51

D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,
Page 3: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo, quiere hacer mas agradable su visita a la ciudad, presentándoles, de forma amena, las excelencias de nuestra tierra en esta Guía que tenemos el placer de ofrecer a los ciudadanos y a nuestros visitantes.

Esta cuidada edición pretende indicar, sintéticamente, itinerarios atractivos para facilitar un recorrido turístico por nuestra ciudad y costa, para que la estancia en Roquetas de Mar se recuerde como visita inolvidable.

Welcome to this Mediterranean and tourist City of Roquetas de Mar. The Town Council, through the Department of Tourism, wishes to make your visit to the city more pleasant, presenting you the excellences of our land in this enjoyable Guide, which we are pleased to offer both to our citizens and our visits.

The aim of this meticulous publication is to synthetically indicate attractive itineraries for tourist routes through our city and coast, for you to remember your stay in Roquetas de Mar as an unforgettable visit.

Herzlich willkommen in dieser touristischen Mittelmeerstadt, die Roquetas de Mar ist. Durch den Tourismus-Beirat möchte das Rathaus Ihren Besuch in der Stadt angenehm gestalten und stellt Ihnen darum in diesem Führer, den wir die Freude haben, den Einwohnern und unseren Besuchern vorstellen zu können, in unterhaltsamer Form die Vortrefflichkeiten unserer Erde vor.

Diese sorgfältig erarbeitete Ausgabe möchte zusammengefasst attraktive Routen aufzeigen, um einen touristischen Gang durch unsere Stadt und unsere Küste zu ermöglichen und den Aufenthalt in Roquetas de Mar zu einem unvergesslichen Besuch zu machen.

1

D. Gabriel Amat Ayllón. Alcalde de Roquetas de Mar

Page 4: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

RoquetAs De MAR,

CiuDAD MeDiteRRáneA

E l municipio de Roquetas de Mar en Almería, se sitúa en la costa, en el extremo occidental del Golfo de Almería; dista unos

18 km. de la Capital, aunque uno de sus núcleos turísticos, Aguadulce, dista tan solo 10 km. Con una superficie total de 60 km2, una altitud de 7 m sobre el nivel del mar y una población de más de 93.000 habitantes censados (2015). Se encuentra delimitada al Norte, por las estribaciones de Sierra de Gádor y al Sur por el Mar Mediterráneo.La fundación del Municipio de Roquetas de Mar, rompe los tópicos y se puede considerar como parte importante del devenir histórico de la Comarca por su situación geográfica dominante de la costa, que influirá en los acontecimientos de la Alpujarra como receptora de numerosas culturas.

RoquetAs De MAR,

A MeDiteRRAneAn City

T he municipality of Roquetas de Mar in Almeria is situated on the coast, on the western side of the Gulf of Almeria. It is 18

kilometres away from the capital, although one of its tourist centres, Aguadulce, is just 10 kilometres away. With a surface area of 60 square kilometres; it is 7 m. above sea level and more than 93.000 inhabitants in the census (2015). It is delimited to the North by the foothills of the Sierra of Gador and to the south by the Mediterranean Sea.The foundation of the municipality of Roquetas de Mar breaks with clichés and can be considered as a n important part of the historical future of the Region due to its geographical situation, dominating the coast, which will have an influence on the events of the Alpujarra as a receiver of numerous cultures.

2

RoquetAs De MAR, eine MittelMeeR stADt

D er Ortsbereich von Roquetas de Mar in Almería liegt an der Küste am westlichen Ende des Golfes von Almería. Er ist ca. 18

km von der Hauptstadt entfernt, obwohl eines der Touristenzentren, Aguadulce, nur 10 km entfernt ist. Hat eine Fläche von 60 km2, liegt 7 m über dem Meeresspiegel und mehr als 93.000 einwohner. Im Norden grenzt er an die Ausläufer des Gador-Gebirges und im Süden an das Mittelmeer.Die Gründung des Ortes von Roquetas de Mar räumt mit alten Gemeinplätzen auf und sie kann wegen der dominierenden geographischen Lage an der Küste als ein wichtiger Teil bei den historischen Geschicken des Landstriches betrachtet werden. Diese Lage wirkt sich auf die Ereignisse in den Alpujarras als Auffangbecken zahlreicher Kulturen aus.hischen Lage an der Küste als ein wichtiger Teil bei den historischen Geschicken des Landstriches betrachtet werden. Diese Lage wirkt sich auf die Ereignisse in den Alpujarras als Auffangbecken zahlreicher Kulturen aus.

Page 5: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

3

Page 6: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

ReseñA HistóRiCA Asentamientos prehistóricos, ibéricos y romanos, acogió la línea de costa de Roquetas de Mar, destacando en la ribera de “La Algaida” un importante núcleo de población denominado “Turaniana”, que se caracterizó por el aprovechamiento de los recursos marinos, pesca y salazones.En el siglo XIII, cuando se crea el Reino Nazarí de Granada por Muhammad I, la zona de Roquetas de Mar es parte integrante del mismo y pertenece a la “taha” de Felix. Con la conquista cristiana en el siglo XVI y el despoblamiento de los lugares costeros se intensificó el sistema defensivo dando lugar a un conjunto más denso de torres almenadas cilíndricas. La torre de “Cerrillos”es el único testimonio defensivo que se conserva, junto con la torre vigía que se convirtió en el “Castillo de Santa Ana”.

GesCHiCHtliCHeR ÜbeRbliCk Prähistorische Niederlassungen, Iberer und Römer nahmen die Küstenlinien von Roquetas de Mar und am “La Algaida”-Strand ist ein wichtiger Ort mit Namen “Turaniana” hervor zu

heben, der sich durch die Nutzung der Meeresressourcen, durch Fischerei und das Pökeln auszeichnete. Im XIII. Jh., als von Muhammad I. das Nazari-Königreich von Granada geschaffen wurde, gehörte auch das Gebiet von Roquetas de Mar dazu und ist Teil von “mha” von Felix. Mit der christlichen Eroberung im XVI. Jh. und der Entvölkerung der Küstenorte, wurde das Verteidigungssystem durch einen dichten Bestand an zylindrischen Wachtürmen

verstärkt . Der Turm “Cerrillos” ist der einzige noch erhaltene Verteidigungszeuge zusammen mit dem Wachturm der zum

“Castillo de Santa Ana” (Burg der hl. Anna) wurde, um die Verteidigung und den Salzhandel zu sichern, der eine der

Quellen des Reichturms der städtischen Schatztruhen war. Die Burg ist derzeit von der Werkstadtschule von Roquetas de Mar neu hergerichtet worden.

4

Page 7: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

HistoRiCAl outline There have been Prehistoric, Iberian and Roman settlements along the coastline of Roquetas de Mar, highlighting, on the banks of “La Algaida”, an important town called “Turaniana”, which was characterised because it took advantage of the sea resources, fish and salted fish.

During the 13th century, when the Kingdom of Nazari de Granada was created by Muhammad I, the area of Roquetas de Mar was an integral

part of it, belonging to the “taha” of Felix.With the Christian conquest in the 16th century and the depopulation of the coastal areas, the defensive system was intensified, giving rise to a denser group of cylindrical crenelated towers. The tower of “Cerrillos”

is the only defensive testimony that is preserved, together with the watchtower, which was converted into the “Castle of Santa Ana” to

guarantee the defence and salt trade, which was one of the sources of wealth of the City chests. Currently the castle has been restored by the Workshop School of Roquetas de Mar.

5

Page 8: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

6

sol y nAtuRAlezA

R oquetas de Mar, ciudad deslumbrante llena de contrastes, de luz, de sol, con el Paraje Natural Punta Entinas-Sabinar, barrera arrecife de

Posidonias, playa virgen de Cerrillos, días despejados con mas de 3.500 horas de sol al año y una temperatura media de 20 grados.

sun AnD nAtuRe

R oquetas de Mar, a dazzling city full of contrasts of light and sun, with the Punta Entinas-Sabinar Natural Area, the Posidonia Barrier Reef, Cerrillos natural

beach, clear skies with more than 3,500 hours of sunlight a year and an average temperature of 20ºC.

sonne unD nAtuR

R oquetas de Mar, atemberaubende Stadt voller Kontraste, Licht, Sonne, und dem naturschutz gebiet Punta Entinas-Sabinar, Posidonia Barrier

Reef, unberührter Strand Cerrillos, klare Tage mit über 3.500 Sonnenstunden im Jahr und einer Durchschnittstemperatur 20 Grad.

Page 9: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

buCeo

L os fondos submarinos de Roquetas de Mar albergan una gran variedad de fauna y flora. Casi el 80% del litoral de Roquetas

de Mar está cubierto por praderas de “Posidonia Oceánica”, una planta marina autóctona del Mar Mediterráneo.Aguadulce ofrece todo el año aguas tranquilas y transparentes, condiciones ideales para la práctica de actividades submarinas: rutas de Snorkeling, bautismos de buceo y excursiones para buceadores certificados.

7

DiVinG

R oquetas de Mar sea bed supports a large diversity of underwater wildlife. Almost 80% of Roquetas de Mar coast

is covered by large meadows of “Posidonia Oceánica” a native marine plant of the Mediterranean sea.Aguadulce offers quiet and transparent waters all around the year. This are ideal conditions for underwater activities like Snorkeling, Discover Scuba diving programes or excursions for certified divers.

tAuCHen

D er Meeresboden von Roquetas de Mar wird von einer grossen Vielfalt von Tieren und Pflanzen bewohnt. Fast 80% der

Küste von Roquetas de Mar ist mit Seegraswiesen aus Neptungräsern (Posedonia Oceanica) bedeckt, eine heimische Meerespflanze im Mittelmeer.Aguadulce bietet das ganze Jahr über ruhige und klare Gewässer, die idealen Voraussetzungen für Unterwasseraktivitäten schaffen, wie z. B. Schnorcheln, Tauchertaufen und Ausflüge für zertifizierte Taucher.

Page 10: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

PARAje nAtuRAl

C osta privilegiada que posee, además, como recurso natural, el “Paraje Natural Punta Entinas-Sabinar” en el extremo suroccidental

del municipio. Son 1.960 Ha. de superficie que discurren paralelas a la costa con un ancho medio de 1.000 m.La privilegiada situación geográfica, unida a la diversidad de ambientes y las excepcionales condiciones climáticas, proporcionan una elevada producción de alimento, factor, este, que favorece la existencia de una importante comunidad faunística, con cerca de 200 especies de aves catalogadas y una flora específica de Sabinas y Lentiscos que fijan las dunas que se extienden desde Punta Entinas hasta Punta Sabinar, constituyendo uno de los mejores ejemplos de ecosistema dunar de la Península Ibérica.

8

Page 11: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

nAtuRAl site

A privileged coast which also possesses, as a natural resource, the “Punta Entinas-Sabinar Nature Spot” on the south-western side of the municipality. Here there are 1,960 hectares, which run

parallel to the coast with an average width of 1,000 m. Its privileged geographical situation, together with the diversity of environments and the exceptional climatic conditions, provide a high production of food. This factor favours the existence of considerable fauna, with around 200 species of catalogued birds and specific flora of Savins and Lentiscus, which secure the dunes that extend from Punta Entinas to Punta Savinar, forming one of the best examples of dune ecosystems of the Iberian Peninsula.

nAtuRsCHutzGebiet

E ine privilegierte Küste, die außerdem über die Naturlandschaft ”Naturschutzgebiet Punta Entinas-Sabinar“ im äußersten Südwesten der Gemeinde verfügt. Es handelt sich um 1.960 ha,

die mit einer durchschnittlichen Breite von 1.000 m parallel zur Küste verlaufen. Die privilegierte geographische Lage, zusammen mit der Vielfalt der Umwelt und den außeror-dentlichen klimatischen Bedingungen, ermöglichen eine erhöhte Lebensmittel-produktion, ein Faktor, der für das Vorkommen einer bedeutenden Fauna mit fast 200 katalogisierten Vogelarten und einer spezifischen Flora von Sabinas und Lentiscos, die die sich von Punta Entinas bis Punta Sabinar ausdehnenden Dünen festigen, die eines der besten Beispiele eines Ökosys-tems an Dünen auf der Iberischen Halbinsel darstellen.

9

Page 12: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

unA CiuDAD De futuRo

S u infraestructura fruto de grandes inversiones municipales y privadas, hacen que el potencial de futuro, dentro de una zona turística de gran importancia, sea para Roquetas de Mar enorme.

El Teatro Auditorio «Roquetas de Mar», referente cultural de nivel internacional, capaz de albergar en su interior más de 1.300 espectadores con gran comodidad.La Plaza de Toros, con un aforo de 8.000 espectadores, es uno de los coliseos taurinos más importantes de España. Cuenta con un Museo Taurino y un centro lúdico (restaurante, pubs, etc...) donde la diversión está asegurada.El Centro Comercial Gran Plaza, con una superficie total de 140.000 m2 donde podrá encontrar todo tipo de comercios, restaurantes, cine, salas de exposiciones taurinas, etc... que han venido a completar la exigente demanda comercial.

A City witH A futuRe

I ts infrastructure, the outcome of significant municipal and private investment, provides Roquetas de Mar with enormous future potential in a major tourism zone.

The international cultural benchmark “Roquetas de Mar” Auditorium Theatre can comfortably seat more than 1,300 spectators.The bull ring, with seating for 8,000 people, is one of the most important arenas in Spain. It also boasts a Bullfighting Museum and leisure centre (restaurant, pubs, etc.) where fun is guaranteed.Gran Plaza shopping centre, covering a total of 14,000 square metres, is home to a vast array of stores, restaurants, cinemas, bullfighting exhibition rooms, etc., which round out the extensive commercial demand.

10

Page 13: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

eine stADt Mitzukunft

D ank seiner Infrastruktur, Ergebnis umfassender städtischer und privater Investitionen, ist das

Zukunftspotenzial von Roquetas de Mar innerhalb einer sehr bedeutenden touristischen Region enorm.Das Theater „Roquetas de Mar“, eine kulturelle Referenz auf internationaler Ebene, bietet in seinem Inneren bequemen Platz für mehr als 1.300 Zuschauer.

Die Plaza de Toros mit Sitzplätzen für 8.000 Zuschauer ist eine der bedeutendsten Stierkampfarenen Spaniens. Sie schließt ein Stierkampfmuseum und ein Zentrum zur Freizeitgestaltung mit einem Restaurant, Kneipen usw. ein, in denen der Spaß garantiert ist.Das Einkaufszentrum „Centro Comercial Gran Plaza“ mit einer Gesamtfläche von 140.000 m2, in dem Sie alle Arten von Geschäften, Restaurants, Kinosäle, Ausstellungsräume zum Thema Stierkampf usw. finden, stellt auch die anspruchsvollste kommerzielle Nachfrage zufrieden.

11

Page 14: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

el MAR que sueñAs

R oquetas de Mar cuenta con 6 Banderas Azules en sus playas, y una en su Puerto, 6 Q de Calidad Turística, 9 certificaciones ISO 9001, 7 galardones ECOPLAYAS, Distinción Temática en Accesibilidad y

Atención a personas con necesidades especiales otorgada por Banderas Azules y FAAM ORO a la accesibilidad en sus Playas.

tHe seA of DReAMs

Roquetas de Mar has six Blue Flags at its beaches and one at its port, six Q For Tourism Quality distinctions from the Spanish government, nine ISO 9001 certifications, seven ECOPLAYAS awards, the Thematic

Distinction for Accessibility and Attention to Persons with Special Needs award from Blue Flags and an Almeria Federation of Handicapped Persons’ Associations (FAAM) gold certificate for the accessibility of its beaches.

12

ein wAHRHAft tRAuMHAftes MeeR

Roquetas de Mar verfügt über 6 Strandabschnitte, die mit der Blauen Flagge ausgezeichnet wurden, sowie eine Blauen Flagge im Hafen. Weiterhin zeichnet sich der Ort durch 6 Gütezeichen „Q“ für touristische Qualität, 9 Zertifizierungen laut ISO 9001, 7 Auszeichnungen „ECOPLAYAS“,

eine aufgrund der Blauen Flaggen verliehene Auszeichnung für die Zugänglichkeit und Aufmerksamkeit gegenüber Personen mit Behinderungen sowie eine FAAM ORO für die Zugänglichkeit der Strände aus.

Page 15: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

13

Page 16: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

exCelenCiA tuRístiCA

S u economía hay que valorarla como paradigma del desarrollo económico a través del aprovechamiento de sus recursos endógenos, consiguiendo ser uno de los municipios más desarrollado de la provincia. Sus principales actividades son la Agricultura intensiva, actividad que se realiza en invernaderos bajo

plástico, con un nivel tecnológico de vanguardia en el Sector y el Turismo de Sol y Playa con una oferta consolidada que apuesta por la calidad de sus servicios, interés reflejado en la gestión y desarrollo de un Plan de Excelencia Turística que ha transformado el municipio en uno de los destinos turísticos más modernos y un futuro prometedor. Paralelamente la actividad pesquera proporciona excelentes capturas de una gran variedad de peces que hacen las delicias de propios y visitantes.

14

touRist exCellenCe

I ts economy must be assessed as a paradigm of economic development through the use of its endogenous recourses, becoming one of the wealthiest municipalities in the region. Its main activities are Intensive

agriculture, an activity which is carried out in greenhouses under plastic, with a cutting-edge technological level in the Sector, and Sun and Beach tourism with a consolidated offer that wagers on the quality of its services. This interest is reflected in the management and development of a Tourist Excellence Plan, which has transformed the municipality into one of the most modern tourist destinations and a promising future. Parallel to this, the fishing activity provides excellent catches of a great variety of fish, which delight all and sundry.

touRistisCHe AuszeiCHnunG

S eine Wirtschaft ist durch die Nutzung der inneren Ressourcen als ein Paradigma der wirtschaftlichen Entwicklung zu werten, wodurch es zu einem der reichsten Städte der Provinz wurde. Zu den wichtigsten

Aktivitäten gehört der intensive Anbau, der unter Plastik in Gewächshäusern mit einer Vorreiterstellung beim technologischen Niveau des Sektors vor sich geht und der “Sonne und Strand”-Tourismus mit einem gefestigten Angebot, das auf Qualität bei den Dienstleistungen setzt. Dieses Interesse spiegelt sich im Management und in der Entwicklung eines “Plan de Excelencia Turística” (Plan touristischer Vortrefflichkeit) wider, der den Ort zu einem der modernsten Touristenziele gemacht hat und auf eine vielversprechende Zukunft hinweist. Gleichzeitig tragen die Fischereiaktivitäten ausgezeichnete Fänge der verschiedensten Fischsorten bei, die Einheimische und Besucher erfreuen.

Page 17: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

fiestAs

E ntre las celebraciones religiosas hay que destacar la realizada en honor a la Virgen del Carmen y a Santa Ana, los días

16 y 26 de Julio con una maravillosa procesión marítima con todas las embarcaciones de la zona engalanadas y a lo largo del litoral, culminando la jornada con actos lúdicos de juegos, verbenas populares y gran castillo de fuegos artificiales. En octubre se celebra la fiesta patronal del día 7, en honor a la Virgen del Rosario con Verbena Popular. Otra de las zonas turísticas del litoral, Aguadulce, celebra su fiesta patronal, en honor a la Virgen del Carmen, el día 16 de Julio con una peculiar procesión marítimo-terrestre, igualmente con Verbenas Populares y actos lúdicos.La noche de San Juan se celebra el día 23 de Junio, en todo el litoral con fogatas que salpican de luz y color las concurridas playas.La Semana Santa de Roquetas de Mar se ha convertido en una de las más importantes que se desarrollan en la Provincia. La hermandad de la Virgen de los Dolores, destaca por la calidad artística de su imaginería. El dia 29 de Diciembre se celebra en nuestras playas la tradicional fiesta de las “Moragas” en la que nuestra gente y visitantes se reúnen para disfrutar de unas típicas parrilladas de pescados y carnes.

festiVAls

O ne of the most important religious celebrations is that held in honour of the Virgen del Carmen and Saint Ann,

on 16 and 26 July, with a marvellous maritime procession with all the vessels of the area decorated all along the coast. The day ends with games, open-air dances and a great castle of fireworks. On 7 October the Patron Saint’s festivity is celebrated, in honour of the Virgen del Rosario with an open-air dance. Another of the tourist areas of the coast, Aguadulce, celebrates its Patron Saint’s festivity, in honour of the Virgen del Carmen, on 16 July with a peculiar sea-land procession, also with Open-Air Dances and ludic acts.The night of San Juan (St. John) is celebrated on 23 June, along the whole coast with bonfires that splash the crowded beaches with light and colour.Easter in Roquetas de Mar has become one of the most important festivities in the Province. The brotherhood of the Virgen de los Dolores stands out due to the artistic quality of its images. On 29 December the traditional festivity of the “Moragas” is celebrated on our beaches, when both our people and visitors get together to enjoy typical grilled fish and meat.

feste

U nter den religiösen Festlichkeiten ist diejenige zu Ehren der Jungfrau del Carmen und der hl. Anna hervor zu

heben, die am 16. und 26. Juli mit einer prächtigen Meeresprozession mit allen geschmückten Schiffen der Gegend entlang der Küste stattfindet und der Tag seinen Höhepunkt mit unterhaltsamen Veranstaltungen findet, mit Spielen, Tanzvergnügen und einer großen Feuerwerksburg. Am 7. Oktober wird das Fest der Schutzpatronin zu Ehren der Jungfrau vom Rosenkranz mit volkstümlichem Tanzvergnügen. Aguadulce, ein anderes Touristengebiet, feiert sein Fest zu Ehen der Schutzpatronin der Jungfrau del Carmen am 16. Juli mit einer eigenartigen Land-Meer-Prozession, ebenso mit volkstümlichem Tanzvergnügen und unterhaltsamen Veranstaltungen.Am 23. Juni wird mit Licht und Farbe sprühenden Lagerfeuern an der ganzen Küste die Johannisnacht gefeiert.Die Osterwoche von Roquetas de Mar ist zu einer der wichtigsten der gesamten Provinz geworden. Die Bruderschaft der schmerzensreichen Jungfrau sticht durch die künstlerische Qualität ihrer Bilder hervor. Am 29. Dezember wird an unseren Stränden das traditionelle Fest der «Moragas» gefeiert, bei dem die Einheimischen und Besucher sich zusammenfinden, um typischen gegrillten Fisch und gegrilltes Fleisch zu genieâen.

15

Page 18: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

oCio y tieMPo libRe

Su naturaleza, su paisaje, sus dos puertos deportivos y de ocio, su campo de golf, sus innumerables instalaciones deportivas, su

entorno... hacen de Roquetas de Mar un «culto al ocio».El mar ofrece un inmejorable escenario para la practica de los deportes náuticos, sumérjete en él y disfrutarás de la brisa marina y el suave arrullo de las olas.

leisuRe AnD fRee tiMe

Its nature, landscapes, two marinas, golf course, numerous sports facilities and setting make Roquetas de Mar a “leisure hub”.

The sea offers an excellent scenario to practise nautical sports. Dive into it and you will enjoy the sea breeze and the gentle lulling of the waves.

Musse unD fReizeit

Seine Natur, seine Landschaften, die beiden Jachthäfen, der Golfplatz, die unzähligen Sportanlagen, seine Umgebung... all das

machen aus Roquetas de Mar eine „Kultstätte der Freizeit“.Das Meer bietet eine nicht zu überbietende Szenerie für die verschiedenen Wassersportarten. Tauchen Sie darin unter, und Sie werden die Meeresbrise und das sanfte Murmeln der Wellen genießen.

16

Page 20: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

GAstRonoMíA

L a gastronomía de Roquetas de Mar se caracteriza por ofrecer los productos y manjares de una zona marítimo pesquera, destacando la calidad de sus pescados, que contribuyen a la elaboración de exquisitos platos como el

“caldo de pescado”, el “escabechado de pescado” de origen árabe, así como el “arroz aparte”, plato típico marinero único en toda la provincia. Pero sin duda “la moraga” se convierte en una fiesta de tradición ancestral de antiguos grupos de marineros que se renunían en las extensas playas y que en la actualidad se ha convertido en un acto lúdico social donde acude gente de toda la provincia el 29 de diciembre para comer en familia alrededor de fogatas y barbacoas, pescados y carnes.Roquetas de Mar es considerada, por sus productos hortofrutícolas extratempranos, como la huerta de Europa. Lógicamente en la cocina de la localidad estos productos se consumen elaborando platos exquisitos como parrillada de verduras entre otros.

GAstRonoMy

T he gastronomy of Roquetas de Mar is characterised by its offer of products and delicacies from a fishing maritime area, highlighting the quality of its fish, which contribute to the preparation of exquisite dishes

such as “fish soup”, “pickled fish” of Arab origin, as well as the “arroz aparte” (side rice), which is a typical seaman’s dish and is unique in the whole province. But undoubtedly, “La moraga” becomes a fiesta with ancestral tradition of old groups of seamen who used to meet on the extensive beaches and which has now turned into a social ludic act, where families come from all over the province the 29 of December to eat fish and meat around fires and barbecues.Roquetas de Mar is considered to be the Market Garden of Europe, due to its extra-early fruit and vegetables. Logically these products are consumed in the town by preparing exquisite dishes such as our grilled vegetables, among others.

18

GAstRonoMie

D ie Gastronomie von Roquetas de Mar zeichnet sich dadurch aus, dass sie Produkte und Speisen einer Fischereizone bietet und die Qualität des Fisches hervor zu heben ist, der zur Zubereitung exquisiter Gerichte beiträgt wie z. B. dem “caldo de pescado” (Fischbrühe), oder dem “escabechado de pescado” (marinierter Fisch), der arabischen Ursprungs ist, sowie der “arroz aparte” (getrennter Reis), einem typischen Fischergericht, das in der Provinz einzigartig ist. Aber zweifellos

wird “la moraga” zu einem traditionellen, althergebrachten Fest, bei dem sich früher die Fischer an den ausgedehnten Stränden versammelten und was heutzutage zu einem Ereignis gesellschaftlicher Unterhaltung geworden ist, dem 29 im Dezember die Menschen aus der gesamten Provinz einfinden, um im Kreise der Familie um Feuer und Grill versammelt, Fisch und Fleisch zu essen.Roquetas de Mar wird wegen seiner auâerordentlich frühen Gemüse-und Obstsorten als der Garten Europas betrachtet. Natürlich werden diese Produkte in der lokalen Küche zur Herstelung hervorragender Gerichte wie u. a. eines Gemüse-Grilltellers verwendet.

Page 21: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

19

CHIRINGUITOS BEACH BARS STRANDCAFÉS

AGUADULCE

Chiringuito El Cubano Paseo Marítimo Aguadulce. nº1 Playa de Aguadulce 674704562Chiringuito Casa Nostra Beach Paseo Marítimo de Aguadulce, nº2 Playa de Aguadulce 627552883 / 637382232Chiringuito Tiburón Alegre Paseo Marítimo Aguadulce, n º3 Playa de Aguadulce 657964757Chiringuito J. Emilio Paseo Marítimo de Aguadulce nº4 Playa de Aguadulce 699976739Chiringuito Oca-Ola-Teté Paseo Marítimo de Aguadulce nº5 Playa de Aguadulce 674056857Chiringuito Diego Paseo Marítimo Aguadulce nº6 Playa de Aguadulce 950345919Chiringuito El Torero Paseo Marítimo Aguadulce, nº7 Playa de Aguadulce 693285889 / 600777871Chiringuito Villa África Paseo Marítimo, nº8 Playa de la Ventilla 950552355

ROQUETAS DE MAR

Chiringuito La Cabaña José Ojeda, nº10 Playa de la Romanilla 607394662Chiringuito El Rompizo Playa de la Romanilla 647857631

URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MAR

Chiringuito Sabio Paseo Marítimo, nº11 Playa La Bajadilla 950329214 / 604318892Chiringuito La Gamba Paseo Marítimo, nº12 Playa La Bajadilla 649432263Chiringuito Bahía playa Paseo del Mar, nº13 Playa Urbanización Roquetas de Mar 950333644Chiringuito Paco Paseo del Mar, nº14 Playa Urbanización Roquetas de Mar 950333877 / 627526979Chiringuito La Barraca Paseo del Mar, nº15 Playa Urbanización Roquetas de Mar 607518391 /950333399Chiringuito El Koral Av. Las Gaviotas, nº16 Playa Urbanización Roquetas de Mar 651859354 / 950334457

PLAYA SERENA

Chiringuito Chavez C/ José Mª Rossell, nº17 Playa Serena 950334947 / 635444764Chiringuito Nido Paseo del Mar, nº19 Playa Serena 950334774Chiringuito Ancla Paseo del Mar, nº20 Playa Serena 950160222/ 625670108Chiringuito Oasis Beach Playa Serena Sur n.º 21 657 589 793/ 695 603 888

Chiringuito The Beach Club (Chiringuito de temporada primavera-verano) Paseo de Carmen Sevilla, s/n Playa Serena 659590535

RESTAURANTESRESTAURANTSRESTAURANTS

AGUADULCE

Asador de Pollos Gardenia C/ Gardenia, 54 950344901Asador Pollos la Gloria Av. Carlos III, 142 950344507Asador de Pollos Los Yernos Perfectos Av. Carlos III, 413. 950342906Augusto Cesare Paseo de las Acacias. C.C. Fase II 950341626Bacus Camino los Parrales, 330 950341354Bodega Claudio C.C. Fase III 950344201Bodega del Jamón Ctra. De los Motores, 181 950550323Café Nuevo Verona Av. Carlos III, 332, s/nCafé- Bar De Rondas. Av. Carlos III, 338 679529947 / 950034345Café La Huella Paseo de las Acacias Fase II 656566838Cantina del Mar Club NáuticoCatavinos Bodega C/ Violeta, 7 950550135

Cervecería Alemana C. C. Fase IIIChiringuito El Palmer. N-340 Almería- Aguadulce 950348874Chiringuito de Lucho Camino de los Parrales, 121 950343917Da Bruno Centro Comercial 501 950551890El Boliche C/ Mallorca, 7 692007214El Caladero Paseo Marítimo 69 615294236El Cortijo Alemán Pº de los Castaños 950347720El Espigón Pº Marítimo, 31 950346161El Enclave Camino de los Parrales, 326 950345337El Grito Paseo Marítimo, 10 950343097El Nuevo Amarre Paseo Marítimo, 32 658114262El Paladar Puerto Deportivo, L- 7B 950344857El Puerto Pizzería Crepería Puerto Deportivo Aguadulce, 17 950346764Entre Mares Camino de las Torres, 80 950652410Heladería 30 Mediterráneo Café Puerto Deportivo Aguadulce 661404091Heladería La flor de Valencia Puerto Deportivo Aguadulce 950531856Helmar C/ Violeta, 63 950931734Jeito Gastronomía Centro Comercial 501 950342904L´Antorgia C.C. Fase II 950341897La Bellota Dulce C/ Violeta, 53 950550119

Page 22: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

20

La Cabaña Belga Puerto Deportivo Aguadulce Muelle de Rivera 4ª 950550052La Cava Av. Pedro Muñoz Seca, 108 950048989La Huerta C/ Encinar, 12 850990515La Leyenda Italian Food Ctra. de Alicún, 422 950176667La Piedra. Restaurante-Bar Paseo Marítimo, 11 950176681La Rinomata Centro Comercial 501 950343443La Vianda Ctra. de los Motores, 84 630658562Las Patronas Restaurante Mexicano C/ Isla de Mallorca, 2 950804937Los Mariscos C/ Tenerife, 1 950340006Marcelino Av. Carlos III, 346 950349171Mesón del Carallo Paseo Marítimo, 8 617267695Mesón Don Quijote Centro comercial 501 950343126Muerde la Pizza Paseo Marítimo, 9 950931467Mundo Loco. Hamburguesería, Bocatería C/ Rododendro, 13 Campillo del Moro. 950552047

Nuestra Taberna Camino de Torres, 70 950551217Prefiero Pollo (Comida para llevar) Av. Pedro Muñoz Seca, 90 950176386Club Náutico Aguadulce Puerto Deportivo Aguadulce 950320789 / 670685615Restaurante Altamar Paseo de los Robles, 27 950342606Restaurante El Navío Plaza Sudáfrica, 5 950340767Restaurante chino XIN YA Av. Carlos III, 256. Local 2 950341886Restaurante chino Internacional Av. Carlos III, 455 950348607Restaurante Los Corales Av. Carlos III, 190 950340030Sak Delicatessen C/ Violeta, 3 950345840Stilo Campo Camino de Torres, 86 674220935Taberna Ardeneleasca Puerto Deportivo Aguadulce 653920316Taberna Cervecería Madrid Av. Carlos III, 236 622073900Taberna La Pepa Camino de Torres 950710478Telepizza C/ Encinar, Bloque 7 950909002Vinoteca Cerveceria´s Rama´s Pl. Hnos. Martín Escudero, 18 950343909Villa África Restaurante Paseo Marítimo Aguadulce 950552355

EL PARADOR

Chuchan (KEBAB) Av. de la Fabriquilla, 31 950952113Churrería La Fabriquilla Av. de la Fabriquilla 657913838El Jerezano I C/ Hortichuelas, 24 634414099Flash Ctra. de Alicún, 370 950343902/ 950341609Los Granainos Av. Juan Carlos III 950347353McDonald’s Ctra. Alicún 950349096

ROQUETAS DE MAR

Alejandro Av. Antonio Machado, nº32 950322408Casa Baqoa Av. Reino de España, nº216 950172383Casa Santi Av. Antonio Machado, nº65 950324225Chino Chen Av. Gustavo Villapalos, nº6 950322200El Boliche Av. Antonio Machado, nº47 950327068Italian food Factory C/ Romanilla, nº21 950320000La Lupita, restaurante mexicano Pasaje Auditorio, nº12 950326061Marisquería Galatea Av. Antonio Machado nº69 667972367

Mesón Casa Blas Av. Antonio Machado, nº79 722207571Mesón Caché Av. Sudamérica, nº70 950325250Pizzería Il Forno C/ Llanos, nº7 950320000Real Club Náutico Roquetas de Mar Av. Antonio Machado, s/n 950320789Restaurante, pizzería Vivaldi Av. Reino de España, nº184 950326391Restaurante japonés “Ychiban” Pasaje Auditorio nº14 950953779Restaurante Boquerón de plata Av. Antonio Machado, nº80 950324212Restaurante pizzería La Cita Av. Antonio Machado, nº86 697275868Restaurante La Traiña Av. Antonio Machado, nº36 950533444Restaurante pizzería Portobello C/ Faro, nº27 950323876Restaurante Ricardos Av. Sabinar, nº90 630459818Restaurante, Tasca Er pancho Pl. Ginés Llorca Martín, nº2 950327611

URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MAR

Ales & Patricia Av. Mediterráneo,123 950334317A Porta Gayola Carretera Faro Sabinal, 2 950160755Berlín- Paseo Marítimo CC La vela 950333504Chino Cantón Av. Mediterráneo,1 950333419Chino Shang-Hai Av. Mediterráneo, 18 950333017Cocodrilo Av. Sudamérica. Buenavista. 950325578Di Modena Av. Mediterráneo, 129 950334789

Page 24: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

22

El Cortijo Av. Mediterráneo. CC Andaluz 950334013El Pirata Pº del Mar 950333531El Rocío Av. de las Marinas 950334919El Triunfo Av. de las Gaviotas 950333532Freiduría Pico Pº del Mar 950334105Koral Pº del Mar, 16 950334457La Colmena Lago Como, 5 950335280Los Fhan C.B. Av. Mediterráneo, 1 950333419Mesón Bodegón Av. Las Gaviotas, 64 950336729Marea Pizzería Pasaje La Vela 950334859Mesón Jaén Av. Mediterráneo 36. 950336624Mesón Olmedo Sierra Nevada, 45-47 950333805Toscana Pasaje Andaluz, s/n 950333918Roma Av. Gaviotas, 16 950333811Sauco Av. Marinas 950333313Tapas Ana. Restaurante Bar C/ Sierra Nevada, 51. 950333497 / 680512824

PLAYA SERENA

Almar Av. Playa Serena, 24 642900234Café Restaurante Oasis Av. Playa Serena 695603888Chino Hong Kong Diagonal 950334891El Coto Av. Playa Serena, 96-98 950172789El Ricón Secreto Plaza de Golf, 3 633391354Europa Av. Playa Serena 950334403 / 670069941Komo 4 Nudos Av. Cádiz, 16 620938160 / 950937652La Alpujarra Pl. Los Jazmines, 3 950334349Pierre’s La Vita Travesía Playa Serena, 8 (Complejo Los Jazmines) 950334439Mesón Don Jamón C Los Flamencos 950334828New York New York Av. Playa Serena. Ed Las Garzas 659683447Patio Salao Complejo los Jazmines 950333586Picos de La Alpujarra. Av. Playa Serena. 950333859Pizzería La Góndola Av. Playa Serena 950334805Pizzería La Grappa Av. Playa Serena 950334188Snack Bar Oasis Complejo Albatros 950334869

LAS MARINAS

Cialifornia Av. Las Marinas 950334203El Marinero Av. Las Marinas 950333744

PUBS, CAFETERÍAS Y BARESCAFE AND PUBSCAFÉS UND BARS

AGUADULCE

Acrópolis Café Av. Carlos III, 523 950958686Bar Ramas Pl. Hnos. Martín Escudero, 18 950343909Café Bar Alcolea Av. Carlos III, 270 649766934Café Nefer Paseo de las Acacias, III Fase 950551252Café Vespa C/ Reino nazarí, 1 950340212Cafetería Heladería Venecia Paseo Marítimo Villa África 950346435Cafetería La Rivera Pº de las Acacia, CC. 501 Local 33 950340314Cafetería Monteplaya C/ Dallas, 45 950347190 / 674445536Cafetería- Pastelería Cruz y García Av. Carlos III, 284 950347153Caramelo Centro Comercia, 501 651880959Churrería Las Delicias. C/ Encinar, 25 640279214Diva´s Camino Los Parrales, 242 644892682Flower Café Av. Pedro Muñoz Seca, 106 950552456Heladería/ Café H-elarte Caminos de los Parrales, 314 655024061

Heart Break Puerto Deportivo Aguadulce, local 1 950550689Iris Café Pl. Los Limoneros 950346241Kids & Big Plaza de la Concha, 5 bajo 950346310L´Arrivée Tapas & Lounger Café Camino de Torres, 94 633683710La Hostería C/ Celindo 950176891Mojito Puerto Deportivo Aguadulce 950347888No me llames Dolores llamame Lola Puerto Deportivo Aguadulce 666014895Pachito Centro Comercial 501 950343168Platinium Café Centro Comercial 501 634935354Pub Bribón de la Habana Puerto Deportivo Aguadulce, 1 658333682Restaurante Ukelele Contradique, Puerto Deportivo Aguadulce 950531635Samsara Tea & Soul Puerto Deportivo Aguadulce, Local 3C 950933413Venice Café C/ Santiago de Santiago, 12 950103898

EL PARADOR

Abadía Av. Carlos III, 143 646585588Bar La Concha Plaza Concha 950344213Cafetería Botanik San Isidro Labrador, 22 696949502Ebano Plaza de la Iglesia, 5 950550851Pub Pasa-T C/ Sierra Almagrera, 18 659847699

Page 26: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

24

ROQUETAS DE MAR

Adarra Av. Reino de España 950329872Alcazaba Av. Antonio Machado, nº78 950320297Amelié Café C/ Las Marinas, nº3 607506190Bar, Bodega Granaina C/ Vespucio, nº25 950320218Bar Cele C/ Paterna del río, s/n 950323204Bar La bodeguilla C/ Molino, nº13 950320708Bar, Restaurante Granaino Ctra. La Mojonera (Pl. de Europa) 950320478Bar Los Sánchez Av. Unión Europea, 24 950319612Buenos Aires Café Av. Juan Carlos I, nº27 647701193Bar Bernardo C/ Real 950322606

Bar Juan Pedro Plaza de la Constitución, nº11 950320482Bar Los pescadores Av. Antonio Machado, nº30 950320037Bar, Eco Café Bar Mosaico Av. Antonio Machado, nº77 950939670Bar Calipso C/ Romanilla nº36 664853302Bar Peseta C/ San Lucar, nº2 950324012Bar Franelia Ctra. deAlicún, nº129 950323504Bar Hortamar Ctra.deAlicún, s/n 950338205Bar Paco Av. Pablo Picasso, nº108 950322201Cafetería/ Pub Scotia Av. de Roquetas 950326229

Cafetería Diván Av. Gustavo Villapalos, nº32 950325049Cafetería Flipper Pl. Ginés Martín, nº1 950324632Cafetería Los Estudiante Av. de los estudiantes, s/n 627408124Café Punto De Encuentro Av. Sudamérica, nº50 950926261Café, Bar La Ingrata. Av. Sudamérica, nº78 692033359Café, Bar Aurora C/ José Ojeda, nº36 663426921Café Cero Av. Buenavista, s/n 633573799Café Time Out Av. Sabinar, nº62 950533296Cafetería, Heladería Romana Av. Antonio Machado, nº90 617422281

Café Manila C/ Real, nº16 622658530Café Livia Av. de Roquetas, nº65 642937007Cafetería Time C/ Sócrates, nº12 642265957Cocina de Mercedes C/ Infanta Elena 617413778Café/bar Avenida Av. Juan Carlos I, nº12 950320674Café/Bar Plató Av. Juan Carlos I, nº96 950324047Cafetería “El Parque” Av. Juan Carlos I, nº98 625220814Cafetería “La Cibeles” Av. Juan Carlos I, nº104 698388251Café Bar, El Lobo C/ La Coruña 85990794Clásico-Moderno Av. Unión Europea, nº54 950172765

Page 27: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

25

Europizza Av. Juan Carlos I 950326282Fila 7 Av. Reino de España 950325210Fox, Bar Pasaje Auditorio, nº10 950178611Hermanos Cabrera Av. Reino de España, nº8 950340659Heladería Corty Av. Antonio Machado 617422281Hostal Moya Plaza tres Mártires, nº9/10 658532252Imán Chill Out Café Puerto de Roquetas de Mar. Muelle Deportivo. 662576284La caña C/ Séneca, nº27 950952490La Cava Av. Reino de España, nº150 950324515La Taskilla Av. Reino de España, nº160 950320008Living Room, Cafetería Av. Reino de España, nº30 950324345Lindamar Av. Reino de España, nº76 950326028La Carpa Av. Unión Europea, nº106 647385410Mc Kebab Av. Juan Carlos I, nº93 950032004Mom Café Av. de La Aduana 617825341

Pan y Dulce, Pastelería Av. Juan Carlos I, nº100 950325284Peña Taurina Pasaje Torre estrella 672313521Pastelería, Confitería Orospan Av. Reino de España, nº3 95032973Pastelería “Más Chocolate” Av. Juan Carlos I, nº27 950652586Pastelería “Endulzate La Vida” Av. Juan Carlos I, nº74 950030502Plaza 5 Pl. de la Constitución, nº5 671525171Pub Goa Av. Antonio Machado, nº18 664275390Pastelería, Cafetería Las Delicias Pl. Roma, nº5 950322800Pub La Bahía Av. de Roquetas, nº247 950324016Pub Karaoke Bolero Av. de la Aduana, nº8 950530501Real Café Av. Juan Carlos I, nº73 675335122Soul Café C/ Austria, nº9 607258866Taberna San Juan Av. Juan Carlos I, nº200 654303888Taberna Mis Viejos C/ Alemania, nº6 950100128Taberna Alonso Av. Juan Carlos I, nº26 950937205Tetería Sultá Av. Reino de España, pasaje de Polonia, nº11 677168008

Zhonc Hua C/ Nobel, nº3 950327357

URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MAR

Asador Lepanto Av. Rosita Ferrer, 2 648101062Bar Cocodrilo Av. Sudamérica. Buenavista. 950325578Bar Colosimo Av. Gaviotas 18 950334106Café Dormilón Av. Las Gaviotas, 98 950333970Bar Gerardo C/ Alameda, 69 653196974Bar Garmba De Oro Av. Mediterráneo, 10 950333225Bar California Av. Las Marinas 950334203Burger JM Ed. Los Arenales 3, local 2. nº 50 950333409Café Ceylán Av. Gaviotas 950333607Café Garden Av. Las Marinas 655256600Café Lepanto Av. Rosita Ferrer, 2 950334399Café Panadería Alvi Av. Gaviotas 66. 950334744Heladería Alacant Av. Mediterráneo, 109 950333470

PLAYA SERENA

Bar Antoni´s C/ Sierra Nevada, 55 695930982Bar Café Tropic Av. Playa Serena 950335391Bar Coconut Av. Playa Serena. Ed. Los Jazmines Bloque 4. L 1º 950334076Bar Christine & Dicks Complejo Albatros 950334150Bar Musical Pape´s Av. Playa serena 214 616404408Cafetería Bahía Playa Pº del Mar 950333644Cafetería Balix Av. Gaviotas 55. 950334932Cafetería Cruz & García Av. Playa serena. Ed. Los Jazmines 950334161Cafetería El Coto Av. Playa Serena, 96-98 950172789Cafetería Milano Playa Serena. Ed. Los flamencos 950333829Cafetería Pub Scotia Playa Serena. Ed. Los flamencos 950333258Pub Chiquimiqui Av. Playa Serena 224 609238571 / 654278253Pub Fuckers Playa Serena. Ed. Las garzas 950334571Pub La Ronería Ed. Las Garzas Bloque 2 L 2. 646132703Pub New Town Lodge Playa Serena Ed. Las garzas 950333123

Page 28: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

26

ALOJAMIENTOSLODGINGSUNTERKUNFT

Grupos HotelerosHoteles ATHwww.ath-hoteles.comReservas930179149 **** ATH Roquetas de Mar (U) *** ATH Andarax (A)ALEGRIA Hotelswww.alegria-hotels.comInformación y Reservas902811049 **** ALEGRIA PortoMagno (A) **** ALEGRIA Colonial MarSenator Hotels&Resortwww.playasenator.comInformación y Reservas902533532**** Playaluna H. (U) **** Playacapricho H. (U)**** Playalinda H. (U)**** Playasol Spa & Wellness H. (U)**** Playadulce H. (A)**** Diverhotel Roquetas (U)**** Diverhotel Aguadulce (A)

Roquetas de Mar **** ALEGRIA Colonial Mar Pl. de Malta, 1 Urb. Las Salinas 950040026 **** Hotel Don Ángel Av. Juan Carlos I, s/n 950328350 * Hostal El Faro Av. Sabinal, 190 950321015 * Hostal Juan Pedro Pl. Constitución, 11 950320482

* Hostal La Fragata Av. del Sabinal, s/n 950324202 * Hostal Moya Pl. Tres Mártires, 9-10 658532252 / 693767254 Camping Roquetas Ctra. Los Parrales. 950343809

Urbanización de Roquetas de Mar **** ATH Roquetas de Mar Av. Sabinal, 421 854537015Senator Hotels&Resort **** Playaluna Hotel Av. Playa Serena, 95 950184800 **** Playacapricho Hotel José María Rosell, s/n 950333100 **** Playalinda Hotel Av. Playa Serena, s/n 950334500 **** Playasol Spa & Wellness Hotel José María Rosell, s/n 950333802 **** Diverhotel Roquetas Sierra Nevada, 41 950333311......................................................

***** Protur Roquetas Hotel&Spa Av. Playa Serena, s/n 950005350 **** Hotel Fénix Family Paseo Central, 44 950627317**** Hotel Mediterraneo Park Pez Espada, s/n 950333250 www.mediterraneo-park.com **** Hotel Neptuno Paseo Central, s/n 950336545

**** Hotel Best Sabinal Av. Las Gaviotas, s/n 950333600 **** Hotel Zoraida Garden Av. Mariano Hdez, 131 950322112 **** Hotel Zoraida Park Av. Mariano Hdez, 133 950333902 *** Hotel Roc Golf Trinidad Av. Playa Serena, s/n 950627337 www.roc-hotels.com **** Hotel Apart. Bahía Serena Av. Playa Serena, s/n 950334950 **** Apart. Hotel Arena Center Paseo Central, s/n. 950336533 Apart. La Minería Av. Las Gaviotas, s/n 950334112 Apart. Estrella de Mar Maracay, 20 950321893 Apart. Fenix Alameda, 83 950333410 Apart. Fénix Beach Paseo Central, 42 Urb. Playa Serena 950627120 Apart. Golf Center Pueblo Av. Playa Serena, s/n 950336546 Apart. Maracay Maracay, 2 950328539 Apart. Minarete Av. de Entremares, s/n 950333708

Apart. Moguima Macael Góndola, 11 950333555 Apart. Pierre et Vacances www.pierreetvacances.com Urb. Playa Serena. Av. Ciudad de Cádiz, 22-24 950049576 Aguadulce **** Hotel Playadulce Av. del Palmeral, s/n 950341274 **** Hotel ALEGRIA Portomagno Pº Marítimo, s/n 950652874 **** Diverhotel Aguadulce Ctra. N-340 - Enix 950340500 *** ATH Andarax Santa Fe, s/n, Ctra. N-340 950043168 * Hotel Mirablau D. Juan de Austria, 21 950340707 *** Apartahotel Aguadulce Av. Carlos III, 348 950349003 www.hotelaguadulce.com * Hostal Juan de Austria I Alfaguara, 12. 950340163 * Hostal Juan de Austria II Av. Carlos III, 150 950340163 / 640628259 www.hostaljuandeaustria.com Albergue Juvenil Tartesos, s/n 950175148 Residencia de Tiempo Libre (Junta de Andalucía) 950884296

Page 30: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,
Page 31: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,
Page 32: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

El Aquarium Roquetas de Mar ofrece a todo el público un lugar de entretenimiento, ocio y educación ideal para toda la familia donde disfrutar de las características del medio acuático. En una superficie de más de 3.000 m2 y 2 millones de litros de agua podremos contemplar más de 1500 individuos de 300 especies distintas en un recorrido que representa el ciclo del agua y una gran variedad de ecosistemas acuáticos.

The Roquetas de Mar Aquarium offers visitors a fantastic entertainment, leisure and educational opportunity ideal for all the family, where you can enjoy learning more about the characteristics of the aquatic environment. In an area of over 3,000 m2 and with two million litres of water, visitors can see more than 1,500 examples of 300 different species on a journey that represents the water cycle and a large variety of aquatic ecosystems.

Das Aquarium Roquetas de Mar bietet seinen Besuchern einen Ort voller Unterhaltung, Freizeit und Wissenswertes, ideal für die ganze Familie, die sich hier an den Charakteristiken der Meereswelt erfreuen kann. Auf einer Fläche von über 3.000 m2 und 2 Millionen Liter Wasser können wir 1.500 Individuen von 300 unterschiedlichen Arten auf einem Rundgang erleben, der den Kreislauf des Wassers und eine große Vielfalt an Meeres-Ökosystemen darstellt.

[email protected] · www.aquariumroquetas.com

30

ELIGE TU AVENTURACHOOSE YOUR ADVENTUREWÄHLEN SIE IHR ABENTEUER

Alquiler de Motocicletas Urbanización de Roquetas de MarAquarium Av. Reino de España, s/n 950160036Aquatours Centro de Buceo Puerto Deportivo Aguadulce 950552073 / 663040456Aula del Mar Av. del Puerto, 13 663999958Castillo y Faro de Santa Ana Puerto Pesquero, s/n 950 32 02 28Centro Deportivo Roquetas de Mar Estornino, s/n 950335051Club de Golf Playa Serena Paseo del Golf, 8 950333055

Club de Padel-tenis Pl. Caribe, s/n 950550210Club de Tenis Arancha Sánchez Vicario, 2. Junto Estadio Peroles 950101284Club de Tiro Poniente Prje. Hortichuelas, s/n 950520213Club Náutico y Gimnasio Aguadulce Puerto Deportivo de Aguadulce 950343823Club Running Concejalía de Deportes Ayto. Roquetas de Mar C/ Real 12 950338518Comp. Deportivo H. Portomagno Paseo Marítimo, s/n 950342216Fort BravoCinema Studios Texas Hollywood Ctra. N-340a, Km 468. Tabernas. 902070814Gimnasio H. Zoraida Garden Av. Mariano Hdez., 131 950322112

Gimnasio Hotel Bahía Serena Av. Playa Serena 950334950Gimnasio Magneto Gym Pitágoras, 12 950322569Gimnasio Ponce Ctra. Alicún, km 1 950322498Gimnasio Quelmont Argentina, 11. 950801016Karting Roquetas Ctra. de Alicún, km.5 950345811Meeting Point Ángel Nieto, 51 950338383Mercadillo de Arte SOHO Primer domingo de cada mes en Plaza de TorosMercadillo de Calle Los jueves de cada mes en Av. Unión Europea frente C.C. Gran PlazaMulticines Yelmo Cineplex C.C Gran Plaza 902220922

Museo Archivo Gabriel Cara González 28 de Febrero, 8New Wellness Av. Carlos III, 621 950550457Oasis MiniHollywood Ctra. N-340, Km 464 950 36 52 36Palacio de Exposiciones y Congresos Av. Pedro Muñóz Seca, s/n 950181800Pepe Tours Av. las Gaviotas, 66 950333232Piscina Municipal Eduardo Fajardo, s/n 950343828Plaza de Toros Av. de la Aduana, s/n 950325274Proytur Paraje Natural Punta Entinas- Sabinar 606624410Real Club Náutico Roquetas de Mar y Gimnasio Av. Antonio Machado 950320789 / 670685615

Page 33: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

31

Roquetren Av. Playa Serena 950334766Servicios de Coches de Caballos UrbanizacionesTeatro Auditorio Av. Reino de España, s/n 950328759 / 60Turyland Mini-bus Solar 687746447

TURISMO ACTIVOACTIVE TOURISMAKTIVES TOURISMUS

ROQUETAS DE MAR Aquarium Av. Reino de España, s/n 950160036

Karting Ctra. de Alicún km 5 950345811Parque Acuático Mario Park (Temporada verano) 950327575 www.mariopark.com

URBANIZACIÓN DEROQUETAS DE MARClub de Golf Playa Serena Paseo del Golf, nº8 950333055Pies Grandes Av. Mediterráneo, nº5 691469870

AGUADULCEAlmería Chárter Puerto Deportivo de Aguadulce, nº 3 630 93 20 83Aquatours Almería Puerto Deportivo de Aguadulce, Edif. Club Náutico, Local bajo 950552073 / 663040456

Asociación Psiconáutica (Escuela náutica) Puerto deportivo de Aguadulce 693444509Buceo Aguadulce Roquetas Puerto Deportivo de Aguadulce local, nº 9 950551279 / 605962654Centro de Buceo Indalo Sub Pº de las Acacias, esq. Pº de los Castaños 950343626 / 619764237Escuela Náutica Andaluza Vela Puerto Deportivo de Aguadulce amarre, nº 322 645880488J.M. Racing Fray Leopoldo, nº 8 950348051Mojito Beach Sport Puerto Deportivo de Aguadulce 950 34 78 88Sailing Almería Puerto deportivo de Aguadulce 629 979 667

OFERTA COMPLEMENTARIA(Temporada primavera-verano)DEPORTES NÁUTICOSCOMPLEMENTARY OFFER(SeaSon Spring-Summer)NAUTICAL SPORTSZUSÄTZLICHES ANGEBOT(JahreSzeiT Frühling-Sommer)NAUTISCHE SPORT

PLAYA DE AGUADULCEMar Sup Yoga 620982806Hidropedales Aguadulce 657035326Hidropedales Villa África 657035326

PLAYA LA VENTILLAAwa Wattersport 634 53 45 30Parque Acuático Ocea Mediterráneo 630318838

PLAYA LAS SALINASAwa Wattersport 634534530

Page 34: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

Viajes y Circuitos Isaher Av. las Marinas, 75 950335035Viajes Glauka Av. Playa Serena, 33 950334167Viajes Iberoservice Urb. Playa Serena, Edif. Los Jazmines. 950334402Viajes Olympia Andalucía Falcón, 18 950338686Viajes Rossell Ctra. Faro Sabinar, Edif. Playa Hoteles 950333001AGUADULCEAgrela Viajes Av. de la Paz, 11 950349336Halcón Viajes Av. Carlos III, 310 950343554Viajes Corzo Av. Carlos III, 441 950349424EL PARADORParaíso Tours Ctra. Alicún, esq. C/ Pino. Las Hortichuelas 950349056

32

PLAYA LA ROMANILLABlue Surf Center 666623307

PLAYA LA BAJADILLAJosé González López 665325447

PLAYA URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MARJosé Francisco López Borbones 647804375Parque Acuático Urbanización de Roquetas 609668556Carolina Sánchez Rodríguez 622169189

PLAYA SERENADeportes Náuticos El Turrullero 615237654Blue Surf Center 666623307Carmen Tillmann 688388019The Beach Club 659590535

SALUD Y BIENESTARHEALTH & WELLNESSGESUNDHEIT & SCHöNHEIT

Aquae Fisioterapia y estética en Roquetas de Mar. Plaza de Toros 950323435Club Aquaplaya Hidrobelleza, hidrosalud e hidrorelax en Playa Sol. H. Playasol 950334520SPA Protur Roquetas Tratamientos salud y belleza en Playa Serena. Av. Playa Serena, s/n 950005350VitalmarSpa, salud y belleza en H. PortoMagno 657522827

ALQUILER DE COCHESRENT A CARAUTOVERMIETUNG

ALMERICAR Av. Playa Serena, 182 950334309 / 669795005EUROPCAR Av. Playa Serena 138 902105055

TROPICAR Urb. Playa Serena. Av. Playa Serena, Playa Linda, 7 950334400 / 950329604 663992628 Urbanización Roquetas de Mar 663991857

DÓNDE COMPRARSHOPPING EINKAUFEN

ROQUETAS DE MARParque Comercial Gran Plaza Ctra. Alicún. 950328364 Leroy Merlyn. 950339826 Eroski. 950328747

AGUADULCECentro Comercial Las Fases Pº Las Acacias, s/nCentro Comercial 501 Pº Marítimo - ÁlamoSupercor Cámara de Comercio,1 950552898COMERCIO LOCALPuede consultar el pequeño y mediano comercio local agrupado en torno a Roquetas Fidelitas. Consulte los comercios asociados a www.roquetasfidelitas.es y disfrute de sus ventajas.

AGENCIAS DE VIAJETRAVEL AGENCIESreiSebüro

ROQUETAS DE MARBeltours Viajes Av. Roquetas de Mar, 202 950171490Viajes Corzo Ctra. Alicún, 22 950325541Viajes Leotour Real, 5 950328363Viajes Roquetour Av. Roquetas de Mar, 88 950325027

URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MARDressel Reisen Maracaibo, 45 950329088Ferritours Maracaibo, 35 950321200Hotel Beds Av. Playa Serena, 150 950335142MTS Incoming Av. Playa Serena, 168 950334793Pepe Tours Av. de las Gaviotas, 66 950333232TUI España Turismo Urb. Playa Serena, Edif. Las Garzas 950333700Viajes Cemo Av. Las Gaviotas 950627019

HAMACAS Y SOMBRILLAS en todas las playasTemporada Primavera-veranoHAMMOCKS AND SUNSETS on all beachesSpring and summer seasonLIEGEN UND SONNENSCHIRME in allen stränden frühlings – und sommersaison

Page 36: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,
Page 37: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,
Page 38: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

RoquetAs De MAR, PoR unA AGRiCultuRA sostenible Roquetas de Mar con más de 2.000 hectáreas dedicadas a la producción de cultivos hortícolas protegidos, es una de las principales zonas productoras y exportadoras agrícolas de España.Sus agricultores han estado a la vanguardia de las más innovadoras técnicas de cultivo para producir alimentos de mayor calidad para el consumidor, a la vez que respetuosos con el medio ambiente. El Control Biológico de Plagas se ha convertido en los últimos años en la solu-ción más eficaz para lograr una agricultura mas limpia y sostenible, adapta-da a las demandas de los consumidores y de una sociedad moderna. Con este sistema, los agricultores de Roquetas de Mar han reducido drásticamente el uso de productos fitosanitarios en sus cultivos, dándole prioridad al empleo de insectos y ácaros beneficiosos para el control de las plagas, de forma natural, sin afectar a las plantas ni al medioambiente. Con el Control Biológico, los agricultores de Roquetas lideran esta “Revolución Verde” demostrando una vez mas el grado de compromiso y de tecnología para obtener unos frutos de alta calidad y mas seguros, sin residuos para el consu-midor, para los trabajadores ni para el medio ambiente.

RoquetAs De MAR, in fAVouR of sustAinAble AGRiCultuRe With over 2,000 hectares dedicated to horticultural protected production, Roquetas de Mar is one of the leading agricultural producers and exporters in Spain.Its farmers have been at the forefront of the most innovative growing techniques to produce top-quality foods for the consumer while maintaining respect for the environment.In recent years, Biological Pest Control has become the most efficient solution for achieving a greener and sustainable agriculture, adapted to the demands of consumers and modern society. With this system, the growers in Roquetas de Mar have reduced dramatically the use of insecticides in their crops, and now they give priority to the use of Beneficial insects and mites for controlling pests naturally without damaging the plants or the environment. With Biological Control, the growers in Roquetas are leading this “Green Revolution”, showing once again the level of commitment and technology to ensure top-quality and safer fruits, without any residues for the consumer, the workers or the environment.

36

Page 39: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

37

RoquetAs De MAR, fÜR nACHHAltiGe lAnDwiRtsCHAftRoquetas de Mar ist mit über 3000 Hektar geschütztem Gemüseanbaufläche eins der wichtigsten landwirtschaftlichen Produktions- und Exportgebiete Spaniens.Die Landwirte der Gemeinde haben sich schon immer sehr darum bemüht, an der Spitze in der Einfuhr neuer Anbautechniken zu stehen, um durch die Produktion hochwertiger Produkte die Konsumenten zufrieden zu stellen und außerdem respektvoll mit der Umwelt umzugehen.

Die Biologische Schädlingsbekämpfung hat sich in den letzten Jahren zu einer sehr effizienten Lösung für eine saubere und nachhaltige Landwirtschaft entwickelt, die außerdem ganz im Zeichen unserer modernen Zeit steht. Mit diesem System haben die Landwirte von Roquetas de Mar den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln erheblich verringern können und setzen jetzt verstärkt auf bestimmte Insekten und Milben, um ihre Nutzpflanzen auf natürliche Weise vor Ungeziefer zu

schützen, ohne die Natur und ihre Produkte zu belasten.Dank Biologischer Schädlingsbekämpfung führen die Landwirte von Roquetas diese “Grüne Revolution” an und zeigen wieder einmal mehr, wie Engagement und intelligenter Einsatz von Technik landwirtschaftliche Produkte hoher Qualität hervorbringen kann, die sicherer sind, da sie keine gefährlichen Rückstände für die Landarbeiter, die Konsumenten oder die Umwelt verbreiten.

Page 40: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,
Page 41: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

40

TELÉFONOS DE INTERÉSTELEPHONES OF INTERESTWICHTIGE TELEFONNUMMERN

Apeadero Municipal 950100758BomberosBomberos del Poniente, Roquetas, Pol. La Redonda, Santa María de Águila, Nave 36950 58 00 80

Centro Día Activo 3ªedad Vista Alegre, 2 950349877Centro Zoosanitario San Franscisco Residencia Canina. Cno. del Algarrobo, 70950324870Guardia Civil Roquetas de Mar062 / 950328415Recogida de Animales 679418955

Residencia de ancianos Roquetas de Mar Virgen del Rosario 950090299 / 950171663Policía LocalRoquetas de Mar092 / 950338616Policía Municipal de Aguadulce950345969Salvamento y Seguridad Marítima 900202202

Toxicología Madrid: 24 h. 915620420 Sevilla: Laborables de 8 a 15 h. 954371233Taxis Roquetas de Mar 950334000 / 950335050TV Local Faro TV 950339700

Page 42: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

41

ABASTECIMIENTOSUPPLYVERSORGUNG

Hidraliawww.hidralia-sa.es Atención al cliente 902250270 Averías 902250170 / 900555565Hidralia - Andalucía (Roquetas de Mar). 950325320

Hidralia - Andalucía (Aguadulce)Paseo de las Acacias, 5. 950550713Gas Repsol Butano950320380Roquetas de Mar Sevillana de Electricidad950341146 Atención al cliente 902509509 Averías 902516516Urbaser 950323242

BIBLIOTECAS PúBLICAS PUBLIC LIBRARIESöFFENTLICHE BIBLIOTHEKEN

Biblioteca Pública Municipal Roquetas 950338582 Aguadulce 950347896 El Parador 950348024 / 696343032 Las Marinas 950334275

DE INTERÉS OF INTEREST VON INTERESSE

Mercadillo Ambulante. Se celebra los jueves de cada mes.Street Market. Held on every Thurs-days of each month.Wandernde Märkte. Die an den drei ersten Donnerstagen des Monats abgehalten werden.

Page 43: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

42

Page 44: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

43

ENSEñANZA DE ESPAñOLSPANISH FOR FOREIGNERSSpaniSch Für auSländer

Escuela de Español para Extranjeros Av. las Marinas [email protected]. 950333415Meeting Point Escuela de IdiomasÁngel Nieto, 51 [email protected]

JUSTICIAJUSTICE JUGEND Registro Civil 950 88 52 33Servicio Común Notificaciones y Embargos 950885172

JUVENTUD YOUTH JUGEND

Centro de Información Juvenil de Roquetas 950338593

MEDIO AMBIENTEENVIRONMENTUMWELT

Delegación Provincial de Medio Ambiente950012800 / 950011150

Centro de Coordinación de Incendios 950237434

MUJERWOMENFRAU

Abuso a Mujeres Teléfono de Llamada Gratuita 900100009 Información a la Mujer Centro de Información a la Mujer Junta de Andalucía 900200999 Teléfono a Nivel Nacional 900191010

Centro de Información a la Mujer 950338384

SERVICIOS AÉREOSAIR SERVICESLUFTDIENSTE

Aeropuerto Almería9024047 04 / 913211000 Ibería Líneas Aéreas Internacionales Almería - Centralita - Recepción 951111342 Málaga - Centralita - Recepción 952048484

SERVICIOS DE AUTOBUSESBUS SERVICES BUSDIENSTECompañías de Autobuses BAM. BUS ALMERÍA MADRID 902227272 www.busbam.com ESTACIÓN INTERMODAL 950173602 Alsa 902422242 Servicio Metropolitano. Centro usuario de Andalucía 955038665

SERVICIOS FERROVIARIOSRAILWAY SERVICES EISENBAHNDIENSTEESTACIÓN INTERMODAL (Renfe)950173602

Page 45: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

44

ORGANISMOS OFICIALESOFFICIAL ORGANISATIONSöFFENTLICHE ORGANE

Casa Consistorial de Roquetas de Mar 950338585 / 8619Casa de la Juventud y el Deporte950338583Centro de Servicios Sociales 950338503Centro de Drogodependencias 950338589

Oficina DNI 950325273Oficina de Turismo Aguadulce 950349514Oficina de Turismo Centro 664641905Oficina de Turismo UrbanizaciónRoquetas de Mar950333203Centro de Día 3ª Edad950324020Pabellón Polideportivo Aguadulce “Máximo Cuervo” 950341742

Palacio de Exposiciones y Congresos950181800Polideportivo los Bajos 950321324Polideportivo del Puerto 950321413Pabellón Infanta Cristina 950323080Protección Civil y EMERGENCIAS950321432Oficinas de Correos Roquetas. Av. Juan Carlos I950320786

Edificios de Usos Múltiples Usos Múltiples - Aguadulce 950345432 Usos Múltiples - El Parador 950348024 Usos Múltiples - El Solanillo 950627126 Usos Múltiples - Las Marinas 950334275 Usos Múltiples - Cortijos de Marín 950327384 Usos Múltiples - La Gloria 950348106

Page 47: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

46

SANIDAD HEALTHGESUNDHEITSWESEN

Cruz Roja Roquetas de Mar 950322912 Almería 950224726 / 950257166 Bola Azul (Almería) 950017400 / 950017034Emergencias Sanitarias Urgencias Sanitarias 112 / 950012742 / 061Centros de Salud Salud Responde Cita Previa Médicos 902505060 C.S. Roquetas de Mar Norte Las Marinas, s/n 950037162 C.S. Roquetas de Mar Sur Maximiliano 950037190

C.S. Aguadulce Violeta, 5 950347007 C.S. Aguadulce Av. Carlos III, 567 950800732 C.S. Aguadulce Sur Jose Luis Perales, s/n 950037178 C.S. Cortijos de Marín Sánchez Mejías 950037090 C.S. El Parador Sierra de los Filabres, s/n 950377395 C.S. El Solanillo Plaza El Solanillo 950037280 C.S. Las Marinas Pl. Vasco de Gama 950175446

Centro de drogodependencia Zamora,1 950338064 Centro Médico Playa Serena Av. Playa Serena, 40 950334141 Centro Médico Vistamar Teléfono 24 horas 950206080 Urb. Playa Serena Góndola, 3. Edif. Los Flamencos 950333383 Policlínica Roquetas de Mar José María Cagigal, 8 Juan Carlos I, 214 950329099 Policlínica El Parador Benito Pérez Galdós, 16 950345710 Salud Mental Roquetas de Mar Duque de Ahumada, s/n 950175208

Hospitales Comarcal del Poniente (El Ejido) 950022500 Torrecárdenas (Almería) Paraje de Torrecárdenas, s/n 950016000 Urgencias 950141699 Provincial (Almería) Paseo de San Luis, s/n 950017600 Hospital Mediterráneo (Privado - Almería) C/ Nueva Musa, 8 Urb. Nueva Almería 950621063 Teléfono 24 horas 950206080 Hospital Virgen del Mar (Privado - Almería) Ctra. del Mamí, Km 1 950217100

Page 49: D. Gabriel Amat Ayllón. - Turismo Roquetas de Mar · Bienvenidos a esta Ciudad Mediterránea y Turística de Roquetas de Mar; el Ayuntamiento, a través de la Concejalía de Turismo,

· Coordinación: Concejalía de Comercio, Turismo y Playas y Oficina de Turismo · fotos: Concejalía de Comercio, Turismo y Playas · Fotografía pág. 4-5, pág.10 y pag.42: Domingo Leiva · fotos de Gastronomía: Cedidas por Javier Lozar Chef y Gran Hotel Toledo · fotos de Golf: Concejalía de Comercio, Turismo y Playas y Club de Golf Playa Serena · fotos de submarinismo p.7 y p.31: Cedidas por Aquatours Almería.

© Excmo. Ayuntamiento de Roquetas de Mar & ECA guías&publicidad

48

OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO DE URBANIZACIÓN DE ROQUETAS DE MARAv. del Mediterráneo, 2. 04740 Roquetas de Mar (Almería)[email protected]/F. 950 33 32 03www.turismoroquetasdemar.eswww.visitroquetasdemar.comOFICINA DE TURISMO ROQUETAS DE MAR CENTRO - PLAZA DE TOROS Av. Curro Romero, s/[email protected]/F. 664 641 905OFICINA DE TURISMO AGUADULCEAv. Carlos III, s/[email protected]/F. 950 34 95 14