46
DUO POWER NE TRIMMER NE3550

DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

DUO POWER NE TRIMMER

NE3550

Page 2: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

2 3

ENGLISH ENGLISH

Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.

A CAUTION• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuse

attachmentsnotrecommendedbyRemington®• Donotusethisproductifitisnotworkingcorrectly,ifithasbeendroppedordamaged,

or dropped in water.

C KEY FEATURES1 Detail trimmer2 Rotary trimmer3 On/Off switch4 Battery compartment• 2yearguarantee

C GETTING STARTED , INSERTING BATTERIESYourappliancerequires1‘AA’lithiumbattery(firstoneincluded).WerecommendthatyouuseVARTA®batteries.• Makesuretheproductisturnedoff.• Rotatethebatterycompartmentcapapproximately¼turnanti-clockwisethenpulloff.• Insert1“AA”lithiumbatterysothatthe(+)and(-)marksonthebatteryfacethesame

markinthebatterycompartment.• Placecapbackonunitusingthealignmentmarksandrotateclockwiseuntilthecap

snaps into place. NOTE:Yourhygienicclipperwillnotworkifthebatteriesareinsertedincorrectly. NOTE:Removebatteriesiftheunitisnotinuseforlongperiods.

, EXCHANGING THE ATTACHMENTS• Ensuretheproductisswitchedoff• Removetheheadbyturningitclockwisetotheunlockedpositionandpulloff.• Attachtheotherheadbyplacingitontopoftheunitandturninganti-clockwisetolock

into position.

F HOW TO USE, TO REMOVE HAIR FROM NOSE•Insertappliance’scuttingunitgentlyintothenostril.•Gentlymovetheapplianceinandoutofthenostrilandatthesametimerotatethe

product.•Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyournostril.

1

2

3

4

Page 3: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

4 5

ENGLISH ENGLISH

, TO REMOVE HAIR FROM EAR• Insertcuttingunitgentlyintotheouterearcanalopening.• Gentlyrotatetrimmerinacircularmotion.• Totrimhairsprotrudingfromthesurfaceoftheareasurroundingtheouterearcanal,

guide the trimmer around the edge of the ear.• Avoidinsertingthecuttingunitmorethan6mmintoyourearcanal.

, TO DEFINE THE BEARD/MOUSTACHE LINE• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.• Startwithedgeofbeard/moustachelineandgentlylowerthetrimmerbladeontoyour

skin.Usemotionstowardsedgeofbeard/moustachelinetotrimtodesiredlocationsinfacialareaandawayfrombeardinneckarea.

, TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS• Holdthetrimmerwiththetrimmerbladefacingyou.• Startwithedgeofsideburn,andwiththetrimmerbladesrestinglightlyagainstyour

skin,usemotionstowardsedgeofsideburnlinetotrimtodesiredlocationsinfacialarea.

SETTING HAIR LENGTH

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C CARE FOR YOUR TRIMMER• Careforyourproducttoensurealonglastingperformance.Werecommendyouclean

your product after each use. • Theeasiestandthemosthygienicwaytocleantheproductisbyrinsingtheproduct

head after use with warm water. • Keeptheswitchinthe“off”positionwhennotinuse.

E AFTER EACH USE• Rinsetheaccumulatedhairfromthecuttersandshakeofexcesswater.• Wipethemainunitwithadampclothanddryimmediately. Thisproductissuitableforuseintheshowerandforcleaningunderwater.

C CLEANING CAUTIONS•Cleaningshouldonlybedonewithasoftbrush•Donotuseharshorcorrosivecleanersontheunitsortheircutters.•Donotapplypressureorhardobjectstocutters.•Donotsubmergeinwaterasdamagemayoccur

Replacementpartsandaccessoriesavailabletobuyat http://www.remington.co.uk/parts-accessories

F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Theappliancemustonlybeusedbyorunderthesupervisionofaresponsibleadult.• Useandstoretheapplianceoutofreachofchildren.• Donotuseattachmentsotherthanthosewesupply.• Thisproductisbatteryoperatedonly• Thisproductusesalkalinebatteries.Attheendoftheirlifethebatteriesmustbe

removedfromtheapplianceandberecycledordisposedofproperlyinaccordancewithyour state and local requirements.

• Donotputinfireormutilateyourbatterieswhendisposingastheymayburstandreleasetoxicmaterials.

• Donotshortcircuitasitmaycauseburns.• Donotusetheapplianceifitisdamagedormalfunctions.• Storetheproductatatemperaturebetween15°Cand35°C.• Turnoffwhencleaning• Donotstoretheproductwhereitcanfallintoatuborsinkofwater.

H ENVIRONMENTAL PROTECTION

Toavoidenvironmentalandhealthproblemsduetohazardoussubstancesinelectricalandelectronicgoods,appliancesmarkedwiththissymbolmustnotbedisposedofwithunsortedmunicipalwaste,butrecovered,reused or recycled.

Page 4: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

6 7

DEUTSCHENGLISH

E SERVICE AND GUARANTEEThisproducthasbeencheckedandisfreeofdefects. We guarantee this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase.Iftheproductshouldbecomedefectivewithintheguaranteeperiod,wewillrepairanysuchdefect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof of purchase. Thisdoesnotmeananextensionoftheguaranteeperiod.InthecaseofaguaranteesimplycalltheServiceCentreinyourregion.Thisguaranteeisofferedoverandaboveyournormalstatutoryrights. The guarantee shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.Thisguaranteedoesnotincludedamagetotheproductbyaccidentormisuse,abuse,alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required.Thisguaranteeshallnotapplyiftheproducthasbeendismantledorrepairedbyapersonnotauthorisedbyus.IfyoucalltheServiceCentre,pleasehavetheModelNo.tohand,aswewon’tbeabletohelpyouwithoutit.It’sontheratingplatewhichcanbefoundontheappliance.

VielenDank,dassSiesichfürdenKaufIhresneuenRemington®Produktesentschiedenhaben.LesenSiedieseBedienungsanleitungvorderVerwendungdesProduktsaufmerksamdurchundbewahrenSiesiefürspäterauf.EntfernenSievordemGebrauchvollständigdieVerpackung.

A VORSICHT• BenutzenSiedasGerätausschließlichzudenindiesenAnweisungenbeschriebenen

Zwecken.• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.

C HAUPTMERKMALE1 Präzisionstrimmer2 RunderTitan-Trimmaufsatz3 Ein/Aus-Schalter4 Batteriefach• 2JahreGarantie

C VORBEREITUNGEN:, BATTERIEN EINLEGEN• VerwendenSiefürdasGeräteine“AA”Lithiumbatterie(ersteBatterieistenthalten).Wir

empfehlenIhnendenGebrauchvonVARTA®Batterien• SchaltenSiedasGerätaus.• DrehenSiedenDeckeldesAkkufachseine¼DrehunggegendenUhrzeigersinnund

nehmenSieihndannab.• SetzenSiedie“AA”Lithiumbatterieein,sodass(+)und(-)PolderBatterieder

Markierungen im Batteriefach entsprechen.• SetzenSiedenDeckelentsprechendderMarkierungenwiederaufunddrehenSieihn

imUhrzeigersinn,bisereinrastet., Ihr Bartschneider funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind., EntfernenSiedieBatterienausdemGerät,wennesübereinenlängerenZeitraum

nichtgenutztwird.

, AUSWECHSELN DER AUFSÄTZE:• VergewissernSiesich,dassderTrimmerabgeschaltetist,bevorSiedenTrimmerund

dieRasieraufsätzeauswechseln.• NehmenSiedenKopfab,indemSieihnimUhrzeigersinndrehen,sodasserentsperrt

ist,undziehenSieihndannab.• SetzenSiedenanderenKopfauf,indemSieihnaufdemGerätpositionierenundihn

gegendenUhrzeigersinndrehen,bisereinrastet.

Page 5: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

8 9

DEUTSCH DEUTSCH

F VERWENDUNG, NASENHAARETRIMMEN• SchiebenSiedieSchneideeinheitdesNasenhaarschneidersvorsichtiginIhre

Nasenlöcher.• BewegenSiedenNasenhaarschneidervorsichtigindieNasehineinundwiederheraus

unddrehenSiegleichzeitigdenTrimmer.• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindieNase

einführen.

, OHRHAARETRIMMEN• FührenSiedieSchneideeinheitvorsichtigindenäußerenGehörgangein.• FührenSiedasGerätinvorsichtigenundkreisförmigenBewegungen• UmHaarezuentfernen,diesichaußerhalbdesAußenohrkanalsstörendbemerkbar

machen,führenSiedenTrimmervorsichtigrundumdenRandIhresOhrs.• AchtenSiedarauf,dassSiedieScheideeinheitnichtweiterals6mmindenGehörgang

einführen., BART-/SCHNURBARTKANTETRIMMEN• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.• StartenSieamRandderBart/SchnurbartlinieundsenkendieSchnittklingevorsichtig

aufIhreHaut.BewegenSiedasGerätinRichtungderBart-/Schnurbartkante,umdiegewünschtenBereicheimGeseichtzurasierenundgehenSieanschließendwegvomBartzumNackenbereich.

, SCHNITTKANTENVONKOTELETTEN• HaltenSiedenTrimmermitderSchnittklingezuIhnengewandt.• BeginnenSieanderSeitederKoteletteundbewegenSiesich–mitdenSchnittkanten

leichtaufIhrerHautruhend–inRichtungdesKotelettenrands,umdiegewünschtenGesichtsbereichezurasieren.

EINSTELLWERT SCHNITTLÄNGE

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C PFLEGE IHRES TRIMMERS PflegenSieIhrGerät,umlangeFreudedamitzuhaben.WirempfehlenIhnen,dasGerätnachjederVerwendungzureinigen.DereinfachsteundhygienischsteWegzurReinigungdesGerätsist,dasGerätnachdemGebrauchmitwarmemWasserabzuspülen.AchtenSiedarauf,dassderSchalterauf“OFF”steht,wenndasGerätnichtinVerwendungist.

E NACH JEDER VERWENDUNG• SpülenSiedieHaarrestevondenKlingenundschüttelnSieüberschüssigesWasser

ab.• DasGerätselbstmiteinemfeuchtenTuchabwischenundsofortabtrocknen.• DiesesProduktistfürdenEinsatzinderDuscheundfürdieReinigungunter

laufendem Wasser geeignet.

A REINIGUNGSHINWEISE• DieReinigungsolltenurmiteinemweichenPinselerfolgen,.• VerwendenSieniemalsaggressiveoderkorrosiveReinigungsmittelaufdemGerät

oderdenKlingen.• ÜbenSienichtzuvielDruckaufdieKlingenausundhaltenSiesievonharten

Gegenständenfern.• NichtinWassertauchen,dadasGerätsonstbeschädigtwird.

F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

• DiesesGerätdarfnurvonoderunterderAufsichteinesverantwortungsbewusstenErwachsenen verwendet werden.

• BenutzenundbewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.• BittekeineZubehörteileoderAufsätzeverwenden,dienichtvonunsgeliefert

wurden.• DiesesGerätfunktioniertnurmitBatterien.• DiesesGerätbenötigtAlkalineBatterien.WenndieBatterienleersind,müssensieaus

demGerätentnommenundgemäßdengeltendennationalenoderregionalenGesetzenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.

• NichtinoffeneFlammenwerfenoderdieBatterienbeimEntsorgenbeschädigen.SiekönntenberstenundgiftigeStoffefreigeben.

• Nichtkurzschließen,SiekönntenVerbrennungenerleiden• BenutzenSiedasGerätkeinesfalls,wennesbeschädigtistoderFehlfunktionenzeigt.• VerwendenundbewahrenSiedasGerätzwischen15°Cund35°Cauf. VergewissernSiesich,dassdasGerätwährendderReinigungoderwennSieÖl

auftragen, ausgeschaltet ist.

Page 6: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

10 11

NEDERLANDSDEUTSCH

• BewahrenSiedasProduktsoauf,dassesnichtindieBadewanneoderineinWaschbeckenfallenkann.

H UMWELTSCHUTZAufGrundderinelektrischenundelektronischenGerätenverwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoffedürfenGeräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnetsind,nichtüberdennormalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssenwiederaufbereitet,wiederverwertetoder recycelt werden.

E KUNDENDIENST UND GARANTIEDiesesProduktwurdegeprüftundistfreivonMängeln.WirgewährenfürdiesesProduktfürdenabdemOriginalkaufdatumbeginnendenGarantiezeitraumeineGarantieaufalleMaterial-undHerstellungsfehler.SolltedasProduktinnerhalbdesGarantiezeitraumsdefektwerden,reparierenwirsolcheSchädenkostenlosbzw.tauschenwirnacheigenemErmessendasProduktoderTeiledavonkostenlosaus,vorausgesetztesisteinGarantienachweisinFormeinesKaufbelegsvorhanden. DieGarantielaufzeitverlängertsichdadurchjedochnicht.RufenSieineinemsolchenFalleinfachdenKundendienstinIhrerRegionan.DieseGarantiewirdüberIhrenormalengesetzlichenRechtehinausangeboten.DieseGarantiegiltinallenLändern,indenenunserProduktübereinenzugelassenenHändlervertriebenwurde.DieseGarantieschließtkeineProduktschädenein,diedurchNachlässigkeitoderunsachgemäßeVerwendung,Missbrauch,ModifikationenamProduktoderdie Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder Sicherheitshinweiseentstandensind.DerGarantieansprucherlischt,wenndasProduktdurcheinenichtvonunsautorisiertePersonzerlegtoderrepariertwurde.HaltenSiedieModellnummerbeijedemTelefonatmitunseremKundendienstgriffbereitzurHand.OhnedieseNummerkönnenwirIhnenleidernichtweiterhelfen.SiefindendieseNummeraufdemTypenschildaufIhremGerät.

HartelijkdankvoorhetkopenvanuwnieuweRemington®product.Leesdeinstructiesvoorgebruikzorgvuldigdoorenbewaardezeopeenveiligeplaats,zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalleverpakkingsmaterialenvoorgebruik.

A VOORZICHTIG• Gebruikhetapparaatnietvooranderedoeleindendandegenedieindeze

gebruiksaanwijzingwordenbeschreven.• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN1 Detail Trimmer2 OpzetstukTitaniumroterendetrimmer3 Aan/uit schakelaar4 Batterijvakje• 2jaargarantie

C OM TE BEGINNEN, DE BATTERIJEN PLAATSEN• Uwapparaatheeft1‘AA’lithiumbatterijnodig(eerstewordtmeegeleverd).Wijraden

hetgebruikvanVARTA®-batterijenaan. • Zethetapparaatuit.• Draaihetdekselvanhetbatterijenvakjeongeveer¼slagtegendeklokinenverwijder

deze• Plaats1“AA”lithiumbatterijzodathet(+)en(-)tekenopdebatterijovereenkomenmet

dezelfdetekensinhetbatterijenvakje.• Plaatshetdekselterugophetapparaatmetgebruikvandeuitlijningstekensenroteer

metdeklokmeetotdathetdekselopzijnplaatsklikt., Uwapparaatwerktnietwanneerdebatterijennietcorrectgeplaatstzijn., Wanneeruhetapparaatgedurendelangeretijdnietgebruikt,adviserenwijuomde

batterijenteverwijderen.

, DE ACCESSOIRES WISSELEN:• Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldvoorudetondeuse-enscheeraccessoire

verwisselt.• Verwijderhetopzetstukdoordezemetdeklokmeetedraaiennaardeontgrendelde

positieenhaaldezeeraf.• Plaatshetandereopzetstukdoordezebovenophetapparaatteplaatsenendeze

tegen de klok in te draaien om hem te vergrendelen.

Page 7: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

12 13

NEDERLANDS NEDERLANDS

F GEBRUIK, NEUSHAARVERWIJDEREN• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwneusgat.• Beweeghetapparaatvoorzichtiginenuithetneusgat,terwijlueendraaiendebeweging

maakt.• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwneusgatkomt.

, OORHAARVERWIJDEREN:• Plaatsdemeseenheidvoorzichtiginuwoorkanaal.• Maakmethetapparaatvoorzichtigeencirkelvormigebeweging.• Omhetoorhaartetrimmenrondhetoorkanaalbeweegtudetrimmeraandebuitenzijde• Zorgervoordatdemeseenheidnietverderdan6mminuwoorkanaalkomt.

, OMDEBAARD/SNORLIJNTEDEFINIËREN• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.• Beginbijderandvandebaard-/snorlijnenbeweeghetsnijbladvanhetapparaat

voorzichtigomlaagoveruwhuid.Beweeginderichtingvanderandvandebaard-/snorlijnomdegewenstegezichtsbeharingtetrimmenenbeweeghetapparaatwegvandebaardindehalsstreek.

, DEBAKKEBAARDENTRIMMEN• Houdhetapparaatmethetsnijbladnaarutoegericht.• Beginaanderandenvandebakkebaardenendrukhetsnijbladzachtjestegenuwhuid.

Beweeginderichtingvanderandvandebakkebaardenomdegewenstegezichtbeharingtetrimmen.

INSTELLING HAARLENGTE

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C UW TONDEUSE VERZORGEN Zorg goed voor uw apparaat om een langdurige prestatie te garanderen.Wijradenaanomuwapparaatnaelkgebruiktereinigen. De meest eenvoudige en hygiënische manier om het apparaat te reinigen, is door de kop na iedergebruikmetwarmwateraftespoelen.Zetdeschakelaarindepositie“off”wanneeruhetapparaatnietgebruikt.

E NA IEDER GEBRUIK• Borstelofspoelhetopgehooptehaarvanhetsnijbladaf.• Omhetapparaattereinigen,veegtuhemafmeteenvochtigedoekendroogthem

onmiddellijk..• Ditproductisgeschiktvoorgebruikonderdedoucheenvoorreinigingmetwater.

A VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN• Reinighetapparaatalleenmeteenzachteborstelzoalsdebijgeleverdeborstel.• Gebruikgeensterkeofschurendereinigingsmiddelenopdeapparatenofdemessen.• Drukniettehardofgebruikgeenhardevoorwerpenopdemessen.• Dompelditapparaatnietonderwater.Ditzalhetapparaatbeschadigen.

F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

• Hetapparaatmagalleenwordengebruiktdoorofondertoezichtvaneenverantwoordelijke volwassene.

• Gebruikenbewaarhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.• Gebruikgeenandereaccessoiresofhulpstukkenandersdandiewelkedoor

Remington®zijn/wordengeleverd• Ditproductwerktalleenmetbatterijen.• Ditproductwerktmetalkalinebatterijen.Aanheteindevanhunlevensduurmoetende

batterijenwordenverwijderdencorrectwordengerecycledofweggegooidvolgensdenationale en lokale vereisten.

• Gooiuwbatterijennietinvuurofbeschadigzenietbijhetweggooienaangezienzekunnenbarstenenertoxischematerialenkunnenvrijkomen.Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.

• Sluitzenietkortaangezienditbrandwondenkanveroorzaken.• Gebruikhetapparaatnietwanneerdezebeschadigdisorstoringenvertoond.• Gebruikenbewaarhetapparaatbijeentemperatuurtussen15°Cen35°C. Zorgervoordathetapparaatisuitgeschakeldtijdenshetreinigenofhetaanbrengen

van olie.• Dompelhetapparaatnietonderinvloeistoffen,gebruikhetnietindebuurtvanwater(bv.badkuipen,douches,wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten).

Page 8: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

14 15

NEDERLANDS FRANÇAIS

H BESCHERM HET MILIEUOmmilieu-engezondheidsproblemenalsgevolgvangevaarlijkestoffeninelektrischeen elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symboolnietwordenweggegooidmetniet-gesorteerdgemeentelijkafval,maarmoetenzewordenteruggewonnen,opnieuwgebruiktofgerecycled.

E SERVICE EN GARANTIE Ditproductisgecontroleerdenisvrijvangebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit productvrijisvangebrekentenaanzienvanmateriaalenafwerking.Mochthetproductbinnendegarantieperiodedefectgaan,danzullenwijhetproductnaareigeninzichtkosteloosgeheelvervangenofgedeeltelijkrepareren,mitseenbewijsvan aankoop kan worden overhandigd.Ditzaldegarantietermijnechternietverlengen.NeembijclaimscontactopmethetRemington®ServiceCenterinuwregio.Dezegarantiewordtverleendnaastdeaanustandaardtoegekendegeldendewettelijkeconsumentenrechten.Dezegarantieisvantoepassinginallelandenwaaronsproductviageautoriseerdedealerswordt verkocht.Dezegarantiegeldtniettenaanzienvanbeschadigingenaanhetproducttengevolgevaneenongelukofverkeerdgebruik,misbruik,gevolgenvanaanhetproductaangebrachtewijzigingenofhetnietinachtnemenvandegebruiksaanwijzingen,ofvereiste technische instructies en/of veiligheidsinstructies. De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd ofwerdgerepareerddooreenpersoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanons heeft ontvangen.Houdhettypenummervanhetproductbijdehand,wanneerucontactopneemtmethetServiceCenter.Zonderdittypenummerkunnenwijuniethelpen. U vindt het typenummer op de identiteitsplaat van het apparaat

Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserverdansunendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavantutilisation.

A ATTENTION• N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellesdécritesdanscemoded’emploi.• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.

C FONCTIONS CLE1 Tondeuse précision2 Tondeuse rotative titanium3 Bouton marche/arrêt4 Compartimentàpiles• Garantiede2ans

C POUR COMMENCER, INTRODUIRE LES PILES • Votreappareilrequiert1pileaulithiumdetype‘AA’(unepileincluse).Nousvous

recommandons d’utiliser des piles VARTA®.• Eteignezl’appareil.• Faitespivoterlecouvercleducompartimentdespilesd’environ¼detourdansles

senscontrairedesaiguillesd’unemontre,puisretirezlecouvercle• Insérez1pileaulithiumdetype“AA”,enveillantàcequelesmarques(+)et(-)situées

surlapilecorrespondentàcellesquisontsituéeàl’intérieurducompartimentdespiles.

• Remettezlecouvercleenplacesurl’appareilenvousaidantdesmarquesd’alignementetfaitespivoterdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelecouvercledeprotectionsoitbienfixé.

, Votre tondeuse ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correctement. , Retirezlespilessil’appareiln’estpasutilisédurantdelonguespériodes.

, CHANGER D’ACCESSOIRE• Vérifieztoujoursquelatondeuseestbienéteinteavantdechangerlesaccessoiresde

tondeuse et de rasoir.• Retirezlatêteenlafaisantpivoterdanslesensdesaiguillesd’unemontreversla

positiondedéverrouillageetenl’extrayantensuite.• Fixezl’autretêteenlapositionnantsurledessusdel’appareiletenlafaisantpivoter

danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontrepourlafixer.

Page 9: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

16 17

FRANÇAIS FRANÇAIS

F GUIDE D’UTILISATION, POURRASERLESPOILSDUNEZ• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenarineouvotreoreille.• Appliquezunlentmouvementdeva-et-vientàlatondeuse.• Evitezd’insérerleblocdecoupedeplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.

, POURRASERLESPOILSDUNEZETDESOREILLES• Introduisezlentementlatondeusedansvotrenezouvotreoreille.• Faitespivoterdélicatementl’appareilavecunmouvementcirculaire• Pourtaillerlespoilsdépassantlasurfacedelazoneentourantlecanalexternede

l’oreille,guidezlatondeusesurlescontoursdel’oreille.• Eviterd’insérerl’ensembledecoupeàplusde6mmdansvosnarinesouvosoreilles.

, POURDESSINERLESCONTOURSDELABARBE/MOUSTACHE• Tenezlatondeuseavecleslamesdefaceàvous.• Commencezauborddescontoursdelabarbe/moustacheetrabattezlentementla

lamesurvotrepeau.Appliquezdesmouvementsàlatondeuseverslescontoursdelabarbe/moustachepourraserlesendroitsdésirésduvisageetdelabarbeauniveauducou.

, TONDRELECONTOURDESPATTES• Tenezlatondeuseavecleslamesdefaceàvous.• Commencezauborddespattes,puis,toutenrabattantlégèrementleslamesdela

tondeusecontrevotrepeau,effectuezdesmouvementscontoursdespattespourraser les endroits désirés du visage.

RÉGLAGE LONGUEUR

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C SOIN POUR VOTRE TONDEUSE:Prenezsoindevotreappareilafind’assureruneperformancedurable.Nousvousrecommandonsdenettoyervotreappareilaprèschaqueutilisation.Laméthodelaplussimpleetlaplushygiéniquepournettoyerlerasoirconsisteàrincerlestêtesàl’eauchaude.Gardezl’interrupteurenposition“off”quandellen’estpasencoursd’utilisation.

E APRES CHAQUE UTILISATION• Rincezleslamespourenleverlespoilsaccumulésetsecouezpouréliminerl’excès

d’eau. • Pournettoyerl’appareil,passezunchiffonhumideetessuyezimmédiatement.• Ceproduitconvientàuneutilisationsousladoucheetàunnettoyagesousl’eau

A PRECAUTIONS DE NETTOYAGE• Ilestvivementconseillédenettoyerl’appareilexclusivementavecunebrosseàpoils

souples,.• N’utilisezpasdenettoyantsfortsoucorrosifssurl’appareilousurleslames.• Nepasappliquerdepressionoud’objetsdurssurleslames.• Neplongezpasl’appareildansl’eau.Celal’endommagerait.

F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE • L’appareildoitêtreutiliséexclusivementparunadulteousouslasupervisiond’un

adulteresponsable.• Utilisezetrangezl’appareilhorsdeportéedesenfants• N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.• Cetappareilfonctionneuniquementavecdespiles• Cetappareilutilisedespilesalcalines.Àlafindeleurcycledevie,lespilesdoiventêtre

retiréesdel’appareiletrecycléesouéliminéesdemanièreappropriée,enconformitéavec les réglementations locales et nationales en vigueur.

• N’exposezpasvospilesaufeuetnelesdétruisezpaslorsdeleurélimination,étantdonnéqu’ellespourraientexploseretlibérerdessubstancestoxiques.

• Necourt-circuitezpaslespilesétantdonnéquecelapourraitprovoquerdesbrûlures.• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.• Utilisezetentreposezceproduitàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C. Assurez-vousquel’appareilestéteintlorsquevousnettoyezouappliquezl’huile.• Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliseràproximitéd’une

baignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetoutautreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.

Page 10: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

18 19

FRANÇAIS ESPAÑOL

H PROTEGER L’ENVIRONNEMENTAfind’éviterdesproblèmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstancesdangereusescontenuesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques,nejetezpaslesappareilsmarquésdecesymboledanslesorduresménagèreslorsquel’appareilnepeutplusêtreutilisé.Lamiseaurebutpeuts’effectuerdansnoscentresdeservice Remington ou les sites de collecte appropriés.

E SERVICE ET GARANTIE Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladuréedegarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.Cettegarantieestofferteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparunrevendeur agréé.Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,uneutilisationabusive,unemodificationduproduitouuneutilisationnerespectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon autorisée par Remington.Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenumérodumodèle,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci. Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.

GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todoelembalajeantesdeusarelproducto.

A ADVARSEL•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne

brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar

værettabtivand.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES1 Cortadordeprecisión2 Accesorio de corte circular de titanio3 Interruptoron/off(encendido/apagado)4 Compartimentoparalabatería• 2añosdegarantía

C CÓMO EMPEZAR, COLOCACIÓN DE LAS PILAS• Suaparatorequiere1piladelitio‘AA’(incluida).Lerecomendamosqueutilicepilas

VARTA®. • Apagueelaparato.• Girelatapadelcompartimentodelaspilasaproximadamente¼ensentidocontrarioa

las agujas del reloj y tire hacia fuera.• Inserte1piladelitio“AA”demodoquelasmarcas(+)y(-)enlapilacoincidanconla

misma marca en el compartimento de pilas.• Coloquelatapadenuevoenlaunidadutilizandolasmarcasdealineaciónyroteenel

sentido de las agujas del reloj hasta que la tapa encaje en su lugar., El aparato no funcionará si las pilas no se han insertado correctamente., Quitelaspilassielaparatonoestáenusodurantelargosperíodos.

, INTERCAMBIO DE ACCESORIOS:• Antesdecambiarlosaccesoriosdeafeitado,asegúresedequeelaparatoestéapagado.• Retireelcabezalgirándoloenelsentidodelasagujasdelrelojhastalaposiciónde

desbloqueoytirehaciafuera.• Inserteelotrocabezalcolocándoloenlapartesuperiordelaunidadygirandoen

sentido contrario a las agujas del reloj para que se cierre correctamente.

F INSTRUCCIONES DE USO, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoenelorificionasal.• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradelorificionasalgirándolaal

mismo tiempo.• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmenelorificionasal.

Page 11: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

20 21

ESPAÑOL ESPAÑOL

, PARA ELIMINAR EL PELO DEL OÍDO:• Insertesuavementelaunidadcortadoraenlaaperturadelcanalauditivoexterno.• Giresuavementeelaparatoenunmovimientocircular• Pararecortarlospelosquesobresalendelasuperficiedelazonaquerodeacanal

auditivoexterno,paseelaparatoporelbordedeloído.• Eviteinsertarlaunidadcortadoramásde6mmenelcanalauditivo.

, PARADEFINIRELCONTORNODELABARBAOELBIGOTE• Sostengaelaparatoconlacuchilladecortede??mmhaciausted.• Empieceporelbordedelcontornodesubarbaobigoteydirijalacuchillaconcuidado

haciasupiel.Muévalahaciaelbordedelcontornodelabarbaobigotepararecortarenlazonadelacara,alejándoladelabarbaenlazonadelcuello.

, PARARECORTARELBORDEDELASPATILLAS• Sostengaelaparatoconlacuchilladecortede??mmhaciausted.• Empieceporelbordedelapatilla,yconlacuchilladecorteapoyadasuavementesobre

supielmuévalahaciaelbordedelcontornodelapatillapararecortarlaspartesdeseadasenzonadelacara.

POSICIÓN LONGITUD DEL PELO

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C CUIDADO DEL BARBERO:Cuideelproductoparaasegurarunóptimorendimiento Recomendamos limpiar el aparato después de cada uso.Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoesenjuagandoelcabezaldelaparatoconaguatibiadespuésdesuuso.Mantengaelinterruptorenlaposición“off”cuandonoseutiliceelaparato.

E DESPUÉS DE CADA USO• Quiteelpeloacumuladoenjuagandolascuchillasyelimineelexcesodeaguaobien

utilice el cepillo proporcionado.• Paseuntrapohúmedoporlaunidadprincipalyséquelainmediatamente.• Esteproductosepuedelimpiarenaguayusarenladucha.

A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA• Paralalimpiezasolodebeutilizarseuncepillo.• Noutiliceproductosdelimpiezaagresivosocorrosivosparalimpiarelaparatoolas

cuchillas. • Noapliquepresiónuobjetosdurossobrelascuchillas.• Nolosumerjaenagua,yaquedelocontrariosedañará.

F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

• Elaparatodebeserutilizadoúnicamenteporunadultoresponsableobajosusupervisión.

• Utiliceyguardeelaparatofueradelalcancedelosniños.• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido

delfabricante.• Esteproductofuncionaúnicamenteconpilas.• Esteproductoutilizapilasalcalinas.Altérminodesuvidaútil,laspilasdebenretirarse

del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con la normativa estatal y local vigente.

• Noexpongaalfuegonirompalaspilasaldesecharlas,yaquepuedenestallaryliberarmaterialestóxicos.

• Evitecortocircuitos,puedenproducirquemaduras.• Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.• Utiliceyguardeelproductoaunatemperaturadeentre15ºCy35ºC. Antesdelimpiaroaplicaraceite,asegúresedequeelaparatoestáapagado.• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua(delabañera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)ytampocoenexteriores.

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALParaevitarproblemasmedioambientalesydesaluddebidoalassustanciaspeligrosasconquesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonosedebendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedebenrecuperar,reutilizaroreciclar.

E SERVICIO Y GARANTÍAEsteproductohasidocomprobadoynopresentadefectos.Garantizamosesteproductofrenteacualquierproblemaocasionadopordefectosenlosmaterialesoenlafabricaciónduranteelperíododegarantíadesdelafechaoriginaldelacompra del consumidor.Sielproductosehallaradefectuosodentrodelperíododegarantía,noscomprometemos

Page 12: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

22 23

ESPAÑOL ITALIANO

a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional,siempreycuandosepresenteelcomprobantedecompra.Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregión.Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoatravésdeundistribuidorautorizado.Estagarantíanocubreningúntipodedañodelproductodebidoaaccidenteousoincorrecto,abuso,modificaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstruccionestécnicas o de seguridad.Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersonanoautorizadapornosotros.SillamaalCentrodeServicio,tengaamanoelnúmerodemodelo,delocontrarionopodremos ayudarle. Seencuentraenlaplacadedatosdelaparato.

GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretuttol’imballaggioprimadell’uso.

A ATTENZIONE• Nonusarel’apparecchioperaltriscopisenonquelliperiqualièstatoprogettato,di

seguitodescrittiinquestomanualediistruzioni.• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI1 Rifinitoreperidettagli2 Accessoriorifinitorerotantealtitanio3 Interruttore on/off 4 Vanobatteria• Garanziadi2anni

C COME INIZIARE, INSERIMENTO BATTERIE• Ilvostroapparecchiorichiede1batteriaallitioditipo‘AA’(laprimaèindotazione).

Raccomandiamo l’uso di pile VARTA®. • Spegnerel’apparecchio.• Ruotareilcoperchiodelvanobatteriadicirca¼digiroinsensoanti-orariopoiestrarlo.• Inserire1batteriaallitioditipo“AA”inmodocheisegni(+)e(-)sullabatteria

corrispondanoaglistessisegnidelvanobatteria.• Riposizionareilcoperchiosull’unitàusandoisegnidiallineamentoeruotareinsenso

orariofinchéilcoperchiosimetteràapostoconunoscatto., L’apparecchiononfunzionaselebatterienonsonoinseriteinmodocorretto., Toglierelebatteriesel’apparecchiononvieneutilizzatoperperiodilunghi.

, SOSTITUZIONE ACCESSORI• Assicurarsichel’apparecchiosiaspentoprimadicambiaregliaccessori.• Rimuoverelatestinaruotandolainsensoorarioversolaposizionedisbloccoeestrarla.• Montarel'altratestinacollocandolaincimaall'unitàeruotandoinsensoantiorarioper

bloccarlanellasuaposizione.

F COME USARE, RIMOZIONEDEIPELIDALNASO• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionellanarice.• Muoveredelicatamentel’apparecchiodentroefuorilanariceecontemporaneamente

ruotarlo.• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodellanarice.

Page 13: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

24 25

ITALIANOITALIANO

, RIMOZIONEDEIPELIDALLEORECCHIE:• Inseriredelicatamentel’unitàditaglionelpadiglioneauricolare.• Ruotaredelicatamentel’apparecchioconunmovimentocircolare.• Pertagliarelapeluriadallasuperficiechecircondailpadiglioneauricolare,guidare

l’apparecchiointornoalbordodell’orecchio.• Evitarediinserirel’unitàditaglioperpiùdi6mmall’internodelpadiglione

auricolare.

, PERDEFINIRELALINEADIBARBA/BAFFI• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.• Iniziareconilbordodellalineabarba/baffieabbassaredelicatamentelalamasulla

pelle.Muoversisempreversoilbordodellalineadibarba/baffiperrifinireneipostidesideratidellazonadelvisoelontanodallabarbanellazonadelcollo.

, TAGLIAREILBORDODELLEBASETTE• Tenerel’apparecchioconlalama??mmdifronteavoi.• Iniziareconilbordodellabasetta,econlelameleggermentefermesullapelle,fare

deimovimentiversolalineadelbordodellabasetta

IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DI TAGLIO

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C CURA DEL VOSTRO APPARECCHIO:Trattareconcural’apparecchioperavereprestazionidilungadurata.Raccomandiamodipulirel’apparecchiodopoogniutilizzo.Ilmodopiùsempliceepiùigienicoperpulirel’apparecchioèquellodisciacquarelatestina dopo l’uso con acqua calda.Tenerel’interruttoreinposizione“off”quandononinuso.

E DOPO OGNI UTILIZZO• Sciacquareipeliaccumulatinellelameeeliminarel’acquaineccesso.• Passarel’unitàprincipaleconunpannoumidoeasciugareimmediatamente.• Questoprodottoèadattoall’utilizzosottoladocciaepuòesserepulitosottol’acqua

corrente

A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA• Lapuliziadeveessereeffettuataconunaspazzolamorbida,.• Nonutilizzaredetergentiaggressiviocorrosivisulleunitàosullelorolame.• Nonfarepressioneenonpremereconoggettiduricontrolelame• Nonimmergereinacquaperevitaredanneggiamenti.

F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• L’apparecchiodeveessereutilizzatosolodaunadultoresponsabileosottolasuasupervisione.

• Utilizzareeconservarel’apparecchiofuoridallaportatadeibambini.• Montaresull’apparecchiosologliaccessorifornitiindotazione.• Questoprodottofunzionasoloabatteria.• Questoprodottoutilizzabatteriealcaline.Allafinedellalorovitalebatteriedevono

essere rimosse dall’apparecchio e riciclate o smaltite in modo appropriato conformemente alle normative statali o locali in vigore nel vostro Paese.

• Nongettarelebatterietralefiammeenondanneggiarlequandovengonosmaltiteinquanto possono scoppiare e rilasciare materiali tossici.

• Nonprovocarecorticircuitiinquantosipossonocausareincendi.• Nonusarel’apparecchioseèdanneggiatoofunzionamale.• Usareeconservareilprodottoaunatemperaturacompresatrai15°Cei35°C. Assicurarsichel’apparecchiosiaspentodurantelapuliziael’applicazionedell’olio.• Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimitàdellavascadabagno,dellavandinoodialtrirecipienticontenenti dell’acqua, e non usarlo all’aperto.

H PROTEZIONE AMBIENTALEPerevitaredanniall’ambienteeallasalutecausatidasostanzepericolosedellepartielettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questosimbolonondevonoesseresmaltiticonirifiutiindifferenziati,marecuperati,riutilizzatioriciclati.

Page 14: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

26 27

ITALIANO

E ASSISTENZA E GARANZIAIlprodottoèstatocontrollatoedèprivodidifetti.Offriamogaranziasulpresenteprodottoperqualsiasidifettodovutoamaterialeolavorazionecarentiperilperiododiduratadellagaranziaapartiredalladatadiacquistodelconsumatore.Qualorailprodottodovesserivelarsidifettosoentroilperiododigaranzia,provvederemogratuitamenteariparareildifettooasostituireilprodottoopartediessopurchèinpresenzadi documento attestante l’acquisto.Ciònoncomportaun’estensionedelperiododigaranzia.Incasodiproblemirelativiallagaranzia,chiamateilCentroAssistenzadellavostrazona.Talegaranziaèoffertainaggiuntaaquellaprevistaperlegge.Lagaranziasiapplicheràatuttiipaesiincuiilnostroprodottoèstatovendutomedianteunrivenditoreautorizzato.Lagaranzianonincludeidannicausatialprodottoaccidentalmenteopercattivouso,abuso,alterazionedelprodottoousoincompatibileconleistruzionitecnichee/odisicurezza.Lagaranzianonsaràapplicataseilprodottoèstatosmontatooriparatodapersonaledanoinonautorizzato.IncasosicontattiunCentroAssistenza,occorrecomunicaresempreilmodellodelprodotto.Ilmodelloèriportatosulprodotto.

DANSK

TakfordidukøbteditnyeRemington®produkt.Forudforbrugbedesduvenligstgennemlæsedisseinstruktionernøjeogopbevaredemsikkert.Fjernvenligstalemballageforudforbrug.

A ADVARSEL•Anvendikkeapparatettilandreformålenddem,dererbeskrevetidenne

brugsanvisning.Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.•Undladatandvendeapparatet,hvisdeterbeskadiget,ikkefungererkorrektellerhar

værettabtivand.

C HOVEDFUNKTIONER1 Detalje trimmer2 Titanium roterende trimmer3 Tænd/Slukkontakt4 Batterikammer• 2årsgaranti

C KOM GODT IGANG, INDSÆTNING AF BATTERIER• Ditapparatbruger1‘AA’alkalinebatteri(førstemedfølger).Vianbefaler,atdubruger

VARTA®-batterier• Slukforapparatet• Drejbatteridæksletcirkaen¼omgangmoduretogtagdetdernæstaf.• Isæt1“AA”lithium-batteriså(+)og(-)mærkernepåbatteriernevenderisammeretning

sommærkerneibatterikammeret.• Sætdæksletpåenhedenigenvedhjælpafmærkerneogdrejdetmeduret,indtil

dæksletklikkespåplads., Dingroomervilikkefungerehvisbatterierneikkesættesrigtigti., Fjernbatteriernefraapparatethvisdetikkeskalbrugeilængereperioder.

, UDSKIFTNING AF HOVEDER• Sørgforattrimmerenerslukketforudforatderskiftestrimmerogbarberingshoveder.• Taghovedetafvedatdrejedetmedurettildetløsnesogtrækdetaf.• Monterdetandethovedvedatplaceredetovenpåenhedenogdrejedetmoduretfor

atklikkedetpåplads.

F SÅDAN BRUGES, FORATFJERNEHÅRFRANÆSEN• Førgroomerensklingeforsigtigtindinæseboret.• Førforsigtigtgroomerenindogudafnæseboretsamtidigmedatduroterer

groomeren.• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiditnæsebor

Page 15: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

28 29

DANSK

, FORATFJERNEHÅRFRAØRENE:• Indsætklingenforsigtigtiøretsydrekanalåbning.• Drejforsigtigtapparateticirkelbevægelser• Forattrimmehårenederstikkerudfraoverfladeområdetomkringdenydreørekanal,

guidestrimmerenrundtikantenaføret.• Undgåatføreklingenlængereend6mmindiørekanalen.

, FORATDEFINERESKÆG/OVERSKÆGSGRÆNSEN• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.• Startmedkantenafskæg-/overskægsgrænsenogførlangsomttrimmerklingenindmod

dinhud(Bevægtrimmerenindmodkantenafskæg-/overskægsgrænsenforattrimmedeønskedeområderiansigtetogvækfraskæggetihalsområdet.

, TRIMNINGAFKANTERNEPÅBAKKENBARTER• Holdtrimmerenmeddentrimmerklingevendtindmoddigselv.• Startvedkantenpåbakkenbarterneogmedtrimmerklingenhvilendeletpåhuden

brugesdersmåbevægelserimodbakkenbarterneskantforattrimmedeønskedeområderiansigtet.

INDSTILLING HÅRLÆNGDE

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER: Plej og vedligehold dit apparat for at sikre en lang levetid med optimal ydeevne.Vianbefaleratdurengørditapparathvergangduharbrugtdet.Dennemmesteogmesthygiejniskemådeatrengøreapparatetpå,ervedatrenseapparatetshovedeivarmtvandefterendtbrug.Holdapparatetslukketnårdetikkeeribrug.

E EFTER HVER BRUG• Skyleventueltophobethårvækfraklipperenogrystoverskydendevandvæk.• Rengørapparatetvedattørredetafmedenfugtigkludogtørredetumiddelbart

efterfølgende.• Detteproduktkananvendesibruseren,ogrensesmedvand

DANSK

A RENGØRINGSADVARSLER• Rengøringsbørkunforetagesmedenblødbørste,.• Undgåatbrugekraftigeellerætsenderengøringsmidlerpåenhederneellerdisses

skær. • Undgåatpåføretrykellerhårdeobjektertilskæringselementerne.• Undgåatnedsænkeapparatetivand,dadettevilresultereiskaderpåapparatet.

F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:

• Apparatetmåkunbenyttesafellerunderopsynafenansvarligvoksen.• Brugogopbevarapparatetudenforbørnsrækkevidde.• Undladattilslutteandettilbehørenddetvileverer.• Detteprodukterkunbatteridrevet.• Detteproduktbrugeralkalinebatterier.Nårbatterierneslevetiderslut,skaldefjernes

fraapparatetoggenbrugesellerbortskaffespåbehørigvisihenholdtilstatsligeellerlokale love.

• Batteriernemåikkekastespåildellerbeskadigesnårdebortskaffes,dadeisåfaldkanbristeogfrigøregiftigestoffer.

• Kortslutikkebatteriernedadetkanforårsageforbrændinger.• Undladatanvendeapparatet,hvisdeterbeskadigetellerikkefungererkorrekt.• Brugogopbevarproduktetvedentemperaturpåmellem15°Cog35°C. Sørgforatapparateterslukketnårdetrengøresellerderpåføresolie.• Undgåatsætteapparatetnedivæske,brugedetnæretfyldtbadekar,enfyldthåndvask,ellerenhverandenvæskebeholder,ogbrugdetikkeudendørs.

H MILJØBESKYTTELSEElektriskeogelektroniskeapparater,derermærketmeddettesymbol,kanindeholdefarligestoffer,ogmåikkebortskaffesmedhusholdningsaffald,menskalafleverespåendertiludpegetlokalgenbrugsstationforatundgåskadepåmiljøogmenneskerssundhed.

E SERVICE OG GARANTIDetteprodukterblevetkontrolleretogerfrifordefekter. Vi garantere dette produkt mod eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller materialefejligarantiperioden,fradenoprindeligedatoforforbrugerkøbet.Hvisderskulleopståendefektiforbindelsemedproduktet,indenforgarantiperioden,

Page 16: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

30 31

DANSK

vilvireparereenhversådandefekt,ellervælgeaterstatteproduktetellerdeleherafudengebyr,såfremtderforeliggerbevisforkøb. Dette vil ikke resultere i en forlængelse af garantiperioden.ItilfældeafgarantiindløsningrettesderblothenvendelsetilditnærmesteServiceCenter.Dennegarantitilbydesitillægtilogudoverdinenormalerettighedersomforbruger.Dennegarantiskalgøresiggældendeiallelande,hvorvoresprodukterblevetsolgtafenautoriseret forhandler.Dennegarantiomfatterikkeskaderpåproduktet,deropstårsomresultatafulykkerellerfejlbrug,misbrug,ændringafproduktetellerbrugafproduktet,someruforeneligmeddetekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner.Dennegarantivilikkeværegældende,hvisprodukteterblevetskiltadellerrepareretafenperson, der ikke er autoriseret af os.HvisduhenvenderdigtilServiceCentret,bedesduvenligsthaveModelnummeretvedhænde, eftersom vi ikke vil kunne hjælpe dig uden. Detforefindespådendataplade,somkanfindespåapparatet.

SVENSKA

TackförattduköptennyRemington®-produkt.Läsföljandebruksanvisningarnoggrantföreanvändningochförvaradempåsäkerplats.Tabortalltförpackningsmaterialföreanvändning.

A OBSERVERA• Användinteapparatenförnågraandraändamålänsådanasombeskrivsidenna

bruksanvisning.• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.

C NYCKELFUNKTIONER1 Detalj Trimmer2 Roterandetrimmertillbehörititan3 På/av-knapp4 Batterifack• 2årsgaranti

C KOMMA IGÅNG, PLACERING AV BATTERIER• Apparatenkräverett(1)AAlitiumbatteri(medföljerapparaten).Virekommenderaratt

mananvänderVARTA®batterier. • Stängavapparaten.• Vridlockettillbatterifacketmotursungefärettkvartsvarvochdraav.• SättiettAAlitiumbatterisåattmarkeringarnaför(+)och(-)påbatterietmotsvarar

sammamarkeringibatterifacket.• Sätttillbakalocketmedhjälpavmarkeringarnaochvridmedurstillslocketklickarpå

plats., Dintrimmerfungerarinteombatteriernaharsattsiåtfelhåll., Taurbatteriernaomapparateninteskaanvändasunderenlängretid.

, BYTE AV TILLBEHÖREN:• Setillatttrimmernäravstängdinnandubytertillbehörtilltrimmerochrakapparat• Taborthuvudstycketgenomattvridadetmedurstillupplåstlägeochtaav.• Monteradetandrahuvudstycketpåenhetenochvriddetmotursförattklickadetpå

plats.

F ANVÄNDNING, BORTTAGNINGAVHÅRINÄSAN• Förvarsamtintrimmernsklippdelinäsborren.• Flyttaförsiktigttrimmerniniochuturnäsborrenochroterasamtidigttrimmern.• Undvikattförainklippdelenlängreän6mmininäsborren.

Page 17: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

32 33

SVENSKA

, BORTTAGNINGAVHÅRIÖRAT:• Förvarsamtintrimmerdeleniöratsytterdel.• Användlättacirkelrörelser• Föratttrimmahårsomstickerutfrånytanpådetområdesomomgerdenyttredelen

avörat,fördutrimmernlängsöratskant.• Undvikattförainklippdelenmerän6mminiöronkanalen.

, FRAMTAGNINGAVSKÄGG-/MUSTASCHLINJEN• Hålltrimmernmedtrimmerbladetriktatmotdig.• Börjamedkantenavskägg-/mustaschlinjenochsänkförsiktigttrimmerbladetmot

huden.Användrörelsermotkantenavskägg-/mustaschlinjenföratttrimmatillönskadeplatseriansiktetochbortfrånskäggetpåhalsen.

, TRIMNINGAVPOLISONGKANTER• Hålltrimmernmedtrimmerbladetriktatmotdig.• Börjamedkantenpåpolisongen,ochmedtrimmerbladenvilandelättmothuden.

Användrörelsermotkantenavpolisonglinjenföratttrimmatillönskadplatsiansiktet.

INSTÄLLNING KLIPPLÄNGD

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C SKÖTSEL AV TRIMMERNTahandomdinapparatförattfåenlångvarigprestanda.Virekommenderarattdurengörapparateneftervarjeanvändning.Detenklasteochmesthygieniskasättetattrengöraapparatenpåärattsköljahuvuddelenundervarmtvattenefteranvändningen.Strömknappenskaståpå“off”(av)närdeninteanvänds.

E EFTER VARJE ANVÄNDNING• Sköljavdetansamladehåretfrånskärenochskakaavöverflödigtvatten,elleranvänd

denmedföljandeborsten.• Torkaavhuvudapparatenmedenfuktigtrasaochtorkaomedelbart.• Dennaproduktkananvändasiduschenochrengörasmedvatten

SVENSKA

A RENGÖRINGSANVISNINGAR• Rengöringfårendastgörasmedenmjukborste,.• Användintestarkaellerslipanderengöringsmedelpåenheternaellerderasskär.• Utsättinteskärenförtryckellerhårdaföremål• Fårejnedsänkasheltivattendådettaskadarapparaten.

F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Apparatenfårendastanvändasavansvarigvuxenpersonellerunderöverinseendeavansvarigvuxenperson.

• Användochförvaraapparatenutomräckhållförbarn.• Användbaratillbehörochövrigutrustningsomföretagettillhandahåller.• Produktenärenbartbatteridriven.• Produktendrivsmedalkaliskabatterier.Uttjäntabatterierskatasutfrånprodukten,

samlasinochåtervinnaselleromhändertasenligtstatligaochlokalabestämmelser.• Eldainteuppellerförstöruttjäntabatterierpåannatsätt.Dåkandeexploderaoch

giftigaämnenfrigörs.• Kortslutintebatterierna,detkanmedförabrännskador.• Användinteapparatenomdenärskadadellerfungerardåligt.• Användochförvaraproduktenvidentemperaturmellan15°Coch35°C. Setillattapparatenäravstängdvidrengöringoch tillförsel av olja.• Placerainteapparatenivätska,använddenintenäravattenellerettbadkar.

H MILJÖSKYDDFörattundvikamiljö-ochhälsoproblemsomberorpåfarligaämnenielektriskaochelektroniskaprodukterfårinteapparatersomärmärktameddennasymbolkastastillsammansmedosorterathushållsavfallutandeskatillvaratagas,återanvändaselleråtervinnas.

E SERVICE OCH GARANTIProduktenharkontrolleratsochärutanfel.Vigaranterarattdennaproduktinteharnågrafelsomuppkommitpågrundavmaterialfelellertillverkningsfelundergarantiperiodenfråninköpstillfälletpåoriginalkvittot.Skulleproduktenfungerafelaktigtföregarantiperiodensutgång,reparerarvidefektenellerväljerattersättaproduktenellernågondelavdenutanextrakostnad,underförutsättningattinköpsbevis/kvittokanuppvisas.Dettainnebärinteenförlängningavgarantiperioden. Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin.Dennagarantigällerutöverochunderlängretidändinanormalakonsumenträttigheter.Garantingälleriallaländerdärvårproduktsäljsviaenauktoriseradåterförsäljare.

Page 18: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

34 35

SVENSKA

Dennagarantiinkluderarinteskadorpåproduktensomuppkommitpågrundavolyckaellerfelaktiganvändning,åverkan,ändringarpåproduktenelleranvändningsominteföljtdetekniskaoch/ellersäkerhetsanvisningarsomangivits.Garantinupphörattgällaomproduktenmonterasisärellerreparerasavenpersonsominteauktoriserats av oss.Omduringerservicecentretbervidighamodellnumrettillhands,dåvibehöverdetförattkunnahjälpadig.Dufinnernumretpåmärkplattanpåapparaten.

SUOMI

Kiitämme,ettävalitsittämänuudenRemington®-tuotteen.Luenämäohjeethuolellisestiennentuotteenkäyttöäjasäilytäneturvallisessapaikassa.Poistakaikkipakkausmateriaaliennenkäyttöä.

A HUOMIO• Äläkäytälaitettamuihinkuintässäkäyttöohjeessakuvattuihintarkoituksiin.• Äläkäytälaitetta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.

C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET1 Tarkkuustrimmeri2 Pyörivärajainosatitaania3 Virtakytkin4 Paristolokero• 2vuodentakuu

C ALOITUSOPAS, PARISTOJEN ASETTAMINEN• Laitteeseentarvitaan1“AA”-litiumparisto(ensimmäinenmukana).Suosittelemme

VARTA®-paristojenkäyttöä.• Sammutavirtalaitteesta.• Kierräparistolokeronkanttanoin1/4kierrostavastapäiväänjavedäsepois.• Asetayksi"AA"-litiumparistositen,että(+)ja(-)merkitparistossakohdistuvatsamoihin

merkkeihin paristolokerossa.• Asetakansitakaisinkohdistusmerkkienmukaisestijakierräsitämyötäpäivään,kunnes

se napsahtaa paikalleen., Leikkurisieitoimi,josparistotonasetettuväärin., Poistaparistot,mikälilaitettaeitullakäyttämäänpitkäänaikaan.

, LISÄOSIEN VAIHTAMINEN:• Varmistaennenleikkuu-japarranajo-osienvaihtamista,ettätrimmerionkytkettypois

päältä• Irrotapääkääntämälläsitävastapäiväänauki-asentoonjavetämälläsepois.• Kiinnitätoinenpääasettamallaselaitteenyläosaanjakääntämälläsitämyötäpäivään,

kunnes se lukittuu paikalleen.

F KÄYTTÖOHJE, NENÄKARVOJENPOISTAMINEN• Työnnäleikkurinleikkuuyksikkövarovastisieraimeen.• Liikutaleikkuriasieraimessavarovastiedestakaisinsamallaleikkuriakiertäen.• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäenemmänkuin6mmsieraimeen.

Page 19: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

36 37

SUOMI

, KORVAKARVOJENPOISTAMINEN:• Työnnäleikkuuyksikkövarovastiulkokorvankorvakäytävänaukkoon.• Liikutalaitettavarovastipyörivinliikkein• Poistaaksesikorvakanavaaympäröivät,esiintyöntyvätkarvat,ohjaaleikkurikorvan

reunanympärille.• Vältätyöntämästäleikkuuyksikköäkorvakäytäväänpidemmällekuin6mm.

, PARRAN/VIIKSIENRAJAUS• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.• Aloitaparran/viiksienreunastajalaskerajausterävarovastiihollesi.Käytäkasvojen

alueellaparta-/viiksirajaanpäinsuuntautuvialiikkeitäjakaulanalueellaparrastapoispäinsuuntautuvialiikkeitähaluttujenalueidentrimmaamiseksi.

, PULISONKIENREUNANRAJAUS• Pidätrimmeriäleikkuuteräitseesipäin.• Aloitapulisonkienreunastajalaskerajausterätvarovastiihoasivastenjakäytä

pulisonkienrajaansuuntautuvialiikkeitähaluttujenkohtienrajaamiseksikasvojenalueella.

ASETUS KARVAN PITUUS

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C TRIMMERIN HOITO:Pidähuoltalaitteestasi,jottasepysyykunnossapitkään.Suosittelemmelaitteenpuhdistamistajokaisenkäyttökerranjälkeen.Helponjahygieenisintapapuhdistaalaiteonhuuhdellalaitteenajopäälämpimällävedelläkäytönjälkeen.Pidäkytkinaina"off"-asennossa,kunlaiteeiolekäytössä.

E JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN• Huuhtelekerääntyneetkarvatleikkuuteristäjaravisteleliikavesipois.• Puhdistapäälaitepyyhkimälläsekosteallaliinallajakuivaasevälittömästi• Tätätuotettavoikäyttääsuihkussajapuhdistaavedellä

SUOMI

A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA• Puhdistukseensaakäyttääainoastaanpehmeääharjaa,.• Äläpuhdistalaitteenosiataileikkuuteriävoimakkaillataisyövyttävillä

puhdistusaineilla. • Äläpainaleikkuuterätaikosketaniitäkovillaesineillä• Äläupotaveteen,silläsevahingoittaalaitetta.

F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA• Laitettasaavatkäyttäävainvastuuntuntoisetaikuisettailaitettasaakäyttäävain

heidänvalvonnassaan.• Käytälaitettajasäilytäselastenulottumattomissa.• Äläkäytämuitakuinvalmistajanomialisälaitteita.• Tämätuotetoimiivainparistoilla.• Tässätuotteessakäytetäänalkaliparistoja.Paristottuleekäyttöiänloputtuapoistaa

laitteestajakierrättäätaihävittääkansallistenjapaikallistenmääräystenmukaisesti.• Älähävitäparistojapolttamallatairikkomalla,koskanevoivathaljetajavapauttaa

myrkyllisiäaineita.• Äläoikosulje,koskasevoiaiheuttaapalovammoja.• Äläkäytälaiteta,josseonvahingoittunuttaitoimiihuonosti.•Käyttö-jasäilytyslämpötilantuleeolla15°C:nja35°C:nvälillä. Varmista,ettälaiteonpuhdistettaessataiöljyälaitettaessakytkettypoispäältä.• Äläupotalaitettanesteeseen,äläkäytäsitäkylpyammeen,lavuaarintaimuunvettäsisältävänastianläheisyydessä.Äläkäytälaitetta ulkona.

H YMPÄRISTÖN SUOJELUJottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisistaaineistasähkölaitteissajaelektronisissalaitteissa,tälläsymbolillavarustetutlaitteettuleehävittääerilläänlajittelemattomistajätteistä,neonotettavatalteenjakierrätettävä.

E HUOLTO JA TAKUUTämätuoteontarkastettujavirheetön.Takaammetämäntuotteenraaka-aine-javalmistusvirheidenosaltatakuukauden,jokaalkaaasiakkaanalkuperäisestäostopäivästä.Jostuoteosoittautuuvirheelliseksitakuukaudenaikana,korjaammesentaivaihdammetuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämäeikuitenkaantarkoitatakuuajanpidentymistä.TakuuasioissapyydämmeottamaanyhteyttäpaikalliseenhuoltoliikkeeseenTämätakuueivaikutakuluttajanlakisääteisiinoikeuksiin.

Page 20: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

38 39

SUOMI

Takuukattaakaikkimaat,joissatuotettamyyvätvaltuutetutjälleenmyyjät.Takuueikataonnettomuudesta,väärinkäytöstä,tuotteenmuuntamisestataiteknistenohjeidenja/taiturvallisuusohjeidenvastaisestakäytöstäjohtuviavaurioita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut joku muu kuin valtuuttamamme henkilö.Soittaessasihuoltoliikkeeseenpidämallinumerokäsillä,koskaemmevoiauttaasinuailmansitäMallinumerolöytyylaitteenarvokilvestä.

PORTUGUÊS

ObrigadoporadquirirestenovoprodutoRemington®.Antesdeutilizaroaparelho,leiaomanualdeinstruçõeseconserve-oemlugarseguro.Retiretodoomaterialdeembalagemantesdouso.

A CUIDADO• Nãoutilizeamáquinaparaquaisqueroutrasfinalidadessenãoasdescritasnestas

instruções.• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS1 Aparador minucioso2 Acessórioaparelhorotativoemtitânio3 Interruptoron/off(lig./deslig.)4 Compartimentodaspilhas• 2anosdegarantia.

C COMO COMEÇAR, INSERIR AS PILHAS• Oseuaparelhorequer1pilhadelítioAA(aprimeiraéincluídacomoproduto).

RecomendamosautilizaçãodepilhasVARTA®. • Desligueoaparelho.• Rodeatampadocompartimentodapilhaaproximadamente¼devoltaparaaesquerda

epuxe-a.• Introduza1pilhadelítioAAdemaneiraqueasmarcações(+)e(-)napilha

correspondamàsmarcaçõesiguaisnocompartimentodapilha.• Coloqueatampanovamentenoaparelhousandoasmarcaçõesdealinhamentoe

rode-aparaadireitaatéouvirumestalido., Oaparelhonãofuncionaseaspilhasestiveremcolocadasincorrectamente, Retireaspilhasseoaparelhonãoforusadodurantelongosperíodos.

, TROCAR OS ACESSÓRIOS:• Antesdetrocarosacessóriosdoaparelhoedebarbear,certifique-sedequeoaparelho

está desligado• Removaacabeçagirando-aparaadireitaparaaposiçãodesbloqueadaepuxe-a.• Instaleaoutracabeçacolocando-anapartesuperiordoaparelhoegirando-aparaa

esquerdaatéencaixar.

Page 21: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

40 41

PORTUGUÊS

F MODO DE UTILIZAÇÃO, RETIRARPÊLOSDONARIZ• Introduzaaunidadedecortedoaparadorsuavementenanarina.• Movalentamenteoaparadorparadentroeparaforadanarinae,aomesmotempo,

rode-o.• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelanarina.

, RETIRARPÊLOSDASORELHAS:• Introduzaaunidadedecortelentamentenaaberturadocanalexteriordoouvido.• Giresuavementeoaparelhonummovimentocircular• Paraapararpêlossalientesquesaemforadasuperfíciedaáreaquerodeiaocanal

exteriorauditivo,conduzaoaparelhoemredordorebordodoouvido.• Eviteinseriraunidadedecortemaisde6mmpelocanalauditivo.

, DEFINIROCONTORNODABARBA/BIGODE• Segureoaparelhocomalâminadeviradanasuadirecção.• Comecepelaextremidadedocontornodabarba/bigodeebaixesuavementealâmina

doaparelhoemdirecçãoàpele(#8).Façamovimentosemdirecçãoàextremidadedocontornodabarba/bigodeparaapararnoslocaispretendidosnaáreafacialeparaoexteriordabarbanaáreadopescoço.

, APARAROCONTORNODASPATILHAS• Segureoaparelhocomalâminadeviradanasuadirecção.• Comecepelorebordodapatilhae,comaslâminasdoaparelhoapoiadaslevemente

sobreapele,façamovimentosemdirecçãoaocontornodapatilhaparaapararoslocaispretendidos na área do rosto.

POSIÇÃO COMPRIMENTO DO CABELO

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

PORTUGUÊS

C CUIDADOS A TER COM O APARELHO:Cuidedoseuaparelhoparaquetenhaumbomdesempenhopormuitotempo.Recomendamosquelimpeoaparelhoapóscadautilização.Aformamaisfácilehigiénicadelimparoaparelhoéenxaguaracabeçadomesmocomáguamorna,apóscadautilização.Mantenhaointerruptornaposição“off”(desligado)quandonãoestiveraserutilizado.

E APÓS CADA UTILIZAÇÃO• Enxagúeocabeloacumuladonaslâminaseagitepararemoveroexcessodeágua.• Limpeaunidadecomumpanohúmidoesequeimediatamente• Esteprodutoéadequadoparautilizaçãonoducheeparalavagemdebaixodeágua.

A PRECAUÇÕES DE LIMPEZA• Alimpezadeveserefectuadaapenascomumaescovamacia.• Nãouseagentesdelimpezaagressivosoucorrosivosnasunidadesounaslâminas.• Nãopressionenemuseobjectosdurosnaslâminas.• Nãomergulheemáguapoispoderádanificá-lo.

F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

• Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.Quandootempodevidadaspilhastermina,estas devem ser retiradas do aparelho e recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos estatais e locais.

• Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanifique,poispodemexplodirelibertarmateriaistóxicos.

• Nãoutilizeacessóriosoupeçasquenãosejamfornecidospelanossaempresa.• Esteprodutofuncionaapilhasalcalinas.• Quandootempodevidadaspilhastermina,estasdevemserretiradasdoaparelhoe

recicladas ou eliminadas de acordo com os requisitos estatais e locais.• Aoeliminaraspilhas,nãolhespeguefogonemasdanifique,poispodemexplodire

libertarmateriaistóxicos.• Nãoprovoqueocurto-circuitoumavezquepodecausarqueimaduras.• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadooudefeituoso.• Utilizeeguardeoprodutoaumatemperaturaentre15°Ce35°C.

Aolimparouaplicaróleonoaparelho,certifique-sedequeo mesmo está desligado.• Nãomergulheoaparelhoemlíquidos,nãooutilizepróximodeáguanumabanheira,lavatórioouqualqueroutrorecipiente ou ao ar livre.

Page 22: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

42 43

PORTUGUÊS

H PROTECÇÃO AMBIENTALParaevitarproblemasambientaisedesaúdedevidoasubstânciasperigosascontidasemequipamentoseléctricoseelectrónicos,osaparelhoscomestesímbolonãodeverásermisturadoscomolixodomésticoesimrecuperados,reutilizadosoureciclados.

E ASSISTÊNCIA E GARANTIAEsteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.Esteprodutopossuiumagarantiacontraquaisquerdefeitosdematerialoudefabricopeloperíododegarantiaapartirdadataoriginaldecomprapeloconsumidor.Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavariasouàsubstituiçãodoprodutooudequalquerpeçadomesmosemqualquercusto,desdeque seja apresentada a prova de compra. Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea. Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.Agarantiaseráválidaemtodosospaísesemqueoprodutotenhasidovendidoatravésdeumrepresentanteautorizado.Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizaçãoincorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizaçãoinconsistentecomasinstruçõestécnicase/oudesegurançanecessárias.EstagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoanãoautorizadapelaRemington.AocontactaroCentrodeAssistência,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenãopoderemosservi-losemessainformação.Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.

SLOVENČINA

Ďakujeme,žestesikúpilinovývýrobokznačkyRemington®.Prosímevás,abystesipredpoužitímpozorneprečítalitentonávodadobresihouschovali.Predpoužitímodstráňtevšetkyobaly.

A UPOZORNENIE• Tentospotrebičnesmiebyťovládanýprostredníctvomexternéhočasovéhospínača

alebodiaľkovéhoovládania.• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.

C KLJUČNE LASTNOSTI1 Detailnýzastrihávač2 Titánovýnadstavecsrotačnýmzastrihávačom3 Tlačidloon/offnazapnutieavypnutie4 Priestornabatérie• Záruka2roky.

C ZAČÍNAME, VLOŽENIE BATÉRIÍ• Vášprístrojvyžaduje1lítiovúbatériutypu“AA”(prvájepriložená).Odporúčamevám

použitiebatériíVARTA®.• Vypniteprístroj.• Otočtekrytkoupriestorunabatériuasio¼kruhuprotismeruhodinovýchručičieka

potom potiahnite smerom von.• Vložte1lítiovúbatériu“AA”tak,abyznačky(+)a(-)nabatériismerovalikrovnakým

značkámvpriestorenabatériu.• Krytkupoložtespäťnaprístrojpodľasmerovýchznačiekaotočtevsmerehodinových

ručičiek,ažkýmkrytkanezapadnenamiesto., Aksúbatérievloženénesprávne,strojčeknebudefungovať., Akprístrojdlhšienepoužívate,batérieznehovyberte.

, VÝMENA NADSTAVCOV• Predvýmenounadstavcovskontrolujte,čijestrojčekvypnutý.• Vybertehlavutým,žejuotočítevsmerehodinovýchručičiekaždoodomknutejpozície

a vytiahnete.• Pripojteďalšiuhlavutým,žejuumiestnitenavrchnúčasťprístrojaaotočíteprotismeru

hodinovýchručičiek,čímjuuzamknetedopožadovanejpozície.

F AKO POUŽÍVAŤ, ODSTRÁNENIENOSNÝCHCHĹPKOV• Strihacíaparátstrojčekavložtejemnedonosnejdierky.• Strojčekomjemnepohybujtesmeromvonadnuznosnejdierkyazároveňnímtočte• Nevkladajtestrihacíaparátdonosahlbšieako6mm.

Page 23: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

44 45

SLOVENČINA

, ODSTRÁNENIECHĹPKOVZUCHA:• Jemnevložtestrihacíaparátdovonkajšiehoušnéhootvoru• Jemneotáčajteprístrojomkrúživýmpohybom• Chĺpkyvystupujúcezpovrchuokoloušnéhootvoruzastrihnetevedenímstrojčeka

okolo okraja ucha.• Nevkladajtestrihacíaparátdoušnéhokanálahlbšieako6mm.

, VYZNAČENIELÍNIEBRADY/FÚZOV• Držtestrojčekszastrihávacoučepeľousmeromksebe.• Začnitesokrajomlíniebrady/fúzovaľahkopriložtečepeľstrojčekanapokožku.

Pohybmismeromkokrajulíniebrady/fúzovzastrihávajtedopožadovanýchoblastínatváriasmeromodbradyvoblastikrku.

, ZASTRIHNUTIEOKRAJABOKOMBRÁD• Držtestrojčekszastrihávacoučepeľousmeromksebe.• Začnitenaokrajibokombradyazastrihávacímičepeľamiľahkopriloženýmikpokožke

pohybujtesmeromkokrajulíniebokombrady,abystezastrihlipožadovanéoblastivtvárovejoblasti.

NASTAVENIE DĹŽKA STRIHU

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEKStarostlivosťouovášprístrojsizabezpečítejehodlhotrvajúcivýkon.Odporúčame,abysteprístrojvyčistilipokaždompoužití.Najľahšímanajhygienickejšímspôsobomvyčisteniaprístrojapopoužitíjeopláchnutiehlaviceprístrojateplouvodou.Keďstrojčeknepoužívate,nechávajtehovpolohe“off”–vypnutý.

E PO KAŽDOM POUŽITÍ• Opláchnitenazbieranévlasyzčepelíaprebytočnúvodustraste.• Hlavnúčasťprístrojautritevlhkouutierkouaokamžiteosušte• Tentoproduktjemožnépoužívaťvsprcheaoplachovaťpodvodou

SLOVENČINA

A POZOR PRI ČISTENÍ• Čistiťbysamalolensmäkkoukefkou,akojetá,.• Navýrobkyalebočepelenepoužívajtedrsnéaleboleptavéčistiaceprostriedky.• Načepelenetlačtealeboneprikladajtetvrdépredmety• Neponárajtedovody,lebohopoškodíte.

F DÔLEŽITÉ BEZPE NOSTNÉ POKYNY

• Poukončenísvojejživotnostimusiabyťbatériezprístrojaodstránenéaodovzdanénarecykláciualeboznehodnotenievsúladesvašimimiestnymialeboštátnyminariadeniami.

• Tentovýrobokuchovávajtemimodosahudetí• Nepoužívajteinédoplnkyalebovybavenieakotie,ktorébolidodané.• Výrobokvyužívaalkalickébatérie.• Výrobokvyužívaalkalickébatérie.Poukončenísvojejživotnostimusiabyťbatériez

prístrojaodstránenéaodovzdanénarecykláciualeboznehodnotenievsúladesvašimimiestnymialeboštátnyminariadeniami.

• Nezahadzujtebatériedoohňaaniichprizneškodňovanínepoškodzujte,keďžemôžuprasknúťauvoľniťtoxickémateriály.

• Neskratujte,môžetesispôsobiťpopáleniny.• Nepoužívajtetentospotrebič,akjepoškodenýalebomáporuchu.• Výrobokpoužívajteaskladujtepriteplotáchod15°Cdo35°C. Skontrolujte,čijeprístrojpričisteníalebopoužitíolejavypnutý.• Neponárajteprístrojdotekutiny,nepoužívajtehovblízkostivodyvovani,umývadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku.

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAAbynedošlokohrozeniuzdraviaaživotnéhoprostrediavplyvomnebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchproduktoch,nesmúbyťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedenýmkomunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobokbolprekontrolovanýajebezchýb.Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkoľvekchybám,ktorésúzapríčinenéchyboumateriálualebovypracovanímpocelúzáručnúdobuoddátumuzakúpeniazákazníkom.Aksavýrobokpokazípočaszáručnejdoby,opravímeakúkoľvekchybualebozvolíme

Page 24: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

46 47

SLOVENČINA

výmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupeTotoneznamenápredĺženiezáručnejdoby.Vprípadeuplatneniazárukyjednoduchovolajteservisnéstrediskovovašomregióne.Tátozárukasaposkytujeokremanavyševašichbežnýchprávvyplývajúcichzozákona.Zárukajeplatnávovšetkýchkrajinách,vktorýchbolnášproduktpredanýprostredníctvomautorizovanéhopredajcu.Tátozárukanezahŕňanáhodnépoškodenievýrobku,alebopoškodeniezapríčinenénesprávnympoužívaním,zmenouvýrobkualebopoužívaním,ktoréniejevsúladestechnickýmia/alebobezpečnostnýmipožiadavkami.Zárukasanevzťahujenavýrobok,ktorýbolrozobratýaleboopravovanýnamineautorizovanouosobou.Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztohovámnebudemevedieťpomôcť.Nachádzasanavýkonovomštítku,ktorýjeumiestnenýnaprístroji.

ČESKY

Děkujeme,žejstesizakoupilinovýproduktRemington®.Předpoužitímsi,prosím,pečlivěpřečtětetytoinstrukceauložtejenabezpečnémísto.Předpoužitímodstraňteveškerýobal.

A POZOR• Tentospotřebičnesmíbýtovládánexternímčasovačemnebosystémemdálkového

ovládání.• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI1 Detailnýzastrihávač2 Titanovýotočnýzastřihovacínástavec3 TlačítkoOn/Off4 Přihrádkanabaterie• 2rokyzáruka

C ZAČÍNÁME, VLOŽENÍ BATERIÍ• Vášpřístrojvyžaduje1‘AA’lithiovoubaterii(prvníjesoučástíbalení).Doporučujeme

používatbaterieVARTA®. • Zařízenívypněte.• Přihrádkunabateriipootočtepřibližněo¼otáčkyprotisměruhodinovýchručičeka

vyjměte ji.• Vložte1“AA”lithiovoubateriitak,abyznačky(+)a(-)nabateriiodpovídalyznačkámv

bateriovépřihrádce.• Přihrádkudejtezpátkydopřístrojepodleznačeksprávnéhoumístěníapootočtejíve

směruhodinovýchručiček,dokudnezacvaknenamísto., Pokudjsoubaterievloženynesprávně,strojeknebudefungovat., Pokudstrojekdlouhonepoužíváte,baterievyjměte.

, VÝMĚNA NÁSTAVCŮ:• Nežzačnetevyměňovatzastřihovacíaholicínástavce,ujistětese,žejezastřihovač

vypnutý.• Hlavusejmetetak,žejípootočítevesměruhodinovýchručičekdoodemčenépozicea

uvolníteji.• Jinouhlavupaknastrojekupevnítetak,žesnípootočíteprotisměruhodinových

ručičekdopolohyuzamčeno.

F NÁVOD K POUŽITÍ, ODSTRANĚNÍCHLOUPKŮZNOSU• Vložtejemněstřihacíjednotkudonosnídírky.• Jemněstrojkempohybujtedovnitřavenzdírkyazároveňstrojekotáčejte.

Page 25: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

48 49

ČESKY

• Nevsunujtestřihacíjednotkudonosuhloubějinež6mm.

, ODSTRAŇOVÁNÍCHLOUPKŮZUŠÍ:• Střihacíjednotkuopatrněvložtedovnějšíhoušníhokanálu.• Přístrojemdělejtejejmněkrouživépohyby.• Prozastřiženíchloupkůzpovrchuvokolívnějšíhokanáluucha,veďtezastřihovač

okolo okraje ucha. • Nevsunujtestřihacíjednotkudouchahloubějinež6mm., ÚPRAVAOKRAJEBRADKY/KNÍRU• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.• Začněteuokrajebradky/kníruapozvolněpřibližujtečepelzastřihovačekpokožce.

Pomocípohybůsměremkokrajibradky/kníruzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje,pohybemsměremodbradkyzastřihnětevousynakrku.

, ZASTŘIHÁVÁNÍOKRAJEKOTLET• Podržtezastřihovačsčepelíoprůměruotočenousměremkvám.• Začněteuokrajekotlet.Čepelzastřihovačelehcepřiložtekpokožceapomocípohybů

směremkokrajikotletzastřihnětepříslušnámístavoblastiobličeje.

NASTAVENÍ DÉLKA STŘIHU

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C PÉČE O ZASTŘIHOVAČPečujteosvůjpřístrojazajistětetakdlouhodobéfungování.Doporučujemevámstrojekvyčistitpokaždémpoužití.Nejsnadnějšímanejhygieničtějšímzpůsobemčistěnístrojkujepropláchnouthlavupokaždémpoužitíteplouvodou.Kdyžzastřihovačnepoužíváte,mějtehovždyvypnutý.

E PO KAŽDÉM POUŽITÍ• Opláchnětenahromaděnévlasyzbřitůavytřeptepřebytečnouvodu..• Hlavníjednotkuotřetevlhkýmhadříkemaihnedpotéosušte.• Tentoproduktjemožnépoužívatvespršeaoplachovatpodvodou

ČESKY

A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ• Výrobekjemožnéčistitpouzejemnýmkartáčkem.• Pročistěníjednotlivýchčástípřístrojenebobřitůnepoužívejtesilnáakorozivníčistidla.• Nabřitynetlačteanepokládejtenanětěžképředměty.• Nenamáčejtedovody,mohlobydojítkpoškození.

F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Přístrojmůžepoužívatjenzodpovědnádospěláosobačipodjejímdohledem.• Přístrojpoužívejteauchovávejtemimodosahdětí.• Nepoužívejtepříslušenstvínebopřídavnéprvkymimotěch,kterédodávámemy.• Tentoproduktfungujejennabaterie.• Tentopřístrojpoužíváalkalickébaterie.Nakonciživotnostijetřebatytobateriez

přístrojevyjmoutarecyklovatčizlikvidovatvsouladusestátnímiamístníminařízeními.

• Baterieneházejtedoohněaanijepřilikvidacinedeformujte–mohouexplodovatamohouseuvolnittoxickélátky.

• Baterienezkratujte,mohlibystesizpůsobitpopáleniny.• Nepoužívejtespotřebič,je-lipoškozenneboseobjevujíporuchy.• Výrobekskladujtepřiteplotáchmezi15°Ca35°C. Ujistětese,žepřičistěnínebonanášeníolejejepřístrojvypnutý.• Nedávejtežehličkudovody,nepoužívejtejivblízkostivodyvevaně,umyvadlenebojinénádoběanepoužívejtejivenku

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍAbynedošlokohroženízdravíaživotníhoprostředívlivemnebezpečnýchlátekobsaženýchvelektrickýchaelektronickýchproduktech,spotřebičeoznačenétímtosymbolemnesmějíbýtvhazoványdosměsnéhoodpadu,alejenutnojeobnovit,znovupoužítneborecyklovat.

Page 26: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

50 51

ČESKY

E SERVIS A ZÁRUKATentovýrobekbylzkontrolovánanevykazuježádnévady.Ručímezato,žetentovýrobeknevykazuježádnédefektyvdůsledkuvadymateriálůneboneprofesionálnívýroby,atopodobuzáruky,ježsepočítáodpůvodníhodatakoupě.Pokuddojdekezjištěnízávadběhemzáručnídoby,popředloženíúčtenkyvšechnyzávadyopravímenebozdarmavyměnívýrobekneboněkterouzjehočástí.Toaleneznamená,žetímseprodloužízáručnídoba.Vpřípadězárukystačízavolatservisnícentrumvevašemregionu.Tatozárukajeposkytovánanadrámecvašichzákonnýchpráv.Tutozárukulzeuplatnitvevšechzemích,kdebylvýrobekprodávánprostřednictvímautorizovanéhoprodejce.Tatozárukasenevztahujenaškodyzpůsobenénehodounebonesprávnýmpoužitím,zneužitím,poškozenímnebopoužitímvrozporustechnickýmia/nebobezpečnostnímiinstrukcemi. Tutozárukunelzerovněžuplatnitvpřípadě,ževýrobekbylrozdělánneboopravenosobounemajícínašeoprávnění.PokudzavolátedosvéhoServisníhocentra,mějte,prosím,přirucečíslomodelu,jinakvámnebudemeschopnipomoct.Najdetejejnavýkonovémštítku.

POLSKI

DziękujemyzazakupnowegoproduktuRemington®.Przedużyciemzapoznajsięuważniezinstrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.Przedużyciemwyjmijzopakowania.

A OSTROŻNIE• Nigdynieużywajurządzenianiezgodniezjegoprzeznaczeniemokreślonymwniniejszej

instrukcji.• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.

C GŁÓWNE CECHY1 Precyzyjnytrymergolący2 Tytanowanasadkatrymerobrotowy3 WłącznikOn/Off4 Komorabaterii• Gwarancja:2lata

C PIERWSZE KROKI, WKŁADANIE BATERII• Urządzeniewymagaużyciajednegoakumulatorkalitowego“AA”(pierwszyjestw

zestawie).ZalecamyużywanieakumulatorkówVARTA®.• Wyłączurządzenie.• Przekręćpokrywękomoryakumulatorkaookoło1/4obrotuwlewoiwyciągnij.• Zainstalujakumulatoreklitowy"AA"wedługoznaczeń(+)i(-).Oznaczeniana

akumulatorkuiwkomorzeakumulatorkamusząsobieodpowiadać.• Załóżzpowrotempokrywęwedługoznaczeńiprzekręćwprawo,ażpokrywazaskoczy

na swoim miejscu., Trymerniebędziedziałałnaniewłaściwiewłożonychbateriach., Wyjmijbaterie,jeżeliurządzenieprzezdłuższyczasniebędzieużywane.

, WYMIANA NAKŁADEK• Przedwymianąnakładekiakcesoriówupewnijsię,żetrymerjestwyłączony.• Zdejmijgłowicęobracającjąwprawodopozycjiotwartejiwyciągnij.• Załóżinnągłowicęnagórzeurządzenia,obróćjąwlewo,ażwskoczywswojemiejsce.

F JAK STOSOWAĆ, USUWANIEWŁOSKÓWZNOSA• Ostrożniewłóżurządzenietnącegroomerawnozdrze.• Delikatnieruszajtrymerdogóryiwdółnosa,jednocześnieobracającgroomer.• Unikajwkładaniatrymerdonosagłębiejjak6mm.

Page 27: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

52 53

POLSKI

, USUWANIEWŁOSKÓWZUSZU• Ostrożniewłóżurządzenietnącewotwórmałżowinyusznej.• Wykonujostrożnekolisteruchy• Abuusunąćwłoskiwystającezmałżowinyusznej,prowadźtrymerwzdłużkrawędzi

ucha.• Unikajwkładaniaurządzeniatnącegodomałżowinyuchagłębiejjak6mm., ZAZNACZANIELINIIBRODY/WĄSÓW• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.• Rozpocznijodkrawędzibrody/wąsówidelikatnienaciskajtrymerwkierunkuskóry.

Ruchamiskierowanymikukrawędzibrody/wąsówtrymujwposzczególnychmiejscachtwarzyorazodbrodywkierunkuszyi.

, TRYMOWANIEBAKÓW• Trzymajtrymerzostrzemdotrymowaniaprzedtwarzą.• Rozpocznijzbokubaka,mającostrzatrymeralekkodociśniętedoskóry,wykonuj

ruchywstronęwolnychodzarostuczęścitwarzy.

USTAWIENIE DŁUGOŚĆ WŁOSÓW

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C DBAJ O TRYMER Zadbajoswojeurządzenie,abymogłodziałaćdługo.Zalecasięczyszczenieurządzeniapokażdymużyciu.Najprostszyminajbardziejhigienicznymsposobemczyszczeniaurządzeniajestprzepłukaniegłowicypoużyciuwciepłejwodzie.Gdytrymerniejestużywanyprzełącznikpowinienznajdowaćsięwpozycji“Off”.

E PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU• Spłucznagromadzonewłosyzostrzyistrząśnijwodę.• Abywyczyścićurządzenie,wytrzyjjezapomocąwilgotnejściereczkiiodrazuwysusz• Możliwoścużywaniapodprysznicemimyciapodbieżącąwodą

POLSKI

A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA• Czyszczeniepowinnobyćwykonanezapomocąmiękkiejszczoteczki.• Doczyszczeniaurządzenianiewolnoużywaćostrychlubżrącychśrodkówczyszczących.• Nieużywajsiłyanitwardychprzedmiotówprzyczyszczeniuostrzy.• Niezanurzajwwodzie,możeuleczniszczeniu.

F BEZPIECZEŃSTWO• Urządzeniemożebyćużywanetylkopodnadzoremodpowiedzialnejosobydorosłej.• Używajiprzechowujurządzeniepozazasięgiemdzieci.• Nieużywajinnychakcesoriówniżtedostarczonezurządzeniem.• Tojestprodukttylkonabaterie.• Wurządzeniusąstosowanebateriealkaliczne.Poskończeniuicheksploatacjibaterie

należywyjąćzurządzeniaorazodpowiedniozłomowaćlubprzekazaćdorecyklinguzgodniezobowiązującymiprzepisamikrajowymiimiejscowymi.

• Niewkładaćdoogniaaniuszkadzaćbateriiwprzypadkuichusuwania,ponieważmogąonepękaćiuwalniaćtoksycznemateriały.

• Niezwierajbaterii,mogąspowodowaćoparzenia• Nigdynieużywajuszkodzonegourządzenialubjeślizaczęłowadliwiedziałać.• Produktnależyużywaćiprzechowywaćwtemperaturze15-35°C. Przyczyszczeniuismarowaniuurządzeniemusibyćwyłączone.• Ostrzeżenie–nienależykorzystaćzurządzeniawpobliżuwanny,prysznica,umywalki

bądźinnychzbiornikówzawierającychwodęlubinnepłyny.Gdyurządzeniejestużywanewłazience,poużyciuwyjąćwtyczkęzgniazdka,gdyżbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy,kiedyurządzniejestwyłączone

H OCHRONA ŚRODOWISKAZużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznajdującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikielektryczneielektronicznemogąbyćzagrożeniemdlaśrodowiska.Niewyrzucajwrazzodpadamikomunalnymi.Więcejinformacjinatematproduktówlubinformacjenatematrecyklinguwww.remingoton-europe.com

E SERWIS I GWARANCJANiniejszyproduktzostałsprawdzonyijestwolnyodwad.Produktjestobjętygwarancjąobejmującąwszelkiewadymateriałoweiprodukcyjne.Okresobowiązywaniagwarancjirozpoczynasięoddatyzakupudokonanegoprzeznabywcę.Wokresieobowiązywaniagwarancjiwszelkiewadyurządzeniazostanąusuniętebezpłatnie,produktlubwadliwaczęśćzostanąnaprawionelubwymienionenawolneodwad,podwarunkiemokazaniadowoduzakupu.Niestanowitojednakpodstawydowydłużeniaokresugwarancyjnego.Abyskorzystaćzgwarancjiwystarczyskontaktowaćsiętelefoniczniezlokalnympunktem

Page 28: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

54 55

POLSKI

serwisowym. Opróczniniejszejgwarancjinabywcyprzysługujązwykłeprawaustawowe.Gwarancjaobowiązujewewszystkichkrajach,wktórychproduktzostałzakupionyuautoryzowanegodystrybutoranaszejfirmy.Niniejszagwarancjanieobejmujeprzypadkowychuszkodzeńproduktu,uszkodzeńwynikającychznieprawidłowegoużytkowanialubmodyfikacjiproduktu,lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługii/lubwskazówkamibezpieczeństwa.Gwarancjatraciważnośćwprzypadkudemontażuinaprawdokonywanychprzezosobynieuprawione.Wkontakcietelefonicznymzpunktemserwisowymprosimyopodanienumerumodeluurządzenia,beztegoniebędziemywstaniepomóc.Numerznajdujesięnatabliczceznamionowejnaurządzeniu.

MAGYAR

Köszönjük,hogyegyújRemington®terméketvásárolt.Használatelőttfigyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávolítsaelacsomagolást.

A VIGYÁZAT• Akészüléketazutasításokbanleírtakonkívülmáscélranehasználja.• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.

C FŐ JELLEMZŐK1 Precíziósvágófe2 Titánbevonatúforgókésesszőrnyírótoldat3 Ki-/bekapcsoló4 Akkumulátortartó• 2évgarancia

C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT, AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE• AzÖnkészüléke1‘AA’típusúlítiumelemmelüzemel(azelsőtacsomagtartalmazza).

Javasoljuk,hogyVARTA®elemekethasználjon.• Kapcsoljakiakészüléket.• Körülbelül¼fordulattalforgassaelazelemrekeszkupakjátórajárásávalellentétes

irányban,majdvegyele.• Illesszebeaz'AA'típusúlítiumelemetolymódon,hogyazelem(+)és(-)jelöléseiaz

elemrekeszugyanilyenjelöléseinéllegyenek.• Ajelöléseksegítségévelhelyezzevisszaakupakotazegységreésforgassaelóra

járásávalegyezőirányba,amígazahelyérenempattan., Aszőrzetnyírójanemfogműködni,haazelemeketnemmegfelelőenhelyezibe., Vegyekiazelemeketakészülékből,hahosszabbideignemhasználja.

, A KÉSZÜLÉK TOLDATAINAK CSERÉJE• Avágófejtoldatainakésaborotvatoldatnakacseréjeelőttkapcsoljakia

testszőrzetnyírót.• Órajárásávalegyezőiránybaforgatássaloldjaésvegyeleafejet.• Helyezzefelazegységtetejéreamásikfejetésforgassaelórajárásávalellenkező

irányba,amígahelyérenempattan.

F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAZORRBÓL• Óvatosandugjabeaszőrzetnyíróvágóegységétazorrlyukába.• Óvatosanmozgassabeéskiaszőrzetnyírótazorrlyukában,ésközbenforgassaa

készüléket.• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreazorrlyukába.

Page 29: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

56 57

MAGYAR

, SZŐRZETELTÁVOLÍTÁSAAFÜLBŐL• Dugjabefinomanavágóegységetakülsőhallócsatornanyílásába.• Óvatosanmozgassakörkörösenakészüléket.• Akülsőhallócsatornakörnyékénlévőterületekenkiállószőröklenyírásáhozvezesse

végigaszőrzetnyírótafülszélén.• Avágóegységetsohanedugja6mm-nélmélyebbreahallócsatornába.

, ASZAKÁLL/BAJUSZVONALÁNAKKIALAKÍTÁSA• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.• Aszakáll/bajuszhatárvonalátólindulvalassanérintseavágókéstabőréhez.Akívánt

formakialakításáhozazarconaszőrzetnyírótabajuszvagyaszakállhatárvonalafelé,anyakonaszakállvonalátóleltávolodvamozgassa.

, AZOLDALSZAKÁLLFORMÁZÁSA• Tartsamagafeléa(z)-esvágópengévelfelszereltszőrzetnyírót.• Azoldalszakállhatárvonalátólindulva,avágópengéketfinomanazbőréheznyomva

mozgassaakészüléketazoldalszakállhatárvonalafeléaterületkívántformájánakkialakításáhozazarcon.

BEÁLLÍTÁS HAJHOSSZ

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C A TESTSZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSAAhosszantartóteljesítményérdekébenvigyázzonkészülékére.Mindenegyeshasználatutánjavasoltakészülékmegtisztítása.Alegkönnyebbenésleghigiénikusabbanúgytudjamegtisztítaniakészüléket,hahasználatutánakészülékfejétmelegvízzelátöblíti.Akészülékmindiglegyenkikapcsoltállapotban,amikornemhasználja.

E MINDEN HASZNÁLAT UTÁN• Öblítseleafelgyülemlettszőrtakésekrőlésrázzaleafeleslegesvizet.• Egynedvesrongysegítségéveltöröljeátazalapegységet,ésszárítsamegazonnal.• Atermékhasználhatózuhanyalatt,illetvevízalatttisztítható.

MAGYAR

A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK• Atisztításhozcsakakészülékheztartozó.• Nehasználjondurvavagykorrozívtisztítószertazalkatrészekvagyakésektisztításához.• Nenyomjameg,vagyérintsekeménytárgyakkalakéseket.• Nemártsavízbeatestszőrzetnyírót,mertezakészülékmeghibásodásátokozhatja.

F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

• Akészüléketcsakfelnőttek,vagyfelnőttszemélyfelügyeleteállókhasználhatják.• Gyermekektőltávoltartvahasználjaéstárolja.• Nehasználjonmáskiegészítőketéstartozékokat,mintamithozzáadunk.• Eztaterméketcsakelemmelműködtesse.• Ezatermékalkálielemekkelműködik.Azélettartamukvégénelkelltávolítaniaz

elemeketakészülékből,ésújrakellhasznosítanivagyazállamiéshelyirendelkezéseknekmegfelelőenártalmatlanítanikell.

• Nedobjatűzbeésnerongáljaazelemeket,mivelfelrobbanhatnakésmérgezőanyagokatbocsáthatnakki.

• Nezárjarövidreazokat,mivelezrobbanástokozhat.• Neműködtesseakészüléket,haazmegrongálódottvagyhibásanműködik.• •Akészüléket15°Cés35°Cközötthasználjaéstárolja! Tisztításvagyolajozáselőttkapcsoljakiagépet.• Netegyeakészüléketfolyadékba,nehasználjavízközelében,fürdőkádban,mosdóbanvagymásedényben,ésnehasználjaaszabadban.

H KÖRNYEZETVÉDELEMHogyelkerüljeazelektromoséselektronikustermékekbenlevőveszélyesanyagokáltalokozottkörnyezetiésegészségügyiproblémákat,azilyenjelleljelöltkészülékeketnemszabadaszétnemválogatottvárosiszemétbetenni,hanemösszkellgyűjteni,újrafelkelldolgozniésújrakellhasznosítani.

E SZERVIZ ÉS GARANCIAAterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciátvállalunkafogyasztóáltalimegvásárláseredetidátumátólkezdődőgaranciaidőtartamaalatt.Akészülékanyag-,vagygyártásihibábóleredőmeghibásodásairaavásárlásnapjátólkezdődőgaranciaidőnbelülfelelősségetvállalunk.Amennyibentermékünkagaranciálisidőalatthibásodnameg,avásárlástigazolódokumentumokellenébenavásárláshelyén

Page 30: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

58 59

MAGYAR

kártalanítjákÖnt.Garanciálisproblémaeseténegyszerűenhívjaarégiójánakmegfelelőügyfélközpontot.EztagaranciátazÖntmegilletőalapvetőjogokonfelülnyújtjuk.Agaranciamindenországbanérvényes,aholtermékünkethivatalosmárkakereskedőnkeresztülértékesítették.Agarancianemérvényesatermékbalesetbőlvagyhelytelenhasználatból,rongálásból,atermékátalakításábólvagyakötelezőműszakiés/vagybiztonságiutasításokkalellentéteshasználatábóleredősérülésére.Agarancianemérvényes,amennyibenaterméketnemegyáltalunkerrefeljogosítottszemélyszerelteszétvagyjavította.Amennyibenaszervizközpontbatelefonál,kérjük,készítseelőamodellszámot,mivelenélkülnemtudunkÖnneksegíteni.Aztakészülékenlévőadattáblántalálja.

EJÓTÁLLÁSI JEGY

Importőr:VartaHungáriaKft,1191,Budapest,AdyEndreút42-44.(eznemszervizközpont,problémaeseténelőzetesenegyeztessenügyfélszolgálatunkkal)Gyártmány:REMINGTON®.Jótállásiidő:2évForgalmazóneve,címe:Típus:Vásárlásidőpontja:Eladószerváltalkitöltendő!

PYCCKИЙ

Спасибо за покупку нового изделия Remington®.Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.

A ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ• Приборнеможетработатьотвнешнеготаймераилидистанционнойсистемы

управления.• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.

C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1 Узкий триммер2 Титановая насадка для вращающегося триммера3 Выключатель4 Батарейныйотсек• Гарантия2год

C НАЧАЛО РАБОТЫ, ВСТАВКА БАТАРЕЙ• Вашемуустройствунеобходима1литиеваябатареятипаАА(перваявходитв

комплект).МырекомендуембатареиVARTA®.• Выключитеустройство.• Повернитекрышкубатарейногоотсекапримерноначетвертьоборотапротив

часовойстрелкииснимитеее.• Вставьте1литиевуюбатареютипаАА,соблюдаясоответствиеметок(+)и(-)на

батарее и в батарейном отсеке.• Вернитекрышкунаустройство,воспользовавшисьметкамисовмещения,и

повернитепочасовойстрелкедощелчка., Еслибатареивставленынеправильно,груммерработатьнебудет., Если устройство длительное время не используется, из него следует извлекать

батареи.

, СМЕНА НАСАДОК• Передсменойтриммернойибритвеннойнасадкиследуетвыключитьустройство• Снимитеголовку,повернувеепочасовойстрелкедоразблокировки,иснимите.• Прикрепитеновуюголовку,расположивеенаверхуустройстваиповернувпротив

часовойстрелкидофиксации.

F ЭКСПЛУАТАЦИЯ, УДАЛЕНИЕВОЛОСИЗНОСА• Аккуратновведитевноздрюрежущийблокгруммера.• Нежновводитеивыводитегруммеризноздри,одновременноеговращая.• Невводитережущийблоквноздрюглубже,чемна6мм.

Page 31: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

60 61

PYCCKИЙ

, УДАЛЕНИЕВОЛОСИЗУХА:• Аккуратновведитережущийблоквушноеотверстие.• Плавновращайтеустройствокруговымидвижениями• Чтобысбритьволосы,растущиеизушнойраковиныивокругнее,проведите

триммером по краю уха.• Невводитережущийблоквушнойканалглубже,чемна6мм.

, ДЛЯОФОРМЛЕНИЯЛИНИИБОРОДЫ/УСОВ• Держитетриммерлезвиемксебе.• Начнитескраялиниибороды/усовиаккуратноопускайтелезвиетриммерана

кожуДвижениямиккраюлиниибороды/усовсостригайтеволосывнужныхместахлица,движениямиотбородывобластишеи.

, ПОДБРИВАНИЕКРАЕВБАКЕНБАРДОВ• Держитетриммерлезвиемксебе.• Мягкоскользялезвиямитриммерапокоже,начинаяоткраябакенбарда,

прямымидвижениямивсторонукраялиниибакенбардаподбривайтежелаемыеместа на лице.

УСТАНОВКА Длина стрижки

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C УХОД ЗА ТРИММЕРОМДляпродлениясрокаслужбыустройствазанимследуетухаживать.Устройстворекомендуетсячиститьпослекаждогоиспользования.Легчеигигиеничнеевсегочиститьустройствопутемпромыванияголовкитеплойводой после использования.Еслиустройствомнепользуются,переключательдолженнаходитьсяввыключенномположении.

E ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Смойтеволосы,застрявшиеналезвиях,истряхнитеизбытокводы.• Самумашинкувытритевлажнойтряпкойисразужевысушите• Продуктможноиспользоватьвдушеипромыватьподпроточнойводой

PYCCKИЙ

A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ• Чиститьможнотолькоприпомощимягкойщетки.• Неприменяйтедляочисткиинструментовиихрежущихповерхностейагрессивные

илиедкиечистящиесредства.• Неподвергайтережущиеблокидавлениюиливзаимодействиюствердыми

объектами. • Непогружайтеизделиевводу,этоприведеткегополомке.

F ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Приборомдолжныпользоватьсятольковзрослыеответственныелюдииликто-либоподихприсмотром.

• Используйтеихранитеприборвнедоступномдлядетейместе.• Используйтетолькопринадлежностиинасадкиотпроизводителя.• Этоизделиеработаеттольконабатарейках.• Этоизделиеработаетнащелочныхбатарейках.Поокончаниисрокаслужбы

батарейкинеобходимовынутьизприбораиутилизироватьилипереработатьнадлежащимобразом,всоответствиисгосударственнымииместнымитребованиями.

• Несжигайтеинеразбивайтебатарейкиприутилизации,таккаконимогутлопнутьивыделитьтоксичныематериалы.

• Недопускайтекороткогозамыкания,таккакэтоможетпривестикожогам.• Неиспользуйтеприбор,еслионповрежденилиработаетсперебоями.• •Используйтеихранитеприборпритемпературеот15°Cдо35°C. Причисткеисмазыванииустройствоследуетвыключать.• Непогружайтеприборвжидкость,неиспользуйтеего рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его вне помещений.

H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫДлятогочтобыизбежатьугроздляздоровьяиокружающейсредыиз-завредныхвеществвэлектрическихиэлектронныхтоварах,приборы,отмеченныеданнымсимволом,должныутилизироватьсянекакнеотсортированныебытовыеотходы,акаквосстановленныеилиповторноиспользованные.

E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯДанноеизделиепровереноинесодержитдефектов.Даннаягарантияраспространяетсянадефекты,возникшиеврезультатеиспользованиянекачественногоматериалаилипроизводственногобракавтечениегарантийногопериода,считаяотдатыпокупкиизделия.

Page 32: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

62 63

PYCCKИЙ

Есливтечениегарантийногопериодавизделииобнаруживаютсянеполадки,мыбесплатнопочинимегоилизаменимизделиеилиегочасть,приусловииналичиядокумента,подтверждающегопокупку. Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода.Привозникновениигарантийногослучаяпростопозвонитевсервисныйцентрввашемрегионе.Даннаягарантияпредоставляетсяпомимовашихобычныхзаконныхправ.Даннаягарантиядействительнавовсехстранах,гденашеизделиепродавалосьчерезавторизованного дилера.Настоящаягарантиянераспространяетсянаповрежденияизделия,возникшиеврезультатенесчастногослучая,неправильногообращения,внесенияизмененийвизделиеилиэксплуатацииневсоответствиистехническимиинструкциямиилиправилами безопасности.Настоящаягарантиянедействительна,еслиизделиеразбиралосьилиподвергалосьремонтунеуполномоченнымлицом.Звонявсервисныйцентр,сообщитеномермодели,посколькубезнегомынесможемвампомочь.Оннанесеннатабличке,прикрепленнойкустройству. Гигиеническийтриммер+NE3550Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,Германия Изделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации”

Гарантиянаизделие2летсдатыпродажи.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Модель_____REMINGTON®NE3500___________________Датапродажи____________________________________Продавец______________________________________(подпись,печать)

Изделиепроверено.Претензийнеимею.С условиями гарантии ознакомлен и согласен._______________________________________покупательМ.П.

TÜRKÇE

YeniRemington®ürününüzüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz.Kullanmadanönce,lütfenbutalimatlarıdikkatleokuyunvegüvenlibiryerdesaklayın.Kullanmadanönceürününtümambalajlarınıçıkarın.

A DIKKAT• Cihazı,butalimatlardabelirtilenlerdışındabiramaçlakullanmayın.• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.

C TEMEL ÖZELLİKLER1 Detaylışekillendirmekesicisi2 Titanyumdönerkesmeaparatı3 Aç/Kapat(On/Off)düğmesi4 Pilbölmes77i• 2yılgaranti

C BAŞLARKEN, PİLLERİ TAKMA• Cihazınıziçin1adet‘AA’lityumpilgereklidir(ilkpil,ürünlebirlikteverilir).VARTA®pilleri

kullanmanızıöneririz• Cihazıkapatın.• Pilbölmesikapağınısaatyönününtersineyaklaşık¼turçevirinvesonraçekerekçıkarın.• Pilüzerindeki(+)ve(-)işaretleripilbölmesindekiaynıişaretlerlekarşıkarşıyagelecek

şekilde1adet"AA"lityumpiltakın.• Hizalamaişaretlerininyardımıyla,kapağıcihazüzerindekiyerinetekraryerleştirinve

kapak,yerinetıklamasesiyleoturanadeksaatyönündeçevirin., Pillerdoğruyerleştiirlmediğitaktirde,tüykesmemakinenizçalışmayacaktır., Cihazuzunsürekullanılmayacaksa,pilleriçıkarın.

, APARATLARI DEĞİŞTİRME:• Tüykesicivetıraşmakinesiaparatlarınıdeğiştirmedenönce,tüykesicininkapalı

olduğundaneminolun.• Başlığısaatyönünde,açıkkonumadoğruçevirerekçekinveçıkarın.• Cihazınüstkısmınayerleştirerekveyerinekilitlemekiçinsaatyönününtersineçevirerek

diğerbaşlığıtakın.

F KULLANIM, BURUNKILLARINIKESME• Tüykesicininbıçakünitesiniburundeliğineyavaşçasokun.• Tüykesiciyiburundeliğininiçindeyavaşçadöndürerekdikkatleiçeridışarıhareket

ettirin.• Bıçakünitesiniburundeliğininiçine6mm'denfazlasokmaktankaçının.

Page 33: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

64 65

TÜRKÇE

, KULAKTÜYLERİNİKESME:• Bıçakünitesiniyavaşçadışkulakkanalıaçıklığınayaklaştırın.• Cihazı,daireselhareketlerleyavaşçadöndürün• Dışkulakkanalınıçevreleyenalanınyüzeyindekitüyleritıraşetmekiçin,tüykesiciyi

kulakkenarınınetrafındagezdirin.• Bıçakünitesinikulakkanalınıza6mm'denfazlasokmaktankaçının., SAKAL/BIYIKHATTINIBELİRLEME• Kesiciyi,KesiciBıçağınyüzüsizebakacakşekildetutun.• Sakal/bıyıkhattınınkenarıylabaşlayınvekesicibıçağıcildinizdeyavaşçaaşağıdoğru

kaydırın.Boyunbölgesindekisakallaradoğrudeğil,yüzbölgesindeistenilenyerleredoğruilerlemeküzere,sakal/bıyıkhattınınkenarlarınıkesin.

, FAVORİKENARLARINIKESME• Kesiciyi,KesiciBıçağınyüzüsizebakacakşekildetutun.• Kesicibıçaklarcildinizehafifçekarşıduracakşekilde,favorininkenarıylabaşlayın.

Favorininkenarlarını,yüzbölgesindeistenilenyerleredoğruilerleyecekşekildekesin.

AYAR SAÇ UZUNLUĞU

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C TÜY KESME CİHAZINIZA ÖZEN GÖSTERİNUzunsürelibirperformansıgarantilemekiçincihazınızaözengösterin.Cihazınızıherkullanımdansonratemizlemeniziöneririz.Cihazıtemizlemeninenkolayveenhijyenikyolu,kullanımsonrasındacihazbaşlığınıılıksuyladurulamaktır.KullanmadığınızzamanlardadüğmeyiKapat(“Off”)konumundatutun.

E HER KULLANIMDAN SONRA• Bıçaklardabirikentüyleridurulayarakgiderinvefazlasuyusilkeleyin.• Cihazıngövdesininemlibirbezlesilinvederhalkurulayın.• Buüründuştakullanımvesuylatemizlemekiçinuygundur.

TÜRKÇE

A TEMİZLİK UYARILARI• ürünlebirlikteverilenfırçagibiyumuşakbirfırçaylayapılmalıdır.• Cihazlarveyabıçaklarıüzerindesertveyaaşındırıcıtemizleyicilerkullanmayın.• Bıçaklarabastırmayın,sertcisimlerlekurcalamayın.• Hasaroluşacağından,suyadaldırmayın.

F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI• Cihazsadecesorumlubiryetişkintarafındanveyasorumlubiryetişkinindenetimi

altındakullanılmalıdır.• Cihazıçocuklarınerişemeyeceğişekildekullanınvesaklayın.• Sizesağladığımızaksesuarveekparçalardışındakiürünlerikullanmayın.• Buürünsadecepilleçalışır.• Buürünalkalinpillerkullanır.Pillerboşaldığındacihazdançıkarılmalıveresmiveyerel

mevzuatınızauygunşekildegeridönüştürülmeliveyaimhaedilmelidir.• Pillerinizi,patlayabileceğindenvezehirlimaddelersalabileceğinden,imhaederken

ateşeatmayınveyaparçalamayın.• Yanıklaranedenolabileceğindenkısadevreyaptırmayın.• Hasarlıveyaarızalıcihazlarıçalıştırmayın.• •Ürünü15°Cila35°Csıcaklıklardakullanınvemuhafazaedin. Temizlikveyayağuygulamasısırasındacihazınkapalıkonumdaolduğundaneminolun.• Cihazısıvıyabatırmayın;sukenarındaveyabirbanyoküveti,lavabovb.cisimleriniçindeveyayakınındavedışmekanlardakullanmayın.

H ÇEVRE KORUMAElektrikliveelektronikcihazlardakitehlikelimaddelerinnedenolduğuçevrevesağlıksorunlarınıönlemekamacıylabusimgeileişaretlenencihazlar,genelatıkkonteynerlerinedeğil,geridönüşümkonteynerlerinebırakılmalıdır.

E SERVİS VE GARANTİBuüründenetimdengeçirilmiştirvekusurubulunmamaktadır.Buürünü,hatalımalzemeveyaişçiliknedeniyleoluşantümkusurlarakarşı,müşterininsatınalmatarihindenbaşlamaküzeregarantisüresiboyuncagarantiederiz.Ürüngarantisüresiiçindekusurluhalegeldiğitaktirde,satınalmaişleminidoğrulayankanıtniteliğindebirbelgeninsunulmasıkaydıyla,tümbukusurlarıonaracakveyaürünüveyaherhangibirkısmınıücretsizdeğiştirmeyitercihedeceğiz.Bu,garantisüresininuzatılmasıanlamınagelmemektedir.GarantikapsamındakibirişleminiziçinbölgenizdekiServisMerkeziniaramanızyeterliolacaktır.Bugaranti,sizinolağanyasalhaklarınızaekolaraksunulmaktadır.

Page 34: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

66 67

TÜRKÇE

Garanti,ürünümüzünyetkilisatıcıyoluylasatıldığıtümülkelerdegeçerlidir.Bugaranti;ürünekaza,yanlışveyakötükullanım,üründeyapılandeğişiklikveyagerekliteknikve/veyagüvenliktalimatlarınaaykırıkullanımnedeniyleverilenhasarlarıkapsamaz.Bugaranti,ürüntarafımızcayetkilendirilmemişbirikişitarafındanparçalarınaayrıldığıveyaonarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.ServisMerkeziniaradığınızdasizedahaiyihizmetverebilmemiziçinlütfenürününModelNumarasınıbelirtin.ModelNo.,cihazınüzerindeyeralantespitplakasınınüzerindeyazılıdır.

ROMANIA

Vămulțumimcăațiachiziționatnouldvs.produsRemington®.Înaintedeutilizare,citițicuatențieacesteinstrucțiunișipăstrați-leîntr-unlocsigur.Îndepărtațitoateambalajeleînaintedefolosire.

A ATENŢIE• Nufolosiţiaparatulînniciunaltscopdecâtceldescrisînacesteinstrucţiuni.• Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.

C CARACTERISTICI DE BAZĂ1 Trimmer detalii2 Accesoriu rotativ pentru tundere, din titan3 ButonOn/Off(Pornire/Oprire)4 Compartimentbaterii• 2anigaranție

C INTRODUCERE, INTRODUCEREA BATERIILOR• Aparatuldvs.necesită1baterieculitiu,clasa„AA“(primaesteinclusă).Vărecomandăm

săfolosițibateriiVARTA®.• Oprițiaparatul.• Rotițicapaculcompartimentuluipentrubateriiaproximativ¼însensulopusacelorde

ceasornic,apoiscoateți-l.• Introduceți1baterieculitiuclasa„AA“,înașafelîncâtsemnele(+)și(-)depebateriesă

fieîndreptateînspreaceleașisemnedincompartimentulbateriei.• Montațidinnoucapaculpeunitate,ghidându-vădupăsemne,șirotițiînsensulacelor

deceasornicpânăcândcapaculsevafixaprintr-unclic., Aparatulnuvafuncționadacăbateriilesuntintroduseincorect., Scoatețibateriiledacănufolosițiaparatulpentruperioadelungidetimp.

, SCHIMBAREA ACCESORIILOR:• Asigurați-văcăaparatulesteopritînaintedeaschimbaaccesoriilepentrutunsșiras• Scoatețicapulrotindu-lînsensulacelordeceasornicînpozițiadeblocareșiscoateți-l.• Atașațicelălaltcapplasându-lpeunitateșirotindu-lînsensulopusacelordeceasornic

pentrua-lfixa.

F MOD DE UTILIZARE, PENTRUAÎNDEPĂRTAPĂRULDINNAS• Introducețiușorînnarăunitateadetundereaaparatului.• Mișcațicugrijăaparatulprinnară,rotindu-lînacelașitimp.• Evitațisăintroducețiunitateadetunderemaimultde6mmînnară.

Page 35: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

68 69

ROMANIA

, PENTRUAÎNDEPĂRTAPĂRULDINURECHI:• Introducețiunitateadetundereîncanalulexterioralurechii.• Rotițiușoraparatulcuomișcarecirculară• Pentruatundefireledepărrebeledepesuprafațaceînconjoarăcanalulurechii

externe,folosițimașinadetunsde-alungulmarginiiurechii.• Evitațisăintroducețiunitateadetunderemaimultde6mmîncanalulurechii.

, PENTRUADEFINILINIABĂRBII/MUSTĂȚII• Ținețimașinadetunsculamadetunderedeînspredvs.• Începețicucapătullinieibărbii/mustățiișitrecețiculamapepieleFolosițimișcări

însprecapătullinieibărbii/mustățiipentruatundeînzoneledoritedepefață,șidinsprebarbăînzonagâtului.

, CAPĂTDETUNDEREPENTRUPERCIUNI• Ținețimașinadetunsculamadetunderedeînspredvs.• Pornițicucapătulpentruperciunișiculameleatingându-văușorpielea,mișcând

însprecapătullinieiperciunilorpentruatundeînzoneledoritedepefață.

SETARE LUNGIMEA PARULUI

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C ÎNTREȚINEREA APARATULUI DE RAS: Întreținețiaparatul,pentrua-iasiguraoperformanțădedurată.Vărecomandămsăîlcurățațidupăfiecareutilizare.Ceamaiușoarășiigienicămodalitatedeacurățaaparatulestesăclătițicuapăcaldăcapulaparatuluidupăutilizare.Cândnufolosițiaparatul,asigurați-văcăbutonulesteînpoziția”off”(oprit).

E DUPĂ FIECARE UTILIZARE• Spălațipărulacumulatpelameșiscuturațipentruascăpadeapaînexces.• Curățațiunitateaprincipalăcuocârpăumedășiuscațiimediat.• Acestprodussepoateutilizaladussisecuratasubjetuldeapa

ROMANIA

A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA• Curățareatrebuiefăcutădoarcuoperiemoale• Nufolosițiagențidecurățaredurisaucorozivipeunitățisaupelame.• Nuaplicațipresiunesaunuplasațiobiectegrelepelame• Nuointroducețiînapă;sevastrica.

F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE

• Aparatultrebuiefolositdoardecătresausubsupraveghereaunuiadultresponsabil.• Nuutilizațișinudepozitațiaparatullaîndemânacopiilor.• Nufolosiţialteaccesoriisauataşamentedecâtcelefurnizatedenoi.• Acestprodusfuncționeazădoarpebazădebaterii.• Acestprodusnecesităbateriialcaline.Lasfârșitulviețiibateriilor,acesteatrebuiescoase

dinaparatșireciclatesaueliminatecorespunzător,conformreglementărilornaționalesau locale.

• Nuintroducețibateriileînfocsaunuledeformațiatuncicândleeliminați;riscațicaelesăexplodezeșisăemitămaterialetoxice.

• Nulescurtcircuitați;riscațisăvăardeți.• Nuoperaţiaparatuldacăestestricatsaunufuncţioneazăcorect.• Folosiţişipăstraţiprodusullaotemperaturăcuprinsăîntre15°Cşi35°C. Asigurați-văcăaparatulesteopritatuncicândîlcurățațișicând aplicați uleiul.• Nuintroducețiaparatulînlichid,nuîlutilizațilângăapă,încadă,piscinăsauoricealtvas,șinuîlutilizațiafară.

H PROTEJAREA MEDIULUIPentruaevitaproblemedemediuşisănătatecauzatesubstanţelepericuloasedinaparateleelectriceşielectronice,aparatelemarcatecuacestsimbolnutrebuiearuncatedirectlagunoi,citrebuierecuperate,refolosite sau reciclate.

E DEPANARE ȘI GARANȚIEAcestprodusafostverificatșinuprezintădefecte.Oferimgaranțiepentruacestproduspentrudefectelecauzatedematerialedefectesaudeoexecuţiegreşită,peperioadadegaranție,începândcudataachizițieidecătreconsumator.Dacăprodusulsedefecteazăîntimpulperioadeidegaranție,îlvomreparasauvomoptasăînlocuimprodusulsauoricecomponentăasa,gratuit,cucondițiasăexistedovadaachiziției.Aceastanuvaaducedupăsineoextindereaperioadeidegaranție.Pentruointervențieînperioadadegaranțienutrebuiedecâtsăapelațicentruldedepanaredin regiunea dvs. Această garanție este oferită fără a socoti drepturile dvs. legale normale.Garanțiaseaplicăîntoatețărileîncareprodusulnostruafostcomercializatprintr-undealerautorizat.

Page 36: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

70 71

ROMANIA

Aceastăgaranțienuacoperădefectareaaccidentalăsauutilizareaincorectăaprodusului,abuzul,modificareaprodusuluisaufolosireaprinnerespectareainstrucțiunilortehniceși/saudesiguranțăobligatorii.Aceastăgaranțienuseaplicăîncazulîncareprodusulafostdemontatsaureparatdeopersoanăpecarenuamautorizat-onoi.Dacăsunațilacentruldedepanare,trebuiesăavețilaîndemânănumărulmodelului,deoarecenuvomputeasăvăajutămîncazcontrar. Acesta este indicat pe plăcuța de evaluare de pe aparat.

Niveldezgomot:78dBDeclaratia de conformitate se gasestepesite-ul:www.remington.com

Pentruinformaţiidetaliatedespreprodus,vărugămsăvăadresaţi:CentruluideRelaţiicuClienţii:VartaRayovacRemingtonSRLStr.Siriului36-40,Sect.1,Bucureşti.Tel:+40213522949;Mobil:+400744574647

AsistenţăSERVICE:BestExpertServiceJakSRLStr.DrumulTabereinr.4,blocF,sector6,Bucureşti.Tel./fax:+40214119223;Mobil:+40767101335

EΛΛHNIKH

Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®.Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.

A ΠΡΟΣΟΧΗ• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήγιαοποιονδήποτεσκοπόπέραναυτούπουπεριγράφεται

στις παρούσες οδηγίες.• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.

C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ1 Trimmer για λεπτομέρειες2 Περιστροφικό εξάρτημα κουρέματος από τιτάνιο3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης4 Θήκη μπαταριών• Εγγύηση2ετών

C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ• Ησυσκευήσαςλειτουργείμε1μπαταρίαλιθίουτύπουΑΑ(ηπρώτησυμπεριλαμβάνεται).

Συνιστάται η χρήση μπαταριών VARTA®. • Απενεργοποιήστετησυσκευή.• Περιστρέψτετοκάλυμματηςθήκηςμπαταριώναριστερόστροφακατά¼τηςστροφής

περίπου και κατόπιν αφαιρέστε το.• Εισαγάγετε1μπαταρίαλιθίουτύπουΑΑέτσιώστεοισημάνσειςτης(+)και(-)να

αντιστοιχούνστιςίδιεςσημάνσειςπουαπεικονίζονταιστηθήκημπαταριών.• Τοποθετήστετοκάλυμμαστηθέσητουχρησιμοποιώνταςτασημάδιαευθυγράμμισης

καιπεριστρέψτετοδεξιόστροφαέωςότουναασφαλίσει., Ηκουρευτικήμηχανήδενλειτουργείεάνοιμπαταρίεςδενέχουντοποθετηθείσωστά., Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανησυσκευήδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαμεγάλο

χρονικό διάστημα.

, ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ:• Βεβαιωθείτεότιημηχανήείναιαπενεργοποιημένηπριναλλάξετεταεξαρτήματα

κουρέματος και ξυρίσματος.• Αφαιρέστετηνκεφαλήπεριστρέφονταςτηνδεξιόστροφαπροςτηθέσηξεκλειδώματος

καιτραβώνταςτηνπροςταέξω.• Προσαρτήστετηνάλληκεφαλήτοποθετώνταςτηνστοεπάνωμέροςτηςμονάδαςκαι

περιστρέφοντάς την αριστερόστροφα για να ασφαλίσει.

F ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ, ΑΦΑΙΡΕΣΗΤΡΙΧΩΝΜΥΤΗΣ• Εισαγάγετεαπαλάτημονάδακοπήςστορουθούνι.• Μετακινήστεαπαλάκαιπαλινδρομικάτοεξάρτημαμέσακαιέξωαπότορουθούνι

περιστρέφοντας παράλληλα την κουρευτική μηχανή.

Page 37: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

72 73

EΛΛHNIKH

• Μηνεισάγετετημονάδακοπήςμέσαστορουθούνισεβάθοςάνωτων6mm.

, ΑΦΑΙΡΕΣΗΤΡΙΧΩΝΑΠΟΤΑΑΥΤΙΑ:• Εισαγάγετεαπαλάτημονάδακοπήςστοεξωτερικόάνοιγματουκαναλιούτουαυτιού.• Περιστρέψτεαπαλάτησυσκευήμεκυκλικέςκινήσεις.• Γιατηνκοπήτριχώνπουπροεξέχουναπότηνπεριοχήγύρωαπότοεξωτερικόκανάλι

τουαυτιού,μετακινήστετηνκουρευτικήμηχανήγύρωαπότοάκροτουαυτιού.• Μηνεισάγετετημονάδακοπήςμέσαστοκανάλιαυτιούσεβάθοςάνωτων6mm.

, ΓΙΑΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΤΗΣΓΡΑΜΜΗΣΣΤΟΜΟΥΣΙ/ΜΟΥΣΤΑΚΙ• Κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετηλεπίδαπροςτομέροςσας.• Αρχίστεαπότηνάκρητηςγραμμήςστομούσι/μουστάκικαιχαμηλώστεπροσεκτικάτη

λεπίδατηςκουρευτικήςμηχανήςστοδέρμασαςΧρησιμοποιήστεκινήσειςπροςτηνάκρητηςγραμμήςστομούσι/μουστάκιγιανακουρέψετετιςεπιθυμητέςπεριοχέςτουπροσώπου και μακριά από το μούσι στην περιοχή του λαιμού.

, ΚΟΥΡΕΜΑΤΗΣΑΚΡΗΣΤΩΝΦΑΒΟΡΙΤΩΝ• Κρατήστετηνκουρευτικήμηχανήμετηλεπίδαπροςτομέροςσας.• Αρχίστεαπότηνάκρητηςφαβορίτας,καιμετιςλεπίδεςκουρέματοςναακουμπούν

ελαφρώς στο δέρμα σας, κάντε κινήσεις προς την άκρη της γραμμής της φαβορίτας για νακουρέψετετιςεπιθυμητέςπεριοχέςτουπροσώπου.

ΡΎΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΣΜΑΛΛΙΏΝ

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ:Ναφροντίζετετηνξυριστικήμηχανήγιαδιασφάλισητηςαπόδοσήςτηςγιαμεγάλοδιάστημα.Συνιστάταιοκαθαρισμόςτηςμηχανήςμετάαπόκάθεχρήση.Οευκολότεροςκαιπιουγιεινόςτρόποςγιατονκαθαρισμότηςξυριστικήςμηχανήςείναιναξεπλένετετηνκεφαλήτηςμεζεστόνερόμετάαπόκάθεχρήση.Ναδιατηρείτετημηχανήαπενεργοποιημένηότανδεντηνχρησιμοποιείτε.

EΛΛHNIKH

E ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ• Ξεπλύνετεταυπολείμματατριχώναπόταξυραφάκιακαιτινάξτεγιανααπομακρυνθεί

το νερό. • Σκουπίστετηνκύριαμονάδαμεέναβρεγμένοπανίκαικατόπινστεγνώστετηναμέσως.• Τοπροϊόναυτόείναικατάλληλογιαχρήσηστοντουζκαιγιανατοκαθαρίζετεκάτωαπό

τρεχούμενο νερό

A ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ• Γιατονκαθαρισμό,πρέπειναχρησιμοποιείτεμόνομιαμαλακήβούρτσα.• Μηχρησιμοποιείτεσκληράήδιαβρωτικάκαθαριστικάστιςμονάδεςήταξυραφάκια

τους. • Μηνασκείτεπίεσησταξυραφάκιακαιμηνταπιέζετεμεσκληράαντικείμενα• Μηντηβυθίζετεμέσασενερό,γιατίθαπροκληθείβλάβη.

F ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

• Ησυσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιαποκλειστικάκαιμόνοαπόήυπότηνεπίβλεψηυπεύθυνουενήλικα.

• Ναχρησιμοποιείτεκαινααποθηκεύετετησυσκευήμακριάαπόπαιδιά.• Μηχρησιμοποιείτεεξαρτήματαδιαφορετικάαπόαυτάπουπαρέχονταιαπότην

εταιρεία μας.• Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεμπαταρίεςμόνο.• Τοπαρόνπροϊόνλειτουργείμεαλκαλικέςμπαταρίες.Στοτέλοςτηςδιάρκειαςζωήςτους,

οιμπαταρίεςπρέπεινααφαιρεθούναπότησυσκευήκαιναανακυκλωθούνήνααπορριφθούνμεκατάλληλοτρόπο,σύμφωναμετιςεθνικέςήτοπικέςαπαιτήσεις.

• Μηνκαίτεήκαταστρέφετετιςμπαταρίεςκατάτηναπόρριψη.Υπάρχεικίνδυνοςέκρηξηςήαπελευθέρωσηςτοξικώνουσιών.

• Μηντιςβραχυκυκλώνετεδιότιυπάρχεικίνδυνοςεγκαυμάτων.• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνείναιφθαρμένηήπαρουσιάζειδυσλειτουργίες.• •Χρησιμοποιείτεκαιφυλάσσετετοπροϊόνσεθερμοκρασίαμεταξύ15°Cκαι35°C. Βεβαιωθείτεότιηκουρευτικήμηχανήείναιαπενεργοποιημένηόταντηνκαθαρίζετεή

την λιπαίνετε.• Μηβυθίζετετησυσκευήσευγρό,μηντηχρησιμοποιείτεκοντάσενερόήμπανιέρα,

νιπτήραήοποιαδήποτεάλληπηγήνερού.Επίσης,μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσεεξωτερικούςχώρους.

Page 38: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

74 75

EΛΛHNIKH

H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣΠροςαποφυγήπεριβαλλοντικώνπροβλημάτωνκαιπροβλημάτωνυγείαςλόγωεπικίνδυνωνουσιώναπόηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευές,οισυσκευέςμεαυτότοσύμβολοδενθαπρέπεινααπορρίπτονταιμε τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται.

E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗΤοπροϊόναυτόέχειελεγχθείκαιδενπαρουσιάζειελαττώματα.Τοπαρόνπροϊόνκαλύπτεταιαπόεγγύησηόσοναφοράελαττώματαλόγωυλικώνήκατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία αγοράςαπότονκαταναλωτή.Αντοπροϊόνπαρουσιάσειβλάβηεντόςτηςπεριόδουεγγύησης,θατοεπισκευάσουμεήθααντικαταστήσουμετοπροϊόνεξολοκλήρουήμέροςαυτούχωρίςχρέωση,εφόσονυπάρχειαπόδειξη αγοράς. Αυτό δεν συνεπάγεται επέκταση της περιόδου εγγύησης.Γιαζητήματαεγγύησης,απλώςτηλεφωνήστεστοκέντροσέρβιςτηςπεριοχήςσας.Ηπαρούσαεγγύησησυμπληρώνειτακανονικά,νόμιμαδικαιώματάσας.Ηεγγύησηισχύεισεόλεςτιςχώρεςστιςοποίεςπωλείταιτοπροϊόναπόεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο.Ηπαρούσαεγγύησηδενπεριλαμβάνειβλάβητουπροϊόντοςλόγωατυχήματοςήμηενδεδειγμένηςχρήσης,κακήςχρήσης,τροποποίησηςτουπροϊόντοςήχρήσηςαντίθεταπρος τις τεχνικές οδηγίες και/ή οδηγίες ασφάλειας που απαιτούνται.Ηπαρούσαεγγύησηδενισχύειαντοπροϊόναποσυναρμολογηθείήεπισκευαστείαπόμηεξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο.Εάνεπικοινωνήσετεμετοκέντροσέρβις,φροντίστεναέχετεπρόχειροτοναριθμόμοντέλουγιαναμπορέσουννασαςβοηθήσουν. Θα τον βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή.

SLOVENŠČINA

ZahvaljujemosevamzanakupizdelkaRemington®.Prosimo,dapreduporaboskrbnopreberetetanavodilainjihshranitenavarnemmestu.Preduporaboodstranitevsoembalažo.

A UPOZORNENIE• Neuporabljajteaparatazadrugenamene,razentistih,opisanihvtehnavodilih.• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.

C KLJUČNE LASTNOSTI1 Prirezovalnikzanatančnooblikovanje2 Titanovpriključekzokroglimstrižnikom3 Stikalozavklop/izklop4 Predalzabaterije• 2-letnagarancija

C PRVI KORAKI, VSTAVLJANJE BATERIJ• VašanapravapotrebujeenolitijevobaterijoAA(jepriložena).Priporočamo,da

uporabljatebaterijeVARTA®.• Izklopitenapravo.• Pokrovpredalazabaterijezavrtitezapribližno1/4obratavlevoingasnemite.• VstaviteenolitijevobaterijoAA,takodaseoznaki(+)in(-)nabaterijiujematazenakimi

oznakamivpredaluzabaterije.• Pokrovpostavitenazajnaenoto,takodaupoštevateoznakezaporavnavo,natopaga

zavrtitevdesno,doklersepokrovnezaskoči., Vašanapravazaosebnonegonebodelovala,česobaterijenapačnovstavljene., Odstranitebaterije,čenapraveneuporabljatedaljčasa.

, ZAMENJAVA PRIKLJUČKOV• Predmenjavonastavkovzastriženjeinbritjeposkrbite,dajestrižnikizklopljen• Odstraniteglavo,takodajozavrtitevdesnovodklenjenpoložajinsnamete.• Pritrditedrugoglavo,takodajopostavitenavrhenoteinzavrtitevlevo,dajozaklenete

v svoj položaj.

F NAVODILA ZA UPORABO, ODSTRANJEVANJEDLAKIZNOSU• Rezalnoenotonapravezaosebnonegoprevidnovtaknitevnosnico.• Napravozaosebnonegoprevidnopremikajtevnosnicoiniznje,hkratipajovrtite.• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvnosnico.

Page 39: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

76 77

SLOVENŠČINA

, ODSTRANJEVANJEDLAKIZUŠES:• Rezalnoenotoprevidnovstavitevzunanjidelsluhovoda.• Napravoprevidnozavrtiteskrožnimigibi• Zaobrezovanjedlak,kištrlijoizpovršineokolisluhovoda,voditestrižnikokoliroba

ušesa.• Izogibajtesevstavljanjurezalneenotevečkot6mmvsluhovod., OBLIKOVANJELINIJEBRADE/BRKOV• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.• Začnitenarobulinijebrade/brkovinprevidnospustiterezilostrižnikanakožoS

premikiprotirobulinijebrade/brkovoblikujteželenamestanaobrazu,navratupaspremikistranodbrade.

, STRIŽENJEROBOVZALIZCEV• Strižnikdržitezrezilomdolžineprotisebi.• Začnitenarobuzalizcainsezrezilistrižnikanarahlonaslonjeniminakožopremikajte

protirobulinijezalizcev,dapostrižeteželenamestanaobrazu.

NASTAVITEV DOLŽINA LAS

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C NEGA STRIŽNIKASkrbitezasvojonapravo,dabostezagotovilidolgotrajnozmogljivost.Priporočamo,danapravopovsakiuporabiočistite.Najlažjiinnajboljhigienskinačinzačiščenjenapraveje,dajopouporabisperetestoplovodo.Kadarnapraveneuporabljate,imejtestikaloizključeno.

E PO VSAKI UPORABI• Speritenakopičenedlakezrezalnikovinotresiteodvečnovodo.• Glavnoenotoočistitetako,dajoobrišetezvlažnokrpointakojposušite.• Taidelekjeprimerenzauporabopodprhoinčiščenjepodvodo.

A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE• Čiščenjejetrebaopravitizmehkimčopičem.• Naenotahalirezalnikihneuporabljajteostrihalijedkihčistil.

SLOVENŠČINA

• Narezalnikenepritiskajteinjihvarujtepredtrdimipredmeti• Napravenesmetepotopitivvodo,sajjobostepoškodovali.

F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI

• Tonapravosmejouporabljatiizključnoodraslialipamorajoodrasliuporabonadzorovati.• Napravouporabiteinhranitezunajdosegaotrok.• Neuporabljajtedodatneopremealidodatkov,razentistih,kisovponudbi.• Taizdeleklahkodelujesamonabaterije.• Taizdelekuporabljaalkalnibateriji.Obkoncunjuneživljenjskedobemoratebateriji

odstranitiiznapraveinjurecikliratialipravilnoodstranitiskladnozdržavnimialilokalnimi predpisi.

• Baterijobodstranjevanjunezažigajteinuničujte,sajlahkopočijoinsprostijostrupenesnovi.

• Nepovzročitekratkegastika,sajlahkopovzročiopekline.• Neuporabljajteaparata,čejepoškodovanalislabodeluje.• Uporabiteinshraniteizdelekpritemperaturimed15°Cin35°C Pričiščenjuinnanašanjuoljaseprepričajte,dajenapravaizključena.• Napravenedajajtevtekočino,jeneuporabljajtevbližinivodevkadi,umivalnikualidrugiposodiinjeneuporabljajtenaprostem.

H VARUJTE OKOLJENapravepokoncunjeneuporabnedobeneodvrzitemedgospodinjske odpadke. Napravo lahko tudi odnesete v našeservisnecentreRemington®alinaustreznazbirališča.

E SERVIS IN GARANCIJATaizdelekjebilpregledaninjebreznapak.Zataizdelekdajemogarancijozavsenapake,kibivgarancijskemroku,kisezačnezdnemnakupa,nastalezaradinapakvmaterialualiizdelavi.Česenaizdelkuvgarancijskemrokupojavinapaka,bomotakonapakoodpravilialipaposvojiizbiribrezplačnozamenjaliizdelekalinjegovdel,čeimakupecdokaziloonakupu.Tonepomenipodaljšanjagarancijskedobe.Vprimeruuveljavljanjagarancijepreprostopokličiteservisnicentervsvojiregiji.Tagarancijadopolnjujevašeobičajnezakonskepravice.Tagarancijaveljavvsehdržavah,kjersenašizdelekprodajaprekopooblaščenegaprodajalca.Tagarancijanevključuješkodenaizdelkuzaradinesrečealizlorabe,nepravilneuporabe,spremembeizdelkaaliuporabevnasprotjustehničnimiin/alivarnostniminavodili.Tagarancijanevelja,čejeizdelekrazstavilaalipopravilaoseba,kijizatonismodalipooblastila.Čepokličeteservisnicenter,imejtepripravljenoštevilkomodela,sajvambreznjenemoremopomagati. Najdetejonatabliciznazivnimivrednostminanapravi.

Page 40: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

78 79

SLOVENŠČINA HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

ZahvaljujemonakupoviniVašegnovogRemington®proizvoda.Prijeuporabe,molimoVaspažljivopročitajteuputezauporabuičuvajteihnasigurnommjestu.Otklonitesvopakiranjeprijeuporabe.

A OPREZ• Nemojtekoristitiuređajubilokojedrugesvrheosimonihopisanihuovimuputama.• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.

C GLAVNA OBILJEŽA1 Trimerzadetalje2 Titanskinastavakzakružnošišanje3 Gumbzaisključivanje/uključivanje4 Kućištezabaterije• 2godinejamstvo

C PRIJE POČETKA, POSTAVITE BATERIJE• Vašuređajradina1‘AA’litijskubateriju(prvajedioopreme).Preporučujemovam

uporabuVARTA®baterija.• Isključiteaparat.• Okrenitepoklopackućištazabaterijuotprilikeza¼usmjerusuprotonomodkazaljkena

satu i potom ga povucite.• Umetnite1‘AA’litijskubaterijutakodaoznake(+)i(-)nalicubaterijeodgovarajuistim

oznakamanakućištuzabaterije.• Vratitepoklopacnajedinicuuzpomoćoznakazaporavnavanjeiokrenitegausmjeru

kazaljkenasatudoknesjednenamjesto., Vaššišačnećeraditiukolikobaterijenisuumetnutepravilno., Uklonitebaterijeukolikoseuređajnekoristinadužeperiode.

, IZMJENA NASTAVAKA:• Pobrinitesedajetrimerisključenprijemjenjanjanastavakatrimeraibrijača.• Okrećiteglavuusmjerukazaljkenasatudoknedođedootključanogpoložajaiizvucite

je.• Postavitedruguglavunagornjidiojediniceiokrenitejeusmjerusuprotnomodkazaljke

nasatukakobisezaključalaupoložaju.

F UPUTE ZA UPORABU, ODSTRANJANJEDLAČICAUNOSU• Nježnoumetniteoštricušišačaunosnicu.• Nježnopomerajtešišačuiiznosategaistodobnookrećite.• Izbjegavajteguranjeoštriceunosnicudubljeod6mm.

SERVIS IN GARANCIJA

Taizdelekjebilpregledaninnimaokvar.Zagotavljamo,dataizdeleknimaokvar,kibibileposledicapoškodovanegamaterialaalinapakepriizdelavi.Garancijazaizdelekveljaoddatumanakupaizdelka.Garancijskitokjenavedennaembalažiizdelka.Česenapravapokvarimedgarancijskimobdobjem,vamjobomobrezplačnopopravilializamenjali,čebostepredložilidokaziloonakupu.Tonepomeni,dasegarancijskoobdobjepodaljša.VprimeruuveljavljanjagarancijeenostavnopokličiteservisnicenterRemington®vsvojibližini.Tagarancijajevskladuzvašimiobičajnimizakonskimipravicami.GarancijaveljanageografskemobmočjurepublikeSlovenijeGarancijanevključujepoškodbizdelka,kinastanejokotposledicanesrečealinepravilneuporabe,zlorabe,spreminjanjanapravealiuporabe,kiseneujemastehničnimiin/alivarnostnimipredpisi.Garancijapravtakonevelja,čejeizdelekrazstavljalaalipopravljalaoseba,kinimanašegapooblastila.Garancijaneizključujepravicpotrošnika,kiizhajajoizodgovornostiprodajalcazanapakenablagu.Popretekugarancijskegarokazagotavljamopotrošnikuvzdrževanje,nadomestnedeleinpriklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvodevgarancijskemroku,kinedelujejobrezhibno,dostavitealipošljitenanaslovpooblaščenegaserviserjaprekohitrepošteDPD(Tel.:015132300).Naglasitijepotrebno,dastroškepošiljanjapoveljavnipoštnitarifi,krijepodjetjeVartaRemingtonRayovac,d.o.o..Servisiranalinovproizvodbosteprejelivnajkrajšemčasuoziromanajkasnejev45dneh.

Pooblaščeniservis:JEŽEKTRGOVINA,SERVIS,d.o.o.C.24.junija21,1231Ljubljana-ČrnučeTel:015616630;[email protected]

Uvoznik:Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.Tržaška132,1000LjubljanaTel:015647247

Uvoznik:VARTAREMINGTONRAYOVACd.o.o.,Tržaška132,1000Ljubljana

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————

Podatki o prodaji

———————————————————————————————————Podjetje,kijeizdelekprodalo:

———————————————————————————————————DatumprodajeŽiginpodpisprodajalca:

__________________________________________________

Page 41: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

80 81

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

, ODSTRANJANJEDLAKAIZUHA:• Nježnoumetnitejedinicusrezilimauspoljnikanaluha.• Laganookrećiteuređajkružnimpokretima.• Zadlačicekojestršesaušneškoljkekojaokružujespoljnikanaluha,naveditešišačo

rubuuha.• Izbjegavajteguranjeoštriceukanaluhadubljeod6mm.

, DEFINIŠITELINIJUBRADE/BRKOVA• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.• Kreniteodkrajabrade/brkovatelaganopribližiteoštricušišačakoži(Rabitepokrete

premarububrade/brkovakakobisteobrijaliželjenamjestanalicuaodbradekakobisteobrijalivrat.

, ŠIŠANJERUBAZALISKA• ŠišačdržitenatrimeroštriciokrenutupremaVama.• Kreniteodrubazaliskatakoštoćetepolaganooslanjatioštricušišačanakožu,i

pokretimapremarubuzaliskaskinutćeteželjenedlakeslica.

PODEŠAVANJE DUŽINA KOSE

1 1MM

2 2MM

3 3MM

4 4MM

5 5MM

C ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA:BrinitezaVašproizvodkakobisteosiguralidugotrajnuučinkovitost.Preporučujemodaočistiteuređajnakonsvakeuporabe.Najjednostavnijiinajhigijenskijinačinčišćenjauređajajeispiranjemglaveuređajatoplomvodomnakonuporabe.Trimermorabitiisklučen(“off”)kadanijeuuporabi.

E NAKON SVAKE UPORABE• Mlazomvodeisperitenakupljenedlačiceodrezalaiistresitevišakvodu.• Obrišiteglavnujedinicusavlažnomkrpomiodmahosušite.• Ovajproizvodpogodanjezakorištenjepodtušemičišćenjesvodom.

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

A UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠCENJA • Tijekomčišćenjasamomekačetkicabisetrebalakoristiti.• Nemojtekoristitigrubeilikorozivnetekovinezačišćenjepouređajuioštricama.• Nepritiskajteineprislanjajtetvrdepredmetanaoštrice.• Neuranjavajteuvodujerćedoćidooštećenja.

F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

• Ovajuređajsesmijerabitiisključivoodstraneodrasleodgovorneosobeilipodnjenimnadzorom.

• Koristiteidržiteovajuređajvandosegadjece.• Nemojtekoristitidijeloveilidodatkedrugihproizvođača.• Ovajproizvodradisamonabaterije.• Ovajproizvodrabialkalnebaterije.Nakrajunjihovogradnogvijeka,baterijesemoraju

uklonitiizuređajaipravilnorecikliratiilizbrinutisukladnodržavnimilokalnimzahtjevima.

• Kodzbrinjavanjanemojtebaterijeizlagativatriiliihlomiti,jerbimogleeksplodratiiotpustiti otrovne tvari.

• Nemojtedovoditibaterijeukratkispoj,jertomožeprouzrokovatiopekline.• Nemojtekoristitiuređajakojeoštećenilineispravan.• Ovajproizvodkoristiteičuvajtenatemperaturiizmeđu15°Ci35°C. Uvjeritesedajeuredjajisključenkadagačistiteiliuljite.• Neuranjajteuređajutekućinu,nerabitegablizuvodeukadi,umivaonikuilidrugihposudainerabiteuređajvani

H ZAŠTITA OKOLIŠADabiseizbjegleštetneposljedicenaokolišizdravljezbogopasnihsupstanciuelektričnimielektronskimproizvodima,sviuređajiobilježeniovimsimbolomnesmijusezbrinjavatikaonerazvrstanikomunalniotpad,većsemoraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati.

E SERVIS I JAMSTVOOvajproizvodjeprovjereninemanedostataka.Zaovajproizvodpružamojamstvooddatumakupnjeodstranepotrošačazakvarovenastaleuslijedneispravnogmaterijalailineodgovarajućeizrade.Akoujamstvenomrokudođedokvara,uzdokazokupnjiuklonitćemokvarilibesplatnozamijenitiproizvodilinjegovdio.Toneznačiproduljenjejamstvenogroka.UslučajukvarajednostavnopozoviteServisniCentaruVašojregiji.Ovojamstvosenudiporeduobičajenihzakonskihprava.Ovojamstvovrijediusvimzemljamaukojimanašproizvodprodajeovlašteniprodavatelj.

Page 42: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

82 83

HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

Ovojamstvoneuključujeoštećenjeproizvodanastalouslijednesreće,zlouporabe,izmjeneproizvodailiuporabekojanijeuskladustehničkimi/ilisigurnosnimuputama.Ovojamstvonevrijediakojeproizvodrastavljalailipopravljalaneovlaštenaosoba.AkozoveteServisCentar,molimoVasdaimateprirucibrojmodela,usuprotnomVamnećemomoćipomoćibezistog.Brojmodelamožetenaćinapločicizaprocjenjivanjekojasenalazinauređaju.

AE

Page 43: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

84 85

AE AE

Page 44: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

86 87

AE AE

Page 45: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

88 89

GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND

Central Europe

00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)E-Mail: [email protected]

SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final)

PORTUGAL +351 299 942 915; [email protected]

MALTA Tel. +356 21 664488

Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com

UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call)Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk

ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 487 754 605VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com

IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk

MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 3300 404Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu

POLSKA

РОССИЯ . 8 800 100 8011ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com

TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com

U.A.E. Tel. +9714 355 5474V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com

CROATIA Tel. +385 12481111Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com

CYPRUS Tel. +357 24-532220Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,www.remington-europe.com

ROMANIA Tel. +40 21 411 92 23Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com

SLOVENIA Tel. +386 (0) 1 561 66 30Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - ČrnučeRepublika Slovenija, www.remington-europe.com

GREECE Tel. +30 210 94 10 699D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,www.remington-europe.com

Tel.+22 598 07 00 Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com

INTERNATIONALSERVICECENTRE

Page 46: DUO POWER NE TRIMMER - Remington UK · 2016. 8. 10. · Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design

90

Model NE3550 Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:-        Ürünüdüşürmeyiniz-        Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız-        Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.

Производитель:SpectrumBrandsShenzhenLtd./СпектрумБрэндсШеньчженьЛтд.,КитайдляVartaConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,ГерманияИзделиеиспользоватьпоназначениювсоответствиисинструкциейпоэксплуатации

12/INT/NE3550T22-34360 Version 10/12 Version 03/12Remington®isaRegisteredTradeMarkofSpectrumBrands,Inc.,oroneofitssubsidiariesVARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479Ellwangen,Germanywww.remington-europe.com

©2012SBI