Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SPIS TREŚCII. ZanIm RoZPoCZnIESZ PRaCę 5
Wstęp 5Sprawdzaniezawartości 6Uwagiobezpiecznymużytkowaniu6Przepisybezpiecznegoużytkowania 7Międzynarodowesymboleelektryczne 9
II. ZaPoZnawanIE SIę Z mIERnIkIEm 9Włączaniemiernika 9Oszczędzaniebaterii 9Automatycznewyłączaniesięmiernika 10Automatycznewyłączaniesiępodświetleniawyświetlacza 10Wskaźnikwyczerpanejbaterii 10Budowamiernika 11Przełącznikobrotowy 11Pozycjeprzełącznikaobrotowego 12Przyciskifunkcyjne 13Przyciskifunkcyjne 14Funkcjemiernikaisposóbichwyświetlania 17Przełączaniezakresówpomiarowych 20Symbolewyświetlacza 20Wyświetlaczanalogowybargraf 23Posługiwaniesięzapisemwartościmaksymalnejiminimalnej 23
III. PrzEProwADzAnIE PomIArów 24Wstęp 24A.Pomiarnapięcia 24B.Pomiarnatężeniaprądu 25C.Pomiarrezystancji 27D.Sprawdzanieciągłościobwodu28E.Sprawdzaniediod 29F.Pomiarpojemności31G.Pomiarczęstotliwości/współczynnikawypełnienia 32H.Pomiartemperatury 33I.Pomiarprąduwobwodziew%,dlanatężenia4~20mA(UT71B/C/D/E)34J.Pomiarmocy(tylkoUT71E) 34
IV. ZaPIS, PRZywołanIE I PRZESyłanIE danyCh 36Wstęp 36Zapisikasowanieodczytów(UT71B/C/D/E) 36Przywoływaniezapamiętanychodczytów 37Przesyłaniedanych 37
V. ZmIany domyŚlnyCh naSTaw mIERnIka 37Wstęp 37WybóropcjinastawSetup 38ZapisywaniezmianSetup 39
VI. CZynnoŚCI obSługowE 39A.Uwagiogólne 40B.Wymianabezpieczników 40C.Wymianabaterii 41
VII. oPIS TEChnICZny 42Bezpieczeństwoispełnienienorm 42Właściwościfizyczne 43Ogólnedanetechniczne 43Właściwościsumaryczne 44Podstawowedanetechniczne 44Szczegółowywykazdokładnościpomiarowych 45A.PomiarnapięciastałegoDC 46B.Pomiarnapięciazmiennego(AC+DCjestdostępne) 47C.PomiarnatężeniaprądustałegoDC 49D.Pomiarnatężeniaprąduzmiennego(AC+DCjestmożliwy) 50E.Rezystancja 51F.Sprawdzanieciągłościobwodu 52G.Sprawdzaniediod 52H.Pojemnośćelektryczna 53I.Częstotliwośćprądu54J.Temperatura(UT71B/C/D/E) 55
• SkalaCelsiusa 55• SkalaFahrenheita 55
K.Pomiarprąduwobwodziew%dlanatężenia4~20mA(UT71B/C/D/E)55L.Mocprądu(tylkowUT71E) 56
5
Instrukcja obsługi
I. ZanIm RoZPoCZnIESZ PRaCę
wstęp
Niniejszainstrukcjaobsługizawierawszelkieinformacjeobezpiecznymużytkowaniu. Proszę przeczytać odnośne informacje dokładnie, wszczególnościzaśostrzeżeniaiuwagi.
ostrzeżenie
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub zranienia, przeczytaj uważnie „uwagi o bezpiecznym użytkowaniu” oraz „Przepisy bezpiecznego użytkowania”, zanim zaczniesz użytkować miernik.
Cyfrowy miernik, Model UT71A/B (nazywany dalej „miernikiem”) jestprzyrządemautomatycznymiporęcznymwużytkowaniu,posiadającym4 1/2 cyfrowy wyświetlacz, zliczający do 20000. Cyfrowy miernik,Model UT71C/D/E (nazywany dalej „miernikiem”) jest przyrządemautomatycznym i poręcznym w użytkowaniu, posiadającym 4 3/4cyfrowy wyświetlacz, zliczający do 40000. Mierniki z serii UT71 nietylkomierząpodstawowewielkościelektryczne jaknapięcieprąduACi DC, natężenie prąduAC i DC, rezystancję, pojemność elektryczną,temperaturę(tylkoUT71B/C/D/E),częstotliwośćprądu,sprawdzadiodyiciągłośćobwodu,prądwobwodziew%dlanatężenia4~20mA(tylkoUT71B/C/D/E), rejestrujewartościMax/Min, realizujepomiarwzględnyale również zapisuje i przywołuje dane pomiarowe (tylko UT71B/C/D/E), realizuje pomiar True RMS oraz AC+DC, wyświetla symbolwyczerpanejbaterii, posiadadwustopniowopodświetlanywyświetlacz,funkcjęzatrzymywaniaostatniegowskazaniaDataHold,automatycznewyłączaniesięorazpełnezabezpieczeniaprzeciążeniowe.
MiernikUT71Eposiadarównieżfunkcjępomiarumocy.
Instrukcja obsługi
6
Sprawdzanie zawartości
Otwórzpudełkoiwyjmijzniegomiernik.Sprawdź,czyniżejwymienioneprzedmiotyznajdująsięwopakowaniuiczyniesąuszkodzone:
1. Instrukcjaobsługi 1szt.
2. Przewodypomiarowe 1komplet
3. SondapomiarowatemperaturytypuK(dotemp.230ºC) 1szt.
4. Krokodylki 1komplet
5. Przewódzkrokodylkami 1komplet
6. KabelinterfejsuUSB 1szt.
7. CD-ROM(Przewodnikinstalacjiiprograminterfejsowy) 1szt.
8. Etui 1szt.
9. Przystawkadopomiarumocy(tylkodlaUT71E) 1szt.
10. Bateria9V(NEDA1604,6F22,006P) 1szt.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek braków lub uszkodzeńskontaktujsięniezwłoczniezesprzedawcą.
uwagi o bezpiecznym użytkowaniu
Miernik ten spełnia następujące standardy: IEC 61010 w zakresieochrony środowiska stopień 2,w zakresie przepięć przeciążeniowych(CAT.III1000V,CAT.IV600V)orazposiadapodwójnąizolację.
CAT. III: na poziomie dystrybucji, instalacje mieszane, z mniejszymnieustalonymprzepięciemniżwCAT.IV.
CAT. IV:napoziomiepodstawowymdostaw,linienapowietrzne,systemyprzewodoweitd.
Używaj ten miernik wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją, gdyżw przeciwnym razie, zabezpieczenia miernika mogą nie wytrzymaćprzeciążeń.
7
Instrukcja obsługi
Wniniejszejinstrukcji:
ostrzeżenie -oznaczawarunki i czynności, któremogąspowodowaćuszczerbeknazdrowiuużytkownika.
uwaga-oznaczakoniecznośćzwróceniaszczególnejuwagi.
Przepisy bezpiecznego użytkowania
ostrzeżenie
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeń ciała,oraz aby uniknąć możliwości uszkodzenia miernika lub testowanegourządzenia,należyprzestrzegaćponiższychzasad:• Przed użyciem sprawdź obudową miernika czy, nie ma jakichś
uszkodzeń mechanicznych, czy jest zamknięta i skręconawkrętami. Obejrzyj obudowę czy nie ma szczelin lub ubytkówplastiku. Szczególną uwagę zwróć na stan izolacji wokół gniazdpomiarowych.
• Sprawdźprzewodypomiaroweczyniemająuszkodzonej izolacjilubosłonczęścimetalowychoraznastanprzewodności.Wraziepotrzebyzastąpuszkodzoneprzewodypomiarowena identyczneo takiej samej specyfikacji elektrycznej, zanim przystąpisz dopomiarów.
• Nie doprowadzaj nigdy do miernika napięcia wyższego niżwskazujetozakrespomiarowy,zarównodogniazdpomiarowych,jak również pomiędzy uziemienie, a którekolwiek z gniazd, byuniknąćporażeniaprądemelektrycznymlubuszkodzeniamiernika.
• Obrotowy przełącznik zakresów powinien być ustawiony wewłaściwej pozycji przed dokonaniem pomiaru; nie należy goprzekręcać w trakcie pomiaru, gdyż grozi to uszkodzeniemmiernika.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeniamiernika,pracującprzynapięciachwyższychniż60VDClub30VACrms,zachowajszczególnąostrożność.
• Używaj odpowiednich gniazd pomiarowych, funkcji pomiarowychorazzakresówdoprowadzonychpomiarów.
• Jeśliwartośćmierzonejwielkościelektrycznejjestnieznana,zacznij
Instrukcja obsługi
8
pomiaryodnajwiększegozakresupomiarowego.• Nieużywaj,aninieprzechowuj,miernikawśrodowiskuowysokiej
temperaturze,wilgotności,zagrożeniawybuchowego,silnegopolamagnetycznego,gdyżmożetopogorszyćjegopracę.
• Używającprzewodówpomiarowych,trzymajpalcamiichplastikowekońcówkipowyżejspecjalnychosłonek.
• Wyłączzasilaniezmierzonegoobwoduirozładujwysokonapięciowekondensatoryprzedpomiaremrezystancji,sprawdzaniemciągłościobwodu,lubprzedsprawdzaniemdiod.
• Przedpomiaremnatężeniaprądu,sprawdźbezpiecznikimiernikaoraz wyłącz prąd z mierzonego obwodu, włączając do niegomiernik.
• Wymieńbaterięniezwłoczniepoukazaniusięsymboluwyczerpanej
baterii .Zwyczerpanąbateriąmiernikmożedawaćbłędnewskazaniaawyciekającyelektrolit,możespowodowaćporażenieprądemelektrycznymlubokaleczenieużytkownika.
• Podczasnaprawużywajwyłącznieczęścizamiennychoidentycznejspecyfikacjielektrycznej.
• Aby uniknąć uszkodzenia miernika lub porażenia prądemelektrycznym, nie wolno dokonywać żadnych zmian wewnątrzmiernika.
• Domycianależyużywaćwyłączniemiękkiej ściereczki i słabegodetergentu.Abyuniknąćkorozjilubuszkodzeńpowierzchniobudowymiernika,domycianigdynieużywajżadnychrozpuszczalnikówanipastściernych.
• Miernikprzeznaczonyjestdoużytkuwewnątrzpomieszczeń.• Wyłączmiernik,gdyzakończyszpomiaryorazwyjmijbaterię,gdy
miernikniebędzieużywanyprzezdłuższyczas.• Okresowo sprawdzaj baterię i wymień ją, jeśli występują nawet
najmniejsze wycieki. Cieknąca bateria może spowodowaćuszkodzeniemiernika.Jeśliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższyczas,należywyjąćzniegobaterie.
9
Instrukcja obsługi
międzynarodowe symbole elektryczne
PrądzmiennyAClubstałyDC
PrądstałyDC
PrądzmiennyAC
Uziemienie
Podwójnaizolacja
Ostrzeżenie
Wyczerpanawewnętrznabateria.
ZgodnośćzestandardamiUniiEuropejskiej
II. ZaPoZnawanIE SIę Z mIERnIkIEm
włączanie miernika
Abywłączyćmiernik,przekręćprzełącznikobrotowyzpozycjiOFFdodowolnejinnejpozycji.
oszczędzanie baterii
Miernik zasilany jest z baterii 9V (NEDA1604, 6F22, 006P).Poniżejdowieszsięjakiesąsposobyoszczędzaniabaterii.
Instrukcja obsługi
10
automatyczne wyłączanie się miernika
Wyświetlacz zgaśnie a miernik przejdzie w stan uśpienia, jeśli nieobróciszprzełącznikaobrotowegolubnienaciśnieszżadnegoprzyciskuprzez nastawiony czas. Aby uaktywnić ponownie miernik, naciśnijniebieski przycisk lub obróć przełącznik obrotowy. Miernik wyświetlifunkcję wybraną przełącznikiem obrotowym; wszystkie poprzednioaktywowanenastawybędąusunięte.Automatycznyczaswyłączaniasięjestnastawionyna10minut.KorzystajączopcjiSetup,możesznastawićczaswyłączaniana:10,20,30minutlubnaOFF.GdyzałączyszOFF,mierniksamsięniewyłączy,dopókibateriasięniewyczerpielubdopókisamgoniewyłączysz.
automatyczne wyłączanie się podświetlenia wyświetlacza
Naciśnij przycisk LGHT, by załączyć podświetlanie wyświetlacza, gdynaciśnieszLGHTznowu,podświetlaniesięwyłączy.
Naciśnij przycisk LGHT, by wybrać poziom podświetlenia (niski lubwysoki).Korzystając zopcjiSetup,możesznastawić czas, po którympodświetlenie wyświetlacza wyłączy się automatycznie po: 10, 20,30 sekundach lub OFF. Gdy załączysz OFF, nie będzie możliwościzałączeniapodświetleniawyświetlacza.
wskaźnik wyczerpanej baterii
W lewym górnym rogu pojawi się ikona wyczerpanej baterii ,informującaokoniecznościjejwymiany.
ostrzeżenie
Abyuniknąćbłędnychwskazań,któremogądoprowadzićdoporażeniaprądem elektrycznym lub zranienia, wymień niezwłocznie baterię poukazaniusięsymboluwyczerpanejbaterii .
11
Instrukcja obsługi
budowa miernika
1. WyświetlaczLCD2. Przyciskifunkcyjne3. Przełącznikobrotowy4. Gniazdawejściowe
Przełącznik obrotowy
Włącz miernik poprzez wybranie dowolnej funkcji pomiarowej.Wyświetlacz pokaże standardowe wyświetlenie charakterystyczne dladanej funkcji. Na wygląd wyświetlacza masz pewien wpływ poprzezużycieopcjiSetup.
Użyj niebieskiego przycisku, by wybrać dla niektórych pozycjiprzełącznikaobrotowego,(oznaczonychniebieskimiznakami)różnych,możliwychdladanejpozycjiprzełącznikafunkcjipomiarowych.
Gdyobróciszprzełącznikiemobrotowymz jednegopołożeniana inne,
Instrukcja obsługi
12
wyświetlacz pokaże standardowe wyświetlenie charakterystyczne dlanowejfunkcji.Wybórfunkcjiniebieskimprzyciskiem,nieprzeniesiesięnanowepołożenieprzełącznika.
Pozycje przełącznika obrotowego
Pozycja przełącznika
Funkcja po załączeniu miernika
Funkcja po naciśnięciu niebieskiego przycisku
OFF Miernikwyłączony -
(tylkoUT71A/B/C/D)
PomiarnapięciastałegoDC -
(tylkoUT71A/B/C/D)
PomiarnapięciazmiennegoAC -
V (tylkoUT71E)
PomiarnapięciastałegoDCinapięciazmiennego
AC
przełączapomiędzypomiaremACiDC
m V(tylkoUT71A/E)
PomiarmiliwoltównapięciastałegoDC -
hz % mV
(tylkoUT71B/C/D)
PomiarmiliwoltównapięciastałegoDC
-pomiarczęstotliwości-pomiarwspółczynnikawypełnieniaimpulsów
Ω Pomiarrezystancji -testdiod-testciągłościobwodu
w(tylkoUT71E)
Pomiarmocyprądu -
Pomiarpojemności -
ºC ºF(tylkoUT71B/C/D)
PomiartemperaturywºCelsiusa
pomiartemperaturywºFahrenheita
13
Instrukcja obsługi
hz %
ºC ºF (tylkoUT71E)
PomiartemperaturywºCelsiusa
-pomiartemperaturywºFahrenheita
-pomiarczęstotliwości-pomiarwspółczynnikawypełnieniaimpulsów
A PomiarprąduAClubDC(400μA,4000μA)
przełączapomiędzypomiaremACiDC
mA (4-20mA)%
Pomiarprąduwobwodziew%,dlanatężeniaAC/DC4~20mA(40mA,
400mA)
przełączapomiędzypomiaremACiDC
A PomiarnatężeniaprąduDC/AC(10A)
przełączapomiędzypomiaremACiDC
Przyciski funkcyjne
Przyciskiaktywująstosownefunkcjezależnieodaktualnegopołożeniaprzełącznikaobrotowego.
Abyzałączyćgłównąfunkcjęnp.STORE,naciśnijodpowiedniprzyciskraz.
Aby załączyć pierwszą dodatkową funkcję np. RECALL, naciśnij iprzytrzymaj przez 1 sek. przycisk STORE. Ta dodatkowa funkcjawidniejenadprzyciskiem,apozałączeniupojawisięnawyświetlaczutużnadprzyciskiemlubzjegolewejstrony.
Gdy pierwsza dodatkowa funkcja jest aktywna, naciśnij ponownieprzycisk,abyzałączyćdrugądodatkowąfunkcjęnp..Tadodatkowafunkcjapojawisięnawyświetlaczutużnadprzyciskiemlubzjegolewejstrony.
PrzyciskiRangeiExitmajątylkojednądodatkowąfunkcję.
Instrukcja obsługi
14
Przyciski funkcyjne
Przycisk Opis Sposóbużycia
Zakresypomiarowe:Przełączamiernikztrybu
automatycznegonaręczny.Wtrybieręcznym,kolejnenaciśnięcie
przełączanakolejnyzakrespomiarowy.Wyjścieztrybu
ręcznegoprzyciskiemEXIT.Trybautomatycznyjestdomyślny.
Naciśnijprzyciskraz.
Testowaniesygnałemrezystancyjnymzkalibratora:
Gdytestujeszmiernikzkalibratora,niezbędnejestnaciśnięcieprzycisku,abyprzejśćnazliczaniedo4000.
Dokładnośćpozostajeniezmieniona.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajpodczaswłączaniamiernika.
Trybustawień:DostępdotrybuSetupjest
załączony,gdynawyświetlaczupojawisię„SET”.KażdekolejnenaciśnięcieSETUP,przełączanakolejnąnastawialnąfunkcję.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajprzezmin.1sek.
Zapisiprzechowywaniedanych:Naciśnij,byzapisaćaktualną
wartość.NaciśnijEXIT,bywyjśćztrybuzapisu.
Naciśnijprzyciskraz.
Odczytzapisanychdanych:Naciśnij,byprzejśćdoodczytu
zapisanychdanychpomiarowych.NaciśnijprzyciskEXIT,bywyjśćz
trybuodczytu.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajprzezmin.1sek.
15
Instrukcja obsługi
Przycisk Opis Sposóbużycia
Podtrzymywanieostatniegoodczytu:NaciśnijHOLD,by”zamrozić”wyświetlanąwartość.NaciśnijprzyciskEXIT,bywyjśćztrybu
HOLD.
Naciśnijprzyciskraz.
Pomiar„piku”wartościmierzonej:Naciśnij,byzałączyćtrybPeakHold,nawyświetlaczupojawisięnapis„PEAKHOLD”.Naciśnijprzycisk
EXIT,bywyjść.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajprzezmin.1sek.
•WtrybieSetupkażdenaciśnięciezmieniacyfrędoedycji
•WtrybieRecall,naciśnij,byumożliwićprzesłaniedanych.•WtrybieStore,naciśnij,bywybraćpomiędzyskasowaniemwszystkichzapisanychdanycharozpoczęciemodczytuzapisanychdanychodaktualnegonumeru.
Naciśnijprzyciskrazwotwartymtrybie:Setup,RecalllubStore.
Wychodzeniezzałączonejfunkcji:Miernikpowrócidoustawień
fabrycznych.
Naciśnijprzyciskraz.
Załączaniepodświetlaniewyświetlacza:Możliwyjestwybórpomiędzydwomapoziomami
podświetleniaorazwyjściem.Powyjściuzfunkcjipodświetlania,byponowniejązałączyćnależy
nacisnąćprzyciskiprzytrzymaćgoprzezminimum1sek.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajprzezmin.1sek.
Instrukcja obsługi
16
Przycisk Opis Sposóbużycia
Wyświetlaniewartościmaksymalnejlubminimalnejmierzonychwartości:NaciśnijprzyciskEXIT,byzatrzymaćwyświetlanieMAXMINipowrócićdo
bieżącegotrybupracy.
Naciśnijprzyciskraz.
Naciśnij,byumożliwićprzesłaniedanych.Wtymtrybiezostaniewyświetlonynapis„SEND”.
NaciśnijprzyciskEXIT,bywyjść.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajprzezmin.1sek.
WtrybieSetup,każdenaciśnięciezmniejszanastawianyparametr.
WtrybieRecall,każdenaciśnięcie.powodujewyświetleniepoprzednio
zapisanychdanych.WtrybieStore,każdenaciśnięcie,powodujezmniejszanieosekundęodstępuczasu,pojakimzapisywane
sąkolejnedane.NaciśnijprzyciskEXIT,bywyjść.
Naciśnijprzyciskraz,powejściuwtryb
SEND.
Pomiarwzględny:Pozałączeniuwyświetlonyzostanie
znak„ ”.Lewypomocniczywyświetlaczpokażeodczytjaki
wskazałbymiernik,bezzałączonejfunkcjiREL.Prawypomocniczy
wyświetlaczpokażeprzechowywanąwartość.Głównywyświetlaczpokażeaktualnąwartośćmierzoną(odczytzlewego,pomniejszonyoodczytz
prawegowyświetlacza).NaciśnijprzyciskEXIT,bywyjść.
Naciśnijprzyciskraz.
WtrybieSetup,każdenaciśnięciezwiększanastawianyparametr.
WtrybieRecall,każdenaciśnięcieprzywołujewyświetlenienastępnych
zapisanychdanych.WtrybieStore,każdenaciśnięcie,powodujewzrostosekundęodstępu
czasu,pojakimzapisywanesąkolejnedane.
Naciśnijprzyciskiprzytrzymajprzezmin.1sek.
17
Instrukcja obsługi
Przycisk Opis Sposóbużycia
(tylkoUT71A)
Naciśnij,byumożliwićprzesłaniedanych.Wtymtrybiezostaniewyświetlonynapis„SEND”.
NaciśnijprzyciskEXIT,bywyjść.
Naciśnijprzyciskraz.
żółtyprzycisk
PrzełączaniepomiędzyAClubAC+DC:WtrybiepomiaruprąduzmiennegoACTrueRMS,wciśnij,byprzejśćdopomiaruAC+DCTrueRMS.Nawyświetlaczupojawiąsię
odpowiednienapisy.
Naciśnijprzyciskraz.
niebieskiprzycisk
Wybórdodatkowychfunkcji:Używajniebieskiegoprzycisku,bywybraćdodatkowefunkcje
oznaczonekoloremniebieskimnadprzełącznikiemobrotowym.
Naciśnijprzyciskraz.
Naciśnijprzyciskpodczaszałączaniamiernika,abyprzejśćnazliczaniedo4000dlawszystkichfunkcji
pomiarowych.
Pomiarysąszybszewtrybiezliczaniado4000.
Poręcznymwyłączeniulubautomatycznymwyłączeniusięmiernikamiernikpowrócido
zliczaniado40000.
Funkcje miernika i sposób ich wyświetlania
Funkcjemiernikaisposóbichwyświetlania
Instrukcja obsługi
18
Funk
cja
wyś
wie
tlacz
głó
wny
wyś
wie
tlacz
po
moc
nicz
y pr
awy
wyś
wie
tlacz
pom
ocni
czy
lew
y
UT71
A/B
UT71
C/D/
E
DC V
Wartośćnapięcia
DC
Nieaktywny
Zakres:2V,20V,200V,
1000V
Zakres:4V,40V,400V,
1000V
AC V
Wartośćnapięcia
AC
Częstotliwość:
45.00Hz~100.0kHz
Zakres:2V,20V,200V,
1000V
Zakres:4V,40V,400V,
1000V
DCm
VWartośćnapięcia
DCmV
Nieaktywny
Zakres:200mV
Zakres:400mV
ΩWartośćrezystancji
Nieaktywny
Zakres:200Ω,2kΩ,20kΩ
,200kΩ
,2MΩ,20MΩ
Zakres:400Ω,4kΩ,40kΩ
,400kΩ
,4MΩ,40MΩ
Wartośćrezystancji
Nieaktywny
Zakres:200Ω
Zakres:400Ω
Spadeknapięcia
Nieaktywny
Zakres:2V
Zakres:4V
hz
Wartośćczęstotliwości
Nieaktywny
Zakres:20Hz,200Hz,2
kHz,20kHz,200kHz,2
MHz,20MHz,200MHz
Zakres:40Hz,400Hz,4
kHz,40kHz,400kHz,4
MHz,40MHz,400MHz
Wartośćpojem
ności
Nieaktywny
Zakres:20nF,200nF,2µF,
20µF,200µF,2mF,20mF
Zakres:40nF,400nF,4µF,
40µF,400µF,4mF,40mF
ºCTemperaturawºC
Nieaktywny
1000ºC(tylkoUT71B/C/D/E)
ºFTemperaturawºF
Nieaktywny
1832ºF(tylkoUT71B/C/D/E)
DC A
Wartośćnatęż.D
CμA
Nieaktywny
Zakres:200µA,2000µA
Zakres:400µA,4000µA
19
Instrukcja obsługi
Funk
cja
wyś
wie
tlacz
głó
wny
wyś
wie
tlacz
po
moc
nicz
y pr
awy
wyś
wie
tlacz
pom
ocni
czy
lew
y
UT71
A/B
UT71
C/D/
E
AC A
Wartośćnatęż.ACμA
Częstotliwość:
45.00Hz~10.00kHz
Zakres:200µA,2000µA
Zakres:400µA,4000µA
DC m
AWartośćnatęż.D
CmA
Nieaktywny
Zakres:20mA,200mA
Zakres:40mA,400mA
AC m
AWartośćnatęż.ACmA
Częstotliwość:
45.00Hz~10.00kHz
Zakres:20mA,200mA
Zakres:40mA,400mA
DCA
Wartośćnatęż.D
CA
Nieaktywny
Zakres:10A
ACA
Wartośćnatęż.ACA
Częstotliwość:
45.00Hz~10.00kHz
Zakres:10A
wWartośćmocyczynnej
Wartośćmocy
pozornej
Współczynnikmocy
STo
Wartośćprzywoływana
Liczba
przechow
anych
danych
Num
erywzrastająceojeden.
Zakresindeksacji:
0001~0100(UT71A/B/C/E)
0001~9999(UT71D
)
RCl
Wartośćprzywoływana
------
mAX
mIn
Obiaśnieniawrozdzia
le2
REl
Aktualnawartość
pomniejszonaowartość
przechow
ywaną
Wartość
przechow
ywana
Aktualnawartośćmierzona
Instrukcja obsługi
20
Przełączanie zakresów pomiarowych
NaciskajRANGE,bywybraćręcznezakresypomiarowe.
Tryb auto jest domyślny i włącza się zawsze przy zmianie funkcjiw mierniku (na wyświetlaczu pojawia się napis AUTO). W trybieautomatycznym miernik zawsze wybiera najniższy zakres pomiarowyjaki jest możliwy; masz pewność, że odczyt jest przedstawiony znajwiększarozdzielczością.
Gdy załączony jest tryb AUTO, naciśnij RANGE, by przejść nazakresy ręczne. Możesz teraz wybrać kolejne zakresy pomiarowe;każde naciśnięcie RANGE, to inny zakres. By powrócić do trybuautomatycznego,naciśnijEXIT.
ZakresyręczneniedziałająwtrybieREL.
Symbole wyświetlacza
Lp. Symbol Znaczenie
1MAX Odczytwartościmaksymalnej.
MIN Odczytwartościminimalnej.
2 No Odczytsekwencyjny.
21
Instrukcja obsługi
Lp. Symbol Znaczenie
3 ºC,ºF StopnieCelsiusa(domyślne),stopnieFahrenheita.
4 Odczytnegatywny.
5
Bateriajestwyczerpana.
Ostrzeżenie:Abyuniknąćbłędnychodczytów,mogącychprowadzićdoporażeniaprądemelek-trycznymlubokaleczenia,wymieńniezwłocznie
bateriępoukazaniusiętegosymbolu.
6 SET Załączonyjesttrybustawień-Setup.
7 TrueRMS OdczytwartościTrueRMS.
8 AC+DCDlafunkcjiDCVorazDCA,odczytreprezentujesumarycznypomiarTrueRMS,gdywobwodzie
występująobarodzajeprądówACiDC.
9
Ω,kΩ,MΩ
Ω:Om.Jednostkarezystancji(oporności)
kΩ:Kiloom=1000omów.
MΩ:Megaom=1.000.000omów.
Hz,kHz,MHz
Hz:Herc.Jednostkaczęstotliwościprądu.
kHz:Kiloherc=1000herców.
MHz:Megaherc=1.000.000herców.
mV,VV:Volt.Jednostkanapięcia.
mV:MiliVolt=0.001V.
A,mA,A
A:Amper.Jednostkanatężeniaprądu.
mA:Miliamper.0.001A
A:Mikroamper.0.000001A
nF, F,mF
F:Farad.Jednostkapojemnościelektrycznej.
nF:Nanofarad=0.000000001F.
F:Mikrofarad=0.000001F.
mF:Milifarad=0.001F.
Instrukcja obsługi
22
Lp. Symbol Znaczenie
10 Automatycznewyłączaniemiernikazałączone.
11 Testciągłości.
12STO Zapisdanychzałączony.
RCL Odczytdanychzałączony.
13 Pomiarwzględnyzałączony.
14LOW NajmniejszawartośćnastawialnaSetup.
HIGH NajwiększawartośćnastawialnaSetup.
15 AUTO Automatycznywybórzakresupomiarowegoonajlepszejrozdzielczości.
16 SEND Wysyłaniedanychzałączone.
17 Podświetleniewyświetlaczazałączone.
18 HOLD Podtrzymanieostatniegoodczytuzałączone.
19 PEAKHOLD Podtrzymaniepikuwartościodczytuzałączone.
20 Testdiod
21 %•Współczynnikwypełnieniaimpulsu.
•Pomiarprąduwobwodziew%,dlanatężenia4~20mA.
22 OL Wartośćmierzonaprzekraczazakrespomiarowy.
23 AnalogueBarGraph
Analogowy,segmentowy,szybki,wskażnikwarto-ścimierzonej.
24 COSΦ Pomiarwspółczynnikamocy
25 VA Pomiarmocypozornej.
26 W Pomiarmocyczynnej.
23
Instrukcja obsługi
wyświetlacz analogowy bargraf
Bargraf przedstawia wartości mierzone w sposób analogowy. Dlawiększości funkcji pomiarowych, bargraf odświeżany jest 10 razy nasekundę.
Posługiwanie się zapisem wartości maksymalnej i minimalnej
Tryb pracy MAX MIN przechowuje wartości minimalne (MIN) orazmaksymalne (MAX) występujące podczas pomiaru. Gdy wartośćdoprowadzonej do miernika wielkości mierzonej znajduje się poniżejzapisanego minimum lub powyżej zapisanego maksimum, miernikwydajesygnałakustycznyizapisujenowewartości.
NaciśnijprzyciskMAXMIN,byzałączyćtrybMAXMIN.Czaspróbkowaniawynosi 2 sekundy. Odczyty wartości maksymalnej przedstawia lewywyświetlaczpomocniczy,minimalnejzaśprawywyświetlaczpomocniczy.Wyświetlaczgłównyprzedstawiaaktualnąwartośćwielkościmierzonej.
NaciśnijiprzytrzymajprzezsekundęprzyciskMAXMIN,aktualnąwartośćwielkościmierzonejprzedstawiaterazlewywyświetlaczpomocniczy,zaśminimalnąwartośćwielkościmierzonejprzedstawiaprawywyświetlaczpomocniczy. Wyświetlacz główny przedstawia maksymalną wartośćwielkościmierzonej.
Naciśnij przycisk MAXMIN po raz trzeci, aktualną wartość wielkościmierzonejprzedstawiaterazlewywyświetlaczpomocniczy,maksymalnąwartość wielkości mierzonej – prawy, zaś wyświetlacz głównyprzedstawiaminimalnąwartośćwielkościmierzonej.
SekwencyjnienaciskanieprzyciskuMAXMIN,powodujeprzejścieprzezpowyższetrzytrybypracy.
AbywyjśćztrybuMAXMIN,naciśnijprzyciskEXIT.
NaciśnijprzyciskHOLD,byzatrzymaćodświeżanieodczytów.
Trybu MAX MIN można używać wyłącznie przy załączonej ręcznejzmianiezakresówpomiarowych.
Instrukcja obsługi
24
III. PrzEProwADzAnIE PomIArów
wstęp
Rozdział3wyjaśniawjakisposóbprzeprowadzasiępomiary.Większośćfunkcjipomiarowychwybierasięprzełącznikiemobrotowym.
Podczas gdy białe symbole identyfikują główne funkcje pomiarowe,niebieskie symbole identyfikują alternatywne funkcje pomiarowe.NaciśnijprzyciskBLUE,byzałączyćalternatywnefunkcjepomiarowe.
a. Pomiar napięcia
ostrzeżenie
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia miernika, nie podejmuj prób pomiaru napięć wyższych niż 1000 V.
Czynności pomiarowe:1. Przewód pomiarowy
czerwony przyłącz dowejścia V, zaś przewódpomiarowy czarnyprzyłącz do wejściaCOM.
2. Przełącznik obrotowyfunkcji przełącz nazakres napięć lub
lub Hz%mV ;Przełącznik obrotowyfunkcji przełącz nazakres napięć V lub mV (UT71E).Domyślnie załączy siępomiar DC, naciśnijniebieskiprzyciskBLUE,
25
Instrukcja obsługi
byprzejśćdopomiaruAC.3. Przewodypomiaroweprzyłączdopunktówobwodumiedzyktórymi,
mierzonejestnapięcie.4. Wynik pomiaru odczytaj na wyświetlaczu. Przy pomiarze AC
wyświetlonazostaniewartośćprąduzmiennegoTrueRMS.Gdy wybrana jest funkcja AC V możesz nacisnąć żółty przycisk, byodczytaćnagłównymwyświetlaczuwartośćnapięciaAC+DCTrueRMS.
uwaga• Podczas pomiaru napięcia, impedancja wewnętrzna miernika
wynosząca około 10 MΩ ( lub ) lub 2.5 GΩ (mV ),stanowipewneobciążeniedlaobwoduiprzydużychimpedancjachmierzonego obwodu wprowadza nieunikniony błąd pomiarowy.Jeżeli impedancja mierzonego obwodu jest mniejsza od 10 kΩ,błądniąspowodowanyjestmniejszyod0.1%.
• Szczególną ostrożność należy zachować podczas pomiarówwysokichnapięć.
• Gdy pomiary napięcia zostaną zakończone, odłącz przewodypomiarowe od testowanego obwodu oraz wyjmij je z gniazdpomiarowychmiernika.
b. Pomiar natężenia prądu
ostrzeżenie
gdy podczas pomiarów przepali się bezpiecznik, miernik może się uszkodzić a operator doznać uszkodzeń ciała.
aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia miernika, sprawdź bezpieczniki przed rozpoczęciem pomiarów natężenia prądu. używaj właściwych gniazd, funkcji i zakresów pomiarowych. nigdy nie włączaj przewodów pomiarowych równolegle do obwodu, gdy wtyki przewodów pomiarowych znajdują się w gniazdach prądowych.
Czynności pomiarowe:1. Wyłączzasilaniezobwodu.Rozładujwszystkiewysokonapięciowe
kondensatory.
Instrukcja obsługi
26
2. PrzewódpomiarowyczerwonyprzyłączdowejściamAµAlubA,zaśprzewódpomiarowyczarnyprzyłączdowejściaCOM.
3. Przełącznik obrotowy funkcji przełącz na zakres pomiarunatężenia prądu A , mA - dla prądów większych niż40000µA(UT71A-20000µA),µA -dlaprądówmniejszychniż40000µA(UT71B-20000µA).
4. DomyślniezałączysiępomiarDC,naciśnijniebieskiprzyciskBLUE,byprzejśćdopomiaruAC.
5. Rozewrzyj testowany obwód. Połącz końcówkę czerwonegoprzewodu pomiarowego z punktem obwodu wyższym potencjale,czarnegozaśzpunktemobwodupotencjaleniższym.
6. Włączzasilaniedotestowanegoobwodu.Wynikpomiaruodczytajnawyświetlaczu.PrzypomiarzeACwyświetlonazostaniewartośćprąduzmiennegoTrueRMS.
7. Wyłącz zasilanie zobwodu. Rozładujponownie wszystkiewysokonap i ę c i owekondensatory. Odłączmiernik i zamknijponownie testowanyobwód. Gdy wybranajest funkcja AC Amożesz nacisnąć żółtyprzycisk,byodczytaćnagłównym wyświetlaczuwartość napięciaAC+DCTrueRMS.Abywyjść, naciśnij przyciskEXIT.
uwaga• Jeśli wartość mierzonego natężenia prądu nie jest znana, zacznij
pomiarodnajwiększegozakresupomiarowegoanastępniezmniejszajgostopniowo,abyuzyskaćsatysfakcjonującącięrozdzielczość.
• Gdynatężenieprądujestmniejszebądźrówne5A,pomiarmożeodbywaćsięwsposóbciągły.
• Gdynatężenieprądujestpomiędzy5A~10A,ciągłypomiarmożetrwaćmaksimum10sekundpoczymnależyprzerwaćpomiarnaminimum15minut.
27
Instrukcja obsługi
• Gdy pomiary natężenia prądu zostaną zakończone, odłączprzewody pomiarowe od testowanego obwodu oraz wyjmij je zgniazdpomiarowychmiernika.
C. Pomiar rezystancji
ostrzeżenie
aby uniknąć uszkodzeń ciała, nie podejmuj prób pomiaru rezystancji, gdy napięcie w testowanym urządzeniu przekracza 60 V dC lub 30 V rms aC.
aby uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego urządzenia, wyłącz zasilanie z mierzonego obwodu i rozładuj wysokonapięciowe kondensatory, zanim przystąpisz do pomiaru rezystancji.
Czynności pomiarowe:1. WłóżprzewódpomiarowyczerwonywgniazdooznaczoneΩ,zaś
przewódpomiarowyczarnywgniazdooznaczoneCOM.2. UstawobrotowyprzełącznikzakresówwpozycjiΩ.3. Połącz końcówki pomiarowe z punktami obwodu, w którym będzie
mierzona rezystancja.Odczytaj wynik pomiarunawyświetlaczu.
Niebieski przycisk przełączapomiędzy rezystancją,ciągłością obwodu oraztestemdiod.
uwaga• Podczas pomiarów
małych rezystancji,przewody pomiarowemogąwprowadzaćbłąd0,1 Ω do 0,3 Ω. Abywięcuzyskaćpoprawnywynik, należy przedwłaściwym pomiaremzewrzeć końcówki
Instrukcja obsługi
28
pomiarowe, odczytaćwskazanie i odjąć je później odwskazaniawyświetlacza,podczaspomiaruwłaściwego.Można też załączyćfunkcjęREL ,byautomatycznietenbłądzostałodjęty.
• Podczas pomiarów wysokich rezystancji (>1 MΩ) uzyskaniestabilnego wyniku pomiarumoże zająć do kilku sekund.W celujak najwyższej dokładności pomiarów, zaleca się użycie jaknajkrótszychprzewodów.
• Miernikwskazuje„OL”,gdyniemierzyżadnejrezystancji lubgdyobwódjestotwarty.
• Gdy testujesz miernik sygnałem rezystancyjnym z kalibratora,niezbędnejestnaciśnięciepodczaszałączaniamiernikaprzyciskuRANGE,abyprzejśćnazliczaniedo4000.Dokładnośćpozostajeniezmieniona.
• Gdy pomiar rezystancji będzie zakończony, należy odłączyćkońcówkipomiaroweodpunktówobwodumierzonego,orazwyjącprzewodypomiarowezgniazdwejściowychmiernika.
d. Sprawdzanie ciągłości obwodu
ostrzeżenie
aby uniknąć uszkodzeń ciała, nie podejmuj prób sprawdzania ciągłości obwodu, gdy napięcie w testowanym urządzeniu przekracza 60 V dC lub 30 V rms aC.
aby uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego urządzenia, wyłącz zasilanie z mierzonego obwodu i rozładuj wysokonapięciowe kondensatory, zanim przystąpisz do sprawdzania ciągłości obwodu.
29
Instrukcja obsługi
Czynności pomiarowe:1. WłóżprzewódpomiarowyczerwonywgniazdooznaczoneΩ,zaś
przewódpomiarowyczarnywgniazdooznaczoneCOM.2. Ustaw obrotowy przełącznik zakresów w pozycji Ω; naciskaj
niebieski przycisk, aby wybrać sprawdzanie ciągłości obwodu.Połączkońcówkipomiarowezpunktamiobwodu,wktórymbędziesprawdzanaciągłość.
3. Usłyszysz ciągły dźwięk akustyczny, gdy rezystancja obwodubędzie≤50Ω.
Niebieskiprzyciskprzełączapomiędzyrezystancją,ciągłościąobwoduoraztestemdiod.
Uwaga• Napięcieotwartegoobwoduwynosiok.1.2Vapomiarodbywasię
nazakresiepomiarowymrezystancji400Ω.• Gdy testowanie ciągłości obwodu będzie zakończone, należy
odłączyćkońcówkipomiaroweodpunktówobwodusprawdzanego,orazwyjąćprzewodypomiarowezgniazdwejściowychmiernika.
E. Sprawdzanie diod
ostrzeżenie
aby uniknąć uszkodzeń ciała, nie podejmuj prób pomiaru diod, gdy napięcie w testowanym urządzeniu przekracza 60 V dC lub 30 V rms aC.
aby uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego urządzenia, wyłącz zasilanie z mierzonego obwodu i rozładuj wysokonapięciowe kondensatory, zanim przystąpisz do pomiaru diod.
Używajfunkcjęsprawdzaniediod,równieżdosprawdzaniatranzystorówiinnychelementówpółprzewodnikowych.Podczastestowaniadiodwysyłanyjestdoobwoduzłączapółprzewodnikowegoprądanastępniemierzonyjestspadek napięcia na złączu spolaryzowanym w kierunku przewodzenia.Sprawnezłączekrzemowedajespadek0.5V~0.8V.
Czynności pomiarowe: 1. Przewód pomiarowy czerwony przyłącz do wejścia Ω, zaś przewód
Instrukcja obsługi
30
pomiarowy czarnyprzyłączdowejściaCOM.
2. Przełącznik obrotowyfunkcji przełącz nazakres Ω. Naciskajniebieski przycisk, byprzejśćdotestudiod.
3. W celu zmierzeniaspadku napięcia nazłączu spolaryzowanymwkierunkuprzewodzeniadowolnego elementupółprzewodnikowego,połącz czerwonyprzewód pomiarowyz anodą, czarny zaśz katodą badanegoelementu. Odczytajwynik pomiaru spadkunapięcianawyświetlaczu.
Niebieskiprzyciskprzełączapomiędzyrezystancją,ciągłościąobwoduoraztestemdiod.
Uwaga:• Sprawnadiodawobwodziepowinnadaćwkierunkuprzewodzenia
spadeknapięciaod0,5Vdo0,8V; jednakspadektenzależyodrezystancjiinnychelementówznajdującychsięwtymobwodzie.
• Przypomiarachbardziejprecyzyjnych,należytestowanyelement,wymontowaćzobwodu.
• GdyLCDwyświetliznak„OL”,oznaczatootwartyobwódlubbłędnąpolaryzacjętestowanejdiody.
• Jednostką pomiarową jest wolt (V), a wyświetlana wartość tospadek napięcia na złączu półprzewodnikowym spolaryzowanymwkierunkuprzewodzenia.
• Napięcieotwartegoobwoduwynosiok.2,8V.• Gdy pomiary diod zostaną zakończone, odłącz przewody
pomiarowe od testowanego obwodu oraz wyjmij je z gniazdpomiarowychmiernika.
31
Instrukcja obsługi
F. Pomiar pojemności
ostrzeżenie
aby zapewnić dokładność pomiaru, miernik posiada wewnętrzny układ rozładowania testowanych kondensatorów. napis „dIS.C” pokaże się na wyświetlaczu, gdy ten proces nastąpi; jest to proces powolny.
aby uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego urządzenia, wyłącz zasilanie z mierzonego obwodu i rozładuj wysokonapięciowe kondensatory, zanim przystąpisz do pomiaru pojemności.
Użyj funkcji pomiaru napięcia DC, by potwierdzić rozładowaniekondensatorów.
Czynności pomiarowe:1. Włóż przewód
pomiarowy czerwony wgniazdooznaczone ,zaś przewód pomiarowyczarny w gniazdooznaczoneCOM.
2. Ustaw obrotowyprzełącznik zakresóww pozycji . Miernikmoże wyświetlić pewnąwartość, która jestwewnętrznąpojemnościąukładu pomiarowego.Przy testowaniukondensatorów opojemnościmniejszejniż10nF,należyodwskazaniaodjąćwartośćpojemnościwewnętrznej,aby uzyskać oczekiwaną dokładność. Aby poprawić dokładnośćwskazańprzypomiarzemałychpojemności(mniejszychniż10nF),naciśnij REL przed podłączeniem końcówek pomiarowych dotestowanego kondensatora, aby wyeliminować błąd spowodowanypojemnościąwewnętrznąukładupomiarowego.
3. Zaleca się stosowanie krótkich przewodów z klipsami, abyzmniejszyćwpływpojemnościwewnętrznejukładupomiarowegona
Instrukcja obsługi
32
wynikpomiaru.uwaga• Znak „OL” na wyświetlaczu oznacza, że testowany kondensator
jestzwartylubżeprzekroczonyzostałzakrespomiarowy.• Pomiar kondensatorów o pojemności większej niż 400 µF trwa
niecodłużejniżpomiarmałychpojemności.Bargrafpokazujejakiczaspozostałdozakończeniapomiaru.
• Gdy pomiar pojemności będzie zakończony, odłącz klipsy odpunktówobwodumierzonego,orazwyjmijprzewodypomiarowezgniazdwejściowychmiernika.
g. Pomiar częstotliwości / współczynnika wypełnienia
ostrzeżenie
aby uniknąć uszkodzeń ciała, nie podejmuj prób pomiarów przy napięciach wyższych niż 30 V rms.
Czynności pomiarowe:1. Włóżprzewódpomiarowy
czerwony w gniazdooznaczone Hz, zaśprzewód pomiarowyczarny w gniazdooznaczoneCOM.
2. Ustaw obrotowyprzełącznik zakresów wpozycji Hz% (UT71A) /Hz%mV (UT71B/C/D)/ Hz%ºCºF (UT71E)i naciskaj niebieskiprzycisk, aby wybraćpomiędzy pomiaremczęstotliwości apomiarem współczynnikawypełnienia impulsów.
33
Instrukcja obsługi
Natomiast w UT71C/E - pomiędzy pomiarem częstotliwości,pomiaremwspółczynnikawypełnieniaimpulsówamiliwoltami.
3. Połącz końcówki przewodów pomiarowych z punktami obwodu,w których dokonujesz pomiaru. Wynik pomiaru pokaże głównywyświetlacz.
Uwaga• Wymagana amplituda sygnału „a” jest następująca; Gdy
10Hz~40MHz:200mV≤a≤30Vrms;>40MHz:-brakspecyfikacji.• Gdy pomiar częstotliwości / współczynnika wypełnienia będzie
zakończony, odłącz końcówki przewodów pomiarowych odpunktówobwodumierzonego,orazwyjmijprzewodypomiarowezgniazdwejściowychmiernika.
h. Pomiar temperatury
ostrzeżenie
Aby uniknąć uszkodzeń ciała, nie podejmuj prób, gdy napięcie wtestowanymurządzeniuprzekracza60VDClub30VrmsAC.
Czynnościpomiarowe:1. Ustaw obrotowy przełącznik
zakresów w pozycjiºCºF,miernikwyświetliznak„OL”. Zewrzyj końcówkiprzewodów pomiarowych,aby wyświetlić temperaturępomieszczenia. Domyślniepomiar nastąpi w ºC.Naciskającniebieskiprzyciskmożesz zmienić jednostkęnaºF.
2. Włóż w gniazda pomiarowesondę; wtyk czerwony wgniazdo ºC, zaś czarny wgniazdoCOM.
3. Umieść sondę pomiarowąw miejscu pomiaru
Instrukcja obsługi
34
temperatury.Wartośćtemperaturywskażewyświetlacz.Uwaga• W otoczeniu miernika temperatura powinna wynosić 18ºC~23ºC
gdyż inaczej wyniki pomiarów, szczególnie niskich temperaturmogąbyćbłędne.
• Załączonasondapomiarowanadajesiędotemperaturymaksimum230ºC.
• Gdy pomiar temperatury będzie zakończony, odsuń sondępomiarowąodmiejscapomiaru,orazwyjmijkońcówkipomiarowesondyzgniazdwejściowychmiernika.
I . Pomiar prądu w obwodzie w %, dla natężenia 4~20 ma (uT71b/C/d/E)
Pokazujewartośćnatężeniaprąduw%,wprzedziale4~20mA.
Abydokonaćtegopomiaru,wykonajnastępująceczynności:1. UstawobrotowyprzełącznikzakresówwpozycjimA 4~20mA%,i
naciskajniebieskiprzycisk,bywybraćpomiar(4~20mA)%.2. Pozostałeczynnościjakwpkt.b: Pomiar natężenia prądu dC.3. Gdynatężenieprąduwobwodziejest:
• <4mA,głównywyświetlaczpokażeLO• 4mA,głównywyświetlaczpokaże0%....20mA,głównywyświetlaczpokaże100%
• >20mA,głównywyświetlaczpokażeHI.
J. Pomiar mocy (tylko uT71E)
ostrzeżenie
aby uniknąć uszkodzenia miernika, nie podejmuj prób pomiarów mocy przy napięciach wyższych niż 250 V pomimo, że odczyt będzie możliwy.
Zachowaj szczególną ostrożność, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. wyłącz zasilanie przed łączeniem obwodu
35
Instrukcja obsługi
pomiarowego.
Czynności pomiarowe:1. UstawobrotowyprzełącznikzakresówwpozycjiW.2. Włóżwtykprostokątnydogniazdwejściowychmiernikaaspecjalny
wtyksieciowyprzystawkidopomiarumocy,dogniazdkazprądem.3. Włączwtyksieciowytestowanegourządzeniadogniazdaprzystawki.4. Włącztestowaneurządzenie.Wartośćmocypokażąwyświetlacze;
Wyświetlaczgłównypokażemocczynną,prawypomocniczy–mocpozorną,zaślewypomocniczywspółczynnikmocy.
Uwaga• Natężenie prądu pobieranego przez testowane urządzenie nie
możeprzekraczać10A.Pomiarciągłyjestmożliwydlanatężenia≤5A.
• Dlanatężenieprądupobieranego5A~10A,czaspomiaruniemożeprzekraczać10sekund,poktórymmusinastąpićprzerwa15minut.
• Gdy pomiarmocy będzie zakończony, najpierw odłącz zasilanie,następnie odłącz urządzenie pośredniczące od sieci oraz odłączbadaneurządzenie.
Instrukcja obsługi
36
IV. ZaPIS, PRZywołanIE I PRZESyłanIE danyCh
wstęp
Rozdział4pokazujewjakisposóbkorzystaćzfunkcjizapisu,przywołaniaiprzesyłaniadanychpomiarowych.
Zapis i kasowanie odczytów (uT71b/C/d/E)
Przygotowaniemiernikadozapisudanychpomiarowych:• Naciśnij przycisk STORE - raz. Pojawi się napis STO, by
potwierdzić załączenie operacji, lewy pomocniczy wyświetlaczpokaże „no .xxxx”, prawy zaś pokaże aktualny odczyt. Naciśnijprzycisk„”,bywybraćpomiędzykasowaniemprzechowywanychodczytów a zapisem do pamięci nowych odczytów, orazrozpoczęciem od pierwszego lub rozpoczęciem od ostatniegozapisanego odczytu. Wyświetlacz pokaże oryginalne numery(indeksy)zapisów.Rozpoczęciezapisuodnumeru0000,oznaczawykasowaniepoprzednichzapisów.
• NaciśnijprzyciskSTOREdrugiraz,lewypomocniczywyświetlaczpokaże jaki jest nastawiony czas przerw pomiędzy kolejnymizapisami.Abynastawićoczekiwanyczastychprzerw(0~255sek),użyj przycisków + lub -. Możesz też w dowolnej chwili zapisaćinteresującycięodczyt,naciskającSTOREporaztrzeciin-ty.
• Naciśnij przycisk STORE trzeci raz, napis „STO” zniknie,lewy pomocniczy wyświetlacz pokaże oznaczenie numerowezwiększone o jeden. Prawy pomocniczy wyświetlacz pokażeodczytodpowiadającydanemunumerowi,wyświetlaczgłównyzaś,wskażeaktualnyodczytwielkościmierzonej.
• Jeśli żaden czas przerw nie jest nastawiony, każde naciśnięcieprzyciskuSTORE,spowodujezapisanie jednegoodczytu.Numerindeksuwzrośnieojeden.
• Maksymalnailośćzapisówwynosi100(dlaUT71B/C/E)oraz9999(dla UT71D). Gdy pamięć zapisu odczytów jest pełna, miernik
37
Instrukcja obsługi
przestaniezapisywaćnowedane.• Abywyjśćztrybuzapisu,naciśnijEXIT.Automatycznewyłączanie
sięmiernikaprzestaniedziałaćpozałączeniutrybupracySTORE.
Przywoływanie zapamiętanych odczytów
Abyprzywołaćzapisanewpamięcidanepomiarowe,należy:• Naciśnijiprzytrzymajprzez1sek.przyciskRECALL.Napis„RCL”
potwierdzizałączenieoperacji.• Lewypomocniczywyświetlaczpokaże„no.xxxx”.• Wyświetlacz główny pokaże odpowiadający danemu numerowi
odczyt.• Prawypomocniczywyświetlaczpokażeilośćzapisówwpamięci.• Naciśnijprzycisk„”,byzałączyćSEND(przesyłaniedanychdo
komputera przez port USB). Oprogramowanie pokazuje czasyzapisówiwartościzapisanychdanych.Gdytransferdanychbędzieukończony,trybSENDwyłączysięautomatycznie.
• Naciskajprzyciski+lub-,abyzobaczyćzapisaneodczyty.• Abywyjśćztrybuprzywoływaniadanych,naciśnijEXIT.
Przesyłanie danych
GdyużywasztrybuSend(przesyłaniedanych),skorzystajzzałączonegonapłycieCD-ROMprzewodnikainstalacji.
V. ZmIany domyŚlnyCh naSTaw mIERnIka
wstęp
Konstrukcja miernika pozwala na zmiany konfiguracji operacyjnych,poprzezzmianęnastawfabrycznychmiernika.
Instrukcja obsługi
38
Te nastawy fabryczne mogą być zmieniane w opcji Setup, czemupoświęconyjesttenrozdział.
wybór opcji nastaw Setup
Aby załączyć opcję Setup, włącz miernik a następnie naciśnij na1sekundęprzyciskSETUP.Zalecasiędokonywaćzmiannastaw,tylkowtedy,gdymiernikjestwłączonynapomiarDCV.
WopcjiSetup,każdenaciśnięcieprzyciskuSETUP,powodujeprzejściedonastępnejnastawy.Każdenaciśnięcieprzycisku+lub-,zwiększalubzmniejszanastawianąopcję.
wybór opcja ustawienie fabryczne opis
HIGH
Max.40000.naciśnij,bywybraćOFF.Naciśnij,bywybraćcyfrędo
edycji.
OFFPowyżejgórnegolimitu,
słychaćprzerywanysygnałakustyczny.
LOW
Max.40000.naciśnij,bywybraćOFF.Naciśnij,bywybraćcyfrędo
edycji.
OFFPoniżejdolnegolimitu,
słychaćprzerywanysygnałakustyczny.
10
10
Wyłączeniepo10min
20 Wyłączeniepo20min
30 Wyłączeniepo30min
OFF Funkcjawyłączona.
11
Ciągłysygnałakustycznyorazpokazanaikona.
OFF Braksygnału,ikonamigająca
39
Instrukcja obsługi
wybór opcja ustawienie fabryczne opis
10
10
Podświetleniewyłączysiępo10sekundach.
20 Podświetleniewyłączysiępo20sekundach.
30 Podświetleniewyłączysiępo30sekundach.
OFF Funkcjawyłączona.
Analogowybargraf
Zeroznajdujesięzlewejstrony. Zeroznaj-
dujesiępośrodkuZeroznajduje
siępośrodku. (TylkodlaDCV,DCI,ºCºF)
Zapisywanie zmian Setup
Abyzapisaćkażdorazowowprowadzonezmiany,naciśnijprzyciskEXIT,aby przejść do kolejnych ustawień naciśnij przycisk +. Aby wyjść zustawieńSetupbezzapisuzmian,naciśnijprzyciskSETUP.
VI. CZynnoŚCI obSługowE
ostrzeżenie
nie dokonuj próby naprawy swojego miernika, jeśli nie jesteś przeszkolony w zakresie: kalibracji, przeprowadzania testów oraz technologii prowadzenia napraw mierników cyfrowych.
Instrukcja obsługi
40
a. uwagi ogólne
• Okresowo czyść obudowę miernika wilgotną ściereczką zesłabym detergentem. Nie używaj żadnych past ściernych orazrozpuszczalników.
• Do czyszczeniagniazdwejściowychmożnaużyćpaskabawełnyz detergentem; brudne lub wilgotne gniazda mogą powodowaćbłędneodczyty.
• Wyłączajzawszemiernik,gdyjestnieużywanyorazwyjmijbaterię,gdyniebędzieużywanyprzezdłuższyokres.
• Nie przechowuj miernika w miejscach o dużej wilgotności, wwysokiejtemperaturzeiwsilnympolumagnetycznym.
b. wymiana bezpieczników
ostrzeżenie
Abyuniknąćmożliwościporażeniaprądemelektrycznym lubeksplozji,lubokaleczeniaużytkownikalubuszkodzeniamiernika,używajwyłączniewłaściwych bezpieczników oraz zachowaj następującą proceduręwymieniającprzepalone.
Abywymienićbezpieczniknależy:• Wyłączyćmiernikiwyjąćprzewodypomiarowezgniazd.• Wykręcić5wkrętówmocującychspódobudowy.• Wykręcićpozostałewkrętymocującepokrywęobudowyizdjąćją.• Wyjąć bezpiecznik, najpierw podważając delikatnie jeden z jego
końców.• Zainstalować nowy, wyłącznie o identycznych parametrach jak
poprzedni,upewnićsię,żebezpiecznikniemaluzuwzaciskach:• Bezpiecznik1:0.5A,250V,szybki,Φ5x20mm,
Bezpiecznik2:10A,250V,szybki,Φ5x20mm.• Założyćzpowrotempokrywęobudowyiwkręcićwkrętymocujące.
Koniecznośćwymianybezpiecznikawystępujerzadko.Jegoprzepaleniespowodowanejestzawszebłędemużytkownika.
41
Instrukcja obsługi
C. wymiana baterii
ostrzeżenie
aby uniknąć błędnych odczytów, jak również możliwości porażenia prądem elektrycznym lub okaleczenia, wymieniaj niezwłocznie baterię, jak tylko pojawi się ikona wyczerpanej baterii .
upewnij się, że końcówki przewodów pomiarowych odłączone są od obwodu, za nim otworzysz obudowę.
Abywymienićbaterięnależy:• Wyłączyćmiernikiwyjąćprzewodypomiarowezgniazd.• Wykręcićwkrętmocującypojemnik baterii iwyjąćgo z obudowy
miernika.• Wyjąćbaterięzpojemnika.• Zastąpićwyczerpanąbaterięnową9V6F22,zwracającuwagęna
biegunowość.
Bezpiecznik
Instrukcja obsługi
42
VII. oPIS TEChnICZny
bezpieczeństwo i spełnienie norm
Maksymalnenapięciapomiędzydowolnymgniazdemwejściowyma
uziemieniem
Różne,zależneodzakresu,podanewtabelachdokładności
pomiarów.
Certyfikaty CE
SpełniastandardyIEC61010CAT.III1000V,CAT.IV600Vprzeciążeniaorazpodwójnej
izolacji
Zabezpieczeniegniazdawejścio-wegoµAmAbezpiecznikiem: 0.5A,250V,szybki,Φ5x20mm
Zabezpieczeniegniazdawejścio-wegoAbezpiecznikiem: 10A,250V,szybki,Φ5x20mm
• Włożyć pojemnik z nową baterią do miernika i wkręcić wkrętmocujący.
43
Instrukcja obsługi
właściwości fizyczne
Wyświetlacz(LCD)
Największyodczyt:40000(wyświetlaczgłówny),odświeżanie2~3odczytów/sek.
Wyświetlaczepomocnicze:największyodczyt4000,Bargraf:40segmentowy;odświeżanie:10razy/sek.
Temperaturapracy 0ºC~40ºC(32ºF~104ºF).
Temperaturaprze-chowywania -10ºC~50ºC(14ºF~122ºF).
Wilgotnośćwzględna ≤75%@0°~30°C;≤50%@30°C~40°C.
Wysokościn.p.m. Praca:2000m;Przechowywanie:10000m.
Typbaterii 9VNEDAlub6F22lub006P
Kompatybilnośćelektromagnetyczna
• Dlanatężeniapolaelektromagnet.poniżej1V/m,zmniejszonadokładność=dokładność
gwarantowana+5%danegozakresu.• Dlanatężeniapolaelektromagnet.powyżej
1V/m,dokładnośćniejestokreślana.
Wymiary 177x85x40mm
Masa ok.340g(zbateriami)
ogólne dane techniczne
Zakresy Automatycznelubręczne.
Polaryzacja Automatyczna,gdynegatywnawyświetlanyjest„-„
Przeciążenie WyświetlanyjestOL.Zawyjątkiemzakresu4~20mA%,gdziewyświetlanesą:HIlubLO.
Wskażnikbaterii Wyświetlanyjestsymbol:
Instrukcja obsługi
44
właściwości sumaryczne
TrzywyświetlaczecyfroweAnalogowybargraf
Główny:40000cyfrLewypomocniczy:4000cyfrPrawypomocniczy:4000cyfr
Bargraf:40segmentówodświeżanych10razy/sek.
Podświetleniewyświetlaczaodwóchpoziomachświecenia
Dlalepszegowidzeniaodczytówwtrud-nychwarunkachoświetleniowych.
Automatycznazmianazakre-sówpomiarowych
Miernikwybieranajlepszyzakrespomia-rowyautomatycznie.
AC+DCTrueRMS,ACRMS MożliwośćwyborupomiaruAClubAC+DC.
Podtrzymanieostatniegowskazania Zamrażaostatniodczyt.
CiągłośćobwoduGdyrezystancjaobwodujestmniejszaodpewnejwartości,słychaćdźwięk
akustyczny.
Bargraf 40segmentowy
Współczynnikwypełnieniaimpulsów
Mierzystosunekczasusygnału„1”do„0”w%.
TrybMAXMIN Zapisujewartościmaksymalneimini-malne.
Bateria Wymienialna
Podstawowe dane techniczne
Funkcja Zakresy/objaśnienie
NapięcieDC 0do1000V
NapięcieAC 0do1000V,100kHz
45
Instrukcja obsługi
Podstawowadokładność NapięcieDC:0.025%NapięcieAC:0.4%
NatężenieDC 0do10A
NatężenieAC 0do10A
Rezystancja 0do40MΩ(UT71A/B:0do20MΩ)
Pojemność 0do40mF(UT71A/B:0do20MF)
Częstotliwość 0~400MHz(UT71A/B:0do200MHz)
Temperatura -40ºC~1000ºC(-40ºF~1832ºF)
ZapisodczytówDo100odczytówdlaUT71B/C/E,do9999odczytówdlaUT71D.
ZapisymogąbyćprzeglądanewtrybieRecall
Szczegółowy wykaz dokładności pomiarowych
Dokładnośćwskazań:±(%odczytu+ilośćostatnichcyfr),gwarantowanaprzezminimum1rok.
Temperaturapracy:18ºC~28ºC.
Wilgotnośćwzględna:≤75%.
Instrukcja obsługi
46
Zakres
Rozdzielczość
Dokładność
Zabezpieczenie
przecią
żeniow
eImpedancja
wew
nętrzna
UT71A/B
UT71C
/D/E
UT71A
UT71B
UT71C
/D/E
200mV
400mV
0.01mV
±(0.1%
+8)
±(0.05%+5)
±(0.025%
+5)
1000V
ok.2.5GΩ
2V
4V
0.0001V
±(0.08%+5)
±(0.05%
+5)
ok.10MΩ
20V
40V
0.001V
200V
400V
0.01V
1000V
1000V
0.1V
±(0.15%+8)
±(0.1%
+8)
±(0.1%
+8)
a. Pomiar napięcia stałego dC
47
Instrukcja obsługi
b. Pomiar napięcia zmiennego (aC+dC jest dostępne)
Zakres
Rozdzielczość
Zakresmierzo-
nych
częstotliwości
Dokładność
UT71A
/BUT71C
/D/E
UT71A
UT71B
UT71C
/D/E
2V
4V
0.0001V
45Hz~1kH
z±(0.8%
+40)
±(0.6%
+40)
±(0.4%
+30)
1kH
z~10kHz
±(3%
+40)
±(3%
+40)
±(3%
+30)
10kHz~100kH
z±(7%
+40)
±(7%
+40)
±(6%
+30)
20V
40V
0.001V
45Hz~1kH
z±(0.8%
+40)
±(0.6%
+40)
±(0.4%
+30)
1kH
z~10kHz
±(3%
+40)
±(3%
+40)
±(3%
+30)
10kHz~100kH
z±(7%
+40)
±(7%
+40)
±(6%
+30)
200V
400V
0.01V
45Hz~1kH
z±(0.8%
+40)
±(0.6%
+40)
±(0.4%
+30)
1kH
z~10kHz
±(5%
+40)
±(5%
+40)
±(5%
+30)
10kHz~100kH
zBrakspecyfikacji
1000V
1000V
0.1V
45Hz~1kH
z±(1.5%
+40)
±(1.2%
+40)
±(1%
+30)
1kH
z~5kH
z±(6%
+40)
±(5%
+30)
5kH
z~10kHz
±(10%+40)
±(10%+30)
Instrukcja obsługi
48
Uwaga:• Impedancjawewnętrzna:ok.10MΩ.• Zabezpieczenieprzeciążeniowe:1000V.• Odczyty:
a. Pomiar True RMS dotyczy od 10% do 100% zakresupomiarowego.
b. WspółczynnikwartościszczytowejACmożewynosićdo3.0,zwyjątkiemzakresu1000V,dlaktóregowynosi1.5.
c. Nie zerowanie się miernika (max 80) cyfr przy zwartychprzewodach pomiarowych, nie wpływa na dokładnośćpodstawową.
d. Gdyczęstotliwośćmierzonegoprądu jestniższaniż100kHz,gwarantowanadokładnośćdotyczyod10%do100%zakresupomiarowego.
e. PrzypomiarzeAC+DC,dodokładnościpodanejwspecyfikacji,należydodać(1%+35cyfr)douzyskanegoodczytu.
49
Instrukcja obsługi
C. Pomiar natężenia prądu stałego dCZakres
Rozdzielczość
Dokładność
Zabezpieczenie
przeciążeniowe
UT71A
/BUT71C
/D/E
UT71A
UT71B
UT71C
/D/E
200µA
400µA
0.01µA
±(0.2%
+20)
±(0.15%+20)
±(0.1%
+15)
Bezpieczniki
0.5A,
250V,szybki,
Φ5x20mm
2000µA
4000µA
0.1µA
20mA
40mA
0.001mA
±(0.15%+15)
200mA
400mA
0.01mA
10A
10A
0.001A
±(0.8%
+30)
±(0.7%
+30)
±(0.5%
+30)
10A,
250V,szybki,
Φ5x20mm
Uwagi:
Nazakresie10A:• Gdy natężenie prądu
mierzonegojest≤5A,pomiarciągłyjestdopuszczalny.
• Gdy natężenie prądumierzonego jest pomiędzy5 A~10 A, ciągły pomiarmoże trwać ≤ 10 sekund, potym musi nastąpić przerwaminimum15minut.
Instrukcja obsługi
50
d. Pomiar natężenia prądu zmiennego (aC+dC jest możliwy)
Zakres
Rozdzielczość
Zakresmie
-rzonych
częstotliw
ości
Dokładność
Zabezpieczenie
przecią
żeniow
eUT71A/B
UT71C
/D/E
UT71A
UT71B
UT71C
/D/E
200µA
400µA
0.01µA
45Hz~1kHz
1kHz~10kHz
±(1%
+15)
±(2%
+40)
±(0.8%
+15)
±(1.5%
+40)
±(0.7%
+15)
±(1%
+40)
Bezpieczniki
0.5A,250V,
szybki,
Φ5x20mm
2000µA
4000µA
0.1µA
20mA
40mA
0.001mA
200mA
400mA
0.01mA
10A
10A
0.001A
45Hz~1kHz
±(2%
+20)
±(2%
+20)
±(1.5%
+20)
10A,250V,
szybki,
Φ5x20mm
1kHz~10kHz
±(6%
+40)
±(6%
+40)
±(5%
+40)
Uwagi:• Odczyty:
a. Pomiar True RMS dotyczyod 10% do 100% zakresupomiarowego.
b. Współczynnik wartościszczytowejACmożewynosićdo3.0.
c. Nie zerowanie się miernika(max 80) cyfr przy zwartychprzewodach pomiarowych,nie wpływa na dokładnośćpodstawową.
d. Gdyczęstotliwośćmierzonegoprądujestniższaniż100kHz,gwarantowana dokładnośćdotyczy od 10% do 100%zakresupomiarowego.
e. Przy pomiarze AC+DC,do dokładności podanej wspecyfikacji, należy dodać(1%+35 cyfr) do uzyskanegoodczytu.
• Nazakresie10A:a. Gdy natężenie prądu
mierzonegojest≤5A,pomiarciągłyjestdopuszczalny.
b. Gdy natężenie prądumierzonego jest pomiędzy5 A~10 A, ciągły pomiarmoże trwać ≤ 10 sekund, potym musi nastąpić przerwaminimum15minut.
51
Instrukcja obsługi
E. Rezystancja
Zakres
Rozdzielczość
Dokładność
Zabezpieczenie
przecią
żeniow
eUT71A/B
UT71C
/D/E
UT71A
UT71B
UT71C
/D/E
200Ω
400Ω
0.01Ω
±(0.5%
+20)+
rezystancja
przewodów
±(0.4%
+20)+
rezystancja
przewodów
±(0.3%
+8)+
rezystancja
przewodów
1000V
2kΩ
4kΩ
0.0001kΩ
±(0.5%
+20)
±(0.4%
+20)
±(0.3%
+8)
20kΩ
40kΩ
0.001kΩ
200kΩ
400kΩ
0.01kΩ
±(1%
+20)
±(0.8%
+20)
±(0.5%
+20)
2MΩ
4MΩ
0.0001MΩ
±(1%
+40)
±(1%
+40)
±(1%
+40)
20MΩ
40MΩ
0.001MΩ
±(1.5%
+40)
±(1.5%
+40)
±(1.5%
+40)
Instrukcja obsługi
52
F. Sprawdzanie ciągłości obwodu
Zakres Rozdzielczość Zabezpieczenieprzeciążeniowe
0.01Ω 1000V
Uwagi:• Napięcieotwartegoobwoduok.1.2V.• Gdyrezystancjaobwodujest>60Ω-braksygnałuakustycznego.• Gdy rezystancja obwodu jest ≤ 40 Ω - słychać ciągły sygnał
akustyczny.
g. Sprawdzanie diod
Zakres Rozdzielczość Zabezpieczenieprzeciążeniowe
0.0001V 1000V
Uwagi:• Napięcieotwartegoobwoduok.2.8V.• Sprawne złącze krzemowe daje spadek napięcia w kierunku
przewodzeniapomiędzy0.5Va0.8V.
53
Instrukcja obsługi
h. Pojemność elektryczna
Zakres
Rozdzielczość
Dokładność
Zabezpieczenie
przecią
żeniow
eUT71A/B
UT71C
/D/E
UT71A
UT71B
UT71C
/D/E
20nF
40nF
0.001nF
±(1.5%
+20)+
pojemność
wew
nętrzna
±(1.2%
+20)+
pojemność
wew
nętrzna
±(1%
+20)+
pojemność
wew
nętrzna
1000V
200nF
400nF
0.01nF
±(1.5%
+20)
±(1.2%
+20)
±(1%
+20)
2µF
4µF
0.0001µF
20µF
40µF
0.001µF
±(1.5%
+40)
±(1.2%
+40)
200µF
400µF
0.01µF
±(1.5%
+40)
±(1.2%
+20)
2mF
4mF
0.0001mF
±(5%+40)
±(5%+40)
±(5%+20)
20mF
40mF
0.001mF
Brakspecyfikacji
Instrukcja obsługi
54
I. Częstotliwość prąduZakres
Rozdzielczość
Dokładność
Zabezpieczenie
przeciążeniowe
UT71A
/BUT71C
/D/E
UT71A
/BUT71C
/D/E
20Hz
40Hz
0.001Hz
±(0.1%
+15)
±(0.01%+8)
1000V
200Hz
400Hz
0.01Hz
2kH
z4kH
z0.0001kHz
20kHz
40kHz
0.001kH
z
200kH
z400kH
z0.01kHz
2MHz
4MHz
0.0001MHz
20MHz
40MHz
0.001MHz
200MHz
400MHz
0.01MHz
Brakspecyfikacji
Uwagi:• Amplituda sygnału
wejściowego„a”jakniżej:(poziom elektryczny DCwynosizero)
Gdy 10 Hz~ 40 MHz:200mV≤a≤30Vrms;
Gdy > 40 MHz: brakspecyfikacji.
55
Instrukcja obsługi
J. Temperatura (uT71b/C/d/E)
Skala Celsiusa
Zakres Rozdzielczość Dokładność Zabezpieczenieprzeciążeniowe
-40ºC~40ºC
0.1ºC
±(3%+30)
1000V40ºC~400ºC ±(1%+30)
400ºC~1000ºC ±2.5%
Skala Fahrenheita
Zakres Rozdzielczość Dokładność Zabezpieczenieprzeciążeniowe
-40ºF~32ºF
0.1ºF
±(4%+50)
1000V32ºF~752ºF ±(1.5%+50)
752ºF~1832ºF ±3%
Uwagi:• Załączonasondapomiarowamożebyćstosowanadotemperatury
maksymalnej230ºC.Dowiększychtemperaturnależyzastosowaćinnąsondępomiarową.
k. Pomiar prądu w obwodzie w % dla natężenia 4~20 ma (uT71b/C/d/E)
Zakres Rozdzielczość Dokładność Zabezpieczenieprzeciążeniowe
(4~20mA)% 0.01% ±(1%+50) Bezpiecznikszybki,0.5A,250V,Φ5x20mm
Uwagi:
Gdyodczytpomiaru:• <4mA,głównywyświetlaczpokażeLO,
Instrukcja obsługi
56
• 4mA,głównywyświetlaczpokaże0%...;20mA,głównywyświetlaczpokaże100%,
• >20mA,głównywyświetlaczpokażeHI.
l. moc prądu (tylko w uT71E)
Zakres
Rozdzielczość
Dokładność
Zabezpieczenie
przeciążeniowe
prądow
e
Zabezpieczenie
przeciążeniowe
napięciowe
MO
C2500W
0.1W
±(2%
+10)
Bezpiecznik
szybki,
10A,250V,
Φ5x20mm
1000V
MOCVA
2500W
1W
±(2%
+10)
MOCCosΦ
0~1
0.001W
±(1%
+10)
Uwagi:• Zakres pomiaru współczynnika mocy:
0.000~1.000• Impedancja wejścia napięciowego:
ok.10MΩ.• Zakresnapięćwejściowych:AC50~250V.
PolandPrawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.