7
Decenter Lifting Point (DLP) EN User Manual DE Montage- und Bedienungs- hinweise ES Guía del usuario FR Manuel de l’utilisateur IT Guida utente SV Användarmanual Z769448 Rev. P11

Decenter Lifting Point (DLP)

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Decenter Lifting Point (DLP)

Decenter Lifting Point (DLP)

EN User ManualDE Montage- und Bedienungs- hinweiseES Guía del usuarioFR Manuel de l’utilisateurIT Guida utenteSV Användarmanual

Z769448 Rev. P11

Page 2: Decenter Lifting Point (DLP)

20

Manuel de l’utilisateurInformations généralesRéférence doit être faite aux normes pertinentes et autres dispositions légales Les inspections doivent être effectuées uniquement par des personnes possédant des connaissances suffisantes.

Avant l’installation et avant chaque utilisation, inspectez visuellement les points de levage, en accordant une attention particulière à tout signe de corrosion, d’usure, de soudures fissurées ou de déformations. Veuillez vous assurer de la compatibilité du filetage de boulon et du trou taraudé.

La structure du matériau auquel le point de levage sera fixé devra être suffisamment solide pour résister sans se déformer aux forces mises en œuvre pendant le levage. Exigences minimales de profondeur du filetage (d se réfère au diamètre du boulon):• 1 x d pour l’acier (Limite d’élasticité >200 MPa). • 1,25 x d pour la fonte (Limite d’élasticité >200 MPa). • 2.5 x d pour l’alliage d’aluminium. • Pour les autres alliages de métaux et autres matériaux de base, veuillez

consulter votre distributeur Gunnebo Industries. • La profondeur de perçage doit être déterminée en fonction de la

longueur du filetage et de l’ouverture du filetage intérieur selon SS1403.

Adaptation de la longueur du boulon

Si un ajustement de la longueur du boulon est nécessaire, suivez les instructions suivantes :

• Le boulon doit être coupé selon la technique de sciage à froid ou de tournage. Le boulon étant traité thermiquement et durci, il est de la plus grande importance que la température soit maintenue aussi basse que possible lors de la coupe.

• Après la coupe, contrôlez la forme des filetages coupés au niveau de la coupure à l’aide d’un outil de filetage approprié au filetage. Meulez en biseau si nécessaire (aucune ébarbure n’est autorisée).

Écrou et rondelle

Utilisez uniquement les écrous et rondelles de Gunnebo Industrier pour garantir l’obtention de la classe de résistance correcte.

Instructions générales d’assemblage :• La surface orientée autour du trou fileté doit être plane, exempte de

toute peinture et impureté et lisse afin d’assurer un contact total parfait avec la surface de l’épaulement du point de levage.

Conditions pour les levages symétriques avec 1, 2, 3 ou 4 brins• Pour les levages à trois et quatre brins, les points de levage doivent

être disposés symétriquement autour du centre de gravité, si possible dans le même plan.

Page 3: Decenter Lifting Point (DLP)

21

• Symétrie de charge : La limite de la charge de travail pour les points de levage de Gunnebo Industries est basée sur le chargement symétrique et doit respecter les consignes d’installation suivantes.

• Les points de levage doivent être positionnés sur la charge de sorte à éviter tout déplacement pendant le levage.

• Pour les levages à un brin, le point de levage doit se situer à la verticale au dessus du centre de gravité de la charge.

• Pour les levages à deux brins, les points de levage doivent être à équidistance ou au dessus du centre de gravité de la charge.

Conditions pour les levages asymétriques avec 1, 2, 3 ou 4 brinsPour les brins à chaine inégalement chargés, nous recommandons de déterminer la limite de la charge de travail de la façon suivante :

• Élingues 2 brins calculées comme pour l’élingue 1 brin correspondante.• Élingues 3 et 4 brins calculées comme pour l’élingue 1 brin correspondante*.

* (si 2 brins portent, avec une certitude absolue, la majeure partie de la charge, la limite de la charge de travail peut être calculée comme pour les élingues 2 brins correspondantes.)

Conditions en cas de températures extrêmes

Température (º C) Réduction de la limite de la charge de travail

-40 à 200 º C Aucune réduction

Les températures inférieures à -40 ° C ou supérieures à 200 ° C ne sont pas autorisées.

Traitement des surfacesNote! La galvanisation à chaud ou le placage sont interdits sans le contrôle du fabricant.Environnements extrêmesLes points de levage ne doivent pas être utilisés en milieu alcalin (pH supérieur à 10) ou acide (pH inférieur à 6).

Des examens exhaustifs réguliers doivent être effectués lors d’une utilisation dans des environnements extrêmes ou corrosifs. En cas de doute, consultez votre distributeur Gunnebo Industries.

Protégez-vous et protégez les autres personnes• Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel afin de détecter

tout dégât ou détérioration évidents. • Assurez-vous de connaître le poids de la charge et son centre de

gravité. • Assurez-vous que la charge est prête à être déplacée et qu’aucun

obstacle n’entrave le levage.• Vérifiez la conformité de la charge avec la limite de charge de travail. • Préparez la place de déchargement.• Ne surchargez jamais et évitez les chocs contre la charge.

Page 4: Decenter Lifting Point (DLP)

22

• N’utilisez jamais une configuration incorrecte.• N’utilisez jamais un point de levage usé ou endommagé.• Ne montez jamais sur la charge.• Ne vous déplacez pas et ne restez pas sous la charge.• Tenez compte du fait que la charge peut se balancer ou pivoter.• Faites attention à vos pieds et à vos doigts pendant le chargement/

déchargement.Informations spécifiques• Assuarez-vous que le DLP peut tourner a 360 ° et s’articuté à 110 ° sans

interférer avec d’autres parties. • Le DLP doit être serré au couple conformément au tableau

correspondant (+/- 10 %). En cas de mouvements tournants, les couples recommandés doivent être contrôlés régulièrement.

• Réglez la direction de traction avant de fixer les moyens de levage.

110°

• Toutes les fixations raccordées au DLP doivent pouvoir se mouvoir librement. Lors de l’attelage et du dételage des moyens de levage (câbles d’acier, élingues à chaines, élingues rondes), les contractions et les chocs doivent être évités. Les dégâts causés aux éléments de levage par des angles aigus doivent également être évités.

• Afin d’éviter un démontage accidentel dû aux chocs contre la charge, aux rotations ou aux vibrations, un frein filet de type Loctite (en fonction de l’utilisation, veuillez-vous référer aux instructions du fabricant) doit être utilisé pour fixer le boulon.

• Ne pas procéder an levage avec des crochets plus large que ce que le DLP ne peut supporter.

Page 5: Decenter Lifting Point (DLP)

23

0° 15°

• Mouvement de rotation interdit en chargement dans la direction entre 0-15°

.

Critères d’inspection • Assurez-vous que le boulon, l’écrou et la rondelle sont de la taille, de

la qualité et de la longueur correctes et sont des pièces d’origine de Gunnebo Industrier.

• Assurez-vous de la compatibilité du filetage de boulon et du trou taraudé : contrôle du couple.

• Le point de levage doit être complet.• La limite de charge de travail et le cachet du fabricant doivent être

clairement visibles.• Vérifiez les déformations des pièces des composants telles que le

corps, l’anneau de charge et le boulon.• Vérifiez les dommages mécaniques tels que les entailles, en particulier

dans les zones de tension élevée.• L’usure ne doit pas être supérieure à 10 % du diamètre de section

transversale. Pour les mesures du DLP, veuillez consulter le catalogue des produits de Gunnebo Industries.

• Signes de corrosion.• Signes de fissures.• Boulon, écrou et/ou filetage endommagés.• Le corps du DLP doit pouvoir tourner librement.

Après le montage, une inspection de pertinence technique doit être effectuée par une personne possédante les connaissances requises (au moins une fois par an, ou plus fréquemment si la situation l’exige). Les inspections seront également effectuées après tout dommage ou évènement particulier

Page 6: Decenter Lifting Point (DLP)

24

La déclaration/les consignes de sécurité du fabricant doivent être conservées pendant la durée de vie du produit.

ATTENTION: Veuillez inspecter tous les points de levage avant utilisation. Les

dommages, le montage incorrect ou l'utilisation inappropriée peuvent entrainer des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

Déclaration CE du fabricantConformément à la Directive Machines 2006/42/EC, annexe II B.

Nous déclarons par la présente que la conception et la structure de l'équipement détaillé dans le présent document sont conformes au niveau approprié de santé et de sécurité de la directive CE correspondante.

Toute modification non autorisée et/ou toute utilisation incorrecte de l'équipement non conforme aux instructions de l'utilisateur, rend cette déclaration invalide.

Le manquement à respecter les recommandations de maintenance et d'essai rend cette déclaration invalide.

Page 7: Decenter Lifting Point (DLP)

25

Spéc

ifica

tio

ns t

echn

ique

s

Cha

rge

sym

étriq

ue

(Ton

ne)

Nom

bre

de

brin

s1

22

sym

étriq

ues

3 &

4 s

ymét

rique

s

Ang

le ß

0°<

ß< 9

0°<

ß< 9

0-45

°45

-60°

0-45

°45

-60°

Cou

ple

de

serr

age

Taill

e d

e Sp

anne

rN

umér

o d

e l’a

rtic

le

DLP

-M

8x1.

25D

LP 5

/16”

-18

UN

C0.

35 T

0.35

T0.

70 T

0.70

T0.

5 T

0.5

T0.

35 T

0.35

T0.

7 T

0.7

T0.

5 T

0.5

T10

Nm

7 Ft

.Lb

s13

mm

1/2”

Z102

208

Z102

308

DLP

-M

10x1

.5D

LP 3

/8”-

16 U

NC

0.65

T0.

60 T

1.30

T1.

20 T

0.9

T0.

8 T

0.65

T0.

60 T

1.4

T1.

3 T

1 T

0.90

T15

Nm

11 F

t.Lb

s13

mm

1/2”

Z102

210

Z102

310

DLP

-M

12x1

.75

DLP

1/2

”-13

UN

C1.

0 T

1.0

T2.

0 T

2.0

T1.

4 T

1.4

T1.

0 T

1.0

T2.

1 T

2.1

T1.

5 T

1.5

T27

Nm

20 F

t.Lb

s24

mm

15/1

6”Z1

0221

2Z1

0231

2

DLP

-M

16x2

DLP

5/8

”-11

UN

C1.

8 T

1.6

T3.

6 T

3.2

T2.

5 T

2.2

T1.

8 T

1.6

T3.

7 T

3.3

T2.

7 T

2.4

T60

Nm

44 F

t.Lb

s24

mm

15/1

6”Z1

0221

6Z1

0231

6

DLP

-M

20x2

.5D

LP 3

/4”-

10 U

NC

DLP

7/8

”-9

UN

C

2.6

T2.

2 T

2.6

T

5.2

T4.

4 T

5.2

T

3.6

T3.

0 T

3.6

T

2.6

T2.

2 T

2.6

T

5.4

T4.

6 T

5.4

T

3.9

T3.

3 T

3.9

T

90 N

m66

Ft.

Lbs

66 F

t.Lb

s

32 m

m1

5/16

”1

5/16

Z102

220

Z102

320

Z102

321

DLP

-M

24x3

DLP

1”-

8 U

NC

4.1

T4.

1 T

8.2

T8.

2 T

5.7

T5.

7 T

4.1

T4.

1 T

8.6

T8.

6 T

6.1

T6.

1 T

135

Nm

100

Ft.L

bs

32 m

m1

5/16

”Z1

0222

4Z1

0232

4

DLP

-M

30x3

.5D

LP 1

1/4

”-7

UN

C5.

0 T

5.0

T10

.0 T

10.0

T7.

0 T

7.0

T5.

0 T

5.0

T10

.5 T

10.5

T7.

5 T

7.5

T27

0 N

m20

0 Ft

.Lb

s55

mm

2 1/

4”Z1

0223

0Z1

0233

0

DLP

-M

36x4

DLP

1 1

/2”-

6 U

NC

7.0

T7.

0 T

14.0

T14

.0 T

9.8

T9.

8 T

7.0

T7.

0 T

14.7

T14

.7 T

10.5

T10

.5 T

320

Nm

236

Ft.L

bs

55 m

m2

1/4”

Z102

236

Z102

336

DLP

-M

42x4

.5D

LP 1

3/4

”-5

UN

C15

.0 T

15.0

T30

.0 T

30.0

T21

.0 T

21.0

T15

.0 T

15.0

T31

.5 T

31.5

T22

.5 T

22.5

T60

0 N

m44

0 Ft

.Lb

s75

mm

3”Z1

0224

2Z1

0234

2

DLP

-M

48x5

DLP

2”-

4.5

UN

C20

.0 T

20.0

T40

.0 T

40.0

T28

.0 T

28.0

T20

.0 T

20.0

T42

.0 T

42.0

T30

.0 T

30.0

T80

0 N

m59

0 Ft

.Lb

s75

mm

3”Z1

0224

8Z1

0234

8

Fact

uer

de

Sécu

rité

4:1