Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DIGITALNI FOTOAPARAT
FE-5030/FE-4030/X-960
● Hvala vam što ste se odlučili za Olympusov digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da ga koristite, pažljivo pročitajte ova uputstva, kako bi vas služio dugo i pouzdano. Uputstvo čuvajte na sigurnom radi budućeg korišćenja.
● Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografi ja kako biste se navikli na svoj novi aparat.
● U cilju neprekidnog poboljšavanja kvaliteta naših proizvoda, Olympus zadržava pravo da ažurira ili promeni sadržaj informacija koje se nalaze u ovom uputstvu.
● Ilustracije ekrana i fotoaparata prikazane u ovom uputstvu napravljene su tokom razvojnih faza i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Ukoliko nije drugačije naznačeno, objašnjenje za ove ilustracije je dato za FE-4030.
Uputstvo za upotrebu
Registrujte proizvod na www.olympus-consumer.com/register i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
2 RS
SadržajSadržaj
Korak 5Štampanje»Direktno štampanje (PictBridge)« (str. 37)»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 40)
Korak 4Kako koristiti fotoaparat»Podešavanja fotoaparata« (str. 3)
Korak 3Snimanje i reprodukcija slika»Snimanje, pregled i brisanje« (str. 14)
Korak 2Priprema fotoaparata»Priprema fotoaparata« (str. 10)
Nazivi delova .................................. 6
Priprema fotoaparata .................. 10
Snimanje, pregled i brisanje ......... 14
Upotreba režima snimanja .......... 20
Upotreba funkcija snimanja ........ 23
Meniji za funkcije snimanja ........ 27
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja ................ 30
Meniji za ostala podešavanja fotoaparata ................................... 32
Štampanje .................................... 37
Saveti za upotrebu ....................... 42
Dodatak ........................................ 46
Korak 1Provera sadržaja kutije
Druga dodatna oprema koja nije prikazana: uputstvo za upotrebu (ovo uputstvo) i garantni list.Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine.
Digitalni fotoaparat
Traka LI-42B litijum-jonska baterija
USB kabl AV kabl F-2AC USB-AC adapterCD-ROM sa računarskim softverom ib
ili
3RS
Podešavanja fotoaparata
Upotreba direktne dugmadi Upotreba direktne dugmadi Funkcijama koje se najčešće koriste može se pristupiti korišćenjem direktne dugmadi.
Dugme zatvarača (str. 14)
Dugmad zuma (str. 16)
Dugme q (prelazak sa snimanja na reprodukciju i obrnuto) (str. 15)
m dugme (str. 4)
Dugme E (vodič za meni) (str. 19)
Tasteri-strelice
Dugme H (ulevo)
Dugme G (nadole) /Dugme D (brisanje) (str. 18)
Dugme F (nagore) /Dugme INFO (promena prikaza informacija) (str. 16, 19)
Dugme I (udesno)
Dugme H (str. 12)
Simboli FGHI prikazani za izbor slika i podešavanja označavaju da se koriste tasteri-strelice.
NORM
OKSINGLE PRINT
4/304/30
MORE
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
02 26 12 30:..2010
OKSET
X
Y M D TIME
MENUCANCEL
Y/M/DY/M/D
4 RS
Upotreba menijaUpotreba menijaKoristite meni da biste promenili podešavanja fotoaparata, kao što je režim snimanja.
Pritisnite dugme m kako bi se prikazao meni funkcija. Meni funkcija može da se koristi kako bi se podesile funkcije snimanja i reprodukcije koje se često koriste, poput režima snimanja.
Pomoću FG izaberite meni i pritisnite dugme H.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTOPERFECT FIXEDITERASE
SETUP
SLIDESHOWSLIDESHOW
Snimanje ReprodukcijaIzabrana opcija
Za izbor režima snimanjaPomoću HI izaberite režim snimanja i pritisnite dugme H.Za izbor menija funkcijaPomoću FG izaberite meni, a pomoću HI izaberite opciju menija. Pritisnite dugme H kako biste podesili meni funkcija.
o [SETUP] meni
Meni funkcija
Režim snimanja
U meniju [SETUP] mogu da se podese različite funkcije fotoaparat, uključujući i funkcije snimanja i reprodukcije koje nisu prikazane u meniju funkcija, kao i druga podešavanja, poput datuma, vremena i prikaza ekrana.
1 Izaberite [SETUP], a zatim pritisnite dugme H.
Prikazuje se meni [SETUP].
FINE ZOOM OFFR OFF
AF MODE FACE/iESP
MENU OKSETEXIT
1
2
3 ICON GUIDEIMAGE STABILIZER ON
ON
COMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
2 Pritisnite H da biste istakli oznake stranica. Pomoću FG izaberite željenu oznaku stranice i pritisnite I.
1
2
3
OFF
MENU OKSETEXIT
POWER SAVE
Oznaka stranice
1
2
3
MENU OKSETEXIT
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVE
Podmeni 1
3 Pomoću FG izaberite željeni podmeni 1, a zatim pritisnite dugme H.
1
2
3
MENU OKSETEXIT
POWER SAVEPOWER SAVE OFF
1
2
3
OKSETMENUBACK
OFFOFFPOWER SAVEPOWER SAVEPOWER SAVE
ONOFFOFF
Podmeni 2
●
4 Pomoću FG izaberite željeni podmeni 2, a zatim pritisnite dugme H.
Kada se izabere podešavanje, vraća se prikaz prethodnog ekrana.
Mogu da postoje i dodatne funkcije. »Podešavanja menija« (str. 27–36)
1
2
3
MENU OKSETEXIT
ONPOWER SAVEPOWER SAVE
5 Pritisnite dugme m da biste dovršili podešavanje.
Neke funkcije ne mogu da se koriste u nekim režimima snimanja. U tim slučajevima, nakon podešavanja prikazuje se sledeća poruka.
1
2
3
FINE ZOOM OFFR OFF
MENU OK
AF MODE FACE/iESPCOMPRESSIONCOMPRESSION NORMALNORMAL
SETEXIT
ICON GUIDEIMAGE STABILIZER ON
ON
CONFLICTING SETTINGS
●
5RS
Indeks menijaMeniji za funkcije snimanja
1 Režim snimanjaP (PROGRAM AUTO) ..... str. 14M (iAUTO) .................. str. 20N (DIS MODE)*1 ........... str. 20s (SCENE MODE) .... str. 20P (MAGIC FILTER) ... str. 21~ (PANORAMA) ............. str. 22A (MOVIE) ..................... str. 15
2 Blic ................................... str. 233 Makro .............................. str. 23
4 Samookidač ..................... str. 245 Kompenzacija ekspozicije... str. 246 Balans belog .................... str. 257 ISO .................................. str. 258 Veličina slike (slike) ......... str. 269 o (SETUP)
z (snimanje) / A (video zapis)IMAGE SIZE (video zapisi) ................... str. 27COMPRESSION (slike) ... str. 27
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
6
7
3
2
1
5
4
FRAME RATE (video zapisi) ................... str. 27AF MODE ........................ str. 28FINE ZOOM .................... str. 28IMAGE STABILIZER (slike)*2/IS MOVIE MODE (video zapisi) ..................................... str. 28R (slike) ........................... str. 29R (video zapisi) ............... str. 29ICON GUIDE ................... str. 29
8
9
1
2
3
FINE ZOOM OFFR
ICON GUIDE
OFFIMAGE STABILIZER ON
ON
AF MODE FACE/iESPCOMPRESSION NORMAL
MENU OKSETEXIT
1
2
3
IMAGE SIZE VGA
IS MOVIE MODE OFFON
FRAME RATE 30fps
MENU OKSETEXIT
R
1 r (podešavanja 1)MEMORY FORMAT/FORMAT .......................... str. 32BACKUP .......................... str. 32W (jezik) ....................... str. 32RESET............................. str. 32USB CONNECTION ........ str. 33q POWER ON .............. str. 33SAVE SETTINGS ............ str. 33
Meniji za ostala podešavanja fotoaparata 2 s (podešavanja 2)
PW ON SETUP ............... str. 33SOUND SETTINGS ........ str. 34PIXEL MAPPING ............. str. 34s (ekran) ...................... str. 34X (datum/vreme) .......... str. 34WORLD TIME.................. str. 35VIDEO OUT ..................... str. 35
3 t (podešavanja 3)POWER SAVE................. str. 36
1
2
3
SAVE SETTINGS NOMENU OKSETEXIT
BACKUPENGLISH
RESETUSB CONNECTION
W
STORAGEq POWER ON NO
FORMAT
3
2
1
1 SLIDESHOW ................... str. 302 PERFECT FIX ................. str. 303 EDIT ................................ str. 304 ERASE ............................ str. 30
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanja
5 o (SETUP) q (reprodukcija)PRINT ORDER ................ str. 310 (zaštiti) ..................... str. 31y (okreni) ....................... str. 31R (dodavanje zvuka slikama) ........................... str. 31
PERFECT FIXEDITERASE
SETUP
SLIDESHOWSLIDESHOW 5
3
2
1
4 1
2
3
MENU OKSETEXIT
PRINT ORDER
y
0
R
*1 Dostupno samo za FE-4030.*2 Dostupno samo za FE-5030 / X-960.
6 RS
Nazivi delova
1 Višenamenski priključak ................... str. 11, 12, 35, 37
2 Poklopac priključka ... str. 11, 12, 35, 373 Prorez za traku .............................. str. 74 Poklopac pregrade
za bateriju/karticu ........................ str. 105 Bravica pregrade
za bateriju/karticu ........................ str. 10
Telo fotoaparata
12
4
3
8
9
76
11
10
5
11
10
3
21
6 7 8 9
45
6 Blic .............................................. str. 237 Lampica samookidača ................ str. 248 Objektiv ................................. str. 46, 599 Mikrofon ................................ str. 29, 3110 Navoj za stativ11 Zvučnik
FE-5030/X-960
7RS
4
2
5
76
9
1
3 8
101 Lampica indikatora ................ str. 11, 122 Dugme n ..................... str. 12, 143 Dugme q (prelazak sa snimanja
na reprodukciju i obrnuto) ........... str. 154 Ekran ..................................... str. 14, 425 Dugme m ............................... str. 46 Dugme zatvarača ........................ str. 147 Dugmad zuma ............................. str. 16
8 Dugme H (OK) ...................... str. 3, 129 Tasteri-strelice ............................... str. 3
Dugme INFO (promena prikaza informacija) ........ str. 16, 19Dugme D (brisanje) ............. str. 18
10 Dugme E (vodič za meni) .......... str. 19
Postavljanje trake fotoaparata
Traku povucite i čvrsto zategnite da se ne olabavi.
8 RS
Ekran
Prikaz u režimu snimanja
1/100 F2.6F2.6
PP
1/100
44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
0:340:34 ONON
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
VGAONON
1 2 1 2
345678910
4567
10
131415 1213915 11
16 16
17
18
1920
17
12
Slika
Video zapis
1 Indikator baterije ......................... str. 122 Režim snimanja .................... str. 14, 203 Blic .............................................. str. 23 Stanje pripravnosti blica /
punjenje blica .............................. str. 424 Makro .......................................... str. 235 Samookidač ................................ str. 246 Kompenzacija ekspozicije ........... str. 247 Balans belog ............................... str. 258 ISO .............................................. str. 259 Veličina slike ......................... str. 26, 2710 Meni [SETUP] ........................... str. 4, 511 Snimanje sa zvukom
(video zapisi) ............................... str. 29
12 Svetsko vreme ............................ str. 3513 Stabilizacija slike (slike)*1/Digitalna
stabilizacija slike (video zapisi) ... str. 2814 Kompresija (slike) ....................... str. 2715 Broj slika koje mogu da
se memorišu (slike) ..................... str. 14Trajanje neprekidnog snimka (video zapisi) ............................... str. 15
16 Trenutna memorija ...................... str. 4817 Oznaka AF nišana ....................... str. 1418 Upozorenje o podrhtavanju
fotoaparata .......................................... -19 Vrednost otvora blende ............... str. 1420 Brzina zatvarača ......................... str. 14
*1 Dostupno samo za FE-5030 / X-960.
9RS
Prikaz u režimu reprodukcijeStandardni prikaz
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1 65432 1
15 6
4
Slika Video zapis
Detaljni prikaz
1010 4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
1/1000 F2.6 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
1 6 87 9 11105432
12
131415
16
1718
●
●
1 Indikator baterije ......................... str. 122 Oznaka za štampu /
broj kopija ......................... str. 40/str. 393 Zaštita ......................................... str. 314 Dodavanje zvuka .................. str. 29, 315 Trenutna memorija ...................... str. 486 Broj sličice /
ukupni broj slika (slika) ................ str. 16Proteklo vreme/ukupno vreme snimanja (video zapisi) ............... str. 17
7 Režim snimanja .................... str. 14, 208 Brzina zatvarača ......................... str. 14
9 Vrednost otvora blende ............... str. 1410 ISO .............................................. str. 2511 Kompenzacija ekspozicije ........... str. 2412 Balans belog ............................... str. 2513 Veličina slike ......................... str. 26, 2714 Broj datoteke ....................................... -15 Datum i vreme ............................. str. 1216 Kompresija (slike) ....................... str. 27
Broj sličica u sekundi (video zapisi) ............................... str. 27
17 Makro .......................................... str. 2318 Blic .............................................. str. 23
10 RS
Priprema fotoaparata
Umetnite bateriju dok istovremeno gurate bravicu za pričvršćivanje baterije u pravcu strelice.
Povucite bravicu za pričvršćivanje baterije u pravcu strelice da biste je oslobodili, a zatim izvadite bateriju.
Isključite fotoaparat pre nego što otvorite poklopac pregrade za bateriju / karticu.
Kada koristite fotoaparat, obavezno zatvorite poklopac pregrade za bateriju / karticu.
Pravo umetnite karticu dok ne nalegne na svoje mesto.
Nemojte dodirivati kontaktne površine.
31
12
Ovaj fotoaparat omogućava korisniku da snimi slike u internoj memoriji čak i kada SD/SDHC memorijska kartica (prodaje se posebno) nije umetnuta. »Upotreba SD/SDHC memorijske kartice« (str. 47)
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike) / dužina neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na SD/SDHC memorijskim karticama« (str. 49)
Za uklanjanje SD/SDHC memorijske kartice
1 2
Pritisnite karticu do kraja tako da gornji deo malo izađe, a zatim uhvatite karticu i izvucite je.
Umetanje baterije i SD/SDHC memorijske kartice (prodaje se posebno)
Uvek koristite SD/SDHC memorijske kartice sa ovim fotoaparatom. Nemojte umetati nijedan drugi tip memorijskih kartica.
1
211
Poklopac pregrade za bateriju/karticu
Bravica pregrade za bateriju / karticu
2
Prekidač za zaštitu od upisivanja
Kontaktna površina
FE-4030 FE-5030/X-960
Bravica za pričvršćivanje baterije
Umetnite bateriju tako što ćete prvo staviti stranu označenu sa ▼, pri čemu oznake B (FE-4030)/C (FE-5030/X-960) treba da budu okrenute prema bravici za pričvršćivanje baterije.Oštećenje spoljašnjosti baterije (ogrebotine itd.) može da stvori toplotu ili dovede do eksplozije.
11RS
Punjenje baterije fotoaparataBaterija fotoaparata može da se puni dok je fotoaparat povezan sa računarom.
Lampica indikatora svetli u toku punjenja i isključuje se kada se punjenje završi.
Punjenje traje do 3 sata.
Ukoliko lampica indikatora ne svetli, fotoaparat nije pravilno povezan sa računarom ili su baterija, fotoaparat ili USB kabl možda oštećeni.
Instaliranje računarskog softvera (ib) Za informacije o upotrebi računarskog softvera (ib) pogledajte pomoć za softver na mreži.
1 Umetnite isporučeni CD u CD-ROM jedinicu.
Na monitoru računara prikazaće se ekran za podešavanje.
Ukoliko se ne prikaže prozor za podešavanje, u meniju Start izaberite »My Computer« (Moj računar) (Windows XP) ili »Computer« (Računar) (Windows Vista/Windows 7). Dvaput kliknite na ikonu CD-ROM jedinice kako bi se otvorio prozor za podešavanje, a zatim dvaput kliknite na »CameraInitialSetup.exe«.
2 Povežite fotoaparat sa računarom Ukoliko se ništa ne prikaže na ekranu računara kada se fotoaparat poveže, baterija je možda prazna. Ostavite fotoaparat povezan sa računarom dok se baterija ne napuni, a iskopčajte pa ponovo ukopčajte fotoaparat.
3 Pratite uputstva ne ekranu računara.
●
●
Punjenje baterije i instaliranje isporučenog računarskog softvera (ib)
Nakon što proverite sistemske zahteve, pratite dolenavedena uputstva za povezivanje fotoaparata sa računarom, napunite bateriju i instalirajte isporučeni računarski softver (ib).
Sistemski zahteviWindows XP (servisno paket 2 ili kasnije verzije)/Windows Vista/Windows 7
Ukoliko vaš sistem ne ispunjava sistemske zahteve ili ukoliko ne koristite računar, napunite bateriju pomoću isporučenog USB-AC adaptera. »Punjenje baterije pomoću isporučenog USB-AC adaptera« (str. 12)
Povezivanje fotoaparata
FE-4030 FE-5030/X-960
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
USB kabl (isporučen)
Computer (on and running)
Lampica indikatora
12 RS
Punjenje baterije pomoću isporučenog USB-AC adaptera
Isporučeni F-2AC USB-AC adapter (sa AC kablom ili sa utikačem; u nastavku AC adapter) razlikuje se u zavisnosti od regiona gde ste kupili fotoaparat. Ukoliko dobijete tip AC adaptera sa utikačem, ukopčajte ga direktno u AC utičnicu.
Isporučeni AC adapter je dizajniran da se koristi samo za punjenje. Vodite računa da se funkcije, kao što su snimanje, pregled slika i ostale, ne koriste dok je AC adapter povezan sa fotoaparatom.
Primer: AC adapter sa AC kablom
1
2
3
1FE-4030 FE-5030/X-960
Utičnica
USB kabl (isporučen)
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
2 Lampica indikatoraUključeno: punjenje je u tokuIsključeno: napunjeno
Baterija nije potpuno napunjena u trenutku kupovine. Pre upotrebe obavezno punite bateriju dok se lampica indikatora ne isključi (približno 3 sata).
Ukoliko lampica indikatora ne svetli, fotoaparat nije pravilno povezan ili su baterija, fotoaparat ili AC adapter možda oštećeni.
Za detalje o bateriji i AC adapteru pogledajte odeljak »Baterija i AC adapter (isporučeni)« (str. 46).
Baterija može da se puni dok je fotoaparat povezan sa računarom. Vreme punjenja razlikuje se u zavisnosti od performansi računara. (U pojedinim slučajevima punjenje može da traje približno 10 sati.)
Kada treba napuniti baterijeNapunite bateriju kada se prikaže dole navedena poruka o grešci.
Gornji levi ugao ekrana
Poruka o grešci
Treperi crvena lampica
44
BATTERY EMPTY
Vodič za upotrebuVodiči za upotrebu prikazani na dnu ekrana označavaju da se koristi dugme m, dugme H ili da treba da se koriste dugmad zuma.
MENUOK
SEL. IMAGE
ERASE/CANCEL
Vodič za upotrebu
OKSET
1
2
3
FINE ZOOM OFFR
ICON GUIDE
OFFIMAGE STABILIZER ON
ON
AF MODE FACE/iESPCOMPRESSION NORMAL
MENU OKSETEXIT
Podešavanje datuma, vremena i vremenske zone
Datum i vreme koji su ovde podešeni čuvaju se u imenima datoteka slika, na odštampanim datumima i u drugim podacima.
13RS
1 Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
Ekran za podešavanje datuma i vremena prikazuje se kada datum i vreme nisu podešeni.
X
-- -- -- --:.. Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
--------
Ekran za podešavanje datuma i vremena
2 Pomoću FG izaberite godinu za [Y].
X
:.. Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
20102010 -- -- -- --
3 Pritisnite I da biste sačuvali podešavanje za [Y].
:..2010
X
Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
-- -- ------
4 Kao i u 2. i 3. koraku, pomoću FGHI i dugmeta H podesite [M] (mesec), [D] (dan), [TIME] (sati i minuti) i [Y/M/D] (raspored datuma).
Za preciznije podešavanje pritisnite dugme H kada vremenski signal dođe na 00 sekundi dok podešavate minute.
Za promenu datuma i vremena koristite podešavanje u meniju. [X] (Datum/vreme) (str. 34)
●
5 Pomoću HI izaberite matičnu vremensku zonu, a zatim pritisnite dugme H.
Pomoću FG uključite ili isključite letnje računanje vremena ([SUMMER]).
’10.02.26.12:30
SUMMER OKSET
SeoulTokyoSeoulTokyo
Meniji mogu da se koriste za promenu izabrane vremenske zone. [WORLD TIME] (str. 35)
Promena jezika prikaza na ekranu
Jezik menija i poruka o greškama koje se prikazuju na ekranu može da se podesi.
1 Prikažite meni [SETUP]. »Upotreba menija« (str. 4)
2 Pomoću FG izaberite oznaku r (Podešavanja 1), a zatim pritisnite I.
1
2
3
MENU OKSETEXIT
SAVE SETTINGS NO
BACKUPENGLISH
RESETUSB CONNECTION STORAGEq POWER ON NO
W
FORMATFORMAT
3 Pomoću FG izaberite [W] i pritisnite dugme H.
4 Pomoću FGHI izaberite jezik i pritisnite dugme H.
5 Pritisnite dugme m.
●
14 RS
Snimanje, pregled i brisanje
2 Zadržite fotoaparat i ukadrirajte snimak.
Horizontalni položaj
Vertikalni položaj
Ekran
Dok držite fotoaparat, pazite da ne pokrijete blic prstima ili slično.
3 Pritisnite dugme zatvarača do pola da biste fokusirali objekat.
Kada se objekat izoštri, ekspozicija se zaključava (prikazuju se brzina zatvarača i vrednost otvora blende) i oznaka AF nišana menja se u zeleno.
Ukoliko oznaka AF nišana treperi crveno, fotoaparat nije uspeo da izoštri sliku. Pokušajte ponovo da fokusirate.
PP
1/400 F2.61/400 F2.6
AF nišan
Pritisnite napola
Brzina zatvarača Vrednost otvora blende
»Fokusiranje« (str. 44)
●
●
Snimanje sa optimalnom vrednošću otvora blende i brzinom zatvarača [PROGRAM AUTO]
U ovom režimu se aktiviraju podešavanja za automatsko snimanje, dok istovremeno po potrebi mogu da se vrše izmene različitih funkcija iz menija snimanja, kao što je kompenzacija ekspozicije, balans belog itd.
1 Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
Indikator [PROGRAM AUTO]
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
Broj slika koje mogu da se memorišu (str. 49)
Ekran (ekran u stanju pripravnosti)
Ukoliko se indikator [PROGRAM AUTO] ne prikaže, pritisnite dugme m kako bi se prikazao meni funkcije, a zatim podesite režim snimanja na P. »Upotreba menija« (str. 4)
Prikaz trenutnog režima snimanja
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
Ponovo pritisnite dugme n da biste isključili fotoaparat.
15RS
4 Za snimanje slike, lagano pritisnite dugme zatvarača do kraja, vodeći računa da fotoaparat ne podrhtava.
PP
1/400 F2.61/400 F2.6
Ekran za pregled slika
Pritisnite do kraja
Za pregled slika u toku snimanjaPritiskom na dugme q omogućava se reprodukcija slika. Za povratak na snimanje pritisnite dugme q ili pritisnite dugme zatvarača do pola.
Snimanje video zapisa [MOVIE]
1 Pritisnite dugme m kako bi se prikazao ekran sa menijem funkcija.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PPPROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
2 Pomoću HI podesite režim snimanja na A, a zatim pritisnite dugme H.
Indikator [MOVIE]
0:340:34
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
VGA
3 Pritisnite dugme zatvarača do pola da biste fokusirali objekat i polako do kraja da biste započeli snimanje.
0:00RECREC
0:340:00
0:34
0:00RECREC
0:340:00
0:34
Svetli crveno u toku snimanja
Trenutna dužina
Pritisnite napola
Pritisnite do kraja
Trajanje neprekidnog snimka (str. 49)
4 Polako pritisnite dugme zatvarača do kraja da biste zaustavili snimanje.
Zvuk će takođe biti snimljen.
Tokom snimanja zvuka može se koristiti samo digitalni zum. Za snimanje video zapisa uz optički zum podesite [R] (video zapisi) (str. 29) na [OFF].
16 RS
Upotreba zumaPritiskanjem dugmadi zuma prilagođava se opseg snimanja.
Pritisak na široko (wide, W) dugme
Pritisak na dugme T (telefoto)
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
Indikator zuma
Optički zum: 5x (FE-5030/X-960)4x (FE-4030)
Digitalni zum: 4x
Za snimanje većih slika bez smanjivanja kvaliteta [FINE ZOOM] (str. 28)
Indikator zuma pokazuje status fi nog zuma / digitalnog zuma.
Opseg fi nog zumiranja
Opseg optičkog zumiranja
Opseg digitalnog zuma
Kada koristite optički zum i digitalni zum
Kada koristite fi ni zum
Promena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija na ekranu može se promeniti tako da u potpunosti odgovara situaciji; na primer, mogu se ukloniti sve informacije sa ekrana ili se može uključiti prikaz u vidu mreže radi snimanja precizne kompozicije.
1 Pritisnite F (INFO).Prikaz informacija o snimanju menja se po dole prikazanom redosledu svaki put kada se dugme pritisne. »Prikaz u režimu snimanja« (str. 8)
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
Normalno
Detaljno
Bez informacija
Pregled slika
1 Pritisnite dugme q.Broj sličica /
ukupni broj slika
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
Reprodukovana slika
●
17RS
Operacije tokom reprodukcije video zapisa
00:12/00:3400:12/00:34
U toku reprodukcije
Proteklo vreme / Ukupno trajanje
snimka
Pauziranje i nastavljanje reprodukcije
Pritisnite dugme H za pauziranje reprodukcije. Da biste nastavili reprodukciju u toku pauze, premotali unapred ili unazad, pritisnite dugme H.
Premotavanje unapred
Pritisnite I za premotavanje unapred. Ponovo pritisnite I da biste povećali brzinu premotavanja unapred.
Premotavanje unazad
Pritisnite H da biste premotali unazad. Brzina premotavanja unazad povećava se svaki put kada se pritisne H.
Podešavanje jačine zvuka
Pomoću FG podesite jačinu zvuka.
Operacije tokom pauziranja video zapisa
U toku pauze
00:14/00:3400:14/00:34
Stavljanje na čekanje
Pomoću F prikažite prvu sličicu i pritisnite G da biste prikazali poslednju sličicu.
Premotavanje unapred
i unazad za po jednu sličicu
Pritisnite I ili H da biste premotali unapred ili unazad za po jednu sličicu. Zadržite I ili H za neprekidno premotavanje unapred ili unazad.
Nastavak reprodukcije
Pritisnite dugme H za nastavak reprodukcije.
Za zaustavljanje reprodukcije video zapisaPritisnite dugme m.
2 Pomoću HI izaberite sliku.
Prikazuje prethodnu
sliku
Prikazuje sledeću sliku
Zadržite I za premotavanje unapred, a za premotavanje unazad zadržite H.
Veličina prikaza slika može da se promeni. »Indeksni prikaz i prikaz krupnog plana« (str. 18)
Za reprodukciju snimaka sa zvukomDa biste reprodukovali zvuk snimljen sa slikom, izaberite sliku i pritisnite dugme H. Na slikama sa kojima je snimljen i zvuk prikazuje se ikona !.
[R] (slike) (str. 29, 31)
U toku audio reprodukcije
Za reprodukciju video zapisaIzaberite video zapis i pritisnite dugme H.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
OKMOVIE PLAYMOVIE PLAY
Video zapis
18 RS
Brisanje snimaka u toku reprodukcije (brisanje jednog snimka)
1 Prikažite sliku koju želite da izbrišete i pritisnite G (D).
OK
ERASE
SEL. IMAGEALL ERASE
CANCELCANCELERASE
SETMENUBACK
2 Pritisnite FG da biste izabrali [ERASE] i pritisnite dugme H.
[ALL ERASE] (str. 30) i [SEL. IMAGE] (str. 30) mogu da se koriste da bi se istovremeno obrisalo više slika.
Indeksni prikaz i prikaz krupnog plana
Indeksni prikaz omogućava brz izbor željene slike. Prikaz krupnog plana (uvećanje do 10x) omogućava pregled detalja slike.
1 Pritisnite dugmad zuma.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
’10/02/26
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
2
44
’10/02/26
42
W T
W T
W
T
2
2 4
Indeksni prikaz
Pojedinačni prikaz Prikaz krupnog plana
Za izbor slike u indeksnom prikazuPomoću FGHI izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme H za pojedinačni prikaz izabrane slike.
Za pomeranje slike u prikazu krupnog planaPomoću FGHI pomerajte prostor za prikaz.
19RS
Promena prikaza informacija o slici
Podešavanja informacija o snimanju koja su prikazana na ekranu se mogu promeniti.
1 Pritisnite F (INFO).Prikaz informacija o slici menja se po dole prikazanom redosledu svakim pritiskom na dugme F.
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
1/1000 F2.6 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
Normalno
Detaljno
Bez informacija
Upotreba vodiča za meniUkoliko se dugme E pritisne dok se vrše podešavanja u meniju funkcija reprodukcije ili meniju [SETUP], prikazuje se opis izabrane opcije.
»Upotreba menija« (str. 4)
●
20 RS
Upotreba režima snimanja
Smanjenje zamućenosti prilikom snimanja [DIS MODE] (FE-4030)
Ova funkcija omogućava korisniku da smanji zamućenost uzrokovanu podrhtavanjem fotoaparata i kretanjem objekta.
1 Podesite režim snimanja na N.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
Indikator [DIS MODE]
Upotreba najboljeg režima za okruženje [SCENE MODE]
1 Podesite režim snimanja na s.
44
SCENE MODESCENE MODE
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
2 Pritisnite G da biste prešli na podmeni.
44
PORTRAITPORTRAIT
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
Režim snimanja može da se izabere iz menija funkcija po sledećem rasporedu: P, M, N (Dostupno samo za FE-4030), s, P, ~ i A.
»Upotreba menija« (str. 4)
Snimanje sa automatskim podešavanjima [iAUTO]
U zavisnosti od okruženja, fotoaparat među režimima snimanja [PORTRAIT] / [LANDSCAPE] / [NIGHT+PORTRAIT] / [SPORT] / [MACRO] automatski bira najbolji. Ovo je potpuno automatski režim, koji omogućava korisniku da snima slike upotrebom najboljeg režima za neko okruženje i to samo pritiskom na dugme zatvarača.
1 Podesite režim snimanja na M.
44
14M
Ikona se menja u zavisnosti od režima snimanja za okruženje koje fotoaparat automatski izabere.
U nekim slučajevima fotoaparat možda neće izabrati željeni režim snimanja.
Kada fotoaparat ne može da odredi koji režim je optimalan, biće izabran režim [PROGRAM AUTO].
21RS
3 Pomoću HI izaberite režim, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
Ikona za izabrani [SCENE MODE]
U [SCENE MODE] optimalna podešavanja snimanja su unapred podešena za određena okruženja. Zbog toga, neka podešavanja ne mogu da se promene u nekim režimima.
Opcija Primena
B PORTRAIT / F LANDSCAPE / G NIGHT SCENE*1 / M NIGHT+PORTRAIT / C SPORT / N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT / S SUNSET*1 / X FIREWORKS*1 / V CUISINE / d DOCUMENTS / K BEACH & SNOW / PET
Fotoaparat snima sliku koristeći optimalna podešavanja za date uslove okruženja.
*1 Kada je objekat taman, automatski se aktivira smanjenje šuma slike. Tada se vreme snimanja skoro udvostručuje i tokom tog procesa ne mogu da se snimaju druge slike.
Za snimanje objekta koji se kreće, kao što je kućni ljubimac ([ PET])1 Pomoću HI izaberite [ PET], a zatim
pritisnite dugme H da biste ga primenili.2 Držite fotoaparat kako biste oznaku AF
nišana postavili na objekat i pritisnite dugme H.
Kada fotoaparat prepozna objekat, oznaka AF nišana automatski prati kretanje objekta kako bi neprekidno bila fokusirana na njega. »Za neprekidno fokusiranje objekta koji se kreće (AF praćenje)« (str. 28).
●
Snimanje sa specijalnim efektima [MAGIC FILTER]
Dodajte umetnički efekat na svoju fotografi ju tako što ćete izabrati željeni »čarobni« fi lter.
1 Podesite režim snimanja na P.
44
MAGIC FILTERMAGIC FILTER
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
2 Pritisnite G da biste prešli na podmeni.
POP ART
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
3 Pomoću HI izaberite željeni efekat, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
Ikona za izabrani [MAGIC FILTER]
Režim snimanja Opcija
MAGIC FILTER
[ POP ART\ PIN HOLE] FISH EYE@ DRAWING
U [MAGIC FILTER] optimalna podešavanja snimanja su unapred podešena za svaki efekat. Zbog toga, neka podešavanja ne mogu da se promene u nekim režimima.
22 RS
Snimanje panoramskih slika [PANORAMA]
Snimite slike koje mogu da se spoje da bi se pomoću ib računarskog softvera kreirala panoramska slika.
Fokus, ekspozicija (str. 24), položaj zuma (str. 16) i balans belog (str. 25) se fi ksiraju na prvom kadru.
Blic (str. 23) je fi ksiran na režim $ (FLASH OFF).
1 Podesite režim snimanja na ~.
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M
AUTOISO
AUTOISO
PANORAMAPANORAMA
2 Pomoću FGHI izaberite smer panovanja.
3 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili prvu sličicu, a zatim ukadrirajte drugu sliku.
1 21 2
MENUEXIT
1 21 2
MENUBACK
Pre prvog snimka
Posle prvog snimka
Nakon prvog snimka, oblast prikazana u belom okviru se ponovo prikazuje na strani ekrana suprotno od smera panovanja. Ukadrirajte sledeće slike tako da se preklapaju sa slikom na ekranu.
4 Ponovite 3. korak dok se ne snimi željeni broj slika, a zatim pritisnite dugme m kada završite.
Kod panoramskog snimanja moguće je napraviti najviše 10 slika.
Za informacije o kreiranju panoramskih slika pogledajte pomoć na mreži za ib računarski softver.
●
23RS
Upotreba funkcija snimanja
Snimanje u krupnom planu (makro snimanje)
Ova funkcija omogućava da fotoaparat fokusira i snima objekte na malim razdaljinama.
1 Izaberite makro opciju u meniju funkcija snimanja.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
OFFOFF
2 Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
Opcija OpisOFF Makro režim rada je isključen.
MACROOmogućava snimanje sa udaljenosti do 15 cm*1 (60 cm*2) od objekta.
SUPER MACRO*3
Omogućava snimanje sa udaljenosti do 7 cm (FE-5030/X-960)/4 cm (FE-4030) od objekta.
*1 Kada je zum u najširem (W) položaju.*2 Kada je zum u krajnjem telefoto (T) položaju.*3 Zum je automatski fi ksiran.
Blic (str. 23) i zum (str. 16) ne mogu da se podešavaju u toku super makro snimanja.
»Upotreba menija« (str. 4)
Upotreba blicaFunkcije blica mogu da se izaberu, tako da najbolje odgovaraju uslovima snimanja.
1 Izaberite opciju blica u meniju funkcija snimanja.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
FLASH AUTOFLASH AUTO
2 Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
Opcija Opis
FLASH AUTOBlic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.
REDEYE Emituju se pripremni bljeskovi koji umanjuju pojavu crvenih očiju.
FILL IN Blic se uključuje bez obzira na trenutno osvetljenje.
FLASH OFF Blic se ne uključuje.
24 RS
Upotreba samookidačaKada se dugme zatvarača pritisne do kraja, slika se snima nakon kratkog odlaganja.
1 Izaberite opciju samookidača u meniju funkcija snimanja.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
121222Y OFFY OFF
2 Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
Opcija Opis
Y OFF Samookidač je isključen.
Y 12 SEC
Lampica samookidača svetli približno 10 sekundi, treperi približno 2 sekunde, a zatim se slika snima.
Y 2 SECLampica samookidača treperi približno 2 sekunde, a zatim se slika snima.
Snimanje samookidačem se automatski isključuje nakon prvog snimka.
Za isključivanje samookidača nakon što se uključiPritisnite dugme m.
Podešavanje osvetljenosti (kompenzacija ekspozicije)
Standardna osvetljenost (odgovarajuća ekspozicija) podešena na fotoaparatu na osnovu režima snimanja (osim za režim [iAUTO]) može da se prilagodi tako da osvetljenost za željeni snimak bude veća ili manja.
1 Izaberite opciju kompenzacije ekspozicije u meniju funkcija snimanja.
0.0
0.30.30.00.00.30.3AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PP
2 Pomoću HI izaberite željenu osvetljenost, a zatim pritisnite dugme H.
25RS
Podešavanje prirodne šeme boja (balans belog)
Za prirodnije boje odaberite opciju balansa belog koji odgovara okruženju.
1 Izaberite opciju balansa belog u meniju funkcija snimanja.
WB AUTO
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PP
2 Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
Opcija Opis
WB AUTO Fotoaparat automatski podešava balans belog na osnovu okruženja.
5 Za snimanje pod vedrim nebom
3 Za snimanje po oblačnom vremenu
1 Za snimanje pod svetlošću sijalice
wZa snimanje pod dnevnim fl uorescentnim osvetljenjem (kućno osvetljenje, itd)
xZa snimanje pod neutralnim fl uorescentnim osvetljenjem (stone lampe, itd)
yZa snimanje pod belim fl uorescentnim osvetljenjem (kancelarije, itd)
Izbor ISO osetljivosti
Skraćenica za Međunarodnu organizaciju za standardizaciju. ISO standardi određuju osetljivost digitalnih aparata i fi lmova tako da šifre poput »ISO 100« označavaju osetljivost.
Kod ISO podešavanja, iako manje vrednosti daju manju osetljivost na svetlo, oštre slike mogu da se snimaju pod potpunim osvetljenjem. Za veće vrednosti veća je i osetljivost i slike mogu da se snimaju sa većim brzinama zatvarača, čak i pod slabim osvetljenjem. Međutim, veća osetljivost dovodi do pojave šuma na slici, koja može da joj da zrnasti izgled.
1 Izaberite opciju ISO podešavanja u meniju funkcija snimanja.
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
400ISOISO
200ISOISO
100ISOISO
14M
ISO 200
1/400 F2.61/400 F2.6
400200100ISO 200
2 Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
Opcija Opis
ISO AUTO Fotoaparat automatski podešava osetljivost na osnovu okruženja.
HIGH ISO AUTO*1
Fotoaparat automatski podešava osetljivost na veću od automatske [ISO AUTO] da bi se smanjila zamućenost uzrokovana podrhtavanjem fotoaparata i kretanjem objekta.
Value ISO osetljivost je fi ksirana na izabranu vrednost.
*1 Dostupno samo za FE-5030 / X-960.
26 RS
Izbor veličine slika
1 Izaberite opciju veličine slika u meniju funkcija snimanja.
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
844
M14M16:9S14M14M
2 Pomoću HI izaberite podešavanje, a zatim pritisnite dugme H da biste ga primenili.
Opcija Opis
14M (4288×3216) Pogodno za štampanje slika formata A3.
8M (3264×2448) Pogodno za štampanje slika do formata A3.
5M (2560×1920) Pogodno za štampanje slika formata A4.
3M (2048×1536) Pogodno za štampanje slika do formata A4.
2M (1600×1200) Pogodno za štampanje slika formata A5.
1M (1280×960) Pogodno za štampanje slika formata razglednice.
VGA (640×480)
Pogodno za gledanje slika na TV-u, za slanje putem elektronske pošte ili za korišćenje na web lokacijama.
16:9S (1920×1080)Pogodno za reprodukovanje slika na TV prijemnicima sa širokim ekranom.
Veličina video zapisa može da se izabere u meniju [SETUP]. [IMAGE SIZE/FRAME RATE] (str. 27)
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike) / dužina neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na SD/SDHC memorijskim karticama« (str. 49)
27RS
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak »Upotreba menija« (str. 4).
Meniji za funkcije snimanja
Podrazumevana podešavanja funkcije označena su sa .
Izbor režima kompresije za slike [COMPRESSION]z (meni snimanja) COMPRESSION
Dostupni režimi snimanja: P M N*1 s P ~*1 Dostupno samo za FE-4030.
Podmeni 2 PrimenaFINE Snimanje u velikoj rezoluciji.
NORMAL Snimanje u standardnoj rezoluciji.
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike) / dužina neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na SD/SDHC memorijskim karticama« (str. 49)
Izbor kvaliteta slike za video zapise [IMAGE SIZE / FRAME RATE]A (meni video zapisa) IMAGE SIZE / FRAME RATE
Dostupni režimi snimanja: A
Podmeni 1 Podmeni 2 Primena
IMAGE SIZE VGA (640×480)/ QVGA (320×240) Izaberite kvalitet slike na osnovu veličine slike i broja sličica u sekundi.
Veći broj sličica u sekundi obezbeđuje fi nije video zapise.FRAME RATE N 30fps*1/
O 15fps*1
*1 sličica u sekundi
»Broj slika koje mogu da se memorišu (slike) / dužina neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na SD/SDHC memorijskim karticama« (str. 49)
28 RS
Izbor oblasti fokusiranja [AF MODE]z (meni snimanja) AF MODE
Dostupni režimi snimanja: P M N*1 s P ~
*1 Dostupno samo za FE-4030.
Podmeni 2 Primena
FACE / iESP
Fotoaparat automatski fokusira. (Ukoliko se lice prepozna, ono se prikazuje u belom okviru*1; kada se dugme zatvarača pritisne do pola i fotoaparat može da fokusira, boja okvira se menja u zelenu*2 ukoliko fotoaparat može da fokusira. Ukoliko se lice ne otkrije, fotoaparat bira objekat u okviru i automatski fokusira.)
SPOT Fotoaparat fokusira objekat koji se nalazi u okviru AF nišana.
AF TRACKINGFotoaparat automatski prati kretanje objekta kako bi objekat neprekidno bio u fokusu.
*1 Kod pojedinih objekata okvir se možda neće pojaviti ili je potrebno izvesno vreme da bi se pojavio.
*2 Ukoliko okvir treperi crveno, fotoaparat ne može da fokusira. Pokušajte da ponovo pritisnete dugme zatvarača do pola.
Za neprekidno fokusiranje objekta koji se kreće (AF praćenje)1 Držite fotoaparat kako biste oznaku AF
nišana postavili na objekat i pritisnite dugme H.
2 Kada fotoaparat prepozna objekat, oznaka AF nišana automatski prati kretanje objekta kako bi neprekidno bila fokusirana na njega.
3 Da biste otkazali praćenje, pritisnite dugme H.
U zavisnosti od objekata ili uslova snimanja, fotoaparat možda neće moći da zaključa fokus ili prati kretanje objekta.
Ako fotoaparat ne uspe da prati kretanje objekta, oznaka AF nišana menja boju u crveno.
Snimanje pri većim uvećanjima od onih koja obezbeđuje optički zum bez smanjivanja kvaliteta slike [FINE ZOOM]z (meni snimanja) FINE ZOOM
Dostupni režimi snimanja: P M N*1 s P ~
*1 Dostupno samo za FE-4030.
Podmeni 2 Primena
OFF Za zumiranje pri snimanju koriste se optički i digitalni zum.
ON
Optički zum i isecanje slike se kombinuju za zumiranje u toku snimanja (FE-5030/X-960: do 33,5x, FE-4030: do 26,8x).
Ova funkcija ne smanjuje kvalitet slike jer ne konvertuje podatke sa manje piksela u podatke sa više piksela.
Kada je fotoaparat podešen na [ON], funkcija [IMAGE SIZE] je ograničena na vrednost [4] ili nižu.
Kada je fotoaparat podešen na [ON], digitalni zum se automatski otkazuje.
Funkcija [FINE ZOOM] nije dostupna kada je izabran [% SUPER MACRO] (str. 23).
Stabilizacija zamućene slike izazvana podrhtavanjem fotoaparata prilikom snimanja [IMAGE STABILIZER] (Slike) (FE-5030/X-960)/[IS MOVIE MODE] (Video zapisi)z (meni snimanja) IMAGE STABILIZERA (meni video zapisa) IS MOVIE MODE
Dostupni režimi snimanja: P M s P ~ A
Podmeni 2 Primena
OFF Snima bez upotrebe funkcije stabilizacije slike.
ON Snima koristeći funkciju stabilizacije slike.
Podrazumevana podešavanja su [ON] za [IMAGE STABILIZER] (slike) i [OFF] za [IS MOVIE MODE] (video zapisi).
29RS
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak »Upotreba menija« (str. 4).
Kod veoma malih brzina zatvarača (na primer, prilikom korišćenja režima snimanja slika ili snimanja noćnih fotografi ja) neke slike možda neće imati odgovarajući efekat stabilizacije.
Stabilizacija slike ne može da spreči zamućenost izazvanu kretanjem objekta ili izuzetnim pomeranjem fotoaparata.
Kada je [IS MOVIE MODE] (video zapisi) podešen na [ON] u toku snimanja, snimljene slike će biti neznatno uvećane.
Snimanje zvuka prilikom snimanja slika [R]z (meni snimanja) R
Dostupni režimi snimanja: P M N*1 s*1 Dostupno samo za FE-4030.
Podmeni 2 PrimenaOFF Zvuk se ne snima.
ON
Fotoaparat automatski počinje sa snimanjem zvuka približno 4 sekunde nakon snimanja slike. Ovo je korisno za snimanje napomena ili komentara o slici.
Prilikom snimanja, usmerite mikrofon (str. 6) prema izvoru zvuka koji želite da snimite.
Snimanje zvuka prilikom snimanja video zapisa [R]A (meni video zapisa) R
Dostupni režimi snimanja: A
Podmeni 2 PrimenaOFF Zvuk se ne snima.ON Zvuk se snima.
Kada je podešeno na [ON], u toku snimanja video zapisa koristi se samo digitalni zum. Za snimanje video zapisa sa optičkim zumom, podesite [R] (video zapisi) na [OFF].
Prikazivanje vodiča za ikone [ICON GUIDE]z (meni snimanja) ICON GUIDE
Dostupni režimi snimanja: P M N*1 s P ~ A
*1 Dostupno samo za FE-4030.
Podmeni 2 PrimenaOFF Vodič za ikone se ne prikazuje.
ON
Objašnjenje izabrane ikone biće prikazano kada se izabere meni snimanja ili ikona menija funkcija snimanja (izvesno vreme kursor treba da bude na ikoni kako bi se objašnjenje prikazalo).
Vodič za ikone
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
Functions can be changed manually.
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
30 RS
Meniji za funkcije reprodukcije, uređivanja i štampanjaAutomatska reprodukcija slika [SLIDESHOW]
SLIDESHOW
Za pokretanje automatske reprodukcije slikaKada pritisnete dugme H, počinje automatska reprodukcija slika. Za prekid automatske reprodukcije slika pritisnite dugme H ili m.
Premotavanje unapred / unazad sličica-po-sličicu: u toku automatske reprodukcije slika pritisnite I da biste premotali unapred za jednu sličicu ili pritisnite H da biste premotali unazad za jednu sličicu.
Retuširanje slika [PERFECT FIX]PERFECT FIX
U zavisnosti od slike, uređivanje možda neće imati efekta.
Proces retuširanja može smanjiti rezoluciju slike.
Podmeni 1 Primena
ALL [SHADOW ADJ] i [REDEYE FIX] primenjuju se zajedno.
SHADOW ADJBiće osvetljeni jedino oni odeljci koji su usled pozadinskog ili slabog osvetljenja zamračeni.
REDEYE FIX Crvenilo očiju izazvano blicom biće otklonjeno.
1 Pomoću FG izaberite odgovarajući metod za uređivanje, a zatim pritisnite dugme H.
2 Pomoću HI izaberite sliku za retuširanje, a zatim pritisnite dugme H.
Retuširana slika se čuva kao nova slika.●
Promena veličine slike [Q]EDIT Q
Podmeni 2 Primena
8 640 × 480 Slika u visokoj rezoluciji se čuva kao posebna slika manje veličine za upotrebu u prilozima e-pošte i drugim aplikacijama.9 320 × 240
1 Pomoću HI izaberite sliku.2 Pomoću FG izaberite sliku i pritisnite
dugme H.
Isecanje slika [P]EDIT P
1 Pomoću HI izaberite sliku i pritisnite dugme H.
2 Pomoću dugmadi zuma izaberite veličinu okvira za isecanje a pomoću FGHI pomerajte okvir.
Okvir za isecanje
OKSET
3 Pritisnite dugme H.Uređena slika se čuva kao nova slika.
Brisanje slika [ERASE]ERASE
Podmeni 1 Primena
ALL ERASE Sve slike u internoj memoriji ili na kartici biće izbrisane.
SEL. IMAGE Slike se pojedinačno biraju i brišu.ERASE Briše se prikazana slika.CANCEL Brisanje se otkazuje.
●
31RS
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak »Upotreba menija« (str. 4).
Kada brišete slike u internoj memoriji, ne stavljajte karticu u fotoaparat.
Kada brišete slike sa kartice, pre toga stavite karticu u fotoaparat.
Za brisanje svih slika [ALL ERASE]1 Pomoću FG izaberite [ALL ERASE]
i pritisnite dugme H.2 Pomoću FG izaberite [YES] i pritisnite
dugme H.
Za izbor i brisanje pojedinačnih slika [SEL. IMAGE]1 Pomoću FG izaberite [SEL. IMAGE]
i pritisnite dugme H.2 Pomoću HI izaberite sliku za brisanje,
a zatim pritisnite dugme H da biste dodali oznaku R na sliku.
Pritisnite dugme zuma W kako bi se prikazao indeksni prikaz. Slike mogu brzo da se izaberu pomoću FGHI. Pritisnite dugme T da biste se vratili na prikaz jedne slike.
MENUOK
SEL. IMAGE
ERASE/CANCEL
Oznaka R
3 Ponovite 2 korak da biste izabrali slike za brisanje, a zatim pritisnite dugme m da biste izbrisali izabrane slike.
4 Pomoću FG izaberite [YES] i pritisnite dugme H.
Slike sa oznakom R su izbrisane.
Čuvanje podešavanja za štampanje na slici [PRINT ORDER]q (meni reprodukcije) PRINT ORDER
»Oznake za štampu (DPOF)« (str. 40)
Oznaka za štampu može da se podesi samo za slike koje su snimljene na kartici.
●
●
Zaštita slika [0]q (meni reprodukcije) 0
Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu uz pomoć komande [ERASE] (str. 18, 30), [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE] (str. 30), ali sve slike mogu da se izbrišu pomoću komande [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (str. 32).
1 Pomoću HI izaberite sliku.2 Pritisnite dugme H.
Ponovo pritisnite dugme H da biste otkazali podešavanja.
3 Ukoliko je neophodno, ponovite 1 i 2 korak da biste zaštitili ostale slike, a zatim pritisnite dugme m.
Rotacija slika [y]q (meni reprodukcije) y
1 Pomoću HI izaberite sliku.2 Pritisnite dugme H da biste okrenuli sliku.3 Ukoliko je to potrebno, ponovite 1 i 2
korak da biste izvršili podešavanja za druge slike, a zatim pritisnite dugme m. Nove orijentacije slika čuvaju se čak i ako se fotoaparat isključi.
Dodavanje zvuka slikama [R]q (meni reprodukcije) R
1 Pomoću HI izaberite sliku.2 Usmerite mikrofon prema izvoru zvuka.
FE-4030 FE-5030/X-960
Mikrofon
3 Pritisnite dugme H.Snimanje počinje.
●
●
32 RS
Brisanje svih podataka [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]r (Podešavanje 1) MEMORY FORMAT/FORMAT
Pre formatiranja proverite da li ima važnih podataka u internoj memoriji i na kartici.
Pre prve upotrebe kartice treba da se formatiraju na ovom fotoaparatu ukoliko su pre toga korišćene na drugim fotaparatima ili računarima.
Podmeni 2 Primena
YESBriše sve slike u internoj memoriji*1 ili na kartici (uključujući i zaštićene slike).
NO Formatiranje se otkazuje.
*1 Vodite računa da pre formatiranja interne memorije uklonite karticu.
Kopiranje slika iz interne memorije na karticu [BACKUP]r (podešavanja 1) BACKUP
Podmeni 2 Primena
YES Pravi kopije slika iz interne memorije na karticu.
NO Otkazuje pravljenje kopija.
Za pravljenje rezervne kopije potrebno je određeno vreme. Proverite da li je baterija dovoljno napunjena pre nego što započnete pravljenje rezervne kopije.
Promena jezika prikaza na ekranu [W]r (podešavanja 1) W
Podmeni 2 Primena
LanguagesJezik menija i poruka o greškama koje se prikazuju na ekranu može da se izabere.
»Promena jezika prikaza na ekranu« (str. 13)
Vraćanje funkcija snimanja na podrazumevana podešavanja [RESET]r (podešavanja 1) RESET
Podmeni 2 Primena
YES
Vraća sledeće funkcije menija na podrazumevana podešavanja.
Blic (str. 23)Makro (str. 23)Samookidač (str. 24)Kompenzacija ekspozicije (str. 24)Balans belog (str. 25)ISO (str. 25)Veličina slike (str. 26)Funkcije menija u z (meni snimanja)/A (meni video zapisa) (str. 27–29)
••••
••••
NO Trenutna podešavanja se neće promeniti.
Meniji za ostala podešavanja fotoaparata
33RS
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak »Upotreba menija« (str. 4).
Izbor metoda za povezivanje fotoaparata sa drugim uređajima [USB CONNECTION]r (podešavanja 1) USB CONNECTION
Podmeni 2 Primena
AUTOKada je fotoaparat povezan sa drugim uređajem, prikazuje se ekran za izbor podešavanja.
STORAGE
Izaberite kada prenosite slike na računar ili kada koristite ib računarski softver sa fotoaparatom povezanim sa računarom.
MTP
Izaberite kada prenosite slike na računar koji koristi sisteme Windows Vista ili Windows 7 bez ib računarskog softvera.
PRINTIzaberite kada se povezujete sa PictBridge kompatibilnim štampačem.
Kopiranje slika na računar bez korišćenja računarskog softvera ibOvaj fotoaparat je kompatibilan sa USB Mass Storage klasom uređaja. Možete da prenosite i čuvate slike na računaru dok su fotoaparat i računar povezani.
Sistemski zahteviWindows 2000 Professional/Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Mac OS X v10.3 ili kasnije verzije
Čak i ukoliko računar ima USB portove, ne garantuje se pravilno funkcionisanje u sledećim slučajevima.
računari sa USB portovima ugrađenim pomoću kartice za proširenje, itd.
računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari
●
●
Uključivanje fotoaparata pomoću dugmeta q [q POWER ON]r (podešavanja 1) q POWER ON
Podmeni 2 Primena
NO Fotoaparat nije uključen. Da biste ga uključili, pritisnite dugme n.
YESPritiskom na dugme q fotoaparat se uključuje i spreman je za rad u režimu za reprodukciju.
Čuvanje režima kada je fotoaparat isključen [SAVE SETTINGS]r (podešavanja 1) SAVE SETTINGS
Podmeni 2 Primena
YES
Režim snimanja će biti sačuvan kada se fotoaparat isključi i ponovo aktiviran sledeći put kada se fotoaparat uključi.
NO Kada se fotoaparat uključi, režim snimanja će biti podešen na P.
Izbor početnog ekrana [PW ON SETUP]s (podešavanja 2) PW ON SETUP
Podmeni 2 PrimenaOFF Ne prikazuje se početni ekran.
ON Početni ekran se prikazuje kada se fotoaparat uključi.
34 RS
Izbor zvuka fotoaparata njegove jačine [SOUND SETTINGS]s (podešavanja 2) SOUND SETTINGS
Podmeni 2 Podmeni 3 Podmeni 4 Primena
SILENT MODE*1, 2 OFF/ON —Izaberite [ON] da biste onemogućili zvukove na fotoaparatu (zvuk rada, zvuk zatvarača i zvuk upozorenja) i isključili zvuk u toku reprodukcije.
BEEPSOUND TYPE 1/2/3
Bira zvuk rada dugmadi fotoaparata i njegovu jačinu (osim za dugme zatvarača).VOLUME OFF (nema zvuka) ili
2 nivoa jačine zvuka
SHUTTER SOUNDSOUND TYPE 1/2/3
Bira vrstu i jačinu zvuka zatvarača.VOLUME OFF (nema zvuka) ili
2 nivoa jačine zvuka
8OFF (nema zvuka) ili 2 nivoa jačine zvuka — Prilagođava jačinu zvuka upozorenja.
q VOLUMEOFF (nema zvuka) ili 5 nivoa jačine zvuka — Prilagođava jačinu zvuka pri reprodukciji slike.
*1 Čak i kada je funkcija [SILENT MODE] podešena na [ON], FG može da se koristi za podešavanje jačine zvuka u toku reprodukcije.
*2 čak i kada je funkcija [SILENT MODE] podešena na [ON], zvuk se reprodukuje kada se slike prikazuju na TV prijemniku.
Podešavanje CCD-a i funkcije za obradu slika [PIXEL MAPPING]s (podešavanja 2) PIXEL MAPPING
Ova funkcija je fabrički podešena i podešavanje odmah nakon kupovine nije potrebno. Preporučuje se da to radite jednom godišnje.
Za najbolje rezultate sačekajte najmanje jedan minut pre nego što započnete mapiranje piksela nakon snimanja ili pregledanja slika. Ukoliko je fotoaparat isključen u toku mapiranja piksela, obavezno ponovite radnju.
Za podešavanje CCD-a i funkcije za obradu slikaPritisnite dugme H kada se prikaže [START] (podmeni 2).
Fotoaparat istovremeno proverava i prilagođava CCD i funkciju za obradu slika.
●
Prilagođavanje osvetljenosti ekrana [s]s (podešavanja 2) s
Podmeni 2 PrimenaBRIGHT/NORMAL
Osvetljenost ekrana bira se u zavisnosti od osvetljenosti okruženja.
Podešavanje datuma i vremena [X]s (podešavanja 2) X
»Podešavanje datuma, vremena i vremenske zone« (str. 12)
Da biste izabrali redosled prikazivanja datuma1 Pritisnite I kada podesite minute,
a pomoću FG izaberite redosled prikazivanja datuma.
02 26 12 30:..2010
OKSET
X
Y M D TIME
MENUCANCEL
Y/M/DY/M/D
Raspored datuma
35RS
Za informacije o upotrebi menija pogledajte odeljak »Upotreba menija« (str. 4).
Izbor matične i alternativne vremenske zone [WORLD TIME]s (podešavanja 2) WORLD TIME
Nećete moći da izaberete vremensku zonu pomoću funkcije [WORLD TIME] ukoliko časovnik aparata nije prvo podešen pomoću [X].
Podmeni 2 Podmeni 3 Primena
HOME/ALTERNATEx
Vreme u matičnoj vremenskoj zoni (vremenska zona izabrana za x u podmeniju 2).
yVreme u odredišnoj vremenskoj zoni (vremenska zona izabrana za y u podmeniju 2).
x*1 — Izaberite matičnu vremensku zonu (x).y*1, 2 — Izaberite odredišnu vremensku zonu (y).
*1 U oblastima u kojima se primenjuje letnje računanje vremena pomoću FG uključite opciju letnjeg računanja vremena ([SUMMER]).
*2 Kada izaberete vremensku zonu, fotoaparat automatski izračunava vremensku razliku između izabrane zone i matične vremenske zone (x) kako bi se prikazalo vreme u odredišnoj vremenskoj zoni (y).
Izbor odgovarajućeg sistema video signala za vaš TV prijemnik [VIDEO OUT]s (podešavanja 2) VIDEO OUT
Sistemi TV video signala razlikuju se u zavisnosti od države i regiona. Pre pregleda slika sa fotoaparata na TV prijemniku, izaberite video izlaz u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.
Podmeni 2 PrimenaNTSC Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u Severnoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, itd.PAL Povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom u evropskim zemljama, Kini, itd.
Fabrička podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kom je fotoaparat kupljen.
Za reprodukciju slika sa fotoaparata na TV prijemniku1 Pomoću fotoaparata izaberite isti sistem video signala kao na povezanom TV prijemniku
([NTSC]/[PAL]).2 Povežite TV i fotoaparat.
FE-4030 FE-5030/X-960
Povežite fotoaparat na priključke za video ulaz TV prijemnika (žuto) i audio ulaz (belo).
Višenamenski priključak
AV kabl (isporučen)
Poklopac priključka
3 Uključite TV prijemnik i promenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak povezan sa fotoaparatom)«. Za detalje o promeni ulaznog izvora TV prijemnika pogledajte uputstvo za upotrebu za TV prijemnik.
36 RS
4 Pritisnite dugme q i pomoću HI izaberite sliku za reprodukciju. U zavisnosti od podešavanja TV prijemnika, prikazane slike i informacije mogu da budu isečene.
Ušteda kapaciteta baterije između snimaka [POWER SAVE]t (podešavanja 3) POWER SAVE
Podmeni 2 PrimenaOFF Isključuje [POWER SAVE].
ON Kada se fotoaparat ne koristi približno 10 sekundi, ekran se automatski isključuje da bi se uštedeo kapacitet baterije.
Za povratak u stanje pripravnostiPritisnite bilo koje dugme.
37RS
Štampanje
2 Uključite štampač, a zatim povežite štampač sa fotoaparatom.
FE-4030 FE-5030/X-960
USB kabl (isporučen)
OKCUSTOM PRINTEASY PRINT START
Dugme I
Višenamenski priključak
Poklopac priključka
3 Pritisnite I za početak štampanja.
4 Da biste odštampali još jednu sliku, pomoću HI izaberite sliku, a zatim pritisnite dugme H.
Za prekid štampanjaKada se izabrana slika prikaže na ekranu, izvucite USB kabl iz fotoaparata i štampača.
OKPRINTEXIT
Direktno štampanje (PictBridge*1)
Kada povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate svoje slike bez korišćenja računara.Da biste utvrdili da li štampač podržava PictBridge, pogledajte uputstvo za upotrebu štampača.
*1 PictBridge je standard za povezivanje digitalnih fotoaparata i štampača različitih proizvođača i za direktno štampanje slika.
Režimi rada štampača, veličine papira i drugi parametri koji mogu da se podešavaju fotoaparatom razlikuju se u zavisnosti od štampača koji se koristi. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
Za detalje o dostupnim vrstama papira, umetanju papira i ugradnji kaseta sa tonerom pogledajte uputstva za upotrebu štampača.
Štampanje slika sa standardnim podešavanjima štampača [EASY PRINT]
U meniju [SETUP] podesite [USB CONNECTION] na [PRINT]. »Upotreba menija« (str. 4)
1 Na ekranu prikažite sliku koja treba da se štampa.
»Pregled slika« (str. 16)
38 RS
Menjanje podešavanja štampača za štampanje [CUSTOM PRINT]
1 Pratite 1. i 2. korak za funkciju [EASY PRINT] (str. 37).
2 Pritisnite dugme H za početak štampanja.
3 Pomoću FG izaberite režim za štampanje i pritisnite dugme H.
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
PRINT ORDERALL INDEX
MENU OKSETEXIT
ALL PRINTPRINTPRINT
Podmeni 2 Primena
PRINT Štampa se slika izabrana u 6. koraku.
ALL PRINT Štampa sve slike koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
MULTI PRINT Štampa više kopija jedne slike.
ALL INDEXŠtampa indeks svih slika koje se nalaze u internoj memoriji ili na kartici.
PRINT ORDER*1 Štampa slike na osnovu oznaka za štampanje na kartici.
*1 [PRINT ORDER] je dostupno samo kada su napravljene oznake za štampu. »Oznake za štampu (DPOF)« (str. 40)
4 Pomoću FG izaberite [SIZE] (podmeni 3) i pritisnite I.
Ako se ne prikaže ekran [PRINTPAPER], opcije [SIZE], [BORDERLESS] i [PICS/SHEET] podešene su prema standardnim postavkama štampača.
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARD
OKSETMENUBACK
STANDARDSTANDARD
5 Pomoću FG izaberite podešavanja [BORDERLESS] ili [PICS/SHEET] i pritisnite dugme H.
Podmeni 4 Primena
OFF / ON*1Slika se štampa sa okvirom ([OFF]).Slika se štampa na celom papiru ([ON]).
(Broj slika po papiru razlikuje se u zavisnosti od štampača.)
Broj slika po papiru ([PICS/SHEET]) može da se izabere samo kada je u 3. koraku izabrano [MULTI PRINT].
*1 Dostupna podešavanja za [BORDERLESS] razlikuju se u zavisnosti od štampača.
Ako je u 4. i 5. koraku izabrano [STANDARD], slika se štampa na osnovu standardnih podešavanja štampača.
NORM
OKSINGLE PRINT
4/304/30
MORE
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
6 Pomoću HI izaberite sliku.
7 Pritisnite F da biste napravili oznake za štampanje za trenutnu sliku. Pritisnite G da biste izvršili detaljna podešavanja štampača za trenutnu sliku.
Za izbor detaljnih podešavanja štampača1 Pomoću FGHI izaberite podešavanje
i pritisnite dugme H.
PRINT INFO
FILE NAMEP
DATEWITHOUTWITHOUT
MENU OKSETEXIT
<x<x 11
39RS
Podmeni 5 Podmeni 6 Primena
<× 0 do 10 Određuje broj kopija.
DATE WITH/WITHOUT
Izborom opcije [WITH] slike se štampaju sa datumom.Izborom opcije [WITHOUT] slike se štampaju bez datuma.
FILE NAME WITH/WITHOUT
Izborom opcije [WITH] štampa se ime datoteke na slici.Izborom opcije [WITHOUT] ne štampa se ime datoteke na slici.
P(Prelazi na ekran sa podešavanjima.)
Bira deo slike za štampanje.
Za isecanje slike [P]1 Pomoću dugmeta zuma izaberite veličinu
okvira za isecanje, pomoću FGHI pomerajte okvir, a zatim pritisnite dugme H.
Okvir za isecanje
OKSET
2 Pomoću FG izaberite [OK] i pritisnite dugme H.
MENU OK
P
CANCELOKOK
SETBACK
8 Ukoliko je to neophodno, ponovite 6. i 7. korak da biste izabrali sliku za štampanje, izvršili detaljna podešavanja i podesili [SINGLE PRINT].
9 Pritisnite dugme H.
MENU OK
CANCEL
SETBACK
PRINTPRINT
10 Pomoću FG izaberite [PRINT] i pritisnite dugme H.
Počinje štampanje.
Kada je izabrana stavka [OPTION SET] u režimu [ALL PRINT], prikazuje se ekran [PRINT INFO].
Kada se štampanje završi, prikazuje se ekran [PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
PRINT ORDERALL INDEX
MENU OKSETEXIT
ALL PRINTPRINTPRINT
Prekid štampanja1 Kada se prikaže [DO NOT REMOVE USB
CABLE], pritisnite dugme m, pomoću FG izaberite [CANCEL], a zatim ponovo pritisnite dugme H.
OKSET
CONTINUECANCELCANCEL
MENU
DO NOT REMOVE USB CABLE
CANCEL
●●
●
40 RS
11 Pritisnite dugme m.
12 Kada se prikaže poruka [REMOVE USB CABLE], iskopčajte USB kabl iz fotoaparata i štampača.
Oznake za štampu (DPOF *1)U oznakama za štampanje, podešavanje broja kopija i datuma se čuva na kartici zajedno sa slikom. Ovo omogućava jednostavno štampanje na štampaču ili u laboratorijama koje podržavaju DPOF i to korišćenjem samo oznaka za štampanje na kartici bez računara ili fotoaparata.
*1 DPOF je standard koji se koristi za čuvanje automatskih informacija za štampanje sa digitalnih fotoaparata.
Oznake za štampu mogu da se postave samo na slike koje su sačuvane na kartici. Pre nego što napravite oznake za štampanje, umetnite karticu sa snimljenim slikama.
DPOF podaci podešeni na drugom DPOF uređaju ne mogu da se promene na ovom fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Pravljenjem novih DPOF oznaka pomoću ovog fotoaparata izbrisaće se oznake napravljene drugim uređajem.
DPOF oznake za štampanje možete da zadate za najviše 999 slika na jednoj kartici.
Postavljanje oznaka za pojedinačne slike [<]
1 Prikažite meni [SETUP]. »Upotreba menija« (str. 4)
2 u meniju reprodukcije q izaberite [PRINT ORDER], a zatim pritisnite dugme H.
PRINT ORDER
U
MENU OKSETEXIT
<<
3 Pomoću FG izaberite [<] i pritisnite dugme H.
NORM
4/304/30
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
OK
00
SET
4 Pomoću HI izaberite sliku na koju ćete postaviti oznaku za štampanje. Pomoću FG izaberite broj kopija. Pritisnite dugme H.
MENU OK
X
DATETIME
SETBACK
NONO
5 Pomoću FG izaberite opciju [X] (štampanje datuma) i pritisnite dugme H.
Podmeni 2 PrimenaNO Štampa se samo slika.
DATE Štampa se slika sa datumom kada je snimljena.
TIME Štampa se slika sa vremenom kada je snimljena.
PRINT ORDER
CANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
MENU OKSETBACK
SETSET
6 Pomoću FG izaberite [SET] i pritisnite dugme H.
41RS
Pravljenje oznaka za štampanje po jedne od svih slika na kartici [U]
1 Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<] (str. 40).
2 Pomoću FG izaberite [U] i pritisnite dugme H.
3 Pratite 5. i 6. korak koji su navedeni u [<].
Resetovanje svih oznaka za štampu
1 Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<] (str. 40).
2 Pomoću FG izaberite [<] ili [U], a zatim pritisnite dugme H.
PRINT ORDER SETTING
MENU OK
PRINT ORDERED
SETBACK
KEEPRESETRESET
3 Pomoću FG izaberite [RESET] i pritisnite dugme H.
Uklanjanje oznaka za štampu za izabrane slike
1 Pratite 1. i 2. korak koji su navedeni u [<] (str. 40).
2 Pomoću FG izaberite [<] i pritisnite dugme H.
3 Pomoću FG izaberite [KEEP] i pritisnite dugme H.
4 Pomoću HI izaberite sliku sa oznakom za štampanje koju želite da otkažete. Pomoću FG podesite broj kopija na »0«.
5 Ukoliko je potrebno, ponovite 4. korak, a zatim pritisnite dugme H kada završite.
6 Pomoću FG izaberite opciju [X] (štampanje datuma) i pritisnite dugme H.
Podešavanja se primenjuju na preostale slike sa oznakama za štampanje.
7 Pomoću FG izaberite [SET] i pritisnite dugme H.
●
42 RS
Saveti za upotrebu
Ukoliko fotoaparat ne funkcioniše pravilno, ili ukoliko se na ekranu prikaže poruka o grešci a vi niste sigurni šta treba da radite, pogledajte dolenavedene informacije za rešavanje problema.
Rešavanje problema
Baterija»Fotoaparat ne funkcioniše čak iako su baterije u fotoaparatu.«
Umetnite ponovo napunjene baterije u pravilnom smeru.
»Umetanje baterije i SD/SDHC memorijske kartice (prodaju se posebno)« (str. 10), »Punjenje baterije fotoaparata« (str. 11), »Punjenje baterije pomoću isporučenog USB-AC adaptera« (str. 12)
Učinak baterije se možda privremeno smanjio usled niske temperature. Izvadite baterije iz fotoaparata i zagrejte ih tako što ćete ih neko vreme držati u džepu.
Kartica / Interna memorija»Prikazuje se poruka o greški.«
»Poruka o greški« (str. 43)
Dugme zatvarača»Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača.«
Prekinite režim mirovanja.Radi uštede baterije, fotoaparat automatski prelazi u režim mirovanja, a ekran se isključuje ako se fotoaparat ne koristi 3 minuta dok je uključen. U ovom stanju se ne snima nijedna slika, čak i ako se dugme okidača pritisne do kraja. Pre snimanja slike pritisnite dugmad zuma ili neku drugu dugmad kako bi fotoaparat izašao iz stanja mirovanja. Ako se fotoaparat ne koristi još 12 minuta, automatski se isključuje. Pritisnite dugme n da biste uključili fotoaparat.
Pritisnite dugme q da biste prešli na režim snimanja.
Pre nego što snimite sliku sačekajte da oznaka # (punjenje blica) prestane da treperi.
●
●
●
●
●
Prilikom duže upotrebe fotoaparata može doći do povećanja unutrašnje temperature, što dovodi do automatskog isključivanja fotoaparata. Ako se to desi, uklonite bateriju iz fotoaparata i sačekajte da se fotoaparat dovoljno ohladi. Spoljašnja temperatura fotoaparata se takođe može povećati tokom upotrebe; međutim, to je uobičajeno i ne ukazuje na kvar.
Ekran»Slabo vidljiv.«
Možda je došlo do kondenzacije*1. Isključite fotoaparat i sačekajte da se prilagodi okolnoj temperaturi i da se osuši pre snimanja slika.*1 Na fotoaparatu mogu da se pojave kapljice
rose kada se naglo unese iz hladnog prostora u toplu, vlažnu sobu.
»Na ekranu se pojavljuju vertikalne linije.«Ovo stanje može da se javi kada je fotoaparat usmeren ka izuzetno svetlom objektu pod vedrim nebom i slično. Međutim, linije se ne pojavljuju na snimku.
»Postoji svetlo na slici.«Snimanje uz korišćenje blica u tamnim okruženjima može da dovede do slike na kojoj postoji mnogo odraza blica na česticama prašine u vazduhu.
Datum i vreme»Podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevano podešavanje.«
Ukoliko se baterije uklone i ne vraćaju se u fotoaparat jedan dan*2, podešavanja datuma i vremena vraćaju se na podrazumevano podešavanje i treba da se resetuju.*2 Vreme za koje se podešavanja datuma
i vremena vrate na podrazumevano podešavanje zavisi od toga koliko su dugo baterije bile u fotoaparatu.
»Podešavanje datuma, vremena i vremenske zone« (str. 12)
Razno»Fotoaparat stvara buku kada snima slike.«
Fotoaparat može da aktivira objektiv i da stvara buku čak i ako se ne koristi. To je zato što fotoaparat automatski vrši autofokusiranje čim bude spreman za snimanje.
●
●
●
●
●
●
43RS
Poruka o grešci
Kada se na ekranu prikaže jedna od dolenavedenih poruka, pogledajte koja je preporučeno rešenje problema.
Poruka o grešci Preporučeno rešenje problema
CARD ERROR
Problem sa karticomStavite novu karticu.
WRITE PROTECT
Problem sa karticomPrekidač za zaštitu od upisivanja na karticu postavljen je na stranu »LOCK«. Otpustite prekidač.
MEMORY FULL
Problem sa internom memorijom
Stavite karticu.Izbrišite neželjene slike.*1
••
CARD FULL
Problem sa karticomZamenite karticu.Izbrišite neželjene slike.*1
••
CARD SETUP
OKSET
FORMATPOWER OFFPOWER OFF
Problem sa karticomPomoću FG izaberite [FORMAT] i pritisnite dugme H. Zatim, pomoću FG izaberite [YES] i pritisnite dugme H.*2
MEMORY SETUP
OK
MEMORY FORMAT
SET
POWER OFFPOWER OFF
Problem sa internom memorijomPomoću FG izaberite [MEMORY FORMAT] i pritisnite dugme H. Zatim, pomoću FG izaberite [YES] i pritisnite dugme H.*2
NO PICTURE
Problem sa internom memorijom / karticomSnimite slike pre pregleda.
PICTURE ERROR
Problem sa izabranom slikomKoristite program za retuširanje slika i sl. da biste pregledali sliku na računaru. Ako slika ne može da se pregleda, datoteka slike je oštećena.
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
Problem sa izabranom slikomKoristite program za retuširanje slika i sl. da biste uredili sliku na računaru.
BATTERY EMPTY
Problem sa baterijomNapunite bateriju.
NO CONNECTION
Problem sa povezivanjemPravilno povežite fotoaparat sa računarom ili štampačem.
NO PAPER
Problem sa štampačemStavite papir u štampač.
NO INK
Problem sa štampačemDopunite kasetu za toner u štampaču.
JAMMED
Problem sa štampačemIzvadite zaglavljeni papir.
SETTINGS CHANGED*3
Problem sa štampačemVratite se u status na kome štampač može da se koristi.
PRINT ERROR
Problem sa štampačemIsključite fotoaparat i štampač, proverite da li postoje problemi sa štampačem, a zatim ih ponovo uključite.
CANNOT PRINT*4
Problem sa izabranom slikomKoristite računar za štampanje.
*1 Pre nego što obrišete važne slike, prebacite ih na računar.
*2 Biće izbrisani svi podaci.*3 Na primer, ovo se prikazuje ukoliko je ležište za
papir u štampaču uklonjeno. Nemojte da koristite štampač tokom promene podešavanja za štampanje na fotoaparatu.
*4 Ovaj fotoaparat možda neće moći da odštampa slike koje su snimljene drugim fotoaparatima.
44 RS
Saveti za snimanjeKada niste sigurni kako da snimite sliku koju ste zamislili, pogledajte dolenavedene informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«Snimanje slike objekta koji nije u centru ekrana
Nakon što fokusirate predmet koji se nalazi na istoj razdaljini kao objekat, ukadrirajte snimak i snimite sliku.
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola (str. 14)
Podesite [AF MODE] (str. 28) na [FACE / iESP]
Snimanje slika u režimu [AF TRACKING] (str. 28)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta kako bi objekat neprekidno bio u fokusu.
Snimanje slika objekata kada je autofokusiranje otežano
U sledećim slučajevima nakon fokusiranja nekog predmeta (pritiskom na dugme zatvarača do pola) sa velikim kontrastom koji se na istoj udaljenosti kao i željeni objekat, ukadrirajte snimak, a zatim snimite sliku.
Objekti sa malim kontrastom
Kada se vrlo svetli objekti prikažu u sredini ekrana
Objekat bez vertikalnih linija*1
*1 Korisno je i da se snimak kadrira tako što se pri fokusiranju fotoaparat drži u vertikalnom položaju, a zatim se vrati u horizontalni položaj da bi se snimila slika.
Kada su objekti na različitim razdaljinama
●
●●
●
Objekat koji se brzo kreće
Kada objekat nije u centru kadra
Podrhtavanje fotoaparata
»Snimanje slika bez podrhtavanja fotoaparata«
Slikanje pomoću režima N (str. 20) (FE-4030)
Snimanje slika pomoću opcije [IMAGE STABILIZER] (str. 28) (FE-5030/X-960)
Izbor programa C (SPORT) u režimu s (str. 20)
Program za snimanje C (SPORT) koristi veliku brzinu zatvarača i može da smanji zamućenje izazvani objektom koji se kreće.
Snimanje slika sa visokom ISO osetljivošću
Ako se izabere visoka ISO osetljivost, slike mogu da se snime sa velikom brzinom zatvarača, čak i na lokacijama na kojima blic ne može da se koristi.
»Izbor ISO osetljivosti« (str. 25)
Ekspozicija (osvetljenost)
»Snimanje slika sa odgovarajućom osvetljenošću«
Snimanje slika sa [FILL IN] (str. 23) blicom
Objekat u pozadinskom osvetljenju se dosvetljava.
Slikanje slika korišćenjem kompenzacije ekspozicije (str. 24)
Podesite osvetljenost snimka gledajući ekran. Obično, slikanje belih objekata (kao što je sneg) proizvodi slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije ekspozicije podesite pozitiv (+) da biste dobili prikaz bele boje onako kako zaista izgleda. Sa druge strane, kada snimate slike crnih objekata, korisno je podesiti negativ (-).
●●
●
●
●
●
45RS
Nijanse boja
»Snimanje slika sa istim nijansama boja kao što su prikazane«
Snimanje slika izborom balansa belog (str. 25)
Najbolji rezultati u većini okruženja obično se dobijaju sa podešavanjem [WB AUTO], ali za neke objekte trebalo bi da probate različita podešavanja. (Ovo se posebno odnosi na slikanje objekata u senci pod vedrim nebom, pri kombinovanom prirodnom i veštačkom osvetljenju, itd).
Kvalitet slike
»Snimanje oštrijih slika«Snimanje slika korišćenjem optičkog zuma
Izbegavajte korišćenje digitalnog zuma (str. 16) za snimanje slika.
Snimanje slika sa niskom ISO osetljivošću
Ako se slika snima sa visokom ISO osetljivošću, može da se pojavi šum (male obojene tačke i neujednačenost boje koje se nisu nalazile na originalnoj slici) i slika može da izgleda zrnasto. Krajnja slika je više zrnasta nego slike sa niskom ISO osetljivošću.
»Izbor ISO osetljivosti« (str. 25)
Baterije
»Produžavanje trajanja baterija«Izbegavajte sledeće operacije kada se slike ne snimaju jer to može značajno da smanji kapacitet baterije
Učestalo pritiskanje dugmeta zatvarača do pola
Učestalo korišćenje zuma
Podešavanje funkcije [POWER SAVE] (str. 36) na [ON]
●
●
●
●
●
●●
Saveti za reprodukciju / uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u internoj memoriji i na kartici«
Uklonite karticu kada reprodukujete slike iz interne memorije
»Umetanje baterije i SD/SDHC memorijske kartice (prodaju se posebno)« (str. 10)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog sa slikom«Preko snimljenog zvuka napravite novi snimak bez zvuka kada reprodukujete snimak
»Dodavanje zvuka slikama [R]« (str. 31)
●
●
46 RS
Dodatak
Baterija i AC adapter (isporučeno)Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litijum-jonsku bateriju (LI-42B / LI-40B). Nije dozvoljeno korišćenje drugih tipova baterija.
Pažnja:Ukoliko se baterija zameni pogrešnom vrstom baterije, postoji rizik od eksplozije.Odložite upotrebljenu bateriju prema uputstvima. (str. 52)
Utrošak energije fotoaparata zavisi od toga koje funkcije se koriste.U dolenavedenim uslovima, energija se neprekidno troši tako da se i kapacitet baterije brzo istroši.
Kada se često koristi zum.Kada se dugme zatvarača često pritiska do pola u režimu snimanja, čime se aktivira autofokus.Kada se slike duže vreme prikazuju na ekranu.Kada je fotoaparat povezan sa računarom ili štampačem.
Korišćenje istrošene baterije može da dovede do toga da se fotoaparat isključi bez upozorenja o istrošenosti baterije.Punjiva baterija nije potpuno napunjena u trenutku kupovine. Pre upotrebe do kraja napunite bateriju pomoću F-2AC USB-AC adaptera (u nastavku AC adapter) ili opcionalnim AC adapterom (F-1AC/D-7AC) ili punjačem (LI-41C / LI-40C).Kada se koristi isporučeni AC adapter, za punjenje je obično potrebno približno 3 sata (u zavisnosti od upotrebe).Isporučeni AC adapter je dizajniran da se koristi samo za punjenje. Vodite računa da se funkcije, kao što su snimanje, pregled slika i ostale, ne koriste dok je AC adapter povezan sa fotoaparatom.Isporučeni AC adapter je dizajniran da se koristi samo sa ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu da se pune ovim AC adapterom. Ne koristite sa drugim uređajima.Za tip AC adaptera koji se priključuje na struju:Isporučeni AC adapter treba da bude ispravno orijentisan u vertikalnom ili horizontalnom položaju.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
Održavanje fotoaparata
SpoljašnjostPažljivo obrišite mekom krpom. Ako je fotoaparat veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
EkranPažljivo obrišite mekom krpom.
ObjektivOduvajte prašinu sa objektiva pomoću specijalne pumpice, zatim ga pažljivo obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Baterija / AC adapterPažljivo obrišite mekom, suvom tkaninom.
Nemojte da koristite snažne razređivače kao što su benzen ili alkohol, kao ni tkanine potopljene u hemijska sredstva.
Na površini zaprljanog objektiva može da se pojavi buđ.
OdlaganjeKada se fotoaparat ne koristi duže vreme, izvadite bateriju, AC adapter i karticu i čuvajte ih na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.Povremeno ubacite bateriju i proverite funkcije fotoaparata.
Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima gde se koriste hemikalije, jer to može da dovede do korozije.
•
•
•
•
•
•
47RS
Upotreba AC adaptera koji se posebno prodaje
D-7AC AC adapter (posebno se prodaje) je koristan za zadatke za koje je potrebno puno vremena, kao što je preuzimanje slika na računar ili kada je automatska reprodukcija slika pokrenuta duži period. CB-MA1/CB-MA3 višenamenski adapter (prodaje se posebno) je potreban kada se sa ovim fotoaparatom koristi D-7AC AC adapter. Da biste napunili bateriju, isključite fotoaparat i priključite D-7AC AC adapter. Koristite samo one AC adaptere koji su odobreni za korišćenje sa ovim fotoaparatom.
Upotreba adaptera koji se posebno prodaje
Punjač (LI-41C / LI-40C: prodaje se posebno) može da se koristi za punjenje baterije. U tom slučaju, izvadite bateriju iz fotoaparata.
Upotreba punjača i AC adaptera u inostranstvuPunjač i AC adapter mogu da se koriste u većini domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu od 100 V do 240 V AC (50 / 60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da vam je potreban adapter za priključenje na struju kako biste priključili punjač i AC adapter. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.Nemojte da koristite putne pretvarače napona jer oni mogu da oštete vaš punjač i AC adapter.
•
•
Upotreba SD/SDHC memorijske kartice
Kartica (i interna memorija) vrše funkciju fi lma na koji se snimaju slike u fotoaparatima sa fi lmom. Takođe, snimljene slike (podaci) mogu da se izbrišu i moguće je obaviti retuširanje uz pomoć računara. Kartice mogu da se uklone iz fotoaparata i zamene, ali to nije moguće sa internom memorijom. Korišćenje kartica većeg kapaciteta omogućava vam da snimate više slika.
Prekidač za zaštitu od upisivanja na SD/SDHC karticu
Na telu SD/SDHC kartice postoji prekidač za zaštitu od upisivanja. Ukoliko prekidač postavite u položaj »LOCK«, nećete moći da upisujete na karticu, brišete podatke ili formatirate. Otpustite prekidač da biste omogućili upisivanje.
LOCK
Kartice kompatibilne sa ovim fotoaparatomSD/SDHC memorijske kartice (za više informacija posetite web lokaciju Olympus)
48 RS
Upotreba nove karticePre prve upotrebe kartice treba da se formatiraju na ovom fotoaparatu ukoliko su pre toga korišćene na drugim fotoaparatima ili računarima. [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (str. 32)
Provera lokacije na kojoj se čuvaju slikeIndikator memorije prikazuje da li se koristi interna memorija ili kartica u toku snimanja i reprodukcije.
Indikator trenutne memorijev: Koristi se interna memorijaw: Koristi se kartica
Indikator trenutne
memorije
Režim reprodukcije
Režim snimanja
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/3044
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
Čak i ako se izvrši [MEMORY FORMAT] / [FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] ili [ALL ERASE], podaci na kartici se ne brišu u potpunosti. Kada odlažete karticu u otpad, oštetite karticu da biste sprečili otkrivanje ličnih podataka.
Proces čitanja / snimanja podataka na karticu
U toku snimanja indikator trenutne memorije svetli crveno dok fotoaparat upisuje podatke. Nikada ne otvarajte poklopac pregrade za bateriju / karticu niti iskopčavajte USB kabl. Ovakav postupak može da ošteti slike ili da učini internu memoriju i karticu neupotrebljivim.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
Svetli crveno
49RS
Broj slika koje mogu da se memorišu (slike) / dužina neprekidnog snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na SD/SDHC memorijskim karticama
Vrednosti broja slika koje se mogu sačuvati kao i vrednosti dužine neprekidnog snimanja su približne. Stvarni kapacitet se razlikuje u zavisnosti od uslova snimanja i kartice koja se koristi.
Slike
IMAGE SIZE COMPRESSION
Broj slika koje mogu da se memorišu
Interna memorija SD/SDHC memorijska kartica (1 GB)
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
6 4288×3216L 6 6 141 141M 13 13 276 279
4 3264×2448L 11 11 240 242M 22 22 465 473
n 2560×1920L 18 18 383 388M 37 38 776 797
3 2048×1536L 29 30 611 624M 57 59 1187 1236
2 1600×1200L 47 48 977 1009M 88 94 1835 1954
1 1280×960L 71 75 1477 1553M 133 146 2753 3028
7 640×480L 225 266 4659 5506M 366 488 7571 10.095
0 1920×1080L 43 45 904 931M 83 88 1730 1835
Video zapisi
IMAGE SIZE FRAME RATE
Trajanje neprekidnog snimka
Interna memorija SD/SDHC memorijska kartica (1 GB)
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
8 640×480N 25 sek. 26 sek. 8 min. 55 sek. 8 min. 58 sek.O 51 sek. 52 sek. 17 min. 44 sek. 17 min. 56 sek.
9 320×240N 1 min. 9 sek. 1 min. 11 sek. 24 min. 5 sek. 24 min. 27 sek. O 2 min. 17 sek. 2 min. 22 sek. 47 min. 27 sek. 48 min. 54 sek.
Maksimalna veličina datoteke jednog video zapisa je 2 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećanje broja slika koje se mogu snimitiIli izbrišite neželjene slike ili povežite fotoaparat sa računarom ili drugim uređajem da biste sačuvali slike, a zatim izbrišite slike iz interne memorije ili sa kartice. [ERASE] (str. 18, 30), [SEL. IMAGE] (str. 30), [ALL ERASE] (str. 30), [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (str. 32)
50 RS
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
PAŽNJARIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD).U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA NEMA DELOVA KOJE
KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI.PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM
OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se nalaze u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
OPASNOST Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
PAŽNJA Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može da dođe do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
UPOZORENJE!DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU i NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
Opšte mere predostrožnosti
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čišćenje – Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za čišćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čišćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čišćenje ovog proizvoda.
Dodatna oprema – Radi sopstvene bezbednosti, kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećenja proizvoda, bezbedno postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
Munja – Ukoliko za vreme korišćenja strujnog adaptera dođe do nevremena sa grmljavinom i sevanjem, odmah ga izvucite iz utičnice.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne objekte u proizvod.
Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što su radijatori, otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJENemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova.Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak blica u blizini očiju može da izazove prolazno slepilo.
Držite fotoaparat van dometa dece i beba.Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:
Zaplitanje u traku fotoaparata što može da dovede do gušenja.Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta.Slučajno povređivanje pokretnim delovima fotoaparata.
Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat.Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima.Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.Koristite samo SD/SDHC memorijske kartice. Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.Ukoliko slučajno umetnete drugu vrstu kartice u fotoaparat, obratite se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte silom pokušavati da izvadite karticu.
PAŽNJAPrestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.
Nikada nemojte da koristite niti držite fotoaparat vlažnim rukama.Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama fotoaparat može da se zapali. Nemojte da koristite punjač ili AC adapter ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
51RS
Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.
Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće:
Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje zagrejanog fotoaparata može da izazove lakše opekotine.Na veoma hladnim mestima temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature. Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.
Pazite na traku.Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zaplete za istaknute objekte i tako izazove ozbiljno oštećenje.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
OPASNOSTFotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je odredio Olympus. Bateriju punite pomoću navedenog AC adaptera ili punjača. Nemojte da koristite bilo koje druge AC adaptere ili punjače.Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili da dođu u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadači, itd.Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote, itd.Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem, itd.Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite medicinsku pomoć.
UPOZORENJEBaterije uvek treba da budu suve.Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije koje su preporučene za ovaj proizvod.Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad.Ako se punjive baterije ponovo ne napune u navedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti.
•
•
•
•
••
•
••
•
•
•
•
••
•
•
Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili ako se polomila.Ako baterija tokom upotrebe procuri, promeni boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite da koristite fotoaparat.Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom, tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnim vibracijama.
PAŽNJAPre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da li je promenila boju, da li je iskrivljena ili pokazuje bilo kakve znake oštećenja.Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi odmah nakon korišćenja fotoaparata.Uvek izvadite bateriju pre odlaganja fotoaparata na duži period.
Mere predostrožnosti u radnom okruženjuDa biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dolenavedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:
Mesta sa visokim temperaturama i/ili velikim procentom vlažnosti, odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena. Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd) ili ovlaživača vazduha.Na peskovitom i prašnjavom mestu.U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte i njihova uputstva.Na mestima podložnim jakim vibracijama.
Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama.Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate fotoaparat.Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu.Nemojte da ostavljate fotoaparat direktno na sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja objektiva ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na CCD-u ili do požara.Nemojte jako da gurate niti da povlačite objektiv.Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili stvaranje kondenzacije ili buđi u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme okidača.Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
••
•
52 RS
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijomOvaj fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je odredio Olympus. Nemojte koristiti bilo koji drugi tip baterije.Ako se polovi baterije ovlaže ili zaprljaju, može da dođe do kvara na kontaktima u fotoaparatu. Dobro obrišite bateriju suvom tkaninom pre upotrebe.Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako nije duže korišćena.Tokom upotrebe fotoaparata na niskim temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi.Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije.Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, kupite dodatne baterije. Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
LCD ekran
Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.Svetla traka može da se pojavi na vrhu / dnu ekrana. Ovo nije kvar.Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju vijugav izgled na ekranu. To ne znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.Na mestima sa niskim temperaturama, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova boja može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da povremeno stavite fotoaparat na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled niske temperature na normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke mogu stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Pravna i druga obaveštenja
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili neostvarenu materijalnu dobit nastalu kao posledica brisanja snimljenih podataka.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Opozivanje garancije
Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete ili odgovornosti na osnovu podrazumevane garancije, pa se gore navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas.Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Upozorenje
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografi sanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Obaveštenje o autorskom pravu
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
•
•
53RS
FCC obaveštenje
Radio i televizijske smetnjePromene ili izmene koje proizvođač nije izričito odobrio mogu da ponište ovlašćenje korisnika za korišćenje ove opreme. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je ona u skladu sa ograničenjima za digitalni uređaj klase B, a u skladu sa odeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja kreirana su da bi se obezbedila odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji u kućnoj upotrebi.Ova oprema proizvodi, koristi i može da emituje radio frekvenciju i, ukoliko se ne montira i koristi u skladu sa uputstvima, može da dovede do štetnog ometanja radio komunikacija.Međutim, ne postoji garancija da se smetnje neće javiti prilikom montiranja. Ukoliko ova oprema dovodi do štetnog ometanja radio i televizijskog signala, koje može da se odredi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnicima se savetuje da pokušaju da uklone ove smetnje primenom jedne ili više sledećih mera:
Podesite ili premestite antenu.Povećajte razdaljinu između fotoaparata i prijemnika.Ukopčajte opremu u utičnicu koja nije na istoj liniji kao i utičnica u koju je ukopčan prijemnik.Za pomoć se obratite prodavcu ili iskusnom radio / TV serviseru. Za povezivanje fotoaparata sa ličnim računarima sa USB portom treba da se koristi samo USB kabl koji obezbeđuje OLYMPUS.
Bilo koja neovlašćena promena ili izmena ove opreme poništiće ovlašćenje korisnika da njom upravlja.
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju, punjač baterije i AC adapter
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus namensku punjivu bateriju, punjač baterije i AC adapter za ovaj fotoaparat. Korišćenje punjive baterije, punjača za baterije i/ili AC adaptera koji nisu originalni Olympus proizvodi može prouzrokovati požar ili povrede usled curenja, pregrevanja, paljenja ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije, punjača baterije i/ili AC adaptera koji ne predstavljaju originalnu Olympus dodatnu opremu.
••
•
•
••
•
•
54 RS
Tip utikača kabla za napajanje za zemlje / regione širom sveta
Tip A (američki tip)
Tip B (britanski tip)
Tip BF (britanski tip)
Tip B3(britanski tip)
Tip C(CEE tip)
Tip SE(CEE tip)
Tip O(Tip za Okeaniju)
U ovoj tabeli opisani su napon i tip utikača.U zavisnosti od oblasti, koriste se različiti tipovi utikača i naponi.
Pažnja: koristiće se kablovi za napajanje koji odgovaraju potrebama za svaku zemlju.- Samo za Sjedinjene Države
Koristite kabl za napajanje odobren od strane UL-a, dužine 1,5–4,5 m, tip SPT-2 ili NISPT-2, AWG br. 18, namenjen za 125 V 7 A, sa nepolarizovanim NEMA 1-15P utikačem namenjenim za 125 V 15 A.
EvropaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaAustrija 230 50 CBelgija 230 50 CČeška Republika 220 50 CDanska 230 50 CFinska 230 50 CFrancuska 230 50 CGrčka 220 50 CHolandija 230 50 CIrska 230 50 C/BFIsland 230 50 CItalija 220 50 CLuksemburg 230 50 CMađarska 220 50 CNemačka 230 50 CNorveška 230 50 CPoljska 220 50 CPortugalija 230 50 CRumunija 220 50 CRusija 220 50 CSlovačka 220 50 CŠpanija 127/230 50 CŠvedska 230 50 CŠvajcarska 230 50 CUjedinjeno Kraljevstvo
240 50 BF
AzijaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaFilipini 220/230 60 A/CHong Kong 200/220 50 BFIndija 230/240 50 CIndonezija 127/230 50 CJapan 100 50/60 AKina 220 50 AKoreja (Rep.) 220 60 CMalezija 240 50 BFSingapur 230 50 BFTajland 220 50 C/BFTajvan 110 60 AVijetnam 220 50 A/C
OkeanijaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaAustralija 240 50 ONovi Zeland 230/240 50 O
Severna AmerikaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaKanada 120 60 ASAD 120 60 A
Srednja AmerikaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaBahami 120/240 60 ADominikanska Republika
110 60 A
El Salvador 110 60 AGvatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamajka 110 50 AKostarika 110 60 AKuba 110/220 60 A/CMeksiko 120/127 60 ANikaragva 120/240 60 APanama 110/220 60 A
Južna AmerikaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaArgentina 220 50 C/BF/OBrazil 127/220 60 A/CČile 220 50 CKolumbija 120 60 APeru 220 60 A/CVenecuela 120 60 A
Srednji istokZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaIrak 220 50 C/BFIran 220 50 C/BFIzrael 230 50 CSaudijska Arabija 127/220 50 A/C/BFTurska 220 50 CUjedinjeni Arapski Emirati
240 50 C/BF
AfrikaZemlje / regioni Napon Frekvencija (Hz) Tip utikačaAlžir 127/220 50 CEgipat 220 50 CEtiopija 220 50 CJužna Afrika 220/230 50 C/BFKenija 240 50 C/BFKongo (dem.) 220 50 CNigerija 230 50 C/BFTanzanija 230 50 C/BFTunis 220 50 C
55RS
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SADDeklaracija o usklađenostiBroj modela : FE-5030/FE-4030/
X-960Komercijalno ime : OLYMPUSOdgovorna strana : Adresa : 3500 Corporate
Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Broj telefona : 484-896-5000
Testirano da bude u skladu sa FCC standardimaZA KUĆNU ILI POSLOVNU UPOTREBU
Ovaj uređaj je u skladu sa odeljkom 15 FCC pravila. Funkcionisanje uređaja zavisi od sledeća dva uslova:(1) Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje.(2) Ovaj uređaj mora da prihvata svaku primljenu
smetnju, uključujući i smetnje koje mogu da dovedu do neželjenog funkcionisanja.
Za korisnike u KanadiOvaj digitalni uređaj klase B u skladu je sa svim zahtevima kanadskih propisa u vezi sa opremom koja izaziva smetnje.
OLYMPUS OGRANIČENA GARANCIJA ZA SVE ZEMLJE – PROIZVODI ZA RAD SA SLIKAMAOlympus daje garanciju da, u periodu od jedne (1) godine od datuma kupovine, priloženi Olympus® proizvodi za rad sa slikama i odgovarajuća Olympus® dodatna oprema (pojedinačno »proizvod«, a kolektivno »proizvodi«) neće biti oštećeni u pogledu materijala i izrade pri normalnoj upotrebi i servisu. Ukoliko se dokaže da je neki proizvod oštećen u toku jednogodišnjeg garantnog roka, korisnik mora da vrati oštećeni proizvod u bilo koji servisni centar kompanije Olympus u skladu sa procedurom koja je navedena u nastavku (pogledajte odeljak »ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS«).Olympus će, po sopstvenom nahođenju, popraviti, zameniti ili prilagoditi oštećeni proizvod, pod uslovom da se nakon ispitivanja od strane kompanije Olympus i pregleda u fabrici utvrdi (a) da je do takvog oštećenja došlo usled normalne i pravilne upotrebe i (b) da ova ograničena garancija važi za proizvod.U skladu sa ovom garancijom, popravka, zamena ili podešavanje oštećenih proizvoda biće isključiva obaveza kompanije Olympus i isključivi pravni lek korisnika.Korisnik će snositi odgovornost i platiće troškove transporta proizvoda do servisnog
centra kompanije Olympus.Olympus neće biti u obavezi da vrši preventivno održavanje, instaliranje, deinstaliranje ili održavanje.Olympus zadržava pravo da (i) za garanciju i druge popravke koristi prepravljene, prerađene i/ili korišćene delove koji mogu da se poprave (a koji su u skladu sa standardima kvaliteta kompanije Olympus) i (ii) vrši unutrašnje ili spoljašnje izmene dizajna i/ili funkcija na ili u svojim proizvodima bez obaveze da takve izmene primeni na ili u svojim proizvodima.
ŠTA OVA OGRANIČENA GARANCIJA NE POKRIVAOva ograničena garancija ne pokriva, a Olympus ni na koji način, neposredno, posredno ili na osnovu statuta, ne daje garanciju za:
(a) proizvode ili opremu koje nije proizvela kompanija Olympus i/ili koji ne nose oznaku robne marke »OLYMPUS« (za ispunjavanje uslova garancije za proizvode i dodatnu opremu drugih proizvođača, koje može da distribuira kompanija Olympus, odgovorni su sami proizvođači tih proizvoda i dodatne opreme u skladu sa uslovima i dužinom trajanja garancija tih proizvođača);
(b) bilo koji proizvod koji su lica koja ne predstavljaju ovlašćene servisere kompanije Olympus rastavljala, popravljala, menjala, promenila ili podešavala, osim ukoliko to nije učinjeno uz pismeno odobrenje kompanije Olympus;
(c) kvarove ili oštećenja na proizvodima koji su nastali usled habanja i upotrebe, pogrešnog korišćenja, zloupotrebe, nemara, izloženosti pesku, izloženosti tečnostima, usled udara, nepravilnog skladištenja, neizvršenja planiranih radnji za održavanje, curenja baterije, korišćenja dodatne opreme, potrošnog ili kancelarijskog materijala koje nije proizvela kompanija OLYMPUS ili usled korišćenja proizvoda u kombinaciji sa nekompatibilnim uređajima;
(d) softvere;(e) kancelarijski i potrošni materijal (uključujući,
bez ograničenja, lampe, tonere, papir, fi lm, odštampane slike, negative, kablove i baterije) i/ili
(f) proizvode koji ne sadrže pravilno postavljen ili utisnut Olympus serijski broj, osim ukoliko to nisu modeli na koje Olympus ne postavlja i na koje ne utiskuje serijske brojeve.
OSIM ZA GORE NAVEDENU OGRANIČENU GARANCIJU, OLYMPUS NE DAJE i ODRIČE SE SVIH DRUGIH IZJAVA, GARANCIJA, USLOVA i JEMSTAVA U VEZI SA PROIZVODIMA, BILO DIREKTNIH ILI INDIREKTNIH, NEPOSREDNIH ILI POSREDNIH ILI KOJI PROIZILAZE IZ BILO KOG STATUTA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE ILI NEKE DRUGE RADNJE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BILO KOJU GARANCIJU ILI IZJAVU KOJE SE ODNOSE NA POGODNOST, IZDRŽLJIVOST, DIZAJN, FUNKCIONISANJE ILI STANJE PROIZVODA
56 RS
(ILI NEKI NJIHOV DEO) ILI PRIKLADNOST PRODAJI PROIZVODA ILI NJIHOVU PRILAGOĐENOST ODREĐENOJ NAMENI ILI U VEZI SA BILO KOJIM KRŠENJEM PRAVA NA PATENTE, AUTORSKIH ILI VLASNIČKIH PRAVA KOJA SE KORISTE ILI SU OVDE UKLJUČENA.UKOLIKO SE NEKE POSREDNE GARANCIJE PRIMENJUJU NA OSNOVU ZAKONA, ONE SU U TRAJANJU OGRANIČENE NA TRAJANJE OVE OGRANIČENE GARANCIJE.U NEKIM DRŽAVAMA SE NE UVAŽAVA ODRICANJE OD GARANCIJA, OGRANIČENJE GARANCIJA I/ili OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI, TE GORENAVEDENA ODRICANJA i IZUZIMANJA MOŽDA NEĆE VAŽITI.KORISNIK TAKOĐE MOŽE DA IMA RAZLIČITA I/ili DODATNA PRAVA i PRAVNE LEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OD DRŽAVE DO DRŽAVE.KORISNIK POTVRĐUJE i SAGLASAN JE DA OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU KOJA MOŽE BITI NANETA KORISNIKU USLED ZAKASNELE ISPORUKE, OŠTEĆENJA PROIZVODA, DIZAJNA PROIZVODA, SELEKCIJE ILI PROIZVODNJE, GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKA ILI PODATAKA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA, BEZ OBZIRA NA TO DA LI SE NA ODGOVORNOST POZIVA NA OSNOVU UGOVORA, ILI NA OSNOVU DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR i ODREĐENU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI USLED NEKE DRUGE RADNJE. NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU BILO KOJE VRSTE (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI ŠTETU.
Izjave i garancije koje daje bilo koje lice, uključujući, bez ograničenja, distributere, predstavnike, prodavce ili agente kompanije Olympus, a koje su nedosledne ili neusaglašene sa uslovima ove ograničene garancije ili kao dodatak ovim uslovima, neće biti obavezujuće za Olympus osim ukoliko nisu date pismenim putem i ukoliko ih nije odobrio službenik kompanije Olympus koji je izričito za to ovlašćen.Ova ograničena garancija predstavlja potpunu i isključivu izjavu o garanciji koju je Olympus saglasan da obezbedi u vezi sa proizvodima i ona će zameniti sve prethodne i trenutne usmene i pismene ugovore, sporazume, ponude i komunikaciju u vezi sa ovde navedenom temom.Ova ograničena garancija je isključivo namenjena originalnom korisniku i ne može da se prenosi ili dodeljuje.
ŠTA TREBA UČINITI KADA JE POTREBAN SERVISPre nego što proizvod pošalje kompaniji Olympus na servis, korisnik mora da prenese sve slike ili druge podatke sačuvane na proizvodu na drugi medijum za čuvanje slika ili podataka i/ili da ukloni fi lm iz proizvoda.
NI U JEDNOM SLUČAJU OLYMPUS NEĆE BITI ODGOVORAN ZA ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE BILO KOJIH SLIKA ILI PODATAKA SAČUVANIH U PROIZVODU KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS ILI NA FILMU KOJI SE NALAZI UNUTAR PROIZVODA KOJI JE PRIMLJEN NA SERVIS, NITI ĆE OLYMPUS BITI ODGOVORAN ZA BILO KOJU ŠTETU NASTALU U SLUČAJU DA SE BILO KOJA SLIKA ILI PODACI IZGUBE ILI OŠTETE U TOKU SERVISA (UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSLEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK PROFITA ILI GUBITAK MOGUĆNOSTI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO DA LI ĆE OLYMPUS BITI ILI TREBA DA BUDE SVESTAN MOGUĆNOSTI ZA TAKAV POTENCIJALNI GUBITAK ILI OŠTEĆENJE.
Pažljivo spakujte proizvod koristeći zaštitni materijal koji će sprečiti oštećenje tokom transporta i odnesite ga ovlašćenom Olympus prodavcu koji vam je prodao proizvod ili ga osigurajte i pošaljite poštom (uz plaćenu poštarinu) u neki od Olympus servisnih centara.Kada proizvode šaljete na servis, vaš paket treba da sadrži sledeće:1 Račun na kome su vidljivi datum i mesto kupovine.2 Kopiju ove ograničene garancije na kojoj
se nalazi serijski proizvod proizvoda koji odgovara serijskom broju na samom proizvodu (osim ukoliko to nije model na koji Olympus ne stavlja i ne utiskuje serijske brojeve).
3 Detaljni opis problema.4 Odštampane slike, negativi, digitalne kopije
(ili datoteke na disku) ukoliko je to dostupno i u vezi je sa problemom.
Kada se servis završi, proizvod će vam biti vraćen poštom (sa plaćenom poštarinom).
GDE TREBA POSLATI PROIZVOD NA SERVISPogledajte »GARANCIJA ZA SVE ZEMLJE« da biste pronašli najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI GARANTNI SERVISMeđunarodni garantni servis dostupan je na osnovu ove garancije.
57RS
Za korisnike u EvropiSimbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa oznakom »CE« namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske unije.Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće.Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke direktiva 2006 / 66 / EC dodatak II] označava odvojeno prikupljanje odloženih baterija u zemljama Evropske unije.Nemojte da bacate baterije u kante za kućno smeće. Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili baterije.
Odredbe garancije1 Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan,
čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena) u periodu važenja garancije u određenoj zemlji i kupljen je od ovlašćenog distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus Europa Holding GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com, on će biti popravljen ili besplatno zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod pre isteka važećeg garantnog perioda u određenoj zemlji prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Europa Holding GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda važenja međunarodne garancije (World Wide Guarantee) korisnik može da vrati proizvod u bilo kom Olympus servisu. Imajte u vidu da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2 Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
Odredbe garancije1 »OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith,
2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, u Japanu dodeljuje međunarodnu garanciju u trajanju od godinu dana. Ova međunarodna garancija se mora pokazati pre vršenja bilo kakve popravke prema uslovima ove garancije u ovlašćenom Olympus servisu. Ova garancija je važeća samo ukoliko se u Olympus servisu daju na
uvid garantni list i dokaz o kupovini. Imajte u vidu da ova garancija ne utiče na klijentova zakonska prava na osnovu garancije prema zakonodavstvu određene zemlje koji reguliše prodaju gore navedene potrošne robe, već predstavlja dodatak tim pravima.«
2 Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden.
Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd).Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifi kacija, čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje proizvoda u uslovima pod visokim temperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida, kao što su naftalin ili opasni lekovi itd), neodgovarajućeg održavanja itd.Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda.Ako se garantni list ne vrati uz proizvod.Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena korisnika, imena prodavca i serijskog broja.Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
3 Ova garancija važi samo za proizvod; garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva, punjač i baterije.
4 Isključiva odgovornost kompanije Olympus na osnovu ove garancije biće ograničena na popravak ili zamenu proizvoda. Sva odgovornost na osnovu garancije za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, fi lmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe defi nisane zakonom.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.i.
j.
58 RS
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku
1 Ova garancija važi samo ako je garantni ist u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen ili ukoliko gore navedeni dokument nije pričvršćen, odnosno, ukoliko su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2 Čuvajte ovaj garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći da dobijete kopiju.
* Pogledajte listu na web stranici http://www.olympus.com da biste videli mrežu ovlašćenih Olympus servisa u svetu.
Zaštitni znakovi
IBM je registrovani zaštitni znak International Business Machines korporacije.Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi Microsoft korporacije.Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.SDHC logotip je zaštitni znak.Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava.Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File system / DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka / DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
•
•
•••
•
59RS
SPECIFIKACIJE
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i reprodukciju)Sistem snimanja
Slike : Digitalni zapisi, JPEG (u skladu sa Design rule for Camera File system (DCF) standardom)
Primenjeni standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
Slike sa zvukom : Wave formatVideo zapis : AVI Motion JPEG
Memorija : Interna memorijaSD memorijska karticaSDHC memorijska kartica
Broj efektivnih piksela : 14.000.000 pikselaSenzor za sliku : 1/2,33" CCD (fi lter za osnovne boje), 14.500.000 piksela (ukupno)Objektiv : FE-5030/X-960: Olympus objektiv od 4,7 do 23,5 mm, f2,8 do 6,5
(odgovara 26 do 130 mm na 35 mm fotoaparatu)FE-4030: Olympus objektiv od 4,7 do 18,6 mm, f2,6 do 5,9(odgovara 26 do 105 mm na 35 mm fotoaparatu)
Fotometrijski sistem : Digitalni ESP sistem merenjaBrzina zatvarača : 4 do 1/2000 sek.Opseg snimanja : FE-5030/X-960:
0,6 m do (Š), 1,0 m do (T) (normalno)0,15 m do (Š), 0,6 m do (T) (makro režim)0,07 m do (super makro režim)FE-4030: 0,6 m do (Š), 1,0 m do (T) (normalno)0,15 m do (Š), 0,6 m do (T) (makro režim)0,04 m do (super makro režim)
Ekran : 2,7" TFT LCD ekran u boji, 230.000 tačakaPriključak : Višenamenski priključak (DC-IN utikač, USB priključak, A/V OUT utikač)Automatski sistem kalendara : 2000 do 2099.Radno okruženje
Temperatura : 0 do 40°C (rad) / –20 do 60°C (skladištenje)
Vlažnost vazduha : 30 do 90% (rad) / 10 do 90% (skladištenje)Napajanje : Jedna Olympus litijum-jonska baterija (LI-42B / LI-40B) ili AC adapter
(prodaju se posebno)Dimenzije : FE-5030/X-960: 94,1 mm (Š) × 55,8 mm (V) × 19,9 mm (D) (bez
ispupčenja)FE-4030: 92,5 mm (Š) × 55,5 mm (V) × 21,6 mm (D) (bez ispupčenja)
Težina : FE-5030/X-960: 124 g (uključujući bateriju i karticu)FE-4030: 116 g (uključujući bateriju i karticu)
60 RS
Litijum-jonska baterija (LI-42B)
Vrsta proizvoda : Litijum-jonska punjiva baterijaStandardni napon : DC 3,7 VStandardni kapacitet : 740 mAhVek trajanja baterije : Približno 300 potpunih punjenja (zavisi od upotrebe)Radno okruženje
Temperatura : 0 do 40°C (punjenje) / –10 do 60°C (rad) / –20 do 35°C (skladištenje)
Dimenzije : 31,5 mm (Š) x 39,5 mm (V) x 6,0 mm (D)Težina : Približno 15 g
USB-AC adapter (F-2AC)
Broj modela : F-2AC-1A / F-2AC-2A / F-2AC-1B / F-2AC-2BZahtevi za napajanje : 100 do 240 V naizmenične struje (50 / 60 Hz)Izlaz : DC 5 V, 500 mAVreme punjenja : Približno 3 sataRadno okruženje
Temperatura : 0 do 40°C (rad) / –20 do 60°C (skladištenje)
Dimenzije : 50,0 mm (Š) × 54,0 mm (V) × 22,0 mm (D) Težina : Približno 46 g (F-2AC-1A) / približno. 42 g (F-2AC-2A) /
Približno 44 g (F-2AC-1B) / približno. 40 g (F-2AC-2B)
Dizajn i specifi kacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja.
© 2010 VN684402
http://www.olympus.com/
Sedište: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, GermanyTel.: +49 40–23 77 3-0 / Faks: +49 40–23 07 61
Isporuka robe: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, GermanyPošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.comili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800–67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju.* Obratite pažnju da određene usluge / operateri (mobilne) telefonije ne
dozvoljavaju pristup ili zahtevaju pozivni broj ispred +800 brojeva telefona.
Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne možete da dobijete vezu na gorenavedenom broju, koristite sledećeBROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5–67 10 83 ili +49 40–237 73 48 99Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9 ujutro do 6 posle podne od ponedeljka do petka.
Ovlašćeni distributeriSrbija: OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Offi ce Park)11070 BeogradTel.: (011) 2222 914Fax.: (011) 2222 910http://www.olympus.rs