85
12.11 Št.34 INTERVJU (16) PLAŠČI KOT DRUGA KOŽA (34) PREDMETI POŽELENJA (48) NA POTI – KUBA (38) PRIVILEGIJI ALEN KOBILICA

Diners Club Magazine - št. 34

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Diners Club Magazine - št. 34

Citation preview

Page 1: Diners Club Magazine - št. 34

12.11

Št.34

I N T E R V J U

(16) PLAŠČI KOT DRUGA KOŽA (34) PREDMETI POŽELENJA (48) NA POTI – KUBA (38) PRIVILEGIJI

ALEN KOBILICA

Page 2: Diners Club Magazine - št. 34

Zaustavite trenutek!Novi razred BVelik in majhen a vendarle popolen popotni tovariš za vas in vaše sopotnike. Novi razred B s serijskim inovativnim varnostnim sistemom COLLISION PREVENTION ASSIST, ki prepozna potencialno nevarnost in je v pomoč vozniku pri pravočasnem zaviranju, vam zagotavlja, da se boste na cilj vedno pripeljali varno in v stilu. V svojem razredu prvič ponuja vse atribute udobja in varnosti, ki smo jih do zdaj poznali zgolj pri produktih višjih razredov. www.mercedes-benz.si

Razred B 180 BlueEFFICIENCY že od 21.600 EUR.Poraba goriva (komb.) 4.4 - 6.2 l/100 km, emisije CO₂ (komb.) 114 - 145 g/km.

Pooblaščeni prodajalci: Autocommerce, d.o.o., Autocommerce Ljubljana T: 01 5883 520, PE Maribor T: 02 4600 114, PE Koper T: 05 6631 202, TRENDY d.o.o. T: 01 8344 619 in Agentske enote: AE Novo mesto T: 041 486 021, PRIMORSKI AVTOCENTER d.o.o. PE Nova Gorica T: 05 3351 084,DC Dominko Center d.o.o. T: 02 7881 118, Hotko d.o.o. T: 03 7800 030. Naročnik oglasa: Autocommerce, d.o.o.

novi_B_oglas_diners-club_double_page_420x280.indd 1-2 11/22/11 11:28 AMDN2_1.indd 1 30.11.2011 16:13:31 Uhr

Page 3: Diners Club Magazine - št. 34

(�)

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

�.11

Št.3

4

K A Z A L O

1�.11Novoletni bliščNa poti – KubaAvto je kot darilo

(16) Topla moda za hladno zimo(�0) Novoletni namigi(34) Predmeti poželenja(64) Kult ura

Ne veste, kaj bi podarili dragi?

Nalezljivi optimizem in pogum

Revolucionarji fižola, ruma in salse

Čas za človeka in praznično razpoloženje7�30

1�

48

V & O Alen Kobilica

(�8) Na obroke(38) Privilegiji (46) Nova prodajna mesta(54) DC Travel(60) Okusno(8�) Zanimivosti

DN2_2_3.indd 2 30.11.2011 11:53:04 Uhr

Page 4: Diners Club Magazine - št. 34

(3)

U V O D N I K

Urednik Diners Club Magazina | A L E Š Č A K Š

V ŽIVLJENJEZ JEKLENO VOLJO

Diners Club Magazine Slovenija

Urednik: Aleš ČakšSodelavci: Nataša Bolarič,

Lana Dakić, Hermina Kovačič, Nela Malečkar,

Mladen Miković, Miloš Milač, Nenad Senić, Dragica Sušnik,

Ajda Šoštarič, Dunja Turk, Ksenja Tratnik, Marjana Virant

LektoriciTatjana Habinc,

Julija Klančišar (DC DOSJE)Oblikovna zasnovaMojca Zavolovšek

Tehnična urednicaTina Malovrh

Urednica fotogra�je Irena Herak

Obdelava fotogra�jBorut Sever

Diners Club Magazine, Dunajska 129, 1000 Ljubljana; telefon: 01

589 61 18; telefaks: 01 589 61 49;

[email protected] Informacije

Oglasno trženjeAnja Jurič, s. p.

telefon: 01 309 15 14 telefaks: 01 309 15 75

gsm: 041 823 159 [email protected]

Izdajatelj: Diners Club SLO, d. o. o., Dunajska 129, 1000 Ljubljana; direktorja: Anton

Horvatič, Saša PušnikProdukcija: Časnik Finance,

časopisno založništvo, d. o. o., Dalmatinova ulica 2, 1000

Ljubljana; direktor: Peter Frankl Tisk: Gorenjski tisk storitve,

KranjNaklada: 70.000 izvodov

Distribucija: Pošta Slovenije, d. d.ISSN 1581-9892

Vse pravice so pridržane. Kopiranje ali ponatis vsebine sta

dovoljena le s pisnim dovoljenjem izdajatelja. Diners Club Magazine

prejmejo člani Diners Cluba štirikrat na leto brezplačno.

Fotogra�ja: Gian Paolo Barbieri

Decembra vrvi od veselja, ljudje se množično obdarujemo, si izrekamo dobre želje. Takšne, ki so povsem uresničljive, pa tudi tiste, o katerih lahko le sanjamo. Ampak sanje nič ne stanejo in človeka zazibajo v svet najlepših fantazij. In december je mesec, ko lahko postane naše življe-nje najbolj pravljično.Novoletno obarvani Diners Club Magazine ponuja paleto namigov, kako

obdarovati najbližje, tako v zasebnem kakor tudi v poslovnem življenju. Namigov, ki vam olajšajo, predvsem pa skrajšajo nakupovalno mrzlico. Decembrsko zapravljanje je sicer stra-šno prijetno početje. Skakanje od ene trgovine do druge, pozorno izbiranje manjših in malo večjih daril za ljudi, ki jih imamo najraje, vmes vroča čokolada, čaj ali kuhano vino … Ena sama radost. A zdi se mi, da ob nakupih včasih pozabimo na pristen stik s človekom. Čeprav se v decembru zvrsti kup novoletnih srečanj in zabav, se nam lahko zgodi, da nenadoma začutimo praznino. Da nam manjka človeški dotik. December lahko izkoristimo tudi za to, da si ob veseljačenju vzamemo vsaj malo več časa za pogovor, prisluhnemo prijateljem, ki so morda v stiski – in pomagamo. Morda bo naša majhna pozornost za nekoga velika opora in spodbuda, da bo prihajajoče leto začel z več optimizma in še več dobre volje. Optimizem. Alen Kobilica, maneken, ki je bil pred boleznijo izjemno uspešen v tujini, je po operaciji tumorja pred tremi leti oslepel. Ni izgubil volje do življenja. Od februarja letos je skoraj vsak dan v bazenu, kjer se pripravlja na paraolimpijske igre v Londonu prihodnje leto. Alen, s katerim smo se pogovarjali za tokratno izdajo Diners Club Magazina, kar najbolj pogumno dokazuje, kako pomemben je optimizem v naših življenjih. Ko je oslepel, se ni zaprl vase in v stanovanje, ampak si je, poln optimizma in pole-ta, začrtal nove cilje v življenju in začel projekt Vidim cilj. Prav neverjetno je, kako lahko človek kljub veliki tragediji v življenju ohrani tako veliko upanja in optimizma in ne klone. Alen Kobi-lica je pravi navdih. Ob koncu leta skoraj ni človeka, ki ne bi razmišljal o tem, kako v novem letu izboljšati svoje življenje, narediti nekaj, da bi nam bilo še lepše, boljše, da bi bili še bolj zdravi in uspešni. Alen Ko-bilica dokazuje, da lahko z jekleno voljo, jasnimi cilji in neusta-vljivim optimizmom dosežemo vse. Dragi bralci, dajte si duška, uživajte in zabavajte se – in ne po-zabite, da se lahko, če boste vztrajni in prepričani vase, v novem letu uresniči vse, kar si močno želite. Srečno!

• 080 13 45

DN2_2_3.indd 3 30.11.2011 11:53:10 Uhr

Page 5: Diners Club Magazine - št. 34

(4) S L A D K O Ž I V L J E N J E

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

Pripravila | N A T A Š A B O L A R I ČFoto | A R H I V P R O I Z V A J A L C E V

TRI STVARI ZA POPOLN NOVOLETNI VEČER

MLADOSTNE IN DRZNE V NAJDALJŠO NOČ Kozmetična hiša Bourjois je razvila tekočo podlago Flower Perfection za mladosten videz kože. Vsebuje izvlečke divje azaleje in zaščitni faktor 15, ki ščiti celice pred prezgodnjim sta-ranjem. Podlaga ustvarja svilnat videz kože, nanašamo pa jo z gobico, ki je nameščena na pokrovčku. Za ekstravaganten pra-znični videz lahko posrbimo s kolekcijo senčil Eye Pearls Quintet v petih odten-kih. Drzno kombinacijo ponujajo tudi pri Shiseidu – sijoče kremno senčilo za veke v vijoličnih odtenkih.

Pri kozmetični hiši Estée Lauder ponujajo nekaj namigov za novoletna darila za nežnej-ši spol. Kakovostna maskara v ženski torbici ni nikoli odveč. Za praznični čas si omislimo dolgo obstojno različico, ki nam pričara dra-matičen pogled. Zraven sodita črtalo za oči in negovalna podlaga za trepalnice. Da smo vsak dan nekoliko drugačne in sveže, poskrbi komplet šestih odtenkov bleščil za ustnice, ki jih lahko prilagajmo vsem slogom oblačenja, celoten videz pa zaokroži dišava Sensuous Nude. Primerno darilo je tudi potovalni kom-plet ličil kozmetične hiše Clinique. Moški lahko svojo najdražjo osrečite z univerzalno dišavo Clinique ali pa jo presenetite z modno kozmetično torbico, v kateri je vse, kar žen-ska potrebuje za na pot: negovalni bleščili za ustnice, maskara in senčilo za veke.

DN2_4_11.indd 4 30.11.2011 16:14:32 Uhr

Page 6: Diners Club Magazine - št. 34

DN2_4_11.indd 5 30.11.2011 16:14:33 Uhr

Page 7: Diners Club Magazine - št. 34

(�)

di

ne

Rs

C

lU

B

Ma

Ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

Lepo darilo je tudi razkošna dišava s podpisom Donne Karan. Njeni parfumi so kakovostni, primerni za ženske s slogom in prirojeno eleganco. Navdih za ustvarjanje di-šav, kot so Be Delicious Women, Be Delicious Fresh Blossom, Original Women in Pure, je Donna Karan našla v svojem mestu, ki nikoli ne spi – New Yorku.

Praznična izdaja parfuma Bvlgari Man The Silver Limited Edition je nadaljevanje prejšnje uspešne različice te moške diša-ve. Kombinacija esenc – osnova je lesna esenca – pričara večen, a hkrati sodoben in prefinjen vonj. Takšna je tudi stomilili-trska steklenička v srebrni barvi, obogate-na z motivom sončnih žarkov.

pRaZnična diŠava Za pRefinjene MoŠke

s l a d k o ž i v l j e n j e

pResenetiMo Z lUksUZno diŠavo

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

DN2_4_11.indd 6 30.11.2011 16:14:52 Uhr

Page 8: Diners Club Magazine - št. 34

Composite

C M Y CM MY CY CMY K

DN2_4_11.indd 7 30.11.2011 16:14:54 Uhr

Page 9: Diners Club Magazine - št. 34

(�)

di

ne

Rs

C

lU

B

Ma

Ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

Bliža se najdaljša noč v letu, zato čedalje bolj razmišljamo o tem, kaj obleči za novoletno zabavo. Za popoln videz je pomembna tudi izbira spodnjega perila. Nova Liscina kolekcija Selection ponuja veliko izbiro za različne okuse. Njen skupni imenovalec je eleganca, ki se dopolnjuje z žlahtnimi materiali, drznimi kroji in vzorci, ne manjka niti obvezna čipka. Erotičen pridih dodajo še prosojni ma-teriali ter okraski iz vezenja in bleščic. Med barvami so v ospredju črna, orientalsko modra in rdeča.

seksi tUdi pod oBleko

Za Bolj napeto kožo

Pogosta težava, ki se ji pozimi ne moremo izogniti, je izpadanje las. Pojav je povezan z mikrocirkulacijo, odvisen pa je tudi od stresa, hormonskih spre-memb in vremenskih razmer. Las za rast potrebuje veliko energije oziroma hranil, ta pa lahko dobi le iz krvnega obtoka. Če je oskrba s hranilnimi snov-mi slaba, lasje postanejo tanki in sčasoma odpadejo. Strokovnjaki iz laborato-rijev Vichy so odkrili novo formulo, ki zmanjša izpadanje las za 70 odstotkov, poleg tega pa jih naredi bolj čvrste in zdrave. Posebne ampule vsebujejo kom-binacijo glukoze in vitamina F. Ta zagotavlja kakovost las in jim daje vitalno energijo za rast in obstoj. Vsebujejo tudi aminokislino arginin, ki je potrebna za nastajanje beljakovin in rast las.

ZdRavi lasje tUdi poZiMi

Koža na obrazu je najbolj izpostavljena negativnim vplivom, z leti pa tudi koža na telesu postaja vse manj prožna, se začne gubati in izgublja lesk. Collistar po-nuja rešitev: kremo za telo, ki kožo gladi, ji vrača čvr-stost in napetost. Krema se hitro vpije ter ni lepljiva in mastna. Ob dolgotrajnejši uporabi proizvajalec oblju-blja vidne učinke tudi na najbolj kritičnih predelih.

s l a d k o ž i v l j e n j e

DN2_4_11.indd 8 30.11.2011 16:15:15 Uhr

Page 10: Diners Club Magazine - št. 34

ZdRavi lasje tUdi poZiMi

DN2_4_11.indd 9 30.11.2011 16:15:19 Uhr

Page 11: Diners Club Magazine - št. 34

(10) s l a d k o ž i v l j e n j e

di

ne

Rs

C

lU

B

Ma

Ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

Za praznovanje najdaljše noči v letu si lahko omi-slite šampanjec Nectar Impérial iz hiše Moët & Chandon, ki ga odlikujeta bogat okus po tropskem sadju in svežina. Najboljši je, če ga postrežemo s tremi velikimi kockami ledu in okrasimo s spiralo iz limete.

Audi se je v okviru kampanje za novega A6 avan-ta odločil podpreti projekt slovenskih inženirjev in navdušencev ter jim tako omogočiti, da pošljejo po-sebno sondo s kamerami naravnost v vesolje. To se je zgodilo 20. septembra, ko se je sonda dvignila v stratosfero, polet pa je bilo mogoče spremljati prek spleta. Sistem v balonu s helijem je poletel ob 14. uri z Ljubljanskega gradu in po pol ure nekje nad Hra-stnikom dosegel najvišjo točko – 25.173 metrov nad tlemi. Po 45 minutah je varno pristal v vasi Kanjuce pri Laškem, 70 kilometrov vzhodno od Ljubljane. Akcijo Polet v vesolje je za Audi zasnovala agencija Draftfcb Pan, izpeljali pa so jo zanesenjaki iz agenci-je skupaj z inženirji podjetja Optomotive.

tRopski Užitek v hladnih dneh

poleteli so v vesolje

Zlatarna Celje je v sodelovanju z uspešno slo-vensko smučarko Tino Maze pripravila novo igrivo kolekcijo Lencia by Tina Maze za jesen in zimo 2011/12. Zdajšnje štiri linije prestižnega in sodobno oblikovanega nakita je dopolnila še z dvema novima: Triumph in Super G. Obe sta sestavljeni iz uhanov, ogrlice in prstana, nakit pa je dopolnjen še z vgraviranim podpisom naše vr-hunske športnice.

tina MaZe Za ZlataRno Celje

DN2_4_11.indd 10 30.11.2011 16:15:26 Uhr

Page 12: Diners Club Magazine - št. 34

Bang & Olufsen ustvarja nove modne smernice na področju prestižne tehnike za dom. Najnovejši izdelek, ki ga ponuja, je televizor BeoVision 10-46 Chanterelle v modni barvi gobe lisičke. Med dru-gim ga odlikujejo slika najvišje kakovosti, ki jo omogoča 200-herčna frekvenca osveževanja slike, kompleksna tehnologija za kompenzacijo neže-lenega gibanja in tresljajev ter visoko izpopolnjen zvok. Pod LCD-zaslon je nameščen stereozvočnik, prekrit s tkanino, ponuja pa prostorski zvok, elek-tronsko zaveso in veliko priključkov, ki omogočajo priključitev do pet zvočnikov za domači kino in ve-liko dodatnih naprav. Barva lisičke bo po mnenju notranjih oblikovalcev počasi izpodrinila črno, saj je toplejša, se bolj zlije z ozadjem in daje občutek, kot da naprava lebdi v prostoru.

doživetje s televiZoRjeM v BaRvi lisičke

Turistični ponudniki se vse bolj prilagajajo povpraševanju in privabljajo z novimi storitvami. Posebno romantično kulinarič-no doživetje ponujajo lastniki elitnega podeželskega posestva Pule iz Trebelnega blizu Mokronoga, med drugim večerjo ob svečah s sedmimi hodi ter razvajanje v masažnih bazenih in savnah. Obiskovalci si lahko izposodijo gorska kolesa in palice za nordijsko hojo, ponudniki pa obljubljajo vrhunske storitve in svojevrstno kulinarično doživetje za zaljubljene.

RoMantična kUlinaRika na podeželjU

(11)

DN2_4_11.indd 11 30.11.2011 16:15:36 Uhr

Page 13: Diners Club Magazine - št. 34

Nalezljivi optimizem iN pogumAvtor | a l e š Č a k š Foto | a r h i v a l e N a k o b i l i c e

(12)

Di

Ne

rS

c

lu

b

ma

ga

zi

Ne

1

2.11

št.3

4

alen kobilica je že kot uspe-šen maneken in vodja mo-dne agencije v tujini vedel,

kako močno se je treba boje-vati za izpolnitev svojih želja. pred tremi leti je po operaciji oslepel. to mu ni vzelo volje do življenja, oklenil se je po-guma in optimizma ter začel načrtovati na novo. Že prej se je veliko ukvarjal s športom, zdaj, pravi, se ukvarja še več. Njegov trenutno najpomemb-nejši cilj je doseči normo za paraolimpijske igre v plavanju v londonu leta 2012. Držimo pesti, alen!

Niste se »vrgli« le v bazen, ampak tudi v ustanovitev centra slepih Vidim cilj. Za kakšen projekt gre?Nastal je letos, v njegovem okviru pa nastaja tudi 50-mi-nutni dokumentarni film Hoja

v & o

po vodi scenaristov Janija Se-verja, ki je tudi producent, in Marka Bratuše, ki film tudi re-žira. Snemamo ga na več kra-jih po Evropi, končali pa naj bi ga 20. decembra. Predvajala ga bo naša nacionalna televizija. Ker je snemanje zbudilo po-zornost, bo iz dokumentarca verjetno nastala še celovečerna različica filma.

Po operaciji tumorja ste leta 2008 oslepeli. Pra-vite, da odkar ne vidite, ste spregledali. Začeli ste se intenzivno ukvarjati s športom …Že prvi dan po operaciji sem si želel skočiti v bazen. Imel sem kar pet operacij glave, med njimi štiri povsem nepo-trebne. Po prvi sem še 14 dni videl, potem pa popolnoma oslepel. Zaradi okužbe so mi preventivno odstranili delček kosti lobanje, šest mesecev sem bil na antibiotikih, v živo

so mi šivali rano, ki se nikakor ni zacelila. Potem sem prišel v stik z estetskim kirurgom Francem Planinškom. Rekel mi je, da bo kost naredil nazaj in me operiral. Očistili so mi rano in v treh dneh se je začela celiti. Že medtem pa sem po-stal državni prvak v plavanju – z luknjo v glavi. Leto in pol sem se ukvarjal z operacijami in okrevanjem, takoj potem pa se z vso vnemo lotil športa.

Koliko časa po tragediji ste potrebovali, da ste znova dosegli psihično stabilnost? Sam pravim, da trenutno pač ne vidim. V tem, kar sem prej zelo intenzivno počel, torej v manekenstvu, sem se naučil, da se je treba prilagoditi raz-meram. Uspelo mi je v mo-dnem svetu, delal sem na viso-ki ravni. In podobno je zdaj s plavanjem. Hitro sem se spri-jaznil s slepoto, vem namreč, da pretirana zaskrbljenost in

slaba volja ne peljeta nikamor. Včasih se res sprašujem, ali je z mano kaj narobe, da tako zlah-ka sprejemam svoje drugačno življenje. Mislim, da je to od-visno predvsem od človekovih lastnosti. Veliko sem tudi v stiku z društvom slepih in sla-bovidnih, kjer se mi nenehno čudijo in hvalijo moj optimi-zem. Vem, da se veliko slepih zapre v svoj svet in jim slepota pomeni konec sveta. Takšno razmišljanje in »življenje« mi nista blizu. Nekaj mesecev sem bil popolnoma slep, brez kakr-šnegakoli stika s svetlobo. Zdaj mi je ta stik na določenih delih očesa omogočen, s tem pa tudi stik s svetom.

Kdaj ste se začeli pripra-vljati na paraolimpijske igre?Od nekdaj se ukvarjam s špor-tom, končal sem fakulteto za šport. Ko sem oslepel, sem si moral določiti nove cilje.

DN2_12_15.indd 12 30.11.2011 11:57:33 Uhr

Page 14: Diners Club Magazine - št. 34

(13)

Nalezljivi optimizem iN pogum

Alen Kobilica je bil naš najuspešnejši maneken v tujini. Delal je tudi z Giorgiem Armanijem in Gianfrancom Ferrejem.Med svoje največje manekenske uspehe uvršča snemanje kampanj za ure Bulova in parfum Rochas Aquaman.

DN2_12_15.indd 13 30.11.2011 11:57:38 Uhr

Page 15: Diners Club Magazine - št. 34

V & O

KOT PLAVALEC ZBIRA ODLIČJA KOT PO TEKOČEM TRAKU.

DI

NE

RS

C

LU

BM

AG

AZ

IN

E12

.11

Št.3

4

(14)

Vprašal sem se: Kaj lahko poč-nem zdaj, ko ne vidim? Človek mora imeti ves čas cilje. Prav-zaprav »občudujem« tiste, ki živijo tja v tri dni. Jejo, spijo in životarijo. Zame je smisel ži-vljenja, da kot človek iz dneva v dan osebnostno rastem. Člo-veka oblikuje pot do cilja. Ko ga dosežeš, si postaviš novega.

Kako potekajo treningi ozi-roma kako blizu ste normi za nastop na paraolimpij-skih igrah v Londonu?Ker se s športom ukvarjam skoraj vse življenje, je bila to zame logična odločitev. Naj-prej sem se povezal z ljubljan-skim društvom slepih in sla-bovidnih. Vprašal sem jih, kaj imam na voljo, in predlagali so mi, naj se obrnem na Zvezo za šport invalidov Slovenije – pa-raolimpijski komite, ki nas tudi pošilja na mednarodna tekmo-vanja. Ugotovil sem, da na teh igrah obstajajo vsi športi, tako kot na »normalnih« olimpij-skih igrah. Zaradi tega sem postal še bolj motiviran, kar je za človeka, ki ima določen hendikep, lahko še večji izziv. Norme pa so izjemno visoke. Za 50 metrov kravl je norma 28,69 sekunde – zdaj mi manj-ka sekunda.

Imate svojega trenerja?Imam trenerko Dolores. A preden sem se lotil treningov, so me pregledali zdravniki ter določili raven in kategorijo sle-pote. Smo namreč takšni, ki ne vidimo, pa tisti, ki zaznavajo premike, oblike.

Kako pa so pripravljene proge za slepe?Podobno kot za plavalce, ki vidijo. Proge in pravila so pre-cej podobni. Nekdo te pripelje do štartnega bloka in potem vse poteka kot pri klasičnih tekmah. A vendarle so tri te-žave: ena je skok na glavo, saj ne veš, kam skačeš. Ne vidiš vode, ne veš, pod kakšnim

DN2_12_15.indd 14 30.11.2011 11:57:40 Uhr

Page 16: Diners Club Magazine - št. 34

(15)

kotom boš pristal v vodi. Dru-ga težava je smer. Pomembno je, da se poskušaš čim bolj dr-žati smeri. Na koncu bazena, pri cilju ali obratu, je dovolje-no, da ima trener palico, na kateri je žogica. Ko te udari po rami, veš, da imaš še en zavesljaj do konca ali, na dalj-ših progah, da greš v obrat. Pomembna je usklajenost tre-nerja in plavalca. Vsi imamo tudi zatemnjena očala, saj se ne sme nič videti skozi. Ne-kateri plavalci namreč delno vidijo – ti nimajo zatemnjenih očal –, razmere pa morajo biti za vse enake. Sam na progi še malo vijugam sem ter tja in tako izgubljam čas (smeh). Na evropskem prvenstvu smo tri-je Slovenci dosegli normo za evropsko prvenstvo in edini od teh sem, ki sodi v kategori-jo slepih in slabovidnih. Letos sem tekmoval še na prven-stvih v Španiji, Berlinu, zdaj se odpravljamo na prvenstvo v italijansko Brescio. A lahko se zgodi, da na paraolimpijskih igrah kljub doseženi normi ne bom mogel nastopiti. Zakaj? Obstaja namreč kvota tek-movalcev na državo. Slovenci smo trije in lahko se zgodi, da bodo število tekmovalcev omejili samo na enega.

Z mislimi ste tudi na paraolimpijskih igrah v Sočiju leta 2014. Tam naj bi smučali, mar ne?Ta hip sem povsem osredoto-čen na plavanje, medtem pa sem že poskusil s smučanjem. Mislim celo, da bom laže smu-čal, kot plaval. Pri plavanju je eno talent, drugo vztrajnost in tretje kilometraža. Treniram vsak dan, od ponedeljka do petka, za plavalno kondicijo je potrebno garanje. Pri smu-čanju pa moraš najprej imeti pogum. Tudi pri tem športu imajo tekmovalci zatemnjena očala. Slepi imamo na voljo prosto smučanje in smučanje med koli. Tu moraš imeti vo-

dnika z nahrbtnikom, v kate-rem ima zvočnik. Vodnik daje navodila in smučar mu sledi. Zanimivo je, da tekmujemo vsi; slepi, slabovidni v treh kategorijah skupaj. Na koncu se rezultat izračuna glede na količnik stopnje videnja. Več vidiš, nižji količnik imaš.

Zdaj še bolj trdo delate za uspeh kot takrat, ko ste bili maneken. Kakšen je vaš stik z modo zdaj?Človek je lahko uspešen v več stvareh. Modno agencijo imam še vedno, zdaj že deseto leto. Počnem vse, kar se v taki agenciji pač počne. Modeli iz moje agencije sicer večinoma delajo v tujini. In še vedno sem občasno tudi sam v vlogi ma-nekena. V tujini sem že nekaj-krat snemal. Poklicni fotografi so tako dobri, da lahko mojo slepoto povsem zakrijejo.

Vaša volja in optimizem sta res nalezljiva. Ne mo-rem si pomagati, da vas ne bi še enkrat vprašal, kako zmorete toliko poguma in pozitivnega razmišljanja.Zelo iskreno: nikdar nisem sle-pote jemal kot tragedijo. Pre-pričan sem, da je to pač samo eno obdobje mojega življenja. Imam še veliko moči in ener-gije za naprej. Verjamem, da bom nekoč spet videl. Zdaj sem spoznal, da se ti, ko osle-piš, toliko bolj izostrijo druga čutila, da potrebuješ manj vida za normalno delovanje. Na področju vida tehnologija zelo napreduje, obstaja nanotehno-logija. Zanimam se za matične celice, za nanokamere, ki jih v velikosti bucike vgradijo v oko. To, da imam stik s svetlobo, mi za zdaj zadošča. Morda pa mi pomaga tudi, da zelo verja-mem v nadnaravne pojave. V to sem verjel že prej, zdaj še bolj. Verjamem, da je tam ne-kje nekaj več in da v vesolju obstajajo energije, ki pomaga-jo dosegati nemogoče.

oSebNa izkazNica aleNa kobilice • VLjubljanijekončalfakultetozašport.Vseživljenjeseje

ukvarjalsšportom:plavanjem(jeučiteljplavanja),nogome-tom,odbojkonamivki,smučanjem(imalicencozaučiteljaintrenerjasmučanjaterreševalcaizvode)insmučanjemnavodi.

• Nekajčasajebilturističnivodnik.Biljesoustanoviteljindirek-torturističneagencijeJupiter.

• Vtujinisejezmanekenstvomukvarjal13let.DelaljetudizGiorgiemArmanijeminGianfrancomFerrejem.Modnoagen-cijoAlenKobilicaModelsimažedesetlet,dveletijedelovalatudivtujini.BiljemodelzaureBulovainparfumRochasAquaman.

• Pooperacijitumorjajeleta2008izgubilvid.OdfebruarjaletossekotplavalecpripravljanaparaolimpijskeigrevLondonuleta2012.OnjegovihpodvigihnastajadokumentarnifilmHojapovodi.VfilmuspremljamopotAlenaKobiliceodzačetnihtreningovplavanja,prekevropskihkvalifikacij,kjerželidosečiolimpijskonormo,odprtjacentrazaslepešportnikeVidimciljdosmučarja,kisebrezstrahuspuščavsnežnotemopredseboj.Obšportnihnaporihspremljamopotekrazvojabolezni,operacijeinslepoto.Spoznamonjegovenajbližje,kimustojijoobstrani,sodelavce,kisoseprilagodilinovimokoliščinam,zdravnike,kisogazdravili,terposlovnepartnerjeizMilanainPariza,kisespominjajonjegovihmanekenskihzačetkovinuspehov.Filmrazkrivamotivacijoslepegamanekenainspre-mljanjegovaprizadevanja,daizpolnipostavljenecilje.

• AlenKobilicapravi,dajespregledal,odkarnevidi.TudizatojeustanovilcenterslepihšportnikovVidimcilj,kateregaidejnivodjainambasadorjesam.GlavnipodpornikcentrajenaložbenoživljenjskozavarovanjeFlegma.Kobilicasezavzemazato,dabisečimvečslepihotrokukvarjalosšportom,kotrekreativcialiprofesionalci.

• LetosjekotreprezentantSlovenijevplavanjuosvojilsrebrnomedaljonaodprtemprvenstvuvŠpaniji,zmagalnaodprtemprvenstvuSlovaškeinosvojilkartrizlataodličjanaslovenskemprvenstvuoktobraletosvKranju.

• PooperacijijesoustanovilpodjetjeProOrganika,kiproizvajaekološkoprehranoinjotudidistribuira.

DN2_12_15.indd 15 30.11.2011 11:57:41 Uhr

Page 17: Diners Club Magazine - št. 34

(16) T O P L A M O D A Z A H L A D N O Z I M O

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

PLAŠč kOT DRUGA kOžA

Ann Demeulemeester predlaga perje, širok pas in dolge rokavice za malo drugačen videz.

DN2_16_19.indd 16 30.11.2011 16:16:56 Uhr

Page 18: Diners Club Magazine - št. 34

Avtor | H E R M I N A k O v A č I č Foto | A R H I v P R O I Z v A j A L C E v

Eden najpo-membnejših ko-sov zimske gar-derobe je plašč, ki ga ponavadi, ne glede ne mo-

dne smernice, ne zamenjamo prav vsako sezono. če tako ravnate tudi sami, je vsekakor pomembno, da si kupite malo dražjega, a tega iz kakovostnih materialov in kroja, ki se po-polnoma prilega vaši postavi. Osvežujte ga z zamenjavo po-krival in šalov, rokavic in dru-gih modnih dodatkov. Zadnje velja, tudi če plašč zamenjate vsako sezono.

Odlika letošnjih plaščev je predvsem izvrstno krojenje, kar daje telesu videz izklesa-nosti. Večina blagovnih znamk za moške (razen najbolj tren-dovsko usmerjenih) ponuja dokaj klasične elegantne kro-je, ki se povsem prilagodijo ramenom in prsnemu košu. Skratka, nič ne sme viseti in moški ne sme biti kot obešal-nik. Dolžine moških plaščev segajo do nad koleni, za večjo igrivost pa poskrbijo detajli, kot so gumbi, našitki (kot na vojaških uniformah), zavihki, krzneni ovratniki. Seveda je mnogo več poigrava-nja z obliko pri ženskih plaščih. Pri Max Mari, ki je znana po kakovosti in dovršenem slogu, so se navdihovali pri krojaških mojstrovinah za moško garde-robo, nekdanjih maoističnih uniformah, ruski aristokraciji, trenčkotih. Rezultat so ukro-jeni plašči iz kamelje dlake, kašmirja, volne in alpake, ne manjkajo pa niti taki, ki sledijo A-liniji, jajčni obliki in z roka-vi, ki izhajajo iz kimona. Ovra-tniki lahko dajejo videz šala ali pa so obogateni s krznom, ki se pojavi na rokavih in tudi na spodnjem robu plašča.

Krzno je nasploh modna za-poved številka ena za letošnjo zimo; poleg tega, da so iz njega narejeni plašči, se pojavlja tudi kot detajl. Jean Paul Gaulti-er ga je celo našil na bundo, s čimer jo je podaljšal in iz nje naredil poseben kos, ki si ga, žal, vsaka ne more privoščiti. Pri nekaterih oblikovalcih pa smo našli zamenjavo za plašč v obliki dolgih in kratkih pelerin ter ogrinjal.

Rokavice in pasTaka izbira zahteva tudi ustre-zne rokavice. Najbolje, da so dolge, čez komolec. Pri Diorju in Donni Karan so jih podalj-šali z gamašami iz krzna in pletenine. Dior je še drznejši: pletene gamaše stilira čez ro-kav plašča, ki se konča z boga-to manšeto iz dolgodlakega kr-zna. Izredno elegantni (a malo manj funkcionalni) so krzneni mufi, ki si jih omislite na pla-šče in ogrinjala brez rokavov. Priporočamo, da rokavi nima-jo na sebi nič kosmatega, ker bi bil rezultat pretiravanje. Sicer pa so dolge usnjene ro-kavice dobrodošel detajl, s katerim osvežite vsakdanje po-javljanje v istem plašču. Prene-kateri modni oblikovalec jih je potegnil kar čez ozki rokav plašča in jih, za večjo drznost, postavil v kontrastno barvo – ki se lahko, ni pa nujno, uje-ma z obutvijo, torbico ali pa-som. Zadnji, večinoma v ožjih izvedbah, je še vedno subtilen detajl tako na plaščih kakor na suknjičih. Tudi pri tem ni pra-vil: lahko se popolnoma ujame z barvo oblačila ali pa jo nad-gradi z močnim kontrastom.

Šali in pokrivalaMed izredno uporabne do-datke vsekakor sodijo krzneni ovratniki, ki si jih nadenete čez glavo. Nosite jih lahko čez

Plašč Max & Co. Bolivar, ki je

na prvi pogled videti kot jakna s

krilom.

Krzno se v leto-šnji zimi pojavlja

tudi kot detajl na oblačilih

– plašč Max & Co. Natascia.

Namesto plašča pončo ali ogrin-

jalo za dneve brez hudega

mraza – pončo Max & Co. De-

solato.

(17)

DN2_16_19.indd 17 30.11.2011 16:16:57 Uhr

Page 19: Diners Club Magazine - št. 34

(18) T O P L A M O D A Z A H L A D N O Z I M O

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

plašč, poslovni suknjič ali sku-paj z večerno oziroma dnev-no obleko. Podobno funkcijo imajo tudi ozki in široki šali, štole in kratka ogrinjala iz kr-zna in pletenin. Izredno prefi-njen je lahko kos s kombinaci-jo obojega. Iz obeh materialov so lahko tudi gamaše, tokrat za na noge. Med drugim jih v kolekciji za Chanel predlaga Karl Lagerfeld, ki jih je pokombiniral z ozkimi hlačami in klasičnimi (moški-mi) usnjenimi čevlji na vezalke. Gamaše je na nekatere modele čevljev kar prišil. Pristajajo tudi k širokim hlačam (navdih je moška moda iz štiridesetih let prejšnjega stoletja), saj jih sti-snejo in dajo nov volumen.

Klasičen, telesu prilegajoč se plašč Canali

Volneni klobuk Torino, ki so ga navdihnila moška pokrivala – Borsalino za Max & Co.

Eleganten ženski plašč Lanvin z ovratnikom v obliki šala

Pokrivala, ki dejansko doseže-jo ulico, ostajajo dokaj klasič-na. Ženske si rade nadenejo baretke, kučme ali klobuke. Borsalino, ena najbolj znanih blagovnih znamk pokrival, jih je opremil s pentljami, čipka-mi, perjem, verižicami, ble-ščicami, zadrgami in paščki, s čimer je klasičnim oblikam dodal novo vrednost. Morda sta med najbolj znanimi mo-dnimi blagovnimi znamkami presenetila Louis Vuitton in Moschino s fetišizmom v obli-ki kap s ščitkom, kot jih imajo šoferji limuzin ali vratarji pre-stižnih hotelov in stanovanj. Elegantni moški naj ostanejo pri klasičnem klobuku in topli kučmi.

kašmir

LJUBLJANA: Citypark, Mercator Center Ljubljana · MARIBOR: Europark, Galerija Gosposka · CELJE: Citycenter Celje

DN2_16_19.indd 18 30.11.2011 16:17:13 Uhr

Page 20: Diners Club Magazine - št. 34

kašmir

LJUBLJANA: Citypark, Mercator Center Ljubljana · MARIBOR: Europark, Galerija Gosposka · CELJE: Citycenter Celje

DN2_16_19.indd 19 30.11.2011 16:17:13 Uhr

Page 21: Diners Club Magazine - št. 34

(20) N O V O L E T N i N a m i g i

Di

NE

RS

C

LU

B

ma

ga

Zi

NE

1

2.11

Št.3

4

mESEC ZapELjiVih NakUpOV

Začela se je pra-znična norost. Čas, ko na vse konce letijo objemi, polju-bi, izrekanje

dobrih želja in, jasno – darila. Ljudje pospešeno razmišljamo, kako obdarovati svoje najdražje in najbližje, znance in poslovne partnerje. Trgovci nam iz leta v leto olajšujejo odločitev, saj po-staja praznična ponudba čeda-lje bogatejša in bolj domiselna, prvi darilni paketi pa so na pro-dajnih policah že novembra. in tudi najbolj inovativne Elanove smuči!

Avtor | D R a g i C a S U Š N i k Foto | a R h i V p R O i Z V a j a L C E V

DN2_20_25.indd 20 30.11.2011 18:18:41 Uhr

Page 22: Diners Club Magazine - št. 34

Ne bo nam treba čakati na za-dnji decembrski teden, živčno hiteti po trgovinah in nape-njati možganov, kaj bi komu podarili. Samo za vas smo pri-pravili niz zamisli, kje in kako nakupiti darila.

Vedno priljubljena kozmetikaNa prvo žogo je vedno dobro imeti v zalogi kakšno kozme-tično zadevico, zanjo ali zanj. Vsa velika imena iz sveta par-fumerije ter negovalne in de-korativne kozmetike so pohi-tela in že novembra poskrbela za posebne, praznične izdaje

ter razkošne darilne sete. Na primer Bvlgari, ki nam svetuje nakup prazničnega seta z diša-vo za moške ali ženske. S krea-cijo, ki je popolnoma nova vo-njalna izkušnja, dragocena in zveneča, Bvlgari Man predsta-vlja orientalsko dišavo belega lesa. Intenzivni lesni akordi so tradicionalni element moških dišav, zdaj so pomešani v deh-tečo sadno zmes kalabrijske bergamotke, vijoličnih listov in lotosovega cveta. Dragoce-na dišava Mon Jasmin Noir pa je sodobna interpretacija črne-ga jasmina – imaginarne cve-tlice, ki obudi spremenljivo in skrivnostno naravo jasmina.

(21)

DN2_20_25.indd 21 30.11.2011 18:18:59 Uhr

Page 23: Diners Club Magazine - št. 34

(22) N O V O L E T N i N a m i g i

Di

NE

RS

C

LU

B

ma

ga

Zi

NE

1

2.11

Št.3

4

Njegova energična moč in ču-tnost sta navdihnila dva velika parfumska mojstra Oliviera Polgea in Sophie Labbé, da sta ustvarila mikavno kombinacijo intenzivnih, vendar jasnih not, ki obdajajo skrbno prefinjeno cvetlično jedro. Darilne sete za prihajajoči praznični mesec so pripravili tudi pri Calvinu Kleinu z dišavami Euphoria, CK Free in CK Shock – zanjo in zanj.Prestižna japonska kozmetič-na hiša Shiseido je prav tako sestavila različne darilne pake-te, namenjene uporabnicam, ki si želijo samo najboljšega za svojo kožo – in to v vseh staro-stnih obdobjih.Collistar je pripravil sete ma-skar in dvofaznega odstra-njevalca ličil s torbico, pakete krem z micelarno vodo za od-stranjevanje ličil in nečistoč ter torbico. Tudi pri Thierryju Muglerju so poskrbeli za pra-znično ponudbo: z dišavami Alien, Angel in Womanity.Tudi pri DKNY, Estée Lauder, Lancômu in Cliniqeu so pri-pravili darilne pakete. Vsebu-jejo dišave in izdelke za nego telesa ter dekorativno kozme-

tiko, mnogim je priložena tudi ljubka kozmetična torbica. Že sredi novembra so prišle na prodajne police tudi poslastice iz Provanse, praznični kolekciji Délice des Fleurs in Délice des Fruits iz L’Occitana, ki vsebu-jejo privlačne dišave in izdel-ke za nego telesa. Ta zapeljejo čutila v najslajša doživetja. Za pravo čutno doživetje so po-skrbeli tudi parfumski mojstri pri D & G, Elieju Saabu, Pradi (z vonjem Candy), Valentinu (Valentina) in Carolini Herre-ra (212 VIP za moške in žen-ske), saj je vsaki dišavi priložen tudi losjon za telo ali kaj dru-gega mikavnega, za moške na primer losjon po britju. Večina darilnih setov ima tudi zelo ljubeznivo postavljeno ceno (60, 70 ali 80 evrov), kar po-meni, da za ceno dišave dobite veliko več kot samo to!

Zapeljivo perilo ali klasična torbaDišave in kozmetika pa niso edino, kar bi utegnilo razveseli-ti vaše najbližje. Če imate mal-ce več pod palcem, jih lahko osrečite s trajnejšo dobrino, na primer oblačilom ali modnim

dodatkom. V Emporiumu so za božično-novoletno obda-rovanje predlagali prekrasno torbico znamke Furla, model Candy Bag, ki s svojo barvo in obliko nikoli ne gre iz mode. Cena – 155 evrov. Malen-kost proti temu, koliko boste osrečili damo svojega srca ali najljubšo sorodnico. Intimna spremljevalka ali izvoljenka pa se bo gotovo razveselila kom-

pleta zapeljivega čipkastega perila Chantelle.V Emporiumu so svetovali: mo-dni dodatki so vselej lepo darilo. Letos bodo pri darilih zelo pri-ljubljene modne rute in šali za moške in ženske, rokavice, klo-buki in seveda – nakit. Vsaka dama se bo brez dvoma razve-selila lepe zapestnice ali ogrlice, pa tudi torbice, čevlji in spo-dnje perilo so mamljivo darilo.

Naročila in informacije na: (03) 757 14 40 pon.- pet.: 8:00 - 18:00 sob.: 8:00 - 12:00

Akcijska cena že od 169,90 €

Svilena odeja Salzburg

Popolna prilagodljivost vašemu telesuPoznate čudovite lastnosti svile? Svila se prilagodi telesu in vas zaobjame kot druga koža, odlično prilagaja temperaturo, negostoljubna je pršicam in primerna tudi za alergike.

Člani kluba Diners preizkusite občutek svile na svoji koži!

Odeja je polnjena s 100% svilo, ki se objame vaše telo in zadržuje toploto tesno ob telesu.

Ponudba velja do 31.3.2012 v vseh salonih Vitapur (Ljubljana BTC – hala A) in Europark Maribor pri naročilih po telefonu na številki (03) 757 14 40 (pon. – pet.: 8:00 – 18:00, sob.: 8:00 – 12:00) in prek spletne strani www.vitapur.si. Različni popusti in akcije se med sabo ne seštevajo.

Akcijska cena že od 54,90 €

Svileni vzglavnik Silk Vzglavnik je priljubljen pri vseh, ki cenijo razkošen ob občutek in svežino prave svile.

Svileni vzglavnik Silk je za svojega izbrala tudi naša pevka Alenka Godec!

Akcijska cena že od 84,90 €

Svilena odejica Toscana Mehka dekica iz najboljše mulberry svile vas bo zavila v čudovito toploto, ki očara vsakogar.

Edinstvena lastnost vodne postelje Vitapur Premium Exclusive je pravilna in enakomerna podpora vsakemu delčku vašega telesa.

Posebna ugodnost samo za člane Diners Cluba: • 5% dodatni popust za vse izdelke z že znižanimi cenami • 15% popust na vse izdelke iz redne ponudbe • Do 25% popust za vodne postelje Vitapur Premium Exclusive • Možnost nakupa na 12 obrokov

Vodna postelja Venezia All Inclusive ponudba za člane Diners Cluba

sedaj od 2.024,90 €namesto od 2.699,00 €

Svilena odeja Salzburg

na svoji koži!

Svileni vzglavnik Svilena odejica Toscana Svileni vzglavnik Silk Svileni vzglavnik

Ponudba velja do 31.3.2012 v vseh salonih Vitapur (Ljubljana BTC – hala A) in Europark Maribor pri naročilih po telefonu na številki (03) 757 14 40 (pon. – pet.: 8:00 – 18:00, sob.: 8:00 – 12:00) in prek spletne strani www.vitapur.si.

-25% za člane Diners

Cluba

Idealno podporo telesu nudijo vodne postelje Vitapur

»Z veseljem vam sporočamo, da smo preizkusili vašo svileno odejo Salzburg v naši vikend hiški na Pohorju. Res je fantastična. Dokazali ste nam, da svila ni hladna, kakor smo mislili do sedaj.«

www.vitapur.si

DN2_20_25.indd 22 30.11.2011 18:19:14 Uhr

Page 24: Diners Club Magazine - št. 34

Naročila in informacije na: (03) 757 14 40 pon.- pet.: 8:00 - 18:00 sob.: 8:00 - 12:00

Akcijska cena že od 169,90 €

Svilena odeja Salzburg

Popolna prilagodljivost vašemu telesuPoznate čudovite lastnosti svile? Svila se prilagodi telesu in vas zaobjame kot druga koža, odlično prilagaja temperaturo, negostoljubna je pršicam in primerna tudi za alergike.

Člani kluba Diners preizkusite občutek svile na svoji koži!

Odeja je polnjena s 100% svilo, ki se objame vaše telo in zadržuje toploto tesno ob telesu.

Ponudba velja do 31.3.2012 v vseh salonih Vitapur (Ljubljana BTC – hala A) in Europark Maribor pri naročilih po telefonu na številki (03) 757 14 40 (pon. – pet.: 8:00 – 18:00, sob.: 8:00 – 12:00) in prek spletne strani www.vitapur.si. Različni popusti in akcije se med sabo ne seštevajo.

Akcijska cena že od 54,90 €

Svileni vzglavnik Silk Vzglavnik je priljubljen pri vseh, ki cenijo razkošen ob občutek in svežino prave svile.

Svileni vzglavnik Silk je za svojega izbrala tudi naša pevka Alenka Godec!

Akcijska cena že od 84,90 €

Svilena odejica Toscana Mehka dekica iz najboljše mulberry svile vas bo zavila v čudovito toploto, ki očara vsakogar.

Edinstvena lastnost vodne postelje Vitapur Premium Exclusive je pravilna in enakomerna podpora vsakemu delčku vašega telesa.

Posebna ugodnost samo za člane Diners Cluba: • 5% dodatni popust za vse izdelke z že znižanimi cenami • 15% popust na vse izdelke iz redne ponudbe • Do 25% popust za vodne postelje Vitapur Premium Exclusive • Možnost nakupa na 12 obrokov

Vodna postelja Venezia All Inclusive ponudba za člane Diners Cluba

sedaj od 2.024,90 €namesto od 2.699,00 €

Svilena odeja Salzburg

na svoji koži!

Svileni vzglavnik Svilena odejica Toscana Svileni vzglavnik Silk Svileni vzglavnik

Ponudba velja do 31.3.2012 v vseh salonih Vitapur (Ljubljana BTC – hala A) in Europark Maribor pri naročilih po telefonu na številki (03) 757 14 40 (pon. – pet.: 8:00 – 18:00, sob.: 8:00 – 12:00) in prek spletne strani www.vitapur.si.

-25% za člane Diners

Cluba

Idealno podporo telesu nudijo vodne postelje Vitapur

»Z veseljem vam sporočamo, da smo preizkusili vašo svileno odejo Salzburg v naši vikend hiški na Pohorju. Res je fantastična. Dokazali ste nam, da svila ni hladna, kakor smo mislili do sedaj.«

www.vitapur.si

DN2_20_25.indd 23 30.11.2011 18:19:15 Uhr

Page 25: Diners Club Magazine - št. 34

(24)

INOVATIVNE ELANKEKot inovativne smučke in ene najbolj trendi smučk te zime se ome-njajo nove smuči Elan serije Amphibio WaveFlex. Združujejo namreč pro�la Camber in Rocker in omogočajo najboljšo optimizacijo spo-dnje in zgornje smučke v zavojih. V Elanu so s temi smučmi naredili precejšen korak naprej; pri njih hkrati delujeta oprijem robnikov in preprosta izpeljava zavojev. Spodnja smučka s polnim stikom robnika zagotavlja optimalen oprijem robnika, medtem ko zgornja smučka zaradi delnega stika robnika omogoča preproste zavoje. Tehnologija Amphibio ima drugačne pro�le na notranjih in zunanjih robnikih in zato ne dovoljuje kompromisov med oprijemom robnika in prepro-stim zavijanjem.

Na vrhu te nove ponudbe sta Amphibio WaveFlex 14 in 82 Xti. Njun dizajn je nastal v svetovno priznanem Porsche Design Studiu. Smuči Elan Amphibio WaveFlex 14 so namenjene dinamičnim, zahtev-nim in odličnim smučarjem, ki uživajo v karvingu in ekstremnih linijah skozi kratke in dolge zavoje. Elan Amphibio Wave�ex 82 Xti so ultimativne »allround« smuči, odlične na vsakem terenu ali vrsti snega. Nekoliko širša geometrija, laminirana lesena sredica Woodco-re in dvojna ojačitev DualTi so izvrstna kombinacija, ki zagotavlja optimalni upogib v vseh snežnih razmerah in terenih.

Nenad Senić

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

V Galeriji Emporium je izbira modnih dodatkov in čevljev največja v Sloveniji, pravijo – na enem mestu ponujajo 20 tisoč parov čevljev in dva tisoč torbic. V Emporiumu pa vam ponujajo največjo izbiro spo-dnjega perila za celotno druži-no. Med več kot 111 blagovni-mi znamkami v Emporiumu in več kot 90 v Galeriji Emporium bo vsak našel primerno darilo za svoje najbližje.

Toplo darilo za hladne dniTudi zimska oprema je pravšnje darilo. Ljubitelji smučanja bodo veseli nove smučarske opre-me ali vsaj kakšnih dodatkov, vsi pa bodo lahko, ne glede na svoja športna (ne)nagnjenja, koristno uporabili tudi debelej-še jakne, bunde, tople škornje, rokavice, kape in šale. Z vsem naštetim so odlično založeni v prenovljeni veleblagovnici v središču Ljubljane, v Maxiju, in tudi v sosednji Nami, kjer se boste lahko oskrbeli z modni-mi darili; v ljubljanskem City Parku pa je tudi veliko trgovin, ki bodo izpolnile prav vsako željo obdarovancev, mladih in starih. Ne pozabite še, da je vedno primerno darilo tudi zanimiv blok ali koledar, prav poseb-no pisalo, ki bo darilu vtisnilo

svojevrsten pečat, ali pa mor-da zanimiva aktovka, mapa ali ovitek za iPad, vse našteto imajo tako v DZS kakor tudi v specializiranih trgovinah.

Malo drugačno darilo z ekološkim poudarkomVse več ljudi se v zadnjih letih odloča za obdarovanje z eko-loškimi darili, saj čedalje bolj v ospredje prihaja dejstvo, da

imamo samo en planet, ki ga moramo varovati. Mnoga da-rila nas sicer razveselijo, a prej ali slej pristanejo na smetišču. Z reciklažo lahko pomembno zmanjšamo količino odpad-kov na svetu in tudi reciklirana darila so lahko lepa, privlačna ali celo šik. Vsi, ki vas zanima družbeno odgovorno obdaro-vanje, vtipkajte v iskalnik ime-ni Smetumet in Kaaita. Kaaita

je naslov za častilce ekošik življenjskega sloga. Majhno in neodvisno podjetje ponuja presežke z vonjem po naravi, pogumno predeluje ustaljene reciklažne vzorce in širi novo poetiko obdarovanja. Razvija-jo čustveno močne izdelke, s katerimi lahko posamezniki in podjetja okoljsko ambiciozno pokažejo svojo drugačnost. Da je vse še lepše – surovine za vsa darila (denimo konoplja, sivka, ajda) so iz slovenskega okolja.

N O V O L E T N I N A M I G I

DN2_20_25.indd 24 30.11.2011 18:19:18 Uhr

Page 26: Diners Club Magazine - št. 34

www.renault.si

P o r a b a P r i m e š a n e m c i k l u 4 , 2 - 7 , 5 l / 1 0 0 k m . e m i s i j e c o ² 1 0 9 - 1 7 3 g / k m

slik

a je

sim

boln

a. r

enau

ltni

ssan

slov

enija

, d.o

.o.,

Duna

jska

22,

151

1 lj

ublja

na.

RENAULT LAGUNA S ŠTIRIKOLESNIM KRMILJENJEM.BOLJ OKRETNA KOT MESTNI AVTO.

100.000 kmLET

renault laguna z ekskluzivnim sistemom štirikolesnega krmiljenja 4control ima manjši in hitrejši obračalni krog od svojih konkurentov, saj se zadnji kolesi obračata v nasprotno smer kot prednji. Pri višjih hitrostih pa se zadnji kolesi obračata v enako smer kot prednji, kar prinaša večjo okretnost, odzivnost in nadzor nad gibanjem skozi ovinke. obrnite se na najbližjega prodajalca vozil renault in preverite posebno ponudbo, ki velja le v novembru.

RezeRviRviR Rajte testno vožnjo

Renault priporoča

DN2_20_25.indd 25 30.11.2011 18:19:20 Uhr

Page 27: Diners Club Magazine - št. 34

(26)

K O L U M N A

Avtor | N e L A M A L e č K A r Foto | I r e N A H e r A K

»GOspA, A bOste še KAj?«

DI

Ne

rs

C

LU

b

MA

GA

ZI

Ne

1

2.11

št.3

4

Verjetno je vedno raz-hajanje med tem, kako se vidiš in do-življaš sam,

in med tem, kako te vidijo drugi. bližnji in tisti, ki jih pogosto srečuješ, se gubajo skupaj s tabo in ne opazijo, kdaj si prišel do točke, ko iz enega življenjskega obdobja (morda tudi sloga) preskočiš v drugo. Za ta usodni trenu-tek imajo nezmotljiv občutek edino prodajalke.

Medtem ko sem po diplomi še vedno živela napol študentsko življenje v skupnem stanova-nju s prijatelji, zabavami, ne-stalnim urnikom in honorar-nimi deli, mi je nekega lepega poletnega dne prodajalka v bli-žnji trgovini z živili kot strela z

jasnega prvič rekla: »Gospa, a boste še kaj?«

Na to, da me kdo vidi kot gospo, sem bila čisto nepri-pravljena. To je bil zame šok, prelomni trenutek, ki mi je dal misliti. Mogoče je dozorel čas, da se odselim na svoje in najdem stalno delo oziroma naredim vse to, kar definira urejenega odraslega človeka oziroma gospo. Lahkomisel-nega kvačkanja življenja iz dneva v dan in odraščanja je bilo konec. Kamenček, ki ga je sprožila prodajalka, je za seboj potegnil cel plaz sprememb in čez čas sem na vse bolj pogosto vprašanje, ali sem gospodična ali gospa, lahko popolnoma hladnokrvno odgovorila: »Se-veda, lahko mi rečete gospa.«

Kot pravi Jani Kovačič v eni od svojih pesmi, je mladost večna, a mine. To spoznanje sem v najbolj otipljivi obliki doživela v trgovini s čevlji in v lekarni. Potem ko so mi mlade prodajalke leta in leta govorile, da imajo tudi same doma prav takšne čevlje, kot jih pravkar pomerjam, in da so nadvse super, nenadoma zaslišim sta-

vek: »Ravno takšne čevlje, kot jih držite v rokah, je zadnjič kupila moja mama in je zelo zadovoljna.« Ali pa v lekarni: »Vzemite te vitamine, moja tašča jih ne more prehvaliti.« Prodajalke mi držijo ogledalo, nenadoma me vidijo kot svojo mamo ali taščo. Prvi hip sem osupla. Drugi hip pa ob tistih čevljih kupim še plastične san-dale za v vodo (ne vem, zakaj sem vedno mislila, da jih lah-ko v boju proti morskim jež-kom dostojanstveno nosijo le mame), za vitamine pa tudi ne morem reči, da so mi škodili. Razmišljam, da bi spekla po-tico … postajajo mi všeč ro-kavi na tri četrt … začela sem piti čaj … v torbo dam najlon vrečko za moker dežnik … iz-govorim stavek: »Hvala za pri-jaznost« … sadim rože in zeli-šča … občudujem in se čudim oblikam in barvam, ki si jih je izmislila narava … Tako števil-ne spremembe opazim pri sebi šele potem, ko so jih prodajal-ke strnile v eno besedo.

In ko že mislim, da me nič več ne more presenetiti, ostanem z odprtimi usti in brez besed pred blagajno trgovine s teh-

ničnim blagom in pred vpra-šanjem prodajalca: »A imava kakšen pokojninski bon?« Se-veda, se tolažim za prvim vo-galom, veliko ljudi ima benefi-ciran delovni staž in se zgodaj upokoji, zato se mu je zazdelo, da si tudi jaz zaslužim popust. Tega opozorilnega znamenja nisem vzela resno in sem še ve-dno brezskrbno stala v vrstah pred različnimi blagajnami. Tako sem bila znova nepripra-vljena na vprašanje, kje imam pokojninski odrezek. Čeprav bi zdaj že lahko vedela, da so pro-dajalci kot natančni detektorji sprememb vedno korak pred mano. Srednja leta so večna, a minejo, so me začeli opozarjati v času obračuna. Očitno je na-počil čas, da izpolnim prijavni obrazec za dodatno pokojnin-sko zavarovanje, ki že nekaj let pozabljen leži v predalu.

Torej vprašanje »Gospa, a bo-ste še kaj?« le ni tako retorično, kot se mi je vedno zdelo. Ob zaželenih dobrinah dobim ob blagajnah še zaključno bilanco, dovolj zgodnja opozorila na to, da se neko življenjsko obdobje izteka in se moram pripraviti na novo.

DN2_26_27.indd 26 30.11.2011 16:37:57 Uhr

Page 28: Diners Club Magazine - št. 34

K O L U M N A

DN2_26_27.indd 27 30.11.2011 16:38:01 Uhr

Page 29: Diners Club Magazine - št. 34

(28) N A O B R O K E

S FIGURO BELLA DO LEPE POSTAVEV salonih Figura Bella poznajo skrivno pot do lepe postave in dobrega počutja. Obiskovalkam pomagajo uresničevati njihove sanje. Svoj koncept so zasno-vali posebej za ženske vseh generacij. Želijo pomagati vzpostaviti stik s tele-som in naučiti stranke, kako na vseh ravneh ohranjati harmonijo. Cilj Figure Bella je ustvariti prostor, kjer si ženska lahko odpočije in nabere novih moči za vsakodnevne podvige na zasebnem ali poslovnem področju.

FiguraMAX je aktivna terapija, ki se iz-vaja v termokabini, ogrevani na 37 sto-pinj Celzija, kar omogoča, da želeni re-zultat dosežete hitreje in z manj truda. Med terapijo s prilagojenimi vajami na enostaven način oblikujete in krepite vse telo. Dodatna prednost termokabi-

ne je, da se lahko posvečate tudi tistim delom, ki potrebujejo posebno pozor-nost – trebuh, zadnjica, stegna … Vaje se izvajajo na udobni blazini, prilagaja-jo pa se teži, letom, kondiciji in zdravju vsake posameznice.

Tudi terapija z obogatenim kisikom PeauMAX poteka v termokabini. Koža je izpostavljena ogrevanemu zraku z višjo koncentracijo obogatenega kisika, kar povzroči odpiranje por in pospeše-no izločanje strupov iz telesa. Terapija deluje na srednje zahteven celulit, tako da tkivo postane čvrsto, poleg tega pa odpravlja tudi težave, povezane z zasta-janjem tekočine.

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

Figura BellaLjubljanska cesta 68, Domžale Tel.: 031 721 295 www.�gurabella.si

Peak Performance je svojo pot začel leta 1986 v majhnem smučarskem mestu Åre na Švedskem. Danes je največja in naj-hitreje rastoča skandinavska znamka na področju športnega tekstila. S svojimi vrhunskimi oblačili za smučanje, golf ali kakršnokoli dejavnost v naravi postavlja nova merila v kakovosti in oblikovanju.

Petindvajset let izkušenj je Peak Perfor-mance pripeljalo tja, kjer je danes – po-stal je ena izmed najbolj priznanih in prepoznavnih blagovnih znamk s špor-tnimi oblačili v Evropi, ki ima v več kot 20 državah 60 prodajaln, imenovanih Peak Performance General Store. Åre, Stockholm, Zermatt, Köbenhavn, Du-

baj, Helsinki, Chamonix, Berlin, Amsterdam, Tokio, Dunaj, Bru-selj, München, Vancouver, Oslo, Cape Town, Davos, Whistler, Že-neva, Verbier in Ljubljana so mor-da nekatere najbolj prepoznavne lokacije. Kljub veliki rasti Peak Performance ostaja zvest svojim koreninam.

PEAK PERFORMANCE – ČLOVEK IN NARAVAV POPOLNEM SOZVOČJU

Peak Performance General Store LjubljanaStari trg 11000 Ljubljana, SloveniaTel.: 01 25 24 877http://www.peakperformance.si

V BIG BANGU NAKUPI NA 12 OBROKOV!

Med vsemi kupci, ki bodo v trgovinah Big Bang decembra in januarja kupovali s kartico Diners Club, bomo v nagradni igri izžrebali nagrajenca, ki bo prejel Philips Blu - Ray predvajalnik. Nagrado izžreba in podeli Diners Club. Vsi, ki bodo v trgovi-nah Big Bang decembra in januarja plačevali s kartico Diners Club, pa bodo prejeli tudi dvojne nagradne točke.

NOVOST!

DN2_28_29.indd 28 30.11.2011 12:00:28 Uhr

Page 30: Diners Club Magazine - št. 34

V BLAGOVNICI MIDAS SE POČUTITE KOT SVETOVNA ZVEZDAAha Midas, d. o. o.Lokacija LjubljanaAjdovščina 3, LjubljanaTel.: (01) 300 46 05E-pošta: [email protected]

Lokacija PortorožObala 33, PortorožTel.: (05) 673 12 04E-pošta: [email protected]

www.midas.si

(29)

Plesno-športni center RitmoLoko v Ško�i Loki ponuja najrazličnejše vrste vad-be. Poudarjajo gibanje, šport in ples ter sledijo svetovnim trendom. V njihovi ponudbi tako najdemo tudi funkcionalni trening – TRX. Gre za trening vsega telesa z inovativnim pripomočkom. Seznanite se lahko s privlačno zumbo in ori-ginalnimi ročkami zumba, body pumpom, cyclingom, drugimi vrstami aerobne vadbe ter programi za telo in dušo.

Posebno pozornost namenjajo otroški vadbi in plesu. Otroci se lahko zabavajo na plesnih uricah, športno-gibalnih uricah, zumbatomicu, hip-hopu in baletu. Plesa pa se lahko učijo tudi starejši. V RitmoLoku jih naučijo različnih družab-nih plesov na različnih stopnjah. Enkrat na mesec organizirajo plesne večere, ki jih pogosto popestrijo z delavnicami, namenjenimi izbranim plesom. Posebno pozornost so namenili tudi predporočnim pripravam; bodoči mladoporočenci se lahko udeležijo predporočnega plesnega tečaja.

V centru RitmoLoko poskrbijo za veliko zabave, dobro počutje, vitalnost in zdravje vsakega, ki jih obišče.

Plesno-športni center RitmoLokoKidričeva c. 75, Ško�a LokaTel.: 041 710 310E-pošta: [email protected]

Blagovnica Midas letos praznuje četrto leto delovanja. V tem času jim je uspe-lo na slovenski trg pripeljati svetovne blagovne znamke, ki vsakega modnega navdušenca spravijo v dobro voljo. Ko-tiček za otroke, klepet z našimi stilisti in 40 blagovnih znamk vam bodo po-lepšali dan, vas naučili nekaj novega in

vam prinesli novo nakupovalno dožive-tje. Prenos modnih revij Gucci, Dolce & Gabbana, Blumarine in resnični kosi v trgovini vam bodo omogočili, da se počutite kot svetovna zvezda. V štirih nadstropjih boste našli oblačila, čevlje, torbe in druge modne dodatke širokega cenovnega razpona.

Midas vas od letos spremlja tudi na Obali. V Portorožu je poleg hotela Riviera manjši butik, ki ponuja podoben koncept nakupovalne izku-šnje, kot je začrtan v Ljubljani.

Piko na i v nakupovalnem doživetju pristavi Di-ners Club, saj pri nakupu omogoča plačilo tudi na več obrokov.

PLESNO-ŠPORTNI CENTER RITMOLOKO ZA VSE GENERACIJE

DN2_28_29.indd 29 30.11.2011 12:00:39 Uhr

Page 31: Diners Club Magazine - št. 34

(30) A V T O J E – D A R I L O

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

NE VESTE, kAJ BI pODARILI SVOJI DRAGI?

DN2_30_33.indd 30 30.11.2011 17:15:48 Uhr

Page 32: Diners Club Magazine - št. 34

(31)

NE VESTE, kAJ BI pODARILI SVOJI DRAGI? Luksuzna darila so tudi pri finančnih

mogotcih zdaj bolj redka. Če že, potem so avtomobili nižje vrednosti.

DN2_30_33.indd 31 30.11.2011 17:15:52 Uhr

Page 33: Diners Club Magazine - št. 34

(32) A V T O J E – D A R I L O

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

Darila je tež-ko izbrati, še zlasti svojim bli-žnjim. Z da-rili povemo,

da poznamo želje svojega partnerja, da ga imamo radi. Seveda, cena darila ne sporo-ča količino ljubezni, a denimo luksuzen avto za novo leto vas najbrž ne bi pustil ravnodušne! Raziskali smo, ali jih Slovenci podarjamo, na primer za roj-stni dan ali novo leto, in kako avto sploh podariti.

V bogatejših državah to ni red-kost, nekaj primerov smo našli celo pri nas, povedo staroste posla z avtomobili v Sloveniji. Nekateri slovenski bogataši so svojim ženam kupovali luksu-zne BMW in mercedes-benze, nam je razkril sogovornik. »Bolj navadni ljudje pa podarjajo bolj navadne avtomobile, s ceno tja do 35 tisoč evrov.«Avstralski industrialec Cli-ve Palmer, lastnik rafinerije Yabulu Nickel, je pred leti za božično darilo 750 zaposle-nim podaril luksuzen dopust za dve osebi na otočju Fidži, 50 vodstvenim delavcem pa še povsem nove Mercedes-Ben-zove limuzine in za vse skupaj organiziral razkošno zabavo, ki ga je stala deset milijonov dolarjev.

Za ženo luksuzna limuzina»Eden izmed slovenskih mo-gotcev je redno prihajal k nam in h konkurenčni znamki. Sebi je privoščil avto z vrha ponud-be, torej če je šlo za BMW, je bil to 760iL, če je šlo za Merce-des-benz, pa je bil to vsekakor najdražji S 600 L. Ob tem je na-ročil še eno luksuzno limuzino za ženo,« nam je povedal avto-

mobilski trgovec, ki je v poslu že nekaj desetletij.

Dol s pentljo, bodo delavci ponoreli!Nekdanji generalni direktor Tehnouniona Igor Golob, ki je v avtoposlu že 27 let, se spomni le redkih luksuznih obdarovanj z avtomobili. »Vodstvu sloven-skega podjetja, dobavitelja av-tomobilski industriji, sem pred daljnimi leti osebno dostavil povsem novega BMW 518i. Dejansko je šlo za protiuslugo, saj nam je podjetje priskrbelo protiizvoz, da smo lahko uvaža-li BMW v enaki protivrednosti. Na avto sem privezal orjaško pentljo, a so jo v podjetju ne-mudoma sneli, da ne bi prišlo do delavskih demonstracij,« se spominja Golob.

Avto za drago in sina, kaj pa dragi?»Vsako leto vsaj dva avtomo-bila naš salon zapustita s pen-tljo, noben pa še ni bil novo-letno darilo,« je povedal vodja prodaje BMW v A-Cosmosu Primož Marinšek. »Letos je gospod svojo ženo obdaroval z BMW serije 3, starša pa sta sinu kupila minija clubmana. V obeh primerih smo pripra-vili poseben sprejem, med naključnim obiskom salona smo slavljenca zvabili v po-seben prostor, pod žametnim pregrinjalom pa so se kmalu zasvetile lučke, nato pa še oči slavljenca, ko je dojel, kaj se dogaja. Slavje smo zaokrožili s kozarcem šampanjca, seveda so vsi udeleženci predstavo in presenečenje dokumentirali z nešteto fotografijami,« navdu-šeno razlaga Marinšek. »Kdaj si kdo tudi sam kupi avto za svoj rojstni dan, če morebiti ujamemo razlog nakupa; v tem

primeru ga počakamo s šam-panjcem,« doda. »Da bi žena kupila avto možu? Tega pa še nisem doživel!«

Z mercedesom kar na službeno zabavoDolgoletni prodajalec merce-des-benzov Jani Založnik je pred leti na službeno zabavo dostavil mercedes-benza ra-zreda A. »Slavljenko sem kot namišljeni uslužbenec DHL zmotil med zabavo in od nje zahteval številne podpise pa-pirjev, tako da sem jo že po-šteno motil. Na koncu sem jo peljal na dvorišče do povsem novega mercedes-benza z veli-ko pentljo na strehi in gospa je najprej obnemela, nato padla v

jok, zatem v smeh in na koncu v objem soprogu, ki je vse sku-paj organiziral.«

Mini skoraj povzročil infarktStojan Pirjevec, lastnik salona BMW in Toyota iz Primorske, je povedal podobno zanimivo zgodbo. »Pred leti smo gospo-darici gostilne Žeja v Šempasu za abrahama dostavili novega minija, kupili so ji ga njeni do-mači. Gospa je doživela predin-farktno stanje, od šoka do vese-lja in tudi številnih spominov na otroška leta, ko se je s starši vozila v prvem, originalnem miniju,« se spominja Pirjevec, ki mu je izročitev razkošnega darila prav tako šla do srca.

Avtor | M I L O Š M I L A č Foto | I R E N A h E R A k

Si predstavljate, da vas na dvorišču čaka Mercedes-Benzov roadster z mašnico na pragu? Ne? Sanjajte naprej!

DN2_30_33.indd 32 30.11.2011 17:16:00 Uhr

Page 34: Diners Club Magazine - št. 34

DN2_30_33.indd 33 30.11.2011 17:16:06 Uhr

Page 35: Diners Club Magazine - št. 34

(34)

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

Avtor | N E N A D S E N I ć Foto | A R h I v p R o I Z v A j A L C E v

Ženske so nore na modo, mo-ški na stil, stil pa je večen,« je nekoč pove-dal Domenico

Dolce, polovica znamenite-ga dvojca Dolce & Gabbana. odkar je Beau Brummel – ki je sicer tudi priporočal, da si čevlje čistimo s šampanjcem – v začetku 19. stoletja postavil temelje novi, bolj konservativ-ni urejeni moški modi, se je ta bore malo spreminjala. vendar 20. stoletje je tudi stoletje film-skega traku in hollywoodskih zvezdnikov. pravi moški so na velikem zaslonu. In ti so tudi predstavniki določenega sloga.

ZA SoDoBNE MoŠkEkULtNI IZDELkI

(34) p R E D M E t I p o Ž E L E N j A

DN2_34_37.indd 34 30.11.2011 16:40:11 Uhr

Page 36: Diners Club Magazine - št. 34

(35)

ZA SoDoBNE MoŠkEMoški hrepenimo po kultnih modnih dodatkih, tudi zato, ker so jih nosili in uporabili naši mačo vzorniki. panamski klobuk, znamenite ray-banke, nalivnik Montblanc in vžigal-nik Zippo.

Panamski klobukMladi fantje zadnjih nekaj pole-tij radi nosijo edini moški modni dodatek, ki prihaja iz Ekvadorja – panamski klobuk. Klobuk ni bil še nikdar narejen v Panami, a znan je postal v začetku 20. sto-letja, ko so ga kot zaščito proti soncu nosili delavci, ki so gradili Panamski prekop. Panama pa je bila v tridesetih in štiridesetih letih minulega stoletja tudi pri-ljubljena počitniška dežela, to je v zlatem obdobju moške mode, kamor so redno zahajale holly-woodske zvezde, med drugimi moški modni ikoni Humphrey Bogart in Gary Cooper, pa tudi svetovni voditelji, kot sta bila britanski premier Winston Churchill in ameriški predse-dnik Harry Truman. V zadnjih letih ste omenjeni modni doda-tek gotovo opazili na glavi igral-ca Johnnyja Deppa. Posebnost panamskega klobuka je, da je vsak narejen ročno in vsak nastaja več mesecev. Naj-laže ga je plesti v oblačnem vre-menu. Najbolj se poda moškim, a tudi ženske ga rade nosijo, še najraje Madonna. Sicer pa pra-vijo, da je panamski klobuk kot aston martin, le da si prvega lahko privoščimo (www.pana-mahatmall, cena: od 30 do 800 evrov).

Očala Ray-Ban Moški, ženska – ni pomembno. Kdo se ni zagledal v Toma Cru-isa, ki samozavestno in nekoliko prevzetno izstopi iz svojega leta-la in se sprehodi po letalski stezi, nosi pa sončna očala Ray-Ban? Prodaja teh je zaradi kultne filmske uspešnice sredi osem-desetih let prejšnjega stoletja

Easy Riderju (Goli v sedlu) ko-nec šestdesetih let, opazne pa so tudi v filmih Absolutely Famo-us (Skoraj popularni) in Pearl Harbour. Toda mačizem Top Guna je iz njih naredil najbolj prodajani slog sončnih očal.

Takšna očala sicer nosijo voja-ški piloti že od leta 1929, ko je ameriški general MacCready naročil izdelavo sončnih očal, ki bi ameriške pilote varovala pred sončnimi žarki in tako omo-gočila boljši vid med letenjem.

Tom Cruise z znamenitimi ray-bankami iz kultnega filma Top Gun

skokovito narasla. Toda to ni bil ne prvi ne zadnji hollywoodski film, v katerem so eno izmed po-membnih vlog igrale ray-banke. Že leta 1957 jih je nosil James Stewart v filmu The Spirit of St. Louis, pa Peter Fonda v kultnem

DN2_34_37.indd 35 30.11.2011 16:40:15 Uhr

Page 37: Diners Club Magazine - št. 34

(36) p R E D M E t I p o Ž E L E N j A

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

To je vodilo v ustanovitev pod-jetja Ray-Ban. Očala so bila pr-vič naprodaj leta 1936. Kolekcijo ray-bank med drugim najdete v trgovini MOOP Morela v Lju-bljani, cena pa se giblje med 120 in 150 evrov.

Nalivnik MontblancLe redki še pišejo na papir. Ste zadnje čase preverili svoj roko-pis? Še znate pisati, in ne le tip-kati? Daleč za nami so časi, ko smo se v prvem razredu učili lepo pisati z nalivnikom in smo packali po papirju in sebi. Manj si packal, boljšo oceno si dobil. A vsak moški, ki kaj da nase, gotovo nosi s sabo ali si zelo želi imeti nalivnik Montblanc. Ta o njem pove veliko, še preden kar-koli napiše. Brez njega lahko sicer lepo sha-jamo, a je prepoznaven statusni simbol, ki se ob res posebnih političnih in poslovnih prilo-žnostih tudi uporabi za podpis sporazumov in drugih doku-mentov. Nemško zunanje mini-strstvo v Berlinu za vsak primer hrani dva nalivnika Montblanc – Montblanc je bil najprej nem-ško podjetje – za podpisovanje

sporazumov, je pa tudi stalno razstavljen v newyorškem mu-zeju sodobne umetnosti MoMa. Meisterstück je postal še bolj priljubljen, ko je zlatega Roger Moore v vlogi Jamesa Bonda uporabil kot strelno orožje. Najbližji prodajalni nalivnikov Montblanc (www.monblanc.com) sta na beneškem letališču in v Veroni.

Vžigalnik ZippoKajenje ni več moderno niti splošno sprejemljivo. A vseeno, pravi moški brez legendarnega vžigalnika, čeprav najbolj zna-nega v rokah Ingrid Bergman v filmu vseh filmov Casablanca, nekako ne gre. Razen če niste sociopat v kakšni detektivski ameriški nanizanki. Z njim lahko romantično prižgete sve-

Slavni panamski slamnik

če ali kamin, sicer pa je zdaj to bolj statusni simbol, del mnogih zasebnih zbirk. Do leta 2006 so prodali že skoraj pol milijarde teh kultnih vžigalnikov, ki so se v tridesetih letih prejšnjega sto-letja pojavili z dosmrtno garan-cijo: »Deluje, če ne, ga popravi-mo zastonj.« Podjetje Zippo se je leta 2007, ob 75-letnici, hvalilo: »V vseh 75 letih ni nihče porabil niti centa za popravilo svojega vžigalnika, ne glede na njegovo ohranjenost ali starost.«

Investitor: Mons, d. o. o.

Kontakt: [email protected]+386 51 600 663 (Maja Šorn)+386 51 671 621 (Iztok Sedej)

www.kidholding.comwww.premium-nepremicnine.com

Vila Urbana je nov večnamenski kompleks z luksuznimi stanovanji,

280 parkirnimi mesti in s 4.600 m2 poslovnih površin. Ima

ekskluzivno lego ob nabrežju Ljubljanice v samem mestnem

jedru v neposredni bližini tržnice. Avtor projekta je priznani arhitekt

Boris Podrecca. Vhodna avla in obe stopnišči stanovanjskega dela sta

opremljeni z umetniškimi mozaiki Marka Rupnika. Objekt je 24 ur na

dan varovan.

Arhitekturni, funkcionalni in

gradbeni presežek

Ekskluzivna lega ob nabrežju

Ljubljanice

Že od 3.500,00 eur/m2

Najboljša stanovanjaNajboljša lokacijaNajboljša cena

Posebna ponudba za zadnjih

10 stanovanj.

DN2_34_37.indd 36 30.11.2011 16:40:19 Uhr

Page 38: Diners Club Magazine - št. 34

Investitor: Mons, d. o. o.

Kontakt: [email protected]+386 51 600 663 (Maja Šorn)+386 51 671 621 (Iztok Sedej)

www.kidholding.comwww.premium-nepremicnine.com

Vila Urbana je nov večnamenski kompleks z luksuznimi stanovanji,

280 parkirnimi mesti in s 4.600 m2 poslovnih površin. Ima

ekskluzivno lego ob nabrežju Ljubljanice v samem mestnem

jedru v neposredni bližini tržnice. Avtor projekta je priznani arhitekt

Boris Podrecca. Vhodna avla in obe stopnišči stanovanjskega dela sta

opremljeni z umetniškimi mozaiki Marka Rupnika. Objekt je 24 ur na

dan varovan.

Arhitekturni, funkcionalni in

gradbeni presežek

Ekskluzivna lega ob nabrežju

Ljubljanice

Že od 3.500,00 eur/m2

Najboljša stanovanjaNajboljša lokacijaNajboljša cena

Posebna ponudba za zadnjih

10 stanovanj.

DN2_34_37.indd 37 30.11.2011 16:40:19 Uhr

Page 39: Diners Club Magazine - št. 34

(38) P R I V I L E G I J I

DARILA IZ FOTELJANOVOLETNA DARILA IZ NAGRADNEGAPROGRAMA SO VEDNO PRI ROKI.

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

povsod, kjer so otroci

-20% -20% -10% -10% -50% KUPONZA DODATNO VSTOPNICO -20% 10€KUPON -40%

December je lep, poln lučk, rdečih pentelj, smrečic, hrane in pijače, pol-

nih trgovin daril in ljudi. Smo pripravljeni na izlete v naku-povalna središča in nakup naj-lepših decembrskih daril? Na številna srečanja, nasmejane obraze in vesele želje? Seveda smo. Smo pripravljeni na spo-pad z dolgimi vrstami, prome-tno gnečo? Niti ne. Včasih je stvari laže početi iz domačega fotelja, ko udobno nameščeni v copatih srkamo čaj. Vse to in še več vam omogoča nagradni program Diners Cluba.

Pa poglejmo, kako. Privilegij je dan vsem, ki ste zbirali nagradne točke Diners Cluba. Saj poznate

formulo: za vsak evro nakupa ste prejeli eno nagradno točko. Pogoj pa je, da so bile položnice poravnane v roku. Tukaj se naša zgodba daril »iz fotelja« začne. Najlepše pri vsem je, da še ve-dno sedite v fotelju ob dišečem napitku na mizi. Ni vam treba v mrazu in gneči iskati parkirnega prostora in se drenjati v čakalnih vrstah. Poškilite torej na račun desno zgoraj in poglejte zbrane točke. Potem pa odprite knjižico na-gradnega programa Diners Clu-ba (če je nimate, jo vedno lahko naročite na 080 1345 ali obišče-te spletno stran http://katalog.dinersclub.si). Izberite nagrado, ugodnost, nekaj zase in za naj-dražje, karkoli se vam zdi najbolj privlačno in ustrezno. Nagrado lahko naročite prek spleta, e-po-

šte in celo SMS-sporočila (koda »DINERS« na številko 3737). Preprosto, mar ne? Nakupovanje novoletnih prese-nečenj iz fotelja pa ni le udobno in praktično, temveč tudi cenov-no zanimivo. Nagradne točke zamenjate za ugodnosti in do 50 odstotkov popusta pri nakupu raznovrstnih izdelkov ali storitev. Primeri, kako lahko presenetite svoje najdražje, prijatelje, sosede, sorodstvo, kogarkoli boste želeli, so tukaj. Pametno je imeti pripra-vljenega asa v rokavu tudi za ne-napovedane božične in novoletne obiske. Eden od odličnih asov je vsekakor darilni bon nagradnega programa Diners Club.Če pa želite presenetiti vnuka ali nečaka, lahko podarite bon za Chicco in Baby center, za malo starejše je zanimiva Mladinska

knjiga. Otroci so veseli, ker lahko sami izberejo, kaj jim je v trgovi-ni najbolj všeč. No, ob drobnem namigu staršev, seveda. Še en pri-mer presenečenja: dedku v žep skrijte bon za Merkur ali Lesnino, babici bon za 50-odstotni popust v termah ali gledališko komedijo. Sinu bi prav prišel bon za športno opremo, hčerki tak za trgovino z nakitom ali center aerobike … in potem so na vrsti sosedi. Bodite izvirni, kupite še kakšen rezervni bon in počakajte pravi trenutek. Vsak obdarovanec bo vesel in verjemite – poleg prihrankov pri nakupu in preprostega ter prijetnega nakupovanja iz fotelja boste od obdarovanca zanesljivo dobili vsaj velik in topel novole-tni nasmeh … Veliko užitkov pri izbiranju. In ne pozabite: nagra-do lahko naročite tudi zase.

DN2_38_39.indd 38 30.11.2011 12:11:01 Uhr

Page 40: Diners Club Magazine - št. 34

(39)

Življenje je polno novih priložno-sti. Ne verjamete? Tako pravijo naši člani, še posebno

tisti, ki so že izkoristili vsaj eno ugodnost. Ste morda eden redkih, ki vseh koristnih stva-ri, ki jih pripravljamo za vas, še ne poznate? Poglejmo, kaj je tisto, kar večini izmed čla-nov prinaša dobro voljo.Mesečne akcije in popusti! Ste vedeli, da vas vsak mesec čaka-jo najmanj štiri različne vsebine ugodnosti pri različnih trgovcih? Večinoma so obarvane sezonsko. Vsak mesec vas opozorimo na stvari, ki jih ne smete zamuditi. Hitrejši dostop do informacij vam omogočamo tudi prek sple-ta na www.dinersclub.si. Naslednja koristna zanimivost je zbiranje nagradnih točk. Sicer je možno pri velikem številu različ-

ELEGANTNO, SAMO S PODPISOMSTORITEV NAKUPOVANJANA OBROKE S KARTICO DINERSCLUB JE POSODOBLJENA.

nih ponudnikov, a ne tako hitro kot pri Diners Clubu, saj jih zbi-rate povsod – doma in v tujini, z vsakim nakupom. Točke priha-jajo praktično samodejno – za vsak evro nakupa prejmete eno. Nagradimo pa vas le, če naredite korak naprej. En sam korak, in si-cer: zahtevate svojo nagrado.In zdaj še najbolj priljubljena in zmagovalna storitev vaše kartice Diners Club: nakupi na obroke – elegantno, samo s podpisom. Vsem, ki imamo raje �nančni red kot nered, nam stres ob nenadnih večjih stroških ni prav nič všeč. Zato se odločamo za nakupovanje na obroke. Vsi načrtovani naku-pi so enakomerno porazdeljeni. Vsak mesec si lahko privoščimo, kar potrebujemo, in še nekaj tiste-ga, kar si želimo. Dodatna doku-mentacija ni potrebna, dovolj je le: »Na deset obrokov, prosim! No, lahko tudi na 12.«

Storitev nakupovanja na obroke s kartico Diners Club smo posodo-bili, v prihodnjem letu pa jo bomo še razširili in okrepili (pričakujte preprosto nakupovanje tudi na več kot 12 obrokov, a o tem kdaj drugič). S tem namenom je bilo ustanovljeno novo podjetje v sku-pini Diners Club, imenovano DC Finance. Če se v sistem nakupo-vanja na obroke še niste prijavili (prek osebne pošte, na sedežu ali prek www.dinersclub.si), lahko to storite zdaj. Izpolnite podatke v spodnjem obrazcu, izrežite in po-

šljite na naslov: DC Finance d. o. o., Dunajska c. 129, 1000 Ljublja-na. Za vsa vprašanja vam bomo na voljo na brezplačni telefonski številki 080 1345 ali na e-naslovu: info@dc�nance.si.

Po 31. januarju 2012 bo stari na-čin obročnih nakupov zamrl. Če do tega datuma ne bomo prejeli podpisanega soglasja za storitev »na obroke«, bomo to sprejeli kot dejstvo, da storitve ne želite upo-rabljati. Oglasite se nam čim prej; življenje je polno presenečenj.

DN2_38_39.indd 39 30.11.2011 12:11:07 Uhr

Page 41: Diners Club Magazine - št. 34

(40)

K O L U M N A

Avtor | M L A d e N M i K O v i ć Foto | i r e N A H e r A K

PLAčiLNe KArtice sO sUPer!

di

Ne

rs

c

LU

B

MA

GA

Zi

Ne

1

2.11

Št.3

4

če pogledam v denarnico in premislim, kaj bi bolj pogre-šal – gotovino ali kartice – bi

bil odgovor: kartice. Kartič-na plačila in enomesečne poravnave obveznosti ali po-ravnave prek transakcijskega računa se mi preprosto zdijo bolj praktični kot pa nenehni dvigi in hranjenje gotovine.

In če premislim, katero kar-tico bi najbolj pogrešal, bi to bila, priznam, Dinersova. Pa ne zato, ker prebirate revijo Diners Club Magazine, niti zato, da bi tale sestavek imel

piarovski pridih. Pisanje te kolumne se zgolj po naklju-čju časovno ujema z mojimi pozitivnimi uporabniškimi izkušnjami. Naj pojasnim. Dinersovo kartico imam že desetletje. Sprva sem imel Uni-cefovo različico, zadnja leta pa Adrijino, saj z vsakim naku-pom zbiram nagradne milje, ki jih lahko pozneje unovčim za nakup letalske vozovnice. Roko na srce, treba je veliko zapraviti, preden pridete do povratne vozovnice. Vendar pridno vztrajam in enkrat se mi je že obrestovalo. Zato bolj ali manj vse plačujem s kartico Diners Club. Kdor me pozna, dobro ve, da je to res. Zato tudi ni nič nenavadnega, če me ti-sti, ki so mi blizu, poprosijo, ali lahko kak večji nakup opravi-jo z mojo kartico oziroma ali lahko po tej poti opravijo kak nakup z obročnim odplačeva-njem. Za nejeverne Tomaže naj dodam, da teh obrokov ne odplačujem jaz, ampak moji prijatelji, in to redno.

Prav obročno odplačevanje je mnogim uporabnikom še zla-sti všeč – nakup do 12 obro-kov brez obresti, pri čemer je treba ob vsakem zapadlem obroku plačati evro za vode-nje obroka. Podobno odplače-vanje sicer omogoča še katera druga kartica, a je nimam, zato o tem ne bi sodil.

Z obročnim odplačevanjem so nekatere stvari bliže na-kupu, a kakorkoli obrnete, je treba obroke plačati (o tem sem pisal že prejšnjič). Tako odplačevanje je v času krize še posebno priljubljeno. Tudi z vidika prodajalca se mi zdi dober način spodbujanja pro-daje. Seveda, če imaš dovolj sredstev za obračanje zalog. Res je, da prodajalci dobijo nakazila ob zapadlosti vsakega obroka, in ne takoj celotne ku-pnine. Drži tudi, da plačujejo za vsako kartično prodajo do nekajodstotno provizijo, toda navsezadnje kartična prodaja, sploh pa obročna, spodbuja

nakupe blaga in storitev, ki niso nujno potrebni oziroma si jih v nekem trenutku z go-tovino ne moremo privoščiti. Bodisi zaradi slabšega finanč-nega položaja bodisi zaradi trenutno prazne denarnice, ker ni v bližini bankoma-ta ali bančne poslovalnice. Kartice so zakon. Povsem mogoče je, da bi mi bila v katerem drugem času ali dru-gem kraju bolj všeč kaka dru-ga kartica – ali celo gotovina –, a zadnja leta mi Dinersova zadostuje.

Ponujam pa dva predloga vsem, ki bi radi, da postane še bolj razširjena: da bi imela še več prodajnih mest v zahodni in severni Evropi ter varno-stni čip. Uporabnik avtorizira nakup zgolj s podpisom, in ne (še) s PIN-kodo. To pomeni, da je treba na kartico zelo pa-ziti, da ne bi prišlo do zlorab. Pozornost pa ni nikoli odveč. Hm, in to je že izziv za pisanje nove kolumne.

DN2_40_41.indd 40 30.11.2011 16:41:03 Uhr

Page 42: Diners Club Magazine - št. 34

K O L U M N A

DN2_40_41.indd 41 30.11.2011 16:41:04 Uhr

Page 43: Diners Club Magazine - št. 34

(42) U R N I K A Z A L C I

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

PotovANjE čASA NA vAŠEM ZAPEStjU Avtor | N E N A D S E N I ć Foto | S h U t t E R S t o C K , A R h I v B R o D N I K , S L o w A t C h

Ura čedalje bolj postaja nakit oziro-ma modni dodatek. Zato od

doma ne bi smeli nikoli brez nje. je znamenje elegance, ime-nitnosti in življenjskega sloga. Modne smernice tudi v teh ča-sih narekujejo, da so ure funk-cionalne in moderne hkrati. Že več kot sto let pa so še vedno moderne tudi ure, ki prikazu-jejo več časovnih pasov. Globa-lizacija se je namreč začela že v 19. stoletju.

Urarji so sposobni z urami sve-tovnega kova doseči pravo me-šanico preteklosti, sedanjosti in prihodnosti. Veliko zdajšnjih kolekcij ročnih ur je izdelanih v poklon že zdavnaj pridoblje-nim veščinam v izdelavi urnih tehnologij. Sodobne, modne ure spominjajo na klasične ročne ure, predvsem na tiste iz

najhujše recesije doslej, iz tri-desetih let minulega stoletja. To večno oživljanje preteklosti lah-ko najverjetneje pripišemo tudi želji znanih blagovnih znamk ur po ustvarjanju in ohranjanju njihovih legend ter po tem, da te znamke same in njihove iz-delke dojemamo kot modno klasiko.

Ure z več časovnimi pasoviDel tega je tudi razvoj ur, ki pri-kazujejo najmanj dva različna časa, nekatere celo 37. Zakaj? Za to je treba spet odpotovati v preteklost. Vse do poznega 19. stoletja je imela vsaka regija svoj čas, ki je bolj ali manj temeljil na zemljepisni dolžini. Nena-dno povečanje števila potovanj na dolge razdalje in pojav že-leznice sta povečala tudi željo po poenotenem časovnem sis-temu. Predstavniki 25 držav so tako leta 1884 na mednarodni poldnevniški konferenci v Wa-shingtonu sprejeli odločitev o

razdelitvi sveta na 24 časovnih pasov. Temu so se prilagodili tudi urarji, ki so začeli izdelo-vati ure z lokalnim in domačim časom. In urarji še zdaj tekmu-jejo v tem, kdo bo razvil še bolj izviren sistem za prikazovanje dveh, treh in več časovnih pa-sov na majhni napravi, kot je ročna ura. Strokovnjaki so si edini – doživljamo zlato dobo tako imenovanih ur GMT, to je ur z dvema časovnima pasovo-ma ali več. Takšne ure so funkcionalne, hkrati pa njihov uspeh lahko pripišemo njihovi spominski moči in temu, da delujejo nav-dihujoče. Še vedno je poseben občutek, ko se na svojem zape-stju zagledate v več različnih ča-sovnih pasov in vsaj za trenutek z mislimi odpotujete na različ-ne konce sveta. Romantiki pa v njih vidijo povezavo z domači-mi in najdražjimi, medtem ko so daleč stran od njih, nekje na drugem koncu celine ali sveta

na službeni poti ali potovanju. Potovanje tako zbuja določena čustva, vse skupaj pa se začne na vašem zapestju.

Ura kot zapestnicaNekoč so bile ure pomembne predvsem zaradi svojega temelj-nega namena – poročanja, koli-ko je ura. Že nekaj časa pa so ure obvezen modni dodatek. Mnogi so morda na to pozabili, zlasti ženske. A tiste z modno žilico imajo najraje ure, ki so mlahave na zapestjih in tako dajo obču-tek, kot da nosijo zapestnico, modni dodatek. Tako kot za moške tudi za ženske velja, da je retro slog kombiniran s so-dobnimi modnimi smernicami zadnjih dveh let. In kateri materiali za urne pašč-ke so ta hip najbolj modni? Med najbolj »vročimi« materiali so zlato, srebro, titan in platina. Še vedno so priljubljeni tudi paščki iz mehkejših materia-lov, saj so udobni. Toda, pozor!

DN2_42_45.indd 42 30.11.2011 16:41:36 Uhr

Page 44: Diners Club Magazine - št. 34

(43)

DN2_42_45.indd 43 30.11.2011 16:41:49 Uhr

Page 45: Diners Club Magazine - št. 34

(44) U R N I K A Z A L C I

Vsak modni strokovnjak bi vam svetoval podobno: ura pove veliko o vas, zato je ne gre izbrati na hitro. Naj se zlije z vašim življenjskim in modnim slogom.

Najprej vojaki, potem ves svetMoški niso kaj preveč radi nosili ročnih ur vse do druge svetov-ne vojne, ko jih je več milijonov dobilo majhne ročne ure, da bi se laže znašli na terenu. Po vojni so jih pustili na svojih zapestjih in tako se je rodil nov svetovni trg ročnih ur. Od takrat so urarji prisiljeni v stalni razvoj ter izde-lavo modnih in elegantnih ur za različne potrebe in želje, kar je pripomoglo tudi k temu, da lahko dobite kakovostno švicar-sko uro za okoli 500 evrov ali pa tudi posebno uro za vrtoglavih 10 tisoč evrov. Fina, natančna, modna ura je verjetno edini modni dodatek, ki ga potrebuje pravi moški. Zato ni odveč na-svet, da potrebujete kolekcijo različnih ur, ki jih potem zbira-te glede na namen, oblačila in slog, predvsem pa glede na vašo osebnost.

Ženska ročna ura Schoe�el s sa�rnim steklom, 2.080 evrov (www.brodnik.si)

Moška ročna mehanska ura Maurice Lacroix, 2.800 evrov (www.brodnik.si)

Moška ročna ura Certina DS Podium s sa�rnim steklom, 485 evrov (www.slowatch.si)

Moška ročna ura Armani, 359 evrov (www.slowatch.si)

Ženska ročna ura Michael Kors, 219 evrov (www.slowatch.si)

Ženska ročna ura Certina DS Queen s sa�rnim steklom, 350 evrov (www.slowatch.si)

(www.brodnik.si)

Ženska ročna ura Certina DS Queen s sa�rnim steklom, 350 evrov (www.slowatch.si)

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

DN2_42_45.indd 44 30.11.2011 16:42:26 Uhr

Page 46: Diners Club Magazine - št. 34

DN2_42_45.indd 45 30.11.2011 16:42:30 Uhr

Page 47: Diners Club Magazine - št. 34

(46) N o v a p r o d a j N a m e s t a

po rože v Novo cvetličarNo astreaSeptembra so v Kranju odprli cvetličarno AStreA. V njej ponujajo ve-dno sveže in skrbno izbrano rezano cvetje, ki ga unikatno aranžirajo v pozornostne šopke, šopke za poroke in drugo floristiko. V okusno ureje-nem ambientu najdete tudi ljubka darila in drobne pozornosti. Pomem-ben del ponudbe so umetelno izdelani aranžmaji in dekoracija za lokale, poslovne prostore in prostore, namenjene za posebne priložnosti. Lahko se dogovorite tudi za urejanje in vzdrževanje cvetličnih vrtov in gredic. V cvetličarni vas pričakuje ekipa z dolgoletnimi izkušnjami, cvetličarno pa vodi ustvarjalni Aleš Forjanič, ki strastno sledi najnovejšim težnjam v aranžiranju in floristiki. Aranžmaje vam v Kranju in okolici z veseljem dostavijo tudi na dom.

Polepšajte si dan s skrbno izbranim cvetjem in šopki, narejenimi posebej za vas in vaše najdražje. V cvetličarni AStreA se veselijo vašega obiska!

casa K – Ko sosedje obmolKNejo!

Trgovina Casa KBTC City – nasproti Koloseja Šmartinska 152, LjubljanaTel.: (01) 810 95 10E-pošta: [email protected]

V ljubljanskem nakupovalnem sredi-šču BtC City je svojo očarljivo modno zgodbo izdelkov za opremo doma zače-la trgovina Casa K. Ponuja celostni kon-cept izdelkov za prenovo ali popestritev doma, ki jih najdete na šestih oddelkih. Na oddelku BoutiKue boste našli pri-pomočke, ki jih potrebujete v kuhinji in jedilnici ali pri dekoraciji doma. Na oddelku teKstyle so na voljo zavese, namizni in dekorativni tekstil, tekstil za spalnico in kopalniški dodatki, vre-če za sedenje in vzmetnice. Na oddelku tepih KNeZ je bogata ponudba ročno izdelanih perzijskih, nepalskih, indij-skih in pakistanskih preprog, strojno izdelanih preprog ter udobnih moder-nih »kosmatincev« Shaggy. Oddelek Casa KAre bo navdušil in očaral vse ljubitelje notranje opreme. Je inovati-ven, trendovski in izredno prepoznaven ponudnik notranje opreme. Na oddel-ku SvetilKa boste našli vse za osvetlitev vašega doma. Na oddelku Casa Kuhinje pa prodajajo kuhinje Schüller, ki so ve-dno korak pred časom. Odlikujejo jih pestra in kakovostna izbira, optimalne rešitve ter petletna garancija na fronte in delovne površine.

V trgovini Casa K znajo svetovati, kako opremo doma prilagoditi vašemu ži-vljenjskemu slogu. Cilj je dosežen … ko sosedje obmolknejo!

di

Ne

rs

c

lU

b

ma

Ga

Zi

Ne

1

2.11

Št.3

4

Cvetličarna ASTREA Trgovski center ViktorijaPot za krajem 38, KranjTel.: (04) 236 40 01E-pošta: [email protected]

DN2_46_47.indd 46 30.11.2011 12:13:06 Uhr

Page 48: Diners Club Magazine - št. 34

iNvidiaUomo – srajca, Ki vam jo bodo Zavidali

Trgovina INVIDIAUOMOBTC – Kristalna palača, Nakupovalna galerijaAmeriška ulica 8, Ljubljana

Tel.: (01) 810 90 60E-pošta: [email protected]

Make-Up Designory Evropa, d. o. o.Rimska cesta 13, LjubljanaTel.: (01) 620 03 48E-pošta: [email protected]/mud.eu

maKe-Up desiGNory: vrhUNsKa ličila, breZhibNo ličeNje iN stroKovNo iZobraževaNje

Make-Up Designory lahko nedvomno po-stane vaša najljubša dekorativna kozmeti-ka. Ko jo preizkusite, ji preprosto ostanete zvesti.

Na rimski 13 v Ljubljani lahko ob strokov-nem svetovanju profesionalnega umetnika ličenja kupite izdelke ameriškega podjetja Make-Up Designory (MUD). Gre za po-polno kozmetično linijo, ki zadovolji še tako zahtevnega kupca. Blagovno znamko MUD odlikujejo vrhunska kakovost, dol-ga obstojnost, odlična prekrivnost, močna pigmentacija in intenzivne barve. Linije so sistematično organizirane glede na barvne lestvice in teksturo, orodja in pripomočki pa omogočajo zelo natančen in enakome-ren nanos.

Prava naloga ličil je, da popravijo, prikrije-jo, prekrijejo in poudarijo. rezultati upo-

rabe ličil MUD, kot so nagrajena maskara, kremna podlaga, edinstveni korektorji, luksuzna rdečila za ustnice ali svilnata sen-čila za oči, so vedno v skladu s pričakova-nji: natančno in lepo. Nič manj kot ličila je pomembna njihova pravilna uporaba. Pri-znani umetniki ličenja vas na individual-nih ali brezplačnih skupinskih delavnicah seznanijo z osnovami osebnega ličenja. Prav tako se lahko dogovorite za ličenje ob različnih priložnostih, kot so poroke ali bližajoči se prazniki ob koncu leta. Svoje najbližje pa lahko presenetite z darilnim bonom v različnih vrednostih.

Septembra letos je na isti lokaciji svoja vrata odprla tudi šola. Ljubljana je postala tretja izpostava največje šole za umetnike ličenja in oblikovalce maske v Ameriki, ki je edina z univerzitetno licenco na tem področju.

(47)

Z odprtjem trgovine v Nakupovalni galeriji Kristalne palače je blagovna znamka Invidiauomo vstopila tudi na slovenski trg. Blagovna znamka Invidiauomo ima 32 trgovin v Italiji in sedem po evropi ter Aziji. Njihov osrednji izdelek je srajca v številnih oblikah – klasična, moderna, za drzne in tiste, ki želijo izstopati. Srajca pa se odlično dopolnjuje in povezuje z drugimi oblačili li-nije Invidiauomo. to so hlače, jakne, pletenine, polo majice, šali, kravate, pasovi in preostali modni dodatki.

Obraz blagovne znamke Invidiauomo je tina Petelin, ki kot Miss Slovenije 2009 s svojo lepoto, inteligenco, simpatičnostjo in edin-stvenostjo izraža lastnosti blagovne znamke, kar potrjujejo tudi fotografije kampanje, ki jih je ustvaril priznani slovenski modni fotograf Saša Hes.

Vsekakor bodo imeli kupci v trgovini Invidiauomo težko delo, saj je ponudba bogata in raznovrstna. Zato vsak četrtek med 16. in 19. uro pripravljajo modne urice s stilistom, ki bo svetoval pri izbiri in kombiniranju oblačil ter tako marsikomu olajšal nakup.

DN2_46_47.indd 47 30.11.2011 12:13:17 Uhr

Page 49: Diners Club Magazine - št. 34

N A P O T I – k u b A

DI

NE

RS

C

Lu

b

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

REvOLuCIONARjI fIžOLA, RuMA IN SALSE

Avtor | A j D A Š O Š T A R I č Foto | A j D A Š O Š T A R I č

fOTO

: Sh

uTT

ERST

OC

k

(48)

DN2_48_53.indd 48 30.11.2011 16:05:41 Uhr

Page 50: Diners Club Magazine - št. 34

(49)

kuba, še zme-raj trdno zasidrana v pristanu so-cialističnega sna, gotovo ni

ena od mlačnih destinacij urba-nega evropskega kalibra. Njene ulice in podeželje na pogorišču kolonialne arhitekture krožijo z boki v ritmu rumbe in sredi ka-ribske vročice ustvarjajo spek-takel kabaretskih razsežnosti.

Otok dveh svetov, ki se križa-ta nekje med luksuzom belega turizma na eni strani in luksu-zom barvne melodike afro-kubanskih korenin na drugi, je nekakšna Goga, v kateri se vsak dan znova dogaja drama in v kateri se v resnici nikoli nič ne zgodi. Arhitektura in infrastruktura Kube sta ostali zamrznjeni v revolucionarnem letu 1959 in tako predstavljata negibno prizorišče ekscentrič-nega sveta, ki brbota na ulicah in v domovih ekspresivnih Ku-bancev.

Nacionalna oglaševalska kampanjaKuba diha socializem iz mesa in krvi: Kubanci ga – mučno in sladostrastno obenem – ži-vijo iz dneva v dan, turisti pa ga največkrat srečujejo v anga-žirani propagandi državnega aparata, ki producira antiim-perialistična gesla z vnemo oglaševalske multinacional-ke. Kubi tako nikakor ne gre očitati mlačnega pristopa k življenju – tako kot Kubanke dramatično krožijo z boki v nedrjih reggaetona in Kuban-ci z zlatimi zobmi dramatično izlivajo svoja srca nemškim turistkam, tudi državni aparat dramatično izvaja kreativno kampanjo proti kapitalizmu. Če bi Kuba kot oglaševalska agencija sodelovala na Zla-tem bobnu, bi najverjetneje – v enako dramatičnem slogu – pobrala vse nagrade.

Ulov morskega psa ob havanskem Maleconu

Ulična stratega v šahovskem dvoboju

fOTO

: Sh

uTT

ERST

OC

k

DN2_48_53.indd 49 30.11.2011 16:06:01 Uhr

Page 51: Diners Club Magazine - št. 34

N A P O T I – k u b A

DI

NE

RS

C

Lu

b

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

Žive ruševine neke revolucijeTropska sopara se tako kot čas useda med ruševine včasih grandiozne kolonialistične ar-hitekture in daje turistu obču-tek, da se je svet tukaj ustavil za zmeraj. Pa vendar ni povsem tako. Večinoma vsi tipični ku-banski liki z ulice – tisti, ki na verandi s presenetljivo vnemo poganjajo svoje gugalnike; tisti, ki podkrepljeni z rumom na ulici vijejo roke nad soigralci v igranju domin, in tisti, ki kot samorasli taksisti prevažajo Ku-bance v ruskih avtomobilih iz petdesetih let prejšnjega stoletja – napovedujejo čas sprememb. In te se tudi v resnici dogajajo. Po dolgotrajni načrtni segre-gaciji Kubancev in turistov s prepovedjo vstopa Kubancem v hotele je pred nekaj leti ta pre-poved nehala veljati, letos pa je bil sprejet zakon o nakupu in prodaji nepremičnin in avto-mobilov. Taka smer sodobne kubanske politike kaže na po-stopno liberalizacijo sistema, katere horizont še nikakor ni jasno začrtan. O težavni realno-sti Kubancev brez dvoma naj-bolj zgovorno priča povprečna plača v ekvivalentu 15 dolarjev, ki Kubance večinoma postavlja v vlogo izumiteljev v iskanju preživetja z inovativno krožno vožnjo okrog pravil: brivci in frizerji, ki v improvizaciji po-stavljajo svoje salone kar na verandah pred hišami, proda-jalci mesa, ki ponujajo svinjske krače iz nahrbtnika od mize do mize v kubanskih barih, potu-joči popravljavci odsluženih vž-igalnikov, ki svojo obrt ponuja-jo med hojo po ulicah glasneje kot prodajalke spolnih storitev. In vendar, kljub težavam v boju za preživetje in številnim pre-begom Kubancev ti večinoma še zmeraj verjamejo v sistem njihove vsakdanje realnosti. Ali drugače, tako zelo verjamejo vanj, da imajo najstnice tik ob

Jutranja igra domin na ulici

Havanski bari bučijo od glasbe.

(50)

DN2_48_53.indd 50 30.11.2011 16:06:18 Uhr

Page 52: Diners Club Magazine - št. 34

posterjih Justina Biebra izobe-šene tudi posterje Che Guevare nad svojimi posteljami. Mokri sen pionirskega podmladka tako strumno nadaljuje pot, ki so jo revolucionarni žigoli ne-koč začrtali na svojih osvajal-skih pohodih.

Ljubezen naprodaj po havanskoPregovorno najstarejša obrt na svetu je na Kubi nadvse prilju-bljen poklic, ki s svojevrstnimi pravili igre daleč presega doseg navadne prostitucije in s kate-rim prišleki na Kubi – hote ali nehote – vstopajo v stik dan za dnem. Vsekakor bi naredili veliko krivico kubanskim pro-fesionalcem ljubezni, ki jim v španščini pripada strokovni naziv jineteros, če bi jih metali v koš klasične prostitucije. Gla-gol jinetear je del uličnega ku-banskega žargona in nosi v sebi tolikšno večplastnost, da ga je skoraj nemogoče enoznačno prevesti v slovenščino. Izmu-zljivosti tega izraza navkljub pa je treba dodati, da so poklicni delavci z imenom jineteros vse-navzoči in kot taki le drugo ime za Havano – so njen osrednji mestni trg, ki mu noben turist ne uide in ga noben zemljevid Havane ne označuje. Jinetero (ali v ženski različici jinetera) je nekakšen ulični prevarant, ki dopolnjuje klasično turistično ponudbo s ponudbo celostnih storitev in sleparstvo spremi-nja v tako prefinjeno dramsko igro, da se je niti sam Shake-speare ne bi sramoval. Jinetero je predvsem velik iluzionist, ki namesto svojega telesa proda-ja zgodbo. Največkrat tisto o počitniški romanci, ki vzklije v na videz povsem naključ-nem srečanju zgovorne jine-tere in okornega turista ter v dnevu ali dveh jinetero preo-brazi v priležnico, ki igra igro resne zveze in tke niti v zgod-bo o ljubezni na prvi pogled. Mesnica po kubansko

Popoldanski počitek pionirjev v šoli

(51)

DN2_48_53.indd 51 30.11.2011 16:06:35 Uhr

Page 53: Diners Club Magazine - št. 34

N A P O T I – k u b A

DI

NE

RS

C

Lu

b

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

(52)

kAkO IN kjE NA kubI Za varčne: Splača se spremljati ponudbo last minute na spletnih straneh nizkocenovnih potovalnih agencij. Ti paketi so ponavadi časovno krajši, vendar ponujajo močno potreben pobeg v tropsko vročico sredi zimskih dni. Ob letalskem prevozu lahko pričakujete tudi nastanitev v hotelu sredi turističnega kompleksa, zato ta možnost ne ponuja resnejšega stika s kubansko kulturo in realnostjo samih Kuban-cev. Druga možnost je odhod v lastni režiji (letalska vozovnica Ljubljana−Havana−Ljubljana z letalsko družbo Air France stane 830 evrov) s prebivanjem v kubanskih »casas particulares« (soba stane med 20 in 30 dolarjev na noč), pri čemer je treba iskati letalsko vozovnico vsaj dva meseca pred odhodom in računati na marsikatero nevšečnost na poti.

Za razvajene: Kuba ima tudi več luksuznih spajev z vrhunsko turistično ponudbo. Razkošni hoteli v vsakem izmed večjih mest na Kubi (denimo hotel Melia Santiago de Cuba v Havani stane okrog 150 dolarjev na noč) ponujajo oazo udobja za razvajence in omogočajo vpogled v kubanske ulice in bare z udobnejše strani. Rezervirajte hotele vzdolž Kube vnaprej, najemite avto in pojdite glasbi naproti.

Če je jinetera uspešna, si lahko obeta all-inclusive potovanje po Kubi ob strani malce sta-rejšega turista. Če je malce bolj uspešna, lahko pričakuje redna nakazila in vzdrževanje iz tuji-ne. Uspeh je popoln, ko ima na roki prstan in v njej potni list za bolj udobno prihodnost. Med Kubanci samimi so mnenja o jineterosih različna: nekateri jih sodijo, drugi ne. Toda nihče ne dvomi o tem, da je brez pomoči prijatelja ali sorodnika iz tujine na Kubi življenje vse prej kot lahko. In nihče se ne odpove darilom, ki jih enkrat uspešna jinetera daruje njej bližnjim s kreditno kartico omreženega turista.

Vinales–Trinidad–Santiago Havana brbota od življenja ter iz ulic dela cirkuški šov barv, glasbe in plesa s tolikšno in-tenzivnostjo, da beton na pro-metno nadvse nevarnih cestah kar poka po šivih. Tako kot tri številke premajhna oblačila Ku-bank, ki neutrudno opletajo z oblinami in krilijo z rokami v

svoji vsakodnevni ekscentriki. Havano je zato priporočljivo premišljeno odmerjati in nato načrtovati nadvse potreben umik v podeželsko umirjenost Vinalesa, idilične vasice, katere središče je diskoteka z najbolj-šim ozvočenjem in zabavo daleč naokrog. Ogledi plantaž tobaka ali petelinjih bojev v močvirju čez dan se tako nadvse idilično kombinirajo z mojitastimi no-čmi na plesišču, ki jim naslednji dan sledijo bogati ocvrti zajtr-ki na ulici v valuti kubanskega

pesa. Varaderu, sterilnemu tu-rističnemu kompleksu ob pla-ži, se je bolje izogniti in se raje napotiti v Trinidad, pobarvano in obarvano mestece na sredi-šču glasbe in plesa, ki skoraj po-dalpsko poskakuje v veselju do življenja. Na obrobju Trinidada stoji tudi neskončna peščena plaža, ki obiskovalca nikakor noče izpustiti iz svojih zibajočih se neder, še zlasti v kombinaciji s koktejlom in dobro knjigo. In čeprav je potovanje do vzho-dne obale otoka naporno in

dolgotrajno, se ga splača lotiti s kompasom, naravnanim na Santiago de Cuba. Drugo najve-čje mesto Kube nosi v sebi svo-jevrstno ritmiko in barvitost, ki jo slišijo tudi gluhi in vidijo tudi slepi. Kuba morda s klasično ponudbo fižola, riža in piščanca ni dežela kulinarike, je pa goto-vo dežela svojevrstnega okusa, ki ga nacmari kubanski recept za življenje: pet žlic salse, pol litra ruma in ščepec revolucije. Kaj več človek za življenje sploh še potrebuje?!

Sredozemsko odisejado, ki se je začela in končala v Benetkah, sta spremljala prelepo vreme in vrhunski koncert Jana Plestenjaka na krovu 300-metrske lepotice MSC Musice. Obiskali smo čudovita italijanska obalna mesta, pristali na večno mladem Rodosu, se učili trgovati po turško, začutili smo celo duha Olimpije in se sprehodili po srednjeveškem Dubrovniku.

Diners Club je poskrbel za nekaj presenečenj, ki jih udeleženci zago-tovo ne bodo pozabili. Na sklepnem večeru je direktor Diners Cluba Anton Horvatič podelil tudi glavno nagrado − dobroimetje na kar-tici Diners Club. Srečna izbranka je gospa Irena Babšek.

Potovanje s kartico Diners Club se preprosto − splača.

Potovanje s kartico Diners Club

December v Opatiji

LIBURNIA RIVIERA HOTELS OPATIJA

Festival VJ-inga in mappinga

Kristalna dvorana hotela Kvarner

Kristalna dvorana hotela Kvarner

DN2_48_53.indd 52 30.11.2011 16:06:44 Uhr

Page 54: Diners Club Magazine - št. 34

December v Opatiji

LIBURNIA RIVIERA HOTELS OPATIJA

Festival VJ-inga in mappinga

Kristalna dvorana hotela Kvarner

Kristalna dvorana hotela Kvarner

DN2_48_53.indd 53 30.11.2011 16:06:45 Uhr

Page 55: Diners Club Magazine - št. 34

(54) D C T R A V E L

SKRIVNOSTNI VELIČASTNI EGIPT

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

Potovanje v Egipt je ve-dno nepozabno in edin-stveno doživetje. Zato je Egipt eden največjih

turističnih magnetov na svetu. Tej mogočni civilizaciji, ki je do danes ostala brezčasna in nesmrtna, je življenje podarila reka tisočerih obrazov ali »al Nakar – al Kalid«, kot večnemu Nilu pravijo Egipča-ni. Skupaj z božansko zgodovino in v kamenje vklesanimi privlač-nimi neznankami se je zasnovala čudovita skrinja skrivnosti. Nasvetih tleh boste začutili, kako vas obkrožajo nevidne sence preteklo-sti, oko, ki vidi vse, notranji mir in

nežen objem varnosti. Egipt je ve-liko več – je nekaj najlepšega, kar se vam lahko zgodi tukaj in zdaj.

Magična prestolnica KairoTo neverjetno prestolnico so v zgodbah 1001 noči imenovali »mati sveta«, današnje ime El-Qahira pa pomeni »zmagoviti«. Mesto števil-nih obrazov, nasprotij, minaretov in mošej, v katerih temelju so vtkane vrednote kozmologije starih Egip-čanov, spretno vije svojo pot skozi preteklost in sedanjost. Utrip 22-milijonskega mesta začutite pred-vsem v srcu ozkih mestnih ulic, tržnic, v kavarnah in restavracijah.

Na njih že v zgodnjih jutranjih urah zaslišite ponosne in na domovino močno navezane Kairčane. Kavarne v Kairu so izrazito tematsko obarva-ne: so politične, ekonomske in seve-da družbene narave, tu odzvanjajo glasovi gostov, trgovcev in posre-dnikov, ki sklepajo dogovore.V mestu sta dve posebni kavarni oziroma knjižna kluba v Bab Lauku in Heliopolisu, kjer se srečujejo in-telektualci, književniki in novinarji. Za Kairčane je to mesto obveznega postanka po končanem delavniku. Popolnoma drugo podobo dajejo mestu stari kairski bazarji, kot je Kan al Kalili. Tipična arabska tr-

žnica je prav posebno doživetje. Za konkurenco trgovcev se skriva ži-vljenjska �lozo�ja islama, da je do-biček dan od boga, in ta delitev se je obdržala vse do danes. Nedaleč stran središče mesta zavze-ma mogočna trdnjava Citadela, ki jo je dal zgraditi Saladin. Tu poteka glavna prometna žila od juga proti severu in sledi toku reke Nil. Ravno ta položaj je oblikoval mestno ar-hitekturo. V mestni četrti Fustat so najstarejše koptske cerkve, v islam-skem delu pa se stara arhitektura naslanja na starodavno tradicijo, katere korenine segajo vse do fa-raonskega obdobja, zaradi česar so

DN2_54_55.indd 54 30.11.2011 12:13:49 Uhr

Page 56: Diners Club Magazine - št. 34

(55)

Fotografije | arhiv koMpaS

temelji tega predela ogromne grob-nice. Veliki libanonski pesnik Ado-nis je zapisal, da tu doživite pomen poezije, vklesane v kamen. V daljavi zaslutite tisto fluidno prisotnost ideje o večnosti in nadaljevanju ži-vljenja po smrti. Dvajset kilometrov jugozahodno od Kaira se namreč bohotijo najosupljivejši spomeniki egipčanske zgodovine – mistična Velika sfinga, edini preostanek sed-mih čudes antičnega sveta, velika (Keopsova) piramida in druge večje piramide ter templji. Besede so po-polnoma odveč, ko uzrete podobo gigantskih razsežnosti, hkrati pa se zavedate, da je to le začetek vaše poti v preteklost.

Luksor, mesto palačNajvečje egipčansko mesto leži sko-raj sredi Egipta in je zaradi svoje lege tudi začetek najlepšega dela križar-jenja po Nilu. Znano je kot antične Tebe, saj je v njem veliko templjev in grobišč. Homer je v svoji Iliadi pisal, da je to mesto tisočerih vrat. Arhitektonski dragulji templjev no-vega kraljestva, od Karnaka, Edfuja do Kom Omba, dajejo slutiti, da so bili nekoč na teh svetih mestih za-res bogovi. V večernih urah, med počitkom na palubi ladje, opazujete življenje na obrežju Nila. Ko se son-ce počasi poslavlja z eksplozijo barv od intenzivno rdeče do temnejših odtenkov mavričnega spektra, v da-ljavi zagledate temen oris mest – ne-mih prič edinstvenih spomenikov najgloblje vere religijskih središč starega Egipta. Za piko na i vas na križarjenju čaka romantično mesto Asuan in poleg piramid še mnoge znamenitosti svetovnega merila, kot je denimo tempelj Ramzesa II, sonč-nega čudeža v Abu Simblu. Zadnji del potovanja le namenite užitku v enem izmed letovišč ob Rdečem morju. Čakajo vas sprostitev, sonce, peščene plaže in pisan podvodni svet ob koralnem grebenu. Brezčasna, nesmrtna in igrivo pri-vlačna govorica, vklesana v kamne modrosti, vas pričakuje. Vstopite v njen pravljični svet večne mladosti, nepozabno bo … ZAGOTOVO.

egipt – križarjenje po nilu• odhodi: 25. 12. 2011; 1. 1., 18. 2., 25. 2. 2012

• 8 dni, 7 noči, hoteli 5*, ladja 5*, obroki in vstopnine po programu, let iz ljubljane• od 1.050 evrov na osebo (vključene letališke pristojbine)

• Za odhod 25. 12. 2011 potrebno doplačilo 190 evrov• S plačilno kartico Diners Club možnost plačila do 12 obrokov (najmanjši znesek obroka je 100 evrov).

na prodajnih mestih kompasa, d. d., ob plačilu s kartico DinersClub ponujajo dodaten popust za navedeni program.

• več informacij: poslovalnice kompasa, d. d., in kompasov rezervacijski center 01/ 200 61 11

včaSih So Dovolj že kratke počitniCe Za toplo in prijetno zimo izberite poči-tnice na zlatem soncu in svetlem pesku v egiptovskem »biseru Sinaja«, Šarm el Šejku, v Dahabu, Tabi in Hurgadi z oko-lico. Zaradi prečudovitega koralnega gre-bena so raj za potapljaške navdušence, prav tako pa tudi meka za golfiste in vse nadobudne deskarje. Bogata izbira ka-kovostnih hotelov je prilagojena vašemu življenjskemu slogu – če iščete aktivne počitnice ali aktivno sprostitev.

DN2_54_55.indd 55 30.11.2011 12:14:04 Uhr

Page 57: Diners Club Magazine - št. 34

A L A C A R T E

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

(56)

RAZvAjANjE BRBoNčICDN2_56_59.indd 56 30.11.2011 15:39:10 Uhr

Page 58: Diners Club Magazine - št. 34

Avtor | D R A G I C A S U Š N I K Foto | S H U T T E R S T O C K , A R H I V R E S T A V R A C I J

Jezeršek: bovški kra�

(57)

Že razmišljate, s katerimi slavnostnimi jedmi boste obložili mizo za najdaljšo noč v letu? V mislih sestavljate jedilnike ter razpredate o izvrstnih sestavinah in okusni vinski kaplji-ci ali izbiri penine? Tudi v odličnih slovenskih restavracijah počnejo natanko to. Že zdaj vedo, kaj bodo svojim gostom postregli v prazničnih decembrskih dneh. Poglejmo!

JezeršekNa Dvoru Jezeršek v Cerkljah na Gorenjskem vam bodo za hladno predjed postregli marini-ran dimljen svinjski hrbet na motovilcu s koro-mačem in korenčkom, sledila bo porova kremna juha z lečo, za toplo predjed bo popečena jako-bova pokrovača na poštoklji z oljkami, sušenim paradižnikom in oblancem staranega tolminca (poštoklja je zabeljena zelenjavno-krompirjeva jed, ki je ime dobila zaradi priprave – kuhano zelenjavo s krompirjem zmečkajo in pretlačijo ali poštokajo). Glavna jed bodo telečji �le na zelenjavi s smetanovo omako z gorčičnimi se-meni in gorenjski ajdovi krapi (kuhani testeni žepki iz ajdovega testa s skutnim nadevom). Ali pa bi raje nabodli jelenov hrbet v rdeči vinski omaki s popečeno »vročo kozo« (tako pravijo kozjemu siru, ovitemu v slanino) in sirovim štrukljem? Morda bi šli v morsko smer s �le-jem piranskega brancina Fonda na popečenih rezancih zelenjave in polento s staranim sirom? Za sladico pa bi si privoščili bovške krafe na popečenem jabolku z vaniljevo kremo (mimo-grede, bovški kra� so kuhani žepki ali krapci z nadevom iz suhih hrušk, jabolčne čežane, ro-zin in orehov). Morda pa boste na silvestrskem meniju za sladico raje izbrali ljubljanske skutne palačinke s sadno čežano.

Restavracija JBJB je ena najimenitnejših restavracij v Ljubljani, kjer se srečujejo prijatelji in poslovni partnerji, kjer se v neformalnem ozračju sklene marsikatera pogodba in kjer se predvsem vedno odlično je. Janez Bratovž, legendarni kuhar in lastnik restavracije, se je z veseljem odzval na naše vprašanje, kaj bo ponudil svojim gostom za najbolj praznične dni v letu. Silvestrska večerja se bo začela z aperitivom: Medot rose, suho, Goriška brda. Gostje se bodo najprej posladkali s škampom, ovitim v kadaif z ostrigino omako, nadaljevali pa z jadranskim tunom z grenivkino peno in zelenjavo. Kratkemu premoru bo sledilo novo kulinarično poglavje s terino iz gosjih jeter s prekajeno jeguljo ter kremo zelenega jabol-ka. Tretji hod bo sestavljal poširan prepeličji jajček s kaviarjem, sirovo omako in vipavsko slanino. Četrti hod bo telečji jezik v luštrekovi omaki. Sledil bo �le bele ribe z blitvinim hlebčkom, nato pride na mizo golob s kostanjevim pirejem in rdečo čebulo. Za poobedek boste lahko izbrali kombinacijo sladic JB iz makaronov, za konec pa kavo.

JB: poširan prepeličji jajček in terina iz gosjih jeter

DN2_56_59.indd 57 30.11.2011 15:39:26 Uhr

Page 59: Diners Club Magazine - št. 34

A L A C A R T E

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

(58)

TopolinoNa gorenjskem koncu poznaval-ci prisegajo na restavracijo To-polino na Bledu, ki bo sicer na dva največja praznika v decem-bru zaprta, vas pa vabi vse dru-ge dni, da v njihovem ambientu nazdravite prihajajočemu letu in primerno zaokrožite odhajajoče.

Ponujajo velik izbor iz morskih globin, iz zemlje ali širnih višav. Gre za edinstveno slow-food re-stavracijo, kjer boste deležni en-kratnih kulinaričnih dosežkov, ki so delo kuharskega mojstra Zorana Stančiča. Prisegajo na sezonske jedi, sveže sestavine, majhne porcije in idealno spre-

mljavo z vinom. Njoki tu po-stanejo prave umetnine, saj jih delajo tako iz rdeče pese kakor tudi iz špinače. Zadnje prekrije-jo z dimljeno kozjo skuto, zelene šparglje postrežejo na šparglje-vem pireju. Kuharska fantazija v Topolinu je brezmejna, kom-binacije nenavadne: škampovi

repki na mladem fižolu z bre-skvami, kozice na pari s korenč-kovim pirejem, prelite z omako iz karamele in balzamičnega kisa. Podobno mero kuharske »norosti« najdemo pri sladicah, v kleti pa imajo izbor najboljših slovenskih in svetovnih vin. Pustite se jim presenetiti.

AngelSkupina Kaval ima v lasti veliko restavracij in lokalov, Dada Jerovšek pa nam je razkri-la, kaj lahko gostje pričakujejo v nekaterih od teh: v špageteriji in piceriji Favola bodo kulinarično razvajanje sestavljale fazanje prsi z marinado na motovilcu in čičeriki, sledi peteršiljeva juha z gamberi, nato istr-ski pljukanci z mocarelo in paradižniki San Marzano, jelenov hrbet v višnjevo-divjačin-ski omaki z glazirano zelenjavo in domači-mi štruklji ter za posladek čokoladni sufle. Pri drugem prazničnem jedilniku boste po-streženi s svežim brancinovim karpačem s citrusi in rdečim poprovim cvetom, bučno juho, gratiniranimi jakobovimi pokrovača-mi, gosjimi jetri na tartufovem pireju, pljuč-nimi medaljoni na rožmarinovem nabodalu, chiantijevo omako s krompirjevo tortico in julijen zelenjavo ter za posladek s kardinal-skimi hruškami.V Kavalovi restavraciji in piceriji Angel v lju-bljanskem Mercator centru Šiška vas bodo za praznike angelsko razvajali s hladno-toplim bifejem: recimo s toskanskim pršutom s pi-sanimi olivami in sirom grana padano, mo-carelo s sicilskim paradižnikom in baziličnim pestom na rukoli, karpačem hobotnice na rukoli s čilijevo balzamično glazuro in mari-

Prefinjen ambient restavracije Angel (skupina Kaval); foto: Barbara Čeferin

nirano pečeno zelenjavo na žaru. Uživali boste v čudovitem Batičevem roseju, ki je lososove barve in ima intenzivno svežino

mladega roseja. Verjetno gre za najboljši slovenski rose, ki je primeren kot aperitiv ali dodatek k lažjim in svežim predjedem.

DN2_56_59.indd 58 30.11.2011 15:39:50 Uhr

Page 60: Diners Club Magazine - št. 34

DN2_56_59.indd 59 30.11.2011 15:39:51 Uhr

Page 61: Diners Club Magazine - št. 34

(60) o k u s n o

V ošteriji Debeluh se stari okusi spajajo z noVimi izziVi

Ošterija Debeluh je družinska gostilna v središču Brežic, ki jo najbolj pooseblja mladi in zagnani gostinec Jure Tomič. Ponudba temelji na sezonskih in lokalnih sestavinah. Glavno oziroma edino vodilo v kuhinji je čistost okusov iz najboljših surovin. Od leta 2008 so člani evropskega združenja vrhun-skih mladih gostincev Jeunes Restaurateurs d’Europe. Vinska klet je bogato in pestro založena, saj šteje približno 250 etiket tako domačih kot tujih vin, med katerimi ne manjkajo najbolj prestižne.

Domiselni recepti in izjemna vinska ponud-ba so glavni razlog za večvrednost te gostilne. Jure Tomič ob pomoči svojega očeta moj-strsko prilagaja stare okuse novim izzivom in jih prav umetelno kombinira z vini.

božanska kulinarika sreDi neokrnjene naraVe Restavracija Evergreen

Smlednik 200, MedvodeTel.: (05) 921 17 43 ž

M: 051 315 156E-pošta: evergreen@kaval-

group.siwww.kaval-group.si

Facebook – Kaval group, restavracija Evergreen

Odprto od ponedeljka do nedelje med 8. in 22. uro.

Restavracija Evergreen, postavljena v idilično okolje sredi neokrnje-ne narave, je del celostnega koncepta Diners Golf & Country Club Ljubljana, ki ga dopolnjuje s svojo kulinarično zgodbo. Klubska hiša in restavracija Evergreen, ki se je ugnezdila v njej, stojita na stičišču vseh poti – v neposredni bližini Ljubljane, letališča Brnik, gorenjske avtoceste, Kranja in Kamnika – ter ponujata čudovite poglede na Šmarno goro, smledniški grad in Kamniško-Savinjske Alpe.

»Nazaj k naravi in njeni prvinskosti« je bila vodilna nit zasnove re-stavracije Evergreen, ki se lahko pohvali s prestižno kulinariko. Ta zajema ščepec Toskane, barvitost Provanse, okuse Mediterana ter udobje in vonjave babičine kuhinje. Zgodnje jutro lahko začnete z zdravim in krepčilnim zajtrkom, nadaljujete z odličnimi kosili, do poznega večera pa je nato na voljo dnevna in tematsko obarvana ponudbo. Pohvalijo se tudi z izborom vrhunskih domačih in tujih pršutov in sirov, vse pa spremlja bogata izbira vrhunskih domačih in tujih vin. Predajte se božanskim dobrotam restavracije Evergre-en poleti, ko vse ozeleni, in pozimi, ko se pod nežno snežno odejo zgodi čarobna zimska pravljica.

Di

ne

rs

C

lu

b

ma

Ga

zi

ne

1

2.11

št.3

4 Ošterija DebeluhTrg izgnancev 7, BrežiceTel.: (07) 496 10 70E-pošta: [email protected]

DN2_60_61.indd 60 30.11.2011 15:59:13 Uhr

Page 62: Diners Club Magazine - št. 34

MEDNARODNO ZMEŠANA KUHINJA S FRANCOSKIM PRIDIHOM

Vila Bled Cesta svobode 26, BledTel.: (04) 575 37 10Faks: (04) 575 37 11E-pošta: [email protected]

EDINSTVEN PREPLET OKUSOV V VILI BLED

(61)

V središču Bleda tik ob promenadi od lani deluje Gourmet restavracija Promenada. Letos poleti je v njej prevzel krmilo in kuhalnico Bine Volčič, di-plomant znamenite francoske kulinarične šole Le Cordon Bleu. Ponudba restavracije odraža mla-dostniško energijo novega chefa Volčiča in njego-ve ekipe, ki izhaja iz osnov francoske kulinarike, tej pa dodajajo ščepce slovenske, japonske, indij-ske in mediteranske kuhinje. Jedilnik se nenehno spreminja, pri čemer edino vodilo ostajajo vedno sveže, v tistem trenutku najboljše sestavine.

Za čas kosila so v restavraciji zasnovali cenovno privlačno ponudbo lahkih, a kakovostnih obrokov. Kdor pa želi svojim brbončicam privoščiti nekaj več razvajanja, se lahko povsem prepusti navdihu chefa in izbere degustacijski meni s petimi hodi. Prirejajo tudi kulinarične večere za sladokusce in kuharske delavnice za ljubiteljske kuharje.

Gourmet restavracija PromenadaCesta svobode 15 (pod hotelom Park), BledTel.: (04) 579 18 39 E-pošta: [email protected]@hotelibled.comOdprto vsak dan razen ob ponedeljkih od 12. do 22. ure.

Restavracija Vile Bled slovi po vrhunski ku-linariki kuharskega mojstra Igorja Jagodica, ki skupaj s svojo izkušeno ekipo ustvarja iz-jemne jedi klasične francoske kuhinje s slo-venskim pridihom. Sestavo jedilnega lista narekujejo letni časi in sveže sestavine, ki jih Igor najraje poišče v bližnji okolici. Edinstven preplet okusov dopolnjujejo vrhunska vina, brezhibna postrežba ter čudovit ambient ele-gantne restavracije in terase z razgledom na park in jezero. Na voljo so sezoni prilagoje-ni degustacijski jedilniki s štirimi, petimi in sedmimi hodi (40, 50 in 60 evrov). Vodja ku-hinje Vile Bled Igor Jagodic je član slovenske kuharske reprezentance ter nosilec najod-mevnejših odličij s slovenskih in mednaro-dnih kuharskih tekmovanj.

E-pošta: [email protected]šta: [email protected]

hinje Vile Bled Igor Jagodic je član slovenske kuharske reprezentance ter nosilec najod-mevnejših odličij s slovenskih in mednaro-dnih kuharskih tekmovanj.

DN2_60_61.indd 61 30.11.2011 15:59:54 Uhr

Page 63: Diners Club Magazine - št. 34

(62) K U L T U R N I K O L E D A R

Pripravila | m A R j A N A v I R A N T

DI

NE

RS

C

LU

B

mA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

December•Vnedeljo,11.decembra,ob20.uribovokviruzlategaabo-

nmajavGallusovidvoraniCDnastopilFrancoskinacional-niorkesterpodvodstvomdirigentaDanielejaGattija.

•VprvempreddverjuCDbodo2.januarjanaogledrazstavanagrajenihfotografijosrednjegamednarodnegatekmovanjareportažnefotografijeWorldPressPhoto.

•NarednisporedKinodvoravponedeljek,12.decembra,pri-hajanajnovejšifilmFrançoisaOzonaGospodinjasCatheri-neDeneuveinGérardomDepardieujemvglavnihvlogah.

•V Muzeju za arhitekturo in oblikovanje v gradu Fužine vLjubljani se v četrtek, 15. decembra, odpira retrospektivnarazstava industrijskega oblikovalca Nika Kralja, snovalcastolarex.Naogleddo4.marca.

•VLinhartovidvoraniCDbovčetrtek,15.decembra,koncertBigBandaRTVSlovenijapodvodstvomdirigentaMichaelaAbeneja.Solista:JudySilvano,glas;JoeLovano,saksofon.

•VGallusovidvoraniCDbovpetek,16.decembra,ob19.30tradicionalni 19. managerski koncert. Solistki: violinistkaAljona bajeva(nasliki),pianistkaŽeljkaMandarić.

•LjubljanskaHalaTivolibovsoboto,17.decembra,ob20.urivznamenjubožično-novoletnegakoncerta s svetovnozna-nimorkestromGlennaMillerja.

•VljubljanskiCvetličarnibovsredo,21.decembra,ob21.urikoncertMagnifica.

•VUnionskidvoranivLjubljanibovčetrtek,22.decembra,božično-novoletni koncert violinistke Anje Bukovec z gosti–OtomPestnerjeminSimfoniki.

•VLinhartovidvoraniCDsiodtorka,27.decembra,dosobote,31.decembra,lahkoogledatezadnjideltrilogiješvedskegaCirkusacirkörznaslovomNosijihkotkrono.Foto:MatsBäcker

•NasilvestrskivečerbovljubljanskemKi-nodvorupredpremi-erafilmaLeHavrefinskegarežiserjaAkijaKaurismäkija.

JANUAr•VGallusovidvoraniCDbovnedeljo,1. januarja,ob18.

uriNovoletnikoncert zOrkestromSlovenskefilharmonijeinSlovenskimkomornimzborom.

•VViteškidvoraniljubljanskihKrižankbovsredo,4.januar-ja,ob19.30nastopilkitarskiDuoProkofjev.

•VLinhartovidvoraniCDbovčetrtek,12.januarja,pre-mieraplesnepredstavemitavtorjevinplesalcevNastjeBremecinMichalaRynie,kisvojeplesnoinkoreografskoustvarjanje združujeta kotM & B Dance Company.Foto:arhivCD

•VKinuŠiškasebovponedeljek,16.januarja,ob21.uriznovimalbumomTravelsintheDustlandpredstavilaseattel-skaskupinaTheWalkabouts.

•Vokvirusrebrnegaabonma-jabovSlovenskifilharmonijivsredo,18.januarja,ob19.30koncert

DN2_62_63.indd 62 30.11.2011 15:57:20 Uhr

Page 64: Diners Club Magazine - št. 34

dua violončel z Moniko Leskovar (na sliki) in GiovannijemSollimo. FOTO: arhiv CD

• V Linhartovi dvorani CD bo v soboto in nedeljo, 21. in 22. ja-nuarja, ob 19. uri scenski koncert dekliškega zbora Carmina Slovenica z naslovom Placebo avtorice in dirigentke Karmi-ne Šilec. Nastopajo še Slovenski komorni zbor, violončelistkaKarmen Pečar, harmonikar Marko Hatlak, čembalist TomažSevšek in pihalec Boštjan Gombač. FOTO: arhiv CD

• Namesto prvotno načrtovane gledališke koprodukcije Vam-pirji med ljubljansko Dramo, Cankarjevim domom in EPKbo v petek, 20. januarja, v Gallusovi dvorani CD premierasatirične drame Bertolta Brechta Ustavljivi vzpon Artura Uiav režiji Eduarda Milerja in z Jurijem Zrnecem v glavni vlogi.

• V Mali galeriji CD bo med 25. januarjem in 26. februarjemna ogled razstava Mariovo – dežela starih fotografa in �lm-skega režiserja Vanča Ivanova iz Radoviša v Makedoniji terslovenske pisateljice Nine Kokelj.

• V ljubljanski Mo-derni galeriji bodo vtorek, 31. januarja,odprli retrospektivnorazstavo slikarkeMetke Krašovec. Nafotogra�ji Orchids,orchids, 1981, gvaš,rotring na papir.Foto: Matija Pavlovec

FEBRUAR• V londonski galeriji Tate Modern bo med 9. februarjem in 5.

junijem na ogled razstava japonske umetnice Jajoi Kusama.

• V Slovenski �lharmoniji bo v okviru srebrnega abonmaja v

sredo, 15. februarja, ob 19.30nastopil poljski klasični kitaristMarcin Dylla. Foto: arhiv CD

• V muzeju Tate Britain v Lon-donu bodo v sredo, 15. febru-arja, odprli razstavo Picasso insodobna britanska umetnost, kibo na ogled do 15. julija.

• V okviru Blues festivala Postojnska jama bo v Jamskem dvor-cu v sredo, 15. februarja, koncert ameriškega bluesovskegaglasbenika Otisa Taylorja.

• V galeriji CD bo vponedeljek, 27. febru-arja, odprtje razstaveTržaška umetnostnaobzorja: Slikarstvo1945–60, ki bo naogled do 27. maja.Na sliki: Avgust Černigoj: Krajina iztržaške okolice, 1949.Foto: arhiv CD

(63)

Darilne bone lahko kupite v AMZS centru varne vožnje, v vseh poslovnih enotah AMZS ter v nekaterih društvih, lahko pa jih naročite po telefonu.

Zaželite varnost. Podarite darilni bon za programe varne vožnje.

Informacije in prodaja:

Popust za člane AMZS

DN2_62_63.indd 63 30.11.2011 15:57:27 Uhr

Page 65: Diners Club Magazine - št. 34

(64) k u l t u r a

Berko v družBi svetovnih imen

animirane poslasticeV ljubljanskem Kinodvoru in Slovenski kinoteki bo do 11. decembra potekal 8. mednarodni festival animiranega filma Animateka, ki bo od 12. do 18. decembra gostoval tudi v mariborskem kinu Udar-nik. Bogat programski izbor bo ob kratkih animiranih filmih iz vzhodne in srednje Evrope ponudil tudi retrospektivo Animi-rani film, glasba, zvok ter Fokus na Špani-jo. Prikazane bodo še štiri celovečerne fe-stivalske uspešnice: Iluzionist, Metropia, Mačje življenje ter Chico in Rita, s katero se bo festival tudi odprl. Poklon rojstvu

s kitarskimi strunami oBarvan glasBogdana Herman in Tomaž Pengov sta v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja spoznala, kako lepo se njuna glasova prilegata drug drugemu. Znameniti spremljevalni vokal, so pisali o dolgih tonih Hermanove, podloženih pod pesmi na prvem Pengovovem albumu Odpotovanja. V glasbi sta uživala sku-paj v še danes znameniti Salamandri. Ob novi Pengovovi zvočni knjigi Drevo in zvezda sta se na letošnji Prešernov

dan za nekaj pesmi povezala na odru Kina Šiška. Pengov poje v njenem še nedokončanem TV-dokumentarcu o treh življenjih slovenske ljudske pesmi. Te pesmi je poslušal še kot otrok – in Hermanova tudi. Ju je to povezovalo? Ju je takrat povezalo spoznanje, kako čarobno obarvajo človeški glas kitarske strune? Prisluhnete jima lahko v torek, 13. decembra, v Stanovski dvorani lju-bljanskega gradu.

Na dosedanjih razstavah fotorealizma v Evropi so bila ponavadi prikazana le dela ameriških avtorjev, od koder fotorealizem, ki je v Evropi bolj znan kot hiperrealizem, tudi izvira. Na razstavi »Vzho-dno od raja – fotorealizem: različice stvarnosti«, ki bo v Muzeju Ludwig v Budimpešti odprta do 15. januarja, pa so tokrat prvič skupaj razstavljena dela ameriških, zahodno- in vzhodnoevropskih umetnikov. Med 52 slikarji, 24 z zahoda in 28 z vzhoda, sta zasto-pana tudi dva slovenska avtorja, Franc Mesarič z dvema slikama in France Berko s štirimi: Spomin na Rim (avtoportret z ženo), por-tret Roberta Redforda, Bogastvo II in To je ta pravo. Slika Spomin na Rim iz leta 1974 je postavljena v osrednji dvorani muzeja, sku-paj z najpomembnejšimi slikarji fotorealizma, kot so Chuck Close, Gerhard Richter, Malcolm Morley in Gerard Gasiorowski.

Berkova slika Spo-min na Rim iz leta 1974 je postavljena v osrednji dvorani Muzeja Ludwig v Budimpešti, skupaj s svetovnimi imeni fotorealizma. Foto: arhiv Muzej Lu-dwig Budimpešta

Interpretka ljudskih pesmi Bogdana Her-man bo s kantavtorjem Tomažem Pengo-vom nastopila na Ljubljanskem gradu.

Z animirano celovečerno uspešnico Chico in Rita, po-svečeno rojstvu kubanskega bolera in jazza, se v Kinodvoru začenja letošnja Animateka. Foto: arhiv Animateka

di

ne

rs

c

lu

B

ma

ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

4

Pripravila | m a r j a n a v i r a n t

kubanskega bolera in jazza so ustvarili špan-ski oskarjevec Fernando Trueba, svetovno znani oblikovalec in stripovski avtor Javier Mariscal ter njegov brat Tono Errando. V

programskem sklopu Slon bodo predvajali animacije za otroke, mladino in družine. Po-sebna poslastica za vso družino pa bo celove-černi animirani film Hiša pravljic.

T (01) 422 88 88, spletna trgovina www.espresso.si

Vrhunska kava illy, slastna čokolada Domori in odlični čaji Dammann Frères – vsak zase in vsi skupaj

namenjeni razvajanju čutil. Za vas ali kot darilo za vam drage.

Butična trgovina ESPRESSO v nakupovalni galeriji Kristalne palače, BTC City Ljubljana

in na Fajfarjevi ulici 33, Ljubljana Vič.

Espresso_trgovina_DinersClub_22_11_2011.indd 1 22.11.2011 12:17:26DN2_64_71.indd 64 30.11.2011 15:37:18 Uhr

Page 66: Diners Club Magazine - št. 34

T (01) 422 88 88, spletna trgovina www.espresso.si

Vrhunska kava illy, slastna čokolada Domori in odlični čaji Dammann Frères – vsak zase in vsi skupaj

namenjeni razvajanju čutil. Za vas ali kot darilo za vam drage.

Butična trgovina ESPRESSO v nakupovalni galeriji Kristalne palače, BTC City Ljubljana

in na Fajfarjevi ulici 33, Ljubljana Vič.

Espresso_trgovina_DinersClub_22_11_2011.indd 1 22.11.2011 12:17:26DN2_64_71.indd 65 30.11.2011 15:37:18 Uhr

Page 67: Diners Club Magazine - št. 34

(66)

pomagajmo dedku mraZu Zavod En-knap v Španskih borcih v Ljubljani v soboto, 17. decembra, pripravlja 2. dobrodelno koncertno dražbo Pomagajmo dedku Mrazu, na kateri bosta nastopila vrhunska glasbena ustvarjalca Bojan Gorišek in Milko Lazar. V duetu sta pripravila skupen program za dva klavirja z glasbo, ki združuje prvine sodobne klasike in jazza. Tudi tokrat bodo sredstva na-menjena socialno ogroženim družinam v Mo-stah, ki jih bodo poiskali v sodelovanju z Zvezo prijateljev mladine Moste - Polje.

tista črna kitaraS priljubljenim prekmurskim trubadurjem Vladom Kreslinom, njegovimi Malimi bogovi in Beltinško bando bodo v Gallusovi dvorani CD kar na treh kon-certih, od 12. do 14. decembra, vsak večer ob 19.30, proslavili 20-letnico koncertov v tej dvorani. Kreslino-ve pesmi zbujajo hrepenenje in pričarajo lepote prek-murske pokrajine, kjer nebo seže do tal in zlata sve-tloba večernega sonca objame ravnico. Na Kreslinov koncert gre človek tudi zato, da doživi razpoloženjske strune ubrane žive izvedbe že zdavnaj legendarnih pe-smi. Z njim bodo na odru tudi Allan Taylor, Hans The-essink, Gabriella Gabrielli, Rade Šerbedžija in Šajeta. Obiskovalci koncerta bodo prejeli jubilejni CD Vlada Kreslina, izdan posebej za to priložnost.

spoj fantastike in družinske drameLars von Trier z zadnjim filmom Melanholija, ki na redni spored Kinodvora prihaja v sredo, 14. de-cembra, ponuja pravljičen, vizualno izdelan in gan-ljiv spoj fantastične pripovedi in družinske drame. Glavna junakinja Justine, ki je srečno poročena ter ima čudovitega moža in vse, kar bi si marsikdo že-lel, povsem spremeni svojo odnos do življenja, ko izve, da bo v Zemljo treščil planet Melanholija, ki bo pogubil življenje na našem planetu. »V Justine je veliko mene. Precej je zasnovana na moji osebnosti ter izkušnjah z napovedmi sodnega dne in depresi-je,« je o filmu dejal režiser.

Na koncertni dobrodelni dražbi v Španskih borcih, ki jo bo vodil Jure Longyka, bodo zbirali sredstva za socialno ogrožene družine v Mostah. Foto: arhiv Špan-ski borci

Vlado Kreslin s svojimi pesmimi prinaša radost in življenjski optimi-zem.

Glavni juna-kinji Justine se zamajejo tla pod nogami, ko izve, da bo v Zemljo treščil planet Melan-holija. Takšen je tudi naslov filma Larsa von Trierja. Foto: Liffe

di

ne

rs

c

lu

B

ma

ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

4

k u l t u r a

Za najboljša decemberska razvajanja PODARIMO 50% POPUST drugi osebi ob

rezervaciji kateregakoli 3-dnevnega paketa/2x polpenzion v Hotelu Sotelia**** ali v Hotelu Breza**** ! Pohitite, saj ponudba velja le do

23.11.2011 za bivanje med tednom!

Terme Olimia d.d., Zdraviliška cesta 24, SI – 3254 Podčetrtek, SlovenijaT 03 829 70 00, [email protected], www.terme-olimia.com

Silvest� ka sanjarjenja26. 12. 2011 - 2. 1. 2012

Izberite svojo silvestrsko zabavo v Gostišču Lipa, v bazenih Wellness centra Termalija in bivanje v Hotelu Breza, v Hotelu Sotelia ali v apartmajih Aparthotel Rosa in Vasi Lipa. 

Silvestrovo že od 421 € / 3x polpenzion po osebi v Hotelu Breza**** in vključena silvestrska večerja, zabava z ansamblom Show Mix , silvestrovanje za otroke s Smrkci, buteljka za dva ob večerji ter penina ob polnoči …

BREZPLAČNA ŠTEVILKA

Pridruži se nam na Facebooku

in sodeluj v nagradni igri

Kraljevsko razvajanje!Pridruži se nam na Facebooku Silvest� ka sanjarjenja

26. 12. 2011 - 2. 1. 2012Izberite svojo silvestrsko zabavo v Gostišču Lipa, v bazenih Wellness centra Termalija in bivanje v Hotelu Breza, v Hotelu Sotelia ali v apartmajih Aparthotel Rosa in Vasi Lipa. 

Silvestrovo že od 421 € / 3x polpenzion po osebi v Hotelu Breza**** in vključena silvestrska večerja, zabava z ansamblom Show Mix , silvestrovanje za otroke s Smrkci, buteljka za dva ob večerji ter penina ob polnoči …

DN2_64_71.indd 66 30.11.2011 15:37:33 Uhr

Page 68: Diners Club Magazine - št. 34

Za najboljša decemberska razvajanja PODARIMO 50% POPUST drugi osebi ob

rezervaciji kateregakoli 3-dnevnega paketa/2x polpenzion v Hotelu Sotelia**** ali v Hotelu Breza**** ! Pohitite, saj ponudba velja le do

23.11.2011 za bivanje med tednom!

Terme Olimia d.d., Zdraviliška cesta 24, SI – 3254 Podčetrtek, SlovenijaT 03 829 70 00, [email protected], www.terme-olimia.com

Silvest� ka sanjarjenja26. 12. 2011 - 2. 1. 2012

Izberite svojo silvestrsko zabavo v Gostišču Lipa, v bazenih Wellness centra Termalija in bivanje v Hotelu Breza, v Hotelu Sotelia ali v apartmajih Aparthotel Rosa in Vasi Lipa. 

Silvestrovo že od 421 € / 3x polpenzion po osebi v Hotelu Breza**** in vključena silvestrska večerja, zabava z ansamblom Show Mix , silvestrovanje za otroke s Smrkci, buteljka za dva ob večerji ter penina ob polnoči …

BREZPLAČNA ŠTEVILKA

Pridruži se nam na Facebooku

in sodeluj v nagradni igri

Kraljevsko razvajanje!Pridruži se nam na Facebooku Silvest� ka sanjarjenja

26. 12. 2011 - 2. 1. 2012Izberite svojo silvestrsko zabavo v Gostišču Lipa, v bazenih Wellness centra Termalija in bivanje v Hotelu Breza, v Hotelu Sotelia ali v apartmajih Aparthotel Rosa in Vasi Lipa. 

Silvestrovo že od 421 € / 3x polpenzion po osebi v Hotelu Breza**** in vključena silvestrska večerja, zabava z ansamblom Show Mix , silvestrovanje za otroke s Smrkci, buteljka za dva ob večerji ter penina ob polnoči …

DN2_64_71.indd 67 30.11.2011 15:37:35 Uhr

Page 69: Diners Club Magazine - št. 34

(68) k u l t u r a

praZnovanja v praZničnem časuV Mali galeriji CD bo med 21. decembrom in 22. januarjem na ogled razstava Praznovanja Francija Viranta, ki ga že vrsto let poznamo zla-sti kot izvrstnega modnega fotografa. Kalil se je v sloviti fotogrupi ŠOLT, pozneje tudi v foto-sekciji Dela. Od leta 1988 ima status samostoj-nega kulturnega delavca. Sodeloval je pri pro-jektih skupine Irwin, z NSK sodeluje že od leta 1987. Njegova fotografija se pojavlja na števil-nih gledaliških plakatih, s fotografijo je opremil mnoge razstavne in druge publikacije. Sodeluje s slovenskimi umetniki in modnimi oblikoval-ci. Imel je več odmevnih samostojnih razstav, se udeleževal skupinskih razstavnih projektov doma in v tujini ter svoje fotografije objavljal v številnih slovenskih časopisih in revijah.

Vsestranski fotografski mojster Fran-ci Virant se bo v Mali galeriji CD predstavil z razstavo Praznovanja.

di

ne

rs

c

lu

B

ma

ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

4

pravljično in sanjskoSilfida Hermana Severina Loevenskjolda je v svetovni baletni za-kladnici eden prvih večjih romantičnih baletov, vsekakor pa eden najstarejših, ki se uprizarja še zdaj. Zgodba nas popelje na Škotsko, kjer mladega kmečkega fanta Jamesa tik pred poroko zapelje Silfida in ga zvabi v čarobni domišljijski svet. Uspešnica minule sezone v izvedbi ljubljanske Opere in baleta ter koreografiji Augusta Bour-nonvilla ponuja predstavo, polno sanjske lepote in pravljičnosti, ki se prilegata k prazničnemu razpoloženju. V Gallusovi dvorani CD jo bodo uprizarjali vsak dan od 28. do 31. decembra.

Silfida je eden najstarejših romantičnih baletov, ki se uprizarja še zdaj. Foto: arhiv CD

kulturni prestol mariBoru Kulturni prestol Evrope bo Maribor v petek, 13. januarja, za leto dni pre-vzel od estonskega Talina in finskega Turkuja. To bo tudi uvod v slovesen otvoritveni vikend, ko bodo z baloni osvetlili vsa glavna prizorišča Mari-bora – evropske prestolnice kulture 2012 – in srednjeveško obzidje me-sta. V nedeljo, 15. januarja, bo v SNG Maribor premiera Kogojeve opere Črne maske, ki je nastala v koproduk-ciji mariborske in ljubljanske Opere v režiji Janeza Burgerja.

Otvoritveni vikend Evropske prestolni-ce kulture bo v SNG Maribor zazna-movala premiera Kogojeve opere Črne maske.

DN2_64_71.indd 68 30.11.2011 15:37:48 Uhr

Page 70: Diners Club Magazine - št. 34

kaBaret transvestitovS predstavo Gardenia bo na odru Linhartove dvorane CD 16. in 17. januarja gostovala slovita belgijska sku-pina Les Ballets C de la B. To bo že njen tretji obisk pri nas. Po premieri v Gentu junija lani in uprizoritvi na avignonskem festivalu je Gardenia postala uspešnica evropskih gledališč. Navdahnjena s filmom o zapira-nju transvestitskega kabareta v Barceloni je igralka Vanessa Van Durme zbrala skupino transseksual-cev in transvestitov ter prepričala koreografa Alaina Platela in režiserja Franka Van Laeckeja, da skupaj ustvarijo izjemno in nenavadno predstavo. Gardenia je tako intimna zgodba, spletena iz burnega življenja posameznikov, ki krmarijo med žensko in moško identiteto, vsak izmed njih po lastni poti iskanja.

Gardenia je intimna zgodba posame-znikov, ki krmarijo med žensko in moško identiteto. Foto: arhiv CD

divji ritmi korejskih tolkalcevV okviru festivala Nasmeh Južne Kore-je bo v Gallusovi dvorani CD 10. in 11. februarja ob 20.30 nastopila ena najbolj spektakularnih tolkalnih skupin iz Južne Koreje Dulsori. Kjerkoli se pojavijo, po-slušalce navdušijo z osupljivim bobna-njem, ki izhaja iz tradicionalnih ritmov. Skupina Dulsori – kar pomeni divji ritem – si na svojih scenskih nastopih prizadeva obuditi duha starodavnih korejskih slavij. Gre za vokalno-instrumentalni obred, v katerem se povežeta energiji med nasto-pajočimi in obiskovalci ter skupaj ustvari-ta nepozabno izkušnjo.

Tolkalna sku-pina Dulsori si prizadeva obuditi duha starodavnih korejskih slavij. Foto: arhiv CD

fotoreporterski dosežki minulega leta Slovenski fotografi in fotoreporterji vsak dan spremljajo mnoge dogodke ter zapisujejo zanimive in pretresljive zgodbe. Natečaj Slovenia Press Photo je priložnost za pregled najboljših fotoreporterskih dosežkov minulega leta ter namenjen vsem poklicnim in zahtevnim ljubi-teljskim fotografom s stalnim prebivališčem v Sloveniji. Fotoreporterji se bodo s svojimi deli predstavili v veliki sprejemni dvorani CD med 21. februarjem in 16. mar-cem. Žirija mednarodno priznanih strokovnjakov foto-novinarstva in fotografije bo ob koncu natečaja izbrala najboljša dela.

Delavci Vegrada, zmagovalna fotografija natečaja Slo-venia Press Photo 2011 Foto: Matej Družnik

(69)

DN2_64_71.indd 69 30.11.2011 15:38:02 Uhr

Page 71: Diners Club Magazine - št. 34

(70)

di

ne

rs

c

lu

B

ma

ga

Zi

ne

1

2.11

Št.3

4

knjižne novosti

Pri založbi Sanje bo izšel tudi roman Koprnenje Natsu-meja Sosekija. Gre za klasično delo japonske književno-sti, ki hkrati velja za kanonsko delo tudi zunaj Japonske. Osrednji motiv ro-mana se naslanja na japonsko resničnost, ko tradicija trči ob sodobne vplive.

Mojstrsko obvladovanje kitare in značilen raskavi glas označujeta Keitha Richard-sa, ki je razmršenih las in z nepogrešljivo cigareto v ustih osvajal svetovne odre z legendarno skupino The Rolilng Stones. To je pred mnogimi leti ustanovil z Mickom Jaggerjem in skupaj z njim ustvaril pesmi, ki so obkrožile svet. Kakšna je zgodba, ki jo je doživel v vrtincu slave, kakšni so bili odnosi med člani skupine in še posebno z Mickom Jaggerjem, razgrinja Richardsova avtobio-grafija Življenje, ki jo je napisal s pomočjo Jamesa Foxa in je zdaj v prevodu Andreja Hitija Ožingerja izšla pri založbi Učila.

Christopher McDougall nas v knjigi Rojeni za tek založbe Sanje duhovito popelje od osončenih dolin do zasneže-nih vrhov, kjer vse več ultra tekačev preizkuša meje svoje fizične vzdržljivosti. Rojeni za tek je ena tistih redkih knjig, ki ne zaposli le uma, ampak navdihne tudi telo. Ko spoznaš, da skrivnost sreče leži prav pod tvojimi nogami in da smo bili vsi rojeni za tek. Polna je never-jetnih osebnosti, osupljivih atletskih dosežkov, najnovej-ših znanstvenih odkritij in čistega navdiha.

Knjiga Najlepši slovenski dvorci pri-znanega kastelologa Ivana Stoparja, ki bo pri Mladinski knjigi izšla januarja, ponuja 24 zgodb o nekdanjih rezidencah grajske gospode, ki so pomemben del slovenske kulturne dediščine. Čeprav v večini dvorcev ni več stare opreme, se mnogi še vedno ponašajo z vrhunsko arhitekturo, razkošnimi freskami in čudovitimi parki. S skrbjo zanje izpri-čujemo svojo nacionalno in evropsko zavest. Knjiga je opremljena z več kot 200 fotografijami Toma Jeseničnika.

Gabriela Babnik je širšo javnost opozorila nase že s prvencem Koža iz bombaža (2007), za katerega je prejela nagrado Slovenskega knjižnega sejma za najboljši prvenec. V tem je izrisala srečanje evropske in afriške kulture, v svo-jem drugem romanu V visoki travi (2009) pa opisala usodo ženske v pogosto surovi slovenski podeželski stvarnosti. V najnovejšem delu Sušna doba, ki bo izšlo pri Študentski založbi v zbirki Beletrina, popisuje ljubezensko razmerje ljubimcev, v katerih so stereotipne vloge obrnjene. Ona, 62-letna oblikovalka, prihaja iz srednjeevropskega okolja, medtem ko je on, 27-letni Afričan, odraščal na ulici in bil žrtev številnih zlorab. Družijo ju osamljenost njunih teles, tragično otroštvo in predvsem čas sušne dobe, ko narava in ljubezen ne moreta cveteti.

k u l t u r a

Izbira pravega stola na prvem mestu!Kot kaže sedenje na ergonomskih in gibljivih stolih v današnjem času ni več dovolj.

Med vikendi nas lahko najdete na promocijah v nakupovalnih centrih po vsej Sloveniji. Vsi termini in lokacije so objavljene na naši spletni strani. www.zdravi-pisarniski-stoli

EDINSTVENO DOŽIVETJE SEDENJA

Za več informacij ali brezplačno testiranje nas prosim pokličite ali obiščite v našem prodajnem salonu.

Spine d.o.o.—Zdravi Pisarniški Stoli, Verovškova 60a, 1000 LjubljanaTel.: +386 1 620 88 80, Mobi: +386 41 410 020, Faks: +386 1 620 88 82

e-pošta: [email protected]

Prodajni salon Zdravi Pisarniški Stoli je odprt od: pon—pet 09.00 do 19.00

Proizvajalca

WAGNER in AERIS

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

Glede na to, da presedimo vedno več časa, moramo narediti še korak naprej. Sedenje, ki omogoča 3D (tri-dimenzionalno) gibanje saj nam edino ta način sedenja resnično razbremeni medvretenčne ploščice in najbolje imitira sedenje na orto-pedski žogi! Zato danes dinamično 3D sedenje velja za najbolj naraven način sedenja in je zato najbolj zdravo. Dinamično sedenje pomeni, da spreminjamo naš sedeči položaj čim po-gosteje. Sedenje nam mora omogočati, da premikamo svoje telo ves čas. To ima tako terapevtski kot tudi preventivni učinek za naš hrbet. Nenehno rahlo spreminjanje položaja sedenja ohranja sklepe in mišice hrbtenice v gibanju z giban-jem gor/dol pa razbremenjujemo medvretenčne ploščice. S spreminjanjem položaja sedenja medvretenčne ploščice ne pritiskajo nepravilno ena na drugo in so tako dobro prekrvav-ljene in nahranjene. Pogosta sprememba položaja spodbudi bolj vzravnano sedenje, omogoča globlje dihanje in tako večjo nasičenost krvi s kisikom. Hkrati pa so zato tudi naše mišice dobro preskrbljene s kisikom, gibanje pa aktivira pretok krvi skozi naše celotno telo in s tem tudi izboljša našo psihično zmogljivost. Glede na to, da v sodobnem svetu približno 80%

delovnega dne presedimo, je res vredno razmisliti, kateri so optimalni ergonomski pogoji na področju sedenja. Običajni pisarniški stoli imajo pogosto tako oblikovana sedala, da onemogočajo gibanje medenice in izzovejo ukrivljeno držo pri delu. Naslonjala za podporo hrbta pa preprečujejo aktivnost mišic in ohranjanje njihove moči. Človek pa se mora poleg tega še prilagajati mizi in tako pogosto sprejeti "ukrivljeno" držo. Dolgo časa ni bilo nobene druge možnosti, kot klasičen način sedenja. Potem so se na tržišču pojavili ponudniki stolov, ki so uporabniku že nudili določeno gibanje naprej/nazaj in vs-tran. Sedaj pa so na voljo stoli z univerzalno idejo: 3D (tri-di-menzionalna) prilagodljivost sedala, ki je edinstvena na svetu. Gibljivi tridimenzionalni stoli so spremenili načelo sedenja: ne rabimo se več prilagajati stolu in sedenju, saj se ti stoli prila-gajajo nam. Naprej, nazaj, vstran ter gor, dol in še več. Gibljivi stoli ne le da omogočajo gibanje, ga tudi spodbujajo. Študije potrjujejo, da se na gibljivih stolih premikamo dvakrat toliko kot na običajnih stolih. Z bolj pogostim gibanjem se možnosti za utrujenost in slabo počutje bistveno zmanjšajo. Tako se naložba v zdravo delovno mesto hitro obrestuje.

3D3D3D3D3D3Dsedaj v Sloveniji

DN2_64_71.indd 70 30.11.2011 15:38:09 Uhr

Page 72: Diners Club Magazine - št. 34

Izbira pravega stola na prvem mestu!Kot kaže sedenje na ergonomskih in gibljivih stolih v današnjem času ni več dovolj.

Med vikendi nas lahko najdete na promocijah v nakupovalnih centrih po vsej Sloveniji. Vsi termini in lokacije so objavljene na naši spletni strani. www.zdravi-pisarniski-stoli

EDINSTVENO DOŽIVETJE SEDENJA

Za več informacij ali brezplačno testiranje nas prosim pokličite ali obiščite v našem prodajnem salonu.

Spine d.o.o.—Zdravi Pisarniški Stoli, Verovškova 60a, 1000 LjubljanaTel.: +386 1 620 88 80, Mobi: +386 41 410 020, Faks: +386 1 620 88 82

e-pošta: [email protected]

Prodajni salon Zdravi Pisarniški Stoli je odprt od: pon—pet 09.00 do 19.00

Proizvajalca

WAGNER in AERIS

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.ČUTI GIBANJE. OBČUTI DESIGN.

Glede na to, da presedimo vedno več časa, moramo narediti še korak naprej. Sedenje, ki omogoča 3D (tri-dimenzionalno) gibanje saj nam edino ta način sedenja resnično razbremeni medvretenčne ploščice in najbolje imitira sedenje na orto-pedski žogi! Zato danes dinamično 3D sedenje velja za najbolj naraven način sedenja in je zato najbolj zdravo. Dinamično sedenje pomeni, da spreminjamo naš sedeči položaj čim po-gosteje. Sedenje nam mora omogočati, da premikamo svoje telo ves čas. To ima tako terapevtski kot tudi preventivni učinek za naš hrbet. Nenehno rahlo spreminjanje položaja sedenja ohranja sklepe in mišice hrbtenice v gibanju z giban-jem gor/dol pa razbremenjujemo medvretenčne ploščice. S spreminjanjem položaja sedenja medvretenčne ploščice ne pritiskajo nepravilno ena na drugo in so tako dobro prekrvav-ljene in nahranjene. Pogosta sprememba položaja spodbudi bolj vzravnano sedenje, omogoča globlje dihanje in tako večjo nasičenost krvi s kisikom. Hkrati pa so zato tudi naše mišice dobro preskrbljene s kisikom, gibanje pa aktivira pretok krvi skozi naše celotno telo in s tem tudi izboljša našo psihično zmogljivost. Glede na to, da v sodobnem svetu približno 80%

delovnega dne presedimo, je res vredno razmisliti, kateri so optimalni ergonomski pogoji na področju sedenja. Običajni pisarniški stoli imajo pogosto tako oblikovana sedala, da onemogočajo gibanje medenice in izzovejo ukrivljeno držo pri delu. Naslonjala za podporo hrbta pa preprečujejo aktivnost mišic in ohranjanje njihove moči. Človek pa se mora poleg tega še prilagajati mizi in tako pogosto sprejeti "ukrivljeno" držo. Dolgo časa ni bilo nobene druge možnosti, kot klasičen način sedenja. Potem so se na tržišču pojavili ponudniki stolov, ki so uporabniku že nudili določeno gibanje naprej/nazaj in vs-tran. Sedaj pa so na voljo stoli z univerzalno idejo: 3D (tri-di-menzionalna) prilagodljivost sedala, ki je edinstvena na svetu. Gibljivi tridimenzionalni stoli so spremenili načelo sedenja: ne rabimo se več prilagajati stolu in sedenju, saj se ti stoli prila-gajajo nam. Naprej, nazaj, vstran ter gor, dol in še več. Gibljivi stoli ne le da omogočajo gibanje, ga tudi spodbujajo. Študije potrjujejo, da se na gibljivih stolih premikamo dvakrat toliko kot na običajnih stolih. Z bolj pogostim gibanjem se možnosti za utrujenost in slabo počutje bistveno zmanjšajo. Tako se naložba v zdravo delovno mesto hitro obrestuje.

3D3D3D3D3D3Dsedaj v Sloveniji

DN2_64_71.indd 71 30.11.2011 15:38:09 Uhr

Page 73: Diners Club Magazine - št. 34

N O V O L E T N I B L I Š Č

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

(72)

DN2_72_75.indd 72 30.11.2011 15:35:59 Uhr

Page 74: Diners Club Magazine - št. 34

Avtor | D U N j A T U R k Foto | I R E N A h E R A k

(73)

SMREkE Z LUČkAMI NISO VEČ OBVEZNE, MODERNI SO EkOMATERIALI IN pREpROSTI ELEGANTNI OkRASkI

pri prazničnem okraševanju ne pretiravajte, od-ločite se raje za manj okraskov in jasen slog.

Okraševanje pisarn izkoristite za izražanje vrednot podjetja, okraševanje stanovanja pa za izražanje individualnosti in ustvarjalnosti.

»Barve novoletnega okrasja so letos nevtralne; uporabljajo se prosojni okraski z učinkom stekla oziroma ledu. Letos je veliko večne beline, srebr-ne, pa tudi črne barve. Linije okraskov so največkrat popol-noma čiste, okrogle ali oglate, po drugi strani pa se pojavljajo tudi obilno baročno okrašeni okraski s steklenimi ali kovin-skimi površinami,« pojasnju-je Marjana Škodlar iz salona Dom Design.

Smreka ni vseTudi Alenka Repič, direk-torica podjetja Kaaita, ki se ukvarja z dizajnerskimi darili in kreativno komunikacijo, poudarja mirnejše barve. »Osebno navijam za belo, srebrno, rjavo in črno bar-vo. Vendar je bolj kot barva pomemben navdih. Letos naj ima priložnost indivi-dualnost. Naši domišljiji je dopuščeno, da stopi iz usta-ljenih predstav o smrekah in okrasnih kroglah. Okrasek je lahko marsikaj, karkoli, kar pričara praznično ozračje. Vključite elemente, ki ne so-dijo med klasične okraske.«

Eko je šikTudi pri novoletnem okrasju je opaziti vse večjo okoljsko ozaveščenost in trajnostno naravnanost. Eko je lahko zelo šik, se strinjata sogovor-

nici. »Zakaj bi sekali drevesa ali kupovali plastične smreke, ko lahko posežemo po ma-terialih, ki so razgradljivi in naravni? Na primer recikli-rani karton, suhe veje, cvetje. Uporabimo lahko LED-lučke ali pa jih nadomestimo z dru-gimi svetlečimi, odbojnimi materiali. Predvsem pa lahko sami izdelamo nekaj unika-tnega ali domiselno uporabi-mo okraske, ki smo jih z leti

nakopičili v omarah,« svetuje Repičeva.Škodlarjeva opaža, da se za-dnjih nekaj let pri okraševa-nju čedalje pogosteje pojavlja-jo leseni izdelki. »Že lani smo v našem salonu ponujali mo-dno novoletno leseno drevo, na katero smo obesili okraske iz volne. Svetilke so večinoma v LED-tehnologiji, ki ponuja enkratno ambientalno svetlo-bo z minimalno porabo.«

ČAS ZA ČLOVEkA IN pRAZNIČNO OZRAČjE

pOGRINjEk ZA MIZO:pOMISLITE, ZA kOGA jE »Lepo je, če je pogrinjek usklajen s preostalo okrasitvijo prostora. Detajli so tako prti in prtički kakor tudi izbor hrane. Predvsem pa je pomembno, da pri pripravi pogrinjka pomislimo, kdo bo sedel za mizo. Prijateljica vegetari-janka, družina z otroki, babi, dedi?« svetuje Alenka Repič.

DN2_72_75.indd 73 30.11.2011 15:36:01 Uhr

Page 75: Diners Club Magazine - št. 34

N O V O L E T N I B L I Š Č

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

1

2.11

Št.3

4

(74)

Namesto obilice novo-letnih smrek v osred-njem delu podjetja raje postavite stekleno vazo s preprostimi, a elegantnimi okraski.

Novoletni okraski naj bodo letos beli, srebrni, črni ali prosojni.

Reciklirani materiali, LED-lučke, les – tudi pri prazničnem okrasju je ekolo-ško vse bolj šik.

Okrasitev pisarne priložnost za zgodboModne smernice pri okraševanju pisarn podobno kot pri stanova-njih nakazujejo preprostost. »Za okrasitev pisarn podjetjem pre-dlagamo, naj uporabijo preproste rešitve, brez nepotrebnega kiča. Enkraten ambient boste ustvarili že z veliko prosojno vazo, v katero lahko nasujete okrasne kamenčke ali veje, na katere obesite prepro-ste in enotne steklene okrasne krogle,« meni Škodlarjeva.Repičeva opozarja, da je okraše-vanje tudi priložnost za izražanje vrednot podjetja. »Za podjetja je novoletna okrasitev priložnost, da zgodbo okrasitve povežejo z darili in novoletnim voščilom. Kako večjo moč imata okrasitev in obdaritev, če sta v ozadju iskre-na želja in dodelana zgodba! Pod-jetje z izborom okraskov in daril pokaže na svoje jedro, identiteto, pogled na svet. Pokaže, kaj mu je pomembnejše – cenen izdelek iz Kitajske ali lokalni izdelek, spo-štovanje narave ali opaznost na prvo žogo, vključevanje lokalnih dobaviteljev in širše javnosti ali zgolj lasten blišč.«

Manj okraskov na strateških lokacijahJe torej tudi pri novoletnem okras-ju manj več? »Vedno zagovarjam miselnost, da je manj več, a to ne pomeni, da je pravilo zgolj manj okraskov. Lahko je manj barv, manj različnih elementov. Le tako je novoletno sporočilo izčiščeno in bolj opazno,« pravi Repičeva. Pritrjujejo ji tudi v Dom Designu. »Pri okraševanju lepih in mo-dnih ambientov nedvomno velja pravilo manj je več. Izogibajte se preobilici novoletnih okraskov. Ti naj bodo izbrani preudarno in naj se ne pojavljajo na vsakem vogalu. Večji učinek boste dose-gli s posebno izbrano dekoracijo na najbolj obleganem delu lokala ali v recepciji, kot da se v vsakem prostoru pojavi klasična novole-tna smreka, kot smo bili vajeni nekoč,« svetuje Škodlarjeva.

DN2_72_75.indd 74 30.11.2011 15:36:21 Uhr

Page 76: Diners Club Magazine - št. 34

DN2_72_75.indd 75 30.11.2011 15:36:22 Uhr

Page 77: Diners Club Magazine - št. 34

Avtor | L a n a D a k i ć Foto | a r h i v p r o i z v a j a L c e v

e k o D i z a j n

Di

ne

rS

c

LU

B

Ma

Ga

zi

ne

1

2.11

Št.3

4

(76)

zeLeno DoMa

v trgovinah z belo tehniko skoraj ni več proizvajal-ca, ki ne bi vsaj nekaj izdelkov prodajal z ozna-

ko energijskega razreda od a do a+++. v čem so te naprave boljše od drugih in kako se znajti v po-plavi oznak »eko« in »varčni«?

Leta 1985 je pralni stroj za eno pranje perila porabil 132 litrov vode, zdaj le še 50, ob tem pa za segrevanje vode porabi 90 od-stotkov manj energije. Pri Gore-nju pravijo, da energijski razred A++ uporabniku zagotavlja kar 40 odstotkov prihranka električ-ne energije v primerjavi z ener-gijskim razredom A, ki je že tako varčen.

Večina slovenskih gospodinjstev energetsko varčnaSlovenska gospodinjstva so v primerjavi z lani pri ravnanju z energijo nekje bolj, drugje manj učinkovita, je pokazala raziskava energetske učinkovitosti Slovenije – REUS 2011. Uporaba obnovlji-vih virov energije je še razmero-ma majhna (osem odstotkov go-spodinjstev), a se je v primerjavi z lani podvojila. Po podatkih razi-skave energetsko varčno deluje od 70 do 90 odstotkov anketiranih. Za učinkovito rabo energije se največ ljudi odloči zaradi znižanja stroškov, a v primerjavi z lani je poraba energije nekoliko zrasla.

Energetsko učinkovitost izka-zuje nalepkaGospodinjski aparati, kot so hla-dilno-zamrzovalni aparati, pral-

ni in pomivalni stroji ter tele-vizorji, morajo biti opremljeni z evropsko energijsko nalepko. Ta je začela veljati konec prej-šnjega leta in omogoča prikaz razredov od najmanj do najbolj varčnega (od G do A++). Na-lepke, ki so precej pripomogle k izboljševanju energijske učin-kovitosti izdelkov, porabnike obveščajo o porabi energije in drugih lastnostih gospodinj-skih aparatov, kot so podatek o stopnji hrupa, metode za dolo-čitev razreda in izračun indeksa energijske učinkovitosti.Evropska unija podeljuje tudi znak okoljska marjetica, ki po-rabniku pove, da izdelek izpol-njuje določena ekološka merila: zmanjševanje porabe naravnih virov in energije, zmanjševanje onesnaževanja zraka, vode in tal, zniževanje stroškov ravnanja z odpadki, zmanjševanje hrupa in ohranjanje ekosistemov. Do zdaj ima omenjeni znak že več kot 20 milijonov izdelkov. Ob-stajajo še druge oznake, s ka-terimi proizvajalci opremljajo svoje izdelke, a bodite previdni. Napis »varčno« še ne pomeni, da je aparat res najbolj varčen v določenem razredu izdelkov.

Varčni, a nekoliko dražjiProdajalci se sicer strinjajo, da so energijsko varčnejši aparati tudi dražji, a je nakup take na-prave dolgoročno prava odloči-tev. Po mnenju strokovnjakov se splača potratne modele posto-poma zamenjevati z energijsko učinkovitejšimi. Preverili smo novosti, ki prihajajo ali pa so že na trgu energijsko varčnejših izdelkov.

DN2_76_79.indd 76 30.11.2011 15:35:03 Uhr

Page 78: Diners Club Magazine - št. 34

Avtor | L a n a D a k i ć Foto | a r h i v p r o i z v a j a L c e v

(77)

Pralni stroj Samsung Eco BubblePred nedavnim so v Sam-sungu predstavili pre-novljeno linijo pralnih strojev Eco Bubble. Naj-novejša pridobitev je pral-ni stroj z zmogljivostjo 12 kilogramov, barvnim LCD-zaslonom in digital-nim inverterskim motor-jem, hitrost ožemanja pa se lahko nastavi do 1.400 vrtljajev na minuto. Za-radi posebne tehnologije pralni stroj prihrani do 70 odstotkov energije pri hladnem pranju v primer-javi s prejšnjimi modeli in se zato uvršča v energijski razred A+++. V kratkem naj bi bil na voljo tudi pri nas, v tujini pa stane okoli tisoč evrov.

Sušilni stroj GorenjePri Gorenju ponujajo kondenzacijski sušilnik perila energijskega razreda B D82426. Ekosušil-nik ima elektronski programator, pet stopenj vla-žnosti, med programi je tudi program osvežitve, s katerim lahko iz oblačil odstranite neprijetne vonjave in oblačilo zrahljate brez predhodnega pranja. Sušilnik je opremljen še s sistemom proti mečkanju, s katerim oprane srajce posuši in na koncu s paro zgladi vse gube. Zmogljivost suše-nja je osem kilogramov, povprečen čas sušenja pa 150 minut. Cena: 660 evrov.

DN2_76_79.indd 77 30.11.2011 15:35:08 Uhr

Page 79: Diners Club Magazine - št. 34

e k o D i z a j n

Di

ne

rS

c

LU

B

Ma

Ga

zi

ne

1

2.11

Št.3

4

(78)

Hladilnik ElectroluxHladilniki so znani potratneži, zato so pri Electroluxu ponudili izdelek ener-gijskega razreda A+. Aparat ima elektronsko upravljanje z LCD-prikazoval-nikom, ponuja 245 litrov uporabne prostornine v hladilnem in 78 litrov v zamrzovalnem delu. Za notranjost brez ledu je na voljo funkcija Frost Free, za boljši pregled pa so oblikovali optimizacijo razporeditve Space Plus. Zu-nanjost hladilnika je iz nerjavečega jekla, ki je posebej obdelano in neob-čutljivo za prstne odtise, aparat pa ima tudi vodni filter Brita. Hladilnik je naprodaj za približno 800 evrov.

Pečica BoschBosch je letos med drugim predstavil vgra-dno ekopečico HBL8450UC Green Tech-nology Inside, ki se uvršča v tako imeno-vani razred A-20%, kar pomeni, da je za 20 odstotkov varčnejši od mejne vrednosti za energijski razred A in tako porabi 0,79 kilovatne ure, ogreje pa se za 30 odstotkov hitreje kot prejšnje pečice. Multifunkcijska pečica ponuja 14 načinov gretja, vrata so izdelana iz posebnega stekla, zato tempera-tura vrat nikoli ne preseže 50 stopinj Celzija. Pečica pri nas še ni na voljo, v tujini pa se njena cena giblje okoli 1.500 evrov.

Pomivalni stroj MieleMiele ponuja prestižen ekopomivalni stroj G 5630 SCi 3D Eco, ki za pranje po-sode potrebuje 0,83 kilovatne ure elek-trične energije in samo deset litrov vode, kar ga uvršča v razred A+++. Povprečna letna poraba je sicer 2.800 litrov vode in 238 kilovatnih ur električne energije. Poleg energetsko varčnih programov so uporabniku na voljo še programi: izjemno tihi, nežni, hitri, intenzivni in avtomatski. Pomivalni stroj je mogoče priključiti na toplo vodo, kar zmanjša porabo električne energije, stroj pa tudi sam prepoznava svojo napolnjenost. Na voljo je pri specializiranih prodajalcih za približno 1.200 evrov.

20. Turnir Diners Club International Pro Am Classic na Mavriciju v resortu Four Seasons At AnahitaNa sanjskem otoku je pod okriljem Diners Cluba International potekal že 20. turnir amaterjev in poklicnih igralcev golfa, imetnikov kartice Di-ners Club. Golfsko druženje privabi številne ekipe z vsega sveta, tokrat se jih je zbralo kar 15. Jubilejni turnir je bil za organizatorje breme, ki pa ga v idiličnem okolju ni bilo težko pre-nesti, celo presegli smo pričakovanja. Kulinarika, gostoljubje in čudovita igrišča so bile osrednje teme, manjka-lo pa ni niti tekmovalnosti. Petdnevno dogajanje sta začinila čudovito sočno vreme in Le Touessrok, eno izmed

desetih igrišč na svetu, ki ga človek preprosto mora doživeti. Le izgublje-ne žogice so bile »žrtve«, ki pa bodo tam ostale kot edinstven spomin na prelepo tekmovanje. Na rezultat sta še posebno vplivala zadnja dneva, na sklepni dan pa so se krepko pomeša-li rezultati in stave. Tokrat si je naša ekipa z natančnimi zamahi priigrala odlično tretje mesto, zmagala pa je srbska.

Tradicija se bo zagotovo nadaljeva-la, uganka je le, katera sanjska de-stinacija bo naslednja. Vsekakor bo

za ljubitelje golfa tudi v prihodnjem letu dovolj priložnosti, da se prebije-te v polfi nale in s kančkom sreče ta trenutek doživite tudi vi. A prvi ključ do uspeha je le eden – kartica Diners Club.

GOLF3_210x280_237.indd 1 28.11.2011 16:19:18 UhrDN2_76_79.indd 78 30.11.2011 15:35:21 Uhr

Page 80: Diners Club Magazine - št. 34

20. Turnir Diners Club International Pro Am Classic na Mavriciju v resortu Four Seasons At AnahitaNa sanjskem otoku je pod okriljem Diners Cluba International potekal že 20. turnir amaterjev in poklicnih igralcev golfa, imetnikov kartice Di-ners Club. Golfsko druženje privabi številne ekipe z vsega sveta, tokrat se jih je zbralo kar 15. Jubilejni turnir je bil za organizatorje breme, ki pa ga v idiličnem okolju ni bilo težko pre-nesti, celo presegli smo pričakovanja. Kulinarika, gostoljubje in čudovita igrišča so bile osrednje teme, manjka-lo pa ni niti tekmovalnosti. Petdnevno dogajanje sta začinila čudovito sočno vreme in Le Touessrok, eno izmed

desetih igrišč na svetu, ki ga človek preprosto mora doživeti. Le izgublje-ne žogice so bile »žrtve«, ki pa bodo tam ostale kot edinstven spomin na prelepo tekmovanje. Na rezultat sta še posebno vplivala zadnja dneva, na sklepni dan pa so se krepko pomeša-li rezultati in stave. Tokrat si je naša ekipa z natančnimi zamahi priigrala odlično tretje mesto, zmagala pa je srbska.

Tradicija se bo zagotovo nadaljeva-la, uganka je le, katera sanjska de-stinacija bo naslednja. Vsekakor bo

za ljubitelje golfa tudi v prihodnjem letu dovolj priložnosti, da se prebije-te v polfi nale in s kančkom sreče ta trenutek doživite tudi vi. A prvi ključ do uspeha je le eden – kartica Diners Club.

GOLF3_210x280_237.indd 1 28.11.2011 16:19:18 UhrDN2_76_79.indd 79 30.11.2011 15:35:21 Uhr

Page 81: Diners Club Magazine - št. 34

Z I M S K e r a d o S t I

dI

Ne

rS

C

LU

B

Ma

Ga

ZI

Ne

1

2.11

Št.3

4

(80)

GreMo Se SaNKat!

Avtor | K S e N j a t r a t N I K Foto | S W I S S I M a G e

Zimskih aktiv-nosti je vsako leto več, saj sneg in led po-nujata obilo možnosti za

rekreacijo. In medtem ko so nekateri športi, kot je recimo snežno kajtanje (snowkiting), šele začeli svoj pohod, je san-kanje ena izmed dejavnosti z najdaljšo tradicijo.

Sankanje je odlična izbira za vse: pare, ki si želijo užitka v dvoje, družine z otroki, ki tako ali tako obožujejo vse zimske aktivno-sti, in prijatelje, ki se lahko na-krohotajo ob zimskih podvigih. Če se spomnim, kako smo se sankali, ko smo bili majhni, me vedno zgrabi nostalgija. Na hri-bu za hišo stare mame smo se s sestričnami podile gor in dol, z od mraza pordelimi lici smo si

vedno želele, da bi nas kateri iz-med odraslih »odrešil« in san-ke namesto nas vlekel v hrib. V žepu ali na koncu trase je bila pri roki vedno kakšna sveča, da smo lahko »servis« opravile po vsaki vožnji, saj je bilo nujno, da sanke letijo, kolikor se le da. Zdaj je prizor skoraj enak, celo sanke imamo skoraj enake, take iz jesenovega lesa, ki so spredaj ukrivljene, sedež pa je narejen

iz prepletenih trakov. In še ve-dno se kaj hitro zgodi, da zadnji na njih na poti v dolino »po na-ključju« zdrsne in pade v sneg. Za smeh in dobro voljo je torej hitro poskrbljeno.Poleg omenjenih lesenih sank, ki so lahko osnovne ali pol-tekmovalne, obstaja tudi vrsta plastičnih različic, če pa nima-te pri roki sank, bo za zimske vragolije dovolj tudi prazna

DN2_80_81.indd 80 30.11.2011 15:49:05 Uhr

Page 82: Diners Club Magazine - št. 34

(81)

Pustite navihanosti na plan in se pojdite sankat: dobro bo za vaše od službenega stresa izmozgano telo!

naj bo podnevi ali ponoči, velja: ne pozabite na varnost! In na vroč kakav ali kuhano vino po koncu pustolovščine!

Kje sankati?Sankaški navdušenci imajo naj-večjo izbiro na Gorenjskem: Krvavec, Stari vrh, Velika pla-nina, Jezersko, Vršič in Kranj-ska Gora je le nekaj krajev, kjer si lahko daste duška na sankah. Pomembno je, da se sankate na ograjenih in zavarovanih stezah, sploh če se odločite za nočno sankanje. Na večini sankališč vas z džipi in motornimi san-mi odpeljejo na vrh proge, od koder se potem steze vijejo do doline oziroma končne postaje. Najdaljša sankaška proga pri nas se spušča z Vogarja v Bohi-nju, dolga pa je pet kilometrov.

Kako sankati?Vedno poskrbite za varnost: pazite na zaščito glave, sploh če se sankate po strmi stezi, in primerno varnostno razdaljo, če se po isti stezi spuščate drug za drugim. Na večini sankališč si lahko izposodite sanke, lahko pa pripeljete tudi svoje. Kar zadeva tehniko, je veliko odvisno od sank – smer vožnje lahko dolo-čate z nogami ali prek vpete vrvi na sprednjem delu sank. Najbolj praktično je, da se na sankanje odpravite v smučarski opremi, saj boste tako na suhem in to-plem, tudi če ne zvozite ovinka in pristanete v snegu.

Katere so dobre sanke?Sanke lahko že za nekaj deset evrov kupite v večini športnih trgovin, a pazite na kakovost. Doma izdelane sanke so še ve-dno daleč najboljše, čeprav so dražje. »Delamo lesene sanke, iz domačih materialov, take dru-žinske, trpežne sanke,« pravi Teodor Kališnik iz Podljubelja, ki se z izdelovanjem sank ukvar-ja že več kot 15 let. Dobro je, da so sanke, ko so narejene, name-noma malo trše, saj se potem na

zraku oziroma vlagi malo zmeh-čajo. Kališnik še doda, da v nji-hovi delavnici izdelujejo osnov-ni model sank, ki gredo najbolj v prodajo, se pa prilagodijo tudi posameznikovim željam, sploh če si želi bolj tekmovalni model. Njihove sanke so sicer dražje, stanejo okoli 100 evrov, pravi Kališnik, a so zelo trpežne in jih uporabljajo vse generacije. Naj-več dela imajo seveda pozimi, med drugim so (p)ostale sanke odlično darilo za Miklavža ali Božička. »Mislim, da je to pove-zano tudi z obujanjem spominov na otroške dni, na mrzle zimske dni in sankanje z babico in ded-kom. Ljudje po hitrem ritmu življenja potrebujejo sprostitev, kar sankanje brez dvoma je,« je še povedal Kališnik.

Kdaj in s kom sankati?Sankate lahko podnevi ali po-noči v soju bakel. Če se odlo-čite za nočno varianto, bodite še dodatno pazljivi, saj zaradi slabe vidljivosti preži na vas več

možnosti za kakšno neljubo ne-zgodo. Če se odločite za nočno pustolovščino, ne pozabite na-glavne lučke. Sankanje je aktivnost, v kateri lahko uživajo vsi, od najmlajših do babic in dedkov. Lahko se peljete sami ali pa v dvoje, orga-nizirate lahko pravo tekmovanje ali pa na sankanje povabite svo-jo simpatijo. Cene sankanja so zelo različne, od pet do 25 evrov, zato je pametno, da si vzamete nekaj časa in na spletu pregleda-te ponudbo.

Kako pa je pri sosedih?V Avstriji so na voljo številna sankališča, ki pomenijo dodatno ponudbo v številnih smučarskih središčih: Wildkogel-Arena bli-zu Bramberga se ponaša s kar 14 kilometrov dolgo stezo in 1.300 metrov višinske razlike, na kateri lahko izvajate različne sankaške vragolije, steza pa je po vsej dol-žini tudi osvetljena. Kirchberg v Kiztbühlu ima sicer krajšo stezo, dolga je 3,5 kilometra.

plastična vreča, v katero lahko natlačite seno. Nekoč smo se sankali predvsem na vaških gričih, zdaj pa je na vo-ljo pisana paleta sankaških stez. Nočno sankanje, predvsem na gorenjskem koncu, je v zadnjih letih postalo prava uspešnica: škripanje snega, polna luna, dišeče bakle in pot v neznano so zagotovilo za nepozaben in adrenalina poln večer. A vedno,

BREZ SKRBI, VEMO, KJE STE!

Dodatne prednosti aplikacije:

stalen vpogled in

mobilnim telefonom

Vredni zaupanja.

Napredna mobilna aplikacija

ki vam poenostavi in zelo olajša postopek v primeru S preprostim klikom

DN2_80_81.indd 81 30.11.2011 15:49:09 Uhr

Page 83: Diners Club Magazine - št. 34

(82) Z a n i m i v o s t i

nepoZabna Zabava na golfskem

igrišču Diners Club v smleDniku

ob izidu prenovljenega Diners Club magazina smo na golfskem igrišču Diners Club v smledniku v začetku oktobra pripravili zabavo na temo iz 50. let. rockabillyji eight bomb

in seksi no sweat so razvneli prav vse povabljence, sicer pa fotografije govorijo same zase …

Di

ne

rs

C

lu

b

ma

ga

Zi

ne

1

2.11

št.3

4

DN2_82_83.indd 82 30.11.2011 12:19:12 Uhr

Page 84: Diners Club Magazine - št. 34

(83)

Vprašanje: Prosim, da preverite, zakaj mi kljub večkratnim poskusom registra-cija ni uspela. Lp, Stanka Platiša Pogačnikodgovor: Za registracijo na on-line storitve je treba v obrazec, do katerega pri-dete prek povezave na naši spletni strani (https://secure.dinersclub.si/pregled/online_core.php?prijava=1&OK=1), vnesti vse zahtevane podatke. Navedeni obrazec izpolnite tudi pri zamenjavi gesla, če starega nimate več oziroma ga želite zaradi varnostnih razlogov spremeniti. Omenjeno možnost uporabite zgolj takrat, če ne bo uspela posodobitev prijave prek obrazca (https://secure.di-nersclub.si/pregled/index_new.php?old_login=1), kjer najprej vnesete prejšnje uporabniško ime in geslo, nato pa potrdite ponujeni elektronski naslov oziroma ga spremenite. V prihodnje pa vstopate v spletne storitve prek drugega obrazca (https://secure.dinersclub.si/pregled/index_new.php). Ime in priimek navedete tako, kot je zapisano na kartici, s pomišljajem med pri-imkoma. Nato vpišete EMŠO, davčno številko in zadnje štiri kontrolne številke s sprednje strani kartice (stran z navedeno veljavnostjo kartice). Številko mo-bilnega telefona lahko vnesete, ni pa nujno. Sledi vnos elektronskega naslova, na katerega boste prejeli potrdilo o uspešni registraciji. Geslo pri prvem vnosu ponovite v okencu za drugi vnos. Geslo naj bo sestavljeno iz ene besede in iz vsaj šestih znakov. Priporočljivo je, da poleg črk uporabite tudi številke, izognite pa se uporabi šumnikov in ločil.Če navedeno ne bo zadostovalo za uspešno prijavo na spletne storitve, nas lah-ko pokličete na našo brezplačno številko 080 1345 in skupaj bomo našli rešitev.

Vaši predlogi, dragi bralci, so več kot dobrodošli. Pišite nam, če se vam utrne zares drugačna in posebna ideja, kako izboljšati našo revijo o življenjskem slogu. Za vaše pripombe in predloge smo

dosegljivi na [email protected] ali na [email protected].

Najlepša hvala!

Vprašanje: Pozdravlje-ni! Lani v Horizontu nisem mogla kupiti kurilnega olja na obro-ke. Ali vaša kartica ne omogoča nakupa na obroke? Pozdrav, PČodgovor: Pozdravljeni! Če trgovina Horizont določi svoje pogoje pri plačilu na obroke, se Diners Club SLO temu prilagodi. Vsako podjetje namreč določi znesek, od katerega naprej je nakup na obroke mogoč. Sicer pa podjetje Horizont naše kartice sprejema kot uradno plačilno sred-stvo. Najlepša hvala za vprašanje!

Vprašanje: Pozdravljeni, zahvaljujem se vam za novo številko vaše revije. Vaša revija mi prinaša zanimivo, sproščujoče branje, zato sem bil po več kot letu dni zelo vesel, ko sem jo prejel … Ali bi bilo mogoče dobiti še preostale številke za minulo leto? Hvala. BS iz Slovenj Gradcaodgovor: Revija Diners Club Magazine za-časno ni izhajala, in sicer od decembra 2010 pa do letošnje oktobrske številke. Razlog za začasno neizhajanje naše priljubljene revije je bil v želji, da predstavimo privlačnejšo, vse-binsko bogatejšo in zanimivejšo revijo, ki bo naše člane razveseljevala tudi s svetovalnimi kolumnami, nasveti in posebnimi ponudba-mi. Sicer pa je nova naslovnica z Laro Bohinc romala na tekmovanje za najlepšo naslovnico na nizozemskem blogu www.coverjunkie.com. Seveda smo vsakega predloga, pohvale ali graje glede nove podobe Diners Club Ma-gazina veseli in pričakujemo vaše morebitne komentarje na [email protected]

DN2_82_83.indd 83 30.11.2011 12:19:14 Uhr

Page 85: Diners Club Magazine - št. 34

V O Š Č I L N I C A

DI

NE

RS

C

LU

B

MA

GA

ZI

NE

12.1

1Št

.34

HVALA ZA VAŠE ZAUPANJE, DRAGE ČLANICE IN ČLANI!

Zadnja leta so težka in stresna. Prav vsi se trudimo za dobre rezultate in prihranke. Verjamemo, da vam na tej poti vsaj malo pomaga tudi naša kartica Diners Club, ki vam z obročnim plačevanjem,

nagradnim programom in rednimi prodajnimi akcijami ponuja več kot vse druge. December je čas dobrih želja in zahval.

Izkoristite vse ugodnosti, ki vam pripadajo, ter z njimi razveselite sebe in svoje najdražje!

Tudi Diners Club Magazine je letos dočakal svojo prenovo. Pred vami je druga številka. Upamo, da sta vam nova oblika in vsebina všeč. Vaši odzivi so zelo dobrodošli in zaželeni.

Namen je, da vam revija koristi, vas zabava in ponudi dober nasvet, kako kar najbolje skozi napete �nančne čase ...

Naše podjetje Diners Club Slovenija je tudi letos rastlo, tako po številu članov kot po številu zaposlenih. Zdaj nas je že 75, ki se vsak dan trudimo za vašo varnost in zadovoljstvo.

Hvala vsej ekipi za požrtvovalnost in dobro voljo!

Posebna zahvala gre tudi našim poslovnim partnerjem za prožnost, dobro voljo in odličen poslovni odnos. To so odlike, ki utrjujejo naše skupne poslovne poti in omogočajo še naprej dolgoročno sodelovanje

in plodno leto, ki je pred nami.

Ostanite zvesti in zdravi še naprej!

(84)

Anton Horvatičdirektor Diners Cluba

Saša Pušnikdirektor Diners Cluba

DN2_84.indd 84 30.11.2011 15:43:47 Uhr