Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Društveno-Ekonomski Izveštaj
Romske, Aškalijske i Egipćanske žene
PROGRAM ANGAŽOVANJA ZA JEDNAKOST (E4E)
Projekat Romske, Aškalijske i Egipćanske žena u upravljanju i u privredi
1 | S t r a n a
2 | S t r a n a
Projekat Romskih, Aškalijskih i Egipćanskih žena u upravljanju i ekonomiji sprovodi
CREATE Fondacija u saradnji sa Romskim, Aškalijskim Dokumentacioni Centar
(RADC) i to je deo Programa Angažovanja za Jednakost (E4E), finansiran od strane
Američke Agencije za Međunarodni Razvoj (AAMR) i implementiran od strane Centra
za Obuku i Resurse u Zastupanju (CORZ)
Napomena:
Ova publikacija je omogućena kroz podršku obezbeđenu od strane Američke agencije
za međunarodni razvoj. Mišljenja iznesena u ovoj publikaciji su mišljenja autora i ne
odražavaju stavove Američke Agencije za Međunarodni Razvoj (AAMR) ili ona Centra
za Obuku i Resurse i Zastupanju (CORZ).
3 | S t r a n a
Sadržaj
1.0 Predgovor ....................................................................................................................................... 6
2.0 Kontekst ......................................................................................................................................... 7
3.0 Metodologija ................................................................................................................................ 11
3.1 Uvod ................................................................................................................................................ 11
3.2 Razvoj upitnika ............................................................................................................................. 12
3.3 Obuka istraživača na terenu ..................................................................................................... 13
3.4 Uzorkovanje .................................................................................................................................. 14
3.4.1. Metod uzorkovanja ................................................................................................................ 14
3.4.2. Slučajno uzorkovanje............................................................................................................ 14
3.4.3. Geografska oblast ................................................................................................................. 15
3.4.4. Ciljne grupe ............................................................................................................................ 15
3.4.5. Izbor ispitanica ....................................................................................................................... 15
3.5 Pilotiranje/Kratkoročno testiranje ........................................................................................... 16
3.6 Prikupljanje podataka ................................................................................................................. 16
3.7 Terenski rokovi ............................................................................................................................ 16
3.8 Trajanje intervjua ......................................................................................................................... 17
3.9 Stopa odgovora ........................................................................................................................... 17
3.10 Ponderisanje............................................................................................................................... 17
4.0 Glavni zaključci ........................................................................................................................... 17
4.1 Demografske karakteristike ................................................................................................ 18
4.1.1 Raspodela ............................................................................................................................... 18
4.1.2 Bračno stanje .......................................................................................................................... 18
4.1.3. Profil godina ........................................................................................................................... 19
4.1.4. Status obrazovanja ............................................................................................................... 19
4.2 Ekonomski profil ......................................................................................................................... 20
4.2.1 Zaposlenje ............................................................................................................................... 20
4.2.2 Izvori prihoda ........................................................................................................................... 20
4.2.3 Prosečni prihod ....................................................................................................................... 21
4 | S t r a n a
4.2.4 Generisanje prihoda ................................................................................................................ 22
4.2.6 Percepcija ekonomske situacije ............................................................................................. 23
4.3 Vlasnička prava ............................................................................................................................ 23
4.4 Zdravstveni uslovi ....................................................................................................................... 23
4.4.1 Percepcija o zdravstvenim institucijama ............................................................................. 24
4.5 Odnos zajednice ........................................................................................................................... 24
4.5.1 Interakcija zajednice .............................................................................................................. 25
4.6 Odlučivanje .................................................................................................................................... 25
4.7 Lični razvoj .................................................................................................................................... 26
4.7.1 Aktivno učešće ........................................................................................................................ 27
4.8 Procena potrebe za obukom .................................................................................................... 27
5.0 Zaključci ......................................................................................................................................... 30
Literatura .................................................................................................................................................. 31
5 | S t r a n a
LISTA AKRONIMA I SKRAĆENICA
RAE Romi, Aškalije i Egipćani
USAID Američka Agencija za Međunarodni Razvoj
ATRC Centra za Obuku i Resurse i Zastupanju
RADC Dokumentacioni Centar Roma i Aškalija
KFOD Kosovska Fondacija za Otvoreno Društvo
OEPS Organizacija za Evropsku Bezbednost i Saradnju
HRW Posmatraci Ljudskih Prava
NVO Nevladina Organizacija
URPK Ujedinjena Romska Partija Kosova
DAP Demokratska Partija Aškalija
NDIK Nova Demokratska Inicijativa Kosova
UNHCR Visoki Komesarijat UN za Izbeglice
OOZ Opstinski Odbor za Zajednice
KCGS Kosovski Centar za Rodnu Ravnopravnost
UNDP Program Ujedinjenih Nacija za Razvoj
MONT Ministarstvo Obrazovanja Nauke i Tehnologije
SE Savet Evrope
KP Kancelarija Premijera
6 | S t r a n a
1.0 Predgovor
Romska, Aškalijska i Egipćanska zajednice na Kosovu doživljavaju posledice
duboko ukorenjene istorijske i sistemske nepravde generacijama. Oni su takođe morali
da žive kroz patnju izazvanu oružanim sukobom na Kosovu 1998-1999 i žrtvovanja koja
su se dogodila sa obe strane takođe proizilaze iz istorijskog rasizma. Trenutno, oni se
suočavaju sa mnogostrukim teškoćama u procesu tranzicije povezane sa Kosovskom
državnošću. Iako su ove zajednice u poslednje vreme postale aktivnija snaga u
demokratskom procesu reforme na Kosovu i njihov pravni položaj je poboljšan u
poslednjoj deceniji, tri zajednice su i dalje nedovoljno zastupljene u pogledu odlučivanja
i upravljanja u ekonomskoj sferi u smislu zapošljavanja i poslovnog vlasništva. Ovo je
naročito slučaj sa ženama.
Iako postoji opširni kvantitativni dokaz o isključenosti i marginalizaciji Romskih,
Aškalijskih i Egipćanskih žena iz političkih i ekonomskih sfera, nije bilo dovoljno analiza
osnovnih stavova i kulturnih faktora u okviru tih zajednica (posebno žene) i unutar
okolne većinske zajednice koja doprinosi i podstiče ovo isključenje i sprečava uspešnu
primenu nacionalnih politika. Stoga, opšti cilj ovog projekta je da se stvore uslovi u
kojima bi Romske, Aškalijske i Egipćanske žene bile predstavljene ravnopravno u
političkim i ekonomskim oblastima; od domaćinstva, zajednice i opštine, na
nacionalnom nivou. U cilju postizanja opšte namene projekta, neki ključni aspekti, kao
što su (a).povećanje razumevanja znanja, stavova i prakse unutar Roma, Aškalija,
Egipćana zajednica, i većinskih zajednica koje utiču na učešće manjinskih žena u vlasti
i ekonomskim aktivnostima, domaćinstvu i na nivou zajednice; (b). adresiranje i
smanjenje glavnih prepreka za učešće žena; i (c). ohrabrivanje žena iz ciljne grupe sa
odgovarajućim znanjem i veštinama potrebnim da učestvuju u donošenju odluka i
stvaranju prihoda / ekonomske aktivnosti su glavni prioritet.
Osim toga, osnovni cilj socio-ekonomske studije je da se postave smernice koje
će nam omogućiti da se odrede norme i stavovi u vezi sa učešćem Romskih, Aškalijskh
i Egipćanskih žena u rukovodstvu, odlučivanju, kao i ekonomskim aktivnostima. Prema
7 | S t r a n a
tome, kako bi se ovaj cilj realizovao potrebno je preduzeti dva osnovna koraka: (1)
procena istraživanja i priprema izveštaja koristeći mešovite metode prikupljanja
podataka koje se odnose na norme i stavove u vezi sa učešćem Romskih, Aškalijskih i
Egipćanskih žena u donošenju odluka, liderstva i ekonomskih aktivnosti i (2). upotreba
ovog izveštaja istraživanja kao referenca za identifikaciju najvažnije potrebne obuke za
Romske, Aškalijske i Egipćanske žene, koja će im pomoći u procesu njihove izrade
plana obuke. Na kraju, nadamo se da će podaci sadržani u ovom Izvršnom Izveštaju biti
korišćeni od strane svih korisnika podataka i drugih relevantnih aktera za različito
zvučno planiranje razvoja.
2.0 Kontekst
Pretpostavlja se da su Romska, Aškalijska i Egipćanska zajednica među
najugroženijim grupama koje trenutno žive na Kosovu. Pre oružanog sukoba 1999,
zajednica je procenjena da je veća od 150.000 ljudi. Međutim, ovaj broj je drastično
opao tokom oružanog sukoba kao rezultat njihovog raseljavanja sa Kosova. Nedavne
aproksimacije pokazuju da na Kosovu živi oko 35.000 do 40.000 pripadnika Roma,
Aškalija i Egipćana zajednica (OEBS, 2013). Pre oružanog sukoba ove tri manjinske
grupe su posebno priznate zbog njihovih razlika, ali nakon oružanog sukoba
dogovoreno je da oni treba da budu predstavljeni kao zajednička zajednica. Trenutno
postoji nekoliko političkih grupa, kao što su Ujedinjena Partija Roma Kosova;
Demokratska Partija Aškalija i Nova Demokratska Inicijativa Kosova koji predstavljaju
ovu zajednicu. Ipak, uprkos cilju ostvarenja zajedničkih ciljeva kao što su, imajući puna
prava kao priznata nacionalnost, obrazovanje na svom jeziku i pozitivne diskriminacije u
obrazovanju i zapošljavanju, oni nisu bili uspešni u postizanju zbog njihove nesloge i
spoljašnjih uticaja (Visoka, 2011).
Ekstremno siromaštvo, život u ruralnim područjima, zdravstveni problemi,
neobrazovanost, rani brakovi, i visoka stopa nezaposlenosti su neki od najčešćih
problema koje imaju Romske, Aškaljiske i Egipćanske zajednice jedni sa drugima
(Visoka, 2011). Kosovska vlada je usvojila Strategiju za integraciju Roma, Aškalija i
Egipćana zajednica, koja je procenjena da će biti realizovana u roku od 2009-2015.
Glavni ciljevi ovog projekta uključuju; (i) promociju i zaštitu prava Romske, Aškalijske i
8 | S t r a n a
Egipćanske zajednice i integracija u Kosovsko društvo, (ii) razvoj strategija i procedura
koje su u skladu sa međunarodnim sporazumima, (iii) osnaživanje demokratskih
institucija za implementaciju prava Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednice, i (iv)
podrška koja se nudi za razvoj nevladinih organizacija koje predstavljaju interese
Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednice (Kancelarija Premijera, 2008). Godinu dana
nakon što je sporazum postignut u 2009. godini, proces implementacije je počeo sa
konkretnim merama koje su trebale da budu uzete iz centralnih i lokalnih institucija.
Međutim, izveštaj OEBS-a godine (2013) je pokazao da su institucije nisko pale u prve
tri godine implementacije projekta i kako bi obaveze trebalo ispuniti pre roka, više
napora uz bolju saradnju između institucija, i da su potrebna povećanja ljudskih i
finansijskih resursa.
Human Rights Watch (2010) je sproveo istraživanje u nastojanju da baci malo
svetla na temu raseljavanja Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednica. U studiji je
identifikovano: ekstremno siromaštvo, socijalna izolacija, politička nestabilnost,
kontinuirana diskriminacija i nedostatak minimalne pomoći da se obezbedi udoban
povratak, kao ključni faktor koji je zadržao broj povratnika tako niskim. Prema UNDP
godine (2005) oko 50.000 pripadnika Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednice
raseljenih tokom rata trenutno živi u Srbiji, 35.000 živi u Nemačkoj, a drugih 10.000 žive
u susednim zemljama: Crna Gora, Makedonija i Bosna i Hercegovina. Osim toga,
prema publikaciji UNHCR-a samo oko 7.000 pripadnika Romske, Aškaljiske i
Egipćanske zajednice se vratilo nakon rata. Međutim, prema izveštaju Kancelarije
Premijera godine (2008). Istovremeno je veliki broj izvestio da su napustili Kosovo zbog
ekonomskih teškoća.
Ipak, pregled izveštaja ovog projekta koji je sproveo OEBS u 2012. pokazuje da
je Strategija sprovedena u samo 3 od 34 opštinskih odbora za zajednice, koje su imale
mandat da obezbede sprovođenje ljudskih prava, da daju smernice i podršku za ovaj
projekat , i ponude korektivne mere ako se ne ispune. U izveštaju OEBS-a se zaključuje
da nisu ispunjeni ovi ciljevi i prava rodne jednakosti su prevideli pošto Romske,
Aškalijske i Egipćanske žene nastavljaju da budu proporcionalno nedovoljno
zastupljene.
9 | S t r a n a
Shodno tome, broj organizacija koje su pojačale svoje aktivnosti u poboljšanju
uslova za proces povratka Roma, Aškalija i Egipćana i integraciju je nastao tokom
proteklih godina. Studija KFOS (2009) definiše ulogu svake od institucija u sprovođenju
Strategije i Akcionog plana koji je usvojen od strane Vlade Kosova u 2009. godini.
Diskriminacija unutar Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednice primećena je
da bude endemski problem, međutim, stvari imaju tendenciju da se pogoršavaju kada je
u pitanju analiziranje situaciju Romskih, Aškalijskih i Egipćanskih žena. Žene ovih
zajednica su ometena ne samo zbog diskriminacije etničkog porekla, već i na polnoj
osnovi (KCGS, 2013). U zapošljavanju na primer, postoje velike razlike između dva
pola, pošto je samo 1,5% Romskih, Aškalijskih i Egipćanskih žena zaposleno u javnom
sektoru, dok 71% njih su domaćice. Osim toga, dok 45% muškaraca traži posao, samo
16% žena su toliko (KFOS, 2009).
Osim toga, obrazovanje je identifikovano kao jedan od najvećih problema sa
kojima se Romske, Aškaljiske i Egipćanske zajednice suočavaju u potpunosti (MONT,
2007; KFOS 2009; Visoka, 2011; KCGS, 2013). Teškoće u ovom kontekstu počinju od
procesa upisa, od prihvatanja većinske zajednice, i jezičke barijere između ostalog
(MONT, 2007). Prema istom izveštaju - "Nedovoljna mobilizacija i napori državnih
organa, ograničene vlasti i donatorskih sredstava, nedostatak dovoljnog broja kampanje
za podizanje svesti o značaju obrazovanja, i nedostatak inicijative za zagovaranje i
lobiranje na pitanja koja se tiču manjinskih prava" - glavni su razlozi zbog nedostatka
obrazovanja u Romskoj, Aškalijskoj i Egipćanskoj zajednica. U izveštaju Kancelarije
Premijera (2008) obrazovanje kod Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednica je
sumirano sa niskim nivoem obaveznog obrazovanja, nekoliko na nivou univerziteta, i
veoma mali broj nastavnika Romskog, Aškalijskog i Egipćanskog porekla. Studija KFOS
(2009) ističe rodne razlike u obrazovanju, kao i tvrdnjom da je nivo nepismenosti među
ženama mnogo veća u odnosu na muškarce; 11.2% muškaraca je potpuno nepismeno,
dok je procenat žena u tom pogledu neverovatnih 30,2%. Dok 17,2% muškaraca ima
završenu srednju školu, samo 5,8% žena je završilo. Prema KCGS (2013) "Među
uzrocima ove teške situacije u oblasti obrazovanja došlo je do vrhunca siromašnih
ekonomskih i socijalnih uslova, patrijarhalnog mentaliteta, ranih brakova, predrasuda na
osnovu rase i pola".
10 | S t r a n a
Stanovanje prepoznato kao još jedna osnovna briga za Romske, Aškalijske i
Egipćanske zajednica prema mnogim sprovedenim istraživanjima. Jedno od istraživanja
koje je sproveo Kosovski centar za rodne studije je pokazalo da je zbog poslednjeg
rata, zajednica Roma, Aškalija i Egipćana zajednica doživela mnoga preseljenja kroz
sela unutar teritorije Kosova u njihovoj potrazi za boljim uslovima (2013). Prema istom
istraživanju, 71% ove zajednice živi u urbanim sredinama u odnosu na 29% onih koji
žive u ruralnim zonama; Međutim, oni su obično koncentrisani u rubnim područjima gde
su uslovi života teži. Ovaj element govori da postoji značajan negativan uticaj na žene,
jer je veliki broj njih koje su intervjuisane prijavile zagađenja životne sredine u kojoj žive,
nedostatak vode za piće, i redovno snabdevanje električnom energijom, da su to
problemi koji im uzrokuju teškoće u svakodnevnom životu (KCGS, 2013). Savet Evrope
je već počeo da finansira projekte čiji je cilj da poboljša uslove stanovanja izgradnjom
naselja za 120 porodica u Đakovici koji imaju za cilj da ispune minimalne zahteve,
uključujući adekvatne sanitarne objekte, tehničku i društvenu infrastrukturu (Savet
Evrope, 2014).
Prema studiji Kosovskog Centra za Rodne Studije (2013) ispitane žene su
prijavile da pate od zdravstvenih problema i suočavanja sa visokim stepenom
nezaposlenosti, loše ishrane, loših stambenih uslova, i teškoćama pohađanja škole za
decu. Jedan od ciljeva izveštaja Strategije za integraciju Romske, Aškalijske i
Egipćanske zajednica vodi iz Kancelarije premijera (2008) navodeći da: "Vlada
Republike Kosovo će uzeti u obzir u svim merama i programima situaciju Romske,
Aškaljiske i Egipćanske zajednica, koji su često žrtve diskriminacije na osnovu etničke
tako i polne pripadnosti."
Drugi problem koji ometa potencijal mladih devojaka u Romskoj, Aškalijskoj i
Egipćanskoj zajednica je pitanje ranih brakova. Prema istraživanju koje je sprovela
KFOS (2009) većina stanovništva mlađeg od 18 godina je u braku, dok samo nekoliko
njih nije. U cilju sprečavanja pojave ranih brakova različiti NVO-i su povećali broj
radionica na mestima gde je prisutna ova zajednica u velikom broju, kako bi se dobilo
više uvida putem razgovora sa članovima ove zajednice i na kraju, kreiranje efikasnih
sistema kako bi se pozabavili ovim pitanjem (UNDP, 2014). Shodno tome, rani brakovi
izgleda da imaju negativan uticaj na obrazovanje žena takođe. Visoka stopa
11 | S t r a n a
nepismenosti i veoma neredovno pohađanje nastave za decu je primećeno u studiji
KCGS (2013). Ipak, žene su prijavile da pate više od ove zabrinutosti jer 38,3% žena
koje su učestvovale u studiji se izjasnilo kao nepismeno. Među mnogim drugim
problemima, oni takođe priznaju odsustvo nastavnika, udžbenika i obrazovnih objekata
kao glavne faktore za njihove trenutne okolnosti (KCGS, 2013).
Mnogi od navedenih problema bi bili rešeni ili svedeni na minimum ukoliko
Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednica ne bi morale da se nose sa problemima
malih primanja. Nivo primanja porodice je toliko mali da ne omogućava ovim
porodicama da žive pod minimalnim zahtevima za životnim uslovima (KFOS, 2009).
Prema KFOS studiji iz 2009. godine, 41% porodica ima prosečna primanja od € 50 do €
80, 30% ima primanja od € 120 do 300 €, dok samo oko 4% upravlja primanjima većim
od 300 €. Sadašnja stopa zaposlenosti žena (samo 1,5%) može biti značajan razlog
niskih primanja. Mejnstrim ideja je da su žene bolje ako ostanu kao domaćice i dobiju
socijalnu pomoć, kao što su brigu o deci i olakšice za nezaposlenost; međutim,
povećanje zaposlenosti žena može da doprinese višim primanjima nego kombinacija
svih socijalnih pomoći (KCGS, 2013).
3.0 Metodologija
3.1 Uvod
Ovo poglavlje predstavlja detaljan pregled istraživačkih metoda i instrumenata
koji se koriste u prikupljanju podataka za ovu studiju. Istraživanje je sprovedeno kao
odgovor na potrebu za izveštajem o društveno-ekonomskom položaju žena iz Romske,
Aškalijske i Egipćanske zajednica. Istraživanje je razvijeno kroz intenzivna istraživanja i
konsultacije zainteresovanih strana, zatim pilot studija, pre nego što je proces
prikupljanja podataka sproveden.
Ovo poglavlje pokriva metodološke postupke koji se koriste u razvoju i administraciji
istraživanja. Aneksi u prilogu ovog dokumenta obuhvataju dodatno objašnjenje sve do:
korišćeni kriterijumi za uključivanje; upitnik istraživanja; informacijska lista učesnika i
obrazac saglasnosti.
12 | S t r a n a
Istraživanje je naišlo na brojne metodološke izazove, uglavnom zbog nedostatka
validnih i pouzdanih statističkih podataka dostupnih na nacionalnom nivou o broju
stanovnika, odnosno oklevanju prisutnih ispitanica.
Istraživanjem je intervjuisano ukupno 375 žena iz Romske, Aškalijske i Egipćanske
zajednice, u svakoj od oblasti u kojima Romska, Aškalijska i Egipćanska zajednica živi.
Ispitanice su odabrane korišćenjem slučajne tehnike verovatnoće. Ovo je dalo jednake
mogućnosti za žene dobi od 18 do 65 godina da budu intervjuisane. Sve ispitanice su
intervjuisane licem u lice sa članovima ženskih anketara "Romske, Aškalijske i
Egipćanske zajednice, koji su prošli obuku za vođenje razgovora i bavljenjem tema.
Ovaj trening je uključivao informacije kako bi se osiguralo da su svi istraživači na terenu
opremljeni sa potrebnim informacijama o procesu prikupljanja i istraživačkim
instrumentima. Posebno je cilj da se trenira o osetljivosti i tajnost istraživanja.
20 terenskih istraživača je ugovoreno za upravljanje procesom prikupljanja podataka u
svojim geografskim područjima. Fondacija CREATE i Dokumentacioni Centar Roma i
Aškalija (RADC) je olakšao dizajn upitnika i obuku anketara. Isto tako kontaktima i
administrativnim procedurama sa terenskim istraživačima upravlja Fondacija CREATE i
Dokumentacioni Centar Roma i Aškalija (RADC).
Pripremne aktivnosti za studiju započele su odmah nakon potpisivanja ugovora. Pilot
studija je sprovedena u jednom od regiona, koja je identifikovala jedan broj pitanja koje
treba rešiti. Sve informacije o metodološkom i pristupu uzorkovanja su dokumentovane
na sveobuhvatan način u narednim poglavljima.
3.2 Razvoj upitnika
Istraživanje upitnika je razvijeno uzimajući u obzir komentare i sugestije od
zainteresovanih strana, metodologa i predstavnika iz Romske, Aškalijske i Egipćanske
zajednice. Upitnik, koji se odnosi na niz relevantnih istraživanja, kako iz studija
sprovedenih na Kosovu tako i u drugim evropskim zemljama. Nacrt upitnika je odobren
od strane naručioca. Sva pitanja su razvijena na način koji će podsticati puni angažman
od strane ispitanica.
13 | S t r a n a
U prilogu upitnika su smernice koje su omogućile istraživačima na terenu da primene
uputstva o procesu selekcije. Upitnik je kategorisan u devet sekcija. Opis svake
kategorije se može naći u nastavku:
Odeljak A uključuje demografska pitanja i informacije u vezi sa njihovim
porodicama, studijama i primanjima.
Odeljak B je strukturisan sa pitanjima koja su namenjena da daju detaljnije
informacije o njihovim izvorima primanja, prosečnim primanjima u porodici i od
samih učesnika, ako su imali bilo kakvu ušteđevinu, i kako oni vide svoje
trenutno stanje.
Odeljak C ispituje učesnike o imovinskim pravima; ako poseduju lično vlasništvo,
da li žene trebaju imati imovinska prava, kao i da li žene dobijaju dovoljno
podrške od sopstvene zajednice.
Odeljak D uključuje pitanja o zdravstvenim stvarima; ako su patili od ozbiljnih
pitanja i kako oni vide usluge zdravstvenih ustanova.
Odeljak E se bavi pitanjima o pravima žena; koji su kanali koji podržavaju žene,
odnos između žena, unutar i izvan zajednice.
Odeljak F, je ponovo trebao da istraži teškoće žena na preuzimanju vodećih
pozicija i odgovornosti. Njihov nivo obrazovanja, učešće u aktivnostima, kao i
sredstva koja im najviše nedostaju, bile su neke od tema sa kojima se ovaj
odeljak bavio.
Odeljci G, H, i I su bili ispunjeni pitanjima koji imaju za cilj da donese više detalja
iz prethodnih odeljaka. Ovo je učinjeno namerno kako bi proverili njihove ranije
izjave.
3.3 Obuka istraživača na terenu
Svi terenski istraživači regrutovani za ovaj projekat su žene istraživači iz
Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednice koje su imale obrazovni i iskustveni profil za
rad na ranijim istraživanjima. Od velikog značaja je odabir odgovarajućeg terenskog
istraživanja, ovo zbog direktnog uticaja koji su imali na dobijanja validnih i pouzdanih
podataka od ispitanica. Vredno je istaći ovde da je većina istraživača na terenu imala
14 | S t r a n a
ranija iskustva sa sprovođenjem istraživanja koja u velikoj meri olakšavaju proces
prikupljanja podataka.
Svi istraživači na terenu su bili obavezni da prisustvuju jednodnevnoj obuci brifinga u
kancelarijama Fondacije CREATE uz podršku Dokumentacioni Centar Roma i Aškalija
RADC kako bi se osiguralo da su dobro informisani i sposobni da sprovedu postupak
prikupljanja podataka. Obuku je održao konsultant projekta. Obuka u cilju dostavljanja
smernica o izboru učesnika, protokolu intervjua i dalja uputstva u vezi ispitanica.
Sproveden je detaljan uvod u istraživanje, i dostavljena je informacija o uzorkovanju. Svi
istraživači na terenu su bili ohrabreni da nađu bilo šta što im nije jasno, tokom i nakon
procesa prikupljanja.
3.4 Uzorkovanje
3.4.1. Metod uzorkovanja
Korišćenje opšteg pristupa uzorkovanja zasnovan je na slučajnom uzorku. Ovaj
podrazumevani pristup uzorkovanja pokazao se kao reprezentativan za stanovništvo i
dozvolio je da uhvati podatke relevantne za zajednicu. Pilotiranje je pokazalo da je
slučajni uzorak bio odgovarajući način da se obezbedi veći odziv i bilo je predstavnika
za celu populaciju.
3.4.2. Slučajno uzorkovanje
Istraživanje je koristilo nasumično uzorkovanje, koje je omogućilo prikupljanje
reprezentativnih podataka. Obezbeđeno uputstvo je dozvolilo istraživačima na terenu
da nasumično identifikuju učesnike koji su odgovarali kriterijumima za uključivanje.
Dostupnost informacija o ispitanicama u ciljnim područjima dozvoljava izbor slučajnom
metodom.
Uzorkovanje je zasnovano na slojevitom dizajnu sa jednakom verovatnoćom izbora za
sve. U prvoj fazi sekcije uzorka, sve informacije o stanovništvu su korišćene iz
dostupnih podataka iz Kosovske agencije za statistiku. Gde su podaci nedostajali,
prikupljene su informacije iz relevantnih opština. Ovo je obezbedilo dobro do danas
najnovije informacije o broju stanovnika iz ciljanih područja. Da biste osigurali
15 | S t r a n a
maksimalnu predstavljenost, uzorak je zatim izračunavan shodno za svaki od ciljanih
regiona, sa izračunatim uzorcima proporcionalnim veličini opštine.
3.4.3. Geografska oblast
Istraživanje je sprovedeno u 7 opština širom Kosova, sa naglaskom da uključe
žene iz urbanih i ruralnih područja. Kriterijum za uključivanje za ovu studiju naglašava
značaj razgovora sa obe oblasti ravnomerno. To bi više omogućilo uravnotežen pogled
na situaciju, bez obzira na njihov stambeni prostor. Odabrane opštine su izabrane od
strane Fondacije CREATE, i ugovoreno je tokom početne faze projekta. Izabrane
opštine su kao što sledi: Kosovo Polje; Đakovica; Prizren; Južna Mitrovica; Gračanica;
Peć; Uroševac.
3.4.4. Ciljne grupe
Ovaj izveštaj ima za cilj da proizvede podatke koje zauzimaju društveno-
ekonomski položaj žena iz zajednice. Istraživanje je ciljalo žene starosti 16 i više godina
koje se:
1. Izjašnjavaju kao pripadnice Romske, Aškalijske i Egipćanske zajednice;
2. Čije je prebivalište u uzorkovanim gradovima.
U svakom od domaćinstava koja su podobna za studiju, ne više od dve osobe je bilo
dozvoljeno da budu intervjuisane.
3.4.5. Izbor ispitanica
Okvir za uzorkovanje je obezbedio sve neophodne detalje poznate o izboru
uzorka prema istraživačima. Konsultant je osigurao da sve informacije za učesnike
budu uvek poznate i merljive. Korišćena je slučajna korenska tehnika za izbor adrese.
Razvijena je kontakt lista ispitanica kojom je određen proces selekcije. Sva domaćinstva
su jednako odabrana na osnovu njihovog broja. Na vratima, intervjuisti su tražili imena i
datum rođenja svih žena u domaćinstvu, a na osnovu najbližeg datuma rođenja do
datuma intervjuista, oni su izabrani. Ovaj izbor je primenjen u svim regionima, bez
obzira na veličinu uzorka.
16 | S t r a n a
3.5 Pilotiranje/Kratkoročno testiranje
Pre prikupljanja podataka, pilot je sproveden. Pre prikupljanja podataka,
konsultant na projektu sprovodi pilot intervjue koji su omogućili pristojne povratne
informacije od ispitanica. Pilotiranje je pomoglo da se izračuna cenjeno vreme za
intervjue, a izostavi bilo koje pitanje koje se smatralo da nije sveobuhvatno. Sve
povratne informacije dobijene od pilotiranja su registrovane u procesu obuke.
3.6 Prikupljanje podataka
Bilo je 20 terenskih istraživača. Svi oni su regrutovani iz opština u kojima je
izabran uzorak, ovo, kako bi se omogućila više prijateljska komunikacija sa učesnicima.
Pre odlaska na teren istraživanja, istraživači su morali da prođu studijsku obuku u kojoj
su uzeli sve potrebne informacije o tome šta su tražili. Na ovom treningu su bili
obavešteni o opštim ciljevima studije, kako da se ponašaju sa učesnicima, u kojima
prostorijama treba da se desi selekcija učesnika, kako im pristupiti, šta da rade u
slučaju da ne žele da učestvuju, itd.
Forma saglasnosti je dobijena usmeno. Osnovna ideja da se ide sa formom usmene
saglasnosti nego preko pisane je bila da se podstakne veće učešće. Bili smo svesni o
nivou nepismenosti među učesnicima. Oni su obavešteni 72 sata pre nego što su
obavljeni intervjui. Etička pitanja su predstavljala prepreku terenskim istraživačima jer
su morali da obezbede učesnicima očuvanje informacija, i na kraju uništavanje upitnike
nakon što će studija biti završena. Nakon što smo tražili njihove telefonske brojeve ovaj
proces postao je još složeniji.
Još jedna prepreka koju smo morali da prevaziđemo tokom prikupljanja podataka je
jezička barijera za neke od naših učesnika. Oni su imali problem sa razumevanjem
nekih od pitanja i takođe istraživači su morali da im pomognu, dok su popunjavali upitnik
zbog nemogućnosti da se izraze pravilno.
3.7 Terenski rokovi
U svim gradovima terenski rad je počeo sredinom decembra. Nije bilo značajnih
kašnjenja u procesu prikupljanja, uključujući isporuku upitnika u svim opštinama.
17 | S t r a n a
3.8 Trajanje intervjua
Dužina intervjua je zabeležena od početka prvog dela upitnika (uvod) do kraja
dela demografije. To ne uključuje vreme potrebno da se predstavi istraživanje i proces
selekcije pre nego što je intervju počeo ili vreme za dobijanje pristanka. Dužina intervjua
je bila pod uticajem brojnih faktora, kao što je spremnost ispitanica da sarađuju kao i
ometanja od strane drugih članova porodice. U principu, prosečan intervju je trajao 45
minuta po učesniku, kako se očekuje u pilotiranju.
3.9 Stopa odgovora
Stope odgovora su izračunate kao odnos završenih intervjua od ukupnog broja
ispitanica koji su imali pravo da učestvuju u istraživanju. Domaćinstva bez opravdanih
ispitanica nisu bila uključena u obračun. Ukupan odziv je iznosio 98%.
3.10 Ponderisanje
Podaci objavljeni u ovom izveštaju su ponderisani da uzmu u obzir starost i
područje učestvovanja u studiji. Ponderisanje za ovo konkretno istraživanje je korišćeno
u ograničenoj meri, zbog ne tako velikog uzorka. Ponderisanja su izračunata da
nadoknade neravnomernu verovatnoću izbora uzorka. Ponderisanja su dizajnirana da
isprave verovatnoću starosne distribucije među domaćinstvima i nad područjem života.
4.0 Glavni zaključci
Ovo poglavlje predstavlja glavne zaključke koje su okupljene u studiji. Prvo, ono
daje kratak pregled profila ispitanica, uključujući njihove regionalne raspodele, starost,
bračni status i obrazovanje. Onda nastavlja sa rezultatima ekonomskog profila, kao što
su izvori primanja, prosečna primanja, uštede i vlasnička prava. Nakon toga, predstavlja
nalaze u vezi socijalne integracije, uključujući podršku zajednice, kao i osnovni
zdravstveni profil. Konačno, ispituje učešće žena u rukovodstvu i donošenju odluka,
uključujući i njihove ključne aktivnosti.
18 | S t r a n a
4.1 Demografske karakteristike
4.1.1 Raspodela
41,1% ispitanica živi u urbanim sredinama, dok je 56,3% njih dolaze iz ruralnih
područja. 2.6% učesnika je odlučilo da ne pokaže svoju zonalnu raspodelu. Od 348
učesnika Đakovica ima najveći procenat ispitanica, 28% ukupno. Prizren se sastoji od
18,9%, Uroševac 15,4%, Peć 15%, Kosovo Polje 13%, Južna Mitrovica 5.3%, a
Gračanica je zastupljena sa svega 3,2%.
Slika 1. Region
4.1.2 Bračno stanje
65,2% ispitanica je bilo u braku, dok su 25,9% njih samci. Dok je oko 9% njih
razvedeno, odvojeno, ili udovci/udovice.
Slika 2. Bračni status
19 | S t r a n a
4.1.3. Profil godina
Od 348 učesnika, 43,3% su bili starosti između 16 i 30. 33.4% ispitanica se
kretalo između starosti 31 i 45. 20% ispitanica pripada starosnoj grupi od 46 do 65
godina, a samo 2,3% je bilo iznad 65 godina.
Slika 3. Raspodela godina
Tabela 1. Starosna raspodela
N Minimum Maksimum Značenje Devijacija
Godina 385 16.00 71.00 34.5509 13.80423
Validan B (prema
listi) 385
4.1.4. Status obrazovanja
50,5% od ukupnog broja ispitanica je završilo 9 ili manje godina obrazovanja.
10,1% njih je završilo srednju školu, dok samo 3,9% njih je završilo, ili su u procesu
dobijanja stepena u visokom obrazovanju. Upečatljiv procenat od 17,3 bio je
nepismenih. Osim toga, 41,7% tvrdi da može da govori dva ili više jezika, dok 58,3% ne
može da govori ili piše na bilo koji drugi jezik osim maternjeg jezika. Albanski, srpski i
engleski su među jezicima koji učesnici znaju u najvišim frekvencijama.
20 | S t r a n a
Slika 4. Status obrazovanja
4.2 Ekonomski profil
4.2.1 Zaposlenje
Od svih intervjuisanih žena 91% njih je nezaposleno, sa samo 12% onih koji su
ikada radili ranije. 9% je izjavilo da su trenutno zaposleni.
Slika 5. Žene koje su zaposlene
4.2.2 Izvori prihoda
Na pitanje o njihovim izvorima prihoda 34% je izjavilo da im je jedini izvor prihoda
bila plata. 17% učesnika navodi da su dobili pomoć od vlade, dok 8% pomaže njihova
porodica, uglavnom kroz doznake. 7% njih dobija penzije, dok samo 3% pomažu NVO-i.
10% dobija svoje prihode kroz trgovinske, poljoprivredne, ratarske, ili drvne proizvode,
dok je 21% izjavilo druga sredstva prihoda kao njihov izvor. Međutim, stopa
nezaposlenosti je alarmantna, jer je 90,5% samih izjavilo kako je trenutno nezaposleno,
dok je samo 9,5% izjavilo da trenutno radi.
21 | S t r a n a
Osim toga, 83,6% je izjavilo da nisu bili zaposleni na bilo kom poslu tokom
poslednjih 5 godina, dok je 17.4% priznalo suprotno.
Slika 6. Izvori prihoda
4.2.3 Prosečni prihod
Na pitanje o njihovom prosečnom prihodu, 58% ispitanica je izjavilo da ima
manje od 120 evra. 33% je odgovorilo da je njihov prihod u rasponu od 120 do 250
evra, dok samo 9% je imao prosečnu zaradu iznad 250 evra. 11% učesnika smatra da
su dobili jednake plate kao muškarci, a 10,9% njih smatra da je suprotno bio slučaj.
Međutim, oko 78% učesnika nije odgovorilo na ovo pitanje uopšte zbog činjenice da oni
ne rade. Oko 88% ispitanica je priznalo da će prihvatiti da rade za platu do 200 evra,
dok bi 12% počeli da rade samo za platu iznad 200 evra.
Slika 7. Prosečni prihod
22 | S t r a n a
4.2.4 Generisanje prihoda
U odnosu na to ko generiše prihode u porodici 50% je izjavilo da je njihov muž taj
koji radi, 15% njihovi roditelji, 8% njihova deca i samo 9% su rekli da su oni snadbevači
prihoda za svoja domaćinstva.
Slika 8. Učešće prihoda
4.2.5 Uštede
Upečatljivih 67% zaključilo je da ne mogu uštedeti ništa zbog niskog prosečnog prihoda.
Dok je 29.1% onih koje su mogle sačuvati ali ne više od € 100, dok je samo 3.9% onih
koje su mogle sačuvati više od 100 eura tokom cele godine.
Slika 9. Uštede
23 | S t r a n a
4.2.6 Percepcija ekonomske situacije
O tome kako vide svoju trenutnu ekonomsku situaciju samo 26% je izjavilo da je
bolje za razliku od prethodne godine, 42% je izjavilo da je situacija ista, i da je ostalih
26% ocenilo njihovu situaciju kao goru za razliku od prethodne godine.
Slika 10. Percepcija ekonomske situacije
4.3 Vlasnička prava
Zabrinutost vezano za vlasnička prava postoji jer samo 9% žena koje su
učestvovale u istraživanju priznalo je da imovina boravka gde trenutno žive na njihovo
ime. Dok je 91% izjavilo da su vlasnici kuća u kojima žive uglavnom muževi, očevi, ili
očuhi. Kada su upitane da li poseduju neku drugu imovinu nad kojom su one vlasnice,
23.4% kazalo je da poseduju nešto, dok je 76.6 % dalo negativan odgovor. Ipak 95.4%
učesnica složilo se sa izjavom da žene trebaju imati jednaka imovinska prava kao i
muškarci, dok se 4.6% učesnica nije složilo.
4.4 Zdravstveni uslovi
29.6% ispitanica priznalo je da pate od hroničnh bolesti dok 70.4% nije prijavilo
neke bitnije zdravstvene zabrinutosti. Kada su upitane da opišu svoje zdravstvene
probleme, učesnice su identifikovale glavne zdravstvene probleme kao što su
kardiovaskularni problemi, dijabetes, astma, tromboza, depresija i migrena. 27.5%
izjavilo je da je imalo najmanje jednu ozbiljnu bolest tokom zadnjih 12 meseci.
24 | S t r a n a
4.4.1 Percepcija o zdravstvenim institucijama
31% učesnica izrazilo je nezadovoljstvo vezano za zdravstvene institucije, 14%
je izrazilo umereno zadovoljstvo, dok je 45% izrazilo svoje zadovoljstvo. Osim toga,
identifikovale su nedostatak lekova kao glavnu zabrinutost zbog njihovih finansijskih
poteškoća. S druge strane, neke od ispitanica koje su izrazile nezadovoljstvo takođe su
kazale da su bile diskriminisane od strane osoblja zdravstvenih institucija dok su ostale
pirznale da su podmitile osoblje kako bi pacijentkinje bile dobro tretirane.
Slika 11. Percepcija o zdravstvenim institucijama
4.5 Odnos zajednice
Od ukupnog broja učesnica 45% je izjavilo da ne dobija dovoljno podrške iz
zajednice po pitanju njihovog razvoja i u pogledu ženskih prava, dok je 10% izjavilo
suprotno. Osim toga oko 16% smatra da je dobilo umerenu podršku dok 29% smatra da
je dobilo malu ili nikakvu podršku od zajednice. Među onima koje su smatrale da su
dobijale podršku većina njih je smatralo podršku u vidu treninga, seminara, hrane,
obrazovanja, itd.
25 | S t r a n a
Slike 12. Podrška zajednice
4.5.1 Interakcija zajednice
Izgleda da ne postoji neki problem ili pitanje vezano za odnose između žena u
zajednici pošto je ogroman procenat od 96.4% kazao da imaju dobre ili sjajne
interakcije sa ostalim članovima zajednice. Samo 3.6% kazao je da nisu imale posebnu
saradnju međusobno, međutim za neke ovo je bio slučaj zbog nedavnih doseljavanja u
ovim oblastima i nisu imale dovoljno vremena da se međusobno bolje upoznaju. Kada
su upitane da li su naišle na neke oružanog sukoba u prošlosti sa članovima unutar
zajednice, 95.6% je odgovorilo negativno dok je samo 4.4% odgovorilo da su imale
manjih nesporazuma.
4.6 Odlučivanje
Učesnice su upitane ko odlučuje u njihovim porodicama. U 73% slučajeva
muškarici su glavni autoritet, kao što su muž ili otac. Osim toga, 11% ispitanica izjavilo
je da su one glavni donosioci oduluka, dok je 13% izjavilo da se glavne odluke donose
uzajmano za bitna pitanja domaćinstva. U većini slučajeva žene odlučuju po pitanjima
održavanju domaćinstva. Osim toga, kada su upitane po pitanju odluke o rađanju dece,
73% je odgovorilo da supružnici zajedno donose odlujku po tom pitanju, 11.2% je
izjavilo da njihovi muževi donose takve odluke, dok samo 3% žena u istraživanju donosi
samo takvu odluku.
26 | S t r a n a
Slike 13. Autoritet odlučivanja u domaćinstvu
4.7 Lični razvoj
Kada su učesnice upitane vezano za lični ravoj i zalaganje u obrazovanju, obuci,
ili poslovnim veštinama, 45% njih je odgovorilo pozitivno, 30% je obratilo pažnju do
nekle, dok 25% nije obratilo pažnju uglavnom zbog ostalih “bitnijih pitanja u životu. 60%
njih je navelo da imaju dovoljno samopouzdanja da preduzmu bitnije inicijative ukoliko
su im iste ponuđene, 22.1% je bilo nesigurno, dok 19.9% bi bilo spremno za takvo
iskustvo.
Slike 14. Bitnost ličnog razvoja
27 | S t r a n a
4.7.1 Aktivno učešće
64% ispitanica bilo je u potpunosti neaktivno i nije učestvovalo u aktivnostima
organizovanim za Romsku, Aškalijsku i Egipćansku zajednicu od strane NVO-a.
Zdravstveni problemi, izostanak pozivnica, i ograničeno vreme bili su neki od uzoraka
koji su im onemogućili učešće. Međutim 30% ispitanica kazalo je da je učestvovalo u
raznim aktivnostima, dok 6% jeste ali retko. Skoro sve su navele da im je potrebna
finansijska podrška kako bi se ohrabrile ovakve aktivnosti. Osim toga, njihova želja je
bila da se održe obuke u obrazovanju, liderstvu, i raznim zanatima.
Slika 15. Aktivno učešće
4.8 Procena potrebe za obukom
Većina ispitanica, 86% izjavilo je da su veoma zainteresovane za započinjanje
novog sopstvenog biznisa, dok samo 11% oklevalo bi da preduzme takvu akciju.
Prosečna plata za koju bi ispitanice radile, je 164 Euro.
28 | S t r a n a
Slika 16. Započinjanje biznisa
Na pitanje o potrebama za obuku i vrstom obuke ispitanice su odgovorile za frizerke
32%, 25% za krojenje, 12% je izjavilo da im je potrebna obuka za osnivanje biznisa,
15% je izjavilo da bilo koja vrsta obuke bila bi dobrodošla , i 10% bilo bi zainteresovano
za obuku u nastavi.
Slike 17. Potrebe za obukom
Kada su upitane šta bi uradile drugačije, u prethodnom periodu, upečatljivih 97% izjavilo
je da bi definitivno investirale u njihovom obrazovanju.
29 | S t r a n a
Slika 18. Svest o ličnom razvoju
Ukoliko bi grant bio dodeljen većina žena se složilo da bi uložile u novom biznisu, 15%
je izjavilo da bi investiralo u manjim kućnim popravkama, dok ostalih 7% bi upotrebili
novac za porodične potrebe.
Slika 19. Investicije
Na kraju, dole prikazan grafikon predstavlja sažetak svih pitanja vezanih za potrebe
žena u zajednici. Kao što se može videti, 45% se slaže da obuka i finansijska podrška
bi puno olakšalo njihovo socioekonomsko stanje. Isto tako, od velike važnosti, kao što je
istaknuto, je porodična i institucionalna podrška.
30 | S t r a n a
Slika 20. Podrška ženama u zajednici
5.0 Zaključci
Rezultati istraživanja ukazuju na socioekonomski statut žena iz Romske, Aškalijske i
Egipćanske zajednica na Kosovu. Naglašavaju socioekonomske komponente koje su
izmerene radi boljeg razumevanja potencijalno potrebnih intervencija. Većina nalaza
navodi krhku socioekonomsku situaciju žena iz zajednica Roma, Aškalija i Egipćana.
Takođe se moramo složiti da postoji velika svest žena na pitanja koja su im postavljena,
ali je evidentno da je neophodna intervencija.
Opšta razmatranja za akcije mogu biti sažeta na sledeći način:
1. Postoji potreba za obukom, posebno veliki naglasak mora biti stavljena na
poboljšanje neophodne veštine za žene koje će biti aktivno uključene u
odlučivanju;
2. Intervencija u vidu obuke radi izgradnje nadležnosti i neophodnih stručnih
kvalifikacija kako bi žene bile u mogućnosti da stvaraju prihode;
3. Intervencija u vidu obuke liderstva za žene kako bi preduzimale aktivniju i
proaktivniju ulogu u zajednici;
4. Olakšava angažovanje žena u ekonomskim aktivnostima, obezbeđujući im
neophodne veštine i kvalifikacije da bi uspešno aplicirale za posao i započele
sopsttveni biznis.
31 | S t r a n a
Literatura
Council of Europe. (2014). Housing and Integration project of RAE (Roma, Ashkali and
Egyptian) communities in Kosovo. 1(3), p1-3.
Human Rights Watch. (2010). Rights Displaced. Forced Returns of Roma, Ashkali and
Egyptians from Western Europe to Kosovo. 1(3), p1-24.
KFOS. (2009). The Position of RAE Community in Kosovo. This Survey was conducted upon
the request and with funding from the Kosovo Foundation for Open Society (KFOS – SOROS).
1(3), p1-152.
KFOS. (2014). Governance of Roma, Ashkali and Egyptian Rights in Kosovo. An overview on
the present institutional structures and the legal arrangements for the facilitation of their
integration in Kosovo. 1(1), p1-58.
Kosovo Center for Gender Studies. (2014). Position of Roma, Ashkali and Egyptian Women in
Kosovo. RAE Community. 1(1), p1-35.
OSCE. (2011). Organization for Security and Co-operation in Europe .Implementation of the
Action Plan on the Strategy for the Integration of the Roma, Ashkali and Egyptian Communities
in Kosovo. 1(2), p1-12.
UNDP. (2014). Workshop on “Family Law- Early Marriages” for women from RAE
communities. Case of Roma, Ashkalia and Egyptians in Kosovo. 1 (1), p1-5.
Visoka, A. (2011). Political Parties and Minority Participation. Case of Roma, Ashkalia and
Egyptians in Kosovo. 1 (6), p153-177.
UNMIK. (2007). Ministry of Education Science and Technology. The Strategy for Integration of
Roma, Ashkali, and Egyptian Communities in Kosovo. 1(1), p1-66.
32 | S t r a n a
Prilog 1: Upitnik
UPITNIK SOCIOEKONOMSKOG ISTRAŽIVANJA
Kod
KRATAK UVOD:
DATUM RAZGOVORA:
REGION:
PODRUČJE: Ruralno Urbano
INSTRUKCIJE: ODABIR ISPITANICA 1.Nakon što ste izabrali kuću za intervju:
2. Trebate se predstaviti: ‘Dobro jutro/Dobar dan’. Ja sam_________________ i radim kao ispitivač za
projekat USAID ATRC/ CREATE. Mi smo nezavisna institucija i ne predstavljamoga došli smo do vas.
Želimo da razgovaramo sa ženama iz vaše porodice koje imaju uskoro rođendan i ovo je način na koji
obavljamo ovo istraživanje. Vaše odgovore niko neće znati osim nas kao institucije. Želim da vas uverim
da će ovi upitnici biti uništeni nakon obavljenog istraživanja.
3. Pitanja za imena, prezimena, godišta ženskih članova koja su preko 16 godina. Kad se ovo završi
upitajte za njihove rođendane:
Br. Inicijali Pol Godine Rođendan
1. ______ _____________ ________ __________ _______________
2. ______ _____________ ________ __________ _______________
3. ______ _____________ ________ __________ _______________
4. ______ _____________ ________ __________ _______________
5. ______ _____________ ________ __________ _______________
6. ______ _____________ ________ __________ _______________
7. ______ _____________ ________ __________ _______________
8. ______ _____________ ________ __________ _______________
4. Odaberite osobu koja u skorijem periodu ima rođendan sa datumom/mesecom sa kojom obavljate
intervju
33 | S t r a n a
5. Ukoliko izabrana nije kući, odbijte intervju ili nekog ko ometa intervju, treba se prekuniti pokušaj i
nastavite ispitivanje/ druga kuća.
6. Ukoliko ona nije kući, potrudite se da zakažete drugi termin kasnije.
A A: DEMOGRAFSKE KARAKTERISTIKE
A1: Bračno stanje
Sama Razvedena Odvojena
Udata Udovica Ostalo:
A2: Koja je trenutna/poslednja škola koju ste završili?
A3: Da li trenutno radite?
Da (Pojasniti)
Ne (Pojasniti)
A4: Da li ste radili na poslu gde ste prihodovali u zadnjih 5 godina?
Da (Pojasniti)
Ne (Pojasniti)
A5: Da li govorite, razumete i/ili pišete na nekom drugom jeziku, osim vašeg maternjeg jezika?
Da (navedite koji jezik)
Ne
A6. Koliko dugo živite ovde sa porodicom?
(……) godina
A7: Da li ste nekada živeli negde drugo, u nekom selu, gradu ili inostranstvu, više od tri meseca? Ukoliko jeste, gde ste živeli?
34 | S t r a n a
Da (navedite koji grad/oblast/selo)
Ne (Preći na sekciju B5)
A8: Zašto ste se doselili ovde? (Komentar)
B. PRIHOD, TROŠKOVI I UŠTEDE
B1. Koji su glavni izvori prihoda vaše porodice?
(pročitati sve opcije sagovorniku. 1 bitna, 2 manje bitna, 3 najmanje bitna, 0 uopšte)
Plata Farma Ratarstvo Drva i drveni proizvodi Trgovina Prihodi od zakupnine Pomoć od rođaka Penzije Fondovi za siromašne Ostala vladina pomoć (tj. naknada nezaposlenosti) Sredstva iz vlade (ugalj, itd.) Pomoć NVO Naknade za starije Ostalo (navesti)
B2. Ko obezbeđuje prihode u vašoj porodici?
B3. Koji je vaš prosečni mesečni prihod? (ukoliko je ispitanik/ica preći na sledeće pitanje)
B4. Da li ste plaćeni za isti posao kao i vaše kolege? (ukoliko radite?)
B5. Koja su mesečna prosečna primanja domaćinstva?
35 | S t r a n a
B6. Kakav je vaš statu prihodovanja, standarda života upoređujući od pre 5 godina?
Bolje Isto Gore
B7. Koji je razlog ovome?
B8. Koliko uštedite tokom godine za sebe? (Ukoliko sagovornik/ica nema uštede,
napišite nulu i pređite na sekciju C)
B9. Kako investirate vašu uštedu?
C. IMOVINSKA PRAVA
C1. Kakav je vaš vlasnički status za imovinu u kojoj živite?
Vlasnik/ca kuće Zakupac (ukoliko jeste, kolika je zakupnina?) Obezbeđena od strane poslodavca Korisnik ne plaća zakupninu Ostalo Ne znam
C2. Da li je ova imovina registrovana na vaše ime?
C3. Da li smatrate sebe vlasinicom neke nepokretnosti?
36 | S t r a n a
C4. Koju od sledećih nepokretnosti smatrate svojom?
Nasleđena imovina od vaših roditelja Imovina napravljena/zarađena Imovinu koju ste stekli u braku Neraspoređena imovina vaših roditelja/braće ili sestara Ostala
C5. Da li smatrate da žene i muškarci trebaju imati jednaka prava da poseduju imovinu?
C6. Po vašem mišljenu, da li žene trebaju da naslede imovinu od svoje porodice?
C7. Po vama, u vašoj zajednici koliko porodice podržavaju pravo nasledstva za svoje sestre i ćerke?
D. ZDRAVSTVO
D1. Da li imate neku stalnu/hroničnu bolest/zdravstveni problem?
Da (objasnite)
Ne
D2. Da li ste se suočili sa zdravstvenim problemom koji je zahtevao lečenje u periodu od
37 | S t r a n a
12 meseci?
Da (objasnite)
Ne
D3. Da li ste zadovoljni sa zdravstvenim ustanovama u regionu? Da li se suočavate
sa nekim problemima? Molimo objasnite.
E. DRUŠTVENA INTEGRACIJA
E1. Koliko dobro prema vašem mišljenju, vaša zajednica podržava prava žena?
E2. Na koji način zajednica pruža podršku ženama?
E3. Da li smatrate da imate dobre odnose sa ostalim ženskim zajednicama? Objasnite
E4. Da li ste kao žena ranije imali sporove za ostalim domaćinstvima? Ako "Da" šta je bio razlog, kako je rešeno? Navedite.
38 | S t r a n a
F. ŽENE U LIDERSTVU
H1. Koliko truda ulažete u ličnom razvoju? (obrazovanje, veštine, obuka)
H2. Da li samouvereno preduzimate inicijative u vaše ime?
H3. Da li se uključujete u aktivnostima zajednice? Ako da, na koji način i zašto?
H4. Koji su resursi neophodni za žene da bi vršile ulogu liderstva?
H5. Po vašem mišljenju, kako možemo pripremiti i podržati žene kako bi postale više nezavisnije?
H6. Da li vam posao ograničava obaveze u domaćinstvu? Ukoliko Da, zašto?
G. ODLUČIVANJE
G1. Ko je glavni autoritet u vašem domaćinstvu i donosi bitne odluke a koje uključuju vas i ostale članove porodice?
39 | S t r a n a
G2. Nad kojim aspektima u vašem domaćinstvu imate autoritet?
G3. Obično, ko na kraju odlučuje za dole navedena pitanja u vašoj porodici:
Određivanje vaše zdravstvene brige, Odlučivanju da li želite da počnete da radite; Nabavke u domaćinstvu, Nabavke za domaćinstvo za dnevne potrebe, Poseta porodici ili rođacima, odlučivanje da li deca trebaju da idu u školu ili u koju školu? Odlučivanje šta treba da se spremi za dnevne obroke?
G4. Koliko imate udela u odlučivanju o deci ili nemati decu (bebe)?
Ja odlučujem Moj suprug ili partner odlučuje Odlučujemo zajedno Ostalo (navesti)
H. PERCEPCIJE I OČEKIVANJA
H1. Prema vašoj percepciji, koji su najbitniji problemi sa kojima se suočavaju žene u
vašoj zajednici?
(1) (2)
(3) (4)
H2. Ukoliko bi imali priliku da li bi razmišljali o nekom biznisu?
H3. Koja obuka smatrate da bi vam pomogla da pronađete posao?
40 | S t r a n a
H4. Ukoliko bi ste mogli vreme da vratite (za žene koje su završile školu) koje
obrazovanje bi izabrale?
H5. Ukoliko bi vam bio dodeljen grant (objasnite šta je grant) gde bi ste investirali
novac?
H6. Da li bi radije radili za nekog ili bi ste započeli neki sopstveni biznis?
H7. Koja bi bila plata po vama za koju bi pristali da radite?
H8. Koji je vaš idealni posao koji ste uvek želeli?
I. DEMOGRAFSKI PODACI
I1. Godište
I2. Koliko godina školovanja
I3. Narodnost:
I4. Veroispovest
41 | S t r a n a
I5. Da li ste:
Zaposleni Domaćica Student Penzioner
Nezaposlena Bez odgovora
I6. Vaši lični prihodi:
< 120 EUR; 120 – 250 EUR preko 250 EUR
KRAJ UPITNIKA
KRAJ INTERVJUA
Movršite razgovor sa sledećom izjavom: ‘Hvala na učestvovanju u ovom istraživanju. Imate li neka pitanja za nas? Moj nadležni vas može kontaktirati radi provere da li sam
sproveo/la intervju sa vama. Možete li nam dati vaše kontakte?
BROJ TELEFONA
DA SE ISPUNI OD STRANE ISPITIVAČA:
Da li je neko pitanje bilo teško ili uvredljivo za ispitanika?
[Navedite broj ukoliko je bilo]
Da li je bilo žalbi na vremenski rok intervjua:
__________________________________________
‘Ja potvrđujem tačnost ovog intervjua’
Ime i prezime ________________________
Potpis ________________________
DA SE ISPUNI OD STRANE NADLEŽNOG
Da li je kontrolisana realizacija intervjua __________________________________________
Na koji način? 1. telefonom, 2.prisutnost tokom intervjua
Ime ________________________
Potpis ________________________