8
KANTENTASTER CHAMFER GAUGES DIATEST 35b=,58)) 3URGXNWH IU ,KUH 3URGXNWLYLWlW

DIATEST Hermann Költgen - Kantentaster - Download ... · IKT-OS IKT-DI IKT 2 Prinzip Principle Ausführung OS Die günstige Alternative ohne Auflagestege - kann nicht bei dünnwandigen

  • Upload
    others

  • View
    39

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

K A N T E N T A S T E RC H A M F E R G A U G E S

DIATEST

Technical data Measuring surface and taper

made of hardened steel Shock protected indicator

Scale graduation of indicator0,01mm

Calibration at factory or with setting master.

Special design on request

Attention: IKT indicators are special indicators with a ratio.The ratio depends on the usedtaper of measuring cone! Checking of indicators according to Diatest standard!

AllgemeinDer Innenkantentaster misstdirekt den größten Durchmessereiner konischen Bohrung bzw.einer konische Nut. Damit ersetztdas Messgerät oft schwierigeund aufwendige Messmethoden.

FunktionsprinzipDer Messkegel wird in dieBohrung eingeführt und dasMessgerät bis zum Anschlag aufdie Oberfläche des Werkstückesgedrückt. Der ermittelteDurchmesser kann direkt auf derSpezialmessuhr abgelesenwerden!

BenutzerhinweisIKT60 für Konus 60IKT90 für Konus 60 und 90IKT127 für Konus 90 und 127

Technische Daten: Messflächen und Messkegel

aus gehärtetem Stahl Stoßgeschützte Messuhren

Skaleneinteilung der Messuhr0,01 mm

Kalibrierung werkseitig oder mit Einstellmeister.

Sonderausführung auf Anfrage

Achtung: IKT-Messuhren sindSondermessuhren mit einemÜbersetzungsverhältnis. DasÜbersetzungsverhältnis hängtvon dem verwendeten Messkegel ab! Die Prüfung derMessuhr erfolgt nach Werksnorm!

GeneralThe internal taper gaugemeasures the largest diameterof a conical bore or a conicalkeyway. An IKT replacesprevious slower and moreexpensive gauging methods.

PrincipleIntroduce the tapered plungerinto the hole or slot and pressthe gauge firmly and evenlyagainst the surface of the part.The measured value can be readoff clearly from the specialindicator.

Instruction for useIKT60 for cone 60IKT90 for cone 60 and 90IKT127 for cone 90 and 127

IKTInnenkantentasterInternal Taper Gauges

Type OSThe economical alternativewithout Stop Bars. Can not beused with thin walled workpieces and requires a contactsurface (see tab. on page 3).

Type DI (extra charge)IKT with digital indicator (splashproof IP54). All IKT gauges canbe equipped with a digitalindicator as an option (reading0,01mm/.0005“). Not only thestandard angles (60, 90, 127)but also each other angle ispossible. All measured valuescan be recorded and transferedvia interface (USB, OPTO-RS232, Digimatic). Order codeof digital indicator: MUM1086W

IKT-OS

IKT-DI

IKT

2

PrinzipPrinciple

Ausführung OSDie günstige Alternative ohneAuflagestege - kann nicht beidünnwandigen Werkstückeneingesetzt werden.Es wird eine Auflageflächebenötigt. Anwendungsbereichbeachten(siehe Tabelle auf Seite 3).

Ausführung DI (Mehrpreis)IKT mit digitaler Messuhr(spritzwassergeschützt IP54).Alle IKT Geräte können optionalmit einer digitalen Messuhr(Auflösung 0,01 mm) geliefertwerden. Nicht nur dieStandardwinkel (60, 90, 127)sind einstellbar, sondern jederbeliebige Winkel. AlleMessergebnisse können überdie Schnittstelle (USB, OPTO-RS232, Digimatic) übertragenund gespeichert werden.Bestell-Nr.: digitale MessuhrMUM1086W

egelTaper

Mess ereichangemm

Bestell rOrder ode

IKT90-1IKT90-1-2IKT90-2IKT90-3IKT90-4IKT90-5IKT90-6

90909090909090

0,5 2010 3020 4040 6060 8080 100

100 120

Sicherheit durch ualitätSafety through quality

IKT127-1IKT127-2IKT127-3IKT127-4IKT127-5IKT127-6

127127127127127127

0,5 2020 4040 6060 8080 100

100 120

IKT60-1IKT60-2IKT60-3IKT60-4IKT60-5IKT60-6IKT60-7IKT60-8IKT60-9IKT60-10IKT60-11IKT60-12

606060606060606060606060

0,5 1210 2120 3130 4140 5150 6160 7170 8180 9190 101

100 111110 121

egelTaper

Mess ereichangeinch

Bestell rOrder ode

IKT90-1-OSIKT90-2-OSIKT127-1-OSIKT60-1-OSIKT60-2-OS

90901276060

0,5 2020 400,5 200,5 1210 21

egelTaper

Mess ereichangeinch

Bestell rOrder ode

IKT90- -1IKT90- -2IKT90- -3IKT90- -4

90909090

.02“ .8“.8“ 1.6“

1.6“ 2.4“2.4“ 3.1“

DurchmesserDiameter

D

nge caength c

2737476787

107127

27476787

107127

2727474767678787

107107127127

DurchmesserDiameter

D

nge caength approx

2747272727

DurchmesserDiameter

D

ngeength

27476787

182191191191191290290

182191191191

175185185185284284

182182191191191191191191290290290290

182191175182182

entrierbohrung 60Center bore 60

DIN 332 A

GewindeschutzsenkungCountersink for

tapped bore

MorsekegelMorse taper

Keilriemenscheibe-belt pulley

T-NutT-slot

Standardgeräte beinhalten: IKT-Gerät inkl. stoßgeschütztermechanischer Spezialmessuhrmit ertifikat, olzetui,Bedienungsanleitung. Die Gerätesind werkseitig eingestellt unddamit sofort einsatzbereit.

Für die I T der Gr e (I T I T undI T 2 ) empfehlen wir die

erwendung eines instellmeisters Diese sind kurzfristigliefer ar:

Bestell-Nr. EinstellmaßIKT90-1-EM 10,00IKT127-1-EM 12,00IKT60-1-EM 8,00Einstellmeister mit anderenNennmaßen auf Anfrage.

A complete gauge contains: IKTgauge with shock protectedmechanical special indicator c/wtest certificate, wooden box,instruction for use. The IKTgauge is zero-set at the factoryand ready for use.

For I T of size (I TI T and I T 2 ) werecommend using settingmasters a aila le from stock:

Order code Nom. sizeIKT90-1-EM 10,00IKT127-1-EM 12,00IKT60-1-EM 8,00Other setting masters onrequest.

DIATEST

Senkung für SchraubenCountersink for screws

DIN 74

n en ungs eispielepplicati ns

L

D

KTu enkantentasterternal Taper Gauges

AllgemeinDas Messprinzip ist vergleichbarmit dem Gerät IKT. DerAußenkantentaster misst direktden kleinsten Durchmesser einesAußenkegels.

FunktionsprinzipDas Gerät wird mit Außenkegelauf das Werkstück gesetzt unddas Gehäuse bis zu denAnschlagstegen auf dieWerkstückoberfläche gedrückt.Der Durchmesser kann direktauf der Messuhr abgelesenwerden.

BenutzerhinweisAKT60 für Konus 60AKT90 für Konus 60 und 90AKT127 für Konus 90und127

Technische Daten: Anschlagstege und Messkegel

aus gehärtetem Stahl Stoßgeschützte Messuhren Skaleneinteilung der Messuhr

0,01 mm Kalibrierung werkseitig

(Sondereinstellmeister auf Anfrage)

Sonderausführung auf Anfrage

Achtung: AKT-Messuhren sindSondermessuhren mit einemÜbersetzungsverhältnis. DasÜbersetzungsverhältnis hängtvon dem verwendetenMesskegel ab! Die Prüfung derMessuhr erfolgt nachWerksnorm!

PrinzipPrinciple

Ausführung DI (Mehrpreis)AKT mit digitaler Messuhr(spritzwassergeschützt IP54).Alle Geräte können optional miteiner digitalen Messuhr(Auflösung 0,01mm) geliefertwerden. Nicht nur dieStandardwinkel (60, 90, 127)sind einstellbar, sondern jederbeliebige Winkel.Alle Messergebnisse könnenüber die Schnittstelle (USB,OPTO-RS232, Digimatic)übertragen und gespeichertwerden.Bestell-Nr.: digitale MessuhrMUM1086W

Standardgeräte beinhalten: AKT-Gerät inkl. stoßgeschützter,mechanischer Spezialmessuhrmit ertifikat, olzetui,Bedienungsanleitung. Die Gerätesind werkseitig eingestellt unddamit sofort einsatzbereit.Sondereinstellmeister aufAnfrage.

A T

A T DI

Sicherheit durch ualitätSafety through quality

GeneralThe principle of the AKT is similarto the IKT. The AKT measuresthe smallest diameter of anexternal cone.

PrinciplePut the tapered plunger overexternal cone to be measuredand press the gauge firmly andevenly against the surface of thepart. The measured value canbe read off clearly from thespecial indicator (pict. 2)

Instruction for useAKT60 for cone 60 or smallerAKT90 for cone from 60 to 90AKT127 for cone 90 to 127

Technical data Stop bars and plunger made

of hardened steel Shock protected indicator

Scale graduation of indicator0,01mm

Calibration at factory (specialsetting master on request)

Special design on request

Attention: AKT indicators aremechanical special indicatorswith a ratio. The ratio dependson the used taper of plunger!Checking of indicators accordingto Diatest standard!

Type DI (extra charge)AKT with digital indicator (splashproof IP54). All AKT gauges canbe equipped with a digitalindicator as an option (reading0,01mm/.0005“). Not only thestandard angles (60, 90, 127)but also each other angle ispossible.All measured values can berecorded and transfered viainterface (USB, OPTO-RS232,Digimatic).Order code of dig. indicator:MUM1086W

A complete gauge contains: AKTgauge with shock protectedmechanical special indicator c/wtest certificate, wooden box,instruction for use. The AKTgauge is zero-set at the factory.Special setting master onrequest.

egelTaper

Mess ereichangemm

Bestell rOrder ode

AKT90-1AKT90-1-2AKT90-2AKT-90-3AKT90-4AKT90-5AKT90-6

90909090909090

5 2010 3020 4040 6060 8080 100

100 120

AKT127-1AKT127-2AKT127-3AKT127-4AKT127-5AKT127-6

127127127127127127

5 2020 4040 6060 8080 100

100 120

DurchmesserDiameter

D

nge caength c

2737476787

107127

27476787

107127

182191191191191290290

175185185185284284

AKT60-1AKT60-2AKT60-3AKT60-4AKT60-5AKT60-6AKT60-7AKT60-8AKT60-9AKT60-10AKT60-11AKT60-12

606060606060606060606060

5 1210 2120 3130 4140 5150 6160 7170 8180 9190 101

100 111110 121

2727474767678787

107107127127

182182191191191191191191290290290290

egelTaper

Mess ereichangeinch

Bestell rOrder ode

AKT-90- -1AKT-90- -2AKT-90- -3AKT-90- -4

90909090

.02“ .8“.8“ 1.6“

1.6“ 2.4“2.4“ 3.1“

DurchmesserDiameter

D

nge caength c

27476787

182191191191

DIATEST

n en ungs eispielpplicati n

L

D

AllgemeinDer Kantentaster misst direkt45- asen an rechtwinkligenWerkstücken, runden Werk-stücken, Bohrungen und Nuten.Bei anderen asenwinkeln kanndas Gerät nur als ergleichsgerätverwendet werden (es erfolgtkeine 1:1 Anzeige).Radien können mit ilfe einerUmrechnungsformel gemessenwerden (keine 1:1 Anzeige)

FunktionsprinzipDas Gerät wird mit beiden Seitender Prismenauflage an dasWerkstück gedrückt. Bei 45-

asen kann der Messwert direktauf der Messuhr abgelesenwerden.

BenutzerhinweisMessbereich 0-7 mm

T: ür gerade Kanten undAußendurchmesser und Nutenab 16 mmA B (r 1-9,5 mm)C D (0-7 mm)

ab Nutenbreite 16 mmT B: ür Bohrungen ab28 mm

A (r 1-9,5 mm)C (0-7 mm)E ab 28 mm (kleinerer auf Anfrage)

ab Nutenbreite 16 mm

Technische Daten: Prismenauflage aus

gehärtetem Stahl Messkontakt aus artmetall Skaleneinteilung der Messuhr

0,01 mm. Stoßgeschützte Messuhr Kalibrierung werkseitig Sonderausführung auf Anfrage

Achtung: KT/KT-B-Messuhrensind Sondermessuhren miteinem Übersetzungsverhältnis.Die Prüfung der Messuhr erfolgtnach Werksnorm!

Standardgeräte beinhalten: KT-Gerät inkl. mechanischerSpezialmessuhr mit ertfikat,

olzetui, Bedienungsanleitungund Einstellmeister. Die Gerätesind werkseitig eingestellt undsind damit sofort einsatzbereit.

Shock protected indicator Scale graduation of indicator

0,01 mm Calibration at factory Special design on request

Attention: KT indicators arespecial indicators with a ratio.Checking of indicators accordingto Diatest standard!

Standard gauge contains: KTgauge incl. special mechanicalindicators with certificate,wooden box, instruction for use,setting master. Gauges are zero-set at the factory and ready foruse.

Type DI (extra charge)KT with digital indicator (splashproof IP54). All KT gauges canbe equipped with a digitalindicator as an option (reading0,01mm/.0005“). All measuredvalues can be recorded viainterface (USB, OPTO-RS232,Digimatic).Order code of dig. indicator:MUM1086W

KT-BKT

KT KTKantentaster

a er Gauges

40

94

25

45 Senkung45chamfer

in bores

45 ase45chamfer

in slots

45 ase45 chamfer

cylindrical work

45 ase45 chamfer

rectangular work

RadiusRadius on

cylindrical work

RadiusRadius on

rectangular work

GeneralThe chamfer gauge measuresdirectly a 45 chamfer onrectangular and cylindrical workpieces, even bores and slots.

or other angles of chamfer thegauge can be used as acomparative - gauge (no 1:1reading).Radii can be measured using acalculation formula (no 1:1reading)

PrinciplePress the gauge firmly with thetwo jars at the surface of workpiece. In case of 45 chamfersthe value can be read directly atthe indicator.

Instruction for use:measuring range 0-7 mm

T: for straight chamfers andexternal diameters and slotsover 16 mmA B (r 1-9,5 mm)C D (0-7 mm)

for slots larger 16 mmT B: or bores from 28 mm

A (r 1-9,5 mm)C (0-7 mm)E for 28 mm larger (smaller on request)

for slots larger 16 mm

Technical data: Prism from hardened steel Measuring contact: Tungsten

carbide

PrinzipPrinciple

Ausführung DI (Mehrpreis)KT mit digitaler Messuhr(spritzwassergeschützt IP54).Alle Geräte können optional miteiner digitalen Messuhr(Auflösung 0,01mm) geliefertwerden. Alle Messergebnissekönnen über die Schnittstelle(USB, OPTO-RS232, Digimatic)übertragen und gespeichertwerden.Bestell-Nr.: digitale MessuhrMUM1086W

n er IKTu n ragepecial IKTn re uest

Sicherheit durch ualitätSafety through quality

Tiefenmessger te mit artmetallkugel (z.B. entrierbohrung DIN332 R)

oder mit zylindrischem Mess-Stift. Mit Standard1:1 Messuhr.

Depth gauges with carbideball (e.g. centering bore DIN332 R) or cylindrical measuring pin. With standard1:1 dial indicator.

DIATESTSonderausführungen

Kantentaster können auf Anfragein Sonderausführungenhergestellt werden:

Special designs

Chamfer gauges can bedesigned on customers requeste.g.:

Work pieces with obstacle. Special design of basic bodyor measuring cone.In case of special angle( 60° 90°; 127°) a readingonly possible with digital indicator (MUM1086W)to be used instead of mechanical indicator.

Werkstücke mit Störkontur. Sonderformen des Gehäuses oder des Messkegels.Im alle von Sonderwinkel( 60° 90°;127°) kann eine Ablesung nur erfolgen, wennanstelle der mechanischen Messuhr eine digitaleMessuhr (MUM1086W)verwendet wird.

Sonderkantentaster an dasWerkstück angepasst.

Special KT fitted to the form of work piece

ür Anfragen bitte immer eineWerkstückzeichnung odergute Skizze mitsenden.

or special designs pls. sendalways a drawing of workpiece or a good sketch.

as I T T ertigungspr gra au einen lick uszugI T T ualit Pr ucts at a glance e cerpt

1 Plug gauge 2 Split-ball probe 3 Plunger probe 4 Chamfer gauge 5 Checking stands 6 DIATRON 1000 7 DIATRON 6000 8 DIATRON 2200 9 DIACATOR10 TD Gauge11 Gear gauges

1 Bohrungsmessdorn 2 Tastkopf 3 Messkopf 4 Kantentaster 5 Mess-Stative 6 DIATRON 1000 7 DIATRON 6000 8 DIATRON 2200 9 DIACATOR10 TD GAUGE11 erzahnungsmessgeräte

Irrtum vorbehalten. Technische Änderungen nach dem neusten Stand der Technik möglich.We operate a policy of continuing improvement and reserve the right to change specifications without prior notice. E.&O.E.

2011

/03/

D/E

DIATEST