20
reCHERches Culture et histoire dans l'espace roman 5 | 2010 Enseigner les langues modernes en Europe La evolución de principios metodológicos en Comenius De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus Anna Mištinová Edición electrónica URL: https://journals.openedition.org/cher/8957 DOI: 10.4000/cher.8957 ISSN: 2803-5992 Editor Presses universitaires de Strasbourg Edición impresa Fecha de publicación: 1 diciembre 2010 Paginación: 97-115 ISBN: 978-2-35410-029-2 ISSN: 1968-035X Referencia electrónica Anna Mištinová, «La evolución de principios metodológicos en Comenius », reCHERches [En línea], 5 | 2010, Publicado el 17 diciembre 2021, consultado el 24 enero 2022. URL: http:// journals.openedition.org/cher/8957 ; DOI: https://doi.org/10.4000/cher.8957 Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.

De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

reCHERchesCulture et histoire dans l'espace roman 5 | 2010Enseigner les langues modernes en Europe

La evolución de principios metodológicos enComenius De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová

Edición electrónicaURL: https://journals.openedition.org/cher/8957DOI: 10.4000/cher.8957ISSN: 2803-5992

EditorPresses universitaires de Strasbourg

Edición impresaFecha de publicación: 1 diciembre 2010Paginación: 97-115ISBN: 978-2-35410-029-2ISSN: 1968-035X

Referencia electrónicaAnna Mištinová, «La evolución de principios metodológicos en Comenius », reCHERches [En línea], 5 | 2010, Publicado el 17 diciembre 2021, consultado el 24 enero 2022. URL: http://journals.openedition.org/cher/8957 ; DOI: https://doi.org/10.4000/cher.8957

Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution -Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.

Page 2: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

n°5 / 2010Culture et Histoire dans l’Espace Roman

La evolución de principios metodológicos en Comenius :

de la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

ANNA MIŠTINOVÁ

Universidad Carolina de Praga

Fundamentos teóricos

En el legado de Jan Amos Comenius (1592-1670), la educación y la pedagogía forman la parte más elaborada de su obra, que no ha perdido su validez hasta hoy día. La educación y la enseñanza fueron para Comenius « la luz del conocimiento y del saber » y « el arma más sabia » para enfrentarse con la ignorancia y el mal. En toda su obra pedagógica encontramos la estrecha vinculación y consonancia con sus escritos dedicados a la enmienda social.

Si analizamos las bases, principios y procedimientos de índole metodológica y didáctica, formados y aplicados por el erudito checo, no podemos omitir sus obras dedicadas a la enseñanza de idiomas, ante todo sus manuales Janua Linguarum Reserata – Dvéře jazyků odevřené (La puerta abierta de las lenguas, 1631), Orbis Sensualium Pictus – Svět viditelných

věcí vobrazech (El orbe de las cosas visibles en imágenes, 1658) y su escrito más importante de la esfera de la lingüística y de la didáctica de idiomas Novissima Linguarum Methodus – Nejnovější metoda jazyků (Método de lenguas novísimo,1648).

Sin embargo, todas estas obras encuentran su fundamento en la Didactica,

to jest Umění umělého vyučování (Didáctica, es decir, el Arte de la enseñanza

N. B. : La reproducción de ilustraciones autorizada por el Museo Pedagógico de J. A. Comenius de Praga (Pedagogické muzeum J. A. Komenského – www.pmjak.cz)

Page 3: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová98

industriosa)1, que sirvió de base para su posterior versión latina, publicada en 1957 en Amsterdam, bajo el título Didactica Magna2.

Didactica y Paradisus Bohemiae

La Didactica de Comenius representa el primer trabajo sistemático de carácter educativo en el contexto europeo y es considerada como su mejor obra teórica y metodológica de índole pedagógica. Entre sus principios básicos figura el de enseñar y aprender « šťastně, snadně, plně », es decir, de un modo fácil, exhaustivo y alegre, tal como se indica en la portada de la edición checa, en la que se subraya también la necesidad de formar a los jóvenes desde su temprana edad, prepararlos para la vida futura y motivarlos para que se consiga el objetivo establecido3.

1 Comenius la escribió entre 1627-1630. Se conoce bajo el título Didaktika česká (Didáctica checa). Sin embargo, su primera edición completa se efectuó en 1849, en Praga, después de descubrirse su manuscrito en 1841 en la torre de la iglesia de San Juan en Leszno (Polonia).

2 Didactica Magna fue elaborada por Comenius en los años 1632-1638. En la portada se indica : « Didactica magna universale omnes omnia docendi artificium exhibens sive Certus et exquisitus modus per omnes alicujus Christiani Regni communitates, Oppida et Vicos tales erigendi Scholas, ut Omnis utriusque sexus Juventus nemine, usquam neglecto, Literis informari, Moribus expoliri, Pietate imbui, eaque ratione intra pubertatis annos ad omnia, quae praesentis et futurae Vitae sunt, instrui possit Compendiose, Jucunde, Solide. Ubi omnium quae svadentur Fundamenta ex ipsissima Rerum natura eruuntur, Veritas artium Mechanicarum parallelis exemplis demonstratur, Series per Annos, Menses, Dies, Horas disponitur : Via denique in effectum haec feliciter deducendi, facilis et certa ostenditur. » (Comenius 1986 : tomo15/I).

3 « Didactica, to jest Umění umělého vyučování. Kterak by totiž člověk, dřív než na těle vzroste a stav svůj začne, všemu tomu, což ku potřebě a ozdobám přítomného i budoucího života přináleží, šťastně, snadně, plně vyučen, a tak potěšeně k životu obojímu nastrojen býti mohl. Což se vše mocně, základy z samého přirození vzatými, prokazuje ; ustavičně, příklady jiných řemeslných umění, vysvětluje ; dokonále, na léta, měsíce, dny a hodiny, rozměřuje ; a ke všemu tomu, aby k cíli přivedeno bylo, i probuzení činí, i rada dává. » (Comenius 1973 : 33).

Título de la Didactica checa : Didactica tj. Umění umělého vyučování (manuscrito de Comenius)

Page 4: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 99

En el prólogo, así como en otras partes de este libro y otros escritos suyos, Comenius aprecia muy positivamente los esfuerzos de los reformadores pedagógicos de su época Elías Bodin, Wolfgang Ratke, Johann Valentin Andreae, Juan Luis Vives y otros.

La Didactica se divide en cuatro partes dedicadas a la pedagogía, didáctica general y especializada, educación de la juventud y la organización de la enseñanza. En los capítulos xxviii-xxxi propone un sistema nuevo de escuelas : desde la escuela maternal y la primaria hasta la escuela latina y la academia.

Además del objetivo de la educación, Comenius adjudica una primordial importancia al contenido, a los procedimientos didácticos, los que junto con la estructura de la enseñanza representan cuatro áreas básicas. Dentro de este contexto, dedica una especial atención a la elección de los métodos correctos y adecuados. La obra es de suma importancia para diferentes aspectos de la pedagogía, así como su terminología checa.

La Didactica, to jest Umění

umělého vyučování, conocida como la Didáctica checa, fue la piedra angular

de un proyecto de Comenius cuyo objetivo fue estructurar la enseñanza escolar completa. Se trataba de un conjunto voluminoso de obras de índole pedagógica y reformista que se encontraban en el centro de la atención del autor antes de que se fuera al exilio en 1628.4 Comenius empezó a preparar este conjunto bajo el título Ráj český – Paradisus Bohemiae, estando todavía en su patria. En los años treinta esperaba todavía que pudiera regresar un día

4 En aquel año se exilió a Leszno, junto con otros compatriotas de la Unidad de los Hermanos Checos, y se quedó allí hasta 1640. Después pasó dos años en Iglaterra, seis años hasta 1648 en Elblag que se encontraba durante la Guerra de Treinta Años bajo el control sueco. Entre 1650-1654 estuvo en Sárospatak (Hungría). A la ciudad polaca regresó dos veces más para pasar allí los períodos de 1648-1650 y 1654-1656. Después del incendio y la destrucción de Leszno en 1656, Comenius se fue a Amsterdam donde falleció en 1670.

Título de la Didactica Magna, editada en 1657 en Opera Didactica Omnia

Page 5: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová100

a su país y, por esta razón, lo escribía en checo, pensando que los diferentes volúmenes podrían resultar beneficioso para la nación checa.

El conjunto debía constar de una parte didáctica general y los distintos manuales y libros de texto. El volumen introductorio, intitulado Ráj církve

znovu se rozzelenávající – Paradisus ecclesiae renascentis, fue escrito antes de 1632 y debía servir a la reforma de las escuelas checas.

Entre los trabajos del conjunto Paradisus Bohemiae, en los que se reflejaron los principios didácticos y las posturas pansóficas de Comenius, destaca el Informatorium školy mateřské (Informatorium de la escuela maternal, 1632)5 que constituye el primer tratado metodológico sobre la educación de los niños de edad preescolar.6 Comenius tradujo esta obra al latín bajo el título Schola Infantiae sive De provida Juventutis primo sexennio

Educatione para su Opera didactica omnia, publicada en 1657.7 Según Comenius, la educación preescolar forma la parte inseparable del sistema de la instrucción y de la enseñanza.

Al igual que la obra pedagógica comeniana forma un conjunto completo y comprensible que responde las cuestiones pedagógicas relacionadas con la cognición y la educación, sus manuales representan también un sistema, en el que se refleja la diversificación gradual de la enseñanza para diferentes niveles de edad : VIA – Vestibulum, Ianua, Atrium.

En el campo del aprendizaje del latín, los representan tres tipos de manuales : Januae linguarum reseratae Vestibulum – Předsíň Dvéří jazyků

odevřených (Vestíbulo de la Puerta abierta de las lenguas, 1632) que representa el grado elemental y pone bases del idioma y de res : « Rerum et

Linguae fundamenta ponens ». El segundo nivel lo forma la Janua, Rerum et

LL. Structuram exhibens, y la última parte es Atrium, rerum et linguarum

ornamenta exhibens, cuya gramática Ars ornatoria, sive grammatica elegans

y el texto Latinae linguae Atrium, rerum historiam elegantiori exornatam

stylo axhibens están destinados a los estudiantes avanzados.8

En lo que se refiere a los demás manuales del sistema proyectado, la serie intitulada Violarium, Rosarium, Viridarium, Labyrinthus sapientiae,

5 Según Čapková (2007 : 9), Informatorium de Comenius fue una especie del compendio metodológico para los educadores.

6 En vida de Comenius se editó en las versiones alemana, latina, polaca y sueca. El original checo se publicó sólo en 1858.

7 ODO reúne todas las obras de índole didáctica y las incluye en un sistema completo. 8 Los tres manuales se editaron juntos en Opera didactica omnia (Comenius 1657,

tomo III). Eruditionis Scholasticae pars I, pars II, pars III.

Page 6: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 101

Balsamentum spirituale, Paradisus animae fue destinada a las clases de la lengua materna de los seis primeros años de la escuela básica y debía formar parte de la reforma educativo checa. A diferencia de otros textos, se han conservado sólo sus títulos.

El año de 1632 fue para Comenius muy fructífero, aunque se encontraba desde hace cuatro años en el exilio polaco. En aquel período terminó también otro manual popular Physicae synopsis, en el que resumía las ideas filosóficas del « naturalismo teológico » de su época, así como sus opiniones sobre la unidad del mundo, de la naturaleza y del hombre. Para el Liceo de Leszno, donde enseñaba, Comenius escribió la Grammatica Latina nova methodo

concinnata y otros textos que le servían para impartir los fundamentos de astronomía, geografía, geometría, filosofía e historia9.

En este contexto, se nota la intensa labor tanto teórica como práctica de Comenius en el campo de la enseñanza. Crea una serie de excelentes obras de envergadura universal. En sus escritos Didactica checa, Janua

Linguarum Reserata, Escuela Maternal, Vestibulum, Didactica Magna y otros, preparados entre los años 1627-1638, se aplican los principios pedagógicos más importantes que acompañan inseparablemente toda su obra, sometiéndose, a la vez, a los cambios influidos por sus esfuerzos de ir perfeccionando todo el sistema de la educación y la enseñanza.

Novissima Linguarum Methodus

A diferencia de la Didactica, en la que Comenius puso la base teórica de la ciencia de enseñar, en el escrito Novissima Linguarum Methodus (1648)10 recogió las experiencias de sus manuales de lenguas y trabajos anteriores, aplicando a la vez los principios didácticos generales. En el Methodus, ya se especializa estrictamente en la enseñanza de idiomas a la que adjudica una enorme importancia. Ofrece la teoría y la metodología correspondientes y las sitúa en un amplio contexto educacional y pansófico. Se concentra en las

9 Los manuales Geometria, Cosmographiae compendium, Prima philosophia, Historia propphna sive politica, O poesii české (Sobre la poesía checa) no fueron descubiertos hasta en el siglo xx.

10 En este texto utilizamos el título Novissima Linguarum Methodus, de acuerdo con su 1a edición en 1648. En la 2a edición de 1657, en Opera Didactica Omnia, se intitulaba Methodus Linguarum Novissima. La obra fue escrita en Elblong en los años 1644-1646 y dos años después editada en Leszno. Para Comenius y, asimismo, para la Unidad de los Hermanos Checos fue importantísimo el restablecimiento en 1630 del taller de imprenta de Leszno que en el transcurso de los años de su existencia (1630-1656) editó más de treinta obras de Comenius.

Page 7: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová102

especificidades de este tipo de la enseñanza, la que considera más difícil y exigente que la de otras ciencias o disciplinas.

La esencia y el contenido fundamental de la obra es el método, tal como insinúa ya el título. El método debe ser fácil, conciso y natural, debe llevar al alumno a la meta principal : dominar la lengua, saber expresarse en ella, según la necesidad de cada individuo.

En treinta capítulos Comenius elabora detalladamente los procedimientos esenciales que se refieren al objetivo y el contenido de la enseñanza, a los métodos, a las competencias lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas, para decirlo de acuerdo con la terminología moderna, y todo esto relacionado con el conocimiento del mundo circundante.

En este contexto, Comenius subraya la necesidad de aplicar uno de los principios más importantes de su doctrina − la tríade res-mens-lingua −

que forma base metodológica de su pensamiento sobre la lengua y la parte indispensable de su concepción filosófica del mundo. Pone énfasis en la denominación exacta de las cosas y en el paralelismo de las cosas y los vocablos : los idiomas hay que estudiarlos en una relación estrecha con la realidad que nos rodea.

Asimismo, hace hincapié en proceder de lo conocido hacia lo desconocido, en mantener la proporcionalidad y la adecuación de acuerdo con la edad, capacidad y facultades del estudiante, así como con el nivel de sus conocimientos. Indica que « la adaptación de la enseñanza al talento del alumno es el alma del aprendizaje »11.

El principio de proporcionalidad y adecuación está unido estrechamente a la diferenciación de la enseñanza según los niveles de edad y del dominio del idioma, en concordancia con su principio general VIA – Vestibulum,

Janua, Atrium.

La cuestión del desenvolvimiento gradual del aprendizaje se analiza minuciosamente en el capítulo xi « Nejnovější metoda jazyků, narýsovaná podle didaktických základů, a to nejprve z hlediska cílů nebo úseků a stupňů,

11 « Duší výuky je přizpůsobování výuky žákovu nadání. » (Comenius 1964 : 197).

Portada de Novissima Linguarum Methodus

Page 8: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 103

na něž musíme rozdělit dlouhé studium jazyka » (El método novísimo, esbozado según los fundamentos didácticos, primero desde el punto de vista de los objetivos o etapas y grados, en los que tenemos que dividir el largo período de estudio de una lengua).

El interés de Comenius en la unicidad y la sistemicidad del proceso docente y del estudio lo llevó al análisis de aspectos gnoseológicos y psicológicos. En el capítulo X del Methodus, conocido como la Didáctica

Analítica, trata de la relación de la didáctica general y la especial. Se dedica, ante todo, a los procedimientos didácticos y a los métodos de trabajo en la clase, a las tres fuentes del saber − sentidos, razón y comunicación −, y a la adaptación de la materia al nivel de los estudiantes. No omite tampoco el papel de la observación y la memoria, el ritmo y la rapidez en la adquisición de nuevos conocimientos, la disciplina, así como la relación entre el alumno y el maestro que debe ser amable y tolerante.

Desde el punto de vista lingüístico, Comenius dedica una especial atención al latín que pudiera servir de lingua franca en la comunicación universal, sin embargo, no deja aparte otras lenguas nacionales. Incluye una serie de reflexiones y enfoques aplicados antes en su Janua, esta vez en el plano teórico. A las dos competencias más importantes − léxica y gramatical − Comenius consagra un capítulo completo12. Según su opinión, es necesario apoyarse en tres instrumentos básicos : la nomenclatura, el vocabulario y la gramática.

En la esfera del léxico, Comenius presta mucho esmero a la panorámica general de las res y su denominación exacta. Se propone a perfeccionar sus manuales anteriores y presenta los nuevos métodos de trabajo con el texto, el uso de los tres instrumentos indicados en frases completas, distinguiendo los niveles de VIA. Hace hincapié en que la explicación de la materia sea clara, recomendando que primero se presenten a los alumnos los ejemplos concretos y sólo después la regla correspondiente.

En cuanto a la gramática, Comenius critica el enfoque escolástico, la memorización inútil de las reglas. Reflexiona sobre la posición de la gramática en la clase : debería servir como una especie de síntesis, a base de la cual los alumnos pudieran deducir y derivar otras formas. Pide que la gramática se enseñe de una manera más agradable.

En el Methodus adquiere una particular importancia el carácter práctico de los conocimientos, apoyado por la percepción sensorial, observación y

12 (Comenius 1964 : 96-115).

Page 9: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová104

cognición en una mutua correlación ; no es suficiente conocer solamente los vocablos y saber memorizarlos. Comenius afirma que « la práctica es el fundamento del pensamiento y del habla » y, en otra parte, expresa su deseo de « que la práctica en cada una de las destrezas signifique más que la teoría »13.

Su doctrina sorprende por su actualidad. No faltan los tópicos actuales como son el multilingüismo y la interculturalidad. El idioma y el habla son concebidos como el instrumento de comprensión, la que es considerada por Comenius como una de las necesidades humanas fundamentales. Su objetivo es mejorar la calidad de la comunicación, ante todo, en el contexto internacional. Trata de que « se consiga más fácilmente una comprensión general en muchas cosas ».14

Según Comenius, su método es útil « para introducir el multilingüismo ».15 A esta problemática le dedica el capítulo xxi « O usnadnění znalosti četných jazyků pomocí metody nejnovější » (Cómo facilitar el conocimiento y el dominio de numerosas lenguas por medio del método novísimo). Escribe en él sobre la necesidad de estudiar idiomas que pudieran ayudar a conocer las naciones y sus culturas :

Cuando las lenguas nacionales se presenten en los mismos esquemas, después será más fácil para quienquiera aprender cualquier idioma, incluso del lugar más lejano del mundo, o aprender más idiomas (si lo considera útil), y un máximo número de ellos, y de esta manera será posible ampliar y mejorar las relaciones entre las naciones, lo que tiene una gran importancia.16

Principios metodológicos

Los fundamentos de las obras teóricas de Comenius tienen vigencia en sus manuales de idiomas, sean los principios básicos y generales para la enseñanza, analizados en su Didactica, o sean los procedimientos metodológicos relativos a la enseñanza de idiomas, expuestos en su Methodus.

13 « Praxe je základem pro myšlení a řeč. » (Comenius 1964 : 104) ; « V každé dovednosti nechť praxe znamená vice než teorie. » (Comenius 1964 : 195).

14 « Snazší dosažení všeobecného dorozumění v mnoha věcech. » (Comenius 1964 : 303).15 « Nejnovější metoda je užitečná k nastolení mnohojazyčnosti. » (Comenius 1964 : 302).16 « Až národní jazyky se uvedou do týchž schémat, bude pak snadno komukoli se naučit

kterémukoli jazyku třeba z nejodlehlejšího konce světa, nebo i vice jazykům, ba (jestliže myslí, že mu to bude k užitku), i největšímu jejich počtu, a tím způsobem bude možno usnadnit a rozhojnit styk mezi národy, což má veliký význam. » (Comenius 1964 : 320).

Page 10: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 105

El objetivo principal de Comenius fue mejorar los métodos de la enseñanza del latín en las escuelas. Aunque en su época la lengua latina se estudiaba corrientemente, su posición superior, así como la del griego y del hebreo se iba debilitando, igual que la autoridad de la gramática escolástica. Comenius critica métodos deficientes que en vez de apoyar una adquisición real y práctica del latín, sobrecargan a los alumnos con reglas, fórmulas e instrucciones. Es necesario que los estudiantes no sólo estudien sino que aprendan, a lo que puede ayudar el nuevo método.17

Y precisamente, los dos manuales, la Janua Linguarum Reserata y Orbis

Sensualium Pictus, representan métodos que difieren de los escolásticos. En el prólogo de la Janua, Comenius escribe :

el modo justo y debido de aprendizaje de idiomas se desconocía en las escuelas hasta ahora. […] Al estudio de la lengua latina se dedicaban diez años o más, una eternidad, y sin ningún efecto. […] A los alumnos se les enseñaban las palabras latinas de los vocabularios sin señalar claramente qué se sobreentendía con esta u otra palabra. […] Se llenaban de palabras vacías, sin saber a qué cosas correspondían… Si no saben qué cosas significan, ¿ a qué sirve todo eso ?… Por lo tanto, fue deseo de todos que se inventara un modo conciso que abarcara y ordenara todas las palabras de la lengua de manera que uno lo entendiera y tuviera así un acceso fácil, agradable y seguro a los autores y sus obras de ciencias, como si tuviera la puerta abierta. Es más fácil aprender un idioma con ayuda de un compendio que contenga los fundamentos de todo que estudiarlo desperdigadamente, leyendo, escuchando y hablando de vez en cuando para averiguar la variedad de sus significaciones.18

« El acceso fácil, agradable y seguro que abra la puerta del saber » es el leitmotiv de la obra didáctica de Comenius. A la elaboración y selección de los métodos correctos, adecuados y fáciles le presta mucha atención. En su Didactica Magna, en los capítulos xvi-xix, resume cómo enseñar : certo,

faciliter et jucunde, solide, celeriter (Comenius 1986 : 96). En cuanto al uso de los métodos, considera muy importante el método directo e intuitivo. Toma en cuenta la diferenciación gradual, según la edad y el nivel de conocimientos, que juegan un papel significativo. Hay que distinguir entre los alumnos principiantes y avanzados.19

17 « Vinu za tento stav přičtěme ne neprávem vadné metodě, která vycpává vědy a umění suchými poučkami a nikoli živou praxí… Nejnovější metoda... se nespokojuje, že se ti, kteří se zabývají studii, vyučují a učí se, nýbrž chce, aby se vyučili a naučili. » (Comenius 1964 : 352-353).

18 (Comenius 1973 : 363-364). Traducción de la autora.19 (Comenius 1964 : 200).

Page 11: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová106

Comenius adjudica también la atención a la educación de todos en todo lo que es esencial para la vida (Comenius 1986 : 80) Esta idea se sintetiza en el principio omnes-omnia que refleja el enfoque pansófico, pero también la necesidad de la educación para todos y la igualdad en este campo. Con la idea de la pansofía está relacionado el carácter enciclopédico de los manuales que abarcan las esferas básicas del saber de la época y las cosas sustanciales en la vida del hombre, de acuerdo con el principio res-mens-lingua.

Janua Linguarum Reserata

Janua linguarum reserata es uno de los manuales más conocidos y exitosos de Comenius y figura entre los más publicados.20 Se editó primero en la versión latina, en Leszno (Polonia), bajo el título :

Janua Lingvarum Reserata sive Seminarium lingvarum et scientiarum omnium, hoc est Compendiosa Latinam (et quamlibet aliam) lingvam una cum Scientiarum Artiumqve omnium fundamentis perdiscendi Methodus, sub titulis centum, Periodis autem mille, comprehensa. Primumque anno 1631 edita.

La versión checa de la Janua, Dvéře jazyků odevřené, se publica dos años después, en 1633. La traducción fue realizada por Comenius mismo, a la hora de prepararse la edición alemana de Lipsia (1632), y la polaca de Gdansk (1633).

En la portada de la edición checa se indica que se trata de un modo breve y fácil de entender cualquier idioma, junto con las bases de artes liberales : en cien capítulos y mil sentencias se abarcan todas las palabras de la lengua. Elaborado primero en la lengua latina y ahora en la checa, por J. A. C., en 1633 :21

Dvéře jazyků odevřené, to jest Krátký a snadný způsob kteréhokoli jazyka, spolu i s začátky všech umění svobodných, pochopení : v kterémž pod stem titulů v tisíci průpovědech všecka slova celého jazyka obsažena jsou. Nejprv v jazyku latinském a nyní v českém zhotovené od J. A. C. Léta 1633.

20 Son conocidas numerosas versiones bilingües y multilingües, en combinación con inglés, alemán, francés, polaco, italiano, español, sueco, holandés, griego, húngaro, islandés y árabe. En los archivos y bibliotecas checas y eslovacas se guardan más de 100 diferentes versiones, editadas en vida de Comenius. Más detalles se indican en el tomo III de la edición checa de Opera didactica omnia (Comenius 1957 : 34-39) y en Červenka (1959 : v-xliv). Datos actualizados se ofrecen también en Beneš, Steiner (1985 : 185-199) y Mištinová (2000 : 57, 82-84).

21 Traducción de la autora.

Page 12: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 107

Estas líneas ofrecen una breve caracterización de la Janua que representa un nuevo método en la enseñanza de idiomas, el cual destaca no sólo por su índole lingüística sino también por la enciclopédica22. El contenido de la Janua corresponde a la concepción pansófica, que fue esbozada por Comenius en la obra Informatorium školy mateřské – Schola Infantiae y desarrollada más tarde en Orbis sensualium pictus.

La Janua consta de 100 capítulos que corresponden a cien esferas temáticas. Cada uno de los capítulos contiene aproximadamente 10 sentencias. El manual tiene unos prefacios sobre la causa, el objetivo y el modo de escribir el libro y el índice alfabético. Al final, se complementa con las paráfrasis poéticas de cuatro salmos del Antiguo Testamento.

La ordenación de las materias y la distribución de grupos temáticos se basa en la Creación del mundo (Červenka 1959 : xiv, xxiv). Entre las esferas principales figuran Deus, natura, elementa, metalla, planta, animalia, homo,

opera humana, humana societas, mundus

spiritualis, mundus moralis, Deus. Todos los temas tienen su desenvolvimiento lógico y gradación. En el primer capítulo que se intitula « La entrada », el estudiante entra en la puerta abierta de las lenguas. En los siguientes capítulos (ii-x), el estudiante va conociendo paso a paso todo lo relacionado con la génesis del mundo, desde los elementos, cielo, fuego, aire y tiempo, hasta las aguas, tierra, piedras y metales. De una esfera se pasa paulatinamente a otra. Sigue el tema de la naturaleza viva, la flora y la fauna (xi-xix). Los capítulos (xx-xxix) están dedicados al hombre, a su cuerpo, sentidos, mente, voluntad y emociones. Los capítulos xxx-xlviii, a las actividades del hombre y los oficios, por ejemplo, jardinería, labranza, panadería, pastoreo,

22 En el pasado se discutió sobre la influencia de la Ianua Linguarum de William Bathe en la de Comenius. Sin embargo, con excepción de la forma de la sentencia y el título (Comenius añade el adjetivo reserata para subrayar otra calidad de su manual), los dos trabajos difieren en una serie de aspectos y características, ante todo, en el concepto metodológico y lingüístico, el contenido, enfoques temáticos y la estructura, entre otros. Véanse Mištinová (2000) y Caravolas (2001).

4. La versión checa de la Janua de 1633– Dvéře jazyků odevřené

Page 13: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová108

carnicería, caza, pesca, arte culinario, carretería, navegación, comercio, sastrería, albañilería, carpintería, etc. Después del tema de la casa y sus partes (xlix-liii) siguen las líneas temáticas dedicadas a la familia, la sociedad, sus instituciones, administración y justicia (liv-lxix). Con la enseñanza, el estudiante entra en la esfera del mundo espiritual. En el centro de atención se encuentran las diferentes disciplinas del saber de la época : gramática, dialéctica, lógica, retórica, aritmética, óptica, pintura, astronomía, geografía, historia, medicina, etc. (lxx-lxxxi). A través del mundo moral (lxxxii-xcv), que trata de las virtudes y buenas costumbres, el alumno vuelve en una elipse a la Providencia de Dios (xcvi-c).

El texto contiene 8000 palabras de uso cotidiano que corresponden a las cosas más habituales. La selección de vocablos está sometida a criterios muy estrictos : pueden incluirse sólo las palabras en su significado básico, prestándose atención especial a los sinónimos. He aquí unos ejemplos de las sentencias en las lenguas latina y checa :

524. In casa exili quis lubens degit? V chalupě špatné kdo rád přebývá?

525. Architectus aedificat adjutantibus fabris, securi et malleo operas suas peragentibus. Stavitel staví s pomocí dělníků, sekerou a kladivem práce své vykonávajících.

549. Hypocaustum fornace calefit. Jizba kamny se zahřívá.

550. Fenestrae sunt vintreae et fenestrae ligneae, cancellatae aut clathratae. Okna jsou sklená a dřevěná (okenice) : zamřežovaná neb zašraňkovaná.

552. Servandis rebus receptacula (reconditoria) sunt arcae, armaria, risci, thecae, capsae ; transportandis verò sportae, cophini, corbes, calathi etc. Pro schovávání věcí schrány jsou : truhly, almary, škatule, pouzdra, kapsy : pro přenášení pak nůše, putny, látky etc.23

735. Si feliciter proficere vis, quicquid modò comprehendisti, statim alteri enarra. Chceš-li šťastně prospívati, cokolis teď jen pochopil, hned jinému vypravuj.

737. E trivialibus scholis (gradatim) promovemur ad gymnasia, inde in academias, quae baccalaureos, magistros, licentiatos et doctores creant. Z malých škol po stupních podaváni býváme do větších, a odtud do akademií : kteréž bakaláře, mistry, doktory tvoří.24

23 Červenka 1959 : 60,63, 81 ; Comenius 1973 : 396, 397, 407.24 Červenka 1959 : 81, Comenius 1973 : 407.

Page 14: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 109

El aporte de la Janua y su innovación original consiste en su contenido enciclopé-dico que concuerda con los esfuerzos pansóficos de Comenius y con su tríade res, mens, lingua. El enfoque principal es el léxico, la gramática está ausente.

El procedimiento metodológico utilizado en la Janua destaca por la aplicación estricta de principios didácticos de Comenius : el carácter gradual de la cognición,25 el carácter enciclopédico y práctico del contenido, el desenvolvimiento lógico de los temas, el encadenamiento de diferentes líneas temáticas, su continuidad – del universo al hombre, de lo material a lo espiritual y moral – y la ordenación sistemática de la estructura del manual.

La idea innovadora (y, consecuentemente, el éxito) de la Janua de Comenius consistió en presentar − con ayuda del léxico básico del latín, del checo y otros idiomas, ordenado en cien áreas temáticas − una imagen íntegra e inteligible del mundo, de la sociedad y de la vida humana, que les servía a los estudiantes como una sólida base para estudiar y dominar una lengua extranjera, con el apoyo de su lengua materna.

Orbis Sensualium Pictus

Orbis Pictus es el primer manual de idiomas con dibujos para niños. Junto con la Janua y el Vestibulum figura entre los más conocidos y difundidos de Comenius. En los siglos xviii y xix fue muy popular, existen numerosísimas ediciones monolingües y plurilingües. Comenius lo escribió en los años 1652-1654 durante su estancia en Sárospatak (Hungría) ; la versión alemana-latina se editó en 1658, en Nuremberg (Alemania)26. y tuvo tanto éxito que dentro de un año se reeditó bajo el título :

25 Idea desarrollada por Comenius en su Schola pansophica, editada en 1651, Sárospatak (Hungría).

26 El editor fue Michael Endter, las xilografías según el diseño de Comenius se realizaron en el taller de Paul Kreutzberger.

5. Janua Linguarum Reserata : edición quinquelingüe de 1644, Francfort, con versiones latina, alemana, francesa, italiana y griega

Page 15: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová110

Orbis sensualium pictus, hoc est Omnium fundamentalium in mundo rerum et in vita actionum pictura et nomenclatura. Editio secunda, multo emaculatior et emendatior. Die sichtbare Welt, das ist Aller vornehmsten Weltdinge und Lebensverrichtungen Vorbildung und Benamung. Zum andernmal aufgelegt und an sehr vielen Orten geändert und verbessert. Cum gratia et privil. Sac. Caes. Majestatis Noribergae typis et sumptibus Michaelis Endteri anno Salutis 1659.

Otra versión extranjera, la inglesa, aparece en 1659 en Londres bajo el título Comenius´visible world ; en 1666 le sigue la traducción italiana y francesa ; en 1667, la polaca ; en 1672, la danesa ;en 1675, la húngara ; en 1768, la rusa ; en 1775, la sueca ; y en 1802, la griega. La primera versión checa intitulada Svět viditelný (El mundo visible) se publica en 1685, en Levoča (Eslovaquia), en una edición cuadrilingüe junto con las versiones latina, alemana y húngara (Komenský 2007 : 66). En Bohemia, Orbis Pictus

se edita por primera vez en 1833, en la ciudad de Hradec Králové, y en 1845, por fin en Praga.

Su método original consiste en unir la enseñanza del latín a base de la lengua materna, los conocimientos de índole enciclopédica y los dibujos ilustrativos. Se basa en el léxico, la gramática no está presente. De una manera similar al Vestibulum, Comenius modificó y simplificó la Janua, adaptándola a las necesidades de los alumnos principiantes para que ya en la temprana edad pudieran percibir la imagen íntegra del mundo. El léxico se reduce y los nuevos vocablos se presentan en las frases sencillas y breves. De este modo, Orbis Pictus se concibió como un grado inicial de la serie del Vestibulum, Janua y Atrium.

En el prólogo, Comenius pone énfasis en el método directo e intuitivo, en la percepción sensorial ;incita a los alumnos a que no observen solamente los dibujos sino también las cosas reales en su alrededor y aprendan denominarlas correctamente. Debido a la inclusión de los dibujos, adjudica mucha importancia a la motivación y desea a los niños que disfruten de ellos. Después presenta el llamado alfabeto vivo con imágenes de animales, insectos y pájaros (Comenius 1999 : 20, 21).

La propia descripción del mundo está distribuida en 150 capítulos que corresponden a las esferas temáticas principales y se encadenan mutuamente. Igual que la Janua, Orbis Pictus empieza por Dios, la Creación del mundo y los elementos (i-viii), continúa con la naturaleza (ix-xxxiv), el hombre (xxxv-xliii), las actividades humanas – físicas e intelectuales (xliv-cxvii), las instituciones (cxviii-cxliii) y termina con la religión y

Page 16: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 111

el Juicio final (cxliv-cl). Se mantiene una estructura similar como a la de la Janua.

Asimismo, el contenido enciclopédico, que se apoya en la concepción pansófica del estudio, es semejante, pero está adaptado a la edad de alumnos. Entre los temas figuran los elementos, Dios, mundo, aire, nubes, agua, tierra, metales, piedras, flora, árboles, plantas, fauna, animales silvestres, aves, insectos, hombre, cuerpo humano, sentidos, ánima, actividades del hombre, oficios, máquinas, vehículos, casa y sus partes, ciencias y artes, filosofía, geometría, astronomía, ética, medicina, retórica, música y sus instrumentos, mapa de Europa, sociedad, mercadería, calidades humanas, religión y la Providencia. Al final, se incluye el índice alfabético de láminas.

A diferencia de la Janua, el método de Orbis Pictus se basa en la percepción visual. En cada uno de los capítulos se encuentra un dibujo27, acompañado con las palabras aisladas o frases sencillas del texto explicativo. Debido al nivel de edad de los alumnos a los que el manual va destinado, no siempre se utilizan las sentencias completas. Más bien se trata de una descripción o explicación del dibujo, o viceversa, el dibujo sirve de ilustración de las cosas o fenómenos de los que se escribe. En el texto se señalan con el mismo número identificador los vocablos en diferentes versiones idiomáticas. Gracias al dibujo y a la numeración de todos los vocablos necesarios, el alumno puede encontrar fácilmente su equivalente, comprender su significado y aprenderlo,

27 Solamente la Invitatio y la Clausula tienen el mismo grabado.

6. Portada de Orbis Sensualium Pictus, edición de 1659

7. Orbis Pictus – Escritura

Page 17: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová112

apoyado en la información visual. Digno de atención es el tellurium rotativo en el capítulo iii dedicado al cielo (Comenius 1999 : 26, 27).

He aquí una muestra de la lámina xci, cuyo tema es la escritura. Debajo del dibujo aparece a la izquierda el texto en latín, a la derecha en alemán, abajo las versiones checa e inglesa, todas con los números idénticos.

Versión checa :Psaní Staří psávali na deskách voskovaných mosazným rylcem1, jehož špičatým koncem2 se vyrývala písmena, ploským3 ale koncem zas se zatírala. Potom psali písmena teninkou třtinou4. My užíváme husího pera.5.

Versión inglesa :Writing The Ancients writ in Tables done over with wax with a brass Stylus1, with the sharp end2 whereof Letters were engraven and rubbed out again with the broad end3.Afterwards they writ Letters with a small Reed4. We use a Goose-quill.5

(Comenius 1999 : 202)

En Orbis Pictus se aplican procedimientos similares a los de la Janua,

apoyados en este caso en el elemento visual. Con ayuda de la yuxtaposición paralela de las versiones latina y de otras lenguas se ofrece una panorámica enciclopédica del mundo. Junto con la Schola Infantiae, Orbis Pictus figura entre las mejores obras dedicadas a la educación y la enseñanza de niños.

Conclusión

En los manuales analizados que ofrecen un método eficaz de la enseñanza-aprendizaje del latín y otras lenguas, encontramos plasmadas las ideas de Comenius en el campo de la pedagogía y la didáctica. Comenius aplicó en su Janua Linguarum Reserata y Orbis Sensualium Pictus los principios de algunos escritos del proyecto del Paradisus Bohemiae y de Novissima

Linguarum Methodus. Por otra parte, Janua y otros manuales le sirvieron de fundamento para la elaboración de su Methodus que desarrolló los principios esenciales de su Didactica Magna28 y puso la base a una nueva disciplina independiente, especializada en la enseñanza de idiomas.

Según Comenius, uno de los aspectos decisivos en la enseñanza es proceder desde lo más fácil hasta lo más complejo, lo que corresponde al carácter gradual de la cognición. Este principio se ve en la diferenciación de

28 Comenius la terminó 6 años antes de empezar a escribir su Methodus.

Page 18: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 113

los manuales de Vestibulum, Janua y Atrium y su escalonamiento según la edad y el nivel de conocimientos, así como en Orbis Pictus que representa otra etapa más en el perfeccionamiento de estos enfoques.

En la elaboración de los manuales se nota una gran erudición del autor, apoyada por su propia actividad pedagógica29 a la que se dedicó en todos los países en los que vivía. Su experiencia se nota en la explicación clara, el minucioso alambicamiento lingüístico, formulación precisa y comprensible. La estructura y el contenido de sus libros destacan por la sistemicidad, el carácter práctico y el desenvolvimiento lógico de líneas temáticas y su encadenamiento.

Conocidos son también los esfuerzos de Comenius por la mejora permanente de sus métodos de enseñanza y el perfeccionamiento de su obra. En la segunda mitad del siglo xvii aparecen, por ejemplo, otras ediciones de la Janua en versiones modificadas, reestructuradas y ampliadas por él mismo, de acuerdo con su Methodus, Schola pansophica y otros trabajos.30

Al adaptar la Janua a los alumnos menores, introduce otra innovación : los dibujos ilustrativos. Así nace Orbis Sensualium Pictus, en el que Comenius enriqueció la materia y los textos en otra dimensión : la percepción visual con la que apoyó la expresión verbal.

Asimismo, en los manuales evoluciona uno de los principios más importantes de la doctrina de Comenius, que es la tríade res-mens-lingua. Sirve como base metodológica de su pensamiento sobre la lengua y forma parte indispensable de su concepción filosófica del mundo. Comenius pone énfasis en la denominación exacta de las cosas y en el paralelismo de las cosas y los vocablos. Gracias a este enfoque, los manuales de Comenius se pueden considerar como una especie de enciclopedia que ofrece a los estudiantes

29 Comenius enseñaba a partir de su 22 años. Empezó a trabajar de maestro en la escuela de la Unidad de los Hermanos Checos en la ciudad de Přerov (Bohemia). Bien documentadas son sus actividades pedagógicas en el Liceo latino de Leszno y el de Sárospatak.

30 En las ediciones posteriores, p. ej. , en las de 1652 y 1666 (Amsterdam), las sentencias son más complejas y elaboradas más detalladamente.

8. Orbis Pictus – Árbol

Page 19: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

Anna Mištinová114

una imagen íntegra del mundo y una base sólida para estudiar y aprender lenguas extranjeras.

Comenius considera muy importante la enseñanza de idiomas ; es necesario mejorarla para elevar el nivel de la cultura nacional. El extraordinario interés de Comenius por las lenguas y su función social concuerda plenamente con su idea de que la lengua no es solamente un medio de comunicación sino un importante instrumento de una mejora social.

Bibliografía

Beneš Jiří, Steiner Martin, 1985, « Die Janua linguarum reserata 1631-1657 », Acta

Comeniana, 6 :185-199.Caravolas Jean, 1994, La didactique des langues :précis d’histoire (1450-1700),

Montréal – Tübingen, Les Presses de l’Université de Montréal – Gunter Narr Verlag.

Caravolas Jean, 2002, « On Bathe’s and Comenius’ Janua linguarum : The Errors, the Myths and the Facts », Acta Comeniana 15-16 :39-84.

Červenka Josef, 1959, Johannis A. Comenii Janua linguarum reserata, Praha, SPN.Čapková Dagmar, 2007, Opera didactica omnia J. A. Komenského, Praha – Přerov,

Pedagogické muzeum J. A. Komenského v Praze, Muzeum Komenského v Přerově.

Kumpera Jan, 1992, Jan Amos Komenský. Poutník na rozhraní věků (Peregrino en la confluencia de las épocas), Ostrava – Praha : Amosium servis, Svoboda.

Komenský Jan Amos, 2007, Odkaz kultuře vzdělávání – The Legay to the Culture

of Education, editores Svatava Chocholová, Markéta Pánková, Martin Steiner, Praha : Academia.

Mištinová Anna, 2000, « The Janua linguarum reserata of Jan Amos Comenius and the Janua linguarum of William Bathe », Acta Comeniana, 14 (xxxviii), 53-86.

Mištinová Anna, 2007, « Vives and Comenius : Reformers of European Education. Background and Parallels », Acta Comeniana, 20-21 : 153-165.

Polišenský Josef, 1987, « Život Jana Amose Komenského » (La vida de Jan Amos Comenius), in : Jan Amos Komenský a jeho odkaz dnešku (Jan Amos Comenius y su legado a nuestro tiempo), Praha, SPN.

Corpus de investigación

Comenius Jan Amos, 1957, Opera didactica omnia, tomos I, II, III, Praha, ČSAV.Comenius Jan Amos, 1964, Nejnovější metoda jazyků, Vybrané spisy Jana Amose –

Komenského – VSJAK, tomo III, Praha, SPN.

Page 20: De la Janua Linguarum Reserata a Orbis Pictus

La evolución de principios metodológicos en Comenius 115

Comenius Jan Amos, 1973, Didactica, to jest Umění umělého vyučování, in : Dílo Jana

Amose Komenského – DJAK (Obras completas de Jan Amos Comenius), tomo 11, Praha, Academia. 33-205.

Comenius Jan Amos, 1973, Dvéře jazyků odevřené, 1633 (versión checa de Janua

linguarum reserata), DJAK, tomo 11. Praha, Academia, 359-435.Comenius Jan Amos, 1986, Janua linguarum reserata, 1631, DJAK, vol. 15/I. Praha,

Academia, 257-301.Comenius Jan Amos, 1986, Didactica Magna, 1657, DJAK, tomo 15/I. Praha,

Academia.Comenius Jan Amos, 1989, Novissima Linguarum Methodus, 1648, DJAK, tomo 15/

II, Praha, Academia, 91-361.Comenius Johann Amos, 1999, Orbis Sensualium Pictus, 1660. Digitization of early

printed books, Memoriae mundi series Bohemica, Praha, Pedagogické museum J. A. Komenského.