27
El ArtE dE UtAgAwA KUniyoshi lA FotogrAFíA MExicAnA: MAnUEl ÁlvArEz BrAvo La Revista de Arte y Literatura

EdeN Primera Edición

Embed Size (px)

DESCRIPTION

primera edición de la revista de Arte y Literatura EdeN

Citation preview

Page 1: EdeN Primera Edición

El ArtE dE UtAgAwA KUniyoshi

lA FotogrAFíA MExicAnA:MAnUEl ÁlvArEz BrAvo

La Revista de Arte y Literatura

Page 2: EdeN Primera Edición

Revista EdeN Proporciona la zona creativa para dar un espacio a todos aquellos que quieran apro-vecharlo. ¡Esta es tú sección! ¡Puedes poner lo que quieras!

El concepto de Revista EdeN empezó con este espacio, donde mostramos obras de la gente, toman-do sueños de quien quiera mostrarlos y consiguiéndoles público. Esta es una revista dedicada a

publicar todo aquello que quieras publicar. Hemos recibido anuncios, cuentos, imágenes, crónicas, de todo un poco.

Y para tí, lector, tenemos el compromiso de traerte cosas que de dejarán con la boca abierta. Si te gusta la ciencia ficción, dínoslo y te traeremos ciencia ficción, si te gusta la fantasía, nada mas hace falta mencionarlo. Queremos traerte cosas que quieras ver y estamos comprometidos a traerte lo

más interesante y lo más sorprendente, para darte un momento en el edén.

Nos encantaría tenerte en una de éstas páginas. Si quieres mandar algo, ya sea un cuento, un artícu-lo, un dibujo o cualquier cosa que tengas en mente, puedes enviarlo a:

[email protected]

Carta del Editor

Muchas gracias por darte el tiempo de leer éstas páginas. Me da mucho gusto de que al menos una persona tenga estas hojas en sus manos (aunque sea en sentido figurado). Esta revista fue concebida para publicar todo aquello que me interesa, pero recibe poca o nula atención.

Entre las obras que encontrarás aquí, algunos fueron pedidos explícitamente a sus autores. Otras tantas fueron dados a ésta revista para su publicación. Otras fueron conseguidas porque los autores son amigos míos, y cuando les comenté de la revista, quisieron participar. No importa cómo fue que lo que se publica aquí llegó a mis manos, ni cómo fue que se enteraron de ésta revista, me da una singular alegría que ésta publicación haya llegado a ser lo que es y que haya gente siempre dispuesta a leer y ver algo nuevo y darle la oportunidad a éstos artistas que apenas llegan al mundo.

Cabe mencionar que recibí ayuda de muchas personas, todas me ayudaron de diversas maneras. A todas y cada una de ellas, mis más sinceras gracias.

Bernardo Arturo Gutiérrez Pulido.

Ésta revista está registrada bajo la licencia “Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported” de Creative Commons. No se permite su uso para fines comerciales ni se permite la modificación de los trabajos aqui presentados. La lincencia tiene jurisdicción internacional.

Page 3: EdeN Primera Edición

Zona CreativaDonde te puedes expresar sin límites

¿Quieres expresar algo? ¡Contáctanos!

[email protected]

Page 4: EdeN Primera Edición

Y ahora que no tengo vicios ¿Qué va a llenar mis vacíos emocionales?

Podría regresar a ellos, pero sería como regresar a la prehistoria, tal vez pretender que no los tengo, pero entonces no estaría siendo sincero conmigo,o tal vez el tener con quien hablar haya sido siempre la solucióny no la haya querido aceptar... realmente no lo sé.

Presiento que todo esto es un grito desesperado de mi subconscientepara querer llamar la atención, de ser así, estaría regresando al principio y volviendo a ese mundo jurásico, que a simple vista puede parecer fascinante,pero que en esencia sigue siendo un mundo hostil, crudo y despiadado;

Un mundo construido por miedos, deseos e incertidumbres, y que sólo llegando a lo más profundo de éste, podré encontrar la verdadera naturaleza del problema y atacarlo, o una opción más fácil pero no del todo convincente, sería acogerlo y adornarlo con nuevas mentiras,dándole vida a nuevas criaturas y borrando todo rastro de avance que haya tenido...

JCPV

Page 5: EdeN Primera Edición

De parte de quien quiere ser tu quedísima:

Estas miles de palabras, ¿las ves tiradas? Letra por letra, caída por caída. Juegan y rebelan destruidas. Cualquiera puede ser yo; Soy contenido sin espacio.¿Ves como finjo?Yo sé de tu alma frustrada por ser inhumana.Pretextos son los que nos suman Cansancio y ruina nos torturanYo invierto sabiéndome el fracaso ¿Lo hago por placer acaso?Lo hago porque no entiendo tus pasos.Esta es una invitación:Sígueme a dónde haya descanso, Te esperaré en el sitio acordadoSé que aunque no porte los malditos huesos, me reconocerás.

Veme en el futuro diluida en mi propio llanto,Desparramada en una alfombra y filtrándome por sus poros.Llego en golpe al crudo suelo vacio de poloQue fiasco, donde ya nadie se ha resbaladoReuniendo mis propios pedazos turbios de quejasme cantan mil grillos querer Nadie ser Nadie.

por Montserrat Pulido.

Invitación.

Solución.

Page 6: EdeN Primera Edición

Llamado a todos los lectores de la Revista EDEN a participar en el proyecto:

“Dejar pequeñas piezas de arte dentro de libros”

En tarjetas de tamaño 10X15cm hacer dibujos, collages, poesía, mini-ficción, fo-tografía… y dejarlas dentro de los libros de la biblioteca. Cada tarjeta va a tener en el reverso el siguiente texto:

Pequeña pieza de arte de una persona desconocida a otra. Disfrútala.

Por favor, si esto te ha hecho muy felizy ahora sonríes, o si te divierte ver tu nueva piezade arte y olvidaste lo aburrido de otras cosas dela vida, o si de alguna manera esto te ha salvadola vida; entonces haz otra pequeña pieza de arte

y déjala en algún libro.

(De preferencia incluye este texto o algosimilar para seguir estimulando futuras creaciones)

Si quieres enviar una fotografía o información de tu creación o afortunado hallazgo:

[email protected]á incluído al archivo del proyecto:

http://www.layurta.tumblr.com

Cada tarjeta que dejemos en un libro va a tener anexa otra tarjeta igual (o dos o tres), pero en blanco. Es decir, solo va a tener el texto detrás y así quién encuentre la pequeña pieza de arte va a poder usar la segunda tarjeta para hacer lo suyo.

Si quieres ayudar en este proyecto, coloca todas las “pequeñas piezas de arte” que quieras dentro de libros y manda una fotografía de esto, junto con la información de dónde lo dejaste, para poder documentar el proyecto.

Page 7: EdeN Primera Edición

Resultaba una sensación en verdad extraña, como de extranjerismo, como de exclusión. Era un tanto parecida a una fotografía en blanco y negro de personas y objetos que no conozco re-presentando temas que no comprendo. Mi cami-nar, un tanto parecido a deambular, era errático e irregular, producto de la inestabilidad del entorno circundante a mi vida. Quizá la inestabilidad no era producto del entorno, sino algo más intros-pectivo, algo dentro de mí parecía sonar ilógico, incoherente y hasta injustificable. Era imposible de describir.

Entretanto, yo buscaba refugio en la ban-queta adoquinada del centro de la ciudad. Los adoquines, desgastados por el paso de tantas per-sonas descuidadas, parecían gritar, reclamando su propio espacio vital, o Lebensraum como diría el famoso nacionalsocialista. Parecían exclamar a una voz gritona la expansión de sus dominios ya fuera hacia cualquiera de los lados de su figura un poco hexagonal. Parecían discutir airadamen-te sobre los límites formales entre un adoquín y otro, y de vez en cuando, se podía observar una fractura ocasionada por la riña entre dos adoqui-nes con esperanzas de ensanchamiento. Y aunque estas diferencias y coyunturas eran discutidas con el pleno ejercicio del silencio, si uno presta ex-trema atención y agudiza el oído, puede llegar a captar parte, o quizá todos los diálogos del ir y venir de estos singulares objetos. Y mientras las disensiones políticas y sociales continuaban, yo juzgue conveniente el caminar simétrico, a la luz de un viejo farol, procuraba desplazar igual nú-mero de adoquines en cada paso (primero fueron tres, luego dos), sin perder la uniforme distancia entre ambos pies, la cual se expresaba en dos ado-quines.

Me permití distraer mi atención, pues a es-casos (uno, dos, tres,… veintiséis) veintiséis ado-quines a la derecha de mí se encontraba abierto una edición de un diario. Tras romper mi andar euclidiano, y acercarme al periódico, me di cuen-ta que era solamente una vieja hoja olvidada en ese rincón de la ciudad; pertenecía a la edición del día que en esos mismos segundos encontra-

ba su ocaso y pude leer en grandes y gordas le-tras negras del encabezado de la página princi-pal el siguiente título: Gaceta Distópica. El título me pareció un tanto gracioso y sinsentido, parte de un juego monótono y destructivo emprendi-do desde hace ya varios años por la industria de los medios de comunicación masivos. Llamó, sin embargo, un apartado en la última hoja, un par de artículos cuyo tamaño parecía tan desprecia-ble que, seguramente, el lector o lectores de este número podrían haber dejado pasar desaperci-bidas esas letras; pero ése no fue mi caso. Des-precié el gran desplegado que anunciaba alguna importante oferta de alguna relevante cadena de tiendas departamentales y posé mi vista sobre un pequeño escrito donde se describía el surgimiento de una nueva tendencia artística, impulsada por jóvenes atrevidos e irreverentes, cuyo descaro llegaba “al límite entre el nihilismo constructivo artístico y la destrucción irremediable del arte”, según palabras propias de uno de los artistas, re-producidas por un aburrido reportero asignado a cubrir la nota. Y me atrevo a usar el calificativo aburrido pues sus palabras y descripciones se an-tojaban pesadas y desastrosas, a poco con sabores tenues y aromas despreciables, a poco con cons-tantes muletillas que dificultaban y hacían sopo-rífera la lectura, a poco con notables diferencias entre las citas de los efímeros artistas y las desga-nadas letras de una computadora cuyo teclado se encuentra glutinoso y displicente a causa de los constantes derrames de café. El otro artículo era sobre algunas implicaciones socioeconómicas de actualidad, algo que parecía demasiado importan-te como para merecer una lectura en tan bohemia situación.

Me pareció algo muy apropiado dejar en paz aquella hoja que, seguramente, serviría de abrigo para algún vagabundo, de los presentes en abun-dantes cantidades dentro de la ciudad. Dejando de lado esos absurdos y equívocos pensamientos, me reintegré al desplazamiento simétrico, ese ca-minar robotizado, idiotizado, humanizado. Mien-tras me dejaba conducir por adoquines dispuestos a distancias regulares, mi mente deambulaba por

Hoy no es Miércoles

Page 8: EdeN Primera Edición

oscuros callejones en una noche oxidada por la melancolía y la soledad hasta que algo me de-volvió a las avenidas de la lucidez del consenso. Pude notar el rápido movimiento de una pequeña arañita a todo lo largo y ancho de los adoquines del suelo, un arrastrar que no respetaba la geome-tría preordinada de los adoquines pues desafiaba galantemente los caminos descritos con mucha anterioridad para el movimiento sobre el ado-quinado. El movimiento de las diminutas patas del animal era rítmico, con un cierto contrapunto barroco y cromatismo dodecafónico transmutan-do ese suave pataleo en un perfume similar a un campo de gardenias. Creí necesario el proseguir mi infructuosa persecución al inigualable aroma y melodía vanguardista. Corrí desesperado, in-tentando conseguir el detalle dentro de la unidad visual a la cual yo estaba expuesto. Mi sentido de la vista, ciertamente falto de agudeza, tenía poca esperanza de victoria en semejante correría; pen-sé en cuánto habría dado en ese momento por una cámara de video, de fotografía o inclusive un len-te de aumento, e imaginé el monóculo de algún aristócrata inglés de hace ya varios ayeres. Tras una cacería particularmente larga, logré llegar a lo que parecía su refugio, escondite o madriguera: un salón abandonado dentro de uno de esos edi-ficios con aspecto a colonial y perfume a madera carcomida por los años y joyas olvidadas dentro de un mestizaje de sangre.

En ese poco amplio recinto pude notar un reloj cuyo tiempo no se detenía desde hace varios años, creo yo. Me pareció extravagante y hasta una especie de mofa el hecho de que el reloj es-tuviera pegado a la pared con lo que parecía ser

una cinta adhesiva, en lugar de algún aditamento especial… o clavos, una gran solución. Mientras me mantuve ahí, esperando lo inesperable, el re-loj marchaba con una precisión que daba asco. El constante cliqueo de la manecilla conocida como segundero daba vueltas y vueltas en mi ca-beza, torciéndola y deformándola a placer, prime-ro hacia la izquierda, después hacia la derecha, después hacia enfrente, después hacia abajo, y después vueltas y vueltas para recomenzar el ne-cesario proceso, pero ahora la derecha era abajo, y la izquierda era arriba, and so on…

Finalmente me decidí por salir del polvoso y entelarañado vestíbulo para poder respirar un poco de aire fresco. Fue hasta ese entonces de que reparé en lo extraño de los sucesos de los últimos minutos, u horas, pues podrían bien haber sido horas. Me pareció algo totalmente inusual e iló-gico, un tanto incoherente pero no por ello injus-tificable. Seguro había una justificación, la cual yo había dejado pasar por alto. Mientras me de-dicaba a la meditación del asunto en cuestión, me encontraba sentado en una banca del parque, des-de donde podía apreciarse con nitidez a un par de palomas recogiendo los restos de algún alimento justo enfrente de las escalinatas; fue durante el último picotazo del ave más robusta cuando noté con asombro, la justificación de todos los inex-plicables eventos, y sentí la necesidad de gritarlo. Me paré. Grité: ¡Claro, es que hoy no es miérco-les!

Las palomas levantaron el vuelo.

Joetich Lesai Fanh01-VIII-2010

Page 9: EdeN Primera Edición

The traveler’s dilemma is in their profession, at the moment they reach their destination they stop needing to travel. In the moment they gain something they lose themselves.

Nike of Samothrace por NoRefunds

The traveller’s dilema por NoRefunds

The Travellers Dilemma es una creación digital (arriba).

Nike of Samothrace es una obra hecha en lápiz sobre papel (izquierda).

Page 10: EdeN Primera Edición

Capítulo 1: Se me acabaron las historias de amor

La mañana del 13 de Abril, a Laura se le sugirió provocar aquellos anhelos que había leído en libros de amor y desgracias.

Laura se dispuso a cambiarse; se puso un vestido rosa cual princesa de cuento olvidado, las medias parecían un recuerdo de la abuela en sus épocas de burdel, los tacones no podían faltar; una mujer elegante debe de usar tacones para mentir elegantemente; y por último se puso un fino, pero roto collar que le había regalado un ex novio.

Al salir, como esperando a su príncipe, tomó su pose de mujer en asecho de un hombre, se dirigía a tomar el autobús, cuando el tacón, vencido por el uso, se partió como el corazón de un adolescente al perder la pastilla del día siguiente.

Sin embargo las esperanzas seguían corriendo por sus venas, esta vez en forma de un camio-nero de 40 años, quien se digno en bajarla a falta de 50 centavos.

En el camino, parecía que el amor se contaba por sí mismo; las parejas que en cada esquina esperaban que el sol los dejara de alumbrar para comerse cínicamente los unos a los otros; mientras que Laura los fotografiaba como ilustraciones para sus fantasías amor.

En fin, Laura tuvo que volver sin su pose de Marilyn Monroe y con el corazón resbalando, pero aún pendiente de una historia que contar; regreso a su casa, llena de amor, cruda de pasión, sola. Por la noche, Laura comenzó a derramar su pasión, recitándole a la televisión un poema ya muy viejo que hablaba del amor. Un amor consumado en una acto de pasión… pobre Laura aun no aprende a contar su propia historia. — Anita lava la tina, pero no sus calzones, esos los lava Laura. —

Por Pamela Denise Apolinar Saldivar- TayliPam http://lauracalzones.tumblr.com

Anita no lava sus calzones, esos los lava Laura

Page 11: EdeN Primera Edición

Era la primera vez que marchaba a la guerra, iba tembloroso y muy angustiado. Muchas veces había disparado mi fusil, pero nunca había intentado apuntar a otro ser como yo. Estaba bien entrena-do, sabía distinguir cualquier clase de trampa o de mina antes de si quiera pisarla. Conocía todas las estrategias habidas y por haber. Era el soldado perfecto, sabía hacer de todo, no necesitaba que nadie cuidara de mí, solamente me faltaba una cosa: no tenía instinto. No tenía ninguna clase de instinto, podía ser que hubiera visto una mina a la perfección y aun así ido a pisarla, podía ver una trampa e ir a enredarme en ella, podía tener al objetivo en la mira y no apretar el gatillo. No era un asesino, ni era astuto. Ni cazador. Ese era el verdadero problema.

Me trepé al vehículo, con mi fusil desarmado. No tenía ni la menor intención de usarlo. Traía además, mi revolver con tres rondas, dos para el otro bando y una para mí, pero sabía que me aho-rraría las primeras dos. El vehículo parecía avanzar lentamente, y a la misma velocidad se movía el día. Yo no tenía prisa, no me quería ir al frente. Siempre había logrado evitarlo de una manera u otra, aunque ahora yo me había voluntariado para ir. Veía el vehículo avanzar, e ir cada vez más lejos, más adentrado en los campos, más lejos de mi guarida, más cerca del otro bando. Como es mi costumbre, iba pensando en mis argumentos, aunque sabía que mi fusil no dispararía ni uno, el otro bando no lo merecía.

¿Qué pasa cuando vas a la guerra sabiendo que tu bando es el que está mal? ¿Qué pasa cuando crees más en el bando contrario que en el propio? Tal vez no lo sabía explícitamente, pero mi fusil en las piernas me lo decía a gritos, ésa bala con mi nombre grabado me lo susurraba y yo los quería escuchar, pero no me lo podía permitir a tan pocos pasos de llegar al frente. Con el vehículo detenido, las puertas abiertas y una orden implícita de salir y aceptar la responsabilidad que había adquirido.

No. No iba a disparar mi fusil. No iba a disparar mi revolver contra el otro bando. No. Iba a ir al frente, intentar verte a los ojos, escuchar las balas de tu fusil cruzar a mí alrededor sin que ninguna me hiriera. Luego sacarías tu navaja, me la enterrarías. Saldría mi corazón en una pieza. Saldría mi corazón roto. Saldría mi corazón seco. Te darías cuenta de que desde hace tiempo que no tengo cora-zón. Mi fusil en el piso, a tus pies. Mi revolver en mi mano, con una sola bala. Mis ojos sumergidos en tristeza. Tus ojos sumergidos en rabia. Cambiaría la primera bala de mi revolver, pondría la que tiene tu nombre. Dispararía esa única frase, te daría de lleno. Tus ojos no perderían esa rabia, pero dejarías de dispararme. Luego me iría, triunfante. Me iría, vencido. Me iría completo. Me iría, sin mi corazón.

Bajé del vehículo, entre trotando al frente con mi fusil en las manos, con el revolver listo. Troté hasta el último rincón donde te pudiste haber escondido. Tiré mi fusil, a mis pies. Saqué mi revolver, me fijé en la bala. Tenía mi nombre. Cerré el revólver. Disparé. Caí. Perdí.

Por Arturo Gutierrez http://berngtz.tumblr.com/

Marchando a la Guerra

Page 12: EdeN Primera Edición

Jonathan por Sebastián Arellano

Live Drawing por Sebastián Arellano

Page 13: EdeN Primera Edición

El venado mira a través de tu alma, ve más allá de tu cuerpo, tu mente. Lle-ga hasta tu espíritu y lo ve completo, a todo detalle. No hay nada que el venado no sepa. No hay nada que al venado se le escape. El venado sabe exactamente que eres, y te intenta dar una respuesta, pero si no estás listo para escucharla, se limi-tará a olisquearte un poco y después irse, sin dedicarte ni una sola palabra.

El VenadoFotografía a color por Arturo Gutiérrez

Camello dibujo con lápices de colores por Arturo Gutiérrez

Page 14: EdeN Primera Edición

Retos EdeNAquí te damos unos sencillos retos para divertirte un

rato, hacerte pensar y crear cosas nuevas.

Cubo Rubix:

Intenta crear un patrón en el que ninguna pieza quede tocando un color idéntico, sin contar las diagonales.

Cambia todos los centros de lugar. A con-tinuación revuelve el cubo e intenta volver a ar-marlo con los centros cambiados. (Por ejemplo, hacer la cara blanca con centro amarillo.)

Dibujo:

Júntate con algunos amigos (funciona mejor si son 3 o más) y decidan un estilo de dibujo por persona. En cada ronda, van a cambiar de estilo con el de la persona que tienen a su izquierda, y alguien decide un tema para dibujar. Por ejem-plo, A, B, y C están jugando, A dibuja realista, B caricatura y C conceptual, A decide que dibujen gatos; En la segunda ronda, A dibuja conceptual, B dibuja realista y C caricatura, ahora B decide el tema. Los resultados son muy divertidos y te pueden dar ideas para diferentes cosas, aun si no eres específicamente dibujante.

Agarra una hoja y una pluma; lo más im-portante de éste juego es que no te juzgues. Traza un objeto que veas, sin voltear a ver tu hoja y sin separar la pluma del papel. Esto te ayudará a me-jorar tu observación y la conexión de tus ojos al trazo que haces, pero si dices “¡Qué feo está esto que dibujé!” no funciona, solamente te estarás echando tierra a ti mismo.

Escritura:

Ponte el reto de treinta días; durante trein-ta días escribe (y preferiblemente, publica en un blog o similar) un texto diario. Si te sientes ins-pirado, escribe todo lo que puedas, termina tex-tos que tenías a medio terminar, empieza nuevos, pero siempre, al final del día, publica uno. Si no te sientes inspirado, no importa, la escritura no tie-ne nada que ver con la inspiración, escribe unas cuantas líneas, describe algo que viste, sentiste u oíste, escribe acerca de lo que puedas y de lo pri-mero que te venga en mente. Lo importante es hacerte el hábito de escribir diario. Si no logras éste reto, vuelve a intentarlo, si lo lograste, has de la escritura diaria un hábito.

Fotografía

Crea tus fotos con un elemento estático, es decir, en una serie de fotos, cambia todo menos un elemento. Con esto puedes contar una historia, o hacer notar algo. Un mal ejemplo, sería una se-rie de fotos de tus vacaciones donde siempre sale alguna parte de ti.

Crea fotos con ángulos poco comunes, por ejemplo una serie completa de ángulos cenitales, o de extreme close ups (si no has estudiado foto, ángulo cenital significa completamente desde arriba hacia abajo; “extreme close up” de muy muy cerquita, como el detalle de una arruga)

Toma fotos artísticas en color. Toma fotos no artísticas en blanco y negro. Has que una foto se vea fea, y estudia cómo y por qué se ven feas. Toma una serie de fotos en dónde cambies los ob-jetos visibles, pero que la composición siga sien-do la misma. Debraya.

Page 15: EdeN Primera Edición

Todo lo que Pan originó

Por Álvaro de la Paz Franco

Sin tomar en cuenta el pan de cada día y el Partido Acción Nacional, la palabra Pan se divide en dos interesantes significados (un personaje y una etimología) que se encuentran en una anécdota mitológica de la antigüedad griega.

Quien ha leído la Odisea seguro recordará que mientras Odiseo (o Ulises) estaba viajando, combatiendo al cíclope, conociendo a Circe, ba-jando a los infiernos, oyendo sirenas, etc., su mu-jer Penélope era asediada por numerosos hom-bres que daban a Ulises (u Odiseo) por muerto. Según la anécdota, la mujer, en vez de ser fiel

(como relata la Odisea), se acostó con todos y cada uno de los pretendientes. De ahí se dice que nació Pan: hijo de todos, dios de la naturaleza, de los rebaños, de la sexualiudad masculina, de los pastorcitos... y de la música pastoral.1

Fotograma tomado de la pelicula “El Laberinto del Fauno” dirigida por Guillermo del Toro, producida en el 2006. El Fauno (a la izquierda) tuvo un impacto en el concepto de faunos de la actualidad.

Page 16: EdeN Primera Edición

Para mi generación, educada más por el cine que por los libros, seguro existe más familiari-dad con ese ser de forma cabra-hombre a través de ciertas películas. El Laberinto del Fauno, de Guillermo del Toro, se traduce en inglés como Pan’s Labyrinth, lo que implica que tal vez no es un fauno cualquiera. También aparece un fauno en El león, la bruja y el ropero, primer libro (y película) de la saga Las Crónicas de Narnia de C. S. Lewis. Y hay una cierta relación del personaje de Peter Pan, mejor conocido por la película de Disney. Se dice que en las primeras representa-ciones de la obra (originalmente era un personaje de teatro), Peter aparecía con una flauta y una cabra.2

La etimología del griego es πᾶν (pan), que significa TODO. Hace imaginarse cosas como el “Aleph” de Jorge Luis Borges. De aquí se derivan varias palabras bien conocidas del español y otras no tan conocidas, todas relacionadas entre sí por esa idea de totalidad3:

- Panorama: (del griego órama, lo que se ve) Vista extensa de un horizonte. 2. fig. Visión general de un asunto o situación.

Esta palabra tiene sus derivaciones; en fo-tografía, una panorámica es una foto que muestra más espacio de lo normal; en cine, normalmente se usa la palabra paneo y el verbo panear para describir un movimiento de cámara giratorio que otorga la vista extendida de una escena.

Tiene una cierta relación con el panóptico, prisión diseñada para ver a todos los encerrados desde una torre, cuyo vigilante está siempre ocul-to (en México, el Palacio Negro de Lecumberri está diseñado con ese modelo).

- Pandemia: (del gr. demos, pueblo) En-fermedad epidémica que afecta prácticamente a todos los habitantes de una región determinada. Tiene su contraparte en:

- Panacea: (gr. panákeia, planta imaginar-ia que cura todos los males) Remedio al que se le atribuye eficacia contra cualquier enfermedad. 2. fig. Remedio para todo mal, tanto físico como moral.

- Pangea: (del gr. gea, tierra) El superconti-nente que existió hace muchos millones de años. Un día comenzó a fracturarse y disgregarse hasta alcanzar la situación actual de los continentes, en un proceso que aún continúa.4 El océano que lo rodeaba se llama Panthalassa (del gr. thalassa, océano).

- Panteón: (del gr. theos, dios) Monumen-to funerario destinado al enterramiento de varias personas. 2. Conjunto de todos los dioses de una

- Pandemonium: (del gr. deimonion, demo-nio) El lugar donde se reúnen todos los demonios y el chamuco. Actualmente se refiere a un lugar con muchas personas y caos.

- Pantera: (del gr. ther, fiera) Todo fiera. Según los nombres científicos varios felinos grandes son pantheras, como el leopardo (Pan-thera pardus), el jaguar (Panthera onca), los le-ones (Panthera leo), los tigres (Panthera tigris) y el leopardo de las nieves (Panthera uncia).5

- Pánfilo: (del gr. pánphilos, el que es todo amor) Bobo, simple y excesivamente cándido. 2. Se dice de la persona muy calmosa y lenta en sus acciones.

- Páncreas: (del gr. kreas, carne) Segura-mente llamado así por su consistencia carnosa, es un órgano exócrino (porque segrega enzimas di-gestivas) y endócrino (porque segrega hormonas).

Otras derivaciones de “Pan” como “Todo” menos conocidas pero tal vez más interesantes son:

fuentes 1 “Pausanias 8.12.5 records the story that Penelope had in fact been unfaithful to her husband, who banished her to Mantineia upon his return. Other sources (Duris of Samos; the Vergilian commentator

Servius) report that Penelope slept with all 108 suitors in Odysseus’ absence, and gave birth to Pan as a result. This myth reflects the folk etymology that equates Pan’s name (Πάν) with the Greek word for

“all” (πᾶν). It is more likely to be cognate with paein, “to pasture”, and to share an origin with the modern English word “pasture”.”

http://en.wikipedia.org/wiki/Pan_(god)2 http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Pan_syndrome#cite_note-11

3 Algunas definiciones son del Pequeño Larousse Ilustrado, edición 2008.

Page 17: EdeN Primera Edición

- Panteísmo: (igual que en “panteón”, theos: dios) Es una creencia filosófica-religiosa en la que “Todo es Dios” o “Dios es Todo”; pare-cida a la creencia de que Dios está en todo (o es omnipresente). Esta cosmovisión fue adoptada por científicos y filósofos de todos los tiempos. La Wikipedia enlista panteístas desde Lao Tsé (escritor del clásico Tao Te Ching) hasta Ansel

Adams (fotógrafo ambientalista norteamericano), pasando por Hegel, Goethe, incluso Beethoven y desde luego los escritores trascendentalistas del siglo XIX Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau y Walt Whitman. También Albert Ein-stein fue panteísta.6

- Panspermia: (del gr. sperma, semilla) Es la idea promovida por el científico Svante August Arrhenius de que la vida en la Tierra no se formó aquí mismo sino que cayó en meteoritos, como una “siembra cósmica”. Como si la semilla de toda la existencia vital viniera del espacio exteri-

or. (Por cierto, hay un asteroide que basa su nom-bre en el dios y se llama “4450 Pan”).

- Pangrama: (del gr. gramma, letra) Cuan-do instalamos una fuente caligráfica en la com-putadora se nos muestra uno de éstos en múltiples tamaños. Es una frase que contiene todas las let-ras del alfabeto. La que usa Microsoft es: El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja.

- Pantógrafo: (del gr. graphein, escribir o pintar) Es una ingeniosa máquina que puede co-piar un dibujo o diseño a escala mayor o menor, basada en unos palos con pivotes.

- Pancromática: (del gr. cromos, color) La película fotográfica que percibe todas las longi-tudes de onda del espectro visual. Produce, sin embargo, una imagen en blanco y negro.

Existen muchos movimientos políticos por la unificación o al menos cooperación entre países de la misma ascendencia racial, entre éstos:

- Panamericanismo- Panarabismo- Panafricanismo- Pangermanismo- Panislamismo- Paneslavismo- y un etcétera bastante largo...

Palabras que se basan no en Pan “todo”, sino en el dios “Pan” son:

- Pánico: Es ese terror irracional que les puede dar a las ovejitas de un rebaño con algún ruido macabro y súbito. Originalmente ese tem-or era ocasionado por el gran dios Pan. Se puede apoderar de los humanos y de las masas de hu-manos. En las escuelas se colocan letreros que di-cen “no corro, no grito, no empujo” para expresar todas las cosas que uno (sí) hace cuando entra en ¡PÁNICO!

- Una luna de Saturno se llama Pan, cuyo 4 http://es.wikipedia.org/wiki/Pangea

5 http://es.wikipedia.org/wiki/Pantera_negra6 http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pantheists

7 Varias etimologías reales pueden verse en la página http://etimologias.dechile.net

Mosaico Romano donde se representa al dios Pan y a Pitis. Data del siglo III D.C. y se puede ver clara-mente a dicha deidad, dios de la naturaleza.

Page 18: EdeN Primera Edición

nombre se refiere a su efecto de “luna pastor”: un satélite que mantiene agrupadas a las partícu-las de algún anillo del planeta. Por eso los anillos tienen bordes tan claros; si una partícula se quiere salir, sale despedida gracias a la sabia adminis-tración de Pan.

- La Siringa, mejor conocida como flauta de Pan, debe su nombre (de flauta de Pan) a que supuestamente Pan tocaba este instrumento. Tal vez el flautista-de-pan más famoso es Gheorghe Zamfir, quien igual toca música para películas que danzas de Bartók. El nombre de Siringa vi-ene de una ninfa de la que Pan estaba enamorado y a la que trataba de conquistar tocando su flauti-ta. Una hermosa pieza para flauta sola de Claude Debussy lleva el mismo nombre misterioso: Syr-inx. Y hay que recordar que Debussy también es-cribió el famoso Preludio a la siesta de un fauno.

- El asteroide 4450 Pan, mencionado pre-viamente.

- El cráter Pan, el más grande de la luna jupiteriana Amaltea (en mitología griega ella es la nodriza de Zeus, ya sea la ninfa que lo alimentó con leche de cabra o la cabra misma). Tiene cien kilómetros de diámetro y ocho de profundidad.

Existen también palabras que podrían rel-acionarse falsamente con cualquiera de los dos orígenes griegos Pan, que en realidad no tienen nada que ver: pantalla, pantalón, pantufla, pande-

ro, panza, panegírico, panfleto y pangolín.7

A veces se ha asociado al dios Pan con el mismísimo demonio, ya que en ocasiones el dia-blo es representado con forma de macho cabrío o algo parecido. El símbolo de la estrella de cinco picos invertida representa la creencia de que la naturaleza está por encima del hombre (la estrel-la normal representa lo contrario) y los dos picos superiores son como los cuernos de la cabra o de Pan o del diablo. Otro ejemplo de esta equiva-lencia puede verse en algunas pinturas satíricas de Francisco de Goya (las “Pinturas negras”) en donde el “gran cabrón” aparece en un aquelarre (reunión de brujas) con horribles mujeres. Tal vez por esa relación diabólica la palabra “cabrón” significa “una persona muy mala”. Tal vez por eso hay un conjuro que dice: Abracadabra, patas de cabra...

Quizás no hay una relación más estrecha de la humanidad con la naturaleza que en los casos de niños salvajes que viven un largo tiempo ale-jados de la civilización. Hay ejemplos meramente ficticios (como Mowgli, Tarzán o el mismo Peter Pan) pero también casos reales como Víctor de Aveyron (que fue representado en el cine gracias a Francois Truffaut) o Kaspar Hauser (retrata-do por Werner Herzog en El enigma de Kaspar Hauser). Ese estado de la infancia natural, tal vez más noble que las hipocresías inculcadas por la civilización, parece ser inspirado por Pan, dios de la naturaleza salvaje.

“El Aquelarre” o “El Gran Cabrón”, pintura de Goya. La serie de éstas pinturas fue hecha entre 1819 y 1823. Forma parte de las “Pinturas Negras”. El gran cabrón se parece a un concepto de Fauno previo a “El Laberinto del Fauno”

Page 19: EdeN Primera Edición

recomienda

Retrato ausentetammeijiro genshogo from tsuzoku suikoden goketsu hyakuhachinin no hitori

Kuniyoshi Alvarez Bravo

Page 20: EdeN Primera Edición

Obrero en huelga, asesinado - 1934

Lucrecia - 1942 Frida Kahlo - 1930

Manuel Álvarez Bravo

Page 21: EdeN Primera Edición

Él, como todo buen mexi-cano, vive múltiples realidades, al igual que su país. Por una parte, vive la adoración a dei-dades antiguas y adora a toros, también vive el espíritu revo-lucionario Villista y defiende la justicia, por otra parte, pero al mismo tiempo, es un artista de influencias europeas y bien let-rado, sabe del mundo y piensa que México está descuidado.

También es un ser humano, con hijos y nietos, sin nunca dejar de ser un artista. Con su cámara

modeló la fotografía mexicana, dando a relucir el México como lo viven los mexicanos: Surre-alista. Muestra lo insólito, lo extraño, muestra todo eso

de la realidad mexicana que es tan normal para nosotros, pero sobresaliente para cualqui-era que no viva en México. La iconografía, que usa Álvarez Bravo son completamente lo-cales, mexicanas en su esencia, se vuelven complejas sus obras, e incluso pueden llegar a ser in-comprensibles sin un riguroso análisis, del cual Álvarez nunca escatimó esfuerzos.

Venus 1979

Las lavanderas sobrentendidas 1932.

retrato de lo eterno 1935

Manuel Álvarez Bravo: El fotógrafo Mexicano más

importante del siglo XX.

“El arte llamado popular, tiene un carácter fugitivo, una cualidad sensitiva y personal… sostenida por la experiencia personal y de la comunidad” dice Álvarez

Page 22: EdeN Primera Edición

Durante sus primeros años, Álvarez sigue a Guillermo Kahlo, padre de Fri-da Kahlo, Hugo Brehme, David Silva, Emilio Lange; se puede decir que de ellos viene su influencia europea, y todos ellos influyeron en la escena fotográfica de México. Más adelante, Atget se convierte en su modelo a seguir y, en sus propias palabras, le enseñó a “ver y relatar a la vida diaria”. A continuación, recibe in-fluencia de las escenas de José Guadalupe Posada, como son el arte puramente mexicano, los días feriados, fiestas y ritos; sin embargo Álvarez mantiene un estilo único, profundamente mexicano.

“Los títulos de Manuel

no son cabos suel-tos:

son flechas ver-bales,

señales encendidas.El ojo piensa, el

pensamiento ve,la mirada toca,

las palabras arden:Instantánea ylentamente:

lente de revela-ciones.

Del ojo a la imagen al lenguaje

(ida y vuelta)Manuel fotografía

(nombre)esta hendidura im-perceptibleentre la imagen y su nombre,la sensación y la percepción:

el tiempo.”

Octavio Paz describe los títulos de las fotografías de Álvarez Bravo con el siguiente poema

los agachados 1932El perro veinte 1950

Los sueños han de creerse 1966

Page 23: EdeN Primera Edición

Manuel Álvarez Bravo toma imágenes y sugiere el tema, ya sea con el título, o con la presencia y/o ausencia de algún elemento importante. Para entenderlo, muchas veces se tiene uno que remitir a la mitología precolombina. Tal es el caso de la fotografía tit-ulada Xipe donde se hace referencia al Dios Despojado: Xipe Totec; porque para él, las mujeres se relacionan directamente con Xipe, dado que cuando se desvisten, representa la metamorfosis de un ser a otro.

Por: Arturo GutiérrezFuentes: Perez, N. N. (1990). Revelaciones, Manuel Alvarez Bravo. San Diego, California: Museum of Photographic Arts.Imagenes:Manuel Alvares Bravo. (s.f.). Recuperado el 24 de 02 de 2013, de http://www.manuelalvarezbra-vo.org/index.php

La Fruta Prohibida 1997La buena fam

a durmiendo 1938

Xipe 1979

caballo de madera 1928

Page 24: EdeN Primera Edición

utagawa Kuniyoshi

suikoden series 2

Page 25: EdeN Primera Edición

Durante la época de Edo, en Japón de 1603 a 1868, se vive una “época feudal” (Si los Marxis-tas más convencionales nos permiten el término) dónde se vive en un régimen muy fuerte, con nor-mas sociales que limitan a las castas del pueblo, donde un señor feudal, o daimio controla la tierra

y los individuos no tienen poderes legales, sino que se les juzga a la familia entera; Las artes se cultivan y se consigue una cultura muy diferente a las artes que normalmente conocemos. La gente está dividía en cuatro castas principales: • Samuráis (shi) • Agricultores (nō), • Artesanos (kō) y • comerciantes (shō).

Las castas están ordenadas por su valor moral, es decir, los Samurái van en la cima porque ponen el ejemplo de buena conducta a los demás, los agricultores le siguen porque producen la comi-da, que se considera fundamental, los artesanos le siguen porque producen a diferencia de los comerciantes, que tienen el menor valor, que solamente consiguen riquezas sin producir nada. Cada clase estaba restringida a vivir en su propio sector dentro de las ciudades, cabe mencionar que las puertas estaban estríctamente cerradas a ex-tranjeros. En ese estilo de vida, Kuniyoshi logra vivir su vida como artista con significativo éxito

Hatsuhana haciendo penitencia debajo de la cascada Tonosawa

Kuniyoshi logra ver, antes de morir, cómo se abre el puerto de Yokohoma a extranjeros, y pinta dos obras de los extranjeros en su ciudad...

Aparición del gato MonstruosoAquí podemos ver cómo Kuniyoshi le da importancia a los fantasmas (la persona de hasta la

derecha. Sabemos que es fantasma porque no tiene pies) y a lo sobrenatural, como el gato-monstruo

Page 26: EdeN Primera Edición

Utagawa Kuniyoshi nace al final del peri-odo Edo, entonces podemos encontrar en su arte una cantidad impresionante de mitos, guer-reros, escenas y parte de la vida cotidiana de la época Edo. Empieza su vida laboral ayudando a su padre a hacer patrones de textiles. A los 12 años es aceptado en el taller de un famoso artis-ta, Utagawa Toyokuni, donde aprende el arte de impresiones en madera, el estilo con el que hace todas sus pinturas; en el mismo estudio, convive con otros artistas que llegarían ser famosos, como es Utagawa Kunisada. A la edad de 17 años, pu-blica su primer trabajo como artista independi-ente, las ilustraciones “kusazoshi gōkan Gobuji Chūshingura”, que es una parodia de Chūshingu-ra, un relato épico japonés. Durante su vida. Pro-duce un número importante de pinturas de guer-reros, y con eso gana fama en los círculos altos de la clase culta. Kuniyoshi da especial importancia a la parte mágica de los relatos, así como los de-monios, los sueños, los ogros y otras entidades

Miyamoto Musashi, o Shinmen Takezo, es un Samurai vagabundo que es reconocido por una habilidad pocas veces vista con la espada. No se sabe mucho sobre él, y su vida es su-jeto de muchos mitos y leyendas. Hoy en día, sigue siendo fuente de inspiración para muchos artistas, aparece en películas y mangas (comics). Hay un manga excepcional acerca de la vida de Musashi, se llama “Vagabond” y cuenta la historia de sus viajes; La película “Samurai I: Musashi Miyamoto”, con la aparición de Toshiro Mifune, es ganadora de un premio de la academia. Como se puede ver, Kuniyoshi también se inspiró en él para sus obras.Fuentes:Wikipedia. (s.f.). Recuperado el 27 de 02 de 2013, de http://en.wikipedia.org/wiki/Utagawa_Kuniyoshi imágenes:

Wikimedia. (s.f.). Recuperado el 27 de 02 de 2013, de http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Utagawa_Kuniyoshi

Articulo Por Arturo Gutiérrez

miyamoto musashi matando un gigante

musashi en la espalda de una ballena

Page 27: EdeN Primera Edición

En 1841, el gobierno prohíbe que los artis-tas del estilo de Kuniyoshi, pinten a cortesanas y actores. Kuniyoshi reacciona a esto haciendo caricaturas para disimular sus pinturas de corte-sanas y actores. Kuniyoshi recibió fama por sus críticas al shogunato (gobierno), ya que había un grupo bastante grande de sujetos infelices con el shogunato.

Para comprenderlo, se necesitaría conocer de la historia y los mitos de Japón, también, leer japonés ayudaría mucho; pero si no se sabe ninguna de esas, es suficiente con observar las líneas tan delicadas y el uso tan impresionante de los colores y formas, para quedarse con la boca abierta

El arhat HandakaProstituta callejera 108 Heroes de “The Water Margin-Zhang Shun”

Scrbbling on the storehouse wall Mujer 24