8
영어대학 College of English 영어학과 영미문학·문화학과 EICC학과

영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

영어대학College of English

영어학과

영미문학·문화학과

EICC학과

Page 2: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

영어학과Department of English Linguistics

영어학은 인문학의 중심인 언어학의 관점에서 영어라는 소중한 언어 자산을 바라보고, 교육하며,

연구하는 학문입니다. 동서고금을 막론하고 현재 우리는 기술의 홍수 속에서 살고 있다고 할 만큼

현대 사회에서 기술은 때때로 모든 인류가 지향해야 할 최대 가치로 여겨지기도 합니다. 하지만

그 기술의 밑바탕에는, 그리고 그 기술 너머에는, ‘사람’이라는 중요한 가치가 전제되어 있습니다.

따라서 ‘인본(人本)’의 가치에 대해서 진지하게 고민하고, 배우며, 연구하는 인문학(Humanities)

또한 중요하고 근본적인 학문 분야입니다. 이러한 인문학의 중심에 인류의 소중한 자산, 바로 언

어를 연구하는 언어학(Linguistics)이 있습니다. 현대 사회에서 세계 공용어로 쓰이는 영어라는

소중한 인류 유산을 배우고 연구하는 것은, 경험해 보지 못한 새로운 문화의 창(窓)을 열고, 더 넓

은 세상과의 소통을 가능하게 하는 데 있어 그 어떤 기술을 배우는 것보다도 더 요긴한 황금열쇠

와 같습니다. 이처럼 영어학은 영어라는 매력적인 유산을 중점적으로 배우고 전문적으로 연구함

으로써 사람들이 보다 더 넓은 세상과 문화를 보고 체득할 수 있게 하고, 더 나아가 다른 분야와

통섭 가능한 영어학 지식을 축적함으로써 여러 방면에 응용할 수 있는 융합 가능한 지식을 배우

고 체험할 수 있도록 해 줍니다.

영어학은 소통 능력은 기본이고, 영어라는 언어에 대한 연구와 영어 교육에 대한 고민, 그리고 더

나아가 영어학적 지식을 응용하는 방법에 대해서 고민하는 학문 분야인 만큼 영어에 대한 애정과

관심, 그리고 글로벌 리더로서의 마음가짐이 필요합니다. 영어학과의 전문적인 교과과정을 통하

여 “영어사용 능력”을 심화시키는 것은 물론이고 “영어에 대한 지식”을 체험하며 배우게 될 것입

니다. 영어학 분야의 전문가로서, 또한 다른 여러 분야에서도 활약할 수 있는 통섭 가능한 영어학

적 지식을 갖춘 인재로 거듭날 수 있을 것입니다.

영어에 대한애정과 열정

글로벌 리더의자질

통섭형 인재

학과소개

학과특성

학과정보

듣기와 말하기_ 미디어영어, 영어회화, 실무통상영어, 영어연설과 발표, 고급영어토론

읽기와 쓰기_ 시사영어강독, 영어다독, 영어에세이 읽기와 쓰기, 영어작문, 고급영어회화, 고급

영어작문, 고급시사영어강독, 영어기사 읽기와 쓰기, 명문영어강독, 고급명문영어강독, 영어문

장연습

언어이론_ 실용영어문법, 고급영어문법, 영어학개론, 영어음운론, 영어음성학, 영어형태론, 영

어구문론, 영어사, 영어의미론, 영한비교언어학, 영어학연구방법론

교육 및 응용_ FLEX영어, 영어학과 영어교육, 영어학과 영어교수법, 영어와 담화, 영어와 사회,

영어와 인지, 컴퓨터와 영어학, 심리언어학

관련 교양_ 미국의 이해, 영국의 이해, 영어와 영미문화

전공 세부영역

권익수 UniversityofCalifornia,Berkeley박사 인지언어학

김지은 GeorgetownUniversity박사 전산언어학

박정운 UniversityofCalifornia,Berkeley박사 통사론,의미론

서경희 UniversityofCalifornia,LosAngeles박사 사회언어학,화용론,담화분석

이성하 UniversityofTexasatAustin박사 응용언어학,문법화이론

장태엽 UniversityofEdinburgh박사 음성학,언어처리

조수경 UniversityofWisconsin,Madison박사 영어교육,영어쓰기

홍성훈 UniversityofArizona박사 음운론

BrandonR.Beamer UniversityofIllinoisatUrbana-Champaign

박사

형식의미론

LorenA.Billings PrincetonUniversity박사 언어학

LydiaCallahan SanJoseStateUniversity석사 언어학,TESOL

GavinFarrell MacquarieUniversity석사 언어학

SteveH.Lee YeungnamUniversity석사 영문학

ShaunJ.Manning VictoriaUniversityofWellington박사 응용언어학

AnthonyK.Shin ColumbiaUniversity석사 응용언어학,인지과학,중동역사

MaxWatson SonomaStateUniversity석사 TESOL

교수진

연락처

02.2173.2266설립연도

1954

입학정원

69명

홈페이지

hufseng.hufs.ac.kr

정시20명수시49명

재학생수

1,167영어대학 통합데이터 기준영어과 설립 기준

영어대학 공통

010010 011한국외국어대학교 전공가이드북 | 영어대학

Page 3: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2 / 영어에세이 읽기와 쓰기1~2 /

영어학개론1~2 / 영어작문1~2 / 영어회화1~2 / 실용영어문법 / 명문영어강독

고급영어문법1~2 / 고급영어작문1~2 / 고급영어회화1~2 / 미국의 이해 / 고급시사영어강독 /

실무통상영어1~2 / 영어기사 읽기와 쓰기1~2 / 영어연설과 발표1~2 / FLEX영어1~2 /

영국의 이해 / 고급명문영어강독

영어구문론 / 영어음성학 / 영어토론1~2 / 컴퓨터와 영어학 / 영어형태론 / 영한비교언어학 /

영어문장연습 / 영어음운론 / 영어의미론 / 영어사

고급영어토론 1~2 / 영어학과 영어교육 / 영어와 사회 / 영어학연구방법론 / 영어와 인지 /

영어학과 영어교수법 / 영어와 영미문학 / 심리언어학 / 영어와 담화

1학년

2학년

3학년

4학년

학생회

애국외대 민족외영 간판영어, 자랑스러운 영어학과의 든든한 조력자인 학생회가 오늘도 분주한 활

동을 펼쳐 갑니다. 학생회는 매년 새내기 새로배움터, 신입생 환영 오리엔테이션, 개강파티, 사물

함 배정, 학회 지원, 영어학과 정기총회, NOEL(Nights Of English Linguistics, 영어인의 밤), 학기

중 간식행사, 예산 배분 등의 기획과 진행을 통해 학우들의 학과행사 참여를 독려하고 학과 내 복

지 증진에 힘쓰고 있습니다. 뿐만 아니라 학교생활 애로사항에 대한 대안을 제시하며 학우들의 곁

에서 함께 걷는 학생회를 실천하려는 노력을 게을리 하지 않습니다. 하나 되는 영어학과, 영어학과

학생으로써 자부심을 가질 수 있는 영어학과를 만드는 것이 이들의 변함없는 꿈이기 때문입니다.

앵글로스피어(Anglosphere)

‘Anglosphere’라는 이름은 미국의 과학소설 작가 Neal Stephenson이 1995년에 발표한 소설

《The Diamond Age》에서 처음 사용한 말로, 영어를 중심으로 가치와 문화를 공유하면서 정치,

경제, 군사적으로 뭉치는 영어권 국가들을 일컫는 신조어입니다. 영미문화지역학회 앵글로스피어

는 2008년도부터 공식 학회로써 활동을 시작한 영어학과 대표학회입니다. 영화, 신문, 잡지 등의

다양한 매체를 활용하여 영미권의 이슈와 문화를 보다 심도 있게 토론, 연구, 발표하는 등 다양한

활동을 하고 있습니다. 다양한 학술 활동토론, 자체 학술제, 학술지 발간 등을 진행하며 다양한

친목 프로그램을 운영 중입니다.

애플스(APPLES)

응용언어학회 APPlied Linguistics English Society, 애플스(APPLES)라는 명칭을 가지고 있

습니다. 애플스는 2010년부터 언어학에 다양한 분야를 접목해 응용언어학에 대해 연구하고 있

습니다. 언어학을 좀 더 실용적인 학문으로 한 단계 발전시킨, 응용언어학이라는 것은 심리학, 사

회학과도 긴밀한 연결점을 가지고 있을 만큼 굉장히 광범위한 학문으로 학부생들의 흥미와 열정

을 가지고 전공인 영어학과 더불어 연구할 가치가 충분한 학문입니다. 2010년 이후로 심리, 광

고, 범죄, 색채 분야의 언어학 연구 학술지를 편찬해오고 있으며 학술제 ‘애플스의 밤’도 자랑할

만한 행사입니다.

학과활동

진학 & 교육_ 교사, 교수, 연구원, 학원강사, 교재 개발 등

정부 & 공공기관_ 외교관, 외교통상부 및 외교 관련 정부부처 공무원, 해외문화교류원,

한국관광공사 등

언론 & 방송_ 방송·신문 기자, 해외특파원, PD, 아나운서 등

기업_ 국내 대기업, 외국계 기업, 통번역 실무담당, 해외영업직, 국제협력 및 국제회의

기획 분야 등

무역_ 한국무역공사, 국내외 물류유통업체, 무역업체 등

진출분야

사람 냄새, 함께 피워봅시다!권익수 교수 (학과장)

한국외대 영어학과는 우리나라의 실용적인 영어 교육을 선도하고, 외교와 무역을 아우르는 다방

면의 국제무대를 상대로 영어 전문가를 양성해 온 국내 최고의 영어학과입니다. 영어학과는 인문

학의 가치를 떠받들고 ‘사람’의 가치에 대해서 진지하게 고민합니다. 또한 이 같은 고민에 기반한

영어학적 지식으로 기술과 사람을 잇는 가교가 돼줄 미래 인재들의 육성을 목표로 합니다. 현대의

세계 공용어로 쓰이는 영어는 소중한 인류 유산의 하나입니다. 이를 배우고 연구하는 것은 이전

에는 경험해 보지 못한 새로운 문화의 창(窓)을 열고, 더 넓은 세상과 소통해 나가는 것을 의미합

니다. 영어의 습득이 그 어떤 기술을 배우는 것보다도 더 요긴한 황금열쇠가 되는 이유입니다.

앞으로도 우리 영어학과는 글로벌 사회의 주역으로서 여러분이 ‘사람’의 가치를 느끼며 뛰어난 영

어 구사력을 지니고 융합형 인재로서 거듭나도록 최선의 지원을 아끼지 않을 것입니다. 세계 곳

곳, 다양한 분야에서 경계를 넘나들며 사회에 긍정적으로 공헌할 인재가 되지 않으시렵니까. 치

열하게, 또 유쾌하게, ‘사람 냄새 나는’ 영어학과를 함께 만들고 싶은 미래의 주역들을 기다리겠습

니다!

진짜 공부에 빠지는 재미 이예원 (15학번)

애국외대! 민족외영! 간판영어! 15학번 이예원입니다. 입학할 때는 학교도, 영어학이라는 전공도

모두 낯설기만 했는데, 어느덧 학교생활에 너무나도 익숙해진 자신을 발견하게 됩니다. 저는 유난

히 힘들게 고등학교를 다녔습니다. 작고 답답한 책상에서 매일 똑같은 것을 암기하는 것도, 옆 친

구와 비교하며 스스로를 작게만 느끼는 것도 힘들었던 기억이 있죠. 그래서인지 정 많은 우리 영어

학과 친구들과 함께하며 느낀 공부의 재미가 새삼 기쁘게 다가옵니다. 혼자서 자유롭게 공부하다

가도 모르는 내용이 생기면 동기들과 함께 고민하고, 교수님께 찾아가 질문하기도 했죠. 처음으로

‘진짜 공부’를 하고 있는 것 같아 참 뿌듯했습니다.

이번 학기 저와 함께 공부한 동기들 중에는 재외국인이 많았습니다. 어렸을 때부터 외국어로 대화

하면서 다양한 사람들과 어울리는 것이 정말 멋있다고 생각해 왔고, 외국어와 외국문화에도 관심

이 많았습니다. 영어와 스페인어를 섞어서 대화하곤 하는 이 친구들과 어울리면서 종종 내가 꿈꾸

었던 장면이 보이는 듯한 벅찬 기분을 느끼기도 했고요. 사실 처음에는 영어학이라는 이름이 조금

딱딱하게 느껴져서 막연하게 두려웠던 게 사실이에요. 하지만 지금은 전공 공부가 재미있고 외영

이라는 울타리 안에서 좋은 사람들도 많이 만난 것 같아 기쁩니다. 얼마 되지는 않지만, 영어학과

에서 지난 시간은 즐겁고 알찬 기억들로 차곡차곡 채워졌답니다.

인터뷰

012012 013한국외국어대학교 전공가이드북 | 영어대학

Page 4: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

Q 영어학과에선 어떤 것을 배우나요?

A 영어학과에서는 작문, 회화, 강독과 같은 다양한 수업을 통해 실용영어 실력을 향상시키

고, 영어학개론, 구문론, 의미론, 음운론 같은 다양한 이론과목을 통해 이론 및 인문학적

소양을 기를 수 있습니다. 실용영어 과목의 경우, 다채로운 단계별 주제 아래 영어실력을

기를 수 있는 수업들이 개설되어 있습니다. 이론과목의 경우에는 언어학의 핵심이라 일

컬어지는 구문론, 의미론, 영어사, 음성학, 음운론, 화용론, 형태론뿐만 아니라 응용언어

과목인 심리언어학, 영어교육, 인지언어학, 컴퓨터와 언어학 등이 마련돼 있고요. 자부하

건대, 타 어느 대학보다도 다양하고 우수한 교수진을 통해 질 좋은 강의가 제공되고 있습

니다.

Q 영어학과에 진학하려면 영어를 잘 해야 하나요?

A 영어학과의 장점 중 하나가 ‘영어실력을 향상시킬 수 있다’라는 점입니다. 1~2학년 때는

실용영어 과목을 중점 배치해 놓음으로써 기본에서 고급까지 언어 구사력을 향상시킬 수

있고, 3~4학년에는 이론과 심화과목을 배치해 영어의 구조와 원리에 대한 이해를 도모합

니다. 기본에서 심화까지 실력을 더욱 탄탄히 다질 수 있는 교과과정을 제공하는 것입니

다. 영어에 자신이 없는 학생들은 자신감 있게 유창한 영어를 사용할 수 있도록, 영어를 잘

하는 학생은 더욱 세련되고 고급스러운 영어를 구사할 수 있게 하는 곳이 우리 영어학과입

니다.

Q 영어학을 배우면 어떠한 이점이 있나요?

A 영어학을 배운다는 것은 단순히 영어실력을 쌓는다는 것에 국한되지 않습니다. 영어를 포

함한 인간의 언어 전반에 대해 고찰하고, 분석과 이해의 능력을 키운다는 의미이기 때문이

죠. 다시 말해서 우리는 영어학을 배움으로써 뛰어난 영어실력뿐만 아니라 어떠한 현상을

관찰하고 분석하는 능력까지 키우게 되는 겁니다. 또한, 국제공용어인 영어를 깊이 있게

탐구하다 보면 타문화에 대한 이해와 국제적 감각도 기를 수 있게 됩니다.

Q 영어학을 전공하면 어떤 분야에서 일할 수 있나요?

A 학계와 교육계뿐만 아니라, 언론·외교·무역·국내외 공사기업을 막론하고 우리 영어학과 전

공생이 진출하지 않은 분야를 찾는 것이 더 힘들 정도입니다. 단순히 ‘영어’와 관련된 영역

을 넘어 상상하지도 못한 분야에서 영어전공자들의 활약은 두드러집니다. 일례로, 우리학

과 전공수업인 음성학, 그리고 컴퓨터와 영어학에서 배운 지식을 활용해 컴퓨터의 음성인

식기술 및 인간의 언어처리기술 개발 분야에서 활동하는 경우도 있죠. 이처럼 영어학을 전

공한다는 것은 특정 분야에 한정되지 않고 나아갈 수 있는 무한한 가능성과 능력을 키운

다는 뜻입니다.

학과 Q&A

Page 5: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

영미문학·문화학과Department of English Literature and Culture

영미문학과 문화연구는 텍스트 분석을 통한 기본적 소통능력을 기르고 나아가 창의력과 비판적 사

고력을 키우는 학문이라고 할 수 있습니다. 저학년에서는 영어라는 세계언어에 대한 철저한 훈련을

바탕으로, 자신의 생각을 개진하고 다양한 소통방식을 찾으며 문화와 역사, 사회변화에 대한 감각

을 키워 나갈 수 있습니다. 나아가 고학년수업에서는 복잡하고 다양한 문학·문화 텍스트를 분석하

면서, 스스로 판단하고 비평할 수 있는 지식인으로서의 안목과 창의력을 기르는 것이 영미문학·문

화학과의 목표입니다. 우리 과의 자랑이라면 방대한 커리큘럼과 훌륭한 교수진, 다방면에서 활약하

고 있는 동문들을 들 수 있습니다. 글쓰기, 말하기, 번역 등 실용언어 학습은 물론이고, 인문학적 지

식과 가치에 대해 숙고하게 해줄 문학·문화 관련 수업이 제공되고 있습니다. 한국외대 영미문학·문

화학과의 커리큘럼은 그 다양성과 수에 있어 타의 추종을 불허합니다. 학생지도와 학문탐구를 최우

선으로 여기는 교수진의 지도 아래 교육받은 동문들은 국내외를 막론하고 다양한 영역과 지역에서

활약하고 있습니다. 한국외대인의 대학시절은 영어를 매개로 학문과 사람, 세상의 길을 걷는 기본

을 배우고 국제적인 감각을 익혀 세계시민으로 거듭나는 시간이 될 것이라 확신합니다.

영미문학·문화학과는 전공학문 연구의 터전 위에서 학생 한 사람 한 사람이 최대의 가능성을 끌

어내고 가치를 발휘함으로써 이 세상에 기여하는 세계시민이 되기를 기원합니다. 글쓰기, 말하

기, 방송언어 번역 등 실용적 언어학습부터 인문학적 깊이를 더해줄 문학과 문화 관련 수업은 국

내 최고 수준을 자랑합니다. 열정적인 교수진 또한 각자의 학문 분야에서 중추적인 역할을 담당

하며 학생 지도에 최선의 노력을 경주합니다. 전 세계를 무대로 활약 중인 자랑스러운 동문들의

힘도 빼놓을 수 없을 것입니다. 영어와 인문학이 결합된 교육체계 위에서 깊이를 더하는 세계시민

적 자질은 여러분으로 하여금 세계인을 이해하며 소통하는 힘을 갖게 해줄 것입니다. 진정한 글로

벌 리더의 자질은 바로 거기에서 시작됩니다!

영어와인문학의 결합

영미문학에 대한깊이 있는 이해

세계시민적풍모를 지닌글로벌 인재

학과소개

학과특성

문학_ 드라마입문, 영미시입문, 영어권소설입문, 21세기영미문학, 베스트셀러읽기, 영국문학개

관, 미국문학개관, 영미문학과 신화, 영산문, 19세기 미국소설, 19세기 영국소설, 셰익스피어,

미국시, 미국희곡, 영국시, 영국희곡, 영미문학특강, 현대미국소설, 현대영국소설, 영미소설주제

연구, 중세영문학과 문화

문화·비평_ 문화와 글쓰기, 문화와 텍스트, 문화 간 이해방법론, 영미문화사정, 문화와 소통, 영

국영연방연구, 영미사상사, 영미비평, 영어연극연습, 영미문학과 영상

실용영어_ 문학과 글쓰기, 문학적 상상력과 글쓰기, 영미문학과 토론, 영미문학번역, 영미방

송 청취와 기사작성, 영작문, 시사영어와 저널리즘 글쓰기, FLEX영어, Advanced English

Writing, English Writing, Creative English Writing, Business English, English

Debate

전공 세부영역

학과정보 연락처

02.2173.2267설립연도

1954

입학정원

69명

재학생수

1,167홈페이지

hufseng.hufs.ac.kr

정시20명수시49명

영어대학 통합데이터 기준영어과 설립 기준

영어대학 공통

김수연 TexasA&MUniversity문학박사 현대영미소설

박우수 서울대학교문학박사 셰익스피어

손동호 UniversityofMinnesota문학박사 현대영미희곡

오은영 UniversityofTulsa문학박사 현대영국소설

이동일 UniversityCollege,London문학박사 중세영문학

정은귀 StateUniversityofNewYork,Buffalo문학박사 현대영미시

FangLi UniversityofWashigton문학박사 19thCBritishLit

RobertPlunkettNewline RutgersUniversity문학박사 MedievalLit

MatthewTildesley DurhamUniveristy문학박사 BritishLit

AnselmSanghoonLee MichiganStateUniversity(ABD) Communication

EugeneKeynesLee 한국외대통번역대학원(ABD) LiteraryTranslation

교수진

016016 017한국외국어대학교 전공가이드북 | 영어대학

Page 6: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

전공과목 드라마입문1~2 / 영미시입문1~2 / 영어권소설입문1~2 / 문화와 글쓰기 / 문학과 글쓰기 /

문화와 텍스트1~2

21세기 영미문학 / 문학적 상상력과 글쓰기1~2 / 문화 간 이해방법론 / 베스트셀러읽기 /

영미문학과 토론 / 영미문학번역 / 영미문화사정 / 영미방송청취와 기사작성 /

영국문학개관1~2 / 영작문 / 문화와 소통 / 미국문학개관 / 영미문학과 신화 / 영국영연방연구 /

영산문 / 영어연극연습 / English Writing

19세기 미국소설 / 19세기 영국소설 / 미국시 / 미국희곡 / 영미문학특강 / 영미사상사 /

영국희곡 / 현대미국소설 / 현대영국소설 / Advanced English Writing1~2 / FLEX영어1~2 /

Shakespeare1 / Creative English Writing

영미문학과 영상 / 영미비평 / 시사영어와 저널리즘 글쓰기 / 영미소설주제연구 / 영국시 /

중세영문학과 문화 / Shakespeare2 / Business English1~2 / English Debate

1학년

2학년

3학년

4학년

블룸스버리(Bloomsbury)

영미소설학회 ‘비비’의 이름은 1906년부터 1930년경까지 런던과 케임브리지를 중심으로 활동

한 영국의 지식인·예술가들의 모임인 ‘블룸스버리 그룹(Bloomsbury Group)’에서 유래했습니다.

본 학회는 2011년 설립되었으며, 영미권 소설들에 대한 학회원들의 생각을 자유롭게 개진하고 토

론함으로써 더 깊은 생각으로 나아가도록 노력하고 있습니다. 그 과정에서 활발한 원탁토의나 소

설이론 발표는 물론, 연극제를 개최해 직접 소설 속 주인공이 되어보기도 합니다. 재미와 친목, 학

문적 탐구라는 두 마리 토끼를 모두 잡고자 한다면 ‘비비’가 그에 대답하겠습니다.

블랙프라이어스(Blackfriars)

우리 학과의 셰익스피어학회 ‘블랙프라이어스’는 윌리엄 셰익스피어가 극작가로 속해 있던 극단

<The King’s Men>이 연극을 상연하던 사설극장의 이름과 같습니다. 2006년 영문학과 최초의

학회로 설립되어 현재까지 셰익스피어의 극을 스무 작품 이상 연구해 오고 있습니다. 단순히 그

의 작품을 읽는 것에 그치지 않고 학회원들의 토론과 해석을 담은 학술지를 매해 발간하고 있으

며, 영어대학 학술제에도 적극적으로 참여하고 있습니다. 또한, 매해 셰익스피어의 극 하나를 정

해 관람하고 연극무대를 직접 꾸며 공연해봄으로써 작품에 대해 보다 깊이 있는 이해를 추구하고

있습니다.

포이트라(Poetra)

“시는 시이고 시이며 시이다(A poem is a poem is a poem is a poem)”를 모토로 내세우는 시

학회로서, 시(Poetry)를 통해 창조적이고 비판적인 사유를 기르고자 합니다. 문화와 언어를 가

로질러 다른 언어로 시를 옮기는 번역작업(Translation)도 하면서 익숙한 사유의 틀을 깨는

(Transgression) 지적인 모험을 해오고 있습니다. 시각예술과 광고 등 문화의 저변에 드러나는 시

적 사유를 찾아나가며 시를 통해 다양한 학술활동을 기획하기도 합니다. 영화나 광고, 미술과 시

의 접점을 살펴보면서 일상의 공간에서 시적 언어가 어떻게 새로운 사유의 모험이 되는지를 보는

것 역시 본 학회의 주요활동입니다.

학과활동

영미문학, 우리 마음 속의 별양시영 (15학번)

우리는 왜 언어를 배울까요? 저마다 이유는 다르지만, 결국엔 그 언어를 사용하기 위해, 즉 읽고

쓰기 위해서일 것입니다. 그 정점에 있는 것이 두말할 필요도 없이 바로 문학입니다. 한 언어가 만

들어 낼 수 있는 가장 아름답고 수준 높은 결과물인 시, 소설, 그리고 희곡. 한때 전 세계에 이름을

떨쳤던 영국과 그 자리를 물려받은 미국. 셰익스피어부터 마크 트웨인까지 글로써 마침내 영원해

지는 전통과 문화, 그리고 지금 세계를 지배하고 있다고 해도 과언이 아닌 그들의 언어인 ‘영어’로

수놓아진 문학을 향유할 수 있도록 하는 것이 저희 한국외대 영미문학·문화학과의 목표입니다. 제

가 이러한 학과에서 수학한다고 하면 열에 아홉이 묻는 질문이 있습니다. 모국어인 한국어로도 힘

겨운 시나 소설을 어떻게 영어로 해나갈 수 있는지. 하지만 이러한 질문은 기우에 불과하다고 감히

말하고 싶습니다. 우선, 많은 강의들이 학생들의 다양한 의견을 존중하기 위해 토론형식으로 이루

어지고 있습니다. 나아가 가장 낮은 곳에서 시작하면서도 깊이를 잃지 않는 입문수업들이 있고,

국내 최고의 학문적 스펙트럼을 자랑하는 고급강의들도 풍성히 제공돼 영미문학·문화학과의 학생

들을 기다리고 있습니다. 지금껏 별 없는 밤하늘 아래 살아온 학생들에게 저희 학과에서 만날 시

의 모든 구절이, 소설의 모든 문단이, 희곡의 모든 대사가 각각 빛나는 별이 되어 여러분 인생의 앞

길을 찬란하게 비출 것이라고 믿어 의심치 않습니다. 지난 일 년 동안 제가 그런 시간을 보냈기 때

문입니다.

인터뷰

018018 019한국외국어대학교 전공가이드북 | 영어대학

Page 7: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

EICC학과Department of English for International Conferences and Communication

국제교류가 일상생활의 일부가 된 21세기 글로벌 시대에 커뮤니케이션 전문가 및 문화중개자로서

통번역사의 역할이 주목받고 있습니다. 인류 역사상 가장 오래된 직업 중 하나인 통번역사의 중요

성이 오늘날 같은 글로벌 시대에 더욱 커지는 것은 당연합니다. 이러한 시대적 요구에 발맞춰 통번

역학(Translation and Interpreting Studies)은 국제적 안목과 역량을 갖춘 전문가 양성의 유망 실

용학문으로 부상했습니다. 통번역학 분야에서 명실상부 국내 최고의 커리큘럼을 갖춘 EICC학과

는 한국외대를 선도해 온 영어통번역학과의 후신(後身)으로서 체계적인 통번역 프로그램은 물론,

다양한 국제무대에서 활용할 수 있는 최첨단 이종(異種) 언어·문화 교육 프로그램을 제공하고 있

습니다. 학과의 모든 과정은 최신 학문 추세에 발맞춰 실용적 의사소통을 중시하되, 관련 이론 및

학문적 소양도 충분히 습득할 수 있도록 체계적으로 구성되었습니다. 특히 학과의 수업 대부분이

영어로 구성되고 진행되는 점 또한 21세기 국제화 시대의 요구에 부응하는 강점이라 할 것입니다.

EICC학과는 ‘국제회의 통·번역 커뮤니케이션 학과’ 정도로 풀어 쓸 수 있습니다. 그 명칭에서도

알 수 있듯이 영어-한국어 통번역에 적성과 자질을 갖추고 적극성을 겸비한 인재들에게 최적화

된 학과라 하겠습니다. EICC학과의 목표는 첫째, 우수한 통번역 실무능력을 바탕으로 국제교류

의 중앙 무대에서 활약할 수 있는 인재를 육성하는 것입니다. 둘째는 국제기구, 공공기관, 대기업

등에서 영미 문화 및 국제관계에 대한 실무적인 이해를 바탕으로 영어를 능숙하게 구사하고 국위

선양에 이바지할 글로벌 커뮤니케이션 전문가의 배출에 있습니다. 그리고 또 하나, 영미지역 및

문화에 대한 이해와 통찰을 바탕으로 다양한 국제영역을 넘나들 수 있는 통섭형 인재의 양성도

빼놓을 수 없을 것입니다.

우수한 통번역실무자

글로벌커뮤니케이션

전문가

이종 분야를묶는

통섭형 인재

학과소개

학과특성

학과정보

국제회의 영어 및 전문통역_ 통번역대학원 출신의 현직 국제회의통역사들이 유엔(UN), 세계보

건기구(WHO), 국제통화기금(IMF) 등 다양한 국제회의 현장에서 다루어지는 주요 이슈들을 바

탕으로 전문 순차통역을 지도합니다. 나아가 국제회의 프로토콜 및 각종 비즈니스 미팅에서 활

용되는 핵심 어휘 및 표현을 가르침으로써 글로벌 커뮤니케이션 전문가에게 요구되는 필수 실무

역량을 전수합니다.

전문번역_ 2개 국어 및 3개 국어 사용자로 구성된 국내 최고 수준의 교·강사진이 실무현장에서

다년간 습득한 전문 번역기술과 노하우를 전수합니다. 번역 실습분야는 문학, 정치·경제, 신문·

뉴스, 영화, 계약서 등 실로 다양하며, 학생들은 각 영역별로 나타나는 번역 기법상의 차이를 체

감하게 됩니다. 실습 참가자들 간의 상호비평 및 토론 등을 통해 번역에 대한 다양한 관점을 자

연스레 체득하는 시간입니다.

글로벌 커뮤니케이션_ 21세기 국제사회는 문화와 언어를 포괄적으로 바라볼 수 있는 세계관,

나아가 그러한 세계관을 효과적으로 전달할 수 있는 전문 커뮤니케이터의 능력을 요구하고 있

습니다. EICC학과의 외국인 교수진은 언어학·법학·교육·국제관계의 전문가들로 구성돼 있으

며, 국내 최고 수준의 말하기·글쓰기 수업 등을 통해 글로벌 리더를 위한 고급 커뮤니케이션 기

술을 전수합니다.

이문화(異文化) 소통_ 국제관계, 영미 지역 및 문화에 대한 이해와 통찰을 바탕으로 국제영역을

넘나들 수 있는 통섭형 인재를 추구합니다.

전공 세부영역

남원준 한국외국어대학교통번역대학원박사 통번역학

이상빈 한국외국어대학교통번역대학원박사 통번역학

조성은 한국외국어대학교박사 번역과문화연구

AlyssaKim 고려대학교박사 비교문학

ChrisLarsen 한국외국어대학교국제지역대학원박사 국제관계학

JonH.Bahk-Halberg IndianaUniversityofPennsylvania박사 EnglishRhetoric&Linguistics

(withaTESOLfocus)

JosephR.Vincent Lewis&ClarkLawSchool박사 법학

MichaelChesnut ThePennsylvaniaStateUniversity박사

(AllButDissertation)

CurriculumandInstruction

VivianWei-wanLee SOAS,UniversityofLondon박사

(AllButDissertation)

AppliedLinguistics&

Translation

교수진

연락처

02.2173.2268설립연도

1954

입학정원

59명

재학생수

1,167홈페이지

hufseng.hufs.ac.kr

정시16명수시43명

영어대학 공통

영어대학 통합데이터 기준영어과 설립 기준

020020 021한국외국어대학교 전공가이드북 | 영어대학

Page 8: 영어학과 영미문학·문화학과 - hufs.ac.kradms.hufs.ac.kr/enter/pdf/01_english.pdf · 2017-01-02 · 전공과목 미디어영어1~2 / 시사영어강독 / 영어다독1~2

전공과목English for International Conferences1~2 / Foundations of Interpreting and

Translation1~2 / Presenting in English1~2 / Discussion & Debate1~2 /

Prose & Paragraphs / Essay Writing

English for Negotiations1~2 / Writing & Rhetoric / Translation Theory & Practice1~2 /

English-Korean Consecutive Interpreting1~2 / English-Korean Translation1~2 /

Korean-English Translation1~2 / Public Speaking1~2 / Narrative Composition

Issues in International Relations1~2 / Global English Perspectives / Culture &

Language / Culture & Media Translation1~2 / Literary Translation1~2 / Korean-English

Consecutive Interpreting1~2 / Advanced English-Korean Consecutive Interpreting1~2 /

Advanced English-Korean Translation1~2 / Understanding Story Structures for

Translation1~2 / Career Development / Understanding Digital Media for Translation

Translation Studies Capstone Design1~2 / Advanced English Reading for

Translation1~2 / Advanced Korean-English Consecutive Interpreting1~2 /

Advanced Korean-English Translation1~2 / Legal English1~2

1학년

2학년

3학년

4학년

뉴스자막번역학회

뉴스자막번역학회는 2007년 출범한 영어통번역학과의 첫 공식학회입니다. 뉴스, 신문기사 등의

번역뿐만 아니라 그와 연관된 다양한 시사 이슈를 논의하고 토론합니다. 자체 학술제를 주최하기

도 하며 영어대 학술제 등의 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.

영어드라마번역학회

영어드라마번역학회는 미국 드라마와 영화를 번역함으로써 ‘번역·듣기·회화능력’을 기르고, ‘영

상을 통해 영미문화권을 간접 경험’하며, ‘완성자막을 학회의 이름으로 배포함으로써 많은 사람

들과 공유’하고 있습니다. 매년 1학기에는 영상번역(학술제)을, 2학기에는 번역연구(학술대회)도

활발히 진행 중입니다. 본 학회에서는 투표를 통해 번역할 드라마를 결정한 후 번역팀을 구성하여

매주 1편을 번역하고, 결과물을 함께 보면서 개선할 점을 보완해 나갑니다.

학과활동

교육 & 진학_ 통번역 관련 대학 교수(강사), 교사, 통번역대학원, 교육대학원, 국제지역대학원 등

기업_ 국내 30대 기업, 외국계 기업 등(국제협력, 해외영업, 국외마케팅 등에서 선전)

정부 & 공공기관_ 정부부처, 공기업 등에서의 해외업무 등

전문통번역사_ 대기업 국제업무 담당, 프리랜서 번역사, 국제회의통역사, 출판번역전문가, 문학

번역가 등

언론_ 국내 방송 및 신문 기자, 영자신문 기자, 아나운서 등

법조_ 로스쿨 진학, 로펌, 변호사

금융_ 은행, 증권, 보험회사 등

진출분야

EICC학과의 중심은 언제나 학생입니다이상빈 교수 (학과장)

한국외국어대학교를 대표하는 EICC학과의 중심에는 언제나 ‘학생’이 있습니다. 뉴스자막번역학

회, 영어드라마번역학회 등의 학회에서도, 학생회 운영에서도, 그리고 수업에 있어서도 그 중심은

언제나 학생입니다. EICC학과 교수진은 한국어 및 영어 능력 함양, 통번역 기초능력 함양, 영미

지역·문화에 대한 이해 심화 등의 교육목표를 달성할 수 있는 최적의 교육환경을 제공하기 위해

끊임없이 노력하고 있습니다. 또한 학생 중심의 강의와 학과운영 등을 통해 졸업생들이 국제교류

의 현장에서 사회에 기여할 수 있도록 진력하고 있습니다. EICC학과에 따뜻한 애정과 관심을 바

랍니다.

1% 맞춤형 글로벌 인재가 되고 싶다면김종우 (15학번)

학과명 그대로 EICC학과는 국제회의나 통번역을 위한, 대한민국 어디에서도 배울 수 없는 ‘실용

적인’ 영어를 배울 수 있는 학과입니다. 저희 학과에서는 국내 최고 수준의 통번역 수업을 비롯해,

Presentation, Negotiation Skills, English for International Conferences 등의 스피킹 과

목들, 그리고 International Relations, Capstone Design, Culture & Language 등의 이론-

실무 결합형 과목을 수강할 수 있습니다. 저는 EICC학과의 커리큘럼이 국제무대를 향한 도약의

디딤돌이 될 것으로 굳게 믿고 입학했습니다. 자신의 의견과 아이디어를 유창하고 고급스럽게 표

현할 수 있는 언어능력을 갖추고 싶다면 반드시 저희 학과로 오시길 바랍니다. 글로벌 인재가 되는

길, 멀리 있지 않습니다. 당신이 1%의 맞춤형 글로벌 인재가 되고 싶다면, 답은 한국외대 EICC학

과입니다!

인터뷰

022022 023한국외국어대학교 전공가이드북 | 영어대학