Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Piedziņas tehnika \ Piedziņas automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Serviss
Sinhronie lineārie motori SL2
Ekspluatācijas instrukcijaIzdevums 11/2008
16631072 / LV
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 3
Inhaltsverzeichnis
1 Vispārējie norādījumi ............................................................................................. 5
1.1 Ekspluatācijas instrukcijas izmantošana........................................................ 5
1.2 Drošības noteikumu struktūra ........................................................................ 5
1.3 Atbildība par defektiem .................................................................................. 6
1.4 Atbildības izslēgšana ..................................................................................... 6
1.5 Piezīme par autortiesībām ............................................................................. 6
2 Drošības norādījumi............................................................................................... 7
2.1 Priekšvārds .................................................................................................... 7
2.2 Vispārīgi ......................................................................................................... 8
2.3 Mērķgrupa...................................................................................................... 9
2.4 Izmantošana atbilstoši priekšrakstiem ........................................................... 9
2.5 Produkta sastāvdaļa .................................................................................... 10
2.6 Izturēšanās un neatliekami pasākumi negadījumos .................................... 10
2.7 Utilizācija ...................................................................................................... 10
3 Produkta apraksts un tipu pārskats ................................................................... 11
3.1 Sistēmas koncepcija .................................................................................... 11
3.2 Dokumentācija ............................................................................................. 12
3.3 SL2 produktu modeļi .................................................................................... 13
3.4 Sistēmu komponenti SL2-Advance System un SL2-Power System ............ 14
3.5 Tipu kodi ...................................................................................................... 16
3.6 Datu plāksnīte .............................................................................................. 20
3.7 Sistēmas komponentu piegādes apjoms ..................................................... 22
4 Transports un uzglabāšana................................................................................. 23
4.1 Norādījumi.................................................................................................... 23
4.2 Transports.................................................................................................... 23
4.3 Iepakojums................................................................................................... 26
4.4 Korozijas aizsardzība un glabāšanas apstākļi ............................................. 29
4.5 Krāsojums .................................................................................................... 29
4.6 Atgriešana SEW-EURODRIVE .................................................................... 29
5 Mehāniskā instalācija .......................................................................................... 30
5.1 Norādījumi.................................................................................................... 30
5.2 Instalācijas pielaides .................................................................................... 31
5.3 Nepieciešamie darbarīki / palīglīdzekļi......................................................... 32
5.4 SL2-Basic montāža...................................................................................... 33
5.5 Montāža SL2-Advance System un SL2-Power System............................... 34
5.6 Sekundāro daļu SL2 montāža..................................................................... 36
5.7 Mērīšanas sistēmas AL1H montāža ............................................................ 38
5.8 SL2-Advance System un SL2-Power System mehāniskā slodzes izturība... 39
5.9 Klienta komponentu montāža uz primārās daļas ......................................... 40
6 Elektriskā instalācija ............................................................................................ 42
6.1 Elektrības pieslēgums.................................................................................. 43
6.2 Rūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System ...................................................................................... 47
4 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
Inhaltsverzeichnis
7 Ņemšana ekspluatācijā........................................................................................ 63
7.1 Priekšnoteikumi ņemšanai ekspluatācijā ..................................................... 64
7.2 Komutācijas meklēšanas norise................................................................... 64
7.3 MOVIDRIVE®: Ņemšanas ekspluatācijā norise ........................................... 66
7.4 MOVIDRIVE®: Pārvietošanās parametru aprēķināšana .............................. 70
7.5 MOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise............................................... 72
8 Traucējumi ............................................................................................................ 77
8.1 MOVIDRIVE®: Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā .......................... 78
8.2 MOVIDRIVE®: Ekspluatācijas traucējumi .................................................... 79
8.3 MOVIAXIS® Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā .............................. 80
8.4 MOVIAXIS® Ekspluatācijas traucējumi ........................................................ 81
9 Pārbaude / Apkope............................................................................................... 82
9.1 Norādījumi.................................................................................................... 82
9.2 Vispārējie apkopes darbi.............................................................................. 83
9.3 Power modeļa papildus apkope................................................................... 83
10 Tehniskie dati ....................................................................................................... 84
10.1 SL2-Basic motora dati.................................................................................. 84
10.2 SL2-Advance System motora dati................................................................ 86
10.3 SL2-Power System motora dati ................................................................... 88
10.4 Nominālo raksturlielumu samazināšanās..................................................... 90
10.5 Maksimālais spēks ar MOVIDRIVE® MDX61B ............................................ 91
10.6 Maksimālais spēks ar MOVIAXIS® .............................................................. 94
10.7 MOVIDRIVE® MDX61B tipa apzīmējums .................................................... 96
10.8 MOVIAXIS® bāzes ierīču tipa apzīmējums .................................................. 98
10.9 Absolūtās lineārās mērīšanas sistēmas AL1H tehniskie dati..................... 100
10.10 Lineāro vadotņu sistēmu tehniskie dati ...................................................... 103
11 Atbilstības deklarācija ....................................................................................... 106
11.1 Sinhronie lineārie motori SL2..................................................................... 106
Index.................................................................................................................... 118
1Vispārējie norādījumiEkspluatācijas instrukcijas izmantošana
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 5
1 Vispārējie norādījumi1.1 Ekspluatācijas instrukcijas izmantošana
Ekspluatācijas instrukcija ir produkta sastāvdaļa un tajā ir ietverti svarīgi ekspluatācijasun servisa norādījumi. Ekspluatācijas instrukcija ir paredzēta visiem darbiniekiem, kuriveic iekārtas montāžas, instalācijas, nodošanas ekspluatācijā un servisa darbus.
Ekspluatācijas instrukcijai jābūt pieejamai un salasāmai. Nodrošiniet, lai personas,kuras ir atbildīgas par iekārtām un to ekspluatāciju, kā arī personas, kuras pie iekārtasstrādā uz savu atbildību, būtu uzmanīgi izlasījušas šo ekspluatācijas instrukciju unsapratušas to. Ja Jums ir neskaidrības, vai nepieciešama sīkāka informācija, konsul-tējieties ar SEW-EURODRIVE.
1.2 Drošības noteikumu struktūraŠīs ekspluatācijas instrukcijas drošības norādījumu struktūra ir izveidota sekojoši:
Piktogramma SIGNĀLA VĀRDS!
Bīstamības veids un avots.
Iespējamās sekas neievērošanas gadījumā.
• Pasākumi briesmu novēršanai.
Piktogramma Signāla vārds Nozīme Sekas neievērošanas gadījumā
Piemērs:
Vispārējā bīstamība
Specifiskā bīstamība,piem., strāvas trieciens
BĪSTAMĪBA! Tieši draudošas briesmas Nāve vai smagi miesas bojājumi
BRĪDINĀJUMS! Iespējama bīstama situācija Nāve vai smagi miesas bojājumi
UZMANĪBU! Iespējama bīstama situācija Viegli miesas bojājumi
STĀT! Iespējami materiāli zaudējumi Piedziņas sistēmas vai apkārtējās vides bojājumi
NORĀDĪJUMS Derīgs norādījums vai padoms.Atvieglina apiešanos ar piedziņas sistēmu.
1 Vispārējie norādījumiAtbildība par defektiem
6 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
1.3 Atbildība par defektiemEkspluatācijas instrukcijas ievērošana ir priekšnoteikums nevainojamai darbībai, kā arītiesībām pieprasīt atbildību par defektu novēršanu. Tāpēc pirms Jūs sākat strādāt ariekārtu, vispirms izlasiet ekspluatācijas instrukciju!
Nodrošiniet, lai personām, kuras ir atbildīgas par iekārtu un ekspluatāciju, kā arī per-sonām, kuras strādā ar iekārtu uz savu atbildību, ekspluatācijas instrukcija būtupieejama un salasāma.
1.4 Atbildības izslēgšanaEkspluatācijas instrukcijas ievērošana ir galvenais lineārā motora SL2 drošas eksplua-tācijas priekšnosacījums un priekšnosacījums tam, lai sasniegtu paredzētās produktaīpašības un jaudas parametrus. SEW-EURODRIVE neuzņemas atbildību par personu,ierīču vai īpašumu zaudējumiem, kuri radušies ekspluatācijas instrukcijas neievēro-šanas dēļ. Atbildība par materiāliem zaudējumiem šādos gadījumos ir izslēgta.
1.5 Piezīme par autortiesībām© <2008> - SEW-EURODRIVE. Visas tiesības rezervētas.
Jebkāda pavairošana, apstrādāšana, izplatīšana un citāda realizācija pilnā apjomā vaifragmentu veidā ir aizliegta.
2Drošības norādījumiPriekšvārds
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 7
2 Drošības norādījumi2.1 Priekšvārds
NORĀDĪJUMSSakarā ar lineāro motoru SL2 sekundārajās daļās iebūvētajiem spēcīgajiem pastāvī-gajiem magnētiem jāievēro sekojoši drošības priekšraksti.
Tāpat ievērojiet arī šīs ekspluatācijas instrukcijas atsevišķo nodaļu papildusdrošības norādījumus.
BĪSTAMĪBA!
Sakarā ar spēcīgiem magnētiskiem laukiem, kā arī ar tiem saistītajiem feroma-gnētiskajiem pievilkšanas spēkiem var būt gan tiešs veselības apdraudējums,piemēram, personām ar kardiostimulatoriem, gan arī netiešs, piemēram, ātrumotora kustību un augstu vilkmes spēku dēļ.
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Darbus nedrīkst veikt personas ar kardiostimulatoriem!
BĪSTAMĪBA!
Magnētiskā lauka bīstamība!
Esošo sekundāro daļu magnētiskās plūsmas blīvums pat apm. 100 mm attālumā ir< 5 mT (pie 150 mm < 0,5 mT). Tā kā lineāro motoru SL2 magnētiskās plūsmasblīvums tiek ģenerēts tikai no sekundāro daļu magnētiskajiem laukiem, tā vērtība navatkarīga no lineārā motora SL2 darba režīma.
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Sakarā ar lieliem pievilkšanas spēkiem nepieciešama sevišķa uzmanība sekundārodaļu tiešā tuvumā (attālums < 50 mm). Tā kā magnētiskie spēki nav redzami, tiebieži netiek pietiekami novērtēti.
• Tiešā tuvuma diapazonā magnētiskie pievilkšanas spēki rodas pēkšņi un pat pievidēji lieliem priekšmetiem var pieaugt līdz vairākiem 100 kg.
2 Drošības norādījumiVispārīgi
8 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
2.2 Vispārīgi
BĪSTAMĪBA!Darbības laikā lineārā motora daļas var būt kustībā.
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Visus transporta, ievietošanas noliktavā, uzstādīšanas/montāžas, pieslēgšanas,ņemšanas ekspluatācijā, apkopes un remonta darbus drīkst veikt tikai kvalificētispeciālisti, obligāti ievērojot:
– atbilstošās detalizētās ekspluatācijas instrukcijas
– motora brīdinājuma un drošības plāksnītes
– visus citus attiecīgos piedziņas projektēšanas dokumentus, ņemšanas eksplua-tācijā instrukcijas un elektriskās shēmas
– Iekārtas specifiskos noteikumus un prasības
– Nacionālos / reģionālos drošības un negadījumu novēršanas priekšrakstus
• Nekad neinstalēt bojātas iekārtas
• Noņemot obligāti nepieciešamos pārsegus, vai nepienācīgi izmantojot, nepareiziinstalējot vai apkalpojot, pastāv smagu personu ievainojumu vai materiālo zau-dējumu draudi.
• Netuvināt ar brīvu roku smagus (> 1 kg) vai plakanus (> 1 dm²) metāliskus priekš-metus sekundārajām daļām.
• Iespiesto ķermeņa daļu atbrīvošanai turiet gatavībā vismaz 2 smailus ķīļus no cieta,nemagnētiska materiāla, piemēram, misiņa vai nerūsējošā tērauda (ķīļa leņķis apm.10° - 15°), kā arī āmuru. Ja nepieciešams, piemēram, šaurā montāžas telpā,izmantot speciāli izgatavotas montāžas palīgierīces darba atvieglošanai undrošībai.
• Pulksteņus un magnetizējošos datu nesējus (piemēram, kredītkartes, disketes utt.)turiet attālumā no lineārā motora SL2 < 100 mm.
Papildus informācija ir atrodama dokumentācijā.
BRĪDINĀJUMS!Pieskaroties lineārajam motoram, ja tas nav atdzisis, jūs varat gūt apdegumus. Lineārāmotora virsmas temperatūra var sasniegt pāri par 100 °C.
Apdedzināšanās bīstamība!
• Nekādā gadījumā nepieskarieties lineārajam motoram tā darbības laikā, kā arīatdzišanas fāzē pēc motora izslēgšanas.
2Drošības norādījumiMērķgrupa
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 9
2.3 Mērķgrupa Lineārie motori var ietvert sevī atlikušos riskus attiecībā uz personām un materiālajāmvērtībām. Tāpēc visus montāžas, instalācijas, ņemšanas ekspluatācijā un servisadarbus drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti, kuriem ir zināmi šie potenciālie riski.
Personālam jābūt ar atbilstošai darbībai nepieciešamo kvalifikāciju un jāpārzin produktamontāža, instalācija, ņemšana ekspluatācijā, kā arī darbība. Tāpēc rūpīgi jāizlasa, jāsa-prot un jāievēro ekspluatācijas instrukcija, un sevišķi drošības norādījumi.
2.4 Izmantošana atbilstoši priekšrakstiemSērijas SL2 sinhronie lineārie motori ir motori, kas paredzēti rūpnieciskām un profesi-onālām iekārtām. Izmantot tos lielākām motora slodzēm nekā paredzēts, kā arī izmantotne tikai rūpnieciskās un komerciālās iekārtās, bet arī citās jomās, atļauts tikai pēc vie-nošanās ar SEW-EURODRIVE.
Ņemšana ekspluatācijā (paredzētā darba uzsākšana) ir aizliegta tik ilgi, kamēr navkonstatēts, ka mehānisms atbilst zemsprieguma direktīvai 73/23/EEK un apstiprinātagala produkta atbilstība mašīnu direktīvai 98/37/EK.
Tehniskos datus, kā arī pieļaujamo nosacījumu datus Jūs atradīsiet uz jaudas datuplāksnītes un dokumentācijā.
Izmantošanas vietaAizliegts, izņemot īpaši paredzētus gadījumus:
• izmantot potenciāli sprādzienbīstamās zonās.
• izmantot vidē ar kaitīgām vielām, kā eļļas, skābes, gāzes, tvaiki, putekļi, starojumi.Sīkākai informācijai attiecībā uz apkārtējās vides apstākļiem, lūdzu, konsultējietiesar SEW-EURODRIVE.
• izmantot nestacionārās iekārtās, kur mehānisko svārstību sitienu slodze pārsniedzEN 50178 prasību normas
Drošības funkcijasLineārie motori SL2 nav paredzēti drošības funkciju veikšanai bez augstāka līmeņadrošības sistēmām.
Izmantojiet augstāka līmeņa drošības sistēmas, lai nodrošinātu mašīnu un personu aiz-sardzību.
2 Drošības norādījumiProdukta sastāvdaļa
10 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
2.5 Produkta sastāvdaļaEkspluatācijas instrukcija ir lineārā motora SL2 sastāvdaļa un tajā ir ietverti svarīgi eks-pluatācijas un servisa norādījumi. Ekspluatācijas instrukcija ir paredzēta visiem darbi-niekiem, kuri veic lineārā motora SL2 montāžas, instalācijas, ņemšanas ekspluatācijāun servisa darbus.
2.6 Izturēšanās un neatliekami pasākumi negadījumos• Ja mašīna ir pieslēgta strāvas barošanas tīklam, nekavējoties nospiediet pogu
NOT-AUS.
• Nekavējoties pieprasiet pirmo palīdzību.
• Iespiesto ķermeņa daļu starp divām sekundārajām daļām vai starp sekundāro daļuun feromagnētisko daļu (piemēram, tērauda plate, tērauda sija, mašīnas balsts, dar-barīki) atbrīvošanai nepieciešami iepriekš minētie palīglīdzekļi. Dzenot iepriekšsagatavoto smailo ķīli spraugā, atdaliet komponentus.
2.7 UtilizācijaŠī produkta sastāvā ietilpst:
• dzelzs
• alumīnijs
• varš
• plastmasa
• elektronikas detaļas
Utilizējiet šīs sastāvdaļas atbilstoši spēkā esošiem priekšrakstiem.
BRĪDINĀJUMS!Magnētiskā lauka bīstamība!
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Magnētiskie spēki ir aktīvi neatkarīgi no iekārtas komutācijas statusa!
3Produkta apraksts un tipu pārskatsSistēmas koncepcija
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 11
3 Produkta apraksts un tipu pārskats3.1 Sistēmas koncepcija
63372ALV
Garuma mērīšanas sistēma AL1H
Spēka kabelisFeedback kabelis
Sinhrono lineāro motoru ņemšana ekspluatācijāMOVITOOLS®
Dokumentācija
SL2 katalogs
SL2 ekspluatācijas instrukcija
Piedziņas tehnikas prakses sējums
Sinhronie lineārie motori SL2
SL2-Basic SL2-Advance SystemSL2-Power System
MOVIDRIVEfrekvences pārveidotāji
® MOVIAXISdaudzasu servopastiprinātāji
®
3 Produkta apraksts un tipu pārskatsDokumentācija
12 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
3.2 DokumentācijaInternets SEW-EURODRIVE mājas lapā (http://www.sew-eurodrive.com) Jūs atradīsiet aktuālo
dokumentāciju par sinhroniem lineāriem motoriem SL2 dažādās valodās pasūtīšanai vailejuplādēšanai.
Rokasgrāmatas• MOVIDRIVE® B
• MOVIAXIS® projektēšanas rokasgrāmata
CAD dati Pēc pieprasījuma Jūs saņemsiet no SEW-EURODRIVE visu izmēru CAD datus
• 2D-DXF, DWG un TIF
• 3D-IGES, STEP
Dokumentācija • Katalogs "Sinhronie lineārie motori SL2"
3Produkta apraksts un tipu pārskatsSL2 produktu modeļi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 13
3.3 SL2 produktu modeļiSEW-EURODRIVE piedāvā trīs lineāro motoru SL2 produktu modeļus:
3.3.1 SL2-Basic
3.3.2 SL2-Advance System / SL2-Power System
SL2-Basic Motora pakete un sekundārās daļas
SL2-AdvanceSystem
Motora pakete integrēta montāžas - dzesēšanas ierīcē un sekun-dārajās daļās. Sagatavota lineāro vadīklu un lineārā devēja instalē-šanai.
SL2-PowerSystem
Motora pakete integrēta dzesēšanas ierīcē ar piespiedu ventilācijuun sekundārām daļām. Sagatavota lineāro vadīklu un lineārā devējainstalēšanai.
52619AXX
[1] Primārā daļa[2] Elektriskais pieslēgums kabeļa cilpas formā[3] Sekundārā daļa ar pastāvīgiem magnētiem
[2]
[3]
[1]
55394AXX
[1] Opcionāla montāžas - dzesēšanas ierīce[2] Sagatavotas gropes kā stiprinājuma sistēma, ja uzstādīšanu veic klients [3] Opcionālās montāžas - dzesēšanas ierīces piespiedu dzesēšanas ventilators[4] Elektriskais spraudsavienotājs[5] Primārā daļa (nav redzama), iebūvēta montāžas - dzesēšanas ierīcē[6] Sekundārā daļa[7] Lineārā mērīšanas sistēma
[1] [2]
[5]
[6][4]
[3]
[7]
3 Produkta apraksts un tipu pārskatsSistēmu komponenti SL2-Advance System un SL2-Power System
14 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
3.4 Sistēmu komponenti SL2-Advance System un SL2-Power System3.4.1 Sistēmu apraksts
Produktu grupām SL2-Advance System un SL2-Power System lineārais motors norūpnīcas ir iebūvēts montāžas - dzesēšanas ierīcē.
Motora tipizmēriem
• SL2-P050,
• SL2-P100,
• SL2-P150
ir pieejami montāžas - dzesēšanas ierīces sistēmas komponenti visiem montāžas garu-miem (izņemot SL2-P150VS).
55388AXX
3Produkta apraksts un tipu pārskatsSistēmu komponenti SL2-Advance System un SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 15
3.4.2 SL2-Advance System un SL2-Power System daļējs zīmējums
3.4.3 Atsevišķo sistēmu modeļi
SEW-EURODRIVE rūpnīcā motors tiek iebūvēts montāžas – dzesēšanas ierīcē un pies-lēgts pie standartizēta spēka spraudņa. Izmantojot opcijas piespiedu dzesēšanas ven-tilatorus, to 24 V barošanas strāva tiek padota ar atsevišķu spraudni.
3.4.4 SL2-Advance System izmantošanas sfēra
Pamatā var izmantot visās lineārā motora SL2 pielietošanas sfērās. Nav nekādu iero-bežojumu.
3.4.5 SL2-Power System izmantošanas sfēra
Montāžas – dzesēšanas ierīces un piespiedu dzesēšanas ventilatoru izmantošana irierobežota ar aizsardzības klasi IP54.
55392AXX
[1] Montāžas-dzesēšanas ierīce[2] Piespiedu dzesēšanas ventilators
(tikai SL2-Power System)[3] Primārā daļa[4] integrēts peldošs balsts temperatūras
izlīdzināšanai
[5] Gala panelis[6] Priekšējais panelis ar spēka spraudni un
ventilatora restēm[7] Gropes klienta komponentu instalēšanai
(profili ietilpst piegādes apjomā)[8] Lineārā mērīšanas sistēma
[6]
[5][7]
[4]
[1]
[3]
[2]
[8]
BRĪDINĀJUMS!Izmantojot celšanas iekārtās!
Motora sistēmai nav savas apturēšanas bremzes un inkrementālajam devējam pēckatras atiestates ir nepieciešama komutācijas meklēšana.
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Izmantojot kā celšanas iekārtas piedziņu, SEW stingri iesaka absolūtās vērtībasmērīšanas sistēmu. Informāciju Jūs atradīsiet kataloga "Sinhronie lineārie motoriSL2" 5. nodaļā.
3 Produkta apraksts un tipu pārskatsTipu kodi
16 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
3.5 Tipu kodiSekojošajā piemērā parādīta tipu kodu shēma.
3.5.1 Primārā daļa
SL2 - P 050 VS - 030 - T - B - KVX1 - 490 - 00
Standarta / speciālā konstrukcija
Tinumu spriegumsStarpkontūra spriegums 490 VKabeļa cilpa (SL2-Basic) sīkāka informācija par pozīciju un garumu skat. sekojošajā lappusē (kombinācijas pārskats 1)
vai spraudņa (SL2-Power System un SL2-Advance System) pozīciju, speciālo modeli skat. sekojošajā lappusē (kombinā-cijas pārskats 2)
Motora modelisB = SL2-BasicA = SL2-Advance SystemP = SL2-Power System
T = temperatūras devējs TF / K = KTY
Vnom: 010 = 1 m/s; 030 = 3 m/s; 060 = 6 m/s
Primārās daļas garumsVS = very shortS = shortM = mediumML = medium long
Primārās daļas aktīvais platums25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm vai 250 mm.
Primārā daļa
2. paaudzes sinhronais lineārais motors
NORĀDĪJUMSStandarta modelis ir izcelts treknrakstā.
3Produkta apraksts un tipu pārskatsTipu kodi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 17
3.5.2 1. Kombinācijas pārskats SL2-Basic / kabeļa cilpa
SL2-P...-...-K V X 1-...
Kabeļa cilpas garums [m]1 m = standarta4 m = opcija, pasūtāms0 = 0,5 m kabeļa garums tikai modelim ar spraudni1)
1) Spraudņa modelis AVX0 attiecas uz 0,5 m kabeļa cilpu ar rūpnieciski izgatavotu spraudni
Kabeļa izejas pozīcijaX = standarta
Elektriskais pieslēgumsV = pieslēgts
K = kabeļa cilpaA = spraudnis
X
NORĀDĪJUMS• Modelis SL2-Basic ar Inom ≤ 26 A ir pieejams ar Intercontec apaļo spraudni →
modelis AVX0.
• SL2 primārās daļas ar 2 m kabeļa garumu vairāk nav pieejamas.
0,5 m
3 Produkta apraksts un tipu pārskatsTipu kodi
18 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
3.5.3 2. Kombinācijas pārskats SL2-Advance System un SL2-Power System/spraudņa pozīcija
SL2-P...-...-K V X 1-...
Speciālā konstrukcijaS = standarta
Spraudņa pozīcijaX = standarta (Y, Z, W)
Sekojošas motora + spraudņa kombinācijas nav pieejamas: • SL2-050 Power System ar spraudņa pozīciju Z1)
• SL2-100 Power System ar spraudņa pozīciju W1)
• SL2-150 Power System ar spraudņa pozīciju Z1)
1) Nesavietojamība ar M12 24 V spraudni
Mehāniskā konstrukcijaS = standarta
Spraudnis
X
Z Y
W
NORĀDĪJUMSStandarta modelis ir izcelts treknrakstā
3Produkta apraksts un tipu pārskatsTipu kodi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 19
3.5.4 Sekundārā daļa
3.5.5 Lineārā mērīšanas sistēma
SL2 - S 050 - 128
Sekundārās daļas garums64 mm, 128 mm, 256 mm un 512 mm
Sekundārās daļas aktīvais magnēta platums25 mm, 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm un 250 mm
Sekundārā daļa
2. paaudzes sinhronais lineārais motors
A L 1 H
HIPERFACE® interfeiss
Versija
Lineārā mērīšanas sistēma
Absolūtās vērtības devējs
3 Produkta apraksts un tipu pārskatsDatu plāksnīte
20 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
3.6 Datu plāksnītePrimārām un sekundārām daļām ir pievienotas uzlīmes, uz kurām ir parādīti sekojošitehniskie dati:
3.6.1 Datu plāksnīte SL2-Basic
53352AXX
[1][2][3][4]FPeaKF1FnennkeRU-VIPEAKl1InennkfLU-VIso.KL.IPUvnennm
===================
Tipu kodiPasūtījuma numursRūpnīcas numursDetaļas numursMaksimālais spēksMaksimālais spēks, kas ir pieejams līdz v1Pastāvīgais spēksSprieguma konstanteTinumu pretestība1)
Maksimālā strāvaStrāva pie F1Nominālā strāvaSpēka faktorsInduktivitāte1)
Izolācijas materiāla klaseAizsardzības klaseSpriegums Ātrums, līdz kādam ir pieejams nominālais spēksMasa
1) Ņemšanai ekspluatācijā tiek izmantota puse no vadītāja vērtības (UV vērtība).
SL2 – P050VS – 030 – T – B – KVX1 – 490 –00
FPEAK [N] : IPEAK [A] : Iso.Kl.
F1 [N] : I1 [A] : IP65
Fnenn [N] : Inenn [A] : U [VDC
] :
ke [vs/m] : kf [N/A] : vnenn [m/s] :
RU-V [Ω] : LU-V [mH] : m [kg] :
Bruchsal / Germany
[2]
[4][3][1]
AB 01.30758540.03.0001.04 561433 Sach-Nr. 13326414
3Produkta apraksts un tipu pārskatsDatu plāksnīte
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 21
3.6.2 Datu plāksnīte SL2-Advance System SL2-Power System
3.6.3 Sekundārās daļas datu plāksnīte
59476AXX
TypeNo.FPeaKF1FNkeRU-VUvNIPEAKl1INkfLU-VIns.Cl.Part-No.kgIP
==================
Tipu kodiPasūtījuma numursMaksimālais spēksMaksimālais spēks, kas ir pieejams līdz v1Pastāvīgais spēksSprieguma konstanteTinumu pretestība1)
Spriegums Ātrums, līdz kādam ir pieejams nominālais spēksMaksimālā strāvaStrāva pie F1Nominālā strāvaSpēka faktorsInduktivitāte1)
Izolācijas materiāla klaseArtikula numursMasaAizsardzības klase
1) Ņemšanai ekspluatācijā tiek izmantota puse no vadītāja vērtības (UV vērtība).
76646 Bruchsal/Germany
1332 783 6 Made in Germany
TypeNo.FFFkRUv
I I I k L Ins.Cl.Part-No.
NNNvs/m
Vm/s
AAAN/AmH
peak
1
N
f
U-V
peak
1
N
e
U-V
N
kgIP
DC
SL2-P050S-30-T-P-SSXS-490-00
01.1234567801.0001.06
1300 11,8 12,3
1000 8,7
760
490 B
6,1
76 131
7,0
3,4
45,0
54
53353AXX
[1][2][3][4][5]
= Tipu kodi= Pasūtījuma numurs= Izgatavošanas datums= Rūpnīcas numurs= Artikula numurs
SL2 – S050 – 128
561433 Bruchsal / Germany
[1]
[2]
[4]
Sach-Nr. 13327046
[3]
AB 01.30758450.03.0002.04[5]
3 Produkta apraksts un tipu pārskatsSistēmas komponentu piegādes apjoms
22 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
3.7 Sistēmas komponentu piegādes apjomsLineāro motoru SL2 piegādes apjomā ietilpst:
• Primārās daļas
• Sekundārās daļas ar pastāvīgiem magnētiem
• SL2-Advance System
– Primārā daļa, iebūvēta montāžas - dzesēšanas ierīcē
– Elektriskie spraudsavienotāji
– Pievienoti attiecīgie profili klienta komponentu piestiprināšanai
• SL2-Power System
– Primārā daļa, iebūvēta montāžas - dzesēšanas ierīcē
– Elektriskie spraudsavienotāji
– Pilnīgi samontēti piespiedu dzesēšanas ventilatori un elektriski pievienoti M12spraudsavienotājam
– Pievienoti attiecīgie profili klienta komponentu piestiprināšanai
• Rūpnieciski izgatavoti spēka un Feedback kabeļi
• MOVIDRIVE® vadības un regulēšanas sistēmas
• Lineārā mērīšanas sistēma
• Devēja stiprinājuma detaļas
Piegādes apjomā neietilpst:
• Lineārās vadotņu sistēmas
• Lineārās mērīšanas sistēmas (izņemot AL1H)
• Kabeļu ķēdes
• Bremžu sistēmas
• Buferi / amortizatori
4Transports un uzglabāšanaNorādījumi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 23
4 Transports un uzglabāšana4.1 Norādījumi
• Ja nepieciešams, lietojiet piemērotus transportēšanas līdzekļus ar atbilstošiem para-metriem.
• Tūlīt pēc saņemšanas pārbaudiet piegādāto preci attiecībā uz transportēšanasbojājumiem. Nekavējoties ziņojiet par tiem transporta uzņēmumam. Šajā gadījumāņemšana ekspluatācijā ir izslēgta.
Ja nepieciešams, lietojiet piemērotus transporta līdzekļus ar atbilstošiem parametriem.Pirms nodošanas ekspluatācijā noņemiet esošās transportēšanas palīgierīces.
• Apzīmējiet sekundāro daļu uzglabāšanas vietas ("Uzmanību! Spēcīgi magnētiskielauki!", piktogrammas).
• Nekad neuzglabājiet sekundārās daļas bez iepakojuma, izmantojiet nemagnētiskuiepakojuma materiālu ar vismaz 2 cm biezumu magnētiskajā pusē.
• Ievērojiet uz iepakojuma esošos brīdinājuma norādījumus.
• Uzturiet sausas uzglabāšanas vietas.
• Aizsargājiet uzglabāšanas vietas pret karstumu.
• Transportējot mašīnas vai mašīnu daļas ar uz pārvietojamām asīm uzmontētām pri-mārām un sekundārām daļām: Nobloķējiet asis pret nejaušu izkustēšanos (jo tās navaprīkotas ar bremzējošu mehānismu).
4.2 Transports4.2.1 SL2-Basic primārās daļas
SL2-Basic primārās daļas
• SL2-P100M/ML
• SL2-P150S/M/ML
• SL2-P200S/M/ML
• SL2-P200S/M/ML
ar neto svaru, kas ir lielāks par 18 kg, ir aprīkotas ar sekojošām transporta palīgierīcēm:
STOP!Nepareiza transportēšana var izraisīt lineārā motora bojājumus.
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Precīzi ievērojiet šajā nodaļā dotos norādījumus.
4 Transports un uzglabāšanaTransports
24 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
1. Iepakota primārā daļa
2. Izpakota primārā daļa
STOPNepareiza transportēšana var izraisīt iepakotās primārās daļas bojājumus.
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Iepakoto primāro daļu atļauts transportēt, izmantojot celšanai paredzētās cilpas.
• Primārās daļas svaru Jūs atradīsiet uz datu plāksnītes vai izmēru lapā.
53465AXX
STOPNepareiza transportēšana var izraisīt izpakotās primārās daļas bojājumus.
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Transportēšanai un montāžai primārai daļai ir paredzēti divi M6 vītņoti urbumiosskrūvju ieskrūvēšanai (osskrūves neietilpst piegādes apjomā).
53366AXX
4Transports un uzglabāšanaTransports
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 25
4.2.2 SL2-Advance System / SL2-Power System, primārās daļas
Primārās daļas, SL2-Advance System / SL2-Power System
• SL2-P050M/ML
• SL2-P100S/M/ML
• SL2-P150S/M/ML
ar neto svaru, kas ir lielāks par 18 kg, var izcelt no iepakojuma kastes, lietojot celšanasierīci.
1. Izpakota primārā daļa
STOPNepareiza transportēšana var izraisīt primārās daļas bojājumus.
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Transportēšanai un montāžai montāžas – dzesēšanas ierīcei ir paredzēti divi profiliar M8 osskrūvēm celšanai un pārvietošanai (osskrūves ietilpst piegādes apjomā).
55488AXX
4 Transports un uzglabāšanaIepakojums
26 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
4.3 Iepakojums
Primārās daļas Sekojošo izmēru primārās daļas:
• SL2-P025
• SL2-P050
• SL2-P100
• SL2-P150
ir iepakotas šādi:
1. Kabeļa cilpa
2. Maisiņš / korozijas aizsardzība
3. Viss komplekts kartona iepakojumā ar datu plāksnīti
STOPNedrīkst pieļaut aizsardzības pārklājuma bojāšanu, jo tas nodrošina metāla detaļu aiz-sardzību.
53321AXX
53322AXX
NORĀDĪJUMSPie motora ir piestiprināts maisiņš, kurā ir sekojoši norādījumi:
• Drošības norādījumi
• Pieslēguma shēma
Lūdzu, ievērojiet šos norādījumus.
53323AXX
4Transports un uzglabāšanaIepakojums
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 27
Sekojošo izmēru primārās daļas:
• SL2-P150
• SL2-P200
• SL2-P250
ir iepakotas šādi:
1. Kabeļa cilpa
2. Maisiņš / korozijas aizsardzība
3. Viss komplekts kartona iepakojumā ar finiera paliktni, eventuāli ar transporta cilpām
53321AXX
53322AXX
53465AXX
4 Transports un uzglabāšanaIepakojums
28 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
Sekundārā daļa visiem motoru tipiem
1. Kartonāža ar savilcējlentēm
2. Sekundārās daļas iepakojuma saturs:
• Sekundārā daļa, iepakota aizsargplēvē
• Iepakojumam klāt pielikti vaļēji drošības norādījumi un brīdinājumu uzlīmes
• Aizsardzība pret pieskaršanos magnēta virsmai (koka dēlis)
STOPNedrīkst pieļaut aizsardzības pārklājuma bojāšanu, jo tas nodrošina metāla detaļu aiz-sardzību.
53325AXX
4Transports un uzglabāšanaKorozijas aizsardzība un glabāšanas apstākļi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 29
4.4 Korozijas aizsardzība un glabāšanas apstākļiMotora detaļas neatvērtā oriģinālā iepakojumā tiek aizsargātas pret koroziju 5 gadus.
Ievērojiet sekojošus lineāro motoru SL2 glabāšanas nosacījumus:
• Glabājiet lineāros motorus SL2 telpās
• Uzturiet noliktavas telpas tīras un sausas
• Temperatūrai noliktavā jābūt diapazonā no –5 °C līdz +70 °C
• Relatīvais gaisa mitrums nedrīkst pārsniegt 95 %
• Nepieļaut oriģinālā iepakojuma bojājumus
Noliktavā glabātie lineārie motori SL2 jāapgādā ar sekojošām brīdinājuma plāksnītēm:
4.5 Krāsojums
SL2-Basic Standarta variantā motora detaļas tiek krāsotas melnā matētā krāsā (EPOXY divu kom-ponentu vienslāņa krāsa).
SL2-Advance System / SL2-Power SystemVisas motora detaļas, izņemot priekšējo paneli, ir anodizētas melnā krāsā. Motorapriekšpuse ir krāsota melnā matētā krāsā.
4.6 Atgriešana SEW-EURODRIVEPrimārās un sekundārās daļas tiek pieņemtas atpakaļ tikai oriģinālā iepakojumā.
Brīdinājums Magnētisks
BRĪDINĀJUMS!Magnētiskā lauka bīstamība!
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Obligāti nosedziet sekundāro daļu magnētiskās puses visu virsmu ar 2 cm biezukoka dēli un sasieniet. Sakarā ar lieliem pievilkšanas spēkiem nepieciešamasevišķa uzmanība sekundāro daļu tiešā tuvumā (attālums < 50 mm). Tā kā magnē-tiskie spēki nav redzami, tie bieži netiek pietiekami novērtēti.
• Tiešā tuvuma diapazonā magnētiskie pievilkšanas spēki rodas pēkšņi.
5 Mehāniskā instalācijaNorādījumi
30 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
5 Mehāniskā instalācija5.1 Norādījumi
BĪSTAMĪBA!
Magnētiskā lauka bīstamība!
Nāve vai smagi miesas bojājumi!
• Nekad nelieciet sekundārās daļas uz metāliem.
• Nekad nelieciet primāro daļu tieši uz sekundārās daļas.
• Turiet darbarīkus labi stingri (ar abām rokām). Virziet darbarīkus lēni piesekundārās daļas.
• Veicot montāžas darbus, lietojiet darba cimdus.
• Noņemiet sekundārās daļas iepakojumu tikai tieši pirms montāžas.
• Montāžas darbus veikt divatā.
• Veicot montāžas darbus, nosedziet samontētās sekundārās daļas ar vismaz 2 cmbiezu nemagnetizējošu materiālu (piemēram, koku).
• Ja nepieciešams, izmantot speciāli izgatavotas montāžas palīgierīces darba atvie-glošanai un drošībai (piemēram, šaurā montāžas telpā).
• Obligāti nodrošiniet primārās daļas pareizu sazemējumu ar sazemējuma sliedi PEsadales skapī kā references potenciālu.
• Pielieciet komplektā esošo brīdinājuma zīmi labi saredzamā vietā vai samontētosekundāro daļu tiešā tuvumā!
BĪSTAMĪBA!
Ievainojuma draudi no strāvas trieciena.
Nāve vai smags ievainojums.
• Obligāti nodrošiniet primārās daļas pareizu sazemējumu ar sazemējuma sliedi PEsadales skapī kā references potenciālu.
5Mehāniskā instalācijaInstalācijas pielaides
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 31
5.2 Instalācijas pielaides
53649AXX
[1] Primārās daļas instalācija
attiecībā uz lielāko primāro daļu, maksimālā izliekuma garums / platums 0,1 mm
[2] Sekundārā daļa
attiecībā uz garumu 512 mm, maks. izliekumu 0,1 mm
[3] Sekundārās daļas instalācija
[L1] ± 0,3 mm attiecībā uz kopējo garumu
[L2] ± 0,2 mm attiecībā uz kopējo garumu
+/-0.1
+/-0.2+/-0.2
[1]
[2]
[3]
L1
L2
+/-0.1
5 Mehāniskā instalācijaNepieciešamie darbarīki / palīglīdzekļi
32 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
Formas un pozīcijas pielaides attiecībā uz 1000 mm garumu
Lineārā motora SL2 funkcijai nepieciešams ievērot formas un pozīcijas pielaides.Atkarībā no izmantotās mērīšanas sistēmas drošai ekspluatācijai var būt nepieciešamaaugstāka instalējamo daļu precizitāte. Devēja sistēmas AL1H funkcijai šī precizitāte irpietiekama.
Darba režīmā pie stabilas lineārā motora SL2 temperatūras jāievēro šīs formas un pozī-cijas pielaides. Tāpat jāievēro klienta izmantotā noslogojuma ietekme.
5.3 Nepieciešamie darbarīki / palīglīdzekļi• Standarta darbarīki
• Lietojot dzīslu apvalkus: Crimp stangas un dzīslu apvalki (bez izolācijas materiālaatloka, DIN 46228, 1. daļa, materiāls E-Cu)
• Crimp stangas spraudsavienojumiem
NORĀDĪJUMSInformāciju par gaisa atstarpi Jūs atradīsiet nodaļā "Nominālo vērtību samazināšanās"(skat. nodaļu 10.4).
Gaisa atstarpes pielaide ir ±0,05 mm.
64018AXX
[1] Primārās daļas instalācija (montāžas plate)[2] Sekundārās daļas instalācija (pamata korpuss, piemēram, mašīnas balsts)[3] Gaisa atstarpe
0,1
0,1
[1]
[2]
[3]
0,1
5Mehāniskā instalācijaSL2-Basic montāža
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 33
5.4 SL2-Basic montāža5.4.1 Pirms uzstādīšanas
Pārliecinieties, ka:
• Piedziņas jaudas datu plāksnītes parametri vai pārveidotāja izejas spriegums sakrītar strāvas tīkla sprieguma parametriem
• Piedziņas mehānisms nav bojāts (glabāšanas un transportēšanas laikā )
• Pārliecinieties, vai ir izpildīti sekojoši uzdotie parametri:
– Apkārtējās vides temperatūra starp +5 °C un +40 °C1)
– Apkārtējā vide ir brīva no bīstamām eļļām, skābēm, gāzēm, tvaikiem, staroju-miem utt.
– Uzstādīšanas augstums maks. 1000 m virs jūras līmeņa1)
5.4.2 SL2-Basic primārās daļas sagatavošana montāžai
Montāžas virsmas [1]:
Primārās daļas montāžas virsmas no rūpnīcas ir pārklātas ar korozijas aizsardzībaslīdzekli. Šo korozijas aizsardzības līdzekli nedrīkst noņemt. Pirms montāžas tikai vieglinoslaukiet virsmu ar neplūksnainu lupatu, lai notīrītu putekļus, netīrumus utt.
Stiprinājuma skrūves:
Piestiprināšanai izmantojiet visus montāžas virsmas M5 vītņotos urbumus. IzmantojietM5 izmēra skrūves, kuru izturības klase ir 8.8 vai augstāka. Minimālais ieskrūvēšanasdziļums ir 8 mm. Pievilkšanas spēka moments visām skrūvēm ir 6 Nm un to nedrīkstpārsniegt, arī lietojot augstākas izturības klases skrūves.
1) Ievērojiet nominālās vērtības samazināšanās datus, kas doti kataloga nodaļā 10.4
NORĀDĪJUMSSāciet ar primārās daļas montāžu. Montējiet sekundārās daļas tikai pēc visu pārējomontāžas darbu pabeigšanas, tieši pirms piedziņas ņemšanas ekspluatācijā. Ievērojietdrošības norādījumus attiecībā uz apiešanos ar sekundārām daļām (skat. nodaļu 2).
53349AXX
[1]
5 Mehāniskā instalācijaMontāža SL2-Advance System un SL2-Power System
34 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
5.5 Montāža SL2-Advance System un SL2-Power System
SL2-Advance System un SL2-Power System tiek pieskrūvētas pie vadotņu karietēm [1].Šim nolūkam primārās daļas korpusā ir paredzēti urbumi skrūvēm ar cilindrisku galviņuatbilstoši DIN EN ISO 4762 (agrāk DIN 912) (skrūves neietilpst piegādes apjomā).
Šis skrūvju savienojums būtiski nosaka primārās daļas mehāniskās slodzes izturību.Izmantojiet skrūves, kuru izturības klase ir 8.8.
Skrūvju savienojumu nestandarta noslogojuma vērtības ir aprēķināmas pēc mašīnbūvēpieņemtās metodes (VDI 2230). Aprēķinā jāiekļauj arī klienta noslogojuma veidi unvadotņu sistēmas konstrukcija.
Kā aprēķina pamats maksimālais robežvirsmu spiediens zem skrūves galviņas nedrīkstpārsniegt 230 N/mm². Berzes vērtība µKopf zem skrūves galviņas ir 0,15.
5.5.1 Montāžas priekšnoteikumi
Vispirms montējiet vadotņu sistēmu, ieskaitot vadotņu karieti, atbilstoši ražotāja datiem.Sevišķi ievērojiet prasības attiecībā uz montāžas virsmu precizitāti (skat. nodaļu 5.2"Instalācijas pielaides").
56147AXX
[1] Vadotņu karietes[2] Fiksētā balsta puse[3] Peldošā balsta puse[4] Gala panelis
[3][4]
[2]
[1]
NORĀDĪJUMSPieejamās vadotņu sistēmas SL2-Advance System un SL2-Power System ierīcēm→ skat. nodaļu 10.10.
Tips Skrūves izmērsPievilkšanas spēka
moments [Nm]
Skrūvju skaits
VS S M ML
SL2-050Fiksētā balsta puse [2] M6x12 10 8 8 12 12
Peldošā balsta puse [3] M6x16 10 8 8 12 12
SL2-100Fiksētā balsta puse [2] M8x16 20 8 8 12 12
Peldošā balsta puse [3] M8x20 20 8 8 12 12
SL2-150Fiksētā balsta puse [2] M8x16 20 8 8 12
Peldošā balsta puse [3] M8x20 20 8 8 12
5Mehāniskā instalācijaMontāža SL2-Advance System un SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 35
5.5.2 Montāžas sākums
5.5.3 Primārās daļas montāža
1. Viegli noslaukiet primārās daļas virsmu ar neplūksnainu lupatu, lai notīrītu putekļus,netīrumus utt.
2. Izlīdziniet vadotņu karietes [1] uz vadotņu sliedēm tā (skat. attēlu iepriekšējālappusē), lai varētu uzlikt primāro daļu.
3. Uzlikt primāro daļu uz vadotņu karietes [1]. Montējot smagas detaļas, izmantojietpiemērotas celšanas ierīces (skat. nodaļu 4.2 "Transports").
4. Pieskrūvējiet visas skrūves primārās daļas piestiprināšanai pie vadotņu karietēm [1].Skrūvēm nav vajadzīga papildus smērēšana vai eļļošana
5. Vispirms pievelciet skrūves fiksētā balsta pusē [2] saskaņā ar doto pievilkšanasspēka momentu (skat. tabulu iepriekšējā lappusē).
6. Pēc tam pievelciet skrūves peldošā balsta pusē [3]
BRĪDINĀJUMS!Nepareiza instalācija var novest pie bīstamām situācijām.
Nāve vai smagi ievainojumi!
• Montējiet sekundārās daļas tikai pēc visu pārējo montāžas darbu pabeigšanas, tiešipirms piedziņas ņemšanas ekspluatācijā. Ievērojiet drošības norādījumus attiecībāuz apiešanos ar sekundārām daļām, kas doti attiecīgajās nodaļās.
NORĀDĪJUMSSkrūvju pieskrūvēšana tiek atvieglināta, izmantojot magnētisko atslēgu ar iekšējo seš-stūri, kas aizkavē skrūvju nokrišanu pie neērtas montāžas pozīcijas. Ja skrūves ir iekri-tušas iekšā primārās daļas korpusā, tās ir obligāti jāizņem ārā. Lai atvieglotu piekļuvi,gala paneli [4] var noņemt (skat. attēlu iepriekšējā lappusē).
5 Mehāniskā instalācijaSekundāro daļu SL2 montāža
36 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
5.6 Sekundāro daļu SL2 montāža5.6.1 Sekundāro daļu sagatavošana montāžai
Sekundāro daļu sagatavošana montāžai, izmērs 050-200
Vispirms mašīnas pamatnē sagatavojiet stiprinājuma vītnes M6 sekundāro daļu montāžai.
Sekundāro daļu sagatavošana montāžai, izmērs 250
Tipizmēra SL2-S 250 montāžai ir nepieciešamas papildus cilindriskas tapiņas. Šimnolūkam mašīnas pamatnē ir jāparedz tapiņu caurumi ar urbuma diametru 5 H7 mm,sagatavojot urbumus, jāievēro attāluma pielaide ± 0,02 mm.
Tapiņu savienojumam izmantot cilindriskās tapiņas saskaņā ar ISO 2338-5m6.
Necaurejošiem urbumiem ieteicams izmantot cilindriskās tapiņas ar iekšējo vītniatbilstoši DIN 7979-5m6, lai pie demontēšanas atvieglotu tapiņas izņemšanu.
Sekundārās daļas montāžas virsmas no rūpnīcas ir pārklātas ar korozijas aizsardzībaslīdzekli. Šo korozijas aizsardzības līdzekli nedrīkst noņemt. Pirms montāžas tikai vieglinoslaukiet virsmu ar neplūksnainu lupatu, lai notīrītu putekļus, netīrumus utt.
BRĪDINĀJUMS!Magnētiskā lauka bīstamība!
Nāve vai smagi ievainojumi!
• Izpakot daļas tikai tieši pirms montāžas.
STOPTapiņām kalibrētā urbumā jābūt ar stingru sēžu, lai lineārā motora darbības laikā tānevarētu kļūt vaļīgas. Lūdzu pārbaudiet tapu savienojumu uz pienācīgu izpildījumu.
5Mehāniskā instalācijaSekundāro daļu SL2 montāža
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 37
5.6.2 Sekundāro daļu montāža
Instalējiet pirmo daļu vadotnes vienā galā un pēc tam turpiniet strādāt tālāk vienā vir-zienā. Pirmās daļas orientāciju var brīvi izvēlēties. Blakus esošā daļa iegūs tādu pašuorientāciju. Uz sekundārajām daļām ir atzīmēti - ziemeļpols [1] (N) un dienvidpols [2] (S)(skat. sekojošo attēlu). Ir iespējams savstarpēji kombinēt visus atšķirīgos sekundārodaļu garumus.
Piestiprināšanai jāizmanto visi sekundārās daļas uebumi. Izmantojiet M6 izmēraskrūves, kuru izturības klase ir 8.8 vai augstāka. Ieskrūvēšanas dziļums un pievilkšanasspēka moments (pamatā 10 Nm) ir atkarīgs no klienta balsta konstrukcijas.
Pirms piedziņas ņemšanas ekspluatācijā ar rokām pārbīdiet primāro daļu pāri sekun-dārai daļai, lai pārbaudītu uz brīvu pārvietošanos.
Ja nepieciešams pārbaudīt redzamo gaisa atstarpi, izmantojiet nemagnetizējošos pār-baudes līdzekļus, piemēram, nerūsējošā tērauda, alumīnija, misiņa vai vara taustus.
53354AXX
[1] Ziemeļpols[2] Dienvidpols
[1]
[2]
BĪSTAMĪBA!Ievainojuma draudi no strāvas trieciena.
Arī pie nepieslēgta motora primāras daļas kustības rezultātā var rasties indukcijasspriegums līdz 500 V (ģeneratora princips).
Nāve vai smagi ievainojumi!
• Primārās daļas spēka spraudņa aizsardzības vāciņu noņemiet tikai tieši pirmspieslēgšanas elektriskai strāvai.
5 Mehāniskā instalācijaMērīšanas sistēmas AL1H montāža
38 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
5.7 Mērīšanas sistēmas AL1H montāža
Izmantojiet pievienotās nemagnetizējošās nerūsējošā tērauda skrūves M8x20 lineārāsensora/piebūvējamo komponentu [7] pieskrūvēšanai (pievilkšanas spēka moments16 Nm).
Viegli pievelciet skrūvi M5x12 piebūvējamo komponentu pieskrūvēšanai pie primārāsdaļas korpusa [6] (maks. pievilkšanas spēka moments 5 Nm).
STOP• Obligāti ievērojiet devēja sistēmai pievienoto ražotāja montāžas instrukciju.
• Veicot mērlentes [2] montāžu ievērojiet, lai gals ar atzīmēto punktu [5] tiktu pielīmētspieslēguma spraudņa virzienā [4].
56178AXX
[1] Lineārais devējs[2] Mērlente[3] Devēja stiprinājuma detaļas[4] Lineārā devēja pieslēgums[5] Mērlentes iebūvēšanas virziena atzīme[6] Skrūves piebūvējamo komponentu piestiprināšanai pie primārās daļas korpusa[7] Skrūves piebūvējamo komponentu piestiprināšanai pie lineārā sensora
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
5Mehāniskā instalācijaSL2-Advance System un SL2-Power System mehāniskā slodzes izturība
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 39
5.8 SL2-Advance System un SL2-Power System mehāniskā slodzes izturība
Kopējās lineārās piedziņas sistēmas pieļaujamā mehāniskās slodzes stiprība ir atkarīgano uz tās iedarbojošos spēku lieluma, stāvokļa un veida, kā arī no pieļaujamās slodzes uz:
• vadotņu sistēmu
• vadotņu karietes un dzesēšanas ierīces stiprinājuma skrūvēm
• dzesēšanas ierīces korpusu
• ar gropēm/gropju profiliem piebūvētiem komponentiem
Lai tomēr lietotājam sniegtu izvēles palīdzību, pieļaujamās slodzes tika reducētasuz vienkāršiem pielietojumiem un pārskatāmiem aprēķinu modeļiem. Atkarībā nopielietojuma veida ir iespējamas lielākas slodzes. Šinī gadījumā konsultēties arSEW-EURODRIVE.
5.8.1 Vadotņu sistēmas
Lineārās vadotņu sistēmas detalizēta projektēšana jāveic kopā ar vadotņu sistēmasražotāju un tā neietilpst SEW-EURODRIVE atbildības kompetencē.
5.8.2 Montāžas – dzesēšanas ierīces korpuss
STOPKatrā izmantošanas gadījumā jāpārbauda sekojoši punkti.
55389AXX
[Mx][My][Mz][Fy][Fz]
= pieļaujamais slodzes moments uz asi X= pieļaujamais slodzes moments uz asi Y= pieļaujamais slodzes moments uz asi Z= pieļaujamais spēks virzienā Y= pieļaujamais spēks virzienā Z
Fy
My
Mz Fz
Mx
5 Mehāniskā instalācijaKlienta komponentu montāža uz primārās daļas
40 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
Tabulā (skat. zemāk) parādītas visas primārās daļas pieļaujamās statiskās slodzes.Magnētiskie pievilkšanas spēki starp primāro un sekundāro daļu ir jau ņemti vērā.
Sekojošajā tabulā dotās vērtības attiecas uz spēku un momentu abiem virzieniem.
5.9 Klienta komponentu montāža uz primārās daļasKlienta komponentu instalēšanai primārās daļas korpusā jau no rūpnīcas ir ievietoti gropjuprofili. Nepieciešamības gadījumā primārās daļas korpusa gropju profilu sadalījumu varizmainīt. Lai to veiktu, atskrūvēt un noņemt gala paneli [4] (skat. attēlu nodaļā 5.5), ievietotgropju profilus ar atsperēm vēlamajā gropē un pieskrūvēt gala paneli.
Gropju sistēmas konstrukcija tika radīta, balstoties uz firmas Bosch/Rexroth modulāroprofilu sistēmu, tā kā var izmantot šīs modulārās sistēmas vai līdzīgu modulāro sistēmukomponentus.
Gropes pieļaujamā statiskā slodze:
STOPKorpusu drīkst pakļaut tikai vienai slodzes vērtībai. Ja uz korpusu vienlaicīgi iedarbojasvairāki spēki/momenti, SEW-EURODRIVE var aprēķināt precīzu montāžas – dzesē-šanas ierīces pieļaujamās slodzes vērtību!
Motora tips Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm]
SL2-050VS 1500 1600 2500 12000 150
SL2-050S 1700 1800 4500 14000 220
SL2-050M 2500 2800 10000 20000 550
SL2-050ML 2800 3000 16000 20000 800
SL2-100VS 3400 3100 3200 12000 200
SL2-100S 3800 3400 8000 14000 400
SL2-100M 5500 5300 20000 20000 1000
SL2-100ML 5800 5700 32000 20000 1500
SL2-150S 5300 4000 10000 19000 400
SL2-150M 6000 4600 20000 26000 700
SL2-150ML 8500 6500 45000 32000 1800
55065AXX
Virzienā Fz 12000 N (plastiskās deformācijas sākums)
Virzienā Fx 1000 N
Virzienā Fy 1000 N
Fx
Fy
Fz
L
NORĀDĪJUMSPrimitīvs likums: 1000 N (≈ 100 kg) uz gropes profilu jebkurā virzienā.
5Mehāniskā instalācijaKlienta komponentu montāža uz primārās daļas
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 41
Ja tiek ievērots minimālais attālums [L], gropju profilu sadalījumu uz klienta montāžasvirsmas var izvēlēties pēc patikas.
Lai atvieglinātu klienta aprīkojuma montāžu/demontāžu, visas dzesēšanas ierīces irizgatavotas ar tapiņu urbumiem pozicionēšanai. Papildus gropju profili ir nodrošināti pretnobīdi.
Gropju profilu skrūvju savienojumu nestandarta noslogojuma vērtības ir aprēķināmaspēc mašīnbūvē pieņemtās metodes (VDI 2230). Aprēķinā jāiekļauj arī klienta noslogo-juma veidi un instalēto komponentu konstrukcija.
Pamatā primārās daļas pieļaujamo slodzi ierobežo pati skrūve.
Motora tips Pievienoto gropju profilu skaitsMin. atstarpe (L) starp gropju
profiliem [mm]
SL2-050VS 6 70
SL2-050S 8 80
SL2-050M 10 90
SL2-050ML 10 90
SL2-100VS 8 70
SL2-100S 8 80
SL2-100M 10 90
SL2-100ML 10 90
SL2-150S 10 80
SL2-150M 12 90
SL2-150ML 14 90
6 Elektriskā instalācijaKlienta komponentu montāža uz primārās daļas
42 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6 Elektriskā instalācija
BĪSTAMĪBA!
Ievainojuma draudi no strāvas trieciena.
Nāve vai smags ievainojums.
• Veicot instalēšanu, lūdzu, obligāti ievērojiet attiecīgajās nodaļās dotos drošībasnorādījumus!
• Motoriem, kuri tiek baroti caur pārveidotāju, jāievēro pārveidotāja ražotājaatbilstošie elektrisko savienojumu norādījumi. Obligāti ievērot pārveidotāja eksplu-atācijas instrukciju.
NORĀDĪJUMSPie motora ir piestiprināts maisiņš, kurā ir sekojoši norādījumi:
• Drošības norādījumi
• Pieslēguma shēma
Lūdzu, ievērojiet šos norādījumus.
6Elektriskā instalācijaElektrības pieslēgums
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 43
6.1 Elektrības pieslēgums6.1.1 SL2-Basic elektrības pieslēgums
STOPSL2-Basic pieļaujamās strāvas slodzes vērtība attiecas tikai uz standarta kabeļagarumu 1 m.
Kabeļa cilpas tips 1 2 3 4 5
Ārējais diametrs [mm] 9,6 10,8 13 17,5 20,5
Dzīslas4 x 1,5 + 1 x
(2 x 0,5)4 x 2,5 + 1 x
(2 x 0,5)4 x 4 + 1 x (2 x 0,5)
4 x 6 + 1 x (3 x 1,5)
4 x 10 + 1 x (3 x 1,5)
Slodze pie apkārtējās vides temperatūras 30 °C [A]
18 26 34 44 61
Slodze pie apkārtējās vides temperatūras 40 °C [A]
16 23 30 40 55
Slodze pie apkārtējāsvides temperatūras 60 °C [A]
12 17 24 31 43
Spēka kabeļu dzīslu krāsa melns melns melns melns melns
Apzīmējums, fāze U 1 1 1 U/L1 U/L1
Apzīmējums, fāze V 2 2 2 V/L2 V/L2
Apzīmējums, fāze W 3 3 3 W/L3 W/L3
Zemējuma vada krāsa dzelteni - zaļš dzelteni - zaļš dzelteni - zaļš dzelteni - zaļš dzelteni - zaļš
Termiskā sensora (TF1) dzīslas krāsa balts balts balts melns melns
Termiskā sensora (TF2) dzīslas krāsa brūns brūns brūns melns melns
Termodevēja apzīmējums (TF1) PTC140
- - - 1 1
Termodevēja apzīmējums(TF2) PTC140
- - - 2 2
Termodevēja apzīmējums KTY-84, anods
balts balts balts 1 1
Termodevēja apzīmējums KTY-84, katods
brūns brūns brūns 2 2
Fiksētā kabeļa minimālais izliekuma rādiuss [mm]
20 22 26 53 62
Minimālais izliekuma rādiuss pie pastāvīgas kustības [mm]
96 110 130 175 205
6 Elektriskā instalācijaElektrības pieslēgums
44 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.1.2 Spēka kabeļa šķērsgriezuma projektēšana
Kabeļu parametru noteikšana atbilstoši EN 60402
Diagramma (skat. attēlu augstāk) ir pamats nodaļām 4.2 un 4.3.
Uzņēmumā SEW-EURODRIVE var pasūtīt hibrīdkabeļus ar šķērsgriezumu no 1,5 mm2
līdz10 mm2.
Kabeļa slodze pie strāvas I amp. [A] atbilstoši EN 60204-1, tabula 5, apkārtējās vides temperatūra 40 °C
Šie dati ir uzskatāmi tikai kā orientējošas vērtības un nevar aizstāt strāvas padevesprecīzu projektēšanu atkarībā no konkrētā pielietojuma, un ievērojot spēkā esošospriekšrakstus!
55258AXX
[1] Saskaņā ar SEW specifikāciju maks. pieļaujamais kabeļa garums = 100 m
30
50
70
90
110
130
150
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1,5 mm²
2,5 mm²
4 mm²
6 mm²
10 mm²
16 mm²
25 mm²
I [A]
l [m]
100[1]
Kabeļa šķērsgriezums
[mm2]
Trīs dzīslu vadsar aizsargapvalkucaurulē vai kabelī
[A]
Trīs dzīslu vadsar aizsargapvalku viens
uz otra pie sienas[A]
Trīs dzīslu vadsviens otram blakus
horizontāli[A]
1.5 12.2 15.2 16,1
2.5 16.5 21 22
4 23 28 30
6 29 36 37
10 40 50 52
16 53 66 70
25 67 84 88
35 83 104 114
6Elektriskā instalācijaElektrības pieslēgums
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 45
6.1.3 SL2-Advance System un SL2-Power System spēka pieslēguma kontaktu piešķire
Sekojošā kontaktu piešķire ir ar skatu uz motoru.
Izmērs SL2-P050 un modelis AVX0
Izmērs SL2-P100, SL2-P150
6.1.4 SL2-Power System ventilatora barošanas strāvas kontaktu piešķire
Kontakts Piešķire Spraudsavienotājs
1 U BEGA 089
4 V
3 W
2 PE
A TF1/KTY-A
B TF2/KTY-K
C n.c.
D n.c.
Kontakts Piešķire Spraudsavienotājs
U1 U1
C148U spraudnis ar ligzdu kontaktiemV1 V1
W1 W1
PE Zaļš/dzeltens
3 n.c
4 (TF1)/KTY-A
5 (TF2)/KTY-K
V
U
PE
1
2
34
D
C
A
B
W
TF2/KTY-K
TF1/KTY-A
56377AXX
[1] +24 V[2] Sazemējums
[2]
[1]
6 Elektriskā instalācijaElektrības pieslēgums
46 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.1.5 Drošības norādījumi
EMS pasākumi SEW-EURODRIVE sinhronie lineārie motori SL2 ir paredzēti kā komponenti iebūvē-šanai mašīnās un iekārtās. Mašīnas vai iekārtas ražotājs ir atbildīgs par EMS direktīvas89/336/EEK prasību ievērošanu. Sīkāku informāciju par šo tēmu Jūs atradīsiet SEWbrošūrā:
"Piedziņas tehnikas prakse, sējums 7, piedziņu projektēšana" un "Piedziņastehnikas prakse, sējums 9, EMS piedziņas tehnikā".
Devēja pieslēgums
Veicot devēja pieslēgumu, ievērojiet sekojošus norādījumus:
• Lietot tikai ekranētu kabeli ar pa pāriem savītām dzīslām.
• Pievienojiet ekranējumu ar lielu virsmas laukumu PE potenciālam abos galos.
• Signalizācijas vadus ievelciet atsevišķi no spēka kabeļiem vai bremžu vadiem(minimālais attālums 200 mm).
Motora termiskā aizsardzība
STOPNekontrolētu asu pārbīdes risks sakarā ar traucējumu signālu (EMS) interferenci caurmotora kabeli.
Ja tiek izmantots vecāks MOVIDRIVE® compact MCH pārveidotājs, SEW-EURO-DRIVE stingri iesaka izmantot ārējo TF izvērtēšanas ierīci (piemēram, firmas MöllerEMT6-K vai Siemens 3RN1011).
Pie ārkārtīgi sliktiem EMS apstākļiem TF vadu var aptīt, piemēram, ar 5 tinumiem uzferīta gredzena droseles vai uz izejas droseles HD002.
STOPIzmantojot temperatūras devēju KTY (KTY84...140), obligāti konsultēties ar SEW-EURODRIVE.
STOPIzmantojot citu ražotāju pārveidotājus, nepieciešama konsultēšanās ar SEW-EURO-DRIVE. Lai no klienta puses būtu nodrošināta motora termiskā kontrole.
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 47
6.2 Rūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
6.2.1 Rūpnieciski ražoti spēka kabeļi
SEW-EURODRIVE piedāvā motoru modeļiem
• SL2-Advance System
• SL2-Power System
rūpnieciski ražotus spēka un feedback kabeļus no 1 m līdz 100 m drošam un vien-kāršam pieslēgumam.
Pretējais kabeļa gals ir aprīkots ar kabeļkurpēm (spēka kabeļiem) vai kabeļa dzīsluapvalkiem. Ekranējums ir pievienots pie pretspraudņa.
Rūpnieciski ražoti kabeļi tiek izmantoti sekojošiem pieslēgumiem:
• motora spēka pieslēgumam
• motora aizsardzības pieslēgumam (TF vai KTY)
6.2.2 Rūpnieciski ražots feedback kabelis
Lineārai mērīšanas sistēmai AL1H SEW-EURODRIVE piedāvā feedback kabeli. Šiskabelis arī ir rūpnieciski ražotu spraudni pieslēgšanai pie devēja, kā arī pie pārveidotāja.
Šie kabeļi ir paredzēti izmantošanai tikai ar kabeļu ķēdēm. Tiek izmantoti firmas "Nexan"kabeļi.
6.2.3 Tipa apzīmējums SL2
SL2-P050... spēka kabeļi atbilst CM71 motoru sērijas bremzes motoru kabeļiem arapaļu spraudsavienotāju SB71-74.
Tipizmēru SL2-P100 un SL2-P150 spēka kabeļi atbilst CM motoru sērijas bremzesmotoru kabeļiem ar spraudsavienotāju SB51-59.
NORĀDĪJUMSDarbam ar pārveidotājiem ir paredzēti kabeļi ar šķērsgriezumu 1.5 un 2.5 mm2, kuri irar zemām kapacitātes īpašībām. Vecāki kabeļi bez zemas kapacitātes īpašībām ir arcitu ārējo diametru.
NORĀDĪJUMSIevērojiet specifikācijā dotos datus, nodaļās 6.1 un 6.2.
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
48 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.4 SL2-050 motoru un AVX0 modeļa spēka kabeļu struktūra
Motora kabeļu galu sagatavošana
Motora spēka kabeļu gali ir aprīkoti ar 8-polu spraudsavienotāju un ligzdu kontaktiem.
Ekranējums ir pievienots spraudņa korpusam saskaņā ar EMS prasībām. Visi spraud-savienotāji noblīvē spraudni no kabeļa puses ar lameļu blīvējumu un nodrošina stiepesatslodzi atbilstoši EN 61884.
Pārveidotāja kabeļu galu sagatavošana
Spēka kabeļu dzīslu gali ir notīrīti un ekranējums sagatavots pievienošanai sadalesskapī. Kabelis vēl tikai jāsagatavo attiecīgā pārveidotāja pieslēgšanai. Nepieciešamāselektromontāžas detaļas ir maisiņā un pievienotas kabelim.
Montāžas detaļas Savienošanai ar pārveidotāja spēka pieslēgumiem atkarībā no dzīslu šķērsgriezumatiek piegādātas sekojošas montāžas detaļas:
55778AXX
[1][2][3][4]
[5]
[6]
Spraudnis: Intercontec BSTA 078SEW-EURODRIVE uzdrukaDatu plāksnīteKabeļa garums ≤ 10 m: Pielaide +200 mmKabeļa garums ≥ 10 m: Pielaide +2 %Pieļaujamais kabeļa garums saskaņā ar tehnisko dokumentācijuIepriekš sagatavotais kabeļa gals pārveidotājamNepieciešamās montāžas detaļas pievienotas kabelimEkranējums apm. 20 mm + 5 mm atloks
[1]
[2]
500 ±
5
[3]
[4]
[5]
[6]
X
Maisiņš Nr. Saturs
14 x dzīslu apvalki 1,5 mm2 izolēti4 x M6 U kabeļkurpes 1,5 mm2
24 x dzīslu apvalki 2,5 mm2 izolēti4 x M6 U kabeļkurpes 2,5 mm2
34 x dzīslu apvalki 4 mm2 izolēti4 x M6 U kabeļu kurpes 4 mm2
4 x M10 U kabeļu kurpes 4 mm2
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 49
6.2.5 Motoru SL2-100 un SL2-150 spēka kabeļu struktūra
Motora kabeļu galu sagatavošana
Motora spēka kabeļu gali ir aprīkoti ar 6-polu EMS Amphenol spraudsavienotāju unligzdu kontaktiem.
Ekranējums ir pievienots spraudņa korpusam saskaņā ar EMS prasībām. Visi spraud-savienotāji noblīvē spraudni no kabeļa puses ar lameļu blīvējumu un nodrošina stiepesatslodzi atbilstoši EN 61884.
Pārveidotāja kabeļu galu sagatavošana
Spēka kabeļu dzīslu gali ir notīrīti un ekranējums sagatavots pievienošanai sadalesskapī. Kabelis vēl tikai jāsagatavo attiecīgā pārveidotāja pieslēgšanai. Nepieciešamāselektromontāžas detaļas ir maisiņā un pievienotas kabelim.
Montāžas detaļas Savienošanai ar pārveidotāja spēka pieslēgumiem atkarībā no dzīslu šķērsgriezumatiek piegādātas sekojošas montāžas detaļas:
55779AXX
[1][2][3][4]
[5]
[6]
Spraudnis: AmphenolSEW-EURODRIVE uzdrukaDatu plāksnīteKabeļa garums ≤ 10 m: Pielaide +200 mmKabeļa garums ≥ 10 m: Pielaide +2 %Pieļaujamais kabeļa garums saskaņā ar tehnisko dokumentācijuIepriekš sagatavotais kabeļa gals pārveidotājamNepieciešamās montāžas detaļas pievienotas kabelimEkranējums apm. 20 mm + 5 mm atloks
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
X
500 ±
5
Maisiņš Nr. Saturs
14 x dzīslu apvalki 1.5 mm2 izolēti4 x M6 U kabeļu kurpes 1.5 mm2
24 x dzīslu apvalki 2.5 mm2 izolēti4 x M6 U kabeļu kurpes 2.5 mm2
34 x dzīslu apvalki 4 mm2 izolēti4 x M6 U kabeļu kurpes 4 mm2
4 x M10 U kabeļu kurpes 4 mm2
44 x M6 U kabeļu kurpes 6 mm2
4 x M10 U kabeļu kurpes 6 mm2
54 x M6 U kabeļu kurpes 10 mm2
4 x M10 gredzenveida kabeļu kurpes 10 mm2
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
50 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.6 Feedback kabeļa AL1H struktūra pārveidotājam MOVIDRIVE® B
Devēja sistēmas pieslēgumam tiek izmantots Intercontec 12-polu EMS signāla spraud-savienotājs ar ligzdu kontaktiem. Ekranējums ir pievienots spraudņa korpusam saskaņāar EMS prasībām. Visi spraudsavienotāji noblīvē spraudni no kabeļa puses ar lameļublīvējumu.
Pārveidotāja kabeļu galu sagatavošana
Pārveidotāja pieslēgšanai tiek izmantots standarta Sub-D EMS spraudnis ar adatukontaktiem. Izmantots tiek 15-polu spraudnis, kas ir saskaņots ar pārveidotāju.
Hibrīdkabelis Pie motora un pārveidotāja kabeļa ārējā apvalka ir piestiprināta datu plāksnīte ar detaļasnumuru un kabeļa ražotāja logotipu. Pasūtāmais kabeļa garums un pieļaujamātolerance ir atkarīgi viens no otra sekojoši:
• Kabeļa garums ≤ 10 m: Pielaide 200 mm
• Kabeļa garums ≥ 10 m: Pielaide +2 %
Veicot projektēšanu, ievērojiet MS savietojamības prasības.
56488AXX
[1][2][3][4]
[5]
Spraudnis: Intercontec ASTAUzdruka: SEW-EURODRIVEDatu plāksnīteKabeļa garums ≤ 10 m: Pielaide +200 mmKabeļa garums ≥ 10 m: Pielaide +2 %Pieļaujamais kabeļa garums saskaņā ar tehnisko dokumentācijuSub-D spraudnis
[1]
[2]
[4]
[5]
[3]
X
NORĀDĪJUMSMaksimālā kabeļa garuma projektēšanai jāievēro pārveidotāja sistēmas rokasgrāmatādotie norādījumi.
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 51
6.2.7 Feedback kabeļa AL1H struktūra pārveidotājam MOVIAXIS®
Devēja sistēmas pieslēgumam tiek izmantots Intercontec 12-polu EMS signāla spraud-savienotājs ar ligzdu kontaktiem. Ekranējums ir pievienots spraudņa korpusam saskaņāar EMS prasībām. Visi spraudsavienotāji noblīvē spraudni no kabeļa puses ar lameļublīvējumu.
Pārveidotāja kabeļu galu sagatavošana
Pārveidotāja pieslēgšanai tiek izmantots Sub-D EMS spraudnis ar adatu kontaktiem.Izmantots tiek 15-polu spraudnis, kas ir saskaņots ar pārveidotāju.
MOVIAXIS® pārveidotājam pie skrūvju spailēm papildus var pieslēgt lineārā motoratemperatūras devēju un to var izvērtēt caur devēja ieeju.
Hibrīdkabelis Pie motora un pārveidotāja kabeļa ārējā apvalka ir piestiprināta datu plāksnīte ar detaļasnumuru un kabeļa ražotāja logotipu. Pasūtāmais kabeļa garums un pieļaujamā tole-rance ir atkarīgi viens no otra sekojoši:
• Kabeļa garums ≤ 10 m: Pielaide 200 mm
• Kabeļa garums ≥ 10 m: Pielaide +2 %
Veicot projektēšanu, ievērojiet MS savietojamības prasības.
63286AXX
[1][2][3][4]
Spraudnis: Intercontec ASTADatu plāksnīteSub-D spraudnisSkrūvju spaile
X
Y
[1]
[2]
[3]
[4]
500
NORĀDĪJUMSMaksimālā kabeļa garuma projektēšanai jāievēro pārveidotāja sistēmas rokasgrāmatādotie norādījumi.
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
52 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.8 SL2-050 un AVX0 modeļa spēka kabeļa kontaktu piešķire
Klienta pielietojumiem kabelis ir izgatavots ar Phoenix spraudsavienotāju. To varnogriezt, jo TF pieslēgumam tas netiek izmantots.
Rezerves spraud-savienotāji, jāsagādā klientam
Spēka piegādes spraudsavienotāji ar ligzdu kontaktiem (pilns komplekts).
54620AXX
500 ±
5
X
Spraudsavienotājs Kontakts Dzīslu apzīmējums Piešķire Kontakta tips Pievienojums
BSTA 078
Skats X
1
melns ar baltiem simboliem U, V, W
U
maisiņš ar montāžas detaļām
4 V
3 W
2 zaļš/dzeltens PE
A melns 1 TF1/KTY-A Nogriezt Phoenix spraudniB melns 2 TF2/KTY-K
C melns 3 n.c. sazemēt sadales skapīD – n.c.
W
P
V
U1
2
3
4
D
C
B
A
TF2/KTY-K
TF1/KTY-A
Spraudsavienotāja tips Dzīslu skaits un vada šķērsgriezums Detaļas Nr. Instalācijas veids LC1)
SB71 / SB814 x 1.5 mm2 (AWG 16)3 x 1 mm2 (AWG 17)
0590 631 8Kabeļu ķēžu
instalācijaX
SB72 / SB824 x 2.5 mm2 (AWG 14)3 x 1 mm2 (AWG 12)
0590 632 6Kabeļu ķēžu
instalācijaX
SB74 / SB844 x 4 mm2 (AWG 12)3 x 1 mm2 (AWG 17)
0590 484 6Kabeļu ķēžu
instalācija
1) Kabelis ar zemas kapacitātes īpašībām (LC = Low capacity).
Tips Dzīslu skaits un vada šķērsgriezums Detaļas Nr.
SB71 / SB814 x 1.5 mm2 (AWG 16)3 x 1 mm2 (AWG 17)
0198 919 7
SB72 / SB824 x 2.5 mm2 (AWG 14)3 x 1 mm2 (AWG 12)
0198 919 7
SB74 / SB844 x 4 mm2 (AWG 12)3 x 1 mm2 (AWG 17)
0199 163 9
NORĀDĪJUMSDS un CMP motoru pin kontaktu piešķire atšķiras no SEW servomotoru kabeļu piešķires.
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 53
6.2.9 Spēka kabeļu SL-100 un SL2-150 kontaktu piešķire
Sadales skapja galā kabelis ir izgatavots ar Phoenix spraudsavienotāju. To var nogriezt,jo TF pieslēgumam tas nav nepieciešams.
Spēka kabeļu tipi
54613AXX
X
500 ±
5
Spraudsavienotājs Kontakts Dzīslu apzīmējums Piešķire Kontakta tips Pievienojums
C148U spraudnis ar ligzdu kontaktiem
U1 melns arbaltiem simboliem
U, V, W
U
nogriezts, garums apm. 250 mm
maisiņš ar montāžas detaļām
V1 V
W1 W
Skats X
PE zaļš/dzeltens(aizsardzības zemējums)
3 melns 1 n.c sazemēt sadales skapī
4 melns 2 TF1/KTY-A
Nogriezt Phoenix spraudni5 melns 3 TF2/KTY-K
345
Spraudsavienotāja tips komplektā
Dzīslu skaits un vada šķērsgriezums
Artikula numurs Instalācijas veids LC1)
SB51 / SB614 x 1.5 mm2 (AWG 16)
+ 3 x 1.0 mm2 (AWG 17)1333 116 7
Kabeļu ķēžuinstalācija
X
SB52 / SB624 x 2.5 mm2 (AWG 12)
+ 3 x 1.0 mm2 (AWG 17)1333 117 5 X
SB54 / SB644 x 4 mm2 (AWG 10)
+ 3 x 1.0 mm2 (AWG 17)199 194 9
SB56 / SB664 x 6 mm2 (AWG 10)
+ 3 x 1.5 mm2 (AWG 16)199 196 5
SB59 / SB694 x 10 mm2 (AWG 10)
+ 3 x 1.5 mm2 (AWG 17)199 198 1
1) Kabelis ar zemas kapacitātes īpašībām (LC = Low capacity).
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
54 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.10 SL2-100 un SL2-150 spēka kabeļu pagarinātāju kontaktu piešķire
Pagarinātāja kabeļa kontaktu piešķire
Pagarinātāja kabelis ir visu kontaktu savienojums 1:1.
Spēka pagarinātāju kabeļu tipi
Rezerves spraud-savienotāji, jāsagādā klientam
Spēka piegādes spraudsavienotāji ar ligzdu kontaktiem (pilns komplekts).
57074AXX
X Y
Spraudsavienotājs Kontakts Dzīslu apzīmējums Kontakts Spraudsavienotājs
C148U savienojums ar pin kontaktiem
U1 melns arbaltiem simboliem
U, V, W
U1C148U spraudnis ar ligzdu kontaktiem
V1 V1
W1 W1
Skats Y
PE zaļš/dzeltens PE
Skats X
n.c melns 1 n.c
4 TF1/KTY-A melns 2 4 TF1/KTY-A
5 TF1/KTY-K melns 3 5 TF1/KTY-K345
Spraudsavienotāja tips komplektā
Dzīslu skaits un vada šķērsgriezums
Detaļas numurs Instalācijas veids LC1)
1) Kabelis ar zemas kapacitātes īpašībām (LC = Low capacity).
SK51 / SK614 x 1.5 mm2 (AWG 16)
+ 3 x 1.0 mm2 (AWG 17)1333 120 5
Kabeļu ķēžuinstalācija
X
SK52 / SK624 x 2.5 mm2 (AWG 12)
+ 3 x 1.0 mm2 (AWG 117)1333 121 3 X
SK54 / SK644 x 4 mm2 (AWG 10)
+ 3 x 1.0 mm2 (AWG 17)0199 204 X
SK56 / SK664 x 6 mm2 (AWG 10)
+ 3 x 1.5 mm2 (AWG 16)0199 206 6
SK59 / SK694 x 10 mm2 (AWG 10)
+ 3 x 1.5 mm2 (AWG 17)0199 208 2
Tips Šķērsgriezumi Detaļas Nr.
SB51 / SB61 4 x 1.5 mm2 (AWG 16) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 142 6
SB52 / SB62 4 x 2.5 mm2 (AWG 12) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 143 4
SB54 / SB64 4 x 4 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.0 mm2 (AWG 17) 199 144 2
SB56 / SB66 4 x 6 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 16) 199 145 0
SB59 / SB69 4 x 10 mm2 (AWG 10) + 3 x 1.5 mm2 (AWG 17) 199 146 9
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 55
6.2.11 Kabelis AL1H devējam MOVIDRIVE®
Feedback kabeļa kontaktu piešķire
54629AXX
Tips Instalācija Artikula numurs
SL2 instalācija ar lokano, kustīgo kabeli (MOVIDRIVE® B) 0595 151 8
Y
X
Devēja gals MOVIDRIVE® MDX..B pieslēgums
SpraudsavienotājsKontakta
Nr.Apraksts Kabeļa dzīslas krāsa Apraksts Kontakta Nr. Spraudsavienotājs
ASTA021FR
198 921 9
12-polu ar ligzdu kontaktiem
Skats X
1 S3 (cosinus -) zils (BU) S3 (cosinus -) 9 Sub-D 15-polu
Skats Y
2 Dati (+) melns (BK) Dati (+) 4
3 n. c. n. c. 3
4 n. c. n. c. 5
5 S2 (sinus +) dzeltens (YE) S2 (sinus +) 2
6 S4 (sinus -) zaļš (GN) S4 (sinus -) 10
7 Dati (-) violets (VT) Dati (-) 12
8 S1 (cosinus +) sarkans (RD) S1 (cosinus +) 1
9 n. c. n. c. 6
10 GND pelēks/sārts (GY/PK) /sārts (PK)
GND 8
11 n. c. n. c. 7
12 Us sarkans/zils (RD/BU) / pelēks (GY)
Us 15
n. c. n. c. n. c. 11
n. c. n. c. n. c. 13
n. c. n. c. n. c. 14
98 1
2
10
11
E12
3
45
6
7
815
91
MOVIDRIVE B ®
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
56 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.12 Kabelis AL1H devējam MOVIAXIS®
Ar sekojošo kabeli pie devēja ieejas var papildus pieslēgt arī lineārā motora tempera-tūras slēdzi. Ja tas nav nepieciešams, tad var izmantot iepriekš aprakstītoMOVIDRIVE® kabeli.
Feedback kabeļa kontaktu piešķire
63627AXX
Tips Instalācija Artikula numurs
SL2 instalācija ar lokano, kustīgo kabeli 1333 224 4
X
Y
Devēja gals MOVIDRIVE® MDX..B pieslēgums
SpraudsavienotājsKontakta
Nr. Apraksts Kabeļa dzīslas krāsa Apraksts Kontakta Nr. Spraudsavienotājs
ASTA021FR
198 921 9
12-polu ar ligzdu kontaktiem
Skats X
1 S3 (cosinus -) zils (BU) S3 (cosinus -) 9 Sub-D 15-polu
Skats Y
2 Dati (+) melns (BK) Dati (+) 4
3 n. c. n. c. 3
4 n. c. n. c. 5
5 S2 (sinus +) dzeltens (YE) S2 (sinus +) 2
6 S4 (sinus -) zaļš (GN) S4 (sinus -) 10
7 Dati (-) violets (VT) Dati (-) 12
8 S1 (cosinus +) sarkans (RD) S1 (cosinus +) 1
9 n. c. n. c. 6
10 GND pelēks/sārts (GY/PK) /sārts (PK)
GND 8
11 n. c. n. c. 7
12 Us sarkans/zils (RD/BU) / pelēks (GY)
Us 15
n. c. n. c. n. c. 11
n. c. n. c. n. c. 13
n. c.
1 TF/TH/KTY+ BN TF/TH/KTY+ 14
2 TF/TH/KTY- WH TF/TH/KTY- 6
3 Ekranējums PE
8 9 1
210
6 11
7 12
345
1
23
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 57
6.2.13 Pagarinātāja kabelis devējam AL1H
Feedback kabeļa kontaktu piešķire
Ezerves spraud-savienotāji, jāsagādā klientam
63607AXX
X Y
Tips Instalācija Artikula numurs
SL2 instalācija ar lokano, kustīgo kabeli 1333 387 9
Devēja gals MOVIDRIVE® MDX..B pieslēgums
SpraudsavienotājsKontakta
Nr.Apraksts Kabeļa dzīslas krāsa Apraksts Kontakta Nr. Spraudsavienotājs
ASTA021FR
198 921 9
12-polu ar ligzdu kontaktiem
Skats X
1 S3 (cosinus -) zils (BU) S3 (cosinus -) 1 AKUA020 MR
12-polu
Skats Y
2 Dati (+) melns (BK) Dati (+) 2
3 n. c. n. c. 3
4 n. c. n. c. 4
5 S2 (sinus +) dzeltens (YE) S2 (sinus +) 5
6 S4 (sinus -) zaļš (GN) S4 (sinus -) 6
7 Dati (-) violets (VT) Dati (-) 7
8 S1 (cosinus +) sarkans (RD) S1 (cosinus +) 8
9 n. c. n. c. 9
10 GND pelēks/sārts (GY/PK) / sārts (PK)
GND 10
11 n. c. n. c. 11
12 Us sarkans/zils (RD/BU) / pelēks (GY)
Us 12
n. c. n. c. n. c.
n. c. n. c. n. c.
n. c.
8 9 1
210
6 11
7 12
345
Tips Šķērsgriezumi Artikula Nr.
ALH1 6 x 2 x 0.25 mm2 01986732
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
58 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.14 Spēka kabeļa instalācija ar kabeļa ķēdi
Kabeļu tehniskā specifikācija
Instalācijas veids Kabeļa ķēde
Kabeļu šķērsgriezumi4 x 1.5 mm2 +
3 x 1 mm24 x 2.5 mm2 +
3 x 1 mm24 x 4 mm2 +3 x 1 mm2
4 x 6 mm + 3 x 1.5 mm2
4 x 10 mm2 + 3 x 1.5 mm2
Ražotājs Nexans
Ražotāja apzīmējums PSL(LC)C11Y-J 4x...+3A.../C PSL11YC11Y-J 4x... +3A.../C
Darba spriegums Uo/ [VAC] 600 / 1000
Temperatūras diapazons [°C] –20 bis + 60
Maksimālā temperatūra [°C] + 90 (vads)
Minimālais izliekuma rādiuss [mm] 150 170 155 175 200
Diametrs D [mm] 15.0 ±1.4 16.2 ±0.7 15.3 ±0.5 17.4 ±0.5 20.5 ±0.5
Maksimālais paātrinājums [m/s2] 20
Maksimālais ātrums [m/min] 200 pie maks. pārvietošanās attāluma 5 m
Dzīslu apzīmējums BK ar simboliem WH + GN/YE
Apvalka krāsa Oranža, līdzīga RAL 2003
Sertifikācija DESINA / VDE / UL /
Dzīslas/ekranējuma darba kapaci-tāte
[nF/km] 105 105 170 170 170
Dzīslas/dzīslas darba kapacitāte [nF/km] 65 65 95 95 95
Bez halogēniem jā
Bez silikoniem jā
Bez hlora fluora oglekļa jā
Iekšējā izolācija (kabelis) Poliolefīns TPM
Ārējā izolācija (apvalks) TPU (PUR)
Neuzliesmojošs/pašdziestošs jā
Vadītāja materiāls E-Cu bez pārklājuma
Ekranējums Alvots Cu pinums (optiskais pārklājums > 85 %)
Svars (kabelis) [kg/km] 280 380 410 540 750
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 59
6.2.15 Feedback kabeļu instalācija ar kabeļu ķēdi:
Kabeļu tehniskā specifikācija
Instalācijas veids Kabeļa ķēde
Piederumu apzīmējums AL1H / ES1H
Kabeļu šķērsgriezumi 6 x 2 x 0.25 mm2
Ražotājs Nexans
Ražotāja apzīmējums SSL11YC11Y6 x 2 x 0.25
Darba spriegums Uo/ [VAC] 300
Temperatūras diapazons [°C] –20 līdz + 60
Maksimālā temperatūra [°C] +90 (pie vadītāja)
Minimālais izliekuma rādiuss [mm] 100
Diametrs D [mm] 9.8 ± 0.2
Maksimālais paātrinājums [m/s2] 20
Maksimālais ātrums [m/min] 200
Dzīslu apzīmējumsWH/BN, GN/YE, GY/PK, BU/RD, BK/VT,
GY-PK/RD-BU
Apvalka krāsa Zaļš, līdzīgs RAL 6018
Sertifikācija DESINA / UL / VDE /
Dzīslas/ekranējuma darba kapacitāte [nF/km] 100
Dzīslas/dzīslas darba kapacitāte [nF/km] 55
Bez halogēniem jā
Bez silikoniem jā
Bez hlora fluora oglekļa jā
Iekšējā izolācija (dzīsla) PP
Ārējā izolācija (apvalks) TPE-U
Neuzliesmojošs/pašdziestošs jā
Vadītāja materiāls E-Cu bez pārklājuma
Ekranējums Alvots Cu pinums
Svars [kg/km] 130
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
60 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.16 Citu ražotāju devēju pieslēgums ar 5 V barošanas spriegumu
Daudzi inkrementālie devēji nav piemēroti tiešam pieslēgumam devēja analīzes 12 Vbarošanas spriegumam.
SEW pārveidotāji MOVIDRIVE® vai MOVIAXIS® var apgādāt devējus ar 5 V spriegumu,ja starp pārveidotāju un devēju tiek instalēts DWI11A sprieguma pārvēršanai.
MOVIDRIVE® Opcija HIPERFACE® devēja karte, tips DEH X15: DWI11A X1: MOVIDRIVE®
Fiksētai instalācijai: 8179573
MOVIAXIS® Devēja pieslēgums X13: DWI11A X1
Fiksētai instalācijai 13331531
MOVIDRIVE® kabeli var izmantot tad, ja pie devēja ieejas netiek analizēts papildus tem-peratūras sensors.
63296AXX
1
5
5
1
6
9
9
6
X2:E
ncoder
X1:M
OV
IDR
IVE
1
6
2
7
3
8
9
5
4*
YE
GN
RD
BU
PK
GY
WH
BN
1
6
2
7
3
8
9
5
max. 5 m
DWI11A
max. 100 m
VT
BK
MOVIDRIVE®
DEH11Bx15
MOVIAXIS®
X13
6Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 61
6.2.17 Ventilatora barošanas strāva
Power varianta ventilatori tiek apgādāti ar DC 24 V barošanas spriegumu, izmantojotstandarta 5-polu spraudsavienotāju M12.
Ventilatoriem nepieciešamā jauda ir sekojoša:
SEW-EURODRIVE nepiedāvā klientu pieslēgumu kabeļus.
Piemērotus pieslēguma kabeļus var pasūtīt dažādās ražotāju firmās, kā:
• Phoenix CONTACT
• Hirschmann
• Harting
Sekojošajā tabulā doti daži Phoenix CONTACT lokano, kustīgo kabeļu piemēri:
Sensora/izpildelementa kabelis, aisna M12 ligzda, 3-polu (piemērots 5-poluspraudņiem)
55387AXX
[1] 5-polu ventilatora pieslēgums M12
• Tipizmērs 50, 100: 7,2 W
• Tipizmērs 150: 18 W
Kabeļa garums Artikula apzīmējums Artikula numurs
3 m SAC-3P-3,0-PUR/M12FS 16 94 49 9
5 m SAC-3P-5,0-PUR/M12FS 16 83 51 0
10 m SAC-3P-10,0-PUR/M12FS 16 93 03 4
[1]
6 Elektriskā instalācijaRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
62 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
6.2.18 Impulsveida barošanas avots UWU51A
SL2-Power System modelim ventilatoru barošanai ir pieejams impulsveida barošanasavots UWU51A.
Ieeja: 100 ... 240 VAC –6 % / +10 %, 50/60 Hz
Izeja: DC 24 V –1 % / +2 %, 1,25 A
Pieslēgums: skrūvju spailes 0,2 ... 2,5 mm2, atdalāmas.
Aizsardzības klase: IP20; Piestiprināšana pie montāžas sliedes EN 5022 sadales skapī
Detaļas numurs: 0 187 441 1
64016AXX
76
86.538
77
7Ņemšana ekspluatācijāRūpnieciski ražoti kabeļi motoriem SL2-Advance System / SL2-Power System
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 63
7 Ņemšana ekspluatācijā
• Nekad nestrādājiet ieslēgtas mašīnas pārvietošanās zonā.
• Nodrošiniet brīvu asu pārvietošanos.
• Pārbaudiet eļļas galu pozīcijas.
• Pirms ieslēgšanas pārbaudiet lineāro mērīšanas sistēmu.
• Ierobežojiet pārveidotāja maksimālo jaudu.
• Iestatiet pārveidotāja ātruma ierobežojumus uz mazām vērtībām.
• Lineāro motoru SL2-Basic, SL2-Advance System un SL2-Power System ņemšanaekspluatācijā notiek pēc vienas un tās pašas metodes.
• Ievērojiet drošības norādījumus, kuri doti atsevišķās nodaļās!
BĪSTAMĪBA!
Ievainojuma draudi no strāvas trieciena.
Nāve vai smagi ievainojumi!
• Motoriem, kuri tiek baroti caur pārveidotāju, jāievēro pārveidotāja ražotājaatbilstošie elektrisko savienojumu norādījumi. Obligāti ievērot pārveidotāja eksplu-atācijas instrukciju.
STOPNepareiza ņemšana ekspluatācijā var izraisīt lineārā motora bojājumus.
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Precīzi ievērojiet šajā nodaļā dotos norādījumus.
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāPriekšnoteikumi ņemšanai ekspluatācijā
64 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.1 Priekšnoteikumi ņemšanai ekspluatācijāPirms ņemšanas ekspluatācijā pārliecinieties, ka
• primārā daļa brīvi pārvietojas visā darba gājiena garumā bez aizķeršanās un bezmehāniskās saskares ar sekundāro daļu
• visi pieslēgumi izdarīti pareizi
• visas aizsardzības ierīces ir instalētas pareizi
• visas motora aizsardzības ierīces ir aktivētas
• ceļamo iekārtu bremzes darbojas korekti
• Jums ir MOVIDRIVE® ar tādu Firmware, kas atbalsta lineāros motorus SL2, piemēram,MOVIDRIVE® B MDX...-0T (Firmware 824 854 0.18, pieejama no 2007. gada14. nedēļas), vai vecāki pārveidotāji (speciālā konstrukcija -08;)
vai
Jums ir MOVIAXIS ar tādu Firmware, kas atbalsta lineāros motorus SL2 (piemēram,MOVIAXIS ar Firmware 21 vai augstāku (pieejama kopš 2007. gada februāra))
• nav citu briesmu avotu
• ņemšanas ekspluatācijā Software MOVITOOLS® MotionStudio ir instalēta Jūsu PC.
7.2 Komutācijas meklēšanas noriseAtšķirībā no rotācijas servomotoriem lineāriem motoriem SL2 sākumā nav nekādasmehāniskas sakarības starp devēja sistēmu, primāro daļu un sekundāro daļu.
Šī sakarība ir jāizveido pie ņemšanas ekspluatācijā. Pēc tam pārveidotājs var veiktkorektu sinhronā lineārā motora vadību.
Šis process tiek saukts par komutācijas meklēšanu vai komutācijas gaitu.
Tas notiek
• absolūtām attāluma mērīšanas sistēmām vienu reizi pie "devēja justēšanas"
• pie inkrementālām attāluma mērīšanas sistēmām pēc katras ieslēgšanas vai atiestates.
Zemāk ir aprakstīts komutācijas meklēšanas standarta tips. MOVIDRIVE® unMOVI-AXIS® ņemšanas ekspluatācijā procedūras aprakstos ir izklāstīts, kā šī komutā-cijas meklēšana attiecīgam pārveidotājam tiek aktivēta.
NORĀDĪJUMSJa jūsu pielietojuma gadījumā komutācijas meklēšanas standarta tips nav iespējamsvai nav lietderīgs, atkarībā no piedziņas ass uz pieprasījumu ir pieejami arī citi tipi.
Pi
fkVA
Hz
n
7Ņemšana ekspluatācijāKomutācijas meklēšanas norise
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 65
7.2.1 Komutācijas meklēšanas norise
1. Lineārais motors tiek pārbīdīts kādā nejauši izvēlētā pozīcijā, pozitīvā vai negatīvāvirzienā (0 mm līdz maks. 16 mm no aktuālās pozīcijas). Šeit lineārais motorsapstājas apm. uz 1 sekundi.
2. Lineārais motors SL2 variantā ar MOVIDRIVE® tiek pārvietots pozitīvā virzienā S =32 mm (variantā ar MOVIAXIS® 64 mm). Šeit tas apstājas apm. uz 1 sekundi.
3. Lineārais motors variantā ar MOVIDRIVE® tiek pārvietots negatīvā virzienā S =32 mm (variantā ar MOVIAXIS® 64 mm). Šeit tas apstājas apm. uz 1 sekundi.
Lineārais motors variantā ar MOVIDRIVE® atkārto komutācijas meklēšanu, ja tas komu-tācijas meklēšanas laikā uzbrauc uz Hardware gala slēdža. Rezultātā lineārais motorspārvietojas uz jaunu starta pozīciju, kas ir par 32 mm tālāk un atkārto komutācijasmeklēšanu. Kad šī informācija tika drukāta, variantam ar MOVIAXIS® šī funkcija bijasagatavošanas stadijā.
Pēc tam ir dzirdams viegls knikšķis un lineārais motors pārslēdzas no vadītārežīma uz regulēto režīmu.
53461AXX
64409AXX
64410AXX
- +
≤ 16 mm ≤ 16 mm
- +s
- +S
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāMOVIDRIVE®: Ņemšanas ekspluatācijā norise
66 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.3 MOVIDRIVE®: Ņemšanas ekspluatācijā norise Rīkojieties sekojoši:
7.3.1 Parametrizācija
7.3.2 Pārbaudīt devēja analīzi
1. Nodrošiniet, lai pārveidotājs ir regulatora bloķēšanas režīmā vai 24 V darba režīmā.
2. Vadoties pēc rūpnīcas iestatījuma, veiciet lineārā motora ņemšanu ekspluatācijā arMOVITOOLS®-Shell.
Ievērojiet lineāro motoru ņemšanas ekspluatācijā online palīdzību. Kad Jūs divasreizes nospiedīsiet pogu "Download" un ekrānā atkal būs redzams attēla logs, para-metrizācija būs pabeigta. Pēc tam pabeidziet ņemšanu ekspluatācijā, nospiežot"Finish".
10394AEN
3. Ar rokām pabīdiet primāro daļu vienā virzienā un MOVITOOLS® Shell novērojietparametru P003 (faktiskā pozīcija). Nosakiet pozitīvo kustības virzienu. Pēc tampārbīdiet lineāro motoru vienu reizi visā darba gājiena garumā, lai pārbaudītu, vaidevējs visos apvidos strādā pareizi.
Pi
fkVA
Hz
n
7Ņemšana ekspluatācijāMOVIDRIVE®: Ņemšanas ekspluatācijā norise
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 67
7.3.3 Pārbaudīt hardware gala slēdzi
7.3.4 Aktivēt piedziņas ierobežojumus pirmajai ņemšanai ekspluatācijā
7.3.5 Komutācijas meklēšanas norise
4. Iestatiet parametrus Hardware gala slēdžiem, piemēram, kā parādīts attēlāun pār-baudiet to funkciju, ar rokām uzbīdot primāro daļu uz gala slēdžiem.
10396AEN
5. Lai veiktu pirmo ņemšanu ekspluatācijā, ierobežojiet maks. ātrumu ar parametruP302 (maks. apgriezienu skaits 1) un maksimālo spēku ar parametru P304 (griezesmomenta robeža), lai nekontrolētas ass kustības gadījumā motors nevarētu attīstītpilnu spēku un ātrumu.
NORĀDĪJUMSNeierobežojiet maksimālo spēku ar parametru P303 (strāvas robežvērtība 1) unmaksimālo ātrumu lineārā motora ņemšanas ekspluatācijā pirmajā dialoglodziņā (šis irdialoglodziņš, kas parādās pēc attēla), jo līdz ar to tiek ietekmēti iekšējie sistēmuparametri.
6. Deaktivējiet regulatora DI00 = 1 bloķēšanu. Lineārais motors tagad veic augstākaprakstīto komutācijas procesu. Ja komutācijas meklēšanas gaitā rodas trau-cējums, tad novērsiet tā cēloņus, kā aprakstīts 8. nodaļā.
BRĪDINĀJUMS!Komutācijas meklēšanas gaitā nekādā gadījumā nedrīkst būt aktīva debloķēšana!
Ievainojumu risks nekontrolētu ass kustību dēļ!
• Ievainojumu risks nekontrolētu ass kustību dēļ! Šis risks vairs nepastāv kopš irFirmware 824 854 0.18 (pieejama kopš 2007. gada 14. nedēļas), jo šis gadījumstiek uztverts ar traucējuma ziņojumu "81 – starta apstākļi".
Pēc sekmīgas komutācijas procesa pārveidotājs automātiski uzstāda mainīgo H458= 1. Šī vērtība vēlāk ir jāanalizē programmā IPOSplus® vai SPS, lai atļautu pārveido-tāja debloķēšanu.
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāMOVIDRIVE®: Ņemšanas ekspluatācijā norise
68 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.3.6 Optimizēt asis
7. Uzrakstiet mazu programmu, ar kuru lineārais motors cikliski kustas starp2 pozīcijām.
Startējiet programmu un lineārā motora ņemšanas ekspluatācijā logā (skat. attēluizpildiet punktu "TikaiV/X regulatora ņemšana ekspluatācijā". Ja lineārais motorspārvietojas pareizi, uzstādiet strāvas un spēka robežvērtības uz to sākotnējām vēr-tībām (skat. punktu 5) un ar "Steifigkeit (stingums)" un pogu "schätzen (novērtēt)"(skat. attēlu optimizējiet piedziņas regulēšanas kontūru, kā to Jūs darītu rotācijasservomotoriem.
10529AEN
Pi
fkVA
Hz
n
7Ņemšana ekspluatācijāMOVIDRIVE®: Ņemšanas ekspluatācijā norise
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 69
7.3.7 Tālākie iestatījumi
8. Absolūtās vērtības devējam izpildiet tagad izvēlnes punktu "Devēja justēšana".Pēc tam lineārais motors ir gatavs darbam tūlīt pēc ieslēgšanas. Ja Jūs neizpildī-siet izvēlnes punktu "Devēja justēšana", absolūtās vērtības devējs darbosies kāinkrementālais devējs un lineārais motors pēc katras ieslēgšanas un pie regula-tora debloķēšanas veiks komutācijas meklēšanas procesu.
9. Ja Jūs lineārai asij ir nepieciešams cits pozitīvs devēja skaitīšsanas virziens, akti-vējiet ar parametru P350 motora griešanās virziena maiņu.
10. Pie apturēta un debloķēta motora izraujiet no pārveidotāja TF vadu un pārbaudiet,vai reaģē TF aizsardzība (Traucējums 31; TF trigeris).
11. Ja piedziņai ir ārējā bremze, mēs iesakām tās tiešo vadību. Bremzes vadība tiekīstenota ar parametriem P730 - P732.
12. Lai servisa gadījumā varētu vieglāk apmainīt AL1H sensora galvu, parametrsP948 "Automātiskā devēja atpazīšana" jāiestata uz AUS (izslēgts). Ja P948 =EIN, pie devēja maiņas pārveidotājs automātiski atiestata bitu H473, bitu 25 "LSMkomutācija" un piespiedu kārtā veic atkārtotu komutācijas meklēšanas procesu.SEW iesaka P948 = AUS (izslēgts), jo absolūtā informācija ir mērlentē un pēcsensora maiņas faktiskā pozīcija un komutācijas informācija pie korektiemapstākļiem saglabājas.
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāMOVIDRIVE®: Pārvietošanās parametru aprēķināšana
70 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.4 MOVIDRIVE®: Pārvietošanās parametru aprēķināšanaPārveidotājs un integrētā procesa vadība IPOSplus® darbojas iekšēji ar rotācijas vēr-tībām. Ņemšanas ekspluatācijā laikā lietotāja interfeiss nosaka konversijas faktoruslineāro vērtību pārvēršanai rotācijas vērtībās.
Piemērs:
Sinhronais lineārais motors 100M-030 ar HIPERFACE® devēju jādarbina ar sekojošiempārvietošanās datiem:
v = 1 m/s
s = 1 000 mm
a = 5 m/s2
Līdz ar augstāk parādītajiem pārvēršanas faktoriem IPOSplus® vai caur lauka kopnijāparādās sekojošām rotācijas uzdotām vērtībām:
Apgriezienu skaits = 0.0007 / ātrums = 1428 1/min
Distance = 64 / 625 x 1000 = 102400 inkr.
Paātrinājums = 2.000 / 5 = 0,4 sek.
10395AEN
Pi
fkVA
Hz
n
7Ņemšana ekspluatācijāMOVIDRIVE®: Pārvietošanās parametru aprēķināšana
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 71
Attēlā dotie dati ir noapaļoti. IPOSplus® precīzas rotācijas vērtības Jūs varat aprēķināt noV/X regulatora ņemšanas ekspluatācijā pēdējā dialoga lineārām vērtībām. Piemēram,attēlā pēc pozicionēšanās ātruma 1 m/s ievadīšanas tika aprēķināts IPOSplus® uzdotaisapgriezienu skaits 1500 apgr./min.
10530AEN
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāMOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise
72 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.5 MOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise Rīkojieties sekojoši:
7.5.1 Parametrizācija
1. Nodrošiniet, lai pārveidotājs ir regulatora bloķēšanas režīmā vai 24 V darbarežīmā.
2. Vadoties pēc rūpnīcas iestatījuma, veiciet lineārā motora ņemšanu ekspluatācijāar MOVITOOLS® MotionStudio. Sekojoši dialogi parāda šī procesa tipiskus iesta-tījumus.
64391AEN
64392AEN
Pi
fkVA
Hz
n
7Ņemšana ekspluatācijāMOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 73
64393AEN
64394AEN
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāMOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise
74 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.5.2 Pārbaudīt devēja analīzi
7.5.3 Pārbaudīt hardware gala slēdžus
7.5.4 Aktivēt piedziņas ierobežojumus pirmajai ņemšanai ekspluatācijā
3. Ar rokām pabīdiet primāro daļu vienā virzienā un Shell MOVITOOLS® Motion-Studio novērojiet indeksu 9704, apakšindeksu1 (faktiskā pozīcija). Nosakiet pozi-tīvo kustības virzienu. Pēc tam pārbīdiet lineāro motoru vienu reizi visā darbagājiena garumā, lai pārbaudītu, vai devējs visos apvidos strādā pareizi.
4. Iestatiet parametrus Hardware gala slēdžiem un pārbaudiet to funkciju, ar rokāmuzbīdot primāro daļu uz gala slēdžiem.
5. Lai veiktu pirmo ņemšanu ekspluatācijā, ar pielietojuma robežvērtībām ierobežojietmaks. ātrumu un maksimālo spēku, lai nekontrolētas ass kustības gadījumā motorsnevarētu attīstīt pilnu spēku un ātrumu.
64396AEN
Pi
fkVA
Hz
n
7Ņemšana ekspluatācijāMOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 75
7.5.5 Komutācijas meklēšanas process
Pēc sekmīgas komutācijas procesa pārveidotājs automātiski uzstāda statusa vārdā bitu"Motors komutēts" Šī vērtība vēlāk ir jāanalizē programmā SPS, lai atļautu pārveidotājadebloķēšanu. Pie absolūtiem devējiem, kā, piemēram, AL1H, bits "Motors komutēts"netiek radīts un tāpēc pēc kalibrēšanas netiek iestatīts.
64397AEN
6. Nodaļā 7.2.1 aprakstītajam komutācijas meklēšanas standarta tipa procesam kalpoFCB18 sensora justēšana. Režīmā "Devēja nobīdi automātiski rakstīt parametrā"pie inkrementāalā devēja un AL1H pēc sekmīga komunikācijas meklēšanasprocesa pārveidotājā tiek saglabāta nobīdes vērtība. Pēc FCB atlases iestatiet regu-latora bloķētāju DI00 = 1. Ja komutācijas meklēšanas procesā rodas traucējums,novērsiet tā cēloņus, kā aprakstīts nodaļā 8. Ja Jūs gribat izmantot citus FCB18režīmus, ievērojiet sekojošo norādījumu. Ja Jūs izņēmumu gadījumos gribatizmantot rotora pozīcijas identifikāciju FCB25, lūdzu, konsultējieties ar SEW-EURODRIVE.
BRĪDINĀJUMS!Pie FCB18 saistībā ar AL1H nekādā gadījumā nedrīkst izmantot režīmu "Devēja nobīdirakstīt Hiperface devējā"! Ar to devēja atmiņā tiks pārrakstīta katram AL1H no rūpnīcasiestatītā identiskā nobīde.
Ievainojumu risks nekontrolētu ass kustību dēļ, veicot devēja maiņu servisa vaja-dzībām!
• Ja servisa gadījumā AL1H sensors tiek mainīts, motora komutācija ir ar traucēju-miem, ja netiek veikts no jauna FCB18.
Pi
fkVA
Hz
n
7 Ņemšana ekspluatācijāMOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise
76 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
7.5.6 Optimizēt asis
7.5.7 Tālākie iestatījumi
7. Ņemšanas ekspluatācijā regulatora iestatīšanas dialogā ar pogu "izmērīt" varnoteikt ārējo ass masu, kā arī rotācijas ass ārējo slodzes masas inerces momentu.Uzstādiet strāvas un spēka pielietojuma robežvērtības uz to sākotnējām vērtībām(skat. punktu 5) un optimizējiet piedziņas regulēšanas kontūru, kā to Jūs darīturotācijas servomotoriem.
8. Pie MOVIAXIS® ir iespējams arī pielāgot devēja skaitīšanas virzienu motora fāzesgriešanās virzienam, neveicot motora divu fāzu samainīšanu vietām. Tam kalpoindeksa 9719 apakšindekss, kuru var iestatīt, piemēram, ar sekojošo apakšdialogupie ņemšanas ekspluatācijā, veicot devēja konfigurāciju.
64397AEN
9. Ja Jūs lineārai asij ir nepieciešams cits pozitīvs devēja skaitīšanas virziens, motoragriešanās virziena maiņu ar indeksu "Griešanās virziena maiņa" 8537, apakšindekss 0.
10. Pie apturēta un debloķēta motora izraujiet no MOVIAXIS® devēja spraudņa TFvadu un pārbaudiet, vai reaģē TF aizsardzība.
11. Ja piedziņai ir ārējā bremze, mēs iesakām tās vadību veikt no pārveidotāja.Bremzes vadība un bremžu atlaišanas un aktivēšanas laiku iestatīšana tiek veiktaar bremžu indeksiem motora parametros.
Pi
fkVA
Hz
n
8TraucējumiMOVIAXIS® Ņemšanas ekspluatācijā norise
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 77
8 TraucējumiAtkarībā no tipa pārveidotājs ziņo par traucējumiem ar diagnostikas gaismas diodēm vaiar 7-segmentu displeju un traucējuma kodu. Traucējumu novēršanai izmantojietattiecīgo MOVIDRIVE® un MOVIAXIS® sistēmu rokasgrāmatu vai ekspluatācijasinstrukciju. Sekojošie norādījumi ir papildus informācija lineāro motoru traucējumumeklēšanai un novēršanai.
NORĀDĪJUMSPie nepareizi veiktas EMS instalācijas rodas grūti lokalizējami traucējumi. Šie trau-cējumi bieži ar motora kabelī esošajiem kopējiem TF vadiem ietekmē arī pārveidotāju.Lai šo traucējumu izslēgtu, mēs iesakām traucējumu meklēšanai komutācijas meklē-šanas procesa laikā pārbaudes nolūkos atvienot TF (Parametru "Traucējuma reakcija– motora pārkaršana" iestatīt uz – "no response").
STOPMotora kontrole ir deaktivēta, nodrošiniet, lai nerastos lineārā motora termiskā pārs-lodze!
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Pēc sekmīgas traucējuma novēršanas obligāti pieslēdziet TF kontroli un iestatietparametru "Traucējuma reakcija - motora pārkaršana" uz EMERGENCY STOP /FAULT.
8 TraucējumiMOVIDRIVE®: Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā
78 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
8.1 MOVIDRIVE®: Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā
Traucējums Iespējamais cēlonis Traucējumu novēršana
Devēja traucējums (14), kad lineārais motors tiek pārbīdīts ar rokām
Devējs nav pareizi instalēts
Pārbaudīt instalāciju, ņemot vērā devēja ražotāja datus: 1. Gaisa atstarpe starp devēju un mērlenti2. Devēja orientācija attiecībā pret mērlenti3. HIPERFACE® devējiem: Pārbaudīt montāžas virzienu,
kabeļa izejai jābūt vērstai pret mazākām absolūtām vērtībām (virzienā uz "punktu", ja tāds ir uz mērlentes)
Devējs nav pareizi pieslēgtsPārbaudīt pin kontaktu piešķiri, pārbaudes nolūkos ņemiet ekspluatācijā HIPERFACE® devēju kā sinus/cosinus devēju
Atceļot REGULATORA BLOĶĒŠANU, lineārais motors nestartē
Pārtrauce motora strāvas padevē Pārbaudīt lineārā motora pieslēgumu
Bremzes funkcija P730 = ON Komutācijas meklēšanai P730 jāiestata uz = OFF
(tikai pie HIPERFACE® devēja) pārvei-dotājs ziņo, ka devēja justēšana ir jau veikta(H458=1)
Ja Jūs gribat veikt komutācijas meklēšanu, ievadiet ņemšanas ekspluatācijā dialogā "Encoder adjustment", šinī gadījumā pārveidotājs automātiski veiks bita atiestati
n-kontrole/kavējuma traucējums komutācijas meklēšanas procesa laikā
Pārveidotājs nav statusā "NO ENABLE", jo papildus statusam CONTROLLER INHIBIT ir iestatīts arī ENABLE statuss, vai arī neviena spaile nav ieprogrammēta uz "ENABLE"
Veiciet binārās ieejas piešķiri ar IPOSplus® vadības vārdu tieši pie ierīces vai caur lauka kopni ar ENABLE, piemēram, P603 = ENABLE / STOP
EMS problēmasSkat. "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Devēja traucējums pēc komutācijas meklēšanas procesa, izlīdzināšanas kustība (1. kustība) bez pamanāmas 2. kustības
Pārtrauce motora strāvas padevē, ies-pējams tikai mainīgs lauks, bet ne rotā-cijas lauks
Pārbaudīt lineārā motora pieslēgumu
Devēja traucējums pēc komutācijas meklēšanas procesa pozitīvā virzienā (2. kustība)
Devēja skaitīšanas virziens nesakrīt ar motora fāzu secību U,V,W
Pārbaudiet, vai devējs skaita pozitīvi tajā virzienā, kādā kustējās primārā daļa. Ja nē, samainiet vietām motora kabeļa dzīslu pieslēgumus U un W
Nepareiza devēja sistēmas izšķirtspēja/devējs bojāts
Pārbīdiet lineāro motoru kādā noteiktā attālumā un, izman-tojot MOVITOOLS® MotionStudio parādītos pārvērstos datus pārbaudiet, vai attēlotie inkrementi sakrīt ar aprēķināto vērtību. Ja nepieciešams, pielāgojiet lineārā motora ņem-šanas ekspluatācijā logā devēja izšķirtspēju un pārbaudiet atstarpi starp skenera galviņu un mērlenti
Strāvas robežvērtība pārāk samazinātaAtiestatīt P303 uz lineārā motora ņemšanas ekspluatācijā iestatīto vērtību. Spēka samazināšanai izmantojiet parametru P304
Devēja traucējums pēc komutācijas meklēšanas procesa negatīvā virzienā (3. kustība)
Distances nav identiskas, jo asu mehā-niskā kustība ir apgrūtināta
Nodrošiniet, lai piedziņa varētu brīvi pārvietoties visā nogriežņa garumā un nebūtu citu spēku iedarbības (procesa spēki, svara spēki)
Distances nav identiskas, jo devējs ir bojāts
Pārbīdiet lineāro motoru kādā noteiktā attālumā un, izman-tojot MOVITOOLS® MotionStudio parādītos pārvērstos datus pārbaudiet, vai attēlotie inkrementi sakrīt ar aprēķināto vēr-tību. Ja nepieciešams, pielāgojiet lineārā motora ņemšanas ekspluatācijā logā devēja izšķirtspēju un pārbaudiet atstarpi starp skenera galviņu un mērlenti
Strāvas robežvērtība pārāk samazinātaAtiestatīt P303 uz lineārā motora ņemšanas ekspluatācijā iestatīto vērtību. Spēka samazināšanai izmantojiet parametru P304.
Nekontrolēta lineārā motora darbība
EMS problēmasSkat. "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Bojāta vieta lineārajā mērskalā
Pārbīdiet lineāro motoru kādā noteiktā attālumā un, izman-tojot MOVITOOLS® MotionStudio parādītos pārvērstos datus pārbaudiet, vai attēlotie inkrementi sakrīt ar aprēķināto vēr-tību. Veiciet pārbaudi dažādās vietās un pārbaudiet atstarpi starp skenera galviņu un mērlenti
8TraucējumiMOVIDRIVE®: Ekspluatācijas traucējumi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 79
8.2 MOVIDRIVE®: Ekspluatācijas traucējumi
Traucējums Iespējamais cēlonis Traucējumu novēršana
Lineārais motors ar AL1H pēc devēja nomaiņas auto-mātiski veic komutācijas meklēšanas procesu vai ziņo traucējumu 81 (starta nosacījums)
Pēc rezerves devēja instalācijas bits 25 mainīgajā H473 tika izdzēsts, jo P948 automātiskā devēja atpazīšana bija iestatīta uz = ON.
• Instalēt veco AL1H sensoru, ielādēt datu dublējumu, ies-tatīt P948 = OFF, un tikai tad pārinstalēt uz jauno sensoru (priekšroka dodama celšanas iekārtām). Pārbaudīt ass faktiskās pozīcijas veco vērtību un uzmanīgi rokas režīmā pārbaudīt ass funkcijas pareizību. - VAI
• ņemšanas ekspluatācijā devēja justēšanas dialogā (skat. "Ņemšana ekspluatācijā" no jauna kalibrēt jauno sensoru AL1H.
Traucējums 81 STARTA NOSACĪJUMS, izmantojot inkrementālo devēju
Vadība pāriet statusā "Enable" bez bita 25 komutācijas - H473 LSM = 1
Skat. "Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā"
Lineārais motors nestartē
Pārtrauce motora strāvas padevē Pārbaudīt motora pieslēgumu
Bremzi nevar atlaistPārbaudīt bremzes vadību, pneimatiskām bremzēm pārbaudīt gaisa padevi
Lineārais motors rūc vai nedarbojas mierīgi
Traucējums sensora vadāSkat. "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Nepareizi iestatīti regulatora parametri Atkārtot regulēšanas kontūra ņemšanu ekspluatācijā
Devējs nav pietiekami cieši savienots ar primāro daļu
Pārbaudiet, vai devējs mehāniski ir pietiekami cieši savienots ar primāro daļu.
Pārsniegta devēja pieļaujamā darba temperatūra
• Izvēlieties pārvietošanās ciklu tā, ka izejas strāvas faktiskā vērtība ir mazāka nekā motora nominālā strāva
• Nodrošiniet labāku primārās daļas dzesēšanu• Veiciet devēja termisko izolāciju (montāža ar plastmasas
starpplātni)• Izmantot devēja sistēmu ar augstāku pieļaujamo darba
temperatūru
Lineārais motors pārkarst
PārslodzeIzvēlieties pārvietošanās ciklu tā, ka izejas strāvas faktiskā vērtība ir mazāka nekā motora nominālā strāva
Nepietiekama dzesēšana Uzlabot dzesēšanu, eventuāli instalēt ventilatoru
Gaisa atstarpe par lielu, līdz ar to spēka zudums pie nemainīgas strāvas (skat. katalogā nominālo vērtību sama-zināšanās tabulu)
Pielāgot gaisa atstarpi
Pārāk augsta apkārtējās vides temperatūra
Izvēlieties pārvietošanās ciklu tā, ka izejas strāvas faktiskā vērtība ir mazāka nekā lineārā motora SL2 nominālā strāva
HIPERFACE® devēja traucējums
Traucējums devēja kabelī
Ja pārbīdot ar rokām, šie traucējumi nerodas, iemesls bieži ir devēja kabeļa vai TF kabeļa traucējumi. Traucējuma novēršanai, ievērojiet izdevumos "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9 dotos norādījumus. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Devējs nav pareizi instalēts
Pārbaudīt instalāciju, ņemot vērā devēja ražotāja datus: 1. Gaisa atstarpe starp devēju un mērlenti2. Devēja orientācija attiecībā pret mērlenti3. HIPERFACE® devējiem: Pārbaudīt montāžas virzienu,
kabeļa izejai jābūt vērstai pret mazākām absolūtām vērtībām (virzienā uz "punktu", ja tāds ir uz mērlentes). Pārbaudiet devēja montāžas stingrību. Ražotāja pie-laides jāievēro arī pie spēcīgiem paātrinājumiem.
8 TraucējumiMOVIAXIS® Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā
80 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
8.3 MOVIAXIS® Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā
Traucējums Iespējamais cēlonis Traucējumu novēršana
Devēja traucējums (14), kad lineārais motors tiek pārbīdīts ar rokām
Devējs nav pareizi instalēts
Pārbaudīt instalāciju, ņemot vērā devēja ražotāja datus: 1. devēja gaisa atstarpe – mērlente 2. Devēja justēšana - mēr-lente 3. pie HIPERFACE® devēja: Pārbaudīt montāžas virzienu, kabeļa izejai jābūt vērstai pret mazākām absolūtām vērtībām (virzienā uz "punktu", ja tāds ir uz mērlentes)
Devējs nav pareizi pieslēgtsPārbaudīt pin kontaktu piešķiri, pārbaudes nolūkos ņemiet ekspluatācijā HIPERFACE® devēju kā sinus/cosinus devēju
Atceļot REGULATORA BLOĶĒŠANU, lineārais motors nestartē
Pārtrauce motora strāvas padevēPārbaudīt lineārā motora pieslēgumu
Traucējums E16, subkods 1042 pie jebkuras FCB atlases, izņemot FCB18 vai FCB25
Motors nav komutēts
Vispirms komutēt motoru ar FCB18 vai FCB25
n-kontrole/ kavējuma traucējums komutācijas meklēšanas procesa laikā vai devēja traucējums pirmajā brīdī, kad motoram tiek padota strāva
EMS problēmas
Skat. "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Devēja traucējums pēc komutācijas meklēšanas procesa, izlīdzināšanas kustība (1. kustība) bez pamanāmas 2. kustības
Pārtrauce motora strāvas padevē, ies-pējams tikai mainīgs lauks, bet ne rotā-cijas lauks
Pārbaudīt lineārā motora pieslēgumu
Devēja traucējums pēc komutācijas meklēšanas procesa pozitīvā virzienā (2. kustība)
Devēja skaitīšanas virziens nesakrīt ar motora fāzu secību U,V,W
Pārbaudiet, vai devējs skaita pozitīvi tajā virzienā, kādā kustējās primārā daļa. Ja nē, smainīt vietām motora kabeļa pieslēguma dzīslas U un W vai pārvērst devēja griešanās virzienu attiecībā pret motoru (skat. nodaļu "Ņemšana eksplu-atācijā", punkts 8.)
Nepareiza devēja sistēmas izšķirtspēja/devējs bojāts
Pārbīdiet lineāro motoru kādā noteiktā attālumā un salīdziniet izmērīto attāluma garumu ar attāluma garumu faktiskajā pozīcijā. Ja nepieciešams, pielāgojiet devēja konfigurācijas ņemšanas ekspluatācijā logā devēja izšķirtspēju un pārbau-diet atstarpi starp skenera galviņu un mērlenti
Momenta robežvērtība pārāk samazināta
Salāgojiet pielietojuma robežvērtības un sistēmas robežvēr-tības maksimālo griezes momentu
Devēja traucējums pēc komutācijas meklēšanas procesa negatīvā virzienā (3. kustība)
Distances nav identiskas, jo asu mehāniskā kustība ir apgrūtināta
Nodrošiniet, lai piedziņa varētu brīvi pārvietoties visā nogriežņa garumā un nebūtu citu spēku iedarbības (procesa spēki, svara spēki)
Distances nav identiskas, jo devējs ir bojāts
Pārbīdiet lineāro motoru kādā noteiktā attālumā un salīdziniet izmērīto attāluma garumu ar attāluma garumu faktiskajā pozīcijā. Ja nepieciešams, pielāgojiet devēja konfigurācijas ņemšanas ekspluatācijā logā devēja izšķirtspēju un pārbau-diet atstarpi starp skenera galviņu un mērlenti
Momenta robežvērtība pārāk samazināta
Salāgojiet pielietojuma robežvērtības un sistēmas robežvērtības maksimālo griezes momentu
Nekontrolēta lineārā motora darbība
EMS problēmasSkat. "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Bojāta vieta lineārajā mērskalā
Pārbīdiet lineāro motoru kādā noteiktā attālumā un salīdziniet izmērīto attāluma garumu ar attāluma garumu faktiskajāpozīcijā. Ja nepieciešams, pielāgojiet devēja konfigurācijas ņemšanas ekspluatācijā logā devēja izšķirtspēju un pārbau-diet atstarpi starp skenera galviņu un mērlenti
8TraucējumiMOVIAXIS® Ekspluatācijas traucējumi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 81
8.4 MOVIAXIS® Ekspluatācijas traucējumi
Traucējums Iespējamais cēlonis Traucējumu novēršana
Traucējums "Starta nosa-cījums" (81) pie jebkuras FCB atlases, izņemot FCB18 vai FCB25
Motors nav komutēts
Vispirms komutēt motoru ar FCB18 vai FCB25
Lineārais motors nestartē
Pārtrauce motora strāvas padevē Pārbaudīt motora pieslēgumu
Bremzi nevar atlaistPārbaudīt bremzes vadību, pneimatiskām bremzēm pārbaudīt gaisa padevi
Lineārais motors rūc vai nedarbojas mierīgi
Traucējums sensora vadāSkat. "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9. Pārbaudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Nepareizi iestatīti regulatora parametri Atkārtot regulēšanas kontūra ņemšanu ekspluatācijā
Devējs nav pietiekami cieši savienots ar primāro daļu
Pārbaudiet, vai devējs mehāniski ir pietiekami cieši savienots ar primāro daļu.
Pārsniegta devēja pieļaujamā darba temperatūra
• Izvēlieties pārvietošanās ciklu tā, ka izejas strāvas fak-tiskā vērtība ir mazāka nekā motora nominālā strāva
• Nodrošiniet labāku primārās daļas dzesēšanu• Veiciet devēja termisko izolāciju (montāža ar plastmasas
starpplātni)• Izmantot devēja sistēmu ar augstāku pieļaujamo darba
temperatūru
Lineārais motors pārkarst
PārslodzeIzvēlieties pārvietošanās ciklu tā, ka izejas strāvas faktiskā vērtība ir mazāka nekā motora nominālā strāva
Nepietiekama dzesēšana Uzlabot dzesēšanu, eventuāli instalēt ventilatoru
Gaisa atstarpe par lielu, līdz ar to spēka zudums pie nemainīgas strāvas (skat. katalogā nominālo vērtību sama-zināšanās tabulu)
Pielāgot gaisa atstarpi
Pārāk augsta apkārtējās vides temperatūra
Izvēlieties pārvietošanās ciklu tā, ka izejas strāvas faktiskā vērtība ir mazāka nekā lineārā motora SL2 nominālā strāva
HIPERFACE® devēja traucējums
Traucējums devēja kabelī
Ja pārbīdot ar rokām, šie traucējumi nerodas, iemesls bieži ir devēja kabeļa vai TF kabeļa traucējumi. Traucējuma novēr-šanai, ievērojiet izdevumos "Sistēmas rokasgrāmata" un "Piedziņas tehnikas prakse", sējums 9 dotos norādījumus. Pār-baudiet ekranējumu, potenciālu izlīdzināšanu un ievērojiet norādījumu šīs nodaļas sākumā
Devējs nav pareizi instalēts
Pārbaudīt instalāciju, ņemot vērā devēja ražotāja datus: 1. Gaisa atstarpe starp devēju un mērlenti2. Devēja orientācija attiecībā pret mērlenti3. HIPERFACE® devējiem: Pārbaudīt montāžas virzienu,
kabeļa izejai jābūt vērstai pret mazākām absolūtām vērtībām (virzienā uz "punktu", ja tāds ir uz mērlentes). Pārbaudiet devēja montāžas stingrību. Ražotāja pielaides jāievēro arī pie spēcīgiem paātrinājumiem.
9 Pārbaude / ApkopeNorādījumi
82 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
9 Pārbaude / Apkope9.1 Norādījumi
• Uzturiet motora telpu brīvu no skaidām.
• Pievērsiet uzmanību motora trokšņiem.
• Spēka pieslēgumi var būt zem sprieguma arī tad, kad motors negriežas. Nekadneatvienojiet motoru elektrības pieslēgumus zem sprieguma.
• Veicot apkopes un remonta darbus, lietojiet darba cimdus.
• Pirms darba pie mašīnām, veiciet to drošu atvienošanu no sprieguma.
• Nekad nestrādājiet ieslēgtas mašīnas pārvietošanās zonā.
• Regulāri notīriet no motora skaidas.
• Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas atbilstoši aktuālajam detaļu sarakstam!
• Darbojoties, motori var ļoti stipri sakarst – apdedzināšanās draudi!
• Pirms darbu uzsākšanas atslēgt lineāro motoru no strāvas un nodrošināt pretnejaušu ieslēgšanos!
BĪSTAMĪBA!
Ievainojuma draudi no strāvas trieciena.
Arī pie nepieslēgta motora primāras daļas kustības rezultātā var rasties indukcijasspriegums līdz 500 V (ģeneratora princips).
Primārās daļas spēka spraudņa aizsargvāciņu noņemiet tikai tieši pirms spēkaspraudņa pieslēgšanas barošanas strāvai.
Nāve vai smags ievainojums.
• Pēc pārveidotāja atvienošanas no barošanas sprieguma pagaidiet vismaz piecasminūtes, pirms pieskarties spriegumu vadošām daļām (piemēram, kontakti,skrūves), vai atskrūvēt pieslēgumus. Drošības dēļ izmēriet starpkontūra spriegumuun pagaidiet, līdz spriegums ir nokrities līdz 40 V.
BRĪDINĀJUMS!Pieskaroties lineārajam motoram, ja tas nav atdzisis, jūs varat gūt apdegumus. Lineārāmotora virsmas temperatūra var sasniegt pāri par 100 °C.
Apdedzināšanās bīstamība!
• Nekādā gadījumā nepieskarieties lineārajam motoram tā darbības laikā, kā arīatdzišanas fāzē pēc motora izslēgšanas.
STOPNepareizi veikta pārbaude un apkope var izraisīt lineārā motora bojājumus.
Iespējami materiālie zaudējumi!
• Precīzi ievērojiet šajā nodaļā dotos norādījumus.
9Pārbaude / ApkopeVispārējie apkopes darbi
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 83
9.2 Vispārējie apkopes darbiPrimārām un sekundārām daļām nav nepieciešama apkope, tās nav arī remontējamas.Bojātas daļas ir jānomaina.
Atkarībā no apkārtējās vides apstākļiem no sekundārajām daļām ar mīkstu lupatu ireventuāli jānoslauka netīrumi, skaidas, putekļi utt.
Ievērojiet to, ka kustīgie kabeļi ir pakļauti nodilšanai un tāpēc regulāri jāseko to ārējāmizmaiņām.
9.3 Power modeļa papildus apkopeUzturiet tīrus ventilatoru gaisa ieplūdes režģus.
10 Tehniskie datiSL2-Basic motora dati
84 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10 Tehniskie dati10.1 SL2-Basic motora dati
53105ALV
[1][2]Fnom
= dinamiskie robežspēki= termiskie robežspēki= pastāvīgais spēkspie montāžas uz horizontālas alumīnija dzesēšanas virsmas ar• 4-kāršu primāro atloku virsmu• biezums 10 mm • līdz apkārtējās vides temperatūrai 40 °C• uzstādīšanas augstums līdz 1000 m
F1FPeakvLv1vnomInomI1IPeakFD
= Maksimālais spēks, kas ir pieejams līdz v1= Maksimālais spēks= Teorētiskais maksimālais pārvietošanās ātrums= Ātrums, līdz kādam ir pieejams spēks F1= Ātrums, līdz kādam ir pieejams nominālais spēks= Nominālā strāva= Strāva pie F1= Maksimālā strāva= Magnētiskās pievilkšanās spēks
FPeak
F(N
)
Fnom
v (m/s)nom L
F1
MAX
[2]
[1]
v vv1
Motora tips
Spēks Ātrums StrāvaTinumu
pretestībaInduktivitāte Kabeļa šķērs-
griezums1)
FPeak F1 Fnom FD v1 vnom IPeak I1 Inom R1 L1
[N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [Ω] [mH] [mm]
SL2-025VS 330 240 125 750 3 3,2 3,0 2,0 0,95 22,5 100 3 x 1,5
SL2-025VS 330 225 125 750 6 6,8 6,0 4,0 2,0 4,75 25,5 3 x 1,5
SL2-025S 650 470 240 1450 1,5 1,6 3,0 1,95 0,9 45,1 201 3 x 1,5
SL2-025S 650 460 240 1450 3 3,2 6,0 3,9 1,8 11,2 100,5 3 x 1,5
SL2-050VS 650 500 280 148036
3,48,0
6,013,9
4,410,3
2,25,3
7,01,2
438
3 x 1,5 3 x 1,5
SL2-050S 1300 1000 560 2880136
1,33,46,9
4,811,824,5
3,58,7
17,8
1,84,59,0
24,43,60,8
13027,56,0
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5
SL2-050M 1950 1500 840 4300136
1,13,36,4
5,918,033,0
4,412,824,6
2,26,512,6
21,02,40,6
13016,54,5
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5
SL2-050ML 2600 2000 1120 5700136
1,13,46,9
7,824,048,0
5,817,835,5
2,99,118,2
15,21,60,4
10011,53,0
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 2,5
SL2-100VS 1325 1000 600 2950136
1,13,86,9
4,814,224,6
3,410,317,8
1,95,69,7
19,21,90,65
142,515,56,0
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiSL2-Basic motora dati
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 85
Elektriskās vērtības attiecas tikai uz sinusoidālo komutāciju un ir dotas kā faktiskās vēr-tības vai attiecas uz tām.
SL2-100S 2650 2000 1200 5760136
1,13,46,9
8,025,049,0
5,817,835,5
3,19,720
12,51,30,3
10011,53,0
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 2,5
SL2-100M 3970 3000 1800 8570136
1,33,26,9
14,235,075,0
10,324,653,3
5,613,529,2
5,91,00,2
46,09,02,0
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 4,0
SL2-100ML 5300 4000 2400 11380136
1,13,47,0
16,049,0100,0
11,535,574,4
6,319,540,7
6,30,60,1
50,06,51,5
3 x 1,5 3 x 2,5 3 x 6,0
SL2-150VS 2000 1500 900 4420136
1,13,36,4
6,118,035,0
4,412,824,6
1,97,013,5
16,11,750,5
127,516,04,5
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 1,5
SL2-150S 3900 3000 1800 8640136
1,13,26,4
12,033,567,0
8,724,549,0
4,813,527,0
8,00,90,2
65,09,02,5
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 4,0
SL2-150M 5800 4500 2700 12860136
1,13,46,4
18,053,0100,0
13,139,074,5
7,221,540,7
5,41,10,1
42,56,01,5
3 x 1,5 3 x 2,5 3 x 6,0
SL2-150ML 7700 6000 3600 17000136
1,13,76,4
24,076,0132,0
17,456,798,0
9,431,053,8
4,00,30,1
32,53,51,3
3 x 1,5 3 x 4,0 3 x 6,0
SL2-200VS 2700 2000 1260 5900136
1,13,47,6
8,125,055,0
5,717,839,2
3,310,222,5
11,21,20,2
10011,52,5
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 2,5
SL2-200S 5200 4000 2520 11520136
1,13,47,2
15,648,2101
11,535,574,4
6,620,442,7
5,60,60,1
50,06,01,5
3 x 1,5 3 x 2,5 3 x 6,0
SL2-200M 7800 6000 3780 1715013
1,13,4
23,472,0
17,253,3
9,930,1
3,70,4
323,3
3 x 1,5 3 x 4,0
SL2-200ML 10350 8000 5040 2278013
1,13,6
30,6100,0
22,774,4
13,042,8
2,90,2
253
3 x 1,5 3 x 6,0
SL2-250VS 3170 2400 1500 7370136
1,23,56,6
10,030,057,0
7,321,841,2
4,112,423,5
8,40,90,2
77,58,02,3
3 x 1,5 3 x 1,5 3 x 2,5
SL2-250S 6300 4800 3000 14400136
1,13,36,6
18,757,0113,0
13,641,282,4
7,823,547,0
4,50,40,1
404,51,2
3 x 1,5 3 x 4,0 3 x 6,0
SL2-250M 9450 7200 4500 2143013
1,13,5
30,090,0
21,865,0
12,437,2
2,60,3
13,52,6
3 x 1,5 3 x 6,0
SL2-250ML 12600 9600 6000 2845013
1,13,3
37,0113,0
27,282,5
15,547,0
2,20,2
202,2
3 x 1,5 3 x 6,0
1) SL2-Basic primārās daļas kabeļa šķērsgriezums ("Pārveidotāja kabeļu šķērsgriezuma projektēšana" skat. nodaļu 6.12)
Motora tips
Spēks Ātrums StrāvaTinumu
pretestībaInduktivitāte Kabeļa šķērs-
griezums1)
FPeak F1 Fnom FD v1 vnom IPeak I1 Inom R1 L1
[N] [N] [N] [N] [m/s] [m/s] [A] [A] [A] [Ω] [mH] [mm]
NORĀDĪJUMSPārveidotāju pozicionēšana, skat. nodaļu 10.5 un 10.6.
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiSL2-Advance System motora dati
86 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.2 SL2-Advance System motora dati
53105ALV
[1][2]Fnom
= dinamiskie robežspēki= termiskie robežspēki= pastāvīgais spēksNominālās īpašības attiecas uz izmantošanu pie• apkārtējās vides temperatūras 40 °C • uzstādīšanas augstuma līdz 1000 m
F1FPeakvLv1vnomInomI1IPeakFD
= Maksimālais spēks, kas ir pieejams līdz v1= Maksimālais spēks= Teorētiskais maksimālais pārvietošanās ātrums= Ātrums, līdz kādam ir pieejams spēks F1= Ātrums, līdz kādam ir pieejams nominālais spēks= Nominālā strāva= Strāva pie F1= Maksimālā strāva= Magnētiskās pievilkšanās spēks
FPeak
F(N
)
Fnom
v (m/s)nom L
F1
MAX
[2]
[1]
v vv1
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiSL2-Advance System motora dati
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 87
Elektriskās vērtības attiecas tikai uz sinusoidālo komutāciju un ir dotas kā faktiskās vēr-tības vai attiecas uz tām.
Motora tips
Spēks Strāva Kabeļa šķērs-
griezums
līdz kabeļa
garumam
Artikula Nr.,
kabelis
Kabeļa šķērs-
griezums
līdz kabeļa
garumam
Artikula Nr.,
kabelisFPeak F1 Fnom FD v1 IPeak I1 Inom
[N] [m/s] [A] [mm2] [m] [mm2] [m]
SL2-050VS 650 500 280 1480-36
-6,013,9
-4,410,3
-2,25,3
1,51,5
100100
0590 631 80590 631 8
SL2-050S 13001000
560 2880136
4,811,824,5
3,58,717,8
1,84,59,0
1,51,51,5
10010057
0590 631 80590 631 80590 631 8 2,5 100 0590 632 6
SL2-050M 19501500
840 4300136
5,918,033,0
4,412,824,6
2,26,512,6
1,51,52,5
10010071
0590 631 80590 631 80590 632 6 4,0 100 0590 484 6
SL2-050ML 26002000
1120 5700136
7,824,048,0
5,817,835,5
2,99,118,2
1,51,54,0
10057100
0590 631 80590 631 80590 484 6
2,5 100 0590 632 6
SL2-100VS 13251000
600 2950136
4,814,224,6
3,410,317,8
1,95,69,7
1,51,51,5
10010057
1333 116 71333 116 71333 116 7 2,5 100 1333 117 5
SL2-100S 26502000
1200 5760136
8,025,049,0
5,817,835,5
3,19,720
1,51,54,0
10057100
1333 116 71333 116 70199 194 9
2,5 100 1333 117 5
SL2-100M 39703000
1800 8570136
14,235,075,0
10,324,653,3
5,613,529,2
1,52,56,0
10071100
1333 116 71333 117 50199 196 5
4,0 100 0199 194 9
SL2-100ML1) 53004000
24001138
013
16,049,0
11,535,5
6,319,5
1,54,0
100100
1333 116 70199 194 9
SL2-150S 39003000
1800 8640136
12,033,567,0
8,724,549,0
4,813,527,0
1,52,56,0
10071100
1333 116 71333 117 50199 196 5
4,0 100 0199 194 9
SL2-150M 58004500
27001286
013
18,053,0
13,139,0
7,221,5
1,54,0
10082
1333 116 70199 194 9
SL2-150ML 77006000
36001700
013
24,076,0
17,456,7
9,431,0
1,56,0
5777
1333 116 70199 196 5
2,510,0
100100
1333 117 50199 198 1
1) Nav pieejams ātruma klasei 6 m/sek.
NORĀDĪJUMS
R1 un L1 skat. nodaļu 10.1 "SL2-Basic motora dati"
Fpeak = identisks ar SL2-Basic Fpeak
NORĀDĪJUMSPārveidotāju pozicionēšana, skat. nodaļu 10.5 un 10.6.
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiSL2-Power System motora dati
88 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.3 SL2-Power System motora dati
53105ALV
[1][2]Fnom
= dinamiskie robežspēki= termiskie robežspēki= pastāvīgais spēksNominālās īpašības attiecas uz izmantošanu pie• apkārtējās vides temperatūras 40 °C • uzstādīšanas augstuma līdz 1000 m
F1FPeakvLv1vnomInomI1IPeakFD
= Maksimālais spēks, kas ir pieejams līdz V1= Maksimālais spēks= Teorētiskais maksimālais pārvietošanās ātrums= Ātrums, līdz kādam ir pieejams spēks F1= Ātrums, līdz kādam ir pieejams nominālais spēks= Nominālā strāva= Strāva pie F1= Maksimālā strāva= Magnētiskās pievilkšanās spēks
FPeak
F(N
)
Fnom
v (m/s)nom L
F1
MAX
[2]
[1]
v vv1
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiSL2-Power System motora dati
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 89
Elektriskās vērtības attiecas tikai uz sinusoidālo komutāciju un ir dotas kā faktiskās vēr-tības vai attiecas uz tām.
Motora tips
Spēks Strāva Kabeļa šķērs-
griezums
līdz kabeļa
garumam
Artikula Nr.,
kabelis
Kabeļa šķērs-
griezums
līdz kabeļa
garumam
Artikula Nr.,
kabelisFPeak F1 Fnom FD v1 IPeak I1 Inom
[N] [m/s] [A] [mm2] [m] [mm2] [m]
SL2-050VS
650 500 400 1480-36
-6,0
13,9
-4,410,3
-3,17,6
1,51,5
100100
0590 631 80590 631 8
SL2-050S 1300 1000 760 2880136
4,811,824,5
3,58,717,8
2,46,112,2
1,51,51,5
10010057
0590 631 80590 631 80590 631 8 2,5 100 0590 632 6
SL2-050M 1950 1500 980 4300136
5,918,033,0
4,412,824,6
2,67,614,7
1,51,52,5
10010071
0590 631 80590 631 80590 632 6 4,0 100 0590 484 6
SL2-050ML
2600 2000 1280 5700136
7,824,048,0
5,817,835,5
3,310,420,8
1,51,54,0
1005782
0590 631 80590 631 80590 484 6
2,5 100 0590 632 6
SL2-100VS
1325 1000 780 2950136
4,814,224,6
3,410,317,8
2,57,312,6
1,51,51,5
10010057
1333 116 71333 116 71333 116 7 2,5 100 1333 117 5
SL2-100S 2650 2000 1570 5760136
8,025,049,0
5,817,835,5
4,112,725,5
1,51,56,0
10057
100
1333 116 71333 116 70199 196 5
2,5 100 1333 117 5
SL2-100M 3970 3000 2540 8570136
14,235,075,0
10,324,653,3
7,919,141,2
1,54,0
10,0
57100100
1333 116 70199 194 90199 198 1
2,5 100 1333 117 5
SL2-100ML1) 5300 4000 2700 11380
13
16,049,0
11,535,5
7,121,9
1,54,0
10082
1333 116 70199 194 9 6,0 100 0199 196 5
SL2-150S 3900 3000 2700 8640136
12,033,567,0
8,724,549,0
7,220,340,5
1,54,0
10,0
100100100
1333 116 70199 194 90199 198 1
SL2-150M1) 5800 4500 3800 12860
13
18,053,0
13,139,0
10,130,1
1,56,0
57100
1333 116 70199 196 5
2,5 100 1333 117 5
SL2-150ML1) 7700 6000 5500 17000
13
24,076,0
17,456,7
14,447,4
2,510,0
71100
1333 117 50199 198 1
2,5 100 1333 117 5
1) Nav pieejams ātruma klasei 6 m/sek.
NORĀDĪJUMS
R1 un L1 skat. nodaļu 10.1 "SL2-Basic motora dati"
Fpeak = identisks ar SL2-Basic Fpeak
NORĀDĪJUMSPārveidotāju pozicionēšana, skat. nodaļu 10.5 un 10.6.
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiNominālo raksturlielumu samazināšanās
90 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.4 Nominālo raksturlielumu samazināšanās10.4.1 Apkārtējās vides temperatūras ietekme uz lineāriem motoriem
10.4.2 Uzstādīšanas augstuma ietekme uz lineāriem motoriem
10.4.3 Mehāniskās gaisa atstarpes S palielināšanas ietekme uz lineāriem motoriem
Apkārtējās vides temperatūra [°C]
0...40 45 50 55 60
Nominālā veiktspēja 1.0 x FN 0,96 x FN 0,92 x FN 0,87 x FN 0,82 x FN
Uzstādīšanas augstums [m]
līdz 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4500
Nominālā veiktspēja 1.0 x FN 0,97 x FN 0,94 x FN 0,9 x FN 0,86 x FN 0,82 x FN 0,77 x FN
NORĀDĪJUMS• SEW-EURODRIVE iesaka klientiem SL2-Basic, SL2-Advance System un SL2-
Power System paredzēt gaisa atstarpi 1 mm (mazākas gaisa atstarpes ir ies-pējamas tikai pie ļoti augstas klienta apkārtējo konstrukciju stingrības).
• Lai sasniegtu sekojošas veiktspējas vērtības, nepieciešams ievērot gaisa atstarpespielaidi ±0,05 mm.
Mehāniskā gaisa atstarpe [dmech1)] [mm]
Σ 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9
Maksimālais spēks F1 1.0 x F1 0,995 x F1 0,99 x F1 0,983 x F1 0,975 x F1
Magnētiskās pievilk-šanās spēks FD
1.0 x FD 0,99 x FD 0,98 x FD 0,967 x FD 0,95 x FD
1) redzamā gaisa atstarpe starp primāro daļu un sekundāro daļu samontētā motora stāvoklī, apzīmēta ar SIGMA Σ
Mehāniskā gaisa atstarpe [dmeh1)] [mm]
Ó SEW-EURODRIVE
ieteikums1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
Maksimālais spēks F1 0,965 x F1 0,955 x F1 0,94 x F1 0,93 x F1 0,915 x F1 0,90 x F1
Magnētiskās pievilk-šanās spēks FD
0,93 x FD 0,90 x FD 0,865 x FD 0,83 x FD 0,78 x FD 0,73 x FD
1) redzamā gaisa atstarpe starp primāro daļu un sekundāro daļu samontētā motora stāvoklī, apzīmēta ar SIGMA Σ
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiMaksimālais spēks ar MOVIDRIVE® MDX61B
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 91
10.5 Maksimālais spēks ar MOVIDRIVE® MDX61B10.5.1 Ātruma klase 1 m/s
Tabulā parādītas maksimāli sasniedzamās spēka vērtības ar attiecīgi pieslēgtu pārvei-dotāju MOVIDRIVE® MDX61B.
NORĀDĪJUMSMaksimāli sasniedzamais spēks (Fmax) nav atkarīgs no SL2-Basic, SL2-AdvanceSystem, SL2-Power System.
MotorsVnom =1 m/s
MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500 V iekārta) SERVO darbības režīmos (P700)
P [kW] 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150
Inom [A] 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32
Imaks [A] 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48
Sistēmas
Fmaks [N]
SL2-P025S Basic 650
SL2-050SBasicAdvancePower
1115 1300 1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1380 1620 1950 1950 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
1453 1696 2120 2600 2070 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
1140 1325 1325 1325 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
1467 1703 2118 2650 2060 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
1953 24121902
2475 3050 3970
SL2-100MLBasicAdvancePower
3000 3710 4800 5300
SL2-150VS Basic 1380 1615 2000 2000 1970
SL2-150SBasicAdvancePower
1800 2230 2785 2170 2880 3490 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3100 3750 4830 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
4330 5240 6330 7700
SL2-200VS Basic 2145 2670 2090 2700
SL2-200S Basic 3050 3710 4810 5200
SL2-200M Basic 5150 6450 7800
SL2-200ML Basic 6840 8390 10350
SL2-250VS Basic 2090 2600 2040 2670 3170
SL2-250S Basic 3890 5000 6300
SL2-250M Basic 5140 6370 7810 9450
SL2-250ML Basic 7020 8620 12300 12600
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiMaksimālais spēks ar MOVIDRIVE® MDX61B
92 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.5.2 Ātruma klase 3 m/s
Tabulā parādītas maksimāli sasniedzamās spēka vērtības ar attiecīgi pieslēgtu pārvei-dotāju MOVIDRIVE® MDX61B.
MotorsVnom =3 m/s
MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500 V iekārta) SERVO darbības režīmos (P700)
P [kW] 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450
Inom [A] 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89
Imaks [A] 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5
Sistēmas Fmaks [N]
SL2-P025VS Basic 330
SL2-P025S Basic 650
SL2-050VSBasicAdvancePower
460 537 650 650 650
SL2-050SBasicAdvancePower
738 926 717 955 1175 1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1280 1640 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
1290 1650 2090 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
830 1020 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
1680 2090 2560 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
2455 2950 3970
SL2-100MLBasicAdvancePower
2950 4050 5200 5300
SL2-150VS Basic 1065 1280 1650 2000
SL2-150SBasicAdvancePower
2425 2950 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3070 4200 5330 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
4250 5400 7080 7700
SL2-200VS Basic 1650 2100 2610 2700
SL2-200S Basic 2920 4050 5200
SL2-200M Basic 4340 5490 7480 7800
SL2-200ML Basic 5680 7510 9430 10350
SL2-250VS Basic 2120 2610 3170
SL2-250S Basic 4310 5410 6300
SL2-250M Basic 5670 7560 9450
SL2-250ML Basic 8270 10340 12260 12600
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiMaksimālais spēks ar MOVIDRIVE® MDX61B
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 93
10.5.3 Ātruma klase 6 m/s
Tabulā parādītas maksimāli sasniedzamās spēka vērtības ar attiecīgi pieslēgtu pārvei-dotāju MOVIDRIVE® MDX61B.
MotorsVnom =6 m/s
MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (400/500 V iekārta) SERVO darbības režīmos (P700)
P [kW] 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450
Inom [A] 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89
Imaks [A] 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5
Sistēmas Fmaks [N]
SL2-P025VS Basic 330
SL2-050VSBasicAdvancePower
400 320 415 510 650
SL2-050SBasicAdvancePower
675 840 1040 1280 1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1200 1470 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
1450 2025 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
850 1045 1300 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
2025 2600 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
2025 2765 3700 3970
SL2-100ML Basic 2800 3750 4780 5300
SL2-150VS Basic 1220 1470 2000
SL2-150SBasicAdvancePower
2350 2950 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3150 4220 5290 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
5600 6570 7700
SL2-200VS Basic 1860 2390 2700
SL2-200S Basic 3760 4710 5200
SL2-250VS Basic 2150 2730 3170
SL2-250S Basic 4150 5180 6130 6300
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiMaksimālais spēks ar MOVIAXIS®
94 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.6 Maksimālais spēks ar MOVIAXIS®
10.6.1 Ātruma klase 1 m/s
Tabulā parādītas maksimāli sasniedzamās spēka vērtības ar attiecīgi pieslēgtudaudzasu servopārveidotāju MOVIAXIS® MX..6300
NORĀDĪJUMSMaksimāli sasniedzamais spēks (Fmax) nav atkarīgs no SL2-Basic, SL2-AdvanceSystem, SL2-Power System.
MotorsVnom =1 m/s
MOVIAXIS® MX
BG1 BG2 BG3 BG4 BG5 BG6
Inom [A] 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100
Imaks [A] 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250
Sistēmas Fmaks [N]
SL2-P025S Basic 285 650
SL2-050SBasicAdvancePower
1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1705 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
1798 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
1367 1082 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
1817 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
2979 3970
SL2-100MLBasicAdvancePower
3583 5300
SL2-150VS Basic 1694 2000
SL2-150SBasicAdvancePower
3399 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3579 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
6919 7700
SL2-200VS Basic 1805 2700
SL2-200S Basic 3610 5200
SL2-200M Basic 6955 7800
SL2-200ML Basic 7319 10350
SL2-250VS Basic 1768 3170
SL2-250S Basic 3701 6300
SL2-250M Basic 6813 9450
SL2-250ML Basic 10645 12600
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiMaksimālais spēks ar MOVIAXIS®
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 95
10.6.2 Ātruma klase 3 m/s
Tabulā parādītas maksimāli sasniedzamās spēka vērtības ar attiecīgi pieslēgtudaudzasu servopārveidotāju MOVIAXIS® MX.
MotorsVnom =3 m/s
MOVIAXIS® MX
BG1 BG2 BG3 BG4 BG5 BG6
Inom [A] 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100
Imaks [A] 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250
Sistēmas Fmaks [N]
SL2-P025VS Basic 225.4 330
SL2-P025S Basic 650
SL2-050VSBasicAdvancePower
568 650
SL2-050SBasicAdvancePower
1116 1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1220 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
2211 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
993 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
2246 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
2528 3587 3970
SL2-100MLBasicAdvancePower
3485 4473 5300
SL2-150VS Basic 1223 2000
SL2-150SBasicAdvancePower
2528 3587 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3594 4630 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
4467 6387 7700
SL2-200VS Basic 2260 2700
SL2-200S Basic 3516 4521 5200
SL2-200M Basic 4816 6877 7800
SL2-200ML Basic 6737 8678 10350
SL2-250VS Basic 2271 3170
SL2-250S Basic 3686 4762 6300
SL2-250M Basic 6813 8727 9450
SL2-250ML Basic 7373 9524 12600
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiMaksimālais spēks ar MOVIAXIS®
96 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.6.3 Ātruma klase 6 m/s
Tabulā parādītas maksimāli sasniedzamās spēka vērtības ar attiecīgi pieslēgtudaudzasu servopārveidotāju MOVIAXIS® MX.
MotorsVnom =6 m/s
MOVIAXIS® MX
BG1 BG2 BG3 BG4 BG5 BG6
Inom [A] 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100
Imaks [A] 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250
Sistēmas Fmaks [N]
SL2-P025VS Basic 274 330
SL2-050VSBasicAdvancePower
486 650
SL2-050SBasicAdvancePower
1116 1300
SL2-050MBasicAdvancePower
1254 1771 1950
SL2-050MLBasicAdvancePower
1728 2211 2600
SL2-100VSBasicAdvancePower
1123 1325
SL2-100SBasicAdvancePower
1742 2237 2650
SL2-100MBasicAdvancePower
2357 3360 3970
SL2-100ML Basic 3355 4314 5300
SL2-150VS Basic 1264 1793 2000
SL2-150SBasicAdvancePower
2528 3587 3900
SL2-150MBasicAdvancePower
3775 4854 5800
SL2-150MLBasicAdvancePower
5072 7195 7700
SL2-200VS Basic 1610 2077 2700
SL2-200S Basic 3376 4348 5200
SL2-250VS Basic 1843 2381 3170
SL2-250S Basic 3686 4762 6300
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiMOVIDRIVE® MDX61B tipa apzīmējums
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 97
10.7 MOVIDRIVE® MDX61B tipa apzīmējumsLineāros motorus SL2 var izmantot kopā ar SEW-EURODRIVE pārveidotājuMOVIDRIVE® MDX61B tehnoloģijas versiju.
Piemērs
NORĀDĪJUMSObligāti pārbaudiet vadotņu karietes brīvu pārvietošanos attiecībā pret sekundārodaļu.
MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 0T
Modelis00 = standarts0T = tehnoloģijaXX = speciāla iekārta
Kvadranti 4 = 4Q (ar bremzes pārtraucēju)
Pieslēguma veids 3 = 3-fāzu
Tīkla filtrs radio traucējumu novēršana
B = radio traucējumu novēršanas pakāpe B
A = radio traucējumu novēršanas pakāpe A
0 = nav radio traucējumu novēršanas
Barojošā tīkla spriegums
5 = 380 ... 500 VAC2 = 200 ... 230 VAC
Ieteicamā motora jauda
0011 = 1,1 kW
Versija B
Sērija 60 = opcijas izslēgtas61 = opcijas iespējamas
NORĀDĪJUMS• Motora devēja AL1H pieslēgšanai vienmēr jāizmanto opcija HIPERFACE® devēja
karte, tips DEH.
• Sīkāku informāciju Jūs atradīsiet MOVIDRIVE® B sistēmas rokasgrāmatā.
• Lineārie motori, sākot ar Firmware 18, tika integrēti Standard-Firmware sistēmā(Jums ir jāizvēlās MOVIDRIVE® tehnoloģiskā versija). Līdz ar to speciālā iekārta 08nav nepieciešama.
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiMOVIAXIS® bāzes ierīču tipa apzīmējums
98 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.8 MOVIAXIS® bāzes ierīču tipa apzīmējums
Piemērs:
MX A 80 A -004 5 0 3 - 00
00 =XX =
Standarta modelisSpeciālais modelis
3 = 3-fāzu pieslēguma tips
50 = U = AC 380 - 500 V barošanas spriegums
Modeļi:004 =050 =
010 =050 =
060 =
AXIS moduļiem nominālā strāva, piemēram, 004 = 4 AStarpkontūru izlādes moduļiem, novadāmais enerģijas daudzums, piemēram, 050 = 5000 WsPiegādes moduļiem nominālā jauda, piemēram, 010 = 10 kWKondensatoru, bufera, amortizācijas moduļiem kapacitāte, piemēram, 050 = 5000 µF24 V impulsveida barošanas avota moduļiem, piemēram,060 = 600 W
Versija
80 =81 =82 =
Standarta versijaVersija ar vienu drošības releju ass modulīVersija ar diviem drošības relejiem ass modulī
Ierīces tips:
A =B =C =D =M =P =R =S =Z =
Ass modulisBufera modulisKondensatoru modulisAmortizācijas modulisMaster modulisPiegādes modulis ar bremzes pārtraucējuPiegādes modulis ar rekuperāciju24 V impulsveida barošanas avota modulisStarpkontūru izlādes modulis
MOVIAXIS®
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiMOVIAXIS® bāzes ierīču tipa apzīmējums
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 99
Ass moduļa tipa apzīmējums:
Bufera moduļa papildus bloka tipa apzīmējums
Kondensatoru moduļa papildus bloka tipa apzīmējums
Master moduļa papildus bloka tipa apzīmējums:
Piegādes moduļa tipa apzīmējums:
24 V impulsveida barošanas avota moduļa tipa apzīmējums
Starpkontūru izlādes moduļa papildus bloka tipa apzīmējums:
MXA80A-004-503-00 = Ass modulis ar nominālo strāvu 4 A
MXB80A-050-503-00 = Bufera modulis
MXC80A-050-503-00 = Kondensatoru modulis
MXM80A-000-000-00 = Master modulis
MXP80A-010-503-00 = 10 kW piegādes modulisMXR80A-025-503-00 = 25 kW piegādes modulis ar rekuperāciju (sagatavošanā)
MXS80A-060-503-00 = 24 V impulsveida barošanas avota modulis
MXZ80A-050-503-00 = Starpkontūru izlādes modulis ar novadāmās enerģijas daudzumu 5000 Ws
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiAbsolūtās lineārās mērīšanas sistēmas AL1H tehniskie dati
100 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.9 Absolūtās lineārās mērīšanas sistēmas AL1H tehniskie datiAbsolūtā lineārās mērīšanas sistēma atbilst firmas SICK/Stegmann lineārās mērīšanassistēmai.
10.9.1 Tehniskie dati un raksturlielumi atbilstoši DIN 32878:
55571AXX
[1]
Vispārējie dati
Mērīšanas garums maks. 40 m
Mērīšanas garuma magnētiskās lentes garums +130 mm1)
1) tehniski noteikta konstante
Atkārtojamība ±10 µm
Mērīšanas precizitāte tip. ± 0,3 mm/m pie 20 °C
Maks. pārvietošanās ātrums 6 m/s
Tērauda lentes temperatūras izplešanās koeficients Tk 16 µm/°C/m
Pozīciju pielaides un izmēri skat. rasējumu ar izmēriem
Masa• Sensora daļa• Magnētiskā lente
0,693 kg0,433 kg/m
Materiāli• Sensora daļas• Magnētiskā lente• Nerūsējošā tērauda lente
AlmgSiPbF28Tromaflex 928
Nr. 1.4435
Apkārtējās vides temperatūra, darbība 0 °C ... +60 °C
Aizsardzības klase IP65
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiAbsolūtās lineārās mērīšanas sistēmas AL1H tehniskie dati
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 101
10.9.2 HIPERFACE® interfeisa dati
10.9.3 Rasējumi ar izmēriem un pozīciju pielaides
Vispārējās pielaides atbilstoši DIN ISO 2768-mk
Vispārējie dati
Periodu garums 5 mm ±3 %
Pozīcijas izšķirtspēja (periodu garums/32 = 5 mm/32) 156,25 µm
Inicializācijas laiks 2500 ms
Barošanas spriegums 7 V ... 12 V
Jaudas patēriņš 4,3 W
Interfeisa signāli
Procesa datu kanāls• SIN, COS • REFSIN, REFCOS
0,9 Vpp ... 1,1 Vpp2,2 V ... 2,8 V
Nelinearitāte sinus, cosinus periodā, diferenciālā nelinearitāte ±50 µm
Parametru kanāls atbilstoši EIA 485
STOPĀrējie magnētiskie lauki uz mērāmās virsmas nedrīkst pārsniegt 64 mT (640 Oe;52 kA/m), jo tie var izraisīt mērīšanas virsmas kodējuma bojājumus. Magnētiskie lauki> 1 mT uz mērīšanas sistēmas ietekmē mērījumu precizitāti.
55043AXX
57
28.5
12.5±1
25
39
20
M824230
2, 5
40
198
1+-0
,8
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiAbsolūtās lineārās mērīšanas sistēmas AL1H tehniskie dati
102 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.9.4 Papildus dati
Lineārās mērīšanas sistēmas AL1H dati šajā dokumentācijā balstās uz firmas SICK /Stegmann aktuālajiem datiem, kādi bija pieejami uz drukāšanas brīdi. Dizaina un ierīcesizmaiņu tiesības rezervētas. Firmas SICK / Stegmann dati ir spēkā.
Aktuālo informāciju Jūs atradīsiet
• Firmas SICK / Stegmann ekspluatācijas instrukcijā, kura ir pievienota lineārajammotoram
vai
• internetā www.stegmann.de
10.9.5 Devēja stiprinājuma detaļas
SL2-Advance System un SL2-Power System motoru devēja stiprinājuma detaļas ir pie-ejamas, artikula numurs 13328301.
55411AXX
[1] Lineārais devējs[2] Mērlente[3] Devēja stiprinājuma detaļas
Funkcija SEW artikula numurs
Apraksts
Lineārais devējs 1332 8263 AL1H, HIPERFACE®, 12-polu ierīces spraudnis M23
Mērlente 1332 8271 Magnētiskā lente ar līmlenti
Stiprinājuma detaļas
1332 8301LinCoder® L230 detaļas piestiprināšanai pie SL2-Advance System / SL2-Power System montāžas-dzesēšanas ierīces
Feedback kabelisMOVIDRIVE® 0595 1518
MOVIDRIVE® devēja kabelis, piemērots kabeļu ķēdēm. Maksi-māli pieļaujamais devēja kabeļa garums ir 85 m
Feedback kabelisMOVIAXIS® 1333 2244
MOVIAXIS® devēja kabelis, piemērots kabeļu ķēdēm.Norādījums: Variantā ar MOVIAXIS® maksimāli pieļaujamais
devēja kabeļa garums ir 34 m, pieslēdzot pie X13 bāzes ierīces, un 75 m, pieslēdzot pie multi–devēja kartes XGH.
Feedback paga-rinātāja kabelis
MOVIAXIS®
MOVIDRIVE®
1333 3879MOVIDRIVE® un MOVIAXIS® devēja kabeļa pagarinātājs,
piemērots kabeļu ķēdēm
[1]
[2]
[3]
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiLineāro vadotņu sistēmu tehniskie dati
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 103
10.10 Lineāro vadotņu sistēmu tehniskie datiSL2-Advance System un SL2-Power System primārajām daļām var piemontēt seko-jošas vadotņu sistēmas.
10.10.1 SL2 - P050VS/S/M/ML Advance/Power
Vadotņu sistēmas (standarta montāža) atbilstoši DIN 645-1, modelis 3M
STOPObligāti pārbaudiet primārās daļas/vadotņu karietes brīvu pārvietošanos attiecībā pretsekundāro daļu.
54491AXX
Lmaks.1)
1) Maksimālais garums ir atkarīgs no tipizmēra
B C D H W Smaks. G
[mm]
SL2-P050VS = 94SL2-P050S = 133SL2-P050M = 144
SL2-P050ML = 190
48 35 35 40 23 24 M6x8
Ražotājs Tipizmērs
THKHSR 25 R (standarta)
SHS 25 R (ar lodīšu ķēdi)
INAKUVE 25 B H
KUVE 25 B KT H (ar Quadspacer)
NSK LAH 25 ANZ
Schneeberger BMC 25
HIWIN HGH25CA
D
B
C
H
G
SL
W
Pi
fkVA
Hz
n
10 Tehniskie datiLineāro vadotņu sistēmu tehniskie dati
104 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
10.10.2 SL2 - P100VS/S/M Advance/Power
Vadotņu sistēmas (standarta montāža) atbilstoši DIN 645-1, modelis 3M
10.10.3 SL2 - P100ML Advance/Power
Vadotņu sistēmas (standarta montāža, garas vadotņu karietes) atbilstoši DIN 645-1,modelis 3L
10.10.4 SL2 - P150S/ML Advance/Power
Vadotņu sistēmas (standarta montāža) atbilstoši DIN 645-1, modelis 3M
Lmaks.1)
1) Maksimālais garums ir atkarīgs no tipizmēra
B C D H W Smaks. G
[mm]
SL2-P100VS = 94SL2-P100S = 140SL2-P100M = 140
60 40 40 45 28 25 M8x10
Ražotājs Tipizmērs
THKHSR30R
SHS 30R (ar lodīšu ķēdi)
INAKUVE 30 B H
KUVE 30 B KT H (ar Quadspacer)
Lmaks. B C D H W Smaks. G
[mm]
170 60 60 40 45 28 25 M8x10
Ražotājs Tipizmērs
THKHSR30LR
SHS 30LR (ar lodīšu ķēdi)
INAKUVE 30 B HL
KUVE 30 B KT HL (ar Quadspacer)
Lmaks. B C D H W Smaks. G
[mm]
170 70 50 50 55 34 29,8 M8x10
Ražotājs Tipizmērs
THKHSR 35R
SHS 35R (ar lodīšu ķēdi)
INAKUVE 35 B H
KUVE 35 B KT H (ar Quadspacer)
NSK LAH 35 ANZ
Schneeberger BMC 35
HIWIN HGH35CA
Pi
fkVA
Hz
n
10Tehniskie datiLineāro vadotņu sistēmu tehniskie dati
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 105
10.10.5 SL2 - P150M Advance/Power
Vadotņu sistēmas (standarta montāža) atbilstoši DIN 645-1, modelis 3L
Lmaks. B C D H W Smaks. G
[mm]
250 70 72 50 55 34 29,8 M8x10
Ražotājs Tipizmērs
THKHSR 35LR
SHS 35LR (ar lodīšu ķēdi)
INAKUVE 35 B HL
KUVE 35 B KT HL (ar Quadspacer)
NSK LAH 35 BNZ
Schneeberger BMD 35
HIWIN HGH35HA
Pi
fkVA
Hz
n
11 Atbilstības deklarācijaSinhronie lineārie motori SL2
106 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
11 Atbilstības deklarācija11.1 Sinhronie lineārie motori SL2
DIN EN ISO 9001
Konformitätserklärungfür Linearmotoren
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 D-76646 Bruchsal
nach ISO/IEC Guide 22, nach DIN EN 45014 Seite 1/1
Declaration of conformity for linear motorsin accordance with ISO/IEC Guide 22, in accordance with DIN EN 45014 Page 1/1
SEW-EURODRIVE erklärt die Konformität des Produktes
declares that the following product
Typ / Model Synchrone-Linearmotor Reihe SL2-...
Ab.-Nr./ AB.-No.
mit der
are conform with the
Niederspannungsrichtlinie 73/23EG
Low Voltage Directive 73/23EC
und der / and the
EMV-Richtlinie 89/336EG
EMC Directive 89/336EC
auch in Verbindung mit
also when combined with
Optionen und Zubehör
options and asseccories
Angewandte harmonisierte Normen: EN 60204-1
applied harmonized standards: EN 50081-1
EN 50082-2
Die Einhaltung der EMV-Richtlinie setzt einen EMV-gerechten Einbau der Produkte, die Beachtung der spezifischen Installationshinweise und der Produktdokumentation voraus. Dies wurde an bestimmten Anlagekonfigurationen nachgewiesen.
Adherence to the EMC-Directive requires EMC-compliant installation of the products and compliance with the specific installation instructions and product documentation.Conformity with these Directives was established based on certain plant configurations.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Bruchsal , 25.02.2004 ppa.
Ort und Datum der Ausstellung E. Dörr
Funktion: Vertriebsleitung / Deutschland Place and date of issue Function: Head of Sales / Germany
Adresu saraksts
04/2012 107
Adresu saraksts
Vācija
Galvenā pārvaldeRažotnePārdošana
Bruhzāle SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPasta kastes adresePostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Ražotne / Rūpniecības piedziņas
Bruhzāle SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970
Servisa Kompetences Centrs
Vidus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Ziemeļi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (pie Hanoveres)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Austrumi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (pie Cvikavas)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Dienvidi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (pie Minhenes)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Rietumi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (pie Diseldorfas)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Piedzinu servisa diennakts telefona sakari +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Citas Servisu centru adreses Brazīlijā pēc pieprasījuma.
Francija
RažotnePārdošanaServiss
Āgeno SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Ražotne Forbaha SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Bordo SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Liona SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Nante SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon
Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20
Adresu saraksts
108 04/2012
Parīze SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Citas Servisu centru adreses Brazīlijā pēc pieprasījuma.
Alžīrija
Pārdošana Alžīra REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com
Apvienotie Arābu Emirāti
PārdošanaServiss
Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]
Argentīna
Montāžas rūpnīcaPārdošana
Buenosairesa SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
ASV
RažotneMontāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Dienvidaustrumu Reģions
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
Montāžas rūpnīcasPārdošanaServiss
Ziemeļaustrumu Reģions
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Vidusrietumu Reģions
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dienvidrietumu Reģions
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Rietumu Reģions
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Citas Servisu centru adreses ASV pēc pieprasījuma.
Austrālija
Montāžas rūpnīcasPārdošanaServiss
Melburna SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sidneja SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Francija
Adresu saraksts
04/2012 109
Austrija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Vīne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Baltkrievija
Pārdošana Minska SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]
Beļģija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Brisele SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Servisa Kompetences Centrs
Rūpniecības piedziņas
SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Brazīlija
RažotnePārdošanaServiss
Sanpaulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Montāžas rūpnīcasPārdošanaServiss
Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial Conparq13501-600 – Rio Claro / SP
Tel. +55 19 3522-3100Fax +55 19 [email protected]
Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC
Tel. +55 47 3027-6886Fax +55 47 [email protected]
Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal Jose Rubim, 205Rodovia Santos Dumont Km 4913347-510 - Indaiatuba / SP
Tel. +55 19 [email protected]
Bulgārija
Pārdošana Sofija BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Čehijas Republika
PārdošanaMontāžas rūpnīcaServiss
Prāga SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Lužná 59116000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
Piedzinu servisa diennakts telefona sakari
HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:Tel. +420 255 709 632Fax +420 235 358 [email protected]
Adresu saraksts
110 04/2012
Čīle
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Santjago SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePasta kastes adreseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Dānija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Kopenhāgena SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Dienvidāfrika
Montāžas rūpnīcasPārdošanaServiss
Johannesburga SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Keiptauna SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durbana SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Nelspruita SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]
Dienvidkoreja
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu,Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Pusana SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Ēģipte
PārdošanaServiss
Kaira Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Adresu saraksts
04/2012 111
Gabona
Pārdošana Librevila ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]
Grieķija
Pārdošana Atēnas Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Honkonga
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Honkonga SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
Horvātija
PārdošanaServiss
Zagreba KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Igaunija
Pārdošana Tallina ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Indija
Galvenais BirojsMontāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://www.seweurodriveindia.com
[email protected]āžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Čenaja SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Īrija
PārdošanaServiss
Dublina Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Itālija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Izraēla
Pārdošana Telaviva Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
Adresu saraksts
112 04/2012
Japāna
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Ivata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]
Jaunzēlande
Montāžas rūpnīcasPārdošanaServiss
Oklenda SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Kraistčērča SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Kamerūna
Pārdošana Duala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]
Kanāda
Montāžas rūpnīcasPārdošanaServiss
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vankūvera SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Monreāla SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Citas Servisu centru adreses Kanādā pēc pieprasījuma.
Kazahstāna
Pārdošana Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан
Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]
Ķīna
RažotneMontāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Tjandziņa SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Sužou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guaņdžou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Šeņjana SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Adresu saraksts
04/2012 113
Uhaņa SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]
Siaņa SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]
Citas Servisu centru adreses Kanādā pēc pieprasījuma.
Kolumbija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Bogota SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Krievija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Sanktpēterburga ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Latvija
Pārdošana Rīga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]
Libāna
Pārdošana Libāna Beirūta Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]
Pārdošana Jordānija / Kuveita / Saūda Arābija / Sīrija
Beiruta Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com
Lielbritānija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Normantona SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Piedzinu servisa diennakts telefona sakari Tel. 01924 896911
Lietuva
Pārdošana Alīta UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luksemburga
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Brisele SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Ķīna
Adresu saraksts
114 04/2012
Malaizija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Džohora SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Maroka
PārdošanaServiss
Mohammedia SEW EURODRIVE SARLZ.I. Sud Ouest - Lot 282ème étageMohammedia 28810
Tel. +212 523 32 27 80/81Fax +212 523 32 27 [email protected]://www.sew-eurodrive.ma
Meksika
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Kveretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Nīderlande
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Roterdama SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Service: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]
Norvēģija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Mosa SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Pakistāna
Pārdošana Karāči Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi
Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]
Peru
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Lodza SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]
Serviss Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Fax +48 42 6765346
Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739
(+48 602 SEW SEW)[email protected]
Adresu saraksts
04/2012 115
Portugāle
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Koimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Rumānija
PārdošanaServiss
Bukareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Senegāla
Pārdošana Dakara SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com
Serbija
Pārdošana Belgrada DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapūra
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Singapūra SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Slovākija
Pārdošana Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banska Bistrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
Slovēnija
PārdošanaServiss
Ceļe Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Somija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]
RažotneMontāžas rūpnīca
Karkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Adresu saraksts
116 04/2012
Spānija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
Šveice
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Bāzele Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Taizeme
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Čonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunisija
Pārdošana Tunisa T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]
Turcija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Stambula SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited ŞirketiGebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak No:401TR-41480 Gebze KOCAELİ
Tel. +90-262-9991000-04Fax +90-262-9991009http://[email protected]
Ukraina
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Dnipro-petrovska
SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Ungārija
PārdošanaServiss
Budapešta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50http://[email protected]
Venecuēla
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Valensija SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Vjetnama
Pārdošana Hošimina Visas nozares, izņemot ostas, kalnu celtniecību un ofšores:Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]@[email protected]
Adresu saraksts
04/2012 117
Ostas, kalnu celtniecība un ofšores:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 62969 609Fax +84 8 62938 [email protected]
Hanoja Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City
Tel. +84 4 37730342Fax +84 4 [email protected]
Kotdivuāra
Pārdošana Abidžana SICASociété Industrielle & Commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1173 Abidjan 26
Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]
Zviedrija
Montāžas rūpnīcaPārdošanaServiss
Jenčēpinga SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
Vjetnama
118 Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2
Index
Index
A
AL1H ...................................................................38
AL1H, tehniskie dati ..........................................100
Apkope ................................................................82
Apkārtējās vides apstākļi ....................................33
Atgriešana ...........................................................29
D
Darbības traucējumi ............................................77
Datu plāksnīte .....................................................20
Datu plāksnīte SL2-Advance System SL2-Power System ..........................21
Datu plāksnīte SL2-Basic .............................20
Sekundārās daļas datu plāksnīte .................21
Dokumentācija ....................................................12
Drošības funkcija ..................................................9
E
Elektriskā instalācija ............................................42
Elektrības pieslēgums .........................................43
EMS pasākumi ....................................................46
F
Fiksētais balsts ...................................................34
G
Gaisa atstarpe .....................................................31
Glabāšanas apstākļi ............................................29
I
Iepakojums ..........................................................26
Impulsveida barošanas avots UWU51A .............62
Instalācijas pielaide .............................................31
Instalācija, elektriskā ...........................................42
Instalācija, mehāniskā .........................................30
Izliekums .............................................................31
Izmantošanas vieta ...............................................9
K
Kabeļi ..................................................................47
Klienta komponentu montāža uz primārās daļas ................................................40
Komutācijas meklēšana, norise ..........................64
Korozijas aizsardzība ..........................................29
Krāsojums ...........................................................29
L
Lineārā vadotņu sistēma, tehniskie dati ............103
Lineārās mērīšanas sistēma, tehniskie dati ......100
M
Maksimālais spēks ar MOVIAXIS® .................... 94
Maksimālais spēks ar MOVIDRIVE® MDX61B ... 91
Mehāniskā slodzes izturība ................................ 39
Montāža SL2-Advance System .......................... 34
Montāža SL2-Power System ............................. 34
Montāžas-dzesēšanas ierīce ............................. 22
Montāža, mērīšanas sistēma AL1H ................... 38
Montāža, SL2 sekundārā daļa ........................... 36
Motora dati
SL2-Advance System .................................. 86
SL2-Basic .................................................... 84
SL2-Power System ...................................... 88
Motora kabelis .................................................... 47
Motora termiskā aizsardzība .............................. 46
MOVIAXIS®
Ekspluatācijas traucējumi ............................ 81
Maksimālais spēks ...................................... 94
Tipa apzīmējums ......................................... 98
Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā ... 80
Ņemšanas ekspluatācijā norise ................... 72
MOVIAXIS® bāzes ierīču tipa apzīmējums ........ 98
MOVIDRIVE®
Ekspluatācijas traucējumi ............................ 79
Maksimālais spēks ...................................... 91
Pārvietošanās parametru aprēķināšana ...... 70
Tipa apzīmējums ......................................... 96
Traucējumi komutācijas meklēšanas laikā ... 78
Ņemšanas ekspluatācijā norise ................... 66
MOVIDRIVE® MDX61B tipa apzīmējums .......... 96
Mērīšanas sistēma AL1H, montāža ................... 38
N
Nominālo raksturlielumu samazināšanās ........... 90
Norādījumi
Vispārīgi ......................................................... 8
P
Peldošais balsts ................................................. 34
Piegādes apjoms ............................................... 22
Piezīme par autortiesībām ................................... 6
Primārās daļas ................................................... 22
Produkta apraksts .............................................. 11
Produkta modelis ............................................... 13
Pārbaude ........................................................... 82
Ekspluatācijas instrukcija – Sinhronie lineārie motori SL2 119
Index
S
Sekundārās daļas ...............................................22
Sistēmas koncepcija ...........................................11
Sistēmu komponenti ...........................................14
SL2 Basic, montāža ............................................33
SL2 sekundārās daļas, montāža .........................36
SL2-Advance System .........................................13
SL2-Advance System, montāža ..........................34
SL2-Basic ............................................................13
SL2-Basic montāža .............................................33
SL2-Power System .............................................13
SL2-Power System, montāža .............................34
Spēka kabelis ......................................................44
Svarīgi norādījumi .................................................8
T
Tehniskie dati ......................................................84
Tipa apzīmējums .................................................97
Tipu kodi .............................................................16
Tipu pārskats ......................................................11
Transports ...........................................................23
U
Utilizācija .............................................................10
Uzstādīšanas augstums ......................................33
V
Ventilatora barošanas strāva ..............................61
Ž
Ņemšana ekspluatācijā .......................................63
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Kā tiek piesaistīta pasaules uzmanība
Ar cilvēkiem, kuri ātrāk pareizi domā un kopā ar Jums attīsta nākotni.
Ar servisu, kurš visā pasaulē ir ar roku aizsniedzams.
Ar piedziņu un vadību, kas automātiski uzlabo Jūsu darba ražīgumu.
Ar plašu tehnolo-ģisko kompetencisvarīgākajās mūsdienu nozarēs.
Ar bezkompromisa kvalitāti, kuras augstie standarti padara ik-dienas darbu krietni vienkāršāku.
Ar globālu klātbūtni ātriem un pārliecinošiem risinājumiem.Katrā vietā.
Ar novatoriskām idejām, kurās jau sakņojastālākās nākotnes risinājumi.
Ar publikācijām internetā, kuras visu diennakti nodrošina pieeju informācijai un pēdējām programmatūrām.
Piedziņas tehnika \ Piedziņas automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Serviss
SEW-EURODRIVEPiesaista pasaules uzmanīb
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]