16
Cylinder unit EHST20 series EHPT20 series ERST20 series Hydrobox EHSC series EHSD series EHPX series ERSC series ERSD series MODE D'EMPLOI Pour garantir une utilisation sĂ»re et appropriĂ©e, lisez attentivement le prĂ©sent mode d'emploi avant d'utiliser l’ECODAN hydrobox duo et l’ECODAN hydrobox. OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the cylinder unit and the hydrobox. FOR USER POUR LES UTILISATEURS English (EN) Français (FR)

Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

Cylinder unitEHST20 seriesEHPT20 seriesERST20 series

HydroboxEHSC series EHSD seriesEHPX series ERSC seriesERSD series

MoDE D'EMPloiPour garantir une utilisation sĂ»re et appropriĂ©e, lisez attentivement le prĂ©sent mode d'emploi avant d'utiliser l’ECODAN hydrobox duo et l’ECODAN hydrobox.

oPERATioN MANUAlFor safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the cylinder unit and the hydrobox.

FoR USER

PoUR lES UTiliSATEURS

English (EN)

Français (FR)

Page 2: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

1

FR

Table des matiÚres1. Mesures de précaution .................................... 2

2. Introduction ....................................................... 3

3. Votre systĂšme de chauffage ............................ 5

4. Personnalisation des réglages pour votre foyer ................................................................... 7

5. Entretien et maintenance ............................... 14

Abréviations et glossaire

N° AbrĂ©viations/Mot Description1 Mode Courbe Loi d'eau Chauffage incorporant la Loi d'eau de la tempĂ©rature extĂ©rieure2 COP Coefficient de performance indiquant le rendement de la pompe Ă  chaleur3 Mode de refroidissement Climatisation des locaux par ventilo-convecteur ou refroidissement sous plancher4 Mode ECS Mode de chauffage eau chaude sanitaire pour les douches, les Ă©viers etc5 DĂ©bit Volume d’eau par minutes passant dans les tuyaux du circuit de chauffage ou d’eau sanitaire.6 Fonction antigel Routine de contrĂŽle du chauffage pour Ă©viter le gel des canalisations d'eau7 FTC RĂ©gulateur de tempĂ©rature de dĂ©part d'eau, carte de circuit imprimĂ© chargĂ©e de contrĂŽler le systĂšme8 Mode de chauffage Chauffage par radiateurs ou plancher chauffant 9 Ecodan hydrobox Modules hydrauliques chauffage seul

10 Ecodan hydrobox duo Module hydraulique double service (chauffage + eau chaude sanitaire)11 Legionelle BactĂ©rie susceptible de se trouver dans les tuyauteries, les douches et les ballons d'eau et pouvant provoquer la maladie du lĂ©gionnaire12 Mode CT Mode choc thermique: fonction disponible sur les systĂšmes Ă©quipĂ©s de ballon d'eau afin d'Ă©viter la croissance de la bactĂ©rie legionelle13 ModĂšle Package Échangeur Ă  plaques (fluide frigorigĂšne - eau) dans l'unitĂ© extĂ©rieure de la pompe Ă  chaleur14 PRV Soupape de sĂ©curitĂ©15 TempĂ©rature de retour TempĂ©rature Ă  laquelle est dĂ©livrĂ©e l'eau Ă  partir du circuit primaire16 ModĂšle Split Échangeur Ă  plaque (fluide frigorigĂšne - eau) dans le module hydraulique17 VTR Vanne thermostatique de radiateur : vanne sur l'entrĂ©e ou la sortie du panneau de radiateur pour contrĂŽler l'Ă©mission de chaleur18 MR TĂ©lĂ©commande principale19 R1-8 TĂ©lĂ©commande sans fil20 T1 Sonde de tempĂ©rature filaire

*module hydraulique

ECODAN hydrobox* duo & ECODAN hydrobox*

■ Certification des pompes Ă  chaleurLa marque “NF pompe Ă  chaleur” est une certification indĂ©pendante prouvant que les performances des pompes Ă  chaleur et la qualitĂ© de production de l’usine sont conformes au rĂ©fĂ©rentiel NF-414. Les combinaisons unitĂ©s intĂ©rieures et unitĂ©s extĂ©rieures, ainsi que leurs applications autorisĂ©es Ă  utiliser la marque NF PAC peuvent ĂȘtre consultĂ©es sur le site web www.marque-nf.com

Page 3: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

2

Mesures de précaution1FR

AVERTISSEMENT

‱ CetappareilnedoitPASĂȘtreinstallĂ©nifairel'objetdemaintenanceparl'utilisateur.S'iln'estpascorrectementinstallĂ©,desfuitesd'eau,deschocsĂ©lectriques ou un incendie pourraient en rĂ©sulter.

‱ NebloquezJAMAISlessoupapesd'urgence.‱ N'utilisezpasl'appareilsansquelessoupapesd'urgenceetlesprotectionthermostatiquessoientopĂ©rationnelles.Encasdedoute,contactezvotre

installateur.‱ Nepasmonteretnepass'allongersurl'appareil.‱ Neplacezpasd'objetenhautouendessousdel'appareiletrespectezlesexigencesenmatiùred'espacementdemaintenancelorsquevousdisposez

desobjetsĂ proximitĂ©del'appareil.‱ NetouchezpasĂ l'appareilniĂ latĂ©lĂ©commandeaveclesmainshumidescarunchocĂ©lectriquepourraitenrĂ©sulter.‱ Neretirezpaslespanneauxdel'appareiletn'essayezpasd'introduiredeforcedesobjetsdanslecarterdel'appareil.‱ NetouchezpaslatuyauteriesaillantecarellepourraitĂȘtretrĂšschaudeetprovoquerdesbrĂ»lurescorporelles.‱ Sil'appareilcommenceĂ vibrerouĂ gĂ©nĂ©rerdesbruitsanormaux,interrompezlefonctionnement,isolezl'alimentationetcontactezl'installateur.‱ Sil'appareilcommenceĂ gĂ©nĂ©rerdesodeursdebrĂ»lĂ©,interrompezlefonctionnement,isolezl'alimentationetcontactezl'installateur.‱ Sidel'eauestvisiblementĂ©vacuĂ©eparl'entonnoir,interrompezlefonctionnement,isolezl'alimentationetcontactezl'installateur.‱ Cetappareiln'estpasdestinĂ©Ă uneutilisationpardespersonnes(ycomprislesenfants)physiquement,sensoriellementoumentalementhandicapĂ©es,

oumanquantd'expérienceetdeconnaissances,àmoinsqu'ellesnesoientlasurveillanceouqu'ellesn'exécutentlesinstructionsd'utilisationdel'appareilfourniesparunepersonneresponsabledeleursécurité.

‱ Lesenfantsdoiventfairel'objetd'unesurveillanceafindes'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.‱ EncasdefuitedufluidefrigorigĂšne,interrompezlefonctionnementdel'appareil,ventilezintensĂ©mentlapiĂšceetcontactezl'installateur.‱ SilecĂąbled'alimentationestendommagĂ©,ildoitĂȘtreremplacĂ©parlefabricant,sonagentd'entretienoudespersonnesdequalificationsimilaireafin

d'Ă©vitertoutrisque.‱ Neplacezpasdecontainerscontenantdesliquidesenhautdel’Ecodanhydroboxduo.S’ilsfuientouserenversentsurl’Ecodanhydroboxduo,cela

risqued’endommagerl’unitĂ©oudeprovoquerunincendie.‱ Lorsquevousinstallez,dĂ©placezoueffectuezl’entretiendel’Ecodanhydroboxduo,utilisezexclusivementlefluidefrigorigĂšnespĂ©cifiĂ©(R410A)pour

remplirlesconduitesdefluidefrigorigĂšne.NelemĂ©langezavecaucunautrefluidefrigorigĂšneetempĂȘchezl’airderesterdanslesconduites.Sidel’airestmĂ©langĂ©aveclefluidefrigorigĂšne,celapeutprovoquerunesurpressionanormaledanslaconduitedefluidesfrigorigĂšnesetrisqued’entraĂźneruneexplosionoud’autressituationsdangereuses.L’utilisationd’unfluidefrigorigĂšnediffĂ©rentdeceluispĂ©cifiĂ©danslesystĂšmeprovoqueraunedĂ©faillancemĂ©canique,undysfonctionnementdusystĂšmeoulapannedel’unitĂ©.Danslepiredescas,celapeutconduireĂ unsĂ©rieuxobstacledanslagarantiedesĂ©curitĂ©duproduit.

‱ Enmodedechauffage,afind'Ă©viterquelesĂ©metteursdechaleursoientendommagĂ©sparuneeauexcessivementchaude,rĂ©glezlatempĂ©raturededĂ©partd'eausurunevaleurminimalede2°CendessousdelatempĂ©raturemaximaleadmissibledetouslesĂ©metteursdechaleur.PourlaZone2,rĂ©glezlatempĂ©raturededĂ©partd'eausurunevaleurminimalede5ÂșCendessousdelatempĂ©raturededĂ©partd'eaumaximaleadmissibledetouslesĂ©metteursdechaleurducircuitdelaZone2.

‱ CetappareilestprincipalementdestinĂ©Ă uneutilisationdomestique.Pourlesapplicationscommerciales,cetappareilestdestinĂ©Ă ĂȘtreutilisĂ©pardesutilisateursexpertsouformĂ©sdansdesmagasins,dansl’industrielĂ©gĂšreetdansdesexploitationsagricoles,oudanslecadred’uneutilisationcom-merciale par des non-spĂ©cialistes.

ATTENTION

‱ N'utilisezpasd'objetpointupourappuyersurlesboutonsdelatĂ©lĂ©commandeprincipalecarcelalesendommagerait.‱ Sil'alimentationdel'appareildoitĂȘtrecoupĂ©ependantunepĂ©riodeprolongĂ©e,l'eaudoitĂȘtreĂ©vacuĂ©e.‱ NeplacezpasdeconteneurouautresrĂ©cipientsremplisd'eauenhautdupanneau.

‱ SuivezlesinstructionsfourniesdansleprĂ©sentmanueletlesrĂ©glementationslocaleslorsquevousutilisezcetappareil.

<Figure 1.1>

â–șIlestimportantdelirelesmesuresdesĂ©curitĂ©avantd'utilisercetappareil.â–șLespointsdesĂ©curitĂ©suivantssontfournisafind'Ă©viterquevousvousblessiezouquevousn'endommagiezl'appareil.Veuillezvousyconformer.

Utilisé dans ce manuel

AVERTISSEMENT :LesprĂ©cautionsrĂ©pertoriĂ©esdanscetitredoiventĂȘtrerespectĂ©espourĂ©vitertouteblessuredel'utilisateurousondĂ©cĂšs.

ATTENTION :LesprĂ©cautionsrĂ©pertoriĂ©esdanscetitredoiventĂȘtrerespectĂ©espourĂ©vitertoutdommagedel'appareil.

Eliminationdel’unitĂ©Ce symbole concerne uniquement les pays europĂ©ens.CesymboleestconformeĂ ladirective2012/19/EU,article14surl'informationdesutilisateursetĂ l'annexeIX,et/ouĂ ladirective2006/66/EC,article20surl'informationdesutilisateursfinauxetĂ l'annexeII.Vos systĂšmes de chauffage Mitsubishi Electric sont fabriquĂ©s avec des composants et des matiĂšres de haute qualitĂ© qui peuvent ĂȘtre recyclĂ©s et/ou rĂ©utilisĂ©s. Le symbole de la figure 1.1 signifie que les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les piles et les accumulateurs, lorsqu'ils sont en fin de vie, ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec vos dĂ©chets mĂ©nagers. Lorsqu'un symbole chimique est ajoutĂ© sous ce symbole (Figure 1.1), cela signifie que les piles ou les accumulateurs contiennent une certaine concentration de mĂ©tal lourd. L'indication est la suivante ;Hg : mercure (0,0005 %), Cd : cadmium (0,002 %), Pb : plomb (0,004 %)

Certains pays de l'Union européenne disposent de leurs propres systÚmes de collecte des produits électriques et électroniques, piles et accumulateurs usagés.Veuillez jeter ces appareils, piles et accumulateurs correctement auprÚs de votre centre de recyclage/collecte des déchets local.

Pourplusd'informationssurl'éliminationdesdéchetspropreàvotrepays,contactezvotrerevendeurMitsubishiElectriclocal.Aidez-nous à préserver notre environnement.

Page 4: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

2 kW

3 kW1 kW

3

Introduction2FR

Schéma de l'ensemble Ecodan hydrobox duo

4. Évaporateur(Échangeur de chaleur Ă  air avec unitĂ© extĂ©rieure)Énergie thermique renouvelable Ă  faible

température prise dans l'environnement

Entrée d'énergie électrique

Sortie d'Ă©nergie thermique

2. Condenseur(Échangeur à plaque)

1. Compresseur3. DĂ©tendeur

Ce mode d'emploi a pour but d'informer les utilisateurs sur le fonctionnement du systÚme de chauffage de la pompe à chaleur, l'utilisation optimale du systÚme et la modification des réglages de la télécommande principale.

CetteunitĂ©n'estpasconçuepourĂȘtreutilisĂ©pardespersonnes(ycomprisdesenfants)ayantdesdĂ©ficiencesphysiques,sensoriellesoumentales,oudotĂ©esd'uneexpĂ©rienceetdeconnaissancesinsuffisantes,saufsiellessontsurveillĂ©esparouontreçudesinstructionsd'unepersonneresponsabledeleursĂ©curitĂ©pourutiliserl'unitĂ©.LesenfantsdoiventĂȘtresurveillĂ©spours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'unitĂ©.Cemoded'emploidoitĂȘtreconservĂ©avecl'unitĂ©oudansunendroitaccessiblepourpouvoirs'yrĂ©fĂ©rerrapidement.

Présentation générale du systÚmeLa pompe à chaleur Air/Eau Ecodan de Mitsubishi Electric se compose des élé-ments suivants : une unité extérieure et une unité intérieure Ecodan hydrobox (duo) intégrant de série une télécommande principale graphique.

PrincipedefonctionnementdelapompeàchaleurChauffage et eau chaudeLes pompes à chaleur utilisent l'énergie électrique et une faible énergie thermique provenant de l'air extérieur pour chauffer un fluide frigorigÚne qui, à son tour, réchauffe l'eau pour une utilisation domestique et le chauffage. L'efficacité d'une pompe à chaleur s'exprime sous la forme d'un coefficient de performance (COP) défini comme étant le rapport entre la chaleur délivrée et la puissance consommée.

Le fonctionnement d'une pompe à chaleur est semblable à celui d'un réfrigérateur fonctionnant en sens inverse. Ce processus est connu sous le nom de cycle à compression de vapeur, et les éléments suivants en donnent une explication plus détaillée.

La premiÚre phase commence lorsque le fluide frigorigÚne est froid et à basse pression.1. Le fluide frigorigÚne dans le circuit est comprimé lorsqu'il passe dans le

compresseur. Il se transforme en gaz chaud à haute pression. La température augmente également généralement jusqu'à 60 °C.

2. Le gaz chaud du fluide frigorigÚne est alors condensé lorsqu'il passe sur une face d'un échangeur à plaque. La chaleur du gaz du fluide frigorigÚne est transférée vers le cÎté plus froid (cÎté eau) de l'échangeur de chaleur. Au fur et à mesure que la température du fluide frigorigÚne diminue, celui-ci passe de l'état gazeux à l'état liquide.

3. Il se présente maintenant sous la forme d'un liquide froid ayant encore une pression élevée. Pour diminuer la pression, le liquide passe à travers un détendeur. La pression chute, mais le fluide frigorigÚne reste à l'état liquide froid.

4. L'étape finale du cycle intervient lorsque le fluide frigorigÚne passe dans l'évaporateur et s'évapore. C'est à ce moment qu'une partie de l'énergie thermique libre de l'air extérieur est absorbée par le fluide frigorigÚne.

Seul le fluide frigorigÚne effectue tout ce cycle ; l'eau est chauffée lorsqu'elle passe dans l'échangeur à plaque. L'énergie thermique provenant du fluide frigo-rigÚne est transmise, par le biais de l'échangeur à plaque, à l'eau froide, ce qui augmente la température de celle-ci. Cette eau réchauffée entre dans le circuit primaire et est mise en circulation et utilisée pour alimenter le systÚme de chauf-fage et chauffer indirectement le contenu du ballon d'ECS (le cas échéant).

Page 5: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

20°C

4

Introduction2FR

Sonde de tempé-rature ambiante

Sonde de température de retour d'eau

Sonde de température de départ d'eau

Sonde de tempéra-ture extérieure

FTC

Implications ‱ Si la pompe Ă  chaleur est utilisĂ©e pour l'ECS, l'heure Ă  laquelle le ballon

chauffe doit ĂȘtre programmĂ©e Ă  l'aide de la fonction de PROGRAMMATION (voir page 12). Nous vous conseillons de la programmer la nuit lorsque peu de chauffage est requis et pour bĂ©nĂ©ficier des tarifs d’électricitĂ© Ă©conomiques le cas Ă©chĂ©ant.

‱ La plupart du temps, le chauffage est optimal avec le mode auto-adaptatif. Il permet Ă  la pompe Ă  chaleur d'analyser la tempĂ©rature ambiante actuelle et de s'adapter aux changements en utilisant une rĂ©gulation avancĂ©e de Mitsubishi Electric.

‱ Les fonctions PROGRAMMATION et VACANCES permettent d'Ă©viter de chauffer (chauffage ou ECS) quand la propriĂ©tĂ© est inoccupĂ©e, pendant les jours ouvrables, par exemple.

‱ En raison de tempĂ©ratures de dĂ©part basses, les systĂšmes de pompe Ă  chaleur doivent ĂȘtre utilisĂ©s avec des radiateurs ou un plancher chauffant suffisament larges pour avoir une puissance d’émission adĂ©quate. Vous obtiendrez une chaleur constante dans la piĂšce tout en optimisant et en rĂ©duisant les coĂ»ts de fonctionnement du systĂšme, la pompe Ă  chaleur n'ayant pas Ă  produire de l'eau Ă  des tempĂ©ratures de dĂ©part trop Ă©levĂ©es.

Meilleures pratiques Ă©conomiquesLa pompe Ă  chaleur de la source d'air peut fournir de l'eau chaude (Ă  condition qu'un ballon d'ECS appropriĂ© soit utilisĂ©) et du chauffage toute l'annĂ©e. Le systĂšme est diffĂ©rent d'un chauffage traditionnel Ă  combustible fossile et d’un ballon d’eau chaude classique. L'efficacitĂ© d'une pompe Ă  chaleur est dĂ©montrĂ©e par son coefficient de performance, comme expliquĂ© dans l'introduction. Vous devez tenir compte des points suivants pour obtenir le fonctionnement le plus efficace et le plus Ă©conomique de votre systĂšme de chauffage.

Pointsimportantsrelatifsauxsystùmesàpompeàchaleur‱ Les fonctions Eau chaude sanitaire et choc thermique ne sont disponibles que

sur les Ecodan hydrobox duo ou les Ecodan hydrobox raccordés à un ballon d'ECS de stockage approprié.

‱ En fonctionnement normal, le chauffage et le chauffage ECS simultanĂ©s ne sont pas conseillĂ©s. Cependant, pendant des pĂ©riodes de tempĂ©rature extĂ©-rieure particuliĂšrement basse, la rĂ©sistance Ă©lectrique ECS immergĂ©e (le cas Ă©chĂ©ant) peut ĂȘtre utilisĂ©e pour l'ECS alors que la pompe Ă  chaleur continue Ă  fournir du chauffage. Soyez conscient du fait que la rĂ©sistance Ă©lectrique ECS immergĂ©e, utilisĂ©e seule, n'est pas une mĂ©thode efficace de chauffage de la totalitĂ© du ballon d'ECS. Par consĂ©quent, elles doivent ĂȘtre utilisĂ©es unique-ment en complĂ©ment ou en secours de façon normale.

‱ L'eau chaude produite par la pompe Ă  chaleur est gĂ©nĂ©ralement Ă  une tempĂ©-rature infĂ©rieure Ă  celle d'une chaudiĂšre.

Présentation des commandesLa carte de régulation FTC est intégré à l'Ecodan hydrobox duo et à l'Ecodan hy-drobox. Ce dispositif contrÎle le fonctionnement de l'unité extérieure de la pompe à chaleur et de l'Ecodan hydrobox duo ou de l'Ecodan hydrobox. Grùce à la carte FTC, vous pouvez non seulement faire des économies par rapport aux systÚmes de chauffage de type traditionnel à combustibles fossiles, mais également par rapport à beaucoup d'autres pompes à chaleur disponibles sur le marché.

Comme expliqué dans la section précédente, « Fonctionnement de la pompe à chaleur », les pompes à chaleur sont plus efficaces lorsqu'elles fournissent une eau à une température de départ basse. La technologie avancée FTC permet de conserver la température ambiante au niveau souhaité tout en utilisant la température de départ la plus basse possible de la pompe à chaleur.

En mode auto-adaptatif, le rĂ©gulateur s'appuie sur les sondes de tempĂ©rature situĂ©es autour du systĂšme de chauffage pour gĂ©rer les tempĂ©ratures de dĂ©part et ambiante. Ces donnĂ©es sont rĂ©guliĂšrement mises Ă  jour et comparĂ©es aux donnĂ©es prĂ©cĂ©dentes par la rĂ©gulation pour prĂ©voir les variations de la tempĂ©rature ambiante et rĂ©gler en consĂ©quence la tempĂ©rature de dĂ©part d’eau vers le circuit de chauffage. GrĂące Ă  la gestion de la tempĂ©rature extĂ©rieure, mais Ă©galement des tempĂ©ratures du circuit de chauffage et ambiante, le chauffage est plus constant et les variations brusques en termes de puissance calorifique requise sont rĂ©duites. La tempĂ©rature de dĂ©part gĂ©nĂ©rale peut alors ĂȘtre plus basse et vous faire rĂ©aliser des Ă©conomies supplĂ©mentaires.

Page 6: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

5

Votre systĂšme de chauffage3FR

Caractéristiquesduproduit(1/2)

*1 L

'env

ironn

emen

t doi

t ĂȘtre

hor

s ge

l.*2

Le

mod

e de

refro

idis

sem

ent n

’est

pas

dis

poni

ble

lors

que

la te

mpé

ratu

re e

xtér

ieur

e es

t bas

se.

*3 P

our l

e m

odĂšl

e sa

ns a

ppoi

nt Ă©

lect

rique

et r

Ă©sis

tanc

e Ă©l

ectri

que

imm

ergé

e, la

tem

péra

ture

d’e

au c

haud

e m

axim

ale

adm

issi

ble

est [

tem

péra

ture

d’e

au m

axim

ale

en s

ortie

de

l’uni

té e

xtér

ieur

e - 3

°C

]P

our l

a te

mpé

ratu

re d

’eau

max

imal

e en

sor

tie d

e l’u

nité

ext

Ă©rie

ure,

repo

rtez-

vous

au

man

uel d

es d

onné

es d

e l’u

nité

ext

Ă©rie

ure.

*4 T

esté

dan

s le

s co

nditi

ons

BS

7206

.*5

N'in

stal

lez

pas

les

rési

stan

ces

Ă©lec

triqu

es im

mer

gées

san

s pr

otec

tion

de s

urch

auffe

.

Ecod

an h

ydro

box

duo

Nom

du

mod

Ăšle

EHST

20C-

VM2C

EHST

20C-

VM6C

EHST

20C-

YM9C

EHST

20C-

TM9C

EHST

20C-

VM2E

CEH

ST20C-

VM6E

CEH

ST20C-

YM9E

CEH

ST20C-

MEC

EHST

20D-

VM2C

(2)

EHST

20D-

MEC

EHST

20D-

MH

CEH

ST20D-

VM2E

CEH

ST20D-

YM9C

Mod

esC

hauf

fage

SE

ULE

ME

NT

Volu

me

nom

inal

d'e

au c

haud

e sa

nita

ire20

0 L

Dim

ensi

ons

glob

ales

de

l'uni

té16

00 ×

595

× 6

80 m

m (h

aute

ur ×

larg

eur ×

pro

fond

eur)

Poi

ds (v

ide)

110

kg11

1 kg

112

kg11

2 kg

104

kg10

5 kg

106

kg10

3 kg

103

kg96

kg

103

kg97

kg

105

kgP

oids

(ple

in)

320

kg32

1 kg

322

kg32

2 kg

314

kg31

5 kg

316

kg31

3 kg

312

kg30

5 kg

312

kg30

6 kg

314

kgÉ

chan

geur

Ă  p

laqu

e

Lim

ites

tem

péra

ture

ci

ble

Tem

péra

ture

de

dépa

rt d'

eau

Cha

uffa

ge25

- 60

°C

Raf

raĂźc

hiss

emen

t—

Tem

péra

ture

am

bian

teC

hauf

fage

10 -

30 °

CR

afra

Ăźchi

ssem

ent

—

Pla

ge d

e fo

nctio

nne-

men

t gar

antie

Am

bian

te *

10

- 35

°C (

80

% H

R)

Tem

péra

ture

ex

térie

ure

Cha

uffa

geVo

ir le

tabl

eau

des

spéc

ifica

tions

de

l'uni

té e

xtér

ieur

eR

afra

Ăźchi

ssem

ent

—

Per

form

ance

du

ba

llon

d'E

CS

Tem

péra

ture

d'e

au c

haud

e m

axim

ale

adm

issi

ble

70 °

C*3

70 °

C*3

70 °

CTe

mps

pou

r Ă©lev

er la

tem

péra

ture

du

ballo

n d'E

CS d

e 15

Ă  6

5 °C

*422

,75

min

Tem

ps p

our r

Ă©cha

uffe

r 70

% d

u ba

llon

d'EC

S Ă 

65 °C

*417

,17

min

Vase

d’ex

pans

ion no

n ven

tilé(ch

auffa

ge pr

imair

e)Va

leur

nom

inal

e12

L—

12 L

—12

L—

12 L

Pres

sion

de c

harg

e0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa (1

bar

)—

0,1

MPa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa (1

bar

)

Don

nées

Ă©le

ctriq

ues

Car

te Ă©

lect

roni

que

de ré

gula

tion

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e(P

hase

, ten

sion

, fré

quen

ce)

~/N

, 230

V, 5

0 H

z

App

oint

Ă©le

ctriq

ue

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e (P

hase

, ten

sion

, fré

quen

ce)

~/N,

230

V,

50 H

z~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

3~, 4

00 V

, 50

Hz

3~, 2

30 V

, 50

Hz

~/N,

230

V,

50 H

z~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

3~, 4

00 V

, 50

Hz

—~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

——

~/N,

230

V,

50 H

z3~

, 400

V,

50 H

zC

apac

ité2

kW2

kW+4

kW

3 kW

+6 k

W3

kW+6

kW

2 kW

2 kW

+4 k

W3

kW+6

kW

—2

kW—

—2

kW3

kW+6

kW

Cou

rant

9 A

26 A

13 A

23 A

9 A

26 A

13 A

—9

A—

—9

A13

AR

Ă©sis

tanc

e Ă©l

ectri

que

EC

S

imm

ergé

e*5

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e (P

hase

, ten

sion

, fré

quen

ce)

—~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

—

Cap

acité

—3

kW—

Cou

rant

—13

A—

Ecod

an h

ydro

box

duo

Nom

du

mod

Ăšle

ERST

20C

-MEC

ERST

20C

-VM

2CER

ST20D

-MEC

ERST

20D

-VM2C

(2)

EHPT

20X

-VM2C

(2)

EHPT

20X

-VM6C

EHPT

20X

-YM9C

EHPT

20X

-TM9C

EHPT

20X

-MH

CW

EHST

20C

-MH

CW

EHST

20D

-MH

CW

Mod

esC

hauf

fage

et r

afra

Ăźchi

ssem

ent

Cha

uffa

ge S

EU

LEM

EN

TVo

lum

e no

min

al d

'eau

cha

ude

sani

taire

200

LD

imen

sion

s gl

obal

es d

e l'u

nité

1600

× 5

95 ×

680

mm

(hau

teur

× la

rgeu

r × p

rofo

ndeu

r)P

oids

(vid

e)10

3 kg

110

kg96

kg

103

kg98

kg

99 k

g10

0 kg

100

kg98

kg

110

kg10

3 kg

Poi

ds (p

lein

)31

3 kg

320

kg30

5 kg

312

kg30

7 kg

308

kg30

9 kg

309

kg30

7 kg

320

kg31

2 kg

Éch

ange

ur Ă 

pla

que

——

——

—

Lim

ites

tem

péra

ture

ci

ble

Tem

péra

ture

de

dépa

rt d'

eau

Cha

uffa

ge25

- 60

°C

Raf

raĂźc

hiss

emen

t5

- 25

°C—

Tem

péra

ture

am

bian

teC

hauf

fage

10 -

30 °

CR

afra

Ăźchi

ssem

ent

NO

N d

ispo

nibl

e—

Pla

ge d

e fo

nctio

nne-

men

t gar

antie

Am

bian

te *

10

- 35

°C (

80

% H

R)

Tem

péra

ture

ex

térie

ure

Cha

uffa

geVo

ir le

tabl

eau

des

spéc

ifica

tions

de

l’uni

té e

xtér

ieur

eR

afra

Ăźchi

ssem

ent

Voir

le ta

blea

u de

s sp

Ă©cifi

catio

ns d

e l’u

nité

ext

Ă©rie

ure

(min

. 10

°C)*

2—

Per

form

ance

du

ba

llon

d'E

CS

Tem

péra

ture

d'e

au c

haud

e m

axim

ale

adm

issi

ble

*370

°C

*370

°C

Tem

ps p

our Ă©

lever

la te

mpé

ratu

re d

u ba

llon

d'ECS

de

15 Ă 

65

°C *4

22,7

5 m

inTe

mps

pou

r réc

hauf

fer 7

0 %

du

ballo

n d'

ECS

Ă  65

°C *4

17,1

7 m

inVa

se d’

expa

nsion

non v

entilé

(chau

ffage

prim

aire)

Vale

ur n

omin

ale

—12

L—

12 L

Pres

sion

de c

harg

e—

0,1

MPa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

Don

nées

Ă©le

ctriq

ues

Car

te Ă©

lect

roni

que

de ré

gula

tion

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e(P

hase

, ten

sion

, fré

quen

ce)

~/N

, 230

V, 5

0 H

z

App

oint

Ă©le

ctriq

ue

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e (P

hase

, ten

sion

, fré

quen

ce)

—~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

—~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

~/N,

230

V,

50 H

z~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

3~, 4

00 V

, 50

Hz

3~, 2

30 V

, 50

Hz

——

—

Cap

acité

—2

kW—

2 kW

2 kW

2 kW

+4 k

W3

kW+6

kW

3 kW

+6 k

W—

——

Cou

rant

—9

A—

9 A

9 A

26 A

13 A

23 A

——

—R

Ă©sis

tanc

e Ă©l

ectri

que

EC

S

imm

ergé

e*5

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e (P

hase

, ten

sion

, fré

quen

ce)

—~/

N, 2

30 V

, 50

Hz

Cap

acité

—3

kWC

oura

nt—

13 A

Page 7: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

6

Votre systĂšme de chauffage3FR

Caractéristiquesduproduit(2/2)

Ecod

an h

ydro

box

Nom

du

mod

Ăšle

EHSD

-M

ECEH

SD-

MC

EHSD

-VM

2CEH

SD-

YM9C

EHSC

-M

ECEH

SC-

VM2C

EHSC

-VM

2EC

EHSC

-VM

6CEH

SC-

VM6E

CEH

SC-

YM9C

EHSC

-YM

9EC

EHSC

-TM

9CER

SD-

VM2C

ERSC

-M

ECER

SC-

VM2C

EHPX

-VM

2CEH

PX-

VM6C

EHPX

-YM

9CM

odes

Cha

uffa

ge S

EU

LEM

EN

TC

hauf

fage

et r

afra

Ăźchi

ssem

ent

Chau

ffage

SEU

LEM

ENT

Dim

ensi

ons

glob

ales

de

l'uni

té

800

× 53

0 ×

360

mm

(hau

teur

× la

rgeu

r × p

rofo

ndeu

r)P

oids

(vid

e)38

kg

43 k

g44

kg

45 k

g42

kg

48 k

g43

kg

49 k

g44

kg

49 k

g44

kg

49 k

g45

kg

43 k

g49

kg

37

kg38

kg

38 k

g

Poi

ds (p

lein

)44

kg

49 k

g50

kg

51 k

g49

kg

55 k

g50

kg

56 k

g51

kg

56 k

g51

kg

56 k

g51

kg

50 k

g56

kg

42

kg43

kg

43 k

g

Éch

ange

ur Ă 

pla

que

——

—

Lim

ites

tem

péra

ture

ci

ble

Tem

péra

ture

de

dépa

rt d'

eau

Cha

uffa

ge25

- 60

°C

Raf

raĂźc

hiss

emen

t—

5 - 2

5 °C

—

Tem

péra

ture

am

bian

teC

hauf

fage

10 -

30 °

C

Raf

raĂźc

hiss

emen

t—

NO

N d

ispo

nibl

e—

Pla

ge d

e fo

nctio

nne-

men

t gar

antie

Am

bian

te *

10

- 35

°C (

80

% H

R)

Tem

péra

ture

ex

térie

ure

Cha

uffa

geVo

ir le

tabl

eau

des

spéc

ifica

tions

de

l'uni

té e

xtér

ieur

e

Raf

raĂźc

hiss

emen

t—

Voir

le ta

blea

u de

s sp

Ă©cifi

catio

ns

de l'u

nité

ext

Ă©rie

ure

(min

. 10

°C).*

2—

Vase

d’e

xpan

sion

no

n ve

ntilé

(cha

uffa

ge

prim

aire

)

Volu

me

nom

inal

—10

L—

10 L

—10

L—

10 L

—10

L—

10 L

Pre

ssio

n de

cha

rge

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

—0,

1 M

Pa

(1 b

ar)

Don

nées

Ă©le

ctriq

ues

Ca

rte

Ă©le

ctro

-ni

que

de r

Ă©gul

a-tio

n

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e (P

hase

, ten

sion

, fré

-qu

ence

)~/

N, 2

30V,

50

Hz

Ap

po

int

Ă©le

c-tri

que

Alim

enta

tion

Ă©lec

triqu

e (P

hase

, ten

sion

, fré

-qu

ence

)—

—~/

N, 2

30 V

,50

Hz

3~, 4

00 V

,50

Hz

—~/

N, 2

30 V

,50

Hz

~/N,

230

V,

50 H

z~/

N, 2

30 V

,50

Hz

~/N,

230

V,

50 H

z3~

, 400

V,

50 H

z3~

, 400

V,

50 H

z3~

, 230

V,50

Hz

~/N,

230

V,

50 H

z—

~/N,

230

V,

50 H

z~/

N, 2

30 V

,50

Hz

~/N,

230

V,

50 H

z3~

, 400

V,

50 H

z

Cap

acité

——

2 kW

3

kW+

6 kW

—2

kW

2 kW

2

kW+

4 kW

2 kW

+ 4

kW3

kW+

6 kW

3 kW

+ 6

kW3

kW+

6 kW

2 kW

—

2 kW

2 kW

2 kW

+ 4

kW3

kW+

6 kW

Cou

rant

——

9 A

13 A

—9

A9

A26

A26

A13

A13

A23

A9

A—

9

A9

A26

A13

A

*1 L

'env

ironn

emen

t doi

t ĂȘtre

hor

s ge

l.*2

Le

mod

e de

refro

idis

sem

ent n

’est

pas

dis

poni

ble

lors

que

la te

mpé

ratu

re e

xtér

ieur

e es

t bas

se.

Page 8: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

F1 F2 F3 F4

7

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

Pour modifier les réglages de votre systÚme de chauffage/refroidissement, veuillez utiliser la télécommande principale située sur le panneau avant de l'Ecodan hydrobox duo ou l'Ecodan hydrobox. Les points suivants représentent un guide permettant de consulter les principaux réglages. Si vous avez besoin de davantage d'informations, veuillez contacter votre installateur ou votre revendeur local Mitsubishi Electric.Le mode de refroidissement est disponible uniquement pour la série ERS. Cependant, le mode de refroidissement n'est pas disponible si le module hydraulique est raccordé au PUHZ-FRP.

<PiÚces de la télécommande principale>

Lettre Nom FonctionA Écran Écran sur lequel toutes les informations sont affichĂ©esB Menu AccĂšs aux rĂ©glages du systĂšme pour la

configuration initiale et les modifications.C Retour Retour au menu précédent.D Confirmer Utilisé pour sélectionner ou enregistrer. (Touche

« Entrée »)E Alimentation/

VacancesSi le systĂšme est Ă©teint, un appui unique permet de mettre le systĂšme sous tension. Un nouvel appui lorsque le systĂšme est sous tension permet d'activer le mode vacances. Un appui sur le bouton pendant 3 secondes permet d'Ă©teindre le systĂšme. (*1)

F1-4 Touches de fonction

Utilisées pour parcourir le menu et ajuster les réglages. La fonction est déterminée par l'écran de menu visible sur l'écran A.

*1LorsquelesystĂšmeestĂ©teintoulorsquel'alimentationĂ©lectriqueestdĂ©-branchĂ©e,lesfonctionsdeprotectiondel'Ecodanhydroboxduo(fonctionantigel,parexemple)NEfonctionnerontPAS.Soyezconscientquesansces fonctionsdesĂ©curitĂ©activĂ©es, l'EcodanhydroboxduoprĂ©senteunrisqued'ĂȘtreexposĂ©Ă desdommages.

<IcĂŽnes du menu principal>

IcÎne Description1 Choc thermique Lorsque cette icÎne est affichée, le « mode de choc

thermique » est activé.2 Pompe à chaleur La « pompe à chaleur » est en fonctionnement.

DĂ©givrage.

Chauffage de secours.

3 RĂ©sistance Ă©lectrique

Lorsque cette icÎne est affichée, les « Résistances électriques » (appoint électrique ou résistance électrique ECS immergée) sont en cours d'utilisation.

4 Température cible

Temp.dĂ©part d’eau fixeRĂ©gulation auto-adaptativeLoi d'eau

5 OPTION Un appui sur le bouton de fonction sous cette icĂŽne permet d’afficher l’écran Options.

6 + Augmente la température souhaitée.7 - Diminue la température souhaitée.8 Z1 Z2 Un appui sur le bouton de fonction sous cette icÎne

permet de basculer entre la Zone1 et la Zone2. Informations Un appui sur le bouton de fonction sous cette icĂŽne

permet d'afficher le menu d'informations. 9 Mode de chauf-

fage (ou rafraĂź-chissement si dispo.)

Mode de chauffageZone1 ou Zone2Mode de refroidissementZone1 ou Zone2

10 Mode ECS Mode normal ou ECO11 Mode vacances Lorsque cette icÎne est affichée, le « mode vacances »

est activé.12 Programmation activée

InterdireContrĂŽle serveurPauseEn attente (*2)Stop (arrĂȘt)Fonctionnement

13 Température actuelle

Température ambiante actuelle

Température actuelle de l'eau du ballon d'ECS

14 Le bouton Menu est bloqué ou le basculement des modes de fonctionnement entre les fonctionnements Eau chaude et Chauffage est désactivé dans l'écran Options. (*3)

15 Une carte mémoire SD (NON pour l'utilisateur) est insérée.

*2 Cette unité est en attente pendant que le ou les modules «hydrauliques fonctionnent en priorité.»

*3Pourverrouilleroudéverrouillerlemenu,appuyezsimultanémentsurlestouches Retour et Valider pendant 3 secondes.

B C D

E

A

12 11 1 32

10

94

7 6 5

15 14

13

8

Écran principal

Télécommande principale

Page 9: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

8

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

Fonctionnement généralEn fonctionnement en général, l'écran affiché sur la télécommande principale est semblable à la figure de droite.Cet écran montre la température cible, le mode de chauffage, le mode ECS (si un ballon d'ECS est présent sur le systÚme), toutes les sources de chauffage supplémentaires utilisées, le mode vacances et la date et l'heure.

Vous devez utiliser les boutons de fonction pour accéder à davantage d'informations. Lorsque cet écran est affiché, appuyer sur F1 permet d'afficher l'état actuel et appuyer sur F4 permet à l'utilisateur d'accéder à l'écran du menu d'option.

Menu RĂ©glages principauxPour accĂ©der au menu des rĂ©glages principaux, appuyez sur le bouton B « MENU »Les menus suivants s'affichent ;‱ ECS (Ecodan hydrobox duo ou Ecodan hydrobox plus un ballon d'ECS local)‱ Chauffage/rafraĂźchissement‱ Programmation‱ Mode vacances‱ RĂ©glage initial‱ Mise en service/Maintenance (protĂ©gĂ© par mot de passe)

Réglage initial1. Dans le menu des réglages principaux, utilisez les touches F2 et F3 pour

mettre en surbrillance l'icÎne « Réglage initial » et sélectionnez en appuyant sur VALIDEZ.

2. Utilisez les boutons F1 et F2 pour faire défiler la liste des menus. Lorsque le titre requis est mis en évidence, appuyez sur VALIDEZ pour confirmer.

3. Utilisez les boutons de fonction pour modifier chaque réglage initial, puis VALIDEZ pour confirmer le réglage.

Les rĂ©glages initiaux qui peuvent ĂȘtre modifiĂ©s sont‱ Date/Heure *Veillez Ă  la configurer sur l’heure locale standard.‱ Langue‱ Heure d’été‹ Affichage temp. rĂ©elle‱ NumĂ©ro Ă  contacter‱ Affichage Heure‱ °C/°F‱ SĂ©lection sonde ambiance

Pour revenir au menu des rayonnages principaux, appuyez sur le bouton RETOUR.

<Écran Options>Cet Ă©cran affiche les modes de fonctionnement principaux du systĂšme. Utilisez les boutons de fonction pour basculer entre Fonctionnement (â–ș), Interdit ( ) et Programmation ( ) pour l’eau chaude et le chauffage/rafraĂźchissement, ou obtenir des informations sur l’énergie ou la puissance.

L’écran Options permet le rĂ©glage rapide des Ă©lĂ©ments suivants ;‱ Eau chaude forcĂ©e (si le systĂšme comporte un ballon d’ECS) — pour activer/

dĂ©sactiver, appuyez sur F1‱ Mode de fonctionnement Eau chaude (si le systĂšme comporte un ballon d’ECS)

— pour changer de mode, appuyez sur F2‱ Mode de fonctionnement Chauffage/rafraüchissement — pour changer de

mode, appuyez sur F3‱ ContrĂŽleur d’énergie

Les valeurs d’énergie cumulĂ©es suivantes s’affichent. : Total de l’énergie Ă©lec. consommĂ©e (sur un mois) : Total de l’énergie thermique produite (sur un mois)

Pour surveiller les valeurs d’énergie dans chaque mode d’opĂ©ration pour [un mois/le mois dernier/l’avant-dernier mois/une annĂ©e/l’an dernier], appuyez sur F4 pour accĂ©der au menu ContrĂŽleur d’énergie.

Remarque :SiunecertaineprĂ©cisionestrequisepourl’affichagedesvaleurs,ilestnĂ©-cessairedeconfigurerlamĂ©thoded’affichagedesdonnĂ©esenvoyĂ©esĂ partirdecompteursd’énergieexternes.ContactezvotreinstallateurpourplusdedĂ©tails.

IcĂŽne Description

Eau chaude

Chauffage/refroidissement

Programmation

Mode vacances

RĂ©glage initial

Mise en service/Maintenance

Écran d'accueil

Écran Option

Écran du menu des paramùtres principaux

Page 10: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

9

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

Écran Paramùtre de programmation zones

<Sélection sonde ambiance>Pour la sélection de la sonde ambiance, il est important de choisir la sonde ambiance correcte en fonction du mode de chauffage selon lequel va fonctionner le systÚme. 1. Dans le menu Réglage initial, sélectionnez Sélection sonde ambiance.

2. Lorsque la commande de tempĂ©rature sur 2 zones est active et que les tĂ©lĂ©-commandes sans fil sont disponibles, sĂ©lectionnez dans l’écran SĂ©lection sonde zone le numĂ©ro de zone Ă  affecter Ă  chaque tĂ©lĂ©commande.

3. Dans l'écran Sélection sonde ambiance, sélectionnez la sonde ambiance à utiliser pour surveiller séparément la température ambiante de la Zone1 et de la Zone2.

Options de commande ("Options de la télécommande" (Manuel d'installation))

Capteur d'ambiance correspondant dans le réglage initial

Zone1 Zone2A Sonde RC 1-8 (une de

chaque pour Zone1 et Zone2) *

B Sonde T1 *C Sonde MR *D * *

* Non spécifié (en cas d'utilisation d'un thermostat d'ambiance fourni sur site Sondes R1-8 (une de chaque pour Zone1 et Zone2) (En cas d'utilisation d'une télécommande sans fil comme thermostat d'ambiance)

4. Dans l'Ă©cran SĂ©lection sonde ambiance, sĂ©lectionnez Zones pour permettre l'utilisation de diffĂ©rentes sonde d'ambiance conformĂ©ment Ă  la programmation de l'heure dĂ©finie dans le menu SĂ©lection zones. Les sondes d'ambiance peuvent ĂȘtre permutĂ©es jusqu'Ă  4 fois par 24 heures.

MR: Télécommande principaleR1-8: Télécommande sans filT1: Sonde de température filaire

Page 11: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

10

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

Eauchaudesanitaire/ChocthermiqueLes menus Eau chaude sanitaire et Choc thermique contrĂŽlent le fonctionnement du ballon d'ECS.

<ParamĂštres du mode ECS>1. SĂ©lectionnez l'icĂŽne d'eau chaude et VALIDEZ pour confirmer.2. Utilisez le bouton F1 pour basculer entre les modes de chauffage Normal et ECO.3. Pour modifier le mode, appuyez sur le bouton MENU pendant 3 secondes, puis

sélectionnez « eau chaude ».4. Appuyez sur la touche F2 pour afficher le menu PARAMÈTRES ECS.5. Utilisez les touches F2 et F3 pour défiler dans le menu et sélectionnez chaque

composant à tour de rÎle en VALIDANT pour confirmer. Voir le tableau ci-dessous pour la description de chaque réglage.

6. Saisissez le nombre désiré en utilisant les touches de fonction et VALIDEZ pour confirmer.

Sous-titre de menu Fonction Plage Unité Valeur par défautTemp.Max.ECS Température souhaitée de l'eau chaude stockée 40 - 60 °C 50Baisse temp.max. ECS Différence de température entre la température d'eau chaude maximale et la température à laquelle le

mode ECS redémarre5 - 30 °C 10

Durée max.cycle ECS Durée maximale allouée pour le mode ECS de chauffage de l'eau stockée 30 - 120 min 60Intervalle cycles ECS Durée aprÚs le mode ECS pendant laquelle le chauffage a momentanément priorité sur le mode

ECS pour empĂȘcher un chauffage supplĂ©mentaire de l'eau stockĂ©e(Seulement lorsque la DurĂ©e max.cycle ECS est Ă©coulĂ©e.)

30 - 120 min 30

Sivoussouhaitezprocéderàdesmodifications,contactezl'installateur.

Temp.ballond'ECS

Temp.Max.ECS

Ba isse temp.max. ECS

DĂ©but

Durée max. cycle ECS

Intervalle cycles ECS

Mode ECS Heure

ArrĂȘt

ArrĂȘt RedĂ©marrer

Temp.Max.ECS

Baisse temp.max. ECS

Temp.ballond'ECSArrĂȘt

DĂ©but

Redémarrer

Heure

Mode ECS Mode ECS

Explication du fonctionnement ECS‱ Lorsque la tempĂ©rature du ballon d'ECS chute de « Temp.Max.ECS » d'une

valeur supérieure à la valeur de « Baisse temp. max. ECS » (définie par l'installateur), le mode ECS s'enclenche et le flux du circuit de chauffage/refroidissement primaire est détourné pour réchauffer l'eau dans le ballon d'ECS.

‱ Lorsque la tempĂ©rature de l'eau stockĂ©e atteint la « Temp.Max.ECS » dĂ©finie par l'installateur, ou si la « DurĂ©e max.cycle ECS » dĂ©finie par l'installateur est dĂ©passĂ©e, le mode ECS cesse de fonctionner.

‱ Pendant que le mode ECS est actif, l'eau chaude primaire n'est pas dirigĂ©e vers le circuit de chauffage/refroidissement.

‱ Directement aprĂšs la « DurĂ©e max.cycle ECS », « l'intervalle cycles ECS » fonctionnera automatiquement. La durĂ©e de cette fonction est dĂ©finie par l'installateur et, pendant son fonctionnement, le mode ECS ne peut (normalement) pas ĂȘtre rĂ©activĂ©, ce qui laisse au systĂšme le temps de dĂ©livrer l'eau chaude primaire au chauffage/refroidissement si nĂ©cessaire. Cependant, s'il n'existe aucune demande actuelle de chauffage/refroidissement Ă  ce stade, le systĂšme repassera automatiquement en mode ECS. Cela se poursuivra jusqu'Ă  ce qu'il reçoive une demande de chauffage.

‱ AprĂšs le fonctionnement « Intervalle cycles ECS », le mode ECS peut de nouveau fonctionner et le chauffage du ballon d'ECS se poursuivra en fonction de la demande.

<Mode Eco>Le mode ECS peut fonctionner soit en mode « Normal », soit en mode « Eco ». Le mode Normal chauffera l'eau dans le ballon d'ECS plus rapidement en utilisant toute la puissance de la pompe chaleur. Le mode Eco met un peu plus de temps à chauffer l'eau dans le ballon d'ECS mais il utilise moins d'énergie. Cela est dû au fait que le fonctionnement de la pompe à chaleur est limité par l'utilisation des signaux provenant du FTC basés sur la température mesurée du ballon d'ECS.

Remarque:L'énergieréelleéconomiséeenmodeEcovarieenfonctiondela température extérieure.

Retournez au menu ECS/Choc thermique.

RĂ©glagesdumodechocthermique(modeCT)1. Utilisez le bouton F3 pour choisir d'activer le mode CT par OUI/NON. 2. Pour modifier la fonction Choc thermique, appuyez sur le bouton MENU pendant

3 secondes et sélectionnez « eau chaude », puis appuyez sur la touche F4.3. Utilisez les touches F1 et F2 pour parcourir le menu et sélectionnez chaque

sous-titre à tour de rÎle en VALIDANT pour confirmer. Voir le tableau ci-dessous pour la description de chaque réglage.

4. Saisissez le nombre désiré en utilisant les touches de fonction et VALIDEZ pour confirmer.

Pendant le mode CT, la tempĂ©rature de l'eau stockĂ©e est augmentĂ©e au-dessus de 60 °C afin d'empĂȘcher la croissance de la bactĂ©rie legionelle. Il est vivement recommandĂ© que cela s'effectue Ă  intervalles rĂ©guliers. VĂ©rifiez les rĂ©glementations locales pour connaĂźtre la frĂ©quence recommandĂ©e des cycles de chauffe.

Remarque:Encasdedéfaillancesurl'Ecodanhydrobox,ilsepeutquelemode CT ne fonctionne pas normalement.

Sous-titre de menu Fonction Plage Unité Valeur par défaut

Temp.Choc thermique TempĂ©rature souhaitĂ©e de l'eau chaude stockĂ©e 60–70 °C 65FrĂ©quence DurĂ©e entre le chauffage du ballon d'ECS en mode CT 1–30 jour 15Heure de dĂ©marrage Heure Ă  laquelle le mode CT va dĂ©marrer 0:00–23:00 — 03:00DurĂ©e max. choc thermique DurĂ©e maximale autorisĂ©e pour le chauffage du ballon d'ECS en mode CT 1–5 heure 3DurĂ©e maintient temp. max. PĂ©riode de temps aprĂšs que la tempĂ©rature d'eau maximale en mode CT ait Ă©tĂ© atteinte 1–120 min 30SivoussouhaitezprocĂ©derĂ desmodifications,contactezl'installateur.

Page 12: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

: Augmentation temp. départ eau : Température extérieure ambiante

11

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

Chauffage/refroidissementLes menus de chauffage/refroidissement permet de gérer le chauffage/refroidissement en utilisant normalement un radiateur, un ventilo-convecteur ou un systÚme de plancher chauffant/de refroidissement sous plancher lors de l'installation.

Il existe 3 modes de chauffage‱ Temp.Ambiante (chaud) (rĂ©gulation auto adaptative) ( )‱ Temp.DĂ©part d’eau fixe (chaud) ( )‱ Loi d’eau (chaud) ( )‱ Temp.DĂ©part d’eau fixe (frais) ( )

<Modetemp.ambiante(régulationautoadaptative)>Ce mode est expliqué en détail dans la section « Présentation des commandes » (page 4).

<ModeTemp.départd'eaufixe>La température de l'eau circulant dans le circuit de chauffage est configurée par l'installateur afin de convenir au mieux à la conception du systÚme de chauffage/refroidissement et en fonction des exigences de l'utilisateur.

ExplicationdelaLoid'eauGĂ©nĂ©ralement, Ă  la fin du printemps et pendant l'Ă©tĂ©, la demande en chauffage est rĂ©duite. Pour Ă©viter que la pompe Ă  chaleur ne produise des tempĂ©ratures de dĂ©part d'eau excessives pour le circuit primaire, le mode Courbe Loi d'eau peut ĂȘtre utilisĂ© pour optimiser le rendement et diminuer les coĂ»ts de fonctionnement. La Loi d'eau est utilisĂ©e pour limiter la tempĂ©rature de dĂ©part d'eau du circuit de chauffage primaire en fonction de la tempĂ©rature extĂ©rieure. La rĂ©gulation FTC utilise les informations provenant d'une sonde de tempĂ©rature ambiante et d'une sonde placĂ©e sur l'alimentation du circuit primaire afin de s'assurer que la pompe Ă  chaleur ne gĂ©nĂšre pas de tempĂ©ratures de dĂ©part d'eau excessives si les conditions mĂ©tĂ©orologiques ne le nĂ©cessitent pas.

Votre installateur configure la température du graphique en fonction des conditions locales et du type de chauffage utilisé dans votre foyer. Vous ne devriez pas avoir à modifier ces réglages. Cependant, si aprÚs une période de fonctionnement raisonnable vous estimez que le chauffage ne chauffe pas suffisamment ou surchauffe votre foyer, veuillez contacter votre installateur pour qu'il puisse vérifier la présence de problÚmes dans votre systÚme et mettre à jour ces réglages si nécessaire.

Temp.ballond'ECSArrĂȘt

Redémarrer

ArrĂȘt

Heure

DĂ©but

Temp. arrĂȘtLegionelle Temp.Choc thermique

Mode CT Mode CT

Temp. redémarrage

Durée maintient temp. max.

Fin de mode

(Mode CT : mode choc thermique)Notez que le mode CT utilise l'assistance des rĂ©sistances Ă©lectriques (si le systĂšme en est Ă©quipĂ©) pour complĂ©ter l'Ă©nergie d'entrĂ©e de la pompe Ă  chaleur. Le chauffage de l'eau pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es n'est pas efficace et augmentera les coĂ»ts de fonctionnement. L'installateur doit examiner attentivement la nĂ©cessitĂ© d'un traitement de prĂ©vention contre la legionelle, tout en ne gaspillant pas l'Ă©nergie en chauffant l'eau stockĂ©e pendant des durĂ©es excessives. L'utilisateur doit comprendre l'importance de cette fonction.CONFORMEZ-VOUSTOUJOURSAUXRECOMMANDATIONSLOCALESETNATIONALESDEVOTREPAYSENCEQUICONCERNELAPRÉVENTIONCONTRELALEGIONELLE.

Explicationdumodechocthermique(CT)‱ À l'heure rĂ©glĂ©e par l'installateur dans « Heure de dĂ©marrage », le flux de chauffage

utile provenant du systĂšme est dĂ©tournĂ© pour chauffer l'eau du ballon d'ECS.‱ Lorsque la tempĂ©rature de l'eau stockĂ©e dĂ©passe la valeur de « Temp.Choc

thermique » réglée par l'installateur (au-dessus de 65 °C), l'eau du circuit primaire n'est plus détournée pour chauffer le ballon d'ECS.

‱ Pendant que le mode CT est actif, l'eau chaude n'est pas dirigĂ©e vers le circuit de chauffage/refroidissement.

‱ Juste aprĂšs le fonctionnement en mode CT, « DurĂ©e maintient temp. max. » s'enclenche. La durĂ©e de cette fonction est rĂ©glĂ©e par l'installateur et pendant son fonctionnement, la tempĂ©rature de l'eau stockĂ©e est surveillĂ©e.

‱ Si la tempĂ©rature de l'eau stockĂ©e chute jusqu'Ă  atteindre la valeur de la tempĂ©rature de redĂ©marrage CT, le mode CT redĂ©marre et le flux d'eau primaire provenant de la ou les sources de chaleur est dirigĂ© vers le ballon d'ECS. Une fois que le temps dĂ©fini pour la DurĂ©e maintient temp. max. est Ă©coulĂ©, le mode CT ne se rĂ©active pas pendant l'intervalle de temps dĂ©fini (rĂ©glĂ© par l'installateur).

‱ Il est de la responsabilitĂ© de l'installateur de s'assurer que le rĂ©glage pour la prĂ©vention contre la legionelle sont conformes aux directives locales et nationales.

Chauffage/refroidisse-ment

Eau chaude forcĂ©eLa fonction Eau chaude forcĂ©e est utilisĂ©e pour forcer le systĂšme Ă  fonctionner en mode ECS. En fonctionnement normal, l'eau du ballon d'ECS sera chauffĂ©e jusqu'Ă  la tempĂ©rature dĂ©finie ou pendant la durĂ©e maximale de chauffage du ballon d'ECS, selon le cas qui se prĂ©sente en premier. Toutefois, en cas de demande importante d'eau chaude, la fonction « Eau chaude forcĂ©e » peut ĂȘtre utilisĂ©e pour Ă©viter que le systĂšme ne bascule de façon systĂ©matique sur le chauffage/refroidissement et continue Ă  chauffer le ballon d'ECS. Vous pouvez activer le fonctionnement Eau chaude forcĂ©e en appuyant sur le bouton F1 lorsque l'Ă©cran « Options » est affichĂ©. Lorsque le fonctionnement Eau chaude forcĂ©e se termine, le systĂšme retourne automatiquement en fonctionnement normal. Pour annuler le fonctionnement Eau chaude forcĂ©e, maintenez le bouton F1 dans l’écran « Options ».

Page 13: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

12

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

Mode vacancesLe mode vacances peut ĂȘtre utilisĂ© pour laisser le systĂšme fonctionner Ă  des tempĂ©ratures de dĂ©part d’eau infĂ©rieures et donc Ă  une consommation Ă©lectrique rĂ©duite lorsque la propriĂ©tĂ© est inoccupĂ©e. Le mode vacances peut exĂ©cuter la tempĂ©rature de dĂ©part d’eau, la tempĂ©rature ambiante, le chauffage, la Loi d’eau et l’ECS, Ă  des tempĂ©ratures rĂ©duites pour Ă©conomiser de l’énergie si l’occupant est absent.

À partir de l'Ă©cran du menu principal, vous devez appuyer sur le bouton E (ON). Faites attention Ă  ne pas maintenir le bouton E appuyĂ© trop longtemps car cela Ă©teindrait la tĂ©lĂ©commande et le systĂšme.

Lorsque l'Ă©cran d'activation du mode vacances s'affiche, vous pouvez activer ou dĂ©sactiver et sĂ©lectionner la durĂ©e pendant laquelle vous souhaitez que le mode vacances fonctionne.‱ Appuyez sur le bouton F1 pour activer ou dĂ©sactiver le mode vacances. ‱ Utilisez les boutons F2, F3 et F4 pour saisir la date Ă  laquelle vous souhaitez

que le mode vacances soit activé ou désactivé pour le chauffage.

<Modificationdumodevacances>Reportez-vous Ă  l’arborescence du menu dans la section « TĂ©lĂ©commande prin-cipale » du manuel d’installation.Si vous devez modifier les rĂ©glages du mode vacances, par exemple la tempĂ©rature de dĂ©part d'eau ou la tempĂ©rature ambiante, contactez votre installateur.

ProgrammationLa programmation peut ĂȘtre dĂ©finie de deux maniĂšres, par exemple l’une pour l’étĂ© et l’autre pour l’hiver. (Reportez-vous respectivement Ă  « Programmation 1 »et Ă  « Programmation 2 ».) Une fois que la pĂ©riode pour la Programmation 2 est spĂ©cifiĂ©e, le reste de l’annĂ©e sera spĂ©cifiĂ© en tant que Programmation 1. Dans chaque programmation, il est possible de dĂ©finir un scĂ©nario de fonctionnement (Chauffage/Refroidissement/Eau chaude). Si aucun modĂšle opĂ©rationnel n’est dĂ©fini pour Programmation 2, seul le modĂšle de Programmation 1 sera valide. Si la Programmation 2 est rĂ©glĂ©e sur l’annĂ©e complĂšte (c’est-Ă -dire de mars Ă  fĂ©vrier), seul le modĂšle opĂ©rationnel de la Programmation 2 sera valide.

L’écranOptionspermetd’activeroudedĂ©sactiverlaprogrammation.(Voirlasection«FonctionnementgĂ©nĂ©ral»)

<Réglage de la période de programmation>1. Dans le menu Réglages principaux, utilisez F2 et F3 pour mettre en évidence

l’icĂŽne, puis appuyez sur VALIDER.2. L’écran d’aperçu de la pĂ©riode de programmation s’affiche.3. Pour modifier la pĂ©riode de programmation, appuyez sur le bouton F4.4. L’écran de modification de l’échelle de temps s’affiche.5. Utilisez le bouton F2/F3 pour pointer sur un mois de dĂ©part de la programma-

tion2, puis appuyez sur VALIDER.6. Utilisez le bouton F2/F3 pour pointer sur un mois de fin de la programmation2,

puis appuyez sur VALIDER.7. Appuyez sur F4 pour enregistrer les réglages.

<RĂ©glage de la programmation>1. Dans le menu RĂ©glages principaux, utilisez F2 et F3 pour mettre en Ă©vidence

l’icĂŽne, puis appuyez sur VALIDER.2. Dans l’écran d’aperçu de la pĂ©riode de programmation 2, utilisez F1 et F2 pour

faire défiler et sélectionner successivement chaque sous-titre en appuyant sur VALIDER.

3. Le sous-menu Programmation s’affiche. Les icînes affichent les modes suivants :‱ Chaud‱ Rafraüchissement‱ Eau chaude

4. Utilisez les boutons F2 et F3 pour vous dĂ©placer entre les icĂŽnes de mode et appuyez sur VALIDER pour afficher l’écran d’aperçu de chaque mode.

L’écran d’aperçu vous permet d’afficher les rĂ©glages actuels. Dans le fonction-nement du chauffage/refroidissement sur 2 zones, appuyez sur F1 pour basculer entre Zone1 et Zone2. Les jours de la semaine sont affichĂ©s en haut de l’écran. Lorsqu’un jour apparaĂźt surlignĂ©, les rĂ©glages sont les mĂȘmes pour tous les jours surlignĂ©s.Les heures du jour et de la nuit sont reprĂ©sentĂ©es sous la forme d’une barre s’étendant dans la partie principale de l’écran. Lorsque la barre est continue et noire, le chauffage/rafraĂźchissement et l’eau chaude (selon l’élĂ©ment sĂ©lectionnĂ©) sont autorisĂ©s.

Écran de sĂ©lection du mode Programmation1

L'écran d'aperçu de la période de programmation2 s'affiche

Page 14: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

13

Personnalisation des réglages pour votre foyer4FR

MenuMiseenservice/MaintenanceLe menu Mise en service/Maintenance est protégé par un mot de passe pour éviter toute modification accidentelle des réglages de fonctionnement par des personnes non autorisées/non qualifiées.

5. Dans l'écran du menu d'aperçu, appuyez sur le bouton F4.

6. Sélectionnez tout d'abord les jours de la semaine que vous souhaitez programmer.7. Appuyez sur les boutons F2/F3 pour vous déplacer d'un jour à l'autre et sur le

bouton F1 pour activer ou désactiver la case.8. Lorsque vous avez sélectionné les jours, VALIDEZ pour confirmer.

9. L'écran de modification de la barre de temps s'affiche.10. Utilisez les boutons F2/F3 pour vous déplacer jusqu'au point auquel vous ne

souhaitez pas que le mode sélectionné soit actif, puis VALIDEZ pour confirmer.11. Utilisez le bouton F3 pour régler le temps d'inactivité requis, puis VALIDEZ

pour confirmer.12. Vous pouvez ajuster jusqu'à 4 périodes d'inactivité par intervalle de 24

heures.

13. Appuyez sur F4 pour enregistrer les réglages.

Lorsque vous programmez le chauffage, le bouton F1 permet d'affecter Ă  la variable programmĂ©e le temps ou la tempĂ©rature. Cela permet de dĂ©finir une tempĂ©rature plus basse pendant un certain nombre d'heures : par exemple, il peut ĂȘtre nĂ©cessaire d'avoir une tempĂ©rature plus basse la nuit pendant que les personnes dorment.

Remarque :‱ Laprogrammationduchauffage/rafraĂźchissementetdel’eauchaudeserĂšgledelamĂȘmemaniĂšre.Toutefois,pourl’eauchaude,vousnepouvezutiliser que le temps comme variable de programmation.

‱ UnpetitcaractĂšrereprĂ©sentantunecorbeilleestĂ©galementaffichĂ©:sivouschoisissezcetteicĂŽne,celasupprimeladerniĂšreactionnonenregistrĂ©e.

‱ IlestnĂ©cessaired'utiliserleboutonF4defonctionENREGISTRERpourenregistrerlesrĂ©glages.Danscemenu,VALIDERn'agitPAS comme ENREGISTRER.

Écran d'aperçu

Écran de sĂ©lection du jour de la semaine

Écran de rĂ©glage de la pĂ©riode de temps 1

Écran de rĂ©glage de la pĂ©riode de temps 2

Page 15: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

14

Entretien et maintenance5FR

DĂ©pannageLe tableau suivant doit ĂȘtre utilisĂ© comme guide en cas d'Ă©ventuels problĂšmes. Il n'est pas exhaustif et tous les problĂšmes doive faire l'objet d'une enquĂȘte de l'installateur ou d'une autre personne compĂ©tente. Les utilisateurs ne doivent pas essayer de rĂ©parer eux-mĂȘmes le systĂšme. Le systĂšme ne doit Ă  aucun moment fonctionner avec les dispositifs de sĂ©curitĂ© contournĂ©s ou dĂ©branchĂ©s.

Maintenance Un entretien annuel doit ĂȘtre effectuĂ© sur l'Ecodan hydrobox duo et l'Ecodan hydrobox uniquement par une personne compĂ©tente. Les utilisateurs ne doivent pas essayer de procĂ©der Ă  la maintenance ou de remplacer eux mĂȘmes des piĂšces de l'Ecodan hydrobox duo et l'Ecodan hydrobox. Le fait de ne pas respecter ses instructions pourrait blesser l'utilisateur et endommager l'appareil et la garantie du produit pourrait ĂȘtre invalidĂ©e.Outre la maintenance annuelle, il est nĂ©cessaire de remplacer ou d'inspecter certaines piĂšces au bout d'un certain temps de fonctionnement. Pour des instructions dĂ©taillĂ©es, consultez les tableaux ci-dessous. Le remplacement et l'inspection des piĂšces doit toujours ĂȘtre effectuĂ©s par une personne compĂ©tente ayant reçu une formation appropriĂ©e et disposant des qualifications adaptĂ©es.

PiĂšces nĂ©cessitant un remplacement rĂ©gulierPiĂšces À remplacer

tous lesDĂ©faillances possibles

Soupape de sĂ©curitĂ©Purgeur d’air (Auto/Manuel)Vanne de purge (circuit primaire/sanitaire)ManomĂštreGroupe de sĂ©curitĂ©*

6 ans Fuite d’eau

* PIÈCES EN OPTION pour le Royaume-Uni

PiĂšces nĂ©cessitant une inspection rĂ©guliĂšrePiĂšces ÀvĂ©rifiertousles DĂ©faillances possibles

Résistance électrique ECS immergée 2 ans

Perte Ă  la terre provoquant l'activation du disjoncteur (le rĂ©chauffeur est toujours Ă  l'arrĂȘt)

Pompe de circulation 20 000 heures (3 ans) DĂ©faillance de la pompe de circulation de l'eau

PiĂšcesquiNEdoiventPASĂȘtrerĂ©utilisĂ©eslorsdelamaintenance* Joint torique* Joint statique

Remarque:remplaceztoujourslejointstatiquedelapompeparunjointstatique neuf lors de chaque opération de maintenance réguliÚre (toutesles20000heuresd'utilisationoutousles3ans).

SymptÎme du défaut Cause probable SolutionEau froide au niveau des robinets (systÚmes avec un ballon d'ECS)

Période hors contrÎle de programmation Si nécessaire, vérifiez et modifiez les paramÚtres de programmation.Toute l'eau chaude du ballon d'ECS est utilisée Vérifiez que le mode ECS est en fonctionnement et attendez que le ballon

d'ECS se réchauffe.La pompe à chaleur ou les résistances électriques ne fonctionnent pas

Contactez l'installateur.

Le systÚme de chauffage ne se met pas en marche à la température définie.

Mode interdire, programmation ou vacances sélectionné Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire.Radiateurs de taille incorrecte Contactez l'installateur.La piÚce dans laquelle la sonde de température est située est à une température différente du reste de la maison.

Déplacez la sonde de température dans une piÚce plus adaptée.

ProblÚme de batterie *télécommande sans fil uniquement Vérifiez l'alimentation par batterie et remplacez-la si elle est déchargée.Le systÚme de refroidissement ne refroidit pas à la température configurée. (UNIQUEMENT pour les modÚles ERSC(D) et ERST20C(D))

Lorsque l'eau du circuit de circulation est excessivement chaude, le mode de refroidissement démarre avec un retard pour la protection de l'unité extérieure.

Fonctionnement normal

Lorsque la température ambiante extérieure est particuliÚrement basse, le mode de refroidissement ne commence pas à fonctionner afin d'éviter de geler les canalisations d'eau.

Si la fonction antigel n'est pas nécessaire, contactez l'installateur pour modifier les réglages.

Suite au fonctionnement de l'ECS, la température ambiante augmente légÚrement.

À la fin du fonctionnement en mode ECS, la vanne 3 voies dĂ©tourne l'eau chaude du ballon d'ECS vers le circuit de chauffage. Cela sert Ă  empĂȘcher la surchauffe des composants de l'Ecodan hydrobox duo. La quantitĂ© d'eau chaude dirigĂ©e vers le circuit de chauffage dĂ©pendent du type de systĂšme et de la canalisation entre l'Ă©changeur Ă  plaque et l'Ecodan hydrobox duo.

Fonctionnement normal, aucune action nécessaire.

L'émetteur de chaleur est chaud en mode ECS. (La température de la piÚce augmente.)

Des objets peuvent se trouver dans la vanne 3 voies ou de l'eau chaude peut s'écouler du cÎté chauffage à cause de dysfonctionnements.

Contactez l'installateur.

La fonction de programmation empĂȘche le systĂšme de fonctionner, mais l'unitĂ© extĂ©rieure fonctionne.

La fonction antigel est active. Fonctionnement normal, aucune action nécessaire.

Les pompes fonctionnent sans raison pendant un court moment.

Le mĂ©canisme de prĂ©vention de l'encrassement de la pompe empĂȘche la formation de tartre.

Fonctionnement normal, aucune action nécessaire.

Bruits mécaniques provenant de l'Ecodan hydrobox duo

Mise en marche/arrĂȘt des radiateurs Fonctionnement normal, aucune action nĂ©cessaire.Changement de position de la vanne 3 voies entre le mode ECS et le mode de chauffage.

Fonctionnement normal, aucune action nécessaire.

Canalisations bruyantes Air piégé dans le systÚme Essayez de se purger les radiateurs (le cas échéant). Si les symptÎmes persistent, contactez l'installateur.

Canalisation lñche Contactez l'installateur.Évacuations d'eau des valves de surpression

Le systÚme a surchauffé ou était en surpression Coupez l'alimentation de la pompe à chaleur et des résistances électriques ECS immergées et contactez l'installateur.

De petites quantités d'eau s'écoulent de l'une des valves de surpression.

Il est possible que de la saletĂ© empĂȘche la bonne Ă©tanchĂ©itĂ© de la valve

Tournez le bouchon de la valve dans la direction indiquĂ©e jusqu'Ă  ce que vous entendez un dĂ©clic. Ceci permet de libĂ©rer une petite quantitĂ© d'eau qui permet de laver la saletĂ© de la valve. Soyez trĂšs vigilant car l'eau libĂ©rĂ©e peut ĂȘtre chaude. Si la valve continuer Ă  fuir, contactez l'installateur car il est possible que le joint de caoutchouc soit endommagĂ© et doive ĂȘtre remplacĂ©.

Un code d'erreur s'affiche sur l'écran de la télécommande principale.

Le module hydraulique ou l'unité extérieure rapporte une condition anormale

Notez le code d'erreur et contactez un installateur.

La mise en marche et la mise Ă  l’arrĂȘt de la pompe Ă  chaleur sont forcĂ©es.

L’entrĂ©e du rĂ©seau intelligent prĂȘt (IN11 et IN12) est utili-sĂ©e et les commandes de mise en marche et de mise en arrĂȘt sont sĂ©lectionnĂ©es.

Fonctionnement normal, aucune action n’est nĂ©cessaire.

<Panne de courant>Tous les réglages sont enregistrés pour 1 semaine sans alimentation électrique, aprÚs 1 semaine, SEULE la date/heure est enregistrée.

Page 16: Cylinder unit Hydrobox - IZI by EDF

HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

RG79D942R01 Printed in the UNITED KINGDOM

Please be sure to put the contact address/telephone number on

this manual before handing it to the customer.