298
Diario de un Predicador Viajero Volumen 5 por: Su Santidad Indradyumna Svāmī Discípulo Iniciado de: Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda Fundador Ācārya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Ka

Diario de Un Predicador Viajero v5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

¡Predica audazmente y ten fe en los Santos Nombres!"Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī PrabhupādaEn 1972 Indradyumna Svāmī recibió esta instrucción personal de Śrīla Prabhupāda; una instrucción que Mahārāja ha mantenido en su corazón y ha hecho todos sus esfuerzos en cumplirla hasta el día de hoy. Ahora Mahārāja comparte sus experiencias y realizaciones con nosotros a través del Diario de un Predicador Viajero, ofreciéndonos la oportunidad de vislumbrar el éxtasis de su audaz prédica. De las nieves de Siberia a los desiertos de Kazakhstán, desde las playas de Polonia hasta el polvo sagrado en India, acompañe a Mahārāja mientras viaja a través del mundo difundiendo los Santos Nombres de Kṛṣṇa y el mensaje de Śrī Caitanya Mahāprabhu, a menudo encontrando una fiera oposición. Saboree la bendición y el desafío de predicar en cuatro continentes, introduciendo a jóvenes y mayores, ricos y pobres, eruditos e ignorantes a la Conciencia de Kṛṣṇa.Ya que el maravilloso Señor nunca más estará ante mis ojos y ya que nunca más saborearé el néctar trascendental de servirle a Sus pies de loto, simplemente oro por mantener el jubiloso festival de la asociación de aquellas grandes almas que ahora adornan este mundo, cuyos corazones están fijos en los pies de loto del Señor Caitanya".Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī, Śrī Caitanya-candṛamṛta 6.50

Citation preview

Page 1: Diario de Un Predicador Viajero v5

·

Diario de unPredicador

Viajero·

Volumen 5

por:Su Santidad Indradyumna Svāmī

Discípulo Iniciado de:Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī

PrabhupādaFundador Ācārya de la

Sociedad Internacional para la Conciencia de K���a

Page 2: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx2

Título original: Traveling Preacher Diary, Vol 5

Autor: S.S. Indradyumna Svāmī

Corrección de estilo: Hari Nama dāsCoordinación: Śyāma Mohinī dāsīAgradecimiento especial a: Caitanya dāsDiseño: Narendra dās

2004 S. S. Indradyumna Svāmī 2008 para las ediciones en español: Templo Virtual de ISKCON

Primera edición en español 2008 (e-book)2008 (impresa)

·

“Se debe aceptar algo como genuino estudiando las palabras de laspersonas santas, el maestro espiritual y el śāstra, el centro real es el śāstra,la Escritura Revelada. Si el maestro espiritual no habla conforme a lasEscrituras Reveladas no debe ser aceptado, asimismo si la persona santa nohabla conforme al śāstra no es una persona santa, el śāstra es el centro detodo”.

(Caitanya Caritām�ta, Madhya 20.352 Significado)

2008, Templo Virtual de ISKCON, todos los derechos reservados.Prohibida la enmienda, modificación y/o corrección de cualquiera de laspartes del presente libro. Para dar aviso de cualquier error u omisión en elpresente libro, favor de contactarnos en el e-mail: [email protected]

Prohibida la reproducción del presente libro por cualquier medio conocidoó por conocerse, sin previo permiso por escrito del autor ó los editores.Para obtener copias impresas del presente libro favor de visitarhttp://www.iskcon.com.mx/boutique. Para obtener copias en e-book delpresente libro favor de visitar http://www.iskcon.com.mx/biblioteca

Se Autoriza la reproducción de citas específicas del presente libromencionando la fuente.

Page 3: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 3

Dedico respetuosamente este trabajo deDiario de un Predicador Viajero, Volumen 5

a mi maestro espiritual:Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedānta Svāmī

Prabhupāda.Fundador Ācarya de la Sociedad Internacional para la

Conciencia de K���a(S. S. Indradyumna Svāmī)

Page 4: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx4

Contenido:

1. Brodnica, Polonia, 15–26/5/2003De vuelta a la Gira . . . 007

2. Nidzica, Polonia, 27–31/5/2003Colocando guirnaldas a las autoridades del estado. . 015

3. Ilawa & Lipno, Polonia, 1–5/6/2003Aspirando a ser un discípulo leal . . . 023

4. Polonia, 6–11/6/2003No den cuartel, no muestren misericordia, no tomen prisioneros. 029

5. Ostroda, Polonia, 11–20/6/2003Parque Vaiku��ha . . . 035

6. Mlawa, Polonia, 21/6/2003–7/7/2003Ahora existe una esperanza . . . 043

7. Festival de Woodstok, Polonia, 2/7/2003–16/8/2003Ayuda de arriba . . . 049

8. Costa del Mar Báltico, 17/8/2003–1/9/2003Una dulce nube lluviosa . . . 059

9. Roma, Italia, 1-15/9/2003El vive por Siempre . . . 067

10. Kazajstán, Rusia, y Ucrania, 15/9/2003–1/11/2003Lecciones sobre el camino . . . 073

11. Sarajevo, Bosnia, 2/11/2003–1/12/2003¿Tendremos Harināma? . . . 081

12. País Islámico, 18/12/2003–30/1/2004Deseando volver a Casa . . . 089

13. Cartas, 13/1/2004Un regalo de Gracia . . . 101

14. Bangladesh, India, 30/1/2004–10/2/2004¡Narottam! ¡Narottam! ¡Narottam! . . . 109

15. Māyāpur, India, 11/2/2004–11/3/2004Remembranza de Gosvāmī Mahārāja en el Festival del Aniversario de suDesaparición . . . 121

16. Londres y Māyāpur, 12/3/2004–1/5/2004El Svāmī Alegre . . . 127

17. Varsovia, Polonia, 2/5/2004–1/6/2004El Príncipe Consentido . . . 147

Page 5: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 5

18. Polonia, 2-12/6/2004La Ciudad de las Tijeras . . . 159

19. Bialystok, Polonia, 13–16/6/2004Contando mis bendiciones . . . 177

20. Olsztyn, Polonia y Bhaku, Azerbayán, 17–27/6/2004La Ciudad de la Calamidad y el Templo de Fuego . 185

21. Gira de Polonia, 28/6/2004–10/7/2004En la casa . . . 201

22. Gira de Verano en Polonia, 11–15/6/2004Una lección dada por un anciano encargado de la limpieza . 211

23. Polonia, 16–24/7/2004Nervios de acero . . . 217

24. Kostrzyn-nad-Odra, Polonia, 25–31/7/2004En la Colina . . . 227

25. Polonia, 8/2004Caza a los rinocerontes . . . 239

26. Hungría, 11/9/2004Ofrenda de Vyāsa-pūjā . . . 255

27. Rusia, 12–24/2004Mi pecho se infló de orgullo . . . 259

28. Rusia, 25/9/2004–15/10/2004Hermanos de Sangre . . . 269

29. Polonia, 16/10/2004–1/11/2004Glorias Ocultas . . . 287

30. Polonia, 16/11/2004Ofrenda a Śrīla Prabhupāda el día de su desaparición . 293

El AutorSu Santidad Indradyumna Svāmī . . . 297

Page 6: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx6

Page 7: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 7

1. Brodnica, Polonia15 – 26/5/2003 – De vuelta a la Gira

El 15 de Mayo volé desde Los Angeles a Ucrania para N�s�haCaturdāsī. Me sentía aliviado de volver a Europa del Este yretomar mis responsabilidades para nuestra gira de Polonia,pero la travesía de 36 horas con conexiones en Detroit,Londres, Varsovia y Kiev me dejaron tambaleante. De hechono estaba listo para escuchar al joven que se me había acercadoen el aeropuerto de Kiev para predicarme con un mal ingléssobre la segunda venida de Cristo y la necesidad de redención,dió por finalizada su prédica dándome un panfleto ypidiéndome una donación.

"No tengo nada de dinero encima" le dije con una sonrisa,"pero estaré feliz de compartir mi propio entendimiento deDios contigo".

Nos sentamos, y le conté sobre la naturaleza personal de K���ay cómo despertamos nuestro amor por Él cantando Sus SantosNombres, escuchó atentamente, y luego él me preguntó si mepodía dar una donación, “quería una donación de usted,” medijo estirando un puñado de billetes, “pero de alguna manera,me siento inspirado de dársela yo a usted.”

Desde Kiev tomé un vuelo doméstico a Dnepropetrovsk dondeme encontré con muchos devotos, ya en el templo local me diun baño rápido y me cambié de ropa. Nos dirigimos al centropara dar comienzo a la primer noche de festividades. Ya estabasintiendo los efectos del cambio de horario y cabeceé durantetodo el trayecto pero pronto me desperté con el estrenduosokīrtana y miles de devotos acercándose para saludarme, durantelos tres días siguientes cantamos y bailamos con gran felicidad.

Esta vez me perdí la compañía de mis hermanos espirituales,durante años he asistido a estos festivales a lo largo y ancho de

Page 8: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx8

la antigua Unión Soviética y casi siempre con la asociación dedos o tres hermanos espirituales tal como Bhakti BringaGovinda Mahārāja, Nirañjana Mahārāja o Pūr�acandra Prabhu.Siempre me ponía muy contento de estar con ellos,compartíamos la ardua tarea de alegrar a miles de devotosdurante días por turnos.

Esta vez, dirigí casi todos los kīrtanas y di todas las clases, ydebido a que mi cumpleaños ya estaba cerca me convertí en elcentro de interés. Así que mientras hablaba o dirigía loskīrtanas mantenía mis ojos cerrados, algo que raramente hago.Quería visualizar con esto a mi propio maestro espiritual, losācaryas previos y mis hermanos espirituales más cercanos.Recordar que sólo por su gracia tendría la capacidad de haceralgo en la Conciencia de K���a.

dāsvat sannatāryā�ghri�pit�vad dīna-vatsala�

bhrāt�vat sad�śe snigdhoguru�v īśvāra-bhāvana�

Para las personas respetables [Prahlāda Mahārāja]actuaba exactamente como un criado, para los pobresera como un padre, para sus iguales era querido comoun hermano compasivo. Consideraba a sus maestros,maestros espirituales y hermanos espirituales mayoresiguales que a la Suprema Personalidad de Dios.

[Śrīmad-Bhāgavatam 7.4.32]

Luego volé a Varsovia, los devotos querían recibirme con laetiqueta acostumbrada pero mientras me colocaban lasguirnaldas yo ya estaba pidiendo información sobre laspreparativos para el Festival de la India. Alerta a medias sobrelas noticias me preguntaba cómo se estarían llevando a cabo losavances para la temporada en Bródnica, a tan solo dos días.

Sin embargo Nandinī dāsī no podía esperar para contarmeacerca del día que filmaron el grupo de Harināma para la

Page 9: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 9

nueva película de Jerzy Stuhr, uno de los productores de cinemás reconocido de Polonia. Stuhr mismo actúa como elpersonaje principal, un hombre que se une al movimiento HareK���a luego de una vida llena de problemas y de búsquedaespiritual. La escena final lo muestra con la cabeza rapada yvestido con dothi y kurtā cantando con los devotos por lascalles de Varsovia. Nandinī me contó como Śrī Prahlāda y ungrupo de kīrtana se encontraron con el personal de la películaen el centro de Varsovia esta misma mañana. Cuando Stuhrllegó su equipo de maquillaje y de vestuario no tenían idea decómo vestirlo, así que le pidieron ayuda a los devotos, Jāyatā�lo afeitó y le puso el dothi y la kurtā, también el tilak y uncollar de cuentas. Una multitud se acercó en el momento quecomenzó el kīrtana, muchos reconocieron a Stuhr, tal comomencionaba el libreto, se acercó a la multitud, quienes estabansorprendidos de ver a Stuhr cantando y bailando con losdevotos y repartió las invitaciones para el Festival delDomingo del templo de Varsovia. La gente estaba en éxtasis alrecibir las invitaciones de las mismas manos de una de laspersonas más mediáticas del país. Luego de la filmación Stuhrse juntó con los devotos y tomó prasādam, cuando Jāyatā� lepreguntó si ya había conocido a los devotos con anterioridad,Stuhr le respondió que nunca lo había hecho pero que siconocía de su presencia en Polonia desde su juventud. Nos vecomo gente que representa paz, alegría, y el bien para lasociedad. Lo que desea transmitir en la película es quesiguiendo los principios vai��avas la gente puede vivir sinhipocresía y falsedad. Justo después la co-protagonista del filmse les unió, aún radiante del hermoso kīrtana que tuvimos. "Laescena final, donde los devotos están cantando, es la mejorparte de la película" le dijo a Stuhr, "sin esta quedaría unvacío". El film será lanzado en Septiembre y se espera que seaun gran éxito, al igual que todo el trabajo de Stuhr.

Después de esto partimos hacia nuestra base a dos horas alnorte de Varsovia, Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda meresumieron las noticias sobre el festival de Brodnica. La

Page 10: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx10

oposición ya está trabajando, los curas están visitando loscolegios para que los niños no asistan al festival y los dueñosde tiendas, temerosos de represalias por parte de la Iglesia nonos han permitido poner carteles en sus escaparates.

Jurek Owsiak, el organizador del Festival Anual de Woodstocken Polonia de cada verano y fervoroso colaborador de nuestroMovimiento, inadvertidamente agregó más tensión a lasituación por las declaraciones que hizo a la prestigiosa revistaPolitika. Molesto por la actitud de la Gente de Jesús durante elfestival del año pasado dijo que no los invitaría para este año.Entonces el entrevistador le preguntó si los Hare K���a siestarían invitados, “¡K���a, si!, ¡Jesús, no!, respondió Jurekcon una sonrisa, Jurek Owsiak es un Católico devoto, es muyrespetado en Polonia y sus palabras son de peso, pero suaceptación y tolerancia hacia otras religiones no son muyapreciadas por algunos, la revista utilizó esa cita como títulopara su artículo para atraer así la atención incluso en la ruralBrodnica.

Por otro lado se están manifestando signos de que nuestroMovimiento está comenzando a ser aceptado en Polonia, justocuando nos dirigíamos hacia el Norte, Rādhā Sakhi V�ndarecibió un llamado del secretario de Brodnica. Una mujeracababa de entrar como un tornado a la oficina del intendentedemandando del funcionario mismo una explicación: ¿Por quése le estaba permitiendo a una peligrosa secta llevar a cabo unfestival en el mero centro de la ciudad?, el intendente leextendió nuestro panfleto, el Movimiento Hare K���arepresenta a la antigua cultura de la India le dijo; agregandoademás que estaba complacido de ofrecerle esta oportunidad ala gente de Brodnica, Polonia pronto se adherirá a la UniónEuropea, dijo, y es hora que los polacos se abran a nuevasculturas y tradiciones. La dama quedó asombrada, se dio lavuelta y se retiró sin decir una palabra más.

Al parecer nuestros esfuerzos para impulsar la Conciencia deK���a en Polonia finalmente están comenzando a dar frutos, ¿y

Page 11: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 11

por qué no?, Śrīla Prabhupāda dijo una vez que lo único quepuede parar este Movimiento son los problemas internos –seannuestros deseos materiales o los conflictos con los mismos. Sisomos estrictos con nosotros mismos siempre siguiendo losprincipios regulativos y cantando nuestras rondas y simantenemos una relación de amistad y respeto con los devotoscon los que servimos, nuestro Movimiento se propagará.

Śrī Caitanya Mahāprabhu quería predicar elMovimiento de Sankīrtana de amor por K���aalrededor del mundo entero y por lo tanto mientras Élestuvo presente inspiró el Movimiento de Sankīrtana.Específicamente, envió a Rūpa Gosvāmī a V�ndāvanay a Nityānanda a Bengala y personalmente se dirigióal Sur de la India. Y de esta manera muy amablementedejó la tarea de predicar Su culto por el resto delmundo a la Sociedad Internacional para la Concienciade K���a, los miembros de esta sociedad debenrecordar que si se apegan a los principios regulativos ypredican sinceramente de acuerdo a las instruccionesde los ācaryas, seguramente obtendrán las profundasbendiciones del Señor Caitanya Mahāprabhu, y sutrabajo de prédica será exitoso en cualquier parte delmundo.

[Caitanya-caritām�ta, Adi 7.171]

Sin embargo siempre existe un factor inflexible que creaproblemas para nuestros festivales y siempre hace que nosatrasemos: La lluvia, a medida que avanzábamos hacia el nortecomenzaron a caer algunas gotas, volviéndose más pesada lalluvia a cada kilómetro, las dos últimas semanas la regiónhabía tenido un clima fuera de temporada, extremadamentefrío y húmedo –definitivamente no es el clima que deseamosya que contamos fervientemente con el éxito de este primer

Page 12: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx12

festival para asentar un precedente para los festivales de lospueblos cercanos.

El intendente de Brodnica siente simpatía por nuestroMovimiento y arregló la plaza central del pueblo para elevento. "Al darles la mejor ubicación del pueblo", dijo, "lesestoy enviando un mensaje a todos los otros pueblos de laregión, si son exitosos aquí no tendrán ningún problema paraobtener sus permisos en otros lugares".

A pesar de esto si lloviera el show no podría hacerse, sinimportar toda la preparación que hayamos tenido. Cada vezque veía hacia el cielo no me podía hacer una idea de cómo sepodrían llegar a disipar las nubes en 48 horas, el día siguientela temperatura se elevo unos pocos grados y la lluvia seconvirtió en llovizna, pero en la mañana del festival quedédesilusionado al percatarme de que todavía lloviznaba. Mepuse mi impermeable, me cubrí la cabeza y fui al templo,durante el Guru-pūjā a Śrīla Prabhupāda todos los devotoscantaron y bailaron con esperanzas de un exitoso comienzopara el festival, de repente, en el punto culminante del kīrtana,las nubes se abrieron y dejaron entrever un pequeño rayo desol que atravesaba la ventana. Giré hacia Gaura Hari dās "esuna señal del cielo", le dije, "todo estará bien".

A media mañana todo el personal se encontraba ocupadopreparando el festival, Śrī Prahlāda y yo tomamos un grupo deHarināma y salimos por el pueblo una vez más distribuyendolas invitaciones que nos habían quedado de los días previos,20,000 en total. El cielo se despejó gradualmente y para latarde el día estaba hermoso. El equipo terminó con sus tareasjusto a tiempo, al mismo momento en el que las mujeresponían sus últimos toques de color a las tiendas. A las 4:30 PMnuestra banda de bhajan comenzó con un suave kīrtanamientras que todos los devotos tomaban sus lugares en lastiendas, exhibidores, restaurantes, cambiadores y otras áreas.Ahora solo restaba esperar por nuestros invitados.

Page 13: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 13

Era un momento de ansiedad, estuvimos trabajando duranteseis meses haciendo todos los arreglos, obteniendo laslicencias, juntando los fondos y creando nuevas áreas deexhibición. No había ninguna razón para pensar que la genteno llegaría –hacemos esto desde hace trece años- pero este erael primer festival del año.

Las palabras del Intendente permanecían girando en mi cabeza:“Si usted es exitoso aquí no habrá ningún problema paraobtener los permisos necesarios de otros lugares”. Esperé alfilo del escenario, el mismo lugar donde me había sentado 9meses atrás cuando observé a miles de personas lléndose delúltimo festival de la temporada pasada, mi corazón galopaba.

Fue cuando comenzaron a llegar –no de a uno o de a dos, sinoque en grandes grupos, llenando el suelo del festival, sonriendoy riendo, listos para el espectáculo. El grupo pronto creció amas de 3,000 personas, muchos apretados frente al escenario.Querían música, danza, teatro, libros y prasādam.

Me bajé del escenario de un brinco y comencé a perdermeentre la multitud, me sentí en casa nuevamente mezclándomecon la gente mientras experimentaban la maravilla del mundode la Conciencia de K���a. No había lugar en la Tierra ni en elcielo donde preferiría estar más que aquí.

No podía dejar de sonreír, "este es sólo el comienzo" pensé,"hay cuarenta y ocho festivales más por venir".

No hay dudas de que el Sol no siempre brillará y ciertamentenuestra oposición tiene sus planes, pero con los más de 9,000personas que asistieron a los festivales de Brodnica habíamosalcanzado el auspicioso éxito que el Intendente y todosnosotros habíamos añorado. El Gran Festival de los SantosNombres había dado comienzo en Polonia.

akhila bhuvana bandho prema sindho jāne sminsakala kapata pūr�e jñāna hine prapanne

tāva cara�a soroje dehi dāsya� prabhu tvam

Page 14: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx14

patita tāra�a nāma pradur āsīt yatas te

¡Oh amigo de todo el mundo! ¡Oh océano de amor!,las masas se han vuelto deshonestas y carentes deconocimiento. ¡Oh mi maestro! Amablemente dálesrefugio en Tus pies de loto, porque el Santo Nombre,levantador de los caídos, se ha manifestado de Ti.

[Sārvabhauma Bha��ācārya: Śrī Gaurā�ga-mahimām�ta, Suśloka Śatakam, Texto 21]

Page 15: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 15

2. Nidzica, Polonia27 – 31/5/2003 – Colocando guirnaldas a las autoridades del

estado

El éxito del festival de Brodnica se confirmó al día siguientecuando el periódico local publicó en la primer plana unartículo sobre el evento. El título rezaba: “FestividadesHindúes en Brodnica” con una gran foto a color de una devotapintando puntos de gopī en el rostro de una niña, la televisióntambién pasó un corto de 10 minutos utilizando nuestro propiomaterial.

Nuestra cámara es un regalo de Sunil Mādhava dās, presidentedel templo de Chicago. Cuando Śrī Prahalada y yo visitamosChicago durante nuestra reciente gira por Norteamérica, SunilMādhava Prabhu muy amablemente nos compró una cámaradigital profesional para el Festival de la India. La cámara es deun estándar tan alto que inclusive es mejor que las que tienenalgunos canales de televisión polacos. Por lo tanto los mediosaceptaron de buena gana nuestras propias grabaciones, lo cualfue un acierto publicitario.

Pero las victorias a menudo nos cuestan algo que nos esquerido, durante la noche Nandinī dāsī se me acercó con unrostro de decepción.

“¿Cuál es el problema? Pregunté.

“El festival en Ilawa, uno de los pueblos más grandes de laregión ha sido cancelado por el Intendente,” respondió, “susecretaria acaba de telefonear diciendo que había leído elartículo sobre Brodnica y que ya no éramos bienvenidos enIlawa. Cuando le pregunté si podíamos ir a hablar con él, medijo que no había nada que discutir y colgó el teléfono.”

Page 16: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx16

Todavía seguíamos lamentando la pérdida cuando el celular deNandinī sonó nuevamente, esta vez su rostro se empalideció, yyo sabía por qué. “¿Otro festival cancelado?”, le pregunté.

”Si” respondió, “el jefe de asuntos culturales de Nowe Miastodijo que algunos consejeros de la ciudad habían visitado elfestival de Brodnica y que no estaban interesados en introduciruna religión foránea a su pueblo.”

No descansé por el resto del día, me estuve imaginando toda lagente que hubiera venido a esos festivales. Conozco muy biena las multitudes, nuestros festivales en muchos de estos pueblosson los acontecimientos más grandes durante todo el año.Mucha gente se viste con sus mejores ropas, y llegan conexpresiones de agradecimiento por haberlos sacado de la rutinay actividades diarias. Están ansiosos por recibirentretenimiento y diversión y algunos pocos buscangenuinamente una alternativa a sus vidas materiales. Nuestraexperiencia trascendental sobre el mundo espiritual proveetodo esto y más. Fue doloroso el pensar en toda la gente a laque se le había negado tal oportunidad debido a la mentalidadcerrada de algunos políticos.

Esa noche me fui a dormir con sentimientos mezclados defelicidad y tristeza, ganancia y pérdida, victoria y derrota.Estaba feliz por la gente de Brodnica pero me lamentaba por lagente de Ilawa y Nowe Miasto quienes muy seguramente sehubieran congregado en nuestro festival. Tal vez pasen décadashasta que el Movimiento de Sankīrtana vuelva a esos pueblos.

“¡Que pérdida!”, me mantuve pensando. En el Bhagavad-gītāK���a le dice a Arjuna que se mantenga por arriba de lapérdida y la ganancia, pero esa instrucción es sobre los deseospersonales. Cuando se refiere al servicio al Señor un devotodebe sentir la pérdida y la ganancia de una manera más fuerteque un materialista.

Mi ansiedad continuó a la siguiente mañana cuando me dirigí ala sala del templo para cantar mis rondas, intenté focalizarme

Page 17: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 17

en los Santos Nombres, pero no podía dejar de pensar en losfestivales cancelados.

De repente, Jāyatā� dās se me acercó con una sonrisa en elrostro. “Śrīla Gurudeva” dijo, “tengo buenas noticias, elsecretario de la ciudad de Nidzica me telefoneó para pedirnosque cubramos un programa cultural de una hora de duracióncon el fin de entretener a los primeros ministros de Polonia ySuecia, estarán visitando la ciudad el mismo día de nuestrofestival la semana que viene. Su visita tiene como motivoalentar a los ciudadanos para que voten a favor de la unión dePolonia a la Unión Europea”.

“Diles que aceptamos su amable oferta” le dije tan sorprendidoque ya no pude decir nada más.

La lamentación puede durar toda la noche, pero elregocijo llega por la mañana.

[Salmos]

Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda estuvieron durante todo el díafuera buscando pueblos para reemplazar los festivalescancelados de Ilawa y Nowe Miasto, por la noche tambiénllegaron con buenas noticias.

“Entrando a la oficina del Intendente de Rypin tuvimos unaagradable sorpresa,” dijo Nandinī. “Nos saludó con un ‘HareK���a, damas’”.

Nandinī continuó. "Las estaba esperando" dijo, "se quetuvieron un exitoso festival en Brodnica y que el de Ilawa hasido cancelado. Pero no se preocupen, estaremos felices derecibirlos aquí. Hablen con mi secretaria y ella hará losarreglos".

El segundo festival de la temporada se tuvo en Lidzbark, nosdieron un gran estacionamiento a un lado del Palacio

Page 18: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx18

Municipal para que albergáramos el evento, pero a penas teníael tamaño necesario para el escenario y nuestras carpas. Elprimer día asistieron miles de personas, no había lugar ni paraun alfiler más. Cuando subí al escenario para dar mi discursopude escuchar a la gente que se quejaba por el poco espacio.

“K���a los ha atrapado” pensé, “han estado de acá para alládurante millones de vidas. Que se queden tranquilos tan sólopor un momento para escuchar la verdad absoluta”.

Entonces hablé a mi audiencia cautiva durante 20 minutosexplicándoles que somos almas espirituales atrapadas en elmundo material y que podemos alcanzar la liberación cantandolos Santos Nombres del Señor.

Cuando me bajé del escenario, un devoto se me acercó y medijo que un reportero estaba husmeando en los alrededores delfestival, tomando fotos y hablando con los invitados. Siempreme mantengo alerta cuando se trata de los medios decomunicación. Deseaba proteger nuestro bien logrado éxitomediático anterior, por lo que lo vigilé bien.

El reportero me vió y le habló a Jāyatā�. “dígale aIndradyumna Mahārāja que no se preocupe” dijo, “soy unseguidor de su Movimiento, hace unos años atrás viví como undevoto en el templo de Varsovia, puede esperar un artículofavorable muy pronto”.

Aunque el Intendente de Lidzbark tenía una buena vista desdela ventana de su oficina, se le veía indeciso de bajar, sinembargo por la noche lo pude ver caminando por losalrededores con sus dos hijas adolescentes quienes estaban muydivertidas vestidas con sus sāris que habían adquirido en elpuesto de modas. El Intendente se quedó hasta que nuestrabanda, Villa de la Paz, tocó su última canción.

Nandinī se le acercó y le pidió que abriera las festividades deldía siguiente. Accedió pero finalmente no se presentó, cuando

Page 19: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 19

Nandinī trató de averiguar la razón su secretario sugirió unarazón: "tal vez lo atemorizó el sermón de esta mañana" dijo.

Nuestro tercer festival lo tuvimos en Dzialdowo, es una villade unas 10,000 personas, 27 de nuestros brāhma�as provienende allí. Esperábamos una buena audiencia pero estábamos unpoco preocupados ya que el lugar que nos habían dado lasautoridades está un poco lejos del centro, lo peor de todo esque está justo al lado de un sucio parque de estacionamiento.

Pero al final el estacionamiento terminó siendo una comodidadpara toda la gente que llegó en auto, por arreglos del Señor elestacionamiento se llenó con cientos de autos y se volvió unacierto espiritual para otro exitoso festival.

Durante días ensayamos meticulosamente nuestra presentaciónde una hora para la visita del Primer Ministro de Polonia ySuecia en Nidzica. Sin embargo en la mañana del espectáculofuimos desilusionados, la secretaria de gobierno nos llamó parainformarnos que los primeros ministros partiríaninmediatamente luego de sus discursos para encontrarse con elpresidente de los Estados Unidos, George Bush y el primerministro británico Tony Blair en Krakow.

“No se molesten” nos dijo, “todavía pueden actuar para losotros dignatarios”, su promesa a duras penas pudo calmarme.Mi corazón se llenó profundamente de pesar al pensar que losprimer ministros se encontrarían ausentes.

Justo antes del mediodía yo y otros 16 devotos subimos losescalones que llevaban al Castillo medieval ubicado en la cimade una colina de Nidzica donde se llevaría a cabo el programa.Al llegar a la puerta principal fuimos detenidos por un grupode seguridad. Aunque estaban al tanto de que éramos parte delprograma nos hicieron abrir nuestros armonios y cajas deprasādam para demostrar que no llevábamos armas.

Luego nos llevaron a un patio junto a otros cientos depersonas, cuando los primeros ministros llegaron fueron

Page 20: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx20

recibidos por una banda que tocó los himnos de Suecia yPolonia, finalmente los primeros ministros se dirigieron alpodio y hablaron sobre los beneficios de ser parte de la UE ydel aislamiento que Polonia sufriría al no unirse.

Vāra-nāyaka dās pensó que sería buena idea el subir alescenario y ofrecerle a los dignatarios libros y guirnaldas, perocuando se le preguntó al jefe del estado mayor polaco nosrespondió que no era esta la etiqueta correcta, entonces Vāra-nāyaka citó el slogan impreso en nuestros afiches einvitaciones: “Una Europa – Un Mundo”, insistiendo que esteera el humor de los discursos. El oficial no estuvo convencidopero hizo un compromiso “pueden entregarles las guirnaldascuando abandonen el castillo hacia sus vehículos”.

Vāra-nāyaka y dos matajis se dirigieron para presentar lasguirnaldas, pero primero los guardias de seguridad lospalparon e inspeccionaron las flores, luego los dirigieron haciaun área de espera cerca de la entrada, y les asignaron unguardia que los vigilara.

El primer ministro sueco, Goran Persson –en la compañía delgobernador del estado, los diputados estatales, y miembros delparlamento polaco e intendentes regionales, fue el primero enalcanzar la salida.

Vāra-nāyaka se le acercó, “somos del Festival de la India” ledijo, “deseamos ofrecerle una guirnalda de flores.”

El Sr. Persson se vió impresionado “¿hicieron esta guirnaldade flores verdaderas? Preguntó.

“Así es” respondió Vāra-nāyaka, “y permanecerán frescas pordos semanas”, agregó feliz.

”¡Cómo es esto posible? agregó el Sr. Persson.

“Magia hindú” respondió Vāra-nāyaka.

Page 21: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 21

“Me reuniré con el presidente ruso Vladimir Putin en SanPetersburgo en un par de días”, dijo el Sr. Persson con unasonrisa, “si lo que dices es cierto se la regalaré a él”.

En ese momento el primer ministro polaco, Leszek Miller, seles unió y ambos líderes aceptaron las guirnaldas de las matajismientras los fotógrafos de prensa disparaban sus cámaras. Losdirigentes posaron para los reporteros con sus guirnaldasflanqueados por los devotos.

Cuando los primeros ministros partieron los otros dirigentes ylos devotos volvieron al patio para nuestra presentación.

Más tarde los devotos se unieron a mí y a los consejeros en lasala comedor del Castillo para festejar la exitosa tardeada.

Fue un placer el ver como los consejeros aceptaban nuestrosregalos y prasādam, el Intendente de Nidzica recibió unBhagavad-gītā de manos de Vāra-nāyaka, “no tienen idea de lofeliz que me han hecho con su participación en este evento”dijo el Intendente, “el Sr. Persson ha tomado cuenta deustedes, en particular de los bailarines hindúes, me ha enviadoun asistente preguntado sobre ellos. Orgullosamente le comentéque la ciudad se encontraba albergando el Festival de la India.Los quiero invitar a que pasen por mi oficina el Lunes paraagradecerles oficialmente el haber compartido su cultura connosotros”.

Al día siguiente, al cierre de nuestro festival en la plaza centralde Nidzica, Rāma Acyuta dās me dijo que había estadointercambiando comentarios con dos parejas bien vestidas en latienda de libros, cada pareja se llevó una copia de cada libro, lepregunté a Rāma Acyuta si los concía.

Entonces sonrió, se estaba guardando lo mejor para el final“Mahārāja” dijo, “eran el Intendente y el Diputado Mayor ysus esposas.

”¿Qué?” dije, “¿se llevaron una copia de todos los libros?”

Page 22: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx22

“Si” respondió Rāma Acyuta, “el Intendente se quedó despiertodurante toda la madrugada leyendo el Bhagavad-gītā y decidióque quería leer todos los libros escritos por Śrīla Prabhupāda.

Un devoto que estaba cerca giró hacia mí diciendo “¿cómo esque está pasando todo esto Mahārāja?

¿Qué puedo decir?, no puedo medir la magnitud de todo lo queha sucedido estos últimos días, “simplemente se debe tratar dela misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu” le respondí, “estáinundando esta tierra con el néctar de Sus Santos Nombres.”

Los ojos de flor de loto del Señor Caitanya fueroncubiertos con gotas de miel que eran Sus lágrimas, losbellos de su cuerpo se erizaron y se levantó temblandode éxtasis. Con una voz llena de dicha gritó ‘¡Hari,Hari! Oro porque la Suprema Personalidad de Dios,El Señor Caitanya Mahāprabhu, el hijo de Śacī-devī,les conceda a todos ustedes un gran festival de néctarde la dicha trascendental de amor puro por K���a.

[Śrīla Prabodhananda Sarasvati: Śrī Sangita-mādhava, Capítulo 16-conclusión]

Page 23: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 23

3. Ilawa & Lipno, Polonia1 – 5/6/2003 – Aspirando a ser un discípulo leal

Cuando Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda visitaron al Intendentede Nidzica, tal como él lo había solicitado, las felicitó pornuestros tres exitosos días de festival. El noventa y cincoporciento de la población está encantada con los Hare K���a,les dijo.

"¿Qué hay del otro cinco porciento?" Preguntó Rādhā SakhiV�nda.

El Intendente se puso serio, "los sacerdotes están buscandodesacreditar el festival desde el púlpito y están yendo a lasescuelas exhortando a los niños para que no asistan" les dijo,"pero veo a nuestra comunidad abierta y tolerante, y yo alientoa los ciudadanos. Debido a que ustedes me hicieron una buenapropaganda al entretener a los dignatarios en el castillo estoyen deuda con ustedes, la próxima vez que nos visiten elmunicipio los alojaré en el mejor hotel".

Más tarde pensé como las cosas estaban mejorando en esta girade primavera, más incluso de lo que me había imaginado.Claro, nos habían cancelado dos festivales, pero encontramosotras oportunidades y la publicidad generada en Nidzica erainvaluable, sin embargo por la noche recibí un correo de miamigo el astrólogo, Śyāmasundara dās, recordándome laconversación que tuvimos la última vez en Norteamérica. Mehabía dicho que el periodo de que va de Junio a mediados deJulio sería difícil y que me enfrentaría a mucha oposición.

Mientras contemplaba el correo recordé que había tomadonotas de aquella charla, entonces busqué y las encontré en elfondo de mis bolsos, "un tiempo de confrontación, pelea, ygrandes gastos de energía para defenderte" me dijo, "muchos

Page 24: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx24

desafíos, disputas, intrigas. Eventualmente ganarás la guerra,pero perderás un gran número de batallas".

Parecía difícil de creer, estábamos teniendo una gira increíble.Pero las predicciones de Śyāmasundara rara vez eran erróneas.

No pienses que no hay cocodrilos simplemente porqueel agua se encuentra calma.

[Provervio Malayo]

A la mañana siguiente comencé la mañana preparado paracualquier eventualidad y no tuve que esperar demasiado, a las9:30 AM Jayatam dās entró a mi habitación mientras trabajabaen la computadora y puso una edición del periódico local enmi escritorio.

"La Secta Hare K���a se hace pasar como un Evento Cultural"decía el titular. La primer plana tiraba con todo paradesacreditarnos de todas las maneras imaginables, acusándonosde traficantes de armas, drogas, secuestro de niños, asesinato yextorsión. No hace falta mucho para convencer a la sencillacomunidad granjera. Por lo que concierne a ellos losperiódicos dicen la verdad.

Minutos más tarde Nandinī entró a mi cuarto, "ŚrīlaGurudeva" dijo, "mi teléfono no ha parado de sonar.Consejeros, directores de casas de cultura y la policía de todala región están llamando para cuestionar nuestra autenticidad,dos ciudades han cancelado".

Inmediatamente organizamos una reunión y decidimos jugarduro, el periódico debería publicar una disculpa o seenfrentaría a acciones legales.

Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda fueron a Mlawa, una de lasciudades más grandes que nos cancelaron, la Secretaria quepreviamente había sido amable, ahora se mostraba enfurecidaacusándonos de querer comenzar un centro de culto, cuando

Page 25: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 25

Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda le explicaron que esasacusaciones eran falsas les dijo que sólo les creería si veía unadisculpa por parte periódico.

Justo un día antes Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda habíanconvencido al Intendente de Ilawa (el primer pueblo encancelarnos la semana pasada) para que nos permitieracontinuar con el programa. Mientras nuestro camión deHarināma se dirigía hacia el pueblo para publicitar el evento,las dos matajis hacían su trayecto de Mlawa a Ilawa para unacita de mediodía con el Intendente con la esperanza de quefirmara el contrato antes de que diera comienzo el Harināma.

Mientras nos bajábamos del autobús en Ilawa Nandinī llamódesde la Intendencia. "El Intendente y el consejo habíanaccedido en principio en albergar al festival" me dijo, "pero elIntendente estará en una reunión por las próximas dos horas,nos dijo que comenzáramos con la publicidad y que firmarátan pronto como se libere" parecía cierto, pero a veces elcomenzar a cantar en las calles atrae a nuestra oposición,alguien se puede quejar ante el Intendente antes de que firme,pero por otro lado solo teníamos dos días para publicitarnos.

Tomé la decisión de arriesgarnos con el Harināma, estabaseguro que el Intendente anularía cualquier oposición.

Era un día hermoso con mucha gente en las calles, ŚrīPrahlāda estaba en su mejor forma mientras bailábamos ycantábamos con total entrega, avanzamos por calles ycallejones durante dos horas, distribuimos más de 3,000invitaciones, pegamos más de 100 carteles por toda la ciudad,trabajamos duro en un día de muchísimo calor.

Al finalizar estábamos exhaustos, yo en especial. A mis 54comienzo a tener problemas para mantener Harināmas de cincohoras seis días a la semana, pero es mi deber. Al salir aliento alos devotos y cuando están inspirados la gente se siente atraídaa nuestros festivales.

Page 26: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx26

Me metí a la furgoneta y me acosté en el asiento durante unmomento para descansar, de repente sonó mi teléfono,inmediatamente sentí que algo andaba mal. Luego de años desankīrtana desarrollé un sexto sentido. Era Rādhā Sakhi V�nda"el Intendente se negó a firmar el contrato" me dijo, "lossacerdotes de Ilawa vieron el Harināma y se quejaron, ustedsabe todo el poder que tienen, el Intendente perdería su trabajosi no los complace".

Si hubiéramos esperado sólo dos horas tendríamos el contratofirmado pero no hubiera habido Harināma y con sólo un díahubiera sido incierto cuánta gente asistiría sin publicidad, sinembargo me maldije por la decisión que tomé.

La guerra es principalmente un catálogo deequivocaciones.

[Winston Churchill]

El único consuelo que tuve fue cuando sonó el teléfono yNandinī me dijo que el jefe de la policía de Ilawa, la habíallamado al partir de la ciudad, "se supone que los castigue porpegar carteles sin la debida autorización" dijo, "no estápermitido, pero la verdadera razón por la que la llamo es paradisculparme por la decisión del Intendente, me sientoavergonzado de llamarme ciudadano de esta ciudad".

Más allá de la sincera disculpa la cancelación significó que másde 5,000 personas no escucharan los Santos Nombres, probaranel prasādam o leyeran los libros de Śrīla Prabhupāda duranteesta vida, ¿acaso esta no es una catástrofe digna de publicarseen los periódicos?

Todo el mundo guardaba silencio mientras nos dirigíamos aLipno para el quinto festival de la temporada, para distraermetomé el segundo volumen del Śrī B�hat-Bhāgavatām�ta.Mientras leía el primer capítulo me maravillé al pensar que

Page 27: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 27

existe un mundo libre de turbulencia como este y soñé quealgún día podría ir allí.

Pero algo más me vino a la mente: "El deber del discípulo esayudar a completar la misión del Maestro Espiritual, inclusoantes de pensar en volver al mundo espiritual" pensé, dejé ellibro y mi ansiedad volvió al recordar la pérdida de Ilawa.

Una hora más tarde cuando entramos en Lipno la escena metomó por sorpresa y levantó nuestros espíritus, el Intendente seencontraba en el escenario inaugurando el festival ante variosmiles de personas.

"Damas y caballeros" dijo con su voz resonando en las bocinas,"es un honor el albergar este festival en nuestro pueblo, losinvito a todos a disfrutar de estas festividades durante lospróximos dos días, tenemos una oportunidad de aprender de lacultura de la India. Oficialmente inauguro este Festival de laIndia".

Usualmente no lloro (mi corazón es duro como una piedra),pero el rugido de aprobación del público, el sonido de la dulcevictoria tan pronto luego de la derrota trajo lágrimas incluso aestos ojos cubiertos de ilusión.

¡Oh Śrīla Prabhupāda!, con seguridad debe de estarcompartiendo con nosotros el dolor de la derrota y la felicidadde la victoria en apoyo de su misión, por favor bendíganos concoraje para enfrentar a nuestra oposición, con la inteligenciapara tomar las decisiones correctas y la fuerza espiritual parallevar el mensaje a la gente.

Y por su gracia, que algún día alcancemos la perfección.

param gopyam api snigdhesisye vacyam iti srutih

tac chruyatam mahā bhagagoloka mahimādhuna

Page 28: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx28

Los Vedas dicen que a un discípulo leal uno puededecirle el secreto confidencial, por lo tanto ¡oh el másafortunado!, por favor escucha las glorias de Goloka.

[Śrī B�hat-Bhāgavatām�ta, Parte Dos, Capítulo 1,Texto 6]

Page 29: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 29

4. Polonia6 – 11/6/2003 – No den cuartel, no muestren misericordia, no

tomen prisioneros

El festival en Lipno fue uno de los más memorables en los 13años que lleva la gira Polaca, la noticia que el Intendenteestaría abriendo el evento se diseminó por toda la ciudad y lagente seguía llegando al que se suponía sería el segundo yúltimo día.

Pero la gente quería más, un grupo de ciudadanos se dirigió alIntendente antes que terminara el evento, solicitando un tercerdía. No tomó mucho para convencerlo y cuando se nos avisóque había aceptado también nosotros lo hicimos. Con motivode reciprocar con la gente anunciamos una boda védica para eldía siguiente. Terminé la noche solicitando a la gente quetrajera frutas y flores para el novio y la novia.

Al día siguiente mientras manejábamos hacia el sitio delfestival, quedé sorprendido al ver grandes multitudesacarreando montones de flores y cajas de regalos. También víun grupo de niños demasiado pobres como para comprarflores, cortándolas de los jardines de las casas sobre la ruta alfestival y corriendo para no ser atrapados por los dueños.

Abrimos el festival con la boda de una joven pareja Rusa,Yoga N�s�ha dās y Manorama dāsī. La asistencia fue inclusomayor que la de los dos días anteriores, el sitio estabacompactado con miles de personas, también había llegado latelevisión local. Mientras observaba la multitud excitada sacudími cabeza asombrado, pensando que fue sólo el deseo de estagente que nosotros estuviéramos aquí por un tercer día.

La atención del público fue cautivada por la ceremonia de unahora de duración. En la pequeña villa de Lipno no sucedenmuchas cosas, nunca llegan artistas, tampoco hay cines y el

Page 30: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx30

circo que pasa por la región nunca se detiene aquí. Mientrasobservaba los rostros de la audiencia, pude ver que estabanrecibiendo más de lo que nunca hubieran esperado, eran todosonrisas.

Mucha de ellos lloraban mientras la pareja intercambiaba lasguirnaldas, los niños tiraron arroz cuando la ceremoniaconcluyó y cuando Yoga N�s�ha y Manorama bajaron delescenario hacia la audiencia y fueron inundados por cientos dearreglos florales.

La gente, que ya apreciaba el festival, ahora amaba a losdevotos. Rápidamente limpiamos el escenario y cuando elentretenimiento dió comienzo nuevamente, hubo una granronda de aplausos. Cuando la multitud se abalanzó hacia elescenario nuestro grupo de seguridad salió al paso paracalmarlos.

Al dar comienzo la obra de teatro titulada Rāmāya�a todosquedaron petrificados hasta el final, algunos devotos mecontaron más tarde que cuando Jayatu fue matado por Rāva�apudieron ver a algunas personas con lágrimas en los ojos. Nopude resistir una pequeña broma "ésta es la ciudad de laslágrimas" dije con una sonrisa.

Cuando comencé con el bhajana la gente dejó cualquiervergüenza que le quedara y comenzaron a bailar, los niños enlo particular lo hicieron salvajemente.

Cuando terminé el Intendente subió sin ningún aviso y mequitó el micrófono, se paró frente a los ciudadanos por unosmomentos hasta que obtuvo su atención, agradeció a nuestrofestival por haber llegado y contribuido tanto con el pueblo.Pude observar que hablaba desde el corazón, mencionó queeste había sido el mayor festival que se recordara y nos pidióque volviéramos. Mientras hablaba pude ver mucha gentellorando.

Page 31: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 31

Nuestra banda de reggae Villa de Paz cerró el festival y cientosde personas de todas las edades bailaron, cuando la banda dejóde tocar dí un adiós final, pero al terminar cientos comenzarona gritar al unísono: "¡Más, más, más!"

Cuando entendieron que realmente se trataba del final muchoscorrieron al frente y comenzaron a abrazar a los devotos,nunca había presenciado algo así. Debo decir honestamente quehe llegado a amar a estas personas de una forma tan seria comoamo a los devotos del Señor, cuando nuestros autobusespartieron, muchos nos rodearon y como es típico de ellos,lloraron.

Alguien tal vez desprestigie sus lágrimas como merosentimentalismo, pero yo refutaría diciendo que el objeto desus llantos era K���a –Sus pasatiempos (el Rāmāya�a), Susdevotos (separación de ellos) y sus Glorias (el festival). Suslágrimas fueron el primer síntoma del despertar de unverdadero sentimiento del corazón.

Mientras nos alejábamos tuve que concienzudamente dejar ladulzura detrás y girar mi atención hacia la batalla queestábamos teniendo en varios frentes, durante todo el díaestuve en contacto con Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda, quienesme estaban reportando sus esfuerzos para salvar variosfestivales en peligro.

Todo el problema estaba surgiendo a raíz de un solo malartículo en primera plana de un periódico local, determinadaslas dos matajis volvieron a Ilawa donde el Intendente habíacedido a la presión de los curas locales y había canceladonuestro festival, incluso mientras estábamos realizando unHarināma.

Descubrieron que la abrupta cancelación del festival habíaenojado a muchos ciudadanos, nuestro festival en Brodnica, elprimero de la temporada, había sido una gran éxito y lasnoticias se habían diseminado por todas partes. Gente demuchos otros pueblos, incluyendo Ilawa se sentían honrados de

Page 32: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx32

que nosotros deseáramos tener el festival en sus pueblos, perocuando Nandinī y Rādhā Sakhi V�nda trataron de reunirse conel Intendente, la respuesta que obtuvieron fue "Estará fuera dela ciudad por tres días".

Exasperadas por la mentira contactaron la radio local, unperiódico estuvo atento a la historia y accedieron a publicar unartículo de media plana a raíz de la injusta decisión. Dos radiosmás de forma inmediata emitieron la verdad sobre lacancelación, una vez más la gente estaba de nuestro lado.

Sin la capacidad de salvar el festival de Ilawa, Nandinī yRādhā Sakhi V�nda rápidamente se dirigieron a Rypin, unpueblo que había sido ofrecido como un reemplazo seguro parael festival de Ilawa. La secretaria de gobierno las habíallamado para decirles que el Intendente estaba cambiando deopinión luego de aquel dañino artículo y después de recibir esamañana una visita del cura local.

Luego de dos horas de plática, Nandinī y Rādhā Sakhi V�ndaconvencieron al Intendente y firmaron el contrato, más tarde sedirigieron al sitio ofrecido para el festival, cerca de una canchade fútbol.

El hombre a cargo del campo ya había escuchado sobre lasnoticias "yo los conozco a ustedes" dijo, "he estado en uno desus festivales de la costa durante el verano, estoy orgulloso denuestro Intendente. Mostró coraje al defender la decisión quehabía tomado y no darles la espalda".

Pero el mayor reto era el periódico local que había sido causade todos nuestros problemas, Jāyatā� los visitó con una cartademandando una disculpa pública. Cuando Nandinī y RādhāSakhi V�nda dieron seguimiento a la carta con una visita a laoficina del director del periódico, se les comunicórotundamente que no existiría ninguna disculpa para lo que sehabía escrito.

Page 33: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 33

Me mandaron un mensaje a mi celular y me preguntaron cómoproceder, sentían que el periódico podría publicar otrosartículos maliciosos sobre nuestros programas.

"Hablen nuevamente con ellos" les dije, "denles otraoportunidad".

Me mandaron otro mensaje diciéndome que el director seguíaen su postura.

Inmediatamente les mandé otro mensaje: "No den cuartel, nomuestren misericordia, no tomen prisioneros", sin perder ni unminuto más llamaron a nuestro abogado, uno de los mejoresdel país.

Entre los sacerdotes locales quienes parecían estar trabajandojuntos para detener nuestros festivales, y la amenaza delperiódico que ya había probado su poder para dañar a nuestrosprogramas, teníamos una fuerte oposición en contra nuestra.

Diligentemente deberíamos proteger nuestros intereses, por lamisericordia del Señor Caitanya estos festivales tienen el poderde despertar los sentimientos espirituales entre las almas máspobres y caídas de la Tierra.

Śrīla Prabhupāda nos dijo que la pureza es la fuerza que nospermitirá alcanzar el éxito en nuestra prédica, resolvífocalizarme más cuidadosamente en mis practicas espiritualesorando para alcanzar la fuerza necesaria para ganar.

urdhva retas tapasy ugronityatasi ca samyami

sapanugrahayoh saktahsatya sandho bhaved rsih

Un �si es aquel que es célibe, severo en la observaciónde los votos, es aquel que come moderadamente,controla sus sentidos, tiene la capacidad de maldecir ybendecir y se adhiere firmemente a la verdad.

[El sabio Devala]

Page 34: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx34

Page 35: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 35

5. Ostroda, Polonia11 – 20/6/2003 – Parque Vaiku��ha

Habiendo experimentado el poder de los medios para bendeciro maldecir, comencé a seguir de cerca el litigio de nuestrosabogados con el periódico. Les hemos demandado una disculpao el derecho de publicar un artículo del Festival de la India,pero desde nuestra perspectiva los editores estaban seguros deque nos retiraríamos debido a la presión (y no hay dudas quetienen mucho poder), pero para su desconocimiento nosotrosteníamos la carta del triunfo.

vidik�u dik�ūrdhvam adha� samantādantar bahir bhagavān nārasi�ha�prahāpayal loka-bhaya� svanena

sva-tejasā grasta-samasta-tejā�

Prahlāda Mahārāja cantó en voz alta el Santo Nombredel Señor Nrismhadeva. ¡Que el Señor N�si�hadevarogiendo por Su devoto Prahlāda Mahārāja nosproteja del temor a los peligros que en todasdirecciones nos crean los líderes peligrosos por mediodel veneno, armas, agua, fuego, aire, etc.! ¡Que elSeñor cubra Su influencia con Su propia influenciatrascendental! ¡Que N�si�hadeva nos proteja en todasdirecciones y en todos los rincones, por encima, pordebajo, por dentro y por fuera!

[Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.34]

Luego de cinco días el periódico cedió e imprimió nuestrarefutación, no cabía en mi alegría, habíamos ganado sin unabatalla legal, impusimos un precedente para la cobertura justade nuestro festival, y publicamos lo que la secretaria de laciudad de Mlawa necesitaba para otorgarnos el permiso para el

Page 36: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx36

festival, el cual había sido cancelado por causa de el artículoanterior.

Habiendo logrado la victoria retornamos a nuestros programascon un vigor y entusiasmo renovados. Comenzamos con elHarināma en Ostrota, un pueblo de 40,000 habitantes, tres díasantes con un colorido grupo de kīrtana de 60 devotos.Desarrollamos un estilo especial de Harināma, con 20 mujeresadelante y 20 atrás. Con 20 hombres tocando los instrumentosmusicales en el centro, mientras ambos grupos de mujeresdanzaban sincronizadamente.

Esto produce un efecto deslumbrante, los hombres vistiendochaddars y las mujeres con coloridos sāris de seda, marcas depunto de gopī y hermosas guirnaldas de seda. La gente sedetenía para ver el desfile que transitaba por el pueblo, cuandopasamos por un grupo de edificios muchos saludaron desde lasventanas.

El segundo día de Harināma tomó lugar el mismo día quePā��ava Nirjala Ekadāsī, casi la mayoría de los 150 devotos dela gira observaron de forma completa el Ekadāsī,absteniéndose de todo tipo de alimentos y bebidas, estabacomplacido especialmente con los devotos de Harināmaquienes bailaron y cantaron durante horas desde el corazónmientras distribuían las invitaciones para el festival.

Pero mi corazón se encogió cuando vi el lugar que la ciudadnos había dado, se trataba de un pequeño terreno en un parquede mala muerte en una parte de la ciudad de clase baja cercanoa una estación de trenes, el césped estaba sin cortar y el parquese encontraba rodeado por una valla bastante oxidada. Losedificios de alrededor se encontraban en muy malascondiciones.

Llegué en el momento en el que se estaban montando lascarpas y presentí que el lugar podría ahuyentar a la gente, nome equivoqué, ese día sólo llegaron 600 personas.Confirmando mis sospechas al preguntarle a los invitados, me

Page 37: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 37

dijeron que el área era peligrosa y que se trata de una zona quela gente evita. Sin embargo continuamos con el programa ypor la misericordia de los Santos Nombres transformamos elparque en Vaiku��ha, al menos durante unas pocas horas.

Las noticia se diseminó, y al segundo día la multitud ascendióa 1,500, también llegó un clan de gitanos, pero era obvio quemucha gente se sentía incómoda alrededor de ellos. Los gitanoslo pudieron sentir y se mantuvieron apartados.

A la mitad del programa, mientras me encontraba en elescenario, una pelea dio lugar atrás entre algunos gitanos y ungrupo de chicos borrachos. Me mantuve hablando, esperandoque la gente no se diera cuenta, pero tomó algún tiempo paraque nuestro grupo de seguridad terminara con el conflicto.Mucha gente se sintió molesta y se retiró.

Me sentí desilusionado al verlos partir, pero lo entendí.También tuve momentos de ansiedad. Un devoto, debido a lanaturaleza de su servicio se vio obligado a tratar con gente decomportamiento bajo, tal como la bebida y las peleas, tratandode hacer que se fueran. De todas maneras, por la gracia delSeñor, un predicador está protegido de la influencia de esaasociación.

Los devotos del Movimiento de la Conciencia de K���aestán predicando por todo el mundo de acuerdo a laorden de Śrī Caitanya Mahāprabhu, ellos permanecenintactos de las influencias materiales. Un devotosincero que se ocupa en el servicio al Señor CaitanyaMahāprabhu por medio de la prédica de Su cultoalrededor de todo el mundo nunca se verá afectado porvi�aya-tara�ga, las influencias materiales.

[Śrīmad-Bhāgavatam 5.1.20, significado]

Más tarde, otro incidente fue el causante de más ansiedad enmí. Durante el bhajan final vi a un grupo de Cabeza Rapadas

Page 38: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx38

caminando alrededor del parque, es muy fácil reconocerlos consus rostros iracundos, sus jeans apretados, sus pechos desnudos,y grandes botas negras. Era obvio que no estaban allí por lasfestividades. Vi como el grupo de seguridad se les acercó y diocomienzo una discusión.

Luego del bhajan, un hombre de seguridad se me acercó. “Estagente ha venido para examinar la situación” dijo. “Siencuentran la posibilidad de crear problemas, volverán conmás amigos.”

“¿Piensas que volverán?”, le pregunté.

“No lo puedo asegurar.” Me dijo. “Vieron que tenemos unequipo de seguridad de diez personas y hemos alertado a lapolicía.”

Al cierre de las festividades aquella noche anuncié que al díasiguiente tendríamos una boda Védica al igual que en Lipno,sabíamos que una boda traería a una gran multitud a pesar dela desfavorable ubicación y el incidente que había ocurrido.

Al día siguiente, mientras me encontraba manejando hacia ellugar del festival, llamé y me puse feliz al escuchar que yahabían llegado unas 2,000 personas para la boda. Me relajé unpoco, “parece que las cosas vuelven a la normalidad” pensé.

Pero pronto recordé la precaria situación de este mundomaterial, cuando entré en Ostroda y pasé la estación de trenes,quedé conmocionado al ver a la fuerza policíaca reprimiendo aun grupo de 60 Cabezas Rapadas que estaban dirigiéndosehacia el festival. La policía, vestidos con sus chalecosantibalas, cascos y garrotes, tenían a algunos de estospersonajes contra el suelo, mientras que otros estaban contra lapared con sus manos hacia arriba mientras la policía losrevisaba. Cuatro oficiales sostenían a perros con correas, losCabezas Rapadas estaban furiosos y propinaban todo tipo deinsultos a los policías, algunos se encontraban heridos ysangrando.

Page 39: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 39

Me di vuelta hacia uno de los devotos polacos y le pregunté,“¿se estaban dirigiendo hacia el festival?”. “Mahārāja” merespondió, “es Domingo, nada en este pueblo está sucediendomás allá de nuestro festival, no se dirigían a un picnic”.

De repente la policía detuvo todo el tráfico, mucho del cual yahabía bajado su velocidad para observar la escena. Losoficiales empezaron a ordenar a los Cabezas Rapadas quecomenzaran su marcha hacia la estación de policía. Rodeandoal grupo con personal y perros por ambos lados, la policía seencaminó por la carretera con dos furgonetas, con las lucesdestellando tanto por delante como detrás del grupo, algunos seresistían pero fueron sometidos por las fuerzas de seguridad, sique fue un espectáculo. Comencé a sudar pensando en lo quehubiera pasado si la policía no hubiese intervenido.

Cuando llegamos al lugar, nuevamente me pareció estar en elmundo espiritual, nuestras mujeres habían decorado elescenario de una manera preciosa, y Śrī Prahlāda estabaagregando los últimos toques al yajña-sala. La novia y elnovio, mis discípulos Dinanāth dās y Rasamandali dāsī,esperaban pacientemente en los alrededores, se escuchaba unmelódico kīrtana mientras caminaba hacia el lugar para dar labienvenida a la gente. Cuando di comienzo a la boda, lamultitud permaneció paralizada por el exótico evento.

Durante toda la ceremonia me di cuenta que los gitanos estabanobservando la boda desde la distancia, sentí pena por ellos ypor la tarde en la noche me les acerqué. Quedé sorprendido alenterarme que algunos de los jóvenes hablaban inglés. Lespregunté si lo habían aprendido en la escuela, “nosotros novamos a la escuela” dijo uno de ellos. Esa era otra sorpresa,“¿por qué no?” le pregunté, los muhachos apuntaron a lamultitud y permanecieron en silencio.

Decidí cambiar de tema. Les sugerí que los jóvenes pasaranpara disfrutar de la exhibición de la India, del restaurantevegetariano, y del puesto de moda espiritual, me devolvieron

Page 40: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx40

una mirada y no dijeron nada, finalmente me excusé paravolver al kīrtana final.

Muchos de los niños locales se acercaron al escenario paracantar junto a mí y a otros devotos, noté a una pequeña niñagitana parada temerosamente frente al escenario, por lo que laanimé a que se acercara a cantar junto a nosotros. Dudó por unmomento pero luego corrió hacia nosotros, cuando le pedí quese sentara a mi lado muchos de los otros niños se alejaron, losamonesté suavemente y les dije que regresaran, dudaron unpoco, pero gradualmente comenzaron a acercarse nuevamente,pero seguían manteniendo su distancia respecto a la niña quienhabía quedado visiblemente herida por el rechazo.

Entre la multitud el humor era de relajamiento y la genteestaba disfrutando bastante, muchos adolescentes comenzaron abailar frente al escenario y pronto se les unieron algunosadultos, los niños que estaban sobre el escenario estabanespecialmente alegres, en un momento determinado todosexcepto la niña gitana se pararon a bailar, pero cuando elkīrtana alcanzó su apogeo uno de los niños la agarró de lamano y la jaló hacia el baile, sus ojos se iluminaron y con unagran sonrisa empezó a danzar junto a los otros chicos.

Cuando los gitanos vieron a su pequeña bailando felizmentejunto a los otros niños, todos ellos se unieron al kīrtana frenteal tablado, durante unos pocos instantes el ambiente setensionó, pero pronto en el éxtasis del kīrtana la gente tomó lasmanos de los gitanos y todos bailaron felizmente en un círculo.

“Probablemente es la primera vez en la historia de Ostroda quelos gitanos se han sentido bienvenidos” pensé.

Viendo a toda esta gente tan feliz grité a través del micrófonolas palabras de Narottam dās µhākura: "¡golokera prema-dhana, hari-nāma-sankīrtana! ¡Todas las glorias a los SantosNombres que han descendido del mundo espiritual!”

Page 41: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 41

Luego de una hora llevé tanto el kīrtana como el festival a sufinal, una vez más por la gracia del Señor Caitanya y laespecial protección del Señor N�si�hadeva tuvimos un festivalexitoso, la gente abandonó el parque lentamente, comoqueriendo saborear cada momento de esta atmósfera tanespecial. Algunos se quedaron para hacer preguntas eintercambiar direcciones con los devotos, finalmente tambiénpartieron desapareciendo en la oscuridad de la noche. Esprobable que no volvamos a Ostroda por muchos años, asícomo también es probable que nunca más vuelva a ver a estagente, sin embargo me siento bendecido al haber podidoayudarlos en dar sus primeros pasos hacia K���a.

Para la mayoría de ellos quizás éste sea su único contacto conla Conciencia de K���a durante sus vidas, pero para todos elloseste ha sido el comienzo de su regreso hacia casa, de vuelta almundo espiritual. Y para algunos pocos afortunados este seráel comienzo de un profundo despertar espiritual, cuando laúltima persona partió yo también giré y me fui, mi mente yaestaba pensando en la próxima ciudad donde nuestro festivalderretirá los corazones de otra multitud.

Espero pasar por esta vida solo una vez, por lo tanto,si hubiera alguna amabilidad que pudiera mostrar oalguna cosa buena que pudiera hacer al prójimo,permítanme hacerlo ahora, no aplazarlo nidescuidarlo, ya que no pasaré por este camino otravez.

[William Penn]

Page 42: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx42

Page 43: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 43

6. Mlawa, Polonia21/6/2003 – 7/7/2003 – Ahora existe una esperanza

Nuestro último festival de la primavera era en Mlawa, elperiódico que nos había difamado también era de esa ciudadpor lo que nos encontrábamos un poco nerviosos mientras nosacercábamos junto a otros 60 devotos para el primer Harināma.El periódico había publicado nuestra refutación, pero es obvioque por lo general la gente se inclina por las malas noticiasmás que por las buenas, por lo que temía que la gente deMlawa se sintiera indignada.

Llegamos al pueblo mientras que miles de personascomenzaban sus ocupadas mañanas en las puertas del mercadocercano al centro. Puestos de frutas y vegetales, mesas conropa, zapatos y otros artículos conformaban la escena. A estose le sumaba la multitud apiñada en los pequeños corredores.

El mercado permanece abierto sólo medio día, por este motivotenía la intensión de repartir la mayor cantidad de invitaciones,por lo que me traje un extra de devotos, le solicité al grupo dekīrtana que hiciera una rápido recorrido por el mercado y porlas calles aledañas, Śrī Prahlāda dirigió un poderoso kīrtanacon su acordeón mientras los devotos bailaban en éxtasis. Todaduda o sospecha por parte de la gente pronto se disipó por laluminosidad de los Santos Nombres, mientras la gente sonreíay saludaba prácticamente volamos a través del mercadodistribuyendo la gran marca de 6,000 invitaciones en 90minutos.

A la mañana siguiente me desperté anticipando una granmultitud para el festival, solo que me decepcioné por las nubesen el horizonte. A medida que las profundas nubes seacercaban a Mlawa por el sur les ofrecí mis respetosrecordando las instrucciones del Señor K���a a los Pā��avas enel Mahābhārata:

Page 44: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx44

Durante la batalla de Kuruk�etra, Aśvattāma lanzó un armabrahmāstra hacia los Pā��avas, tan poderosa era esta arma queni siquiera los Pā��avas podían destruirla o contraatacarla.Siendo ellos devotos completamente entregadosinmediatamente giraron hacia K���a para tomar refugio. ElSeñor les dijo que cuando la oposición es más fuerte que unomismo es mejor evitarla, además les dijo que se quitaran lasarmaduras, tiraran sus armas y ofrecieran respetos albrahmāstra. Si así lo hacían el brahmāstra perdería poder.Mientras el brahmāstra se aproximaba todos excepto Bhīma sequitaron sus armaduras y arrojaron sus arcos y flechas. Bhīmase paró desafiante, justo cuando el brahmāstra estaba a puntode golpearlo los otros Pā��avas quitaron a la fuerza susarmaduras y tiraron las armas a un lado, entonces todoshicieron sus reverencias al brahmāstra mientras pasabainofensivamente sobre sus cabezas.

Toda mi ansiedad se disipó cuando llegué al lugar del festival,me sentí muy feliz cuando pude ver que las autoridades noshabían dado la calle junto al Palacio Municipal y que habíanbloqueado el tráfico, el personal encargado de las tiendas habíapasado toda la mañana preparando el prestigioso lugar, perojusto cuando la gente comenzó a llegar a las 5:00 PM el peorde mis temores se volvió realidad y comenzó a llover, algunostomaron refugio en las tiendas y otros simplemente giraron yvolvieron a sus casas.

“¡Cuanta potencia tuvieron mis reverencias!”, me dije a mimismo, el resto del día llovió de forma alternante, sin embargoentre 400 a 500 personas determinadas se quedaron.

Entre éstas se encontraba una pequeña niña que se acercó aJāyatā� dās y a mí mientras estaba firmando libros en la mesapara ese fin. Me miró por unos momentos “sí” dijo, “es usted,¿puedo enseñarle algo?”

“Por supuesto”, le respondí intrigado por su entusiasmo, laniña abrió su billetera y sacó una foto de ella y su familia junto

Page 45: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 45

a mí posando en nuestro escenario, “la tomamos en Kolobrzeghace tres años, siempre recuerdo ese festival, fue uno de losmejores días de mi vida”, metió la mano en su bolso y sacó laCiencia de la Autorrealización y el Śrīla Prabhupāda Līlām�taen polaco, “compré estos libros aquella vez” me dijo, “y ahoraquiero devolverlos” yo estaba sorprendido.

“¿Pero por qué?” pregunté.

“Simplemente no los puedo entender” me respondió, “hetratado pero no soy lo suficientemente inteligente, he llegado ala conclusión de que no hay esperanzas, nunca podré entendera Dios”.

Tenía cosas que hacer por lo que le presenté a Vāra-nāyaka dās“trata de convencerla para que se quede con los libros” le dije,más tarde Vāra-nakaya me dijo que la niña lo iba a pensar yque regresaría al día siguiente.

Al cierre del festival por la noche solo unas pocas personaspermanecían, mientras que la lluvia se calmaba un pocodurante el último kīrtana me di cuenta de la llegada de unosborrachos, de una trabajadora social con niños discapacitados yde bastante gente sorda parada frente al escenario congeladossin hacer ningún movimiento, esta no era la clase deespectadores que tenía en mente. Al día siguiente llovió aúnmás fuerte, pero tan pronto el clima daba un respiro la gentede los edificios vecinos llegaba corriendo, gradualmente elclima comenzó a cambiar hasta que el cielo quedó totalmentedespejado, así que para eso de las 20:00 horas ya teníamos unacantidad normal de personas quienes se las arreglaronapresurándose en sus compras de libros y regalos.

El restaurante vendió todo rapidísimo, pero tan solo dos horasdespués me encontraba decepcionado, el festival simplementeno había sido todo lo exitoso que me había imaginado si nohubiera llovido, mi único consuelo fue cuando subí alescenario para dirigir el kīrtana final. Me quedé sorprendido al

Page 46: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx46

ver que la multitud era una de las más grandes de la gira dePrimavera.

Dieron un aplauso cuando un devoto se acercó y me puso unagran guirnalda de caléndulas que alcanzaba mis rodillas, a lallegada de la noche las luces de la calle iluminaron el área y dícomienzo al kīrtana feliz de ver muchos rostros del díaanterior, incluyendo a los borrachos, los sordos y los niñosdiscapacitados. Me sentía exhausto por lo que llamé a ŚrīPrahlāda para que se hiciera cargo del kīrtana, y tal como escostumbre muy pronto tenía a la multitud danzando encompleta felicidad.

Los sordos que la noche anterior habían permanecido de pieinmóviles, pero hoy bailaban salvajemente. Debido a que nopodían escuchar el ritmo su baile no estaba en el tiempo delresto, pero eso no los detuvo, saltaban y giraban con grandessonrisas en sus rostros, dándose aliento con el lenguaje designos.

Al otro lado del escenario pude ver a los borrachos (los cualesestaban igual de intoxicados que la noche anterior) quebailaban en un círculo, a pesar del estupor podían mantener detodas formas su balance “¡Hare K���a!” aclamaban, “¡HareK���a, Hare K���a!”.

De repente uno de los niños discapacitados se incorporó ycomenzó a bailar, al principio la gente estaba un pocodisgustada por sus movimientos sin coordinación, pero suentusiasmo fue contagioso y pronto mucha más personascomenzaron a bailar.

Llamé a Jāyatā� “graba el kīrtana” le dije.

Lentamente comenzó a hacer paneos de la multitud “¡no!” legrité, “¡filma a los sordos y a los borrachos!, ¡mira como lesencantan los Santos Nombres!”, en eso Jāyatā� abrió sus ojosmuy grandes, “¡Śrīla Gurudeva! Gritó “¡mire, allí esta la niñaque le mostró la foto, está bailando!”

Page 47: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 47

Una hora más tarde Śrī Prahlāda llevó el kīrtana a su cierre,por un momento la gente se quedó congelada y en silenciotratando de entender que había pasado, para muchos era suprimer kīrtana y se veían conmocionados.

Usualmente finalizamos un festival honrando a nuestrosinvitados más jóvenes según el entusiasmo que hayan tenido enel kīrtana, me adelanté al escenario y llamé a los cinco mejoresbailarines entre los niños, les pedí que subieran al escenario. Amedida que se acercaban les fui entregando sāris de seda denuestro puesto de moda espiritual a las niñas. La multitud sepuso como loca.

Mientras hacía las presentaciones, pude ver de reojo al niñocon problemas mentales que había animado tanto a la multitudcon su baile, llamé a un devoto y le pedí que lo trajera alescenario, el chico se paró a mi lado sonriendo de oreja aoreja, lo rodeé con un brazo y anuncié a la gente que loqueríamos premiar con un reconocimiento especial, tomé milarga guirnalda de caléndulas y cuidadosamente la coloquéalrededor de su cuello, la multitud rompió en un estrenduosoaplauso.

Giré para dar un adiós final a la gente pero no paraban deaplaudir, por lo que sonreí y saludé con una mano. Al bajar delescenario Vāra-nāyaka me estaba esperando, “Śrīla Gurudeva”dijo, “¿recuerda a la niña que quería devolver los libros?”

“Sí” le respondí, “la vi bailando en el kīrtana”.

“Así es” dijo Vāra-nāyaka, “me dijo que después del kīrtanaella sintió que todavía había esperanzas para ella y que porahora se quedaría con los libros”.

"Ese es el poder de los Santos Nombres” pensé mientras medirigía a mi auto, caminé lentamente saboreando los últimosminutos de la gira de primavera, pude ver a la gente sordasaludándome desde el otro lado de la carretera y les devolví elsaludo, unos pasos más adelante se me acercó el grupo de

Page 48: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx48

borrachos y uno a uno me estrecharon la mano, y ya entrandoa mi auto el niño con problemas mentales llegó corriendo y medió un gran abrazo, le devolví el gesto mientras recitaba unapequeña plegaria para que K���a le siguiera bendiciendo.

¿Y por qué no él?, esa noche había visto con mis propios ojosque el Señor Caitanya no hace distinciones entre el pecador yel santo, el caballero y el rufián, el erudito y el tonto. Unfestival decepcionante pronto se había convertido en uno de losmejores de la temporada, y mi corazón había quedadocompletamente satisfecho.

tri bhuvana kamaniye gaura candre vatirnepatita yavana mūrkha� sarvathā sphotayantah

iha jagatī samasta nāma sankīrtanartavayam api ca k�tārtha� k���a nāmasrayad bho�

Cuando el Señor Gauracandra, la más atractivapersonalidad dentro de los tres mundos advino en esteuniverso, todas las almas caídas, incluyendo a losnacidos en clases bajas y a los tontos comenzaron amover sus brazos en el aire excitados por el cantocongregacional de los Santos Nombres. Nosotrostambién nos encontramos totalmente satisfechos debidoa que tomamos refugio en los nombres de K���a. ¡Ohmi Señor!

[Śrī Sārvabhauma Bha��ācārya: Śrī Gaurā�ga-mahimā, Suśloka-Śatakam, Texto 44]

Page 49: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 49

7. Festival de Woodstok,Polonia

2/7/2003 – 16/8/2003 – Ayuda de arriba

Mathurānāth dās y yo fuimos los primeros en llegar al campode Woodstock dos semanas antes que diera comienzo el granfestival de tres días de duración, aunque 52 bandas y más de500,000 personas pronto llegarán a este lugar, ahora puedenobservarse sólo unos pocos conejos corriendo por el granespacio de césped que alguna vez fue un aeropuerto, la fuerzaaérea alemana lanzó su primer ataque de bombarderos aPolonia desde aquí al comienzo de la Segunda GuerraMundial.

Después de la guerra la región se convirtió en parte de Poloniay fue aquí donde soldados judíos independientes fueronentrenados para luchar en Palestina (ahora Israel) en 1946,recostado en el césped pienso en lo irónico que es que en unospocos días este terreno se convertirá en el albergue del mayorevento musical de toda Europa con el lema de: “No violencia,No drogas.”

Jurek Owsiak, el organizador de este evento masivo, en unaocasión nos invitó a participar con nuestra Villa de la Paz deK���a, ya que la misma concordaba con el lema de su festival.Este año ante su insistencia planeamos incrementar tanto eltamaño como la cantidad de actividades de la Villa.

No será una tarea pequeña, el año pasado nuestra carpaprincipal fue visitada por más de 10,000 jóvenes cada día,cuando le pregunté al de la compañía de carpas si podíamosrentar una aún más grande simplemente se rió, “es la másgrande en Europa” dijo, “y nadie excepto ustedes puedenllenarla en su capacidad”.

Page 50: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx50

Decidimos construir algunos exhibidores extras y un templodonde entrarán 50 personas para hacer kīrtana frente a nuestrasDeidades, los devotos rusos diseñaron y construyeron unaimpresionante estructura con andamios como base y maderasterciadas cortadas en intrincados diseños. Luego de ser pintadase veía como un verdadero templo Hindú, utilizando la mismatécnica construyeron un gran portal Védico donde la gentepasaría para entrar a la Villa. También teníamos planes deincrementar nuestra distribución de prasādam de los 90,000platos del año pasado a 100,000, ya hemos recibido 50toneladas de alimento para la cocina, todo gratis.

El poder colocar esa Villa nos tomó un esfuerzo maratónico,así que por el momento me relajé tomando unos raros y cortosmomentos de descanso de la ya intensa agenda de las playas delMar Báltico del sur al norte. Desde tres semanas antes delverano ya habíamos tenido 18 festivales principales a lo largode la costa.

Pensé en el éxito que obtuvimos, habíamos presentado laConciencia de K���a a decenas de miles de personas, sinembargo no podía focalizar alguno de los festivales enparticular, mi mente era una masa de recuerdos confusos deHarināmas a través de las arenas de playas atestadas de gente,de miles de personas paradas frente a nuestro escenariosaplaudiendo y de mucha más personas caminando a través denuestros exhibidores o disfrutando del prasādam en nuestrosrestaurantes o parados en largas colas para obtener puntos degopī pintados en sus rostros.

Qué es lo que me está haciendo difícil recordar si vengohaciendo lo mismo hace trece años, a veces viene a mi mentela carita de una pequeña niña vestida con un sāri bailando antenuestro escenario o la de un hombre inquiriendo en nuestrasección de preguntas y respuestas, ¿pero cuando fue?, ¿en 1990o en 2003?, estamos viendo el resultado de tantos años de tenernuestros festivales en la costa. Vemos a la gente mientrascantamos a través de las atestadas playas moviendo

Page 51: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 51

cuidadosamente nuestro grupo de Harināma de 100 devotos através de los pequeños espacios de arena entre la gente, “¡miramami!” un niño dice,. “¡son los Hare K���a!”, mientras que lospadres lo envían hacia nosotros en busca de una invitación alfestival.

Mucha gente saluda y mucha sonríe, sólo algunos pocos sonantagonistas –un signo de nuestra victoria en esta batalla deuna década contra la propaganda anti-culto de este país.Especulo que le es muy difícil a la iglesia mantener este abusoaño tras año, mientras que nosotros obtenemos un entusiasmoilimitado de nuestros festivales anuales, y lo mismo parece dela gente.

staya� eva jāyate

La verdad siempre prevalecerá.

Pero por el momento me encontraba exhausto y me preguntabacómo haría para dirigir a 450 devotos en la instalación de laVilla de la Paz de K���a y para llevar a cabo el gran yajña delSanto Nombre durante tres días. Mientras me dormía sobre elcésped, oraba por misericordia.

Una media hora más tarde fui despertado por un perro quelamía mi rostro, grité “¡Hare K���a!” y empujé al animal a unlado, secando mi cara con una mano me incorporé y vi a unhombre viejo sentado sobre una bicicleta tan vieja como él.

“Bienvenido a Zary” me dijo entusiasmadamente, “los heestado esperando durante todo el año a que volvieran”.

Todavía me encontraba un poco adormecido “¿un año?”Pregunté.

“Si” respondió, “no solo yo, también muchos otros residentesde Zary, ¿habrá otra boda en la Villa de la Paz de K���adurante Woodstock?, la última fue hace dos años”.

Page 52: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx52

“Si, la habrá” respondí mientras frotaba mis ojos, “muy bien,entonces la voy a grabar en video, grabé todo lo de su Villa delaño pasado y pasé el resto del año pasado viajando por Poloniamostrándoselo a mi familia y amigos” dijo.

“¿En serio?”, pregunté.

“Si,” respondió “y cada vez que regreso a Zary visito estecampo y los recuerdo, he vivido en Zary toda mi vida, de niñohe visto a los bombarderos alemanes despegar desde estastierras pero mis memorias de sus festivales son aún más fuertesen mi mente. Son tan hermosos”.

Sus palabras tocaron mi corazón profundamente, se trataba deun anciano y no había ninguna duda de todas las experienciasde vida por las que debía de haber pasado, pero de algunamanera la misericordia del Señor Caitanya había influidosobremanera en su vida, “cualquier gran esfuerzo que senecesite para poner a punto el festival de este año deWoodstock” pensé, “valdrá la pena a pesar de todos losproblemas que tengamos que afrontar”.

Y para terminar de convencerme, por si todavía me quedabaalguna duda, una niña acompañada por sus amigos se acercaronmientras todavía hablaba con el hombre, “¡haribol Mahārāja!”dijo con mucho entusiasmo, “gracias por todas las postales queme envió a mi y a mis amigos durante el año pasado, las quemás nos gustaron fueron las de la India”.

“¡Oh, claro, de nada!” dije, “¿me dices nuevamente cuál es tunombre?”

“Soy Paulina” respondió. “Tengo nueve años de edad”.

“Ella tiene una foto de usted a un costado de su vestidor” dijootra niña, “y también habla de usted todos los días. ¿Y sabequé?”

“¿Qué?”, pregunté.

Page 53: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 53

“Ha mantenido la promesa que le hizo de cantar seis rondastodos los días, la he visto,” Paulina me mostró con muchoorgullo su bolsa de japa con un pequeño agujerito hecho por supulgar de tanto cantar.

“Gracias” le dije mirándola, este año quisiéramos obtener deusted cuentas para cantar para el resto de nosotros” dijo otraamiga de Paulina, “¡haribol!” respondieron en coro.

Pero al igual que no puedo distinguir la multitud de todos losfestivales que hemos hecho durante todos estos años tampocopuedo recordar a estas niñas con las que obviamente he tenidoun intercambio de Conciencia de K���a el año pasado, trajeronconsigo una foto de mi junto a ellas en Woodstock pero estotampoco ayudó a traer algo a la memoria.

Me he tomado miles de fotos con la gente durante losfestivales, pero las ansias de estas niñas por el serviciodevocional es prueba de un contacto previo por lo que mesenté con ellas durante una hora en el pasto y puse lo mejor demí para alentarlas más en la Conciencia de K���a contándolespasatiempos de K���a.

Al final la más joven habló “¿estarán este año los carruajesgrandes y rojos?, mis padres desean saber, quieren invitar amis tíos de Alemania si están los carruajes”.

Al día siguiente grandes camiones recorrieron el campotrayendo las grandes carpas de la Villa de la Paz de K���a,otros camiones más pequeños trajeron el nylon que va sobre lasmismas y las estructuras de metal para la construcción junto aun equipo de 30 hombres que comenzaron pronto a colocar losmarcos. Era una tarea por demás ruidosa con todos esoscamiones y máquinas y además alguna que otra vez lasestructuras caían al piso produciendo así mucho ruido.

Pero igualmente todo era música para mis oídos, estábamosconstruyendo una pequeña réplica de Vaiku��ha, el mundoespiritual, sobre los cuatro acres de tierra asignadas para

Page 54: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx54

nosotros por los organizadores del festival y pronto estaríamosinvitando a miles de almas condicionadas a entrar. Paraacceder a este mundo espiritual no habría ningúnrequerimiento especial –sólo la misericordia sin causa delSeñor Caitanya Mahāprabhu.

Y así lo hicieron cuando finalmente abrimos las puertas de laVilla el primer día del festival de Woodstock, entraron a tropelal sitio del festival. Mi buen amigo Bhakti Bringa GovindaMahārāja estimó que en un momento determinado hubo unas30,000 personas en la Villa de la Paz de K���a, le preguntécómo podría yo describir esto en mi diario, “nadie lo podráentender” respondió, “salvo que vengan a verlo”.

Estaba en lo correcto, ¿cómo podría alguien poner en palabrasla satisfacción de ver 100 mil personas tomando prasādam ennuestra Villa?, ¿cómo uno describe el éxtasis de presenciar ladistribución de 2,800 libros en tres días, o de los artistas sobreel escenario mientras que miles de personas (a veces hasta10,000) aplauden sus bhajans, dramas, clases, danzas y bandas?

¿Cómo uno da cuenta de no uno, sino tres desfiles de Ratha-yātrā durante tres días consecutivos, pasando a través de unocéano de carpas en el campo principal donde todos y cada unode los visitantes ven los carruajes y escuchan el canto de losSantos Nombres?, ¿cómo uno se puede imaginar la escenadiaria de cientos de jóvenes en diferentes carpas alrededor denuestra Villa cantando y bailando los kīrtanas dirigidos porpersonalidades tales como Śacīnandana Mahārāja, KadambaKānana Mahārāja y Deena Bandhu Prabhu?, incluso estoshombres a duras penas pueden mantener la demanda de estosjóvenes por kīrtanas de duración incierta, ya para el último díala mayoría quedaron afónicos y se debían hacer los arreglossólo para que dieran clases y no para cantar.

Esa noche mientras caminaba por la tienda de meditación pudeobservar un tumultuoso kīrtana que estaba siendo llevado acabo dentro de la misma, al menos unas 60 personas estaban

Page 55: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 55

bailando salvajemente, cantando en voz alta los SantosNombres. Con curiosidad por saber quien estaba dirigiendo talkīrtana miré hacia adentro y para mi sorpresa vi a una jovenvestida con un diminuto traje de baño (y unas grandes botas)tocando el armonio y dirigiendo el kīrtana, su amiga tocaba eltambor pequeño, del tipo que vendemos en nuestra tienda deregalos, y otra amiga tocaba las karatālas, no había ni un solodevoto en la tienda, pero estas tres muchachas intoxicadas porlos Santos Nombres estaban dirigiendo este kīrtana que tenía aotros 60 jóvenes cantando hasta el límite de sus capacidades,cuando volví dos horas después, el kīrtana continuaba con lamisma energía.

Durante los tres días enteros los cuatro acres de nuestra Villapulsaron al ritmo de los kīrtanas, los programas del escenario,con las largas filas de gente hambrienta de prasādam, y por lasinterminables sesiones de preguntas y respuestas sobre elproceso de Conciencia de K���a. En un momento dado pudedistinguir a un gran grupo de personas distinguidas recorriendola Villa, mirando nuestros exhibidores y hablando conparticular interés sobre nuestro gran carruaje de Rathaestacionado justo en medio del campo.

Le pedí a Rādhā Sakhi V�nda que les hablara, luego de unosmomentos de conversación, con emoción me hizo señas con lamano para que me acercara y rápidamente llegué a ellos, “ŚrīlaGurudeva” Rādhā Sakhi V�nda dijo, “me gustaría presentarleel gobernador del estado, al jefe de la policía, al director deldepartamento de bomberos y al inspector general de salud delestado...” y así prosiguió presentándome a varios otrosdignatarios.

“Han venido especialmente a ver la Villa de la Paz de K���a”continuó, “y les ha gustado mucho”, estreché la mano delgobernador y le agradecí por haber venido. “Aprecio mucho loque hacen por estos jóvenes” dijo el gobernador, “y puedoapreciar que las malas cosas que dice la gente acerca de ustedessimplemente no son verdad”.

Page 56: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx56

El resto del grupo asintieron con la cabeza, “es obvio que supresencia aquí en Woodstock mantiene las cosas en paz” dijo eljefe de la policía, “¿cuánto alimento planean distribuir?”

“Decenas de miles” respondí.

El jefe de policía se quedó sin palabras, yo no podía contenermi sonrisa, “tenemos mucha ayuda de arriba” agregué.

“Voy a almorzar con el Sr. Owsiak en una hora” dijo elgobernador, “y entiendo que su grupo estará realizando lospreparativos para eso, ¿es verdad?”, “si señor” respondí, “todoslos días alimentamos a los organizadores y su grupo de soporteque asciende a 300 personas, espero que le agraden losalimentos”, “estoy seguro que así será” dijo el gobernador, nossaludamos de mano nuevamente y nos despedimos.

Camino a nuestra base esa noche caí muerto, exhausto por lasactividades del día. Me reí para mis adentros pensando quedurante Kārtika cada año paso un mes en completa paz enV�ndavana, cantando suavemente los Santos Nombres encompañía de muchas personas santas, y ahora me encuentroaquí en Woodstock rodeado de miles de personas ocupadas entodo tipo de actividades ilícitas, por un segundo ansié lapacífica atmósfera de Vrāja pero rápidamente me regresé a larealidad recordando que para obtener la morada transcendentaluno debe de compartir los Santos Nombres del Señor con lasalmas caídas en Woodstock durante varias vidas por venir.

Camino a la base pasamos al lado de un grupo de jóvenes quese dirigían al pueblo para abastecerse, cuando paramos en unsemáforo un grupo de al menos unos 50 de ellos caminabantocando tres guitarras y cantando sonoramente Hare K���a,Hare K���a, K���a K���a, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma,Rāma Rāma, Hare Hare.

¿Cuál era ese gran milagro que el Señor Caitanya estabapromulgando en el Festival de Woodstock?, y así fue por días,si cada uno de los devotos escribiera sus propias experiencias

Page 57: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 57

seguramente produciríamos un voluminoso libro, peronuevamente ¿pueden las palabras capturar el humor de unyajña tan enorme?

Y de repente, tan rápido como comenzó, el festival deWoodstock había terminado.

Una pareja que se había quedado durante tres días en nuestraVilla mientras partían giraron hacia nosotros y dijeron riendo“nunca nos acercamos al escenario principal”.

Los devotos de Alimentos para la Vida se quedaron hasta las6:00 de la mañana siguiente distribuyendo prasādam a loschicos y luego exhaustos, cerraron la carpa y volvieron a casa.Cuando volví a las 8:00 AM para presenciar el cierre denuestra Villa, quedé sorprendido al ver una larga línea de unos400 jóvenes parados todavía frente a la carpa, segundosdespués me dí cuenta de una pequeña abertura por donde unamedida de arroz aparecía por momentos para ser depositada encada plato de los chicos.

Me acerqué un poco más y finalmente entré a la carpa, para misorpresa una anciana devota polaca, Surabhi dāsī, entregabalentamente el prasādam, cabeceando a veces de sueño, “heestado haciéndolo durante toda la noche” sonrió.

Me sorprendí aún más cuando apuntó hacia 10 grandescontenedores de arroz, halavā, y papadams que todavía nohabían sido distribuidos, entonces abrí aún más la abertura dela carpa y la ayudé a distribuir el resto de la misericordia,telefoneé por más ayuda y en una hora llegó un grupo dedevotos y continuamos distribuyendo prasādam hasta elmediodía.

A la hora de la limpieza me maravillé pensando que en estacarpa se había servido prasādam por más de 60 horascontinuas, justo cuando nos íbamos llegó otra devota queestaba tomando nota de la parafernalia dejada en el sitio, conlápiz y papel a la mano preguntó casi de forma casual cuántos

Page 58: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx58

platos de plástico habían sobrado, “en realidad ni uno solo” ledije, “nos quedamos sin platos hace una hora y pusimos elresto del prasādam directamente en las manos de los jóvenes”.

Sus ojos se abrieron muy grandes, “esto significa que hemosdistribuido exactamente 101,000 platos” dijo, cerré mis ojos“Śrīla Prabhupāda” dije en silencio, “por favor acepte estaofrenda ante sus pies de loto”.

Comencé a caminar hacia mi auto, entonces para mi sorpresa elanciano en su bicicleta se acercó a mí, parecía parte de unguión.

“¡Otro gran festival! dijo, “felicidades”.

“Gracias” respondí.

“Espero estar por aquí cuando vuelva el año que viene” medijo, “usted sabe que estoy un poco viejo”. Si llegara a partirantes del próximo Woodstock me llevaré mi video conmigo yle mostraré al buen Señor lo que están haciendo ustedes aquí”.

Se fue pedaleando lentamente, luego de un segundo volteóhacia mí y dijo: “pero estoy seguro que Él ya lo sabe".

“Oro para que lo sepa” respondí en silencio.

Glorifico su misericordia en los lugares públicos, laque garantiza a las criaturas inferiores y la que mepermite a mí, que soy de bajo nacimiento, vivir en elbosque de V�ndavana –el lugar donde Sus grandesdevotos llenos de amor puro aspiran a tomarnacimiento incluso como gramas de césped”.

[Śrīla Rūpa Gosvāmī, Stava Mālā, Volumen 2,Utkalīka-vallari, texto 66]

Page 59: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 59

8. Costa del Mar Báltico17/8/2003 – 1/9/2003 – Una dulce nube lluviosa

El desarmar todas las carpas del festival de Woodstock lestomó tres días a 50 devotos. Al momento en que partimos yano se veía ni una sola alma en todo el campo.

Mientras nos alejábamos me encontré pensando en el exitosofestival que tuvimos, más de 500,000 personas habían asistidoa Woodstock y en algún momento dado todos pasaron pornuestro sitio y experimentaron la misericordia del mundo de laConciencia de K���a.

Tomamos la última curva antes de la autopista y giré haciaatrás, me sentí vacío, tendría que esperar todo un año paravolver a experimentar semejante yajña nuevamente.

saiveyam bhuvi dhanya gauda nagari velapi saivambudheh

sa `yam śrī-purusottamo madhupates tany eva nāmanitu

no kutrapi niriksyate hari hari premotsavas tadrsoha caitanya krpa-nidhana tava kim viksye punar

vaibhavam

La afortunada ciudad de Navdvipa permanece en laTierra, la costa permanece, la ciudad de JagannāthaPuri permanece, los Santos Nombres del Señor K���apermanecen. ¡Ay de mí, ay de mí!, pero ya no veo elmismo tipo de festival de amor puro por el Señor Hari.¡oh Señor Caitanya!, ¡oh océano de misericordia!,¿veré otra vez Tu gloria trascendental nuevamente?

[Śrīla Probodhananda Sarasvatī, Śrī CaitanyaCandrām�ta, Capítulo 12, verso 140]

Page 60: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx60

Mientras nos dirigíamos hacia el norte mi atención se focalizóen las dos últimas semanas de nuestros festivales de verano enla costa del Mar Báltico, si algo se puede parecer un poco a laprédica en Woodstock serían estos 12 festivales que todavíaquedan por realizar, familias acomodadas toman sus vacacionesa lo largo de la costa proveyendo de una oportunidad doradapara alcanzar los escalafones más altos de la sociedad Polaca.

Cuando llegamos a nuestra base cerca del mar los devotos setomaron unas muy merecidas vacaciones de tres días mientrasyo esperaba impacientemente que los festivales dierancomienzo, un día un montón de devotos volvieron de unaplaya cercana a Pobierowo.

"¡Śrīla Gurudeva!", dijeron exitadamente al unísono, "tanpronto como nos metimos a la playa la gente comenzó arodearnos".

"Comenzaron a preguntarnos cuando comenzaríamos con losfestivales de Pobierwo, también querían saber si habría unnuevo teatro este año, ¿cuántos bailarines hindús habrá?"

Para no detener el entusiasmo que tenían pregunté "¿qué lesdijeron?".

"Les dijimos que el festival de Pobierowo sería en dossemanas, que sería el último".

"Una familia dijo que extendería sus vacaciones una semanamás para poder vernos".

Cuatro días más tarde comenzamos con el Harināma en lasplayas de Ustronie Morskie, lugar donde tendríamos nuestroprimer festival. Toda Europa se encontraba bajo la influenciade una ola de calor inmensa causada por un monzón en eldesierto del Sahara al norte de África, la playa estaba tanatestada que nuestro grupo de Harināma de 80 devotos a duraspenas lograba caminar entre la gente.

Page 61: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 61

Estaba feliz de volver al sankīrtana, me sentía como unhombre sediento que finalmente había encontrado agua. Queríatener un intercambio con la gente así que le pedí a un devotoque le preguntara a una pareja si vendría al festival.

"Claro que iremos" dijo el hombre, "los hemos estadoesperando" su esposa sonrió, "cada año planeamos nuestrasvacaciones alrededor de sus festivales" los veranos no seríanlos mismo sin ustedes".

Una semana más tarde una multitud de miles asistieron alfestival, era fácil ver la diferencia entre los que ya habíanvenido alguna vez y aquellos que lo hacían por primera vez.Los nuevos eran un poco reservados al principio pero losveteranos llegaban con un entusiasmo parecido al que yo tuvecuando llegué a la playa para hacer sankīrtana nuevamente, sedirigían directo a sus puntos favoritos -el restaurante, la tiendade regalos, la tienda de libros, la primer fila frente alescenario. Pude ver en su entusiasmo un inicial pero realestado de Conciencia de K���a.

tamasi ravir ivodyan majjatām āplavānā�plava iva t��itānā� svādu var�īva megha�

nidhir iva nidhanānā� tīvra du�khāmayānā�bhi�ag iva kuśala� no dātum āyāti śauri�

El Señor K���a, que se parece al sol naciente en laoscuridad, a un bote para el ahogado, a una dulcenube de lluvia para los sedientos, a una fabulosafortuna para el pobre, y a un infalible médico paraaquellos afligidos por la enfermedad más dolorosa, havenido para garantizarnos toda bienaventuranza.

[Śrīla Rūpa Gosvāmī, Padyāvali, verso 51]

Me lancé a caminar un poco y me metí a la tienda de libros,nuestras Deidades de la Gira, Śrī Śrī Gandarvika Giridhārī,estaba allí paradas sobre un hermoso altar labrado ubicadoentre los mostradores de los libros de Prabhupāda, las Deidades

Page 62: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx62

tenían más de 200 años de antigüedad y vestidas con Sushermosas ropas y ornamentos capturaban la atención de todoaquel que entrara a la tienda.

Quedé sorprendido al ver a una familia arrodillada ante lasDeidades haciendo la señal de la cruz, tal como lo hacen loscatólicos en la iglesia, luego de realizar algunas plegarias separaron y salieron, giré hacia Madhuvati dāsī, la pūjāri "esofue inusual" dije, "no, para nada Śrīla Gurudeva" respondió,"la gente a menudo se arrodilla ante las Deidades y orancuando entran a esta tienda, he visto invitados paradosreverencialmente ante Ellas durante quince o veinte minutos yhe visto gente hablándoles".

El agradable clima permaneció por dos semanas más y porprimera vez no tuve que preocuparme por la lluvia y el viento,los enemigos naturales de nuestras giras, tuvimos récord enasistencia en todos y cada uno de los pueblos.

Una noche mientras hablaba desde el escenario en Mrzezynoun hombre vestido con bermudas y camiseta captó mi atención,permanecía allí parado entre la multitud escuchandoatentamente, asintiendo con la cabeza mientras explicaba laConciencia de K���a, de repente lo reconocí, se trataba de unode los guardias de seguridad contratado para la gira deprimavera, luego de mi charla se acercó para agradecerme ycontarme que acababa de llegar a la costa.

"Cuando comencé a trabajar para usted la última primavera"dijo, "no tenía casi nada de interés por la vida espiritual, tansolo hacía mi trabajo buscando a los problemáticos, peromientras estaba allí escuchaba su canto, sus clases y observabaa la gente actuar, algo cambió en mi interior. Cuando volví ami hogar luego de la gira de primavera no pude parar depensar en ustedes, tan pronto como llegaron mis vacaciones deverano manejé hasta aquí junto con mi esposa y niños,planeamos asistir a todos los festivales."

"¿A todos los festivales?" Pregunté.

Page 63: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 63

"Puede que suene extraño" dijo, "pero nunca me canso de estosfestivales, hay algo mágico en ellos".

El Señor Caitanya rápidamente me estaba calmando lossentimientos de separación de la prédica en Woodstock ydurante el último festival del año, en Pobierowo, Él satisfizomi corazón.

Los devotos tenían sentimientos encontrados durante ese día,todos sabíamos que era el último de los festivales del año, peroteníamos poco tiempo para lamentarnos, estábamos muyocupados con la mayor multitud del año.

Esa misma mañana cantamos en la playa, pero al mediodíacomenzó a llover trayendo a su fin el periodo más largo debuen clima en la costa que se tuviera memoria, todos en laplaya tuvimos que encontrar un refugio, pero aunque el cielose despejó ya tarde nadie volvió allí, todos llegaron al Festivalde la India.

Deben de haber llegado todos los turistas, estaba seguro de estoporque al igual que en la playa era difícil moverse por el sitiodel festival, la gente estaba por doquier -en el restaurante, lastiendas y los puestos apretados frente al escenario. Departicular interés era el gran carruaje de Ratha-yātrā que habíasido estacionado a un lado del escenario, al anochecer pusimosuna luz dentro del domo haciéndolo parecer una linternagigante, realmente era el placer de las multitudes, la gente sealineaba para tomarse fotos frente a éste.

En un momento dado vi a un hombre parado frente al carruaje,mirándolo sacudiendo su cabeza en descreimiento, no podíaimaginarme qué sería lo que estaba pensando, por lo que me leacerqué junto con Rāma Acutya dās "¿hay algún problemaseñor?", le pregunté.

Mantuvo sus ojos fijos sobre el gran carruaje "no lo puedocreer" respondió, "es real, es un carruaje de Ratha-yātrā".

Page 64: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx64

Me sorprendió que supiera el nombre "¿cómo sabe que se tratade un carruaje de Ratha-yātrā?" Le pregunté, volteó paraverme durante breves momentos volviendo la vista al carruajenuevamente "hace nueve años trabajé en una mina de carbónen el sur" dijo, "era un trabajo deprimente al igual quepeligroso, una vez un colega murió al colapsar la mina. Nuncamás me adentré al agujero, renuncié y permanecí en casaorando a Dios que me sacara de este horrible mundo".

"Cierto día acudí a la librería en busca de libros sobre la vidaespiritual, mientras buscaba en las estanterías encontré elCaitanya-caritām�ta traducido por [SDG AC] BhaktivedantaSvāmī, eran ocho volúmenes. Le eché una ojeada al primeropero no podía entender nada, decidí llevármelo a casa paraanalizarlo mejor. Cuando me acerqué a la caja la encargadasonrió, me dijo que este libro había permanecido allí duranteaños y que yo era la primer persona en tomarlo.

"Me encontraba desesperado por obtener conocimientoespiritual por lo que leí el libro una y otra vez, gradualmentecomencé a entender, dos semanas más tarde volví por elsegundo volumen y la semana siguiente por el tercero. Nohacía nada más que leer día y noche, luego de muchos mesesya había leído los ocho volúmenes dos veces.

"Aprendí mucho, estaba sorprendido por Caitanya, unaencarnación de Dios. Allí estaba la explicación de las cincomaneras de amor por Dios, nunca me había imaginado que lavida espiritual pudiera ser tan profunda.

Mi parte favorita es la del festival de Ratha-yātrā donde elSeñor Caitanya cantó y bailó con Su gente, lamenté habernacido tan lejos de esos históricos acontecimientos.

A veces el Svāmī mencionaba un Movimiento que se estabadifundiendo alrededor del mundo, un Movimiento donde susseguidores cantaban Hare K���a, al igual que Caitanya. Escribía las direcciones en los libros pero nunca recibí una respuesta,

Page 65: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 65

oré a Dios para que me ayudara a encontrar al Movimientopero no obtuve respuesta.

Entonces esta mañana mientras descansaba en la playa luego deun chapuzón, de repente escuché gente cantando Hare K���a,me levanté como rayo, no podía creer lo que estaba viendo,debían ser cientos de personas, muchos con tambores ycímbalos, era como si el libro que había leído sobre Caitanyatomara vida.

Pero algo me había confundido, no había ningún carruaje deRatha-yātrā. Para que esto fuera real debía existir un carruajede Ratha-yātrā, al principio pensé que estaban realizando unarepresentación teatral, pero luego pensé 'tal vez éste sea elMovimiento del cual el Svāmī escribió, ¿estará Diosrespondiendo a mis plegarias?

Tomé una invitación y como comenzó a llover volví a mi hotelesperando ansiosamente que comenzara el festival, cuandollegó el momento caminé rápidamente hacía aquí, llegandoescuché el canto y comencé a correr y pronto me encontré enla entrada ¡pero el lugar estaba atestado de gente!, no podía vernada. Me empecé a meter entre las personas hasta lograr llegaraquí.

Estaba conmocionado por todo: Las hermosas carpas, el granescenario, el canto, ¿pero todo esto es real?, ¿se trata delMovimiento del Señor Caitanya?, y de repente para miasombro, ví el carruaje de Ratha-yātrā, caminé hacía aquí y lotoqué. El Señor estaba respondiendo a mis plegarias, habíaencontrado el Movimiento del Señor Caitanya".

Muchos devotos se habían reunido para escucharlo, almomento de terminar con su relato todos quedamos sinpalabras, me encontraba sobrecogido por su historia y lamisericordia del Señor Caitanya.

El estaba todavía mirando al carruaje y dijo “disculpenme siparezco un poco emocional, espero que comprendan”.

Page 66: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx66

Le dije “comprendo”.

Volteó hacia mí con lágrimas en los ojos "¿qué haré ahora?"dijo lentamente.

Tomé su mano "usted no ha nacido muy tarde" le dije, "hallegado en el momento perfecto, nos puede ayudar a difundireste Movimiento, los santos dicen que el Señor Caitanya estápresente donde sea que Sus devotos lo estén sirviendo".

rathārūdhasyārād adhipadavī nīlācala pateradabhra-premormi-sphurita-na�anollāsa vivaśa�

sa harsa� gāyadbhi� pariv�ta-tanur vai��ava-janai�sa caitanya� ki� me punar api d�śor yāsyati padam

Śrī Caitanya Mahāprabhu bailó bajando por elcamino principal en gran éxtasis frente al SeñorJagannātha, el amo de Nīlācala que estaba sentado enSu carruaje, sobrecogido por la bienaventuranzatrascendental de la danza y rodeado por los Vai��avasque cantaban los Santos Nombres, Él manifestó olasde amor extático por la Personalidad de Dios,¿volverá Él a ser visible ante el sendero de mis ojos?

[Śrīla Rūpa Gosvāmī, Stava mālā, Prathana ŚrīCaintanyastaka, Verso 7]

Page 67: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 67

9. Roma, Italia1-15/9/2003 – El vive por Siempre

Inmediatamente después del último festival de nuestra gira decuatro meses por Polonia, Śrī Prahlāda y yo volamos a Romapara reunirnos con otros devotos para planear festivales porotras partes de Europa.

Durante el vuelo me senté detrás de una pareja de ancianos queviajaban de Norteamérica a Roma para celebrar su 50ªaniversario de bodas. Como no oían bien se les podía escucharcomo en voz alta, recordaban lo que había sido su boda en1953 y su luna de miel en Roma, su historia estaba llena derecuerdos de discos, bares y cafés, de vino fino, comidagourmet y visitas a sitios históricos de la ciudad.

“¿Recuerdas el Panteón?”, dijo la mujer, “¿y todas aquellasmaravillas arquitectónicas?”

“Si, por supuesto” dijo su esposo, “lo único que nos perdimosfue el Coliseo, esta vez no nos puede faltar”.

“Claro” dijo ella, “toda mi vida quise ver el Coliseo”.

”¿Toda tu vida quisiste ver el Coliseo?” pensé, “seguramente lavida tiene un significado mayor que esperar ver reliquias delpasado, ahora están viejos. Deberían estar más preocupados porel futuro acerca de la vida después de la muerte”.

Entonces pensé en mi propio futuro, “se cuidadoso” pensé parami, “y que no te absorba el encanto de la antigua Romamientras te encuentres aquí.”

Luego del aterrizaje Śrī Prahlāda y yo fuimos recogidos por ungrupo numeroso de devotos, mientras manejábamos por laciudad no le permití a mis ojos posarse sobre los muchosantiguos edificios, “sin sentimientos para mi en Roma” merecordé.

Page 68: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx68

A medida que nos acercábamos al templo ubicado en una parteantigua de la ciudad, el conductor me habló, “Mahārāja” dijo,“¿estuvo aquí en los 70s cuando Śrīla Prabhupāda visitóRoma?”

Tuve que detenerme a pensar por un momento, el tiempo se lascobra en la memoria de uno “bueno, si” dije.

“De hecho, estuve en Roma con Śrīla Prabhupāda en 1974.”

Unas pocas imágenes borrosas vinieron a mi mente: ŚrīlaPrabhupāda tomando su masaje de mediodía en la terraza delprimer templo de Roma, y su sirviente preguntándole aDhananjaya, el presidente del templo, por qué el prasādam dePrabhupāda estaba atrasado.

“Por aquí cerca se encuentra el famoso Coliseo” me contó elchofer mientras pasábamos cerca de muchos autobuses quebajaban a los turistas con sus cámaras y videos “he escuchadoque Śrīla Prabhupāda lo visitó una vez”.

Su comentario disparó mi memoria “si, él así lo hizo” le dije,mientras mi mente se llenaba de visiones de aquella mañana enla cual acompañé a Śrīla Prabhupāda en su caminata, recordé alos turistas papando moscas dentro del mamut de 2000 años deantigüedad y a Śrīla Prabhupāda iluminándonos sobre lanaturaleza temporal del mundo material:

Estos edificios fueron construidos por hombres de granintelecto” dijo, “pero los disfrutaron, digamos porsólo cien años, eso es todo. Entonces sus cuerposcambiaron. Esos romanos –construyeron grandesedificios con el único propósito de disfrutar, pero lostuvieron que abandonar por la fuerza de la naturalezay aceptar así otros cuerpos.

[Caminata matutina, 24 de Mayo de 1974]

Page 69: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 69

Śrīla Prabhupāda estaba instalando en nosotros un espíritu dedesapego en la flor de nuestra juventud, ¡cuan afortunado hesido en haber tenido esa asociación!, mientras me esforzabapara poder ver el Coliseo a través de los edificios mi corazónse llenaba de sentimientos de amor por mi maestro espiritual.

De repente me reí para mis adentros, “recuerda” pensé, “no vasa tener ningún sentimiento por las reliquias de la Romaantigua.”

Pero no había ningún daño. En vez de recordarme una relaciónamorosa ordinaria, el Coliseo había despertado en misentimientos de naturaleza conciente de K���a.

yuvatinam yatha yuniyunam ca yuvatau yathamano 'bhiramate tadvanmano me ramatam tvayi

Así como la mente de las jóvenes son cautivadas porlos jóvenes, y los jóvenes obtienen placer de lasjóvenes, amablemente permíteme tomar placer sólo deTí.

[Néctar de la Devoción, Capítulo 7, OtrasConsideraciones de los Principios Devocionales]

Llegamos al templo ya tarde, el edificio está al abrigo de unapintoresca zona de Roma y sirve como restaurante y centro deprédica, las calles atiborradas por turistas despertaron en mírecuerdos de las procesiones de sankīrtana que hicimos aquípor el año 73. Comencé a desear obtener nuevamente el néctarde cantar en ese ambiente tan ideal, así que les pregunté a losdevotos si podríamos tener la oportunidad Śrī Prahlāda y yo desacar un grupo de canto.

“¡Por supuesto!” respondieron los devotos al unísono, “cuandoquiera” agregó el presidente del templo.

Page 70: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx70

Esa noche di una clase del Bhagavad-gītā a un templo repleto.Después de esto hablé sobre la visita de Prabhupāda a Roma en1974, entonces tuvimos la sesión de preguntas. Un joven queestaba sentado enfrente y con una gran sonrisa todo el tiempohabló: “¿alguna vez tocó los pies de loto de Śrīla Prabhupāda?”preguntó.

”Bueno, si, una vez” respondí timidamente, “cuando le hicimosun guru pūjā en Paris a su llegada en 1973”.

“¿Sólo una vez?”, volvió a preguntar el joven.

“Si, sólo una vez” respondí un poco curioso por su insistencia,“de hecho ha sido más afortunado de lo que puede recordar”me dijo pasándome una fotografía, las luces del cuarto eranpobres y la fotografía era en blanco y negro por lo que duranteunos instantes no la pude ver bien, pero cuando mis ojos seadaptaron me pude ver de rodillas ayudando respetuosamente aŚrīla Prabhupāda con sus zapatos mientras él permanecíamajestuosamente parado con su bastón.

“Fue justo después de su clase aquí en Roma en 1974” dijo eljoven, “hace unos meses atrás andaba caminando por la ciudadvestido en ropas devocionales cuando un caballero se meacercó, me comentó que años atrás había tomado muchasfotografías durante la visita de Śrīla Prabhupāda y mepreguntó si estaría interesado en verlas. Me invitó a su estudioy al llegar me regaló muchas fotos”.

Mi pecho se hinchó mientras miraba con asombro el másprecioso momento al servicio de mi maestro espiritual, dealguna manera el haber recibido esta fotografía ahora, 29 añosdespués, hizo de este momento algo mucho más especial.Toqué con mi frente la fotografía y agradecí al Señor estemaravilloso regalo.

¡Oh atractivo, fragante árbol tamala de los deseos quefloreces en el bosque de V�ndāvana, eres abrazado porla enredadera madhavi de la diosa que gobierna en

Page 71: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 71

este bosque! ¡Oh árbol, con tu gloriosa sombraproteges al mundo de los ardientes sufrimientos, quemaravillosas frutas la gente puede encontrar a tuspies!

[Śrīla Rūpa Gosvāmī, Utkalīka Vallari, verso 66]

A la mañana siguiente después de nuestra reunión los devotosse agruparon frente al templo y con Śrī Prahlāda cantando ytocando el acordeón, comenzamos a bailar a través de lasestrechas calles de la vieja ciudad. Tanto la gente local comolos turistas sonreían y saludaban mientras nuestrobienaventurado grupo de kīrtana pasaba de un famoso lugarturístico a otro.

Paramos frente al Panteón, uno de los edificios más viejos deRoma, y pronto una gran multitud se reunió. Luego de un ratoŚrī Prahlāda volteó hacia mí. “¡Por qué no comenta algo?”dijo.

Finalizó el kīrtana y me pasó el micrófono, con la ayuda de untraductor di una plática de 20 minutos sobre la Conciencia deK���a. Hablar espontáneamente en las calles es uno de misservicios favoritos, es un desafío que me encanta –hablar encontra del status quo de las actividades pecaminosas y de ladecadencia de esta era de Kali y el convencer a la audiencia deque la Conciencia de K���a es una alternativa positiva, todoesto en unos pocos minutos.

Cuando los devotos comenzaron a cantar nuevamente meaparté al fondo para descansar un rato, me quedé viéndoloscomo los perdía de vista al dar la vuelta en una esquina, derepente un hombre mayor se me acercó corriendo, agarró mibrazo y comenzó a hablarme de una forma emocionada.

“Lo siento” le dije, “no hablo italiano”.

“Visito el templo con frecuencia” me dijo cambiando al inglés,“¿va a haber un festival?”

Page 72: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx72

“Bueno si” respondí, “mañana es un día especial: Rādhāstami”.

“¡Eso es genial!” dijo.

“Estuve en uno cuando el Svāmī estuvo presente en 1974,habló convincentemente sobre el sufrimiento de este mundo yde que existe un mundo espiritual donde no hay problemas,dijo que incluso uno puede bailar con Dios allí”.

“Usted también estuvo allí” continuó, “le puso los zapatos a sumaestro espiritual después de su plática”.

Quedé sorprendido, “¿usted recuerda eso?” le pregunté.

“Recuerdo todo acerca del programa” dijo, “Svāmī nunca mehabló de forma directa” continuó, “pero las cosas que dijo enaquella plática dejaron una impresión indeleble en mí. Y apesar de todo el honor que él estaba recibiendo, pude ver quepermanecía desapegado a eso. Él estaba allí por nosotros”.

“Cuando escuché que había muerto unos años después”continuó, “fue como perder un amigo. ¿Entiende lo que digo?”

Podía entender muy bien su sentimiento de pérdida, “si loentiendo” respondí, “pero de muchas maneras él permaneceaquí, es difícil de explicar, pero si viene con nosotros y se nosune en el canto por un rato pienso que podrá sentir supresencia”.

Dudó por un momento pero luego accedió, “y si vuelve connosotros al templo” le dije, “le contaré más acerca del Svāmī”.

“De acuerdo” dijo y su rostro se iluminó nuevamente,comenzamos nuestra marcha hacia el grupo de kīrtana.

Él vive por siempre en su divina instrucción, y elseguidor vive con él.

[Palabras de conclusión de Śrīla Prabhupāda, ŚrīCaitanya caritām�ta]

Page 73: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 73

10. Kazajstán, Rusia, yUcrania

15/9/2003 – 1/11/2003 – Lecciones sobre el camino

Luego de la visita a Roma me ocupé en una vertiginosa girapor los templos de Kazajstán, Rusia y Ucrania.

Estos países comparten un pasado común de autoritarismocomunista y sus situaciones actuales son similares: economíasdébiles, desempleo, crimen y políticas inciertas. Aunquealgunas cosas han cambiado superficialmente desde entonces,el cambio al progreso es lento y la lucha por la existencia esmás real que nunca.

La mayoría de mis discípulos viven en esta parte del mundo yyo como su maestro espiritual, comparto la felicidad y latristeza por la que pasan al luchar con este mundo material yen su avance en la Conciencia de K���a.

Cuando estos discípulos a veces son superados por la granfuerza de la energía material debo practicar la tolerancia y lapaciencia en mis tratos con ellos, al igual que un padre con sushijos. Mientras estuve en Rusia me enteré de que un discípuloen un momento de debilidad espiritual, se había unido a lamafia rusa para hacer dinero fácil. Debido a la mala asociacióngradualmente había abandonado sus prácticas espirituales,perdió su inteligencia y se ocupó en muchas prácticascriminales.

Un día escapó lleno de miedo con la mafia tras sus talones, selas arregló durante un tiempo para eludirlos, pero temiendoque algún día fuera encontrado robó un banco y permitió seratrapado, hoy se encuentra en una celda con relativa seguridad,recientemente nos escribió contándonos que está cantandonuevamente y solicitó guía espiritual.

Page 74: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx74

Durante mi viaje a Ucrania mi corazón se compadeció de misdiscípulos, quienes como la mayoría de sus compatriotas, se lasarreglan ganando no más de $100.oo USD por mes. Sólo porsus insistencia he aceptado sus donaciones de $10.oo USD y$20.oo USD para mis programas de prédica en otras partes delmundo, de hecho mantengo sus donaciones en una alcancíaespecial marcada con un "sólo para el servicio a K���a", ya queno deseo gastar sus donaciones en mis necesidades corporales.

Pude observar más evidencia acerca de la lucha por laexistencia al sur de Ucrania cuando di un darshan a 30 niños deuna comunidad de devotos en Dnepropetrovsk, la jovenaudiencia incluía algunos niños de la congregación, cuandopregunté cuántos niños cantaban japa, todos excepto doslevantaron sus manos.

Estos dos niños sentados justo frente a mi resultaron serhermanos, él de 11 años y ella de 9. Cuando inocentementepregunté por qué no cantaban, el niño respondióenérgicamente, "¡nuestro padre es un borracho y ladrón! ¿Quétenemos que agradecerle a Dios?"

No estaba preparado para una respuesta tan fuerte y almomento que me preparaba para responderle, su hermanacomenzó a lloriquear. "Yo quiero cantar, pero mi hermano nome lo permite".

"¿Por qué debemos cantar?", le gritó "¿piensas que alguien sepreocupa por nosotros?", un manto de silencio cayó en elcuarto. Puse mis brazos alrededor de ellos y los abracé "yo mepreocupo" dije, al momento de incorporarme el chico giró a suhermana "de acuerdo" le dijo para mi sorpresa, "puedescomenzar a cantar y si quieres yo también puedo hacerlo".

Durante los tres días que duró mi estancia en el templo loshermanos no se separaron de mí, y durante los kīrtanas siemprefueron los que saltaban más alto, el último día se acercaron ami habitación con lágrimas en los ojos.

Page 75: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 75

"Tenemos que volver a nuestra villa porque tenemos queregresar a la escuela" dijo el niño, "pero queremos hacerle unadonación" agregó su hermana.

Entonces extendieron sus manos con todo el dinero que tenían-el equivalente a 2 dólares -pero yo no podía tomarlo, cuandovi cuan molestos se pusieron porque no quise aceptar suofrenda de amor, abrí mi alcancía de "sólo para servicio aK���a" y felizmente colocaron su donación.

Esa misma mañana los devotos estaban practicando laceremonia de matrimonio en el patio del templo para elfestival en el parque de la misma tarde, mientras aguardabapude ver a una pareja de ancianos que nos observaban desde unbalcón unos metros más allá, le pregunté a un devoto quiéneseran.

"Ellos nos vendieron la casa que usamos para nuestroshuéspedes" me dijo.

"Luego gastaron todo el dinero en juegos de azar y licor, ahoraestán bastante resentidos".

Me di cuenta que la anciana no podía ocultar su sonrisa almirar a la joven pareja practicar para su boda, minutos despuéscaminé hacia ellos y me senté en una silla cercana, grande fuesu sorpresa.

"¿Les gustan las bodas?" les pregunté.

Frunciendo el ceño el anciano dijo "¿qué hay allí que nospueda gustar?", su esposa permaneció en silencio.

"No hables con él" le dijo el hombre a la mujer, "me gustaríainvitarlos al festival que tendremos esta tarde en el parque" lesdije.

Fue obvio que el hombre se molestó por la invitación, "noestamos interesados" dijo, "y además mi esposa no puedecaminar, está lisiada ¿no lo ve?, no ha abandonado esta casa enseis años".

Page 76: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx76

"Será un programa maravilloso" dije, "danza hindú, teatro,canto, y música", los ojos de la dama se iluminaron. "Lesmandaré un auto, los recogeremos justo en la puerta de su casay los traeremos después del programa".

Por primera vez la dama habló "Konstantin" dijo, "¿puedo ir?,no he salido de la casa por tanto tiempo".

Su esposo cedió, "de acuerdo" dijo, "puedes ir, pero yo no,ellos nos han quitado nuestra casa".

Hice los arreglos para que un auto recogiera a la anciana a las4.30 de la tarde, los devotos la sentaron dentro y condujeronhacia el parque, cuando llegaron la traje hasta la primer filafrente al escenario y la senté, se veía complacida de la maneraen que la gente la miraba, tal como si se tratara de unacelebridad.

¡Y no estaba emocionada cuando empezó el espectáculo!, sebalanceaba para atrás y adelante durante la danza BharatNatyam, aplaudió durante el bhajan y lloró durante la boda. Ypara mi asombro, mientras dirigía el kīrtana final la pude vercantando Hare K���a junto a nosotros.

Luego de que todo hubiera terminado bajé para escoltarla haciael auto que la esperaba para llevarla a casa, ya sentada en elmismo me llamó y tomó mi mano, "joven" dijo suavemente,"este ha sido el mejor día de mi vida. Gracias", entonces mebesó en una mejilla.

Al arrancar el auto me di cuenta que había depositado algo dedinero en mis manos, me golpeé la cabeza y lo puse en mialcancía especial, "realmente tengo que encontrar un muy buenservicio para todo esto", me dije.

Al dejar el templo al día siguiente los devotos se reunieronalrededor de mi auto y realizaron un gran kīrtana, había tantosdevotos que mi chofer estaba preocupado de cómo iba a hacerpara llegar a tiempo al aeropuerto.

Page 77: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 77

"Maneja lentamente" le pedí, "abriré mi ventana y les pediréque se muevan", a medida que avanzábamos los devotostiraban frutas, flores, e incluso monedas a través de la ventanaabierta. Minutos después tomamos velocidad y pudimosproseguir libremente, corrimos hacia el aeropuerto, le di lasfrutas y flores a mi chofer y puse el dinero en la alcancíaespecial, ya estaba bastante pesada -había acumulado lasofrendas de amor de mis discípulos y de mis bienquerientes.

Cuando llegamos al aeropuerto fui uno de los últimos en pasarla revisión para el vuelo a Varsovia, Polonia. Luego de obtenermi pase de abordaje cambié la moneda local que recibí durantemi visita, lo que resultó ser unos $200.oo USD.

Cuidadosamente lo regresé a mi alcancía, "todo esto son dosmeses de salario en este país" pensé sacudiendo mi cabeza.

Ya era tarde, así que me dirigí directamente a la aduana y alpunto de control, en Ucrania uno debe de llenar una formadeclarando de forma precisa cuanto dinero está uno llevandoconsigo, tanto al entrar como al salir del país, no declaré nadaal entrar, pero si llené mi salida con los $200.oo USD.

No estaba en ansiedad, los oficiales solo se preocupan cuandosalen grandes sumas de dinero. Poco podía saber sobre como seponen de avaros sobre las ofrendas de amor de mis discípulos.

"¡Muéstreme el dinero!, gritó uno de los oficiales de aduana eninglés.

"Sólo tengo USD $200" respondí.

"¡Muéstreme! Gritó más fuerte.

No sabía que estaba pasando, saqué los $200.oo USD y se losmostré desde una distancia segura, miró alrededor paraasegurarse que nadie estaba mirando, "usted tiene que dar ciendólares en impuestos" dijo.

Page 78: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx78

Sabía gracias a tantos años de viajar a Ucrania que no existentales impuestos a los viajeros, asi que puse mi dineronuevamente en la alcancía.

"¡Rápido!" dijo, mirando nuevamente alrededor, "señor" ledije, "usted sabe muy bien que no existe tal cosa comoimpuestos de aduanas para alguien que transporta esta cantidadde dinero".

"Démelo o no le permitiré continuar" dijo impacientemente.

Pude ver su determinación pero yo no iba a ser menos, noestaba dispuesto a entregar el dinero que con tanto amor mehabían dado los pequeños, la anciana y los devotos mientrasabandonaba el templo, ¡de ninguna manera!

El oficial de aduanas agarró mi pasaporte, lo puso en el cajónfrente a él, lo cerró con llave y sonrió con confianza, "usted vaa perder su vuelo a menos que entregue el impuesto". Furiosopor su atrevimiento, me incliné sobre su escritorio, "váyase aldemonio" le dije.

Tal vez no fue lo más político de mi parte, tomó el teléfono yllamó a otros oficiales, mientras hablaba con ellos a un ladoera obvio que quería aparentar una autoridad mayor que la querealmente poseía.

Otros oficiales aparentemente de un rango mayor se acercaronalrededor de la ventanilla, "venga conmigo" me dijeronmientras me dirigían a una oficina cercana con el resto de losoficiales tras de él, se sentó en una computadora he hizo elespectáculo de buscar algo, "¡ah!" dijo, "Sr. Tibbitts, usted hatenido algunos problemas en este país en el pasado, no es así?"

"¿A que se refiere?" respondí.

"Actividades criminales", dijo con una pequeña sonrisa.

Sabía lo que estaba buscando, "¿deberíamos colocarlo en lalista negra?"

Page 79: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 79

Uno de los otros oficiales, el más joven de todos, me miródesde atrás y sacudió su cabeza de un lado a otro, me estabadando un mensaje silencioso, "no lo haga, no combata conellos".

Dudé por un momento, estos criminales estaban robando eldinero de K���a, pero si no cedía mis discípulos y yosufriríamos una peor suerte, ya no podría visitar Ucranianuevamente. Decidí que la prudencia era una cuestión demayor valor, lentamente deslicé un billete de USD $100 através de la mesa. Entonces el oficial deslizó mi pasaportehacia mí.

Junté todas mis cosas, me paré y caminé hacia la puerta,mientras salía otro oficial atravesó una pierna frente a mi porlo que tropecé y caí al piso. Como no había cerrado mi bolsotodas mis cosas se tiraron por el piso, sin mirar hacia losoficiales, quienes se deberían estar dando un buen festín derisas, recogí mis cosas en las manos y rodillas, me incorporé ysalí.

Mientas pasaba el control de pasaportes sin más incidentes, medirigí rápidamente a la sala de partida tratando de entender quélección estaba intentando enseñarme K���a. Me había puestotan furioso por haber sido forzado a entregar el dinero de misdiscípulos, estaba muy disgustado por el comportamiento delos oficiales. Concluí que este era otra de las dificultades de serun predicador viajero, por lo tanto esta sería otra lección sobreel camino, la cual me haría más humilde y dependiente delSeñor.

trasto ‘smy aha� k�pa�a-vatsala du�sahogra-sa�sāra-cakra-kadanād grasatā� pra�īta�

baddha� sva-karmabhir uśattama te ‘�ghri-mūla�prīto ‘pavarga-śara�a� hvayase kadā un

¡Oh Señor de poder insuperable y que eres tan buenocon las almas caídas!, como resultado de mis

Page 80: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx80

actividades he tenido que vivir entre demonios, demodo que la condición de mi vida en el mundomaterial me llena de temor, ¿cuándo llegará elmomento en que me llames al refugio de Tus pies deloto que son el objetivo supremo de la liberación de lavida condicionada?

[Prahlāda Pacifica al Señor con Plegarias, Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.16 ]

Page 81: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 81

11. Sarajevo, Bosnia2/11/2003 – 1/12/2003 – ¿Tendremos Harināma?

Mientras mi vuelo hacía círculos sobre Sarajevo, Bosnia,esperando el permiso para aterrizar, pude ver que la primernieve de la temporada ya había caído sobre la ciudad. Durantenuestro descenso pude llegar a ver la silueta de una antiguamezquita en el centro de la misma.

Durante mi última visita hace ya siete años soldadosmusulmanes atacaron nuestra procesión de Harināma en aquelpunto, la gente de Sarajevo había quedado conmocionada poresta provocación a los extranjeros. Unos meses después que laprolongada guerra en los Balcanes había terminado la gentellegó de a miles a nuestros festivales para expresar su aprecio.

Mientras los devotos me llevaban hacia un departamento mimente se llenó de vívidos recuerdos de cómo se veía la ciudadhace siete años, prácticamente todos los edificios estabandestruidos por la guerra, por lo que quedé sorprendido deverlos ahora todos reparados excepto uno.

“La ayuda internacional llegó pronto y los edificios pudieronser reparados rápidamente” dijo Damodar Prema, “pero nadiequiso dar fondos para el cuartel general de los comunistas, espor esto que continúa en ruinas”.

“Las cosas se ven normal por aquí ahora” dije mientrasatravesábamos la zona del centro.

“¿Recuerda la mezquita aquella donde cantó por última vez?”continuó, “está justo allí” dijo apuntando calle abajo, no pudemirar, todavía veía la mezquita en mis sueños. Uno no olvidafácilmente el ataque iracundo de hombres que sin piedadapuñalaban y golpeaban a los devotos en el piso.

Page 82: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx82

“Mahārāja” dijo otro devoto, “algunos devotos estánpreguntando si tendremos Harināma mientras usted seencuentre aquí, no hemos tenido uno desde aquella vez queusted fue atacado en 1996”, no sabía que decir, DamodarPrema se dio cuenta de mi inquietud “no hay ninguna ley encontra Mahārāja” me dijo, “pero hay dos opiniones entre losdevotos, algunos dicen que ya es tiempo de cantar nuevamenteen las calles y otros mencionan que Sarajevo es un setenta porciento musulmán.

“¿Qué opinas tú?” le pregunté.

“No estoy seguro” respondió, “existe un acuerdo tácito entrelas diferentes religiones de que no habrá ningún tipo deviolencia hacia el proselitismo abierto, pero nuevamente elHarināma es nuestra manera de difundir nuestra fe ¿no es asíMahārāja?”

“Si” respondí, “pero tal vez sea mejor esperar por un tiempomás favorable, hay un dicho que dice: "los tontos se apresurandonde los ángeles temen cruzar”.

Me perdí en mis pensamientos “¿habré hecho un análisis realde la situación?” Me pregunté, “¿o hablé de mi propiotemor?”, la comunidad de devotos había crecidosignificativamente desde mi última visita, ahora hay 100miembros, pero siguen sin tener un templo. A pesar de losmillones de dólares que se invirtieron en la reconstrucción deSarajevo el desempleo es alto y los devotos tienen problemaspara encontrar trabajo, se reúnen regularmente en susdepartamentos, pero el sentimiento de una comunidad dedevotos no existe debido a que no hay un Centro en dondecongregarse.

También descubrí que sus dificultades no solo eran encontrarun empleo y obtener un Templo, sino que también les eradifícil olvidar la guerra. En especial esta fue una guerra brutal,con la ciudad de Sarajevo sitiada durante años la armadaServia tenía sitiada la ciudad y arrasaba las calles cada día sin

Page 83: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 83

discriminación, la gente solía estar dentro de sus hogaresdurante meses temiendo caminar por las calles tan solo paraencontrar agua fresca y comida.

Más tarde un devoto se me acercó para tener un darsanpersonal “¿cómo te va en tu vida espiritual?” le pregunté.

“Mahārāja” me dijo, “no me puedo levantar temprano por lasmañanas, solo me levanto para volver a acostarme”.

“Eso no es bueno” le respondí con un tono severo, “te tienesque levantar antes del amanecer para cantar tus rondas”.

Miró hacia el piso “es por la guerra Mahārāja” dijo, “sigotraumatizado por todo eso, fue horrible”.

“Oh” dije suavizando mi voz, “lamento escuchar esto, sepaciente, mejorarás tarde o temprano”. “¿Lo hará?” mepregunté, yo ni siquiera puedo mirar hacia el lugar donde migrupo de Harināma fue atacado y este pobre chico vivió cuatroaños de guerra. Mejor ofrezco algún consejo espiritual práctico“de hecho” dije, “los Santos Nombres son la única y realsolución a nuestros miedos a la existencia material”, cité elsiguiente verso:

āpanna� sa�s�ti� ghorā�yan-nāma vivaśo g��antata� sadyo vimucyeta

vad bibheti svaya� bhayam

Los seres vivientes quienes están atrapados en estacomplicada red de nacimiento y muerte pueden serinmediatamente liberados incluso por el cantoinconsciente del Santo Nombre de K���a, el cual estemido incluso por el temor personificado.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.14]

Levantó la vista hacia mi esperando algún consejo extra, peroallí lo dejé. Yo sabía que si quería ser efectivo en mi prédica

Page 84: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx84

también yo tenía que profundizar en los Santos Nombres, y lafe profunda llega luego de años de canto concentrado yservicio.

Una joven devota vino a verme, “deseo olvidar la guerra ypoder continuar con mi vida” me dijo, “si no fuera por lafelicidad que encuentro en la Conciencia de K���a no podríalidiar con las experiencias que he tenido en la guerra”, ella erajoven, por lo que sentí curiosidad de cómo habíaexperimentado la guerra como una niña. Escuché atentamente,tratando de entender lo horrible de la vida material a través deella con el propósito de profundizar mi propio desapego deesta vida material de nacimiento y muerte.

d���ā mayā divi vibho ‘khila-dhi��ya-pānāmāyu� śriyo vibhava icchati yāñ jano ‘yam

Mi querido Señor, la gente en general quiere serelevada a los sistemas planetarios superiores paraobtener una larga duración de vida, opulencia ydisfrute, pero yo he visto todo esto a través de lasactividades de mi padre...

[Prahlāda Mahārāja, Śrīmad-Bhāgavatam 7.9.23]

“Mi familia es musulmán” continuó la niña, “cuando tenía sieteaños, mi vecino que era Servio, me disparó seis tiros mientraspasaba frente a su casa. Recuerdo las balas rozando mi cabeza,corrí a casa y le conté a mi padre quien era oficial en laarmada Bosnia, no se si trató de hacer algo, pero semanas mástarde mi padre desapareció y nunca más supe de él. “Semanasmás tarde la armada Servia disparó varias cargas de morterodesde una colina cercana hacia la calle donde estaba jugandocon mis amigos, las explosiones me hirieron gravemente en lacabeza, quedé en coma y me mandaron a un hospital donde meoperaron sin ningún tipo de anestesia. Había tantas bajas cadadía que los doctores se quedaban sin provisiones, pero toda esta

Page 85: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 85

experiencia eventualmente me trajo hacia la Conciencia deK���a, nunca abandonaré este Movimiento”. Le creí, yapreciaba su convicción, la cual me hizo más fuerte.

Aunque algunos de nosotros nos convertimos en guruspara nuestros discípulos, a veces pareciera que estosdiscípulos son más afortunados que nosotros... dehecho algunos de ellos son personalidades exaltadas.

[Tamal K���a Gosvāmī, de Vrāja Līlā]

Mi gratitud hacia el poder de la Conciencia de K���a seincrementó aún más cuando le pregunté a otra discípula cómose había convertido en devota: “Cuando mi hijo se unió alMovimiento, mi esposo y yo estábamos muy molestos” medijo.

“Tratamos de todo para convencerlo de que no se convirtieraen un devoto, meses después, cuando fue llamado por laarmada para combatir, pensamos que fue lo mejor que le pudohaber pasado, pero cuando fue matado en el frente dos semanasmás tarde quedamos debastados. No sabíamos a quien recurrir.Encontramos su Bhagavad-gītā en su cuarto y mientras loleíamos, este se convertía en nuestro único refugio, comoresultado pronto nosotros mismos nos convertimos endevotos”.

Estuve esperando con ansias un programa público que losdevotos habían organizado con el fin de ayudar a la gente aolvidar los recuerdos de una ciudad desbastada por la guerra,pero pronto me recordaron el obscuro pasado. Mientras dabami clase para unas 300 personas hablé sobre la muerte comouna de las miserias de la existencia material, de repente unas10 ó 12 personas de la audiencia se pararon y retiraron.

Me incliné hacia mi traductora, “¿por qué se están retirandotan pronto?” pregunté casi en silencio, “es por lo que dijosobre la muerte” respondió, “la gente aún no puede lidiar con

Page 86: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx86

el hecho de que perdieron a tantos seres queridos durante laguerra”.

A pesar de los constantes recordatorios del karma de Sarajevonuestros programas devocionales nos elevaron más allá de lasdualidades de la existencia material, tuvimos muchos eventos,incluyendo un nāma yajña donde tuvimos un kīrtana con losdevotos durante muchas horas en un local rentado, por otrolado tuvimos la primer boda Védica en Bosnia. Dirigí laceremonia donde se casaron Damodar Prema y Mañjari Rūpaen un pequeño local del centro de la ciudad.

Al principio no estaba seguro de cuán exitoso podría ser elprograma, habíamos publicitado el evento para las 5 PM enpunto, pero llegada la hora no se había presentado casi nadie.

“¿A dónde está toda la gente?” le pregunté a un devoto, “esRamadan” me dijo, “el sagrado mes de ayuno para losMusulmanes, sólo comen después del ocaso. A esa hora toda laciudad se detiene. Espere unos minutos más y los invitadoscomenzarán a llegar”.

De hecho todo el mundo llegó a las 6:00 PM y tuvimos unparticularmente dulce vivāha-yajña, cuando los devotos mellevaron al aeropuerto me agradecieron una y otra vez porhaber venido, cuando dí mi saludo final en el punto de controlun chico me gritó “¡Mahārāja, tal vez la próxima vez podamostener un Harināma a través de la ciudad!”

“Si” me dije, “ese día llegará cuando el momento sea eladecuado y mi fe en los Santos Nombres se haya fortalecido”.

ka� pareta-nagarī-purandara�ko bhaved atha tadīya-ki�kara�

k���a-nāma jagad-eka-ma�gala�ka��ha-pī�ham urarī-karoti cet

El Santo Nombre del Señor K���a es lo únicoauspicioso en este mundo, si uno lo mantiene en su

Page 87: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 87

garganta, entonces ¿qué es Yamarāja, el rey del otromundo, para Él? ¿Qué son los sirvientes de Yamarājapara Él?

[Śrī Anandācarya tal como fue citado en el Padyāvalide Rūpa Gosvāmī, verso 21]

Page 88: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx88

Page 89: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 89

12. País Islámico18/12/2003 – 30/1/2004 – Deseando volver a Casa

Este último Diciembre me encontraba en el aeropuerto deVarsovia haciendo el registro de mi equipaje para un vuelo,cuando de repente escuché a alguien gritando, “¡haribol!”,dirigí mi mirada hacia la voz y pude ver que se trataba de unaaeromoza pasando cerca rodeada por la tripulación de su vuelo.Como me encontraba ocupado con mis pasajes solo le dirigíuna sonrisa.

Me embarqué en un avión hacia Londres donde podría realizaruna conexión hacia un país Islámico. Una hora más tardeabordé la nave, vi a la misma aeromoza la que me saludónuevamente con un jovial “¡haribol!”, “¡haribol!” le respondí.Miré su identificación y descubrí que era la jefa de a bordo.

Luego de que hubiéramos despegado ella se me acercó y sesentó en el apoyabrazos del asiento del otro lado del pasillo.Algunos pasajeros levantaron sus cejas pero ella no se inmutó.“¿Puedo hacerlo?”, me dijo. “Llevo en esta compañía unos 20años y me retiraré el próximo mes”.

“¡Felicidades!” le dije, su rostro se puso serio, “¿sabe usted?”,me dijo, “¿cuando era joven yo estuve casada con un devotoHare K���a?” Levanté mis cejas, “¿en serio?”. “Sí, pero élabandonó el Movimiento al mismo tiempo en que nosestábamos conociendo, era discípulo del fundador, SvāmīPrabhupāda. Se refería a su salida como un blupeo”.

Le dije, “si, ése es el sonido que hace un objeto cuando cae alocéano. Cuando un devoto abandona el Movimiento y cae denuevo al océano de la existencia material, nosotros lollamamos blupearse”.

“Ciertamente le costó mucho tomar la decisión de irse”, dijo.“De hecho nunca me dijo que había sido un devoto hasta

Page 90: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx90

después de años de casados. Durante mucho tiempo lo viluchando en un conflicto de intereses. Por un lado tenía unprofundo interés por las cosas espirituales. Y por el otro teníaun incontrolable impulso por disfrutar de lo material. Unanoche nos emborrachamos y en un impulso me llevó al centroa las afueras de Londres, aquel lugar que George Harrison lescompró. No recuerdo mucho, pero cuando comenzó a llorarfrente al altar, nos pidieron que nos marcháramos. Fue la únicavez que visité uno de sus templos.

A medida que pasaba el tiempo mi esposo sucumbió a suspasiones materiales y comenzó a tomar drogas. En una movidadesesperada por ayudarlo tomé el libro principal de su fe, elBhagavad-gītā Tal como es, de un amigo. Mi esposo habíahablado de Él en muchas ocasiones. Debí de haber leído eselibro de punta a punta unas diez veces, con la esperanza deencontrar lo que alguna vez había satisfecho el alma de miesposo.

Mientras comprendía el Gītā, comencé a compartir mientendimiento con él, intentando reavivar su fe. Inclusomemoricé algunos versos y solía repetírselos cuando seencontraba en un bajón. A medida que su adicción seprofundizaba y comenzaba a robar para mantener su vicio, yosolía buscar con más fervor a lo largo del Gītā, buscandopasajes o palabras de apoyo que lo sacaran de su decadencia.

Pero no había ningún progreso, luego de algún tiempo decombinación de drogas, conflictos internos y presiones de lavida causaron que se volviera loco, totalmente loco. Lo tuveque enviar a un hospital psiquiátrico. Nunca se recuperó, hoyen día continúa allí”.

Estuvo hablando con emoción, y muchos pasajeros laescucharon. Estaban mirando con asombro al igual que yo.

“Fue una dolorosa pérdida para mí”, continuó, “nunca más mevolví a casar”.

Page 91: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 91

Entonces, puso su brazo en mi hombro y dijo, “¿se imaginacómo pude sobrevivir a esa y otras pruebas en mi vida?”

“¿Cómo?” le pregunté, en beneficio de los pasajeros queestaban escuchando.

“La filosofía del Bhagavad-gītā”, dijo con una sonrisa dealivio, “todavía lo leo todos los días. Lo llevo en mi bolso alláen la cabina. Si no fuera por ese libro, yo tal vez meencontraría en el mismo manicomio que mi ex marido.

Me retiraré pronto y estoy planeando comprar una pequeñacasa en Gales, continuó. ¿Sabe como pasaré la mayor parte demi tiempo?”

“No, madame”, le dije. “¿Cómo?”

“Leyendo el Bhagavad-gītā”, respondió.

De repente el avión entró en una turbulencia y el cartel deajustarse los cinturones se prendió. La aeromoza asintió con lacabeza confirmando su última declaración, se levantó y partió.

Al verla irse, la llamé. “Madame”, le dije, “¿me podría dar ladirección del hospital mental? Me gustaría tratar de ayudar a suex-esposo”.

Negando con la cabeza dijo, “no, no puedo hacerlo”. “Porfavor” le pedí, “es importante para mí, él es mi hermanoespiritual”.

“Lo lamento, me respondió y giró para continuar su camino,no deseo reabrir ese capítulo de mi vida”.

Cuando el avión descendió y todos los pasajeros comenzaron adesembarcar, ella estaba parada en la puerta saludandoamablemente mientras pasábamos por allí. Me detuve yamablemente traté de alentarla para que me dijera a dónde seencontraba su esposo, pero no lo hizo.

Page 92: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx92

“¡Muévase!”, me gritó un hombre. Le agradecí a la aeromozapor haber compartido su historia conmigo, pero bajé del avióncon emociones encontradas.

Estaba emocionado de haberme topado con alguien que habíahallado tal refugio en las enseñanzas del Bhagavad-gītā, peromolesto por escuchar como otro, un hermano espiritual, dehecho, había fallado miserablemente en hacer lo mismo.

En el aeropuerto de Heathrow entré al baño de hombres paracambiarme de ropa por algo más occidental, y luego esperépara abordar mi vuelo de conexión. Me sentía un pocoincómodo, ya que tuve que quitarme mi collar y cordónbrahmínico para reemplazarlos por una gorra de los Yankeesde Nueva York.

Me dirigía a unos de los estados Islámicos más conservadores,y con el motivo de entender un poco más al país, habíacomprado un libro en Shariah, un libro de leyes islámicas delos gobiernos musulmanes más estrictos.

Mientras el avión despegaba comenzé a leer, algunas leyeshicieron que levantara mis cejas en signo de asombro más deuna vez. Shariah declara que un asesino debe ser matado de lamisma manera en la cual mató, pero la familia afectada puedeacceder a aceptar dinero a cambio de su muerte.

Un ladrón perderá una mano, y si vuelve a robar, perderá laotra mano más un pie. Un hombre puede mantener cuatroesposas, pero no puede tener a dos hermanas como esposas.Las mujeres deben estar completamente cubiertas, excepto enla privacidad de su hogar.

Comenzaba a entender lo estricto del país que estaba visitando,y a medida que el avión comenzaba a descender, empujé miN�s�ha salagram más profundamente en mi bolso, esperandoque si buscaban, los oficiales de aduana no Lo encontraranpero no funcionó.

Page 93: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 93

Luego de pasar migración, me acerqué al control de aduanasdonde fui detenido por dos mujeres vestidas en burkas, unatúnica negra larga utilizada por las mujeres musulmanes la cualtiene incluso un velo negro en los ojos.

Las mujeres me pidieron que me hiciera a un lado. Luegollegaron dos hombres vestidos con unas prolijas túnicas,quienes me pidieron que depositara mis pertenencias sobre unamesa. Cuando saqué mi ropa azafrán abrieron sus ojos ymiraron con sorpresa, pero cuando saqué mi Śrīmad-Bhāgavatam los abrieron aún más.

“¿Qué es esto?”, preguntó el hombre en un mal inglés. “Unlibro de cuentos”, respondí.

“¿Qué tiene en el morral?”, preguntó. “No mucho” respondí,haciendo que no entendía que lo quería ver.

“¿Póngalo en la mesa?” dijo. No tuve opción, y luego de unosmomentos estaban inspeccionando mi japa, y para mi horror,mi N�s�ha salagram.

“Mi Señor”, oré en silencio, “por favor perdóname”.

Uno de los oficiales comenzó a oler la salagram. “¿Qué esesto?”, me preguntó. Estaba tan disgustado que no podíaresponder.

“¿Qué es esto?”, volvió a preguntar impacientemente. “¿Quéparece?” le dije, no queriendo profundizar mi pena alreferirme a la salagram de una manera más mundana, y enfrente del propio Señor. “Parece una piedra”, dijo.

“¿Entonces?” respondí.

La puso nuevamente en el bolso. Parecían ansiosos porinspeccionar el resto de mis cosas, pero de repente aparecióotro oficial.

“¿Es usted un soldado?”, me preguntó. Encontré la manera deescapar de mi predicamento. “Si, señor”. Respondí con

Page 94: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx94

confianza pensando en mis días en la marina. “Cabo Tibbitts.Primer Batallón de la Infantería, Cuerpo de la Marina de losEstados Unidos. Mi compañía se encuentra prestando servicioen esta región”.

“Bien”, respondió. Giró hacia los otros hombres. “Déjenlo ir”,les ordenó.

Mientras caminaba hacia la calle, los parlantes de las mezquitascercanas les recordaban a los hombres de fe que ya era la horade hacer reverencias hacia la Meca, por lo que muchos tiraronsus alfombras al piso para orar. Incluso muchos autos sedetuvieron y sus ocupantes bajaron a la acera para ofrecer susreverencias.

Pronto mi contacto me recogió y me llevó al lugar donde mequedaría. Al igual que en otros estados islámicos, me di cuentaque las calles estaban limpias y todo parecía en orden.

Los bares, discos, y clubs nocturnos brillaban por su ausencia,y los hombres y mujeres no se mezclaban libremente. Era muyfácil distinguirlos: los hombres vestían decorosas túnicasblancas, y las mujeres vestían sus negras burkas, cubriéndolasdesde las cabezas hasta los pies.

“Póngase su gorra”, me dijo mi anfitrión mientras nosdirigíamos hacia su casa. “Son sólo unos pocos metros hacia lapuerta de entrada”, dije con un poco de sorpresa. “Aquí solohace falta una queja”, dijo seriamente.

Los programas se llevarían a cabo en diferentes casas cadanoche, en silencio, con puertas cerradas a prueba de ruidos. Mehabían dicho que los programas no estaban prohibidos, pero elexceso no sería tolerado.

Durante mi visita, favorecí la clase sobre los kīrtanas. Teníamucho que decir, ya que me sobraba el tiempo para estudiar.Confinado a mi cuarto, sin permiso para pasear por las calles,me las arreglé para leer las Enseñanzas del Señor Caitanya depunta a punta en sólo siete días. No estoy acostumbrado a estar

Page 95: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 95

encerrado todo el día, por lo tanto en un momento dado medesesperé.

“Me gustaría volver a casa”, me dije en voz alta una mañana.Enseguida me miré al espejo y me regañé. “¿Hogar?”, mepregunté. ¿Un hogar? Te encuentras en la orden de renuncia.¡Debería darte vergüenza!

Me impuse un pequeño castigo por la momentánea falta desannyāsa dharma que tuve.

Hice un voto, mañana ayunaré todo el día.

El día siguiente a mi ayuno, mi anfitrión vino y me dijo quetendríamos un programa fuera de la ciudad con trabajadores dela India.

¿Trabajadores foráneos? pensé. Me suena a un programarealmente sencillo.

A medida que nos adentrábamos en las afueras, pude notar ungran número de palmeras alineadas en la carretera, mi anfitriónvolteó hacia mí y me dijo, “el Shariah declara que uno puederecibir una gran multa por cortar indiscriminadamente unapalmera”. “¿En serio?”, respondí.

“Si”, dijo, “y Dios prohibe golpear a un camello con tu auto.Son especies protegidas. Y si golpeas un camello, recibeskarma instantáneo. Son animales muy pesados, con sus largaspatas al golpearlos, inmediatamente caen sobre el parabrisas,mucha gente ha muerto de esta manera”. “Interesante”contesté.

Mi anfitrión me miró con una expresión de asombro.“¿Interesante?”, dijo. “No interesante de una formaentretenida”, dije, “sino de una manera curiosa”.

Su malentendido a mi comentario sólo agregó más frustracióna mis sentimientos por vivir en encierro, y a los rigores de miayuno auto impuesto el día anterior.

Page 96: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx96

“Estoy seguro que me gustaría estar en V�ndavana en estemomento”, me dije. Estacionamos el auto frente a una viejaferretería, “haré esto de una manera muy Rápida”, pensé. Mepuse mi gorra en la cabeza, desajusté mi cinturón, salté fueradel auto, y caminé rápidamente hacia la entrada antes quecualquier vecino se diera cuenta de mi presencia, tal comoindicaba el procedimiento.

Al entrar a la oficina me sorprendió escuchar un maravillosokīrtana Bengalí reproducido en el sistema de audio. “Sonidosdel mundo espiritual”, me dije. “Es casi como estar enMāyāpura”.

Cerré mis ojos y tomé una pausa para sentir el auspiciososonido. Mi anfitrión agarró mi brazo, “vamos al cuartoprincipal”, me dijo.

Sin entusiasmo de proseguir, lamenté perder ese pequeñomomento en el mundo espiritual. ¡Pero al otro lado meesperaba una sorpresa aún mayor! Al abrir la puerta quedésorprendido al ver a un grupo de 40 hombres bengalíes,muchos vestidos con dhotis y kurtās, tocando m�da�gas ykaratālas mientras cantaban los Santos Nombres y bailaban enéxtasis.

Después de todo no era un disco, era un kīrtana en vivo. Undevoto cantaba y el resto respondía:

gaurangera duti pada, jar dhana sampada, se janebhakati-rasa-sar

(Se trataba de Savarana-Śrī-Gaura-Mahimā (Lasglorias de Śrī Gaurā�ga) Prarthana, una canción deNarottam dās µhākura.

Cualquiera que haya aceptado los dos pies de loto delSeñor Caitanya puede entender la verdadera esenciadel servicio devocional

[Gaurā�gera madhura-līlā]

Page 97: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 97

El líder cantó en voz alta:

jar karne prabeśilā h�doya mirmala bhelo tar

(Y nuevamente oí un coro de voces en su lenguamadre)

Cualquiera que haya aceptado los dos pies de loto delSeñor Caitanya puede entender la verdadera esenciadel servicio devocional.

Con sus brazos alzados y sus ojos al cielo cantaban:

je gaurangera nāma loy tara hoy premodoy, tare mui jaibolihari.

Aquel que simplemente toma el Santo Nombre deGaurasundara, Śrī K���a Caitanya, desarrollaráinmediatamente amor por Dios. A tal persona yo ledigo, ¡Bravo, muy bonito, excelente!

Los hombres bailaban con gracia, sus rostros y movimientosestaban llenos de sentimiento. Estaban tan absortos en el rasadel kīrtana que ni se dieron cuenta de mi llegada. De repenteme vieron, y todos giraron hacia mí para ofrecer reverencias.

Permanecí parado, avergonzado, sintiéndome no merecedor dela atención de estos hombres que mostraban tal sentimiento porel Señor Caitanya. Uno de ellos me pasó una m�da�ga ycomencé a cantar lentamente.

śrī-k���a-caitanya prabhu doya koro mor, toma bine kedoyalu jagat-somsare

Mi querido Señor Śrī K���a Caitanya Mahāprabhu,por favor sé misericordioso conmigo, ya que ¿quiénpuede ser más misericordioso que Su Señoría dentro deestos tres mundos?

Page 98: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx98

Sin tomar conciencia del lugar, nos sumergimos más y más enel néctar del canto del Santo Nombre por más de una hora.Aunque éramos desconocidos, la alegría del kīrtana nos hizouna sola familia espiritual, y bailamos y cantamos conabandono, como si nos conociéremos por años.

Al llevar el kīrtana a su cierre les pregunté que tema sugeríanque hablara.

En coro, casi al unísono, los hombres respondieron, “hablesobre Gaurā�ga Mahāprabhu”. Así que hablé sobre elpasatiempo del Señor Caitanya tomando sannyāsa.

Cuando llegué a la parte en la cual el barbero cortaba elhermoso y largo cabello negro de Mahāprabhu, muchos de loshombres tenían lágrimas en sus ojos.

Finalicé después de una hora, ya era tarde, me paré, pero ellosinmediatamente pusieron una m�da�ga en mis manos. “¡Máskīrtana!” dijeron. “¡Más kīrtana! ¿Quién ha venido a alentar aquién?” pensé. “Estos hombres me brindan muchamisericordia”.

Nuevamente tuvimos un kīrtana, finalizando con el placer deun festival tradicional Bengalí, completo, con las preparacionesfavoritas del Señor Caitanya, unos vegetales verdes llamadossak. Al final, fuimos inundados con dulces Bengalíes.

Durante las tres horas que pasé con estos hombres aprendí unaimportante lección. En su asociación no sentí la incomodidadde ser un extranjero y me sentí perfectamente como en casa, enuna atmósfera espiritual.

Entendí que aunque mis lugares preferidos para residir, lassantas tierras de V�ndavana y Māyāpura se encontraban lejos,en la India, de hecho estas se manifiestan a donde sea que losdevotos canten los Santos Nombres del Señor.

Se trata de una lección invaluable y oro para que no se meolvide.

Page 99: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 99

Cuando K���a descendió en la Tierra, Él apareció enV�ndavana. Aunque en este momento yo estoy viviendoen Norteamérica, mi residencia está en Vrindvana,porque siempre estoy pensando en K���a. Aunquepueda que me encuentre en un departamento en NuevaYork, mi conciencia se encuentra allá, y esto es tanbueno como estar viviendo allá.

[Śrīla Prabhupāda, Camino a la perfección, Página128]

Page 100: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx100

Page 101: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 101

13. Cartas13/1/2004 – Un regalo de Gracia

Este capítulo consiste enteramente de cartas escritas por, a, osobre Lance Ackerman, un devoto Sudafricano. Su primercarta a Sankarsan prabhu, un querido hermano espiritual mío,con base en Austin, Texas.

1 de Diciembre de 2003

Querido Sankarsan dās,

Estoy intentando localizar a un devoto que me haenseñado una gran lección hace ya muchos años atrás,él dirigía el Templo del Entendimiento en Durban,Sudáfrica, en 1987. Su nombre es Indradyumna Svāmī.

Un día se embarcó en un viaje al río Amazonas ydesde entonces le he perdido el rastro, me encantaríapoder hablar nuevamente con él, me ha inspirado y meha iniciado en el camino hacia una concienciasuperior.

Estaría muy feliz si me pudiera ayudar a encontrarlo oal menos que me contactara con alguien que pudieralocalizarlo.

Hare K���a, Lance Ackerman

3 de Diciembre de 2003

Querido Lance:

Por favor acepta mis bendiciones.

Utiliza esta dirección de correo electrónico deIndradyumna Svāmī indradyumna.svāmī@pamho.net

Esperando encontrarte en buena salud.

Page 102: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx102

Tu siempre bienqueriente, Sankarsan dās

8 de Diciembre de 2003

Querido Indradyumna Svāmī:

No estoy seguro de que me recuerde.

La primera vez que me encontré con los devotos fue enDurban, Sudáfrica, en 1988. He sido losuficientemente afortunado para estar con usted en elTemplo del Entendimiento, e incluso me he llegado asentar en meditación junto a usted. Un año más tardetuve que enrolarme en el ejército para cumplir con miservicio militar. Durante los dos años que duró prestéel servicio como un religioso y nunca porté un arma,así como intenté mantenerme lo más que se pudo comovegetariano. No me alcanzan las palabras paradescribirle cómo me han ayudado los devotos –merecogían los Domingos y me llevaban a Misty Hills (lagranja a las afueras de Johannesburgo), allí mellenaban de prasādam y me quedaba para toda unasemana, incluso lo llegaba a compartir con otros en elcampamento, muchos de ellos nunca habían escuchadoacerca de K���a.

Cada vez que me quejaba de la terrible situación en laque me encontraba de estar en un “ambiente deguerra” me quedaba fascinado al escuchar de ustedcuando se reía y me decía que K���a me estabaponiendo en esa situación para demostrarme que elúnico camino en esta era de ilusión es la Concienciade K���a. Usted me decía que cuanto antes meresignara a la verdad, sería mejor para mí.

Una vez le conté que tenía que pasar muchísimotiempo en las trincheras y que no tenía ni una solacopia del Bhagavad-gītā para leer, entonces usted medio uno pequeño, de bolsillo. Entraba justo en las

Page 103: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 103

bolsas de municiones de mis pantalones, fue así comosiempre tuve acceso a la palabra de K���a.

Cuando miro hacia atrás me doy cuenta de cuantasbendiciones K���a estaba derramando sobre mí a latemprana edad de 19 años, ahora entiendo que ustedestaba en lo correcto: Sólo había una opción para mí.

Desafortunadamente, la percepción luego de loshechos es siempre mejor y no un privilegio del cual sepuede contar cuando más lo necesitas.

Lamentablemente, eventualmente he ido cayendo encostumbres materialistas y me encuentro ahora, a laedad de 35, perdido en māyā y entendiendo menos quecuando tenía 19.

En 1994 me diagnosticaron una enfermedad llamadacardiomiopatía y ahora me encuentro en camaluchando por cada respiro que doy. Siempre pienso encontactarlo y pedirle su guía, pero nunca lo habíahecho hasta este momento.

Recientemente, cuando mi corazón bajó a un 17% desu tasa normal de trabajo, los doctores me colocaronun marcapasos. Por un momento me pareció elmilagro por el cual había estado esperando. Sinembargo la esperanza duró poco, pronto desarrolléalgo llamado fibrilación atrial. El resultado fue queparé en el hospital recibiendo choques eléctricos paraque mi corazón volviera a latir.

En ese momento algo pasó que me dio a entender quetenía que contactarlo a usted. En el hospital mi collarde cuentas, el cual usted me había colocado enpersona, se desprendió y me dejó a la merced de lospoderes demoníacos. Sentí que K���a me estabaabandonando, ¿o tal vez había sido yo el que lo habíaabandonado?

Page 104: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx104

Ahora me encuentro en un estado de depresión,considerando el suicidio pero mis creencias sobre elkarma no me lo permitirían.

Por favor, ayúdeme. No sé a quién más recurrir.

Hare K���a, Lance Ackerman

10 de Diciembre de 2003

Querido Lance:

Por favor acepta mis bendiciones.

Todas las glorias a Śrīla Prabhupāda.

Muchas gracias por tu carta que me ha traído tantoalegría como tristeza a mi corazón. Alegría por que mehas contactado después de tantos años (¡si terecuerdo!), y tristeza por haberme enterado de tusevera enfermedad.

Deseo ayudarte, entiendo que te estás acercando a laúltima etapa de tu vida. Claro, la vida es eterna, y sisomos devotos de K���a, simplemente estamosevolucionando lentamente hacia nuestro servicio en elcielo espiritual.

El Señor tal vez te esté dando una señal de tuinminente partida, y al igual que Mahārāja Pariksit,(que sabía que sólo le quedaban siete días de vida),debes ponerte muy, muy serio sobre escuchar y cantarlas glorias del Señor. Hay ciertos deberes específicosque tenemos en cada etapa de la vida, y el deber deuno al acercarse a la etapa final de la vida esabsorberse de forma completa en sravanam-kīrtanam,escuchar y cantar acerca de Dios.

Si hubieras de sobrevivir a esta etapa por la gracia deDios, entonces no habrá pérdida alguna por haberescuchado y cantado. ¡Siempre es auspicioso!, pero si

Page 105: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 105

estás a punto de abandonar tu cuerpo en el futurocercano, el escuchar y cantar es la mejor manera deprepararte para la muerte.

Un devoto puede hacer grandes avances al final de suvida, lo he visto innumerables veces. Es como si uncorredor velocista aprovechara un cambio de aire enlos últimos metros que lo impulsa hacia delante paraganar la carrera.

Por lo tanto haz un esfuerzo extra para avanzar haciael objetivo último de la vida, el amor por K���a, dejaatrás todas las otras consideraciones. Tan solo hazhincapié en lo que sabes que es lo correcto y en tumayor interés: La Conciencia de K���a.

Te encuentras en las circunstancias más favorablespara hacerlo, el Señor sabe mejor que nadie qué es loque necesitamos para hacer progresos en la concienciade K���a, así que no hay nada por que lamentarse.

En Enero iré a Sudáfrica. Estaré hasta el 28 deFebrero, me encantaría ir a visitarte donde sea que teencuentres. De esta manera podremos platicar másprofundamente.

Pero ten la seguridad que estaré contigo durante todoel camino, de alguna manera me has recordadodespués de todos estos años. Cuenta conmigo en elpresente.

Esperando escuchar noticias sobre ti.... y espero vertepronto.

Tu sirviente siempre, Indradyumna Svāmī

18 de Diciembre de 2003

Querido Indradyumna Svāmī:

Page 106: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx106

¡Gracias, gracias, gracias!, no hay nada que deseemás, que verlo.

Nunca lo he olvidado porque usted ha tenido un granimpacto en mi vida, sabía lo que me iba a decir, asíque no hubo sorpresas, pero pensar que tal vez puedallegar a tener su asociación nuevamente me deja enéxtasis!

Me sumergiré en escuchar y cantar, algo que hedejado de hacer ya hace mucho tiempo.

Le diré que el pensamiento de morir no es lo que measusta, entiendo que es otro paso en el senderoespiritual, lo que me preocupa es en qué maneramoriré. De hecho es un proceso muy doloroso, estohace que su llegada se me haga eterna. También mepreocupa el efecto que tenga mi muerte en aquellosque me rodean –mi familia, quienes han sido mi fuerzadurante el periodo de mi vida. Ellos no son devotos, nise parecen de manera remota a un devoto, así quetendré que hablarles y explicarles sobre la Concienciade K���a para que puedan entender. Vivo cerca delaeropuerto, con todo gusto mandaré a alguien paraque lo recoja. Me temo que para ese entonces noestaré en una posición de ir a recibirlo personalmente.¡Espero con ansias poder hablar con usted!

Tan solo haber leído de usted ha llenado mi corazónde alegría. Voy a trabajar duramente para sobrevivirhasta que usted llegue.

Tan solo me queda despedirme, decir adiós y recogermis cuentas para comenzar a cantar.

Hare K���a, Lance.

24 de Diciembre de 2003

Querido Indradyumna Svāmī:

Page 107: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 107

Soy la hermana de Lance. Lance murió ayer luego deun largo proceso de debilitación, me habló sobre supróximo viaje a Sudáfrica el cual lo tenía muyexcitado. Se había determinado a sobrevivir hasta queusted llegara, se encontraba muy contento por haberrecibido noticias suyas.

Durante muchos años he compartido el mismo hogarcon Lance, he visto como se ha debilitado y vuelto másdependiente de la familia durante este tiempo. DesdeMayo de este año es que ha quedado postrado encama. A pasado por todo este proceso sin temor, conamor, alegría, compasión e inteligencia, incluso en lospeores tiempos.

Sin embargo, recientemente se volvió temeroso, llenode ansiedad y enojo. Al momento en que llegó sucorreo, estaba a punto de ser internado. A excepciónde unas pequeñas siestas de 20 minutos, llevabasemanas sin dormir. Se lo encontraba triste, enconstante dolor e incomodidad. Pero al llegar su cartapudo dormir pacíficamente por primera vez ensemanas. Logró una recuperación increíble por lo queno tuvo la necesidad de ser internado. Ya no sentíatemor ni ansiedad, se sentía relajado y en paz.

Dijo que durante años había perdido todo contactocon sus creencias, pero ahora sentía que había vueltoal camino nuevamente. Estaba feliz y sereno, su cartale dió gran paz y confort.

Tengo el corazón roto ya que mi pequeño hermano hapartido, lo extrañaré terriblemente. Daría lo que fuerapor tenerlo devuelta. Pero también estoy feliz de quehaya encontrado su paz interior y que le hayapermitido partir cuando se encontrara listo, sin temor.

Yo le agradezco por esto.

Page 108: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx108

Usted tuvo un gran impacto en su vida. Él trató dedescribir la inmensa alegría por haberlo contactadonuevamente. Ha quedado grabado en mi mente algoque me dijo, que usted le ha brindado una bendiciónespecial –una bendición que lo tocó en el mismo fin.

Muchas gracias, Gail Ackerman

31 de Enero de 2003

Querida Gail:

Tu carta me ha llenado de gran tristeza.

Esperaba muchísimo el poder ver a Lance luego detantos años. Tal como dijiste, él me escribió hace tansolo unas semanas, pidiéndome ayuda para sobrellevarlas dificultades por las que estaba pasando. Quedocontento de poder haber brindado consuelo en losúltimos momentos de su vida.

Su búsqueda espiritual creció más y más en sus últimosdías. Yo supongo que esto es natural en todosnosotros. Que haya muerto en paz es un signo de quehabía alcanzado un nivel de entendimiento espiritual yde satisfacción por lo que podemos estar orgullosos deél.

Al igual que tú, yo también lo extrañaré. Pero estoyseguro que el ideal de Lance lo ha llevado a un lugarmás hermoso del que vivimos ahora.

Gracias por tomarte el tiempo de escribirme. Loaprecio mucho.

Sinceramente.

Indradyumna Svāmī

Page 109: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 109

14. Bangladesh, India30/1/2004 – 10/2/2004 – ¡Narottam! ¡Narottam! ¡Narottam!

“¿Por qué desea visitar mi país?”, me preguntó el embajadorde Bangladesh suspicazmente. “Nosotros somos el país máspobre del mundo”.

“Lo sé, Señor,” le respondí mientras ajustaba mi gorra de losYankees, “pero una encuesta de la BBC de hace algunos añosatrás determinó que la gente de Bangladesh es la gente másfeliz del planeta”. Tengo curiosidad por averiguar por qué lagente más pobre es la más feliz. Mi país, Estados Unidos es elmás rico del mundo y ha obtenido la decepcionante posiciónnúmero siete. Obviamente, la felicidad no es sinónimo deprosperidad material.”

“Me intriga su razonamiento,” dijo el embajador. “Soy unMusulmán, y el Coran enseña el mismo principio. Haré unaexcepción y le concederé una visa.

Como norteamericano normalmente tendría que obtenerla ennuestra embajada de Estados Unidos, no aquí en un paísextranjero”.

“Le agradezco mucho” le respondí, contento ya que habíafallado en obtener mi visa en otros tres países, y me habíaaliviado haberla conseguido antes de partir de la naciónislámica que estaba visitando.

“De cualquier manera tengo un pedido”, respondió elembajador. “Por favor venga a mi residencia a cenar estanoche. Mi esposa es una excelente cocinera y está preparandocordero asado. Podremos continuar nuestra conversación sobrela ilusión de la felicidad material”.

Tenía que pensar pronto. Una invitación a la casa delembajador raramente es rechazada.

Page 110: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx110

“Lo lamento señor, tengo mi vuelo hoy a la noche.” Respondí.

“Bueno, aquí está mi tarjeta. La próxima vez que venga pase averme,” concluyó.

Mientras me alistaba para retirarme, el embajador tomó unaguía turística de su escritorio. La firmó rápidamente y me laentregó con un apretón de manos. La misma rezaba: “Para elSr. Tibbitts con amor. Ojalá encuentre la felicidad que estábuscando en nuestro hermoso Bangladesh. Mohammed Ilah”.

No me cabía ninguna duda que encontraría la felicidad enBangladesh, pero sería de una naturaleza específica. El antiguoestado del Este de Bengal (conocido como Pakistan del Esteluego de la división de India por Gran Bretaña en 1947) sevolvió el soberano estado de Bangladesh en 1972 comoresultado de la guerra de independencia. Habiendo sido partedel rico pasado hindú, es poseedor de muchos de los lugaressagrados especialmente queridos por los seguidores del SeñorCaitanya. Muchos de los devotos del Señor Caitanya tomaronnacimiento allí y el Señor mismo realizó muchos sankīrtanaslīlās a través de los pueblos y villas de Bangladesh. La capital,�hākā, fue el lugar de prédica favorito de ŚrīlaBhaktisiddhanta Sarasvatī en los 1930s. Una vez llamó a�hākā la segunda V�ndavana, porque contiene más de 700magníficos templos de Rādhā-K���a.

Estaría viajando por estos sagrados tirthas con un queridohermano espiritual, Rādhānāth Svāmī. Meses atrás, nosencontramos en un viaje y descubrimos que compartíamos lamisma atracción por los pasatiempos y canciones de ŚrīlaNarottam dās µhākura, uno de los principales ācāryas denuestra Gau�īya Vai��ava Sampradāya, quién apareció luegode la partida del Señor Caitanya de este mundo. Habíamosdeseado visitar su lugar de nacimiento, Keturi, en Bangladesh,durante años. Nuestro viaje fue un sueño hecho realidad. Meencontraría con Mahārāja y muchos de sus discípulos

Page 111: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 111

brahmacārīs en �hākā al siguiente día. ¡Mi visa había llegadoen el último momento!

Esa misma tarde hice mis bolsos para mi viaje nocturno hacia�hākā. Me di cuenta que necesitaría unos cuantos artículos detocador, por lo que salí del apartamento en donde me estabaquedando y me dirigí a una tienda cercana justo frente a unagran mezquita, en mi camino de regreso tres jóvenes mujeresorientales se acercaron corriendo a mi en aparente angustia.Sintiendo que podrían estar en peligro instintivamente dí unpaso hacia ellas cuando de repente me abrazaron y dijeron alunísono “¿este lindo hombre norteamericano necesita unadama?”

Me tomó una fracción de segundo darme cuenta que eranprostitutas, una de ellas se me acercó para besarme. Grité“N�si�hadeva,” y me liberé de sus brazos y corrí calle abajoen estado de shock. No podía creer que prostitutas operaran enun estado islámico tan estricto, cuando llegué al apartamentomuchos devotos me vieron y uno dijo: “¡Pareciera que vió unfantasma!”

”Peor” dije, “unas prostitutas me han acosado, me sentícontaminado por su contacto”.

“Tome refugio en Haridās µhākura” me sugirió un chico, “éltambién fue atacado por una prostituta, pero fue protegido porlos Santos Nombres del Señor”.

Esa noche durante el vuelo recordé el incidente y oré:“Querido Namācarya, por favor deme refugio a sus pies deloto y líbreme de cualquier impureza”.

Ya en el aeropuerto de �hākā le extendí mi pasaporte al oficialde migraciones junto a la forma que hay que completar con losdetalles personales, me encontraba con ropas no devocionalesya que los hindúes sólo comprenden el 10% de la población ya veces hay tensión entre ellos y la mayoría es musulmán.Luego de estudiar la forma durante un momento el oficial

Page 112: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx112

levantó su mirada y dijo “usted escribió que se quedará en unhotel, pero no ha mencionado en cuál, me tiene que decir enqué hotel o no lo podré dejar pasar”.

Me tomó por sorpresa, no tenía idea de ningún nombre dehotel en �hākā, me quedé parado allí por un momento y eloficial me llevó a un cuarto cercano.

De repente un hombre hindú que nos estaba observando se nosacercó y regañó al oficial.

“Por el amor de Dios hombre, se trata de un turista, ¿cómo sesupone que sepa qué hoteles tenemos aquí?, los extranjeros nollegan muy seguido por aquí y cuando lo hacen no lo podemostratar así ¡déjelo pasar!”

De alguna manera sus palabras funcionaron y el oficial sellómi pasaporte, mientras recogía mi equipaje el hindú se meacercó y susurró suavemente “Hare K���a. Que tenga un buenviaje”.

Fuera de la terminal me encontré con Rādhānāth Svāmī y 12brahmacārīs de su templo de Bombay, también en ropas nodevocionales. Tomamos prasādam y nos sentamos en lascercanías para acordar nuestro itinerario. Decidimos comenzarnuestra jornada en el lugar de nacimiento de Rūpa Gosvāmī ySanātana Gosvāmī en Jessore al suroeste del país. Nuestro guía,Cāru Candra dās, el secretario regional para el yātrā deBangladesh, rápidamente compró nuestros boletos y dos horasmás tarde nos encontrábamos en camino.

Durante el vuelo Rādhānāth Svāmī se inclinó hacia mí y dijo“Mahārāja tengo una sugerencia, antes de visitar el hogar deRūpa y Sanātana deberíamos visitar primero Benapol, que solose encuentra a 45 minutos de Jessore en auto”.

”Bien,” respondí, sin molestarme por preguntar quépasatiempo había tomado lugar en Benapol, confiaba enMahārāja, él estaba más familiarizado con los tirthas del SeñorCaitanya y sus seguidores.

Page 113: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 113

Mientras me reclinaba sobre mi sillón, exhausto por el largovuelo reflexioné en mi buena fortuna de estar viajando conMahārāja y sus hombres.

“Lo necesitaba” pensé, “especialmente luego de mi encuentrocon las prostitutas”.

Justo antes de caer dormido la curiosidad sacó lo mejor de mi,abrí mis ojos y miré a Rādhānāth Svāmī. “¿Qué pasatiempoocurrió en Benapol, Mahārāja?”

“Oh, allí fue donde Haridās µhākura liberó a la prostituta quese le acercó” respondió imperturbablemente.

Casi salto de mi asiento.

“¿Qué sucede Mahārāja?”, preguntó asombrado por mireacción.

“Te diré cuando lleguemos” dije, “pero supongo que el Señorrespondió a mis plegarias”, estaba pensando en un pasaje deŚrīla Bhaktivinoda µhākura “El Bhagavat: Su filosofía, suética y su teología”:

”¿Derraman los maestros espirituales luego de partir sumisericordia sobre las entidades vivientes? Las almas de losgrandes pensadores de eras pasadas, que ahora viven enespíritu, con frecuencia se acercan a la persona inquisitiva y loasisten en su desarrollo”.

Del aeropuerto de Jessore tomamos un taxi hacia Benapol, unapequeña villa en la jungla, ya estaba obscuro cuando llegamospero el bajan kutir de Haridās µhākura aún permanecía abierto,casi corriendo hacia él, caí ante su murti repitiendo mi plegariapor misericordia. Mientras estudiaba el altar sentí curiosidadpor el murti de una mujer con la cabeza afeitada vestida con unsāri blanco del mismo tamaño que la de Haridās µhākura.

“Esa es Laksahira, la prostituta enviada por el gobierno parahacer caer a Haridās µhākura” dijo Rādhānāth Svāmī, “la ideaera que los soldados que se encontraban ocultos en el follaje

Page 114: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx114

los atraparan en unión y así difamarían a Haridās µhākura.Pero luego de escuchar a Haridās µhākura cantar los SantosNombres durante tres días, Laksahira se purificó y se rindióante él. Él la inició y se volvió una gran devota”.

Oro por la misericordia de Haridās µhākura y Laksahira.

Esa noche dormimos en un darmsala y tuve un maravillososueño. Toda la noche soñé que Rādhānāth Svāmī, susbrahmacārīs y yo bailábamos por todo el patio del bhajan kutirde Haridās µhākura. De hecho me desperté varias veces perocuando me dormía nuevamente volvía al mismo sueño. En lamañana me levanté sintiéndome purificado. Durante el restodel viaje ya no volví a pensar en las prostitutas que meatacaron, esa es la misericordia del “alma de un granpensador”.

Al día siguiente fuimos al lugar de nacimiento de Rūpa ySanātana a las afueras de Jessore. Al igual que los otros lugaressagrados que visitaríamos no había mucho que ver. Luego dela separación la minoría hindú fue perseguida y muchos de lostemplos fueron destruidos, la política prosiguió luego de lafundación de Bangladesh. Por esto mismo a donde fuera quenos dirigiéramos, todo lo que encontraríamos sería uno o dosrecordatorios de los līlās manifestados allí. Esto eraparticularmente verdad en el hogar de Rūpa y Sanātana. Todolo que quedaba era un único árbol, pero cuando nos enteramosque era allí mismo donde los goswāmīs hacían su bajan diario,nosotros mismos nos refugiamos bajo él y tuvimos kīrtanadurante horas. Usualmente un lugar sagrado se construye conmuchos sepulcros y templos para atraer a los peregrinos eimpresionarlos con su importancia, pero aquí sólo había unárbol en el cual enfocarse. Mientras cantábamos en el sencilloambiente de la jungla pensaba que algún día también este lugarse podría convertir en un tirtha sagrado de renombre.

Pero por el momento permanece oculto al mundo, ofreciendouna fascinante y rica historia Gau�īya saturada de misericordia.

Page 115: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 115

A medida que pasaban las horas cerré mis ojos y me absorbí enlos Santos Nombres en el mismo lugar donde Rūpa y Sanātanacantaron exactamente los mismos nombres. Nuestro próximodestino era el templo más grande de ISKCON a tan sólo unoskilómetros de allí. Ya en curso a nuestro destino le pregunté aCāru Candra por qué el templo no había sido construido en elauspicioso sitio qué habíamos visitado momentos atrás, merespondió que el gobierno musulmán no había accedido avendernos el lugar, entonces ISKCON aceptó una oferta de unaorganización hindú que era propietaria de unas tierras cercanas.Esto probó ser un mejor arreglo ya que las tierras de ISKCONse encuentran situadas en el centro de 96 villas hindúes. Es unaubicación mucho más segura y tenemos así una audienciacautiva, de hecho cuando el hermoso templo fue abierto en1999 después de muchos años de construcción, asistieron másde un millón de personas de todos los rincones del país.

Dos días más tarde tomamos un vuelo hacia Rajshahi en elnoreste, a una corta distancia de Keturi en los bancos del ríoPadmavati. Mi corazón palpitaba mientras el auto rodabaestrepitosamente por las sucias carreteras de una villa solitariapensando en el darsan que nos esperaba más adelante. Orabapor encontrar algo más que un simple árbol. No fuidecepcionado, aunque Keturi consiste de unas 40 familias (38musulmanes y 2 hindúes), nos pusimos felices de descubrir unpequeño templo amurallado justo a las afueras de la villa.

Una de las mayores contribuciones de Narottam dās µhākurafue la organización del festival inaugural de Gaura-purinma, laobservancia anual de la aparición del Señor Caitanya enKeturi. Muchos grandes vai��avas de aquel tiempo asistieron,incluyendo la esposa del Señor Nityānanda, Jāhnavā mātā. Enaquel histórico evento Narottam dās µhākura instaló seisDeidades –cinco Deidades de K���a y una Deidad de oro purodel Señor Caitanya. Los seis devotos vai��avas que vivenactualmente en el templo a las orillas del lago, construido porpíos hombres de negocios hace más de 100 años, nos contaron

Page 116: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx116

que Jāhnavā mātā colectó agua del lago para cocinar para elfestival de Keturi, y hasta el día de hoy esa agua se utiliza conel propósito de cocinar. No pude descubrir qué había pasadocon el resto de las Deidades –Śrī K���a, Vallabha-kāntā,Rādhā-kāntā y Rādhā-raman. Sé que Vrāja-mohan fue enviadaa V�ndavana luego de la instalación y que la Deidad deGaurā�ga había sido movida a la India durante la guerra deIndependencia. Sin embargo pude observar seis hermosassalagram-śilās en el altar. Más tarde cuando pregunté por ellas,el pūjāri me contó que eran del tiempo del festival de Keturi.

Pasamos la mayor parte del día siguiente escuchando ycantando. Era claro que al encontrarnos literalmente en mediode la nada, rodeados por campos de arroz, no había nada másque hacer que sumergirse de forma completa en escuchar ycantar. Al otro día se arregló un viaje hacia una pequeña colinadonde Narottam dās µhākura hacia su bhajan diario, eran 4kilómetros a través del campo. La idea que un tirtha tanimportante se encontrara abandonado me golpeó. Sólo habíauna pequeña roca asana sin ninguna inscripción marcando ellugar. Claro, el hecho de que no hubiera un lugar de oraciónsignificativo no disminuía su potencia espiritual, por lo quenuevamente nos sumergimos en bhajan y japa, tratando deabrir nuestros ojos espirituales y ver la santidad de lugar conuna visión espiritual.

A la tarde visitamos el lugar en Padmavati donde Narottam dāsµhākura recibió la misericordia especial del Señor Caitanaya.Una vez mientras tenía un kīrtana con Sus asociados en la villade Rāma Keli, el Señor Caitanya comenzó a gritar,“¡Narottam, Narottam, Narottam!” y cayó al piso inconsciente.Más tarde despertó y reveló que pronto un gran devotollamado Narottam dās tomaría nacimiento y sería de vitalimportancia para llevar a cabo Su misión. Mahāprabhu les dijoa sus devotos que Él depositaría su prema (amor por Dios) enel Padmavati, y que en un momento dado Narottam dās sebañaría allí y obtendría amor puro por Dios. Años más tarde,

Page 117: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 117

cuando Narottam aún era un chico se bañó en el punto exactodonde Mahāprabhu había depositado Su prema einmediatamente fue sobrecogido por éxtasis de amor porK���a. Impregnado con esa misericordia flotó de maneraconstante en el océano de amor de Dios y fue apoderado paradifundir ese amor por donde fuera.

Mientras buscábamos la ubicación precisa del līlā dimos con unpequeño templo vai��ava en los bancos del río, preguntandodescubrimos que aquel era el punto exacto, la pareja dedevotos y sus dos niños que estaban a cargo se sobrecogieronpor nuestra visita no solicitada. Debido a que Bangladesh es unpaís musulmán, es raro que los devotos visiten tales lugaressagrados, el hombre con emoción nos enseñó bajo que árbolNarottam dās µhākura se bañó, el mismo que la pareja adora adiario. Rendimos nuestras reverencias al árbol, tuvimos unkīrtana y tomamos un baño en las santificadas aguas. Yo habíatraído conmigo para la ocasión un contenedor plástico de doslitros. Luego de vaciarlo lo llené con cuidado con el agua delsagrado río.

Mientras nos preparábamos para irnos a la mañana siguiente,me dirigí al templo principal de Keturi para tomar darsan delas Deidades. El pūjāri estaba realizando una rápida pūjā a lasśālagrāmas y me sorprendió verlo que simplemente echabaalgo de agua sobre Ellas, las secaba rápidamente y las devolvíaal altar. Se trataba realmente de una adoración simple enextremo. No les hizo ningún masaje con aceites, que es lacostumbre y tampoco les ofreció pasta de sándalo, ni hojas deTulasi. Cuando vi que les ofreció un pequeño plato de frutasme decepcioné. Justo entonces el superintendente del temploentró y le llamé la atención por la aparente falta de estándar enla adoración.

Él agachó su cabeza, “es verdad lo que usted dice, he tratadode recalcar este tema en los sacerdotes durante años, pero aellos parece no importarles”.

Page 118: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx118

Pensé “estas son unas Deidades muy importantes, fueron partede los pasatiempos de Narottam dās µhākura, Ellas merecenmás que esto” y decidí intentar algo.

“Narottam es una gran fuente de inspiración para mi” dije, “éles un gran predicador y un devoto profundamente realizado. Éles uno de mis héroes, pienso en él muy a menudo cuandopredico por los países occidentales”.

Hice una pausa y oré por misericordia, y dije “¿podría ustedconsiderar en darme una de esas śālagrāmas? Yo tomaré unbuen cuidado de la Deidad, ofreciéndole una adoraciónopulenta y sería parte del Movimiento de prédica del SeñorCaitanaya en el Oeste, inspirando a muchos devotos”.

Quedé atónito por su respuesta.

“He estado observando cuidadosamente al grupo” dijo, “puedover que ustedes son unos vai��avas sinceros y que tienen unprofundo afecto por Narottam dās µhākura, así que tome lasalagram que usted guste, tan sólo indíquele al pūjāri cuál es laque usted desea.

Yo ya había elegido la salagram principal del altar, se tratabade la más grande, poseedora de una belleza exquisita y de unatextura como el cristal, tenía una gran boca con dos enormescakras dentro, otro cakra rodeaba su costado.

”Me lo llevaré a Él” dije, señalando con mi cabeza (no con midedo que es considerado poco cortés en la etiqueta Védica).

El superintendente le dio la instrucción al pūjāri, quien tomó lasalagram del altar sin ninguna emoción aparente. Rápidamentela depositó en mi mano, quedé parado allí con mi manotemblorosa, tratando de entender la misericordia de la quehabía sido objeto.

Cuando volví a mi cuarto para recoger mis pertenencias lemostré la Deidad a Rādhānāth Svāmī, quien quedó paralizadopor la emoción.

Page 119: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 119

“Él es tan majestuoso” fueron sus primeras palabras, “eres tanafortunado, estás llevando parte de la historia de Keturicontigo, “¿quién es Él, qué encarnación?”

“Debido a Su gran boca y cakras, seguramente se trata deN�si�hadeva” respondí.

“Pero también tiene este colmillo en su costado así quetambién pienso que puede ser Varāha y por lo que aprendí deldifunto Viswambara Gosvāmī, del templo de Rādhā-Rāman deV�ndavana, el pequeño cakra en su interior puede indicar queLaksmidevi se encuentra presente. Pienso que esta śilā esVarāha-N�s�ha, pero llamémosla Ketur-nāth, el Señor deKeturi.

”Esto es maravilloso,” dijo Mahārāja.

“Mañana le ofreceremos una elaborada ceremonia de baño, conmuchas hojas de Tulasi y un gran festín” concluí.

Luego tristemente partimos de Keturi, la sagrada morada delos pasatiempos de Narottam dās µhākura. Mientras estrujabael precioso regalo contra mi corazón, consideré que no solonuestro pequeño grupo de peregrinos habíamos recibido labuena fortuna de Keturi, sino que también muchos vai��avasalrededor del mundo.

Los días siguientes visitamos muchos otros lugares sagrados,así como los lugares de los incondicionales asociados del SeñorCaitanya, Pu��arīka Vidyānidhi, Vasudeva Datta, MukundaDatta y Murāri Gupta. También visitamos la ancestral casa delpadre del Señor Caitanaya, Jagannāth Miśra, un antiguoarreglo de edificios de piedra al norte de Bangladesh. Peronuestra experiencia en Keturi dejó la mayor impresión en mí.Luego de Keturi los deseos de volver a predicar al occidente seacrecentaron en mí. En más de una forma había recibido unamisericordia especial –y la quería compartir con otros.

No tuve que esperar mucho, en el aeropuerto de �hākā,mientras esperaba en el lobby para abordar mi vuelo fuera del

Page 120: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx120

país, un hombre santo musulmán se me acercó. Como medidade seguridad no tenía puesta mi ropa devocional y portaba unabarba de dos semanas. Muchos musulmanes asumían que yoera uno de ellos y me saludaban respetuosamente consalamalekam (saludos). Este hombre en particular señaló mibotella de agua especial y dijo en un precario inglés “¡AllahAkbar!, estoy muy sediento, muy seco. Por favor agua”.

Quedé congelado, quería beber de mi botella de agua del ríoPadmavati donde Narottam dās µhākura había recibido elprema, cada gota en esa botella era sagrada, era capaz de darmás que la liberación, podía dar amor por Dios. Pero élpensaba que se trataba de una simple botella de agua, dudé porun momento y muchos hombres musulmanes me observaron.Obviamente uno no le niega a un hombre santo musulmán unsimple trago de agua, así que le extendí la botella y procedió abeberla con ‘gusto’. Quedé consternado al ver que se habíabebido más de la mitad de la botella, volteó y me dijo “¡hoyAllah ha sido muy bueno conmigo!”

“Si que lo ha sido” le respondí con una sonrisa.

Pensé “mi prédica ya ha comenzado, incluso antes de partir deBangladesh ya estoy compartiendo la buena fortuna de miperegrinaje con otros, de hecho esta debe ser la perfección devisitar un lugar sagrado”.

gaur āmāra, je-saba sthāne,koralo bhrama�a ra�ge

se-saba sthāna, heribo āmi,pranayi-bhakata-sa�ge

Todos aquellos lugares donde mi Señor Gaurasundaraha viajado en sus pasatiempos, yo los visitaré encompañía de amorosos devotos.

[Śrīla Bhaktivinoda µhākura - Śuddha-bhakata, delŚara�āgati]

Page 121: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 121

15. Māyāpur, India11/2/2004 – 11/3/2004 – Remembranza de Gosvāmī Mahārāja

en el Festival del Aniversario de su Desaparición

Querido Tamal K���a Mahārāja:

Por favor acepte mis más humildes reverencias.

Todas las glorias a nuestro amado maestro, Śrīla Prabhupāda.

Gosvāmī Mahārāja, ésta es la primer vez que visito su samadhimandir en Māyāpura. Muchas veces he pasado frente alsamadhi desde que me encuentro aquí, pero no podía lograrentrar. Perdóneme por favor, pero en mi corazón todavía nome he reconciliado con respecto a su partida. Es muy doloroso.

“¿Cuál es la cosa más dolorsa en la vida de un devoto?” lepreguntó el Señor Caitanya Mahāprabhu a Rāmananda Rāya.

“Aparte de la separación de un Vai��ava, no puedo pensar enalgo más doloroso,” respondió el gobernador.

Muy pocas veces en mis 35 años de devoto lo heexperimentado, pero puedo decir que como resultado de supartida he podido sentir en carne propia las palabras deRāmananda Rāya.

Su separación ha dejado una herida en mi corazón que todavíaha de cerrar, pero sé que nunca lo hará. Sólo puedo pensar enlas palabras de Narottam dās µhākura sobre su amigoRāmacandra Kavirāja:

rāmacandra sa�ge mage narottama dās

Siempre ansiaré la compañía de Rāmacandra Kavirāja

Gosvāmī Mahārāja, es la naturaleza de las personas santas eldar su misericordia a los más desafortunados. Por la gracia del

Page 122: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx122

Señor he sido bendecido con su asociación casi desde el mismocomienzo de mi vida devocional, la primera vez que lo vi fueen Francia, donde usted me pidió que dirigiera un kīrtana. Através de los años a donde fuera que estuviéramos juntossiempre me pediría lo mismo.

No sé que le gustaba de mi canto pretencioso, pero su estímulome dio esperanzas de que algún día desarrollaría unsentimiento genuino por los Santos Nombres, tal como yo lo vien usted. Así como un chico actúa simplemente para llamar laatención de sus superiores, siempre me gustó cantar para usted.Tal vez hoy por la misericordia de sus discípulos pueda cantarpara usted y que mi mente, una vez más se llene de momentospreciosos a cerca de nuestra asociación.

Lo extraño más de lo que puedo decir, la vida sin usted no esla misma, su guía era esencial para el progreso de mi vidaespiritual, especialmente cuando tenía que enfrentar lasdecisiones más difíciles. Para los problemas más pequeños, oincluso los de mediana complejidad, yo podía encontrar lasolución en las palabras de los sastras o en la asociación de misamigos y compañeros inmediatos, pero sólo usted, mi juiciosoy experimentado Hermano Espiritual, podía resolver los temasmás complejos.

Una vez tuve que enfrentar un serio dilema cuando mi amadoamigo y asociado Śrī Prahlāda tuvo que tomar una decisiónentre el servicio en nuestras giras en Polonia o servir aquí enMāyāpura, en el Gurukula.

El sólo pensar en perder a Śrī Prahlāda era más de lo quepodía soportar. Juntos hemos construido una poderosa prédicade los Santos Nombres en Polonia a través de muchos años,pero yo no quería interferir con su deseo de servir aquí en elSanto Dhāma. Durante meses Śrī Prahlāda y yo hablamossobre la situación pero no podíamos llegar a una conclusión.

Finalmente me dirigí a usted, confié en usted sabiendo quesiempre me daría la respuesta correcta. Usted pertenece a otra

Page 123: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 123

generación de devotos, una clase especial y selecta de vai��avasque ha sido entrenada y refinada a través de la asociaciónpersonal de nuestro amado Prabhupāda.

Usted fue un hombre de Prabhupāda. Para mi, usted es elprimero y mejor en haber aceptado este título, el másprestigioso título que un devoto de ISKCON pudiera tener.Cuando le pregunté qué hacer acerca de Śrī Prahlāda, ustedreflexionó sólo por un momento.

”¿Por qué esto o aquello?” dijo. “¿Por qué no esto y aquello?Él puede servir seis meses en Polonia y seis meses enMāyāpura cada año.”

Fue la respuesta perfecta y le agradezco por esto, GosvāmīMahārāja. Śrī Prahlāda y yo estamos felices de que su servicioen la gira pudiera continuar y que también que su ayuda en laescuela continúe expandiéndose.

Pero mi vida aún no ha acabado y habrá muchas más preguntasen los años por venir, tal vez más difíciles. Extraño sus clarasy concisas respuestas y la seguridad que siempre me dieron. Notengo dudas que sus discípulos sienten lo mismo.

Gosvāmī Mahārāja, deseo agregar que extraño especialmentesus clases. Después de nuestro Guru Mahārāja, usted era miorador favorito del Śrīmad-Bhāgavatam. Me gustabanespecialmente aquellas clases que tenían como fin inspirarnos afortalecer nuestro Movimiento. Usted ha embebido el espíritupionero de Śrīla Prabhupāda, su deseo de llevar el canto deHare K���a a cada pueblo y aldea. Usted me hacíaexperimentar un entusiasmo sin fronteras cada vez que hablabasobre kīrtana.

Recuerdo una clase que dio en Francia. Era el año 1984 ynuestro yātrā se encontraba en el pico de su crecimientodespués de años de esfuerzos. Su clase dio justo en el punto:Todo nuestro éxito se lo debemos a la distribución en masa delos libros de Śrīla Prabhupāda. Esto era un hecho y sus

Page 124: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx124

palabras confirmaban el punto de Śrīla Prabhupāda que elsankīrtana era la fuente de toda auspiciosidad y éxito.

¡Y cuan experto era usted en entregar este mensaje!, el versoque estaba leyendo esa mañana era sobre otra cosa, acerca delos pasatiempos de Mahāvi��u y la creación del mundomaterial, momentos más tarde se dirigió a mi con una sonrisa yme dijo que uno podía convertir cualquier verso en una clasede sankīrtana ya que esta era la esencia del servicio al Señor enesta era.

Gosvāmī Mahārāja, durante el festival de este año enMāyāpura, he estado inmerso en pensamientos sobre usted yaque usted ha sido el que me dio la luz verde aquí en Māyāpurapara que aceptara la orden de renuncia y así incrementar miservicio al Señor. Mi GBC había accedido a la propuesta, perome había dicho que necesitaría de su aprobación para entrar eneste asrama.

Me encontraba nervioso cuando me acerqué a usted en elEdificio Grande, pero usted simplemente sonrió, dándome labienvenida a la orden de sannyāsa que usted tan expertamentesupo mantener.

Pasó muchas horas dándome instrucciones de cómo procedercon cuidado pero con convicción en el sannyāsa dharma.Gosvāmī Mahārāja, hoy me acerco a usted con algunas nuevasnoticias: Este Gaura Pūr�imā marca el 25 aniversario de mitoma de sannyāsa, aquí en este Sagrado Dhāma, ante supresencia. Esto fue posible sólo por la misericordia de nuestroGuru Mahārāja y su amor y cuidado de hermano.

Gosvāmī Mahārāja, aquí me encuentro finalmente ante susamadhi mandir para enfrentar de una vez por todas su partida.Si, usted ha partido, pero tengo la plena seguridad que seencuentra al servicio de Śrīla Prabhupāda, sea allá en Goloka,o por su deseo, dentro del mundo material. Por favorbendígame para poder tomar la misma resolución, de tener elúnico deseo de servir a Śrīla Prabhupāda, sea en América o

Page 125: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 125

Asia, en felicidad o tristeza, en el cielo o el infierno. Estoypreparado para seguirlo, tal como siempre lo he hecho,sabiendo que saborearé la bienaventuranza de la entregacompleta en la prédica del Movimiento de Sankīrtana delSeñor.

Gosvāmī Mahārāja, una última pregunta, si me lo permite.Estoy seguro que en ceremonias como estas, los bienquerientescomo usted no sólo conocen nuestros deseos y escuchannuestras plegarias, sino que también nos responden. Por favor,entonces, instrúyame una vez más y hágamelo fácil. Dígame,¿Cómo puedo avanzar hasta el punto donde yo sepa que mepuedo unir nuevamente con usted al servicio de nuestro amadoŚrīla Prabhupāda? Me gustaba su humor al servicio de nuestroGuru Mahārāja al igual que su espíritu de prédica y estaríacontento de asistirlo una vez más.

Una vez me pidió que viajara con usted, “por el resto denuestras vidas,” tal como lo puso en palabras. Ahora lamentono haber tomado su oferta, pero hoy me encuentro ante ustedpara cumplir con sus órdenes. Espero poder servirlo en lo queme resta de vida y en lo que haya después.

Su sirviente y agradecido amigo.

Indradyumna Svāmī

Page 126: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx126

Page 127: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 127

16. Londres y Māyāpur12/3/2004 – 1/5/2004 – El Svāmī Alegre

Estaba sentado a la espera del arribo de Śrīdhara Mahārāja enel aeropuerto Heathrow de Londres, finalmente apareció ycaminó lentamente hacia mí. Sonrió al acercarse más. "¿Quécapítulo llevas de tu libro?" preguntó. Inmediatamente loabracé "acabo de enviar el capítulo 12" respondí, sonriónuevamente y dijo "supongo que estaré en el próximo capítulo,pero no estaré por estos rumbos para poder leerlo."

No pude decir nada. Era cierto lo que acababa de decir, seencontraba en un estado de cáncer terminal y se dirigía al santodhāma de Māyāpura a pasar sus últimos días.

Dos días antes había recibido un e-mail de su discípuloMāyāpura dās, enviado desde Sudáfrica. Mahārāja estaba enVancouver, Canadá, y necesitaba un transplante de hígado.Māyāpur deseaba saber si yo podía proveer de apoyofinanciero.

Le escribí de forma inmediata diciéndole que estaría feliz deayudar en lo que estuviera a mi alcance.

Māyāpura respondió 10 minutos más tarde. "Los doctoresdicen que Mahārāja no podrá recibir un hígado nuevo, ademásde la hepatitis C y la cirrosis, descubrieron tres lugares másdonde el cáncer afectó a su hígado, haciéndolo incapaz derecibir uno nuevo debido a que el cáncer se había diseminadopor todas partes. No hay nada que se pueda hacer, es cuestiónde días o semanas para que Mahārāja abandone el cuerpo".Māyāpura continuó diciendo que Mahārāja quiere viajar ybrindar una última asociación a sus discípulos.

Llamé de forma inmediata a Mahārāja en Vancouver.

Page 128: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx128

"Śrīdhara Mahārāja, ésta es la última etapa de tu vida, sólo tequedan unos pocos días o semanas. Pienso que es mejor quevaya a alguno de los Santos Dhāmas en India y te preparespara tu partida. Has pasado la mejor parte de tu vidapredicando, tienes derecho a pasar tus últimos días en el SantoDhāma, el Festival anual de Māyāpura está cerca, tusdiscípulos te pueden ver allí". Insistí hasta que accedió.

"¿Me ayudarás a llegar a Māyāpura?" preguntó.

"Por supuesto", dije.

Mahārāja le entregó el teléfono a su hermana Fiona, caminóuna corta distancia y habló en voz baja: "Los doctores dicenque no sobrevivirá un viaje a la India, pero pienso quedebemos hacer el intento de todas formas, sé que ahora Indiaes el mejor lugar para él, ya he reservado un pasaje, uno de susdiscípulos lo puede acompañar, y usted lo puede encontrar enLondres en su parada nocturna".

Ahora me encontraba con Mahārāja en el AeropuertoHeathrow. Caminamos de la sala de llegadas hasta el auto quenos esperaba afuera, muchos de sus discípulos europeos seaglutinaron a su alrededor, él se encontraba cansado yadolorido por el largo viaje. Haciéndome cargo del rol queinterpretaría durante los próximos 10 días, le permití hablarcon sus discípulos durante unos pocos minutos y luego les dijeque se tendría que retirar a descansar para su viaje de mañana,unos discípulos que se molestaron por no poder pasar unospocos y preciosos momentos más con él me miraron, no acepténinguna ofensa, pero Śrīdhara habló.

"Desde ahora en adelante, todos ustedes deberán hacer lo queles diga Indradyumna Mahārāja, la naturaleza de estaenfermedad es de que ciertos gases se acumulan en miestómago y suben a mi cabeza haciéndome volátil, se llamaencefalopatía. Algunas veces incluso me hace caer en un cómahepático, por lo tanto no podré decidir que hacer, así que desdeahora en adelante Indradyumna Svāmī es su autoridad".

Page 129: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 129

Tuve que acceder, por lo que les pedí a los 20 discípulos queestaban presentes que fueran al hotel esta noche para un cortodarsan.

En el hotel, ayudé a Mahārāja a quitarse la kurtā, quedépasmado al ver que su abdomen tenía un color púrpura oscuro.

"Las vasos de sangre comenzaron a estallar dentro de mí" dijoy comenzó a sonreír. "Cuando el grande se vaya, también loharé yo".

Quedé maravillado por su compostura, pero era sólo elcomienzo. En los 10 días en los cuales estaría con Mahārāja,nunca detectaría el menor atisbo de miedo por la muerte, dehecho bromeaba al respecto con nosotros. Más tarde Ambarī�aPrabhu nos comentaría que comunmente cuando alguien seacerca a la muerte es un gran drama, pero Śrīdharaa Mahārājalo hacía incluso humorístico, el siempre fue alegre, inclusodurante el final.

Pude apreciar por qué lo llamaban el Svāmī Alegre, años atrásen Bombay dos ricos miembros vitalicios -el Señor BrijratanMohatta y el Señor M.P. Maheshwari comenzaron a llamarlode forma afectuosa El Svāmī Alegre debido a que siempre seencontraba alegre y así fue como el nombre permaneció.Incluso el sitio web de Mahārāja fue llamado el Svāmī Alegre(www.jollysvāmī.net)

Mahārāja tomó un baño y descansó un poco para luegopermitir que sus discípulos pasaran, para muchos de ellos éstesería su último dharsan por lo cual la atmósfera era intensa.

Antes de que todos se sentaran Mahārāja comenzó a hablar."Cuando yo parta pueden llorar algunos días, pero debenretornar a sus servicios, nunca tuve una familia propia, tomésannyāsa siendo un hombre joven, pero cuando aceptédiscípulos me beneficié tremendamente, sentí emociones quenunca antes había tenido, de seguro que tales relaciones nofinalizarán cuando muera".

Page 130: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx130

"Cuando parta, podremos estar juntos de una manera mássignificativa, el servicio en separación es superior. Los amo atodos mucho. El rey es bueno por la gente, y la gente es buenapor el rey."

Mientras mahārāja hablaba, me encontré escribiendo todo loque él decía ya había escuchado antes tanta sabiduría, pero dealguna manera esta vez tenía más peso debido a que proveníade alguien a punto de morir. Concluí que esta sabiduría no sonsólo las palabras mismas, sino que también de quien y cuandovienen. Después de haber ofrecido palabras de gravedad a susdiscípulos Mahārāja volvió a su estado natural y la atmósferase alivianó, un discípulo se acercó a él con una pinturarelativamente simple de Rādhā y K���a, al principio Mahārājarestregaba sus ojos para poder mantenerlos abiertos, ya eratarde y se encontraba bastante sedado. Al ver su inflamada ypúrpura barriga y su cansado rostro me preguntaba cómo hacíapara poder entretener a tanta gente.

Abrió sus ojos y volvió a la conciencia, observó la pintura deRādhā y K���a y sonrió, miró amorosamente a su discípulo yluego lo hizo con la audiencia de devotos. "Hay talento en estapintura, está inmanifiesto, pero allí está".

Entonces todos estallaron en carcajadas, había cortado laatmósfera pesada con su usual forma de humor, algunosdevotos continuaron riendo pero otros rápidamente recordaronla situación y volvieron a la realidad poniéndose nuevamenteserios.

Mientras observaba esto, recordé las enseñanzas de ŚrīlaPrabhupāda desde su lecho de muerte: "No piensen que esto noles sucederá a ustedes."

Ciertamente era un consejo inteligente, pero al ver a unhermano espiritual de mi edad pasando por el mismo procesode muerte, de alguna manera lo hizo más real. "Yo tambiénpronto me encontraré en mi lecho de muerte rodeado por misdiscípulos" pensé. Admiré la habilidad de Mahārāja de brindar

Page 131: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 131

conocimiento eterno en esa condición, por lo que observé demás cerca, preparándome a mi mismo para dar misinstrucciones finales.

Más tarde Mahārāja comenzó a dormirse, alguien me ofrecióun plato de prasādam y comencé a comer, me di cuenta de queno había comido ni dormido en 32 horas, desde que habíaabandonado Sudáfrica para unirme a Mahārāja.

Unos minutos más tarde se despertó y pidió prasādam, alguienle trajo, me miró. "¿No vas a comer?", preguntó.

"Ya he comido", dije, "asumí que estarías ayunando."

"El comer es algo a lo que nunca me rendiré a abandonar". Elcuarto se encendió con risotadas.

Ya era medianoche, por lo que me paré y les pedí a los devotosque se marcharan, en eso un discípulo de Mahārāja meextendió una carta de recomendación para iniciaciónbrahmínica de un templo en Slovenia.

Lo miré incrédulamente. "Es casi medianoche", le dije.

"No hubo una oportunidad antes", respondió.

Mahārāja se despabiló. "¿Qué sucede?"

"Hay cinco devotos aquí que desean la segunda iniciación." Ledije.

"No estaré por estos rumbos para instruirlos" les dijo a losdevotos. "Es mejor que tomen segunda iniciación deIndradyumna Svāmī".

Algunos de los prospectos a iniciación comenzaron a llorar.

"Mahārāja, lo haré como servicio a ti, pero siento que es mejorque lo hagas tú mismo mientras todavía estés vivo. Yo losayudaré luego de tu partida".

"Está bien", dijo Mahārāja.

Page 132: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx132

Me sentí contrariado por instruir a Mahārāja debido a que loconsidero un devoto mayor a mí, hemos viajado juntos casidurante un año en 1986, y estuve feliz de haber tomado laposición de subordinado, me dijo en aquellos tiempos quehacíamos un buen equipo, pero que él tomaba siempre lasdecisiones importantes. No tuve problemas con eso respetaba elhecho de que Mahārāja había tenido mucha asociación conŚrīla Prabhupāda. Siempre consideré esto un raro privilegio, elasociarse con hermanos y hermanas espirituales que sirvieronen asociación a Śrīla Prabhupāda, es común que tengan unamor especial por él, y esto es contagioso.

Un reloj cercano sonó dando la media noche. "Tendremos quehacer la iniciación ahora", dije. "Todos los iniciados que seadelanten y Mahārāja dirá el mantra en voz alta para que lopuedan escuchar".

No hubo cuestionamientos de por qué no le daba el mantra deforma individual. El darsan había probado ser arduo, y pormomentos caía en inconciencia, recuerdo las palabras de suhermana al teléfono -los doctores habían dicho queprobablemente no sobreviviría al vuelo a la India- por lo queesperaba que muriera en cualquier momento.

Mientras los iniciados se movían hacia adelante, les pedí a losque no tenían segunda iniciación que salieran del cuarto.Mahārāja abrió sus ojos lentamente, y para mi asombró dió unaclara y concisa charla sobre la Conciencia de K���a haciendorelevancia en la importancia de la iniciación Brahmínica, yahacia el final comenzó a cabecear nuevamente, por lo que lepedí que recitara el mantra.

Con sus discípulos atentos, comenzó a recitar el gayatrimantra, palabra por palabra, pero me puse ansioso cuandoalcanzó la tercer línea y comenzó a disminuir su velocidad,tenía problemas de concentración -nuevamente, la combinaciónde la enfermedad, cansancio, los poderosos anestésicos y elvuelo fueron demasiado.

Page 133: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 133

Ya no pudo recordar la próxima línea, sonrió, y me miró. "Ditú el mantra, y yo lo repetiré a ellos". Estaba sorprendido, peroconsiderando el tiempo, lugar y circunstancias, comencé adecir el mantra palabra por palabra, y Mahārāja lo repitió a susdiscípulos.

En esos momentos yo también estaba cayendo dormido, en unmomento olvidé a dónde me encontraba y dudé por unmomento. Mahārāja me miró y sonrió. "No podemos cometerningún error aquí", dijo.

Miró a los devotos presentes, "uno de ustedes que seabrahamana le dirá el mantra a Mahārāja, Mahārāja me lo dirá ami, y yo se lo diré a los nuevos iniciados."

Y esta fue la forma en la cual los cinco devotos recibieron elmantra, después con lágrimas en sus ojos se pararon ysaludaron a su maestro espiritual por última vez en sus vidas,la partida de los devotos de ese cuarto de hotel aquella nochefue una de las experiencias más intensas que haya tenido en mivida. Partieron lentamente, tratando de extender cada momentolo más posible, se retiraban centímetro a centímetro hacia lapuerta, sus lágrimas rodaban por sus mejillas, focalizando suatención en su Maestro Espiritual. Mahārāja también teníalágrimas, pero hizo a un lado sus sentimientos y dió lasbendiciones finales a sus discípulos.

Tan pronto como se cerró la puerta, Mahārājaá colapsó y cayóprofundamente dormido en la cama.

A la mañana siguiente lo desperté con grandes dificultades. Alprincipio no sabía a dónde se encontraba o qué estaba pasando."Mahārāja", le dije, "estás en Londres, en tu viaje a la Indiapara preparar tu partida de este mundo."

Tomó más conciencia y sonrió. "Si, tengo tres deseos: Llegar aMāyāpura vivo, el presenciar la instalación de las DeidadesPanca Tattva, y participar del festival de Gaura Pūr�imā".

Page 134: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx134

"Entonces mejor que nos movamos Svāmī, el tiempo estácorriendo".

Muchos devotos ayudaron a Mahārāja a empacar, mientras medirigí a mi habitación a arreglar mis cosas, cuidadosamentepuse los guantes de goma y máscaras de cirugía que compré encaso de una necesidad, los doctores le dijeron a Mahārāja queesta enfermedad le podría causar vómitos de sangre cuandomuriera, de hecho la presión en su cuerpo podría hacer que susangre rompiera los tejidos de los ojos, nariz y oídos para saliry le advirtieron de que por su hepatitis C, su sangre puede seraltamente contagiosa por varias horas. Consideré los riesgos deviajar con Mahārāja, pero sentí que se podían minimizartomando las precauciones cuando esto sucediera.

En el auto le pedí Mahārāja su pasaporte y boleto y los revisépara asegurarme de que todo estuviera en orden, pero vi algoque parecía estar mal. "Mahārāja, tu boleto está marcado sólohasta Calcuta. No hay boleto de vuelta", mi voz se enmudeciócuando me di cuenta de mi error.

Mahārāja sonrió. "Un boleto sólo de ida a casa: mam upetya tukaunteya, punar janma na vidyatae." (Pero aquel que alcanzami morada, o hijo de Kunti, nunca más toma nacimiento.Bhagavad-gītā 8.18)

Cuando llegamos al aeropuerto, le pedí a Mahārāja queesperara a que realizáramos el registro, las Aerolíneas nopermiten a pacientes en estado terminal por obvias razones yen las condiciones de Mahārāja, piel pálida y pinta de a puntode desmayarse, claramente parecía alguien a punto de morir.

De hecho cuando la mujer que nos atendía miró la foto deMahārāja en el pasaporte y luego lo miró, pareció dudar por unmomento. Dije rápidamente. "Mal caso de gripe, madame,pero está a punto de salir".

"Oh, pensé que era algo más serio" dijo.

Page 135: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 135

Pensé en el primer deseo de Mahārāja: llegar al Santo Dhāma."Oh no," dije con aire de confianza, "para nada".

Luego de migración abordamos el vuelo, ambos boletos aCalcuta habían sido donados y por la gracia de los devotos nosencontrábamos en primer clase.

Tan pronto como Mahārāja se sentó se durmió y le recliné suasiento para que estuviera cómodo. No despertó hasta pasadastres horas de viaje.

Estaba adormecido, miró afuera y me dijo que estábamosyendo por la dirección contraria.

"Eh", le dije, "¿qué quieres decir?"

"¿No ves la señal?" preguntó, "se está dirigiendo aVancouver."

Ya había sido advertido de que los gases en su abdomen podíanafectar su razonamiento y sonriendo le dije, "está bienMahārāja, le diré al capitán para que hagan los cambiosnecesarios."

Mahārāja se reclinó y se volvió a dormir.

Mientras el avión cruzaba los cielos me senté cerca deMahārāja para cantar lo suficientemente fuerte para que meoyera, pensaba que podría morir en cualquier momento,incluso dormido, y sentí la responsabilidad de que si esemomento llegaba, debería estar escuchando los SantosNombres.

Se despertó dos horas más tarde gimiendo de dolor,rápidamente le di dos calmantes y en minutos se calmó.

Una aeromoza se dió cuenta de lo que pasaba y se acercó."¿Está todo bien?"

Mahārāja me sorprendió inmediatamente tomando laoportunidad de predicarle. "Siempre hay algo malo en estemundo, en cada momento estamos lidiando con el nacimiento,

Page 136: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx136

la enfermedad, la vejez, o la muerte. Por este motivo lapersona inteligente debe intentar liberarse de la existenciamaterial y volver al mundo espiritual".

"Esto tiene sentido," dijo la aeromoza. "¿Es lo que está ustedhaciendo?"

"Si" sonrió Mahārāja, "es exactamente lo que estoy haciendo".

"¿Cómo puedo aprender a hacerlo también?" preguntó ella. Mesenté sorprendido.

Mahārāja metió la mano en su bolso y sacó un libro de ŚrīlaPrabhupāda 'La perfección del Yoga'. Yo estaba más quesorprendido.

"Leyendo esto," dijo él.

"Me encantaría tener ese libro", le dijo, "déjeme tomar micartera para darle una donación".

En 10 minutos volvió con un billete de 10 libras.

"Esto es por el libro" le dijo a Mahārāja mientras le extendía elbillete, viendo este intercambio recordé como nos predicó ŚrīlaPrabhupāda en el momento de su muerte. Śrīdhara Mahārājaestaba siguiendo los pasos de su maestro espiritual.

Luego Mahārāja volteó hacia mí y dijo. "¿Puedes darme unode esos sándwich de crema de cacahuate y mermelada que hayen el bolso?"

"Eso tal vez no sea la mejor cosa para comer", le dije,"considerando tu enfermedad del hígado".

Rió. "En este punto ni hablar de curarme, mejor disfruto delprasādam y muero antes que comenzar a ayunar y vivir unpoco más".

Le entregué el sándwich y cuando iba por la mitad un niñobengalí de cinco años se le acercó y se le quedó mirando. Laclase ejecutiva en la cabina estaba repleta de bengalíes de buen

Page 137: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 137

nivel económico que regresaban luego de un viaje porOccidente.

"¿Puedo tomar un poco?" preguntó el niño.

Mahārāja paró de comer y lo miró.

"Estoy hambriento", le dijo el niño.

Antes de que pudiera intervenir, Mahārāja sonrió y le dió partede su sándwich al niño, sin esperar ni un momentoinmediatamente se lo hecho a la boca y premió a Mahārāja conuna gran sonrisa.

Mientras el niño daba su segunda mordida, su madre vino paraagradecer a Mahārāja.

"Usted es muy amable con mi hijo, Svāmīji", le dijo ella, "Leentregó los remanentes de sus alimentos a mi hijo. Gracias. ¿Adónde van Svāmī?, ¿a su templo en Calcuta?”

"No", dijo Mahārāja, "de hecho, voy a Māyāpura a morir,Mataji. Tengo cáncer de hígado, y los doctores tan sólo me danunos días de vida".

Sabiendo que la dama se molestaría al saber que su hijo estabacomiendo el sándwich de un hombre moribundo, me lasarreglé para interrumpir.

"Si, si Mataji", dije "se dirige a Māyāpura a morir, quieredecir con esto que desea dejar a un lado todos los deseosmateriales para dedicarse de forma completa al servicio delSeñor".

"Oh", respondió, "muy lindo Svāmī, por favor bendiga a mihijo una vez más".

Mahārāja pasó su mano por la cabeza del niño y a continuaciónhijo y madre partieron.

Justo después se acercó un hombre bengalí. Había estadoobservando a Mahārāja desde que habíamos abordado. "Lo he

Page 138: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx138

estado observando Svāmī, puedo apreciar que usted esrenunciado, come poco, duerme poco y predica a estas almasdesafortunadas. Le quiero entregar a uno de mis hijos svāmī, ami hijo mayor. Tómelo como su sirviente".

Por un momento, Mahārāja se quedó sin habla. Entoncessonrió y me miró. "¿Un poco tarde, no es así?" Me dijo.

El volteó hacia el hombre. "Gracias Señor", le dijo, "Perodebo declinar. Sólo me quedan unos días de vida".

Mahārāja estaba exhausto, se reclinó y cayó dormido, suasiento estaba reclinado como si fuera una cama, peroMahārājas era un hombre grande con una severa hinchazón depanza, se veía incómodo dando vueltas sobre sí mismo ygimiendo. Yo le cambiaba su posición de tanto en tanto paraque se sintiera más cómodo, a veces salivaba y yo tomaba unpañuelo para limpiar su rostro, en un momento se orinó, sinpoder hacer mucho le arreglé su ropa para que se pudierasecar. El aire se puso helado así que le puse calcetines en suspies.

Me dí cuenta de que la gente me comenzaba a mirar raro, perono me importó, estaba feliz con mi servicio, pensé quefinalmente pude hacer algo de sevā hacia un devoto mayor "megusta más así" pensé, "no ser el objeto de servicio sino poderofrecerlo." Cuando Mahārāja dejó de moverse tomé el últimopedazo de sándwich y me lo comí, entonces sintiéndomeexhausto pero purificado caí dormido.

visayavista murkhanamcitta samskaram ausadham

visrambhena guroh sevāvaisnavocchista bhojanam

Las hierbas medicinales para purificar las mentes delos tontos que se encuentran absortos en lacomplacencia sensorial es el servicio con fe a Śrī

Page 139: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 139

Guru. La dieta son los remanentes del alimento de losVai��avas.

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Śrī Gaurā�ga-mahimā, Suśloka Śatakam, Texto 8]

Los dos nos despertamos justo antes de aterrizar en elaeropuerto de Calcuta, Mahārāja me abrazó con los dos brazosy me dijo "gracias por haberme traído hasta aquí 'Indie', amomucho a mis hermanos espirituales".

Esta era una genuina expresión de amor que él expresaba amenudo a lo largo de su vida, mientras muchos de nosotroslamentábamos su condición de deterioro, él parecía fijarsesolamente en las buenas cualidades y servicio de aquellos quelo visitaban. Para mi ésta era otra manifestación de su totalfalta de miedo a la muerte.

Había un humor optimista en la clase ejecutiva mientras laaeromoza servía un desayuno a base de frutas, panecillos,queso y bebidas justo antes de aterrizar. La gente estabahablando y riendo, parados en pequeños grupos aquí y allí.

Pero yo no compartía su optimismo, estando junto a unhombre a punto de morir me encontraba sobrio y reflexivo, enmi mente instruía a la gente. "Ustedes tontos, ¿cuál es laalegría? Tarde o temprano tendremos que morir."

Me imaginé la escena como si fuera el Titanic: la genteteniendo una fiesta en la cubierta mientras el barco perforadose dirigía a la destrucción en altamar.

atmāvan manyate jagat

Una persona evalúa a los otros de acuerdo a su propiamentalidad.

[anónimo]

Page 140: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx140

Cuando aterrizamos Mahārāja y yo sentimos un alivio, suprimer deseo estaba cerca de ser cumplido, no estábamos lejosde Māyāpura. Luego de pasar migraciones y aduanas ayudé aMahārāja a caminar afuera de la terminal, lo tuve que sostener,su condición se deterioraba rápidamente. Una vez, cuandojadeó de dolor lo ayudé con más fuerza. "Ya casi llegamosSvāmī," le dije.

Sonrió nuevamente a pesar de la agonía por la cual estabapasando.

Māyāpura, el discípulo de Mahārāja, nos estaba esperandoafuera junto a una furgoneta. Subimos a Mahārāja y lorecostamos en un catre preparado para el viaje de cuatro horasa Māyāpura.

Durante el camino Mahārāja habló con afecto sobre susdiscípulos. En particular hizo hincapié en el servicio deMāyāpura dās, su primer discípulo. Fue un néctar escuchar susreminiscencias, pero doloroso a la vez ya que no habría másdurante esta vida.

Estábamos tan absortos en nuestra charla que al principio nopudimos escuchar el gran kīrtana que estaba siendo llevado acabo en el camino a nuestra propiedad en Māyāpura. Fui elprimero en escucharlo, y cuando miré por la ventana quedéatónito: Todo el GBC había venido para saludar a Mahārāja,tanto sannyāsis como otros devotos mayores, también seencontraban reunidos cientos de otros devotos. Todos estabancantando y bailando el bienaventurado kīrtana dirigido porDanavir Gosvāmī.

"Mahārāja, los devotos han venido para recibirlo, mira".

Lo levantamos un poco para que pudiera ver por el parabrisas,y cuando llegó a ver el kīrtana, las lágrimas comenzaron arodar por sus mejillas, quedándose sin habla. Lentamentecomenzó a recobrar su voz. "¡Como amo a mis hermanosespirituales!"

Page 141: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 141

En ese momento me di cuenta de cuan importante son loshermanos espirituales en la vida de uno. Así como uno nopuede amar a K���a sin la misericordia del maestro espiritual,uno no puede amar al guru sin la ayuda de los hermanosespirituales, estos tres están íntimamente ligados. ŚrīlaNarottama dās µhākura canta, "hari, guru, vai��ava,bhagavata-gītā".

Debido a la masa de devotos que rodeaba a la furgoneta,tuvimos que disminuir nuestra velocidad. Cuando llegamos avelocidad de paso de un hombre muchos devotos mayores seacercaron a las ventanillas para saludar y presentar sus respetosa Mahārāja, fue muy profundo ver el intercambio de amorentre estos hombres, él sirvió junto a muchos de ellos a travésde los años y era obvio que la camaradería que habíandesarrollado en el servicio a Guru y Gaurā�ga se había hechomás profunda.

Finalmente cruzamos las grandes puertas y nos acercamos altemplo de Śrī Śrī Rādhā Mādhava. Para ese momento lanoticia de la llegada de Mahārāja se había diseminado y lamultitud había crecido a miles. "La bienvenida a un héroe",pensé, "y bien merecida".

Ayudé a Mahārāja a bajar y a dirigirse al templo para tomardarsan de las Deidades, pero en un momento me empujó, comosi le molestara que lo ayudara. No tomé ofensas, lo vi como unviejo soldado, disgustado por el hecho de necesitar ayuda.Mahārāja ha sido un predicador activo durante la mayor partede su vida. Una vez me dijo que preferiría caer peleando quemorir en la cama debido a una larga enfermedad. Un noblesentimiento para cualquier predicador, pero luego de unospocos pasos Mahārāja comenzó a debilitarse y tuve queagarrarlo para volver a ayudarlo. Entramos al templo.Mahārāja se paró ante Śrī Śrī Rādhā Mādhava y las ocho gopis,sus ojos estaban focalizados en Sus Divinas Formas, entoncessorprendió a todos alzando sus manos y bailando un poquito.

Page 142: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx142

Siempre intentando aprender el arte de morir, lo observé decerca, y pensé en un pasaje del libro de K���a:

Las flamas se incrementaban mientras el vientosoplaba más fuerte, y parecía que todo lo móvil einmóvil iba a ser devorado. Todas las vacas y loschicos se asustaron mucho, y miraron hacia Balarāmay K���a de la forma en que un moribundo mira uncuadro de la Suprema Personalidad de Dios.

[El libro de K���a, "Devorando el fuego del bosque"]

Luego muchos de nosotros ayudamos a Mahārāja a subir a sucuarto, muchos devotos más nos acompañaron y rápidamenteel cuarto se llenó de devotos que deseaban verlo. Más allá desu condición era el anfitrión perfecto, recibiendo susbendiciones, palabras de aliento y aprecio.

Pero pronto se hizo obvio que el largo viaje desde Vancouvery el darshan se estaban cobrando su precio sobre Mahārāja. Suabdomen se inflamó gravemente con líquido. Se llamó a undoctor y aquellos a los cuales se les permitió permanecer en elcuarto lo hicieron de una manera muy sobria mientras eldoctor le revisaba el abdomen con un estetoscopio.

De repente Mahārāja abrió sus ojos. "Es un niño, Doc." Dijo.El cuarto explotó en carcajadas. Todavía era el Svāmī Alegre.

Esa noche tuvimos kīrtana en su dormitorio, Mahārāja pidióverme por lo que me dirigí a su cama, estaba acostado y merecliné cerca de su rostro. Habló muy suavemente. "Hasrealizado tu deber, Mahārāja, me has traído de una formasegura, estoy agradecido. Ahora mis discípulos se pueden hacercargo de mi, no has estado en el festival de Māyāpura poraños, deberías participar de todas sus funciones, los devotosestarán felices".

Protesté. "Pero Mahārāja..."

Page 143: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 143

"No hay discusión" interrumpió. "Ven a mi habitación por lasnoches a cantar bhajans, eso será suficiente."

Durante la semana siguiente, mientras se estaban realizando lospreparativos para la instalación de las Deidades del PancaTattva me dirigía de forma diaria al cuarto de Mahārāja,aunque había rumores de curas milagrosas y doctoresespeciales, sabía que el tiempo de Mahārāja ya había llegado.

Una noche le dije que quería que se focalizara en escuchar ycantar sobre K���a -los deberes finales de cada devoto que seprepara para la muerte.

"Estás en lo cierto", dijo. "Tengamos más kīrtanas. Tan sólodeseo quedarme para ver la instalación del Panca Tattva y paraparticipar del festival de Gaura Pūr�imā. Mi única ansiedad esque mis hermanos espirituales abandonarán Māyāpura luegodel festival".

Incrementamos los bhajanas y kīrtanas en el cuarto deMahārāja hasta el día de la instalación de las Deidades delPanca Tattva. El evento fue grande, tanto como nunca hubieravisto, asistieron más de cinco mil devotos y Mahārāja participóde alguna manera derramando sustancias auspiciosas sobre lasDeidades durante la ceremonia de abhiseka, observando desdela distancia agradecí a las Deidades por haber cumplido eldeseo de Mahārāja de estar presente durante ese día.

Al día siguiente me acerqué a él para darle mi saludo final,tenía que volver a mis deberes en el Oeste. Me tomó muchotiempo hacerme del coraje para entrar a su cuarto, entré y deuna manera muy seria le pedí a Māyāpura dās que mepermitiera verlo.

Se estaba duchando, pero pudo escuchar nuestra conversación."¡Entra 'Indie'!" gritó.

"Pero te estás bañando Mahārāja" le contesté.

"Está bien, ya estoy terminando".

Page 144: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx144

Abrí la puerta y lo encontré con una gamsha, apoyado sobre lapared de la ducha, apenas podía permanecer parado, perosonreía de todas formas.

"Vengo a despedirme, Mahārāja," le dije conteniendo mislágrimas.

"Oh 'Indie" dijo con su humor usual, "nos encontraremosnuevamente, no te preocupes, el servicio al maestro espirituales eterno".

"Lo sé", le dije, "pero tal vez pase algún tiempo hasta que nosvolvamos a ver".

Mahārāja pensó por unos momentos y comenzó a sonreír.Entonces rompió en una canción que ambos conocíamos denuestra juventud: "Que tengas un feliz viaje, hasta que nosvolvamos a encontrar".

Una vez más había hecho de un momento difícil algo sencilloy riendo abandoné el cuarto. Pero cuando me encontré afuerala realidad de que no lo volvería a ver más me sobrecogió,caminando a mi taxi traté de contener las lágrimas que corríanpor mis ojos mientras los devotos se acercaban paradespedirme.

Dos semanas después, durante la auspiciosa aparición deŚrīnivas Ācārya me encontraba en Laguna Beach hablando conGirirāja Mahārāja justo afuera del templo cuando llegaron lasnoticias de que Śrīdhara Mahārāja había dejado el cuerpo unashoras antes en Māyāpura observando pacíficamente una foto deŚrīla Prabhupāda. Fue exactamente una semana después deGaura Pūr�imā.

No importa cuán preparado pueda estar uno para tales eventos,siempre llegan para conmocionarnos. Girirāja Mahārāja, siendotan sensible como es, inmediatamente se volvió consternado dela emoción. Oleadas de tristeza también llegaron sobre mí,pero me compuse pronto y sonreí. Pensé en lo amable quehabía sido el Señor Caitanya con Śrīdhara Mahārāja, en

Page 145: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 145

aprecio a su constante servicio durante todos estos años elSeñor había cumplido con los tres deseos finales de Mahārāja yluego lo llevó a un destino superior.

Pensé en lo que había escrito Śrīla Prabhupāda luego de queJayananda Prabhu dejara el cuerpo:

K���a te ha hecho un gran favor al no permitirtequedarte en este cuerpo enfermo, y te ha dado un lugaradecuado para tu servicio.

[Carta de Śrīla Prabhupāda, Mayo 5, 1977]

Śrīdhara Mahārāja, tal como usted dijo, no va a estar presentepara leer este capítulo. Pero es un hecho que yo soy eldesafortunado al no poder ver más las glorias de su próximocapítulo de vida. No hay duda que este fue un capítulomaravilloso al servicio de Śrīla Prabhupāda y más sobre todoal haber sido sazonado con su humor, el cual alegró la vida demuchos en el pasado.

Querido Mahārāja lo voy a extrañar, estoy en deuda con ustedde tantas maneras, más notablemente por haberme enseñado elarte de morir -hasta que nos volvamos a encontrar-. Tal comodijiste en Londres, "De seguro estas relaciones no finalizaráncuando yo muera."

Razona mal quien dice que un vai��ava muere¡cuando todavía está viviendo en el sonido!

Los vai��avas mueren para viviry viven tratando de difundir los Santos Nombres.

[Śrīla Bhaktivinoda µhākura]

Page 146: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx146

Page 147: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 147

17. Varsovia, Polonia2/5/2004 – 1/6/2004 – El Príncipe Consentido

Mientras mi avión daba círculos sobre Varsovia esperando elpermiso para aterrizar, miré por la ventanilla. Incluso desde elcielo, Varsovia no era atractiva, tiempo atrás fue una de lasciudades más hermosas de Europa, pero fue arrasada por elconstante bombardeo de la fuerza aerea alemana durante laSegunda Guerra Mundial. La reconstrucción de la ciudad fuerealizada por gente sin ningún criterio de la arquitectura o eldiseño. Sin embargo estaba ansioso por llegar, Polonia ha sidodurante quince años mi prabhudata desh (NT: derivado delsánscrito: país), mi campo de prédica designado, de hechoestaba volviendo a casa.

Había estado lejos durante nueve meses, viajando, predicandoy recolectando fondos para mi gira del festival de Polonia. Hetrabajado duro y se me ve más viejo. De hecho a los 55 estoysintiendo los rigores de estar viajando más que nunca, enSudáfrica un devoto me preguntó acerca de esto, “¿no se estávolviendo un poco viejo por todos estos Harināmas y festivalesdiarios que tiene en Polonia?”, “estos días he estadoobservando que tiene dificultades incluso para subir lasescaleras”.

“Viejo, si,” respondí “pero no tanto como todo eso”.

Ese mismo día en el vuelo que me alejaba de Johannesburgosonreí al ver los titulares del periódico que citaban a NelsonMandela durante una función del día anterior, “estoydisfrutando mucho”, dijo el Sr. Mandela “aunque tengo 85 mesiento como de 55”.

Tan pronto como arribé a Varsovia tomé un vuelo local aKatowice, al sur. Arribé exhausto, había viajado 21 horasdesde Sudáfrica.

Page 148: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx148

Los devotos me recogieron y me llevaron a Bielsko Bialadonde estábamos teniendo nuestro primer festival de la gira deprimavera, caminé al lobby y luego al escenario donde dí unacorta charla y dirigí un kīrtana de una hora, no podría haberesperado una mejor bienvenida.

Esta primavera hemos organizado nuestro festival de unamanera diferente que en los años anteriores, contratamospequeños salones con capacidad para 200 ó 300 personas en lasciudades donde tenemos grandes congregaciones. La idea espermitir a las mismas que se asocien más íntimamente con losdevotos y permitir a la gente que se interesó por la Concienciade K���a como resultado de los festivales, que se asocien conla congregación. Durante el verano volveremos al formato degrandes festivales al aire libre con gran multitud de gente.

Después del festival en Bielsko Biala me llevaron a undepartamento donde caí rendido y me desperté 10 horas mástarde, luego de hacer mi pūjā y cantar mis rondas esa mañanasalté a una camioneta de sankīrtana con el objeto de publicitarnuestro festival en Katowice para esa misma noche. Peroaunque me sentía ansioso por hacer kīrtana me encontré pocopreparado para esta situación.

Katowice es una ciudad industrial de unas 200,000 personas,desafortunadamente el 30% de la población está desempleada yaquellos que tienen trabajo en promedio ganan menos de$100.oo USD al mes. Tales condiciones son terreno fértil parael crimen y la pobreza, situación que se volvió patente cuandosalimos de la van.

Era una mañana helada y caía una fina lluvia, el fuerte olor delcombustible que utilizan para calentar los edificios a lo largode la calle pronto llenó mis fosas nasales, la escena estabarematada por unos feos y grises edificios resultado de lareconstrucción post guerra, de las alcantarillas se escapaba unhedor de cloacas viejas, antiguas calles de adoquín, remanentes

Page 149: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 149

de lo que había sobrevivido a la guerra, agregaban un toquegris a la miserable escena.

La gente nos echaba extrañas miradas mientras nos juntábamospara hacer el Harināma, no estaban familiarizados con losdevotos y algunos reían mientras que otros observaban nuestrasropas Vai��avas, caminamos en silencio, un grupo deskinheads nos miraron fríamente, nuestros archi-rivales,quienes se habían juntado en la esquina cruzando la calle.

Instintivamente coloqué mi mano dentro del bolsillo a dondecargaba mi frasco de gas lacrimógeno.

Pero no estaba allí, lo había dejado en mi guardarropa enVarsovia al final de la gira del año pasado, me maldije, aunqueraramente lo he usado el gas lacrimógeno me da unsentimiento de seguridad cuando los devotos salen a Harināmaen las impredecibles calles de las ciudades de Kali-yuga.

Dimos comienzo con el Harināma, pero sólo unas pocaspersonas nos prestaron atención, así como brillantes eran losdevotos en sus coloridos dhotis y sāris, así de patentes eran lasmodalidades de la pasión e ignorancia que prevalían en lascalles. La gente caminaba a nuestro lado con la mirada perdidahacia delante, preocupados por sus trabajos (o la ausencia deél), la escuela y muchas otras ansiedades.

No éramos los únicos abogando por algo de atención, tambiénhabía un número inusual de alcohólicos mendigando algo dedinero para comprar sus bebidas en algún bar de mala muertede la zona, si alguien atraía la atención eran los jóvenes, chicosy chicas pesadamente tatuados, decorados con joyas monótonasque atravesaban sus orejas, cejas y labios y vestidos conpantalones bolsudos y playeras. Sin nada más que hacer queperder el tiempo, ellos completaban muy naturalmente elbizarro espectáculo ante mis ojos.

Mientras ajustaba la cinta de mi m�da�ga me atravesé sinquerer en el tránsito peatonal y un hombre que pasaba golpeó

Page 150: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx150

mi hombro y me mando unos dos metros para atrás, ni siquieragiró para pedir disculpas.

Me sentía sobrecogido por la atmósfera, estaba húmedo,incómodo y me sentía fuera de lugar. Comencé a preguntarmesi el devoto de Sudáfrica no estaba en lo correcto, ¿cuál es ellugar correcto para un devoto de edad?, a medida que elHarināma llegaba a su momento cumbre, trataba de situarmeen mi otra vez, después de todo he estado haciendo Harināmadurante años, ¿qué ha salido mal?

En un momento que volvimos a la van para sacar algo, me fuial fondo de la misma y me senté, luego de 15 minutos ya habíaentendido mi problema.

Durante meses había estado viajando y predicando endiferentes partes del mundo y mientras lo hacía, había recibidolos honores y el respeto que naturalmente se le da a un hombreen la orden de vida de renuncia: Recepciones, guirnaldas,palabras de afecto y camas suaves con sábanas de seda.Alimentos deliciosos me esperaban en cada hogar y autos delujo me transportaban a los programas de personas famosas yricas, o inclusive jefes de estado me esperaban. Todo era en elnombre del servicio, pero tengo la senśacīón de haber quedadocon una sentimiento de príncipe consentido.

Y ahora que me estaba mezclando nuevamente con las miseriasde las masas me sentía fuera de lugar, la opulencia y el respetoque había recibido contribuyeron a que perdiera la compasiónnecesaria para predicar en las calles, “de ahora en adelante”hice mis votos, “seré más cuidadoso en mis tratos con laopulencia y la fama”.

Un verso vino a mi mente:

Mi querida hermana mente, esperar el deseo de honormaterial y distinción es comparado a la pícaraprostituta de bajo nacimiento quien come carne deperro que ya se encuentra danzando en mi corazón,

Page 151: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 151

¿cómo entonces el inmaculado amor puro por ŚrīK���a podrá encontrar alguna vez lugar en micorazón?, por lo tanto tendrás que servir simplementea los inmaculados devotos del Señor quienes son Susíntimos asociados y robustos soportes, ellos podránsacar a esta prostituta y entronar el amor puro de Diosen mi corazón.

[Śrīla Ragunātha dās Gosvāmī, Mana� Śik�ā, Verso 7]

Mirando nuevamente la calle cerré mis ojos y oré pormisericordia reflexionando sobre un poema que recitoregularmente cuando me encuentro en situaciones difícilesdurante mi prédica:

¡Oh Maestro! Si usted es misericordioso con nosotros una vezmás,

que nos encontramos atrapados aquíen las costas del océano de la muerte,

podremos finalmente alcanzar un cambio para mejor.

Entonces podremos recordar bienaventuradamente una vez másel Santo Nombre de K���a,Una vez más tener fe firme

En nuestro “mensaje de Vaiku��ha.”

Una vez más usted nos hará bailarPor el puro amor de K���a.

Y usted personalmente disipará personalmenteCualquier confusión causada por Māyā.

¡Oh Śrīla Prabhupāda! Usted personalmente sufreal ver el sufrimiento de las caídas almas condicionadas.En este día de su desaparición me encuentro totalmente

desanimado.

Page 152: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx152

[Vīra A��aka: “Ocho plegarias de Separación de Mi MaestroEspiritual” por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta SvāmīPrabhupāda, Octeto 5, versos 5-8 Diciembre de 1958]Salté de la van y me dirigí calle abajo. Esta vez el familiarolor de la gasolina quemándose llegó como un alivio,recordándome aquellos días bienaventurados de prédica en lascalles. Cuando me uní al grupo de Harināma canté mi verso desankīrtana favorito despojándome hasta de la última vacilaciónque me quedara por predicar.

kabe jīve doya, hoibe udoya,nija-sukha bhuli’ sudīna h�doyabhakativinoda, koriyā vinoya,śrī-ājñā-�ahala koribe pracār

¿Cuándo habrá un despertar de compasión por todaslas almas caídas y cuándo este Bhaktivinoda,olvidándose de su propia felicidad, con un corazónmanso intentará propagar con humildad la sagradaorden de Śrī Caitanya Mahāprabhu?”

[Bhaktivinoda µhākura, Śara�āgati, "Kabe Ha'beBolo," Verso 8]

A pesar de mi renovado entusiasmo no pude lograr un cambiosignificativo en la falta de interés de la gente por nuestro grupode Harināma mientras hacíamos nuestro camino por las calles,incluso me llegué a preguntar si vendría alguien por la noche,era importante para nosotros juntar una buena multitud ya queel festival era un experimento que dejaba atrás los grandeseventos públicos al aire libre. Aunque queríamos concentrarnosen audiencias pequeñas pero sería en vano si nadie llegara avenir.

Ya había lidiado efectivamente con mis dudas de la mañana,ahora me estaba poniendo aprensivo sobre si nuestra nuevaestrategia de prédica podría funcionar, a nuestro regreso le

Page 153: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 153

expresé mis sentimientos a Śrī Prahlāda, él me respondió queaunque tan sólo llegaran unos pocos el programa sería un éxitoy me contó la historia de una familia en Varsovia que se habíapuesto en contacto con nosotros:

Vāra-nāyaka prabhu se puso en contacto con un abogado dereputación para obtener asesoría legal, en su primer encuentroVāra-nāyaka le preguntó al abogado si sabía algo sobre elMovimiento de la Conciencia de K���a, el abogado sonrió yrecostándose sobre su sillón dijo: “Bueno a decir verdad si”.

“Como usted sabe”, continuó “es una tradición en nuestro paísque dos veces al año el cura local visite los hogares de lacongregación, justo la semana pasada nuestro padre nos visitópara bendecirnos y ver cómo nos encontrábamos. Mientrasestábamos sentados en la sala el cura le preguntó a mi niña de9 años si le gustaba ir a la iglesia.

“Oh si, Padre”, le respondió.

“Eso es bueno”, respondió el sacerdote “¿tienes alguna canciónfavorita que te guste cantar sobre nuestro Señor en el Cielo?”

“Oh, si claro que la tengo,”

“Por favor cántala para nosotros”, dijo el cura “y bendícenos”.

Para la sorpresa de todos, mi hija se paró en el sofá, levantósus dos manos al aire y meciéndose para adelante y para atráscon una gran sonrisa en su rostro comenzó a cantar: "HareK���a, Hare K���a, K���a K���a, Hare Hare; Hare Rāma, HareRāma, Rāma Rāma, Hare Hare”.

“Mi esposa y yo quedamos boquiabiertos y el cura entró enestado de shock, estaba muy incómodo y no sabía que hacer,por lo que se paró, se excusó y se marchó.

“Giré hacia mi esposa y le pregunté ¿Qué fue eso!?

“¿Recuerdas el Festival de la India?” dijo. “Fuimos el veranopasado en la costa.”

Page 154: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx154

“Oh sí”, le dije “claro, el Festival de la India”.

Me reí por la historia, “si tan sólo el Señor nos mandara unángel así para esta noche”, dije.

Cuando llegamos al salón esa noche una vez más meencontraba sin preparación para lo que nos esperaba, pero estavez en lugar del cartel de Māyā en la calle se encontraba elcartel de misericordia del Señor Caitanya, llegué 30 minutosantes del programa y quedé sorprendido al ver 350 asientosocupados, al igual que los pasillos.

La mayor sorpresa fue que muchas de las personas eran lasmismas que habíamos visto en la mañana por la calle, habíaempresarios, amas de casa, niños y estudiantes. Bastantes de lostatuados estaban sentados en el piso, quietos y portándose bien,esperando que comenzara el programa. Incluso unos cuantosborrachos se las arreglaron para entrar. Fingiendo sobriedad ybuena cordura llegaron hasta las primeras filas. Segundosdespués seguí escaneando la audiencia con más cuidado y parami sorpresa vi a tres skinheads en la esquina, sintiéndose unpoco incómodos en este prestigioso salón.

Difícilmente pasé entre la gente logrando llegar hasta elescenario donde volteé y miré a la audiencia, la atmósfera sesentía eléctrica llena de excitación, la gente hablaba delprograma que estaba a punto de comenzar. Escuchaba lapalabra “K���a” una y otra vez. Al igual que muchas otrasveces antes, me maravillé de la gran misericordia del SeñorCaitanya.

Lokān samastān kali durga varidhernāmna samuttarya svata� samarpita�

śrī gaura candrair hari vai��avāna�nāmnas ca tattva� kathita� jāne jāne

Lleno de compasión espontánea Él restauró a toda lagente de vuelta en conciencia y a través del medio deSu Santo Nombre, les permitió pasar más allá del

Page 155: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 155

infranqueable océano de la era de riña. Enconsecuencia por las doradas lunas del Señor Hari yde los Vai��avas, las noticias de los Nombres de K���ase pasaron de persona a persona.

[Śrīla Sārvabhauma Battācarya, Suśloka - Śatakam,Texto 46]

Nuestro pequeño grupo de 15 devotos hizo una simple peroatractiva presentación de bhajan, danza, teatro y clase. Lagente quedó encantada, parecía que había terminado antes deque hubiera comenzado y pronto me encontré firmando librosen una mesa.

De repente escuche una voz: “Hare K���a Śrīla Gurudeva”,debido a la ruidosa multitud no podía encontrar de dóndevenía, entonces, una pequeña mano con un ramo de floresapareció frente a mi rostro, “esto es para usted”.

Miré para abajo y vi a una pequeña niña vestida con un sāri yuna gran sonrisa en su rostro.

Le sonreí devuelta, “bueno gracias”, le dije “¿cuál es tunombre?”

“Mi nombre es Kamila y tengo nueve años”, dijo la pequeña“¿no me recuerda?”

“Bueno, no exactamente” le respondí, “conozco a muchosniños en mis viajes, pero gracias por las flores”.

Ya que se trataba de tan sólo una pequeña quería dar porterminado el encuentro y encontrar un adulto a quienpredicarle.

“Nos conocimos hace dos años” continuó, “en uno de susfestivales en esta ciudad, lo vi cantando bajo la lluvia aqueldía, cuando mis vecinos me dijeron que iban a venir al festivalyo también quise venir”.

Page 156: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx156

“¿Nos viste cantando bajo la lluvia?” le dije, pensando en miresistencia de unirme al kīrtana debido al mal tiempo de esamañana.

“Si” dijo ella, “y esa noche durante el festival al vermeinteresada, usted me habló y contó historias acerca de K���a”.

De repente la recordé. “Nunca lo he olvidado” dijo, “todas lasmañanas al despertar y al ir a acostarme le oro a usted”.

Mis ojos de repente pararon de buscar algún adulto en lamultitud y la miré, “¿si lo haces?” le pregunté.

“Oh si” me dijo, “le estoy muy agradecida”.

“¿Lo estás?”

“Si” dijo, “y tal como le prometí he estado cantandodiariamente tres rondas en la japa que usted me regaló, ŚrīlaGurudeva, esta vez me gustaría pedirle un nombre espiritual”.

“¿Tus padres son devotos?” le pregunté.

“No y están divorciados, yo vivo con mi madre”.

”Oh ya veo” le dije, “¿y qué pensaría ella si yo te diera unnombre espiritual?”

“¿Por qué no le pregunta usted mismo?” me dijo la niña, “latraje al programa, está cerca, iré por ella”.

Corrió y en minutos volvió con su mamá.

“Encantando de conocerla” le dije mientras le estrechaba sumano.

“Yo estoy más encantada de conocerlo” me respondió, “ustedha hecho tanto por mi hija, ella lo ama muchísimo, las paredesde su cuarto están cubiertas con sus fotos. Debo admitir quecuando volvió de su festival hace dos años atrás me encontrabaun poco molesta, se había ido sin mi permiso”.

Page 157: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 157

“Pero mi irritación pronto se convirtió en asombro” continuó,“solía ser una niña muy malcriada, muy difícil de manejar.Pero luego de un solo encuentro con usted cambió mucho.¿Entonces, cómo podría quejarme cuando ella le ora a ustedtodos los días y canta en las cuentas que usted le dió? Inclusoestaba leyendo los libros de su Movimiento, con sus nueveaños de edad no podía entender mucho, pero lo que si llegaba aentender lo compartía con sus compañeritos de escuela. Un díaen la clase de religión cuando el cura estaba hablando malsobre otras religiones mi hija se paró y lo desafió, “todas lasreligiones son buenas” dijo ella, “y la gente tiene el derecho deelegir lo que desee seguir”, cuando le dijo que ella era unaseguidora de los Hare K���a, el padre quedó mudo.

Se le pidió que abandonara la clase, recientemente mellamaron de la Dirección y me dijeron que si la niña seguíapredicando la Conciencia de K���a a sus compañeros tendríaque abandonar la escuela para siempre”.

“Ellos saben que no come la carne de la cafetería y que encambio la trae a casa y se la da al perro, ¿qué pensarían si sellegaran a enterar que ya no hace eso tampoco?, hace pequeñasbolitas dulces, las ofrece ante su foto y se las da al perro, tengoel perro más gordo de la vecindad.

“Pero créame, no estoy molesta. Entiendo que tengo una hijaespecial, me está enseñando mucho, gracias a ella ya estoyleyendo el Bhagavad-gītā”.

Mientras la pequeña permanecía frente a nosotros cantando susrondas.

“Ha estado tan ansiosa esperando verlo que ya no dormíadurante las noches” agregó la madre.

Kamila sonrió y me miró nuevamente, “Śrīla Gurudeva” medijo, “realmente me gustaría mucho tener un nombreespiritual, pero alguien me dijo que tengo que cantar 16 rondasy ser su seguidora”.

Page 158: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx158

“Los niños pueden obtener un nombre espiritual” le dije, “y nome puedo imaginar una mejor seguidora que tú”.

Pensé durante un momento “bueno, te daré el nombre deŚyāmā-līlā dāsī” le dije.

Inmediatamente me ofreció reverencias, al levantarse lo hizocon lágrimas en los ojos, “estoy muy agradecida” me dijo.

Miré a su madre y me dijo “las dos le estamos muyagradecidas".

Śyāmā-līlā me abrazó y me dijo adios.

Cerré mis ojos y le agradecí al Señor por haber cumplido eldeseo que había compartido con Śrī Prahlāda aquel día, elSeñor me había enviado a un pequeño ángel.

Miré al cielo e hice un voto de nunca más volver a dudar desalir a predicar las glorias del Señor –Incluso bajo la lluvia.

dāsya� te k�paya nāthadehī dehī mahāprabhopatitānā� prema dātā

syato yāce puna� puna�

¡Oh Mahāprabhu! Le ruego una y otra vez, por favorsea misericordioso y deme Su servicio, Usted es el queda el regalo de amor por K���a a aquellos que caen enlas mandíbulas de la serpiente de samsara.

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Suśloka-Śatakam,Texto 10]

Page 159: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 159

18. Polonia2-12/6/2004 – La Ciudad de las Tijeras

Nuestra gira de primavera había estado ganando impulsomientras viajábamos de ciudad en ciudad al sur de Polonia.Como resultado de nuestra buena y organizada publicidadtuvimos que pedirle a la gente que se retirara debido a que lacapacidad de los salones se llenaba rápidamente, se trata de unaexperiencia agridulce; dulce por el gran interés en laConciencia de K���a, pero amargo porque no todo el mundopodía acceder luego de haber esperado millones de vidas porvolver a K���a.

A pesar del creciente interes continuaba registrando ciertaapatía de la gente en general cuando salíamos a cantar engrupo. Uno fácilmente puede darse cuenta del humor de lagente al estar en las calles. Menos gente toma interés ennuestros grupos de kīrtana con respecto a años anteriores, y noes poco común recibir frías miradas o incluso tratos rudos.

He estado predicando en Polonia desde 1989 y he visto deprimera mano los cambios del País y puedo decir que elpresente cambio hacia nosotros proviene del así llamadoprogreso material, aunque dicho progreso trae consigo conforty facilidades, se trata del doble filo de una navaja, también traeinmoralidad y degradación mayormente por el incremento dela ingestión de carne, intoxicación, sexo ilícito y juego de azar.De cualquier manera un predicador no es sorprendido, al estarversado en sastra, él está preparado para el avance de Kali-yuga.

tva� na� sandarśito dhātrādustaram nistitīr�atām

kali� sattva-hara� pu�sā�kar�a-dhāra ivār�avam

Page 160: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx160

Pensamos que nos hemos encontrado con Su Graciadebido a la providencia, tan solo por esto es que lohemos aceptado como el capitán del barco de aquellosque tienen el deseo de cruzar el dificultoso océano deKali, el cual deteriora todas la buenas cualidades delser humano.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.1.22]

Durante esta gira de primavera hemos decidido tener menosseguridad ya que nuestros programas son mucho máspequeños, permitiéndonos dar más atención a nuestraaudiencia, pero viendo la animosidad de la gente hacianosotros en las calles nos hemos visto obligados a tomarmedidas para protegernos en algunos lugares.

El líder de la congregación local de Walbrzych, TrisāmāPrabhu, organizó una escolta policial para nuestro programa deHarināma de dos horas por las calles. Cuatro policíascaminaron a nuestro lado y una patrulla con las luces prendidasiba en frente nuestro. Cuando dimos comienzo con elprograma el oficial a cargo nos sonrió y nos hizo señas paraque cantáramos por el medio de la calle, la gente nos saludabay los dueños de las tiendas salían para ver la diversión. Muchagente de buen corazón disfrutó del “desfile” y por la nochetuvimos una gran audiencia.

Sin embargo los tiempos han cambiado y muy a menudo meencuentro reflexionando sobre la pérdida gradual de piedad delos polacos y el resentimiento hacia nosotros por parte dealgunos de ellos. El alivio llega de cualquier manera, en estosmomentos cuando veo las vidas de las personas tocadas por lamisericordia de K���a a través de nuestros esfuerzos deprédica, ver la transformación en la vida de la gente es el únicopago que un predicador espera.

Page 161: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 161

Un ejemplo de esto es un devoto relativamente nuevo que viveen Walbrzych, luego de que los invitados dejaron nuestroprograma le pregunté si había convidado a sus padres, merespondió que ambos estaban divorciados pero que habíainvitado a su padre que vivía cerca del lugar. Sin embargo supadre era totalmente contrario a la Conciencia de K���a y serehusó vehemente, por esto el chico quedó completamenteasombrado cuando lo vio sentado entre la audiencia.

Después del programa su padre se le acercó y le dijo: “hijo,por favor perdona cualquier malentendido que hubiera tenidoacerca de este Movimiento, he disfrutado inmensamente delprograma, tienes mi apoyo en todo lo que hagas”.

”¿Y que hay de tu madre?” le pregunté.

“Oh, mi madre no tiene ningún problema con que yo seadevoto” dijo riendo.

“Mi madre es muy conservadora”, continuó “un día a pedidode un amigo fueron al templo de Varsovia con motivo de unfestival de Domingo”, mi madre quedó tan impresionada conel programa y con la naturaleza bienaventurada de los devotosque oró al “Dios en el altar” para que su hijo se convirtiera enun devoto Hare K���a, en aquellos tiempos yo me encontrabaenvuelto muy pesadamente en drogas y actividades criminales.

“Tres meses más tarde me encontré a los devotos, me uní alMovimiento, y dejé todos mis malos hábitos. Para eseentonces, mi madre me contó sobre su ferviente oración. Ellaestá tan feliz a “Dios en el altar” que siempre le agradece todaslas mañanas y en su oración de la tarde”.

“A medida que nuestro programa avanzaba esperaba conmayor atención nuestra prédica en Kielce, una ciudad de unos100,000 habitantes afincados en una hermosa región forestal dePolonia. En 1993 tuvimos un pequeño pero exitoso festival allíy guardo en mi recuerdo la calidad piadosa de la gente dellugar.

Page 162: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx162

Nuestros miembros de la congregación de allá se encontrabanansiosos de que volviéramos y en semanas recientes se salieronde su rutina para pegar cientos de carteles, estaba considerandocontratar una firma de seguridad pero me vino a la mente lacalidez de la gente y cuando escuché del creciente interés denuestra congregación acerca de esta gira desistí de hacerlo.

Mi desición probó ser un error y el costo fue muy alto, Kali-yuga se había arraigado en Kielce desde mi última visita en1993.

Nuestro primer problema lo tuvimos mientras manejábamospor el centro, pude ver que muchos de nuestros carteles habíansido arrancados, esto siempre resulta ser un signo seguro deantagonismo, y cuando llegué al salón dos horas antes delprograma, me encontré con 10 devotos esperando por nosotros.Se veía cierta ansiedad en sus rostros.

”Śrīla Gurudeva” dijo uno de ellos, “dos hombres jóvenes de laderecha política acaban de llegar y le dijeron al director delsalón que cancelara nuestro programa o que se preparara paralo peor, le dijeron que somos una peligrosa secta y que pararánnuestro festival de una u otra manera, tuvimos que convenceral director que no somos un culto, obviamente se encuentratemeroso de las amenazas, pero tentativamente permitió quecontinuáramos con el festival”.

Dije “cuando vi los pósters rotos empecé a sospechar que algono andaba bien”.

“Si” respondió un devoto “y ayer los mismos jóvenes estabantomando las invitaciones de las manos de los devotos en lacalle, cuando los amenazaron con violencia los devotostuvieron que parar”.

“¿Cuántos eran?” pregunté.

“Por ahora solo hemos visto a dos,” respondieron.

Page 163: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 163

Me detuve un momento: “son sólo dos hombres locales” pensé,“no habrá problemas si continuamos con nuestro Harināma”.

Antes de cada festival siempre tenemos un poderoso kīrtana deuna hora para dar un toque final de publicidad, pero ese díacon los preparativos – el armado del escenario y la decoracióndel salón –se hizo tarde, así que Bhakta Dominique, elorganizador principal de nuestra gira de primavera le pidió a lamayoría de los devotos que se quedaran para ayudar, por lotanto nuestro pequeño grupo de Harināma de seis devotossalimos descuidadamente a las calles hacia la boca del león.

Llevábamos tan solo 10 minutos cantando cuando fuimosatacados por detrás por varios hombres de menos de 20 años,yo estaba dirigiendo el kīrtana por el frente, por lo que no medi cuenta del problema que estaba sucediendo, pero en seguidaescuché la voz de Narottam dās gritando “¡Suelten, suelten!”

Corrí alrededor y vi que uno de los atacantes había arrebatadoel micrófono y un pequeño amplificador a Narottam, entoncesel hombre le dio un cabezazo directo en la cara de Narottam,pero Narottam pudo volver a agarrar el micrófono y elamplificador. Detuvimos el kīrtana y confrontamos a loshombres.

Tan pronto como vi sus rostros, recordé el ataque de nuestrogrupo de Harināma en Sarajevo, Bosnia, algunos años atrás. Aligual que en Sarajevo, los ojos de los hombres reflejaban ungran odio y sus labios temblaban de ira, se pararon con suspuños cerrados, listos para atacar en cualquier momento.También noté que todos llevaban las mismas camisetas grisescon una insignia impresa en pequeñas letras. En el momentoque metía mi mano en el bolso para sacar mi spray de gaslacrimógeno, pude ver con el rabillo del ojo a varios jóvenesrodeándonos.

Por un capricho del destino no había devotos polacos en elHarināma, por un momento los atacantes se quedaroncongelados fuera de guardia por el caliente intercambio de

Page 164: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx164

palabras en varios idiomas. Pero justo cuando ellos volvieron acomenzar a atacarnos, Śrī Prahlāda habló en un mal polaco:“no usen la fuerza, dígannos que quieren”.

Un hombre acercó su rostro a Śrī Prahlāda “de acuerdo” gruñóen polaco, “les advierto que se vayan inmediatamente”.

Solo tuvimos unos segundos para decidir que hacer “hagamoskīrtana” dijo un devoto, sin atemorizarse por las amenazas.

Pero cuando Śrī Prahlāda y yo nos miramos uno a otrotuvimos el mismo pensamiento sin decir una palabra: “recuerdaSarajevo”, no iré tan lejos como para decir que nuestrointercambio fue telepático, digamos simplemente que se tratadel resultado de una camaradería desarrollada después demuchos años de prédica, esta no era la primer vez queenfrentaba tal situación.

En Sarajevo inicialmente repelimos un ataque contra tresmusulmanes que embistieron contra nuestro grupo de kīrtana,los devotos pelearon y arrojaron a uno de los atacantes contrael vidrio de una tienda, pero en vez de continuar contra el restode los agresores (prudencia es la mejor parte del valor) nosparamos desafiantes y cantamos las plegarias a N�s�ha,momentos después 30 hombres nos atacaron brutalmente conpistolas y cuchillos, el resto es historia.

Śrī Prahlāda y yo asentimos en un acuerdo sin palabras “deacuerdo” dije, “nos retiraremos”.

Dejamos a un lado nuestros instrumentos (pero no mi gaslacrimógeno) y comenzamos a caminar lentamente endirección al salón, pero empecé a sospechar cuando vi a uno deellos caminando frente a nosotros a un lado, hablando por sucelular, “estamos caminando a una trampa” pensé.

Śrī Prahlāda tomó su celular y le habló a Dominiquediciéndole que necesitamos a alguien que hable polaco.

Page 165: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 165

Unos pasos más adelante vi a un grupo de cabezas rapadasviniendo hacia nosotros desde la otra dirección, pude observarque los cabezas rapadas y el hombre estaban hablando entre sien sus celulares. Los cabezas rapadas comenzaron a frotar susnudillos y a mirar a los alrededores por si había algún policía ala vista, yo también miré alrededor, no había nadie a la vista.

De repente recordé mi N�s�ha mantra “ ¿por qué no lo habíacantado todavía?” pensé, en ese momento recordé Uttara, lamadre de Mahārāja Pariksit y cómo ella gritó por K���acuando vio venir un arma nuclear hacia ella:

uttarovācapāhi pāhi mahā-yogindeva-deva jagat-pate

nānya� tvad abhaya� paśyeyātrā m�tyu� paraspara�

Uttara dijo: ¡Oh Señor de los señores, Señor delUniverso! Tu eres el más grande de los místicos, porfavor protégeme ya que no hay nadie más que puedasalvarme de las garras de la muerte de este mundo dedualidad.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.8.9]

En una fracción de segundo otro pensamiento cruzó mi mente:“ésta es la diferencia entre un devoto puro y yo, ella recuerdaal Señor en cada momento y yo Lo olvido en la más mínimapizca de peligro”.

Y así canté el mantra por primera vez en ese día.

En ese momento Dominique dio vuelta la esquina y al estarcerca preguntó cuál era el problema, Śrī Prahlāda señaló alhombre frente a nosotros y Dominique valientemente se leacercó, debido a que Dominique iba vestido ordinariamente yllevaba un aire de autoridad el hombre del celular pareció

Page 166: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx166

hacerse un poquito para atrás. Aparentemente esto causó ladetención del inminente ataque de los cabezas rapadas, nuestrogrupo de Harināma rápidamente dobló la esquina y se acercóunos pocos metros más hacia la seguridad del salón.

”Eso estuvo cerca,” le dije a Śrī Prahlāda.

“Demasiado cerca,” respondió.

Dominique regresó pronto y hablamos de la situación, elprincipal problema era que esa mañana temprano esos hombresle habían dicho al director del salón que volverían a arruinar elfestival, obviamente la próxima vez volverían con sus amigosy simpatizantes.

Le pregunté a Dominique quiénes eran y me dijo que eranparte de un partido político Cristiano con puntos de vistaradicales, creen que Polonia es para los polacos y que la únicareligión que debería de existir es la Cristiana. En años recientesel partido atrajo a muchos jóvenes, quienes propagan susmensajes con violencia, en las áreas donde son mayoría notoleran las demostraciones contrarias a sus ideologías.

Aparentemente Kielce es donde se encuentra la base central yraramente la gente local, si acaso lo hace, realizandemostraciones públicas por temor a ellos, más de una vez hanatacado dichos programas resultando en peleas sangrientas ycaos.

“Sospecho que ellos fueron los que estuvieron tras el ataque anuestro festival en Tomaszow algunos años atrás” dijoDominique.

Miré mi reloj, el programa comenzaría en una hora,considerando que no teníamos personal de seguridad propusecancelar el evento, no valía la pena el riesgo que los devotos olos invitados sufrieran algún daño, estábamos por demásexcedidos de gente. Dominique pensó durante un momento ysugirió que notificáramos a la policía sobre la situación, lerecordé lo poco confiable que había resultado la policía en

Page 167: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 167

Tomaszow, entonces sugirió que contratáramos una firma deseguridad que sí fuera confiable para que nos protegiera.

Pensé durante un momento, “suena razonable” dije, “peroquiero a 15 hombres de seguridad aquí en 30 minutos o de locontrario cancelaré”.

Dominique entró en acción, era fácil informar a la policía,pero encontrar a 15 profesionales de la seguridad en un pueblodel tamaño de Kielce en unos pocos minutos sería casiimposible, generalmente las firmas de seguridad solicitan tresdías de anticipación, Dominique llamó a siete compañías deseguridad, pero o bien estaban cerradas o no reunían lascondiciones necesarias.

El tiempo era esencial, la gente como siempre, estaba ansiosapor disfrutar de nuestro espectáculo, el salón ya se estaballenando. Sabía que sería un trabajo fácil para los matones,todo lo que tenían que hacer era mostrarse al igual que enTomaszow con bates de béisbol, aplastar unas pocas personas,romper algunos autos por unos tres ó cuatro minutos y salircorriendo, miré a Dominique y le dije “tienes cinco minutosmás”.

Llamó a la última compañía de seguridad del libro telefónico yles explicó nuestra situación, el hombre a cargo dijo que podríaestar en el salón en unos 20 minutos con 15 hombres, perotendríamos que pagar un cargo extra.

Dominique me miró “tengo una compañía” me dijo.

“¿Cuánto nos costará?” le pregunté.

“Mil doscientos dólares” dijo.

Mis cejas se arquearon “¡mil doscientos dólares!” respondí sinaliento.

“Pero el show continuará” dijo Dominique, “y eso es loimportante, recaudaré los fondos de la congregación, no sepreocupe”.

Page 168: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx168

Hice una pausa para pensar, mucha gente ya había llegado yteníamos una firma de seguridad de reputación que nosprotegería, “de acuerdo” dije, “contrátalos, pero quiero a todosnuestros niños fuera de aquí ahora, pónganlos en una furgonetajunto a algunas madres y llévenlos a un departamento seguro,los recogeremos al terminar con el show”.

No quería tomar ningún riesgo, sabía lo determinados quepueden ser los fanáticos.

Esperamos ansiosamente que apareciera la firma de seguridady cerramos dos de las tres puertas del salón, ahora que noshabíamos determinado por continuar los devotos seencontraban muy ocupados realizando los últimos arreglos,pero todos los ojos estaban apuntando hacia la calle, por dondepodrían irrumpir los hombres.

A medida que la hora se acercaba un devoto temerario salió ala calle y comenzó a distribuir invitaciones, vi a un grupo dehombres que lo rodearon listos para pelear justo cuando llególa primer furgoneta de seguridad, por la gracia de K���a dospolicías que se encontraban en el desempeño de su debervieron el potencial problema y resolvieron la situación y eldevoto rápidamente se metió en el salón.

Los hombres de seguridad eran grandes y de aspecto malévoloy con grandes músculos, se reunieron y recibieron prontasórdenes del jefe, se trataba de un hombre bien vestido y respirécon tranquilidad al enterarme que había estado a cargo delescuadrón anti-terrorista de la región. Todos los hombrestomaron posiciones estratégicas alrededor del salón, tres de losmás grandes se pararon hombro con hombro al frente de lapuerta principal, algunos de los invitados que estaban llegandoen ese momento se rieron de tal despliegue de poder, noestaban al tanto de la situación y tal vez pensaron que eranparte del espectáculo.

Page 169: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 169

Cuando 10 de los buscapleitos se reunieron al otro lado de lacalle observé a los hombres de seguridad un poco incómodos –no por miedo-, sino preparándose para una pelea.

Un devoto notó mi preocupación, “no se preocupe” dijo, “estánacostumbrados a esto, este pueblo es llamado la Ciudad de lasTijeras”.

“¿Qué es lo que significa?”

“Aquí se encuentra la base de la extrema derecha” dijo, “sujoven organización es famosa por pelear con Tijeras. Es sumarca y no tienen temor de utilizarlas, pero estos hombres deseguridad ya han lidiado con esto”.

Caminé hacia el escenario y quedé sorprendido de ver lleno,por supuesto considerando que todos nuestros programasanteriores habían estado llenos yo no debería habermesorprendido, sin embargo el problema me había hecho pensarque la asistencia al programa sería escasa, pero la gente nosabía nada acerca del potencial peligro.

Para tener una mayor seguridad cerramos la entrada principalcon llave, si habría de haber una pelea entre nuestra oposicióny el equipo de seguridad nuestros invitados no tendrían por quéenterarse.

Mientras tanto Śrī Prahlāda tuvo una breve reunión con variosdevotos y les mostró una pequeña escalera de metal que llevabaa una plataforma sobre el escenario, “si se presentanproblemas” les dijo, “todas las mujeres deben subirinmediatamente por aquí”.

Entonces comenzamos con nuestro acto de apertura, un bhajan,pero podía percibir la tensión en las voces de los devotos. Mepude dar cuenta que a diferencia de otros festivales donde losdevotos cantan serenamente con los ojos cerrados, todos ahoralos tenían bien grandes observando a la audiencia.

Page 170: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx170

Después del bhajan, Keli Cancala dāsī subió al escenario pararealizar una danza Odissi, mientras comenzaba tuve laoportunidad de deslizarme a la puerta trasera para ver comoiba la situación afuera.

No me sorprendió ver a un número de jóvenes partidistashaciendo frente a los hombres de seguridad, aunque losguardias los superaban en número (y en tamaño) aquellosestaban determinados a acabar con nuestro festival, uno de loshombres de seguridad me hizo señas para que volviera al salón,volví lentamente sobre mis pasos y pude observar a varios delos jóvenes tratando de forzar las puertas cerradas concandados.

En ese momento salió Dominique, uno de los partidistasparticularmente rudo, aparentemente su líder lo reconoció delencuentro previo en la calle y sacó su invitación del bolsillo“demando que me permitan entrar” dijo.

“De ninguna manera” dijo Dominique y dio una orden a los deseguridad para que los alejaran, los jóvenes dialogaron por unmomento y luego partieron, obviamente con otro plan enmente. A medida que se iban retirando uno de ellos se parófrente a Dominique quien permanecía parado sin temor, eljoven cruzó su garganta con la mano en un gesto de amenaza.

”Sabemos quién eres” le dijo, “y te atraparemos, volveremospronto y nada nos detendrá.

De repente Narottam apareció por detrás y me dijo que teníaque regresar rápidamente ya que era tiempo de mi discurso.

“¿Mi discurso?” pensé, “¿cómo podré dar mi discurso con todoesto en mente?”

Cuando entré nuevamente al salón el director se acercó aDominique y le dijo que tendría que abrir las puertas, “lasreglas y regulaciones indican que deben de estar abiertas todoel tiempo” dijo, “no puedo permitir que continúen cerradas,hay demasiada gente aquí adentro”.

Page 171: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 171

El hecho de que ahora todas las puertas estuvieran abiertas meponía nervioso, había observado como esos jóvenes habíantratado de forzarlas incluso frente a los hombres de seguridad.

Como precaución paré en los camerinos camino hacia elescenario, tomé mi gas lacrimógeno de mi bolso y lo guardécuidadosamente en el bolsillo de mi kurtā, también tomé unhacha de madera y la escondí bajo mi chaddar y me dejépuestos mis zapatos tenis.

Subí al escenario y me senté en el lugar provisto, mientras mepreparaba me pregunté si algún maestro espiritual alguna vezse había sentado en tal lugar sagrado armado y listo.

Mientras el traductor y yo ajustábamos los micrófonos vi a unhombre de seguridad tomar su posición cerca del escenario tansolo a dos metros de mi, ya sentado sus ojos escaneaban alpúblico y a las tres entradas.

A pesar de todas estas precauciones sabía que solo el Señor nospodría proteger de cualquier peligro inminente, cerré mis ojosy junté mis palmas, y lentamente recite una plegaria, tal comolo hago usualmente al comienzo de mis clases. Pero esta vez,en cambio de invocar la misericordia de los ācaryas, pedí porla misericordia del Señor N�si�hadeva.

durge�v a�avy-āji-mukhādi�u prabhu�pāyān n�simho 'sura-yūthapāri�

vimuñcato yasya mahā��a-hāsa�diśo vinedur nyapatamś ca garbhā�

Que el Señor N�si�hadeva, quien apareció como elenemigo de Hiranyakasipu, nos proteja en todas lasdirecciones. Que Su sonora risa vibre en todas lasdirecciones y cause que las esposas de los asurasaborten. Que el Señor sea lo suficientemente amablepara que nos proteja en lugares de dificultad tal comolo son el bosque y el frente de batalla.

Page 172: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx172

[Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.14]

Entonces oré silenciosamente a Śrīla Prabhupāda para que meotorgara la habilidad de focalizarme en mi discurso y así lagente que había venido tuviera la misma oportunidad deentender la filosofía, al igual que aquellos que han venido anuestros anteriores festivales.

La audiencia de 150 personas escuchó respetuosamentemientras comenzaba mi discurso, expliqué la importancia de laforma de vida humana para entender el conocimientoespiritual, lentamente fui desarrollando mi charla para explicarque no somos estos cuerpos y que el alma transmigra a otrocuerpo al momento de la muerte. Pero mientras continuaba fuiperdiendo mi concentración al recordar con el odio que nostrataron el joven y sus camaradas, en un momento miconcentración se dirigió del discurso hacia las puertas deentrada. Fue solo con un gran esfuerzo que puse mi mente devuelta hacia la conferencia.

Varias veces mientras mi traductor repetía lo que yo habíadicho tuve que traer nuevamente mi mente hacia el discurso,“quédate fijo” me solía decir a mi mismo, “tal vez esta sea laúnica vez que estas personas escuchen sobre la verdadabsoluta”.

Cuando llegué al final de mi plática sentí que no habíarealizado bien mi deber, pero al pararme la gente me aplaudióestrepitosamente.

Después de la representación teatral Śrī Prahlāda dirigió a laaudiencia en una sesión de meditación del Mahāmantra HareK���a, pero él también se veía aprensivo, en vez de cerrar losojos tal como siempre lo hace los mantuvo bien abiertos.

El programa estaba llegando a su fin, por sugerencia de los deseguridad mantuvimos cortos nuestros actos para llegar al finantes de que anocheciera. Nos dijeron que los jóvenes podrían

Page 173: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 173

volver al cubierto de la oscuridad, y debido a que los habíamosechado seguramente estarían muy enojados.

Mientras nos sentábamos para el último kīrtana miré mi reloj ypude ver que sólo faltaban 10 minutos para la hora final,entonces de repente Dominique apareció y me dijo que elprasādam estaba atrasado y que debería cantar por lo menosuna media hora.

Comencé con un kīrtana suave pero la gente no podía contenersu entusiasmo y tuve que acelerar el paso, pronto estuvieronaplaudiendo y cantando fuertemente junto a nosotros, algunoshasta se pararon y cantaron en los pasillos, un número dejóvenes se pararon frente al escenario y bailaronbienaventuradamente para adelante y atrás.

En unos pocos minutos el salón se volvió Vaiku��ha, el mundoespiritual. Me maravillé por la misericordia del Señor:Mientras el peligro nos rodeaba como un potente tornadonefasto, Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba ocupado entregando aesta gente la dulzura de Sus Santos Nombres.

sarvatara bhajatā� janānā�trātu� samartha� kila sādhu vārtā

bhaktān abhaktān api gaura candrastatra k���ām�ta nāma dānai�

Las nuevas traídas por los santos es que todos losavatares del Señor son capaces de entregarse a Susdevotos seguidores quienes Lo adoran, sin embargo ŚrīGauracandra les entrega tanto a los devotos como alos no devotos Sus regalos de ambrosia de los Nombresde K���a.

[Śrīla Sārvabhauma Battācarya, Suśloka Śatakam,texto 42]

Page 174: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx174

Los devotos e invitados se sumergían y navegaban en el néctarde los Santos Nombres y por unos pocos momentos hasta yome había olvidado del inminente peligro. Pero cuando elkīrtana finalizó recordé la recomendación de nuestra seguridad.Agradecí a la gente por haber venido y les pedí que sedirigieran rápidamente hacia la salida donde el prasādam secomenzaría a servir.

Mientras los invitados tomaban prasādam los devotosguardaban velozmente nuestros equipos y los ponían en lasfurgonetas, en minutos estábamos listos para irnos.

El equipo de seguridad parecía en alerta roja a medida que elcielo se oscurecía, varias veces me señalaron sus relojesindicándonos que pronto deberíamos terminar. Aunque habíaun humor relajado y de disfrute entre los invitados, el equipode seguridad estaba ansioso por irse, ya había rumores de quehabía un número inusual de maleantes reuniéndose en elparque central a unos cientos de metros de allí, “ya deben irse”me dijo el jefe de seguridad.

La mayoría de los invitados ya se habían retirado y le pedí alos devotos que limpiaran rápido el salón, Dominique mandóuna furgoneta con tres guardias para pasar por los niños ymadres al departamento y cuando regresaron todos entramos alas cuatro furgonetas y nos fuimos de allí. La oscuridad nosestaba alcanzando.

El equipo de seguridad nos escoltó en sus autos hacia loslímites de la ciudad, cuando alcanzamos la carretera a Varsoviadieron la vuelta, desde ese momento era responsabilidadnuestra. Pero en ese instante entendí el hecho que nuncahabíamos estado solos –ni por un segundo, el todomisericordioso Señor había estado con nosotros todo el tiempo,¿de otra manera cómo fue posible que escaparamos del peligroy probaramos la dulzura de la victoria y éxito?

yātrā yogeśvaro k���o

Page 175: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 175

yātrā pārtho dhanur-dharahtatra śrīr vijayo bhūtir

dhruvā nītir matir mama

Donde sea que se encuentre K���a, el maestro de todoslos místicos, y donde sea que se encuentre Arjuna, elarquero supremo, ciertamente habrá opulencia,victoria, poder extraordinario y moralidad. Esa es miopinión.

[Bhagavad-gītā 18.78]

Page 176: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx176

Page 177: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 177

19. Bialystok, Polonia13 – 16/6/2004 – Contando mis bendiciones

Luego de abandonar Kielce, donde fuimos exitosos al defendernuestro festival contra los extremistas de derecha, llegamosnuevamente a Varsovia a la medianoche. Caí rendido como ala 1:00 AM, pero me desperté a las 4:00 AM debido a unaterrible pesadilla donde los cabezas rapadas pasaban a través dela barrera de seguridad y golpeaban a los devotos. Salté de micama bien despierto e incapaz de olvidar el drama del díaanterior.

Pensé en una clase que escuché recientemente de ŚrīlaPrabhupāda que en los días de antaño la gente usualmentesoñaba acerca del Señor debido a su constante ocupación en Suservicio y meditación en Sus pies de loto:

Durante la noche, en la villa, todos se reunían en unlugar para escuchar los mensaje del Mahābhārata y elRāmāya�a. Solían platicar mientras regresaban a suscasas y solían irse a la cama con esos pensamientos enla mente, por lo que dormían y soñaban sobre elRāmāya�a y el Mahābhārata.

[Clase de Śrīla Prabhupāda, 31 de Mayo, 1972, LosAngeles]

Mi mente continuó girando: “Yo también escucho de formaregular los mensajes de Dios y los platico con mis amigos”pensé, “¿por qué entonces sueño con los cabezas rapadas ygamberros?, obviamente es debido a su intensa asociación”.

“Paso mucho de mi tiempo en tal asociación, día tras día, añotras año” pensé, “¿qué sucedería si recuerdo a tales personas enel momento de mi muerte, justo cuando todos los eventos de lavida pasan frente a uno al igual que en una película?”

Page 178: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx178

Antes de levantarme a tomar una ducha le oré al Señor paraque en mi hora final Él mismo se encarne en mi mente comola personalidad y fuerza predominante.

vāyur anilam am�tamatheda� bhasmānta� śarīramo� krato smara k�ta� smara

krato smara k�ta� smara

Que este cuerpo temporal se queme hasta las cenizas yque el aire de vida se fusione con la totalidad del aire.Ahora, oh mi Señor, por favor recuerde todos missacrificios, ya que Usted es el último beneficiario, porfavor recuerde todo lo que he hecho por Usted.

[Śrī Isopanisad, Mantra 17]

Después del desayuno le pedí a Śrī Prahlāda que meacompañara a cantar la japa por el parque.

“Esto no es usual en usted” me dijo, “el que salga a tomar unpaseo por el parque”.

“Necesito alejarme hacia algún lugar en la modalidad de labondad por más o menos una hora” le respondí.

“Está bien” me dijo, “vamos”.

Manejamos hasta el parque más cercano y luego caminamoscantando suavemente nuestras rondas y apreciando el brillanteverde y las hermosas flores. Recordé el viejo dicho “Dios creóel campo y el hombre la ciudad”.

Por un momento deseé quedarme allí pero sabía que no podríay partimos una media hora después, pero fue suficiente paradar una ojeada al lado cuerdo de la vida y esto confirmó lanecesidad de predicar en la locura de la jungla de concreto.

Regresamos a nuestro departamento, Rādhe Śyāma dās yahabía preparado nuestra van y estábamos listos para partir. Al

Page 179: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 179

entrar en ella sonó mi celular, era Bhakta Dominique, “elprograma de esta noche es en Bialystok” me dijo, “son cuatrohoras en coche, cuando lleguemos prepararemos el salón yusted puede hacer Harināma con el resto de los devotos”.

“Bien” respondí, “estamos ansiosos.”

“Pero hay algo que tengo que decirle” continuó, “Bialystoktiene reputación de ser otra ciudad dura como lo es Kielce”.

“Aquí vamos otra vez” dije en voz baja.

“No entendí” dijo Dominique.

“Oh, no es nada, sólo estoy contando mis bendiciones”.

“Tenga cuidado durante el Harināma en Bialystok, a las cincohay un partido de fútbol de importancia y por la noche habráun concierto de heavy-metal, habrá mucha gente andando porahí en búsqueda de problemas”.

“Problemas se está convirtiendo en mi segundo nombre” dije.

“¿Cómo?” preguntó Dominique.

“Oh, tan solo estoy bromeando, algo de mi pasadoNorteamericano”.

Saliendo tomé un mapa de la guantera y giré hacia GovindaPrema, un devoto polaco. “¿En dónde queda Bialystok?”pregunté.

Levantó su vista “¿vamos a Bialystok?” dijo.

“Si, allí tendremos nuestro festival por la noche.”

“Queda al noreste, en la frontera con Rusia. La gente allí es unpoco anticuada, de otra era”.

Sus ojos se abrieron grandes, “algunos de ellos practican magianegra” dijo.

“No molestes” dije, “me estás bromeando, este es el sigloXXI”.

Page 180: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx180

Su semblante se volvió serio, “no estoy bromeando para nada”.

Entonces recordé cómo Śrīla Prabhupāda había confirmadoque estas cosas sí existían en algunos lugares, inclusive en lostiempos modernos.

Tales brujas son llamadas khecarī, lo que significa quepueden volar por los cielos. Este tipo de arte negrotodavía es practicado por algunas mujeres en elremoto noroeste de la India, se pueden transportar deun lugar a otro en la rama de un árbol derribado.Pūtanā conocía este tipo de brujería, por lo tanto esdescrita en el Bhāgavatam como una khecarī.

[El libro de K���a, "La muerte de Pūtanā"]

“¡Estupendo!” dije, “extremistas de la derecha y cabezasrapadas en un día y brujas al siguiente, ¿acaso saben las firmasde seguridad del norte cómo manejar a las brujas que vuelan enescobas y hacen magia negra?”

Como precaución, tomé mis cuentas de japa y comencé acantar suavemente los Santos Nombres del Señor.

sarvāny etāni bhagavan-nāma-rūpānukīrtanāt

prayāntu sa�k�aya� sadyoye na� śreya�-pratīpakā�

Que la glorificación del nombre trascendental, laforma, las cualidades y la parafernalia de la SupremaPersonalidad de Dios nos proteja de la influencia delos malos planetas, meteoros, seres humanosenvidiosos, serpientes, escorpiones y de los animalestales como los tigres y lobos. Que nos proteja de losfantasmas y de los elementos materiales tales como latierra, el agua, el fuego y el aire y que también nosproteja de los rayos y de nuestros pecados pasados.

Page 181: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 181

Siempre estamos temerosos de esos obstáculos paranuestra vida auspiciosa. Por lo tanto que todos ellossean destruidos completamente por el canto del MahāMantra Hare K���a.

[Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.29]

A medida que nos acercábamos hacia el norte los camposverdes se iban transformando en bosques cerrados yserpenteantes riachuelos, pude observar viejas casas de maderaque datan de siglos pasados. Y a medida que nosaproximábamos más y más a Bialystok quedé sorprendido alver a los granjeros cultivar sus tierras con caballos y viejosarados.

“Govinda Prema estaba en lo correcto” pensé, “pareciera que eltiempo se detuvo aquí”.

Pero la verdadera sorpresa me la llevé a unos pocos kilómetrosde Bialystok, pasamos delante de varios puestos de ventas a lavera de la carretera que vendían escobas rústicas hechas deramas de los árboles. Nunca había visto algo así en todos misviajes por el mundo, parecía sacado de un cuento de hadas.

”¡Mira eso!” le dije a Śrī Prahlāda.

“¿Qué tiene de raro eso?” me dijo sin impresionarse, “esasescobas son prácticas para barrer los patios”.

“¿Y para volar por el cielo?” le pregunté.

No hubo respuesta, así que lo dejé así.

Entramos en la ciudad y buscamos la plaza central,amenazantes nubes comenzaron a descender del cielo sobre laciudad. Parecía que podría llover en cualquier momento.

Ya en la plaza fuimos recibidos por unos cuantos devotos de lacongregación, “Śrīla Gurudeva” dijo uno, “la policía nos acabade decir que grupos rivales de aficionados están en la ciudadpara el partido de fútbol y que no podremos ir por las calles

Page 182: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx182

con nuestro grupo de kīrtana, tenemos que permanecer en unsolo lugar donde la policía nos pueda vigilar.

“Nunca podremos distribuir de esa manera todas lasinvitaciones” dije, “ya son las 3:00 PM, el partido comienza alas cinco, pienso que podemos salir por una hora sin ningunadificultad”.

Observé como algunos de los devotos locales se perdían por lascalles.

“De acuerdo Prabhus” dije, “prepárense para el Harināma”.

Respondieron con lentitud, no era porque supieran los riesgosque implicaba hacer Harināma en Bialystok, sino porquetodavía estaban aterrados por el incidente del Harināma del díaanterior cuando los extremistas políticos nos detuvieron yluego trataron de echar a perder nuestro festival, los devotostodavía estaban nerviosos.

“Muy bien” dije, “salgamos a promover el festival por unahora, todo el mundo moviéndose, ¡vamos!”

Nuestro temeroso y vacilante grupo de kīrtana se moviópareciendo más una procesión funeraria que una asambleabienaventurada proclamando las glorias de Dios, los devotostenían problemas incluso al mirar a la gente.

Yo también estaba un poco aprensivo, sabía que podríamosafrontar algunos problemas y casi no había dormido la nocheanterior.

De repente Narottam dās gritó “¡Haribol!”

Giré pensando que estábamos siendo atacados nuevamente,pero simplemente estaba expresando su alegría a medida que elgrupo de kīrtana iba ganando velocidad y un poquito deentusiasmo.

Después de 100 metros el kīrtana comenzó a volversebienaventurado, Śrī Prahlāda siempre focalizado y concentrado

Page 183: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 183

en los Santos Nombres, estaba armando un melodioso ypoderoso kīrtana. Gaura Hari dās se puso a la par y tocó unritmo melódico de m�da�ga que permeó en las calles, con loskaratālas tocando al ritmo los devotos fueron atrapadoslentamente por el éxtasis de los Santos Nombres.Gradualmente sus aprehensiones desaparecieron y comenzarona cantar fuerte y a bailar bienaventuradamente.

Como si fuera un recordatorio el sol salió de entre las nubesinundando la ciudad con luz, los rayos del sol se deslizaban porlas coloridas ropas de los devotos haciéndolas brillar con elazul, el rojo y el amarillo, como si fueran joyas vaidūrya.

Los devotos ya habían superado sus ansiedades, temores ylamentaciones. Estaban cantando desde sus corazones y lagente en las calles se animó. Todos parecían sonreír, muchossaludaban y varios jóvenes que se dirigían al partido de fútbolseñalaban con sus pulgares hacia arriba en signo de aprobacióna la alegre banda, el ritmo del kīrtana crecía y crecía y laalegría de los devotos se derramaba en las calles. Toda laatmósfera cambió.

¡Que contraste con los eventos del día anterior, con la pesadillaque todavía prevalecía en mi mente, con mis negrasexpectaciones por lo de Bialystok! Me detuve asombrado porun momento, “¿en dónde están las brujas?, pensé. “Y dóndeestán los jóvenes duros buscando pleito?, ¿en dónde está lagente que todavía vive en el pasado?”

Todo aquello parecía transformado, al menos por un momento,por la misericordia de los Santos Nombres.

El festival de esa noche fue el más grande y el mejor quetuvimos dentro de un salón público, llegó gente de todo tipo,viejos y jóvenes. Incluso los aficionados rivales del partido defútbol olvidaron sus diferencias para venir con nosotros acantar y bailar.

yatre�yante kathā m���ās

Page 184: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx184

t���āyā� paraśamo yata�nirvaira� yātrā bhūte�unodvego yātrā kaścana

Cuando sea que los tópicos del mundo trascendentalsean conversados, los miembros de la audienciaolvidan todo tipo de problemas materiales, aunque seapor ese momento. No sólo eso, sino que también ya noestán envidiosos del otro, ni sufren por ansiedad otemor.

[Śrīmad-Bhāgavatam 4.30.35]

Page 185: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 185

20. Olsztyn, Polonia y Bhaku,Azerbayán

17 – 27/6/2004 – La Ciudad de la Calamidad y el Templo deFuego

La segunda mitad de nuestra gira de primavera estaba yendobien y yo estaba esperando el programa final que realizaríamosen Olsztyn al norte, aunque nuestra gira había sido empañadapor disputas con los elementos más rudos de la sociedad nosufrimos daños reales y nuestros festivales dieron buenosresultados. La congregación ha sido fortalecida y mucha genteha sido introducida a la Conciencia de K���a, algunos de ellosdevotos potenciales. Olsztyn sería la cereza del pastel.

Sin embargo no lo fue, el desastre golpeó en cada aspectopersonal a mitad del programa. Fue uno de mis días másoscuros.

Al finalizar mi clase dirigida a una audiencia especialmentereceptiva me dirigí al fondo para traer un libro de mifurgoneta. Mi chofer, Rādhe Śyāmā prabhu, siemprepermanece con la furgoneta para protegerla durante losprogramas, estaba cantando cerca y cuando me vio llegar abrióla puerta del pasajero y fue atrás de la camioneta para agarraralgo.

Me senté en el lugar del pasajero, de repente escuché un ruidoy miré por la ventana, salté de mi asiento alarmado. Un grupode quince gamberros se dirigía directamente hacia la furgoneta,“¿quiénes son ellos?” pensé, “tal vez los jóvenes políticos deKielce volviendo para vengarse”.

Pensé en nuestras pertenencias, aseguré la puerta del conductory salté de la furgoneta para confrontarlos. Sabía que notendríamos ninguna oportunidad contra ellos –dos viejos sin

Page 186: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx186

ningún otro devoto a la vista- agarré una vara y permanecí conella detrás de mi espalda.

Pero a medida que se acercaban su humor cambió ycomenzaron a bromear y a reírse, al momento que nosalcanzaron hasta se veían amistosos. Uno de los más grandes,con una playera blanca ajustada, pantalones Levis, y botasnegras, tomó mi cuello, tiró de mí y puso su frente contra lamía. Su rostro estaba sudado y su aliento era de licor.

”¿Le gusta la música de los cabezas rapadas?” dijo con unacento inglés.

Opté por la diplomacia. “¿Por qué no?

Su rostro se tornó arrogante y con una sonrisa sarcástica mepreguntó, “¿cuál es una buena banda para los cabezas rapadas?”

Fallar en la respuesta sería una excusa para ponerse violento asíque traté de pensar en una banda para los cabezas rapadas, peromi mente estaba en blanco. Nunca había escuchado música delos cabezas rapadas.

Uno de sus amigos más borracho que él me dio una pista,“¡Acción Nazi !” gritó.

“Eso es correcto” dije, “Acción Nazi”.

El rufián me empujó contra la furgoneta.

Noté que Rādhe Śyāmā estaba tratando de cerrar la puertatrasera pero los gamberros no lo permitían, reían y bromeaban.Tres o cuatro más se fueron hacia atrás y rodearon a RādhāŚyāmā, rápidamente caminé hacia ellos, agarré la puerta y lacerré de un portazo.

Fue un momento tenso, me quedé parado allí con una sonrisaen mi rostro, jugando su juego.

Uno de los rufianes más grande puso sus brazos sobre mi y meapretó con fuerza. “Muy gracioso” dijo, acto seguido balbuceóalgo incomprensible en polaco. Su sudor goteaba en mi cuello,

Page 187: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 187

su abrazo era insoportable. Finalmente me soltó y escupió enmi pie.

Vi a algunos otros metiéndose por una ventana y giré paradetenerlos. De repente Gokularani dāsī apareció. Había venidopara sacar algo de la furgoneta. Varios vándalos se dirigieronhacia ella y uno de ellos la agarró del hombro, salté sobre él ylo golpeé en la mano quitándosela, entonces agarré aGokularani y la empuje dentro de la furgoneta, cerré la puertade un golpe y le grité “¡Pon el seguro!”.

Giré sobre mi y me preparé para más problemas, pero losrufianes habían desaparecido tan rápido como habían llegado,ya no había ni risas ni bromas, se pusieron serios y se fueronsin mirar para atrás. No lo podía entender.

Volví al salón sintiéndome un poco tembloroso, “¿se encuentrabien?” me preguntó un devoto.

“Si,” respondí, “Estoy bien.”

Ya era hora del último kīrtana y se suponía que yo lo dirigiera.Me fui al baño y lavé mi cara y cuello para sacarme el sudor yla mugre que había impregnado el gamberro sobre mi, luegolavé la escupida de mi pie. Me miré en el espejo y comencé areflexionar, “a veces es muy duro allí afuera, pero esto es loque conlleva la prédica del Movimiento. Ahora recupérate ysube al escenario”.

Cuando nos fuimos del salón varios devotos se me acercaron,me dijeron lo tristes que se sentían porque la gira de primaverahabía terminado. Yo también lo estaba, pero mi tristeza nosería nada comparado con lo que sentiría a la mañanasiguiente.

Luego de mi ducha de la mañana le pedí a Rādhe Śyāmāprabhu que me trajera mi parafernalia de la Deidad para quepudiera comenzar con la pūjā, volvió 20 minutos más tarde, surostro estaba blanco como el papel. “Śrīla Gurudeva,” me dijo,“Busqué por todos lados el bolso de la parafernalia, pero no lo

Page 188: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx188

pude encontrar. Temo que los vándalos lo hayan tomado ayerde la furgoneta”.

Giré sobre mi, “¿qué? ¿Le has preguntado a los devotos si lohan visto?”

“Si,” respondió, “Y lo hemos buscado en cada rincón.”

Estaba desvastado, había empacado ese bolso para la gira deverano con todo tipo de parafernalia especial que había reunidodurante mis 34 años de devoto: Material de pūjā, armas parami Deidad N�s�ha, tronos, collares, dibujos únicos, y más.

“Hemos informado a la policía” continuo Rādhe Śyāmā, “peronos han dicho que no hay muchas posibilidades derecuperarlo”.

Me senté con un sentimiento de mareo en mi estómago, miúnico consuelo era de que ninguna de mis Deidades estaban enese bolso.

Durante todo el día me quedé pensando y lamentando lapérdida.

Por la noche mientras giraba y giraba en mi cama pensaba enlos ladrones, no me cabía ninguna duda de que estaríanriéndose del cuidadosamente orquestado robo, pero en realidadellos eran los verdaderos perdedores, habían llegado tan cercadel todo misericordioso Movimiento del Señor Caitanya tansólo para acumular un gran karma. Pronto estarían masticandoel fruto de sus actos.

El universo fue purificado por los trascendentales līlāsdel Señor Gaurā�ga, pero los enemigos de losVai��avas fueron privados del placer de aquellospasatiempos.

[Bhakti-ratnākara, Narahari Chakravarti, Capítulo 1,verso 52]

Page 189: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 189

Esa tarde nuestro comité se reunió para analizar la gira de laprimavera y para realizar las preparaciones finales para la giradel verano. Se tocó el tema de seguridad y decidimos quenecesitaríamos incrementarla, pero el costo no estaba dentro denuestras posibilidades, por lo que me ofrecí como voluntariopara colectar el dinero en los siete días que restaban paracomenzar con el festival.

Esa noche Nandinī dāsī contactó a nuestra agencia de viajes enVarsovia, “por favor haga una reservación para Dubai, Durbano Londres”.

“Este pedido no es usual” le dijo el agente de viajes,“¿exactamente a que ciudad desea ir?”

“Eso no importa” respondió Nandinī “cualquiera de ellas estarábien”.

A la mañana siguiente Nandinī vino a verme, “el agente deviajes llamó esta mañana, debido a que es comienzo devacaciones todos los viajes están vendidos hasta dentro devarias semanas, lo lamentan mucho y lo único que nos puedenofrecer es un pasaje a Medio Oriente para mañana, a Baku, enAzerbaijan”.

“¿Azerbaijan?” le dije, “¿es todo lo que tienen?”

“Si” respondió, “es todo lo que hay por ahora”.

Reflexioné por un momento, “ciertamente no podré reunirfondos allí” pensé, “pero podría visitar a mis discípulos enBaku”.

De pronto me di cuenta que no había ido allí por siete años.

“Bien” dije, “será Baku”.

Al día siguiente tomé el vuelo de Varsovia a Baku, a medidaque el avión despegaba pensaba en la parafernalia de lasDeidades “¡que pérdida, que pérdida!”

Page 190: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx190

Todos esos objetos habían estado conmigo al servicio delSeñor durante décadas, todos y cada uno de ellos, aunquefueran insignificantes, eran adorables.

El apresuradamente cosió un pequeño bolso para quesirviera de templo para su Deidad, el pequeño bolsobrillaba con una luz divina, Lokanāth Gosvāmī lollevaba colgado alrededor del cuello llevando aRādhāvinode con él a donde sea que fuera.

[Bhakti-ratnakara, Narahari Chakravarti, Capítulo 1,versos 337-338]

Suspiré, llevaría esta pérdida conmigo por el resto de mi vida.

Mi vuelo aterrizó en Baku temprano a la mañana siguiente.

Azerbaijan limita con Rusia, Georgia, Armenia, Irán y el MarCaspio. La principal industria del país es el refinamiento delpetróleo, Baku es un puerto que da con la costa oeste del MarCaspio, cerca de los principales campos petroleros.

La seguridad en el aeropuerto era estricta. Azerbaijan seencuentra técnicamente en guerra con Armenia porKarabachos, una basta zona de tierra al sur de Baku, reclamadapor ambos países. A pesar del cese al fuego todos los días haymuertos en ambos bandos, no pueden viajar fuera del país loshombres en edad militar, por lo que muchos de mis discípulosque estaban fuera de la terminal aérea no me habían vistodesde mi última visita en 1997.

Al salir del aeropuerto fui saludado por una ola de calordesértico y un grupo entusiasta de kīrtana, muy pocospredicadores mayores visitan Azerbaijan, así que los devotosestaban especialmente felices de verme.

Yo también lo estaba, siempre encuentro que los devotos queviven bajo regimenes de gobiernos represivos o en paísespobres tienen un aprecio especial por la Conciencia de K���a,

Page 191: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 191

sus kīrtanas son más largos y más dulces, y sus preguntasdespués de las clases son más profundas y más relevantes pararesolver los problemas de la vida.

Camino al templo le pregunté a los devotos sobre los cambiosen el país desde mi última visita, quedé sorprendido alescuchar que hacía dos años el gobierno había clausurado todasmenos 20 de las 350 organizaciones espirituales existentes en elpaís. Nosotros fuimos una de esas 20 organizaciones aceptadascomo religiones fidedignas, consideré esto un gran éxito en unpaís musulmán.

Pero a pesar del reconocimiento oficial los devotos podríanpracticar y predicar la Conciencia de K���a sólo en la capital,Baku y no en otra ciudad o provincia. Y los servicios solopodrían llevarse a cabo en los límites del templo.

“¿Eso significa que no hay procesiones de Harināma?”pregunté, “no Ratha-yātrās y no programas en la ciudad?”

“Así es Mahārāja” respondieron.

“¿Y cómo predican el Movimiento?, ¿cómo hacen devotos?”

“Nos permiten distribuir libros en las calles” respondió undevoto.

“Si” dijo otro, “no lo consideran como un medio efectivo deprédica para difundir nuestro Movimiento”.

Sonreí y pensé en la famosa carta de Śrīla Prabhupāda a TamalK���a Gosvāmī:

Lo que respecta al Sankīrtana y a la distribución delibros, ambos deben continuar. Pero la distribución delibros es más importante, es b�hat kīrtana. En elaeropuerto de Tokio un muhcacho se me acercópreguntándome si podía hablar conmigo, le dije quesi, entonces me preguntó ‘¿Svāmīji, de dónde obtuvotodo ese conocimiento que hay en sus libros?’ Claro

Page 192: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx192

que es el conocimiento de K���a, no el mío. Pero elefecto está allí. Por esto la gran distribución de libroses mejor, la distribución de libros también es kīrtana.

[Carta de Śrīla Prabhupāda, Octubre 23, 1974]

Cuando llegamos al templo había una gran reunión de devotosesperándonos en la cochera (no se habían salido ni una pulgadade los límites del mismo), tenían un ruidoso y entusiastakīrtana. Los vecinos estaban agolpados en sus ventanas yalgunos niños corrían tras nuestro auto gritando ¡K���a!¡K���a!, pequeños grupos de hombres con mostachosobservaban mi llegada con curiosidad parados en las cercaníasy con sus cuentas musulmanes en las manos.

Al descender del auto pude escuchar unos altoparlantes de unamezquita cercana invitando a los fieles a orar, me maravillabacomo aquí, en una tierra islámica, los Santos Nombres deK���a estaban resonando, “éste es mi tesoro” pensé, “ésta es mifortuna –el ser testigo de los modernos milagros delMovimiento del Señor Caitanya”.

kim āścarya� kim āścarya�kalau jāte śacī sute

strī bala ja�a murkhadya�sarve nāma parayana�

¡Oh que cosa tan sorprendente!, ¡oh que maravilloso!,¡cuando el hijo de Śacī tomó nacimiento en esta era deKali las mujeres, los niños, los retrasados y de hechola gente de todas las descripciones ¡se absorbieron enel canto de los misericordiosos Nombres de K���a!

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Suśloka Śatakam,texto 33]

Al entrar al templo noté unas pesadas alfombras persasdecorando tanto el piso como las paredes, parecían fuera de

Page 193: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 193

lugar con el gran calor del lugar, pero se trata de unacostumbre local.

Aparte de las alfombras y el sencillo altar no había mucho másque ver, la escena era un reflejo de la pobreza y de la vidasencilla de la gente. Pero una vez más, esto sólo facilitaba laapreciación de los devotos hacia la opulencia de los SantosNombres de K���a. Recuerdo de mi última visita este gustoespecial. Hice mi clase corta y luego tomé un tambor y nossumergimos durante dos horas en un néctareo kīrtana de losSantos Nombres, ¡que manera de disfrutar ese kīrtana!, losdevotos estaban ávidos por cantar y yo me deleité por estarhaciendo un kīrtana en el corazón de un país Islámico, gritandolo más fuerte que podía los Nombres de Gaurā�ga, bailé conalegría aquella tarde sobre los intrincados arabescos de lasalfombras persas.

Al terminar con el kīrtana todos los devotos cayeron al piso enpostradas reverencias, algunos de ellos cruzados sobre otros,me incliné junto a ellos casi sin poder respirar y ellosrespondían fuertemente mientras cantaba las plegarias delPremadvani.

hare k���a rāma nāma gāna dāna karini�śoka moha lobha tapa sarva vigña nāsini�

pada padma lubdha bhakta v�nda bhakti dayini�gaura murti� asu nāumi nāma sutra dharini�

El da el regalo del canto de los Nombres ‘Hare, K���ay Rāma’ y destruye todos los obstáculos tales como lalamentación, el engaño, la envidia y el sufrimiento. Elentrega el servicio devocional del Señor K���a a lamultitud de devotos que están ansiosos por el refugiode Sus pies de loto. Me postro rápidamente paraofrecer mis reverencias al Señor en Su forma dorada,que sostiene una cuerda con cuentas de meditación.

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Suśloka-Śatakam,Texto 23]

Page 194: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx194

Por los siguientes pocos días repetimos una y otra vez elmismo esquema: clase, kīrtana; clase, kīrtana; clase, kīrtana.Los devotos tenían una insaciable sed por misericordia ybebían cada gota de néctar de los Santos Nombres. Meencontraba en el paraíso del hombre de kīrtana, allí en aqueltemplo oasis en el medio del desierto de Azerbaijan.

Una mañana temprano un devoto vino a mí con una lista de 10personas esperando iniciación, “¿cuánto han estadoesperando?” pregunté.

“Han estado esperando pacientemente durante siete años” medijo, “desde su última visita”.

“Eso sólo es suficiente cualificación” dije, “todos estánaceptados sin ninguna duda, todos y cada uno de ellos”.

Realicé la ceremonia de iniciación en el patio del templo.

El día anterior a irme les pedí que me llevaran desierto adentroal Templo de Fuego.

Lo visité la última vez que estuve en Baku, pero el paseo fuemuy breve. Se trata de un antiguo templo Védico en lasafueras de Baku y deseaba conocerlo un poco más.

Saliendo de la ciudad le pregunté a un devoto que conoce elsitio, “este sitio ha permanecido intacto durante siglos” le dije,“¿pero cómo es posible en un país que se le conoce por destruirlos templos hindúes?”

“Está un poco alejado de Baku,” dijo el devoto, “y a veces estácubierto por la arena del desierto, así que nadie se molesta porél. Cuando Azerbaijan se volvió parte de la antigua UniónSoviética y la religión estaba prohibida, el templo estuvoindirectamente protegido debido a que nadie se interesó en él yel sitio se volvió un basurero. Cuando Jawaharlal Nehru, elprimer ministro de India, vino a Baku en 1960 visitó eltemplo, más tarde le solicitó al gobierno de Rusia que lo

Page 195: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 195

limpiara y lo estableciera como un monumento históricoprotegido y así lo hicieron.

La historia del lugar, con sus fuegos provenientes de Fuentesnaturales de gas, se remonta a miles de años atrás. Losregistros más antiguos datan de los tiempos de los seguidoresde la fe Zoroastriana, la cual precedió al Islam. Esas personasfueron básicamente adoradores de los elementos y el fuego erasu principal meditación, en el cuarto siglo antes de Cristo sehizo adoración en este sitio.

Luego de una hora llegamos al templo, se trataba de unaimpresionante arquitectura, construida por los ascetas de laIndia hace ya varios siglos atrás. Del siglo XV al XVIII Bakufue uno de los centros de negocios más importantes entreAzerbaijan y la India, los bienes eran traídos por loscomerciantes desde la India para luego ser enviados a Rusia y aEuropa Occidental. Algunos historiadores indican que el sitioera visitado por sabios hindúes desde miles de años atrás, estasdescripciones concuerdan con la declaración de ŚrīlaPrabhupāda de que la cultura Védica alguna vez florecióalrededor de todo el mundo.

Entré al sagrado complejo entendiendo que estaba visitando unantiguo y santo lugar Védico, el lugar está rodeado de grandesparedes, con el templo en el centro y 26 cuartos más. Pequeñosfuegos emanan del piso rocoso en cada cuarto donde los ascetassolían vivir y donde adoraban el fuego y realizaban severasausteridades.

El gobierno de Azerbaijan ha tomado la decisión de promoverel turismo en el lugar y recientemente ha instalado dioramas deyogis realizando austeridades en muchos de los cuartos. En uncuarto hay un diorama de un yogi tendido sobre un mineralaltamente irritante para la piel, en otro cuarto otro se encuentraparado con pesadas cadenas, el cartel indica que ha hecho losvotos de no volverse a sentar nunca más. En otro cuarto los

Page 196: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx196

ascetas están ayunando hasta la muerte mientras meditan en lasagrada flama.

Por supuesto, tales austeridades no tienen nada que ver con elbhakti yoga, el cual apunta a despertar el amor de uno porDios a través de actividades devocionales, pero es fascinantever este antiguo lugar donde los sadhus intentaban desapegarsede este mundo de nacimiento y muerte.

En uno de los cuartos había un registro con los nombres decientos de personas que visitaron el lugar a lo largo de lossiglos: 1671 Streis, marinero danés; 1733 Lerh, viajeroalemán; 1743 Ganvey Johnas, mercader inglés; 1780 Reinegs,científico ruso; 1825 Keppel, viajero alemán; 1879 Donovon,viajero inglés; 1903 Jokson, científico norteamericano.

También se podía observar un libro con referencias del lugarescritos por otros que visitaron el antiguo sitio:

Cerca de la pared ha sido visto un volcánerupcionando con fuego a través de ocho o diez bocas,llaman a este lugar ‘Ateshgah’, lo cual significa lacasa de los fuegos. Incluso hoy en día es honrado porlos hindúes, llegan de todas partes para adorar yarrojan monedas de oro y plata, e incluso, mantienena dos santos guardando este sagrado fuego.

[Villot, misionero y viajante francés, 1689]

Aquí, cerca del fuego unos cocinaban para elestablecimiento sroganny ates-gava, llamado así poreste fuego. Otros quemaban cal. Dos descendientes dela antigua tribu persa, hindúes recién llegados, yadoradores del fuego se encontraban pacientementesentados alrededor de la pared construida por ellos yrezaron y adoraron, mirando fijamente aquella llamaque borbotea de la tierra.

[Kemper, viajero alemán, 1683]

Page 197: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 197

Situada al Sureste de Rusia, la ciudad de Bakurepresenta muchas cosas, llama profundamente laatención de los visitantes de todos los tipos. Pero sinninguna duda el fuego inextinguible es un fenómenoúnico, atrayendo la mirada de todos los viajeros.

[I. Berjozin, viajero ruso, 1842]

Nuestra guía gubernamental, una joven de unos veinte años,nos llevó por los alrededores, noté que las puertas eran bastantebajas. Giré hacia mi traductor “¿por qué las puertas son tanbajas?, pregúntale a la guía si es porque los practicantes erande baja estatura”.

“Oh no,” me dijo la guía por medio del traductor, “era unamanera de hacer que la gente hiciera humildes reverencias alentrar para adorar los fuegos sagrados que provienen de latierra, practicaban para volverse santos”.

“Pero Śrīla Prabhupāda era un santo de la era moderna”continuó.

Todos nos miramos sorprendidos.

“Él enseñó a la gente de todo el mundo a amar a Dios de unamanera simple” dijo.

”¿Sabe acerca de Śrīla Prabhupāda?” le pregunté al traductor.

El traductor habló brevemente con ella y giró hacia mí, “diceque nunca lo ha visto, pero que espera hacerlo algún día,conoce todo sobre su misión en Norteamérica en los 60s. Ydesea saber si algún día visitará Azerbaijan”.

Mis ojos se llenaron de lágrimas, allí en un remoto lugar delmundo alguien estaba hablando e inquiriendo con una gran feacerca de mi maestro espiritual”.

Hice una pausa. “Lo lamento” dije, “él ha muerto hace yamuchos años”.

Page 198: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx198

Ella miró al piso visiblemente afectada, “tales santos son muyraros de encontrar en este mundo” dijo.

“Si lo son” dije, apreciando este hecho más por su propiarealización que por mi propio entendimiento.

”¿Cómo sabes a cerca de mi maestro espiritual?” pregunté.

“Compré un libro que hablaba de él hace un año atrás de manode uno de sus miembros en Baku” me dijo por medio deltraductor, “aprendí a apreciarlo gracias a ese libro”.

“Todas las glorias a la distribución de libros” dije en silencio.

Toda la plática había sacado mi atención del templo, por loque continué con mis preguntas a cerca del Templo de Fuego.

La guía señaló el fuego ardiente en el templo principal,enmedio de la estructura, este templo principal era sencillopero impresionante. En lo alto había un tridente como aquellosque llevan los adoradores del Señor Śiva.

Otro fuego ardía en una estructura menor cercana, cuando losyoguis partían de este mundo, nuestra guía continuóexplicando, eran cremados allí y sus cenizas eran llevadas denuevo a la India y arrojadas al sagrado Río Ganges.

“Lo cual me sorprende” dije, “es que estos fuegos siguenardiendo después de miles de años”.

“Estos fuegos presentes son traídos por pipas de gas hasta elsitio” dijo, “en 1883 tuvo lugar la primer perforación petroleraen las cercanías y como resultado de la extracción los gasesnaturales debajo de la tierra simplemente desaparecieron ypronto los fuegos se extinguieron”.

“Por supuesto sus yoguis lo explican de otra manera” continuó,“y tal vez de una forma más exacta. Dicen que debido a lasperforaciones los escavadores crearon una herida en el cuerpode la madre tierra, por lo que los dioses se inconformaron yretiraron su misericordia –el fuego”.

Page 199: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 199

“Luego los yoguis maldijeron a los gobernantes” continuó,“dijeron que esta región se plagaría de guerra y pobrezadurante siglos y regresaron a la India. Y es un hecho, aunqueproducimos mucho petróleo estamos en guerra ypermanecemos pobres”.

Se estaba haciendo tarde así que ofrecí mis reverencias yabandoné el sagrado lugar con una apreciación mucho mayorsobre la historia Védica y lo que es más importante, una mayorapreciación por mi maestro espiritual, inspirado por laspalabras de una joven musulmana que entendía que él fue ungenuino santo de nuestros tiempos.

Los Vai��avas son formas internas de lasbienaventuradas melosidades del Movimiento deSankīrtana de Śrī Caitanya, debido a que distribuyenlos regalos de amor por Dios, sus conciencias siemprese encuentran purificadas. Todos ellos son grandesalmas, de hecho el Señor K���a los apodera comoiguales a Si mismo y ellos rescatan a la gente del ciclodel nacimiento y la muerte.

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Suśloka-Śatakam,verso 39]

Page 200: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx200

Page 201: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 201

21. Gira de Polonia28/6/2004 – 10/7/2004 – En la casa

Volé de vuelta a Polonia desde Baku, y tan pronto llegué elcomité de la gira tuvieron su reunión para los festivales deverano. El principal tema era la seguridad.

“He encontrado tres compañías de seguridad de dondepodemos escoger” comenzó Jāyatā�, “la que elijamosdependerá de la reciente colecta de Śrīla Gurudeva”.

Todos los ojos giraron hacia mí.

Dudé por un momento, “bueno...” dije, “humm... de hecho nohe traído nada, pasé la semana en Azerbaijan con misdiscípulos. Es un país pobre pero hemos tenido grandesprogramas”.

Jāyatā� pareció un poco preocupado, no quería discutir peroestaba preocupado por nuestra seguridad. “¿Entonces quépasará con la seguridad?, los vándalos nos han causado grandesmiserias durante la gira de primavera”.

“Algunos de nuestros hombres están entrenados en loconcerniente a la seguridad” dije, “de otra manera tan sólo nosqueda depender del Buen Señor”.

En el vuelo de vuelta de Baku, había memorizado parcialmenteun verso apropiado sabiendo que este tema saldría a colación,comencé a hablar:

rak�atv asau mādhvani yajña-kalpa�sva-da����ayonnīta-dharo varāha�

rāmo ‘dri-kū�e�v atha vipravāsesalak�ma�o ‘vyād bharatāgrajo ‘smān

El Supremo indestructible Señor es alcanzado a travésde la realización de sacrificios ritualísticos y por lo

Page 202: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx202

tanto se le conoce como Yajnesvara, en Suencarnación como el Señor Jabalí Él levantó elplaneta Tierra del agua del fondo del universo y lomantuvo en Sus puntiagudos colmillos. ¡Que el Señorme proteja de los granujas en las calles!, ¡queParasurama me proteja en la cima de las montañas, yque el hermano mayor de Bhārata, el SeñorRāmacandra, junto a Su hermano Lak�ma�a, meproteja en los países extranjeros!

[Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.15]

Ya que no teníamos más recurso que tomar refugio en elSeñor, no hubo más que hablar.

Además había otros temas de preocupación inmediata, elservicio meteorológico ha pronosticado el verano más lluviosoy frío en los últimos 10 años, mientras que nuestra caravana –un largo semi-trailer, tres autobuses, siete furgonetas y variostipos de vehículos más– se dirigía hacia el norte rumbo a laCosta Báltica para comenzar con la temporada de verano, elpronóstico del tiempo se manifestó a sí mismo delante denuestros ojos. La lluvia cayó sin parar durante todo nuestroviaje.

De hecho no paró de llover durante una semana mientras nosencontrábamos en nuestra base realizando los últimos retoquessobre la parafernalia del festival. Los devotos habían estadotrabajando durante todo el invierno dándole un nuevo rostro anuestro festival: había varias tiendas nuevas que parecíantemplos hindúes junto a muchos otros exhibidores yproducciones teatrales.

Estábamos ansiosos de mostrar nuestro nuevo programa, asíque con gran entusiasmo salimos a hacer Harināma enDzwirzyno tres días antes del festival, pero el triste pronósticodel meteorólogo se hizo patente y obscuras nubes cubrieron laciudad, y tan pronto como nos bajamos del autobús comenzó a

Page 203: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 203

llover. Rápidamente nos subimos al autobús y esperamospacientemente a que la lluvia se detuviera, cuando dejó dellover saltamos afuera hacia una calle casi desierta.

Era la primera vez en 15 años que veía tan poca gente en lascalles de una ciudad balnearia, la gente local nos dijo quemenos del 40% de los vacacionistas habían llegado a la costa,“todo el mundo está esperando que el mal clima se detenga”me dijo el dueño de una tienda, “y mientras tanto nosotros nosvamos a la bancarrota”.

A pesar del mal clima tomé al grupo de Harināma y lo llevé ala playa, quedé sorprendido al ver a unos cientos de tercostirados en la playa, tratando de hacer todo lo posible pordisfrutar los pocos rayos de sol que se escapaban entre lasnubes. El viento soplaba fuerte y se los podía ver amuralladoscontra paredes de ropa, caminamos hacia a delante entregadosa los elementos, cantando y bailando contra el viento. Variasveces fuertes ráfagas nos quitaron las invitaciones de las manospor lo que los devotos salían corriendo tras ellas para evitar labandada de color a través de la playa.

Más allá de las austeridades los devotos estaban llenos degloria, esperamos durante todo el año por este momento y unpoquito de viento y de lluvia no iba a hacer decaer nuestrosespíritus. El contraste del mal clima y el atractivo Harināmatenía a la gente fascinada, en un momento dado un hombre degran tamaño llego corriendo a mi, antes de que pudierareaccionar puso sus manos sobre mi, me levantó y dio girosconmigo “¡ha regresado!” gritó con una sonrisa, “¡haregresado! ¡El festival ha regresado! ¡Los hemos estadoesperando!”

No había necesidad de decir más nada, él lo había dicho todo.

A pesar de la interminable lluvia nos las arreglamos paradistribuir 5,000 invitaciones en tres días, cuando tuvimos elfestival en Dzwirzyno y por la gracia de K���a la lluvia sedetuvo para la tarde y varios miles de personas se dejaron ver

Page 204: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx204

temprano para el evento. Un fotógrafo de una famosa revistase encontraba allí tomando y tomando fotografías.

“La verdad es que no lo puedo creer” me dijo, “ustedes si quetienen coraje para realizar un evento de este tamaño en la costaeste año, es increíble la cantidad de gente que ha llegado”.

“Nuestros festivales son siempre exitosos” le respondí,“cumplen con el deseo del Señor, haya sol o llueva”.

Sin embargo debemos usar la discreción para elegir en quépueblos tendremos nuestros eventos, los lugares pequeños estánfuera de cuestión, sólo podemos esperar ser exitosos en lasgrandes ciudades, pero son pocas y están bastante distanciadas.

Hablé sobre esto con Rādhā Sakhi V�nda, nuestra encargada decontactar a los oficiales de las ciudades, “¿qué tal UstronieMorskie?” le dije, “es una ciudad de buen tamaño”.

“Śrīla Gurudeva” respondió ella, “el año pasado nos lasarreglamos para tener el festival allí sólo porque el secretariode gobierno se encontraba lejos de la ciudad, él no nos apreciaen lo más mínimo. Hace dos años cuando lo fui a verliteralmente me gritó que me fuera de la ciudad”.

“Los limosneros no tienen oportunidad de elección” le dije, “yno tenemos muchas opciones, este año tendrás que intentarnuevamente”.

Rādhā Sakhi V�nda me miró con aprensión, “es el deseo deMahāprabhu” continué, “y junto a la instrucción del Señorviene la habilidad de ejecutarla”.

Al día siguiente me llamó, “¡Śrīla Gurudeva!” dijo conemoción, “acabo de salir del palacio municipal de UstronieMorskie. Tenía tanto miedo de entrar. Afortunadamente elsecretario se encontraba fuera nuevamente, y tuve laoportunidad de ver al Intendente en persona, me recibiócalurosamente. Primero tomó mi mano, luego la besó y mepidió que tomara asiento, le expliqué su deseo de realizar el

Page 205: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 205

festival en la ciudad él sonrió ‘Si claro’ dijo, ‘ustedes sonbienvenidos, le daremos el mercado, muchos ciudadanos mecomentaron lo mucho que disfrutaron el festival del añopasado y la misma gente ya me está preguntando cuandovolverán este verano, con el mal clima y los pocos turistas losnecesitamos más que nunca’”.

Y así fue firmado el contrato –y todo por el fuerte deseo de ŚrīCaitanya Mahāprabhu-.

P�thivīte ache yata nagarādi grāmasarvatra pracāra haibe mora nāma

En cada pueblo y villa, el canto de Mi Nombre seráescuchado.

[Caitanya Bhāgavata, Antya 4.126]

Pero los contratiempos continuaron, en una villa, minutosantes de que nuestro programa diera comienzo una tormentasorpresiva hizo volar el techo de nuestro escenario de 12metros. La furia de la tormenta hizo que nuestros invitadoscorrieran tiritando por protección a otras tiendas. Todosesperaron que la tormenta se apaciguara y en vez de volver asus casas, sacudieron el agua de los asientos y tomaronnuevamente sus lugares, ni una sola persona de las 800 se fue,el espectáculo continuó, incluso sin la cubierta del escenario.

Incluso a la mañana siguiente tuvimos una sorpresa aún másagradable, Śrī Prahlāda me dijo que un invitado especial meesperaba en la recepción de la escuela donde nos estábamosquedando, corrí a la planta baja, pero no vi a nadie quepareciera un VIP, me preguntaba sobre quién Śrī Prahlādahabía hablado.

De repente escuché una pequeña voz familiar: “Śrīla Gurudevaaquí estoy”.

Page 206: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx206

Miré abajo y vi a Śyāmā-līlā dāsī de nueve años, con quien mehabía reunido durante la gira de primavera, estaba allí paradacon una pequeña maleta y una bolsa de dormir.

“¡Śyāmā-līlā!” dije, “¿qué estás haciendo aquí?”

Su madre dio un paso adelante, “estamos aquí para unirnos a lagira de verano” dijo.

¿Qué más puedo hacer?, ella habla sobre usted de formaconstante, día y noche. Incluso grita su nombre en sueños,cuando escuchó que tendrían la gira de verano me rogó y rogóde que viniéramos”.

Śyāmā-līlā tomó mi mano “haremos Harināma con usted” medijo.

“¿Cómo han llegado hasta aquí?” pregunté, “¿autobús o tren?”

“Ahorramos para tomar el autobús” respondió la madre.

“¿Ahorraron?” pregunté.

La madre miró al piso, “somos bastante pobres” dijo,“ordinariamente no puedo afrontar un viaje tan largo enautobús, pero utilizamos nuestros ahorros”.

Más tarde esa noche me reuní nuevamente con ellas, “acabo derecibir una carta” les dije, “recientemente alguien leyó en midiario sobre Śyāmā-līlā y está preguntando si puede pagar susestudios”.

La madre comenzó a llorar, “el año pasado no le pude comprarsus libros”.

Śyāmā-līlā habló “mami, solo aceptaremos ese dinero siprometes no utilizarlo en cigarrillos y alcohol”.

“Si querida” respondió la madre, “hoy mismo abandonaré esascosas, lo prometo. Su K���a es muy amable con nosotros”.

Esa misma noche cuando bajé mis correos electrónicos, vi uncorto mensaje en polaco. No era la primera vez, por muchas

Page 207: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 207

semanas había estado ignorando estos mensajes, recibo más de100 correos por día, por lo que tengo que ser selectivo a cercade lo que respondo durante la temporada de giras.

Pero esta vez noté seis signos de exclamación al final de unaoración, por lo que le pedí a un devoto polaco que metradujera el mensaje. Quedé sorprendido cuando me pasó elescrito:

“¡Gurudeva!, le hemos escrito seis veces, esta es nuestra últimaoportunidad. Somos el hermano y hermana con los que hablóel año pasado durante el festival de Mrzezyno.

Vivimos en un orfanato en Gryfice, no podremos llegarmañana a su festival en Mrzezyno porque el orfanato no poseeun auto, ¡por favor venga a rescatarnos!!!!!! Hare K���a,Kristof y Ella”.

Llamé a Nandinī dāsī, “busca un orfanato en Gryfice y dile aldirector que mandaremos un autobús para recoger a todos losniños para llevarlos mañana al festival en Mrzezyno”.

“Śrīla Gurudeva” me dijo, “por favor perdóneme, pero tengounos asuntos urgentes que estoy atendiendo”.

“Trata a esto como lo más urgente” dije, “allí hay algunaspequeñas almas gritando por misericordia. No podemosignorarlos”.

“De acuerdo” dijo, “pero no será sencillo, los orfanatosusualmente se encuentran bajo la dirección de la iglesia yseguramente no les gustará que nos involucremos”.

Una hora más tarde Nandinī me llamó, “Śrīla Gurudeva” medijo, “es asombroso, llamé a la directora del orfanato y leinformé sobre el festival de mañana en Mrzezyno. Yo estabaun poco aprehensiva, pero ella accedió de inmediato, ‘Oh, elfestival de la India’ me dijo, ‘soy una de sus admiradoras, sivengan por todos nosotros mañana, estaremos listos a las 4:00PM’.

Page 208: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx208

Nandinī continuó: “Le dije ‘de acuerdo, mandaremos uno denuestros autobuses y por favor denle el mensaje a Kristof yElla: Gurudeva los está esperando’”.

A la tarde siguiente una pequeña lluvia precedía a unatormenta y el autobús llegaba con unos 40 niños del orfanato,no recordaba a Kristof y a Ella no más que por sus nombres,pero me paré a la puerta del autobús con confianza de que mereconocerían.

Suficientemente seguros al abrir la puerta fueron los primerosen bajar, llegaron corriendo a mi y Ella saltó a mis brazos,“¡Gurudeva!” gritó, “¡vino a rescatarnos!”

Para ese momento todos los otros chicos me habían rodeadosonriendo y riendo.

Kristof habló, “le hemos contado a todos los niños acerca deusted” me dijo, “y hemos esperado durante un año por lallegada del festival”.

Llamé a Nandinī y a Jāyatā�, “para estos niños” dije, “todoestá en la casa”.

Se quedaron allí confundidos, “lo siento Śrīla Gurudeva" dijoJāyatā�, “¿qué significa ‘en la casa”.

”Significa que le den a estos chicos todo lo que quieran ygratis, dulces del restaurante, sāris del stand de modas, puntosde gopī en la tienda de pintura facial, regalos de la tienda, todoy cuanto quieran”.

Nandinī, siempre prudente y práctica en los temas deadministración, me miró sorprendida, “Śrīla Gurudeva” medijo, “aquí hay 40 niños, ¿quién pagará por todo esto?”

“No te preocupes” respondí, “yo mismo saldré a colectardurante el descanso antes del festival de Woodstock”.

Nandinī sonrió. “¿En Azerbaiján?”

Page 209: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 209

Reí, “probablemente no” dije, “pero no nos preocupemos poreso ahora, nuestro deber es atender a estas almas del orfanato ya su vez el Señor nos cuidará a nosotros, no tengo la menorduda”.

Si uno trata de difundir la Conciencia de K���aalrededor del mundo se debe entender que se estárealizando la actividad más beneficiosa, el Señorautomáticamente se complace con uno. Si el Señor secomplace con uno, ¿Qué más queda por lograr?, siuno es reconocido por el Señor, incluso si no se le pidenada al Señor, Él que está dentro de todos nos brindatodo lo que queramos.

[Śrīmad-Bhāgavatam, significado 8.7.44]

Page 210: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx210

Page 211: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 211

22. Gira de Verano en Polonia11 – 15/6/2004 – Una lección dada por un anciano

encargado de la limpieza

Desde el inicio de la gira de verano estuvo lloviendo todos losdías e inoportunamente el clima frío prevalecía. Uno no puedeimaginar circunstancias más desfavorables para actividades enel exterior. Anunciar los programas se convirtió en el juego delgato y el ratón con el clima. Cada día comenzábamos con elHarināma bajo amenazantes nubes obscuras y cantábamos hastaque comenzaba la lluvia. Luego encontrábamos refugio delaguacero, esperábamos a que terminara y volvíamos acomenzar. Así fue por horas en todos los días y después demuchas semanas se convirtió en una prueba de nuestradeterminación.

También es un reto para los miles de asistentes a los festivalesque han tenido que lidiar con el mal clima para ir a losfestivales, tan sólo para tener que refugiarse en las carpasdurante los programas cuando está lloviendo.

Me he encontrado a mí mismo orando por un buen clima, nocomo un materialista deseando disfrutar del verano, sino con eldeseo de que nuestros festivales puedan continuar y la gentepueda recibir la misericordia. Hace quinientos años la propiaSuprema Personalidad de Dios intervino cuando elMovimiento de sankīrtana fue amenazado por la lluvia.

Śrīla Locanā dās µhākura relata en el Caitanya-ma�gala que una vez al final del día cuando las nubesdel atardecer se juntaban en lo alto y retumbabanamenazadoramente todos los vai��avas estaban muyasustados. Pero el Señor tomó Sus karatāla en Susmanos y personalmente comenzó a cantar elMahāmantra Hare K���a, viendo hacia el cielo para

Page 212: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx212

instruir a los semidioses en los planetas superiores.Entonces todas las nubes reunidas se dispersaron y elcielo se aclaró, con la aparición de la luna el Señorcomenzó a cantar muy felizmente con Sus jubilosos ysatisfechos devotos.

[Caitanya-caritām�ta, Adi-līlā 17.89, significado]

Pero hay un aspecto consolador en estas nubes obscuras queestán suspendidas sobre la costa del Oceáno Báltico durante lamayoría de Junio y Julio, las personas vienen a nuestrosprogramas ya que no tienen otra cosa que hacer, de hecho losfestivales han atraído a muchos que ordinariamente novendrían. Cuando Rādhā Sakhi V�nda fue a la alcaldía de laciudad en Revel para firmar el contrato, se encontró con elalcalde y lo invitó al segundo día del evento, en un terrenojusto al otro lado de la alcaldía.

"En realidad fui ayer" dijo, "estuve observando a su gentedesde la ventana de mi oficina en la mañana y los vílevantando su escenario y las carpas bajo el mal clima, allíhabía unos 20 hombres desafiando al viento y la lluvia, seveían profesionales y bien organizados, me maravillé de cómotransformaron ese viejo campo de fútbol en un hermoso parquetemático para la tarde, por lo que fui de incognito y pasé unrato maravilloso".

Y hay quienes han asistido regularmente durante todos losaños. En Niechorze me encontré con un hombre que llegó alfestival en su bicicleta bajo la lluvia torrencial, se quitó suimpermeable y sonriéndome dijo "vivo a 30 kilómetros tierraadentro y he manejado mi bicicleta a sus festivales a lo largode la costa todos los días".

Diez minutos después me encontré con una niña de 13 añoscon puntos de gopī pintados en su cara que me dijo "Este añoles fue bien en los negocios a mis papás y me ofrecieronenviarme de vacaciones a Italia o a Francia, les contesté que no

Page 213: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 213

estaba interesada y que mas bien prefería permanecer aquí paraesperar el Festival de la India. He asistido cada año desde quetenía ocho años, ésta es la mejor parte de mi verano".

Mientras la niña hablaba sonaron truenos de tormenta en elcielo y repentinamente comenzó una copiosa lluvia, corrí a lacarpa de astrología para guarecerme y me encontré conPrahlāda N�shi�ha Prabhu hablando con una doctora.

Él dijo: "Ella ha venido cada verano por tres años y entiende laimportancia de cantar Hare K���a y está tratando de cantardurante el año pero pensaba que cantar significaba cantarfuertemente y danzar con los brazos levantados alrededor delcuarto y dice que esto es dificil de hacer en su oficina. Ahoraestá feliz de aprender que también puede cantar en las cuentas[de japamāla]".

Una pareja que ví más tarde ese día me dijo que se conocieronen nuestro festival hace cuatro años y se casaron seis mesesdespués, la esposa me comentó que vió al entonces su futuroesposo bailando en un kīrtana y pensó "debe de ser una personaespiritual" y luego le hizo la plática. Ellos me dijeron quevienen cada año a celebrar su primer encuentro uniéndose alkīrtana de los Santos Nombres.

Cuando fuí al baño público cerca del terreno del festival y leexpresé mi agradecimiento a la anciana encargada de lalimpieza, diciéndole: "Este es el baño público más limpio quehe visto en toda Polonia, muchas gracias".

Ella estaba perpleja "he trabajado aquí por 10 años y usted esla primer persona que me agradece, pero no estoy asombrada,ustedes son buenas personas, he observado su festival a ladistancia por años y todo el mundo sale con una sonrisa".

Le pregunté "¿usted también puede venir?"

Se veía sorprendida y contestó: "¿me está invitando?"

Page 214: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx214

"Si, a comer. Voy a regresar por usted a las 6:00 PM ytendremos una comida en nuestro restaurante vegetariano".

Viendo al piso dijo: "Soy una mujer vieja, nadie me habíapreguntado..., Ud sabe..., Yo..."

Se detuvo y sus ojos se llenaron de lágrimas.

Tomé su mano y le dije: "Regresaré a las seis".

Pero justo una hora después, a las 5:30 PM, nuestro generadorde 7 toneladas falló y el grupo de mantenimiento me dijo queal parecer había sido saboteado, "aparentemente alguien pusoagua en el tanque de combustible" dijo Niti-lak�a dās.

No todos aprecian nuestros programas, siempre tenemos quemantenernos en guardia contra los envidiosos. Por lo anteriorllegué 20 minutos tarde a recoger a la anciana, fuí con GauraHari dās y Nandinī dāsī.

Ella no está aquí nos dijo un anciano sentado en su silla queestaba comenzando a preparar un cubo de agua para limpiar lossanitarios. "Se fue a su casa, no se le veía muy bien".

"Lamento mucho escuchar esto" le dije al delgado anciano decabellos grises y mal vestido compadeciéndome de él.

"¿Usted conoce a la anciana?" le pregunté.

Me contestó: "Oh, si, es mi esposa. Hemos trabajado juntosaquí por años, ¿se puede imaginar esto?"

Le dije: "No, no podría".

Inmediatamente me arrepentí de mi respuesta, estabapreocupado de haber insultado al anciano, por lo que traté desuavizar la situación diciendo: "No pienso que haya algo demalo en trabajar aquí", "Quiero decir..."

El anciano me dijo: "No se preocupe, sé que no es el mejortrabajo y tampoco es bien pagado pero podemos sobrevivir".

Después de una pausa me preguntó: "¿Y sabe cómo?"

Page 215: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 215

Estaba temeroso de volver a meter la pata por lo que nocontesté.

El anciano dijo lentamente "leyendo el Gītā".

Gaura Hari dās y yo nos quedamos viendonos uno al otro conasombro.

El anciano continuó: "Si, su Gītā da sentido a todo, puedesentender claramente el alma mediante la lectura del Gītā,ninguna otra religión ha dado una explicación tan concisasobre el alma, la reencarnación y el karma. ¿Si un hombremata a alguien y muere poco después, entonces como es queserá castigado a menos que él nazca otra vez? La reencarnaciónexplica por qué algunas personas nacen en la miseria y otrascon buena fortuna".

Por un momento pensé que estaba soñando, ¿realmente esteanciano encargado de la limpieza está hablando filosofíavédica?

El anciano continuó: "Ell cuerpo material es sólo materiamuerta, ¿cómo se puede activar a menos que allí se encuentrela presencia de un alma?, es por eso que está mal mataranimales, ellos también tienen alma, Dios creó a los seres paraque vivan, no para que sean matados".

Estaba sorprendido por la claridad de su lógica.

El anciano continuó: "un hombre trabaja toda su vida y obtieneuna pensión para que viva los años que le queden, pero la vacada leche toda su vida, luego las personas la matan, eso está maly el mundo entero sufre las reacciones en la forma de guerras.Por lo tanto Dios envía mensajeros en diferentes ocasiones parailuminarnos sobre estas verdades, pero la gente simplemente nodesea escuchar, ¿qué más puede hacerse?".

Gaura Hari volteó hacia mí y dijo: "algunas veces he llegado apensar que usted exagera en sus diarios, pero nunca pensaré esootra vez".

Page 216: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx216

Le murmuré a él: " esto es lo mismo que Dharmātmā Prabhudijo después de que sobrevivimos el gran accidente en cochecerca de Jagannātha Puri".

Me voltée hacia el anciano y le dije: "Pero hay una respuesta,podemos hacer festivales como éste para ayudar a la gente aque comprenda".

El anciano dijo: "Si, usted está en lo correcto, continúen consus festivales, que las personas escuchen la verdad".

Tuve que regresar al festival para dar mi clase y le dije: "Unacosa más, ¿podrían ser usted y su esposa mis invitados a cenarmañana al anochecer, en el último día del festival?"

El anciano se veía sorprendido

"Por favor, sería un honor para mí" dije.

El anciano contestó, "Está bien, muchas gracias".

El anciano se puso de pié y tomó el balde de agua y dijosuavemente, en parte para sí mismo mientras desaparecía en losbaños, "No sabía lo que es la verdadera religión hasta que leí elGītā".

Por lo anterior vinieron a mi mente las palabras de ŚrīlaPrabhupāda:

Por lo tanto hacemos hincapié en la distribución delibros, de una manera u otra si un libro llega a lasmanos de alguien, él será beneficiado... si esta personalee un sloka su vida será exitosa... Por eso es queinsistimos tanto Por favor distribuyan libros,distribuyan libros, distribuyan libros.

[Clase de Śrīla Prabhupāda, 5 de Enero de 1974, LosAngeles]

Page 217: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 217

23. Polonia16 – 24/7/2004 – Nervios de acero

Cuando despertamos en la mañana del Lunes 12 de Julio nopodíamos creer lo que veíamos, el sol estaba brillando y nohabía ninguna nube en el cielo, los devotos corrían haciaafuera solo para verlo. Las últimas semanas tuvimos que estarlidiando con la lluvia, el viento y el frío. De uno en uno, losdevotos terminaban enfermándose de gripe y en undeterminado momento estuve pensando en cancelar el resto dela gira de verano.

Los cielos azules y la primer briza cálida del verano nos hizosentir como si nos hubieran quitado un enorme peso denuestros espíritus, y después del programa de la mañana conentusiasmo nos preparamos para el Harināma y el festival deesa tarde en Pobierowo. Pero a menudo hemos experimentadoen nuestras giras de festivales, que una oportunidad doradapuede estar cerca de estropearse por un revés potencial.

Estaba abrochándome el cinturón de seguridad de mi asientocuando Nandinī se acercó al coche, ella es tranquila yecuánime incluso en los tiempos más difíciles, pero puedosaber cuando está pasando por un desafío con solo verle losojos.

"Los habitantes del pueblo quieren hecharnos de la escuela"dijo sin emoción, "es la primera vez que usamos esta escuelacomo base y los lugareños desconfían, hay varios rumorescirculando y quieren que nos vayamos en 24 horas".

Estaba asombrado y dije "inclusive si quisiéramos irnos, queno lo queremos, no hay forma de que 220 devotos y 48toneladas de equipo se muden de aquí en 24 horas, además deque no tenemos a donde ir, ¿por qué este drama tanrepentino?"

Page 218: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx218

Aunque solo habían pasado 15 minutos de la problemática,Nandinī ya había hecho su tarea. Nandinī dijo: "El obispo de laregión envió una carta al sacerdote local quien la leyó ayer a lacongregación en la misa dominical, es la retórica usualadvirtiendo a los habitantes de que somos un culto peligroso,están temerosos de que raptemos a sus hijos".

Pegunté, "¿tenemos un contrato con la escuela, verdad?"

Nandinī me contestó, "si, pero pueden conseguir a alguien coninfluencia y anularlo, y al parecer están trabajando rápido, eljefe de la policía regional está en vías de investigarnos, lagente dice que él es duro e intransigente y que odia a loscultos".

Pensé que era tiempo de un poco de humor y dije, "que bueno,nosotros no somos un culto".

Recordé sobre algo que había leído en una ocasión en elperíodico Globe and Mail: "¿A fin de cuentas, qué es unculto?" Tan sólo significa que no hay gente suficiente parahacer una minoría.

Apenas después de haber platicado llegó un coche de la policíapor el camino de entrada, las ventanas estaban polarizadas y nose podía ver hacia el interior, repentinamente un hombre altouniformado salió de él, con un gran bigote y el entrecejofruncido.

Me tomó desprevenido y no estaba seguro de como proceder,¿debemos hacer una reunión de nuestro comité y confrontarlotodos juntos?, ¿o debo hablar con él con sólo uno o dos de losmiembros del mismo?

Nandinī caminó al frente y dijo "yo me encargaré de esto".

Se le acercó con una sonrisa y estrechó su mano como saludodiciéndole, "oficial estamos felices de que haya venido, hayvarios malentendidos circulando por la ciudad y deseo hablarsobre ellos con usted".

Page 219: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 219

El oficial fué tomado por sorpresa por el acercamiento tandirecto y apertura de Nandinī, y movió su cabeza en formaafirmativa.

Nandinī dijo, "podemos hablar en la oficina de la escuela, porfavor venga por acá".

No había nada más que el resto de nosotros pudiéramos hacer,por lo que nos fuimos a realizar Harināma.

Un devoto me dijo, "Śrīla Gurudeva ¿usted piensa quedebemos irnos dejándola sin hacer nada por ayudar?"

"Cantar Hare K���a es la mejor ayuda que podemos ofrecer" lecontesté.

El universo entero se alegra por el sankīrtanaglorificándote a Ti y se atrae a Ti, sin embargo losraksasas, asuras, danavas, pisacas y otros, se ponentemerosos y huyen en distintas direcciones.

[Śrīla Viśvanāth Cakravarti µhākura, ComentarioSārārtha Varsini del Śrīmad Bhagavad-gītā, Capítulo11, verso 36, significado]

Tres horas más tarde recibí una llamada de Nandinī, "todo estábien, anticipé las preguntas que el jefe de policía haría ycomencé mostrándole toda nuestra documentación oficial,inmediatamente se dió cuenta de que estamos registradosoficialmente en el gobierno y que todos los devotos extranjerostienen visas legítimas, también le mostré muchas cartas deagradecimiento acerca de nuestros festivales hechas pordiferentes alcaldes del país".

Nandinī continuó, "no tomó mucho tiempo convencerlo, enrealidad es un hombre de buen corazón y está interesado en elyoga, en un determinado momento incluso comenzó a decirmesobre lo difícil que es su vida, y hablamos un poco de filosofíay luego se fué. Me dijo que no me preocupara, que él conoce a

Page 220: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx220

las personas que desean sacarnos de la ciudad y que tiene elpoder para mantenerlos tranquilos".

Esta no es la primera -ni será la última vez- en que la habilidadde Nandinī de lidiar con quien tiene la posición de autoridadha salvado la situación. El siguiente incidente tan sólo fue unashoras después.

El Harināma de esa mañana en Pobierowo fue especialmentebendecido, cantamos y bailamos a lo largo de la ciudad yrepartimos miles de invitaciones. En un determinado momentonos detuvimos cerca de un área comercial y le pedí a ŚrīPrahlāda que diera una pequeña plática. Cuando estabainvitando a la gente al festival, un señor bien vestido sentadoen una banca me llamó.

Me dijo en inglés, "he observado a su gente por años y quisieraparticipar de lo que están haciendo, no en la forma religiosa,tenga en cuenta, soy católico, pero puedo ver que hay muchacultura detrás de lo que están haciendo. ¿Hay alguna manera enque pueda aportar algo o contribuir a que ustedes hagan a lagente feliz?"

Le contesté, "claro, venga a nuestro festival por la tarde ypodremos hablar un poco más".

Esa tarde tuvimos una de las mayores asistencias de la gira,estaba completamente satisfecho, al final de la tarde el brillodel sol acentuaba los bellos colores de las carpas y el escenario.Estaba observando a casi mil personas caminando en el festivaly me sentí orgulloso de ser parte de la maravillosa herenciaespiritual que de forma lenta, pero segura está capturando loscorazones de las personas de Polonia, entonces justo antes deque comenzara la función en el escenario, ví a la alcaldesa dePobierowo caminando en el festival, ella es una antigüa amigade nosotros y mi felicidad no tuvo límite.

Page 221: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 221

Ella me dijo, "estoy muy feliz de que estén de regreso, muchosturistas han ido a la oficina del alcalde durante las dos últimassemanas a preguntar cuando llegaría el festival".

Llamé a Rādhā Sakhi V�nda dāsī para que le mostrara elfestival, la alcaldesa vió complacida las nuevas carpas yatracciones que teníamos. La volví a ver después al final de latarde, ríendo durante la presentación de la producción del Līlāde K���a en V�ndavana.

Todo transcurría sin problemas, y había un aire deauspiciocidad por todos lados, y yo estaba relajado por primeravez en semanas.

Repentinamente un coche rojo oficial llegó a toda velocidad alfestival por el camino principal, y un bombero salió corriendo.Nandinī fué rápidamente a hablar con él, el bombero se veíapreocupado mientras hablaban, pero después de algunosminutos se calmó y para mi sorpresa se sentó en una de lasbancas al frente del escenario a ver la obra de teatro delRāmāya�a.

Nandinī me dijo: "Aparentemente algún envidioso llamó aldepartamento de bomberos y dijo que en nuestro festival habíaun enorme incendio, quién llamó dijo que estabamoscocinando en el exterior y que no había salida de emergenciapara las miles de personas que asistían al evento, finalmentedijo que no teníamos extinguidores".

Nandinī continuó: "Por supuesto que el jefe de bomberos vióque no estabamos cocinando en el exterior, igualmente lemostré los extinguidores, entonces se relajó y dijo: 'de todasformas yo quería venir al festival pero tuve que trabajar hoy.Ahora tengo el pretexto perfecto para estar aquí un rato ydisfrutar el espectáculo'".

Después de una hora un coche de la policía se acercó alfestival, alguien había reclamado de que los devotos habíansido atrapados robando en una de las tiendas de la ciudad.

Page 222: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx222

Le dijimos al policía: "Eso no es verdad, no hay evidencia deesto". De una u otra forma ellos se convencieron y se fueron.

Comencé a pensar que alguien estaba haciendo lo posible parainterrumpir nuestro festival.

En efecto mis sospechas se hicieron realidad, justo cuandocayó la obscuridad y yo estaba hablando mis últimas palabrasde despedida a la gran multitud que estaba frente a mí, ví a doscarros de policía con sus luces intermitentes entrando al terrenodel festival. No quería que la audiencia se diera cuenta por loque seguí hablando esperando que el festival llegara a su finexitosamente.

Pero después de 10 minutos pude percibir que algo serioocurría, por lo que terminé de hablar y la gente comenzó airse.

Corrí a donde estaban los coches de la policía a encontrarmecon Nandinī que ya hablaba con los oficiales, Nandinī volteóhacia mí y me informó rápidamente lo que había ocurrido.

Nandinī dijo: "Los devotos fueron a una pequeña tienda cercadel terreno del festival durante el día, pero cada vez quequerían entrar, el dueño, un hombre de unos 40 años lesgritaba que se fueran, si ellos dudaban en hacerlo los acusaríade que estaban robando y llamaría a la policía".

Inmediatamente comprendí quién es el que había llamado a losbomberos y a la policía.

Nandinī dijo: "Cuando Tāralak�ī dāsī entró a la tienda hace unahora, el dueño gritandole saltó sobre el mostrador la agarró delcabello y la arrastró fuera de la tienda hasta la calle gritandoque había atrapado a un ladrón. Tāralak�ī dāsī fue visiblementezarandeada y afligida, luego vino corriendo de regreso alfestival".

Jāyatā� Jayaśila dās, el esposo de Nandinī prosiguió: "CuandoNandinī escuchó la historia y vió la condición en la que se

Page 223: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 223

encontraba Tāralak�ī llamó a Rak�a�a dās, nuestro hombre deseguridad. Tomé mi cámara de video y todos juntos fuimos ala tienda, entramos con Nandinī a la cabeza y tan pronto nosvió, el dueño se escondió, pero sus dos hijos vinieron ycomenzaron a gritarnos en un lenguaje ofensivo".

"La situación llegó al punto en que amenazaron con llamar a lapolicía, Nandinī que tenía su teléfono en la mano les dijo 'Nose preocupen nosotros mismos le llamaremos', en ese momentoel dueño apareció furioso llevando una pistola paralizante enlas manos. Todos nos hicimos para atrás, pero Nandinī loenfrentó permaneciendo delante del hombre mientras ellallamaba a la policía con tranquilidad, cuando los tres hombresse volvieron más agresivos salimos de la tienda".

"Ellos nos seguían y cuando nos encontrabamos en la acerauno de sus hijos excupió en la cara de Rak�a�a dās, peroRak�a�a permaneció firme. Entonces amenazaron a Nandinīpero ella también se mantuvo firme. Ellos estaban gritándonosque eramos unos ladrones y que habíamos robado en su tienda.Nandinī preguntó si había grabado todo lo que ocurrió en latienda y le dije que sí, entonces decidimos irnos de allí".

Cuando Jāyatā� terminó un policía llegó y miré alrededor yme perturbé cuando ví a una multitud acercándose a ver que eslo que estaba ocurriendo, "exactamente esto es lo que no queríaque ocurriera" pensé.

El policía dijo: "Hemos hablado con el dueño de la tienda einsistió en que su gente estaba robándolo, tenemos aquí doshistorias y vamos a tener que realizar una investigación, van atener que venir a la estación de policía".

La multitud se estaba haciendo más grande y pensé "Oh no,esto se verá muy mal".

El policía dijo, "por favor tienen que comprender, nosotros nolos conocemos muy bien a ustedes".

Page 224: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx224

Repentinamente vino una voz de la muchedumbre, escondidaen la obscuridad: "Yo respondo por ellos".

El policía echó un vistazo y para sorpresa de todos la alcaldesacaminó al frente, la multitud quedó boquiabierta y los policíasse pusieron firmes en respeto.

La alcaldesa dijo, "estos Hare K���as son buenas personas, losconozco desde hace muchos años, ellos nunca harían las cosasde las que las acusa ese hombre. Estoy orgullosa de tenerlos enla ciudad y ustedes también deberían de estarlo".

La alcaldesa vió severamente a los policías y estos seachicopalaron por sus duras palabras.

La alcaldesa continuó "el propietario de esa tienda ya hacausado muchos problemas a lo largo de los años,recientemente le rompió la mandíbula a un hombre que no leagradaba, también ha agredido a otros ciudadanos. Nadie lo hallevado ante la justicia, ahora se atrevió a arrastrar a uno de losHare K���as por el cabello, tienen que hacer algo".

El oficial contestó, "no hay mucho que podamos hacer amenos que alguien presente cargos en contra de él".

La alcaldesa dijo, "voy a proteger a los habitantes de miciudad, voy a ver que se haga justicia por lo que les hizo a misamigos el día de hoy. Personalmente voy a presentar cargos encontra de él".

La alcaldesa había hablado y el juicio improvisado habíaterminado, y los policías asintieron con sus cabezas en respetoa la alcaldesa, luego se fueron a sus coches y se alejaron dellugar.

Nandinī estaba sonriendo ante la protección a los devotos porparte de la alcaldesa.

Jāyatā� se volteó hacia mí y sonriendo me dijo: "Mi esposatiene mucha determinación".

Page 225: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 225

Y añadí "y nervios de acero".

En ocasiones hay personas celosas que critican alMovimiento de la Conciencia de K���a porque ocupapor igual a hombres y mujeres en la distribución delamor por Dios. Sin saber que en Europa y los EstadosUnidos los hombres y las mujeres se mezclanlibremente, estos tontos e hipócritas critican a loshombres y mujeres que están en Conciencia de K���apor mezclarse. Pero estos sinvergüenzas deben deconsiderar que no se puede repentinamente cambiarlas costumbres sociales de la comunidad. Sin embargoy debido a que estos hombres y mujeres han sidoentrenados para convertirse en predicadores, estasmujeres no son mujeres ordinarias sino que son tanbuenas como sus hermanos que están predicando laConciencia de K���a. Por consiguiente, ocupar tanto ahombres como a mujeres en actividades completamentetrascendentales es la política destinada a difundir elMovimiento para la Conciencia de K���a

[Śrī Caitanya-caritām�ta, Adi-līlā 7.31-32,significado]

Page 226: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx226

Page 227: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 227

24. Kostrzyn-nad-Odra,Polonia

25 – 31/7/2004 – En la Colina

Mientras escribo este capítulo de mi diario, no sé cómoempezarlo ni cómo terminarlo. El gran festival de Woodstockacaba de finalizar y no sé como ponerlo en palabras - La Villade la Paz de K���a situada en una pequeña meseta encima dellugar del festival luce como un templo en una colina, ymilagrosos eventos tuvieron lugar allí durante tres días.

Desde cualquier punto del Festival de Woodstock las 300,000personas que asistieron nos podían ver. Hace un mes estabamosrevisando el área general con Jurek Owsiak, el organizador.Jurek señaló la meseta y dijo "esa colina es para K���a", esefue un regalo que pudimos apreciar sólo más tarde cuandoWoodstock ya había comenzado.

Al principio estaba un poco preocupado acerca del nuevo lugarpara el festival de Woodstock, ahora está en una nuevaubicación al oeste de Polonia, cerca de la frontera conAlemania, y a diferencia con Zary, que es llano y fácilmenteaccesible, la nueva área en Kostrzyn-nad-Odra es un campo enmedio de una región boscosa, es un área agreste llena deavispas, garrapatas y mosquitos.

Mi preocupación aumentó cuando un granjero local me contósobre el lugar, "sospechamos que hay municiones que hanpermanecido bajo el suelo desde la Segunda Guerra Mundial,las personas a menudo encuentran proyectiles de artilleríacuando excavan para poner los cimientos de nuevas casas onegocios" dijo.

Pregunté "¿cómo es que llegaron aquí?"

Page 228: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx228

El granjero dijo: "Durante la Segunda Guerra MundialKostrzyn era parte de Alemania, era la última línea de defensaantes de Berlín y estaba muy bien fortificada. En Marzo de1944 los Aliados bombardearon Kostryn durante 14 días ynoches con 3,150 aviones y 98% de la ciudad fue destruída".

El granjero señaló la colina a 50 metros de allí, donde ibamosa instalar la Villa de la Paz de K���a y dijo, "a esa colina letocó la peor parte, allí estaba la artillería pesada para protegera la ciudad".

Miró hacia otra dirección y dijo, "Ve a esos militares, estánbuscando proyectiles y municiones dejados durante la guerraen toda el área de Woodstock con detectores de metalespeciales".

Caminamos 50 metros en otra dirección y me mostró una grancueva amurallada que estaba en el piso diciéndome, "losalemanes escondieron sus aviones aquí, tiene tres pisos deprofundidad, la tierra se abría y los aviones salían volando".

Los devotos trabajaron al lado de los militares durante unasemana limpiando el terreno de arbustos, árboles viejos ypiedras. Una compañia de carpas llegó por el caminoimprovisado y pasó los tres días siguientes colocándo la carpade 90 x 30 metros, luego procedieron a instalar las carpaspequeñas que usaremos para mostrar los diferentes aspectos dela cultura védica, "esto es realmente dominar el hábitatnatural" pensé.

Con la instalación de tuberías de agua y postes eléctricos todocomenzó a tomar forma, y en los últimos días antes delfestival, llegaron nuestros devotos artistas a decorar el lugarcon estructuras artísticas, telas de colores e inclusive con untemplo védico prefabricado. El lugar parecía el cielo en laTierra.

Al contemplar al pequeño valle abajo, uno puede ver losenormes preparativos finalizados para el propio festival de

Page 229: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 229

Woodstock: un gigantesco escenario, 400 inodoros, 40 cabinastelefónicas, numerosos lavabos y cuencos para lavar, 2 postesque arrojaban agua para ducharse y una gran zona de tiendas yrestaurantes improvisados. Conté más de 60 puestos conanuncios en donde ofrecían venta de todo tipo de comida peroninguno ofreciendo comida vegetariana.

En el pueblo cercano de Kostrzyn, los lugareños desconfiabande los devotos quienes inundaban la ciudad para comprar e ir aInternet en los días previos al gran festival. En una tienda enparticular, a los empleados se les asignó seguir a cualquierdevoto que entrara y asegurarse de que no robaran.

El festival de Woodstock dura dos días, pero Jurek Owsiak esun amigo íntimo y siempre nos permite iniciar nuestro festivalun día antes en apreciaciación a nuestra contribución al evento.Mi corazón estaba latiendo fuertemente durante la mañana enque abrimos nuestra Villa, una gran oportunidad nos esperaba.Cerca de 300 devotos de los países bálticos, Rusia, Ucrania yotras partes de Europa habían llegado para ayudar al grupo de250 de devotos conformados para los festivales, y esa mañanaestuvimos ocupados dividiendo nuestras fuerzas entre losservicios para la cocina, los del campo, para el espectáculo delescenario y para la administración.

Hubo acción en todos lados mientras realizábamos lospreparativos finales, grandes camiones rodaron hacia losterrenos de nuestro festival transportando lo último de las 30toneladas de alimentos necesarios para alcanzar nuestra meta de100,000 platos de prasādam. Una olla enorme justo al lado dela carpa de distribución de alimentos herbía con 3,500 litros defrijoles. Los primeros visitantes veían con asombro la ollamientras el devoto cocinero estaba sobre una escaleramoviendo los frijoles con una gran pala de madera.

Los devotos colocaban letreros recién hechos en las carpas:Yoga, Meditación, Preguntas y Respuestas, Ayurveda, Libros,Regalos, Puntos de gopī, Vegetarianismo y Reencarnación.

Page 230: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx230

Pero la carpa más atractiva de todas fue la del Templo,presidido por nuestras Deidades de Rādhā-K���a, GandharvikaGiridhārī.

Justo a tiempo llegaron grandes kīrtaneros, BB Govinda Svāmīcon su banda de bhajans de Kazakhstan, Lokanāth Svāmī yŚivaram Svāmī. Les siguieron fuertes predicadores:Candramauli Svāmī, Deena Bandhu Prabhu, KavicandraSvāmī, K�pamoya Prabhu, Pancajangari Prabhu y UmāpatiSvāmī. El escenario estaba colocado.

Y por último pero no por eso menos importante, hacia el finalde la mañana el sol abrió paso entre las nubes, brillando yponiendo fin a la llovizna que había obstaculizado nuestrosesfuerzos por días. La alegría se esparció por todos los devotosque trabajaban duro, con seguridad que los semidioses estabanobservando desde sus aeroplanos de flores justo arriba del sitioy ellos mismos disiparon cualquier obstáculo restante a nuestraprédica. El buen clima permaneció durante todo el Festival deWoodstok.

Esto fue una verdadera bendición, si hubiera llovido el caminode acceso a la colina se hubiera convertido en un sendero delodo resbaladizo y solo pocos hubieran afrontado la subida,este era el único punto débil de nuestra ubicación, del que yoera consciente en todo momento.

A las 11:00 AM un devoto tocó una caracola y yo corté lacinta roja que rodeaba a nuestro sitio de dos acres. Los chicosfluyeron hacia la Villa de la Paz de K���a en gran número.Muchos pasaron directamente a la carpa de distribución dealimento, otros al programa en el escenario que apenas estabacomenzando. Nuestro sistema de sonido capaz de alcanzar unas50,000 personas estaba emitiendo un kīrtana de Śrī Prahlādaque llegaba al valle.

En unos minutos un reportero con un equipo de filmación vinoa mí y una mujer se presentó a si misma y dijo "venimos del

Page 231: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 231

principal canal de Alemania, ¿podría decirnos algo acerca de lahistoria del Festival de Woodstock?"

Le contesté, "Si claro, también le hablaré sobre la Villa de laPaz de K���a".

La reportera dijo, "perdón, pensé que este era el eventoprincipal, su sitio es tan grande y atractivo. ¿En dónde estánlos organizadores del evento central del Festival deWoodstock?"

Le contesté, "allí, bajando al valle".

La reportera dijo sonriendo, "regresaré".

No mucho después otro grupo de la TV aparecieron, no tuve eltiempo de preguntarles de donde eran, tan sólo me hicieron laentrevista, hice hincapié en que nos invitan al Festival deWoodstock todos los años pues compartimos los tópicos de lano violencia y no a las drogas.

El entrevistador preguntó, "¿que contribución positiva hacen alfestival?"

Sonriendo dije: "Para empezar distribuimos 100,000 platos dedelicioso alimento vegetariano, también tenemos un parquetemático espiritual con atracciones sin límite: cantos, danza,yoga teatro, libros filosóficos, y un templo hindú..."

El entrevistador gritó al equipo de filmación "corte", la lista esmuy larga.

Esa misma noche Jurek Owsiak llamó a Nandinī y le dijo, "vía Mahārāja en una entrevista en la TV nacional, fué grandioso,Mahārāja dijo las cosas correctas. Estamos felices de trabajarcon ustedes en el Festival de Woodstock".

Nandinī le dijo, "Jurek, ¿podría venir a las 10:30 de la nochecuando las bandas están tocando e inaugurar oficialmente laVilla de la Paz de K���a?"

"Si, por supuesto", contestó.

Page 232: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx232

Esa noche en una carpa abarrotada con más de 5,000 jóvenesJurek vino al escenario y dió la bienvenida a todos a la Villa dela Paz de K���a. Los jóvenes hicieron un estruendo enaprobación, este fué un buen comienzo.

El siguiente día fue la inauguración oficial del Festival deWoodstock, Jurek solició 10 devotos a que fueran con él alescenario central para la ceremonia de inauguración. Con200,000 jóvenes observando y las cámaras de TV filmando,Jurek le solitó al jefe de bomberos que sonara un silbato parainiciar las celebraciones.

Entonces para mi sorpresa Jurek apuntó a la área cercana ydijo, "en la Villa de la Paz de K���a arriba de la colina podránconseguir la mejor comida, estén felices de que estén aquí,ellos son unos de mis mejores amigos".

Los jóvenes aplaudieron en masa como aprobación.

Esta gran publicidad para el Movimiento de sankīrtana delSeñor Caitanya es rara en Kali Yuga, y disfruté cada momento.

Más tarde, la esposa de Jurek nos dijo que esa misma noche,cuando había más jóvenes reunidos frente al escenarioprincipal para escuchar a su banda favorita, Jurek llegóespontáneamente y tomó el micrófono, su voz retumbó en todael área de Woodstock "Si piensan que mis amigos Hare K���asson un culto vayanse de aquí" gritó.

Jurek glorificó nuestro Movimiento por 20 minutos, el Señoractúa de muchas formas y esa noche Él actuó muymaravillosamente.

Tres veces al día K�pamoya Prabhu y Śrī Prahlāda Prabhudirigieron procesiones de Harināma con 50 a 100 devotos en elvalle cantando en los polvorientos caminos, a lo largo del marde carpas de los jóvenes que acamparon. Muchos de losjóvenes estaban intoxicados, el único efecto positivo en esto esque danzaron más fácilmente con nosotros. Fuimos obligados atomar un equipo de seguridad de 15 hombres que nos

Page 233: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 233

protegían contra aquellos que se tornaban agresivos por labebida.

Nuestro entretenimiento y Harināma fue descrito en unimportante periódico después del primer día: "Los devotos deK���a han montado una bellísima villa en una colina con vistaal resto del Festival de Woodstock, ríos de jóvenes pueden servistos caminando a la cima de la colina a toda hora del día y dela noche, allí pueden disfrutar deliciosa comida yentretenimiento cultural de la India. Cuando los devotosdescienden al valle con sus grupos cantores se ven tanatractivos que incluso sus enemigos se ven forzados aapreciarlos".

Las presentaciones en el escenario se realizaron sin parar desdelas 10:30 AM hasta las 3:00 AM de la mañana siguiente,estuvimos ensayando las presentaciones por meses e intentamoshacerlas dinámicas y profesionales. El Rāmāya�a, con grandesmáscaras, fue especialmente apreciado, también el Līlā deK���a en V�ndavana, hecho con grandes marionetas. Nuestrosdanzantes hindús, pantomimas, y las demostraciones de yoga,todo acompañado con música fueron particularmentepopulares.

Una boda durante el tercer y último día provocó lágrimas enlos ojos de muchas de las miles de personas que observaban.Justo después de la boda me encontré con una pareja de Zaryen donde en años anteriores se realizó el Festival deWoodstock.

Les pregunté, "¿extrañaron el Festival de Woodstock en suciudad?"

Contestaron, "No, lo que extrañamos fué a la Villa de la Pazde K���a"

Las diferentes carpas de la villa estuvieron a su máximacapacidad la mayoría del tiempo, la multitud de la carpa de

Page 234: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx234

Preguntas y Respuestas se desbordó al campo pese a la cantidadde bancas dentro de ella.

Y la carpa del templo siempre estuvo girando con los kīrtanasde BB Govinda Mahārāja, Śivarama Svāmī y otros. Un jovenme dijo, "vine a Woodstock y estacioné mi carro cerca de suvilla, tenía que caminar al festival a través de su carpa, perodespués de que entré aquí no volví a salir, ni siquiera para ir alvalle. No lo lamento, vine a escuchar a mi banda favorita peroacabé escuchando una sola canción, Hare K���a, durante tresdías".

El último día del festival ví la multitud más grande, muchosjóvenes vinieron a escuchar a nuestras bandas de devotos -Villa de la Paz, Dhira, Radical News y Nrishimha. Enmomentos la carpa principal estuvo abarrotada hasta con 7,000jóvenes.

El último día estuvimos despiertos toda la noche distribuyendoprasādam, y cuando el sol salió a la mañana siguientefelizmente regresé a nuestra base para dormir unas horas.

Esa misma mañana más tarde Nandinī dāsī, Jāyatā� dās y yofuimos a ver al alcalde para agradecerle el que hubierapermitido que se realizara el Festival de Woodstock en suciudad. Cuando llegamos su secretaria nos pidió queesperaramos en el vestíbulo, y pudimos escuchar una discusiónque se estaba desarrollando en su oficina. Finalmente elalacalde nos hizo pasar.

¿Ocurrió algo malo? pregunté.

El alcalde dijo, "son negociantes de la ciudad, montaronmuchos puestos de comida y estaban enojados porqueprácticamente no vendieron nada".

Y sonriendo continuó, "todo el mundo fue a su Villa paracomer".

Page 235: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 235

"Estos negociantes me dijeron que tuvieron que deshechar sietetoneladas de carne debido a ustedes, cuando les pregunté que sideseaban tomar alguna acción contra ustedes, uno de ellossonrió y dijo, 'no, déjalos ir. No representan ningún peligro,además hicieron brillar Woodstock con sus sonrisas'".

Entonces le pregunté, "¿usted asistió a la Villa de la Paz deK���a?"

El alcalde contestó, "estuve allí todos los días, aprecié que todoallí estaba muy limpio, pero mi familia y yo nos perdimos lacomida porque no nos es posible permanecer por horas en lasgrandes colas".

Entonces le dije, "no hay problema y le entregué un deliciosopastel".

Dejamos la oficina del alcalde para terminar nuestrospreparativos para regresar al norte y continuar nuestrosfestivales de verano en la playa, pero antes de partir, nosdetuvimos para ver a Jurek Owsiak y su grupo que también seestaban preparando para partir justo detrás del escenarioprincipal de Woodstock.

Jurek y yo nos saludamos con un gran abrazo, "gracias" medijo en inglés.

"Gracias" le contesté en polaco.

Jurek me preguntó, "¿lograron distribuir los 100,000 platos decomida?"

Le contesté, "si, lo hicimos".

"¿Te gustó estar en la colina?", preguntó Jurek.

Reí y le dije: "fue como un cuento de hadas, pero si hubierallovido hubiera sido una pesadilla".

Jurek dijo, "los ángeles nos protegieron este año".

Page 236: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx236

"No tengo dudas de esto", dije, e imaginé a Indra, Sūrya yVayu en sus aviones celestiales.

"Pero tal vez no seamos tan afortunados el próximo año"añadió Jurek.

Antes de que yo pudiera comentar algo, Jurek se volvió haciasu grupo de colaboradores y asociados cercanos quienes habíanorganizado el festival de Woodstock. Estaban todos reunidospara despedirlo.

"Quiero hacer un anuncio" dijo en voz alta.

Todos dejaron de hacer lo que estaban haciendo y voltearon averlo.

"El próximo año colocaremos el escenario principal en el lugaren donde estuvieron los puestos de comida este año, es unpunto más estratégico" dijo Jurek.

"¿Y en dónde estará la comida?" preguntó un trabajador.

Jurek no dió una alternativa de inmediato, como todo mundosabe no les fue bien a los puestos de comida por la popularidadde nuestro prasādam.

Otro hombre comentó, "Jurek, en el lugar en donde ahora estáel escenario principal también es un muy buen lugar, podrá sermuy facilmente accesible con un camino de concreto y sepuede ver desde cualquier punto del campo, ¿que vas a ponerallí?"

Jurek estaba entrando a su coche, volteó hacia atrás con unasonrisa en su rostro y dijo: "es para mis amigos Hare K���a".

Este fue otro regalo esperándonos el siguiente año al final delcamino.

Antes de dejar el pueblo hicimos una última parada en latienda de abarrotes en donde los devotos habían ido decompras durante el festival, yo estaba aprehehnsivo de quefueran a seguir nuevamente bajo sospecha de robar, en lugar de

Page 237: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 237

esto fui sorprendido de ver que todas las cajeras tenían puntosde gopī pintados en sus caras. Hice mis compras y ellas mesonrieron radiantes por la asociación de los devotos deWoodstock.

Sonreí para mi mismo pensando en como todo el pueblo deKostrzyn -y 300,000 jóvenes visitantes- fueron purificados pornuestra Villa en la colina. En otro tiempo un lugar de horror ysufrimiento sin precedente, la colina ahora fue transformadapor los Santos Nombres de K���a en una morada de bienestar ypaz.

jagad bandhor jagat karturjagatā� trā�a hetaveyātrā tatra hare� sevā

kīrtanae sthāpite sukhe

Dondequiera que el servicio al Señor, quien es elprotector y creador de los universos, y dondequieraque el canto congregacional de Sus Nombres seaestablecido, los mundos estarán fijos en la paz.

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Suśloka-śatakam,verso 48]

Page 238: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx238

Page 239: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 239

25. Polonia8/2004 – Caza a los rinocerontes

Después del festival de Woodstock regresamos a la costaBáltica para reanudar nuestros festivales de verano. Pero tanpronto llegamos nos golpeó el poderío de Māyā. Habíamoselegido un pueblo cerca de nuestra base de verano y habíamosfirmado el contrato con el ayuntamiento con bastanteantelación. Dos días antes del festival realizamos Harināma einundamos la población con miles de invitaciones. Nuestrospósters coloridos se podían ver por todas partes. Turistasllegaban por montones y todo el pueblo estaba murmurandoacerca del evento próximo.El segundo día tomé al grupo de Harināma para otro día depublicidad. Cantamos en la playa, ocasionalmente hacíamosparadas para hablar con la gente acerca de nuestro festival deldía siguiente. Al final estábamos exhaustos, después de que elHarināma había terminado entré casi gateando a mi furgoneta.

“Luce cansado”, dijo nuestro chofer, Rādhe Śyāma dās. “Esverdad”, dije, “pero vale la pena. Muchas personas dijeron quevan a venir al programa”.

Entonces mi teléfono celular timbró, era Nandinī dāsī que dijo“Śrīla Gurudeva, lo siento pero le tengo malas noticias, elalcalde acaba de cancelar el festival de mañana”. Me quedéboquiabierto, tales cosas pasan en el interior del país, peroraramente en la costa donde hemos realizado los festivales por15 años, “¿cómo es posible?”, le pregunté.

“El secretario del poblado me dijo confidencialmente que elalcalde recibió un soborno”, dijo Nandinī.

Le dije “tenemos que hacer algo, pusimos nuestros corazones yalmas en la preparación de este festival. El año pasado vinieron

Page 240: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx240

mas de 5,000 personas a este mismo pueblo incluso con menospublicidad”.

“Lo entiendo, Śrīla Gurudeva, hago lo mejor que puedo”,Nandinī respondió.

Les expliqué la situación a otros devotos en la furgoneta, unbrahmacārī preguntó “¿qué significa con que ella va a hacer lomejor que pueda?”

“No tengo ni idea” respondí, “pero conociendo a Nandinī, ellaya debe de estar en acción”.

En efecto, una hora después el esposo de Nandinī me llamó.“Śrīla Gurudeva”, dijo, “soy Jāyatā�, Nandinī encontró alhombre que sobornó al alcalde, habló con él por casi una hora,él se arrepintió de su acción pero dice que ya nada se puedehacer. El alcalde ya tiene el dinero”.

“¿Cómo se las ingenió para encontrar al hombre?” lepregunté.

Jāyatā� dijo, “después de hablar con usted se subió al cochecon una expresión de determinación en su rostro, y se dirigióhacia el área donde el festival se iba a llevar a cabo. Había uncomplejo residencial cerca y se estacionó allí observando pordiez minutos a las residencias, luego caminó directamentehacia una casa y tocó en la puerta.

“Cuando el hombre abrió Nandinī le dijo sin rodeos en sucara, ‘sabes algo acerca de que el Festival de la India ha sidocancelado?’”

“Estaba tan asustado que comenzó a estremecerse y dijo ‘sí,fui yo, yo lo hice. No quería ser perturbado por el ruido asíque le pagué al alcalde’”.

“Nandinī lo reprendió y le pidió que recobrara el soborno peroél dijo que era demasiado tarde, lo volvió a regañar y luego semarchó hecha una furia. Todo lo ví con mis ojos”.

Page 241: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 241

Vino a mi mente un pasaje de las escrituras:

Estas mujeres nunca se han sometido a los ritospurificatorios de la clase nacida por segunda vez, nihan vivido como brahmacārīs en el asrama del maestroespiritual, ni han realizado austeridades, ni conjeturassobre la naturaleza del ser, ni seguido las formalidadesde limpieza o ocupadas en rituales piadosos. Sinembargo ellas tienen una devoción firme por el SeñorK���a, cuyas glorias son cantadas en los himnosselectos de los Vedas y quien es el maestro supremo detodos los maestros del poder místico...

[Śrīmad-Bhāgavatam 10.23.43-44]

Mientras hablabamos, Nandinī ya estaba en otra poblaciónhaciendo preparativos de emergencia para el festival del díasiguiente. Cuando terminé de hablar con Jāyatā�a ella mellamó.

“Tenemos el parque central en el pueblo próximo para elfestival de mañana, el alcalde estuvo comprensivo con nuestroproblema”, dijo Nandinī.

Le dije, “eso fue bastante rápido, pero eso nos deja solo un díapara anunciarlo”.

Dijo Nandinī, “es suficiente, la noticia ya se supo y la gente yaestá hablando del evento”.

Al día siguiente temprano nuestro cansado grupo de kīrtaneroshizo un esfuerzo especial y salieron a sankīrtana a la poblaciónpróxima, cuando ví que algunos de ellos se desvanecíandespués de cuatro horas les anuncié que pararamos y nosfuéramos a casa. Dirigí y después de 20 pasos miré hacia atráspara cerciorarme de que todos me estuvieran siguiendo, nadiese había movido, “¡vámonos!, ¡vamonos a casa!” les dije.

De nuevo, nadie se movió.

Page 242: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx242

Un devoto me dijo, “Śrīla Gurudeva, todavía nos quedan 2,000invitaciones”.

“Estos devotos son verdaderos soldados”, me dije a mi mismo.Continuamos por una hora y media más y finalizamosdistribuyendo 7,000 invitaciones ese día.

Los esfuerzos de los devotos fueron recompensados cuando4,000 personas llegaron ese atardecer, incluyendo muchas de lapoblación donde se había cancelado el festival. Jāyatā� habíahecho el arreglo para que dos autobuses esperaran en el sitiodel evento cancelado. La gente estaba desconcertada debido aque el alcalde había cancelado el festival, pero no les importóhacer un viaje de 15 minutos en autobús al pueblo vecino.

Por más de una hora los autobuses transportaron a las personasde acá para allá, no podía creer lo que veía.

Normalmente miro a la multitud mientras llegan al festivalpero esa noche observaba los rostros de los devotos cansadosmientras ellos hechaban un vistazo desde sus varios serviciosen el festival y les sonreían a la gente que caminaba en él.¡Cuan orgulloso estaba de estos devotos!, bien sabía que susesfuerzos desinteresados serían recompensados por el Señor.

ya ida� parama� guhya�mad-bhakte�v abhidhāsyatibhakti� mayi parā� k�tvāmām evai�yaty asa�śaya�

Para aquél que les explica a los devotos este secretosupremo tiene garantizado el servicio devocional puroy al final vendrá de vuelta a Mí.

[Bhagavad-gītā 18.68]

A la mañana siguiente, mientras tomaba un descanso extraantes de que el grupo de Harināma partiera, mi teléfono timbróde nuevo, presentí que era Nandinī, dudé responder pero mevolteé y apreté el botón de recepción.

Page 243: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 243

“Śrīla Gurudeva”, dijo la voz, “soy Nandinī, tengo que decirlealgo”.

“Aquí vamos otra vez”, dije entre dientes y esperé por elsiguiente capítulo del drama de sankīrtana.

Nandinī se rió y dijo, “el embajador de la India en Polonia haexpresado su interés en visitar nuestro festival, su primersecretario me acaba de llamar y me preguntó qué día podíanvenir”.

Me senté derecho, esto era algo por lo que había esperado poraños, en 1997 fuimos invitados a participar en un festivalhonrando a la cultura de la India en Swidnik, un pueblo en laconservadora parte oriental de Polonia y el embajador de laIndia de ese entonces también fue invitado. Cuando elsacerdote local se enteró de que el Movimiento Hare K���ahabía sido invitado al festival censuró al alcalde, quien para elasombro de todos canceló todo el evento. El embajador de laIndia se marchó avergonzado.

Aunque los medios de comunicación estuvieron de nuestrolado y recibimos mucha publicidad favorable, se tensaronnuestras relaciones con la embajada de la India en Varsovia yla gente de allí se volvieron renuentes a asociarse con nosotros.

Nandinī continuó diciendo que el nuevo embajador habíaescuchado de nuestro festival de una buena cantidad depersonas y estaba ansioso de verlo, “espero que el evento serealice sin problemas en esta ocasión” dijo el primer secretario.

Pensé, “me aseguraré de que así sea, tal cooperación sería ungolpe mortal a los Movimientos anti-cultos en Polonia”.

Nandinī preguntó cuál sería el mejor poblado para invitar alembajador, inmediatamente pensé en Kolobrzeg, la ciudad másgrande y más importante en la costa. Ahora estaba llena conturistas, es el momento cumbre de la estación de verano.

Page 244: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx244

Le dije a Nandinī “lláma por teléfono al ayuntamiento deKolobrzeg, pide una cita con el alcalde y dile que si él secompromete darnos la entrada principal a la playa para llevar acabo nuestro festival, nosotros invitaremos al embajador de laIndia para abrir el evento. Eso será prestigioso para la ciudad”.

Aunque eso era una posibilidad remota, el área era un sitiohermoso con bastante espacio para nuestro festival, peroraramente, si acaso alguna vez, había sido dado a algún grupopara un evento. Era una zona excelente en la playa másprestiogiosa de Polonia, donde los ricos, educados y genteculta acudían. Si los funcionarios del ayuntamiento secomprometían a prestarnos el lugar, serían vistos como queestaban apoyando nuestro evento. Ya habíamos realizado unfestival en Kolobrzeg a finales de Junio pero en un granestacionamiento de pasto a medio kilómetro de la playa.

Nandinī pensó por un minuto y dijo, “Śrīla Gurudeva, será unmilagro si ellos nos otorgan el lugar”.

Dije, “eso es verdad, pero cacemos a los rinocerontes”.“¿Qué?” Preguntó Nandinī, “¿cazar a los rinocerontes? Nopodía ocultar mi sonrisa, “es un argot americano, significatrata de alcanzar lo imposible”, le dije.

“De acuerdo, Gurudeva, eso es, un rinoceronte”, dijo Nandinī.

Esa tarde Nandinī telefoneó y me dijo, “le llamé por teléfonoal secretario del alcalde, al principio el secretario estabarenuente pero luego pensó por algunos minutos y fue a hablarcon el alcalde, regresó al teléfono y me dijo: ‘el alcalde haaceptado verte en dos horas’, se escuchaba que el secretarioestaba sorprendido”.

Por la noche estaba afuera con algunos devotos esperando porNandinī, finalmente la vi acercarse conduciendo con unasonrisa grande en su rostro y le di una palmadita a uno de losbrahmacārīs en la espalda y dije “¡bien!, ¡la entrada a la playaes nuestra!, ¡vamos a entrar en acción!”

Page 245: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 245

“¿No va ha hablar primero con Nandinī?” preguntó elbrahmacārī.

“Ella consiguió el rinoceronte”, le dije.

Entonces preguntó, “¿qué?, ¿consiguió un rinoceronte?, ¿dequé está hablando Śrīla Gurudeva?”

Comencé a reir y le dije, “lo sabrás pronto”.

Nandinī ha convencido al alcalde de otorgarnos el sitio por tresdías, los tres mejores días de las vacaciones de verano.Hicieron planes en los que el alcalde y el embajador de la Indiahicieran la inauguración del festival en el primer día, visualicéa miles de personas paradas ante nuestro escenario en la arenaescuchando a los dos dignatarios hablar favorablemente denuestro Movimiento, pero mi sueño casi se convierte en unapesadilla.

Mientras la fecha del festival se acercaba comenzamos laspreparaciones para el festival mas grande y prestigioso quehayamos tenido en la costa. Empezamos a instalar el equipodos días antes del evento, pusimos nuestro gran escenario en elpaseo principal de la playa frente al mar y colocamos 20 carpasgrandes que se extendían en la arena.

Instalar todo en el sitio del festival en medio de enormesmultitudes en pleno verano fue en si mismo suficientepublicidad, y tomé una ventaja adicional de la oportunidad altomar al grupo de Harināma por cinco horas diarias a lo largode un kilómetro de playa. Los devotos estaban cansados de dosmeses de Harināma y festivales, aún así cantaron y danzaron enéxtasis. El tiempo estaba soleado y hermoso, la playa y elpaseo a lo largo de la playa estaba atestado todo el día hastamedianoche, en sólo tres días distribuimos mas de 35,000invitaciones.

Un devoto preguntó “¿no cree que hemos distribuido yasuficientes invitaciones?”

Page 246: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx246

“No salimos a cantar tan solo para distribuir invitaciones”, ledije “el grupo de canto en si mismo es un festival, para misojos es tan importante como el evento principal. Grandes,hermosos y bien organizados grupos de canto crean fe en loscorazones de la gente”.

Pensé acerca de algo que había escrito Śrīla Prabhupāda:

El Movimiento para la Conciencia de K���a ha dadocomienzo a la celebración de sa�kīrtana-yajña,muchos miles de personas se reúnen y participan en él.La imperceptible corriente auspiciosa que se generadebe continuar en todo el mundo. Los miembros delMovimiento para la Conciencia de K���a debencelebrar un sa�kīrtana-yajña tras otro, de modo quetoda la población del mundo, en serio o en broma,cante Hare K���a, Hare K���a, K���a K���a, HareHare – Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, HareHare, a fin de que se beneficien y purifiquen sucorazón, el Santo Nombre del Señor (harer nāma) estan poderoso que cuando se articula su sonidotrascendental los efectos se reparten por igual.

[(Śrīmad-Bhāgavatam 4.24.10, significado]

El embajador de la India nos pidió que pasáramos por él a las2:00 PM en el aeropuerto de una ciudad a 100 kilómetros ytraerlo a Kolobrzeg, donde se le daría oficialmente labienvenida por el alcalde. Le dijimos que después de sudiscurso desde el escenario principal a las 6:00 PM nosotros lollevaríamos a él y al alcalde a un recorrido por el sitio denuestro festival y luego a un banquete en una de nuestrascarpas. Después habría una conferencia de prensa.

Me dormí esa noche sintiendome bien, todo se estaba llevandoa cabo como lo planeamos: un sitio prestigioso, los dignatarios,los medios de comunicación, el clima...

Page 247: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 247

Entonces a las 2:00 de la madrugada me despertó un sonidofuerte “¡Bum! ¡Bum! ¡Bum!”, era un trueno haciendo vibrarlas ventanas en mi habitación. Brinqué de la cama y corrí haciala ventana, “¡oh no!, “¡no es posible!” dije en voz alta,entonces un destello de un brillante relámpago iluminó lahabitación obscura y confirmó mis peores temores: una enormetormenta había llegado a Kolobrzeg.

No pude recobrar el sueño, me senté allí rezando mientraslluvía a cántaros.

A las 5:30 AM desperté a Jāyatā� y le dije, “llama almeteorólogo”.

Él se sentó y se frotó los ojos y dijo, “¿huh? ¿qué...?, ¿uh,ahora?”

“Tan pronto como sea posible”, le dije.

Después esa mañana Jāyatā� vino con el pronóstico delmeteorólogo: “tres días de tiempo tormentoso, lluvia constantey fuertes vientos con granizo”.

“¿Granizo a medio verano?” le dije.

Jāyatā� respondió, “eso fue lo que el meteorólogo dijo,incluso confirmó que eso era 100 por ciento seguro”.

A las 10 AM me encontraba en el sitio del festival, la lluviacontinuaba y a poca distancia de la costa los vientos aullaban através del sitio del festival, un grupo de jóvenes del grupo demontaje estaban luchando por amarrar las carpas, algunas delas cuales parecía que iban a ser arrastradas. Además denuestros jóvenes, no había ningún alma a la vista, ya sea a lolargo del paseo de la playa o en la playa.

Me senté solo en el escenario cubierto y miré la escenalúgubre.

Por la tarde la lluvia y el viento no habían amainado enabsoluto, diez o quince devotos llegaron al sitio del festival y

Page 248: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx248

se sentaron junto a mí en el escenario principal mirando concaras largas la patética escena. Para las 3:00 PM algunaspersonas aparecieron por el paseo a lo largo de la playa conparaguas, lo más probable por la incapacidad de soportarpermancer en el interior todo el día.

Pensé, “quizás si nosotros realizaramos un kīrtana ysuplicaramos por la misericordia del Señor, el festival podríahacerse, toma los tambores y los karatālas”, les pedí a losjóvenes. “Nos vamos a Harināma”. Me miraron con asombro ypensé que probablemente pensaron que estaba loco, y grité,“¡vayamos!”

Y así fuimos al mojado paseo a lo largo de la playa connuestros impermeables –pocos devotos forcejeaban contra elviento llevando paraguas.

“¡Canten mas fuerte!”, les dije a los devotos mientrasbailabamos por el pavimento y algunos jovenes distribuianinvitaciones a la gente, quienes estaban asombradas de vernoscantar en la lluvia.

Después de media hora un devoto se me aproximó y dijo,“Śrīla Gurudeva”.

“Todos ya tienen una invitación de los días previos, de hecho,algunos tienen cuatro o cinco. Todos los devotos estánempapados, se van a enfermar”.

Dije, “tienes razón, regresemos”.

A las 4:15 PM Nandinī me llamó y dijo, “el embajador está enel carro con nosotros, acabamos de salir de la alcaldía y loestamos llevando a un recorrido por la ciudad junto con elalcalde, llegaremos al sitio del festival a tiempo, a las 6:00PM”.

“Grandioso”, murmuré sin entusiasmo. Miré al sitio vacío delfestival mientras la lluvia continuaba.

Page 249: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 249

A las 4:30 PM la mayoría de los devotos habían llegado yestaban ocupados con las preparaciones finales para el festival.

A las 5:00 PM estaba dando una entrevista televisiva sobre elescenario cuando de repente unos pocos brillantes rayos solarespasaron a través de las nubes obscuras, iluminando toda elárea. Todos miraron al cielo, incluso el camarógrafo dirigió sucámara hacia arriba y filmó el sol asomándose a través de lasnubes.

La cámara la dirigió otra vez hacia mí, “¿cómo hicieronesto?”, preguntó la entrevistadora obviamente estaba tansorprendida como todos los demás.

Respondí, “esto fue hecho por el buen Señor, después de todo,es Su evento”.

“¿Su evento? preguntó.

Dije, “es todo por ahora, tenemos que alistarnos para elpúblico.

La entrevistadora miró al sitio vacío del festival y preguntó,“¿el público?, ¿cuál público?

Pero como lo esperado, en los siguientes 45 minutos, como elsol continuaba abriendose paso y disipando las nubes, la gentesalía de sus hogares, departamentos, chalets turísticos y carpashacia el paseo a lo largo de la playa y a la playa. Una enormemultitud comenzó a reunirse en frente de nuestro escenario,una cantidad igual fue a echarle un vistazo a nuestras carpascaminando de un lado a otro. Mientras me maravillaba por laescena miré mi reloj, eran las 5:45 PM, el alcalde y elembajador llegarían en 15 minutos.

Rapidamente barrimos el agua fuera del escenario, prendimosnuestro generador, las luces y el sonido. En unos minutosnuestros bailarines de la India se presentarían en escena yatraerían a una multitud de mas de mil. El sol ahora estaba

Page 250: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx250

completamente visible y la mayoría de las nubes habíandesaparecido.

De pronto miré hacia mi lado izquierdo sobre el paseo a lolargo de la playa y vi a Nandinī y a Jāyatā� a 50 metroscaminando despreocupadamente hacia el sitio del festival conel embajador de la India, el alcalde y algunos funcionarios delayuntamiento.

El calor de los rayos solares causó que el agua en el suelo seevaporara rapidamente y se elevara como vapor creando casiuna escena mística, mientras tanto los dignatarios caminabancruzando el sitio del festival hasta llegar el escenario.

Permanecí ahí pasmado, todo había sucedido tan rápidamente yla gente estaba llegando a raudales al sitio del festival.

La enorme multitud estaba en silencio mientras el embajadorse acercaba al micrófono, analicé a la audiencia y vi que habíamuchos ricos y gente influyente y pensé, “ciertamente tomaránen serio las palabras del embajador, es un momento históricoen la difusión de la Conciencia de K���a en Polonia.

La voz del embajador resonó a través de todo el paseo a lolargo de la playa y en toda la playa.

“Damas y Caballeros, me da un gran placer estar hoy entreustedes para inagurar el festival de la India en su estupendaciudad”.

“El interés de los polacos data desde el siglo XV, cuandovarios escritores polacos, soldados y misioneros comenzaron avisitar la India y fomentaron el constante interés de la gentepolaca en la civilización, filosofía, arte y cultura de la India”.

“Mas recientemente, la Sociedad Internacional para laConciencia de K���a ha hecho un tremendo servicio en ladivulgación de la cultura de la India en Polonia y en otraspartes del mundo. ISKCON ha publicado algunas grandes

Page 251: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 251

obras épicas de la India, incluyendo el Bhagavad-gītā, elŚrīmad-Bhāgavatam y el Mahābhārata en su idioma y pusieronestos hermosos libros disponibles para nuestros amigospolacos”.

“Además, los anfitriones de estos festivales de la India hanayudado por muchos años en formar una red internacional deamantes de la India, como ustedes lo verán en los próximosdías, la mayoría de los artistas e interpretes son de Europa yAfrica”.

“No estaré exagerando si digo que las personas vinculadas aeste festival son las verdaderas fuerzas detrás de la divulgaciónde la cultura y civilización de la India en todo Polonia, ellosson los embajadores de la India aquí y nosotros estamosorgullosos de esto. En vista de tal entusiasmo por difundir lacultura de la India sin ningún apoyo directo del gobierno de laIndia, da un sentimiento que no es fácil expresar con palabras.Lo único que puedo decir es que ese es el privilegio de habernacido en la India que puedo encontrar amigos tan grandiososde mi país aquí”.

“Realmente me siento honrado por todo lo que están haciendopara divulgar la cultura de mi país”.

“Gracias”.

Durante el discurso del embajador muchas personas asintieroncon la cabeza en consentimiento con los puntos que hizo.Cuando terminó hubo un fuerte y prolongado aplauso.

Todo lo que pude pensar fue: “¡todas las glorias a ŚrīlaPrabhupāda, el embajador de K���a que viene del mundoespiritual, cuya misericordia está haciendo todo esto posible!”

Luego habló el alcalde, después de que habló, él y elembajador dejaron el escenario y pasearon por el sitio delfestival y eventualmente entraron a una de las carpas para elbanquete. Después, en la conferencia de prensa por la noche un

Page 252: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx252

reportero dudando le preguntó al embajador. “¿realmente estefestival representa la cultura de la India?

El embajador respondió, “oh si, en efecto así es, incluso masde lo que me imaginé antes de venir aquí. En realidad estosdevotos estan haciendo más por divulgar la rica culturaespiritual de la India que lo que nosotros estamos haciendo enla embajada”.

Cuando él vió que el reportero estaba indeciso de escribir estaspalabras favorables, movió su cabeza de tal modo como paraobligar al reportero a escribirlo.

Cuando el festival terminó y el embajador partió de la carpapara su hotel, lo vi darle su tarjeta de presentación a Nandinī yle dijo “nos gustaría cooperar con ustedes, tengo variaspropuestas, por favor visitame las próxima semana enVarsovia”.

Justo en ese momento escuché el estruendo de las nubes en elcielo indicando el regreso de la tormenta.

“Que llueva” dije mirando al cielo, “que diluvie”.

En efecto, justo cuando estabamos dejando el sitio del festivallas nubes se abrieron y comenzó a llover. Pero para miasombro, la mañana siguiente el cielo estaba claro otra vez ytambién en los dos días siguientes, miles de personasdisfrutaron de nuestro festival en la arena de la más prestigiosaplaya de Polonia.

¿Y qué sucedió con los granizos que el meteorólogo habíapronosticado 100 por ciento seguro? Seguramente debieronhaberse derretido en los rayos de la misericordia del SeñorCaitanya, 100 por ciento seguro.

“Debemos estar siempre entusiastas por tratar decazar a los rinocerontes, de esa forma si fallamostodos dirán ‘no importa, de cualquier forma nadiepuede cazar a los rinocerontes’ y si tenemos éxito,

Page 253: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 253

entonces todos dirán ‘tan solo vean, que cosa tanmaravillosa han hecho’. Así que si estamosdeterminados de esta forma, o entonces puedesobtenerla mendigando por la protección de K���a”.

[Carta de Śrīla Prabhupāda a Balavanta dās, 22 deDiciembre de 1971]

Page 254: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx254

Page 255: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 255

26. Hungría11/9/2004 – Ofrenda de Vyāsa-pūjā

Querido Śrīla Prabhupāda:

Por favor acepta mis más humildes reverencias al polvo de suspies de loto. Todas las glorias a Su Divina Gracia.

He viajado una gran distancia para estar con sus devotos aquíen Nueva Vrāja Dhāma en Hungría y participar en estemaravilloso evento, solo por la gracia del Señor he llegadojusto a tiempo y disfrutar las últimas horas de este día. Porqueesta comunidad hasta cierto punto es como la morada eterna deGoloka, tanto en forma y en humor, siento como si hubieraregresado al mundo espiritual, su hogar eterno a los pies deloto de sus amados Rādhe-Śyāmā.

Tengo pocas, si es que tengo alguna, cualificaciones para estaraquí entre las grandes almas quienes manifiestan esta divinamorada en un terreno anteriormente estéril, incluso los másnuevos miembros parecen ser de un calibre especial que no hevisto en mis viajes por otros países, ¿qué gracia especial haotorgado a estos devotos por su rendido servicio, el cual pareceque han inducido que los cielos descendieran a la Tierra?

Es mi buena fortuna tomar un baño por algunos días en suauspiciosa compañía, refrescandome y vigorizándome para losdesafíos que están por venir. En una ocasión usted dijo que lavida de un predicador no era fácil, esto quiere decir para míque nosotros no podemos descansar hasta que todo su trabajoesté hecho.

Este trabajo de salvar a las almas caídas desafía las leyes de lanaturaleza, las cuales condenan a los hombres desafortunadosadictos a los hábitos pecaminosos y los mantiene en repetidosnacimientos y muertes en incontables vidas por venir.

Page 256: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx256

¡Que maravillosos actos ha realizado usted, mi gloriosomaestro, liberándolos en cantidades nunca antes vistas en lahistoria de la raza humana! Nosotros, sus seguidores,solamente hemos sido exitosos en imitar sus esfuerzos, y conmucho menos éxito que usted. Pero es nuestro ardiente deseoque por nuestros combinados esfuerzos y cooperación,solidificados por nuestro amor y devoción por usted, puedeque correspondamos a sus esfuerzos y cause que todo el mundole ofrezca los elogios que solo usted merece.

Eso no es imposible, en realidad es mas que probable, porqueusted mismo dijo “un día este Movimiento para la Concienciade K���a salvará al mundo en su momento más obscuro”.

Śrīla Prabhupāda, no creo que el momento más obscuro acechedesastrosamente en un distante futuro. Lo veo al alcance de lamano, presente ante nosotros en este momento. Incluso hevisto esto, porque es deber de un predicador viajero salir yestar entre las masas, donde él ve las penas y dolores de unahumanidad desafortunada.

Estoy agradecido Śrīla Prabhupāda, de que incluso en mivejez, cuando es dificil viajar y predicar, se me permita verdiariamente los sufrimientos en esta cruel era de Kali. Esto metrae de regreso a la realidad de la vida material y a la urgentenecesidad de darle a la gente la positiva alternativa de laConciencia de K���a. Y además eso me da fe y me deja vercon mis propios ojos cómo la misericordia de usted nos llegaen la forma de sus libros, el Santo Nombre, los festivales y elprasādam que milagrosamente transforman las vidas de laspersonas. Por favor bendígame con esa visión divina y measombre hasta el día de mi muerte.

Hoy mis pensamientos están inmersos en usted, mi MaestroDivino, como nunca antes. Medito en la forma, lospasatiempos, los deseos, el ejemplo, la misericordia y lasenseñanzas de usted.

Page 257: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 257

También medito intensamente en reunirme de nuevo con usted,esa fue mi ilusión desde el mismo momento en que nos dejó.Ese momento me pareció el más duro de mi vida. Poco sabíaque debido al afecto trascendental surgido por el servicio a suspies de loto, lo extrañaría más y más mientras cada día pasa.

Sin embargo, Śrīla Prabhupāda, estoy seguro que porcomplacer sus deseos de salvar a las almas condicionadas, mevolveré cualificado para satisfacer sus deseos en el mundoespiritual, donde usted vive para siempre con su amado Señor.Añoro por ese precioso regalo, y así mi solemne voto en estedía auspicioso es que continuaré dando su misericordia a lasalmas caídas de esta era, nacimiento tras nacimiento, hasta elmomento cuando me llame de regreso al hogar para estar denuevo con usted.

Lo extraño y lo amo, por favor otorgueme su misericordia ytambién a cada alma que ha olvidado los pies de loto delSeñor.

Su sirviente.

Indradyumna Svāmī

Page 258: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx258

Page 259: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 259

27. Rusia12 – 24/2004 – Mi pecho se infló de orgullo

La gira de verano de este año fue especialmente exitosa, conmas de 300,000 personas visitando nuestros programas,incluyendo el festival de Woodstock. Cuando la gira llegó a sufin fue realmente un momento triste y la mayoría de losdevotos empacaron y tomaron rumbo a sus casas para regresara la escuela o al trabajo.

Incluso más triste que eso, fue que tuvimos que cancelarnuestra gira de otoño por falta de fondos, así que decidí ir aRusia por un mes y visitar varios templos, algunos de ellos nolos había visitado en años.

Bien sabía que la situación en Rusia era tensa. Habían tenidouna racha reciente de horribles bombazos terroristas y losrebeldes de Chechenia habían matado una buena cantidad depersonas en una escuela de Beslán, al sur del país. Los devotosen Rusia también me alertaron de que la Iglesia ortodoxa rusaestaba apelando fuertemente una concesión que nos acababa deotorgar el alcalde de Moscú: Un terreno con ubicación selectacerca del centro de la ciudad, donde los devotos estanplaneando construir un gran templo. La iglesia está usandotodos los recursos a su desposición para atacar a nuestroMovimiento con diversas y enormes campañas mediáticas, quehan dividido a la población en general, algunos están ennuestro favor y algunos en nuestra contra.

Adicionalmente las recientes políticas del gobierno handesencadenado un resurgimiento de nacionalismo, por lo quealgunos devotos opinana que no es el mejor momento para queun norteamericano solitario viaje por el país.

Pese a todo decidí ir ya que no tendría otra oportunidad de vera mis discípulos de Rusia por el resto del año.

Page 260: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx260

Al día siguiente que compré mi económico y no reembolsableboleto y un amigo bienqueriente me envió una alerta:

“Ya que ahora tienes la Luna en Kumbha debes saber que lassiguientes seis semanas no van a ser muy serenas. Guru se hamovido a la 8ª casa en virgo y la Luna también está ahí.Mientras la Luna está en Virgo, tanto el Sol como Martetambién se estarán moviendo en Virgo –la 8ª desde tu Luna.Dependiendo de en cuáles períodos planetarios estás cursando,los efectos serán modificados hacia negativos. Si todo estállendo bien entonces se alentará, si todo es neutral entoncestodo irá mal, pero si todo estaba mal entonces será el infierno.Esto puede resultar ser tan malo como una enfermedad seria,un accidente o un ataque a ti. Esta situación no debe tomarse ala ligera”.

Nunca he cancelado una aventura de prédica simplementeporque las estrellas estén inauspiciosas, el simple hecho depredicar hace que todo se torne auspicioso. Sin embargo esbueno conocer que estoy en una curva peligrosa del sendero,por lo que decidí no tomar ningún riesgo innecesario.

Aparentemente mis discípulos en Rusia sentían lo mismo,cuando llegué al aeropuerto Sheremetyevo de Moscú me dicuenta que ellos habían hechos los arreglos para que tuviera unsecretario y un guardaespaldas conmigo. Acepté lasprecauciones, pero entonces descubrí que mi guardaespaldasportaba una pistola.

No estuve de acuerdo incluso aunque la pistola estabalegalmente registrada, le dije “las pistolas atraen pistolas,déjala, tenemos cosas mucho más poderosas”. Y le mostré miN�s�ha Salagram.

hatyā� hanti yad a�ghri sa�a tulasi steyam ca toya�pador naivedyam bahu madya pa�a durita� gurv

angina sa�a jam śrīsadhina mati� sthitir hari janaistat sa�a jam kilbi�am śālagrāma śilā n�si�ha mahimā

ko 'py esa lokottara�

Page 261: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 261

Una hoja de tulasi ofrecida a los pies de loto deN�s�ha Śālagrāma śilā destruye el pecado de asesinar.El agua que ha lavado los pies de loto de N�s�haŚālagrāma śilā destruye el pecado de robo. La comidaofrecida a N�s�ha Śālagrāma śilā destruye el pecadode beber licor. La rendición sincera a N�s�haŚālagrāma śilā destruye el pecado del adulterio con laesposa del maestro espiritual. La asociación con losdevotos de N�s�ha Śālagrāma śilā destruye el pecadode ofender a los devotos. Estas son las extraordinariasglorias de N�s�ha Śālagrāma śilā.

[Śrī Āgama, citado en el Padyāvali de Śrīla RūpaGosvāmī]

Mientras caminaba por el aeropuerto pude sentir que losataques terroristas han cambiado a Rusia a un país conscientede la seguridad de la noche a la mañana, exactamente como enlos Estados Unidos después del ataque del 11 de Septiembredel 2001. Ya hay policías y personas fuertemente armadas a lolargo del aeropuerto, y la gente en general se percibennerviosas mientras que transitan rápidamente a sus destinos.

Me di cuenta de que en las paredes había un gran número depósters con fotos de mujeres chechenias (conocidas comoviudas negras) sospechosas de ser terroristas suicidas y quepodrían atacar en cualquier momento.

Manejamos hacia un departamento en donde podría descansarpor algunas horas antes de tomar un vuelo nocturno aYekaterinburg. En el camino, me di cuenta de otros cambiosdesde mi última visita, Rusia ha prosperado materialmente, dehecho la vista que tiene Moscú está al nivel de París y Londresen cuanto a tiendas elegantes, lindos coches y gente bienvestida. Este es un gran contraste en cuanto a lo que ví laprimera vez que fui a Moscú en 1989.

Page 262: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx262

“Si, es cierto” dijo mi secretario Jananivāsa dās, “y no sóloMoscú, la economía de todo el país se está desarrollandolentamente. Una muestra de esto es que ahora mucha gente traeteléfonos celulares y entre los jóvenes son comunes losreproductores de CD, las computadoras y los juegos de video.Inclusive hay una versión rusa de MTV en la televisión”.

Y continuó diciendo: “Por el brillo de la tecnología ya no seune al Movimiento tanta gente joven como antes, durante eltiempo del comunismo todo era literalmente gris aquí. Losdevotos se destecaban cuando cantanban en las calles en suscoloridos dhotis y sāris. La gente se daba cuenta de nosotros ylos jóvenes veían a la Conciencia de K���a como unaalternativa positiva a la lucha por la existencia. Todo esto hacambiado. Ahora la mayoría de las personas que se unen a lacongregación son de edad media”.

Sin embargo a pesar del progreso Rusia todavía tiene un largocamino que recorrer, como vi durante el vuelo aYekaterinburg, a 1,000 kms al Este, el avión TU 154 conveinte años de antigüedad (el avión más comunmente usado enRusia) era tan apretujado, incómodo y sucio como en losvuelos previos que he tomado en Rusia y la aeromoza eragruñona y ruda.

Cuado aterrizamos en Yekaterinburg era obvio que lamodernización que está ocurriendo en Moscú tan sólo haocurrido allá. Al parecer el tiempo se ha detenido aquímientras conducíamos en un camino de la ciudad que estaballeno de baches, rebasando coches viejos y camiones, mientrasveíamos los interminables departamentos grises de concreto.

“La dirigencia de la iglesia ortodoxa rusa es especialmentepoderosa aquí y están decididamente en contra de nuestroMovimiento” dijo Jananivāsa mientras manejabamos. “Estánenviando a su gente a molestar a los distribuidores de libros, amenudo detienen la distribución y en cualquier lugar en dondehay un grupo de Harināma, su gente camina al frente y atrás de

Page 263: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 263

la misma gritando de que somos un culto peligroso para lasociedad rusa”.

Esa noche tuvimos un programa en un salón rentado, cuandollegué me sorprendí, “éste es un edificio viejo convertido enuna discoteca”.

Jananivāsa dijo, “es lo que los devotos pudieron conseguir”.

Sonreí y dije: “Bueno al menos hay mucho espacio para bailar”y entré y heché un vistazo a las paredes de concreto y al viejopiso de madera.

Me detuve en el estrado y me senté en un cojín. Cuando estabaviendo alrededor ví a 400 bellos devotos, sus sonrisas en obviocontraste con las caras agrias que he estado viendo mientrasviajaba por el país. Comencé el programa con un bhajan y alfinalizar comencé a hablar sobre las enseñanzas de PrahlādaMahārāja que están en el séptimo canto del Śrīmad-Bhāgavatam. Mientras desarrollaba el tema del verso, hiceénfasis en los puntos filosóficos con versos, analogías ehistorias. Fuimos transportados fuera de la discoteca deconcreto al mundo de Vaiku��ha, entonces pensé “¡quépoderoso es este trascendental sonido del Bhāgavatam, Él haceque el gris desaparezca de alrededor y que se inunde este salóncon luz y dicha”.

k���e sva dhāmopagatedharma jñānādibhi� saha

kalau na�ta d�śām esapurā�ārko ‘dhunodita�

Este Bhāgavata Purā�a es tan brillante como el Sol yha surgido justo después de la partida del Señor K���aa Su propia morada, acompañado por la religión, elconocimiento, etc. Las personas que han perdido lavisión debido a la densa obscuridad de la era de Kalihabrán de recibir la luz de este Purā�a.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.3.43]

Page 264: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx264

No quería detenerme y permanecí hablando por más de doshoras, finalmente Jananivāsa señaló su reloj. Nuestro tiempo seterminó y tuvimos que retirarnos.

Mientras salía, una de mis discípulas, Rāgalekhā dāsī se meacercó, ella es una mujer de poco menos de 50 años, y larecuerdo como una discípula fiel y que siempre hace losarreglos para venir a mis programas cuando visito a Rusia.Entonces cuando ella me pidió que visitara su departamentopara ver su Govardhan Śilā estuve de acuerdo.

Al siguiente día, fui ahí con Jananivāsa y tenía varias otrascitas esa tarde, por lo que estaba de prisa. “Le dije a Jananivāsa“bueno tenemos que hacer esto rápido” pero pronto se me tuvoque recordar que un maestro espiritual nunca debe estar tanocupado como para no poder disponer de tiempo parareciprocar y agradecer el servicio amoroso de un discípulo.

El departamento de Rāgalekhā era de sólo un cuarto en unedificio viejo en el centro de la ciudad, mientras entraba fuisobrecogido por la atmósfera espiritual. Tan sólo tenía unaspocas posesiones –una silla, un librero viejo de madera y unaltar para la Deidad- pero el humor era rico en devoción. SuGovardhan-Śilā llamada Lālā estaba sentada en un pequeñocojín, bellamente decorado con flores y ornamentos sencillos.Una variedad de dulces estaban al frente de Él.

Rāgalekhā estaba con un sāri viejo y sentada tímidamente en laesquina. Toda la ambientación me recordó a un pequeñobhajan kutir en V�ndavana.

“¿Vives sóla aquí?”, le pregunté.

“Yo sólo soy una huesped aquí, esta es la casa de Lālā”, dijoviendo hacia abajo.

“Oh ya veo”, dije.

“Esta es una bella realización”, pensé mientra veía ansioso a mireloj. Mi siguiente cita era en 30 minutos.

Page 265: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 265

“Bueno ¿a qué te dedicas?”, le pregunté.

“Distribuyo los libros de Śrīla Prabhupāda”, contestó.

“¿Haces alguna otra cosa?”, le pregunté.

Ella contestó “no, esa es la instrucción que usted me dio hace13 años”.

Dejé de ver a mi reloj, era dificil de creer para mis oídos,“¿has distribuido libros por 13 años?”, le pregunté.

Jananivāsa habló, “Śrīla Gurudeva, todos los devotos enYekaterinburg saben que Rāgalekhā ha ido 8 horas al día, 6días a la semana por trece años, a distribuir libros exceptocuando ha estado enferma”.

Rāgalekhā estaba viendo a Lālā, “¿por qué nunca me losdijiste?”, le pregunté a ella.

“Ella es muy humilde y tímida”, dijo Jananivāsa.

Sentí que las lágrimas comenzaban a salir de mis ojos, mesenté viéndola y pensé, “13 años, cada día en las calles deYekaterinburg, distribuyendo los libros de mi maestroespiritual. ¡Qué austeridades ha tenido que soportar estamujer!”

Repentinamente pensé en el día anterior y cómo me quejabacon Jananivāsa sobre las inconveniencias del vuelo, me sentíavergonzado de mi mismo.

Jananivāsa continuó “ella es bien conocida por la gente de laciudad, usted podrá imaginarse, todos esos años en la calle, enel calor, en la lluvia, en el viento, y la nieve. Ella ha salidoincluso con 20º bajo cero”.

Mis lágrimas comenzaron a escurrir por mi rostro.

Él continuó diciendo “y no ha retenido ni un solo rublo para símisma, he escuchado que guarda toda la ganancia para usted”.

Page 266: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx266

Rāgalekhā se había acercado al altar, tomó un viejo y gastadosobre y timidamente me lo ofreció. Lo abrí y ví dólaresadentro, y se los entregué a Jananivāsa.

Jananivāsa sacó el dinero del sobre, sus ojos se pusieron rojos yhúmedos, dijo con voz quebradiza “aquí hay 1,500 dólares, esel equivalente de dos años del salario de un trabajador en estepaís”.

Vi alrededor la silla y el librero sencillo y la pequeña cocina,adentro había una estufa vieja y una cacerola.

Jananivāsa dijo “ella sólo tiene el sāri que está vistiendo, nuncala he visto vestida con algo diferente”.

Le regresé el laksmi a Rāgalekhā y le dije “usa este dinero paracomprar un boleto a India este otoño. Llevaré a los devotos enparikrama en V�ndavana durante el mes de Kārtika, quiero quete nos unas”.

Se puso tensa y dijo mientras me regresaba el sobre “¡no, ŚrīlaGurudeva, por favor! La gente que dió ese dinero obtendrámucho más beneficio si este dinero es usado en su servicio queen el mío, piense en su bienestar”.

Estaba boquiabierto y pensé “¿quién es esta mujer?, ¡viviendoasí de sencillo, sirviendo fielmente la misión de sankīrtana delSeñor Caitanya por tantos años sin desear fama oreconocimiento y mostrando su preocupación por las almascondicionadas!”

Recordé algo que Tamal K���a Gosvāmī alguna vez escribió

aunque algunos de nosotros comenzamos como guruspara nuestros discípulos puede verse que estosdiscípulos algunas veces son más afortunados de loque nosotros somos.. En realidad muchos de ellos sonpersonalidades elevadas.

[de Vrāja Līlā]

Page 267: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 267

Jananivāsa dijo “Śrīla Gurudeva, esta mañana ella admitió quese había tomado un descanso de la distribución de libros porprimera vez desde que usted le había dado esa instrucción hace13 años, por dos semanas se dedicó a reparar su departamentoesperando que usted la visitara.

“También ella recibió una notificación de los guardias deseguridad del mercado donde comunmente distribuye, por añosesos grandes hombres rudos acostumbraban sacarla delmercado en cuanto la veían distribuyendo libros. Finalmentedesistieron, comenzaron a apreciar su determinación y pureza.Hace dos semanas uno de ellos finalmente dijo ‘por favortómate un descanso, estás aquí todos los días, estamostemerosos de que estés agotada e influencianda por el malcarácter de aquellos que están alrededor tuyo. Por favor!’

“Ella lo tomó como si el Señor estuviera hablando a través deellos y se tomó un descanso. Gurudeva, nosotros, susdiscípulos haremos el arreglo para el boleto de ella a la India.No se preocupe, ya los devotos de Yekaterinburg han hecho losarreglos para que ella no tenga que pagar por los libros quetoma, tampoco tiene que pagar al BBT los libros quedistribuye y cuando lo necesita le ayudan a pagar su renta,electricidad y agua. Ella vive en otro mundo, tan sólodistribuye libros día a día y gasta un poco en la adoración desu Govardhan Śilā. Y pone el resto del dinero en el altar parausted”.

Para ese momento las lágrimas brotaban de mis ojos.

Rāgalekhā se aproximó con las manos juntas y con lágrimas ensus ojos mientras decía “Śrīla Gurudeva, por favor bendígamepara que pueda distribuir los libros de Śrīla Prabhupāda hastael día de mi muerte y que siempre permanezca como una fielseguidora de usted y de mi Lālā”.

Ella comenzó a dar dandavats en el piso, ya que generalmentelas mujeres no dan dandavats, Jananivāsa trató de detenerla,pero yo lo detuve.

Page 268: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx268

Le dije “no hay daño, esta mujer es trascendental”.

Mientras Jananivāsa y yo salíamos del departamento,Rāgalekhā estaba preparando su mochila de libros, volteé a vera Jananivāsa y le dije “valió la pena, la reunión con ella hanvalido todas las austeridades, incoveniencias y peligros que mehe encontrado en tu país”.

Estuve pensando sobre las palabras de Śrīla Prabhupāda:

Estas noticias me han dado nueva vida... En unhoróscopo que me acaban de hacer han descrito queeste es un período crítico, si lo paso viviré 100 años,entonces seguramente iré a visitar tu granja.. Elproyecto es muy bello, cuando yo escucho estosreportes mi pecho se infla de orgullo por los logros demis discípulos.

[Comentario de Śrīla Prabhupāda sobre el servicio deTulasi dās, citado por el secretario de ŚrīlaPrabhupāda, Tamal K���a Gosvāmī, en una carta aRāmeśvara dās, el 22 de Agosto de 1977]

Page 269: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 269

28. Rusia25/9/2004 – 15/10/2004 – Hermanos de Sangre

Mientras continuaba mis viajes a través de Rusia,entrecruzando de ciudad a ciudad, le escribí a mi amigoastrólogo que me había prevenido de no poner un pie en estepaís en esta temporada, le comenté que no habíaexperimentado ninguna situación que hubiera puesto en riezgomi vida, aparte de las austeridades usuales al viajar. Surespuesta vino rápidamente.

“Éste es un tránsito de seis semanas, desde el 16 deSeptiembre hasta el 1º de Noviembre. Las últimas semanasserán las más dificiles, permíteme recordarte que no es untiempo auspicioso para viajar mientras Marte esté en tu octavacasa”.

¿Pero qué elección tiene un predicador viajero?, él no puedeelegir tiempos o lugares auspiciosos para predicar, él tiene queir a donde el deber le llame, siguiendo la orden de guru yGaurā�ga. Y si algún peligro debe ocurrirle, este deberáservirle para hacerlo más renunciado y determinado paraliberarse a sí mismo del ciclo de nacimiento y muerte. Y másimportante, este peligro deberá ayudarle a volversedependiente del Señor.

Un mendicante (parivrakācarya) tiene el deber deexperimentar todas las variedades de cosas que hay enla creación de Dios, para lo cual debe de viajar solopor los bosques, colinas, pueblos, aldeas, etc., a fin deadquirir fe en Dios y fortaleza mental, así comotambién para iluminar a los habitantes de esos lugarescon el mensaje de Dios. Un sannyāsi tiene el deber decorrer todos estos riesgos sin ningún temor, y elsannyāsi más típico de la era actual es el SeñorCaitanya, quién viajaba de la misma manera por las

Page 270: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx270

junglas de la India central iluminando incluso a lostigres, osos, serpientes, venados, elefantes y a muchosotros animales salvajes.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.6.13 significado]

Sin embargo no estaba inclinado a hacer caso omiso a lasprecauciones, entonces cuando abordé el vuelo de medianochedesde Yekaterinburg a Sāmara canté un mantra del Nārāya�aKavaca, que he cantado diariamente para la adoración de miN�s�ha Śālagrāma-Śilā:

śrīvatsa-dhāmapara-ratra isahpratyusa iso 'si-dharo janardanah

damodaro 'vyad anusandhyam prabhatevisvesvaro bhagavan kala-murtih

Que la Suprema Personalidad de Dios, quien lleva enel pecho la marca Śrīvatsa, me proteja desde lamedianoche hasta el momento en que el cielo se tiñede rosa. Que el Señor Janārdana, quien lleva en Sumano una espada, me proteja al final de la noche[durante las últimas cuatro gha�ikās de la noche]. Queel Señor Dāmodara me proteja por la mañanatemprano. Y que el Señor Viśveśvāra me proteja en losmomentos en que se unen el día y la noche.

[Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.22]

Después de que aterrizamos y tomamos nuestro equipaje me dicuenta que una de mis maletas había sido forzada y faltabanvarias cosas, nada de gran importancia. Y los ladrones habíangastado una broma dejando un paquete vacío de cigarrosdentro. Jananivāsa estaba alarmado por el robo pero yo tansólo sonreí. Esto es lo mínimo que nos pudo haber ocurridoconsiderando el mal período astrológico en que me encontraba,le dije “lo más problable es que el mantra minimizó el efectode las estrellas”.

Page 271: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 271

Había visitado Sāmara siete años atrás y me complací alencontrar el templo en buena condición y a los devotos felices.Esto es crédito de los presidentes de templos en nuestroMovimiento que tienen que ser capaces de mantener suscentros año tras año. Debe haber un balance entre unaadministración sana, buenas finanzas, pureza y prédica. Inclusosi uno no puede expandir la prédica en el templo ŚrīlaPrabhupāda consideraba que simplemente mantener los nivelesy estándares es meritorio, “por lo menos mantengan lo que yohe hecho”, le dijo Śrīla Prabhupāda al GBC antes de supartida.

Mi propio servicio visitando templos es para animar a losdevotos, y durante mi corta estancia en Sāmara intenté hacerloal máximo al dirigir kīrtanas y dar clases. También intentéreunirme con y ayudar a todos los devotos que me fue posible,frecuente en mis viajes los devotos vienen a mí con problemas,pero debido a que yo tan solo estoy de paso, no siempre puedoresolverselos en unos pocos minutos u horas, y algunas vecestodo lo que puedo hacer es estimular a los devotos a mantenersu fe al tomar refugio de los Santos Nombres.

Durante un darshan en Sāmara hablé con una pareja que teníaun problema poco usual: La esposa ha sido mi discípulainiciada por muchos años pero su esposo sigue siendo unaspirante a discípulo, todavía no ha tomado iniciación. Despuésde hablar con ellos por algunos minutos podría decir que él esuna persona sincera por lo que le pregunté por qué no habíatomado ese paso tan importante.

“No puedo soportar el pensar que usted tenga que aceptar mikarma”, él dijo.

“Aceptar karma es uno de los deberes de un guru iniciador”, lerespondí.

El esposo se quedó callado, entonces su esposa habló “miesposo siente que él fue particularmente pecaminoso antes devolverse un devoto”.

Page 272: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx272

“¿Cómo es eso?”, pregunté.

“Estuve en la mafia rusa” dijo quedamente.

Aún así él aparentaba ser una alma gentil, no hay duda de queel proceso de la Conciencia de K���a lo ha purificado a travésde los años.

“¿Portas arma?”, pregunté.

“Si, una escopeta de cañón recortado” contestó.

“¿La has usado?”, le pregunté.

Él volteó hacia al piso y se quedó callado.

Decidí cambiar la conversación, “¿pero cómo es que unmafioso se convirtió en un devoto del Señor?”, pregunté.

Jananivāsa habló “conozco otro de sus discípulos que tambiénestuvo en la mafia, Śrīla Gurudeva. Me dijo que él y un amigose interesaron en la Conciencia de K���a cuando supieron queel Dios que adoramos nació en una cárcel, que fue un excelenteguerrero y que bailaba con las esposas de otros hombres”.

Todo mundo empezó a reir, pero fue mi deber aclarar suafirmación para no deshonrar al Señor, dije “si, K���a aparecióen una cárcel pero él nunca fue forzado a tomar nacimientocomo un hombre ordinario. Él apareció por su propia y dulcevoluntad, sus peleas sirvieron para liberar a aquellos a quienesÉl mató, y debido a que K���a a creado a todas las entidadesvivientes no hay posibilidad de que cualquier cosa que Éldisfrute pudiera ser propiedad de otro hombre”.

De nuevo le pregunté al aspirante a mi discípulo cómo es quese hizo devoto, sé que en la mafia un hombre está moralmenteobligado por un código de honor a nunca abandonarla. Unarazón de esto es que es posible que él haya recibidoinformación confidencial de los negocios de la mafia conotros. La muerte es usualmente el castigo para quienes tratande escapar de la mafia.

Page 273: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 273

Él levantó la mirada lentamente y dijo “no dejé la mafia, ellame dejó a mí”.

“¿Ella te dejó a ti?, le pregunté.

Él contestó “si, al paso del tiempo todos los hombres en migrupo fueron asesinados o arrestados, yo fui el único quequedó, me deprimí y comencé a seguir mi propia vida cuandoun día mi hermano me arrastró al templo Hare K���a local yme dejó a la entrada. Los devotos me admitieron y fueron muybondadosos conmigo. Gradualmente comprendí mi buenafortuna de estar allí y finalmente me rendí y me hice devoto”.

Cuando el darsan terminó ellos se levantaron para retirarse,mientras se preparaban para irse la esposa del hombre lo urgióy finalmente él me miró y con un gesto humilde preguntó“¿Śrīla Gurudeva me daría iniciación?”

Miré a mi N�s�ha-Salagram Śilā en el trono cercano, meditéen Su forma trascendental y consideré la solicitud de midiscípulo. “Si” contesté suavemente.

durge�v a�avy-āji-mukhādi�u prabhu�Pāyān n�si�ho 'sura-yūthapāri�

vimuñcato yasya mahā��a-hāsa�diśo vinedur nyapata�ś ca garbhā�

Que el Señor N�si�hadeva, quien Se manifestó comoenemigo de Hira�yakaśipu, me proteja en todasdirecciones. Su estruendosa carcajada resonó en todasdirecciones y provocó abortos en las esposas de losasuras que estaban embarazadas. Que por su bondadme proteja en los lugares peligrosos, como el bosque yel frente de batalla.

[Śrīmad-Bhāgavatam 6.8.14]

Al día siguiente mientras nos registrabamos para nuestro vueloa San Petersburgo me di cuenta de una conmoción y de un

Page 274: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx274

griterío en uno de los mostradores de registro. Le pedí aJananivāsa que fuera a ver qué es lo que estaba ocurriendo,cuando regresó me dijo que no pudo acercarse lo suficientepara ver pero añadió que hay tensión en los aeropuertos delpaís, debido a que dos aviones saliendo de Moscú fueronexplotados en pleno vuelo por terroristas chechenios. Losperiódicos le han llamado a la ansiedad en los aeropuertos“histeria de volar”.

Jananivāsa dijo “el día de ayer en Moscú los mismos pasajerosexpulsaron físicamente del vuelo a tres mujeres checheniasantes de que despegara. En otra ocasión el mismo piloto forzóa que dos hombres chechenios abandonaran su avión pese a queya habían pasado las más estrictas revisiones de seguridad”.

Le dije “ese tipo de cosas nunca han ocurrido en EstadosUnidos, hay un control estricto en los aeropuertos pero lospilotos y los pasajeros no toman la ley en sus propias manos”.

“Aquí no es los Estados Unidos, es Rusia” dijo Jananivāsa.

Pocos días después recordé de gente hablando de tomar la leyen sus propias manos. Me reuní con una familia de discípulosdurante un gran festival para devotos en Divnomorsk, al sur deRusia, ellos venían de Vladikavkaz, una ciudad a pocoskilómetros de Beslan, donde los terroristas chechenosrecientemente secuestraron a más de 1,000 niños y maestros enuna escuela por tres días.

Los terroristas y los rehenes se escondieron en un gimnasio ylos terroristas colgaron explosivos en las canastas de basketbol.Al tercer día una de las bombas cayó accidentalmente yexplotó haciendo que el techo del gimnasio colapsara y muchosmaestros y niños murieron.

La historia oficial fue que cuando algunos niños intentaronhuir las fuerzas de seguridad rusas asaltaron el edificio. Sinembargo de acuerdo a mis discípulos la mayoría de las fuerzasde seguridad rusas estaban en otros lugares en ese momento y

Page 275: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 275

que en realidad fue la gente de la ciudad armada con pistolasquienes asaltaron la escuela. En el fuego cruzado que seoriginó muchos niños y sus papás murieron, incluyendoalgunos amigos de mis discípulos.

Un discípulo dijo “una de cada dos casas en la región fueafectada, incluso ahora los lamentos de aquellos que están enpena pueden ser escuchados a lo largo de la mayoría de lasciudades y villas de nuestra región”.

Entonces ellos empezaron a describir la masacre y elsufrimiento de sus amigos y vecinos que siguieron. Pude verque tan profundamente los afectó, por lo que en el momentooportuno cité unos versos del Bhagavad-gītā sobre lanaturaleza temporal de la vida. Luego hablé sobre la urgenciade difundir la Conciencia de K���a, por nuestra plática y loexplícito de los detalles del sitio estuve especialmente serio elresto del día.

Estando a algunos cientos de kilómetros de la tragedia yreuniéndome con gente que fue directamente tocada por éstatuvo un impacto profundo en mí, por varios día después meencontré a mí mismo hablando mas a menudo sobre lasmiserias de la existencia material que sobre el disfrute en elmundo espiritual, inclusive durante una sesión de preguntas yrespuestas un devoto levantó la mano y me pidió que hablaraalgo sobre el mundo espiritual.

Contesté “¿en qué ayuda?, mientras pensemos que podemos serfelices en este mundo material no podremos entender lospasatiempos del mundo espiritual”. Entonces continuéhablando sobre la existencia material.

Pero mientras el festival continuaba mi humor se tranquilizópor la asociación con los devotos, los bienaventurados kīrtanasy los momentos iluminadores. Un día antes de mi partida deDivnomorsk en una ceremonia de iniciación, una mujer deunos 80 años, cuya hija y nieta fueron mis discípulas iniciadas,comenzó a tomar sus votos delante de mí, después de que ella

Page 276: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx276

promotió seguir los cuatro principios regulativos le preguntécuántas rondas debía cantar cada día.

Viendo al cielo dijo “prometo cantar 16 rondas” e hizo el signode la cruz sobre su pecho con su mano derecha.

Sonriendo pude apreciar como una vida piadosa culmina en suiniciación en los Santos Nombres.

Mas tarde ese mismo día estaba hablando con un gran grupo dedevotos en mi cuarto y volteé hacia una familia que viene deun área que es predominantemente musulmana y queanteriormente era practicante del Islam, “¿cuáles son susnombres espirituales?”, les pregunté.

La mamá dijo “mi nombre es Madira dāsī”, el niño mas grandedijo “mi nombre es Nimai dās”, la niña más grande dijo “minombre es Vi��u Priya dāsī”, la hija mas chica dijo “minombre es Lalita dāsī”, y el niño más chico, de seis años, selevantó y dijo orgullosamente “mi nombre es Mahoma”.

Todo mundo volteó a ver a su mamá, ella se ruborizó ysonriendo dijo “ese es su nombre legal, su nombre espiritual esV�ndavana dās”.

Tomé un vuelo de 19 horas desde Divnomorsk a Vladivostokpor la costa Este de Rusia, a pesar de lo alejado de esta ciudaddel resto de Rusia inmediatamente me dí cuenta cómo lamayoría de Rusia ha logrado progresos significativos desde miúltima visita tres años atrás. Exceptuando por algunos cochesde manufactura rusa –Ladas- la mayoría de la gente manejaautos extranjeros. También hay planes de abrir hipermercadoscomo Auchun, Leroy Merlin e Ikea.

Por supuesto que estos cambios otorgan las desventajas delprogreso material, los devotos me confirmaron que en losúltimos 10 años el crimen, la violencia y el uso de drogas sehan ido incrementando en tasas alarmantes a lo largo del país.

Page 277: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 277

No pude dejar de sonreir cuando escuché que el gobierno estátomando acciones sin precedente para combatir la degradación,por ejemplo, están prohibidos los anuncios de cerveza y licorde 7:00 a 22:00 horas en la televisión de todo el país.

Y por los últimos tres meses en la región de Belogorod, alOeste de Rusia, quienquiera que sea atrapado diciendomaldiciones recibirá una multa de 500 a 1,500 rublos ($17 a$51 dólares) o hasta 15 días de cárcel. En el caso de que elofensor sea menor de 16 años sus padres también podrán sersancionados.

Hasta el día de hoy ha sido multado un total de 2,490 personas,la mayoría de estos tienen menos de 30 años. Desde que lapolicía empezó a suprimir el lenguaje obceno por los tresmeses pasados se ha colectado más de medio millón de rublos.El tamaño de la multa varía de acuerdo a la ofensa. Es mas altasi alguien dice maldiciones en frente de niños o ancianos o enun lugar con mucha gente, sin embargo nadie ha dicho algunamaldición tan ofensiva como para ser encarcelado... todavía.

Después de estar tres días con los 100 devotos y lacongregación del templo de Vladivostok, fui a Krasnoyarsk enla punta Este de Siberia, para mi última parada de mi gira deun mes por Rusia. De todos los lugares que pude visitar enRusia en esta ocasión, Krasnoyarsk es la ciudad a la que másganas tenía de ir.

Al menos han pasado tres años desde que etuve aquí y quisevisitar la comunidad gitana en donde tuve un programa durantemi última visita, tenía curiosidad sobre cómo la gente habíatomado a la Conciencia de K���a. En aquel entonces losdevotos locales dudaban de que ellos la aceptaran.

Mientras recogía nuestro equipaje después del vuelo ví a ungrupo de devotos esperando afuera por nosotros. Un hombreen particular llamó mi atención, él tenía piel obscura, cabello ybigote negro, vestía un abrigo obscuro y pesado típico de los

Page 278: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx278

gitanos. Lo recordé, era Alexander uno de los más entusiastasgitanos en el programa que tuve allí.

Cuando estábamos dejando la terminal él se acercó y tomó mimaleta, intercambiamos saludos y nos llevó a su coche, “voy aser su conductor mientras usted esté en Krasnoyarsk”, me dijocon una prolija sonrisa.

Le contesté “oh, que bueno”.

Mientras viajabamos a la ciudad le pregunté sobre los otrosgitanos que asistieron al programa, permaneció en silencio porun momento y me contestó, “algunos han muerto y la mayoríade los demás están en prisión”.

Jananivāsa volteó hacia mí y dijo con discreción, “drogas yactividad criminal”.

Dije “siento mucho escuchar esto”.

Alexander sonrió y dijo, “pero nuestro líder se encuentra bieny ansioso de reunirse con usted, aún conserva la guirnalda queusted le dio hace tres años”.

Dije “oh esto es grandioso, por favor dále mis saludos a él”.

A lo que Alexander dijo “usted mismo puede dárselasmañana”.

Guru Vrata, mi discípulo y presidente del templo enKrasnoyarsk dijo “hemos organizado otro programa en la villagitana para usted, ¿está de acuerdo?”

Le contesté “más que de acuerdo, es exactamente por lo que yoestaba rezando”.

Pero cuando pensé sobre las dudas que los devotos localesexpresaron después del programa para los gitanos en la vezpasada, me maravillé sobre si regresar a esa villa ocasionaríaproblemas, volteé hacia Alexander y le pregunté “Alexander¿cantas Hare K���a?”

Page 279: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 279

Él me dió otra gran sonrisa y dijo “dieciséis rondas cada día,Guru Mahārāja”.

Al siguiente día viajábamos a través de las colinas de losalrededores de Krasnoyarsk hacia la villa gitana, pude notarque no es una ciudad rusa común, las sucias calles están llenasde baches y la mayoría de la casas necesitan ser restauradas.

Los niños jugaban por aquí y por allá, pero cuando vieronnuestro coche se escurrieron a sus casas, exactamente como enla última ocasión en que la visité, ellos nos observaban consospecha desde detrás de los vidrios de sus ventanas.

El programa sería en la misma casa que en la pasada ocasión,mientras salíamos del coche recordé la atmósfera sombría en elinterior – cuartos tenuemente iluminados, gruesas alfombrassucias, pinturas viejas de la historia gitana y el sonido demúsica gitana proviniendo de un reproductor de cassette. Cerrémis ojos y canté suavemente, preparandome mentalmente a mímismo para tolerar la obscuridad y la ignorancia.

Pero el Señor Caitanya tenía una sorpresa esperándome.

Alexander dijo “Guru Mahārāja, bienvenido a mi casa”.

Dije “oh, ¿esta casa es tuya?”

Alexander abrió la puerta e inmediatamente los miembros desu familia y otros gitanos comenzaron un melodioso kīrtana,acompañándose con m�da�gas y karatālas.

Miré alrededor, toda la casa había sido transformada. Lasparedes fueron empapeladas con un atractivo color pastel, lasalfombras fueron eliminadas y los pisos de madera habían sidopulidos y barnizados. El cuarto se encontraba iluminado conbrillantes candelabros y había bellas pinturas de lospasatiempos de K���a en las paredes, sentí como siestuvieramos entrando a Vaiku��ha.

El grupo de entusiastas gitanos me escoltó escaleras arribahasta un cuarto que tenía un bello altar con una foto enmarcada

Page 280: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx280

del Panca Tattva. En cuanto entramos al cuarto todo mundoofreció reverencias entusiastamente.

Pensé “¡qué maravillosa devoción!”, y mientras ofrecíareverencias lentamente vi toda la panorámica delante de mí,me llevaron a una gran silla, me senté y me pusieron unaguirnalda. Finalmente el kīrtana se me aproximó.

En medio de la excitación no me había dado cuenta de unos 10o 12 gitanos ancianos, obviamente los ancianos de la villa, queestaban sentados alrededor del cuarto, mirándomesospechosamente. Cuando dos de ellos sonrieron ligeramentelos recordé de mi última visita, sin embargo los demás todavíanecesitaban ser convencidos de que mi visita a la villa era poruna buena causa.

Alexander dijo “nos sentimos muy honrados de tener a GuruMahārāja de visita en nuestra casa, pese a que él siempre estámuy ocupado viajando por todo el mundo, bondadosamenteaceptó visitarnos de nuevo en nuestra villa”.

Uno de los ancianos gritó “¡si, y tú lo has invitado!, ¡tú eres laoveja negra entre nosotros!”

La atmósfera era tensa, entonces otro anciano habló “¿es sumensaje más apreciado en algunos lugares que en otros?”

No estaba seguro si su pregunta era sarcástica o no, pero detodas formas le contesté, “generalmente he observando quenuestro mensaje es más apreciado en donde la gente seencuentra en dificultades, en estas condiciones ellos no estánbajo la ilusión sobre la miserable temporalidad de la naturalezadel mundo y están ansiosos de escuchar sobre Dios”.

Un hombre manco con una chamarra negra habló “¿es ustedaceptado en todos los lugares a donde va?”

Le contesté “no siempre, en ocasiones la gente está temerosasobre lo que no conoce. Exactamente como a ustedes losgitanos, frecuentemente ustedes también son incomprendidos”.

Page 281: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 281

Esto rompió el hielo, todos asintieron con aceptación. Ahoratenemos algo en común.

Otro hombre preguntó en un tono más respetuoso “¿cómolidian ustedes con la incomprensión?”

Le contesté “no tenemos reserva acerca de que la gente sepaquienes somos, siempre estamos felices de compartir nuestroscantos, danzas y comida”.

Un hombre con expresión de duda habló “¿pueden ustedesquerer observar nuestros cantos y danzas?, ¿o éste es tan soloun programa Hare K���a?”

Todos me estaban mirando.

Contesté “yo tan sólo soy un huesped en su villa, me sentiréhonrado de conocer su cultura”.

Repentinamente hubo un grito desde afuera “¡Vyacheslav estáaquí!”, y el líder de los gitanos entró. De inmediato todomundo se puso de pie respetuosamente, su estatus como líderse hacía mas notoria por su prominente estatura y gran bigotenegro. La atmósfera se puso de nuevo tensa y nadie sabía quehacer.

Sonreí y me aproximé a Vyacheslav con los brazos abiertos, éltambién sonrió y abrió sus brazos. Nos dimos un fuerte y largoabrazo.

Entonces quedamos de pie cara a cara y dándonos las manosmientras él dijo “todavía conservo la guirnalda que me distehace tres años”.

Le contesté “sí, ya lo sabía, tu gente me lo dijo”.

Él dijo “ella brilla con la calidez de tu última visita”.

Con el rabillo del ojo vi sorprendidos las caras de los otrosancianos.

Vyacheslav dijo “ven y sientate”.

Page 282: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx282

Le dije “no, tú primero”, lo tomé de la mano y lo sentérespetuosamente en una silla cerca de mí.

Uno de los ancianos dijo “la gente casi nunca nos muestra estetipo de respeto”.

“Esto ocurre porque ustedes son ladrones” dijo Vyacheslavcon una sonora carcajada.

Todo mundo rompió en carcajadas.

“K���a también es un ladrón” dije.

Los ancianos levantaron las cejas.

“Pero los robos de ustedes traen dolor a otros, y K���a robamantequilla dando felicidad a sus devotos quienes aman ver sustravesuras infantiles”.

De nuevo todos rieron.

Dije “en lo personal prefiero apreciar sus buenas cualidades enlugar de hacer hincapié en lo malo”.

Ahora el hielo se había derretido totalmente.

Alguien preguntó “¿usted nos vé buenas cualidades?”

Le dije “si, claro. Por ejemplo ustedes me invitaron de nuevo asu villa y me recibieron bien y al igual que cualquier personadel mundo y en lo profundo de sus corazones todos ustedes sondevotos de Dios, tan solo se encuentran descarriados. Eso estodo”.

Nadie estuvo en desacuerdo.

Un hombre dijo “entonces le mostraremos nuestra culturagitana”.

Dije “si, la quiero conocer”.

Algunos de los hombres le gritaron a un niño para que viniera,el niño apareció de la nada brincando al centro del cuarto y

Page 283: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 283

comenzó a realizar una danza gitana. Era muy talentoso yatrajo la atención de todos, incluso la mía.

Cuando él terminó los hombres le pidieron que cantara, y élcomenzó a cantar. Me pareció que nunca había escuchado unavoz tan dulce y amorosa en toda mi vida. Cuando terminó lepidé que volviera a cantar, los ancianos se complacieron de mipedido y uno de ellos levantó el pulgar en aprobación.

Después de la segunda canción el niño se sentó cerca de losancianos y ellos le dieron una palmada en la espalda.

Repentinamente otro niño, un poco mas joven, volteó hacia elprimer niño y le dijo, “cantas muy bonito, pero si en su lugarcantaras Hare K���a sería perfecto”.

Y se hizo tal silencio que se podía escuchar caer un alfiler,todo mundo se sentó asombrado.

Entonces el segundo niño cerró sus ojos y comenzó a cantarHare K���a, también tenía una bella voz. Su cantar llenó todoel cuarto y tocó el corazón de todos, incluso el de los ancianos.

Cuando él terminó abrió sus ojos y viendo al primer niño ledijo “¿ves?, ahora canta tú”.

El primer niño dudaba.

“¡Canta!, ¡sígueme!”, dijo el niño mas joven.

El niño mas joven comenzó a cantar Hare K���a de nuevo ymuy pronto el niño con la voz de oro comenzó a cantar con él.

Los ancianos le sonrieron al dueto.

Entonces el primer niño volteó a verme y dijo “¿por favor,podría darme un nombre espiritual?”

Volteé a ver a los ancianos, ellos asintieron en aprobación.

Pensé por un momento y dije “sí, puedes ser llamadoGandharva dās, el ángel con voz cubierta de miel”.

Page 284: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx284

Todo mundo aplaudió.

Después tomé mi armonio y comencé a cantar Hare K���a ycasi de inmediato algunos devotos tomaron sus instrumentos ycomenzaron a acompañarme, unos momentos después losancianos comenzaron a aplaudir, unos pocos también cantaron.

Vyacheslav se sentó con una gran sonrisa en su rostro.

Después de terminar el kīrtana invité a todos a tomarprasādam, le pregunté a nuestro huesped “¿cómo debemossentarnos?”

Alexander me contestó “nos sentaremos en un círculo, esnuestra costumbre”.

Dije “también es nuestra costumbre”.

Mientras el prasādam era servido les dije a los devotos que noiniciaran sino hasta que Vyacheslav tomara su primer bocado,los ancianos me vieron y asintieron entre sí con aceptación.

¡Y vaya que estos hombres comieron!, pareció que yo habíacomenzado cuando ellos ya habían terminado.

Después de hablar sobre la filosofía de la Conciencia de K���acon ellos por más de una hora me levanté para irme,respetuosamente todos se levantaron. Entré al baño paralavarme, cuando regresé al cuarto Vyacheslav rodeado por losotros ancianos me dio un gran abrazo y luego me tomó de loshombros diciendo “nosotros somos hermanos”.

Dije “hermanos de sangre”.

Él sonrió y dijo “sí, hermanos de sangre”.

Entonces el buscó en su cartera, tomó un gran fajo de billetes ylos puso en mi mano.

“Gracias por todo lo que has hecho por nosotros” dijo.

Page 285: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 285

Entonces Vyacheslav volteó hacia Alexander, la oveja negra, ytomó las dos manos de Alexander, esta es una costumbre gitanapara mostrar confianza en él, y dijo “gracias por invitarlos”.

Luego Vyacheslav y los otros ancianos me escoltaron hasta micoche, cuando estaba por entrar al coche Vyacheslav le pidió aun devoto que nos tomara una foto a todos y me dijo, “paratener un recuerdo tuyo”.

Finalmente entré al coche y nos fuimos.

Mientras volteaba hacia atrás para hecharle un último vistazo amis amigos gitanos ví a Vyacheslav y los otros ancianospermaneciendo respetuosamente de pie con las palmas de lasmanos juntas, cerré mis ojos y oré en silencio: “Mi querdioSeñor Caitanya, por favor se bondadoso y dále Tu misericordiaa estas almas caídas”.

jive purnodaya yatah karunaya ha ha ravairprarthanam he he krsna krpa-nidhe

bhava mahā davagni dagdhan janan trahi trahimahāprabho sva krpaya bhaktim

ni jam dehy alam maivam gaura harih sada prakurutedinaka-nāthah prabhuh

Habiendo extendido Su misericordia a las entidadesvivientes más allá de lo que El había dado antes,Gaura Hari, el único Señor y refugio de losdesdichados, pidió ayuda a gritos con una piadosasúplica “¡escucha K���a! ¡Oh oceano de misericordia!¡Protégelos! ¡Por favor protege a estas personas! ¡Ohmi amo!, ellos se están quemando en el gran incendioforestal del nacimiento y la muerte, ¡oh oceano demisericordia, bondadosamente otorgales a ellos que Tepuedan hacer servicio”.

[Śrīla Sārvabhauma Bha��ācārya, Suśloka-Śatakam,verso 63]

Page 286: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx286

Page 287: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 287

29. Polonia16/10/2004 – 1/11/2004 – Glorias Ocultas

Regresé a Varsovia de mi largo mes de gira de prédica enRusia e inmediatamente después salí para una gira de prédicaen Polonia. Después de descansar por la noche, Śrī Prahlādadās, Jāyatā� dās y yo, nos dirigimos hacia el surdeteniéndonos a medio camino para un programa casero enKelice, donde asistieron 15 devotos.

Estaba demasiado cansado y dificilmente podía mantener misojos abiertos, por lo que me quedé dormido durante el bhajande apertura de Śrī Prahlāda. Me desperté después de algunosinstantes y crucé mi mirada con Śrī Prahlāda, amboscomenzamos a reir.

A pesar de las austeridades de estar constantemente de viajedisfrutamos de nuestro servicio, a menudo vamos a la camahasta después de medianoche, tenemos que tolerar el calor y elfrío. En ocasiones dormimos en un palacio y en otras ocasionesdormimos en el piso, esto no puede ser de otra manera.Cuando uno constantemente siente la bienaventuranza decompartir la Conciencia de K���a con otros, uno tolerafacilmente las austeridades que se tienen por viajar. Y si se esconstante, entonces por la misericordia de guru y Gaurā�gauno tiene la oportunidad de alcanzar la perfección.

tad evam kalau nāma kīrtana pracāraprabhāve-naiva bhagavata parāyanta siddir darśita

Por la fuerza de predicar el Nama Samkīrtana en KaliYuga uno llega a ser considerado un siddhaparamahāmsa.

[Jiva Gosvāmī, Tattva Sandarbha 274]

Page 288: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx288

En la última parada de nuestro viaje tuvimos algún tiempolibre y en algún momento mientras manejábamos, Jāyatā� giróhacia mí con una pregunta, “Śrīla Gurudeva ¿le gustaría visitarla famosa mina de sal cerca de la ciudad de Wieliczka?”

Pensé “ésta es una propuesta inusual”.

Entonces le dije “no le veo el caso ¿qué tiene que ver esto conla Conciencia de K���a?”

Jāyatā� contestó “éste es uno de los sitios más históricos dePolonia, la sal mineral ha sido extraida de ahí desde el lejanosiglo XIII. Debido a lo arriesgado del trabajo los mineros deallí siempre han sido más religiosos que otros grupos sociales,ellos siempre han tenido la costumbre de poner una cruz en ellugar donde algún minero muere, allí hay muchas capillasconstruidas por los mineros a lo largo de los 300 kilómetros detúneles en la mina”.

“¿Capillas subterraneas?”, pregunté.

Jāyatā� contestó “sí, también son únicas. En 1697 cuando unacapilla fue destruida por el fuego una comisión real prohibió laconstrucción de cualquier cosa con artículos inflamables, estaprohibición desencadenó la creación de un estilo especial decapillas de sal mineral, escarbadas de las mismas paredes de lamina. Algunas de ellas tienen cientos de años”.

Empecé a escucharlo con más atención.

Jāyatā� continuó “algunas personas visitan la mina solo porcuriosidad, pero muchos más van en actitud de peregrinaje”.

Le dije “esto suena interesante, un lugar de peregrinaje enPolonia”.

Mis pensamiento viajaron treinta años atrás, al momentocuando yo era distribuidor de libros en Francia, en algunasocasiones llevaba a mi grupo de sankīrtana al famoso sitio de

Page 289: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 289

peregrinaje en Lourdes, al sur del país. La distribución erabuena ahí debido a que los peregrinos siempre estaban enactitud piadosa. Y también nosotros éramos inspirados por laatmósfera espiritual y las humildes oraciones de los peregrinos.

“Posiblemente podremos encontrar inspiración al visitar lascapillas subterraneas de la mina, y además podremos conocerotra carecterística única de la creación de K���a”, pensé.

Pensé en las palabras de Śrīla Prabhupāda:

El deber del mendicante es experimentar todas lasvariedades de la creación de Dios al viajar solo a lolargo de los bosques, colinas, pueblos, aldeas, etc.,con el fin de obtener fe en Dios y fuerza mental, asícomo también para iluminar a los habitantes con elmensaje de Dios.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.6.13 significado]

Le dije a Jāyatā� “de acuerdo, puede que esto me ayude parami peregrinaje a V�ndavana de la próxima semana”.

Compramos nuestros boletos y entramos al túnel principal dela mina, Jāyatā� dijo “no podemos verla toda, hay nueve pisossubterraneos, el primero está a 64 metros de profundidad y elúltimo a 327 metros”.

Mientras caminábamos a través de los túneles de la mina víseñalizaciones advirtiendo a los turistas a mantenerse en la rutaindicada y no explorar fuera de ella, Jāyatā� dijo “cada añoalgunos turístas se pierden y hay algunos que nunca han vueltoa ser vistos”.

Pasamos por algunas de las primeras excavaciones iniciadas700 años atrás, en aquellos días los mineros trabajaban conpicos y cargaban la sal a la superficie en grandes sacos. Masadelante caminamos por túneles en donde se usaron caballospara transportar la sal al exterior. Mas adelante fueron

Page 290: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx290

utilizadas formas más sofisticadas tanto para extraer la salcomo para llevarla a la superficie, incluyendo elevadores.

A diferencia de ahora, la sal era considerada una opulencia enaquella época, en el siglo XIII un tercio del ingreso de losreyes polacos de ese tiempo venía de esta mina” dijo Jāyatā�.

Caminamos más y más al interior de la Tierra, yo estabamaravillado de esta belleza interior, en una caverna vimoscientos de brillantes estalactitas y estalagmitas hechas de salendurecida. Estas se han desarrollado a lo largo de miles deaños por el agua que escurre lentamente a través de la tierra.Una enorme caverna cercana estaba hecha por entero decristales enormes formando una opulenta tierra de la fantasía.

Mas adelante en la mina descubrimos un enorme lagosubterraneo, un pequeño letrero puesto en la orilla decía queallí el agua tenía 30% de sal haciéndola mas densa que el aguadel Mar Muerto en Israel. Uno podría flotar facilmente en lasuperficie del lago sin hundirse, el letrero concluía “aunque esdificil ahogarse en este tipo de lagos está prohibido nadar enél”.

Exactamente a 100 metros bajo de la superficie de la Tierraentramos a una de las maravillas creadas por el hombre – lamaravillosa capilla de San Kinga, el patrono de los mineros.Cuando entramos había peregrinos arrodillados ante elintrincado altar esculpido totalmente en la sal mineral. Lahistora de San Kinga estaba descrita en las detalladas esculturasrealizadas sobre la sal mineral de las paredes de la capilla.

San Kinga fue la hija del rey Bela IV de Hungría, ella fuequien descubrió el depósito de sal mineral en Wieliczka,cuando ella se casó con el duque polaco Boleslaw el Puro,recibió como dote los derechos sobre la mina de sal deMarmaros, Hungría y ella arrojó su anillo de compromiso enel túnel de la mina.

Page 291: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 291

En su camino a Polonia se detuvo con su escolta cerca deWieliczka, ella ordenó que se escavara un pozo, pero en lugarde agua encontraron sal. Todos estaban maravillados, el anillode compromiso de Kinga fue encontrado en el primer trozo desal que se extrajo.

Caminamos más por el laberinto y Jāyatā� dijo “como le habíacomentado la sal era rara y un artículo muy anhelado entiempos antiguos, usalmente le llamaban oro gris. Comopromedio se extraían 100 toneladas de sal diariamente de aquí,se estima que en el transcurso de 700 años se ha extraido deaquí sal suficiente para llenar un tren que midiera la quintaparte del ecuador de la Tierra”.

Jāyatā� continuó “pasó el tiempo y la escavación se hacía masprofunda y los riesgos aumentaban, se estima que mas de diezmil mineros han muerto a lo largo de los siglos”.

“Esto explica por qué hay mas de 40 capillas”, dijo ŚrīPrahlāda.

Jāyatā� dijo “sí, hace ocho años la explotación de la mina sedetuvo, pero la gente continúa viniendo para orar en lascapillas”.

Continuamos explorando los túneles y cavernas por variashoras apreciando la belleza inusual de esta parte escondida dela creación de Dios, finalmente dije “bueno, es suficiente.Regresemos al mundo de la luz”.

En nuestro camino de regreso hacia la superficie pasamos porla capilla de San Antonio, que al igual que las otras capillasfue escarvada completamente en la sal mineral. Aquí nosencontramos con más gente arrodillada y orando.

Jāyatā� susurró “desde 1698 se han hecho aquí serviciosreligiosos católicos diariamente”.

Estaba impresionado de que esta tradición halla podido existirininterrumpidamente por tanto siglos, me vino a la mente una

Page 292: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx292

de las instrucciones de Śrīla Prabhupāda antes de su partida:“Al menos mantengan lo que les he dado”.

“No es una tarea fácil” pensé mientras apreciaba mas a lashumildes almas arrodilladas delante de Dios en la capilla.

Salimos de la mina y mientras nuestros ojos se ajustaban a laluz del Sol, Jāyatā� volteó hacia mí y dijo “Śrīla Gurudeva,¿valió la pena nuestro pequeño peregrinaje?”

Pensé por un momento y dije “sí, ciertamente. Las capillas desal mineral reflejan la devoción de los creyentes y lasmaravillas escondidas de la Tierra, ambas glorias del Señor.¿Quién no podrá estar impresionado?”

Debes saber que todas las creaciones opulentas,hermosas y gloriosas brotan tan sólo de una chispa deMi esplendor.

[Bhagavad-gītā, 10.41]

Page 293: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 293

30. Polonia16/11/2004 – Ofrenda a Śrīla Prabhupāda el día de su

desaparición

Mi muy querido Śrīla Prabhupāda:

Por favor acepte mis más humildes reverencias al polvo de suspies de loto.

Hoy es el 27 aniversario de su desaparición de este mundo,usted en una ocasión dijo que cuando el Señor desaparece delmundo, aparece al mismo tiempo en cualquier otra parte deotro universo para comenzar de nuevo Sus pasatiempos. Usteddio la analogía del Sol, mientras desaparece por el horizontecausando obscuridad al descender, simultáneamente aparece enotra parte de la Tierra brillando con suaves rayos en laluminosa mañana.

De forma similar su desaparición de nuestras vidas nos haenvuelto en una larga noche de obscuridad que todavía noaminora, no dudo que su aparición en algún otro lugar ha dadogran dicha a quienes lo han recibido a usted. Pero en estemomento el fuego de la separación de usted continua ardiendoen mi corazón. Mas allá de la etiqueta social estos sentimientosno deberían ser compartidos con otros, sino que deberíanmantenerse confidencialmente, solo para ser expresados enalgún momento oportuno como lo es el día de hoy.

Desde el día en que usted partió he reflexionado muchas vecessobre una carta que usted me escribió poco después que meintegré a su Movimiento, es como si usted me estuvierapreparando desde entonces para su inevitable partida de estemundo con palabras de consolación:

Page 294: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx294

“Aprecio mucho tus sentimientos de separacióndespués de mi partida a Detroit, yo también estoysintiendo separación de mi guru mahārāja, perosiempre confío en que él está observando todo yprotegiéndome”.

Śrīla Prabhupāda, yo también desearía tener la mismaconvicción de que usted siempre está observandolo todo yprotegiéndome, pero bien sé que debo merecer estamisericordia. El maestro espiritual por naturaleza esbondadoso, pero mantener su asociación, como con el Señorsolo puede ser obtenida mediante muchos años de serviciodevocional incondicional, o incluso durante varias vidas. Estetipo de asociación no es barata y nunca deberá ser tomadacomo algo común.

Las pocas oportunidades en que pude tener su asociacióndurante esta vida – en Nueva York cuando usted me dio sumismo dhoti en aprecio de que estaba sirviendo a su misión;durante el vuelo a Londres en donde reimos fuertemente sobrelos que usted llamó el humor de K���a en las payasadas deCharles Chaplin; y en su cuarto en el templo de Bury Placecuando usted me dio una palmada en la espalda en paternalapreciación – ciertamente solo su misericordia sin causa sobremí.

En retrospectiva puedo notar aquellos breves momentos comoel impetu de ganar su asociación para siempre, el Mismo Señorapareció ante Narada al inicio de la vida espiritual de Narada,pero entonces repentinamente desapareció dejándolo con lassiguientes palabras:

hantāsmiñ janmani bhavānmā mā� dra��um ihārhati

avipakva ka�ā yānā�durdarśo’ ham kuyoginām

Page 295: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 295

[Habló el Señor] ¡Oh Nārada!, lamento que duranteesta vida no puedas verme más. Aquellos cuyo servicioestá incompleto – y que no están completamente libresde todas las manchas materiales dificilmente puedenverme.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.6.21]

sak�d yad darśita� rūpametat kāmāya te 'nagha

mat-kāma� śanakai� sādhusarvān muñcati h�c-chayān

¡Oh virtuoso!, tú has visto Mi forma sólo una vez, yeso tan sólo para aumentar tu deseo de conseguirme,pues cuanto más ansíes conseguirme, más te liberarásde todos los deseos materiales.

[Śrīmad-Bhāgavatam 1.6.22]

Śrīla Prabhupāda, yo también añoro por su asociación y porservirle, por lo tanto en este auspicioso día quiero tomar paramí el ejemplo de las palabras del Señor a Narada, quieroreubicarme a mi mismo y en los pocos años que me queden devida hacer un mayor esfuerzo para llegar a ser perfecto en miservicio a usted y liberarme de todos los deseos materiales.

Así como un padre se enorgullece al ver crecer a sus hijos,usted obtiene gran placer al vernos a nosotros, sus discípulos,avanzar en la vida espiritual. El avance implica el liberarse delos egoistas deseos materiales y realizar servicio constante austed, pero no puedo liberarme de esos deseos egoistas por mimismo, necesito de su misericordia.

Por favor ayúdeme a expulsar todas las cosas indeseables de micorazón, entonces podré ser un instrumento valioso en suapreciable servicio de predicar las glorias de su amorosoSeñor. Solo mediante servir en este humor suyo, aquí en este

Page 296: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx296

mundo de materia uno llega a ser elegible para servirle a usteden el mundo espiritual.

En muchas ocasiones pude observar que insistentemente ustedquería que las almas caídas de este mundo escucharan losSantos Nombres del Señor, que leyeran Sus palabras desabiduría y saborearan Sus alimentos bendecidos. En unaocasión entré a su cuarto en Nueva Māyāpura y lo ví a ustedobservando por la ventana como cientos de devotoscomenzaban a tomar prasādam, cuando usted volteó, me vió yno dijo nada, pero las lágrimas que salían de sus ojos eran másque mil palabras, su corazón se había derretido de compasiónal observar a sus devotos deleitandose de la misericordia delSeñor.

Por favor Śrīla Prabhupāda lléveme a la etapa en la cual yotambién pueda llorar de compasión por las almas caídas y conun corazón humilde pueda ir diariamente a predicar la divinaordenanza. En ese estado mental perderé cualquier atracción aeste mundo material y mi único deseo será llegar a ser susirviente nacimiento tras nacimiento. Solo mediante este tipode servicio podré obtener su favor y un día podré asimilar laverdad en sus palabras hacia mí: que realmente usted siempreestá observándome y protegiéndome.

Su eterno sirviente.

Indradyumna Svāmī

Page 297: Diario de Un Predicador Viajero v5

Diario de un Predicador Viajero – vol 5

www.predicador-viajero.com 297

El AutorSu Santidad Indradyumna Svāmī

Su Santidad Indradyumna Svāmī es discípulo iniciado deSu Divina Gracia A.C. Bhaktivendanta SvāmīPrabhupāda, Fundador Ācārya de ISKCON,Indradyumna Svāmī sirve a su maestro espiritual comopredicador viajero y es uno de los maestros espiritualesiniciadores de ISKCON.

El punto culminante de sus esfuerzos de prédica anualeses la realización de la gira de festivales en Polonia en lacual comparte la Conciencia de K���a con las personasde Polonia durante cuatro meses al año, la gira consisteen más de sesenta festivales a los cuales asisten cientosde miles de personas cada primavera y verano.

Para mayor información favor de visitar:

www.predicador-viajero.com

www.traveling-preacher.com

Page 298: Diario de Un Predicador Viajero v5

SS Indradyumna Svāmī

www.iskcon.com.mx298

www.iskcon.com.mxTemplo Virtual de ISKCON