90
Diemme executive _ operative OFFICE

Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Diemmeexecutive _ operative

OFF

ICE

Page 2: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

indexindice QUEEN & GUEST

MOONLIZVENUSAUCKLANDSTYLENESTSTARLINKDUKE

6. 1112. 1718. 2324. 2728. 3738. 4142. 4546. 5152. 5758. 65

SMART & KEYFLASHTENFITFIVEFREEFREE 100DUBLINOWEBRING

68. 8384. 8788. 9192. 95

96. 101102. 105106. 107108. 111112. 115116. 117

VENUSFITARIELBLOOMICEZETASUNNYBONNAIRA

120. 121122. 123124. 129130. 131132. 137138. 141142. 149150. 153154. 155

01

02

03

Executive

Operative

Community

Page 3: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

The liveliness and dynamism ofthe city and of those who live inthe city are matched with theneed to combine functionality,elegance, sophistication andutility in our environments and inthe objects that surround us. Wewant to transform officeenvironment into a space that iscomfortable, dynamic, personaland creative. We want to reviveits warmth and colours.Specifically designed to deliverclever solutions to modern-dayliving requirements, ourfurnishing items do not just lookgood, but are also the centralfocus of the office and indeedreflect the passion that wasoriginally put into designingthem. Manufacturing techniqueshave evolved respectingtraditions, making our newmodels as sturdy andcomfortable as our older ones.Every single sofa is designed tobe harmonious, cosy and last forgenerations. Hard-wearingframes, comfortable paddings,whipstitches and all constructiondetails bear witness to thescrupulous care that our skilledworkers put into creating each ofour products, which arespecifically designed to beharmonious, comfortable and

long lasting.For example, chairs are meant tobe used every day: we expectthem to be resistant andcomfortable. They must bevisually appealing but they mustalso respect us; the time wespend “together” must bepleasant and productive. Many ofus spend more time sitting thanstanding, and make importantdecisions and conduct businesswhile sitting on a chair. The morecomfortable a chair is, the morepleasant and profitable what wedo becomes. The “OFFICE”collection embodies this spiritand combines flexibility andelegance for offices and for homeworkrooms alike. Its new style is much moresophisticated and enriched withimportant technological details.The major strong points areergonomics, i.e. the study ofbody posture, and the sleek linesof the multi-functional frame. Theentire collection is synonymouswith painstaking care for details,which in turn represents trueItalian style and design. The range of covers is extremelywide and includes the best on themarket: leather, faux leather,velvet, technical fabrics andcloths in a range of colours.

2 | Diemme Diemme | 3

La vivacità e la dinamicità delle

città e di chi le abita giorno per

giorno, la necessità di sposare

funzionalità ed eleganza nei pro-

pri spazi e la volontà di coniu-

gare ricercatezza e praticità negli

oggetti dei quali ci si circonda.

Trasformare l’ufficio in uno spa-

zio dinamico e confortevole, per-

sonale e creativo. Ravvivare il

suo calore e i suoi colori.

Nati per fornire risposte proget-

tuali intelligenti alle necessità del

vivere contemporaneo,

i nostri elementi d’arredo non si

limitano ad “apparire”, ma costi-

tuiscono il centro pulsante

dell’ufficio, rispecchiando la pas-

sione con la quale sono stati

creati. Le tecniche costruttive si

sono evolute nel pieno rispetto

della tradizione, conferendo ai

nuovi modelli la stessa solidità e

confortevolezza di un tempo;

ogni prodotto è concepito per es-

sere armonioso, comodo, e du-

rare a lungo. Le solide strutture,

le imbottiture confortevoli, le cu-

citure sopraggittate ed ogni det-

taglio costruttivo testimoniano la

cura scrupolosa che persone

esperte ed esigenti dedicano alla

creazione di ogni prodotto, con-

cepito per essere armonioso, co-

modo, e durare a lungo.

Una sedia, ad esempio, è fatta

per essere vissuta: dev’essere re-

sistente ed accogliente, ci deve

piacere ma ci deve anche rispet-

tare, deve rendere piacevole e

produttivo il periodo che pas-

siamo “con lei”. Molti di noi pas-

sano più tempo seduti che in

piedi, prendono decisioni impor-

tanti o fanno affari mentre sono

tutt’uno con una sedia. Quanto

più una sedia ci accoglie tanto

più ciò che facciamo diventa pro-

ficuo e piacevole.

La collezione “OFFICE” concentra

in sé questo spirito: duttilità ed

eleganza sia per gli uffici che per

gli ambienti lavorativi della casa.

E si presenta con una nuova

veste, ricercata ed arricchita di

importanti elementi tecnologici.

Punto di forza è l’ergonomia, lo

studio della postura del corpo: la

leggerezza delle linee e la strut-

tura polifunzionale sono l’ele-

mento portante.

La collezione presenta una ricer-

cata cura del dettaglio, rappre-

sentazione dello stile e del

design italiano.

Moltissimi i rivestimenti: pelle,

ecopelle, velluti, tessuti tecnici,

panno in svariati colori,

tutti selezionati tra i migliori

sul mercato.

Officeworld

Page 4: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

ExecutiveOffice

Page 5: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Guest

6 | Diemme

La poltroncina si caratte-

rizza per la leggerezza

delle forme e la solidità

dei contenuti. Accompa-

gnando con discrezione

l’importante poltrona

direzionale, dimostra

la capacità della colle-

zione di creare progetti

d’arredo ufficio completi

e funzionali.

This chair is characterized

by light yet sturdy shapes.

A discreet partner of exe-

cutive chairs, it shows

how this entire collection

features complete and fun-

ctional office solutions.

Page 6: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Queen

8 | Diemme Diemme | 9

Queen è un modello presti-

gioso e dalla spiccata persona-

lità, un classico dalla linea

contemporanea in cui design,

comfort e funzionalità si fon-

dono assieme in un equilibrio

armonioso. Raffinato il dise-

gno, curati i dettagli, selezio-

nati i materiali; la preziosa

lavorazione a trapunta dello

schienale nobilita il modello

conferendogli grande eleganza

e raffinatezza. Un gusto clas-

sico interpretato in chiave at-

tuale, con grande coerenza in

uno spirito leggero e moderno

per diverse interpretazioni.

Queen is a prestigious model

with a strong personality. Its

classical style with modern

touches blends design, com-

fort and functionality. Its so-

phisticated design is the result

of meticulous details and se-

lected materials, and the beau-

tiful quilted back adds just the

right touch of refined elegance.

The Queen chair provides a

modern interpretation of a

classical style, and becomes

suitable for modern work envi-

ronments of any type.

Page 7: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Queen

Diemme | 11

Dimensionalmente ridotta, non

perde nessuna delle caratteri-

stiche della più grande Queen

direzionale. Una presenza di

forte originalità e di grande

impatto visivo, in grado di co-

municare una sensazione im-

mediata di comfort. Tecnologia

ed estetica si fondono in

un’unica soluzione.

Despite its compact shape,

this Queen model has the

same distinguishing characte-

ristics of its bigger sister. Its

original style creates an unmi-

stakable visual effect that con-

veys a feeling of comfort and

sturdiness. Technology and vi-

sual appeal are combined in

this beautiful model.

Page 8: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

12 | Diemme Diemme | 13

MoonMoon è un nuovo concept. In-

vece di esporre tutta la tecnolo-

gia ergonomica rendendo visibile

strutture tipo esoscheletro, come

molte recenti sedute, Moon in-

corpora tutto nel suo guscio fles-

sibile e sinuoso. Caratterizzata

dalla finitura in alluminio del

bracciolo, è disponibile in tre

versioni: con schienale alto,

medio e basso. E' la seduta

ideale per un ambiente di lavoro

in cui attenzione per l'eleganza

ed il rigore formale diventano

importanti.

Moon stands for a new concept.

Rather than translating

ergonomic concepts into

exoskeleton structures like the

chairs you normally find in the

market today, the Moon chair

combines all components in a

flexible curvaceous shell. It is

characterized by the aluminium

finish of the armrests, and is

available in three versions: low,

medium or high backrest. This

is the ideal chair for working

environments where elegance

and formal rigour are the key

prerequisites.

Page 9: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

14 | Diemme

Page 10: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

16 | Diemme Diemme | 17

Moon

Page 11: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

18 | Diemme Diemme | 19

Liz è una poltrona che con le

sue linee classiche e raffinate

contribuisce a creare un'atmo-

sfera di eleganza e comfort.

Eleganza e dimensioni impor-

tanti convivono con un design

attuale. Caratterizzata da di-

mensioni importanti e ampie, è

frutto di un design accurato

che offre, oltre ad un’elevata er-

gonomia, linee attuali e dina-

miche per un insieme che

unisce l’imbottito a materiali

pregiati. La poltrona è disponi-

bile in versione con rivesti-

mento unito, oppure con il

fianco differenziato.

Liz is an armchair that, with its

classic and soft lines, creates

an elegant and comfortable

atmosphere. Elegance and

important dimensions coexist

with a modern design.

Characterized by large and

wide size, it is the result of a

precise design that offers, with

a high ergonomics, current and

dynamics lines for a product

that combines soft seating with

fine materials. The chair can be

upholstered with one color, or

can have the side in a different

tonality, always of the same

finish.

Liz

Page 12: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

LizA volte l'aspetto estetico, l'insieme

delle forme, il design, sono gli ele-

menti che determinano la scelta di

un oggetto. Altre volte sono i con-

tenuti tecnici ed ergonomici quelli

che indirizzano, magari in modo

più razionale, le nostre scelte. Di

fronte a Liz non c'è invece alcun

tipo di esitazione perchè ogni suo

aspetto, sia tecnico che qualitativo

o estetico, è di livello eccezionale

e perchè ogni suo particolare è cu-

rato con la massima attenzione per

offrire un prodotto confortevole e

raffinato. Il particolare bracciolo

conferisce valore estetico ad una

forma essenziale ma ricercata.

Sometimes the aesthetic aspect,

the set of forms, the design, are

the elements that determine the

choice of an object. Other times

are the technical and

ergonomic characteristics those

that, perhaps more rationally, affect

our choices. Thinking of Liz, there

is no any kind of hesitation

because all its aspects, both

technical, qualitative or aesthetic,

are excellent and because every

detail is treated with great care to

offer a comfortable and high

quality product. The original arm

adds an aesthetic value to an

essential but elegant shape.

20 | Diemme Diemme | 21

Page 13: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

LizRaffinato il disegno, curati i detta-

gli, selezionati i materiali; Liz è un

modello prestigioso e dalla spic-

cata personalità, un classico dalla

linea contemporanea in cui de-

sign, confort e funzionalità si fon-

dono assieme in un equilibrio

armonioso. Liz unisce il gusto e

l’eleganza di un modello semplice

e pulito, vagamente classico, in-

terpretato in chiave attuale, con

spirito leggero e moderno. Un

prodotto in divenire, aperto a di-

verse interpretazioni per progetti

di ambienti non isolati o precosti-

tuiti, ma che interagiscono com-

pletandosi.

Elegant design, fine details,

selected materials; Liz is a

prestigious model with a strong

personality, a classic product with

a contemporary line in which

design, comfort and functionally

are mixed together in a

harmonious balance. Liz

combines taste and elegance of a

simply and clean model, classic,

interpreted in an actual key, with

light and modern spirit. A product

in development, open to different

interpretations for project of

spaces that are not isolated or

pre-made, but that interact and

complete themselves.

22 | Diemme Diemme | 23

Page 14: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

24 | Diemme Diemme | 25

VenusUno stile che vuole comuni-

care un’idea contemporanea

della working area. Un’es-

senzialità di linee e volumi

che predilige comodità e

funzionalità: le importanti

imbottiture della seduta dia-

logano perfettamente con il

forte “segno” dei braccioli

semi-imbottiti; il design

convive con elementi tradi-

zionali reinterpretati.

This style is ideal for mo-

dern working areas. Clean

lines and volumes go

hand in hand with comfort

and functionality: the pad-

ded seat is matched with

eye-catching semi-padded

armrests. Style is enhanced

by a new interpretation

of traditional components.

Page 15: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Venus

Diemme | 27

Una proposta in grado di

assicurare una forte ca-

ratterizzazione dello spa-

zio e che fa della

semplicità e della razio-

nalità i suoi principali

valori. Ogni dettaglio è

studiato in una solu-

zione compositiva carat-

terizzata da grande

rigore e da massima

funzionalità in una di-

mensione del comfort

che si declina all’inse-

gna della versatilità.

The simple, rational style

of this solution lends a

distinctive touch to the

room. Every single detail

adds to the streamlined

style of this chair, which

blends outstanding fun-

ctionality with comfort

and versatility.

Page 16: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Auckland

Page 17: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

AucklandLe sedute Auckland si con-

traddistinguono per il loro

design che fonde eleganza e

pulizia. Il tessuto filigranato

dello schienale, disponibile

nei colori bianco, nero e gri-

gio, possiede un'elevata ela-

sticità grazie alla quale la

pressione viene distribuita

uniformemente. Disponibile

su ruote e su telaio a quattro

razze, è ideale come poltrona

meeting e come direzionale.

Le raffinate finiture cromate

ne esaltano l’attualità e l’in-

discutibile fashion appeal.

Auckland chairs are

characterized by their design

that combines elegance and

cleanliness. The ergonomic

mesh-net back, available in

white, black, and gray, has a

high elasticity which enables

the pressure to be distributed

uniformly. Available on

castors and swivel 4 blades

frame, ideal as a meeting and

as executive chair.

Sophisticated chromed

finishes enhance the modern

style and unmistakable

fashion appeal of this model.

30 | Diemme Diemme | 31

Page 18: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

32 | Diemme Diemme | 33

Page 19: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

AucklandIl mondo dell’ufficio guadagna

maggiore leggerezza, velocità, effi-

cienza, e duttilità grazie alle nuove

tecnologie ed i nuovi sistemi di la-

voro. Auckland è la sedia affidabile,

veloce, efficiente e duttile per gli uf-

fici di oggi. Dettagli in metallo cro-

mato, rivestimenti particolari, scelta

di versioni fanno che quest’ampia

gamma di sedute sia perfetta per

l’ufficio-casa. Grazie alle sue va-

rianti Auckland si adatta a più am-

bienti lavorativi: dall’ufficio

operativo, a quello professionale,

fino all’ufficio direzionale. Telaio in

acciaio disponibile in due versioni:

fisso o con razze a ruote piroettanti.

Office activities are easier, faster

and more efficient thanks to new

work technologies and systems.

Auckland is a reliable, quick, effi-

cient and versatile chair designed

for modern offices. Chromed metal

details, beautiful covers and a wide

range of versions turn this collec-

tion into the ideal solution for

homes and offices alike. All models

are suitable for different work envi-

ronments, from operational and

professional offices to executive

rooms. The steel frame is available

either fixed or mounted on a base

with castors.

34 | Diemme Diemme | 35

Page 20: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

36 | Diemme Diemme | 37

È una seduta che completa

la gamma Auckland, oggi

sicuramente uno dei modelli

di punta della nostra produ-

zione. Le ampie dimensioni

della seduta, realizzate con

un tessuto elastico che ga-

rantisce un comfort inegua-

gliabile, in abbinamento alle

ricercate finiture, rendono

prezioso questo oggetto di

design contemporaneo. E' la

seduta ideale per un am-

biente di lavoro in cui atten-

zione per l'eleganza ed il

rigore formale diventano

importanti.

This chair completes the

Auckland range, which is

currently our flagship

collection. This particularly

large and comfortable chair

made of elastic fabric is a

sophisticated piece of

modern design. It is the

perfect solution for work

environments where

elegance and formal rigour

are key prerequisites.

Auckland

Page 21: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Style

Diemme | 39

Nel nostro stile di vita

convivono abitudini mo-

derne e sofisticate con il

desiderio di un tradizio-

nale comfort. Style ri-

sponde ad entrambe le

esigenze: la rigorosità

della linea, in una ricerca

del segno primario che

definisce ogni partico-

lare, cela grandi conte-

nuti di comfort. Molto

spesso sono infatti i

contenuti tecnici ed er-

gonomici quelli che indi-

rizzano, magari in modo

più razionale, le nostre

scelte.

Our lifestyles combine

modern habits with the

need for traditional com-

fort. The Style chair

meets both requirements

with its sleek lines that

define every single detail

and enhance incompara-

ble comfort. Indeed, te-

chnical and ergonomic

details often rationally

direct our choices.

Page 22: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Style

40 | Diemme Diemme | 41

Page 23: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

42 | Diemme Diemme | 43

NestPura tecnologia e design

futurista per questo mo-

dello dotato di una seduta

importante e con presta-

zioni di comfort a livello

assoluto. Le più avanzate

conoscenze tecnologiche

e l'intelligente uso di ma-

teriali innovativi sono gli

ingredienti fondamentali

di questo modello carat-

terizzato da finiture in al-

lumino e dotato di

meccanismi in grado di

offrire prestazioni di qua-

lità anche per momenti di

lavoro prolungato.

Pure technology and

futuristic design are the

distinctive features of this

model that blends

outstanding performance

with exceptional comfort.

State-of-the-art

technology and wise use

of valuable materials are

the basic ingredients of

this model with a

beautiful aluminium

finish and innovative

systems that deliver

unrivalled performance

even after prolonged use.

Page 24: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Nest

Diemme | 45

Page 25: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Star

46 | Diemme Diemme | 47

La collezione Star è stata

pensata per chi vuole creare

ambienti innovativi che valo-

rizzino la propria creatività e

si adattino perfettamente

alle diverse esigenze. Il pro-

dotto è, infatti, caratterizzato

da una grande versatilità,

consentendo di creare ogni

volta un insieme nuovo. A

questo si aggiunge la mo-

dernità dei materiali che

rendono Star protagonista

incontrastato di ambienti

giovani e dinamici.

The Star collection has

been designed for users

who want to create innova-

tive environments that en-

hance their creativity and

perfectly adapt to their

specific requirements.

Every single product is ex-

tremely versatile, as it

gives a brand new touch to

the room. In addition, mo-

dern materials turn the

Star collection into the in-

disputable protagonist of

young and dynamic envi-

ronments.

Page 26: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Star

Page 27: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Star

50 | Diemme Diemme | 51

Star va oltre la filosofia della

semplice sedia: gioca con le

forme per dare nuovo carat-

tere ad un elemento tradizio-

nale dei nostri ambienti per

permettere di dar loro una

precisa identità. Ambienti in-

novativi che valorizzano la

propria creatività e si adattano

perfettamente alle diverse esi-

genze di un ambiete lavora-

tivo o operativo. Il prodotto,

oltre ad un’estetica accatti-

vante, è infatti caratterizzato

da una grande versatilità, e un

comodo cuscino seduta offre

un relax a tutto tondo.

Star is much more than just a

chair: it plays with shapes to

add new character and a clear

identity to an object that is a

traditional element of our envi-

ronments. A Star chair creates

innovative environments that

enhance its creative character

and adapt perfectly to the va-

rying requirements of work en-

vironments. In addition to

looking good, the chairs of the

Star collection are also extre-

mely versatile. Cosy seat cu-

shions guarantee exceptional

comfort and relaxation.

Page 28: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

52 | Diemme

LinkLo studio di nuove tecnologie, la

continua ricerca di nuovi mecca-

nismi, di nuovi materiali e di un

design innovativo per rendere

sempre più confortevoli le sedute

per l’ambiente lavorativo è tra le

priorità dell’azienda. Quanto più

una sedia ci accoglie tanto più

ciò che facciamo diventa proficuo

e piacevole. Link concentra in sé

questo spirito: si propone come

una solida seduta, duttile ed ele-

gante, perfetta per gli uffici e per

la casa. E si presenta con una

veste ricercata ed arricchita di im-

portanti elementi tecnologici.

Our constant research into new

technologies, mechanisms, ma-

terials and innovative designs is

aimed at making our office chairs

even more comfortable. The

more comfortable our office

chairs are, the easier and more

pleasant our office activities be-

come. The Link chair embodies

this spirit: a sturdy frame is com-

bined with a comfortable seat

and important high-tech details,

providing the perfect solution for

office and home environments.

Page 29: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

54 | Diemme Diemme | 55

LinkPunto di forza di Link è l’ergo-

nomia, lo studio della postura

del corpo: la leggerezza della

linea e la struttura polifunzionale

sono l’elemento portante. Detta-

gli accurati e un design attentis-

simo alle finiture sono un’altra

peculiarità del modello: un parti-

colare e innovativo schienale

“vuoto”ne determina la forte per-

sonalità, ribadita poi dal brac-

ciolo sagomato ed ergonomico.

One of Link’s strengths is

ergonomics, the study of body

posture. Gentle lines and a

multi-functional frame are the

key distinguishing elements of

this model. Meticulous details

and painstaking care for

finishes are other

characterizing features: the

“empty” back creates a strong

visual impact that is enhanced

even more by shaped

ergonomic armrests.

Page 30: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Link

Diemme | 57

Page 31: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Pochi e ricercati dettagli donano

all’oggetto un’allure particolare

fatta di eleganza e discrezione; un

guscio di grande linearità e pulizia.

Esperienza e tradizione del design

italiano fondono aggiornate

soluzioni ergonomiche e collau-

data tecnologia per ottenere il

massimo comfort.

A few stylish details add a

special touch of elegant sophisti-

cation. The shell is particularly

sleek and streamlined. Italian ex-

pertise and design are matched

with advanced ergonomic solu-

tions and proven technologies, at

the service of maximum comfort.

Diemme | 59

Duke

Page 32: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Duke propone un nuovo concetto

di seduta operativa che unisce

estetica e tecnologia. Contraddi-

stinta dal suo look internazionale,

dalle sue forme particolari e dai

suoi volumi generosi, invece di

esporre tutta la tecnologia ergo-

nomica rendendo visibile strut-

ture tipo esoscheletro, come

molte recenti sedute, Duke incor-

pora tutto nel suo guscio flessi-

bile, morbido e sensuale. I

braccioli, in questo caso in tinta

con il rivestimento, e l’appoggia-

testa si integrano perfettamente

alla silouette della poltrona, cre-

ando un perfetto equilibrio di

linee e volumi.

The Duke chair embodies a new

concept of office chair that com-

bines visual appeal with techno-

logy and is characterized by an

international style that blends

unique shapes and large volu-

mes. Rather than translating ergo-

nomic concepts into exoskeleton

structures like most modern

chairs, the Duke model combines

its components in a flexible, cur-

vaceous shell. The armrests -

shown here in the same colour as

the cover - and the headrest blend

harmoniously with the frame,

creating the ideal balanced com-

bination of lines and volumes.

60 | Diemme Diemme | 61

Duke

Page 33: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Duke

Questa poltrona, pur mantenendo una

linea essenziale e pulita, dal taglio

moderno, si riveste di eleganza e ricer-

catezza, grazie alle nuove finiture di te-

laio, schienali, braccioli e sedute.

Duke è pensata per ambienti di rappre-

sentanza, dove l’accoglienza degli

ospiti o la comodità di chi lavora sono

la priorità. Vasta la declinazione della

collezione: il telaio è proposto a slitta,

a quattro ruote o a puntali, con finiture

cromate, e anche nella versione gire-

vole con base in pressofusione di allu-

minio in finitura lucida, arricchita dal

meccanismo sincronizzato che per-

mette a schienale e sedile di muoversi

contemporaneamente per inclinazione.

This chair has a modern, streamlined

style that becomes even more elegant

and sophisticated thanks to the new fi-

nishes available for the frame, back,

armrests and seat.

The Duke chair is designed for execu-

tive offices where comfort and style are

the key prerequisites. This collection

includes so many different versions:

the frame is available with sleigh legs,

with four casters or with standard legs,

with a chromed finish or in the swivel

version with a glossy die-cast alumi-

nium base and a synchronized mecha-

nism that enables the seat and the

back to be moved at the same time.

62 | Diemme Diemme | 63

Page 34: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

La ricerca di eleganza abbi-

nata alla funzionalità della

forma testimoniano lo spi-

rito innovativo che sta alla

base della filosofia proget-

tuale. Prodotto innovativo e

di grande comfort, è realiz-

zato utilizzando i migliori

componenti sul mercato,

mantenendo un’occhio sem-

pre attento alle esigenze di

un pubblico sempre più in-

teressato al benessere per-

sonale, sia fisico che

psichico. Da questa idea

nasce questa famiglia di se-

dute, dinamiche e funzio-

nali, concepite all’insegna

della comodità.

Sophisticated elegance and

functional shapes bear wit-

ness to the inventive spirit

of our design philosophy.

This innovative product is

also particularly comforta-

ble, and is made with the

best components available

in the market. It has been

specifically designed for

users who care for their

physical and psychological

wellbeing and has inspired a

whole collection of dynamic,

functional and above all

comfortable chairs.

64 | Diemme Diemme | 65

Duke

Page 35: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

OperativeOffice

Page 36: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

68 | Diemme

Key

Smart

Semplicità e rigore defini-

scono una collezione in

grado di interagire per creare

spazi lavorativi all’insegna di

una libera e concreta funzio-

nalità. Poltrone operative e

direzionali vivono in armo-

nioso equilibrio.

Simplicity and rigour are the

key aspects of a collection

that is ideal for working en-

vironments meant to be free

and functional. Work and

executive chairs coexist in a

perfect balance.

Page 37: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Le raffinate finiture, il parti-

colare design del supporto

schienale e il particolare ba-

samento lucido esaltano

l’attualità di questo modello.

Preziosi dettagli donano un

notevole fashion appeal alla

seduta sottolineandone la

pulizia formale.

Sophisticated finishes and

the unique style of the back

and glossy base enhance

the modern design of this

model. Sophisticated details

add to the fashion appeal of

this chair, enhancing its

streamlined style.

70 | Diemme

Smart

Page 38: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

72 | Diemme

SmartLa scelta dei materiali

conferma lo spirito del

progetto: tecnologia, in-

novazione e comfort ne

sono i protagonisti asso-

luti. La versatilità proget-

tuale della collezione

consente di realizzare

composizioni di grande

coerenza formale, con og-

getti di diversa utilità e di

neutralità formale perfet-

tamente integrati tra loro.

Our choice of materials

confirms the spirit of the

project: technology, inno-

vation and comfort and the

absolute protagonists. De-

sign versatility is the key to

creating formally consi-

stent solutions made up of

different neutral compo-

nents that are perfectly in-

tegrated.

Page 39: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

SmartIl mondo dell’ufficio guadagna

maggiore leggerezza, velocità,

efficienza e duttilità grazie alle

nuove tecnologie ed i nuovi

sistemi di lavoro. Smart è la

sedia leggera, veloce, effi-

ciente, e duttile per gli uffici di

oggi. Dettagli ricercati, rivesti-

menti particolari, scelta di ver-

sioni fanno che quest’ampia

gamma di sedute sia perfetta

per l’ufficio-casa. Grazie alle

sue varianti Smart si adatta a

più ambienti lavorativi: dall’uf-

ficio operativo, a quello pro-

fessionale, fino all’ufficio

direzionale.

Office activities are easier, fa-

ster and more efficient thanks

to new work technologies and

systems. Smart is a light,

quick, efficient and versatile

chair designed for modern of-

fices. Sophisticated details,

beautiful covers and a wide

range of versions turn this col-

lection into the ideal solution

for homes and offices alike. All

models of the Smart range are

suitable for different work en-

vironments, from operational

and professional offices to

executive rooms.

74 | Diemme Diemme | 75

Page 40: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Smart

76 | Diemme Diemme | 77

Questa poltrona è stata pensata

per chi vuole creare ambienti in-

novativi che valorizzino la pro-

pria creatività e si adattino

perfettamente alle diverse esi-

genze. Ogni aspetto di questo

modello, sia tecnico che qualita-

tivo o estetico, è di livello ecce-

zionale ed ogni suo particolare è

curato con la massima atten-

zione per offrire un prodotto

confortevole e raffinato.

This chair has been designed for

users who want to create an in-

novative environment that en-

hances their creative skills and

perfectly adapts to changing re-

quirements. Every single aspect

of this model, both technical,

qualitative and aesthetical, is ex-

ceptional and every single detail

is meticulously crafted in order

to provide you with a comforta-

ble finished product.

Page 41: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

78 | Diemme Diemme | 79

Smart una sedia “costruita in-

torno a te”, quasi un lavoro

d’alta sartoria, per chi vuole

trovare comodità e confort ta-

gliati su misura. Perché una

sedia non è solo un oggetto: è

un modo di essere, di stare, di

proporsi, un modo di proiet-

tarsi verso l’altro. La ricerca-

tezza dei particolari non ha

dimenticato nemmeno lo

schienale, proposto con un

morbido trapuntino dal design

ricercato.

The Smart chair is “built

around you”, like a suit that is

tailor made to your specific

body shape. Indeed, chairs are

not just objects: they represent

a way of being that expresses

our attitude towards the

others. Meticulous details in-

clude the sophisticated back

with a soft padding.

Smart

Page 42: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

SmartParticolari dettagli, l’utilizzo di

materiali innovativi, il raffinato

e innovativo disegno ne fanno

un modello prestigioso e dalla

spiccata personalità e dalla

linea contemporanea in cui de-

sign, confort e funzionalità si

fondono assieme in un equili-

brio perfetto. Grazie alle sue

caratteristiche, si adatta a più

ambienti lavorativi: dall’ufficio

operativo, a quello professio-

nale, fino all’ufficio direzionale.

Il particolare design del sup-

portomschienale esaltano l’at-

tualità del modello.

Unmistakable details, innova-

tive materials and sophistica-

ted design are the

distinguishing features of this

prestigious model, whose

strong character, modern de-

sign and exceptional comfort

blend into a harmonious com-

bination. Thanks to these cha-

racteristics, this model is

suitable for different office en-

vironments, from operational

and professional offices to exe-

cutive offices. The unique de-

sign of the backrest enhances

the modern style of this model.

80 | Diemme Diemme | 81

Key

Page 43: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Diemme | 83

Key

Page 44: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

84 | Diemme

E’ una poltrona caratterizzatadall’importante struttura delloschienale. La speciale rete intessuto elasticizzato garantiscetraspirabilità e confort. Il sedileè dotato di un innovativo mol-leggio che offre prestazioni diqualità anche per momenti di la-voro prolungati. E' la sedutaideale per un ambiente di lavoroin cui attenzione per l'eleganzaed il rigore formale diventanoimportanti.

This chair is characterized bythe prominent frame of thebackrest. The special elasticmesh guarantees maximumcomfort and breathability. Theseat features an innovativespringing system which deli-vers unrivalled performanceeven after prolonged use. Thisis the ideal solution for workenvironments where eleganceand formal rigour are the key-words.

Flash

Page 45: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

86 | Diemme

FlashE' la seduta ideale per un am-

biente di lavoro in cui attenzione

per l'eleganza e rigore formale di-

ventano importanti. Un equilibrio

armonioso di tecnologia e design

garantiscono un corretto comfort,

coaudiuvato dal particolare so-

stegno sullo schienale.

This is the ideal chair for work

environments where elegance

and formal rigour are the key pre-

requisites. A harmonious combi-

nation of technology and design

is synonymous with exceptional

comfort, which is further enhan-

ced by the special backrest.

Page 46: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

TenDiretta all’ufficio operativo,

questa serie si caratterizza per

la leggerezza delle sue forme e

la solidità dei contenuti. L'ac-

costamento del leggero brac-

ciolo con la solida struttura

definisce l’aspetto più prezioso

ed elegante del modello, oltre

al fatto di soddisfare ogni esi-

genza operativa mettendo sem-

pre l’operatore a proprio agio.

La seduta è regolabile in altezza

ed inclinazione; anche il brac-

ciolo è regolabile.

This line of desk chairs blends

light weight with sturdiness. A

solid frame with lightweight ar-

mrests is the distinguishing fea-

ture of this elegant model, which

will meet any requirements in

terms of user comfort in the of-

fice. Both the seat and the ar-

mrests are height adjustable.

88 | Diemme

Page 47: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Il bracciolo ergonomico dalla

linea aerodinamica permette

di ottenere la posizione più

idonea alle proprie confor-

mità fisiche grazie alla rota-

zione a destra e a sinistra

della sua parte di appoggio.

Dettagli che creano la diffe-

renza e determinano un pro-

dotto di alta qualità.

The position of the ergono-

mic armrests with an aero-

dynamic shape can be

adjusted according to your

own posture and rotated to

the right and left so

that they give good support

to your lower arms. These

distinguishing details

add to a top-quality product.

90 | Diemme Diemme | 91

Ten

Page 48: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

92 | Diemme Diemme | 93

L’elegante sagomatura delle se-

dute, in tinta o in contrasto con

lo schienale, creano uno splen-

dido contrasto che si armonizza

perfettamente con gli ambienti

più svariati. Le linee sinuose ed

avvolgenti, la trasversalità e

praticità del prodotto conferi-

scono agli spazi un valore ag-

giunto di modernità e al

contempo di eleganza.

L’importante supporto schie-

nale, oltre ad essere funzionale

e indispensabile per ottimizzate

l’appoggio della schiena,

dona particolarità al

design del modello.

The seat, which is available in

the same colour as the back or

in a contrasting colour, has an

elegant shape that is perfectly

suitable for any type of work

environment. The sinuous en-

veloping lines of this practical

chair add extra value and a uni-

que touch of modern elegance

to any environment. The eye-

catching backrest is functional

because it supports the back,

and is also particularly stylish.

Fit

Page 49: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

La vivacità dei colori, le forme

attuali e la modernità dei mate-

riali rendono il modello prota-

gonista incontrastato di

ambienti giovani e anticonfor-

misti. Morbide imbottiture av-

volgono seduta e schienale per

offrire un relax a tutto tondo, e

varie funzionalità di innovativi

meccanismi permettono di

reinventare e ridisegnare ogni

giorno il proprio spazio lavo-

rativo a seconda dell’uso e

della funzione che si desidera.

Bold colours, modern shapes

and innovative materials are

the main ingredients that

turn this model into the di-

stinctive protagonist of

young and unconventional

environments. The soft pad-

ding of the seat and back en-

sures maximum comfort,

while innovative mechanisms

enable to rearrange the work

space according to changing

needs and requirements.

Fit

94 | Diemme Diemme | 95

Page 50: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Five

Diemme | 97

Page 51: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Diemme | 99

Five

98 | Diemme

Five è stata sviluppata quale

prodotto estremamente fles-

sibile, dotato di numerose

varianti formali. Il modello si

distingue per un elevato

grado di praticità, per l'accu-

ratezza delle finiture e per le

sue possibilità multiuso.

Viene proposta con schienale

alto e basso, e la collezione

comprende anche la linea vi-

sitatore e lo sgabello opera-

tivo, ideale per arredare gli

studi tecnici e gli ambienti

professionali.

Five has been developed as

an extremely flexible product,

with many different models. It

is characterized by a high

level of practicality, by

accuracy of the finishes and

its multipurpose

possibilities.

It is available with high or

low backrest, and the

collection includes even

visitor chair and the task

stool, ideal for furnishing

technical studios and

professional environment.

Page 52: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

FiveSemplicità ed essenzialità, fanno

di Five una linea operativa gio-

vane e simpatica, facilmente

adattabile in qualsiasi spazio di

lavoro, nel quale assume un

ruolo da vera protagonista e ri-

sponde concretamente ai principi

di ergonomia, funzionalità, fles-

sibilità e personalizzazione del

proprio posto di lavoro. Praticità

e adattabilità sono le caratteristi-

che principali di questa serie

operativa. Creata appositamente

per conferire la massima versati-

lità all'ufficio moderno, permette

di ridisegnare continuamente lo

Simplicity and essentiality make

Five a young and nice operative

line, suitable easily to any

workspaces, where it plays a role

as a star and responds effectively

to the ergonomic principles,

functionality, flexibility and

customization of the work place.

Convenience and adaptability are

the main characteristics of this

operative series. Designed

properly to give a high versatility

to the modern office

environment, it allows you to

redraw continually the

workspace. Not only office, but

even many possibilities in one

solution, to maximize the

dynamicity and most of all the

productivity.

100 | Diemme

Page 53: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

102 | Diemme Diemme | 103

Free

Page 54: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

104 | Diemme Diemme | 105

Free

Page 55: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Free 100

106 | Diemme Diemme | 107

Page 56: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Funzionalità ed efficienza sono

le parole chiave per qualsiasi

tipologia di lavoro.

Dublino è una poltrona sem-

plice, leggera e colorata che,

oltre ad offrire grandi presta-

zioni nel massimo comfort, ral-

legra qualsiasi tipo di ambiente

lavorativo, o lo studio di casa.

Giocando sui colori delle im-

bottiture, in contrasto con il

nero della seduta e dei brac-

cioli, si possono creare decisi e

simpatici contrasti cromatici

che rendono la poltrona un og-

getto d’arredo di forte presenza.

Functionality and efficiency are

the key prerequisites of any

work environment.

Dublino is a simple, light and

colourful chair that combines

maximum performance with ex-

ceptional comfort, brightening

any type of work environment

including study rooms and

home offices. The black seat

and armrests can be finished

with a colourful padding, crea-

ting bold colour combinations

that turn this chair into a furni-

shing object with a strong vi-

sual presence.

108 | Diemme Diemme | 109

Dublino

Page 57: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

La semplicità al servizio della

funzionalità. Ergonomica, leggera,

versatile e dal design attuale, è

un’operativa di tecnologia

avanzata disponibile con varie

regolazioni. E’ la sedia leggera,

veloce, efficiente e duttile per

l’ufficio moderno; grazie alle sue

prestazioni si adatta a più

ambienti lavorativi: dall’ufficio

operativo, a quello professionale

fino all’ufficio direzionale.

I braccioli a “T” sono regolabili

in altezza. La base girevole è in

alluminio pressofuso lucido o

verniciato.

Simple style at the service of

functionality. Ergonomic, light,

versatile and with a modern

design, this model is a

masterpiece of advanced

technology and features different

adjustment options. This light

and flexible chair is ideal for

modern offices, from operational

and professional offices to

executive rooms. The T-shaped

armrests are height adjustable.

The swivel base is made of

die-cast aluminium with a glossy

or varnished finish.

110 | Diemme Diemme | 111

Dublino

Page 58: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

112 | Diemme Diemme | 113

WebIl design valorizza i contrasti

materici dei volumi per

un’estetica innovativa non

avulsa dalla funzionalità del-

l’oggetto e di grande impatto

visivo. Un’isola del relax,

dalle forme ricercate e

originali abbinate a tradizio-

nali imbottiture. Il bracciolo

diventa un elemento

primario di sottile contrasto

formale, in grado di caratteriz-

zare il prodotto.

Design enhances material

contrasts and innovative volu-

mes, which are connected to

the function and remarkable

visual effect of this chair. This

is a haven of relaxation, where

original shapes are matched

with traditional padding. Be-

autiful armrests have become

a major element of this solu-

tion, and indeed characterize

the style of this chair.ginalit

Page 59: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Web

114 | Diemme Diemme | 115

Page 60: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Ring

116 | Diemme Diemme | 117

Dietro la semplicità del de-

sign si cela un grande com-

fort assicurato da svariati e

utilissimi meccanismi che

danno la possibilità di fare

“propria” la poltrona di la-

voro. La poltrona è disponi-

bile con schienale basso o

alto, a seconda delle esi-

genze dell’utente.

A simple design conceals

exceptional comfort and lots

of mechanisms that can turn

this chair into “your” work

chair. This model is availa-

ble with a high or low bac-

krest, according to

specific needs.

Page 61: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Diemme | 119

Communityspirit

Page 62: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

120 | Diemme Diemme | 121

Venus

Page 63: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Il mondo dell’ufficio guadagna

maggiore leggerezza, velocità,

efficienza e duttilità grazie alle

nuove tecnologie ed i nuovi sistemi

di lavoro. Fit è la sedia leggera,

veloce, efficiente e duttile per gli

uffici di oggi. Dettagli cromati,

rivestimenti particolari fanno che

questa gamma di sedute sia

perfetta per l’ufficio-casa. Lo

schienale, in netto contrasto con il

rivestimento, crea un gioco di linee

e colori molto originale.

Office activities are easier, faster

and more efficient thanks to new

work technologies and systems. Fit

is a light, quick, efficient and

versatile chair designed for

modern offices. Chromed details,

beautiful covers and a wide range

of versions turn this collection into

the ideal solution for homes and

offices alike. The back contrasts

with the cover, creating a beautiful

combination of innovative lines

and colours.

122 | Diemme Diemme | 123

Fit

Page 64: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

124 | Diemme Diemme | 125

ArielSi propone come una solida

sedia leggera, duttile ed ele-

gante, perfetta per gli uffici e

la casa. Nella sua essenzia-

lità di forme e solidità di

contenuti, la versione a

schienale con traforo a fasce

non perde di eleganza e

nemmeno di comodità. Di-

sponibile in pochi colori,

permette comunque simpa-

tici abbinamenti con i colori

dei tessuti. Molto importante

la possibilità di impilare più

sedie, con seduta imbottita,

per un minimo ingombro.

This chair is versatile, sturdy

and elegant, and is perfect

for homes and offices. With

its essential shapes and ro-

bust frame, the version with

a pierced back is equally

elegant and comfortable.

Available in a limited range

of colours, it creates beauti-

ful combinations of fabrics.

In addition, this chair with a

padded seat is stackable so

it is much easier to move to

other rooms.

Page 65: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Progettata e realizzata per

l'ambiente di lavoro, gli

spazi di comunicazione, i

luoghi conferenziali, l'am-

biente domestico o il con-

tract, con le sue linee nette

e rigorose coniuga estetica

e funzionalità. La morbida

imbottitura assemblata alla

struttura della seduta può

essere rivestita con tutti i

tessuti del campionario,

così da adattarsi a qualsiasi

ambiente. Lo schienale

della sedia può essere im-

bottito, in contrasto o in ab-

binamento con la seduta,

oppure in materiale tecnico

traforato.

Designed for work environ-

ments, conference rooms,

homes and hotels, this chair

combines beautiful design

with functionality thanks to

its sleek lines. The padded

seat can be finished with

any cover of our range, ma-

king it suitable for virtually

any environment. The back

is also available in the pad-

ded version, in a matching

or contrasting colour, or

made of a unique pierced

technical material.

Diemme | 127

Ariel

Page 66: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

128 | Diemme

ArielElegantissima la versione

tutta bianca con i contrasti

della struttura cromata e il

nero dello schienale;

quest’ultimo si aggancia in

un tutt’uno con i braccioli.

Minimalista nella forma, è

una sedia a slitta molto

confortevole che consente

una seduta ergonomicamente

corretta.

This chair is extremely

elegant in the white version

which contrasts beautifully

with the chromed frame and

the black back.

Characterized by minimalist

shapes, this model with

sleigh legs is particularly

comfortable and ergonomic.

Page 67: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

130 | Diemme Diemme | 131

Bloom

Page 68: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

132 | Diemme

E’ un modello di grande

praticità e facilità d’uso, dal

design attuale e dal comfort

ineccepibile. Il particolare

schienale traforato conferi-

sce valore estetico ad una

forma essenziale ma ricer-

cata. Poco ingombrante ma

egualmente comoda, co-

niuga estetica e funzionalità

suggellate da uno stile es-

senziale. Adatta per l'am-

biente di lavoro, gli spazi di

comunicazione, i luoghi

conferenziali, l'ambiente do-

mestico o il contract.

This model is extremely

practical and easy to use,

and its modern design is

combined with exceptional

comfort. The beautiful pier-

ced back adds aesthetical

value to an essential yet

sophisticated style. Not too

bulky but nonetheless par-

ticularly comfortable, this

chair blends a beautiful es-

sential style with functiona-

lity. It is suitable for

working environments,

conference rooms, homes

and hotels alike.

Ice

Page 69: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

134 | Diemme Diemme | 135

Molto elegante nella ver-

sione bianca con strut-

tura in metallo cromato,

la poltroncina dimostra

tutta la sua potenzialità

funzionalenella disponi-

bilità di utili accessori le-

gati alle svariate esigenze

lavorative. L'utilissima

tavoletta girevole aggan-

ciata al bracciolo, oltre a

dar vita ad un accosta-

mento gradevole dal

punto di vista visivo, for-

nisce un comodo appog-

gio durante meeting o

riunioni di lavoro.

This chair is particularly

elegant in the white ver-

sion with a chromed

metal frame, and is also

particularly functional

because it can be com-

pleted with useful acces-

sories. The useful

slide-away shelf attached

to the armrest not only

looks good but is also

particularly useful during

meetings or conferences.

Ice

Page 70: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Diemme | 137

IceUn prodotto “easy” in grado

di dare vita, grazie ai vari

colori disponibili, a qual-

siasi ambiente. Facilmente

posizionabile grazie ad un

design pulito ed elegante,

garantisce un buon grado di

ergonomico benessere. E’

inoltre facilmente impilabile

e riponibile poi nell’appo-

sito carrello dotato di ruote

per essere facilmente

spostato. E’ disponibile

in tinta unita o anche

con seduta e schienale

in contrasto.

An “easy” solution that

comes in so many colours

that go well in any

environments. Elegant de-

sign is combined with com-

fort and ergonomics. This

chair is also easily stacka-

ble onto a dolly so that it

can be easily moved to

other rooms. It available in

plain colours or with the

seat and back in two contra-

sting colours.

Page 71: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

138 | Diemme Diemme | 139

ZetaSemplicità ed eleganza che di-

ventano contemporaneamente

funzionalità e praticità. Per fa-

vorire il suo impiego, Zeta si

apre e si chiude facilmente, in

pochi istanti; nella posizione

aperta è una comodissima se-

duta per riunioni, conferenze o

zone attesa, nella posizione

chiusa diventa facile da stoc-

care grazie al ridotto ingom-

bro, che ne facilita la

movimentazione e il riuso suc-

cessivo. Una seduta attuale e

versatile per moderne sale

conferenze.

Simplicity and elegance be-

come simultaneously functio-

nality and practicality. In order

to facilitate its use, Zeta can be

opened and closed easily, in

few seconds. When it is open

can be a very comfortable

chair for conference, reception

areas and community purpo-

ses, when it is closed, it is

easy to store, thanks to its re-

duced dimensions, which faci-

litates handling and reuse. A

versatile and modern chair for

nowadays conference rooms.

Page 72: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

ZetaFacile e funzionale. Così si pre-

senta Zeta, seduta multifunzio-

nale per eccellenza. Concepita

per stimolare la creatività ed ar-

ricchire di nuove emozioni

l'ambiente di lavoro, gli spazi

di comunicazione, i luoghi con-

ferenziali, l'ambiente dome-

stico, o il contract. L’imbottitura

assemblata alla struttura della

seduta conferisce un ulteriore

tocco di raffinata eleganza,

mantenendo inalterata l'essen-

zialità del disegno. Al partico-

lare bracciolo con appoggio

sagomato può essere aggan-

ciata una funzionale tavoletta-

scrittoio.

Simple and functional. This is

Zeta, an excellent and clever

multifunctional chair. Designed

to stimulate creativity and to

give new emotions to work en-

vironment, communication

spaces, conference areas, home

or contract places. The seat,

padded and upholstered, toge-

ther with the complete structure

adds an extra touch of ele-

gance, maintaining the simpli-

city of the design. Armrests of

original design and a writing

tablet with anti-panic system

are available as optional.

140 | Diemme Diemme | 141

Page 73: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

142 | Diemme

Sunny

Meeting, riunioni assemblee

richiedono posti a sedere

leggeri, poco ingombranti,

dotati di tavoletta d’appoggio

e possibilmente impilabili.

Sunny è un modello versa-

tile, utile per diverse occa-

sioni, in grado di rendere

confortevole anche la più

noiosa delle riunioni. Flessi-

bilità funzionale mixata con

una spiccata sensibilità este-

tica: le diverse tipologie lo

rendono libero a molteplici

e diverse interpretazioni.

For a meeting or conference

room you need chairs that

are light, compact, possibly

stackable and complete with

a slide-away shelf. The

Sunny chair is particularly

versatile and useful for diffe-

rent occasions, and it makes

even the most boring mee-

ting more comfortable. Fun-

ctionality and flexibility are

matched with good looks. In

addition, it is available in

different versions suitable for

many different occasions.

Page 74: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

144 | Diemme Diemme | 145

Sunny

Leggero, pratico e fun-

zionale, il modello è

disponibile anche in

versione completa-

mente imbottita, garan-

tendo così un livello di

comfort ancora più alto.

Nella versione a quattro

gambe la sedia è facil-

mente impilabile.

Light, practical and

functional: this model

is also available in the

fully padded version

that is even more com-

fortable. The version

with four legs is easily

stackable.

Page 75: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

146 | Diemme Diemme | 147

SunnySobria e professionale nella

versione verniciata nera, acqui-

sta un’immagine più leggera

nella versione cromata. Lo

schienalino è disponibile in

varie versioni:

pieno o traforato nei colori

bianco e nero; nei colori

di campionario nella versione

imbottita.

Clean and professional in

the black varnished version,

this chair is also available with

a sophisticated chromed finish.

The backrest comes in different

versions: full or pierced, in

black or white. This chair is

available in our range of co-

lours in the padded version.

Page 76: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

148 | Diemme Diemme | 149

SunnyDisponibile anche la ver-

sione panca: comoda e

funzionale, rispettosa di

tutte le norme ergonomi-

che, può alternare alla se-

duta un utilissimo piano

d’appoggio. La seduta

inoltre può essere rivestita

in tutti i tessuti a campio-

nario, creando anche alter-

nanze di colore.

Also available in the

bench version: comforta-

ble, practical and above all

ergonomic, this chair can

also be completed with a

useful storage shelf. The

seat cover is available in

any fabric of our range, so

you can create beautiful

alternations of colours.

Page 77: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Bonn

150 | Diemme Diemme | 151

Bonn è la proposta ideale

per le zone accoglienza e

contatto. Caratterizzata da

una forma semplice ma in-

novativa, si distingue per

un elevato grado di prati-

cità, per l'accuratezza delle

finiture e per le sue possi-

bilità multiuso. Design,

confort e funzionalità si

fondono assieme nella linea

semplice e contemporanea

del modello, disponibile in

versione in polipropilene

o con seduta imbottita e ri-

vestita nei tessuti di cam-

pionario.

Bonn is the perfect choice

for reception and contact

areas. Featuring a simple

but innovative shape, it is

characterized by a high

standard of practicality, by

accuracy of the finishes and

its multipurpose possibili-

ties. It is available with

many optional, in order to

be the best solution for both

meeting and work moments

and places. Design, comfort

and functionality combine

with simple and contempo-

rary line of this model.

Page 78: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

152 | Diemme Diemme | 153

Bonn

Page 79: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Il design trova in questo og-

getto una sua grande inter-

pretazione: l’elegante

sinuosità della seduta, in

netto contrasto con la rigoro-

sità della struttura, crea un

insieme molto particolare,

esteticamente accattivante e

di avanzata tecnologia. Dal-

l’immagine forte e di grande

impatto visivo, diventa prota-

gonista di qualsiasi ambiente.

This chair is the epitome of

outstanding design: the si-

nuous elegance of the seat

contrasts with the rigorous

style of the frame, creating a

particularly beautiful visual

effect enhanced by advanced

technological details. The

strong visual impact of this

model becomes the true pro-

tagonist of any room.

154 | Diemme Diemme | 155

Aira

Page 80: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

156 | Diemme

technical detailscaratteristiche tecniche

Off

ice

Col

lect

ion

Page 81: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

158 | Diemme Diemme | 159

50

45

56

4566

59

62

56

43-55

65

59

45

56

43-55

65

51

45

84

4363

5556

77

Poltrona presidenziale, direzionale e visitatore dal design raffinato;

confortevole e dalla spiccata versatilità, perfettamente idonea a più

ambienti lavorativi. Caratterizzata dallo schienale e sedile in rete nera,

bianca o grigia. Disponibile anche nella versione tutta rivestita. Brac-

cioli e base in alluminio, elevazione a gas o su base slitta cromata o

su telaio 4 razze in alluminio.

Stylish designed armchair for managers, executives and visitors;

comfortable and strikingly versatile, perfectly suited to different

working environment. Characterized by the grey, white

or black mesh-net seat and back. Also available fully upholstered.

Aluminium base and arms, gaslift or chromed sled frame or 4

aluminium blades frame.

Fauteuil de présidence, directionnel et visiteur avec un design raf-

finé, confortable et avec une prononcé éclectisme, parfaitement apte

à plus piéce de travail. Caractérisée du dossier et siége en filet noire,

blanc ou grise. Disponible aussi en version complétement revêtue.

Accoudoirs et base en aluminium, élévation à gaz ou sur châssis

glisse chromée ou avec base 4 rais en aluminium.

Sillón de diseño elegante para presidentes, directivos y visitantes;

confortable y muy versátil, perfecto para diferentes ambientes de

trabajo. Caracterizado por un respaldo y un asiento de red negra,

blanca o gris. Disponible también en versión todo revestida. Brazos

y base de aluminio, elevación a gas o con base trineo cromada, o

con base de 4 radios en aluminio.

Auckland

Panca in lamiera microforata, verniciata grigia, da 2, 3 o 4 posti.

Ideale per zone attesa, anche di spazi pubblici, come aeroporti.

Scocca unica, con o senza braccioli. Optional: tavolino in lamiera.

Bench in metal structure, grey varnished finish, from 2 to 4 seater.

Perfect for waiting areas, even of public spaces, as airports. Only

shell, with or without arms. Optional: table.

Banc en métal vernis gris, 2 - 3 - 4 places. Idéal pour les espa-

ces publics comme les aéroports. Avec ou sans accoudoirs. Ac-

cessoire: table.

Bancada en metal, varnizada gris, de 2, 3, 4 asientos. Ideal para las

zonas de espera, también para espacios publicos, como los areo-

puertos. Carcasa única, con o sin brazos. Optional: mesa.

Aira

Seduta visitatore, schienale in polipropilene nero o bianco, o im-

bottito o in rete nera, sedile imbottito in poliuretano espanso e ri-

vestito. Telaio slitta verniciato alluminio o cromato, con braccioli

fissi. Impilabile.

Visitor chair, backrest in black or white polypropylene, or padded

or in black mesh, seat padded in polyurethane foam and uphol-

stered. Cantilever frame in aluminium varnished color or chromed,

with fixed arms. Stackable.

Fauteuil visiteur, dossier en polypropylène blanc ou noir, ou rembouré

ou en resille noir, seance rembourré en polyuréthane, Structure patin

chromé ou peint en gris, avec accoudoirs fixes. Empilable.

Silla confidente, respaldo en polipropileno negro o blanco, o

acolchadeo o en red negra, asiento acolchado en poliuretano.

Estructura varnizada aluminio o cromada, brazos fijos. Apilable.

Ariel

Page 82: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

160 | Diemme Diemme | 161

Sedia impilabile dalla linea semplice ed essenziale. Ideale per

qualsiasi impiego, uffici, hotel, ristoranti e casa. Ideata come mo-

noscocca in polipropilene colorato con braccioli, è montata su te-

laio in tubolare d'acciaio cromato. Disponibile anche nella

versione con elevazione a gas e base alluminio con ruote.

Stackable chair with simple, crisp design. Ideal for any situation;

offices, hotels, restaurants and in the home. Conceived as a one-

piece in coloured polypropylene with or without armrests, it is

mounted on a chromed tubular steel frame. Available also with

gaslift and aluminium base on castors

Chaise empilable à ligne simple et essentielle. Idéale pour

toutes les utilisations, bureaux, hotels, restaurants et à la

maison. Conçue en monocoque en polypropylène couleur

avec ou sans accoudoirs elle est montée sur structure en

acier tubolaire chromé.

Silla impilabile de la línea simple y esencial. Ideal por cualquier em-

pleo, despachos, hotel, restaurantes y casa. Ideada como monocasco de

polipropileno pintado con o sin brazos, es montada sobre telar en tu-

bular de acero cromado. Disponible también en la versión con elevación

a gas y a base aluminio con ruedas.

61

50

46-5569-78

69

61

46

82

Bloom

Sedia impilabile multiuso con o senza braccioli disponibile anche

nella versione su barra da 2 a 5 posti, corredata da vari e funzio-

nali accessori, (tavoletta per scrittura, cestello sottosedile, piani

d'appoggio). Seduta e schienali possono essere imbottiti in po-

liuretano espanso, in legno di faggio o in polipropilene. Il telaio

a 4 gambe ed i braccioli possono essere verniciati nero o cromati.

Stackable chair with and without armrest, also available in a

bench from 2 to 5 seater, with different optional (writing ta-

blet, trolley and tray). The seat and backrest are padded and

upholstered, or they are available even in wood and polypro-

pylene. The 4 legs frame and armrests are either varnished

black or chromed.

Chaise empilable avec ou sans accoudoir, disponible également

dans la version sur barre de 2 à 5 places équipée de différents ac-

cessoires (tablette écritoire, panier sous le siège, plan d'appui). Le

siège et le dossier sont rembourrés en polyuréthane expansé; aussi

disponible dans la version en bois au polypropylène. La stucture

et les accoudoirs peuvent etre vernis en noir ou chromé.

Silla apilable, con o sin brazos, disponible también en la version

de barra de 2 a 5 asientos. Con diferentes opcional: mesa de

escritorio, llano de apoyo, cesta bajo del asiento. El asiento y el

respaldo pueden ser acolchados en poliuretano o de madera de

haya o en polipropileno. La estructura de 4 patas y los brazos

pueden ser barnizados negros o cromados.

Bonn

46 45

63 68

159

8269

49

45

Poltrona direzionale, con schienale medio o con appoggiatesta,

caratterizzata dalle linee eleganti e dal massimo comfort. Scocca in

multistrato di faggio, imbottita in poliuretano espanso. Meccanismo

syncron, con base 5 razze in nylon nera o in alluminio, su ruote

autofrenanti e gommate. Optional: 4 tipi di braccioli: in polipropilene

fissi bianchi o neri, fissi in poliuretano nero, regolabili in polipropilene

nero con inserti in metallo.

Executive armchair, extremely comfortable, with medium

backrest or headrest. Multilayer beech wood shell, padded

in polyurethane foam. Synchronized mechanism on 5 star

black nylon base or aluminium, on rubber castors. Optional:

4 kind of armrests: fixed, in polypropylene black or white,

fixed in black polyurethane, adjustable in polypropylene and

metal.

Fauteuil de direction ou de présidence, caractérisés par une

ligne classique et élégante. Coque en hêtre, rembouré en po-

lyuréthane. Disponibles avec mécanisme syncron; option des

accoudoirs fixes en nylon noir ou blanc, en polyuréthane noir

ou réglables. Base à 5 rayons en nylon noir ou aluminium,

sur roulettes.

Sillon directivo, caracterizado por una lìnea elegante y ergonomica.

Respaldo medio o con reposacabeza. Estructura de madera de haya

y acolchada. Mecanismo sincronizado, con base 5 radios negra o de

aluminio con ruedas engomadas. 4 tipologìas de brazos, fijos de po-

lipropileno negro o blanco, fijos de poliuretano negro, ajustables de

polipropileno y metal.

Duke

Page 83: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

162 | Diemme Diemme | 163

Serie di sedute dattilo con schienale alto o basso, comunque oscil-

lante, regolabile in altezza e bloccabile in qualsiasi posizione. Di-

sponibile nelle versioni ad elevazione gas con contatto permanente,

con meccanismo sincronizzato di oscillazione oppure a slitta verni-

ciata nero con contatto permanente. E' caratterizzato da due tipi di

bracciolo: fisso in nylon nero, regolabile in altezza ed orientabile in

nylon nero. Disponibile anche nella versione sgabello.

Range of chairs for typists with tall and low backrest, all oscillating,

and with adjustable height; they may be fixed in any position. Avai-

lable with gas height adjustment mechanism with permanent con-

tact, synchronized mechanism or black varnished cantilever frame

with permanent contact. The chair comes with two types of armrests:

fixed in black nylon or height-adjustable and swivelling in black

nylon. Also available in stool version.

Série de sièges dactylo avec dossier haut ou bas bas, oscillant, ré-

glable en hauteur, ils peuvent etre bloqués dans n'importe quelle

position. Disponibles dans les versions à élévation à gaz avec con-

tact permanent, ou avec un mouvement syncron, ou bienà coulisse

vernie en noir avec contact permanent. Ils sont caractérisés par deux

types d'accoudoir: fixe en nylon noir, réglable en hauteur en nylon

noir. Egalement disponible en version tabouret.

Serie de sillas dáctilo con respaldo alto o bajo, en todo caso osci-

lante, ajustable en altura y bloqueable en cualquiera posición. Di-

sponible en las versiones a elevación gas con contacto permanente,

con mecanismo sincronizado de oscilación o bien a trineo barnizado

negro con contacto permanente. Es caracterizado por dos tipos de

brazo: fijo de nylon negro, ajustable en altura y orientable de nylon

negro. Disponible también en la versión taburete.

Dublino

46

66 66

66 66

45

46 45

65-78

55

47

9045-57

45-57

40

65-78

Seduta semidirezionale, versione con schienale alto e medio, imbot-

tita in schiumato a freddo, meccanismo syncron, braccioli regolabili e

base a 5 razze in nylon nero o in alluminio pressofuso lucido, su ruote.

Disponibile la versione visitatore con telaio 4 gambe cromato.

Executive chair, high and medium backrest version, injected

foam padding, syncron mechanism, adjustable armrests and

5 star black nylon or polish aluminium base on castors.

Available visitor model with 4 legs chromed frame.

Fauteteuil directionnel, avec structure indéformable en moussé à

froid, le support lombaire réglabe en hauteur. Base en aluminium ou

nylon noir, avec accoudoirs réglables. Disponible aussi en version

visiteur sur châssis à 4 pieds.

Silla de directivos, caracterizada por una linea ligera. Acolchada en

espumado frio, la base es en nylon negro o en aluminio a 5 radios y

con ruedas, mecanismo sincronizado, brazos ajustables en acero y

poliuretano. Silla de co0nfidente, con estructura cromada 4 patas.

Fit

63

44

88-100

40-5262-70

44

96-108

40-5262-70

58 62

95

4467

45 43

47

90

50 56

43

45 43

42-54

56

68

50

68

90-102

48

66-76

45 43

42-5466-76

56

6868

50

55

98-110

45 43

5650

55

98

43

Five

Sedia operativa, base nylon nera di serie, con braccioli fissi o regola-

bili. Disponibile in versione a gas contatto permanente, syncron o

come visitatore su telaio slitta. La serie comprende anche lo sgabello.

Task chair, with standard black nylon base. With fixed or adjustable arms;

with permanent contact gas-lift, or syncron mechanism or as visitor

chair with cantilever frame. Even the stool is included in this collection.

Série de séances dactyle. La base est en nylon noir, avec

accoudoirs fixes ou réglables. Disponible en version à gaz

ou syncron.

Serie de sillas dáctilo. Base nylon negra. Con brazos fijos

o ajustables. Disponible en versión gas o syncron, y con-

fidente con patin o taburete operativo.

Sedia operativa, schienale alto in rete ergonomica con supporto lom-

bare regolabile in altezza. Seduta imbottita in poliuretano e rivestita.

Meccanismo syncron. Base a 5 razze in nylon nera di serie e optional

in alluminio pressofuso lucido, su ruote gommate e autofrenanti. 3 tipi

di braccioli: fissi in polipropilene, o in poliuretano morbido ovali op-

pure regolabili in altezza. Personalizzabile con 8 colori di rete.

Task chair, high backrest with ergonomic mesh-net and lumbar sup-

port, adjustable in height. Seat padded in polyurethane foam and uphol-

stered. Synchronized mechanism. 5-star black nylon base and optional

in polished aluminium, on rubber and self-braking castors. 3 kind of

armrests: fixed in polypropylene or in soft black polyurethane oval sha-

ped, or adjustable in height. Available in 8 colors of mesh.

Fauteteuil operative. Elle offre le maximum du confort et elle

se distingue pour sa versatilité. A vec le dossier en filet, di-

sponible en 8 couleurs, et le support lombaire réglable en

hauteur. Synchron mécanisme. La base est en nylon noir ou

en aluminium. 3 types d'accoudoirs: polypropylène fixe, po-

lyuréthane ou ovale doux ou réglable en hauteur.

Silla caracterizada por un respaldo de estructura metálica y polipropilene,

tapizado con una malla ergonómica e indeformable, en 8 diferentes colo-

res, lleva suporte lumbar ajustable en altitud. El asiento está acolchado y

tapizado. Mecanismo de gas con moviemento sincronizado. Base a 5 ra-

dios de nylon negro o de aluminio, con ruedas engomadas. 3 tipologías

de brazos: fijos at de polipropileno negro, fijos ovales de poliuretano negro,

ajustables con partes de metal y apoyabrazos de poliuretano blando.

Flash

Page 84: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

164 | Diemme Diemme | 165

45

60

89-

108 62-7542-55

Free 100

Serie di sedute dattilo con plastiche grigie, schienale alto con

cuciture. Base nylon grigia di serie, con braccioli fissi grigi o re-

golabili. Disponibile in versione a gas o syncron.

Range of high-back operator chairs in grey plastic, with seam. Grey

nylon base is standard, but aluminium base is also available; with

fixed or adjustable arms; with gas-lift or syncron mechanism.

Série de séances dactyle avec plastiques grises, dossier haute avec

couture. La base est en nylon gris, avec accoudoirs fixes gris ou ré-

glables. Disponible en version à gaz ou syncron.

Serie de sillas dáctilo con plásticos grigie, respaldo alto con costuras.

Base nylon gris de serie, y con base de aluminio disponible. Con bra-

zos fijos grises o regulables. Disponible en versión a gas o a syncron

Serie di sedute dattilo con plastiche grigie, senza cuciture. Base

nylon grigia di serie, con braccioli fissi grigi o regolabili. Dispo-

nibile in versione a gas o syncron.

Range of operator chairs in grey plastic, and seamless. Grey nylon

base is standard, but aluminium base is also available; with fixed or

adjustable arms; with gas-lift or syncron mechanism.

Série de séances dactyle avec plastiques grises, sans coutures. La base

est en nylon gris, avec accoudoirs fixes gris ou réglables. Disponible en

version à gaz ou syncron.

Serie de sillas dáctilo con plásticos grigie, respaldo alto con costuras.

Base nylon gris de serie, y con base de aluminio disponible. Con brazos

fijos grises o regulables. Disponible en versión a gas o a syncron

Free

45

60

83-

102 62-7542-55

Seduta visitatore, schienale e sedile imbottiti in poliuretano

espanso e rivestito. Telaio slitta cromato, con braccioli fissi e co-

pribraccioli in poliuretano nero. Impilabile.

Visitor chair, backrest and seat padded in polyurethane foam and

upholstered. Chromed cantilever frame, with fixed arms and cover

arms in polyurethane. Stackable.

Fauteuil visiteur, rembourré en polyuréthane, Structure patin

chromé, avec accoudoirs fixes. Empilable.

Silla confidente, respaldo y asiento acolchados en poliuretano.

Estructura cromada, brazos fijos. Apilable.

Guest

Seduta visitatore, in polipropilene colorato. Telaio 4 gambe cromato.

Optional: sedile imbottito e rivestito, braccioli fissi e tavoletta scrit-

toio. Impilabile.

Visitor chair, in polypropylene. 4 legs chromed frame. Optional: seat

padded in polyurethane foam and upholstered, fixed arms, writing

tablet. Stackable.

Chaise visiteur, en polypropylène. Structure en acier chromé, 4

pieds. Optional: seance rembourré en polyuréthane, accoudoirs et

tablette écritoire. Empilable.

Silla confidente, respaldo en polipropileno negro o blanco, asiento

acolchado en poliuretano. Estructura 4 patas cromadas. Accessorios:

asiento acolchado y tapizado, brazos y mesa escritorio. Apilable.

Ice

Page 85: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

166 | Diemme Diemme | 167

Key

Poltrona visitatore, dal design minimal, confortevole e dalla

spiccata versatilità, perfettamente idonea a più ambienti

lavorativi. Caratterizzata dallo schienale in rete, disponibile in 8

colori diversi e seduta imbottita e rivestita. Base a 5 razze in nylon

nero o in alluminio, con elevazione a gas, o con base fissa a

slitta, cromata. Braccioli fissi in polipropilene bianchi o neri.

Visitor armchair, comfortable and versatile, perfectly

suited to different working environment. Backrest in 8

colors of mesh, seat padded and upholstered. 5-star

black nylon or aluminium base, or with cantilever

chromed frame. Fixed black or white polypropylene

armrests.

Fauteuil visiteur, dossier bas en resille, disponible en 8 cou-

leurs, et seance rembourré en polyuréthane. Base en 5 ra-

yons en nylon noir ou aluminium, ou sur patin chromé.

Accoudoirs fixes en polypropylène noir ou blanc.

Silla de diseño elegante para, confortable y muy versátil, perfecta

para diferentes entornos de trabajo. Caracterizado por un respaldo

de malla disponible en 8 diferentes colores, y un asiento acol-

chado de poliuretano. Brazos fijos de polipropileno negro o blanco.

66

66

44,5

66

66

44,5

108-120

95-108

42-54

42-54

72

58

Semidirezionale dalle linee leggere. Schienale formato da un’anima in-

terna in acciaio e imbottito con schiumato a freddo, appoggio lombare

regolabile in altezza, sedile in multistrato di faggio e imbottito con po-

liuretano espanso ad alta densità. La base è in alluminio a 5 razze,

ruote gommate e autofrenanti, meccanismo fulcro avanzato, braccioli

fissi in acciaio e poliuretano. L’appoggiatesta è optional.

Executive chair, high backrest with steel and cold foam,

seat in polyurethane padding, lumbar support adjustable

in height. Aluminium 5 star base on castors, fulcro me-

chanism, fixed arms in steel and polyurethane. Headrest is

optional.

Fauteteuil directionnel et présidentiel avec un design innovant.

Elle offre le maximum du confort et elle se distingue pour sa ver-

satilité. Le dossier evec structure indéformable en acier moussé

à froid, le support lombaire réglabe en hauteur. Base en alumi-

nium, avec accoudoirs fixes.

Silla de directivos, caracterizada por una linea ligera. Re-

spaldo en acero y espumado frio, asiento acolchado en po-

liuretano. La base es en aluminio a 5 radios y con ruedas,

mecanismo fulcro, brazos fijos en acero y poliuretano. Apo-

yacabeza es optional.

Link

37 55

57

99

70 70

4260

37 55

6466

5799

6142

77

36 55

75

117

4260

7070

Poltrona direzionale, con schienale alto o medio, caratterizzata dalle

linee eleganti e dal massimo comfort. Scocca in multistrato di faggio,

imbottita in poliuretano espanso. Meccanismo knee-tilt con base in al-

luminio 5 razze, su ruote autofrenanti e gommate. Con braccioli fissi

cromati o imbottiti e rivestiti. La versione bassa è disponibile anche

su telaio a 4 razze in alluminio.

Executive armchair, extremely comfortable. Multilayer beech

wood shell, padded in polyurethane foam. Knee-tilt

mechanism on 5 star aluminium base on rubber castors.

With fixed chromed armrests or fixed padded and

upholstered armrests. Mid backrest is available even with 4

aluminium blades frame.

Série de fauteuils de direction ou de présidence, caractérisés

par une ligne classique et élégante qui offre un confort ma-

ximum. Knee-tilt mécanism sur base 5 rais en aluminium.

Disponibles avec le base en aluminium; avec accoudoirs

chromé. Le siége de direction peut avoir de base 4 rais en

aluminium, pivotante.

Sillon directivo, caracterizado por una lìnea elegante y

ergonomica. Estructura de madera de haya y acolchada.

Mecanismo knee-tilt con base de aluminio 5 radios y ruedas.

Los brazos son fijos y cromados o acolchados y tapizados. La

silla con respaldo medio puede tener la base de 4 radios en

aluminio, giratoria.

Liz

Page 86: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

168 | Diemme Diemme | 169

Moon

Poltrona direzionale, caratterizzata dalle linee eleganti e dal massimo

comfort. Telaio cromato a 4 razze, seduta girevole. Disponibile con

base girevole in alluminio 5 razze, su ruote autofrenanti e gommate

con meccanismo syncron. I braccioli sono in alluminio.

Executive armchair, extremely comfortable, on 4 chromed,

swivel blade structure. Available on 5 star aluminium base on

castors and synchronized mechanism, with aluminium ar-

mrests.

Série de fauteuils de direction ou de présidence, caractérisés par une

ligne classique et élégante qui offre un confort maximum. Disponibles

avec le base en aluminium; avec accoudoirs en aluminium.

Sillones directivos, caracterizados por una lìnea elegante. Con base

de acero a 4 radios. Disponible con base de aluminio 5 radios y

mecanismo sincronizado. Los brazos son en aluminio.

66

66

6638 58

6638 58

6639 58

77

6639 58

94

94

72

64-74

42-52

64-74

42-52

77

72

66

6640 58

6640 58

58

64-74

42-52

64-74

42-52

64-74

42-52

64-74

118-128

97-107

89-99

42-52

77

58

6346

94-106

41-5258-69

634629

94-106

41-52

24-30

58-69

Poltrona direzionale con schienale con struttura in alluminio presso

fuso lucido in rete o in tessuto, supporto lombare regolabile, base in

alluminio pressofuso lucido, meccanismo syncron, braccioli regola-

bili in altezza con supporto in alluminio presso fuso lucidato.

Executive chair, high backrest with polish aluminium with mesh

net or fabric, seat in polyurethane padding, lumbar support ad-

justable in height. Aluminium 5 star base on castors, syncron

mechanism, adjustable arms.

Fauteteuil directionnel. Elle offre le maximum du confort.

Le dossier evec structure en aluminium, le support lom-

baire réglabe en hauteur. Base en aluminium, avec ac-

coudoirs.

Silla de directivos, respaldo alto con estructura de aluminio

y red o tejido, asiento acolchado en poliuretano y suporte

lumbal ajustable en altitud. La base es en aluminio a 5 radios

y con ruedas, mecanismo syncron, brazos ajustables.

Nest

Sedia direzionale e presidenziale, con scocca in multistrato di faggio

e imbottitura in poliuretano espanso, con extra imbottitura su seduta

e poggiatesta in Memory Foam. Meccanismo alzata a gas o knee-tilt.

Base a 5 razze in nylon nero o in alluminio su ruote gommate e au-

tofrenanti. Braccioli fissi in nylon nero o imbottiti e rivestiti.

Executive and presidential office chair, shell in multilayer beech wood,

padded in polyurethane foam and extra padding on seat and hea-

drest in memory foam. Gaslift or knee-tilt mechanism. 5-star blak

nylon base or in aluminium on rubber and self-braking castors. Fixed

armrests in black nylon or padded and upholstered.

Ligne de fauteuils de direction ou de présidence, caractérisés par

une ligne classique et élégante. Coque en hêtre, rembourrée en po-

lyuréthane et avec un extra rembouragge sur seance et sur appuie-

tête en Memory foam. Disponibles avec mécanisme à gaz ou

syncron; option d'accoudoirs rembourré ou fixes en nylon. Base à

5 rayons en nylon ou aluminium, sur roulettes.

Sillon de directivos, respaldo medio o alto, estructura de ma-

dera de haya, acolchado de poliuretano e memory foam en el

asiento y en el reposacabeza. Mecanismo de gas o knee-tilt.

Base a 5 radios de polipropileno negro o de aluminio con rue-

das engomadas. Brazos fijos de nylon negro o acolchados y

tapizados.

Queen

Page 87: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

170 | Diemme Diemme | 171

Star

Poltrona direzionale e presidenziale dal design innovativo. Offre

il massimo comfort e una spiccata versatilità. Con schienale in

rete nera, con supporto lombare regolabile in altezza; seduta im-

bottita e rivestita; braccioli fissi o regolabili, meccanismo d'ele-

vazione sincronizzato. La base è in alluminio pressofuso lucido.

Innovatively designed armchair for managers and executives, of-

fering maximum comfort and striking versatility. Black mesh bac-

krest, with adjustable lumbar support; upholstered seat, fixed

armrests and syncron gas-lift. The base is in polished die-cast

aluminium. With fixed or adjustable arms.

Fauteteuil directionnel et présidentiel avec un design in-

novant. Elle offre le maximum du confort et elle se distin-

gue pour sa versatilité. Avec le dossier en filet et le support

lombaire réglabe en hauteur. Avec accoudoirs fixes ou re-

glables.

Sillón direccional y presidencial de diseño innovativo. Ofrece el

máximo comfort y una sobresaliente versatilidad. Con respaldo

en red negra, con suporte lumbar ajustable en altura; asiento

acolchado y tapizado; brazos fijos o ajustables, mecanismo de

elevación sincronizado. La base está de aluminio brillante.

60

60

62.5

62.5

100-107

113-120

45-5264-71

45-5264-71

Poltroncina visitatore con telaio in acciaio cromato 4 gambe, con

inserti in alluminio. Schienale in rete indeformabile nera e se-

duta imbottita. Con braccioli.

Visitors armchair with 4 legs chromed metal frame. Back

rest in non-deformable black mesh-net, with upholstered

seat.

Petit fauteuil pour visiteur avec une châssis en acier chromé à 4

pieds et éléments en aluminium. Dossier en filet indéformable

noir et séance rembourrés. Avec accoudoirs.

Silla visitador con telar de acero cromadas 4 pies, con legajos

de aluminio. Respaldo en red indeformable negra y asiento

acolchada. Con brazos

Star

60 55

33

4662

Ring

Sedia operativa, base nylon nera di serie, con braccioli fissi o

senza braccioli. Disponibile in versione a gas contatto perma-

nente o syncron.

Task chair, with standard black nylon base. With fixed arms or

without arms; with permanent contact gas-lift or syncron me-

chanism.

Ligne de chaise pour bureau dactyle. La base est en nylon noir,

avec accoudoirs fixes ou sans accoudoirs. Disponible en version

à gaz ou syncron.

Serie de sillas dáctilo. Base nylon negra. Con brazos fijos

o sin brazos. Disponible en versión gas o syncron.

Smart

Seduta semidirezionale, con schienale alto, struttura in polipro-

pilene bianca o nera. Schienale in rete, disponibile in 8 colori,

con supporto lombare regolabile, e sedile imbottito in poliuretano

espanso. Meccanismo syncron. Braccioli fissi in polipropilene

bianchi o neri, o regolabili. Base a 5 razze in nylon nero o in al-

luminio pressofuso lucido, su ruote gommate e autofrenanti. Op-

tional: appoggiatesta e cuscino schienale imbottito e rivestito.

Executive chair, high backrest, structure in white or black poly-

propylene. Backrest in mesh-net available in 8 colors, with ad-

justable lumbar support; seat padded and upholstered.

Synchronized mechanism. Fixed black or white polypropylene

armrests or adjustable. 5-star black nylon base or in aluminum

on rubber and self-braking castors. Optional: headrest and cu-

shion padded and upholstered for backrest.

Fauteuil directionnelle avec un design innovant. Elle offre

le maximum du confort et elle se distingue pour sa versa-

tilité. Avec le dossier en resille, disponible en 8 couleurs et

le support lombaire réglable en hauteur, seance rembour-

rée. Mécanisme syncron. Base en nylon noir ou en alumi-

nium, sur roulettes. Accessoires: appuie-tête et coussin de

dossier.

Silla de directivos, caracterizada por una linea ligera, estructura

de polipropileno negro o blanco. Respaldo de rejilla, en 8 colo-

res, con suporte lumbal ajustable, y asiento acolchado y tapi-

zado. Base de nylon negro o en aluminio a 5 radios y con ruedas

engomadas, con mecanismo sincronizado. Brazos ajustables en

acero y polipropileno o fijos de polipropileno negro o blanco.

Accessorio: apoyacabeza y cojin para respaldo.

Page 88: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

172 | Diemme Diemme | 173

Style

Seduta direzionale, con schienale ergonomico, dotato di supporto

lombare regolabile in altezza, imbottita in schiumato a freddo, mec-

canismo syncron con traslatore, braccioli regolabili in altezza e orien-

tabili in poliuretano morbido, e base a 5 razze in alluminio pressofuso

lucido, su ruote. Disponibile la versione con appoggiatesta.

Executive chair, high backrest with lumbar support ad ju-

stable in height, injected foam padding, synchronized me-

chanism and slidesystem, adjustable armrests and 5 star

polish aluminium base on castors. Available with hea-

drest.

Fauteteuil directionnel, avec structure indéformable en

moussé à froid, le support lombaire réglabe en hauteur.

Base en aluminium, avec accoudoirs réglables. Disponible

avec repose-tête.

Silla de directivos, caracterizada por una linea ligera. Acolchada en

espumado frio, la base es en aluminio a 5 radios y con ruedas, me-

canismo sincronizado y adelantamiento del asiento, brazos ajusta-

bles en acero y poliuretano. Disponible con reposacabeza.

51

51 55

60 54

55

54

78

7866

46

20

46

Sunny

Seduta per la collettività, telaio 4 gambe vernciato nero o cromato,ver-

sione su gas e base a 5 razze con ruote, schienale in polipropilene

bianco, in rete nera o imbottito e rivestito, la seduta è sempre imbottita

e rivestita. I braccioli sono neri in poliuretano morbido, possibilità di

tavoletta scrittoio e agganci fissi. Disponibile anche su panca.

Conference chair, black painted or chromed 4 legs frame, seat

padded in polyurethane and upholstered, backrest in white poly-

propylene, in balck mesh-net or upholstered, with black soft po-

lyurrethane arms, writing desk and linking available. Version on

gaslift and 5 star base on castors and on bench.

Siège pour salle de conférence, châssis à 4 pieds chromé

ou peint en noir, dossier en filet indéformable noir, ou en

polypropylne blanc, ou revêtue et séance rembourrés. Di-

sponible aussi avec accoudoirs noir, et tablette écritoire.

Silla para colectividad, con estructura 4 patas barnizada negra o cro-

mada, asiento acolchado en poliuretano y tapizado, respaldo en poli-

propileno blanco o en rejilla negra o tapizado. Version con mecanismo

de gas y base con ruedas, y en bancada.

Ten

Seduta semidirezionale, con schienale alto, imbottita in schiumato a

freddo, meccanismo syncron, braccioli fissi o regolabili e base a 5

razze in nylon nero o in alluminio pressofuso lucido, su ruote.

Executive chair, high backrest, injected foam padding, syncron

mechanism, fixed or adjustable armrests and 5 star black nylon

or polish aluminium base on castors.

Fauteteuil directionnel, avec structure indéformable en

moussé à froid, le support lombaire réglabe en hauteur.

Base en aluminium ou nylon noir, avec accoudoirs fixes ou

réglables.

Silla de directivos, caracterizada por una linea ligera. Acolchada en

espumado frio, la base es en nylon negro o en aluminio a 5 radios y

con ruedas, mecanismo sincronizado, brazos ajustables en acero y

poliuretano o fijos.

64 59

42-52

97-107

61-71

66

63 59

42-52

97-107

61-71

66

Serie di poltrone presidenziali e direzionale caratterizzate dalle linee eleganti

e dal massimo comfort. Disponibile con base girevole in alluminio 5 razze,

su ruote autofrenanti e gommate con meccanismo knee-tilt o con basa-

mento slitta per la sedia visitatore. I braccioli sono in acciaio e imbottiti.

Range of armchairs for managers and top executives extre-

mely comfortable, characterised by a classical design. 5 star

aluminium base on castors and kneetilt mechanism, or visi-

tor chair in cantilever chromed frame.

Série de fauteuils de direction ou de présidence, caractérisés par

une ligne classique et élégante qui offre un confort maximum. Di-

sponibles avec les rayons tournants ou avec base a coulisse en

métal; il peuvent avoir l'accoudoir avec une partie rembourrée.

Sillones presidenciales y directivos, caracterizados por una lìnea

elegante. Con base de aluminio a 5 radios, ruedas engomadas,

mecanismo knee-tilt o estructura cantilever para la silla confi-

dente. Los brazos son en acero y acolchados.

54 46

63

54

63

66

66

75

55

63-7145-56

63-7145-56

56 60

82

45

Venus

Page 89: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

CA

RA

TT

ER

IS

TIC

HE

T

EC

NIC

HE

83

58 51

45

45

5158

66

6983

6983

45

5158

66

Sedia ideale per la collettività, con o senza braccioli o con braccioli

e tavoletta. Telaio 4 gambe verniciato grigio. Sedile imbottito e rive-

stito e schienale in polipropilene nero. Sedile ribaltabile, possibilità

di impilare la sedia orizzontalmente.

Conference chair, with or wothout arms or with arms and tablet.

4 legs frame, aluminium color painted. Seat padded in polyure-

thane foam and upholstered. Foldable seat, stackable in an hori-

zontal way.

Zeta

Chaise de conférence, avec ou sin accoudoir, ou avec accoudoir et

tablette écritoire. Séance rembourré et dossier en polypropylène

noir. Seance pliant et la chaise est empilable horizontalement.

Silla para la comunidad y la espera, con o sin brazos o con brazos y

mesa escritorio. Asiento acolchado y tapizado y respaldo en poli-

propileno negro. Asiento plegable y silla apilable horizontalmente.

54

63

46

62-7542-55

Web

Serie di sedute dattilo, base nylon nera di serie, con braccioli

fissi o regolabili. Disponibile in versione a gas, syncron o su

slitta.

Range of high-back operator chairs. Black nylon base is standard, but

aluminium base is also available; with fixed or adjustable arms; with

gas-lift, or syncron mechanism or cantilever frame.

Série de séances dactyle. La base est en nylon noir, avec accoudoirs

fixes ou réglables. Disponible en version à gaz ou syncron.

Serie de sillas dáctilo. Base nylon negra. Con brazos fijos o ajustables.

Disponible en versión gas o syncron o confidente.

CO

MP

ON

EN

TI E

D

IM

EN

SIO

NI

174 | Diemme Diemme | 175

Page 90: Diemme - IDFdesign.it · Guest 6 | Diemme La poltroncina si caratte-rizza per la leggerezza delle forme e la solidità dei contenuti. Accompa-gnando con discrezione l’importante

Diemme

D.M. snc