los lugares en donde se

realizarán serán aprobados por la Supevision antes de las mismas.

El Contratista presentará a Supevision todas las especificaciones técnicas usadas para la compra de la

materia prima y suministro de componentes por subcontratistas y también los correspondientes

certificados de aceptación y reportes de prueba.

El Contratista es responsable por el funcionamiento satisfactorio de cualquier material propio o

suministrado por sus subcontratistas. Cualquier gasto que sea necesario hacer por reemplazo de

material defectuoso será a cargo del Contratista.

2. PRUEBAS DE ACEPTACION

Se definen como todas las pruebas hechas sobre elementos terminados. La selección de las

muestras será ejecutada por el Inspector que designe la Supervision.

Muestras representativas de todos los elementos serán seleccionadas al azar de cada lote por el

Inspector, y sometidas a las pruebas e inspecciones especificadas en este documento.

Un lote será considerado como un conjunto de elementos de los cuales se tomarán las muestras

para verificar su conformidad con los requisitos de estas especificaciones. Cada lote consistirá de

elementos del mismo tipo, grado, clase, forma y composición, fabricados esencialmente bajo las

mismas condiciones y en el mismo turno de trabajo y presentado para aceptación una vez.

En el caso de pruebas de galvanizado en donde más de un tipo de elementos se galvaniza al

mismo tiempo, el lote puede ser considerado como todos los materiales galvanizados bajo

idénticas condiciones, en el mismo punto y por el mismo operario, durante un período de trabajo

continuo. En el caso de tornillos y tuercas un lote consistirá de tornillos de un mismo diámetro y

longitud nominales.

Page 56: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 40 -

Después de cada serie de pruebas el Contratista presentará al Inspector reportes de pruebas

completos para su aprobación. Ningún material se liberará para embarque antes de recibir estos

reportes, a menos que específicamente se indique por escrito para cada caso.

Cada lote rechazado, será marcado por el Inspector de manera que se asegure que no se

confunda y mezcle con el material aprobado.

En el Anexo N° 01 se indican las pruebas y normas a tener en cuenta para las pruebas de

recepción.

Las pruebas de aceptación deberán ser presenciadas por el Inspector.

2.1. Pruebas mecánicas para tornillos, tuercas y arandelas Muestras de todos los tornillos y tuercas solicitadas deberán ser sometidas a las siguientes

pruebas mecánicas:

Pruebas dimensionales antes y después del galvanizado. Prueba de tracción con cuña para tornillos.

Carga de prueba para tuercas.

Resistencia a cizalladura para tornillos. Si los tornillos son suministrados por subcontratistas, entonces se deberá tomar muestras

separadas de cada subcontratista.

2.2. Pruebas de Galvanizado

El revestimiento de la capa de zinc de las muestras de todos los elementos será sometido

a las siguientes pruebas de acuerdo con los requisitos de las normas ASTM A123 y ASTM

A153:

Peso del revestimiento. Acabado y adherencia del revestimiento.

Espesor de la capa.

Además de las pruebas indicadas antes; muestras seleccionadas deberán someterse al

chequeo de la uniformidad del revestimiento de la capa de zinc por la Prueba de Preece,

de acuerdo con la norma ASTM A239. Los especimenes de prueba deberán resistir sin

presentar ningún depósito de cobre metálico, seis (6) inmersiones de un (1) minuto, con

excepción de las partes roscadas de los tornillos para las cuales sólo cuatro (4)

inmersiones de un (1) minuto son requeridas.

Para evitar pérdidas en la ductilidad y en la resistencia del acero que puedan producirse a

causa del proceso de galvanización, deberán seguirse las recomendaciones consignadas

en la norma ASTM A143.

El Inspector verificará el cumplimiento de las especificaciones del galvanizado y rechazará

aquel material que no cumpla con lo estipulado.

La calidad del material empleado en el proceso de galvanización, deberá cumplir con los

requisitos de la especificación ASTM B6.

Page 57: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 41 -

2.3. Control dimensional Todos los elementos de igual dimensión constituyen el lote para inspección. Cada lote será

inspeccionado visualmente y se verificaran las dimensiones longitudinales.

Para los pernos (tornillos, tuercas y arandelas) el tamaño del lote a inspeccionar lo

constituye la totalidad de elementos del mismo diámetro y longitud (tornillos y tuercas) y

del mismo diámetro (arandelas), galvanizados en un mismo turno y por el mismo

operador.

Si uno o varios elementos no cumplen las especificaciones dimensionales, el lote debe ser

rechazado.

Page 58: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 42 -

ANEXO N° 01

PRUEBAS DE ACEPTACION

1. OBJETIVO Inspección de todos los suministros, control de las características que deben cumplir y las

pruebas a las cuales deben someterse los perfiles estructurales, planchas metálicas, tornillos,

tuercas y arandelas.

2. ALCANCE Las pruebas deben ser realizadas en las instalaciones del fabricante o en un laboratorio de

reconocida experiencia y en presencia del Inspector designado por REP. El fabricante debe

suministrar todos los instrumentos, medios y equipos necesarios para la realización de las

pruebas.

Será responsabilidad del Contratista y a su cargo los costos por la ejecución de todas las pruebas

incluidas en este documento y deberá someter a aprobación del Inspector de REP los certificados

correspondientes a los reportes de prueba.

Los procedimientos a usarse en todas las pruebas y los lugares en donde se realizarán serán

aprobados por REP antes de las pruebas.

El Contratista presentará al Inspector todas las especificaciones técnicas usadas para la compra

de la materia prima y suministro de componentes por subcontratistas y también los

correspondientes certificados de aceptación y reportes de prueba.

Los procedimientos de control de calidad incluirán, pero no estarán necesariamente limitados a

los presentados en este documento.

3. NORMAS

Las pruebas de aceptación se efectuaran bajo las siguientes normas o sus equivalentes, en este

último caso el Contratista deberá entregar al Inspector una copia de la norma en idioma español

o ingles, con el fin de que se verifique el cumplimiento de las características técnicas requeridas

por las estructuras.

3.1. ANÁLISIS QUÍMICO

Verificar la composición química de los siguientes elementos, utilizando las normas que se

listan a continuación:

Acero de perfiles estructurales

ASTM A-36.

ASTM A-441.

Page 59: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 43 -

ASTM A-242.

ASTM A-572 Gr 50.

Acero para tornillos de cabeza hexagonal

ASTM A-394.

Tuercas hexagonales

ASTM A-563.

Zinc para el galvanizado

ASTM B-6.

ASTM B-695.

3.2. PROPIEDADES MECÁNICAS Verificar las propiedades mecánicas de los siguientes elementos, utilizando las normas que

se listan a continuación:

Acero de perfiles estructurales

ASTM A-36.

ASTM A-242.

ASTM A-572 Gr 50, ASTM A 572 Gr. 60.

ASTM A 370.

Normas para tornillos de cabeza hexagonal

ASTM A-394.

ASTM A-370.

3.3. CONTROL DIMENSIONAL

Verificar las dimensiones de los siguientes elementos, utilizando las normas que se listan

a continuación:

Perfiles estructurales sin conformar

ASTM A-6.

Tornillos de cabeza hexagonal

ANSI B.18.2.1.

ASTM A-394.

Tuercas y arandelas

Page 60: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 44 -

ANSI B.18.2.2.

SAE - J 489 b.

ASTM A-563.

3.4. GALVANIZADO Verificar las propiedades físicas del galvanizado en los elementos metálicos para las

estructuras.

Masa y adherencia de la capa de zinc en perfiles estructurales y platinas

ASTM A-123.

Masa y adherencia de la capa de zinc en tornillos, pernos de anclaje, pernos de escalera,

tuercas y arandelas

ASTM A-153.

Uniformidad de la capa (Preece), sólo aplica a superficies galvanizadas

ASTM A-239.

MEDICIÓN

Las planchas para cubierta seran medidas por m2, tomando únicamente las longitudes netas de las

planchas instaladas.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleado en las actividades necesarias para la ejecución de este.

Page 61: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 45 -

ITEM No 17 - PROVISION Y COLOCADO DE PERFIL COSTANERA CERCHAS

UNIDAD: ML

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y colocación de perfiles costanerade acuerdo a las dimensiones

establecidas.

MATERIALES Y HERRAMIENTAS

Los perfiles metálicos serán de buena calidad, con su respectivo certificado de calidad. La cantidad de

piezas serán aquellas que estén indicadas en los planos de detalle y en el formulario de presentación

de propuestas.

Las planchas se las colocara en los pasillos que tengan conexión con el edificio de estacionamientos.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Las cerchas metálicas se colocarán sobre apoyos ya definidos y nivelados, a distancias especificadas,

teniendo especial cuidado en la nivelación de las mismas y en el empotramiento o apoyo

correspondiente determinado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

En los espacios donde se pueda acceder para circular por la cubierta se colocara una plancha de metal

la misma que deberá ser lo suficientemente resistente para soportar la carga de personas caminando

por dicho sector.

La cubierta esta diseñada de tal manera que se intercalara sectores de plancha y vidrio.

MEDICIÓN

Las cerchas metálicas se las considerara por peso, tomando únicamente las longitudes netas de las

vigas instaladas.

La cuantificación métrica del vidrio será por metro cuadrado de superficie ejecutada, en conformidad

al precio unitario del mismo. Se considerará para el cómputo el tamaño exacto de cada vidrio, no se

considerarán perdidas por cortes ni espacios ocupados por perfilerías.

Page 62: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 46 -

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleado en las actividades necesarias para la ejecución de este.

Page 63: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 47 -

ANEXO 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

En todos los casos el Supervisor de Obra estará facultado para exigir al Ejecutor la presentación de

todos aquellos documentos que a su juicio demuestren la calidad de cualquiera de los Materiales de

Construcción, tales como informes o reportes de ensayos específicos, catálogos, manuales,

certificados de calidad, recibos y facturas de compra, etc.

CEMENTO

El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal de calidad y condición aprobadas,

cuyas características satisfagan las especificaciones para cemento Portland tipo "IP-30" y cuya

procedencia no haya sido observada por la Supervisión.

Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique la necesidad de empleo de

otros tipos de cemento, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso

destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.

El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca

de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la

factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha de

adquisición.

El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la

humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando constantemente

sometido a examen por parte del Supervisor de Obra.

Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades y

perfectamente apoyado sobre una base de madera tipo tarima, separada por lo menos 20 cm. del

piso, en un ambiente seco como para evitar el fraguado parcial del cemento, estas características

deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra y aprobadas por su Autoridad.

El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. El uso de

cemento recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido.

Page 64: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 48 -

Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse de

la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Ejecutor por un período de más de

60 días necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.

En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado.

El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura de

molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por

el Supervisor de Obra.

AGREGADOS

Generalidades

La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales, que permitan garantizar la resistencia

adecuada y la durabilidad del hormigón.

Tamaño máximo de los agregados

Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de las armaduras, el

tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:

- 1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe.

- 1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas).

- 3/4 de la mínima separación entre barras.

Los agregados se dividirán en dos grupos:

Arena de 0.02 mm a 7 mm

Grava de 7.00 mm a 30 mm

A R E N A

Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar

compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales

como escorias, arcillas, material orgánico u otros.

Page 65: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 49 -

Tampoco contendrán porcentajes mayores a:

SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO

Terrones de Arcilla 1

Carbón y Lignito 1

Material que pasa al tamiz No. 200 5

Otras substancias nocivas ica, álcalis pizarra, partículas blandas 1

La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio - según el método

AASHTO T-104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10 %.

Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la

compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.

Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en

muestras representativas de los yacimientos de arena.

Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Ejecutor, deberán ser aprobados por el Supervisor de

Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de

cada yacimiento.

En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas, no

deberán acusar principios de descomposición.

Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los

feldespatos).

G R A V A

La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, estuco o

compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. Los límites permisibles de

las sustancias que podrá presentar la grava se dan en la siguiente tabla:

Page 66: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 50 -

SUSTANCIAS NOCIVAS % EN PESO

Terrones de Arcilla 0.25

Partículas blandas 5

Material que pasa al tamiz No.200 1

La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo. La grava

proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla.

La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites:

ABERTURA DEL TAMIZ (mm) % QUE PASA

31.5

100

16

62 - 80

8 38 - 62

4 23 - 47

2

14 - 37

1

8 - 28

0.2 1 - 8

A G U A

Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr/lt de materiales en suspensión ni más de 15

gr/lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón.

No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas al hormigón,

tampoco aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.

Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario. La temperatura

será superior a 5°C.

Page 67: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 51 -

El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas.

PIEDRA

Piedra para Hormigón Ciclópeo

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de

fractura.

c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. d) No debe tener compuestos

orgánicos.

d) El tamaño máximo de la unidad pétrea será de 15 cm.

Piedra para mampostería

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de

fractura.

c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. d) No debe tener compuestos

orgánicos.

d) En la Mampostería Tipo B, la mínima dimensión de la unidad pétrea debe ser 0.30 m.

e) En la Mampostería Tipo A, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será 0.20 x 0.20 x

0.25.

f) Las piedras para la mampostería tipo A, además de cumplir con las características anteriores,

deben ser cortadas y presentar por lo menos 4 caras planas.

Piedra Bruta

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

Page 68: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 52 -

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de

fractura.

c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas. d) No debe tener compuestos

orgánicos.

d) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0,25 metros.

Piedra Seleccionada

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de

fractura.

c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

d) No debe tener compuestos orgánicos.

e) La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 30 cm.

Piedra Manzana

Este material deberá reunir las siguientes condiciones:

a) La piedra manzana debe ser de canto rodado escogido, con un diámetro promedio

comprendido entre 12 y 15 cm, deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra de acuerdo a

las necesidades, además deberá tener una apariencia casi esférica, sin presencia de aristas

significativas.

b) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

c) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de

fractura.

d) d) Libre de arcillas, aceites, materia orgánica y substancias u organismos adheridos o

incrustados.

Page 69: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 53 -

Piedra huevillo

Este material deberá reunir las siguientes condiciones:

a) La piedra huevillo debe ser de canto rodado escogido, con un espesor menor de 3”

aproximadamente especificado por el supervisor de acuerdo a las necesidades, además

deberá dar una coloración blanca en apariencia.

b) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

c) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni planos de

fractura.

d) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

ACERO

Generalidades

Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.

La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal en diámetros menores o iguales a

25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.

Se considerará como límite elástico del acero, el valor de la tensión que produce una

deformación remanente del 0,2%.

Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado, excepto

como componentes de mallas electrosoldadas.

Acero para estructuras

Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones

proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con límites de fluencia mínimas de

4200 Kg./cm2. respectivamente, según las normas A615; "Barras corrugadas de acero para el

refuerzo de hormigón, en los grados 60 y 40”.

Page 70: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 54 -

En la prueba de doblado en frió no deben aparecer grietas; dicha prueba consiste en doblar las barras

con diámetro 3/4" o inferior en frió a 180° sobre una barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la

prueba, si es lisa o corrugada respectivamente.

Para barras con diámetro mayor a 3/4" el ángulo de doblado será de 90°. No debe tener compuestos

orgánicos.

Barras corrugadas

Las barras corrugadas son las que presentan, en el ensayo de adherencia por flexión una tensión

media de adherencia y una tensión de rotura de adherencia que cumplen, simultáneamente las dos

condiciones siguientes:

- diámetros inferiores a 8 mm:

Tensión media de adherencia > ó = 7.0 MPa

Tensión de rotura de adherencia > ó = 11.5 MPa

- diámetros de 8 a 32 mm, ambos inclusive:

Tensión media de adherencia > ó = 8 - 0.12 *Ý MPa Tensión de rotura de

adherencia > ó = 13 - 0.20*Ý MPa donde: Ý = diámetro en mm.

- diámetro superiores a 32 mm:

Tensión media de adherencia > ó = 4.0 MPa

Tensión de rotura de adherencia > ó = 7.0 MPa

- No presentarán grietas después de los ensayos de doblado simple a 180° y de doblado

- desdoblado a 90°.

- Llevarán grabadas las marcas de identificación relativas a su tipo y fábrica de procedencia.

Page 71: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 55 -

Designación Límite Límite

Clase de acero elástico de rotura

no < que no < que

MPa

AH 400.N.D.N 400 520

AH 400 F.E.F. 400 440

AH 500 N.D.N. 500 600

AH 500 F.E.F. 500 550

AH 600 N.D.N. 600 700

AH 600 F.E.F. 600 660

MADERA

La madera a utilizarse será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, ojos o picaduras

que pudieran afectar su resistencia, previamente aprobada por el Supervisor de Obra.

ADITIVOS

El uso de aditivos, tanto en lo referente a la marca, como a la dosificación, queda a criterio del

Ejecutor. En caso de emplearse aditivos de marcas poco conocidas, el Ejecutor deberá demostrar

mediante ensayos de laboratorio que el aditivo no influye negativamente en las propiedades

mecánicas del hormigón.

El Ejecutor solo podrá utilizar aditivos en el caso de que sean requeridos en este documento o que

sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal

calificado.

Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente

especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro.

Page 72: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 56 -

ITEM No 15 - RELLENO Y COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS Y OTROS

DEFINICION

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de

haber sido concluidas las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas o corridas, muros de

contención y otros, según se especifique en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o

instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución

de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación,

libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la

excavación o el del formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o

de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con exceso contenido de humedad, considerándose como

tales aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo

de suelos con piedras mayores a 10 cm de diámetro.

Para efectuar el relleno el contratista deberá disponer, en obra, del número suficiente de pisones

manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el contratista deberá disponer, en obra, de

palas cargadoras, volquetas, compactadoras pata de cabra y todo el equipo necesario para la

ejecución de esta actividad.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al

Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita, el relleno correspondiente.

Page 73: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 57 -

El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los

planos o formulario de presentación de propuestas.

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo

Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en cada tramo a

diferentes profundidades.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm con un contenido óptimo de

humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.

A requerimiento del Supervisor de Obra se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por

cuenta del contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el

grado de compactación requerido, el contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor

Modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del

relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el contratista o podrá solicitar la realización

de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso

de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.

MEDICION

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de

secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

Page 74: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 58 -

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todos de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,

equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y

correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente

justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos para

órdenes de cambio.

No serán motivo de pago adicional ninguno de los gastos que demanden el humedecimiento u oreo

del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse

para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el contratista deberá considerar estos

aspectos en su precio unitario.

Page 75: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 59 -

ANEXO 2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS DE HORMIGÓN ARMADO

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de estructuras de hormigón armado indicadas en los planos del

proyecto.

Las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de estricto acuerdo con las líneas,

cotas, niveles, rasantes y tolerancias señaladas en los planos, de conformidad con las presentes y

respectivas especificaciones técnicas.

El trabajo incluirá la ejecución de aberturas para instalaciones, juntas, acabados, remoción de

encofrados y cimbras, además de otros detalles requeridos para su satisfactorio cumplimiento.

El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de 200 Kg/cm2 y

un contenido de cemento no menor a 350 Kg/m3.

MATERIALES

Cemento

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Arena

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Grava

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Page 76: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 60 -

Agua

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

Acero estructural

Este material debe cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de

Construcción".

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN DE ENCOFRADOS

Los encofrados deberán ser de madera.

Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado, personal y

esfuerzos por el vibrado del hormigón durante el vaciado, asimismo, deberán soportar los

esfuerzos debidos a la acción del viento y a probables corrientes de agua.

Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente pequeñas

como para no afectar el aspecto de la obra terminada.

Deberán ser “estancos” o herméticos a fin de evitar el empobrecimiento del hormigón vertido debido

al escurrimiento del agua de la mezcla.

En todos los ángulos o aristas de los encofrados se colocarán molduras o filetes triangulares

cepillados, excepto cuando el Supervisor ordene por escrito lo contrario.

Para el hormigón visto, se utilizarán tablones cepillados del lado interior. En este caso, el encofrado

deberá ser realizado con suma prolijidad.

Para facilitar la inspección y limpieza de los encofrados en las columnas, pilares o muros, se dejarán a

distintas alturas ventanas provisionales.

Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos, interrumpirá las

operaciones de vaciado hasta que las deficiencias sean corregidas.

Page 77: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 61 -

Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de

los encofrados, sin embargo no deberán quedar películas de agua sobre las superficies horizontales

del encofrado.

Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse perfectamente antes

de su nuevo uso.

El número máximo de usos del encofrado se obtendrá del análisis de precios unitarios o como

máximo cuatro usos.

No se deberán utilizar superficies de tierra que hagan las veces de encofrado a menos que así se

especifique, si fuera este el caso se deberán colocar láminas plásticas de mínimo 200 micrones de

espesor pegadas a dichas superficies, para evitar que se ensucie la mezcla de hormigón vertida o se

produzcan desmoronamientos del corte de terreno durante el trabajo de vaciado. De no contar con

las láminas plásticas se tendrá que revocar con un mortero de cemento las superficies de tierra de

acuerdo a las características recomendadas por el Supervisor de Obra.

Se deberá contar con un bench mark para el control de los niveles del encofrado y de aquellos

relacionados a los elementos estructurales de hormigón armado.

Armado del Acero de Refuerzo

El acero de refuerzo principal, secundario, de corte, de piel y de distribución requeridos para cada

elemento de hormigón armado será cortado, doblado y armado de acuerdo a lo especificado en los

planos estructurales de detalles correspondientes.

Las cuantías mínimas de acero de refuerzo, longitudes de anclaje, longitudes de gancho, separaciones

mínimas de barras longitudinales, separaciones mínimas de estribos y otros criterios normados serán

definidos por la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 dentro la consideración de un análisis

estático y serán ampliados por normas extranjeras dentro la consideración de un análisis dinámico,

mismos que se señalaran en planos si correspondiera.

No se aceptarán piezas de acero de refuerzo que hayan sufrido tres procesos de doblado y

desdoblado en sectores alejados de dobleces de refuerzo señalado en planos o que hayan sufrido dos

procesos de doblado y desdoblado en sectores de dobleces de refuerzo señalado en planos.

Page 78: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 62 -

Ningún elemento de acero de refuerzo podrá estar manchado con aceites, lubricantes, productos

grasos, pinturas o cualquier producto que evite adherencia entre el acero y el hormigón. Si existiera la

presencia de alguno de los materiales señalados en las piezas de acero se deberá hacer una

adecuada limpieza de éstos hasta que las piezas de acero queden totalmente limpias, empleando

compuestos químicos no contaminantes ni reactantes con el acero o elementos físicos de limpieza.

Mezclado del Hormigón

El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:

- Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos

requeridos.

- Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para

corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera, dado que se

considerará a esta como parte de la cantidad de agua requerida.

- El hormigón se amasará de manera que se obtenga una distribución uniforme de los

componentes (en particular de los aditivos) y una consistencia uniforme de la mezcla.

El tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por cada mezcla correspondiente a una bolsa (50

kg) de cemento. El tiempo máximo de mezclado será tal que no se produzca la disgregación de los

agregados.

La dosificación de la mezcla de hormigón debe estar abalada por un ensayo de laboratorio el cual

debe especificar el tipo de material, características y procedencia, a emplear en la mezcla,

granulometría, asentamiento de cono, cantidades en peso y volumen, relaciones agua cemento,

debidamente firmado por el responsable de laboratorio.

Estos ensayos deberán realizarse con el debido tiempo de anticipación para tener resultados de

resistencia de hormigones ensayados a compresión a 28 días, tomando en cuenta posibles

percances en cuanto a la resistencia exigida, para lo cual deberá realizarse nuevos ensayos. Por tanto

la presentación de los resultados de los ensayos mencionados al Supervisor de Obra es requisito

indispensable para iniciar el vaciado de los elementos estructurales de hormigón armado.

Page 79: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 63 -

Transporte del Hormigón

Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco,

con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las

características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de

cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.

Se deberá evitar que la mezcla llegue a secarse o inicie su proceso de fraguado, situación que puede

impedir o dificultar su puesta en obra y vibrado.

En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera, con la intención de

mejorar su trabajabilidad o manipuleo.

Empleando los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva

dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde el inicio de su preparación o

mezclado.

Vaciado del hormigón

No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la autorización del

Supervisor de Obra.

El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado o cronograma

previamente presentado por el Ejecutor y aprobado por el Supervisor de Obra, se deberá tener en

cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe ser vaciado en forma

continua.

La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.

No podrá efectuarse el vaciado de hormigón durante precipitaciones de lluvia, granizo o nieve.

En los lugares donde el vibrado se haga difícil, antes del vaciado se colocará una cama o capa de

mortero de cemento y arena con la misma proporción que la correspondiente al hormigón.

No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo

posteriormente.

Page 80: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 64 -

Por ningún motivo se podrá agregar agua a la mezcla de hormigón en el momento de su vaciado.

El espesor máximo de la capa de hormigón vaciado no deberá exceder a 50 cm. para permitir una

compactación eficaz, excepto cuando se vacíen columnas.

La velocidad del vaciado será la suficiente para garantizar que el hormigón se mantenga plástico en

todo momento y así pueda ocupar los espacios entre armaduras y encofrados.

No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m, debiendo en este caso

utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.

Después de hormigonar las columnas y muros se recomienda esperar 7 o 14 días, de acuerdo a lo

establecido en los ensayos de laboratorio solicitados, antes de vaciar las vigas y losas. No obstante

dependiendo de las características de la obra el Supervisor de Obra determinará si el vaciado debe ser

íntegro o por partes.

En las losas el vaciado deberá efectuarse por franjas de ancho tal que al vaciar la capa siguiente, en la

primera no se haya iniciado el fraguado.

Vibrado del hormigón

La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se eliminen los

huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación de los agregados.

El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que deberán ser

manejadas por obreros especializados.

De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.

En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras en perfecto

estado.

Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm entre sí y durante 5 a 15

segundos para evitar la disgregación de la mezcla.

Page 81: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 65 -

Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinadas.

El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón en su cara superior expuesta y

con un golpeteo de los encofrados laterales. Queda prohibido el vibrado en las armaduras.

Desencofrado

La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más conveniente para evitar

que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la estructura. Dicho plan deberá

ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin que se les emita golpes y sin proporcionarle

sacudidas ni vibraciones a la estructura.

El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria para

soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, las solicitaciones y los esfuerzos a los

que va a estar sometido el elemento estructural durante y después del desencofrado.

Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el

hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.

Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que

signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.

Los plazos mínimos de desencofrado serán los siguientes: Encofrados laterales de:

Encofrados laterales de vigas y muros

3 días Encofrados de columnas

5 días Encofrados de losas14 días Fondos de vigas dejando puntales

21 días Retiro de puntales de seguridad

28 días

Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se requerirá la

autorización escrita del Supervisor de Obra.

Page 82: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 66 -

Protección y curado del Hormigón

El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, el sol y en general contra

toda acción climática, física o química que lo perjudique.

El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante

96 horas.

El proceso de curado consiste en hidratar los elementos de hormigón recién vaciados, mediante riego

o mojado periódico de los mismos cada dos horas como mínimo.

El tiempo de curado será de 7 días a partir del primer día de vaciado el elemento de hormigón

armado.

Juntas de dilatación y constructivas

Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.

Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o allá donde su

efecto sea menos perjudicial.

Si una viga transversal intercepta en este punto, se deberá recorrer la junta en una distancia igual a

dos veces el ancho de la viga.

No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.

Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen correspondiente

a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional la posición de las juntas.

Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al descubierto para dejar

la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el hormigón viejo y el nuevo, esta

superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo mortero.

La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento como puente de unión,

posteriormente se debe vaciar un hormigón con la misma dosificación y relación A/C del hormigón

antiguo.

Page 83: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 67 -

Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.

Las juntas en muros y columnas deberán realizarse en su unión con las losas y/o vigas, así como en la

parte superior de las cimentaciones y pavimentos.

Las vigas, ménsulas y capiteles deberán vaciarse monolíticamente a las losas.

El acero estructural deberá continuar a través de las juntas constructivas, salvo disposición expresa y

escrita del Supervisor de Obra no se continuará la armadura a través de estas juntas, mientras que en

las juntas de dilatación no será necesario dado que se construirán en los lugares indicados en los

planos.

La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.

Elementos embebidos en el hormigón

Se deberá prever la colocación de los elementos que estarán embebidos en los elementos

estructurales antes del hormigonado de los mismos.

Se evitará la ruptura del hormigón para dar paso a conductos o cañerías de descarga de aguas

servidas.

Sólo podrán embeberse elementos autorizados por el Supervisor de Obra.

Las tuberías eléctricas que serán embebidas tendrán dimensiones máximas de 1” y serán colocadas

de tal forma que no reduzcan la resistencia del hormigón, ni la capacidad de la sección estructural.

En ningún caso el diámetro de los tubos ya sean sanitarios, pluviales o eléctricos serán mayores a

1/3 del espesor del elemento estructural y la separación entre tubos será mayor a 3 diámetros del

mayor.

Reparación del hormigón armado

El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su importancia y

magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.

Page 84: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 68 -

Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma inmediata al

desencofrado previa autorización por el Supervisor de Obra.

El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria siempre y cuando no afecte la

estabilidad de la estructura, si ésta estuviera en peligro se deberá proceder a la demolición total del

elemento y a su posterior hormigonado, sin remuneración alguna por los trabajos y materiales

adicionales.

Cuando algún sector de las armaduras resulten expuestas por la cavidad, el hormigón se eliminará

hasta que quede un espesor mínimo de 2.5 cm alrededor de la barra. La reparación se realizará con

hormigón cuando se afecten las armaduras, en todos los demás casos se utilizará mortero.

Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas hasta

condicionarlas con las zonas vecinas.

La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del hormigón excepto

que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá constituir de no más de una parte de

cemento y una o dos partes de arena, el agua de amasado deberá ser formulado con la utilización de

un aditivo que sirva de puente de adherencia con el hormigón fraguado.

El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.

Ensayos de verificación de calidad del Hormigón

Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la

construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Ejecutor en caso de encontrarse cualquier

defecto en forma posterior.

- Laboratorio

Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica debidamente

aprobado por el Supervisor de Obra.

- Frecuencia de los ensayos

Durante la construcción de la obra y en especial durante el vaciado de todos los elementos de

hormigón armado, se tomarán como mínimo 6 probetas por cada día de vaciado u hormigonado y por

Page 85: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 69 -

tipo de elemento, para ser analizadas 3 a los 7 días y 3 a los 28 días. Cualquier modificación en cuanto

al número de probetas a ser tomadas en determinado vaciado deberá ser autorizada por el

Supervisor de Obra quien podrá fundamentar esta decisión bajo los criterios técnicos apropiados

según sea el caso.

En el transcurso de la obra, durante cada proceso de vaciado se deberá tomar la cantidad de probetas

adicionales que exija el Supervisor de Obra. El Ejecutor podrá moldear un mayor número de

probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia

probable de los hormigones.

Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora de su elaboración, así como el

elemento estructural al que corresponde.

Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.

Es obligación del Ejecutor realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir la

resistencia característica del hormigón requerido. El Ejecutor deberá proveer los medios y mano de

obra para realizar los ensayos de materiales correspondientes.

Queda sobreentendido que es obligación del Ejecutor realizar ajustes y correcciones en la

dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor

dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

Evaluación y aceptación del hormigón

Los resultados serán evaluados en forma separada para cada día de hormigonado o tipo de

elementos vaciados con la misma mezcla que estarán representados por lo menos por 6 probetas. Se

podrá aceptar el hormigón, cuando cuatro de seis ensayos consecutivos sean iguales o excedan las

resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35 kg/cm2 a la especificada.

- Aceptación de la estructura

Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado.

Si los resultados son menores a la resistencia especificada, se considerarán los siguientes casos:

i) Resistencia del 80 a 90 %.

Page 86: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 70 -

Se procederá a:

1. Ensayo con extracción de testigos, de acuerdo a la determinación del Supervisor de Obra, los

cuales deberán ser enviados a un laboratorio de solvencia reconocida, para elaborar un informe

específico sobre el tema en cuestión, para su análisis, aprobación o reprobación.

Es importante prever el tipo de cuidados a asumir previo a la extracción de los testigos, con el

Supervisor de Obra se determinará un plan de acción el cual debe contemplar inclusive la

reparación de estos elementos de acuerdo a las características requeridas, siendo todos los costos

descritos de entera responsabilidad del Ejecutor, sin que esto signifique incremento alguno ni

modificación de plazos de entrega.

2. Carga directa según normas y precauciones previstas. En caso de obtener resultados satisfactorios,

será aceptada la estructura.

ii) Resistencia inferior al 80 %.

Ejecutor procederá a la demolición y reemplazo de los elementos estructurales afectados. Todos los

ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por el Ejecutor.

MEDICIÓN

Las cantidades de hormigón armado que componen las diferentes partes estructurales, se

computarán en metros cúbicos de acuerdo a los volúmenes indicados en los planos, los mismos que

serán debidamente comprobados por el Ejecutor durante su ejecución. En los certificados de pago

sólo se incluirán los trabajos ya ejecutados y aceptados por la Supervisión.

FORMA DE PAGO

Los volúmenes de hormigón armado se pagarán de acuerdo a los precios unitarios de propuesta para

cada tipo de elemento estructural. Estos precios incluyen los materiales, equipo y mano de obra

para la fabricación, transporte, colocación de los encofrados y la ejecución de las juntas de dilatación.

En resumen, dicho precio corresponde a todos los gastos que de algún modo inciden en el costo del

hormigón.

Page 87: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ITEM No 18 - TRIPLE VIDRIO DE SEGURIDAD (4 MM)

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y colocación de los vidrios en ventanas, puertas de acuerdo a

planos y detalles.

La Película Anti Balas o laminados de vidrio es un refuerzo especial con material de alta calidad

resistente al alto impacto como un objeto duro, balas y explosiones. Evita que el vidrio se rompa en

pedazos e impedir la penetración que pueden crear peligro para la vida humana o la propiedad.

Este equipamiento ha sido probado con varias armas pesadas y explosivos, y ha sido un proveedor

oficial de los principales proyectos militares para reforzar la protección en la base del ejército y barcos

de la armada.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los vidrios a emplearse serán de 4 mm. de espesor, de acuerdo a los espesores establecidos en los

planos, tendrán que ser de primera calidad, sin ondulaciones ni defectos.

La silicona empleada en la sujeción de los vidrios será de primera calidad e incolora.

Todos los materiales a utilizar por el Ejecutor deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El Ejecutor será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado, en consecuencia deberá

efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados.

Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el Contratista presentar muestras.

El contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado, en consecuencia deberá

efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados.

El filtro deberá ser de un espesor mayor para garantizar la adherencia y el buen desempeño del

mismo.

El filtro es colocado entre los vidrios de seguridad de 4 mm para que el mismo con su doble sujeción

pueda adherirse entre los mismos, esta ejecución tiene que hacerse hasta llegar a un espesor de 12

mm.

Page 88: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Los vidrios deben ser cortados de acuerdo a las dimensiones de los vanos (1,5 x 2,0), debiendo dejar

espacios perimetrales libres entre el vidrio y los perfiles de aluminio de la ventana de 2 mm como

máximo a fin de evitarse los problemas causados por la dilatación de los elementos.

La silicona deberá ser colocada en todo el perímetro del vidrio, en un espesor mínimo de 5 mm. No

se aceptará espacios libres de silicona.

Los vidrios se colocarán cuidadosamente a fin de evitar desportilladuras y rajaduras. La instalación de

los vidrios deberá estar a cargo de mano de obra especializada.

Se deberá prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación

para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la

estructura de la obra. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o las holguras

laterales será mayor a 5 mm.

En los elementos de carpintería de aluminio, inicialmente se colocará una capa de silicona en la

ranura de soporte del vidrio, posteriormente se sujetará una segunda capa de silicona para la

sujeción del vidrio, una vez sujeto el vidrio se colocará la segunda capa de silicona para la sujeción

permanente.

Por tratarse de una estructura que debe guardar todos los concepto de seguridad, se establece la

necesidad de instalar los vidrios garantizando la seguridad de la gente que estar dentro de la

infraestructura.

La colocación se la realizara empleando filtros de seguridad antibalas de la siguiente manera:

Vidrio 4 mm – filtro antibalas - Vidrio 4 mm – filtro antibalas - Vidrio 4 mm

El contratista deberá realizar todos los trabajos de mantenimiento y limpieza del vidrio para que el

filtro pueda adherirse.

La estructura metálica deberá ser sujeta a la estructura de la losa mediante anclajes, previamente

estos perfiles estarán pintados con pintura anticorrosiva.

Con el objetivo de tener una alineación y nivelación correctas, se utilizarán las respectivas maestras y

guías de cordel para mantener la separación entre piezas los mismos que serán retirados una vez ya

pegadas.

Se utilizará cinta de doble contacto para la adherencia del vidrio de seguridad a la superficie metálica,

para el sellado de juntas se utilizará silicona.

Todos los procedimientos para la ejecución de este ítem deberán ser realizados en coordinación con

el supervisor de obra.

Page 89: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por metro

cuadrado de superficie ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo. Se considerará para

el cómputo el tamaño exacto de cada vidrio, no se considerarán perdidas por cortes ni espacios

ocupados por perfilerías.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 90: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

ITEM No 19 - MUROS DE LADRILLOS 6 H. E= 16 CM

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la construcción de muros de albañilería con diferentes tipos de ladrillo

(gambote cerámico, gambote refractario, gambote rustico-adobito), de 3, 6 o 18 huecos y mortero

de unión de cemento y arena en proporción 1:4, con un contenido mínimo de cemento de 335

kg/m3.

En caso de muros vistos una cara del muro deberá tener un acabado perfecto, con juntas, niveles,

alineamientos, etc. en correcta alineación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del

Supervisor de Obra para su empleo en la misma, la tolerancia máxima en cualquier dimensión es de

más menos 5 mm., razón por la cual deberá elegirse los ladrillos que cumplan con las características

mencionadas para la ejecución del muro con una cara vista.

Los ladrillos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y

estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los

requisitos de calidad señalados en las especificaciones correspondientes a materiales de

construcción.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Todos los ladrillos deberán humedecerse antes de su colocación. Serán dispuestos en soguilla,

colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolos sobre una capa de

mortero de espesor igual a 1.5 cm. una vez concluido el muro de ladrillo con el mortero este

completamente rígido.

Se cuidará especialmente, que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hiladas y en los cruces

entre muros ó muro y tabique.

Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón

armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual,

previa a la colocación del mortero, se limpiará adecuadamente la superficie de los elementos

estructurales de hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure

una buena adherencia. De la misma manera se debe prever el espacio la sujeción de las armaduras

transversales establecidas en los planos correspondientes, los cuales van de las columnas de

hormigón armado hacia el muro de ladrillo.

El mortero de cemento y arena en la proporción 1:4 será mezclado en las cantidades necesarias para

Page 91: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento

de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas

compactas y densas, con aspecto y coloración uniformes.

Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas

en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra

determinación.

A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías

para los diferentes tipos de instalaciones de ser necesario, al igual que cajas, tacos de madera, etc.

que pudieran requerirse.

Las juntas horizontales y verticales deberán tener un espesor de 1,5 cm. El emboquillado en las juntas

de mortero entre ladrillos deberá ser uniforme longitudinalmente y con una profundidad de 5 mm.

Se controlará la plomada de las juntas verticales y el nivel de las juntas horizontales. No se permitirá

el uso de ladrillos partidos por el maestro albañil. Los ladrillos a usarse serán enteros y medios

venidos de fábrica o bien cortados a escuadra mediante el uso de amoladora.

Con el fin de lograr uniformidad e igualdad de dimensión de juntas en todo el muro, será necesario

usar una regla, en un extremo o ambos extremos del futuro muro, sobre el cual se marcará las hiladas

del tabiqueado, hasta su culminación final.

MEDICIÓN

Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán

medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos

para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de

ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y

equipo empleado en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 92: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

ITEM No 20 – TABIQUE DOS CARAS DRY WALL

UNIDAD: M2.

DESCRIPCIÓN

Esta sección cubre todos los trabajos necesarios para la tabiquería denominada “Drywall”, tal

como se muestra en los planos de planta y cortes y aquí se especifica, se cuidará de alcanzar

todos los niveles especificados en los detalles.

MATERIALES

Perfiles

El marco metálico interior estará formado por canales de acero galvanizado y peso liviano, de

calibre 25 (parantes, rieles o perfiles omega).

Paneles

El panel a utilizarse estará formado por una mezcla de sulfato de calcio con agua,

endurecedores y ácido bórico y revestido con papel celulosa especial. Al núcleo de yeso se le

adhiere fibras de papel resistente. Estos paneles serán productos nacionales o importados,

similares a las fabricadas por la firma DRYPLAC o NATIONAL GYPSUM COMPANY manufacturado

según ASTM C36.

El tipo de panel a utilizar, estará dado por el detalle y/o ubicación dentro del proyecto (ST, RH o

RF).

Elementos de fijación, sellado y acabado

Dentro de los elementos de fijación estará comprendidos los clavos, fulminantes, tornillo pan,

tornillos wafer, autoroscantes y autoperforantes. Serán del tipo galvanizado y de uso comercial.

Dentro de los elementos de sellado y acabado, estarán las cintas de papel, de malla, los flejes

metálicos, los esquineros interiores y los esquineros exteriores y también serán de uso

comercial

La masilla estará compuesta en base a polímeros de alta calidad, se recomienda usar una del

tipo comercial y de marca reconocida.

PROCESO CONSTRUCTIVO

Una vez seleccionado el material a utilizar y ubicado el área de trabajo se procederá con los

trazos respectivos en los pisos y en los techos.

Se fijara al piso y al techo los rieles con la pistola de fijación, luego se instalara los parantes

respetando la distribución estándar. Si existiese marco para puertas y ventanas se instalara

refuerzos de madera tornillo de e=1” en todo el marco.

Se realizaran todas las instalaciones que se indiquen en la tabiquería en construcción.

Page 93: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

Los paneles se instalaran de tal forma que asemejen el asentado de un ladrillo (En forma

horizontal), esto para evitar una junta continua.

No se debe rematar en puertas y ventanas, se debe modular el panel para que no coincida el

corte con algunos de los lados del marco.

Una vez instalado los paneles, se procederá a sellar las juntas, al momento de sellar las juntas

se instalara la cinta de papel. Se aplicara la masilla hasta enrasar la superficie del panel.

En todo el proceso ha de respetarse, los procesos constructivos y la calidad de los mismos.

METODO DE MEDICION

La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades, medidas señaladas

en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es decir por m2

de tartajeo primario. El pago de esta partida corresponde a los materiales, mano de obra,

herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la

partida.

Page 94: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

ITEM No 21 - COLOCADO DE VIDRIO TRIPLE (4 mm)

UNIDAD: M2.

DESCRIPCIÓN

Con el Ítem se prende realizar las divisiones interiores de vidrio templado de 4 mm en los ambientes

interiores de proyecto.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Vidrio templado de buena calidad de 4 mm de espesor, estructura metálica (perfiles en U) y

accesorios o herrajes de acero inoxidable de diámetros 1 ½”, misceláneos y cromados.

FORMA DE EJECUCIÓN

Se trata de la provisión e instalación paneles de vidrio templado de 4 mm de espesor de buena

calidad. Estas divisiones pueden ser, de acuerdo a Indicaciones en los planos, y de acuerdo a pliego

del fabricante consulta y aprobación del supervisor de obra.

Se deben proveer los herrajes, jaladores cromados necesarios para una correcta y firme instalación,

picaportes en piso y cielo, de acero inoxidable.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por METRO CUADRADO (M2), de división de vidrio instalada, con todos los

elementos mencionados antes, aplicando los las consideraciones porcentuales de los accesorios al

metro cuadrado de división de vidrio.

FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma indicada el

inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas será pagado a precio

unitario de la propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y aprobado por el Supervisor

de Obra, dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,

equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 95: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 9 -

ITEM No 22 - PISO PORCELANATO BEIGE

ITEM No 23 - PISO PORCELANATO MARFIL

UNIDAD: M2.

DEFINICION

Este ítem se refiere a la colocación de piso porcelanico para ambientes interiores, además de la

carpeta de contrapiso de acuerdo a los planos e instrucciones del supervisor de obra

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El hormigón de cemento y arena fina para la nivelación de los pisos será de proporción 1:3 Los

materiales a emplearse en la preparación del hormigón.

Para la colocación de las piezas de porcelanato se utilizara cemento epóxico (cemento cola).

Las piezas de porcelanato a utilizarse serán esmaltadas e importadas de una marca reconocida con un

espesor de 10 mm, de sonido metálico, el color será definido y aprobado por el supervisor de obra

como todo lo anterior mencionado.

FORMA DE EJECUCION

Sobre el piso de cemento ejecutado con anterioridad se recubrirá con una segunda capa de 1 cm de

espesor con mortero de cemento de 1:3.

Una vez que este contrapiso haya fraguado o secado después de 3 días o más, se deberá lavar y

limpiar este contrapiso de manera que se retire el polvo, tierra, materiales adheridos para tener

buena adherencia con el cemento cola y el porcelanato.

Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso, se colocarán a lienza y nivel las piezas de

porcelanato, asentándolas con cemento epóxico (cemento cola) de producción reciente y debe ser

provisto en obra en embases cerrados y originales, bajo instrucciones del supervisor de obra.

Las piezas de porcelanato deberán ser colocadas en perfecta nivelación y alineación. Una vez

colocadas las piezas de porcelanato se procederá a cubrir las juntas entre piezas con cemento blanco,

aprobado por el Supervisor.

El Contratista deberá tomas las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre la superficie

recién colocada mientras no haya transcurrido el período de fraguado en su integridad.

Page 96: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 10 -

MEDICION

Los pisos de porcelanato se medirá en METRO CUADRADO (M2), tomando en cuenta solamente el

área de trabajo neto ejecutado.

FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma indicada de

acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas, será pagado a precio unitario de

la propuesta aceptada según lo señalado, revisado y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho

precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo para la

adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 97: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 11 -

ITEM No 24 - PISO DE CERÁMICA NACIONAL

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la colocación de cerámica esmaltada sobre contrapiso de hormigón simple en

los pisos de los ambientes que se indican en los planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El mortero de cemento y arena a emplearse para la colocación de las piezas de cerámica será de

proporción 1:3.

La cerámica será nacional, del tipo alto tráfico antideslizante, con una resistencia a la abrasión

superior a PEI IV.

El Ejecutor, previa a la adquisición de la cerámica, deberá presentar a consideración de la

supervisión, tres muestras como mínimo de cerámica que cumpla con las características entes

mencionadas y mostradas en los planos.

Se emplearán cemento Pórtland y arena de acuerdo a las especificaciones de materiales de este

documento.

Toda posible modificación en cuanto al tipo de cualquier material a ser empleado deberá ser

previamente analizada por el Supervisor de Obra quien dará su conformidad o expresará su

rechazo en base a respaldo técnico conveniente; para el efecto podrá solicitar al Ejecutor

documentos que certifiquen la calidad de cualquier material opcional que se presente como

alternativa distinta a aquellos que se indican en las partes componentes del expediente técnico

(planos, especificaciones técnicas).

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Sobre el contrapiso de hormigón que deberá verificarse como una superficie perfectamente nivelada

y libre de cualquier materia extraña, basura y/o material suelto, se colocará la cerámica con mortero

de cemento y arena fina en proporción 1:3. Se deberá tener especial cuidado en aplicar el mortero de

cemento en toda la superficie de la cerámica, no se aceptarán cerámicas que presenten un sonido

hueco a impactos.

Una vez colocadas las piezas de cerámica se rellenaran las juntas entre las mismas empleando

lechada de cemento puro pudiendo ser este cemento blanco o bien ocre de buena calidad del mismo

color de la cerámica o del color indicado y/o aprobado por el Supervisor de Obra.

El Ejecutor deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre la cerámica recién colocada

durante al menos tres días que es el periodo mínimo de fraguado y endurecimiento del mortero.

Page 98: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 12 -

MEDICIÓN

Los pisos se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área de trabajo neto

correctamente ejecutado. Antes de su aprobación, el Supervisor de Obra verificará una a una la

correcta fijación de los elemento con el empleo de una varilla, todo elemento que aparente estar

suelto o con parte de su superficie no adherida, deberá ser retirado y recolocado inmediatamente por

el Ejecutor a su costo.

FORMA DE PAGO

Por la realización de este trabajo se pagará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta

aceptada, que incluyen todos los materiales mano de obra, equipo y herramientas y actividades

necesarias para la ejecución de este ítem.

Page 99: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 13 -

ITEM No 25 - PISO DE ALFOMBRA AMERICANO

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem consiste la ejecución de carpeta de nivelación, provisión Y colocado de alfombra de alto

tráfico de color y textura de acuerdo a planos y/o instrucciones del Supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la carpeta de nivelación, la dosificación es de 1:3 (cemento, arena) cuyo espesor no será inferior

a 2 cm ni superior a 6 cm (se sugiere tomar en cuenta los promedios para la presentación de

propuestas).

El cemento, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro

adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones señaladas

anteriormente.

ALFOMBRA DE ALTO TRÁFICO:

La alfombra será de alto de tráfico de 27 onzas o superior, y deberá cumplir con las siguientes

características:

• 100% polipropileno

• Anti inflamable

• No toxico

• Anti estática

• Anti alérgica

• 100 % lavable

• Duración de uso de alfombra hasta 10 años

Este tipo de alfombras están diseñadas con protuberancias para facilitar su adherencia. Por lo general

son fáciles de ajustar para adaptarse a diferentes espacios, con la ayuda de pegamento, clefa o

similar, de secado rápido.

En los sectores de acabado de alfombra (puertas y otros) deberán terminar en perfiles de aluminio

con estrías o liso de acuerdo a instrucciones de supervisión.

Page 100: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 14 -

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

CARPETA DE NIVELACION

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto. Deberán mantenerse

el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones

del Supervisor de Obra.

Se vaciará una carpeta de hormigón simple de dosificación 1:3 en volumen y será acabada con

plancha metálica a fin de lograr un acabado adecuado.

COLOCADO DE ALFOMBRA DE ALTO TRAFICO

Previo al colocado es necesario realizar una carpeta de nivelación de buena resistencia y calidad.

El pegamento debe cubrir toda la superficie de las alfombras evitando que se formen bolsones por

falta de pegamento, así mismo se deberá anclar con perfil de aluminio al piso en los lugares de

ingreso en cada ambiente.

MEDICIÓN.

El colocado de la alfombra de alto tráfico se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta

únicamente las superficies netas ejecutadas.

Page 101: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 15 -

ITEM No 26 - REVOQUE EXTERIOR CAL – CEMENTO

UNIDAD M2

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al revoque exterior de los parapetos de ventanas en los lugares indicados y según

la tipología respectiva.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución

de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Se utilizará una mezcla de cemento, cal y arena fina en proporción 1:2:6.

La cal a emplearse en la preparación del mortero será madurada por lo menos 40 días antes de su

empleo en el revoque.

3. FORMA DE EJECUCION

Se limpiarán cuidadosamente las juntas de los ladrillos o bloques de hormigón, eliminándose todo

sobrante de mortero.

Se colocarán maestras del mismo material a distancias no mayores de dos metros.

Estas maestras deberán ser perfectamente niveladas entre sí a fin de asegurar el logro de una

superficie uniforme y pareja en toda su extensión.

Se aplicará una primera mano de mezcla de mortero, cemento, cal y arena (1:2:6).

La segunda mano será de acabado.

La terminación deberá ser ejecutada por obreros especializados.

4. MEDICION

Este revestimiento se medirá en metros cuadrados tomando la superficie neta de recubrimiento.

5. FORMA DE PAGO

Este revestimiento ejecutado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas

especificaciones, medidos según lo previsto en Medición, serán pagados al precio unitario de la

propuesta aceptada para este ítem. Estos precios unitarios serán la compensación total por todos los

materiales, equipo, herramientas y mano de obra que inciden en el costo de éste trabajo.

Page 102: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 16 -

ITEM N° 27 - REVOQUE CIELO RASO S/LOSA

DEFINICION

Este ítem se refiere al acabado de las superficies de losas, de acuerdo al formulario de presentación

de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El yeso a emplearse será de primera calidad y molido fino, no deberá contener terrones ni impurezas

de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso el contratista

presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:3 (cemento y arena) salvo

indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos. El

cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénegas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro

adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El contratista deberá lavar

los agregados a su costo para cumplir con las condiciones anteriores.

En caso de emplearse color en los acabados el ocre a utilizarse será de buena calidad.

Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar, aprobado por

el Supervisor de Obra. También se podrá utilizar como impermeabilizante SIKA TOP 144 u otro

producto similar, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrarse

el mismo en su envase original.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se

seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

En forma general para el caso de revoques sobre muros de adobe previamente de rehundirán las

juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo el material suelto; luego se colocará una mano

de alambre tejido de ¾” asegurado firmemente con clavos de 2½”, en aquellos casos donde la

primera capa de revoque grueso es de mortero de cemento.

En el caso de muros de otro tipo de material igualmente se limpiarán estos en forma cuidadosa,

removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros.

Page 103: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 17 -

Se colocarán maestras a distancias no mayores de dos (2) metros cuidando que estas estén

perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme

en la toda la extensión de los paramentos.

Revoque de yeso

Luego de efectuados los trabajos preliminares se humedecerán los paramentos y se aplicará una

primera capa de yeso cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las

maestras y que cubra todas las irregularidades de la superficie del muro.

Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. de espesor

empleando yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas,

a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano

de obra especializada.

Revoque de cemento enlucido

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de

que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda capa de enlucido con pasta de cemento

puro en un espesor de 2 a 3 mm. mediante planchas metálicas, de manera que se obtengan

superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y debiendo

mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.

Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante

El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido con la

diferencia de que el agua a emplearse, tanto en la elaboración del mortero de cemento para el

revoque grueso como la pasta con cemento puro, se mezclará con un aditivo impermeabilizante (SIKA

1 u otro similar) en las proporciones indicadas por el fabricante.

Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso se aplicará a esta superficie un enlucido

con la pasta de cemento puro de 2 a 3 mm de espesor.

A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda

tenerlas siempre mojadas y a la sombra.

Recubrimiento impermeable con Sika Top 144 u otro producto similar

Este tipo de recubrimiento impermeable con Sika Top 144 u otro producto similar se aplicará sobre

revestimientos con enlucido de pasta de cemento puro. Para el efecto, una vez efectuada una

limpieza minuciosa de los paramentos y estando completamente secas las superficies se aplicará dos

manos del impermeabilizantes, siguiendo las instrucciones y recomendaciones correspondientes

señaladas por el fabricante.

Se recomienda aplicar el recubrimiento señalado cuando las superficies enlucidas se encuentren

perfectamente secas y el proceso de fraguado haya concluido totalmente.

Page 104: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 18 -

Revoque de yeso sobre revoque grueso de cemento

Primeramente se aplicará la capa de revoque grueso de cemento según el procedimiento establecido

líneas arriba. Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. de

espesor empleando yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas

metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones,

empleando mano de obra especializada.

Reparación de revoques

Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de yeso o de cemento en los muros, incluyendo

la malla de alambre tejido se fuera el caso en los muros de adobe que se encuentren en mal estado,

pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada empleando mano de obra

especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor

de Obra.

Se retirarán con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra de encuentren

en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes siguiendo los procedimientos

establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón

perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos sin que se presenten irregularidades, desniveles ni

rebabas.

En todos los tipos de revoques señalados anteriormente se cuidará que las intersecciones de muros

con cielos rasos o falsos sean terminados conforme a los detalle de los planos o instrucciones del

Supervisor de Obra, de igual manera que los ángulos interiores entre muros.

En general las aristas deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada, según indicación del

Supervisor de Obra.

Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón, previamente se

picarán las superficies a revestirse para obtener una mejor adherencia del mortero.

En caso de que se especificara en el formulario de presentación de propuestas el acabado con ocre

color en el revoque, este será incorporado a la última capa en los lugares y colores que se

especifiquen en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra.

MEDICION

Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros

cuadrados tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas del trabajo ejecutado. En la

medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las

superficies netas de las jambas.

Page 105: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 19 -

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 106: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 20 -

ITEM No 28 CIELO FALSO PLACA YESO

UNIDAD: M2

DESCRIPCION

Este ítem comprende la construcción del cielo falso térmico sobre losa de hormigón en los ambientes

destinados para baños y cocinas y verificados por el Supervisor de Obra. Todo en completo acuerdo

con estas especificaciones.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco y no deberá contener

terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de

yeso, el Ejecutor presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de

pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro

adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Ejecutor deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

El Contratista antes de proceder al trasporte y armado de los elementos, deberá verificar

cuidadosamente las dimensiones reales en obra de cada ambiente para realizar su respectiva

cubicación y modulación.

El armazón deberá señalarse vertical como horizontalmente de tal forma que no presente

ondulaciones una vez colocadas las placas, estas deberán estar completamente fijadas de tal forma

que lleguen a soportar el peso de las placas como de las pantallas de iluminación.

Trazar con tiralíneas en los muros y todo perímetro, el nivel del cielo falso requerido y obtenido en

obra mediante el uso de la manguera o nivel láser más la altura del ángulo perimetral, a fin de alinear

el borde superior de éste último con el trazo y ocultar de esta manera el mismo.

Instalar los ángulos perimetrales utilizando sujetadores (clavos o disparos si el perímetro es concreto

o ladrillo, o tornillos si es drywall o madera) cada 0,30 m. Para los empalmes de los de los ángulos

perimetrales en las esquinas.

Page 107: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 21 -

Los ejes de las “T” Principales (maestras) tienen un espaciamiento de 1,22 m. Se recomienda trazar en

el techo con tiralíneas dichos ejes según la modulación a fin de ubicar y marcar los puntos de anclaje

cuyo espaciamiento máximo es de 1,22 m. Habilitar los alambres suspensores. Dicho alambre debe

ser calibre #12 tesado.

Se procede con la instalación de las “T” principales (maestra). Comenzar con las “T” principales que se

apoyan en los ángulos perimetrales, luego se ensartan los cables en las ranuras de la “T” principal

(maestra). Si se deben cubrir luces mayores a las medidas de las “T” se enganchan unas con otras a lo

largo de su eje gracias al clip especial que poseen en sus extremos.

Una vez colocadas todas las “T” principales (maestras) se procede con la nivelación y sujeción final

con los alambres.

Se procede con la colocación de las “T” secundarias de 4’ (1.22 m), se enganchan unas con otras a lo

largo de su eje y a través de las ranuras de las “T” principales (maestras) gracias al clip especial que

poseen en sus extremos.

Es necesario prever los espacios necesarios para la colocación de lámparas y rejillas de aire

acondicionado.

Se deberá sujetar las placas de tal forma que no tengan desplazamientos verticales debido a los

vientos.

De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de propuestas se seguirán

los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar

fisuras por cambios de temperatura.

Reparación de cielos falsos

Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de cielos falsos que se encuentren en mal

estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano

de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de

presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques, malla o maderamen que a criterio del Supervisor de

Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

Luego se procederá a reponer el maderamen, malla de alambre tejido y aplicar los revoques

correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo

especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos,

sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas.

Page 108: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 22 -

MEDICIÓN

Los cielos falsos de placa tipo yeso serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta

únicamente las superficies netas ejecutadas.

En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de

propuestas el revoque de ondas de cubierta en los aleros, el mismo será medido en metros lineales.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo, mano de obra

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 109: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 23 -

ITEM No 29 - PUERTA MADERA

UNIDAD M2

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de puertas tablero de madera de pino.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución

de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

La madera a utilizarse será de primera calidad, seca, sin defectos como nudos, rajaduras, picaduras,

etc.

Las bisagras serán dobles, de 4". El Contratista deberá presentar una muestra de las bisagras para

aprobación del supervisor de obra.

FORMA DE EJECUCION

Los marcos y hojas de las puertas, serán construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los

planos y detalles respectivos.

Los marcos serán colocados en los vanos fijándolos primeramente y sin debilitar los muros o

miembros estructurales.

Las hojas de las puertas serán ajustadas a los marcos mediante tres bisagras de 4".

La carpintería de madera deberá tener un acabado perfecto, debiendo lijarse prolijamente todas las

superficies, las mismas que posteriormente serán bañadas con aceite de linaza caliente,

extendiéndose dicho baño a los marcos.

MEDICION

La carpintería de madera será medida en metros cuadrados, la medición incluirá el ancho de marcos y

hojas.

FORMA DE PAGO

La carpintería de madera construida con materiales aprobados, de acuerdo a especificaciones ya

señaladas y medida según el punto anterior será pagada según el precio unitario de la propuesta

aceptada. El precio unitario comprende: Materiales, mano de obra, herramientas, etc.

Page 110: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 24 -

ÍTEM No 30 – VENTANAS DE ALUMINIO

UNIDAD M2

DEFINICION

Este ítem comprende la fabricación de, ventanas de aluminio anodizado o en color natural de acuerdo

a los tipos de perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de

propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural, mate u otro color señalado

en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle.

Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, arista rectas que

podrán ser vivas o redondeadas. Los soportes que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo

de 120 kg/cm2.

Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes.

Estructurales 4.0 mm.

Marcos 3.0 mm.

Contra vidrios 1.5 mm.

Tubulares 2.5 mm.

Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de

seguridad, cremonas, etc. serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con

una capa de cadmio electrolítico.

Los perfiles de aluminio serán de doble contacto de modo que ofrezcan una cámara de expansión o

cualquier otros sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los

locales.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

El contratista antes de realizar la fabricación de los elementos deberá verificar cuidadosamente las

dimensiones reales en obra y en especial aquellas que están referidas a los niveles de pisos

terminados.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de

obra calificada que garantice un trabajo satisfactorio.

Page 111: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 25 -

A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible

almacenamiento, se aplicarán a las superficies expuestas papeles adhesivos o barnices que puedan

quitarse posteriormente sin dañarlas.

En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio de

fierro. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o

en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto.

Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación

en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.

La obturación de juntas de albañilería y carpintería se efectuará empleando mastiques de reconocida

calidad que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo.

MEDICION

La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados incluyendo los marcos respectivos y

tomando en cuenta, únicamente, las superficies netas ejecutadas.

Las barandas se medirán en metros lineales. Otros elementos de carpintería de aluminio de medirán

de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales (incluyendo la provisión e instalación de

todos lo accesorios y elementos de cierre tales como picaportes, cremonas, bisagras, etc.) mano de

obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución

de los trabajos.

Page 112: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 26 -

ITEM No 31 – BARANDADO METALICO

UNIDAD Ml

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la construcción y colocación de barandados construidos en cañería galvanizada

y tubo rectangular en los lugares y de acuerdo al diseño especificado en planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución

de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Se utilizarán perfiles rectangulares para los parantes, los mismos que estarán libres de defectos,

rajaduras y oxidación, con las dimensiones indicadas en planos

La cañería será de primera calidad y diámetro especificado en planos.

La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.

Las pinturas y acabados serán de marca reconocida y preparados en fábrica.

FORMA DE EJECUCION

Las barandas serán construidas siguiendo estrictamente lo indicado en planos y detalles. Estos deben

ceñirse a medidas verificadas en obra.

La sujeción entre perfiles será mediante soldadura.

La sujeción de la baranda a las estructuras será mediante empotramiento de pernos de expansión.

Se corregirán todos los excesos de soldadura que se produzcan logrando una superficie uniforme y

homogénea.

El pintado se efectuará mediante soplete y se darán las manos necesarias para lograr acabados

perfectos, este será pagado en ítem aparte.

MEDICION

Se medirá en metros lineales.

5. FORMA DE PAGO

La baranda ejecutada con materiales aprobados y medido según el punto anterior, será pagado de

acuerdo al precio unitario de la propuesta.

El precio unitario comprende: Materiales, mano de obra, herramientas, etc.

Page 113: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 27 -

ÍTEM No 32 - BAJANTES

UNIDAD ML

DEFINICION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada

para drenaje de las aguas pluviales de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores

singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones

del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y su espesor deberá corresponder al calibre Nº 26.

Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8” de

espesor por ½” de ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de

largo.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño

establecido en los planos respectivos. Sin embargo, no se aceptarán bajantes de sección rectangular

lisa, debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez.

No se admitirá uniones soldadas a simple traslape siendo necesario efectuar previamente el engrape

y luego realizar las soldaduras correspondientes.

Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8” x ½” y deberán colocarse cada un metro y

estarán firmemente sujetos a la estructura del techo.

Las bajantes serán fijadas a las columnass mediante soportes de pletinas de 1/8”x ½”, espaciadas

cada 8 centímetros.

En muros de ladrillo hueco previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los

sectores donde se colocarán los row-plugs con tornillos de 2” de largo.

Las canaletas deberán ser cubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interior como exteriormente, y

en el caso de las bajantes exteriormente, salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el

Supervisor de Obra.

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas

y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada para obtener una mejor adherencia de la pintura

anticorrosiva.

Page 114: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 28 -

MEDICION

Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales tomando en cuenta, únicamente, las

longitudes netas instaladas.

Page 115: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 29 -

ITEM No 33 - TARIMAS DE TABLERO OSB

UNIDAD: M2

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de tarimas con tableros OSB, sobre estructura metálica que se

construirá de acuerdo a planos y detalles.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución

de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Las vigas portantes serán metálicas de buena calidad, en dimensiones perfectamente cortadas.

Se emplearan los tableros OSB (Oriented Strand Board) que es un producto derivado de la madera de

concepción técnica avanzada, elaborado a partir de virutas de madera. Ver Anexo 3

FORMA DE EJECUCIÓN

Las vigas metálicas serán colocadas a una distancia no mayor de 45 cm. entre viga y viga.

MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta la fabricación de los 2 peldaños, el

estrado, el revestimiento frontal y los esquineros necesarios.

Page 116: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 30 -

ITEM No 34 - PINTURA INTERIOR - LATEX

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura látex en las paredes interiores en el sector de los zócalos

de cemento y revoque de estuco.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura a utilizarse será acrílica, tipo látex, de marca reconocida y primera calidad, suministrada en

el envase original de fábrica, con sello de seguridad. El color deberá ser otorgado por el fabricante

en fábrica, no se permitirá la preparación de los colores fuera de fábrica.

Se empleará sellador para paredes de primera calidad.

Para el lijado de las paredes se empleará lija Nº 80, 100 y 150.

El color, la tonalidad y código de la pintura a emplearse, será el que se especifique en planos o el que

indique el Supervisor de Obra.

El Ejecutor someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación

del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie de revoque de

estuco que recibirá este tratamiento debidamente seca, lijada, alineada y nivelada.

Primeramente se aplicará una mano de sellador de paredes y cuando esta se encuentre totalmente

seca se aplicarán dos manos de pintura del color señalado en planos o indicado por el Supervisor de

Obra, si estas resultasen insuficientes se aplicará la cantidad de manos requeridas para obtener un

pintado final uniforme y homogéneo.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por metro

cuadrado de superficie neta bien ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 117: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 31 -

ITEM No 35 - PINTURA EXTERIOR - LATEX

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura látex en el antepecho exterior de las ventanas, zócalos,

columnas, vigas y otros que se indicarán en planos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura a utilizarse será acrílica, tipo látex, de marca reconocida y primera calidad, suministrada en

el envase original de fábrica, con sello de seguridad y especialmente formulada para exteriores.

El color deberá ser otorgado por el fabricante en fábrica, no se permitirá la preparación de los colores

fuera de fábrica.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse, serán los que indique el Supervisor de

Obra o se especifiquen en planos.

El Ejecutor someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobación

del Supervisor de Obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Previo a la aplicación de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar las superficies que recibirán

éste tratamiento, debidamente secas, limpias, alineadas y niveladas.

Una vez que la superficie que se pintará esté totalmente seca, se aplicarán dos manos de pintura del

color señalado en planos o indicado por el Supervisor de Obra, si estas resultasen insuficientes se

aplicará la cantidad de manos requeridas para obtener un pintado final uniforme y homogéneo. Los

tiempos de espera y secado entre las manos de pintura, serán los recomendados por el fabricante.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por metro

cuadrado de superficie neta bien ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleado en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 118: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 32 -

ITEM No 36 – BARRA DE ALUMINIO PARA REVESTIMIENTO

UNIDAD: Ml

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de los parasoles exteriores a la fachada de vidrio, los mismos

que haran la funcion de parasoles.

MATERIALES Y HERRAMIENTAS

El Ejecutor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la correcta

realización de esta actividad.

Las barras de aluminio seran de buena calidad debiendo el Contratista presentar el certificaco de

calidad correspondiente.

Los elementos de sujecion deberan ser los adecuados para soportar el peso de estos elementos,

para el Edificio de Plenarias se tiene prevista la cinta de doble contacto..

Las dimensiones de estos elementos externos al vidrio de seguridad deberan cubrir toda la longitud

de la fachada de acuerdo a lo establecido en los planos correspondientes.

Las barras seran de 0,5 x 0,5 y la longitud debera adecuarse a la fachada de los tres bloques de le

Edificio de Plenarias.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Una vez concluida la fachada de vidrio, se procedera a la colocacion de los parasoles.

Primeramente se pondran los elementos de sujecion que son las cintas de doble contacyo que ira a

todo lo largo de las barras de aluminio.

Posteriormente se armaran y soldaran las barras de aluminio hasta alcanzar la longitud necesaria

para cubrir la fachada de los edificios.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por metro

cuadrado de superficie neta bien ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo.

Page 119: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 33 -

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y

equipo empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 120: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 34 -

ITEM No 37 - CORDON DE ACERA DE H° (15 X 30 cm.)

UNIDAD: ML

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la ejecución de aceras de circulación peatonal exterior, incluye la nivelación y

compactación del terreno, el empedrado, el vaciado del contrapiso o carpeta de hormigón simple y

el acabado de la superficie.

MATERIALES Y HERRAMIENTAS

El Ejecutor proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la correcta

realización de esta actividad.

El cemento, la arena, la grava y la piedra a utilizarse deberán cumplir con lo señalado en

especificaciones de "Materiales de Construcción". Las dimensiones de los áridos deberán ser tales,

que permitan una adecuada mezcla, manipuleo y vaciado del hormigón, conforme a las

dimensiones de los elementos estipuladas en los planos respectivos.

La piedra que se empleará en los trabajos de empedrado será del tipo piedra manzana, con una

dimensión mínima de 12 cm. y máxima de 15 cm.

El tamaño máximo de la grava no excederá la 1/2”.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Sobre el terreno debidamente compactado se ejecutará un empedrado de piedra manzana

considerando el nivel de piso terminado de acuerdo a lo señalado en planos y con las pendientes

respectivas; además deberá dejarse espacios libres de 5,0 cm. de ancho para la materialización de

las juntas de dilatación. En primera instancia se deberá ejecutar maestras perimetrales y

transversales a distancias no mayores de 2,0 m.

Sobre el empedrado así ejecutado y perfectamente limpio de tierra y otras impurezas, se vaciará

una capa de 5 cm. de hormigón con una dosificación 1:2:4 considerada sobre el nivel del

empedrado, el vaciado deberá ejecutarse por cuadriláteros o rectángulos alternados de acuerdo a

dimensiones establecidas en planos o indicadas por el Supervisor de Obra. Luego se recubrirá con

una segunda capa de 1 cm. con mortero de cemento de una dosificación 1:3. La superficie de

acabado se realizará de acuerdo al detalle especificado en el plano respectivo, teniendo especial

cuidado en las aceras donde se realizará un enlucido perimetral de e = 5 cm., así como también

donde se ubican las buñas y juntas de dilatación.

Page 121: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 35 -

Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de pisos a objeto de

obtener homogeneidad en la calidad del concreto. La mezcla deberá ser adecuada para manipuleo y

vaciado del hormigón permitiendo el llenado de los vacíos existentes entre las piezas del

empedrado.

Para la ejecución de las juntas de dilatación se utilizará plastoformo del espesor indicado en planos

y se rellenará con mezcla de alquitrán y arena hasta llegar al nivel de piso terminado.

Después de haber concluido el frotachado texturado, 24 horas después, se procederá al curado

constante de toda la superficie durante el lapso de 7 días.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por metro

cuadrado de superficie neta bien ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y

equipo empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 122: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 36 -

ITEM No 38 - AREAS VERDES

UNIDAD M2

DEFINICION

Este ítem comprende la ejecución de todos los trabajos necesarios para la siembra de grama y plantas

ornamentales, tales como el preparado del terreno base, colocación de tierra vegetal, turba, abonos,

semillas, sembrado, corte, etc. que se colocarán en las áreas indicadas en los planos y de acuerdo a lo

establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse serán de la mejor calidad existente en el mercado interno o, en casos

especiales, en el mercado externo. Las herramientas y el equipo serán los más aconsejables y

apropiados para este tipo de trabajo.

En caso de utilizar semillas éstas deberán ser aprobadas en su calidad germinatoria, debiendo

sobrepasar en la prueba el 90% de la probeta.

En el caso de plantas éstas deberán tener la edad suficiente para asegurar el transplante efectivo con

un cuidado normal de jardinería.

En las flores la planta de las mismas al ser transplantada deberá ser podada adecuadamente.

En las plantas y los arbustos el contratista deberá colocar un soporte a los tallos y una protección

perimetral rígida.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Para la colocación del césped (grama) o ray-grass el contratista deberá preparar la base del terreno

mediante la remoción y retiro de piedras de dimensiones grandes. El nivel de la misma estará en

función del espesor de la tierra vegetal, turba, abono y el nivel del piso acabado del ray-grass.

Una vez preparada esta base se procederá a la colocación de la tierra vegetal con un espesor mínimo

de 10 cm previa la mezcla con tuba de buena calidad. Sobre este suelo se procederá al sembrado de

la semilla de ray-grass utilizando para este objetivo una sembradora automática o mano de obra

experimentada, a fin de asegurar uniformidad en el sembrado.

La semilla, previa aprobación del Supervisor de Obra, será utilizada en la siguiente proporción: 90%

de semilla de ray-grass y 10% de semilla de trébol enano, las que deberán ser adecuadamente

mezcladas entre sí antes de su colocación en el suelo. Sobre este sembrado se colocará una capa de

protección para contrarrestar los cambios de temperatura, consistente en paja u otro material

aislante.

Page 123: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 37 -

El regado en esta etapa de siembra deberá efectuarse en forma cuidadosa. Una vez germinado el ray-

grass y cuando el tamaño lo permita se realizará primero el retiro de la paja y después se efectuará un

corte manual, resembrándose los puntos claros.

El contratista tendrá la responsabilidad del cuidado de las áreas verdes hasta realizar el segundo corte

y para su entrega el césped deberá presentar una superficie compacta y uniforme con un color verde

intenso.

El transplante de plantas y arbustos ornamentales o de flores de cualquier tipo se deberá efectuar a

una edad madura, escogiendo la hora y la mejor estación para este cometido.

Primeramente se deberá realizar una zanja de profundidad adecuada donde será colocada la raíz de

la planta. Posteriormente este hueco será rellenado con tierra vegetal, turba y abono, dejando

alrededor del tallo de la planta una superficie libre de ray-grass de 30 cm de radio como mínimo y una

concavidad suficiente para retener el agua proveniente del riego.

MEDICION

Las áreas verdes serán medidas en metros cuadrados tomando en cuenta, únicamente, áreas netas

ejecutadas, incluyendo en esta medición las plantas o arbustos.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, y

otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

En el caso de que se exija la colocación de plantas cuyas características sean muy especiales y en

cantidades apreciable, se pagarán por unidad de planta y de acuerdo a los precios unitarios

establecidos en el formulario de presentación de propuestas.

Page 124: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 38 -

ITEM No 39 - ASCENSORES 4 PERSONAS DOS PARADAS

ITEM No 40 - ASCENSORES 4 PERSONAS TRES PARADAS

UNIDAD: PZA

DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de un ascensor, destinado a trasladar personas en

general y eventualmente algunos muebles pequeños y debe responder al requerimiento de opción

tecnológica que mejor se aplica a la tipología de sus necesidades, siendo este de tipo hidráulico.

En la primera fase de la obra, se ejecutó cajas de ascensor con espacios para salas de máquinas de

menores dimensiones que las convencionales, por tal hecho la empresa deberá visitar la obra previa

presentación de su propuesta.

DETALLE ASCENSORES

BLOQUE NUMERO DE

ASCENSORES

NUMERO DE PARADAS

ASCENSOR 1 ASCENSOR 2

Bloque 1 2 3 paradas 2 paradas

Bloque 2 2 3 paradas 3 paradas

Bloque 3 2 3 paradas 3 paradas

MATERIALES EQUIPO Y HERRAMIENTAS

El ascensor de carácter (social) para pasajeros será de procedencia europea que cumpla la normativa

europea EN 81, cuyas características se establece bajo las siguientes especificaciones:

a) Capacidad Ascensor Social de 360 kg (4 personas)

b) Cantidad 6 (seis) Ascensor Social

c) Velocidad 1.00 m/s : 60 mpm

d) Accionamiento 2016 – Voltaje y frecuencia variable

e) Dimensiones Pozo Sociales; 1.60 x 1.96 m (8 pers.)

f) Datos eléctricos Fuerza trifásica 380 V/220v – 50 Hz :

g) Iluminación 220 v.

Dispositivos de seguridad y protección de ascensor

Page 125: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 39 -

Normales:

N01 Alta inmunidad a ruidos electromagnéticos

N02 Detección automática de descorrección

NO3 Corrección en Planta superior o inferior

N04 Presentación codificada del estado del ascensor (display)

N05 Protección contra inversión o falla de fase

N06 Protección del motor de tracción en caso de sobrecarga

N07 circuitos redundantes en el panel de comando, para mayor seguridad y continuidad

de funcionamiento

N08 Sistema de reapertura automática de puerta al encontrar un obstáculo

N09 Mecanismo para apertura de emergencia de las puertas

N10 Mirillas transparentes (puertas semiautomáticas) para control de presencia de la

cabina

N11 Cerradura mecánica y contactos eléctricos

N12 Dispositivo de desenclavamiento de socorro en todas las puertas

N13 Carril y pisadera en aluminio antideslizante

N14 Caja de revisión para maniobras de inspección y mantenimiento

N15 Interruptores de pozo (stop) para inspección, mantenimiento y rescate de personas

N16 Fotorruptores de luz infrarroja para desaceleración, parada y señalización

N17 Amortiguadores de golpes de puerta semiautomáticas al cierre

N18 Contacto de presencia de hoja para puertas

N19 Paracaídas de acción instantánea ó progresiva (en función de la velocidad), destinada

a parar e inmovilizar la cabina o el contrapeso sobre sus guías en caso de exceso de velocidad

en el descenso o de ruptura de los elementos de suspensión.

N20 Limitador de velocidad, que cuando se excede la velocidad nominal ordena la parada

de la máquina de tracción y si es necesario provoca el accionamiento del paracaídas

N21 Faldón salvapies, a plomo al borde de los umbrales y las puertas de piso o de la cabina

y debajo de ellos

N22 Botón en la botonera de la cabina para el accionamiento de la alarma acústica

N23 Botón rojo para parada de emergencia (stop) en la botonera de la cabina

N24 Grabado pantográfico en la botonería de la capacidad en Kg., y cantidad de personas

Page 126: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 40 -

N25 Amortiguador, destinado a servir de tope deformable al final del recorrido,

constituido por sistema de frenado por fluido o muelle (en función de carga y velocidad)

N26 Dispositivo para evitar la salida de los cables de tracción de sus gargantas en las

poleas

N27 Cables de acero tipo Seale, con coeficiente de seguridad mayor o igual a 12

N28 Dispositivos de seguridad de desaceleración y final de recorrido, que deben actuar

antes de que la cabina o el contrapeso, tomen contacto con los amortiguadores

OPCIONALES

001 Fuente para luz antipático y accionamiento de la alarma

002 Intercomunicador entre la cabina y la sala de control del edificio

003 Pesador de carga para impedir el viaje con sobrecarga y paradas innecesarias cuando

la capacidad de la cabina este completa

004 Rescata personas, que permite el accionamiento de todos los órganos del ascensor en

situaciones donde los elementos de control dejan de estar operando (falla en red eléctrica, o

por cualquier otra causa). Hace que el ascensor viaje al piso más próximo, donde abre sus

puertas, no quedándose ningún pasajero atrapado.

005 Centralización de emergencias; sistema activador de alarmas, con indicador luminoso

registrable y acústico, de cada ascensor. Actúa cuando se presiona el pulsador (botón) de

emergencia de cabina.

006 Flechas indicativas de ascenso y descenso en las botoneras de piso.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Sala de máquinas:

Se requiere de un ascensor tipo hidráulico por lo que no requiere de sala de máquinas.

Máquina de tracción:

De construcción sólida y compacta, con engranajes, freno tipo zapatas y motor de corriente alterna

de dos velocidades

Limitador de velocidad:

Cuando se sobrepasa la velocidad ajustada previamente, ordena la parada de la máquina de tracción

y si es necesario, provoca el accionamiento del paracaídas (freno de seguridad)

Comando:

Page 127: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 41 -

Electrónico Digital Automático con Sistema Colectivo Selectivo en el Descenso.

Cabinas:

De acero inoxidable (Plus)

Paneles:

Laterales y fondo modulados en acero enchapado: frente de acero inoxidable.

Techo:

Falso o cielo raso de plafón de chapa perforada con placas acrílicas traslúcidas.

Iluminación:

Equipos fluorescentes instalados y conectados centralizados, lateralizados o en toda su magnitud.

Zócalos:

En acero inoxidable

Pasamanos:

En el panel de fondo en acero inoxidable

Espejo:

En el panel de fondo

Piso:

Reforzado en acero galvanizado recubierto de goma negra con textura antideslizante.

Puerta:

Funcionamiento fiable y silencioso: pisadera en aluminio antideslizante. Dos hojas de apertura central

y operación automática, terminaciones en acero inoxidable con dimensiones de 0.80 m de ancho x

2,10 m de alto con marco SF 40 mm x 40 mm; y en planta baja acabadas en acero inoxidable cepillado

en todas las demás plantas acabadas en acero imprimado, pintado acorde al color de la institución y

quien determine el color será el Supervisor de obra.

Mecanismo de seguridad

Page 128: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 42 -

1. Sistema de reapertura automática al encontrar un obstáculo y mecanismo para apertura de

emergencia desde el interior de la cabina

2. Fotocélula para impedir que las hojas se cierren cuando los pasajeros estén entrando o

saliendo de la cabina.

3. Alarma e Iluminación de emergencia.

Botonera:

Placa y botones en acero inoxidable, reforzados contra vandalismo; los Botones al ser presionados

iluminan los respectivos LED’S, señalando el registro de los pisos. Se apagan a medida que las paradas

en los pisos se vayan efectuando.

Indicador con grabado pantografiado de la capacidad en Kg. Y cantidad de personas que el ascensor

es capaz de cargar.

Indicador de posición:

En la botonería habrá un indicador digital para orientar a los pasajeros sobre la posición de la cabina

con relación a los pisos.

Fuente de luz antipático y accionamiento de la alarma:

De recarga automática (lámpara localizada en la botonera)

Puertas:

En cada piso habrá una puerta del tipo corredera horizontal, de dos hojas, con apertura central.

Operación simultánea con la puerta de la cabina (apertura y cierre)

Pisadera de aluminio antideslizante.

Dimensiones: 800 mm por 2100 mm de alto.

Terminaciones:

Acero inoxidable en todos pisos

Marcos de puerta:

Acero inoxidable de 2 mm; Standard 120 mm; forrado con acero inoxidable en todos los pisos.

Botoneras de llamada:

Page 129: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 43 -

En cada piso correspondiente habrá una botonera con placa y botón en acero inoxidable, resistente al

vandalismo; al presionarse el botón se ilumina su LED, señalando el registro y se queda encendido

hasta que la llamada sea atendida.

Indicador de Posición:

La botonera de primer piso tendrá un indicador de posición digital para indicar el piso en el que se

encuentra la cabina. Así mismo se instalarán flechas direccionales en cada uno de los pisos.

Pozo del ascensor:

Rieles o guías:

Del tipo ISO-7465, ubicadas lateralmente en la caja de los ascensores.

Perfil “T” bajo norma ISO 7465, especial para ascensores, calibradas, cepilladas y machihembradas,

con protección antioxidante.

Contrapeso:

Chasis, pesas y deslizaderas Provistas por el constructor.

Paragolpes:

En fondo del pozo. Destinados a amortiguar choques del carro o contrapeso y serán del tipo a resorte.

Límites:

De velocidad, de parada y de fin de recorrido, en los extremos.

Cables de tracción y cables eléctricos viajeros:

Diseñados especialmente para ascensores.

Chasis de la cabina:

Con carga máxima admisible, adecuada a la velocidad nominal y cantidad de pasajeros.

Otras características:

Control de ingreso con cortina de rayos infrarrojos, luz de emergencia y servicio independiente.

Garantía:

El contratista deberá obtener la garantía que otorga el Proveedor para el ascensor, como mínimo se

requiere por dos años a partir de la entrega definitiva del edificio.

Page 130: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 44 -

Esta garantía deberá presentarse en un certificado extendido por el proveedor, el mismo no excluye a

la empresa constructora de ofrecer su garantía; así mismo la empresa contratista para determinar la

garantía del ascensor deberá realizar un mantenimiento gratuito de por lo menos 6 (seis) meses como

mínimo una vez realizada la entrega definitiva de la obra.

CONDICIONES GENERALES:

En la provisión del equipo, la empresa constructora deberá prever los tiempos requeridos desde su

fabricación, embarque e instalación de los equipos y materiales descritos en las presentes

especificaciones.

MEDICIÓN

El cómputo será pagado en unidad pieza de ascensor culminando en el perfecto funcionamiento en

forma total, conforme a la clase y tipo de ascensor. Se establece un equipo instalado y puesto en

funcionamiento que deberá ser verificado y aprobado por el supervisor y/o dirección técnica de la

obra.

Page 131: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 45 -

ITEM No 43 - REVESTIMIENTO DE ALUCOBEST

UNIDAD: M2.

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere al acabado de las superficies exteriores (Fachadas) con el empleo de láminas de

aluminio ALUCOBEST que incluye la estructura metálica auxiliar, y los accesorios necesarios para su

correcta instalación, según especificación de planos arquitectónicos, en coordinación con supervisor

de obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El panel ALUCOBEST, es un panel de aluminio compuesto con dos láminas de aluminio de 0,5 mm, de

espesor, con un núcleo termoplástico de polietileno de baja densidad (de 2 a3 mm), sin carbono, que

otorga una mayor plasticidad y una mayor adherencia entre componentes. Con un reducido peso,

permite su cilindrado en frío y dentro de las técnicas de fabricación se puede fresar, taladrar,

perforar, troquelar, cortar, atornillar y remachar.

La terminación del revestimiento superficial será de color aluminio plata; metálicos, o similares. Este

acabado deberá ser elegido en coordinación del supervisor de obra.

El panel de aluminio ALUCOBEST, deberá contar con todos los certificados de calidad, que avalan la

seguridad funcional y estructural.

Las dimensiones se elegirán por el supervisor de obra de acuerdo al formulario de presentación de

propuesta.

Para la fijación del panel a la estructura metálica se utilizará cinta de doble contacto, y para el

sellado de juntas silicona de procedencia Americana o similar.

La estructura metálica deberá ser con tubo de 25 x 50 mm de doble pared, repartida de acuerdo a

especificaciones del fabricante y según el diseño arquitectónico, se recomienda (1,22x0,61 m de

separación o inferior para la presentación de la propuestas). El anclaje deberá ser previsto por el

contratista al momento de su propuesta para mampostería de panel 3D.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

El contratista deberá realizar todos los trabajos de nivelación de las superficies que serán revestidas

por el panel de aluminio de ALUCOBEST.

La estructura metálica deberá ser sujeta a la estructura de panel 3d mediante anclajes, previamente

estos perfiles estarán pintados con pintura anticorrosiva.

Page 132: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 46 -

El panel de aluminio ALUCOBEST por su ligero peso (3,5 a 5,5 Kg/m2) es de fácil manejo. Puede ser

fácilmente cortado, ranurado, doblado y curveado con sencillas herramientas usadas para procesar

madera y metal.

Con el objetivo de tener una alineación y nivelación correctas, se utilizarán las respectivas maestras y

guías de cordel para mantener la separación entre piezas los mismos que serán retirados una vez ya

pegadas.

Se utilizará cinta de doble contacto para la adherencia del ALUCOBEST a la superficie metálica, para el

sellado de juntas se utilizará silicona.

Todos los procedimientos para la ejecución de este ítem deberán ser realizados en coordinación con

el supervisor de obra.

MEDICIÓN

Los revestimientos exteriores con paneles compuestos de aluminio ALUCOBEST, se medirán en

metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. En la medición

se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros

Page 133: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 47 -

ITEM No 45 - CIELO FALSO TIPO ARMSTRONG

UNIDAD M2

DEFINICION

Los trabajos a realizar se refieren a la provisión e instalación de cielo falsos de placas acústicas tipo

Armstrong, contemplando la estructura y la perfilaría necesaria para pantallas, rejillas de aires

acondicionados, sonido, etc.

Modelo ENCORE1933 o similar en todso los techos excepto los de baños y cocinas, cumpliendo con

las especificaciones que indica el fabricante para su correcta instalación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la instalación del cielo falso se necesitará un sistema de suspensión consiste básicamente en un

entramado de acero galvanizado, y/o latón para la suspensión de los paneles, aligerados Armstrong.

Material: Elaboradas de fibra mineral y moldeadas en húmedo

Acabado de Superficies: Recubrimiento de pintura vinílica látex aplicada en fábrica.

Propagación de Llama/Resistencia a Fuego: Clase A según ASTM E 1264

Contenido Reciclado: 39 – 46%

Sistema de Suspensión: 15/16” PRELUDE o similar, tornillos de sujeción, alambre galvanizado

El contratista deberá proporcionar todas las herramientas necesarias para utilizar en la instalación.

Deberá tenerse especial cuidado en la nivelación del armazón, así mismo en las áreas inclinadas y/o

con pendientes especiales.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista antes de proceder al trasporte y armado de los elementos, deberá verificar

cuidadosamente las dimensiones reales en obra de cada ambiente para realizar su respectiva

cubicación y modulación.

El armazón deberá señalarse vertical como horizontalmente de tal forma que no presente

ondulaciones una vez colocadas las placas, estas deberán estar completamente fijadas de tal forma

que lleguen a soportar el peso de las placas Armstrong como de las pantallas de iluminación.

Page 134: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 48 -

La fijación de los armazones deber realizarse por medio de tornillos y tacos Fisher entre otros

elementos, llegando a fijarla de tal manera que se cumpla con la estabilidad del cielo falso.

Instalación del cielo falso paso a paso: Verificar en obra las dimensiones de los ambientes y la

modulación de la placa térmica o acústica, así como las condiciones de los perímetros del cielo falso a

instalar y del techo del cual se va suspender el mismo.

Trazar con tiralíneas en los muros y todo perímetro, el nivel del cielo falso requerido y obtenido en

obra mediante el uso de la manguera o nivel láser más la altura del ángulo perimetral, a fin de alinear

el borde superior de éste último con el trazo y ocultar de esta manera el mismo.

Instalar los ángulos perimetrales utilizando sujetadores (clavos o disparos si el perímetro es concreto

o ladrillo, o tornillos si es drywall o madera) cada 0,30 m. Para los empalmes de los de los ángulos

perimetrales en las esquinas.

Los ejes de las “T” Principales (maestras) tienen un espaciamiento de 1,22 m. Se recomienda trazar en

el techo con tiralíneas dichos ejes según la modulación a fin de ubicar y marcar los puntos de anclaje

cuyo espaciamiento máximo es de 1,22 m. Habilitar los alambres suspensores. Dicho alambre debe

ser calibre #12 tesado.

Se procede con la instalación de las “T” principales (maestra). Comenzar con las “T” principales que se

apoyan en los ángulos perimetrales, luego se ensartan los cables en las ranuras de la “T” principal

(maestra). Si se deben cubrir luces mayores a las medidas de las “T” se enganchan unas con otras a lo

largo de su eje gracias al clip especial que poseen en sus extremos.

Una vez colocadas todas las “T” principales (maestras) se procede con la nivelación y sujeción final

con los alambres.

Se procede con la colocación de las “T” secundarias de 4’ (1.22 m), se enganchan unas con otras a lo

largo de su eje y a través de las ranuras de las “T” principales (maestras) gracias al clip especial que

poseen en sus extremos.

Es necesario prever los espacios necesarios para la colocación de lámparas y rejillas de aire

acondicionado.

Se deberá sujetar las placas de tal forma que no tengan desplazamientos verticales debido a los

vientos.

MEDICIÓN

La medición se realizara por metro cuadrado de cielo falso neto terminado

Page 135: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 49 -

ITEM No 46 – COLOCADO DE VIDRIO REFLEJANTE 4 mm

UNIDAD: M2

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y colocación de los vidrios en la cubierta del salon de plenaria, de

acuerdo a lo establecido en los planos de cubiertas.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los vidrios a emplearse serán de 4 mm. de espesor, de acuerdo a los espesores establecidos en los

planos, tendrán que ser de primera calidad, sin ondulaciones ni defectos.

La silicona empleada en la sujeción de los vidrios será de primera calidad e incolora.

Todos los materiales a utilizar por el Ejecutor deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El Ejecutor será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado, en consecuencia deberá

efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados.

Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos, debiendo el Contratista presentar muestras.

El contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado, en consecuencia deberá

efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados.

El filtro deberá ser de un espesor mayor para garantizar la adherencia y el buen desempeño del

mismo.

El filtro es colocado entre los vidrios de seguridad de 4mm para que el mismo con su doble sujeción

pueda adherirse entre los mismos, esta ejecución tiene que hacerse hasta llegar a un espesor de

12mm.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Los vidrios deben ser cortados de acuerdo a las dimensiones de los vanos (1,5 x 2,0), debiendo dejar

espacios perimetrales libres entre el vidrio y los perfiles de aluminio de la ventana de 2 mm como

máximo a fin de evitarse los problemas causados por la dilatación de los elementos.

La silicona deberá ser colocada en todo el perímetro del vidrio, en un espesor mínimo de 5 mm. No

se aceptará espacios libres de silicona.

Los vidrios se colocarán cuidadosamente a fin de evitar desportilladuras y rajaduras. La instalación de

los vidrios deberá estar a cargo de mano de obra especializada.

Page 136: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 50 -

Se deberá prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación

para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de la

estructura de la obra. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o las holguras

laterales será mayor a 5 mm.

En los elementos de carpintería de aluminio, inicialmente se colocará una capa de silicona en la

ranura de soporte del vidrio, posteriormente se sujetará una segunda capa de silicona para la

sujeción del vidrio, una vez sujeto el vidrio se colocará la segunda capa de silicona para la sujeción

permanente.

Por tratarse de una estructura que debe guardar todos los concepto de seguridad, se establece la

necesidad de instalar los vidrios garantizando la seguridad de la gente que estar dentro de la

infraestructura.

La colocación se la realizara empleando filtros de seguridad antibalas de la siguiente manera:

Vidrio 4 mm – filtro antibalas - Vidrio 4 mm – filtro antibalas vidrio 4 mm

El contratista deberá realizar todos los trabajos de mantenimiento y limpieza del vidrio para que el

filtro pueda adherirse.

La estructura metálica deberá ser sujeta a la estructura de la losa mediante anclajes, previamente

estos perfiles estarán pintados con pintura anticorrosiva.

Con el objetivo de tener una alineación y nivelación correctas, se utilizarán las respectivas maestras y

guías de cordel para mantener la separación entre piezas los mismos que serán retirados una vez ya

pegadas.

Se utilizará cinta de doble contacto para la adherencia del vidrio de seguridad a la superficie metálica,

para el sellado de juntas se utilizará silicona. Todos los procedimientos para la ejecución de este ítem

deberán ser realizados en coordinación con el supervisor de obra.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación métrica del ítem será por metro

cuadrado de superficie ejecutada, en conformidad al precio unitario del mismo. Se considerará para

el cómputo el tamaño exacto de cada vidrio, no se considerarán perdidas por cortes ni espacios

ocupados por perfilerías.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 137: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 51 -

ANEXO 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TABLERO OSB

El tablero de virutas orientadas OSB (Oriented Strand Board) es un producto derivado de la madera

de concepción técnica avanzada, elaborado a partir de virutas de madera, las cuales son unidas

mediante una cola sintética; las virutas son posteriormente prensadas sometiéndolas a unas

presiones y temperaturas determinadas. Las virutas que conforman el tablero van dispuestas en

capas perfectamente diferenciadas y orientadas: las capas exteriores son orientadas generalmente en

dirección longitudinal mientras que las virutas de las capas internas son orientadas en dirección

perpendicular a la longitud del tablero.

Composición

La madera utilizada en la producción del tablero OSB, en su mayoría es de coníferas (pino y abeto) y

en menor medida, madera de frondosas. Las virutas son cortadas tangencialmente a partir de los

troncos de madera previamente descortezados, por medio de cuchillas dispuestas en tambores

rotatorios, introducidos estos troncos en dirección longitudinal; las partículas obtenidas en el proceso

anterior tienen un ancho aproximado de 75mm, siendo posteriormente reprocesadas hasta tener un

tamaño final típico entre 5 y 10mm de ancho y de 100 a 120mm de largo, esta longitud siempre en

dirección de la fibra.

Una vez secas las virutas son encoladas con una resina sintética por medio de un proceso de

pulverización, siendo ésta del tipo Fenol-Formaldehído (PF), Urea-Formaldehído-Melamina (MUF), Di-

isocianato (PMDI) o la mezcla binaria de las anteriores. En Europa lo más común es encontrar una

mezcla de resinas, las del tipo PMDI para las virutas de la capa media mientras que las MFU se

destinan a las capas externas.

Aspecto

Debido a su apariencia, el tablero OSB es perfectamente identificable debido al tamaño de las virutas

y a su orientación en la superficie del tablero. Sin embargo, no siempre la orientación es visualmente

aparente sobre todo si se trata de piezas pequeñas de tablero OSB. Las principales ventajas del

tablero OSB residen en el campo de sus propiedades mecánicas, que están directamente relacionadas

con la geometría de las virutas así como con su orientación en el tablero. Aunque el OSB está

constituido de virutas relativamente largas, su superficie es maciza y relativamente lisa, pudiendo ser

mejorada cuando se lija, sin perder el aspecto estético característico único del OSB.

El tablero OSB varía en su color en función de la especie de madera utilizada en su proceso de

fabricación, del sistema de encolado utilizado o de las condiciones de prensado, desde un color

amarillo paja hasta un marrón suave.

Page 138: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 52 -

Densidad, peso y tamaño del tablero

Las dimensiones más comunes del tablero OSB son 2440 x 1200mm, 2440mm x 1220mm y 2500mm

x 1250mm, en espesores que van desde 6mm hasta 40mm. No obstante, dependiendo del

suministrador del tablero, es posible conseguir otros tamaños bajo pedido; los tableros OSB son

producidos con cantos lisos o machihembrados.

La densidad del tablero (y consecuentemente su peso) varía dependiendo de cada producto,

concretamente de la especie de madera utilizada en su producción y de las condiciones de

fabricación. La densidad típica del tablero se sitúa entre 600 y 680kg/m3. Así, por ejemplo, un tablero

de dimensiones 2400mm x 1200mm x 12mm pesará aproximadamente 20kg.

Aplicaciones

Debido a sus excelentes propiedades físico-mecánicas y la orientación de sus virutas, el tablero OSB

es un producto particularmente indicado para aplicaciones estructurales en la construcción, siendo

éste utilizado de forma importante como soporte para pavimentos, revestimiento de paredes y de

tejados estructurales. Sin embargo el tablero OSB no sólo se aplica en la construcción estructural.

Existe una amplia gama de aplicaciones en la que el tablero OSB puede ser utilizado como producto

derivado de la madera. Existen diversos tipos de tableros OSB para diferentes niveles de soporte de

carga estructural y condiciones ambientales; las normas ENV 12872 y EN 13986 son una guía para la

utilización del tablero OSB en aplicaciones estructurales.

El tablero OSB es un producto de calidad, producido con un grado de precisión e ingeniería avanzado,

que puede llegar a demostrar en determinadas aplicaciones al mismo nivel de carga,

comportamientos similares al tablero contrachapado, incluso con espesores inferiores para el OSB,

con la consiguiente reducción de costes.

El tablero OSB es también ampliamente utilizado como forro para tejados, en la producción de

embalaje industrial, en la fabricaciones de cajas para camiones, como material para encofrado o

simplemente para la construcción de stands para ferias y exposiciones.

Especificaciones

En breve será obligatorio demostrar que el tablero OSB usado en la construcción satisface los

requerimiento de la Directiva Europea de los Productos para la Construcción. Este requerimiento legal

está integrado en los reglamentos nacionales para la construcción; los fabricantes deberán demostrar

que las propiedades del producto satisfacen los requerimientos que figuran en la norma armonizada

EN 13986: "Tableros derivados de la madera. Características, evaluación de conformidad y marcado"

—pendiente de publicación en español; hace referencia a la norma EN 300 "Tableros de virutas

orientadas. Definiciones, clasificación y especificaciones" que tendrá que ser utilizada para la

definición de especificaciones del tablero OSB.

Page 139: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 53 -

En la norma EN 300 se definen cuatro tipos de tableros OSB en función de sus propiedades mecánicas

y resistencia a condiciones húmedas. Estos cuatro grados son:

OSB/1 - Tableros para uso general y aplicaciones de interior (incluyendo mobiliario) utilizados

en ambiente seco.

OSB/2 - Tableros estructurales para utilización en ambiente seco.

OSB/3 - Tableros estructurales para utilización en ambiente húmedo.

OSB/4 - Tableros estructurales de alta prestación para utilización en ambiente húmedo

Propiedades mecánicas

El límite de los valores requeridos en cuanto a las exigencias físicas y mecánicas de acuerdo a la

norma EN 300 para los cuatro tipos de tablero OSB 4 se resumen en las cuatro tablas que se

presentan a continuación. Los valores indicados corresponden al percentil 95 (percentil 5 para la

hinchazón en el espesor) y están referidos a un contenido de humedad en equilibrio con una

humedad relativa del 65% y 20¼C de temperatura ambiente. Esto implica que las propiedades

mecánicas especificadas tienen que ser controladas de acuerdo a principios estadísticos y que el 95%

de los valores de ensayo en muestras individuales deben exceder los valores mínimos requeridos en

la norma EN 300, o que no más del 5% de los valores de hinchazón del espesor son superiores a los

límites también especificados en dicha norma.

Especificaciones para los tableros OSB/1

ESPECIFICACIÓN

PROPIEDAD MÉTODO

DE ENSAYO

UNIDAD

RANGO DE ESPESORES (NOMINAL EN MM)

6 to 10 > 10 and < 18 18 to 25

Resistencia a la flexión- en sentido longitudinal

EN 310 N/mm3 20 18 16

Resistencia a la flexión- en sentido transversal

EN 310 N/mm3 10 9 8

Módulo de elasticidad en flexión- en sentido longitudinal

EN 310 N/mm3 2500 2500 2500

Módulo de elasticidad en flexión- en sentido transversal

EN 310 N/mm3 1200 1200 1200

Resistencia a la tracción perpendicular a las caras

EN 319 N/mm3 0.30 0.28 0.26

Hinchazón en espesor -24 h

EN 317 % 25 25 25

Page 140: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 54 -

Especificaciones para los tableros OSB/2

ESPECIFICACIÓN

PROPIEDAD

MÉTODO

DE

ENSAYO

UNIDAD

RANGO DE ESPESORES (NOMINAL EN MM)

6 to 10 > 10 and < 18 18 to 25

Resistencia a la flexión- en sentido

longitudinal EN 310 N/mm3 22 20 18

Resistencia a la flexión- en sentido

transversal EN 310 N/mm3 11 10 9

Módulo de elasticidad en flexión-

en sentido longitudinal EN 310 N/mm3 3500 3500 3500

Módulo de elasticidad en flexión-

en sentido transversal EN 310 N/mm3 1400 1400 1400

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras EN 319 N/mm3 0.34 0.32 0.30

Hinchazón en espesor -24 h EN 317 % 20 20 20

Especificaciones para los tableros OSB/3

ESPECIFICACIÓN

PROPIEDAD

MÉTODO

DE

ENSAYO

UNIDAD

RANGO DE ESPESORES (NOMINAL EN MM)

6 to 10 > 10 and < 18 18 to 25

Resistencia a la flexión- en

sentido longitudinal EN 310 N/mm3 22 20 18

Resistencia a la flexión- en

sentido transversal EN 310 N/mm3 11 10 9

Módulo de elasticidad en flexión-

en sentido longitudinal EN 310 N/mm3 3500 3500 3500

Módulo de elasticidad en flexión-

en sentido transversal EN 310 N/mm3 1400 1400 1400

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras EN 319 N/mm3 0.34 0.32 0.30

Hinchazón en espesor - 24 h

EN 317 % 15 15 15

Especificaciones para la resistencia a la humedad

Resistencia a la flexión después

de ensayo cíclico — en sentido

longitudinal

EN 321

+

EN 310

N/mm3 9 8 7

OPCIÓN 1

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras después

de ensayo cíclico

EN 321

+

EN 319

N/mm3 0.18 0.15 0.13

Page 141: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 55 -

ESPECIFICACIÓN

PROPIEDAD

MÉTODO

DE

ENSAYO

UNIDAD

RANGO DE ESPESORES (NOMINAL EN MM)

6 to 10 > 10 and < 18 18 to 25

OPCIÓN 2

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras después

de cocción en agua

EN 1087-

1

+

EN 319

N/mm3 0.15 0.13 0.12

Especificaciones para los tableros OSB/4

PROPIEDAD

MÉTODO

DE

ENSAYO

UNIDAD

RANGO DE ESPESORES (NOMINAL EN MM)

6 to 10 > 10 and < 18 18 to 25

Resistencia a la flexión- en

sentido longitudinal EN 310 N/mm3 30 28 26

Resistencia a la flexión- en

sentido transversal EN 310 N/mm3 16 15 14

Módulo de elasticidad en

flexión- en sentido longitudinal EN 310 N/mm3 4800 4800 4800

Módulo de elasticidad en

flexión- en sentido transversal EN 310 N/mm3 1900 1900 1900

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras EN 319 N/mm3 0.50 0.45 0.40

Hinchazón en espesor-24 h EN 317 % 12 12 12

Especificaciones para la resistencia a la humedad

Resistencia a la flexión después

de ensayo cíclico — en sentido

longitudinal

EN 321

+

EN 310

N/mm3 15 14 13

OPCIÓN 1

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras

después de ensayo cíclico

EN 321

+

EN 319

N/mm3 0.21 0.17 0.15

OPCIÓN 2

Resistencia a la tracción

perpendicular a las caras

después de cocción en agua

EN 1087-

1

+

EN 319

N/mm3 0.17 0.15 0.13

Propiedades físicas

a) Clima

El tablero OSB, como otros productos derivados de la madera, es higroscópico y el cambio de su

contenido de humedad provoca cambios en sus dimensiones; un 1% de cambio del contenido de

Page 142: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 56 -

humedad aumenta o disminuye su longitud, ancho y espesor de los diferentes tipos de tablero OSB

de acuerdo con los valores mostrados en la tabla siguiente..

Cambios dimensionales del tablero OSB con una variación del 1% del contenido de humedad del

tablero (ENV 12872)

Tablero Especificación Variación dimensional para un cambio de un 1% del contenido de humedad

del tablero

Tablero Especificación

Variación dimensional para un cambio de un 1% del

contenido de humedad del tablero

Largo % Ancho % Espesor %

OSB

EN 300, OSB/2 0.03 0.04 0.7

EN 300, OSB/3 0.02 0.03 0.5

EN 300, OSB/4 0.02 0.03 0.5

Además, como orientación, el contenido de humedad en equilibrio del tablero con la humedad

relativa del ambiente, será la siguiente:

Contenido de humedad en equilibrio con humedad relativa del ambiente

Humedad relativa

a 20°C

Contenido de humedad

en equilibrio

30% 5%

65% 10%

85% 15%

El tablero OSB debe acondicionarse previamente a su aplicación a las condiciones de humedad

ambiente correspondientes a las de su instalación, para así conseguir el contenido de humedad de

equilibrio y evitar con ello la variación dimensional. Esto se consigue habitualmente almacenado con

anterioridad los tableros en el local en donde serán utilizados. El tiempo necesario para que los

tableros adquieran el contenido de humedad en equilibrio correspondiente a las condiciones

ambientales varía en función de la temperatura y de la humedad relativa del edificio; los rangos de

contenido de humedad del tablero OSB probables en diferentes condiciones son los siguientes:

Edificio con calefacción central continua: 5-7%

Edificio con calefacción central discontinua: 8-10%

Edificio sin calefacción: hasta 15% (depende, además, de las condiciones ambientales exteriores)

Cuando se dispone a la instalación de los componentes en un local determinado, es esencial que las

condiciones de dicho local sean adecuadas para recibir los tableros: las tareas que implican obra

húmeda deberán estar finalizadas y el edificio deberá estar completamente seco.

Page 143: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 57 -

El tablero OSB con resistencia a la humedad mejorada (OSB/3; OSB/4) no es un material a prueba de

agua; el término ‘resistente a la humedad’ se refiere al tipo de adhesivo empleado en su fabricación,

el cual (dentro de los límites definidos por la norma EN 300) no cederá con la presencia de humedad.

Además, deberá evitarse que cualquier tipo de OSB se moje.

b) Ataque biológico

El tablero OSB no es susceptible de ataques de insectos comunes en climas templados. Así, puede ser

usado de acuerdo a las clases de riesgo 1, 2 y 3 definidas en la norma EN 335-1 "Durabilidad de la

madera y de sus materiales derivados. Definición de las clases de riesgo de ataque biológico. Parte 1:

Generalidades". Para estas tres clases de riesgo, el correspondiente contenido de humedad del

tablero OSB así como los organismos que pueden atacar el OSB en condiciones específicas, son dados

en la norma EN 335-3 "Durabilidad de la madera y de sus materiales derivados. Definición de las

clases de riesgo de ataque biológico. Parte 3: Aplicación a los tableros derivados de la madera ".

c) Permeabilidad al vapor de agua

Para un tablero OSB con una densidad de 650kg/m3, el factor de resistencia al vapor de agua (m ) es

de 30 usando el método "wet cup" y 50 si se emplea el procedimiento de la "dry cup" (EN 12524).

d) Conductividad térmica

La conductividad térmica (l ) del OSB es 0,13 W/m.K para una densidad media de 650 kg/m3.

e) Reacción al fuego

El tablero OSB sin tratamiento retardante del fuego, con una densidad superior a 600kg/m3 y un

espesor mayor a 10mm, se corresponde con la Euroclase D, de acuerdo con el sistema de clasificación

Euroclases de reacción del fuego de los materiales, excepto cuando es utilizado como recubrimiento

de suelo laminado que deberá ser clasificado como Euroclase DFL.

Almacenamiento y manipulación

El almacenamiento y manipulación de los tableros OSB realizados de forma cuidadosa y adecuada

permite su correcta utilización. Es importante que durante el transporte se mantengan los bordes de

los tableros bien cubiertos. Además, el almacenamiento debe realizarse sobre superficies planas en

edificios cerrados y secos. Las esquinas y bordes de los tableros deberán estar debidamente

protegidas durante su manipulación.

Trabajar con OSB

El tablero OSB se puede cortar con sierra manual o eléctrica y, al igual que el fresado, torneado, lijado

o perforado, es perfectamente válida la herramienta comúnmente utilizada para trabajar la madera

maciza.

Page 144: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 58 -

a) Unión y fijaciones mecánicas

Se deberán utilizar, en la medida de lo posible, accesorios de fijación de anclaje a la superficie,

evitándose aquellos que para la fijación dependan de la expansión de un elemento insertado en los

bordes del tablero.

Son perfectamente adecuados los métodos y accesorios de fijación tradicionalmente empleados para

la madera maciza; el tablero OSB posee unas excelentes propiedades de amarre de tornillos en su

superficie, al contrario de lo que sucede en sus bordes, no recomendándose esta última fijación.

Sin embargo, los tornillos con rosca de núcleo paralelo son más adecuados para la fijación mecánica

que los de madera convencionales al presentar mejores propiedades de fijación. Es deseable una

elevada relación diámetro total/diámetro del núcleo para una mejor fijación.

Para la fijación de tornillos de núcleo paralelo en los tableros deberán realizarse previamente orificios

de un diámetro correspondiente al 85-90% del diámetro del núcleo del tornillo. Asimismo, las

fijaciones deberán respetar una distancia mínima de 8mm de los bordes y de 25mm de las esquinas.

También pueden utilizarse puntas o grapas para uniones con resistencia reducida o como elementos

que mantengan unidas piezas cuando se utilizan adhesivos para su unión antes de su secado.

b) Uniones encoladas

Es posible emplear una amplia gama de métodos de unión siempre y cuando se sigan las siguientes

instrucciones y recomendaciones:

Las partes a unir deberán estar bien preparadas y acabadas.

Deben utilizarse herramientas afiladas para evitar dañar o quemar las superficies a pegar.

Los adhesivos más adecuados son los de elevado contenido en sólidos y baja viscosidad como

el acetato de polivinilo o las resinas urea formaldehído.

Encajar las piezas con cuidado y mantenerlas mecánicamente unidas hasta la finalización del

proceso de endurecimiento del agente encolante.

El espesor de las ranuras de los tableros machihembrados no debe exceder un tercio de su

espesor, así como la profundidad de las mismas: normalmente se corresponde a la mitad de

dicho espesor.

Las partes unidas por cola se dejarán estabilizar durante varios días antes de lijar y dar el

acabado final; esto impedirá la aparición de uniones desniveladas, siendo esencial en el caso

de acabados de alto brillo.

La unión del tipo machihembrado es muy eficiente siempre y cuando el encaje de las ranuras

sea lo suficientemente holgado, evitando así forzar el tablero por sus cantos y su consecuente

rotura.

Page 145: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 59 -

En el caso de fijación de molduras al OSB, la lengüeta macho debe realizarse en la pieza de

madera maciza.

c) Finishing

Para un acabado liso y plano de la superficie es necesaria la utilización de tableros pre-lijados.

Seguridad e Higiene

a) Polvo

El proceso corte, lijado o machihembrado del tablero OSB genera polvo, y éste, como el resto de

polvo proveniente de la madera, es potencialmente peligroso por lo que debe ser debidamente

controlado. No existe evidencia de que la exposición al polvo del tablero OSB produzca efectos

perjudiciales a la salud distintos o superiores a los que produce el polvo proveniente de otros

productos de madera a similares niveles de exposición.

El polvo procedente de las operaciones de corte puede ser controlado de forma adecuada

observando los Límites de Exposición Ocupacional definido para cada país. La exposición al polvo

debe reducirse al mínimo, tratando de estar tan bajo del límite definido como sea posible, con el uso

de equipamiento de extracción de polvo adecuado a la maquinaria con la que se trabaja.

En caso de utilización de herramienta y máquinas portátiles o manuales en las que no es posible la

utilización de sistemas de extracción de polvo, se deberá utilizar mascarillas de protección (por

ejemplo, del tipo FFP2 —EN 149). Además, siempre que sea posible, el local de trabajo deberá estar

lo suficientemente ventilado.

b) Formaldehído

Algunos estudios muestran que existe una exposición a niveles extremadamente bajos de

formaldehído libre mientras se trabaja con OSB con ventilación mecánica asociada.

Existen dos clases de emisión potencial de formaldehído libre (determinado por la norma EN 120:

método del perforador; ENV 717-1: método de la cámara y EN 717-2: método de análisis de gas) las

cuales están definidas en la norma armonizada EN 13986:

Clase E1 £ 8mg/100g

Clase E2 > 8 to £ 30mg/100g

La tablero OSB sin revestir producido mediante la utilización de colas de fenol formaldehído o resinas

de isocianato no requiere el análisis de formaldehído y se le asigna automáticamente un potencial de

emisión de formaldehído clase E1. La mayor parte de los tableros OSB sin revestir producidos en

Europa son de la clase E1.

Page 146: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 60 -

c) Niveles de riesgo y control

En la tabla que se presenta a continuación se enumeran una serie de riesgos comunes asociados al

empleo de OSB así como los métodos de control de reducción de los daños efectivos.

Riesgos comunes y métodos de control

Actividad Riesgo Control

Manipulación

(tablero completo)

Los tableros grandes

presentan un riesgo de

lesiones debido al

esfuerzo o al golpe

accidental si no se

manipulan

correctamente.

Almacenar cuidadosamente en

paquetes uniformes, apilados

correctamente sobre

superficies planas.

Emplear equipo de

manipulación mecánico y

adoptar procedimientos

correctos de manipulación

Trabajos de carpintería.

Las actividades que pueden

producir importante niveles de

emisión de polvo son:

Lijado con máquina o manual

Corte, fresado y torneado

Montaje manual de los

componentes procesados

mecánicamente (cortados,

lijados, machihembrados)

El polvo de madera, en

general (incluyendo el

polvo del OSB), puede

causar dermatitis y

alergias respiratorias.

El polvo de madera es

inflamable..

Utilización de sistemas de

extracción por ventilación de

polvo adecuados en la

maquinaria.

Utilización de sistemas de

extracción y almacenamiento

de polvo adecuados en el

recinto.

Extracción de polvo en

herramientas portátiles

Buena ventilación

Equipos de protección

respiratoria y de la vista.

Bibliografía

EN 120 "Tableros derivados de la madera. Determinación del contenido de formaldehído.

Método de extracción denominado del perforador"

EN 149 "Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección

contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

Page 147: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 61 -

EN 300 "Tableros de virutas orientadas. Definiciones, clasificación y especificaciones"

EN 310 "Tableros derivados de la madera. Determinación del módulo de elasticidad en flexión

y de la resistencia a la flexión"

EN 317 "Tableros de partículas y tableros de fibras. Determinación de la hinchazón en espesor

después de inmersión en agua"

EN 319 "Tableros de partículas y tableros de fibras. Determinación de la resistencia a la

tracción perpendicular a las caras del tablero"

EN 321 "Tableros de fibras. Ensayo cíclico en condiciones húmedas"

EN 335-1 "Durabilidad de la madera y de sus materiales derivados. Definición de las clases de

riesgo de ataque biológico. Parte 1: Generalidades"

EN 335-3 "Durabilidad de la madera y de sus materiales derivados. Definición de las clases de

riesgo de ataque biológico. Parte 3: Aplicación a los tableros derivados de la madera"

ENV 717-1 "Tableros derivados de la madera. Determinación de la emisión de formaldehído.

Parte 1: Emisión de formaldehído por el método de la cámara"

En 717-2 "Tableros derivados de la madera. Determinación de la emisión de formaldehído.

Parte 2: Emisión de formaldehído por el método de análisis de gas"

EN 1087-1 "Tableros de partículas. Determinación de la resistencia a la humedad. Parte 1:

Método de cocción.

EN 12524 "Materiales y productos para la edificación. Propiedades higrotérmicas. Valores de

diseño tabulados.

ENV 12872 "Tableros derivados de la madera. Guía para la utilización de los tableros

estructurales en forjados, muros y cubiertas.

EN 13986 Tableros derivados de la madera. Características, evaluación de conformidad y

marcado.

Page 148: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ESPECIFICACIONES GENERALES - INSTALACION SANITARIA

INSTALACION PARA AGUA POTABLE DOMICILIARIA

DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y distribución

domiciliario de agua fría y/o caliente de acuerdo a los planos respectivos, formulario de presentación

de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a

continuación:

a) Excavación y/o picado de muros y pisos para la instalación de tuberías.

b) Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución.

c) Provisión e instalación de accesorios, codos, tees, coplas, niples, uniones universales, llaves

de paso, válvulas de retención, reducciones, flotadores y otros.

d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados

e) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos

estructurales.

f) Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas).

g) Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento.

h) Instalación de accesorios para tanques.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto

funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección

constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos

señalados en los planos y/o formulario de presentación de propuestas y libres de grietas, abolladuras,

aplastamientos y otros.

El contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y

protegerlos contra daños o pérdidas; estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se

Page 149: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran

determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua deberán ser ejecutadas siguiendo

el diseño señalados en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas

por el Supervisor de Obra, respetando las especificaciones presentes.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando los resultados de las pruebas de presión sean

satisfactorios, momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.

Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas, el contratista deberá

incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su

perfecto funcionamiento.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso y unión universal independiente.

Hasta el montaje de los artefactos todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones

roscados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto.

Las piezas de conexión a ser utilizadas deberán ser del mismo material de las tuberías y de

características acordes con las mismas.

A la conclusión de la obra el contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built") que

reflejen las instalaciones ejecutadas.

RED DE DISTRIBUCIÓN

- Tubería de fierro galvanizado

La tubería de fierro galvanizado a emplearse será de calidad garantizada y probada; el Supervisor de

Obra podrá exigir la presentación de certificados de calidad otorgados por laboratorios de reconocida

trayectoria, si existieran dudas sobre la calidad de la tubería.

Todos lo accesorios del sistema serán del tipo unión a rosca.

Page 150: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

Las deflexiones de la tubería se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material. (30º, 45º,

60º, 90º)

Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y deberán ser

perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte los bordes deberán ser alisados con lima o

esmeril.

El contratista deberá contar con el equipo adecuado para el tarrajado de los tubos en todo los

diámetros requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco (cuando menos dos, si la

longitud es mayor a 2.5 m.) y durante el proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del

corte.

Todo acople entre tubo y tubo o entre tubos y accesorios deberá ser ejecutado limpiando

previamente las limaduras y colocando teflón en un mínimo de cinco capas en el lado macho de la

unión.

Al ejecutarse las uniones roscadas deberá garantizarse la penetración del tubo en porciones iguales

dentro del acople. La longitud roscada del tubo deberá ser cuando menos igual al 65% de la longitud

de la pieza de acople.

El ajuste de piezas en diámetros mayores a una pulgada será efectuado utilizando llaves de cadena.

Al final de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por

un tiempo mayor a 6 horas, el contratista estará obligado a colocar un tapón metálico roscado para

garantizar la limpieza interior del tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos

o de otro material.

- Tubería de cloruro de polivinilo (PVC) y propileno

La clase de la tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo

establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos, pero en ningún caso se

podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9 atmósferas.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutado

necesariamente con corta tubos de discos. Una vez efectuado el corte se alisarán los extremos por

medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

Page 151: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana, las uniones a rosca se ejecutarán

de la misma manera que para las tuberías de fierro galvanizado. Las uniones a espiga y campana

seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a unirse deberán ser limpiados cuidadosamente

empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este

modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana deberán recibir una distribución

uniforme de pegamento provisto igualmente por el fabricante de tubería y luego de la inserción del

tubo se deberá girar este 1/4 de vuelta.

Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana midiendo antes de la

operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su

ejecución

No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso se

autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortado en sesgo.

Los accesorios (codos, tees, coplas, niples, uniones universales, tapones y reducciones) podrán ser de

cloruro de polivinilo no plastificado y propileno, de unión roscable. Deberán presentar una superficie

lisa y aspecto uniforme, tanto externa como interna, sin porosidades, ni rugosidades o rebabas o

cualquier otro defecto de fabricación. La sección deberá ser perfectamente circular.

Durante la ejecución del trabajo los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones

adecuados, quedando prohibido en uso de papel o madera para tal finalidad.

- Tubería de cobre

La tubería de cobre a emplearse será de calidad garantizada y probada; el Supervisor de Obra podrá

exigir la presentación de certificados de calidad otorgados por laboratorios de reconocida trayectoria,

si existiera dudas sobre la calidad de la tubería.

Las uniones se efectuarán mediante espiga y campana debidamente soldadas.

Page 152: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

Los cortes en los tubos de diámetro mayor o igual a una pulgada deberán efectuarse empleando

obligatoriamente un corta tubos de disco y prensa de banco. En diámetros menores se podrá utilizar

sierra mecánica (de dientes finos Nº 24) siempre que se utilice una plantilla de madera para

garantizar la perpendicularidad del corte.

Luego de efectuado el corte se deberán retirar las rebabas utilizando un escariador.

No se permitirá el doblado de los tubos para lograr deflexiones mayores a ocho grados.

Antes de proceder a la soldadura de un acople deberá lijarse y limpiarse debidamente los extremos a

unirse, para garantizar una unión adecuada con el material fundente. Además deberá verificarse la

redondez del tubo.

Se aplicará una capa delgada de fundente tanto en el extremo del tubo como en el accesorios de

unión, colocando luego la pieza en posición de soldar y haciendo girar varias veces de modo de lograr

una distribución uniforme del fundente, luego se retirará el sobrante de pasta.

La soldadura se ejecutará de tal forma que se deje una superficie acabada uniforme y que garantice la

hermeticidad de la junta.

Se utilizarán sopletes de gasolina aplicando la llama directamente al accesorio de la unión.

Cuando se trabaje con diámetros mayores a 1” se deberá emplear obligatoriamente dos sopletes.

El proceso de calentamiento continuará hasta que se formen burbujas en la pasta, momento en el

que no deberá aplicarse más calor a la junta a fin de no perder la soldadura.

Toda junta defectuosa deberá ser repetida tantas veces sea necesario hasta corregir y subsanar la

deficiencias.

El contratista deberá asegurar las piezas a unir de tal manera que no se produzca movimiento alguno

mientras se enfría la soldadura.

Al efectuar otros empalmes soldados a la misma pieza deberán cubrirse las juntas ya terminadas con

paños húmedos para evitar que estas juntas terminadas se debiliten al fundirse nuevamente la

soldadura.

Page 153: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

La conexión de tubería de cobre con accesorios de unión a rosca deberá ser realizada empleando

piezas especiales.

El anclaje de la tubería deberá ser previsto de tal manera que se puedan producir deslizamientos

ligeras por contracción y dilatación de la tubería sin provocar solicitaciones adicionales, por lo que

solo será permitido un punto de empotramiento absoluto entre cada dos codos.

ALMACENAMIENTO

- Tanques

Los tanques de almacenamiento, elevados, semienterrados o enterrados deberán ser construidos

siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes tomando en cuenta la

calidad requerida del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se señalada en los capítulos

correspondientes y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos.

a) Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o

formulario de presentación de propuestas.

b) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado, ciclópeo o mampostería

de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de

propuestas.

- En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y hormigón

simple también al 50% con una dosificación 1:3:3 (280 kilogramos de cemento por

metro cúbico de hormigón) y de acuerdo a los espesores indicados en los planos.

- En el caso de mampostería de ladrillo se utilizará ladrillo gambote asentado con

mortero de cemento y arena con una dosificación 1:4, de acuerdo a los espesores

establecidos en los planos.

c) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado empleando hormigón de dosificación 1:2:3

(325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón) con un espesor y enferradura

establecidos en los planos de detalle.

d) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios

deberán ser provistos por el contratista de acuerdo a los planos de detalle.

Page 154: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

e) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de

cemento de dosificación 1:3 y SIKA 1 con un espesor de 2 cm y el enlucido se realizará con

una lechada de cemento mezclada igualmente con impermeabilizante SIKA 1 o similar.

La porción de entrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los suelos

deberán ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en caliente.

Todas las tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en

planos, utilizando pasamuros especiales, cuando ello sea indicado en los mismos.

Toda piezas metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc. recibirá dos

capas de pintura anticorrosiva.

- Accesorios para tanques

Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los accesorios para

tanques, los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones del

Supervisor de Obra. Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto

funcionamiento del sistema.

- Desinfección de tanques

Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra el contratista deberá

realizar la desinfección de los tanques.

La desinfección de los tanques se efectuará previamente realizando una limpieza minuciosa de todos

los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%, manteniendo en estas

condiciones por lo menos 48 horas.

- Equipos

Se refiere a la provisión e instalación de bombas, tanques hidroneumáticos, ablandadores, filtros,

cloradores y otros señalados en el proyecto.

Los equipos deberán satisfacer los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de

presentación de propuestas.

Page 155: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

Los equipos deberán ser instalados ajustándose estrictamente a las especificaciones de fábrica.

Toda junta con bridas deberá estar provista de empaquetaduras planas de goma u otros material

adecuado y arandelas para la colocación de pernos.

Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado en los planos asegurándolos firmemente mediante

pernos de anclaje a los elementos estructurales, de acuerdo a instrucciones de fábrica. A tiempo de

instalarlos el contratista deberá garantizar la verticalidad o nivelación del eje de cada unidad de

bombeo.

concluida la instalación el contratista deberá efectuar las siguientes pruebas:

a) De funcionamiento continuo, durante 24 horas.

b) Discontinuo, con interrupciones de suministro de energía eléctrica si existiera equipo de

emergencia.

c) Con interrupción del suministro público de agua.

d) Con presiones máximas y mínimas.

Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos.

El contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos, asumiendo la responsabilidad por

el correcto funcionamiento de los sistemas, debiendo efectuar las modificaciones o reparaciones del

caso, sin lugar a compensación adicional.

Concluidos los trabajos el contratista procederá a pintar todas las tuberías visibles de acuerdo a los

códigos internacionales.

Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de acabado de

color negro.

En los formularios de presentación de propuestas se detallará el tipo de equipo requerido para el

proyecto y si fuese necesario se adjuntarán especificaciones especiales indicando las características

del equipo.

Adicionalmente deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga el

fabricante.

Page 156: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 9 -

- Otros Accesorios

Se refiere a la colocación de accesorios tales como: grifería para artefactos, grifos terminales para

jardines o grifos para lavaderos de cemento, fierro enlosado o fibra de vidrio, válvulas, flotadores, etc.

señalados en el formulario de presentación de propuestas.

- Grifos y válvulas

Las válvulas y los grifos deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,

debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584.

Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazante. La rosca deberá ser BSP paralela y

ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.

Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazante (ascendente), con rosca externa (macho)

tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberá llevar pico para manguera de ½”

de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de

propuestas; dicho pico deberá ser removible.

Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como

internamente, sin porosidad, rugosidades, rebajas o cualquier otro defecto de fabricación. No se

aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas, quemadas, dañadas en la

rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra, o cualquier otra acción que puedan alterar sus

propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.c.a. (10 kg/cm2.)

Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y

diámetro nominal.

El contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios, piezas especiales, etc. de tal forma

que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin inconvenientes.

No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones.

Page 157: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 10 -

- Pruebas

El contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua mediante

pruebas de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, por lo

que su costo deberá ser incluido en los precios de propuesta.

La realización de las pruebas requerirá la presencia del Supervisor de Obra o del, los que certificarán

los resultados en el Libro de Ordenes.

Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas el contratista deberá llenar las tuberías

con agua limpia, asegurándose que el aire pueda ser evacuado en el punto más alto del tramo a ser

probado.

El contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de

la prueba e instalarlos en los extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será

instalada en el punto más bajo.

La realización exitosa de la prueba significará la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al

tramo instalado, sin embargo el mantenimiento y conservación del sistema estará a cargo del

contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación.

- Acometida al servicio público

En caso de existir red pública de agua potable en servicio será la entidad solicitante del proyecto la

responsable de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma de los

trabajos, salvo que dicho ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas.

MEDICION

Las tuberías de alimentación y distribución serán medidas por metro lineal tomando en cuenta,

únicamente, las longitudes netas ejecutadas, estando comprendidos dentro de esta medición todos

los accesorios como ser: codos, tees, coplas, niples, reducciones, válvulas de retención, uniones

universales, flotadores, pruebas hidráulicas y otros.

Page 158: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 11 -

Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e

instalación de accesorios, serán medidos por pieza instalada, caso contrario se considerará como

incluidos dentro del ítem señalado anteriormente.

Los tanques de hormigón armado, ciclópeo o de mampostería de ladrillo serán medidos por pieza, en

forma global o de acuerdo a los items que lo constituyen: hormigón armado (incluye enferradura)

por metro cúbico, revoques y enlucidos por metro cuadrado, incluyendo sus accesorios, todo en

correspondencia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

Los tanques de asbesto-cemento serán medidos por pieza instalada y comprenderá la provisión e

instalación del tanque y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (flotador,

válvula, niples, codos, tubería de limpieza, de rebalse y ventilación, etc.). El volumen requerido para el

tanque será el descrito en el formulario de presentación de propuestas.

Si los accesorios para tanques estuvieran señalados de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas, serán medidos por pieza o en forma global.

El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos

los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Asimismo, dentro de los precios unitarios el contratista deberá incluir las excavaciones, el relleno y

compactado, picado de muros, tuberías, coplas, niples, codos, tees, reducciones, válvulas, válvulas de

retención, uniones universales, piezas especiales, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos,

pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado, tanto en los planos

como en el formulario de presentación de propuestas, pero que es necesario para el correcto

funcionamiento del sistema.

Page 159: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 12 -

Igualmente de acuerdo a lo indicado en la medición de los accesorios para tanques, serán cancelados

separadamente, si estos estuvieran considerados de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas.

Page 160: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 13 -

ESPECIFICACIONES GENERALES - INSTALACIONES PARA AGUAS RESIDUALES

DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición de aguas

residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

a) Excavación de zanjas para la instalación de tuberías.

b) Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras, cámaras de

inspección y/o bajantes.

c) Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal.

d) Instalación del sistema (tuberías horizontales) de recolección principal de aguas servidas y

pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los colectores públicos.

e) Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las bajantes y los

accesorios de salida en el remate superior.

f) Anclaje de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.

g) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos

estructurales.

h) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema. i) Hormigonado

de tuberías.

i) Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.

j) Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de

recolección de aguas servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos

correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor

de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto

funcionamiento de las instalaciones.

Además deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección

constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos

Page 161: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 14 -

señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas,

abolladuras, aplastamiento y otros.

El Ejecutor suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su

responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.

El Ejecutor estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas

condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser ejecutadas

siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes especificaciones y de

acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra.

Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a

través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería de tal manera

de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales.

En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al

vaciado.

Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Las

bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la

tabiquería.

El Ejecutor deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los

accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos.

La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Ejecutor quien deberá repetir todos los

trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente

pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el periodo de conservación.

Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el

ramo.

Page 162: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 15 -

A la conclusión de la obra, el Ejecutor deberá presentar planos conforme a la obra (“AS BUILT”),

que reflejen las instalaciones ejecutadas.

Tendido de tuberías

Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas, se procederá al tendido de las

tuberías.

Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes, roturas o daños,

cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas.

El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas en los planos

de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra, procediendo siempre de aguas abajo hacia

arriba, teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la

campana de cada tubo esté siempre aguas arriba.

Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente aprobado en

forma expresa y escrita en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra.

Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los tubos, se

excavará la zanja hasta una profundidad adecuada, reemplazando este material por otro autorizado

por el Supervisor de Obra.

Antes de proceder al tendido de tubos de diámetros menores a 10”, se deberá colocar una capa de

tierra seleccionada, libre de piedras y tamizada en malla doble de alambre y para tubos de mayor

diámetro se colocará una capa de arena gruesa. En ambos casos, el espesor de esta capa será de

10 cm. como mínimo.

Tanto el relleno lateral como la primera capa por encima de la clave del tubo hasta una altura de 20

cm., deberá efectuarse con tierra seleccionada y debidamente apisonada.

El material para el relleno de las zanjas deberá colocarse en capas de altura máxima de 15 cm.,

compactándose con un compactador liviano, bajo condiciones de humedad óptima hasta alcanzar la

altura fijada para la terminación de pisos.

Page 163: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 16 -

Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes, el Ejecutor deberá disponer en

todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de las mismas.

Tendido de tuberías de concreto y cerámica

Los tubos deberán ser revisados antes de su colocación en las zanjas, rechazándose los deteriorados.

Se deberá evitar el escurrimiento de agua en la zanja durante la colocación de los tubos.

Las juntas de los tubos, en terreno de clase común y ambiente seco, se efectuarán con mortero 1 : 3

de cemento y arena fina, mientras que las juntas en terreno de clase común y ambiente húmedo se

harán con mortero 1 : 2 de cemento y arena fina.

El mortero de cemento será siempre fabricado en una mezcladora o en una plataforma impermeable

para evitar el escurrimiento de la lechada de cemento. Este mortero será luego usado dentro de los

20 minutos siguientes y bajo ningún concepto se podrá exceder este límite.

Cuando la humedad del terreno sea muy grande o cuando se especifique por circunstancias

especiales del terreno, juntas con alto grado de impermeabilidad o flexibilidad, éstas serán

ejecutadas utilizando compuestos bituminosos o alquitranados.

El método recomendado para realizar las juntas de cemento y arena será el siguiente:

Luego de efectuar la limpieza del tubo en la parte interna inferior de la campana, se colocará un

chaflán interior de mortero de cemento, el cual ocupará totalmente la base y superficie inferior de la

campana.

Previamente a la colocación del mortero se humedecerán debidamente las superficies que quedarán

en contacto con el mortero.

Inmediatamente se efectuará la limpieza de la parte superior externa del lomo del tubo a enchufar y

se colocará una faja exterior de mortero de cemento, aproximadamente de 4 cm. de ancho,

contados a partir del centro del extremo de la espiga del tubo. El espesor de esta faja de mortero

deberá ser tal que al insertar el macho en la campana, la junta quede llena totalmente y escape hacia

afuera el mortero excedente.

Page 164: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 17 -

Una vez colocado el mortero en la campana y la espiga que formarán la junta, se empujará el macho

cuidadosamente para enchufarlo dentro de la campana, de tal manera que escape el mortero de

cemento sobrante, tanto por el interior de la junta como hacia el exterior del borde de la campana.

A medida que avance la colocación de la tubería, a través del interior del primer tubo instalado, se irá

jalando una pequeña bolsa de arena unida a un alambre, dejada exprofesamente dentro del tubo,

hasta la mitad del cuerpo del segundo tubo pero sin sacarla del mismo.

Después de hecha la segunda junta, dicha bolsa se jalará para que pase a través del interior de la

segunda junta, pero sin sacarla del tercer tubo y así sucesivamente.

Con lo anterior se eliminarán las rebabas de mortero de cemento que se formaron en el interior de la

tubería al escapar el mortero durante el enchufe de los machos, así como cualquier materia extraña

que estuviese en el interior de los tubos.

Al final de cada día de trabajo, la bolsa de arena quedará tapando el extremo de la última tubería

instalada y ello evitará la penetración de animales o materias extrañas.

Posteriormente, cuando ya estén unidos dos tubos, se terminará esta junta con un chaflán exterior de

mortero de cemento, formando entre el canto de la campana y la superficie exterior del macho del

otro tubo un ángulo de 45 grados.

Después de 6 horas de colocada la junta de mortero de cemento y hasta efectuar el relleno de la

zanja, se deberán humedecer las juntas para lograr un buen curado.

Concluida la colocación de los tubos de un tramo, no se autorizará el relleno correspondiente hasta

tanto no se efectúen las respectivas pruebas hidráulicas a satisfacción del Supervisor de Obra,

aspecto que deberá ser establecido en forma escrita en el Libro de Ordenes.

Tendido de tuberías de PVC

La clase de la tubería de PVC a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en los planos

y/o en el formulario de presentación de propuestas.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados con

corta tubos de disco. El corte deberá ser perpendicular a la generatriz del tubo.

Page 165: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 18 -

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las

asperezas.

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser

limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de la tubería.

Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del

tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución

uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la inserción del tubo se

deberá girar éste ¼ de vuelta.

Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la

operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su

ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas

especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en ningún caso se

autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones

adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC, se ejecutará

calafateando con plomo, teniendo cuidado de lijar el extremo del tubo de PVC hasta lograr una

rugosidad apta para la junta.

Ramales

Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras,

cámaras de inspección y bajantes. Las tuberías a emplearse podrán ser de plomo o PVC (planta alta) y

Page 166: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 19 -

de cemento o cerámica (planta baja), o de acuerdo a lo especificado en los planos, siendo los

diámetros mínimos los siguientes:

ARTEFACTOS DIAMETRO

pulgadas milímetros

Inodoro 4 100

Lavamanos 1 ½ 38

Lavaplatos 1 ½ 38

Rejilla de piso 1 ½ 38

Lavandería 2 50

Urinario 2 50

Bajantes de aguas residuales y pluviales

Las bajantes son tramos de tuberías verticales que reciben las aguas residuales de los ramales de los

inodoros y de las cámaras interceptoras para el caso de aguas servidas y de los sumideros pluviales

para el caso de aguas pluviales.

Serán del tipo de material y diámetro establecido en los planos respectivos.

Hormigonado de tuberías

Se refiere a la protección que debe efectuarse en las tuberías horizontales, mediante el vaciado de

una masa de hormigón simple en todo el perímetro de la tubería, de acuerdo a la sección y en los

sectores señalados en los planos de detalle y en especial en tramos de tuberías que crucen

ambientes interiores.

En caso de no especificarse la dosificación del hormigón en los planos, se empleará un hormigón

1:3:4.

Previamente al tendido de la tubería se armará el encofrado correspondiente, dentro del cual se

vaciará el hormigón, que servirá de asiento de dicha tubería. Acabado el tendido de la tubería se

procederá a completar el vaciado de hormigón hasta obtener la sección establecida en los planos.

Page 167: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 20 -

Pruebas

Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas

de acuerdo al siguiente detalle:

Hidráulica

Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de

agua no menor a 2,50 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se

procederá con tramos horizontales de entrepisos y de bajantes.

De humo

Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos

sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán

ser sometidos a pruebas de humo.

MEDICION

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en

metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

El hormigonado de las tuberías será medido por metro lineal. La limpieza de tuberías será medida por

metro lineal.

FORMA DE PAGO

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.

Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Ejecutor deberá incluir, las

excavaciones, relleno y compactado, camas de asiento, juntas, accesorios de unión, piezas especiales,

colgadores, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos, pruebas hidráulicas y todo aquello que no

estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las

instalaciones para recolección de aguas residuales domiciliarias y que es necesario para el correcto

funcionamiento del sistema.

Page 168: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 21 -

ITEM No 47 - PROVISION Y COLOCACION DE TUBERIA PVC de 3"

ITEM No 48 - PROVISION Y COLOCACION DE TUBERIA PVC de 2"

ITEM No 49 - PROVISION Y COLOCACION DE TUBERIA PVC de 1 1/2"

ITEM No 50 - PROVISION Y COLOCACION DE TUBERIA PVC de 1"

ITEM No 51 - PROVISION Y COLOCACION DE TUBERIA PVC de 3/4"

ITEM No 52 - PROVISION Y COLOCACION DE TUBERIA PVC de 1/2"

UNIDAD: ML

DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no

plastificado para instalaciones de agua potable, de acuerdo a los planos constructivos, formulario de

presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en

los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,

ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente

cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección

de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos

cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este

objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá

tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el suelo.

Page 169: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 22 -

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a

1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrían

deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la

tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que

presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le

reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el

descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el

material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el Libro de

Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser

compatible con la de las tuberías.

FORMA DE EJECUCION

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente

fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo

de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15

grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se

efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al

Contratista.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para

el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier

otra impureza. Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones

mecánicas.

Page 170: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 23 -

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la

zanja, la zanja debe ser lo más angosta posible.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con

amplia experiencia en instalaciones.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las

válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del

Contratista.

MEDICION

La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por el

Supervisor de obra. Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada

el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario

el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos

los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas).

Page 171: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 24 -

ITEM No 53 – 54 - 55 – 56 – 57 – 58 – 59 – 60 – 61 – 62 – 63 – 64 – 65 -66 67

PROVISION Y COLOCACION ACCESORIOS TEES, CODO Y REDICCIONES

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCION

Estos ítems se refieren a la provisión e instalación de accesorios en tuberías de líneas de conducción,

de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de

propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales,

herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

Los accesorios como ser: codos, reducciones, tees otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta

diámetros de 4" (100 mm.) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo

a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en

conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores, deberán ser de

aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a

su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,

sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de

vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser

compatible con la de las tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,

debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser

tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y

ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.

Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según esté establecido en el formulario de

presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo

compuerta o de mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.

Page 172: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 25 -

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los anillos de cierre

de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de

acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material

similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión serán

de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre serán de acero

inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de goma sintética.

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de

presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el

accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el comando a distancia

podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples

rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4", que

permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de

propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la

tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material

que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le

reconozca pago adicional alguno.

FORMA DE EJECUCION

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde

deberán ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación del

Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y

todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.

En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser

hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera

seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo

del Contratista.

Page 173: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 26 -

MEDICION

Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de

presentación de propuestas.

Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem

Accesorios, el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro

del ítem Provisión y Tendido de tuberías.

FORMA DE PAGO

Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se

señalara en forma separada el ítem "Accesorios", el mismo se cancelará dentro del ítem "Provisión y

Tendido de tuberías", debiendo el Contratista considerar este aspecto en su propuesta.

Page 174: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 27 -

ITEM No 68 - PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE DE 1/2”

ITEM No 69 - PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE DE 1/2”

ITEM No 70 - PROVISION Y COLOCACION LLAVE DE PASO DE BRONCE DE 1 1/2”

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llaves de paso, incluyendo todos los accesorios y

piezas especiales que sean necesarias para su correcto funcionamiento, de acuerdo a los planos de

detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las llaves de paso serán tipo cortina de bronce, el diámetro de estas estarán en función de los planos

o instrucciones del supervisor de obra

FORMA DE EJECUCION

El Contratista, con la aprobación del Supervisor de obra, procederá a la instalación de las mismas,

respetando todos los detalles constructivos y colocando todos los accesorios respectivos.

Antes de proceder a la instalación de las llaves de paso, éstas deberán ser verificadas por el

Contratista en presencia del Supervisor de Obra, en cuanto su funcionamiento.

MEDICION

Las llaves de paso serán medidas por pieza, según lo establecido en el formulario de presentación de

propuestas, debidamente instalada y correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 175: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 28 -

ITEM No 75 PROVISION E INSTALACION DE INODORO Y ACCESORIOS

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende a la provisión, colocado de inodoro con tanque bajo, con todos sus accesorios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El inodoro será de porcelana, de color blanco, con tanque bajo de porcelana y deberá contar

con todos los accesorios para la conexión al sistema de agua potable y de desagüe.

El inodoro se conectará al sistema de agua potable, a través de tuberías de PVC como se especifique

en planos de diseño con todos sus accesorios, deberá contemplarse la instalación de una llave de

paso independiente para cada artefacto.

El inodoro se conectará al sistema de agua potable, a través de tuberías de PVC mediante chicotillos

como se especifique en los planos de diseño, con todos sus accesorios.

La instalación de agua potable se realizará mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y

cromadas, los chicotillos deben ser estos metálicos de marca reconocida quedando prohibido el uso

de chicotillos de PVC o de plomo.

Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos deberá ser aprobada por el

supervisor de obra.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario

este culminada. El especialista instalará el artefacto y sus accesorios como indica el fabricante, para

evitar posibles fugas de agua y mal funcionamiento del equipo sanitario.

Concluida la colocación de los tubos, el SUPERVISOR de Obra efectuará una revisión prolija de la obra

ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos como norma de este

tipo de trabajo (prueba hidráulica).

Page 176: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 29 -

Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados

al piso. Para la junta de impermeabilización se utilizará cemento blanco, en una cantidad no menor a

0.4 kg.

MEDICIÓN

Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio.

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que

incluyen la compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de

este trabajo.

Page 177: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 30 -

ITEM No 76 - PROVISION E INSTALACION DE LAVAMANOS

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Lavamanos, con todos sus accesorios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El lavamanos será de porcelana vitrificada, de color blanco y deberá contar con todos los accesorios

para la conexión al sistema de agua potable y al de desagüe.

La instalación comprenderá: la colocación del artefacto, la grifería y sopapa, un sifón o sifones de PVC

conectados al sistema de desagüe y la conexión del grifo a la instalación de agua potable mediante el

uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, los chicotillos deben ser estos metálicos de

marca reconocida quedando prohibido el uso de chicotillos de PVC o de plomo.

Todo el material será provisto por el contratista, la calidad de los mismos deberá ser aprobada por el

supervisor de obra.

Para la junta e impermeabilización se utilizará cemento blanco, en una cantidad no menor a 0.40 kg.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Previa a la instalación deberá verificarse que toda la instalación de agua potable y desagüe sanitario

este culminada. El especialista instalará el artefacto y sus accesorios como indica el fabricante, para

evitar posibles fugas de agua y mal funcionamiento del equipo sanitario.

Concluida la colocación de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión prolija de la obra

ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos como norma de este

tipo de trabajo (prueba hidráulica).

Una vez concluida la prueba, se procede a fijar el lavamanos al piso con cemento blanco.

MEDICIÓN

Este ítem se medirá por PIEZA colocada en sitio.

FORMA DE PAGO

Este ítem se pagara en forma separada según al precio unitario de la propuesta aceptada.

Page 178: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 31 -

ITEM No 77 PROVISION E INSTALACION DE LAVAPLATOS

ITEM No 78 PROVISION E INSTALACION DE URINARIO

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de acuerdo a

la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de

propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Ejecutor deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la

ejecución de los trabajos.

Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Ejecutor

presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en

obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Inodoros

Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo

tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de

presentación de propuestas.

La instalación de los inodoros comprenderá: La colocación del artefacto completo con su tapa y

accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,

mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo o

plástico”, de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento

inmediato.

Lavamanos

Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios, de

acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

Page 179: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 32 -

La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el

sifón de plomo de 1 ½ pulgada, grifería de una llave o dos llaves de control cromada, la conexión del

grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y

cromadas, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo o de plástico”.

Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina, se deberá tener cuidado en su correcta

instalación al mesón correspondiente.

Accesorios Sanitarios

Se refiere a la provisión e instalación de accesorios, previa aprobación de muestras por el

Supervisor de Obra. Los colores y calidad deberán estar acordes con los de los artefactos. Los

accesorios contemplados en la instalación son los siguientes:

Portapapel Toallero Portavaso

Jabonera mediana

Perchas y

Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares

determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Lavaplatos

Comprende la provisión y colocación de lavaplatos, del material y cantidad de pozas especificadas en

el formulario de presentación de propuestas.

La instalación comprenderá la colocación del artefacto, la grifería y sopapa, un sifón o sifones de

plomo conectados al sistema de desagüe y la conexión del grifo a la instalación de agua potable

mediante uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de

“chicotillos de plomo o de plástico”.

El lavaplatos estará apoyado en dos muros de ladrillo de 6 huecos o ladrillo gambote con mortero de

cemento 1 : 5, con una altura de 80 cm. y ancho igual al del lavaplatos o en una losa de hormigón la

que a su vez estará apoyada en los muros de ladrillo.

Page 180: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 33 -

El acabado de estos muros será de acuerdo al que tengan las paredes de todo el ambiente o

recomendaciones del Supervisor de Obra.

MEDICION

Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y

correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación

de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Page 181: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 34 -

ITEM No 79 TANQUE ENTERRADO DE 20 m3

ITEM No 82 BOMBA 2HP

ITEM No 83 BOMBA 6HP

DEFINICION

Este ítem comprende la construcción e instalación del tanque enterrado de 20 m3 para la

alimentación y distribución de agua de acuerdo a los planos respectivos, formulario de presentación

de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a

continuación:

o Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento enterrado.

o Instalación de accesorios para tanques.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto

funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección

constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos

señalados en los planos y/o formulario de presentación de propuestas y libres de grietas, abolladuras,

aplastamientos y otros.

El contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y

protegerlos contra daños o pérdidas; estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se

encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran

determinado el daño.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las instalaciones del tanque de almacenamiento enterrado deberá ser ejecutadas siguiendo el diseño

señalados en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el

Supervisor de Obra, respetando las especificaciones presentes.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando los resultados de las pruebas de presión sean

satisfactorios, momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.

Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas, el contratista deberá

incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su

perfecto funcionamiento.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso y unión universal independiente.

Page 182: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 35 -

Hasta el montaje de los artefactos todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones

roscados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto.

Las piezas de conexión a ser utilizadas deberán ser del mismo material de las tuberías y de

características acordes con las mismas.

A la conclusión de la obra el contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built") que

reflejen las instalaciones ejecutadas.

Almacenamiento

Tanques

Los tanques de almacenamiento enterrados deberán ser construidos siguiendo estrictamente las

indicaciones de los planos correspondientes tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y

el tipo de revoque impermeable que se señalada en los capítulos correspondientes y comprenderá la

ejecución de los siguientes trabajos.

a) Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de detalle y/o

formulario de presentación de propuestas.

b) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado, de acuerdo a lo

establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

c) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado empleando hormigón de dosificación

1:2:3 (325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón) con un espesor y

enferradura establecidos en los planos de detalle.

d) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios

deberán ser provistos por el contratista de acuerdo a los planos de detalle.

e) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de

cemento de dosificación 1:3 y SIKA 1 con un espesor de 2 cm y el enlucido se realizará con

una lechada de cemento mezclada igualmente con impermeabilizante SIKA 1 o similar.

La porción de entrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los suelos

deberán ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en caliente.

Todas las tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en

planos, utilizando pasamuros especiales, cuando ello sea indicado en los mismos.

Toda piezas metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc. recibirá dos

capas de pintura anticorrosiva.

Page 183: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 36 -

Accesorios para tanques

Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los accesorios para

tanques, los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones del

Supervisor de Obra. Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto

funcionamiento del sistema.

Equipos

Se refiere a la provisión e instalación de bombas y otros señalados en el proyecto.

BOMBA 2HP

Se tiene contemplado el funcionamiento de esta bomba para cubrir el requerimiento del sistema

de control de incendios.

BOMBA 6HP

Se tiene contemplado el funcionamiento de esta bomba para cubrir el requerimiento del sistema

de distribucion de agua en los bloques.

Los equipos deberán satisfacer los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de

presentación de propuestas.

Los equipos deberán ser instalados ajustándose estrictamente a las especificaciones de fábrica.

Toda junta con bridas deberá estar provista de empaquetaduras planas de goma u otros material

adecuado y arandelas para la colocación de pernos.

Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado en los planos asegurándolos firmemente mediante

pernos de anclaje a los elementos estructurales, de acuerdo a instrucciones de fábrica. A tiempo de

instalarlos el contratista deberá garantizar la verticalidad o nivelación del eje de cada unidad de

bombeo.

Concluida la instalación el contratista deberá efectuar las siguientes pruebas:

a) De funcionamiento continuo, durante 24 horas.

b) Discontinuo, con interrupciones de suministro de energía eléctrica si existiera equipo de

emergencia.

c) Con interrupción del suministro público de agua.

d) Con presiones máximas y mínimas.

Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos.

Page 184: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 37 -

El contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos, asumiendo la responsabilidad por

el correcto funcionamiento de los sistemas, debiendo efectuar las modificaciones o reparaciones del

caso, sin lugar a compensación adicional.

Concluidos los trabajos el contratista procederá a pintar todas las tuberías visibles de acuerdo a los

códigos internacionales.

Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de acabado de

color negro.

En los formularios de presentación de propuestas se detallará el tipo de equipo requerido para el

proyecto y si fuese necesario se adjuntarán especificaciones especiales indicando las características

del equipo.

Adicionalmente deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga el

fabricante.

Desinfección de tanques

Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra el contratista deberá

realizar la desinfección de los tanques.

La desinfección de los tanques se efectuará previamente realizando una limpieza minuciosa de todos

los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%, manteniendo en estas

condiciones por lo menos 48 horas.

Otros Accesorios

Se refiere a la colocación de accesorios tales como: grifería para artefactos, grifos terminales para

jardines o grifos para lavaderos de cemento, fierro enlosado o fibra de vidrio, válvulas, flotadores, etc.

señalados en el formulario de presentación de propuestas.

Grifos y válvulas

Las válvulas y los grifos deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,

debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584.

Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazante. La rosca deberá ser BSP paralela y

ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.

Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazante (ascendente), con rosca externa (macho)

tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberá llevar pico para manguera de ½”

de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de

propuestas; dicho pico deberá ser removible.

Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como

internamente, sin porosidad, rugosidades, rebajas o cualquier otro defecto de fabricación. No se

Page 185: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 38 -

aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas, quemadas, dañadas en la

rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra, o cualquier otra acción que puedan alterar sus

propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.c.a. (10 kg/cm2.)

Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y

diámetro nominal.

El contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios, piezas especiales, etc. de tal forma

que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin inconvenientes.

No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones.

Pruebas

El contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua mediante

pruebas de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, por lo

que su costo deberá ser incluido en los precios de propuesta.

La realización de las pruebas requerirá la presencia del Supervisor de Obra o del, los que certificarán

los resultados en el Libro de Ordenes.

Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas el contratista deberá llenar las tuberías

con agua limpia, asegurándose que el aire pueda ser evacuado en el punto más alto del tramo a ser

probado.

El contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de

la prueba e instalarlos en los extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será

instalada en el punto más bajo.

La realización exitosa de la prueba significará la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al

tramo instalado, sin embargo el mantenimiento y conservación del sistema estará a cargo del

contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación.

Acometida al servicio público

En caso de existir red pública de agua potable en servicio será la entidad solicitante del proyecto la

responsable de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma de los

trabajos, salvo que dicho ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas.

4.- MEDICION

Las tuberías de alimentación y distribución serán medidas por metro lineal tomando en cuenta,

únicamente, las longitudes netas ejecutadas, estando comprendidos dentro de esta medición todos

los accesorios como ser: codos, tees, coplas, niples, reducciones, válvulas de retención, uniones

universales, flotadores, pruebas hidráulicas y otros.

Page 186: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 39 -

Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e

instalación de accesorios, serán medidos por pieza instalada, caso contrario se considerará como

incluidos dentro del ítem señalado anteriormente.

Los tanques de hormigón armado, ciclópeo o de mampostería de ladrillo serán medidos por pieza, en

forma global o de acuerdo a los items que lo constituyen: hormigón armado (incluye enferradura)

por metro cúbico, revoques y enlucidos por metro cuadrado, incluyendo sus accesorios, todo en

correspondencia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

Los tanques de asbesto-cemento serán medidos por pieza instalada y comprenderá la provisión e

instalación del tanque y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (flotador,

válvula, niples, codos, tubería de limpieza, de rebalse y ventilación, etc.). El volumen requerido para el

tanque será el descrito en el formulario de presentación de propuestas.

Si los accesorios para tanques estuvieran señalados de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas, serán medidos por pieza o en forma global.

El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos

los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento.

5.- FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Asimismo, dentro de los precios unitarios el contratista deberá incluir las excavaciones, el relleno y

compactado, picado de muros, tuberías, coplas, niples, codos, tees, reducciones, válvulas, válvulas de

retención, uniones universales, piezas especiales, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos,

pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado, tanto en los planos

como en el formulario de presentación de propuestas, pero que es necesario para el correcto

funcionamiento del sistema.

Igualmente de acuerdo a lo indicado en la medición de los accesorios para tanques, serán cancelados

separadamente, si estos estuvieran considerados de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas.

Page 187: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 40 -

ITEM No 80 TANQUE ELEVADO DE 10 m3

DEFINICION

Este ítem comprende la construcción e instalación del tanque elevado de 10 m3 y distribución de agua

de acuerdo a los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del

Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

o Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento elevado de 10 m3.

o Instalación de accesorios para tanques.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto

funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección

constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos

señalados en los planos y/o formulario de presentación de propuestas y libres de grietas, abolladuras,

aplastamientos y otros.

El contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y

protegerlos contra daños o pérdidas; estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se

encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran

determinado el daño.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Las instalaciones del tanque de almacnamiento elevado deberá ser ejecutado siguiendo el diseño

señalados en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el

Supervisor de Obra, respetando las especificaciones presentes.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando los resultados de las pruebas de presión sean

satisfactorios, momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.

Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas, el contratista deberá

incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su

perfecto funcionamiento.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso y unión universal independiente.

Hasta el montaje de los artefactos todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones

roscados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto.

Las piezas de conexión a ser utilizadas deberán ser del mismo material de las tuberías y de

características acordes con las mismas.

Page 188: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 41 -

A la conclusión de la obra el contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built") que

reflejen las instalaciones ejecutadas.

Almacenamiento

Tanques

Los tanques de almacenamiento elevados deberán ser construidos siguiendo estrictamente las

indicaciones de los planos correspondientes tomando en cuenta la calidad requerida del hormigón y

el tipo de revoque impermeable que se señalada en los capítulos correspondientes y comprenderá la

ejecución de los siguientes trabajos.

a) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado, de acuerdo a lo

establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

b) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado empleando hormigón de dosificación 1:2:3

(325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón) con un espesor y enferradura

establecidos en los planos de detalle.

c) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios necesarios

deberán ser provistos por el contratista de acuerdo a los planos de detalle.

d) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con mortero de

cemento de dosificación 1:3 y SIKA 1 con un espesor de 2 cm y el enlucido se realizará con

una lechada de cemento mezclada igualmente con impermeabilizante SIKA 1 o similar.

La porción de entrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los suelos

deberán ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado en caliente.

Todas las tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en

planos, utilizando pasamuros especiales, cuando ello sea indicado en los mismos.

Toda piezas metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc. recibirá dos

capas de pintura anticorrosiva.

Accesorios para tanques

Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los accesorios para

tanques, los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones del

Supervisor de Obra. Este ítem incluirá todos los accesorios necesarios para el adecuado y correcto

funcionamiento del sistema.

Desinfección de tanques

Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra el contratista deberá

realizar la desinfección de los tanques.

Page 189: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 42 -

La desinfección de los tanques se efectuará previamente realizando una limpieza minuciosa de todos

los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%, manteniendo en estas

condiciones por lo menos 48 horas.

Equipos

Se refiere a la provisión e instalación de bombas y otros señalados en el proyecto.

Los equipos deberán satisfacer los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de

presentación de propuestas.

Los equipos deberán ser instalados ajustándose estrictamente a las especificaciones de fábrica.

Toda junta con bridas deberá estar provista de empaquetaduras planas de goma u otros material

adecuado y arandelas para la colocación de pernos.

Los equipos deberán instalarse en el sitio indicado en los planos asegurándolos firmemente mediante

pernos de anclaje a los elementos estructurales, de acuerdo a instrucciones de fábrica. A tiempo de

instalarlos el contratista deberá garantizar la verticalidad o nivelación del eje de cada unidad de

bombeo.

Concluida la instalación el contratista deberá efectuar las siguientes pruebas:

a) De funcionamiento continuo, durante 24 horas.

b) Discontinuo, con interrupciones de suministro de energía eléctrica si existiera equipo de

emergencia.

c) Con interrupción del suministro público de agua.

d) Con presiones máximas y mínimas.

Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos.

El contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos, asumiendo la responsabilidad por

el correcto funcionamiento de los sistemas, debiendo efectuar las modificaciones o reparaciones del

caso, sin lugar a compensación adicional.

Concluidos los trabajos el contratista procederá a pintar todas las tuberías visibles de acuerdo a los

códigos internacionales.

Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de acabado de

color negro.

En los formularios de presentación de propuestas se detallará el tipo de equipo requerido para el

proyecto y si fuese necesario se adjuntarán especificaciones especiales indicando las características

del equipo.

Page 190: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 43 -

Adicionalmente deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga el

fabricante.

Otros Accesorios

Se refiere a la colocación de accesorios tales como: grifería para artefactos, grifos terminales para

jardines o grifos para lavaderos de cemento, fierro enlosado o fibra de vidrio, válvulas, flotadores, etc.

señalados en el formulario de presentación de propuestas.

Grifos y válvulas

Las válvulas y los grifos deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,

debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584.

Las válvulas deberán ser tipo cortina con vástago desplazante. La rosca deberá ser BSP paralela y

ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.

Los grifos deberán ser tipo globo con vástago desplazante (ascendente), con rosca externa (macho)

tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberá llevar pico para manguera de ½”

de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de

propuestas; dicho pico deberá ser removible.

Las válvulas y los grifos deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como

internamente, sin porosidad, rugosidades, rebajas o cualquier otro defecto de fabricación. No se

aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas, quemadas, dañadas en la

rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra, o cualquier otra acción que puedan alterar sus

propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 10 m.c.a. (10 kg/cm2.)

Cada válvula y grifo deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y

diámetro nominal.

El contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios, piezas especiales, etc. de tal forma

que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin inconvenientes.

No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones.

Pruebas

El contratista deberá garantizar la buena ejecución de los trabajos de instalación de agua mediante

pruebas de bombeo que serán realizadas sin derecho a compensación económica adicional, por lo

que su costo deberá ser incluido en los precios de propuesta.

La realización de las pruebas requerirá la presencia del Supervisor de Obra o del, los que certificarán

los resultados en el Libro de Ordenes.

Page 191: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 44 -

Antes de la conexión de la tubería de aducción a las bombas el contratista deberá llenar las tuberías

con agua limpia, asegurándose que el aire pueda ser evacuado en el punto más alto del tramo a ser

probado.

El contratista deberá poner a disposición una bomba manual y dos manómetros para la realización de

la prueba e instalarlos en los extremos superior e inferior de la tubería a probar. La bomba será

instalada en el punto más bajo.

La realización exitosa de la prueba significará la conclusión satisfactoria del ítem correspondiente al

tramo instalado, sin embargo el mantenimiento y conservación del sistema estará a cargo del

contratista hasta la conclusión total de los trabajos de instalación.

Acometida al servicio público

En caso de existir red pública de agua potable en servicio será la entidad solicitante del proyecto la

responsable de efectuar los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma de los

trabajos, salvo que dicho ítem esté considerado en el formulario de presentación de propuestas.

4.- MEDICION

Las tuberías de alimentación y distribución serán medidas por metro lineal tomando en cuenta,

únicamente, las longitudes netas ejecutadas, estando comprendidos dentro de esta medición todos

los accesorios como ser: codos, tees, coplas, niples, reducciones, válvulas de retención, uniones

universales, flotadores, pruebas hidráulicas y otros.

Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e

instalación de accesorios, serán medidos por pieza instalada, caso contrario se considerará como

incluidos dentro del ítem señalado anteriormente.

Los tanques de hormigón armado, ciclópeo o de mampostería de ladrillo serán medidos por pieza, en

forma global o de acuerdo a los items que lo constituyen: hormigón armado (incluye enferradura)

por metro cúbico, revoques y enlucidos por metro cuadrado, incluyendo sus accesorios, todo en

correspondencia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

Los tanques de asbesto-cemento serán medidos por pieza instalada y comprenderá la provisión e

instalación del tanque y todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (flotador,

válvula, niples, codos, tubería de limpieza, de rebalse y ventilación, etc.). El volumen requerido para el

tanque será el descrito en el formulario de presentación de propuestas.

Si los accesorios para tanques estuvieran señalados de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas, serán medidos por pieza o en forma global.

El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos

los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento.

Page 192: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 45 -

5.- FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Asimismo, dentro de los precios unitarios el contratista deberá incluir las excavaciones, el relleno y

compactado, picado de muros, tuberías, coplas, niples, codos, tees, reducciones, válvulas, válvulas de

retención, uniones universales, piezas especiales, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos,

pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado, tanto en los planos

como en el formulario de presentación de propuestas, pero que es necesario para el correcto

funcionamiento del sistema.

Igualmente de acuerdo a lo indicado en la medición de los accesorios para tanques, serán cancelados

separadamente, si estos estuvieran considerados de manera separada en el formulario de

presentación de propuestas.

Page 193: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 46 -

ITEM No 98 - PROVISION Y COLOCADO REJILLA P/PISO 15 x 15 CM DE BRONCE

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la instalación de rejillas de piso de bronce para evacuación de aguas de limpieza

u otros dentro los ambientes de cocinetas y baños.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución

de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

La rejilla de piso será de bronce con tapa removible, de dimensión 15 x 15 cm.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

La rejilla de piso, se colocará en el momento en que se haya tendido las tuberías de PVC de 2” para

los ramales de la instalación sanitaria interna.

Para un buen funcionamiento de la rejilla, las pendientes del piso deberán estar dirigidas hacía la

misma. La parte superior de la rejilla deberá estar al nivel del piso enlucido con mortero de cemento.

MEDICIÓN

La medición será por PIEZA terminada, colocada en sitio y aprobada por el supervisor de obra

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada, que

incluyen la compensación total por todos los materiales y actividades necesarias para la ejecución de

este trabajo.

Page 194: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 47 -

ITEM No 99 - PROVISION Y COLOCADO CAJA INTERCEPTORA

PVC E-40 6" X 40 CM

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cajas interceptoras de PVC ubicadas en los puntos

donde confluyen las conexiones de los artefactos sanitarios que así lo requieran de acuerdo a lo

indicado en los planos sanitarios.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la ejecución de este ítem se utilizará cajas interceptoras de PVC E-40, de primera calidad y,

acorde con lo requerido, se rechazarán las cajas defectuosas, o que a juzgar del SUPERVISOR no

ofrezcan seguridad.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Los trabajos de colocación de cajas de registro y cajas interceptoras serán ejecutados por personal

especializado.

La ubicación de las cajas dependerá de la posición de las tuberías y/o los artefactos sanitarios de

acuerdo a los planos.

El nivel de instalación deberá ser verificado por el Supervisor de Obra previa colocación de la caja.

La unión de los tubos a las cajas se considera concluida cuando el resultado de la prueba hidráulica

quede debidamente aprobado.

MEDICIÓN

La medición será por PIEZA debidamente colocada y aprobada por el supervisor de obras.

FORMA DE PAGO

Este ítem se pagará según el precio unitario aprobado.

Page 195: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 48 -

ITEM No 101 CAMARA SIFONADA

UNIDAD: (PIEZA)

DEFINICIÓN

Comprende la provisión, colocación y conexión de cámara sifonada de piso y de piso y sumidero de

PVC en los lugares y niveles especificados por los planos arquitectónicos e hidro sanitarios.

MATERIALES

La instalación comprende: La colocación de accesorio empotrado en el contrapiso, con todas las

conexiones de llegada y la conexión hasta el desagüe indicados en los planos, rejilla de piso y toda

actividad necesaria para su correcto funcionamiento. Todos estos accesorios deben ser de reconocida

calidad, quedando excluida los fabricantes manualmente por el instalador.

PERSONAL

Capataz, albañil y ayudante.

EJECUCIÓN

Estos accesorios serán de acuerdo al número y ubicación indicados en los planos, verificando que las

dimensiones de los tubos de entrada y salida, sean las especificadas en los planos. Las cajas sifonadas

y los sumideros incluyen en la rejilla de piso, el funcionamiento debe ser comprobados

exhaustivamente, hasta garantizar que no existan filtraciones o goteos en el sistema de desagüe. El

trabajo se ejecutara en forma meticulosa, siguiendo cuidadosamente las instrucciones de su

fabricante y recomendaciones del supervisor de obra.

MEDICIÓN

Por tratarse de una obra ejecutada mediante Contrato de “Obra Vendida”, las mediciones son solo

referenciales, cuyo valores determinan el porcentaje (%) de volumen a cancelarse. El volumen de

obra nunca podrá ser menor ó mayor al de presupuesto, unidad de medida será por pieza.

Page 196: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 49 -

Cámara Sifonada Pieza.

FORMA DE PAGO

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas, aprobados por

el Fiscal de Obra y medios en la Forma indicada en la sección medición; serán pagados de acuerdo a

los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los costos de

mano de obra, materiales, herramientas y otros gastos directos e indirectos que indican en su costo.

ESQUEMA CAMARA SIFONADA

Page 197: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 50 -

ITEM No 102 TUBERIA DE PISO PARA SUMIDERO

UNIDAD: ML

DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición de aguas

residuales de los baños y cocinas.

MATERIAL

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto

funcionamiento de las instalaciones.

Las tuberías de desagüe deben cumplir las exigencias de la norma NBR 5688 “Sistemas domiciliarios

de agua pluvial de desagüe sanitario y ventilación”

Deben ofrecer resistencia a la abrasión, a la corrosión, baja probabilidad se incrustaciones,

menor coeficiente de fricción durabilidad, flexibilidad, estanqueidad, incombustibilidad.

El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su

responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.

El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas

condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

• Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser

ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes

especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el

Supervisor de Obra.

• Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario horizontal deberán ser instaladas a

través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la tabiquería

de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales.

Page 198: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 51 -

• En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con

anterioridad al vaciado.

• Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos

especiales. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no

sean empotradas a la tabiquería.

• El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta

ubicación de los accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los

planos respectivos.

• La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá

repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.

• Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el

presente pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el

período de conservación.

• Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia

experiencia en el ramo.

MEDICION

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, y ventilaciones será medido en metros

lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

FORMA DE PAGO

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.

Este ítem será ejecutado con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y conforme a las

especificaciones descritas, su medición se lo realizará por METRO LINEAL.

Page 199: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 52 -

ITEM No 104 CAMARA CIRCULAR Ho Co D=1,20 m

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la ejecución y construcción de cámaras de inspección en los lugares

singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles

constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la

construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al SUPERVISOR para su

respectiva aprobación.

En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del material a

emplear, de dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la dosificación para

Hormigón Armado será 1:2:3 con un contenido de 335 Kg por metro cúbico de Hormigón y la

dosificación de morteros tendrá una relación 1:4. El acero debe contar con las especificaciones de

ensayos mecánicos en algún laboratorio establecido y certificado en Bolivia, las cuales serán

presentadas al SUPERVISOR.

Para Hormigón Ciclópeo se debe aplicar una dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de 300 [Kg]

por metro cúbico de hormigón y se debe emplear piedra desplazadora en una relación del 50 % por

metro cúbico de Hormigón.

Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos provenientes

de canteras de depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de lechos de ríos (es decir

piedras, cantos rodados, etc., denominados macho).

En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de

espesor 1/16” ó

1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras adecuadas para el peso y

tamaño de la tapa.

Page 200: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 53 -

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será de

Hormigón Armado, Hormigón Ciclópeo, Hormigón Simple, Mampostería de Piedra o

Mampostería de Ladrillo, de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, especificaciones

generales o propuesta del CONTRATISTA.

En el caso de cámaras de Hormigón, la base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u

otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a

continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón simple,

armado, ciclópeo, mampostería de piedra o de ladrillo.

El mortero para mamposterías de piedra o ladrillo debe tener una dosificación de 1:4, debiendo

mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga

treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. Los espesores de las paredes laterales

deben ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.

En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse

revoques con espesor mayor a 1,5 cm, con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y bruñidas con

una mezcla de mortero 1:1.

Las cámaras deben estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo señalado

en los planos. El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar

y retirar la tapa de hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.

En tapas de Hormigón Armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10 centímetros,

con varillas de hierro de 1/2" - colocadas en dos direcciones cada 10 centímetros - y con agarrador

para el manipuleo correspondiente.

Para el caso de tapas metálicas, estas deben ser fabricadas de acuerdo a las dimensiones establecidas

en los planos. Su sistema de cierre (armella, pasador u otro) debe estar ubicado en el extremo

opuesto a las bisagras y todo el conjunto deberá ser protegido con pintura anticorrosivo en varias

capas.

Page 201: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 54 -

Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser

impartidas por el SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.

MEDICIÓN

Las cámaras de inspección serán medidas por pieza completamente acabada y aprobada por el

SUPERVISOR DE OBRA. La excavación para estas unidades será considerada en el ítem "Excavaciones".

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 202: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 55 -

ITEM No 105 CAMARA DESAREANADORA

UNIDAD: PIEZA

DESCRIPCIÓN

Comprende la provisión, colocación y conexión de la cámara desarenadora de H°A° en los lugares y

niveles especificados por los planos arquitectónicos e hidrosanitaríos. La rejilla presupuestada deberá

ser de acero inoxidable o aluminio.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La instalación comprende: La colocación del accesorio empotrado en la losa o el contra piso, con

todas las conexiones de llegada y la conexión hasta el desagüe indicado en los planos, rejilla de

bronce [cuando indicada en los planos], cromada o blanca de piso [tapa ciega en caso de cámara

desarenadora] y toda actividad necesaria para su correcto funcionamiento. Todos estos accesorios

deben ser de reconocida marca y calidad, inyectados, quedando excluidos los fabricados

manualmente por el instalador.

EJECUCIÓN

Estos accesorios serán instalados de acuerdo al número y ubicación indicados en los planos,

verificando que las dimensiones de los tubos de entrada y salida, sean las especificadas en los planos.

La cámara desarenadora incluye la tapa ciega removible. El funcionamiento debe ser comprobado

exhaustivamente, hasta garantizar que no existen filtraciones o goteos en el sistema de desagüe. El

trabajo se ejecutará en forma meticulosa, siguiendo cuidadosamente las instrucciones de su

fabricante y recomendaciones del supervisor de obra.

MEDICIÓN

Se contarán por pieza (PZA) instalada, tomando en cuenta el presupuesto, el trabajo ejecutado y la

aprobación del Supervisor.

Page 203: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 56 -

FORMA DE PAGO

Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra, y será la compensación

total por materiales, herramientas, pruebas, equipos, mano de obra y demás gastos en que incurriera

el Contratista para la ejecución del trabajo.

ESQUEMA CAMARA DESARENADORA

Page 204: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 57 -

ITEM No 109 LLAVE DE PASO FG 3/4”

ITEM No 110 LLAVE DE PASO Br 1/2”

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llaves de paso, incluyendo todos los accesorios y

piezas especiales que sean necesarias para su correcto funcionamiento, de acuerdo a los planos de

detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las llaves de paso serán tipo cortina de fierro galvanizado o de bronce, el diámetro de estas estarán

en función de los planos o instrucciones del supervisor de obra

FORMA DE EJECUCION

El Contratista, con la aprobación del Supervisor de obra, procederá a la instalación de las mismas,

respetando todos los detalles constructivos y colocando todos los accesorios respectivos.

Antes de proceder a la instalación de las llaves de paso, éstas deberán ser verificadas por el

Contratista en presencia del Supervisor de Obra, en cuanto su funcionamiento.

MEDICION

Las llaves de paso serán medidas por pieza, según lo establecido en el formulario de presentación de

propuestas, debidamente instalada y correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 205: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 58 -

PROVISION Y COLOCADO TUBERIA DE DESAGÜE PVC (2", 1 1/2", 1", 3/4", 1/2")

UNIDAD: ML

DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición de aguas

residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

• Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras, cámaras de

inspección y/o bajantes.

• Instalación del sistema (tuberías horizontales) de recolección principal de aguas servidas

y pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los colectores públicos.

• Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos

estructurales.

• Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal.

• Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las bajantes y los

accesorios de salida en el remate superior.

• Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.

• Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos

estructurales.

• Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

• Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.

Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de

recolección de aguas servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes,

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIAL

• Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y

correcto funcionamiento de las instalaciones.

• Las tuberías de desagüe deben cumplir las exigencias de la norma NBR 5688 “Sistemas

domiciliarios de agua pluvial de desagüe sanitario y ventilación”

Page 206: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 59 -

• Deben ofrecer resistencia a la abrasión, a la corrosión, baja probabilidad se

incrustaciones, menor coeficiente de fricción durabilidad, flexibilidad, estanqueidad,

incombustibilidad.

• Las tuberías de 2”, 4” de diámetro serán específicas para conducir aguas servidas de

desagüe y pluviales

• El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación,

siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.

• El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en

perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran

determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

• Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser

ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes

especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el

Supervisor de Obra.

• Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser

instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en la

tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos

estructurales.

• En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con

anterioridad al vaciado.

• Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos

especiales. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no

sean empotradas a la tabiquería.

• El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta

ubicación de los accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los

planos respectivos.

• La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá

repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.

Page 207: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 60 -

• Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el

presente pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el

período de conservación.

• Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia

experiencia en el ramo.

A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra, que reflejen las

instalaciones ejecutadas.

Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a pruebas

de acuerdo al siguiente detalle:

a) De la bola

Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que si

no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de

inspección aguas abajo sin dificulta.

b) Hidráulica

Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna de

agua no menor a 1.8 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se

procederá con tramos horizontales de entrepisos y de bajantes.

c) De humo

Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos

sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán

ser sometidos a pruebas de humo.

MEDICION

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será medido en

metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

Page 208: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 61 -

FORMA DE PAGO

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.

Este ítem será ejecutado con materiales aprobados por el Supervisor de Obra y conforme a las

especificaciones descritas, su medición se lo realizará por METRO LINEAL.

Page 209: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 62 -

BAJANTE PLUVIAL DE PVC

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a los trabajos de provisión y colocación de bajantes pluviales ejecutadas

mediante accesorios y tubo de PVC D=4” de una marca reconocida y de primera calidad, los cuales

deben ser aprobados por el Supervisor de Obra, así como también los materiales y herramientas

necesarias para su ejecución.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la ejecución de la bajante pluvial se empleará accesorios y tubos de PVC D=4” de una marca

reconocida y de primera calidad, debidamente certificado por el fabricante o proveedor para

conocimiento y registro correspondiente del Supervisor de Obra.

El material debe ser homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensión y peso adecuado

de acuerdo a los requerimientos del proyecto, libre de defectos de cualquier naturaleza. En la

longitud de cada tubo, por lo menos deberá haber impresiones de fábrica que identifiquen el tipo de

tubo y su marca.

El tubo de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a

1.50 m., sobre todo si la temperatura ambiente es elevada, debido a que las camadas inferiores

podrían deformarse. Los accesorios y tubos no deberán estar expuestos a la intemperie por periodos

prolongados.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCION

Los trabajos de ejecución de la bajante pluvial deberán ser realizados por personal especializado en la

materia.

Durante la ejecución de esta actividad el Ejecutor está obligado a reemplazar cualquier accesorio o

tubo de PVC que hubiera sufrido algún daño, deterioro y/o destrozo.

En caso de existir uniones deberán estar perfectamente realizadas, evitando la filtración del agua,

respetando las instrucciones del fabricante o proveedor, las mismas deben ser de conocimiento del

Page 210: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 63 -

Supervisor de Obra y terminada su ejecución deben ser aprobadas por su autoridad, para este

propósito se realizarán las pruebas hidráulicas correspondientes, verificando el perfecto

funcionamiento del sistema.

Las tuberías serán cortadas a escuadra, empleando para este propósito una sierra de diente fino y

eliminando las rebabas que pudieran presentarse después del corte, por dentro y por fuera de la

tubería.

Una vez cortado el tubo se realizará el biselado a 15 º con el empleo de una lima fina (depende del

diámetro del tubo).

En caso existieran tubos deteriorados por el proceso anteriormente descrito se desechará la parte

dañada, sin que esta actividad adicional represente un pago adicional.

La realización de los cortes no es una actividad adicional que deba considerarse como un costo aparte

del precio unitario establecido en la propuesta del Ejecutor.

La unión de accesorios y tubos de PVC debe considerar la limpieza de las superficies de contacto entre

piezas, por este motivo se debe emplear Limpiadores de fábrica, aplicados con una brocha especial de

ancho de la mitad del diámetro del tubo.

De la misma forma, luego se empleará el pegamento sobre la superficie donde se aplicó el limpiador y

se realizarán las uniones correspondientes.

MEDICIÓN

Corresponde efectuar medición, por tanto, la cuantificación del ítem será por pieza, en conformidad

al precio unitario del mismo.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 211: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 64 -

ITEM No 122 CARCAMO DE BOMBEO

UNIDAD: PZA.

DESCRIPCIÓN

Este item esta referido a la implementacion de bombas en el sotano del bloque de parqueos, esto con

el fin de evitar que se produzcan inundaciones en dicho sector, debido a la diferencia de niveles y la

topografia de la zona.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Este item incluye todos lo materiales necesarios para garantizar la evacuacion de aguas en el sotano

del edificio de parqueos.

El Contratista debera garantizar la calidad de todos lo materiales.

Las bombas deberan ser instaladas de tal manera que las mismas no sean afectadas por la entrada de

agua.

FORMA DE EJECUCION

Se dispondra las bombas y tuberias de tal manera de garantizar que dicho nivel de los parqueos no se

inundara.

MEDICION

La medicion se la realizara por bomba instalda con todos lo elementos necesarios para su

funcionamiento.

FORMA DE PAGO

Este item se pagara de acuerdo a la instalacion de las bombas y de todos los implementos necesarios

para el funcionamiento de las mismas.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 212: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ESPECIFICACIONES TECNICAS - INSTALACIÓN ELÉCTRICA

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de la red de energía eléctrica desde el punto de

toma hasta los receptáculos de aprovechamiento, según las características especiales del proyecto

indicadas en los planos correspondientes.

Las especificaciones técnicas generales establecen el uso de las normas de construcción vigentes

en todo el contexto nacional.

Estas especificaciones se refieren fundamentalmente a las exigencias y normas de instalación

requeridas en esta aplicación, las cuales se complementarán con los cuadros contenidos en la

descripción de los cálculos técnicos de las instalaciones eléctricas, de acuerdo al Reglamento de

instalaciones eléctricas interiores de la Norma Boliviana NB 777.

Las especificaciones se describen de forma genérica y específica, se encuentran en forma implícita

en los planos del proyecto y en forma explícita en los cuadros de detalle correspondientes,

Por ésta circunstancia se han considerado las condiciones específicas del reglamento, con

prescripciones técnicas de seguridad de baja tensión.

Queda expresamente establecido que a la falta o la necesidad de creación de alguna especificación

para un ítem, este será redactado por el Supervisor de obra, debiendo el Contratista obligarse a su

absoluto cumplimiento.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales empleados en la instalación eléctrica deberán ser de primera calidad y antes

de proceder a su instalación deben ser aprobados por el Supervisor. En la presentación de

propuestas se deberá especificar el tipo de artefactos y accesorios a emplear.

Tuberías y Cableductos

Se usarán ductos de PVC, marca Plasmar o de similar calidad, línea o tipo Conduit, rígidos con

sistema de unión espiga-campana mediante pegante. Los diámetros de los ductos estarán de

Page 213: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

acuerdo a lo indicado en las planillas de carga de los planos o conforme indique el supervisor de la

Obra. Las uniones entre sí, con cajas, curvas, etc. deben garantizar la impermeabilidad y

resistencia del tubo. Toda curva o desviación debe ser realizada con accesorios del mismo tipo de

material, no se permitirán codos o curvas ejecutadas en obra.

La suma de todos los ángulos de un conducto entre dos cajas de conexión no pasará de los 180

grados.

La distancia máxima entre dos cajas de registro no pasará de 500 diámetros del tubo. En un mismo

tubo la selección total de los alambres incluyendo su aislamiento, no pasará del 60% de la sección

interna del tubo.

Cajas de Derivación

Para la instalación de tomacorrientes, interruptores, conmutadores, salidas de pared se utilizarán

cajas metálicas o plásticas.

Para la instalación de salidas de techo para iluminación, cajas de inspección y para cableado

destinado a la interconexión de líneas dentro de la red de distribución, se emplearán cajas

octogonales de 4” con salidas de látex al fondo, con profundidad de 1 ½”. Serán de plancha

metálica galvanizada, todas las cajas deberán llevar su tapa correspondiente.

Las cajas de salida de enchufes deberán quedar enrasadas con la superficie de la pared. Las

alturas de montaje en caso de no estar especificadas en planos son: interruptor a 1.05 m del piso

con la placa de 10 Amp/250 V; enchufe a 0.35 m del piso con placa de 15amp/250 V. Todos los

tubos que entran en las diferentes cajas estarán sujetos, garantizando una unión rígida tanto

mecánica como eléctrica.

Conductores o Cables

Se refiere a la provisión o instalación de cables conductores aislados bajo capa de PVC tipo TW con

límite de seguridad de instalación de 600 Voltios. Todos los empalmes entre conductores se

realizan en cajas de paso o conexión. No se permitirán empalmes de cables dentro de tubos.

Para empalmes hasta el N° 8 AWG se podrán efectuar entorches manuales y el lugar del empalme

será cubierto con cinta aislante de PVC con nivel de resistencia de 600 voltios.

Page 214: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

Las secciones mínimas de los conductores no especificados en planos serán como mínimo:

Conductores de cobre

Circuito de iluminación de alambre aislado 2x N° 14 AWG, de un hilo, de un solo color. Circuito de

alambre aislado para enchufes 2x N° 10 AWG, de un hilo, de un solo color Conductores de

aluminio

Circuitos de iluminación aislado 2 x N° 12 AWG Circuito de enchufes alambre aislado 2 x N° 10

AWG

Interruptores Termomagnéticos

Para tableros de distribución secundaria se emplearán interruptores termomagnéticos Clase G

tipo WN TYPE SINGLE POLE CIRCUIT BREAKERS con capacidad de corto circuito de 9 KA (ver

catálogo SIEMENS MINIATURE CIRCUIT BREAKERS) o similares.

Tableros de Distribución

Se refiere a la provisión y colocación de tableros de distribución en los lugares especificados en los

planos.

Cada uno de estos tableros debe llevar los respectivos interruptores termomagnéticos.

Los tableros de distribución deberán llevar su disyuntor principal. Según lo señalado en planos los

tableros estarán encerrados en un gabinete de policarbonato empotrado con puerta, bisagras y

chapa tipo Moller, aprobado por el Supervisor de obras, de acuerdo a lo especificado en planos.

Tomacorrientes

Se refiere a la provisión y colocación de tomacorrientes simples o dobles. Todos deberán tener

una capacidad de conducción de 10 amperios y 230 voltios, con posibilidad de empleo con clavija

redonda. Deberá llevar una inscripción clara que permita identificar fácilmente la tensión a la que

trabajan 110 ó 220V. Deberán tener sus respectivas placas de marca reconocida, Siemens o de

similar calidad.

Page 215: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

Interruptores

Se refiere a la provisión y colocación de interruptores simples y dobles y conmutadores de acuerdo

a los planos de instalación eléctrica.

Todos estos artefactos tendrán capacidad de conducción de 6 amperios como mínimo y tensión de

30 voltios, serán de acción silenciosa. Deberán tener sus respectivas placas de marca reconocida,

Siemens o de similar calidad.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Ejecutor deberá contar con los servicios de un técnico electricista. Además de observar todas las

recomendaciones descritas en el párrafo anterior, el Ejecutor debe entregar todo el trabajo en

perfecto funcionamiento garantizando su operación.

El Ejecutor está en la obligación de revisar la instalación para poder rectificar los errores si estos

existiesen antes de terminar la instalación.

MEDICIÓN

Este ítem será medido en forma global de Instalación Eléctrica instalada, bien ejecutada y

correctamente funcionando y aprobada por la Supervisión.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 216: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

PROVISION E IINSTALACION Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ATERRAMIENTO.

DEFINICIÓN.

Este Ítem comprende la provisión e instalación de “puesta a tierra”, mediante barras de cobre

(jabalinas), las mismas que serán empleadas en la cantidad, longitud, diámetro y resistencia

(ohmios) establecidas en los planos de detalle y formularios de presentación de propuestas y/o

instrucciones del supervisor de obra.

MATERIALES.

Todos los materiales deberán ser provistos por el contratista y deberán ser de primera calidad

debiendo este presentar muestras al supervisor de obra para su aceptación y aprobación

correspondiente.

Jabalinas de cobre de 2.40 m. de 5/8”, cable de cobre desnudo de 50 mm², soldadura isotérmica y

bentonita.

• Procedimiento para la ejecución.

Se utilizaran zanjas en las zonas singularizadas en los planos, posteriormente en los hoyos de

1.00x1.00x1.00, donde alojará las jabalinas y serán rellenados con tierra vegetal - bentonita.

Los electrodos serán enterrados en forma vertical

El conductor estará enterrado horizontalmente y será un cable de cobre desnudo de 50 mm²

desde el ultimo electrodo al tablero general.

La línea de puesta a tierra en los descargadores deberá estar unida con soldadura isotermica y la

resistencia de tierra tendrá un valor de 5 ohmios como máximo con una certificación de la

empresa local ELFEC.

HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Si fuera necesario el contratista recibirá instrucciones específicas para la ubicación de los

diferentes elementos de instalación eléctrica.

Page 217: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

Para efectuar estas pruebas, el contratista debe contar con los siguientes instrumentos en la obra

en forma permanente, como mínimo:

• 1 Amperímetro de pinza, con alcance de 500 A

• 1 Multitester (voltímetro, Óhmetro)

• 1 Probador de neón para 110/220 V.

• 1 Ohmímetro

Si fueran necesarios otros instrumentos para verificar la buena condición de la instalación, el

contratista los pondrá a su costo, por el periodo que sea necesario.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

El trabajo descrito en esta especificación será medio para efectos de pago en forma global.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,

herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de

los trabajos.

Page 218: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 75 KVA Y SISTEMA DE PROTECCION

UNIDAD: PZA.

DEFINICIÓN.

Comprende la provisión, instalación, conexión y el funcionamiento del transformador de acuerdo a

ubicación en planos eléctricos, y todos los accesorios de conexión descrito en materiales, desde

poste de media tensión al transformador, el trabajo se realizara de acuerdo a instrucciones del

Supervisor de Obra.

MATERIALES.

Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad,

debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación

correspondiente.

Debido a la carga eléctrica en el edificio será necesaria la instalación de un transformador de 75

KVA. El transformador trabajara con refrigeración al aceite, TAPS regulables.

1Transformador trifásico de 75 KVA. De 24 KV. más accesorios de conexión del poste de media

tensión al transformador (Pararrayos tipo distribución 9 kv, seccionador fusible tipo distribución

de 15 kv fusible 5 A, Mufla tripolar exterior, Cable de 35 mm2 aislación de 15/25 kv número de

cables 3 y Muflas tripolar interior).

HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Si fuera necesario el Contratista recibirá instrucciones específicas para la ubicación de los

diferentes elementos de la instalación eléctrica.

Prueba de perfecto funcionamiento de los equipos e instrumentos de maniobra y protección.

Para efectuar estas pruebas el contratista debe contar con los siguientes instrumentos en la obra

en forma permanente, como mínimo:

• 1 Amperímetro de pinza, con alcance de hasta 500 A.

Page 219: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

• 1 Multitester (Voltímetro, Óhmetro) • 1 probador de neón para 110/220 V.

Si fueran necesarios otros instrumentos para verificar la buena condición de la instalación, el

contratista los pondrá a su costo, por el periodo que sea necesario.

Medición y forma de pago.-

El trabajo descrito en esta especificación será medio para efectos de pago en forma de global.

Este ítem se ejecutara de acuerdo a los planos y las presentes especificaciones, medido según lo

señalado y aprobado por el Supervisor de Obras, será pagado al precio unitario de la propuesta

aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por la, mano de obra, herramientas,

equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 220: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 9 -

TABLEROS DE DISTRIBUCION

UNIDAD: PZA

DEFINICIÓN.

Este ítem se refiere al colocado, conexión y puesta en funcionamiento de tableros metálicos

herméticos de control y sus respectivos disyuntores termo magnéticos para su correcto

funcionamiento, ubicado en los distintos niveles de ambos bloques del Edificio de Plenarias del

Parlamento Suramericano.

MATERIALES.

Todos los materiales deberán ser provistos por el contratista y deberán ser de primera calidad

debiendo este presentar muestras al supervisor de obra para su aceptación y aprobación

correspondiente. Los térmicos Termo magnéticos a emplearse en el tablero de control de

distribución será de marca Siemens o similares.

Los conductores a utilizarse serán de cobre electrolítico multifilar de alta pureza, con aislamiento

termoplástico e industria brasilera. De ninguna manera se aceptaran conductores cuya

procedencia y marca no estén claramente comprobadas ya que deberá exigirse un aislamiento

mínimo de 600 VAC.

Los ductos a instalarse en los entretechos, paredes o empotrados y subterráneos serán de pvc

rígido, el diámetro de los ductos a emplearse desde el tablero general de distribución hasta el

tablero secundario será de 4, 2 y 1 pulgada.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.

El tablero de control deberá ser metálico ira empotrada en los muros. Deberá tener las

dimensiones adecuadas para poder alojar tantos pares de térmicos como circuitos tenga la

instalación eléctrica. Así mismo deberá llevar los elementos de sujeción respectivos para los

térmicos, también tendrán barras para el neutro y la línea de tierra.

Page 221: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 10 -

Como térmico principal del tablero de control se colocara un térmico trifásico de 32 amp. De

donde se equilibraran las cargas a los térmicos de los circuitos

Es importante indicar que a cada tablero deben llegar tres fases un neutro y una línea de tierra

que se comunicaran entre tableros de una planta a otra planta..

El conductor 16 mm² se utilizara como acometida llegando a cada tablero control.

Se observará en los planos de instalación eléctrica que la instalación del tablero control requiere

de conductores del número 16 mm². Mientras que para el hilo de tierra se especifica un conductor

desnudo del número 16 mm².

Para la instalación de conductores se deberán considerar los siguientes procedimientos y

precauciones: Los revoques deberán estar concluidos en los ambientes que se tengan que instalar

los conductores.

Los ductos deberán estar limpios y secos, cualquier presencia de humedad o residuos sólidos

deberá ser eliminada con métodos aprobados por el supervisor.

Para conductores mayores a 10 mm² en su sección milimétrica se deberán unir con terminales a

presión o mediante grampas o pernos que garanticen un contacto perfecto entre los conductores.

No se permitirán empalmes de cables dentro de los ductos. Cuando sea necesario hacer empalmes

se los efectuara en las cámaras de inspección o en cajas de empalme, cualquier empalme que no

este hecho en forma apropiada y con elementos no aprobados por el supervisor, será rechazado y

rehecho satisfactoriamente a costo del contratista.

Deberán tener especial cuidado de no utilizar empalmes en los conductores subterráneos que

trabajen de acometida, del tablero general a los tableros de control, es decir en el conductor de 16

mm².

Los conductores de cada circuito deberán poderse identificar fácilmente. El conductor neutro

deberá estar aislado con forro de color blanco y será identificado en cada punto de la obra y en

cada caja por este color. Los conductores de tierra deberán estar aislados con forro de color

amarillo con franja verde de acuerdo a normas internacionales.

Page 222: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 11 -

Los neutros y líneas de tierra deben conectarse a barras de cobre claramente identificados.

Los conductores en los tableros de control y en los paneles deberán agruparse ordenadamente

con cinturones de plástico. Las conexiones en los tableros y paneles de distribución deberán

efectuarse en forma ordenada, doblándose los conductores en ángulos rectos e identificando cada

circuito en forma inconfundible, con marcadores especiales para este propósito.

Se colocara 2 ductos subterráneos de 4” del tablero general del ala izquierdo, al ala derecho de la

cámara de inspección B a la cámara de inspección C, para las acometidas de los tableros de control

de todo el bloque del ala derecha.

HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Si fuera necesario el contratista recibirá instrucciones específicas para la ubicación de los

diferentes elementos de instalación eléctrica. Para efectuar estas pruebas, el contratista debe

contar con los siguientes instrumentos en la obra en forma permanente, como mínimo:

• 1 Amperímetro de pinza, con alcance de 500 A

• 1 Multitester (voltímetro, Óhmetro)

• 1 Probador de neón para 110/220 V.

Si fueran necesarios otros instrumentos para verificar la buena condición de la instalación, el

contratista los pondrá a su costo, por el periodo que sea necesario. El tablero secundario tendrá

un térmico trifásico para poder equilibrar las cargas, en cada planta seguido de los térmicos

monofásicos.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

El trabajo descrito en esta especificación será medio para efectos de pago en forma de global.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,

herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de

los trabajos.

Page 223: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 12 -

PROVISION E INSTALACION DE TRANSFORMADORES, GENERADORES Y GRUPOS

ELECTROGENOS

UNIDAD: PZA

DEFINICION

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de transformadores y generadores de energía

eléctrica y grupos electrógenos incluyendo todos los accesorios para su instalación y puesta en

marcha, de acuerdo a las características y detalles señalados en los planos respectivos, formulario

de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista, salvo indicación contraria señalada en los documentos de licitación, deberá

suministrar todo el equipo, materiales y herramientas necesarias para la instalación y

funcionamiento de los transformadores.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

La instalación de los transformadores, generadores y grupos electrógenos deberá ser realizada

perfectamente por el proveedor o personal especializado, de modo que esta sea garantizada.

Una vez concluida la instalación y verificada por el Supervisor de Obra se procederá a realizar las

pruebas necesarias y correspondientes de acuerdo con los procedimientos establecidos por el

fabricante.

Adicionalmente, deberá adjuntarse el certificado de calidad y manuales de operación que otorga

el fabricante.

MEDICION

Los transformadores, generadores y grupos electrógenos serán medidos por pieza colocada,

verificada y aprobada por el Supervisor de Obra, o de acuerdo a la unidad establecida en el

formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y

otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 224: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 13 -

ACCESORIOS Y OTROS ELEMENTOS NECESARIO PARA LA INSTALACION ELECTRICA

UNIDAD: PZA

1. Luminaria LED 3W empotrable al piso

Foco Blanco cálido para embutir en pavimentos y pisos al exterior.

Especificaciones:

- Consumo: 3 watts.

- Voltaje: 230 V AC (si voltaje disponible 12V DC se debe considerar hacer las consideraciones

necesarias para este nivel de tensión).

- Color: Blanco Cálido (2900 – 3200ºK)

- Iluminación: Aprox. 160 Lúmenes

- Angulo de Iluminación: 25º

- Base: Soporte plástico para incluir en moldaje

- Duración: 30.000 horas

- Medidas foco: 65 mm diámetro x 80 mm de alto

- Medidas base: 110 mm diámetro x 95 mm de alto

Page 225: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 14 -

2. Luminaria LED 7W empotrable al techo

Pequeño foco embutido especial para crear puntos de luz en escaleras y pasillos.

Características:

-Voltaje de entrada: 230 V AC (si voltaje disponible 12V DC se debe considerar hacer las

consideraciones necesarias para este nivel de tensión).

-Corriente de salida: 350-700mA

-Fuente de luz: LED

-Potencia: 1 x 7 W

-Color: blanco cálido

-Ángulo de haz: 30°

-Temperatura de funcionamiento: -20 ° – 50 °

-Material: Aluminio

-Duración Aproximada: 30000 Horas

-Color de superficie: Plata

3. Luminaria LED 18W empotrable al techo

Elegante y económico foco LED blanco de 18W con difusor frost para embutir en cielo y losas de

hormigón.

Ideal para cielos arquitectónicos, espacios públicos, tiendas, baños y similares.

Page 226: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 15 -

Su color Blanco Muy Cálido emula correctamente el tono de luz de las ampolletas incandescentes

y halógenas de 220V, por lo que se recomienda su uso en hogar, áreas de esparcimiento,

restaurantes, salas de estar y pasillos para generar un ambiente cálido, amable y cómodo.

Características:

- Voltaje de entrada: 100-240Vac

- Leds: PCB de 9×2W (9 led de 2W cada uno)

- Color luz: Blanco Muy Cálido, ±2.700ºK

- Luminosidad: ±750 Lúmenes

- Ángulo de la luz: 60° (sin óptica)

- Duración aproximada: 50.000 horas

- Material de la carcasa: Aluminio y difusor de PVC Frost

- Terminación: Blanco

Medidas:

- Diámetro total: Ø 170mm

- Diámetro perforación losa: ± Ø 140 mm

- Diámetro disipador aluminio: Ø 115 mm

- Alto: 96 mm (sin la fuente de poder externa

- Medidas fuente poder externa: ±80×60x27 mm

Page 227: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 16 -

4. Luminaria 60W tipo plafón

Plafón ondas curvo cristal mate.

Color blanco mate.

Acabado uña cromo.

2 portalámparas E27 máx. 60W.

Diámetro: 23-29 cm.

Altura: 9 cm.

Tipo: A19, lámpara incandescente general A15

- Voltaje: 220-240V

- Vatiaje: 60W

- Color: Claro, helado

- Temperatura: -10 a 300 grados de cent3igrado

- Tamaño del bulbo: 60*105m m

- Base: Base del latón B22, E27, E26, del hierro o del aluminio

- Aprobaciones de la calidad: ISO9001: 2000, CE, RoHS

5. Luminaria 1x40W fluorescente

FLUORESCENTE T8 36W 6400ºK 1200mm

Tubo fluorescente T8 importación 36W 1200x26mm 6400ºK Luz blanca fría 10.000h

Page 228: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 17 -

6. Luminaria LED 40W empotrable al techo

Elegante y económico foco LED blanco de 40W con difusor frost para embutir en cielo y losas de

hormigón.

Su color Blanco Muy Cálido emula correctamente el tono de luz de las ampolletas incandescente y

halógenos de 220V, por lo que se recomienda su uso en hogar, áreas de esparcimiento,

restaurantes, salas de estar y pasillos para generar un ambiente cálido, amable y cómodo.

Características:

- Voltaje de entrada: 100-240Vac

- Color luz: Blanco Muy Cálido, ±2.700ºK

- Luminosidad: 3000 Lúmenes

- Ángulo de la luz: 60° (sin óptica)

- Duración aproximada: 50.000 horas

- Material de la carcasa: Aluminio y difusor de PVC Frost

- Terminación: Blanco

Medidas:

- Diámetro total: Ø 170mm

- Diámetro perforación losa: ± Ø 140 mm

- Diámetro disipador aluminio: Ø 115 mm

- Alto: 96 mm (sin la fuente de poder externa

- Medidas fuente poder externa: ±80×60x27 mm

Page 229: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 18 -

7. Toma corrientes tipo NEMA triple para piso

La caja para piso dúplex de bronce es la opción perfecta para proteger la instalación eléctrica en

lugares no tradicionales y con materiales especiales (alfombra, loza, madera, etc.).

Incluye una tapa de bronce, empaque, casquillo plástico, receptáculo de 15A y 125V, caja metálica,

instructivo y aditamentos de fijación. Además cuenta con sello UL.

8. Tableros de distribución con sistema de puesta a tierra

Los tableros eléctricos de distribución consisten en una serie de paneles ubicados en la parte

delantera y trasera del tablero que cuenta con los siguientes elementos:

Page 230: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 19 -

- Barrajes

- Breakers

- Elementos de conexión

- Elementos de medición

Los tableros de distribución consisten en paneles sencillos o conjuntos de paneles diseñados para

ser ensamblados en forma de un sólo panel que incluye: barrajes, elementos de conexión,

dispositivos automáticos de protección contra sobrecorriente y que deben estar equipados con

interruptores para accionamiento de circuitos de alumbrado, calefacción o fuerza. Los tableros de

distribución son diseñados para instalación en gabinetes o cajas o montados sobre la pared y son

accesibles solo por su frente.

Los tableros de distribución deben estar ubicados en lugares tales como y con las siguientes

condiciones:

Los espacios asignados deben ser dedicados exclusivamente para ellos.• No deben existir tuberías,

ductos o equipos ajenos a la instalación eléctrica.

El espacio de acceso y de trabajo debe permitir el funcionamiento y el mantenimiento fácil y

seguro.

El ancho del espacio de trabajo en el frente del equipo debe ser igual al ancho del equipo, sin bajar

de 75 cm.

La profundidad del espacio de trabajo en la dirección de acceso hacia las partes energizadas debe

cumplir los valores de la Tabla 110-16.a) de la NTC 2050 para instalaciones hasta 600 V y los

valores de la Tabla 110-34.a) de la misma norma, para instalaciones a más de 600 V.

La altura mínima del espacio de trabajo hacia el techo debe ser mayor que la altura del equipo, sin

bajar de 1,90 m.

Para instalaciones en exteriores deben utilizarse encerramientos adecuados para protección

contra contacto accidental, manejo de personal no autorizado, tráfico y operación de vehículos y

grúas y contra fugas de líquidos y vapores.

Page 231: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 20 -

ENTRADAS Y SALIDAS DE LOS CONDUCTORES

El encerramiento de los tableros de distribución debe tener sendos espacios arriba y abajo,

dimensionados para el conductor de mayor sección que entre o salga de la caja, para facilitar el

curvado suave y gradual de los conductores que entran o salgan de la caja. Los espacios laterales

deben cumplir y deben estar dimensionados para el conductor de mayor sección que termine en

estos espacios.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTES

Los tableros de distribución para alumbrado debe estar protegidos en el lado de suministro por no

más de dos interruptores automáticos o dos fusibles cuya capacidad de corriente sea menor a la

capacidad nominal del tablero, excepto si el alimentador del tablero posee una protección

equivalente. Dicha protección debe ser menor de 200 A cuando el tablero opere con interruptores

de acción rápida de 30 A nominales o menos.

La carga continua de los dispositivos de protección contra sobrecorriente no debe sobrepasar el

80% de su capacidad nominal a menos que estén certificados para el 100%.

Los tableros de distribución alimentados a través de transformador deben estar protegidos en el

lado secundario del transformador.

Los instrumentos, luces indicadoras y circuitos de control deben ser protegidos por un dispositivo

normalizado menor de 15 A o mediante fusibles especiales de menor capacidad.

Cuando se instalen fusibles de cualquier tipo se deben instalar en el lado de la carga de los

interruptores.

CONEXIONES A TIERRA

Para los tableros con canalizaciones o conductores con recubrimiento externo no metálico y en los

tableros de distribución donde existan conductores de puesta a tierra individuales se debe instalar

un barraje equipotencial de conexión a tierra.

Este barraje se debe conectar equipotencialmente con la caja y la estructura de soporte del

tablero y con el conductor de puesta a tierra en el alimentador cuando este existe.En los tableros

Page 232: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 21 -

de distribución que alimentan cargas sensibles, se debe instalar un barraje adicional para

conexiones de puesta a tierra aislada para equipos sensibles.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

Son modulares, autosoportados o murales, fabricadas con estructuras de plancha de fierro LAF de

hasta 3mm, puertas, techo y tapas.

El grado de protección estándar es IP20 y se pueden fabricar hasta con un grado de protección

IP55 (protegido contra el polvo y contra chorros de agua en cualquier dirección.

Todas las superficies metálicas son pintadas con dos capas de pintura de base anticorrosiva y dos

capas de pintura de acabado color gris RAL7000 o el color especificado por el usuario.

Inmediatamente antes del pintado, las superficies metálicas

son sometidas a un proceso de arenado comercial.

La estructura está formada por columnas y travesaños soldados entre sí (también se puede

suministrar con estructuras empernadas) para proporcionar un alto grado de robustez mecánica.

Las estructuras y la soportería es completamente modular, permitiendo añadir nuevas estructuras

hacia los costados para ampliación futura.

Las tapas laterales, posteriores y el piso son desmontables. El frente dispone de puerta frontal con

rejillas de ventilación y/o con ventiladores; dependiendo de la cantidad de calor que es necesario

disipar.

Cada puerta dispone de bisagras robustas y cerraduras tipo manija con llave que proporcionan

hasta tres puntos de contacto con la estructura del Tablero.

La ubicación de los equipos internos se efectúan de tal manera de brindar la mayor facilidad

posible para la instalación y mantenimiento; así como para proporcionar la mayor seguridad para

los operadores y las instalaciones y para brindar un alto grado de continuidad de servicio.

Todas las partes metálicas son conectadas a una barra de tierra firmemente empernada a la

estructura de la Celda

Page 233: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 22 -

NORMAS DE FABRICACIÓN Y PRUEBAS

- IEC

- NEMA / ANSI / IEEE

9. Tablero de protección CB localizada por área de reunión, para 1 circuito

Son tablero que están ubicados en cada sala de reuniones con la finalidad de independizar la

protección del circuito de esa sala.

La ubicación de los equipos internos se efectúa de tal manera de brindar la mayor facilidad posible

para la instalación y mantenimiento; así como para proporcionar la mayor seguridad para los

operadores y las instalaciones y para brindar un alto grado de continuidad de servicio.

10. Interruptores termomagnéticos

Los interruptores termomagnéticos cumplirán funciones de corte, maniobra y protección tanto de

transformadores, como de salidas de subestaciones; por esta razón serán aptos para su utilización

en régimen continuo como también en situaciones de solicitaciones térmicas, esfuerzos

electrodinámicos y/o mecánicos usuales en este tipo de servicio, en circuitos que no excedan los

1000 Vac.

DEFINICION

Los interruptores termomagnéticos son de caja moldeada, con operación manual independiente,

apropiados para seccionamiento, no requieren mantenimiento y en todo lo que no contradiga la

presente especificación se ajustan a la norma IEC 947 partes 1, 2 y 3.

CARACTERISTICAS

CARACTERISTICAS GENERALES

SISTEMA DE FIJACION

Para corrientes nominales menores o iguales a 100A los interruptores termomagnéticos deberán

permitir montarse mediante riel DIN.

Page 234: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 23 -

Para corrientes nominales mayores a 100A, los interruptores termomagnéticos deberán permitir

montarse mediante tornillos.

Los interruptores termomagnéticos en ambos casos irán montados en una envolvente aislante.

GRADO DE PROTECCION

El grado de protección del interruptor será al menos IP20, de acuerdo con la norma UNE 20 324.

INFLAMABILIDAD DE LOS MATERIALES

La caja moldeada tendrá una categoría de inflamabilidad FV1, de acuerdo con la norma UNE 53

315/1 (IEC 707).

El grado de severidad contra el riesgo de incendio de los citados materiales se verificará de

acuerdo con la norma UNE-EN 60695-2-1/2, con una temperatura de 960°C para las partes

aislantes exteriores del interruptor necesario para mantener en su posición las partes que

transportan corriente y las partes del circuito de protección y de 650°C para todas las otras partes

exteriores del interruptor de material aislante.

BORNES DE CONEXIÓN

La conexión de los cables de alimentación y de salida deberá efectuarse fácilmente con una sola

herramienta y por la parte frontal.

Los bornes de los interruptores termomagnéticos serán bimetálicos y estarán provistos para

conectar los cables directamente por abulonamiento. El tornillo debe apretar directamente sobre

la paleta del terminal del conductor o, eventualmente, sobre el conductor mismo. Dichos

conductores serán de Cu y Al con secciones que varían entre Cu 6 mm2 y Al 95 mm2, según se

indica en la Tabla I.

Page 235: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 24 -

CARACTERISTICAS ELECTRICAS.

Los interruptores termomagnéticos serán con operación manual independiente del operador, no

requerirán mantenimiento y se ajustarán a las especificaciones dadas en la norma IEC 947 partes 1

y 2.

El grado de polución del ambiente, según el punto 6.1.3.2 de la norma IEC 947-1, es 3. La categoría

de empleo, según el punto 4.4 de la norma IEC 947-3, es AC-22B.

Las especificaciones están dadas en las tablas IIA y IIB.

Page 236: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 25 -

Page 237: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 26 -

SELECTIVIDAD DE LAS PROTECCIONES

Una vez que se eligió el interruptor termomagnético a utilizar según la tabla anterior se deberán

verificar tres puntos importantes:

1. Se exigirá que la curva característica tiempo-corriente se ubique a la izquierda de la curva

de cargas segura del transformador de potencia que protege; tabla III para

transformadores monofásicos y tabla IV para los transformadores trifásicos.

2. Se exigirá que la curva característica tiempo-corriente se ubique a la derecha de la curva

de la corriente de inrush de un transformador, cuyos valores se indican en la tabla V.

Page 238: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 27 -

3. El otro punto importante a tener en cuenta es la selectividad con las protecciones de

media tensión del transformador. Se exigirá que la curva característica tiempo-corriente se

ubique a la izquierda de la curva característica tiempo-corriente del fusible de media

tensión a utilizar en cada caso, en el rango que va entre la corriente nominal y corriente

máxima de cortocircuito.

Page 239: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 28 -

4. Los fusibles de media tensión a utilizar están dados en La Tabla VI y cumplen la norma UTE

N.MA85.01/1

IDENTIFICACION

Cada interruptor deberá tener marcado de modo indeleble, fácilmente legibles y en idioma

español, según IEC 947-2 punto 5.2, los datos listados a continuación:

- Nombre del fabricante o marca de identificación

Año de fabricación

Norma IEC 947-2 (EN 60947-2) (UNE-EN 60947-2)

- Tensión nominal [kV]

- Corriente nominal [A]

Frecuencia nominal [Hz]

Ics [kA]: poder asignado de corte de servicio en cortocircuito.

Icu [kA]: poder asignado de corte último en cortocircuito.

Icw [kA]: intensidad asignada de corta duración admisible.

Indicaciones de las posiciones de apertura y cierre

Bornes de entrada y salida

Bornes de polo neutro, si procede, con la letra N

Otras solicitaciones según IEC 947-2 punto 5.2.

Cable de cobre

Los cables deben ser de cobre electrolítico recocido, utilizado para los conductores de fuerza y

control. Su calidad debe responder a los requisitos establecidos por normas tales como:

- NTC-1744 y ASTM B-1 para los alambres de cobre suave.

Page 240: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 29 -

- NTC-1745 y ASTM B-2 para los alambres de cobre semiduro.

- NTC-1744 y ASTM B-1 para los alambres de cobre duro

- NTC-307 y ASTM B-8 para los conductores cableados de cobre suave, semiduro y duro.

- NTC-1865, NTC-1817, ASTM B-172 y ASTM B-174 para los conductores cableados

flexibles clase K y M

En la normatividad internacional aparecen diferentes tipos de aislamiento libre de halógenos

(LS0H). Si bien existe una importante variedad de materiales aislantes adecuados para satisfacer

las aplicaciones especiales, el Policloruro de Vinilo (PVC) sigue siendo el material aislante más

utilizado para cables de baja tensión, por su favorable relación costo/beneficio, aunque el mundo

tiende a reemplazarlos por la Poliolefina Termoplástico Libre de Halógenos LS0H (EVA) para

garantía de la vida humana.

Diversas formulaciones en la composición del PVC permiten destacar algunas de las propiedades y

en consecuencia mejorar el comportamiento bajo condiciones distintas de las estándar, como por

ejemplo temperaturas de servicio extremas, resistencia a aceites y/o productos químicos,

propagación de llama, etc.

El espesor del aislamiento debe proveer al conductor la suficiente resistencia dieléctrica para

soportar la tensión de trabajo para la que es diseñado el cable y la necesaria resistencia mecánica

para soportar los esfuerzos propios del montaje y del servicio.

Page 241: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 30 -

Transformador trifásico y sistema de protección en media tensión

Transformadores de distribución trifásicos sumergidos en aceite, con una variación de

temperatura de 65ºC sobre la del ambiente, cumpliendo las prescripciones de la norma NTP-

ITINTEC, IEC, ANSI.

- Estos transformadores son adaptables para montaje en subestaciones.

- Potencia: 100 KVA y 75 KVA

- Enfriamiento: ONAN

- Altitud: ≤ 4000 msnm

- Tensión primaria: 24.9 kV

- Tensión secundaria: 380/220 V, 50 Hz

Ascensor de 4 niveles hasta 6 personas de capacidad

Suministro e instalación de -- ascensor(es) eléctrico(s) sin cuarto de máquinas.

CAPACIDAD: 480 Kg. / 6 personas.

VELOCIDAD: 1 m./s.

Page 242: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 31 -

Nº de PARADAS: 3 y 4 paradas

Nº de ACCESOS EN CABINA: Uno

MÁQUINA COMPACTA SIN REDUCTOR - Situada en la parte superior interna del hueco, sobre dos

guías de contrapeso y una guía de cabina. Motor de imanes permanentes y construcción radial.

Freno de disco.

TRACCIÓN mediante CINTAS PLANAS de alta resistencia, compuestas por cables de acero

recubiertos de poliuretano, sobre polea motriz de diámetro reducido (80 mm.).

CONTROL DE MOVIMIENTO -. Drive regenerativo que introduce en el edificio energía eléctrica

aprovechable generada por el movimiento del ascensor. Precisión de parada: +/- 3 mm.

MANIOBRA - Sistema de control modular, por microprocesadores en AUTOMÁTICA SIMPLE /

COLECTIVA EN BAJADA/ COLECTIVA SELECTIVA (eliminar lo que no proceda). En agrupamiento

SÍMPLEX / DÚPLEX / TRÍPLEX (eliminar lo que no proceda).

DECORACIÓN DE CABINA

"Optima" Con panel de mando en columna convexa, de suelo a techo, acabada en skinplate blanco

o acero inoxidable (eliminar lo que no proceda) y de la que emana la luz de la cabina. Multi-

pantalla Digital MPD. Paredes en skinplate, laminado o acero inoxidable (eliminar lo que no

proceda), techo plano o curvo (eliminar lo que no proceda) en skinplate blanco. Módulo de espejo

ocupando 1/3, de suelo a techo en pared opuesta al panel de mando / medio espejo en pared del

fondo / espejo completo en pared opuesta al panel de mando (eliminar lo que no proceda).

Pulsadores de microrrecorrido, cóncavos, enmarcados en placas acabadas en cromo con

numeración arábiga y en sistema Braille. Pasamanos tubular. Rodapié de PVC color gris. Puerta de

cabina y frentes en acero inoxidable.

PUERTAS DE PISO - Automáticas telescópicas de dos hojas, 900 mm. de paso por 2000 mm ó 2100

mm de alto (eliminar lo que no proceda). Acabadas para ser pintadas o en acero inoxidable

(eliminar lo que no proceda). Homologadas según normativa. Operador de puertas de velocidad

regulable.

Page 243: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 32 -

BOTONERAS DE PISOS Acabadas en acero inoxidable con pulsadores de microrrecorrido, cóncavos

y aro luminoso.

SEÑALIZACION EN PLANTA BAJA - Indicador de posición de 16 segmentos / digital de cristal líquido

/ de cristal líquido multicolor (eliminar lo que no proceda).

Grupos electrógenos insonorizados 75kVA y 100kVA

Generador trifásico.

Combustible Diesel, con autonomía mínima de 24 horas continuas.

Bancada electrosoldada de perfil de acero, terminada con imprimación fosfatante y pintura de

acabado.

• Cabina fabricada en chapa de acero galvanizada de alto espesor y tornillería en

acero inoxidable.

• Cerraduras de impacto que garantizan el perfecto ajuste de puertas con cabina.

• Riguroso control del proceso de pintura según ensayo de niebla salina ASTM B-

117-57 T. 700 horas de cámara en niebla salina garantizando un perfecto

comportamiento ante los agentes externos más agresivos.

• Aislamiento sonoro de fibra de vidrio ignífugo protegido con velo protector

hidrófugo y con sujeción mediante perfil metálico en todo el contorno de puertas,

laterales y techo.

• Escape residencial de alta atenuación de acero aluminizado.

• Motor diesel con el adecuado filtraje en el aire de admisión y separación de

humedad en la alimentación de gasoil.

• Alternador de altas prestaciones.

UPS de 1200 a 3000 VA monofásico

Sistemas ininterrumpidos de suministro de energía eléctrica en corriente alterna.

Soporte de carga de mínimo 15 minutos.

Banco de baterías con baterías secas.

Page 244: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 33 -

Cable de acometida en media tensión y muflas

Cable robusto con aislación mayor 25kV.

Cable tripolar con capacidad suficiente para una carga mínima de 250KVA a una tensión de

servicio 24,9kV (fase-neutro) o 14,4 kV (fase-neutro).

Page 245: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

INSTALACIÓN ACUSTICA Y SEGURIDAD

PROYECTO EN GLOBAL DE EQUIPAMIENTO AUDIOVISUAL SISTEMAS DE PERIFONEO Y SISTEMAS DE CÁMARAS DE SEGURIDAD

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

1. Sistema de sonido para conferencias

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

219 Bocinas, Sonido Ambiental, sistema empotrable in door, pre amplificado

Tipo de altavoces con preferencia pre amplificados 2 vías altavoz de gama completa Respuesta en frecuencia-10dB 60Hz-40kHz Potencia aproximada mayor igual 70W(EIA) PGM140W PICO250W SPL Sensibilidad (1 W, 1 men el eje)90 dB SPL Continua (calculado mayor igual) 108 dB SPL Pico(calculado mayor igual) 114 dB SPL ConnetcorsI/O empuje terminal de Volary hardware de montaje

220

Sistema de control de sonido, digital, (Consola de sonido digital de 16 canales 8 envíos independientes, control inalámbrico mediante Ipad,

Ruter)

Consola de sonido digital de 16 canales 8 envíos independientes, compatible para manejo conexión a Ipad: 8 ó más canales de mezcla 16 ó más entradas analógicas (12 XLR / TR Micro/Línea 8 ó más buses de mezcla 8 ó más bus auxiliares 1 Efectos VCM DSP 1 Reverberación REV-X 1 Faders motorizados de 100mm 1 MIDI In/Out/Thrue

Ipad 3 de 64 gb

Router alcance a 40 metros

Page 246: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

221 Monitores de sonido

preamplificador

Tipo Bi amplificado 2 vías potencia del altavoz Frecuencia de cruce 2.5 kHz LF: 30dB/oct, HF: 30dB/oct Respuesta General de Frecuencia 45Hz-40kHz (-10dB) Máximo 106 dB Nivel de salida, 1m en el Eje Dimensiones aproximada (WxHxD) 218x330x235mm / 8.58x12.99x9.25 " Sección del amplificador Potencia de salida 80W LF * THD = 0.05%, RL = 4Ω HF 50W THD = 0.05%, RL = 6Ω S / N, IHF-A filtro ≥ 99dB, NIVEL = Max Conectores de entrada, impedancia XLR-3-31 (equilibrada), 10k Conectores de salida - Controles Control de nivel 31 posiciones Tipo de tope VR (Min = - ∞ atenuación) BAJO CUT Interruptor FLAT/80Hz (12 dB) / 100 Hz (12 dB) HIGH TRIM 1,5 / 0/-1.5dB a 15kHz BAJO TRIM 1,5 / 0/-1.5/-3dB a 45Hz Interruptor de encendido / apagado Interruptor de fase - Control LPF - Indicadores LED verde: encendido Red: Clipping 100 W Consumo de energía

222 Micrófonos Inalámbricos

Audio digital de 24 bits / 48 kHz Rango de respuesta de frecuencias: 20 Hz – 20 kHz. Respuesta totalmente uniforme. Sistema de encriptación estándar (AES-256) Rango de sintonización total desde 64 a 72 MHz (depende del rango) Hasta 17 transmisores activos por canal de TV de 8 MH Potencia de transmisión seleccionable a través del menú de opciones a: 1 mW, 10 mW,

Page 247: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

20 mW Escaneo optimizado automáticamente encuentra y selecciona la frecuencia disponible más limpia. Que elimina la necesidad de ajustes de ganancia en el transmisor. Nivel de salida ajustable desde el panel frontal del receptor de entre -18 y +42 dB. El sistema de detección de interferencias y alertas se activa de forma instantánea cuando se produce la interferencia. Ethernet simplificada para la configuración de múltiples receptores, a través de WirelessWorkbench 6 (WWB6), así como una fácil integración con sistemas de control AMX y Crestron. Configuración de coordinación de frecuencias compatible vía Axient ™ Spectrum Manager. Resistente carcasa de metal para transmisores y receptores Pantallas LCD con ajuste de contraste y brillo tanto en transmisores como en receptores.

2. Sistema de Interpretación Simultánea

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

223

Sistemas de interpretación cada sistema consta de (2 consolas de intérprete debe incluís sistema Relay multipunto, 1 bases de

interpretación o transmisor de frecuencia infrarroja)

Consola de Interprete: Unidad intérprete portátil para intérpretes Transmisión de audio digital totalmente Topología de conexión en cadena con lazo a través de conexiones o topología de estrella con cajas de conexión Conexión DCS-LAN mediante el uso deCAT5e(o superior) F / UTP o U/FTP cableado Máximo150unidadesde interpretación por sistema Máximo32unidades de interpretación por cabina Máximo128cabinaspor sistema Soporte para hasta31canales de interpretación Cuatroidio mas relay +floor Soporte para múltiples modos entrelazados(Una interrupción A, una alarma de B, una alarma de A +B) Micrófono iluminado botón de encendido /apagado Modo de alerta para los intérpretes ciegos

Page 248: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

El modo de baja automática para la distribución de la señal de la sala cuando no hay interpretación Controles de volumen y tono Hablando botón demasiado rápido display LCD con luz de fondo Indicación luminosa en los botones XLR para micrófono de cuello de cisne Gran botón' mute /tos' Conexión para auriculares Conexión para altavoz Remota mente controlable mediante Software de Gestión de Conferencias

Transmisor: Capaz de distribuir un máximo de 8 o32canales/ idiomas Configuración flexible de los canales y modos de calidad de los canales de distribución eficiente Sensibilidad ajustable para cada entrada para permitir el ajuste fino de los niveles de audio indicador de control de audio y Radiador que indicación del estado del sistema a través de la pantalla Configuración del transmisor y el sistema a través de una pantalla y un único botón de manejo táctil o digital Capaz de montarse en un Rack de controles

Irradiador: RA que cubra hasta1.000metros cuadrados.(un transportando,4 o más canales de calidad estándar) Sin ventilador-refrigerado, funcionamiento silencioso Indicadores LED para comprobar su estado del irradiador Cambio automático cuando el transmisor está encendido y apagado Soportes para montaje entecho o pedestal para una fácil instalación Ángulo ajustable del radiador asegura la máxima cobertura Diseño atractivo y con estilo

224 Receptores de interpretación de

recepción de frecuencia infrarroja Pantalla LCD de 2 dígitos con indicación de estado de la batería y la recepción Cantidad mínima de canales 8

Page 249: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Número decanales disponibles es siempre el mismo que el número de canales en uso por el sistema, eliminando la necesidad de desplazarse a través de los canales no utilizados Sistema que permita que al señal de audio se silencie automáticamente cuando la señal del irradiador es muy baja, lo que garantiza que el usuario sólo recibe audio de alta calidad No poder utilizar cuando los auriculares se desconecta Clip para usar fácil, colocado en la parte frontal del receptor para deslizarse fácilmente en un bolsillo de la camisa Modo de medición para la comprobación fácil de la cobertura del radiador Hasta 200horas de funcionamiento con pilas alcalinas Diseño atractivo y con estilo

3. Microfónica Delegada

Detalle Especificaciones técnicas

243

Micrófonos delegados empotrados en las mesas de butacas, con

sistemas de Votación, Sistema de pedido de palabra , selección de por

lo menos 6 idiomas en interpretación, Sistemas

empotrables de audífonos con opción de 6 idiomas para mesas de

las butacas

Unidad de conferencia estándar para presidentes, delegados y delegadas de doble Pantalla táctil de 3,5 pulgadas como mínimo para la interacción con el usuario Transmisión de audio digital totalmente Topología de cable abierto con lazo a través de las conexiones en cadena Conexión DCS-LAN mediante el uso de F / UTP o U / FTP CAT 5e (o superior) de cableado Mínimo que soporte 1.000 unidades de conferencia por sistema Soporte para 4 modos de operación del micrófono, Automático, FIFO, Manual y VOX (activación por voz) Soporte para micrófono 3 modos de capacidad de interrupción que permite el modo de 'ping pong' Apagado automático de las unidades de conferencia Con cierre conector de micrófono de cuello de cisne XLR Altavoz de alta calidad 2 selectores de canal de soporte del canal de piso y 31 canales de interpretación - 1 selector de canal para presidentes / unidades delegados y 2 selectores de canales para unidades delegados duales (en pantalla) 2 tomas para auriculares 1 lector de tarjetas de chip

Page 250: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Micrófono y botones de silencio Botones configurables izquierda para otras funciones Botones intercambiables para cambiar las etiquetas de los botones para otras lenguas y otras funciones Selección de idioma para la interfaz de usuario (en la pantalla) Altavoz y lista de solicitudes (en pantalla) Botones de votación de 3 botones y sesiones de votación de 5 botones y control de asistencia (en pantalla) Resultados de los votos (en la pantalla) Diseño exclusivo y acabado Mediante la conexión de un PC con las 6.000 de conferencias Servicios Software SW características adicionales pueden estar disponibles: Ingresar con tarjeta de chip o código pin (en pantalla) Información sobre la conferencia (en pantalla) Agenda (en pantalla) La delegación de voto (en pantalla) Recibir mensajes (en pantalla)

4. Iluminación para Estudio

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

225 Iluminación adecuada que permita un registro adecuado con cámaras

de video

Sistema de iluminación Tipo estudio para mesas principales o testera, iluminación de irradiación fría para estudio de acuerdo a necesidad

5. Sistemas de cámaras Robotizadas

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

226 Cámaras Multipropósito tipo domo

Rendimiento Especificaciones de la cámara Detalle: Ángulo de inclinación -30 a +90 grados Incline velocidad 0,25-60 grados / seg Especificaciones generales del detalle: Salida analógica RGB / Y / Pb / P (D-sub de 15 pines), Ángulo de visión (H) 5.5 grados (tele extremo) a 60,3 grados (gran angular)

Page 251: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Ángulo de visión (V) 3,12 grados (tele extremo) a 36,2 grados (gran angular) Compensación de contraluz Encendido / Apagado Built-In Salida de vídeo D-sub 15 pin: vídeo de alta definición Y / Pb / Pr o RGB, HD, VD o SYNC CCD Píxeles efectivos Aprox. 1,07 mega píxeles Camera Control Interface Mini DIN 8 pin: RS-232C (VISCA entrada / salida), conector de 9 pines de conector: RS-422 (VISCA In / Out) Dimensiones (W x H x D) 207 x 310.8 x 207 mm (8 1/4 x 12 1/4 x 8 1/4 pulgadas) Píxeles efectivos Aprox. 1.04 Mega píxeles Distancia focal f = 4.5 a 54.0mm (F1.6 a F2.8) Auto / Manual Sistema de Enfoque Ganancia Automático / Manual (de 0 a 18 dB y la ganancia Hyper) Resolución 650 líneas de TV horizontales Dispositivo de la imagen 1/3 CCD de tipo x3 Giro de imagen On / Off CCD Imager Lente de 12x de zoom óptico 48x y un zoom digital Carl Zeiss Vario-Sonnar T * Iluminación mínima 6 Lux (50 IRE, F1.6, 18 dB) Objeto Distancia mínima de 800mm (tele final) 500 mm (gran angular) Filtro ND Off/ND1/ND2 Temperatura de funcionamiento 32 a 104 ˚ F (0 a 40 ˚ C) Estabilizador Óptico de la Imagen de encendido / apagado Pan Angle -170 a + 170 grados Pan Velocidad 0,25 a 60 grados / seg Pan / Tilt ángulo -170 a 170 grados (Pan), -30 a 90 grados (Tilt) Pan / TiltSpeed 0,25 a 60 grados (Pan / Tilt) Panel Resolución de la pantalla 12x Zoom Óptico Consumo máximo de energía. 24W (sin tarjeta opcional) Requisitos de alimentación DC 10,8 a 13,2 V Posiciones predefinidas 16 posiciones S / N Ratio 50 dB Velocidad de obturación 1/59.94 a 1/10000 (59,94) 1/50 a 1/10000 (50i)

Page 252: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Sistema de señal 1080/59.94i 1080/50i (conmutable) Temperatura de almacenamiento -20 ° a 60 ° C (-4 ° F a 104 ° F) Sincronización Interna / Externa Salida de vídeo (Con una tarjeta opcional) HFBK-HD1: HD-SDI HFBK-SD1: Abajo convertida SD SD-SDI RGB Y / Cb / Cr Y / C Compuesto HFBK-XG1: WXGA XGA VGA HFBK-TS1: HDV Peso 4,5 kg (9 libras 15 oz) Balance de blancos automático Interior Al aire libre Una pulsación WB Manual

227 Monitores de Video 4 entradas

seleccionables

Pantalla led o led de de 08 pulgadas como mínimo 10 pulgadas como máximo Opción de selección de 4 canales hdmi Fuente de alimentación auto voltaje

228 Digitalización y almacenamiento de

imágenes y sonido. (Hardware y software).

Sistema que permita almacenar imágenes y audio registradas por las cámaras robótica, en formatos de archivo, que permitan acceso organizado y sencillo a los archivos de video y audio.

229 Sistema de control de cámaras y

despacho de video

Sistema que permita el control de cámaras y micrófonos con asignación de nombres a los asientos de Ajuste de los parámetros y el modo de funcionamiento de micrófono Que Incluye controlador de la cámara con un software pre cargado, un

Page 253: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 9 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

routerinalámbrico, un iPad con el software de configuración predeterminados de la cámara pre cargado y cables Que soporte control directamente en la conexión RS-232delaECAoa través de TCP/ IP Soporta cualquier cámara compatible con el protocolo de Visca Controla hasta 10 cámaras para 400asientoscon un máximo de4de la cámara por asiento Soporta la creación de pre ajustes de la cámara del IPad Admite controles profesionales SeamlessSwitchery MSWS witcher Mini Serie o cualquier switcher controlada por contacto de cierre Apoye la muestra de la imagen de vídeo en el Ipad por el uso de Video /Lanencoder

6. Sistemas de Pantallas

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

230 Pantallas led de 4,59 metros

diagonal

40 módulo de pantalla led Pixel pich: 4m m Densidad del pixel: 62.500puntos /m² Brillo:≥2000 Configuración del pixel: 1R, 1G, 1B LED estándar: 3in1SMD Tamaño del módulo: 128×128 mm Resolución del módulo:32×32=1024puntos Tamaño del gabinete: 512mm×512mm Resolución /gabinete: 128×128 puntos

231

Monitores de 60 pulgadas dispuestos frente a las mesas de

cabecera de la sala plenaria, frente a mesas ubicadas lado derecho y para

el área de prensa

Conectividad HDMI x 3 USB x 3 Wireless LAN inalámbrica integrada Entrada de componente (Y / Pb / Pr) x 1 ea Entrada de compuesto (AV) x 2 (para uso común del componente Y) Salida de audio digital (óptico) x 1 Entrada RF (cable/terrestre) Entrada de audio DVI (mini jack) x 1 Salida de audio (mini jack) x 1

Page 254: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 10 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Ethernet (LAN) x 1 MHL disponible Alimentación AC 110-120 V 60 Hz 3D 3D disponible Conversor 3D disponible Sonido 3D disponible Video 60 pulgadas Resolución: 1,920 x 1,080

7. Sistemas de Transmisión de audio y Video

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

233

Sistemas de irradiación inalámbrica de audio y video la cual procesa y

transmite los imágenes y audio desde dentro de la sala plenaria

hasta el centro de controles para su reproducción en las pantallas

Sistemas de transmisión inalámbrica de video Alcancé mínimo 30 metros Multifunción: Conversor de señales RGB, VGA, XGA a HDMI Video Escalar Sistemas de transmisión inalámbrica de audio Alcancé mínimo 30 metros Multifunción: Minijhak, xlr, a hdmi

234

Sistema de distribución de señal

para pantallas incluye sistemas de distribución de video, matrix, video escalares, cableado y estructurado

(el mismo para reproducción de videos, transcripción de

documentos y circuito cerrado en las sala plenaria)

1 Matrix de video 20 canales de vide 2 Video escalares, 4 entradas rgb, 2 VGa 1 HDMI Envíos HDMI y VGA 2 Amplificadores de video de 24 salidas 4 entradas

Page 255: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 11 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

8. Estructurado para equipos

Detalle Especificaciones técnicas

Estructurado para pantallas y

sistemas de iluminación

Estructurado en el techo con material de aluminio, puntos de sostenga para colgar pantallas led, y reflectores para estudio led

9. Equipos de Apoyo

Detalle Especificaciones técnicas

235 Sistema de multivox de audio y

video de 24 canales (para 6 idiomas diferentes)

Distribución de audio y video de piso y de idiomas según configuración de controles Distribuidor de sonido a partir de envíos XLR, con señal de audio Distribución de video a partir de amplificadores BNC

10. Software de Gestión de Conferencia (Software y dispositivos que intervienen)

Detalle Especificaciones técnicas

236

Unidad de Control, costa de un sistema computarizado de envió de

información a las pantallas (Software de votación, Software de

pedido e palabra, video reproducción, presentaciones flas

powerpoint, circuito cerrado)

1-. El control del micrófono: Módulo de software, lo que permite el control manual de micrófonos de conferencia desde la PC o Ipad 2-. Manejo Agenda: Módulo de software, permite la configuración y visualización de conferencia 3-. Mensajería: Módulo de software, permite la mensajería entre delegados, técnicos e intérpretes de la PC 4-. Mimic/sinóptica: Módulo de software, permite geográfica trazado de pantallas de CUA y CDA 5.- Modulo de visualización de datos de votación, es necesario si el tener el control de del sistema de microfonía 6.- Modulo visualización de grafica de votación: Es necesario si los resultados electorales se van a mostraren las pantallas 7-. Datos y la información delegado: Módulo de software, base de datos que

237

Unidad de registro y almacenamiento de audio y video incluye software Video Streaming,

opción multicanal,

238 Unidad de Sistema de despacho de

Web cast multicanal

Page 256: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 12 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Sistema de pedido de palabra

incluye 3 monitores touchscreen para controles en mesas principales

proporciona información de los delegados, y que permite la creación de perfiles de usuario individuales 8-. Control de Interpretación: Módulo de software que permite la configuración de la interpretación simultánea del PC, y el seguimiento de las cabinas de interpretación durante las conferencias. 9-. Pantallas Multi-idioma: Módulo de software, proporcionando módulo de traducción para la generación de múltiples pantallas lenguaje relacionadas con los perfiles de usuario individuales. 10-. Votación parlamentaria, el control: Módulo de software, lo que permite el control de la votación parlamentaria, ("sí", "no", "abstención", -). 11.- Modulo de votación parlamentaria: Módulo de software, permitiendo emisión del voto de la aplicación CUA, ("sí", "no", "abstención", -) 12.- Registro de tarjetas chip: Módulo de software, permite el usuario de inicio de sesión mediante el uso de tarjetas de chip en la Unidad de Conferencia 13-. Programación de tarjetas chip: Módulo de software, Permite al usuario tarjetas de chip de programa para su uso en el sistema 14.- Sala de control múltiple: Módulo de software, proporcionando al usuario con el control de múltiples habitaciones. 15.- Control de aplicaciones Streaming: Módulo de software, que proporciona al usuario el control de las aplicaciones de transmisión.

240 Sistema de votación

11. Sistema de Cableado de datos y cableado de integración de sistemas

Detalle Especificaciones técnicas

241 Señal de Sonido, Cable XLR 3 líneas. El Sonido en plenarias se cableara con cable XLR, ya que al ser preamplificador las bovinas solo requieren señal no amplificada, la conexión es serial

242 Sistema de Interpretación

Simultánea, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

El cableado a las cabinas de interpretación estará realizado con cable de red, la configuración es serial

243 Microfónica Delegada, Cableado

Cat 6 FTP, 23AWG La microfonía delegada se cableara con cable de red, la configuración es serial

244 Sistemas de Pantallas, cable HDMI Las pantallas LCD de 60” se cablearan con cable HDMI

Page 257: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 13 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

245 Sistemas de Transmisión de audio y

Video, HDMI Las pantallas LCD de 60” se cablearan con cable HDMI Sistema wireless de transición de datos, audio y video HDMI

246

Sistemas de cámaras Robotizadas datos, CABLE COAXIAL RG11

60%MALLA DE COBRE ESTANADO

El sistema de cámaras Robóticas se cableara con su componente video compuesto hacia la sala de control Para cableado de respaldo cámaras seleccionables adicionales para monitoreo directo

Sistemas de cámaras Robotizadas control, Cableado Cat 6 FTP,

23AWG Las cámaras robóticas se cablearan con su componente de red a sala de controles

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES AUDITORIOS BLOQUES 1, 2 Y 3

1. Sistema de sonido para conferencias

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

219 Bocinas, Sonido Ambiental, sistema empotrable in door, pre amplificado

Altavoces /surround 2 vías suspensión acústica Woofers de 8 "cono impermeable Altavoces de agudos de 1 " Respuesta de frecuencia50Hz-20 kHz DB/2.83Sensibilidad 90V/1m Entrada de energía(Max / Nominal) 180W/60W Impedancia6ohmios

220

Sistema de control de sonido, digital, (Consola de sonido digital de 16 canales 8 envíos independientes, control inalámbrico mediante ipad,

Ruter)

Consola de sonido digital de 16 canales 8 envíos independientes, compatible con software para manejo desde un Ipad: 8 o más canales de mezcla 16 entradas analógicas (12 XLR / TR Micro/Línea + 4 Línea TR) 8 buses de mezcla 8 bus auxiliares Efectos VCM DSP Reverberación REV-X Faders motorizados de 100mm MIDI In​/Out/Thru

Page 258: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 14 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Ipad de última generación Ipad 3 - 32 gb en hd

Router alcance a 40 metros

2. Sistema de Interpretación Simultánea

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

247 Cabinas cada una dispuesta para dos

interpretes

Cabina de paneles armables, con material aislantes de sonido Vitrales para visualizar la reunión De 2,25 metros cuadrados 1,5 X 1,5 Metros

248

Sistemas de interpretación cada sistema consta de (2 consolas de

intérprete debe incluir sistema Relay multipunto, 1 bases de

interpretación o transmisor de frecuencia infrarroja)

Unidad intérprete portátil para intérpretes Transmisión de audio digital totalmente digital de conexión en serie. Conexión DCS-LAN mediante el uso deCAT5e(o superior) F / UTPo U/FTP cableado Que soporte para hasta 31 canales de interpretación Dos canales de salida(A + B) con alternancia libre/ bloqueado Modo de canal B seleccionable (todos los canales) Cuatroidio mas relay +floor Soporte para múltiples modos entrelazados Micrófono iluminado botón de encendido /apagado Modo de alerta para los intérpretes ciegos El modo de baja automática para la distribución de la señal de la sala cuando no hay interpretación Controles de volumen y tono Botón que alerte, hablando demasiado rápido Indicación luminosa en los botones Micrófono de cuello de cisne Gran botón' mute /tos' Conexión para auriculares Conexión para altavoz Remotamente controlable mediante Software de Gestión de Conferencias.

249 Sistemas empotrables de audífonos con opción de 2 idiomas para mesas

de las butacas Sistema Empotrable en equipo de micrófonos delgado

Page 259: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 15 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

3. Microfónica Delegada

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

250

Micrófonos delegados empotrados en las mesas de butacas, selección

de por lo menos 2 idiomas en interpretación

Unidades de conferencia estándar para presidentes / delegados Transmisión de audio totalmente digital Mediante conexión en cadena en serie Conexión DCS-LAN mediante el uso de CAT 5e (o superior) F / UTP o U / FTP cableado Soporte para 4 modos de operación del micrófono, Automático, FIFO, Manual y VOX (activación por voz) Soporte para micrófono 3 modos de capacidad de interrupción que permite el modo de 'ping pong' Apagado automático de micrófonos Con cierre conector de micrófono de cuello de cisne XLR 1 selector de canal de soporte del canal de piso y 31 canales de interpretación 1 toma para auriculares Que tenga por lo menos sistema de votación con 5 botones Que contenga sistema de control de asistencia

222 Micrófonos Inalámbricos

Audio digital de 24 bits / 48 kHz Rango de respuesta de frecuencias: 20 Hz – 20 kHz. Respuesta totalmente uniforme. Sistema de encriptación estándar (AES-256) Rango de sintonización total desde 64 a 72 MHz (depende del rango) Hasta 17 transmisores activos por canal de TV de 8 MH Potencia de transmisión seleccionable a través del menú de opciones a: 1 mW, 10 mW, 20 mW Escaneo optimizado automáticamente encuentra y selecciona la frecuencia disponible más limpia. Que elimina la necesidad de ajustes de ganancia en el transmisor. Nivel de salida ajustable desde el panel frontal del receptor de entre -18 y +42 dB. El sistema de detección de interferencias y alertas se activa de forma instantánea cuando se produce la interferencia. Ethernet simplificada para la configuración de múltiples receptores, a través de WirelessWorkbench 6 (WWB6), así como una fácil integración con sistemas de control AMX y Crestron.

Page 260: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 16 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Configuración de coordinación de frecuencias compatible vía Axient ™ Spectrum Manager. Resistente carcasa de metal para transmisores y receptores Pantallas LCD con ajuste de contraste y brillo tanto en transmisores como en receptores.

4. Iluminación para Estudio

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

225 Iluminación adecuada que permita un registro adecuado con cámaras

de video

Sistema de iluminación Tipo estudio para mesas principales o testera, iluminación de irradiación fría para estudio de acuerdo a necesidad

5. Sistemas de Pantallas

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

251 Pantallas de proyección de 3 metros

diagonal replegables con motor.

Pantalla eléctrica automática de Proyección Blak"Drop Extra" para bajar área de la imagen más de lo normal. Wite "Drop Extra" Sistema de Control de tres Botones, de Bajo Voltaje y sin solo motor. Control Remoto Inalámbrico Medida 269 x 478 centímetros Diagonal 549 centímetros

252 Proyectores multimedia de 5000

lúmenes

Sistema de proyección Método de proyección: delantero / trasero / techo de montaje Número de píxeles: 786.432 píxeles (1024x768) x 3 Brillo Color (Color Light Output): 5200 lumens1 Brillo Blanco (emisión de luz blanca): 5200 lumens1 Relación de aspecto: Soporta 04:03, 16:09, 16:10 Resolución Nativa: 1024 x 768 (XGA) Tipo de la lámpara: UHE 280 Duración de la lámpara: Modo normal: Hasta 4000 horas2 Modo ECO: Hasta 5000 horas2

Page 261: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 17 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Uniformidad de brillo: 90% Tamaño (distancia proyectada): 30 "- 300" Corrección Keystone: Horizontales: ± 30 grados Vertical: ± 30 grados Tipo: Enfoque manual / zoom Distancia focal: 16,72 mm - 33,47 mm Relación de zoom: 1.0x Zoom óptico - 2.0x Desplazamiento de la lente: Horizontales: ± 38 grados Vertical: ± 58 grados Señal de entrada: NTSC / NTSC 4.43 / PAL / PAL-M / N-PAL / PAL60 / SECAM 480i / 576i / 480p / 576p / 720p / 1080i / 1080p Obras Pixel: chips de vídeo 3D Y / C de separación, el movimiento de reducción de ruido compensado Conversión Interlace-progresiva (2-2, 3-2 Detección de película) Interfaces: HDMI x 1 DisplayPort x 1 Equipo: D-sub 15 pin x 1 Video 1: 5-BNC x 1 Video 2: RCA x 1 Vídeo compuesto BNC x 1 S-Video x 1 Entrada de audio: mini estéreo x 3 Entrada de audio: RCA (L & R) x 1 Red: RJ-45 x 1, 100 Mbps USB tipo A x 1, Tipo B x 1 Serie: RS-232C x 1 Cableado remoto jack x 1 Monitor-Out: D-sub de 15 pines x 1

Page 262: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 18 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

231 Monitores de 60” pulgadas

dispuestos frente a las mesas de cabecera de la sala plenaria.

Conectividad HDMI x 3 USB x 3 Wireless LAN inalámbrica integrada Entrada de componente (Y / Pb / Pr) x 1 ea Entrada de compuesto (AV) x 2 (para uso común del componente Y) Salida de audio digital (óptico) x 1 Entrada RF (cable/terrestre) Entrada de audio DVI (mini - 18 -ack) x 1 Salida de audio (mini - 18 -ack) x 1 Ethernet (LAN) x 1 MHL disponible Alimentación AC 110-120 V 60 Hz 3D 3D disponible Conversor 3D disponible Sonido 3D disponible Video 60 pulgadas Resolución: 1,920 x 1,080

6. Sistemas de Transmisión de audio y Video

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

229

Sistemas de irradiación inalámbrica de audio y video la cual procesa y

transmite los imágenes y audio desde dentro de la sala Auditorio

hasta el centro de controles para su reproducción en las pantallas

Monitor pantalla plana TouchScreen de 31” marca Dell

Page 263: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 19 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Wireless video hdmitransmitter

233

Sistema de distribución de señal para pantallas incluye sistemas de

distribución de video, video escalares, cableado y estructurado

(el mismo para reproducción de videos, transcripción de

documentos y circuito cerrado en las sala plenaria)

Computadora de control, conectado a un equipo interface de distribución y despacho de señal HDMH, a partir de señales de audio y video RGB, VGA HDMI. Amplificador de video HDMI. Video Escalar de 8 entradas, 4 Analógico, 2 VGA y 2 HDMI

7. Estructurado para equipos

Detalle Especificaciones técnicas

258 Estructurado para pantallas y

sistemas de iluminación

8. Software de Gestión de Conferencia (Software y dispositivos que intervienen)

Detalle Especificaciones técnicas

254

Unidad de Control, costa de un sistema computarizado de envió de información a las pantallas (video

reproducción, presentaciones flash powerpoint, circuito cerrado)

1-. El control del micrófono: Módulo de software, lo que permite el control manual de micrófonos de conferencia desde la PC o Ipad 2-. Manejo Agenda: Módulo de software, permite la configuración y visualización de conferencia 3-. Mensajería: Módulo de software, permite la mensajería entre delegados, técnicos e intérpretes de la PC 4-. Mimic/sinóptica: Módulo de software, permite geográfica trazado de pantallas de CUA y CDA 5.- Modulo de visualización de datos de votación, es necesario si el tener el control de del sistema de microfonía

Page 264: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 20 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

6.- Modulo visualización de grafica de votación: Es necesario si los resultados electorales se van a mostraren las pantallas 7-. Datos y la información delegado: Módulo de software, base de datos que proporciona información de los delegados, y que permite la creación de perfiles de usuario individuales 8-. Control de Interpretación: Módulo de software que permite la configuración de la interpretación simultánea del PC, y el seguimiento de las cabinas de interpretación durante las conferencias. 9-. Pantallas Multi-idioma: Módulo de software, proporcionando módulo de traducción para la generación de múltiples pantallas lenguaje relacionadas con los perfiles de usuario individuales. 10-. Votación parlamentaria, el control: Módulo de software, lo que permite el control de la votación parlamentaria, ("sí", "no", "abstención", -). 11.- Modulo de votación parlamentaria: Módulo de software, permitiendo emisión del voto de la aplicación CUA, ("sí", "no", "abstención", -) 12.- Registro de tarjetas chip: Módulo de software, permite el usuario de inicio de sesión mediante el uso de tarjetas de chip en la Unidad de Conferencia 13-. Programación de tarjetas chip: Módulo de software, Permite al usuario tarjetas de chip de programa para su uso en el sistema 14.- Sala de control múltiple: Módulo de software, proporcionando al usuario con el control de múltiples habitaciones. 15.- Control de aplicaciones Streaming: Módulo de software, que proporciona al usuario el control delas aplicaciones de transmisión.

9. Equipos de Apoyo

Detalle Especificaciones técnicas

235 Sistema de multivox de audio y

video de 24 canales (para 6 idiomas diferentes)

Distribución de audio y video de piso y de idiomas según configuración de controles Distribuidor de sonido a partir de envíos XLR, con señal de audio Distribución de video a partir de amplificadores BNC

Page 265: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 21 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

255

Atril empotrado con 2 micrófonos delegados y una computadora

TouchScreen con interface de audio y video al sistema de sonido y

proyección.

2 Micrófonos delegados empotrados en atril, también una computadora pantalla TouchScreen de 31 pulgadas diagonal, con sistema de irradiación de audio y video HDMI hacia la sala de control

10. Sistemas de cámaras Robotizadas

Detalle Especificaciones técnicas

226 Cámaras multipropósito tipo domo

Rendimiento Especificaciones de la cámara Detalle: Ángulo de inclinación -30 a +90 grados Incline velocidad 0,25-60 grados / seg Especificaciones generales del detalle: Salida analógica RGB / Y / Pb / P (D-sub de 15 pines), Ángulo de visión (H) 5.5 grados (tele extremo) a 60,3 grados (gran angular) Ángulo de visión (V) 3,12 grados (tele extremo) a 36,2 grados (gran angular) Compensación de contraluz Encendido / Apagado Built-In Salida de vídeo D-sub 15 pin: vídeo de alta definición Y / Pb / Pr o RGB, HD, VD o SYNC CCD Píxeles efectivos Aprox. 1,07 mega píxeles Camera Control Interface Mini DIN 8 pin: RS-232C (VISCA entrada / salida), conector de 9 pines de conector: RS-422 (VISCA In / Out) Dimensiones (W x H x D) 207 x 310.8 x 207 mm (8 1/4 x 12 1/4 x 8 1/4 pulgadas) Píxeles efectivos Aprox. 1.04 Mega píxeles Distancia focal f = 4.5 a 54.0mm (F1.6 a F2.8) Auto / Manual Sistema de Enfoque Ganancia Automático / Manual (de 0 a 18 dB y la ganancia Hyper) Resolución 650 líneas de TV horizontales Dispositivo de la imagen 1/3 CCD de tipo x3 Giro de imagen On / Off CCD Imager Lente de 12x de zoom óptico 48x y un zoom digital Carl Zeiss Vario-Sonnar T *

Page 266: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 22 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Iluminación mínima 6 Lux (50 IRE, F1.6, 18 dB) Objeto Distancia mínima de 800mm (tele final) 500 mm (gran angular) Filtro ND Off/ND1/ND2 Temperatura de funcionamiento 32 a 104 ˚ F (0 a 40 ˚ C) Estabilizador Óptico de la Imagen de encendido / apagado Pan Angle -170 a + 170 grados Pan Velocidad 0,25 a 60 grados / seg Pan / Tilt ángulo -170 a 170 grados (Pan), -30 a 90 grados (Tilt) Pan / TiltSpeed 0,25 a 60 grados (Pan / Tilt) Panel Resolución de la pantalla 12x Zoom Óptico Consumo máximo de energía. 24W (sin tarjeta opcional) Requisitos de alimentación DC 10,8 a 13,2 V Posiciones predefinidas 16 posiciones S / N Ratio 50 dB Velocidad de obturación 1/59.94 a 1/10000 (59,94) 1/50 a 1/10000 (50i) Sistema de señal 1080/59.94i 1080/50i (conmutable) Temperatura de almacenamiento -20 ° a 60 ° C (-4 ° F a 104 ° F) Sincronización Interna / Externa Salida de vídeo (Con una tarjeta opcional) HFBK-HD1: HD-SDI HFBK-SD1: Abajo convertida SD SD-SDI RGB Y / Cb / Cr Y / C Compuesto HFBK-XG1: WXGA XGA VGA HFBK-TS1: HDV Peso 4,5 kg (9 libras 15 oz) Balance de blancos automático Interior

Page 267: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 23 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Al aire libre Una pulsación WB Manual

229 Sistema de control de cámaras y

despacho de video

Sistema que permita el control de cámaras y micrófonos con asignación de nombres a los asientos de Ajuste de los parámetros y el modo de funcionamiento de micrófono Que Incluye controlador de la cámara con un software pre cargado, un router inalámbrico, un iPad con el software de configuración predeterminados de la cámara pre cargado y cables Que soporte control directamente en la conexión RS-232 de la ECAo a través de TCP/ IP Soporta cualquier cámara compatible con el protocolo de Visca Controla hasta 10 cámaras para 400asientoscon un máximo de4de la cámara por asiento Soporta la creación de pre ajustes de la cámara del IPad Admite controles profesionales SeamlessSwitcher y MSW Switcher Mini Serie o cualquier switcher controlada por contacto de cierre Apoye la muestra de la imagen de vídeo en elIPad por el uso de Video / Lanencoder

228 Digitalización y almacenamiento de

imágenes y sonido. (Hardware y software).

Sistema que permita almacenar imágenes y audio registradas por las cámaras robótica, en formatos de archivo, que permitan acceso organizado y sencillo a los archivos de video y audio.

11. Sistema de Cableado de datos y cableado de integración de sistemas

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

241 Señal de Sonido, Cable XLR 3 líneas.

256

Sistema de sonido para conferencias, Cable dúplex

polarizado, transparente, de calibre 16 AWG

Cable para cableado de Parlantes pasivos distribuidos en Auditorio

242 Sistema de Interpretación

Simultánea, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

Cableado de Sistemas de interpretación simultanea empotrado en las butacas

Page 268: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 24 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

243 Microfónica Delegada, Cableado

Cat 6 FTP, 23AWG Cableado de Sistemas de interpretación simultanea empotrado en las butacas

244 Sistemas de Pantallas, cable HDMI Cable extendido por el piso para instalación de pantalla lcd de 60”

245 Sistemas de Transmisión de audio y

Video, HDMI Sistema wireless de transición de datos, audio y video HDMI

246 Sistemas de cámaras Robotizadas

datos, CABLE COAXIAL RG11 60%MALLA DE COBRE ESTANADO

Cable coaxial Respaldo para Cámaras Robotizadas con envió mediante POE a Cámaras de Control de seguridad

Sistemas de cámaras Robotizadas

control, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

Cableado de señal de energía y transmisión de datos para cámaras robotizadas

EQUIPAMIENTO SALAS AUDIOVISUALES BLOQUES 1, 2 Y 3

1. Sistemas de Pantallas

Detalle Especificaciones técnicas

257 Pantalla Led de 80”.

VIDEO Tamaño de pantalla: 80 " Diseño: marco delgado, ultra-delgado Smart TV: Sí, 3D: cine en 3D Tipo del contraluz: LED Razor Resolución: 1920 x 1080 (1080p) RefreshRate: 240Hz Smart Dimming: Sí SmoothMotion: Sí El Wi-Fi: Sí DISPLAY Diagonal visible: 80.01 " Relación de aspecto: 16:9 DynamicContrast Ratio: 10 millones a 1 Ángulo visible (H / V): 178 ˙ / ˙ 178

Page 269: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 25 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Número de colores: 1,07 millones (10-bit) Idioma OSD: Inglés, Español, Francés AUDIO Altavoz de potencia de salida: 10W x 2 DTS Studio Sound: Sí DTS TruSurround: Sí DTS TruVolume: Sí SALIDAS Salida de audio analógica: Sí (RCA) Salida de audio digital (SPDIF): Sí (óptico) ENTRADAS HDMI por lo menos: 4 Componente: 1 Compuesto: 1 (compartido con el componente) Sintonizador: 1 Ethernet: 1 USB: 2

Estructurado de Pantallas Estructura de pares para LCD o LED de 80”

258 Sistema de Cableado mediante

ducto por el piso Cableado conectores en mesa (1 HDMI, 1VGA, 1Videocompuesto, 1 Audio), conexiones empotradas en mesa de sala para conexión directa hacia la pantalla

SISTEMA DE PERIFONEO Y MUSICA AMBIENTAL Bloque 1

1. Sistema de sonido para Perifoneo

Detalle Especificaciones técnicas

259 bocinas de techo de 80 watts

Tipo de altavoz de 2 vías, suspensión acústica Rango de frecuencia(-10 dB) 55 Hz -20 kHz Nominal de cobertura del 100ºcónica Componentes LF "Cono 8 HF1"de cúpula Soft Potencia90WRUIDO PGM180W PICO380W

Page 270: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 26 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

8ΩImpedancia nominal Tomas del transformador100V60W(170Ω), 30W (330Ω), 15W (670Ω) 70V60W(83Ω), 30W (170Ω), 15W (330Ω), 7,5 W(670Ω) SPL Sensibilidad (1 W, 1 men el eje)90 dBSPL Pico(calculado) 116dBSPL I /O1xconectoresEuroblock(4P): (entrada: +/ -, LoopThru: + / -) AcabadoVXC8: Negro/VXC8W: Blanco (Grille) DimensionesDiámetroØ325mm(Ø12.8 ")

262 Poder amplificador de sistema de

perifoneo

El amplificador deberá contener una tercera generación PIP basado en DSP ™ (Programable Procesador de entrada) del módulo, que deberá conectar el amplificador a un 100 de red Ethernet Mbps, lo que le permite ser controlado a distancia y monitoreado a través del sistema de software Architect ™. Además, el módulo de entrada se permitirá el transporte de audio digital en tiempo real a través de CobraNet ™ sobre el misma red Ethernet. Procesadores del módulo de entrada deberán proporcionar un procesamiento de señal digital. Enrutamiento de audio, faders, medidores, polaridad y mudo, compresores de entrada, filtros, retrasos, limitadores multi modo de salida, informes de errores, y la supervisión de carga deberán estar disponibles. Construido en un generador de ruido y el generador de onda sinusoidal ofrecen ruido facilitará enmascaramiento y capacidades de prueba. El amplificador contendrá protección contra el cortocircuito, abierto y no coincidentes cargas, el recalentamiento en general, DC, sobrecargas de alta frecuencia, bajo / sobre voltaje, y fallos internos. El amplificador contendrá FIT (aislamiento de circuito Topology), que aísla canal específicos defectos y evita que afecten a los canales restantes. Si un canal amplificador empieza a recalentarse, el control de nivel térmico (TLC) circuito participará compresor de entrada de ese canal en una cantidad proporcional a la cantidad de sobrecalentamiento, con el fin de generar menos calor. La impedancia de carga se recomienda en modo dual será de 4/8 y 25 ohmios (70 V). La impedancia de carga en modo Puente-Mono será de 8/16 ohms y 50 ohmios (100V). El amplificador deberá ser seguro durante la conducción de cualquier tipo de carga, incluyendo los altamente reactivos. Conectores de salida traseros montados serán una sola tira de terminales de cuatro

Page 271: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 27 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

polos para la cada dos canales con una cubierta a prueba de contacto. El amplificador de potencia cumple o excede los siguientes criterios de rendimiento. Sensibilidad de entrada de potencia nominal: 1,4 V Salida nominal con cuatro canales impulsado en modo dual con 0,1% THD (20 Hz a 20 kHz): 260 vatios por canal a 4 ohmios, 180 vatios por canal a 8 ohmios y 220 vatios por canal (70 V). Nominal de salida en modo mono en puente con dos canales pares accionados a 0,1% THD (20 Hz a 20 kHz): 520 vatios por par de canales a 8 ohmios, 400 vatios por cada par de canales en 16 ohmios y 220 vatios por canal par (100 V). Relación señal a ruido debajo de la potencia nominal (20 Hz a 20 kHz): 100 dB no ponderado. Respuesta de fase: ± 35 grados desde 10 Hz a 20 kHz a 1 watt. Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz, ± 0,5 dB a 1 W en 8 ohmios por canal en modo Dual. Factor de atenuación: mayor a 180 del 10 a 400 Hz. Crosstalk (potencia inferior nominal, 20 Hz a 1 kHz): mayor que 80 dB. Distorsión de intermodulación (60 Hz y 7 kHz a 04:01, de 163 milivatios a la alimentación de ancho de banda completo): menos de 0,05% típica. El amplificador deberá pesar igual menos r a 14,5 kg.

260 Controladores de sonido digital Controlador digital de sonido el mismo pueda estar inserto en poder amplificador o mediante dispositivo externo, para control de poderes de perifoneo

263 Routers Para trasmisión de datos de poderes o unidad de control hacia al Ipad para control de sistema de perifoneo

272 Computadora sistema de control

mediante Ipad Ipad de última generación versión 4 o superior

264 Consola distribuidora

Consola o controlador de sonido digital instalada en unidad de control de perifoneo, la misma que irradiara el audio vía inalámbrica a poderes.

2. Rack de sonido

Detalle Especificaciones técnicas

265 Rack para montaje de equipo

Rack de equipos montado en techo de sector de baños para distribuir sonido de perifoneo

Page 272: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 28 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

3. Sistema de Cableado de datos y cableado de integración de sistemas

Detalle Especificaciones técnicas

241 Señal de Sonido, Cable XLR 3 líneas. Línea de transmisión entre poderes

256

Sistema de sonido para conferencias, Cable dúplex

polarizado, transparente, de calibre 16 AWG

Cableado encima techo falso para parlantes pasivos

SISTEMA DE PERIFONEO Y MUSICA AMBIENTAL Bloque 2

1. Sistema de sonido para Perifoneo

Detalle Especificaciones técnicas

259 bocinas de techo de 80 watts

Tipo de altavoz de 2 vías, suspensión acústica Rango de frecuencia(-10 dB) 55 Hz -20 kHz Nominal de cobertura del 100ºcónica Componentes LF "Cono 8 HF1"de cúpula Soft Potencia90WRUIDO PGM180W PICO380W 8ΩImpedancia nominal Tomas del transformador100V60W(170Ω), 30W (330Ω), 15W (670Ω) 70V60W(83Ω), 30W (170Ω), 15W (330Ω), 7,5 W(670Ω) SPL Sensibilidad (1 W, 1 men el eje)90 dB SPL Pico(calculado) 116dBSPL I /O1xconectoresEuroblock(4P): (entrada: +/ -, LoopThru: + / -) AcabadoVXC8: Negro/VXC8W: Blanco (Grille) DimensionesDiámetroØ325mm(Ø12.8 ")

262 Poder amplificador de sistema de

perifoneo

El amplificador deberá contener una tercera generación PIP basado en DSP ™ (Programable Procesador de entrada) del módulo, que deberá conectar el amplificador a un 100 de red Ethernet Mbps, lo que le permite ser controlado a distancia y monitoreado a través del sistema de software Architect ™.

Page 273: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 29 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Además, el módulo de entrada se permitirá el transporte de audio digital en tiempo real a través de CobraNet ™ sobre el misma red Ethernet. Procesadores del módulo de entrada deberán proporcionar un procesamiento de señal digital. Enrutamiento de audio, faders, medidores, polaridad y mudo, compresores de entrada, filtros, retrasos, limitadores multi modo de salida, informes de errores, y la supervisión de carga deberán estar disponibles. Construido en un generador de ruido y el generador de onda sinusoidal ofrecen ruido facilitará enmascaramiento y capacidades de prueba. El amplificador contendrá protección contra el cortocircuito, abierto y no coincidentes cargas, el recalentamiento en general, DC, sobrecargas de alta frecuencia, bajo / sobre voltaje, y fallos internos. El amplificador contendrá FIT (aislamiento de circuito Topology), que aísla canal específicos defectos y evita que afecten a los canales restantes. Si un canal amplificador empieza a recalentarse, el control de nivel térmico (TLC) circuito participará compresor de entrada de ese canal en una cantidad proporcional a la cantidad de sobrecalentamiento, con el fin de generar menos calor. La impedancia de carga se recomienda en modo dual será de 4/8 y 25 ohmios (70 V). La impedancia de carga en modo Puente-Mono será de 8/16 ohms y 50 ohmios (100V). El amplificador deberá ser seguro durante la conducción de cualquier tipo de carga, incluyendo los altamente reactivos. Conectores de salida traseros montados serán una sola tira de terminales de cuatro polos para la cada dos canales con una cubierta a prueba de contacto. El amplificador de potencia cumple o excede los siguientes criterios de rendimiento. Sensibilidad de entrada de potencia nominal: 1,4 V Salida nominal con cuatro canales impulsado en modo dual con 0,1% THD (20 Hz a 20 kHz): 260 vatios por canal a 4 ohmios, 180 vatios por canal a 8 ohmios y 220 vatios por canal (70 V). Nominal de salida en modo mono en puente con dos canales pares accionados a 0,1% THD (20 Hz a 20 kHz): 520 vatios por par de canales a 8 ohmios, 400 vatios por cada par de canales en 16 ohmios y 220 vatios por canal par (100 V). Relación señal a ruido debajo de la potencia nominal (20 Hz a 20 kHz): 100 dB no ponderado. Respuesta de fase: ± 35 grados desde 10 Hz a 20 kHz a 1 watt. Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz, ± 0,5 dB a 1 W en 8 ohmios por canal en modo Dual. Factor de atenuación: mayor a 180 del 10 a 400 Hz. Crosstalk (potencia inferior nominal,

Page 274: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 30 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

20 Hz a 1 kHz): mayor que 80 dB. Distorsión de intermodulación (60 Hz y 7 kHz a 04:01, de 163 milivatios a la alimentación de ancho de banda completo): menos de 0,05% típica. El amplificador deberá pesar igual menos r a 14,5 kg.

260 Controladores de sonido digital Controlador digital de sonido el mismo pueda estar inserto en poder amplificador o mediante dispositivo externo, para control de poderes de perifoneo

263 Routers Para trasmisión de datos de poderes o unidad de control hacia al Ipad para control de sistema de perifoneo

272 Computadora sistema de control

mediante Ipad Ipad de última generación versión 4 o superior

264 Consola distribuidora Consola o controlador de sonido digital instalada en unidad de control de perifoneo, la misma que irradiara el audio vía inalámbrica a poderes.

2. Rack de sonido

Detalle Especificaciones técnicas

265 Rack para montaje de equipo Rack de equipos montado en techo de sector de baños para distribuir sonido de perifoneo

3. Sistema de Cableado de datos y cableado de integración de sistemas

Detalle Especificaciones técnicas

241 Señal de Sonido, Cable XLR 3 líneas. Línea de transmisión entre poderes

256

Sistema de sonido para conferencias, Cable dúplex

polarizado, transparente, de calibre 16 AWG

Cableado encima techo falso para parlantes pasivos

SISTEMA DE PERIFONEO Y MUSICA AMBIENTAL Bloque 3

1. Sistema de sonido para Perifoneo

Detalle Especificaciones técnicas

259 Bocinas de techo de 80 watts Tipo de altavoz de 2 vías, suspensión acústica Rango de frecuencia(-10 dB) 55 Hz -20 kHz Nominal de cobertura del 100ºcónica

Page 275: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 31 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Componentes LF "Cono 8 HF1"de cúpula Soft Potencia90WRUIDO PGM180W PICO380W 8ΩImpedancia nominal Tomas del transformador100V60W(170Ω), 30W (330Ω), 15W (670Ω) 70V60W(83Ω), 30W (170Ω), 15W (330Ω), 7,5 W(670Ω) SPL Sensibilidad (1 W, 1 men el eje)90 dB SPL Pico(calculado) 116dBSPL I /O1xconectoresEuroblock(4P): (entrada: +/ -, LoopThru: + / -) AcabadoVXC8: Negro/VXC8W: Blanco (Grille) DimensionesDiámetroØ325mm(Ø12.8 ")

262 Poder amplificador de sistema de

perifoneo

El amplificador deberá contener una tercera generación PIP basado en DSP ™ (Programable Procesador de entrada) del módulo, que deberá conectar el amplificador a un 100 de red Ethernet Mbps, lo que le permite ser controlado a distancia y monitoreado a través del sistema de software Architect ™. Además, el módulo de entrada se permitirá el transporte de audio digital en tiempo real a través de CobraNet ™ sobre el misma red Ethernet. Procesadores del módulo de entrada deberán proporcionar un procesamiento de señal digital. Enrutamiento de audio, faders, medidores, polaridad y mudo, compresores de entrada, filtros, retrasos, limitadores multi modo de salida, informes de errores, y la supervisión de carga deberán estar disponibles. Construido en un generador de ruido y el generador de onda sinusoidal ofrecen ruido facilitará enmascaramiento y capacidades de prueba. El amplificador contendrá protección contra el cortocircuito, abierto y no coincidentes cargas, el recalentamiento en general, DC, sobrecargas de alta frecuencia, bajo / sobre voltaje, y fallos internos. El amplificador contendrá FIT (aislamiento de circuito Topology), que aísla canal específicos defectos y evita que afectan a los canales restantes. Si un canal amplificador empieza a recalentarse, el control de nivel térmico (TLC) circuito participará compresor de entrada de ese canal en una cantidad proporcional a la cantidad de sobrecalentamiento, con el fin de generar menos calor.

Page 276: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 32 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

La impedancia de carga se recomienda en modo dual será de 4/8 y 25 ohmios (70 V). La impedancia de carga en modo Puente-Mono será de 8/16 ohms y 50 ohmios (100V). El amplificador deberá ser seguro durante la conducción de cualquier tipo de carga, incluyendo los altamente reactivos. Conectores de salida traseros montados serán una sola tira de terminales de cuatro polos para la cada dos canales con una cubierta a prueba de contacto. El amplificador de potencia cumple o excede los siguientes criterios de rendimiento. Sensibilidad de entrada de potencia nominal: 1,4 V Salida nominal con cuatro canales impulsado en modo dual con 0,1% THD (20 Hz a 20 kHz): 260 vatios por canal a 4 ohmios, 180 vatios por canal a 8 ohmios y 220 vatios por canal (70 V). Nominal de salida en modo mono en puente con dos canales pares accionados a 0,1% THD (20 Hz a 20 kHz): 520 vatios por par de canales a 8 ohmios, 400 vatios por cada par de canales en 16 ohmios y 220 vatios por canal par (100 V). Relación señal a ruido debajo de la potencia nominal (20 Hz a 20 kHz): 100 dB no ponderado. Respuesta de fase: ± 35 grados desde 10 Hz a 20 kHz a 1 watt. Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz, ± 0,5 dB a 1 W en 8 ohmios por canal en modo Dual. Factor de atenuación: mayor a 180 del 10 a 400 Hz. Crosstalk (potencia inferior nominal, 20 Hz a 1 kHz): mayor que 80 dB. Distorsión de intermodulación (60 Hz y 7 kHz a 04:01, de 163 milivatios a la alimentación de ancho de banda completo): menos de 0,05% típica. El amplificador deberá pesar igual menos r a 14,5 kg.

260 Controladores de sonido digital Controlador digital de sonido el mismo pueda estar inserto en poder amplificador o mediante dispositivo externo, para control de poderes de perifoneo

263 Routers Para trasmisión de datos de poderes o unidad de control hacia al Ipad para control de sistema de perifoneo

272 Computadora sistema de control

mediante Ipad Ipad de última generación versión 4 o superior

264 Consola distribuidora Consola o controlador de sonido digital instalada en unidad de control de perifoneo, la misma que irradiara el audio vía inalámbrica a poderes.

2. Rack de sonido

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

265 Rack para montaje de equipo Rack de equipos montado en techo de sector de baños para distribuir sonido de

Page 277: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 33 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

perifoneo

3. Sistema de Cableado de datos y cableado de integración de sistemas

Detalle Especificaciones técnicas

241 Señal de Sonido, Cable XLR 3 líneas. Línea de transmisión entre poderes

Cable dúplex polarizado,

transparente, de calibre 16 AWG Cableado encima techo falso para parlantes pasivos

SISTEMA DE CÁMARAS DE VIGILANCIA Estacionamiento 1. Sistemas de cámaras de Vigilancia

Detalle Especificaciones técnicas

266 Cámaras IP formatos PTZ

(Pan/Tilt/Zoom).

Tecnología VE (Visibility Enhancer) XDNR (eXcellent Dynamic Noise Reduction) Tecnología Wide-D Capacidad de zoom potente y versátil DEPA avanzado - análisis inteligente de audio y video Alerta de voz Filtro de sonido ambiente Anulación de eco Tres códecs - compatible con h.264, MPEG-4, y JPEG Capacidad de codificación dual Cumple con la norma ONVIF (Open Network Video Interface Fórum) Compatibilidad con IPv6 Giro de alta velocidad de 360° Almacenamiento local / capacidad inalámbrica Rating IP66 Mecanismo de ventilación integrado Captador de imagen: Sensor CCD con tecnología Exwave HAD tipo 1/4 Autenticación IEEE802.1X Cantidad de clientes 10 Compresión de audio G.711/G.726 Ángulo de inclinación 210 grados (con e-flip)

Page 278: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 34 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Ángulo de giro Rotación ilimitada de 360° Cantidad de pixels reales (H x V) 380.000 (768 x 494) Control de exposición Automático, totalmente automático, prioridad de obturación, prioridad de iris, manual, compensación EV, compensación de luz de fondo Accesorios suministrados Protector solar superior, Cupla para girar y trabar, Cubiertas a prueba de agua, Pernos, Manual de instalación, CD-ROM (Guía del usuario, Herramientas SNC), Cinta para reparar cables, Cables. Ángulo de visión horizontal 1.7 a 57.8 grados Navegador web Microsoft Internet Explorer Ver6.0, Ver7.0 Temperatura de almacenamiento -20 a +60 °C Día/Noche Sí Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Salida de alarma x 2 Relación de zoom 36x Procesador CPU: Pentium4 3GHz, Intel Core2 Duo 2GHz o superior Control de ganancia automático Automático/Manual (-3 a +28 dB) Número F F1,6 (wide), F4,5 (tele) Velocidad de inclinación 400 grados/s (máx.) Temperatura de funcionamiento 0 a 50 °C Frecuencia máxima de cuadro H264/MPEG-4/JPEG: 30 fps (720 x 480) Interfaz serial RS-232C, RS-422/RS-485 (Protocolo PELCO D) Iluminación mínima Diurna: 0,8 lx (XDNR ON VE ON obturación lenta OFF 50 IRE IP) 1,6 lx (Obturación lenta OFF 50 IRE Salida de video analógica) Nocturna: 0,09 lx (XDNR ON VE ON obturación lenta OFF 50 IRE IP) 0,17 lx (Obturación lenta OFF 50 IRE Salida de video analógica) Requerimientos energéticos hPoE, AC24V, DC12V Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (client/server), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Memoria 1GB o superior

Page 279: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 35 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Detección inteligente de movimiento Sí (con Post Filter incorporado) Salida de video analógica Componente de video (1Vp-p) Red inalámbrica Sí (con opcional) Formato de compresión de video JPEG, MPEG-4, H.264 Entrada de sensor x 4 Velocidad de giro 400 grados/s (máx.)

267 Cámaras IP formatos fijas

Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códices estándar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Autenticación IEEE802.1X Control de exposición Auto, Compensación EV, Obturación lenta automática Ángulo de visión horizontal 88,5 grados a 32,3 grados Consumo de energía 12,9 W máx. Tipo de lente Lentevarifocal incorporado Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C (-4 °F a +140 °F) Velocidad de obturación electrónica 1s a 1/10000 s Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Salida de alarma x 1, 24V CA/CC, 1A (salidas de relé mecánico aisladas eléctricamente de la cámara) Distancia focal f=3,1 mm a 8,9 mm Modo de balance de blancos Auto (ATW, ATW-PRO), Pre configurado, Balance de blancos de un solo toque, Manual Número F F1.2 (Gran angular), F2.1 (Teleobjetivo) Temperatura de funcionamiento -30 °C a +50 °C (-22 °F a +122 °F)*2 Iluminación mínima F1.2/15 IRE/SlowShutter 0.014 lx Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Con reducción de ruido

Page 280: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 36 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Formato de compresión de video H.264, MPEG-4, JPEG Entrada de sensor x 1, contacto de apertura, contacto de cierre Dispositivo de imagen Sensor CMOS "Exmor" de exploración progresiva tipo 1/2.8 Número real de píxeles (H x V) Aprox. 3,27 megapíxeles (2096×1561) Control de ganancia Auto Alcance de zoom Óptico 2.9X (x2 Zoom digital) Distancia mínima del objeto 300 mm Enfoque electrónico Sí (EasyFocus) Zoom electrónico Sí (Easy Zoom) Iluminadores infrarrojos (Longitud de onda: 850nm [Típico], LED IR: 21pcs) Tamaño de imagen de códec (H x V) 1920 x 1440, 1600 x 1200, 1680 x 1056, 1920 x 1080, 1440 x 912, 1376 x 768, 1280 x 960, 1280 x 800, 1280 x 720, 1280 x 1024, 1024 x 768, 1024 x 576, 800 x 480, 768 x 576, 720 x 576, 704 x 576, 720 x 480, 640 x 480, 640x 368, 384 x 288, 320 x 240, 320 x 192 (H.264, MPEG-4, JPEG) Capacidad de transmisión de códec Transmisión dual Frecuencia de cuadros máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Cumplimiento con ONVIF Sí Salida de monitor analógico Conector de audio x 1 (1.0 Vp-p, 75 ohms, no balanceado, sincronización negativa) Temperatura de inicio -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Protección IP IP66

269 Cámaras IP formatos mini domo

Capacidad de alimentación por Ethernet (PoE) Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códecsestandar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Calefactor integrado

Page 281: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 37 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Salida analógica a monitor Autenticación IEEE802.1x Consumo 12,9 W Máx. Ángulo de visión horizontal De 88,5 a 32,3 grados Alimentación PoE Ajuste de la exposición Automática, compensación de exposición, obturador lento automático Tipo de objetivo Objetivovarifocal integrado Distancia mínima al objeto 300 mm Modo de balance de blancos Automático (ATW, ATW-PRO), pre ajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Relación de zoom Óptico 2,9X Procesador Intel Core2 Duo 2 GHz o superior Número F F1.2 (gran angular), F2.1 (telefoto) Temperatura de funcionamiento de -30 °C a +50 °C (de -22 °F a +122 °F)*2 Modo balance del blanco Automático (ATW, ATW-PRO), pre ajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Iluminación mínima Color: 0,70lx lx, B/W: 0 lx (IR ON) (F1.2/ AGC 42dB / 50IRE [IP]) Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Sistema de señal NTSC/PAL Memoria 1 GB o superior Frecuencia de cuadro máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Número de píxeles efectivos (H x V) Aprox. 3,27 megapixels (2096 × 1561)

268

Servidores de video vigilancia en red, soluciones perfectas para instalaciones de monitorado, grabación y reproducción con

múltiples cámaras

Fácil de migrar de sistemas analógicos a sistemas de cámaras IP Fácil de migrar a sistemas de visualización HDTV de gran pantalla Fácil de migrar a sistemas de cámaras HD Libertad de selección entre una amplia variedad de cámaras Rápida configuración Función "Shadow tour"* Visualización de alta frecuencia de imágenes

Page 282: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 38 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Salidas HDMI para pantallas Full HD Almacenamiento adicional Visualización remota mediante Controller Software Interfaz gráfica de usuario (GUI) principal Función "arrastrar y soltar" (Cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor dual Control de Giro/Inclinación/Zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda rápida y reproducción durante el monitoreo Reproducción de lista de alarmas Control de reproducción y exportación de datos Vistas personalizadas Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Video/Grabación Número de cámaras soportadas Máx.32(totalIP/Analógicas) Número de cámaras con megapíxeles que pueden conectarse Máx.32 Número de cámaras analógicas Opcional(NSBK-A16) Compresión de video (cámara IP) MPEG-4/JPEG/H.264 Compresión de video (cámara analógica) Opcional (NSBK-A16) Velocidad de grabación máxima (total IP/analógica) 240 fps VGA (640 × 480) en JPEG, 480 fps CIF (352 x 240) Unidades de disco rígido (capacidad física) 1 TB (500 GB x2) Unidades de disco rígido (Interfaz) Serial ATA Unidades de disco rígido (nivel de RAID)

Page 283: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 39 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

RAID 0 Unidades de disco rígido (capacidad de grabación) Aprox. 886 GB Unidad de disco óptico Unidad de DVD/CD x1 (DVD-R, DVD+R, DVD-ROM, CD-ROM, CD-R, CD-RW) Almacenamiento adicional Soporta NSRE-S200 (2000 GB) (Máx. 7 unidades) Entrada de cámara analógica Interfaz de cámara analógica Opcional (NSBK-A16) Compresión de video Opcional (NSBK-A16) Resolución Opcional (NSBK-A16) Frecuencia de cuadros máxima Opcional (NSBK-A16) Salida de video Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 y D-sub de 15 pines x2 (frontal y trasero) Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 o D-sub de 15 pines x1 (trasero) Audio Salida de línea de audio Conector RCA L/R (Izq./Der.) x1 Par estéreo Número máximo de canales de audio 32 Entrada de sensor/Salida de alarma Entrada de sensor Photocoupler de 8 canales (CC 3,3 a 24 V) Salida de alarma Relé mecánico de 8 canales (Máx. CC 24 V/ 1 A) Otras interfaces Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T x4 (Cambio automático)

Page 284: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 40 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

USB USB2.0 x3 (Frontal), USB2.0 x3 (Trasero) Interfaz serial (para UPS) RS-232C: D-sub de 9 pines x1 Interfaz serial (para control de cámara analógica) RS-232C : D-sub de 9 pines x1, RS-422/485 x1 Serial attached SCSI (SAS1.1) SFF-8088 (mini-SAS de 26 pines) x1

270 Software de monitoreado

inteligente, monitorear y controlar 16 cámaras de red

Plataforma abierta Registro automático de cámara Configuración de grabación simple Función Shadow tour GUI (Interfaz gráfica del usuario) principal Función arrastrar y soltar (cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor Control de giro/inclinación/zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda y reproducción rápida Reproducción de lista de alarma Control de reproducción y exportación de datos Diseños a medida Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Búsqueda de resultados Grabación manual Grabación programada Grabación de alarma/evento Escalable para la satisfacción de futuras demandas Entorno de administración del usuario flexible Acepta transmisiones múltiples Cantidad de cámaras a conectar 32 Cantidad máxima de diseños 100

Page 285: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 41 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Cantidad máxima de usuarios 100 Compresión de audio G711/G726 Compresión de video JPEG/MPEG-4/H.264

271

Conversores de señales de vídeo analógico tradicionales en flujos de vídeo digital para la transmisión por

redes basadas en IP y con una flexibilidad de red sin precedentes

Conversores de señal de video y audio de acuerdo a requerimiento

1. Cableado de cámaras de Vigilancia

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

246 Sistemas de cámaras Robotizadas datos, CABLE COAXIAL RG11 60%

MALLA DE COBRE ESTANADO Para cableado de respaldo cámaras seleccionables adicionales para monitoreo directo

276 Sistemas de cámaras Robotizadas

control, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

Cableado para conexión de cámaras IP

SISTEMA DE CÁMARAS DE VIGILANCIA Sala de Plenarias

1. Sistemas de cámaras de Vigilancia

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

267 Cámaras IP formatos fijas

Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códices estándar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Autenticación IEEE802.1X Control de exposición Auto, Compensación EV, Obturación lenta automática

Page 286: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 42 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Ángulo de visión horizontal 88,5 grados a 32,3 grados Consumo de energía 12,9 W máx. Tipo de lente Lentevarifocal incorporado Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C (-4 °F a +140 °F) Velocidad de obturación electrónica 1s a 1/10000 s Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Salida de alarma x 1, 24V CA/CC, 1A (salidas de relé mecánico aisladas eléctricamente de la cámara) Distancia focal f=3,1 mm a 8,9 mm Modo de balance de blancos Auto (ATW, ATW-PRO), Preconfigurado, Balance de blancos de un solo toque, Manual Número F F1.2 (Gran angular), F2.1 (Teleobjetivo) Temperatura de funcionamiento -30 °C a +50 °C (-22 °F a +122 °F)*2 Iluminación mínima F1.2/15 IRE/SlowShutter 0.014 lx Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Con reducción de ruido Formato de compresión de video H.264, MPEG-4, JPEG Entrada de sensor x 1, contacto de apertura, contacto de cierre Dispositivo de imagen Sensor CMOS "Exmor" de exploración progresiva tipo 1/2.8 Número real de píxeles (H x V) Aprox. 3,27 megapíxeles (2096×1561) Control de ganancia Auto Alcance de zoom Óptico 2.9X (x2 Zoom digital) Distancia mínima del objeto 300 mm Enfoque electrónico Sí (EasyFocus) Zoom electrónico Sí (Easy Zoom) Iluminadores infrarrojos (Longitud de onda: 850nm [Típico], LED IR: 21pcs) Tamaño de imagen de códec (H x V) 1920 x 1440, 1600 x 1200, 1680 x 1056, 1920 x 1080, 1440 x 912, 1376 x 768, 1280 x 960, 1280 x 800, 1280 x 720, 1280 x 1024, 1024 x 768, 1024 x 576, 800 x 480, 768 x 576, 720 x 576, 704 x 576, 720 x 480, 640 x 480, 640x 368, 384 x 288, 320 x 240, 320 x 192 (H.264, MPEG-4, JPEG) Capacidad de transmisión de códec Transmisión dual Frecuencia de cuadros máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080)

Page 287: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 43 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Cumplimiento con ONVIF Sí Salida de monitor analógico Conector de audio x 1 (1.0 Vp-p, 75 ohms, no balanceado, sincronización negativa) Temperatura de inicio -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Protección IP IP66

269 Cámaras IP formatos mini domo

Capacidad de alimentación por Ethernet (PoE) Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códecs estándar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Calefactor integrado Salida analógica a monitor Autenticación IEEE802.1x Consumo 12,9 W Máx. Ángulo de visión horizontal De 88,5 a 32,3 grados Alimentación PoE Ajuste de la exposición Automática, compensación de exposición, obturador lento automático Tipo de objetivo Objetivovarifocal integrado Distancia mínima al objeto 300 mm Modo de balance de blancos Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Relación de zoom Óptico 2,9X Procesador Intel Core2 Duo 2 GHz o superior Número F F1.2 (gran angular), F2.1 (telefoto) Temperatura de funcionamiento de -30 °C a +50 °C (de -22 °F a +122 °F)*2 Modo balance del blanco Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de

Page 288: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 44 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

blancos de una pulsación, manual Iluminación mínima Color: 0,70lx lx, B/W: 0 lx (IR ON) (F1.2/ AGC 42dB / 50IRE [IP]) Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Sistema de señal NTSC/PAL Memoria 1 GB o superior Frecuencia de cuadro máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Número de píxeles efectivos (H x V) Aprox. 3,27 megapixels (2096 × 1561)

271

Conversores de señales de vídeo analógico tradicionales en flujos de vídeo digital para la transmisión por

redes basadas en IP y con una flexibilidad de red sin precedentes

Conversores de señal de video y audio de acuerdo a requerimiento

1. Cableado de cámaras de Vigilancia

Detalle Especificaciones técnicas

246 Sistemas de cámaras Robotizadas

datos, CABLE COAXIAL RG11 60%MALLA DE COBRE ESTANADO

Para cableado de respaldo cámaras seleccionables adicionales para monitoreo directo El sistema de cámaras Robóticas se cableara con su componente video compuesto hacia la sala de control

276 Sistemas de cámaras Robotizadas

control, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

Cableado para conexión de cámaras IP

SISTEMA DE CÁMARAS DE VIGILANCIA Bloque 1

Page 289: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 45 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

1. Sistemas de cámaras de Vigilancia

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

267 Cámaras IP formatos fijas

Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códices estándar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Autenticación IEEE802.1X Control de exposición Auto, Compensación EV, Obturación lenta automática Ángulo de visión horizontal 88,5 grados a 32,3 grados Consumo de energía 12,9 W máx. Tipo de lente Lentevarifocal incorporado Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C (-4 °F a +140 °F) Velocidad de obturación electrónica 1s a 1/10000 s Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Salida de alarma x 1, 24V CA/CC, 1A (salidas de relé mecánico aisladas eléctricamente de la cámara) Distancia focal f=3,1 mm a 8,9 mm Modo de balance de blancos Auto (ATW, ATW-PRO), Pre configurado, Balance de blancos de un solo toque, Manual Número F F1.2 (Gran angular), F2.1 (Teleobjetivo) Temperatura de funcionamiento -30 °C a +50 °C (-22 °F a +122 °F)*2 Iluminación mínima F1.2/15 IRE/SlowShutter 0.014 lx Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Con reducción de ruido Formato de compresión de video H.264, MPEG-4, JPEG Entrada de sensor x 1, contacto de apertura, contacto de cierre Dispositivo de imagen Sensor CMOS "Exmor" de exploración progresiva tipo 1/2.8

Page 290: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 46 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Número real de píxeles (H x V) Aprox. 3,27 megapíxeles (2096×1561) Control de ganancia Auto Alcance de zoom Óptico 2.9X (x2 Zoom digital) Distancia mínima del objeto 300 mm Enfoque electrónico Sí (EasyFocus) Zoom electrónico Sí (Easy Zoom) Iluminadores infrarrojos (Longitud de onda: 850nm [Típico], LED IR: 21pcs) Tamaño de imagen de códec (H x V) 1920 x 1440, 1600 x 1200, 1680 x 1056, 1920 x 1080, 1440 x 912, 1376 x 768, 1280 x 960, 1280 x 800, 1280 x 720, 1280 x 1024, 1024 x 768, 1024 x 576, 800 x 480, 768 x 576, 720 x 576, 704 x 576, 720 x 480, 640 x 480, 640x 368, 384 x 288, 320 x 240, 320 x 192 (H.264, MPEG-4, JPEG) Capacidad de transmisión de códec Transmisión dual Frecuencia de cuadros máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Cumplimiento con ONVIF Sí Salida de monitor analógico Conector de audio x 1 (1.0 Vp-p, 75 ohms, no balanceado, sincronización negativa) Temperatura de inicio -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Protección IP IP66

269 Cámaras IP formatos mini domo

Capacidad de alimentación por Ethernet (PoE) Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códecsestandar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Calefactor integrado Salida analógica a monitor Autenticación IEEE802.1x Consumo 12,9 W Máx.

Page 291: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 47 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Ángulo de visión horizontal De 88,5 a 32,3 grados Alimentación PoE Ajuste de la exposición Automática, compensación de exposición, obturador lento automático Tipo de objetivo Objetivovarifocal integrado Distancia mínima al objeto 300 mm Modo de balance de blancos Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Relación de zoom Óptico 2,9X Procesador Intel Core2 Duo 2 GHz o superior Número F F1.2 (gran angular), F2.1 (telefoto) Temperatura de funcionamiento de -30 °C a +50 °C (de -22 °F a +122 °F)*2 Modo balance del blanco Automático (ATW, ATW-PRO), pre ajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Iluminación mínima Color: 0,70lx lx, B/W: 0 lx (IR ON) (F1.2/ AGC 42dB / 50IRE [IP]) Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Sistema de señal NTSC/PAL Memoria 1 GB o superior Frecuencia de cuadro máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Número de píxeles efectivos (H x V) Aprox. 3,27 megapixels (2096 × 1561)

268

Servidores de video vigilancia en red, soluciones perfectas para instalaciones de monitorado, grabación y reproducción con

múltiples cámaras

Fácil de migrar de sistemas analógicos a sistemas de cámaras IP Fácil de migrar a sistemas de visualización HDTV de gran pantalla Fácil de migrar a sistemas de cámaras HD Libertad de selección entre una amplia variedad de cámaras Rápida configuración Función "Shadow tour"* Visualización de alta frecuencia de imágenes Salidas HDMI para pantallas Full HD Almacenamiento adicional Visualización remota mediante Controller Software

Page 292: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 48 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Interfaz gráfica de usuario (GUI) principal Función "arrastrar y soltar" (Cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor dual Control de Giro/Inclinación/Zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda rápida y reproducción durante el monitoreo Reproducción de lista de alarmas Control de reproducción y exportación de datos Vistas personalizadas Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Video/Grabación Número de cámaras soportadas Máx.32(total IP/Analógicas) Número de cámaras con megapíxeles que pueden conectarse Máx.32 Número de cámaras analógicas Opcional(NSBK-A16) Compresión de video (cámara IP) MPEG-4/JPEG/H.264 Compresión de video (cámara analógica) Opcional (NSBK-A16) Velocidad de grabación máxima (total IP/analógica) 240 fps VGA (640 × 480) en JPEG, 480 fps CIF (352 x 240) Unidades de disco rígido (capacidad física) 1 TB (500 GB x2) Unidades de disco rígido (Interfaz) Serial ATA Unidades de disco rígido (nivel de RAID) RAID 0 Unidades de disco rígido (capacidad de grabación)Aprox. 886 GB Unidad de disco óptico

Page 293: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 49 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Unidad de DVD/CD x1 (DVD-R, DVD+R, DVD-ROM, CD-ROM, CD-R, CD-RW) Almacenamiento adicional Soporta NSRE-S200 (2000 GB) (Máx. 7 unidades) Entrada de cámara analógica Interfaz de cámara analógica Opcional (NSBK-A16) Compresión de video Opcional (NSBK-A16) Resolución Opcional (NSBK-A16) Frecuencia de cuadros máxima Opcional (NSBK-A16) Salida de video Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 y D-sub de 15 pines x2 (frontal y trasero) Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 o D-sub de 15 pines x1 (trasero) Audio Salida de línea de audio Conector RCA L/R (Izq./Der.) x1 Par estéreo Número máximo de canales de audio 32 Entrada de sensor/Salida de alarma Entrada de sensor Photocoupler de 8 canales (CC 3,3 a 24 V) Salida de alarma Relé mecánico de 8 canales (Máx. CC 24 V/ 1 A) Otras interfaces Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T x4 (Cambio automático) USB USB2.0 x3 (Frontal), USB2.0 x3 (Trasero) Interfaz serial (para UPS) RS-232C: D-sub de 9 pines x1

Page 294: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 50 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Interfaz serial (para control de cámara analógica) RS-232C : D-sub de 9 pines x1, RS-422/485 x1 Serial attached SCSI (SAS1.1) SFF-8088 (mini-SAS de 26 pines) x1

270 Software de monitoreado

inteligente, monitorear y controlar 16 cámaras de red

Plataforma abierta Registro automático de cámara Configuración de grabación simple Función Shadow tour GUI (Interfaz gráfica del usuario) principal Función arrastrar y soltar (cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor Control de giro/inclinación/zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda y reproducción rápida Reproducción de lista de alarma Control de reproducción y exportación de datos Diseños a medida Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Búsqueda de resultados Grabación manual Grabación programada Grabación de alarma/evento Escalable para la satisfacción de futuras demandas Entorno de administración del usuario flexible Acepta transmisiones múltiples Cantidad de cámaras a conectar 32 Cantidad máxima de diseños 100 Cantidad máxima de usuarios 100 Compresión de audio G711/G726 Compresión de video JPEG/MPEG-4/H.264

Page 295: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 51 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

271

Conversores de señales de vídeo analógico tradicionales en flujos de vídeo digital para la transmisión por

redes basadas en IP y con una flexibilidad de red sin precedentes.

Conversores de señal de video y audio de acuerdo a requerimiento

1. Cableado de cámaras de Vigilancia

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

246 Sistemas de cámaras Robotizadas

datos, CABLE COAXIAL RG11 60%MALLA DE COBRE ESTANADO

Para cableado de respaldo cámaras seleccionables adicionales para monitoreo directo

276 Sistemas de cámaras Robotizadas

control, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

Cableado para conexión de cámaras IP

SISTEMA DE CÁMARAS DE VIGILANCIA Bloque 2

1. Sistemas de cámaras de Vigilancia

Detalle Especificaciones técnicas

267 Cámaras IP formatos fijas

Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códices estándar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Autenticación IEEE802.1X Control de exposición Auto, Compensación EV, Obturación lenta automática Ángulo de visión horizontal 88,5 grados a 32,3 grados Consumo de energía 12,9 W máx. Tipo de lente Lentevarifocal incorporado

Page 296: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 52 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C (-4 °F a +140 °F) Velocidad de obturación electrónica 1s a 1/10000 s Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Salida de alarma x 1, 24V CA/CC, 1A (salidas de relé mecánico aisladas eléctricamente de la cámara) Distancia focal f=3,1 mm a 8,9 mm Modo de balance de blancos Auto (ATW, ATW-PRO), Preconfigurado, Balance de blancos de un solo toque, Manual Número F F1.2 (Gran angular), F2.1 (Teleobjetivo) Temperatura de funcionamiento -30 °C a +50 °C (-22 °F a +122 °F)*2 Iluminación mínima F1.2/15 IRE/SlowShutter 0.014 lx Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Con reducción de ruido Formato de compresión de video H.264, MPEG-4, JPEG Entrada de sensor x 1, contacto de apertura, contacto de cierre Dispositivo de imagen Sensor CMOS "Exmor" de exploración progresiva tipo 1/2.8 Número real de píxeles (H x V) Aprox. 3,27 megapíxeles (2096×1561) Control de ganancia Auto Alcance de zoom Óptico 2.9X (x2 Zoom digital) Distancia mínima del objeto 300 mm Enfoque electrónico Sí (EasyFocus) Zoom electrónico Sí (Easy Zoom) Iluminadores infrarrojos (Longitud de onda: 850nm [Típico], LED IR: 21pcs) Tamaño de imagen de códec (H x V) 1920 x 1440, 1600 x 1200, 1680 x 1056, 1920 x 1080, 1440 x 912, 1376 x 768, 1280 x 960, 1280 x 800, 1280 x 720, 1280 x 1024, 1024 x 768, 1024 x 576, 800 x 480, 768 x 576, 720 x 576, 704 x 576, 720 x 480, 640 x 480, 640x 368, 384 x 288, 320 x 240, 320 x 192 (H.264, MPEG-4, JPEG) Capacidad de transmisión de códec Transmisión dual Frecuencia de cuadros máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Cumplimiento con ONVIF Sí

Page 297: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 53 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Salida de monitor analógico Conector de audio x 1 (1.0 Vp-p, 75 ohms, no balanceado, sincronización negativa) Temperatura de inicio -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Protección IP IP66

269

Cámaras IP formatos mini domo

Capacidad de alimentación por Ethernet (PoE) Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códecsestandar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Calefactor integrado Salida analógica a monitor Autenticación IEEE802.1x Consumo 12,9 W Máx. Ángulo de visión horizontal De 88,5 a 32,3 grados Alimentación PoE Ajuste de la exposición Automática, compensación de exposición, obturador lento automático Tipo de objetivo Objetivovarifocal integrado Distancia mínima al objeto 300 mm Modo de balance de blancos Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Relación de zoom Óptico 2,9X Procesador Intel Core2 Duo 2 GHz o superior Número F F1.2 (gran angular), F2.1 (telefoto) Temperatura de funcionamiento de -30 °C a +50 °C (de -22 °F a +122 °F)*2 Modo balance del blanco Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Iluminación mínima Color: 0,70lx lx, B/W: 0 lx (IR ON) (F1.2/ AGC 42dB / 50IRE [IP]) Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente),

Page 298: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 54 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Sistema de señal NTSC/PAL Memoria 1 GB o superior Frecuencia de cuadro máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Número de píxeles efectivos (H x V) Aprox. 3,27 megapixels (2096 × 1561)

268

Servidores de video vigilancia en red, soluciones perfectas para instalaciones de monitorado, grabación y reproducción con

múltiples cámaras

Fácil de migrar de sistemas analógicos a sistemas de cámaras IP Fácil de migrar a sistemas de visualización HDTV de gran pantalla Fácil de migrar a sistemas de cámaras HD Libertad de selección entre una amplia variedad de cámaras Rápida configuración Función "Shadow tour"* Visualización de alta frecuencia de imágenes Salidas HDMI para pantallas Full HD Almacenamiento adicional Visualización remota mediante Controller Software Interfaz gráfica de usuario (GUI) principal Función "arrastrar y soltar" (Cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor dual Control de Giro/Inclinación/Zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda rápida y reproducción durante el monitoreo Reproducción de lista de alarmas Control de reproducción y exportación de datos Vistas personalizadas Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Video/Grabación Número de cámaras soportadas Máx.32(totalIP/Analógicas) Número de cámaras con megapíxeles que pueden conectarse

Page 299: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 55 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Máx.32 Número de cámaras analógicas Opcional(NSBK-A16) Compresión de video (cámara IP) MPEG-4/JPEG/H.264 Compresión de video (cámara analógica) Opcional (NSBK-A16) Velocidad de grabación máxima (total IP/analógica) 240 fps VGA (640 × 480) en JPEG, 480 fps CIF (352 x 240) Unidades de disco rígido (capacidad física) 1 TB (500 GB x2) Unidades de disco rígido (Interfaz) Serial ATA Unidades de disco rígido (nivel de RAID) RAID 0 Unidades de disco rígido (capacidad de grabación) Aprox. 886 GB Unidad de disco óptico Unidad de DVD/CD x1 (DVD-R, DVD+R, DVD-ROM, CD-ROM, CD-R, CD-RW) Almacenamiento adicional Soporta NSRE-S200 (2000 GB) (Máx. 7 unidades) Entrada de cámara analógica Interfaz de cámara analógica Opcional (NSBK-A16) Compresión de video Opcional (NSBK-A16) Resolución Opcional (NSBK-A16) Frecuencia de cuadros máxima Opcional (NSBK-A16) Salida de video Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 y D-sub de 15 pines x2 (frontal y trasero)

Page 300: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 56 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 o D-sub de 15 pines x1 (trasero) Audio Salida de línea de audio Conector RCA L/R (Izq./Der.) x1 Par estéreo Número máximo de canales de audio 32 Entrada de sensor/Salida de alarma Entrada de sensor Photocoupler de 8 canales (CC 3,3 a 24 V) Salida de alarma Relé mecánico de 8 canales (Máx. CC 24 V/ 1 A) Otras interfaces Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T x4 (Cambio automático) USB USB2.0 x3 (Frontal), USB2.0 x3 (Trasero) Interfaz serial (para UPS) RS-232C: D-sub de 9 pines x1 Interfaz serial (para control de cámara analógica) RS-232C : D-sub de 9 pines x1, RS-422/485 x1 Serial attached SCSI (SAS1.1) SFF-8088 (mini-SAS de 26 pines) x1

270 Software de monitoreado

inteligente, monitorear y controlar 16 cámaras de red

Plataforma abierta Registro automático de cámara Configuración de grabación simple Función Shadow tour GUI (Interfaz gráfica del usuario) principal Función arrastrar y soltar (cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor Control de giro/inclinación/zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda y reproducción rápida

Page 301: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 57 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Reproducción de lista de alarma Control de reproducción y exportación de datos Diseños a medida Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Búsqueda de resultados Grabación manual Grabación programada Grabación de alarma/evento Escalable para la satisfacción de futuras demandas Entorno de administración del usuario flexible Acepta transmisiones múltiples Cantidad de cámaras a conectar 32 Cantidad máxima de diseños 100 Cantidad máxima de usuarios 100 Compresión de audio G711/G726 Compresión de video JPEG/MPEG-4/H.264

271

Conversores de señales de vídeo analógico tradicionales en flujos de vídeo digital para la transmisión por

redes basadas en IP y con una flexibilidad de red sin precedentes.

Conversores de señal de video y audio de acuerdo a requerimiento

1. Cableado de cámaras de Vigilancia

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

246 Sistemas de cámaras Robotizadas

datos, CABLE COAXIAL RG11 60%MALLA DE COBRE ESTANADO

Para cableado de respaldo cámaras seleccionables adicionales para monitoreo directo

276 Sistemas de cámaras Robotizadas

control, Cableado Cat 6 FTP, 23AWG

Cableado para conexión de cámaras IP

SISTEMA DE CÁMARAS DE VIGILANCIA Bloque 3

Page 302: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 58 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

1. Sistemas de cámaras de Vigilancia

Detalle Especificaciones técnicas

267 Cámaras IP formatos fijas

Capacidad de alimentación por Ethernet (PoE) Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códices estándar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Autenticación IEEE802.1X Control de exposición Auto, Compensación EV, Obturación lenta automática Ángulo de visión horizontal 88,5 grados a 32,3 grados Consumo de energía 12,9 W máx. Tipo de lente Lentevarifocal incorporado Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C (-4 °F a +140 °F) Velocidad de obturación electrónica 1s a 1/10000 s Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) Salida de alarma x 1, 24V CA/CC, 1A (salidas de relé mecánico aisladas eléctricamente de la cámara) Distancia focal f=3,1 mm a 8,9 mm Modo de balance de blancos Auto (ATW, ATW-PRO), Preconfigurado, Balance de blancos de un solo toque, Manual Número F F1.2 (Gran angular), F2.1 (Teleobjetivo) Temperatura de funcionamiento -30 °C a +50 °C (-22 °F a +122 °F)*2 Iluminación mínima F1.2/15 IRE/SlowShutter 0.014 lx Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Con reducción de ruido Formato de compresión de video H.264, MPEG-4, JPEG Entrada de sensor x 1, contacto de apertura, contacto de cierre

Page 303: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 59 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Dispositivo de imagen Sensor CMOS "Exmor" de exploración progresiva tipo 1/2.8 Número real de píxeles (H x V) Aprox. 3,27 megapíxeles (2096×1561) Control de ganancia Auto Alcance de zoom Óptico 2.9X (x2 Zoom digital) Distancia mínima del objeto 300 mm Enfoque electrónico Sí (EasyFocus) Zoom electrónico Sí (Easy Zoom) Iluminadores infrarrojos (Longitud de onda: 850nm [Típico], LED IR: 21pcs) Tamaño de imagen de códec (H x V) 1920 x 1440, 1600 x 1200, 1680 x 1056, 1920 x 1080, 1440 x 912, 1376 x 768, 1280 x 960, 1280 x 800, 1280 x 720, 1280 x 1024, 1024 x 768, 1024 x 576, 800 x 480, 768 x 576, 720 x 576, 704 x 576, 720 x 480, 640 x 480, 640x 368, 384 x 288, 320 x 240, 320 x 192 (H.264, MPEG-4, JPEG) Capacidad de transmisión de códec Transmisión dual Frecuencia de cuadros máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Cumplimiento con ONVIF Sí Salida de monitor analógico Conector de audio x 1 (1.0 Vp-p, 75 ohms, no balanceado, sincronización negativa) Temperatura de inicio -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Protección IP IP66

269 Cámaras IP formatos mini domo

Capacidad de alimentación por Ethernet (PoE) Compatible con ONVIF (Open Network Video Interface Forum) Resolución Full HD (1920x1080p) Compatible con distintos códecsestandar de la industria: H264, MPEG-4 y JPEG con capacidad de transmisión dual Función StreamSquared Función Día/Noche óptica Iluminadores de IR EasyFocus/Easy Zoom Calefactor integrado Salida analógica a monitor Autenticación IEEE802.1x

Page 304: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 60 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Consumo 12,9 W Máx. Ángulo de visión horizontal De 88,5 a 32,3 grados Alimentación PoE Ajuste de la exposición Automática, compensación de exposición, obturador lento automático Tipo de objetivo Objetivovarifocal integrado Distancia mínima al objeto 300 mm Modo de balance de blancos Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Relación de zoom Óptico 2,9X Procesador Intel Core2 Duo 2 GHz o superior Número F F1.2 (gran angular), F2.1 (telefoto) Temperatura de funcionamiento de -30 °C a +50 °C (de -22 °F a +122 °F)*2 Modo balance del blanco Automático (ATW, ATW-PRO), preajuste, balance de blancos de una pulsación, manual Iluminación mínima Color: 0,70lx lx, B/W: 0 lx (IR ON) (F1.2/ AGC 42dB / 50IRE [IP]) Protocolos IPv4, IPv6, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, HTTPS, FTP (sólo cliente), SMTP, DHCP, DNS,NTP, RTP/RTCP, RTSP, SNMP (MIB-2) Sistema de señal NTSC/PAL Memoria 1 GB o superior Frecuencia de cuadro máxima H264: 20fps (1920 x 1440) / 30fps (1920 x 1080) MPEG-4: 15fps (1920 x 1440) / 20 fps (1920 x 1080) JPEG: 10fps (1920 x 1440) / 15fps (1920 x 1080) Número de píxeles efectivos (H x V) Aprox. 3,27 megapixels (2096 × 1561)

268

Servidores de video vigilancia en red, soluciones perfectas para instalaciones de monitoreado, grabación y reproducción con

múltiples cámaras

Fácil de migrar de sistemas analógicos a sistemas de cámaras IP Fácil de migrar a sistemas de visualización HDTV de gran pantalla Fácil de migrar a sistemas de cámaras HD Libertad de selección entre una amplia variedad de cámaras Rápida configuración Función "Shadow tour"* Visualización de alta frecuencia de imágenes Salidas HDMI para pantallas Full HD Almacenamiento adicional

Page 305: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 61 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Visualización remota mediante Controller Software Interfaz gráfica de usuario (GUI) principal Función "arrastrar y soltar" (Cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor dual Control de Giro/Inclinación/Zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda rápida y reproducción durante el monitoreo Reproducción de lista de alarmas Control de reproducción y exportación de datos Vistas personalizadas Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Video/Grabación Número de cámaras soportadas Máx.32(total IP/Analógicas) Número de cámaras con megapíxeles que pueden conectarse Máx.32 Número de cámaras analógicas Opcional(NSBK-A16) Compresión de video (cámara IP) MPEG-4/JPEG/H.264 Compresión de video (cámara analógica) Opcional (NSBK-A16) Velocidad de grabación máxima (total IP/analógica) 240 fps VGA (640 × 480) en JPEG, 480 fps CIF (352 x 240) Unidades de disco rígido (capacidad física) 1 TB (500 GB x2) Unidades de disco rígido (Interfaz) Serial ATA Unidades de disco rígido (nivel de RAID) RAID 0 Unidades de disco rígido (capacidad de grabación)

Page 306: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 62 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Aprox. 886 GB Unidad de disco óptico Unidad de DVD/CD x1 (DVD-R, DVD+R, DVD-ROM, CD-ROM, CD-R, CD-RW) Almacenamiento adicional Soporta NSRE-S200 (2000 GB) (Máx. 7 unidades) Entrada de cámara analógica Interfaz de cámara analógica Opcional (NSBK-A16) Compresión de video Opcional (NSBK-A16) Resolución Opcional (NSBK-A16) Frecuencia de cuadros máxima Opcional (NSBK-A16) Salida de video Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 y D-sub de 15 pines x2 (frontal y trasero) Salida de monitor HDMI (Tipo A) x1 o D-sub de 15 pines x1 (trasero) Audio Salida de línea de audio Conector RCA L/R (Izq./Der.) x1 Par estéreo Número máximo de canales de audio 32 Entrada de sensor/Salida de alarma Entrada de sensor Photocoupler de 8 canales (CC 3,3 a 24 V) Salida de alarma Relé mecánico de 8 canales (Máx. CC 24 V/ 1 A) Otras interfaces Ethernet 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T x4 (Cambio automático) USB USB2.0 x3 (Frontal), USB2.0 x3 (Trasero)

Page 307: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 63 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Interfaz serial (para UPS) RS-232C: D-sub de 9 pines x1 Interfaz serial (para control de cámara analógica) RS-232C : D-sub de 9 pines x1, RS-422/485 x1 Serial attached SCSI (SAS1.1) SFF-8088 (mini-SAS de 26 pines) x1

270 Software de monitoreado

inteligente, monitorear y controlar 16 cámaras de red

Plataforma abierta Registro automático de cámara Configuración de grabación simple Función Shadow tour GUI (Interfaz gráfica del usuario) principal Función arrastrar y soltar (cambio de cámara) Funciones de monitoreo fáciles de utilizar Compatible con monitoreo de puntos clave/monitor Control de giro/inclinación/zoom (PTZ) de la cámara Monitoreo de audio Búsqueda y reproducción rápida Reproducción de lista de alarma Control de reproducción y exportación de datos Diseños a medida Menú de búsqueda exclusivo Dos funciones de búsqueda Búsqueda de resultados Grabación manual Grabación programada Grabación de alarma/evento Escalable para la satisfacción de futuras demandas Entorno de administración del usuario flexible Acepta transmisiones múltiples Cantidad de cámaras a conectar 32 Cantidad máxima de diseños 100 Cantidad máxima de usuarios 100 Compresión de audio G711/G726

Page 308: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 64 -

EQUIPAMIENTO CON SISTEMAS AUDIOVISUALES SALON PLENARIAS

Compresión de video JPEG/MPEG-4/H.264

271

Conversores de señales de vídeo analógico tradicionales en flujos de vídeo digital para la transmisión por

redes basadas en IP y con una flexibilidad de red sin precedentes.

Conversores de señal de video y audio de acuerdo a requerimiento

1. Cableado de cámaras de Vigilancia

Ítem Detalle Especificaciones técnicas

246 Sistemas de cámaras Robotizadas

datos, CABLE COAXIAL RG11 60%MALLA DE COBRE ESTANADO

Para cableado de respaldo cámaras seleccionables adicionales para monitoreo directo

276

Sistemas de cámaras Robotizadas control, Cableado Cat 6 FTP,

23AWG Cableado para conexión de cámaras IP

Page 309: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ITEM No 297 - LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

UNIDAD: GLB DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos referido a la limpieza final de la obra, la misma que debe ser entregada completamente libre de materiales excedentes y de residuos. De igual forma, la limpieza se la deberá hacer permanentemente durante la ejecución misma de la obra con la finalidad de mantenerla limpia y transitable.

Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción provisional, el Ejecutor estará obligado a ejecutar, además de la limpieza periódica, la limpieza general del lugar a la conclusión de la obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO En forma general, se refiere a todos los materiales, herramientas y equipo que el Ejecutor se propone emplear en las construcciones auxiliares y complementarias a la obra, los cuales deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas y equipo para estos trabajos de manera global, sin que el empleo necesario de algún material, herramienta o equipo especial no contemplado en el costo de este ítem signifique incremento del mismo.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Se lavarán y limpiarán en forma adecuada y prolija todos los vidrios, artefactos y accesorios sanitarios y eléctricos, revestimientos cerámicos, carpintería de madera, carpintería metálica, pisos, zócalos, canaletas, bajantes, etc. Para la limpieza se transportarán fuera del edificio y terreno que corresponda, todos los materiales, escombros, basuras, andamiajes, herramientas, etc. a satisfacción del Supervisor de Obra. Se lavarán y limpiarán todos los vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, revestimientos, etc.

MEDICIÓN La medición de dicha actividad es de carácter global, por tanto, se debe tomar en cuenta la completa ejecución de todas las actividades propuestas por el Ejecutor para la ejecución del presente ítem y aprobadas por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

Page 310: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 1 -

ESPECIFICACIONES TECNICAS - INSTALACIÓN DE GAS

UNIDAD: GLB

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y puesta en servicio del puente de regulación y medición para un y

la instalación interior en el edificio de Plenarias.

El puente de regulación y medición debe cumplir con las especificaciones de los anexos 1, 5 y 6 del

Reglamento de diseño, construcción, operación de redes de gas natural instalaciones internas del

Decreto Supremo N° 28291 del 11 de agosto de 2005.

El contratista deberá portar en todo momento el documento que se indica líneas arriba.

La empresa que se adjudique la ejecución de esta obra presentará el respectivo proyecto a YPFB para

su aprobación. Deberá estar inscrita en el registro de empresa instaladoras de gas natural de la ANH

con categoría industrial vigente

Como el suministro de gas natural está a cargo de YPFB la empresa que ejecute este ítem deberá

trabajar de acuerdo con la supervisión que esta institución realice, no pudiendo argumentar falta de

conocimiento.

Se incluyen las obras civiles de excavación, relleno con tierra bruta y cernida.

La caldera está destinada a alimentar de agua tanto a los lavabos, como al sistema de calefacción,

sistema que se presenta en otro proyecto.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales principales a emplearse en el gabinete son un regulador B40 y un medidor de

desplazamiento positivo G25, ambos tienen la capacidad de entregar hasta 40 m3/h. que cumplen

satisfactoriamente los requerimientos de caudal y con un factor de simultaneidad está apto para este

servicio.

Page 311: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 2 -

La instalación interior en su conjunto será de acero negro sch 40, por motivos de seguridad y de más

fácil trabajo en los diámetros que se han calculado.

El gabinete será construido de plancha de espesor de 1,5 mm con su respectivo visor para la lectura

del medidor y del manómetro y pintada de un color que esté en armonía con el entorno.

El equipo de soldadura será del tipo continuo.

Los electrodos a usarse corresponden a las especificaciones AWS E6010.

Los materiales y longitudes de la instalación interior a emplearse están detallados en el plano

isométrico de la instalación.

Los materiales deben ser de primera calidad, eximiéndose aquellos de dudosa preferencia.

La tubería a emplearse deberá ser de acero negro sin costura sch 40 cumpliendo las especificaciones

A106, A53 y API 5L Gr B.

Se colocara en la parte exterior al ambiente de la caldera dos válvulas de corte ANSI 150 de 3” paso

total, para aislar la instalación de la red que se encuentra fuera del recinto, permitiendo efectuar

posibles modificaciones en el futuro.

Estás válvulas estarán en una cámara de hormigos con su respectiva tapa.

La cámara estará a cargo de la constructora de obras civiles que tiene la pericia y los materiales

respectivos, el tamaño debe permitir la maniobrabilidad fácil de las válvulas, poseer un respiradero,

escalera de ingreso además de estar impermeabilizada.

Los espárragos deben ser de acero A193 y sus tuercas de acero A194, no aceptándose los espárragos

de “acero dulce” construidos a partir de varillas de bajo contenido de carbono que se corroen muy

fácilmente.

Se deben asegurar las entradas de aire de combustión por rejillas en la parte inferior.

Las herramientas a usarse para la construcción del PRM deberán estar en buenas condiciones de uso,

preferentemente se usarán llaves fijas, las tarrajas en lo posible deberán ser fijas y no regulables para

garantizar las dimensiones de las mismas.

Page 312: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 3 -

El equipo de soldadura será del tipo continuo.

El contratista deberá tener el probador (holiday detector) de cobertura de protección de la tubería

durante todo el transcurso del tendido de la tubería.

Los electrodos a usarse corresponden a las especificaciones AWS E6010.

FORMA DE EJECUCION

Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y deben ser

perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes deberán ser alisados con lima o

esmeril.

Las soldaduras se realizarán usando equipo de corriente continua con electrodos E6010, el personal

que ejecute las mismas deberá tener actualizado su registro en el momento de realizar el trabajo.

El Contratista deberá contar con un equipo completo para el tarrajado de roscas en todos los

diámetros requeridos, preferentemente fijas y no regulables. La cañería deberá sujetarse mediante

prensas de banco (cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2,50 m.) y durante el proceso de

tarrajado, se utilizará aceite para el lubricado del corte.

Todo acople entre tuberías o entre tuberías y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando

previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión no permitiéndose

usar silicona.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas de unión deberá garantizarse la penetración de la tubería en

proporciones iguales dentro del acople, la longitud roscada dentro del extremo de la tubería deberá

ser cuando menos el 70 % de la longitud de las piezas de acople.

El personal que realice las soldaduras estará calificado como soldador 6G en el momento de realizar

las obras.

Se pintarán las partes del puente con los colores establecidos en el anexo 6 con dos capas de pintura,

Las soldaduras se realizarán usando equipo de corriente continua con electrodos E6010, el personal

que ejecute las mismas deberá tener actualizado su registro como soldador 6G en el momento de

realizar las obras.

Page 313: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 4 -

El Contratista deberá contar con un equipo completo para el tarrajado de roscas en todos los

diámetros requeridos, preferentemente fijas y no regulables. La cañería deberá sujetarse mediante

prensas de banco (cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2,50 m.) y durante el proceso de

tarrajado, se utilizará aceite para el lubricado del corte.

Todo acople entre tuberías o entre tuberías y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando

previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión no permitiéndose

usar silicona.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas de unión deberá garantizarse la penetración de la tubería en

proporciones iguales dentro del acople, la longitud roscada dentro del extremo de la tubería deberá

ser cuando menos el 70 % de la longitud de las piezas de acople.

Se efectuará la excavación de la zanja donde se alojará la tubería manualmente o a máquina hasta

una profundidad de 1.20 metros.

Se soldará la tubería y se procederá al revestimiento con las cintas de protección mecánica y

anticorrosiva con la respectiva pintura imprimante, previo lijado de la tubería hasta dejarla en el color

blanco, el traslape será como mínimo ¾”.

Una vez terminadas las dos actividades anteriores, se bajará a la zanja en cuya base estarán colocadas

bolsas con tierra cernida a distancias de 2 metros, de tal manera que la tubería quede colgada y se

pueda efectuar dentro de la zanja el control del revestimiento con el holiday detector, con el voltaje

que el supervisor de YPFB indique.

Satisfecho el control de calidad del revestimiento se procederá a la tapada, primero con tierra cernida

hasta 30 cm por encima de la generatriz superior de la tubería , luego compactar con un compactador

canguro, finalmente rellenar la zanja hasta el nivel superior, no olvidándose de la compactación.

Dentro del ambiente de la caldera la tubería estará en elevación y rematará en una válvula esférica.

Los soportes serán realizados con angular de 1 ½”. Esta tubería será pintada con dos manos de

pintura de color amarillo.

El cruce de la tubería de los muros se realizarán usando una funda de PVC evitando que aquella tome

contacto con la pared.

Page 314: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 5 -

Se hará una prueba de hermeticidad a la instalación usando aire a una presión de 1.5 bar durante 24

horas. revisando las partes roscadas con agua jabonosa alguna pérdida de aire.

Toda unión roscada de la terminal con la válvula, deberá ser ejecutada limpiando previamente las

limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión no permitiéndose usar silicona.

Las tuberías de gas natural no deben estar en contacto con cualquier otra cañería incluyendo las

eléctricas.

La distancia mínima entre tubería de gas natural y toda otra tubería debe ser de:

3 cm en recorrido en paralelo

1 cm en cruce

Cabe recalcar que se requiere entrada de aire a través de rejilla a una altura menor a 30 cm situada

hacia la calle con un área libre de por lo menos 500 cm2

Salida de los productos de combustión por medio de campanas a una respectiva chimenea que dé al

exterior del edificio.

Las ventanas que dan hacia la calle o patio deben ser batientes, de tal manera que permitan una

aireación rápida. El instalador debe asegurase que se cumplan estos requisitos.

El presente proyecto está destinado a la dotación de gas natural mediante la instalación interna de

tuberías de gas natural al Edificio de Plenarias, ubicado en el Municipio de San Benito de la provincia

Punata del departamento de Cochabamba.

El EDIFICIO DE PLENARIAS consta de 3 bloque, el primer bloque y el segundo bloque consta de 4

niveles el tercer bloque de 3 niveles. (Ver planos de planta), además del edificio destinada para

reuniones.

Para una mejor calidad de vida y satisfacer las necesidades de los usuarios, el requerimiento para la

alimentación con el energético es el siguiente: Calefacción por pisos radiantes.

Existe aislamiento de techo y de piso.

Page 315: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 6 -

El proyecto tiene los siguientes alcances, distribución de GAS NATURAL a una presión de 19 mbar a

cada nivel de los usuarios del EDIFICIO DE PLENARIAS.

DATOS METEOROLOGICOS

PRESIÓN

ATMOSFERICA TEMPERATURA ANUAL MEDIA TEMPERATURA AGUA FRIA

564,76 mm Hg 17,92°C 13°C

Fuente: español. Weather.com (Presión)

Fuente: SERVICIO NACIONAL DE METEOROLOGIA E HIDROLOGIA (SENAMHI)

Instituto Nacional de Estadística (temperatura)

CONSIDERACIONES PRELIMINARES.

La acometida de gas está contemplada para medidor y el regulador, que se encuentra en la parte baja

del estacionamiento del primer en un local técnico y desde ahí alimentara gas natural a cada

ambiente de los diferentes bloques.

UBICACIÓN DE MEDIDORES O REGULADORES PRINCIPALES DE TODO EL EDIFICIO

El gabinete y el puente de regulación estarán ubicados en el local técnico de propiedad (área de

mantenimiento), en un recinto ventilado, que lo proteja de choques y las inclemencias del medio

ambiente.

Se instalará un regulador que reducirán la presión de 4 bares a 1bar (MPB/BP), el regulador estará

precedido de un órgano de corte que permita interrumpir el suministro en caso de presentarse

alguna emergencia y un medidor 100 a 1200 m3/h. Este sistema alimentara a la montante principal

del Edificio UNASUR.

La tubería montante es de 1” de diámetro y ascenderá hasta el último nivel del edificio a través de

los espacios (conducto vertical) en cada uno de los bloques destinado para la instalación tomas de

aparatos de gas ubicado en los depósitos de los ambientes. Esta tubería alimentará de gas a los

aparatos desde el primer piso, segundo piso, tercer piso y cuarto piso de los bloques 1,2 y el primero,

Page 316: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 7 -

segundo y tercer piso del bloque 3. También existe una válvula de corte antes del ingreso de gas a

cada aparato (caldero).

UBICACIÓN DE APARATOS A GAS

La Ubicación de los aparatos es de acuerdo al requerimiento de edificio UNASUR

CALEFACCIÓN

El requerimiento del cliente, es que se realice una instalación de calefacción central a todos los

ambientes del edificio.

INSTALACIÓN DE GAS A APARATOS DE USO COMÚN

Ambiente ubicación Cantidad [u] aparato Potencia [KW] Ubicación

Bloque 1

Piso1 1 caldero 55 kw depósito

Piso2 1 caldero 55 kw depósito

Piso 3 1 caldero 55 kw depósito

Piso4 1 caldero 55kw depósito

Bloque 2

Piso1 1 caldero 55 kw depósito

Piso2 1 caldero 55 kw depósito

Piso 3 1 caldero 55 kw depósito

Piso4 1 caldero 55kw depósito

Bloque 3

Piso1 1 caldero 55 kw depósito

Piso2 1 caldero 55 kw depósito

Piso 3 1 caldero 55 kw depósito

Piso 4 1 caldero 55 kw depósito

Salón de

reuniones Local técnico 5 caldero 55 kw depósito

EVACUACIÓN DE PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN

Para el caldero la evacuación de los productos de combustión se realizará por medio de su propio

conducto de evacuación al conducto vertical de ventilación ubicado en pared que da al depósito

Page 317: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 8 -

utilizado como colector colectivo de gases para los tres pisos de los bloques 1 -2 y el cuarto piso del

bloque 3, como muestra el plano tipo a una altura superior a 1,80 metros.

AIREACIÓN DEL AMBIENTE

En los depósitos donde se ubicarán los aparatos la aireación será por medio de una rejilla abierta

colocada en la parte del conducto vertical ubicado en el depósito ya que es un ambiente central y

para cumplir la normativa de YPFB que exige para dotar de gas natural.

Todos los ambientes poseen aireación mayor a 0,40 m. (Ventanas).como se muestra en el plano de

planta.

ALIMENTACIÓN DE AIRE

En el depósito se realizará la apertura de un conducto de aire en la parte baja del muro para la

alimentación directa de aire del exterior alimentado por el shaft, ubicado a una altura menor a 0.30 m

del piso, con una sección libre mayor a 100cm2, para una buena combustión de los aparatos.

CARACTERÍSTICAS DEL ACERO.-

Las características químicas del acero, serán las siguientes.

- Tenor mínimo en azufre : 0.05%

- Tenor mínimo en fósforo 0.06%

Las características mecánicas del acero serán las siguientes:

- Límite elástico mínimo 185 Mpa

- Resistencia de ruptura 320 Mpa

- Alargamiento transversal mínimo 18%

0.12

0.07 Sbruta= 84 cm2

Sutil= 50cm2

15

15 Sup. Bruta 225 cm2

Sup. Útil 100 cm2

Page 318: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 9 -

ACCESORIOS

Accesorios de Acero negro y galvanizado para la conexión de agua al caldero.

TUBERÍA DE ELEVACIÓN.

Protegida con pintura anticorrosiva amarilla y fijada con soportes por medio de abrazaderas.

ENSAMBLADURA:

La tubería en general tendrá ensambladura soldada con latón.

Para la montante con arco eléctrico de corriente continua

TUBERÍA EMPOTRADA:

Protegida con doble capa de pintura asfáltica.

TUBERÍA EMERGENTE:

Protegida con funda PVC. (El doble al diámetro requerido)

TUBERÍA ENTERRADA.-

La tubería enterrada recubierta con pintura imprimante y cinta poliken con una sobre posición del 50%.

Page 319: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 10 -

ALIMENTACIÓN CON GAS NATURAL.

PRESIÓN ANTES DEL REGULADOR : 4 bar

PRESIÓN DESPUÉS DEL REGULADOR : 1 mbar

PRESIÓN PARA LOS APARATOS : 1 9mbar

POTENCIA DE DISEÑO : 55Kw

CAUDAL INSTALADO : 5,09 m3/h para aparato de cada nivel

REGULADOR B : 6 (de cada aparato)

MEDIDOR G (si YPFB exige) : 4 (para cada aparato)

El medidor y regulador principal deberán controlar una capacidad de 100-1200m³/h.y será de

pistones rotativos para trabajar en conformidad con el puente de regulación.

El regulador calculado en este acápite es para instalar a la salida de la montante antes de la toma y

conexión de cada aparato para seguridad de corte en cada nivel además sirve para determinar el

consumo de gas en cada nivel y también se le instalara un órgano de corte de ingreso de gas al

aparato.

El regulador y medidor por norma debemos tener en cuenta la presión que YPFB pueda dotar desde

la red secundaria.

RECOMENDACIONES.-

Para Salón de plenarias se recomienda habilitar un ambiente como local técnico para alojar a los

calderos que estará en servicio de circulación de agua para los serpentines de nuestro sistema de

suelo radiante.

Se recomienda que el sistema sea instalado tomando en cuenta la normativa de YPFB ya que es un

requisito indispensable para la dotación de gas a un inmueble.

Se instalará bombas de recirculación si es necesario para trabajar paralelamente con los calderos

como está previsto si fuera necesario.

Page 320: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 11 -

ESPECIFICACIONES TECNICAS - CLIMATIZACION

UNIDAD: GLB

ANTECEDENTES

El Edificio de Plenarias cuenta con tres bloques y un salón de eventos, en el cual se realizarán diversas

actividades. Durante las temporada húmedas y frígidas se ve dificultada por las temporada otoño -

invierno, debido a la necesidad de contar con un sistema de calefacción que proteja de las bajas

temperaturas de la zona.

Es por esta razón, que surge la necesidad de diseñar un sistema de calefacción que permita la

utilización del recinto en esta temporada, para así tener un calendario de eventos que ya no solo

contemple la temporada primavera-verano, sino que se puedan realizar eventos durante todo el año.

Dada la gran superficie y altura que presentan los diferentes bloques que componen el Edificio de

Plenarias, la calefacción más adecuada para este tipo de recinto es el piso radiante, debido a que con

otros sistemas de calefacción el aire caliente tiende a estratificarse cerca del techo, cuando la mayor

necesidad térmica se encuentra en la parte inferior de las habitaciones (piso).

Calentando la superficie del piso se cubre esta necesidad, sin tener que calentar innecesariamente el

aire del techo, lo cual conlleva a un ahorro de energía. Al distribuirse el calor por el suelo, se consigue

un gradiente de temperatura ideal para el confort humano, manteniendo los pies calientes y la

cabeza fría a una altura promedio de 3 metros. Esto da una sensación de comodidad a la persona ya

que el aire no es tan pesado a la altura de la cabeza (Esak, 2007).

Por las razones ya explicadas se pretende realizar en esta propuesta el diseño de un proyecto de

calefacción por piso radiante para el salón de plenarias UNASUR con todas las estipulaciones que se

deberá considerar teniendo en cuenta toda la normativa que rige en nuestro país supervisada por

YPFB. Como una institución encargada de dotar de gas natural a nivel departamental y nacional.

PISO RADIANTE

El piso radiante es un sistema de calefacción que está constituido por una red de tuberías

uniformemente esparcidas que se introducen en el mortero, el cual absorbe la energía térmica

disipada por las tuberías y las cede al pavimento o losa, que a su vez, emite esta energía al local

mediante radiación y en menor grado por convección natural.

Page 321: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 12 -

Estas tuberías además del piso, pueden ser distribuidas en paredes o techos por lo cual el nombre

que lleve el sistema de calefacción dependerá del lugar de ubicación de las tuberías, como por

ejemplo piso radiante o techo radiante. Este sistema puede ser utilizado durante todo el año, ya que

se puede emplear como sistema de refrigeración incluso en temporadas frias. (Blansol, 2007).

Sin embargo este sistema no es nuevo, sino que resulta ser la evolución de un sistema ya ocupado en

la antigüedad. Los primeros sistemas antiguos por superficies radiantes datan de unos 3000 años,

fueron los romanos en el siglo I antes de Cristo los que importaron esta técnica de la actual Turquía,

los romanos la llamaban Hipocasus y en la España medieval recibía el nombre de Glorias, el cual

utilizaba la misma técnica de los romanos. Este sistema de suelo radiante rudimentario consistía en

hacer circular aire y gases calientes por unos canales situados debajo del pavimento. Estos gases eran

producto de la combustión en un hogar situado a un nivel inferior al de la zona a calefactar (Ortega,

2001).

Con la calefacción por piso radiante según Esak (2007) se puede obtener una sensación de bienestar

térmico que no se consigue con los otros sistemas de calefacción, ya que se ha demostrado mediante

estudios que la curva de calefacción por piso radiante es la que más se aproxima a la curva ideal de

distribución de calor (figura N° 1). Es por esto, que el sistema correctamente dimensionado

proporciona al cuerpo humano una sensación de confort y bienestar superiores a otros sistemas de

calefacción.

Page 322: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 13 -

Figura N° 1.- Curvas de distribución de temperatura según el tipo de calefacción utilizada

(fuente: Sapje, 2009).

El propósito de este sistema es brindar un ambiente en que la temperatura, humedad, la pureza y

velocidad del aire, puedan garantizar las condiciones óptimas de confort para los ocupantes del

recinto.

Según Ortega (2001), la temperatura de circulación del agua debe estar entre 40°C y 50°C.

Debido a las bajas temperaturas de funcionamiento se eliminan los rápidos movimientos convectivos

del aire que provocan los cambios de temperatura en el cuerpo humano. Su uso no reseca el aire lo

que permite crear un ambiente natural. Al no existir corrientes no se levanta el polvo, evitando de

Page 323: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 14 -

esta forma los problemas para las personas alérgicas y asmáticas, por lo cual es el único sistema de

calefacción recomendado por la Organización Mundial de la Salud (Soliclima. 2007).

Según Giacomini (2006) la temperatura que el cuerpo efectivamente percibe no es únicamente la del

aire, si no la media entre éste y la radiante de las superficies que lo rodean. Así, si se calienta una de

las superficies como el suelo, su temperatura radiante será mayor, y por lo tanto, con una menor

temperatura del aire ambiente, 20°C, se obtiene la misma sensación térmica que con un sistema

convectivo, que lo hace a 22°C, eliminando la sensación de pesadez que se advierte en los entornos

sobrecalentados.

La diferencia de 10°C de la temperatura ambiente se obtiene con la utilización del piso radiante para

mantener el mismo grado de confort frente a otros sistemas, implica un importante ahorro de

energía. Una disminución de la temperatura ambiente de 2°C representa ya un ahorro de energía del

5% al 7%. Al tener una reducción de 2°C se permite un ahorro energético de un 10 a un 14% del

consumo total.

En los sistemas de calefacción basados en el fenómeno de transferencia de calor por convección, gran

parte del calor suministrado queda acumulado en el techo a una temperatura elevada de 24 a 26°C,

para obtener en la zona de ocupación una temperatura de confort de 22°C. Por otra parte, con el

sistema de piso radiante se mantiene el calor en la parte inferior del local, que es la zona donde

realmente se requiere, alcanzando así, tan solo 16°C en la parte superior

VENTAJAS DEL PISO RADIANTE SEGÚN ORKLI (2008):

Estética:

Al encontrarse los tubos empotrados en el piso, se puede utilizar todo el espacio interior

para su decoración, ya que se eliminan los radiadores, convectores u otros equipos.

Libertad de Elección de pisos:

Con el piso radiante se puede elegir cualquier tipo de revestimiento para pisos, pero siempre

hay que tener en cuenta su conductividad térmica a la hora de realizar el cálculo de la

instalación, ya que esta no se comportara de la misma manera con un tipo u otro de

pavimento.

Temperatura uniforme en toda la vivienda:

Con la calefacción por piso radiante se obtiene una temperatura constante y homogénea en

toda la superficie de la vivienda, desapareciendo así las zonas frías y calientes que se

producen con otros sistemas de calefacción.

Page 324: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 15 -

Calefacción de Grandes Volúmenes:

Como se puede ver en la figura N° 2, la distribución de temperatura en el suelo radiante a

diferencia de otros sistemas, el calor se distribuye hasta los 2 – 2,5 metros de altura, por lo

que resulta ideal para calefaccionar grandes volúmenes. El piso radiante es ideal para

calefaccionar polideportivos, iglesias, hospitales, etc.

Figura N° 2.- Distribución de temperaturas en edificios altos (Esak, 2007)

Seguro:

Todos los circuitos del piso radiante comienzan y terminan en colectores colocados por

encima del piso. No hay empalmes y la alta calidad de las tuberías asegura la ausencia de

averías y las fugas.

Limpio:

Cuando se tiene un emisor de calor, se queman las partículas de polvo que hay a su

alrededor y el movimiento de aire que se genera las va depositando en la pared de la parte

superior de dicho emisor, creando manchas en las paredes. Sin embargo al no existir tal

circulación de aire en el sistema radiante, desaparece este problema.

Page 325: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 16 -

Permite varias alternativas de fuentes de energía:

El piso radiante se puede adaptar tanto a fuentes de energía convencionales como

alternativas, por ejemplo: gasoil, gas, electricidad, bombas de calor, energía solar, energía

geotérmica y calderas de biomasa.

DESVENTAJAS DEL PISO RADIANTE SEGÚN ORKLI (2008):

Elevación del piso:

El espesor del suelo aumenta debido a las tuberías y el aislamiento que se aloja dentro de él.

Inercia térmica:

El piso radiante calienta la masa del piso de la estancia, por lo que el calentamiento y

enfriamiento del sistema es más lento que en los sistemas por aire, inclusive puede tardar un

par de horas en alcanzar la temperatura ambiente deseada.

Mayor Costo de instalación:

La instalación del piso radiante tiene un costo alto más cara que un sistema de calefacción

tradicional, pero dependerá de los materiales que se utilicen en su construcción.

OBJETIVOS

El objetivo principal de este diseño de un proyecto de calefacción por piso radiante para el salón de

plenarias UNASUR, determinando tanto las características del piso radiante como las características

técnicas de la instalación además de realizar el estudio económico correspondiente.

METODOLOGÍA

En primer lugar para lograr los objetivos propuestos, se recopilará y procesará información de libros,

sitios web, manuales de instalación, especificaciones técnicas del recinto y la normativa que se aplica

y es recomendada por YPFB en este tipo de proyecto, esta información será de gran ayuda para tener

presente todos los factores que se deben considerar a la hora de llevar a cabo un proyecto y

propuesta de este tipo.

Luego se harán visitas a terreno, para finalmente recopilar información de precios de accesorios en

nuestro mercado, el cual se hará recurriendo a los proveedores de los materiales y equipos para

pisos radiantes.

Page 326: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 17 -

EL PISO RADIANTE

Composición del Piso Radiante

Para la realización del proyecto de este tipo es indispensable conocer los elementos que lo

constituyen y los factores que se deberán tener en cuenta para su correcto funcionamiento, dado que

cualquier omisión de cálculo, de instalación o puesta en marcha puede desencadenar en una pérdida

de las cualidades que presenta la calefacción de este tipo.

Figura N° 3.- Composición del piso radiante (fuente: Esak, 2007)

Constructivamente el piso radiante se ve representado mediante corte en la figura N° 3, donde se

puede apreciar la composición y distribución de los elementos que componen este sistema de

calefacción. En ella se puede observar que en la zona inferior de los muros exteriores va instalada una

banda de material aislante flexible de no más de 1 cm de espesor, que llega hasta el nivel del piso

terminado. Sobre el radier son colocadas planchas de aislamiento con densidad suficiente para

soportar cargas de presión a las que estará sometido el piso, ya sea para uso habitacional o industrial.

Page 327: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 18 -

Cuando la humedad pueda penetrar por el radier y ser absorbida por el aislante, se debe colocar una

capa delgada de plástico como barrera antivapor.

Sobre el aislamiento se distribuyen las tuberías, cuyas características se detallarán más adelante. El

mortero formado por la mezcla de cemento, arena, agua y un aditivo especial las envuelve quedando

una capa por encima de ellas. Por último se sitúa el pavimento, que puede ser de cualquier material

de los usados habitualmente. Lo que no se debe realizar por ningún motivo es colocar una tarima que

deje una cámara de aire entre el mortero y el tipo de pavimento que se instale (Ortega, 2001).

CARACTERÍSTICAS DE LOS ELEMENTOS QUE COMPONEN EL PISO RADIANTE

Generación de calor

Para esta acción se requieren 20 calderos los mismos que generaran la suficiente cantidad de

agua caliente como para que funcione correctamente el piso radiante.

Aislamiento

Para evitar que el calor se propague hacia el suelo es necesario colocar un aislante entre el

radier y el mortero que cubre las tuberías, generalmente este aislante es de polietileno

expandido ya que conjuga favorablemente una excelente característica aislante, facilidad de

conformado, resistencia mecánica y bajo costo (Alb, 2009).

En la actualidad existen dos presentaciones de estas planchas: lisas y con tetones (nopas).

Esta última según Aislapol (2004), presenta un diseño conformado por una serie de

protuberancias moldeadas, distribuidas sobre la totalidad de la placa lo que las hace

adecuadas para sistemas por piso radiante ya que permite guiar las tuberías a las distancias

adecuadas y recibir estas solo por presión sin la necesidad de utilizar algún sistema de

sujeción o agarre mecánico adicional (aunque a veces es necesario la utilización de fijaciones

debido a la tensión que presenta el tubo después de desenrollado).

Este modelo de aislante permite distancia entre tubos de 5, 10, 15, 20, 25 y 30 centímetros.

Page 328: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 19 -

Figura N° 4.- Placas nopas (Aislapol, 2004)

Page 329: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 20 -

Si bien la placa nopa ofrece cierta ventaja en el tendido del tubo presenta el inconveniente que una

parte no despreciable de la superficie del tubo queda en contacto con los tetones, lo que produce

que se reduzca la superficie eficaz de intercambio térmico (Alb, 2009).

Los aspectos positivos de este tipo de placas según Aislapol (2004), es que gracias a que poseen una

superficie térmicamente aislada no absorben el agua del mortero de la sobrelosa, lo que es ideal para

un correcto fraguado. Otro aspecto importante, es que debido al diseño que posee permiten ahorrar

hormigón de una sobrelosa armada sin afectar su resistencia. Por cada 100 m2 de sobrelosa

ejecutada sobre estas placas se ahorran 0,57 m3 de hormigón. Además este sistema lleva unas bandas

salientes que sobresalen de la base para que el tubo quede separado del aislamiento unos

milímetros, con el objeto que el mortero lo envuelva completamente y presentan un diseño de

ensamble lateral entre ellas, lo que asegura la continuidad de la capa de aislación térmica, lo que

facilita su instalación.

Debido al bajo coeficiente de conductividad térmica λ= 0,0384 Watt/m x °K (NCh 853) que posee,

asegura que el calor entregado por la cañería radiara hacia el piso y se evitarán pérdidas hacia la losa

inferior o para este caso el terreno.

Page 330: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 21 -

Por otra parte la plancha lisa permite tender el tubo en la orientación más conveniente para la

instalación. En este caso se debe colocar una lamina de polietileno sobre la superficie de la plancha

que servirá de barrera antivapor y evitara que se produzca un puente térmico durante el vertido del

motero. Opcionalmente se puede colocar una lámina de reflexión en la superficie, la cual tendrá

como principal función actuar como difusor y reflector térmico ya que la cara superior de aluminio

que posee facilita una difusión más homogénea del calor cedido por los tubos al mortero. Y por

último se colocará una malla que servirá de fijación para los tubos (Alb, 2009).

Sin embargo, según Ortega (2001) esta última técnica va en desuso, ya que algunos fabricantes no

garantizan el tubo si este va fijado a la malla puesto que se pueden ocasionar daños al momento de

asentarlos, y por el contrario, el sistema de placa base con tetón es el más usado en la actualidad.

Debido a estas razones se optará por la placa nopa para el proyecto, ya que en el caso de verse

dañada la tubería puede ocasionar una pérdida de las cualidades de este sistema de calefacción.

Tuberías de Polietileno Reticulado

Por muchos años las tuberías utilizadas para sistemas por piso radiante fueron metálicas, hierro

primero y cobre después, actualmente estas tuberías se han remplazado por tuberías de plástico

resistentes a altas temperaturas y presiones de trabajo, denominadas tuberías termoplásticas, entre

las cuales se encuentran las tuberías de polietileno reticulado. Según Orkli (2008), el polietileno al ser

un termoplástico es un material muy flexible pero con poca resistencia al calor y sometiéndolo a un

proceso de reticulación se obtiene un material capaz de soportar temperaturas de hasta 95° C.

Figura N° 5.- Composición de tubería Pex( Rehau, 2008)

Page 331: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 22 -

Mortero

Según la norma UNE EN 1264 de suelo radiante, el espesor mínimo de la capa de mortero debe ser de

30 recomendable una sección de espesor de 4 a 5 cm de mortero por sobre la generatriz de la tubería

(Giacomini, 2006).

Según Blansol (2007), una losa de mortero demasiado fina podría originar zonas frías y calientes en el

suelo, así como la aparición de grietas. Por encima de estos valores se aumenta considerablemente la

inercia del sistema lo que es un inconveniente para este tipo de calefacción.

Es recomendable agregar un aditivo al mortero para aumentar su fluidez. Con una mayor fluidez del

mortero, se requerirá una menor cantidad de agua para el mesclado y producirá que se reduzca la

porosidad una vez fraguado, mejorando así las características de resistencia a la compresión y

maleabilidad. De esta forma el mortero envolverá perfectamente el tubo sin dejar burbujas de aire

que dificultarían la transmisión del calor.

Luego de realizada la sobrelosa de mortero se requiere que la temperatura ambiente no sea inferior a

5°C durante un mínimo de 3 días a partir del momento del hormigonado y se eviten los excesos de

calor así como las corrientes de aire a fin de limitar lo máximo posible las contracciones del mortero

durante el secado.

Banda Perimetral

Según Rehau (2008), es una banda de aislamiento que separa la losa de mortero con la

pared,logrando que esta sea una losa flotante, cuya función es evitar la formación de puentes

acústicos y permitir la dilatación térmica del mortero de calefacción. Según DIN 18560 la cinta debe

permitir un movimiento del mortero de calefacción de cómo mínimo 5 milímetros.

El material para la banda perimetral puede ser espuma de polietileno, poliestireno expandido o algún

otro material aislante. Su espesor no suele ser superior a 10 mm.

Page 332: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 23 -

Sistema de Distribución

Según Orkli (2008), su misión es distribuir el agua caliente recibida de la caldera a cada uno de los

circuitos de tuberías y permitir la regulación de las temperaturas de cada habitación según sean sus

necesidades caloríficas. Está compuesto de dos tuberías horizontales paralelas sujetas a la pared

mediante un soporte, a estas tuberías también llamadas colectores se les pueden acoplar válvulas,

detentores, purgadores, termómetros, llaves de vaciado, caudalímetro y adaptadores para tubos.

Según Caloryfrio (2007) en el mercado se pueden encontrar tipos de kit de colectores.

La ventaja que poseen los colectores es que se pueden realizar una gran cantidad de combinaciones.

Sin embargo tiene diversas desventajas.

La primera de ellas es que existe un mayor riesgo de fuga, ya que el número de uniones puede ser

elevado. La segunda desventaja estriba en el hecho, que es el instalador especialista el que tiene que

realizar el montaje de los diferentes módulos, lo cual repercutirá en el aumento de la mano de obra.

Por último hay que mencionar que al ser el propio instalador el que realiza las uniones, no garantiza

que estas puedan soportar las presiones de trabajo de la instalación por que dependerá de la calidad

y garantía de los productos.

Page 333: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 24 -

Por otro lado las ventajas que poseen los colectores son diversas ya que todo el montaje se realiza en

fábrica, de este modo se asegura que no existen fugas ya que se realizan pruebas de estanqueidad. Se

comprueba que los colectores soportaran las pruebas de trabajo a las que estará sometido y además

el instalador solo tendrá que colocar el kit que vendrá ya armado, lo cual se traduce en un ahorro de

tiempo y dinero en la instalación. Si se busca alguna desventaja de este sistema, podría ser que en el

caso de querer muchas combinaciones, sea necesario disponer de un amplio espacio para su

instalación.

A modo de ejemplo se puede apreciar en la figura N° 7, que en el colector inferior del distribuidor, el

cual se conectará a la matriz de alimentación del circuito, se puede disponer de válvulas

termostatizables que permitan aislar cada circuito de la instalación.

En el colector superior, el que será de retorno, se puede utilizar un detentor(llave que controla el

caudal) que puede ir acompañado por un caudalímetro o un regulador de caudal, este último con la

ventaja de actuar como detentor(llave que controla el caudal) y caudalímetro en una única pieza, sin

embargo esta no es la única combinación que se puede realizar en los colectores.

Page 334: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 25 -

Figura N° 7.- Tubos colectores con válvulas termostatizables y reguladores de caudal 16 (Orkli,

2008)

Page 335: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 26 -

Uno de los mecanismos imprescindible que debe incorporar el distribuidor son los purgadores.

Figura N° 8.- Purga automática Figura N° 9.- Purga manual (Anwo, 2008b)

La función de los purgadores es permitir la evacuación del aire de las instalaciones, facilitando la

circulación del agua a través de los serpentines y pueden ser manuales o automáticos: debe situarse

uno en el colector de ida y el otro en el colector de retorno, o al menos uno en el tubo colector que

este situado más alto.

Es posible incorporar termómetros en los colectores que permitan comprobar el salto térmico entre

la ida y el retorno. Se puede instalar un termómetro en el colector de ida y otro en el de retorno, en

este caso el termómetro indica la media de temperaturas del agua que circulan por el colector de

retorno. Otro caso es instalar un único termómetro en el colector de ida y un 17 termómetro en cada

vía de retorno.

De esta forma se conocerá la temperatura de retorno en cada vía, lo que permitirá al instalador

conocer el salto térmico por cada serpentín, pudiendo actuar sobre los detentores (llave que controla

el caudal) de modo que, al disminuir el caudal el salto térmico aumenta, o a la inversa.

Para no dejar el sistema de distribución a la vista se dispone de una caja metálica donde se alojaran

los colectores.

Sistema de Regulación de Temperatura

El sistema de regulación controla el funcionamiento del sistema de calefacción, en función de las

necesidades de mantener un grado de confort optimo dentro del local, regulando que la temperatura

Page 336: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 27 -

no sobrepase la admisible, que el local se pueda calefaccionar en el momento adecuado y que

minimice el consumo energético, apagándolo cuando sea necesario (Orkli, 2008).

Control en función de la temperatura exterior

Según Orkli (2008), la regulación ideal del piso radiante es un control en función de la temperatura

exterior, ya que permite disminuir el efecto de la inercia térmica manteniendo una temperatura

interior constante. Este control recibe el nombre de calefacción centralizada.

Modos de Distribución de Tuberías en el Piso

Según Ortega (2001), la distribución de los tubos no debe ser en forma aleatoria, dado que se debe

conseguir un reparto uniforme del calor en toda la superficie del local a calefactar. Esto se consigue

determinando la separación entre tubos y el espesor de la losa de hormigón.

El tubo se puede distribuir de 3 formas básicas: distribución en serpentín simple, distribución en

doble serpentín y distribución en espiral. Para cualquiera de los tipos de distribución se comienza

alineando los tubos a una separación de 10 a 15 cm del límite del circuito.

A la hora de decidir el tipo de distribución se debe tener en cuenta que las necesidades caloríficas no

son uniformes en toda la superficie, sino que en la zona junto a los muros exteriores y ventanales esta

necesidad es mayor que hacia el interior del local. Para solucionar esto, es posible concentrar el paso

de los tubos en las proximidades de las zonas exteriores con el fin de aumentar la emisión térmica.

En el caso de zonas perimetrales o con grandes ventanales podemos crear diferenciales de emisión

térmica realizando dos zonas con distinta separación entre tubos.

Primero se hace una espiral con una separación entre tubos, y una segunda con menor separación a

la zona más próxima al exterior. Al realizar esta variante se puede evitar que los circuitos sobrepasen

una cierta cantidad de metros de tubería que provocaría demasiada pérdida de carga.

Page 337: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 28 -

Figura N° 14.- Dos circuitos en la misma estancia, el más próximo a los ventanales tiene menor

separación entre tubos (Ortega, 2001).

Otra forma de establecer un diferencial de emisión térmica consiste en hacer una sola espiral, donde

los tubos que se encuentran por debajo de los ventanales quedaran a una menor separación que en

el resto de la habitación.

Figura N° 15.- Circuito con diferencial de emisión térmica (Ortega, 2001).

Ningún circuito debe superar la longitud de 200 metros, sin embargo es aconsejable limitarlos a una

longitud total de 120 metros para así no obtener circuitos con demasiada perdida de carga

(Giacomini, 2006).

Page 338: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 29 -

Recomendaciones Para la Instalación

Temperatura del Agua

La temperatura de trabajo del agua como se ha mencionado anteriormente debe estar entre 30°C y

50 °C, y ésta jamás debe superar los 55°C (Ortega, 2001).

Según Giacomini (2006), es importante que la diferencia de temperatura entre la ida y el retorno se

mantenga dentro de un salto térmico establecido. Cuanto menor sea la temperatura del agua

mayores serán el confort y la economía de este sistema.

Temperatura en la Superficie del Piso

Según Rehau (2008), ya que la superficie tendrá contacto directo con las personas y por motivos

médicos y fisiológicos las temperaturas máximas admisibles de la superficie del piso serán de 29° C en

estancias en general; y en zonas raramente transitadas será de 35° C.

Juntas de Dilatación

De acuerdo con Giacomini (2006), las juntas de dilatación absorben las variaciones dimensionales de

la losa de hormigón. La banda perimetral sirve de compensación en las áreas periféricas del hormigón

y reducen la transmisión acústica y térmica del suelo en las zonas colindantes.

Según Blansol (2007), en el caso que los tubos tuvieren que atravesar algún tabique o discurran

transversalmente a las juntas de dilatación, deben ser enfundados con tubo corrugado

(aproximadamente unos 30 cm) para evitar el rozamiento directo del mortero sobre dichos tubos.

Page 339: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 30 -

Figura N° 16.- Cruce te tubos en juntas de dilatación (Blansol, 2007).

Prueba de Presión

Según Giacomini (2006), previo a cubrir la superficie con hormigón, se deben verificar los circuitos

para asegurar su estanqueidad. Según la norma EN 1264-4 se debe verificar la estanqueidad

mediante una prueba de presión. La prueba se debe llevar a cabo con el doble de la presión de

servicio y no debe ser inferior a 6 bares.

Esta presión se debe mantener durante 24 horas, si al cabo de este tiempo la presión no ha bajado se

da la prueba como satisfactoria. De lo contrario, significa que existe en algún punto de la instalación

una fuga que debe ser subsanada. Una ligera caída de presión al comienzo de 24 la prueba puede ser

a causa de la dilatación del tubo, pero si no existen fugas de agua la presión se estabiliza pasadas unas

horas.

Primera Puesta en Marcha

Según Giacomini (2006), antes de realizar la puesta en marcha se deben vaciar las tuberías para

limpiarlas de posibles residuos.

Page 340: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 31 -

La puesta en marcha no se debe realizar hasta que hayan pasado 21 días después del hormigonado

según EN 1264. La primera puesta en marcha se realizará con el fluido a una temperatura entre 20°C

y 25°C y se debe mantener al menos 3 días. Luego se aumentara hasta alcanzar la temperatura

máxima de servicio y se mantendrá durante los siguientes 4 días.

Equilibrado Hidráulico de los Circuitos

Según Orkli (2008), una vez realizado el calentamiento inicial es necesario proceder al equilibrado de

la instalación para que el calentamiento de la superficie sea uniforme. Es decir, si no hubiere un

equilibrado hidráulico daría como resultado que los serpentines de mayor longitud presentarían

mayores caídas de presión, provocando que estos no se calentaran lo suficiente y por otro lado se

sobrecalentaran las vías más cortos.

Al igualar las pérdidas de carga, se conseguirá que cada vía reciba exactamente el caudal de agua que

se ha calculado para conseguir una determinada potencia calorífica. Esta operación es muy

importante ya que de ella depende el buen funcionamiento del piso radiante.

Una vez realizado el equilibrado, el instalador se debe asegurar que el salto térmico entre la ida y el

retorno no sea superior a 10°C.

MEDICION

Las tuberías que formaran parte de los serpentines serán medidas por metro lineal tomando en

cuenta, únicamente, las longitudes netas ejecutadas, estando comprendidos dentro de esta medición

todos los accesorios.

Si en el formulario de presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e

instalación de accesorios, serán medidos por pieza instalada, caso contrario se considerará como

incluidos dentro del ítem señalado anteriormente.

El equipo será medido por pieza instalada y comprenderá la provisión e instalación del equipo y todos

los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento.

Page 341: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 32 -

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido

según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la

propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Page 342: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 33 -

AIRE ACONDICIONADO

UNIDAD: Glb

DEFINICION

Este ítem comprende todos los trabajos correspondientes a la instalación del aire acondicionado en

todos los ambientes que comprende el Edificio de Plenarias.

Para el caso del Edificio de Plenarias y de acuerdo a la arquitectura prevista lo más recomendable es

la utilización de Split (consola de techo), cuyo funcionamiento es similar a los de pared aunque suelen

ser de mayor capacidad.

Ventajas: Elevada capacidad en un solo equipo (desde 36000 hasta 60000 BTU) muy indicados para

grandes espacios. Inconvenientes: Elevado coste de instalación. Suelen ser algo más ruidosos.

Características principalmente en aire acondicionado

1. intercambiador de calor de la adopción de lámina de aluminio/interior del tubo de cobre, de alta eficiencia.

2. de alta tecnología de control, de larga distancia de suministro de aire.

3. gran caudal de aire, bajo nivel de ruido debido al gran diámetro del ventilador de desplazamiento.

7. esterilización de alta eficiencia del filtro de la pantalla para garantizar la sana de aire nuevo ciclo de aire.

8. aire fresco de apertura puede introducir parte al aire libre de aire fresco, para mantener la calidad del aire interior.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la implementación del sistema de aire acondicionado el proponente deberá considerara todos

los materiales, además de la provisión y colocación de los sistemas de aire acondicionado en el techo.

Cabe señalar que estos aparatos de techo deben ser instalados entre las placas Armstrong, de

acuerdo al requerimiento de cada ambiente.

Page 343: · PDF fileEl Ejecutor debe construir o gestionar la ... El Ejecutor someterá una muestra de todos los ... Suelos compuestos por materiales como

- 34 -

MEDICIÓN

El presente ítem será pagado como global, esto incluye todos los materiales necesarios personal y el

equipamiento en todos los ambientes.

FORMA DE PAGO

El precio a pagarse por este ítem, será de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que

incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y equipo

empleados en las actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.