Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instrukcja obsługi
TG-810TG-805
CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
●DziękujemyzazakupcyfrowegoaparatufotograficznegofirmyOlympus.Abyoptymalniewykorzystaćfunkcjeswojegonowegoaparatuizapewnićjegojaknajdłuższebezbłędnedziałanie,przedrozpoczęciemużywaniazapoznajsiędokładniezinstrukcjąobsługi.Zachowajtęinstrukcjęobsługiwbezpiecznymmiejscujakoźródłoinformacjiwprzyszłości.
●Przedprzystąpieniemdowykonywaniaważnychzdjęćzalecamywykonanieseriizdjęćpróbnychwcelulepszegopoznaniaaparatuijegofunkcji.
● ZewzględunaprocesciągłegoudoskonalaniaproduktówfirmaOlympuszastrzegasobieprawodoaktualizacjiizmianinformacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.
● Ilustracjepokazująceekraniaparat,zawartewniniejszejinstrukcjiobsługi,wykonanonaetapieprojektowaniaaparatuimogąsięróżnićodaktualnegoproduktu.Oileniewskazanoinaczej,opisyilustracjidotycząmodeluTG-810.
Zarejestrujswójproduktnawww.olympus-consumer.com/registeriotrzymajdodatkowekorzyściodOlympusa!
� PL
Krok1
Inneniepokazaneakcesoria:kartagwarancyjnaZawartośćopakowaniamożebyćinna,wzależnościodmiejscawktórymdokonanozakupu.
Sprawdzanie zawartości opakowania
Krok2 Przygotowanie aparatu
„Przygotowanieaparatu”(str.14)
Krok3 Fotografowanie i odtwarzanie zdjęć
„Fotografowanie,odtwarzanieikasowanie”(str.20)
Krok4 Korzystanie z aparatu
„Ustawieniaaparatu”(str.3)
Krok5 Drukowanie
„Drukowaniebezpośrednie(PictBridge)”(str.59)„Zaznaczaniezdjęćdodrukowania(DPOF)”(str.61)
lub
Cyfrowyaparatfotograficzny
Paseknar,ękę
Baterialitowo-jonowa
(LI-50B)
KabelUSB(CB-USB8)
KabelAV(CB-AV3)
ZasilaczsieciowyUSB(F-2AC)
PłytaCD-ROMOLYMPUSSetup
Spis treściNazwy części .................................................. 9Przygotowanie aparatu ................................ 14Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie ................................................... 20Korzystanie z trybów fotografowania ........ 29Korzystanie z funkcji fotografowania ......... 35Menu funkcji fotografowania ...................... 39
Menu funkcji odtwarzania, edycji i drukowania ................................................. 45Menu innych ustawień aparatu ................... 49Drukowanie ................................................... 59Wskazówki dotyczące użytkowania ........... 63Dodatek ......................................................... 68
�PL
Ustawienia aparatu
Z wykorzystaniem przycisków bezpośrednich Dostępdoczęstoużywanychfunkcjimożnauzyskaćzapomocąprzyciskówbezpośrednich.
Spustmigawki(str.21,63)
Przyciskizoomu(str.22,25)
Przycisknagrywaniasekwencjiwideo(str.21)
q—przycisk(przełączaniepomiędzyfotografowaniemaodtwarzaniem)(str.21,23,50)
E—przycisk(przewodnikpoaparacie/menu)(str.27)
—przycisk(str.6)
� PL
Wskazówki dotyczące obsługiSymboleFGHIwyświetlanepodczaswyboruzdjęćiustawień,wskazują,żenależyużyćdżojstikapokazanegopoprawejstronie.
NORM
OKSingle Print
4/304/30
More
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
NORM 14M
FILE 100 0004100 000402 26 00 00:..2011
MENU OKSetCancel
X
Y M D Time
Y/M/DY/M/D
Wskazówkidotycząceobsługiwyświetlanenadoleekranuinformują,żemożnaużyćprzycisku,Alubprzyciskówzoomu.
MENUOK
Sel. Image
Erase/Cancel
5/305/30
Wskazówkidotycząceobsługi
OKSet
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Digital Zoom Off
Image Size 14M
MENU OKSetExit
1
2
3
1
2
ResetReset
Dżojstik
H(wlewo)
G(wdół)/D—przycisk(kasowanie)(str.25)
F(wgórę)/INFO(zmianawyświetlanychinformacji)(str.23,26)
I(wprawo)
A—przycisk
Naciśnijdżojstikwgórę/wdół/wlewo/wprawo,abygoużyć.
SymboleFGHIwskazują,żenależynacisnąćdżojstikwgórę/wdół/wlewo/wprawo.
�PL
Korzystanie z menuMenuumożliwiazmianęustawieńaparatu,np.trybufotografowania.
Wzależnościodinnychpowiązanychustawieńlubwybranegotrybusniektóremenumogąbyćniedostępne(str.29).
Menu funkcjiNaciśnijprzyciskHpodczasfotografowania,abywyświetlićmenufunkcji.Menufunkcjiumożliwiawybranietrybufotografowaniaidostępdoczęstoużywanychustawieńfotografowania.
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto PP3D3D
NORM
Aby wybrać tryb fotografowaniaUżyjprzyciskówHI,abywybraćtrybfotografowania,anastępnienaciśnijprzyciskA.Aby wybrać menu funkcjiUżyjprzyciskówFG,abywybraćmenuiużyjprzyciskówHI,abywybraćopcjęmenu.NaciśnijprzyciskA,abyustawićmenufunkcji.
Fotografowanie
Wybranaopcja
Menu konfiguracji
Menu funkcji
Tryb fotografowania
� PL
1 Naciśnij przycisk .Zostaniewyświetlonemenukonfiguracji.
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Digital Zoom Off
Image Size 14M
MENU OKSetExit
1
2
3
1
2
ResetReset
2 Naciśnij przycisk H, aby wybrać karty stron. Użyj przycisków FG, aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I.
OKSet
1
2
2
3
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESP
MENUExit
ESPDigital Zoom Off
Image Size 14M1 ResetReset
Zakładkastrony
1
2
3
1
2
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Digital Zoom Off
Image Size 14M
MENU OKSetExit
ResetReset
Submenu1
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać odpowiednie submenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Image Size 14M
OKSet
1
2
3
1
2
MENUExit
ResetReset
Digital Zoom OffDigital Zoom Off
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Image Size 14M
MENU OKSetBack
1
2
3
1
2
ResetReset
Digital Zoom OffDigital Zoom Off
Digital Zoom
OnOffOff
Submenu2
●4 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.Powybraniuustawienianamonitorzepojawisiępoprzedniekran.
Koniecznemożebyćwykonaniedodatkowychczynności.„Ustawieniamenu”(str.39do58)
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Image Size 14M
MENU OKSetExit
1
2
3
1
2
ResetReset
Digital Zoom OnOnDigital Zoom
5 Naciśnij przycisk , aby zakończyć określanie ustawienia.
●
Menu konfiguracjiNaciśnijprzyciskpodczasfotografowanialubodtwarzania,abywyświetlićmenukonfiguracji.Menukonfiguracjiumożliwiadostępdoróżnychustawieńaparatu,wtymopcjiniedostępnychwmenufunkcji,opcjiwyświetlaniaorazgodzinyidaty.
�PL
Indeks menuMenufunkcjifotografowania
1TrybfotografowaniaP(ProgramAuto).......... str.20M(iAUTO)................ str.29s(SceneMode)...... str.29P(MagicFilter)....... str.30p(Panorama)............... str.31W(3DPhoto)............... str.33
2Lampabłyskowa............ str.353Makro............................ str.354Samowyzwalacz............ str.365Kompensacja
ekspozycji...................... str.366Balansbieli.................... str.37
7ISO................................ str.378Trybwyzwalania
migawki......................... str.389p(menufotografowania1)
Reset............................. str.39ImageSize.................... str.40Compression................. str.40ShadowAdjust............... str.41AFMode........................ str.41ESP/n........................ str.41DigitalZoom.................. str.42
0q(menufotografowania2)ImageStabilizer............. str.42
RecView....................... str.42PicOrientation............... str.42IconGuide..................... str.43RemoteFlash................ str.44DateStamp................... str.43
aA(menusekwencjiwideo)ImageSize.................... str.40ImageQuality................ str.40ISMovieMode.............. str.42R(nagrywaniedźwiękusekwencjiwideo).......... str.43
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Program AutoProgram Auto PP3D3D
NORM
4
8
5
1
2
3
7
6
Compression NormalShadow Adjust AutoAF ModeESP/
Face/iESPESP
Digital Zoom Off
Image Size 14M
MENU OKSetExit
1
2
3
1
2
ResetReset
Pic OrientationRec View OnImage Stabilizer On
MENU OKSetExit
1
2
3
1
Remote FlashDate Stamp
Icon Guide
2Image Size 720p
IS Movie Mode OffOn
Image Quality Normal
MENU OKSetExit
R1
2
3
1
2
9
0
a
� PL
USB Connection
Pw On Setup
Storageq Power OnKeepzSettings Yes
Yes
MENU OK
Backup
SetExit
Memory Format
Eye-Fi Off
Off
1
2
2
3
1
MENU OKSetExit
Slideshow
EraseEditPhoto Surfing
Print Order
y
R1
2
3
1
2
Menufunkcjiodtwarzania,edycjiidrukowania
1r(Ustawienia1)MemoryFormat/Format......................str.49Backup.......................str.49Eye-Fi.........................str.49USBConnection.........str.50qPowerOn.............str.50KeepzSettings..........str.50PwOnSetup..............str.50
2s(Ustawienia2)SoundSettings...........str.51FileName...................str.51PixelMapping.............str.52
s(Monitor)..............str.52TVOut........................str.52PowerSave................str.54l(Język)................str.54
3t(Ustawienia3)X(Data/godzina).....str.55WorldTime.................str.55DataRepair................str.55Manometer.................str.56TapControl.................str.56LEDIlluminator...........str.57GPSSettings*............str.58
1
2
Menuinnychustawieńaparatu
1
1q(Odtwarzanie)Slideshow...................str.45PhotoSurfing..............str.45Edit.............................str.46Erase..........................str.48PrintOrder..................str.48R(Ochrona)................str.48y(Obracanie)............str.48
3
*TylkoTG-810
Obsługa aparatu przez stukanie w obudowę (str. 56)Aparatmożnaobsługiwać,stukającwobudowępoustawieniuopcji[TapControl]na[On].
�PL
Nazwy części
Aparat
1
2
3
4
5
7
12
89
10
6
11
1 Blokadapokrywybaterii/karty/złącza....str.14
2 Zatrzaskblokujący......str.143 ZłączeHDMImikro.....str.534 Złączewielofunkcyjne
................str.15,17,53,595 Pokrywabaterii/karty/złącza
..........str.14,15,17,53,736 Zatrzaskblokujący
baterię.......................str.147 Obiektyw.....................str.688 Lampasamowyzwalacza/
podświetlenieLED.....................str.36,38
9 Lampabłyskowa.........str.3510Mikrofon......................str.4611Głośnik12Gniazdostatywu
10 PL
1
7
11
9
32
456
8
10
12
1 Przyciskn...str.18,202 AntenaGPS*3 Monitor..... str.11,20,52,634 Przycisknagrywania
sekwencjiwideo........str.215 Przyciskq(przełączanie
pomiędzyfotografowaniemaodtwarzaniem)......................str.21,23,50
6 PrzyciskE(przewodnikpoaparacie/menu).........str.27
7 Przycisk.........str.4,68 Spustmigawki......str.21,639 Lampka
wskaźnika...........str.14,1710Przyciskizoomu...str.22,2511Oczkopaskado
noszeniaaparatu......str.1012Dżojstik.........................str.4
INFO(zmianawyświetlanychinformacji)...........str.23,26D(kasowanie)...........str.25PrzyciskA(OK)..........str.4*TylkoTG-810
Mocowanie paska do aparatu
Zaciągnijmocnopasek,abysięnieobluzował.
11PL
Monitor
Ekran trybu fotografowania
1/100 F3.91/100 F3.9
14M44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34 DATEGPS
14M44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34 DATEGPS
181920 17 16 15
111213
14
2524
3132
1 2 3
4567891026
27
2122
282930
23
960hPa0m
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
960hPa0m
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
1 Wskaźnikstanubaterii..................str.18,64
2 Informacjeolokalizacji*1.............str.58
3 Trybfotografowania....str.20,29
4 Lampabłyskowa.........str.35 Gotowośćlampybłyskowej/
ładowanielampybłyskowej..................str.63
5 Trybmakro/supermakro/LEDS-makro............str.35
6 Samowyzwalacz.........str.367 Kompensacja
ekspozycji.................str.368 Balansbieli.................str.379 ISO.............................str.3710Zdjęciaseryjne...........str.3811Nagrywaniezdźwiękiem
(sekwencjewideo)....str.4312Czasświatowy............str.5513Znacznikdaty.............str.4314Informacje
okierunku15IkonaGPS*1,*2
16Stabilizacjaobrazu(zdjęcia)....................str.42
17Pomiarodległości.......str.41
18Korekcjacieni.............str.4119Kompresja
(zdjęcia)..............str.40,7120Rozmiarobrazu
(zdjęcia)..............str.40,7121Wysokość/
głębokośćwody........str.5622Ciśnienieatmosferyczne/
hydrauliczne..............str.5623Ostrzeżenieoporuszeniu
aparatu24Liczbazdjęć,które
możnazapisać..........str.2025Wykorzystana
pamięć......................str.7026Ikonanagrywania
sekwencjiwideo........str.2127Pozostałyczasnagrywania
(sekwencjewideo)....str.2128Rozmiarobrazu(sekwencje
wideo).................str.40,7229Histogram...................str.2330Polecelownika
automatycznegoustawianiaostrości...str.21
31Wartośćprzysłony......str.2132Czasotwarcia
migawki.....................str.21
*1 TylkoTG-810*2 Miganie:wyszukiwaniesygnałuGPSŚwiecenie:odbieraniesygnałuGPSSzary:niemożnaodbieraćsygnałuGPS
1� PL
Ekran trybu odtwarzaniaEkranstandardowy●
10103D3D
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F3.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.9 2.0
AUTOWBP
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
NORM 14M
1 875432
875 64321 13 14 1615
1
11262524 12
21 10
9
17
192021
2218
23 100ISO960hPa
0m
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan0123456789 NEWS/ '-"
Zdjęcie Sekwencjewideo
10103D3D
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F3.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.9 2.0
AUTOWBP
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
NORM 14M
1 875432
875 64321 13 14 1615
1
11262524 12
21 10
9
17
192021
2218
23 100ISO960hPa
0m
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan0123456789 NEWS/ '-"
Ekranzaawansowany●
10103D3D
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F3.9 2.0
AUTOWB
100ISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
10103D3D 4/304/30 1/1000 F3.9 2.0
AUTOWBP
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
NORM 14M
1 875432
875 64321 13 14 1615
1
11262524 12
21 10
9
17
192021
2218
23 100ISO960hPa
0m
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan0123456789 NEWS/ '-"
1 Wskaźnikstanubaterii..................str.18,64
2 Zdjęcie3D..................str.273 Zaznaczaniedo
wydruku/liczbawydruków.......str.61/str.60
4 Ochrona......................str.485 Dodawanie
dźwięku...............str.43,466 Ciśnienieatmosferyczne/
hydrauliczne..............str.567 Wykorzystana
pamięć......................str.708 Numerklatki/całkowitaliczba
zdjęć(zdjęcia)...........str.239 Głośność..............str.24,51
10Czasodtwarzania/Całkowityczasnagrywania(sekwencjewideo)....str.24
11Informacjeokierunku
12Histogram...................str.2313Czasotwarcia
migawki.....................str.2114Wartośćprzysłony......str.2115ISO.............................str.3716Kompensacja
ekspozycji.................str.3617Balansbieli.................str.3718Kompresja
(zdjęcia)..............str.40,71Jakośćobrazu(sekwencjewideo).................str.40,72
19Rozmiarzdjęcia...........str.40,71,72
20Numerpliku21Dataigodzina......str.18,5522Korekcjacieni.............str.4123Tryb
fotografowania....str.20,2924Wysokość/
głębokośćwody........str.5625Ekrandługościiszerokości
geograficznej*26Informacje
olokalizacji*..............str.58*TylkoTG-810
1�PL
Ekran informacji o położeniu geograficznym (tylko TG-810)
OKMENUShinjuku-ku, Tokyo, Japan
Updated 13 min agoN123°56' 78''
E123°56' 78''
456789hPa
456789m
2011/02/2600:00
Latitude
Longitude
Barometer
Altitude/Water Depth
Date
6
7
89
10
1234
5Update GPSBack
1 Szerokośćgeograficzna
2 Długośćgeograficzna3 Ciśnienie
barometryczne4 Wysokość/
głębokośćwody5 Bieżącadataigodzina6 Statusaktualizacji
7 Kompaselektroniczny8 Pozycjainformacji
opunkcieorientacyjnym
9 Kursorzmianypunktuorientacyjnego
10Nazwapunktuorientacyjnego
Aby wyświetlić ekranNaciśnijiprzytrzymajFażdowyświetleniaekranu.
EkranmożnarównieżwyświetlićnaciskającprzyciskE,kiedyzasilaniejestwyłączone.Niemożnajednakzmienićinformacjiopołożeniu.
Aby wybrać punkt orientacyjnyNaciśnijFGHlubI.
Aby zaktualizować informacje systemu GPSNaciśnijprzyciskA.
Jeśliaktualizacjaniepowiedziesięwciągu120minutodpoprzedniejaktualizacji,zostanąwyświetlonepoprzednieinformacjeaktualizacji.
1� PL
Przygotowanie aparatu
Wkładanie baterii
1
2
Włóżbaterięzgodniezpowyższymrysunkiem,oznaczeniamiBustawionymiwkierunkuzatrzaskublokującegobaterię.Uszkodzeniezewnętrznejczęścibaterii(zarysowaniaitp.)mogąspowodowaćnagrzewaniesięiwybuch.
Włóżbaterię,przesuwajączatrzaskzamkabateriiwkierunkuwskazywanymprzezstrzałkę.
Zatrzaskblokujący
3
2 1
Blokadapokrywybaterii/karty/złącza
Pokrywabaterii/karty/złącza
Zatrzaskblokujący
3
2 1
Blokadapokrywybaterii/karty/złącza
Pokrywabaterii/karty/złącza
ZatrzaskblokującybaterięZatrzaskblokującybaterię
3
Wyjmującbaterięlubkartę,przedotwarciemlubzamknięciempokrywybaterii/karty/złączaupewnijsię,żeaparatjestwyłączony.
Podczaskorzystaniazaparatupokrywabaterii/karty/złączyizatrzaskblokującypowinnybyćprawidłowozamknięte.
Abyodblokować,przesuńzatrzaskzamkabateriiwkierunkuwskazywanymprzezstrzałkę,anastępniewyjmijbaterię.
Ładowanie baterii i konfigurowanie przy użyciu dołączonego dysku CDPodłączaparatdokomputera,abynaładowaćbaterięiużyjdostarczonegodyskuCDdokonfiguracji.
RejestracjęużytkownikaprzyużyciudołączonegodyskuCDiinstalacjęoprogramowaniakomputerowegoibmożnawykonaćtylkonakomputerachzsystememWindows.
Bateriaaparatumożebyćładowana,gdyaparatjestpodłączonydokomputera.
Podczasładowaniaświecisięwskaźnikładowania,którygaśniepozakończeniuładowania.
Ładowanietrwado3godzin.
Jeżeliwskaźniksięnieświeci,aparatniejestprawidłowopodłączonybądźbateria,aparat,komputerlubkabelUSBniedziałająwoczekiwanysposób.
●
2
1
32
1
3
1�PL
ZalecamyużyciekomputerazsystememWindowsXP(ServicePack2lubnowszy),WindowsVistalubWindows7.Patrzsekcja„ŁadowaniebateriiprzyużyciudołączonegozasilaczasieciowegoUSB”(str.17),jeśliużywanyjestinnykomputerlubgdybateriamabyćładowanabezużyciakomputera.
Windows
1 Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
Windows XPZostaniewyświetloneoknodialogowe„Setup”.
Windows Vista/Windows 7ZostaniewyświetloneoknodialogoweAutouruchamianie.Kliknijikonę„OLYMPUSSetup”,abywyświetlićoknodialogowe„Setup”.
Jeżelioknodialogowe„Setup”niezostaniewyświetlone,wybierzpozycję„Mójkomputer”(WindowsXP)lub„Komputer”(WindowsVista/Windows7).KliknijdwukrotnieikonęnapęduCD-ROM(OlympusSetup),abyotworzyćokno„OlympusSetup”,anastępniekliknijdwukrotniepozycję„Launcher.exe”.
Jeślizostaniewyświetloneoknodialogowe„Kontrolakontaużytkownika”,kliknijprzycisk„Tak”lub„Kontynuuj”.
●
●
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Jeżelinaekranieaparatunicniejestwyświetlanenawetpopodłączeniudokomputera,bateriamożebyćrozładowana.Pozostawaparatpodłączonydokomputeraażdonaładowaniabaterii,anastępnieodłączgoipodłączponownie.
Podłączanie aparatu
Złączewielofunkcyjne
Pokrywabaterii/karty/złącza
KabelUSB(wzestawie)
Komputer(włączony)
Lampkawskaźnika
3 Zarejestruj produkt firmy Olympus.Kliknijprzycisk„Registration”ipostępujzgodniezinstrukcjaminaekranie.
●
1� PL
4 Zainstaluj oprogramowanie OLYMPUS Viewer 2 oraz ib.Przedrozpoczęcieminstalacjisprawdźwymaganiasystemowe.Kliknijprzycisk„OLYMPUSViewer2”lub„OLYMPUSib”ipostępujzgodniezinstrukcjaminaekranie,abyzainstalowaćoprogramowanie.
OLYMPUS Viewer 2Systemoperacyjny
WindowsXP(ServicePack2lubnowszy)/WindowsVista/Windows7
Procesor Pentium41,3GHzlublepszyPamięćRAM 1GBlubwięcej(zalecane2GBlubwięcej)Wolnemiejscenadyskutwardym
1GBlubwięcej
Ustawieniamonitora
1024×768pikselilubwięcejMinimum65536kolorów(zalecane16770000kolorów)
ibSystemoperacyjny
WindowsXP(ServicePack2lubnowszy)/WindowsVista/Windows7
ProcesorPentium41,3GHzlublepszy(PentiumD3,0GHzlublepszywymaganydlasekwencjiwideo)
PamięćRAM512MBlubwięcej(zalecane1GBlubwięcej)(1GBlubwięcejwymaganedlafilmów—zalecane2GBlubwięcej)
Wolnemiejscenadyskutwardym
1GBlubwięcej
Ustawieniamonitora
1024×768pikselilubwięcejMinimum65536kolorów(zalecane16770000kolorów)
Kartagraficzna
Minimum64MBpamięciwideoRAMzobsługątechnologiiDirectX9lubnowszej
* Informacjenatematużyciaoprogramowaniamożnaznaleźćwpomocyonline.
5 Zainstaluj instrukcję obsługi aparatu.Kliknijprzycisk„CameraInstructionManual”ipostępujzgodniezinstrukcjaminaekranie.
●
●
●
Macintosh
1 Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.KliknijdwukrotnieikonędyskuCD(OLYMPUSSetup)nabiurku.Kliknijdwukrotnieikonę„Setup”,abywyświetlićoknodialogowe„Setup”.
2 Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 2.Przedrozpoczęcieminstalacjisprawdźwymaganiasystemowe.Kliknijprzycisk„OLYMPUSViewer2”ipostępujzgodniezinstrukcjaminaekranie,abyzainstalowaćoprogramowanie.
Rejestracjęużytkownikamożnaprzeprowadzićprzyużyciuopcji„Registration”wmenu„Help”programuOLYMPUSViewer2.
●
●
●
●
1�PL
OLYMPUS Viewer 2Systemoperacyjny MacOSX10.4.11–10.6
Procesor IntelCoreSolo/Duo1,5GHzlublepszyPamięćRAM 1GBlubwięcej(zalecane2GBlubwięcej)Wolnemiejscenadyskutwardym
1GBlubwięcej
Ustawieniamonitora
1024×768pikselilubwięcejMinimum32000kolorów(zalecane16770000kolorów)
* Innejęzykimożnawybraćwpoluopcjijęzyka.Informacjenatematużyciaoprogramowaniamożnaznaleźćwpomocyonline.
3 Skopiuj instrukcję obsługi aparatu.Kliknijprzycisk„CameraInstructionManual”,abyotworzyćfolderzawierającyinstrukcjeobsługiaparatu.Skopiujnakomputerinstrukcjęwodpowiednimjęzyku.
Ładowanie baterii przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego USB
DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)(nazywanydalejzasilaczemsieciowymUSB)zostałzaprojektowanydoużyciawceluładowaniabateriiiodtwarzania.Wczasie,gdyzasilaczsieciowyUSBjestpodłączonydoaparatunienależykorzystaćzfunkcjifotografowania.
●
Przykład: Zasilacz USB z kablem sieciowym
1
2
Wmomenciedostawybaterianiejestcałkowicienaładowana.Przedużyciemnależynaładowaćbaterię,dopókiwskaźnikładowanianiezgaśnie(maksymalnie3godziny).
Jeżeliwskaźniksięnieświeci,zasilaczsieciowyUSBniejestprawidłowopodłączonydoaparatualbouszkodzonajestbateria,aparatlubzasilaczsieciowyUSB.
1
2
3
Złączewielofunkcyjne
Gniazdosieciowe
KabelUSB(wzestawie)
Pokrywabaterii/karty/złącza
1
2
3
Złączewielofunkcyjne
Gniazdosieciowe
KabelUSB(wzestawie)
Pokrywabaterii/karty/złącza
1
2
3
Złączewielofunkcyjne
Gniazdosieciowe
KabelUSB(wzestawie)
Pokrywabaterii/karty/złącza
1
2
3
Złączewielofunkcyjne
Gniazdosieciowe
KabelUSB(wzestawie)
Pokrywabaterii/karty/złącza
LampkawskaźnikaŚwieci:ładowanieNieświeci:baterianaładowana
LampkawskaźnikaŚwieci:ładowanieNieświeci:baterianaładowana
1� PL
SzczegółoweinformacjenatematbateriiizasilaczasieciowegoUSBzawierasekcja„BateriaizasilaczsieciowyUSB”(str.68).
Bateriamożebyćładowana,gdyaparatjestpodłączonydokomputera.Czasładowaniajestzależnyodwydajnościkomputera.(Wniektórychprzypadkachczasładowaniamożewynosićok.10godzin).
Kiedy należy ładować baterieBaterięnależynaładowaćpowyświetleniukomunikatuobłędzieprzedstawionegoponiżej.
Lewygórnyrógmonitora
Komunikatobłędzie
Miganaczerwono
44
Battery Empty
14M00:3400:34
Data, godzina, strefa czasowa i językDataigodzinaustawionewtymmiejscusązapisywanewnazwachplikówzdjęć,drukowanejdacieiinnychdanych.Możnatakżewybraćjęzykdlamenuikomunikatówwyświetlanychnamonitorze.
1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
Jeżelidataigodzinaniesąustawione,zostaniewyświetlonyodpowiedniekranustawień.
X
Y/M/D
Y M D Time
-- -- -- --:..
MENUCancel
--------
Ekranustawieńdatyigodziny
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać rok w opcji [Y].
-- -- -- --:.
Time
MENUCancel
X
. Y/M/D
Y M D
20112011
3 Naciśnij przycisk I, aby zapisać ustawienie opcji [Y].
-- -- --:..2011
X
Y/M/D
Y M D Time
MENUCancel
0101
4 Podobnie jak w kroku 2 i 3, użyj przycisków FGHI oraz przycisku A, aby wybrać ustawienie opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty).
Abyuzyskaćprecyzyjneustawieniegodziny,naciśnijprzyciskAwchwili,gdywskaźnikczasuprzyjmiewartość00sekund.
Abyzmienićdatęigodzinę,ustawjewmenu.[X](Data/godzina)(str.55)
●
1�PL
5 Użyj przycisków HI, aby ustawić strefę czasową dla opcji [x], a następnie naciśnij przycisk A.UżyjprzyciskówFG,abywłączyćlubwyłączyćzmianęczasunaletni([Summer]).
Summer OKSet
SeoulTokyoSeoulTokyo
’11.02.26 00:00
Dozmianywybranejstrefyczasowejmożnaużyćmenu.[WorldTime](str.55)
PoustawieniuregionuzostanieustawionadatadlategoregionynapodstawieinformacjisystemuGPS.
6 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk A.
Dozmianywybranegojęzykamożnaużyćmenu.[l](str.54)
Wkładanie karty pamięci SD/SDHC/SDXC lub karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży)
WaparaciezawszenależyużywaćkartpamięciSD/SDHC/SDXClubkartEye-Fi.Nienależywkładaćinnychtypówkart.„KorzystaniezkartypamięciSD/SDHC/SDXClubkartyEye-Fi(dostępnawsprzedaży)”(str.69)
Aparatumożliwiafotografowanieizapisywaniezdjęćwpamięciwewnętrznej,bezużyciakartypamięciSD/SDHC/SDXClubkartyEye-Fi.
IlustracjewponiższejprocedurzeprzedstawiająkartępamięciSD.
●
1
Wsuńkartęprostotak,abykliknęła,blokującsięnamiejscu.
Niedotykajpolastyków.
2
Zamknijprawidłowopokrywębaterii/karty/złączyizatrzaskblokujący.
„Liczbazdjęć,któremożnazapisać(zdjęcia)/Łącznyczasnagrywania(sekwencjewideo)wpamięciwewnętrznejinakartachpamięciSD/SDHC/SDXC”(str.71,72)
Wyjmowanie karty pamięci SD/SDHC/SDXC i karty Eye-Fi
1 2
Naciśnijkartę,ażkliknieiwysuniesięlekko,anastępniewyjmijją.
Przełącznikzabezpieczeniaprzedzapisem
Przełącznikzabezpieczeniaprzedzapisem
2
1
32
1
3
�0 PL
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie
Ekranaktualnegotrybufotografowania
14M44
PP3D3D
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
MENUMENU
Program AutoProgram Auto
NORM
Ponownienaciśnijprzyciskn,abywyłączyćaparat.
2 Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie.
Poziometrzymanieaparatu
Pionowetrzymanieaparatu
Monitor
Trzymającaparat,należyuważać,abyniezasłonićlampybłyskowejpalcamiitp.
Fotografowanie przy optymalnej wartości przysłony i czasie otwarcia migawki (tryb P)Wtymtrybiewłączanesąautomatyczneustawieniafotografowania,alewraziepotrzebymożliwajestzmianaróżnychfunkcjiwmenufotografowania,naprzykładkompensacjiekspozycji,balansubieliitd.
1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.P—wskaźniktrybu
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34
Liczbazdjęć,któremożnazapisać(str.71)
Monitor(ekrantrybugotowości)
JeżeliwskaźniktrybuPniejestwyświetlany,naciśnijprzyciskH,abywyświetlićmenufunkcji,anastępnieustawtrybfotografowanianaP.„Korzystaniezmenu”(str.5)
�1PL
Nagrywanie sekwencji wideo
1 Naciśnij przycisk nagrywania sekwencji wideo, aby rozpocząć nagrywanie.
00:1200:3400:1200:12RECREC
00:3400:34
Świecinaczerwonopodczasnagrywania
Czasnagrywania
Łącznyczasnagrywania(str.72)
Efektówdotyczącychtrybunagrywaniamożnaużyćpodczasnagrywaniasekwencjiwideo(poustawieniutrybup,W,wybraniuopcji[Beauty]wtrybieslubopcji[FishEye]albo[Sparkle]wtrybiePnagrywaniejestwykonywanewtrybieP).
Dźwięktakżezostanienagrany.
2 Naciśnij ponownie przycisk nagrywania sekwencji wideo, aby zatrzymać filmowanie.
3 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość na fotografowanym obiekcie.Gdyaparatustawiostrośćnafotografowanymobiekcie,ekspozycjazostaniezablokowana(namonitorzepojawisięczasotwarciamigawkiiwartośćprzysłony),apolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościzmienikolornazielony.Jeżelipolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościmiganaczerwono,ustawienieostrościbyłoniemożliwe.Spróbujponownieustawićostrość.
PP
1/400 F3.91/400 F3.9
Polecelownikaautomatycznegoustawianiaostrości
Naciśnijdopołowy
Czasotwarciamigawki
Wartośćprzysłony
„Ustawianieostrości”(str.65)
4 Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
PP
1/400 F3.91/400 F3.9
Ekranwyświetlaniazdjęcia
Naciśnijdokońca
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowaniaNaciśnięcieprzyciskuqumożliwiaodtwarzaniezdjęć.Abypowrócićdofotografowania,naciśnijprzyciskqlubnaciśnijspustmigawkidopołowy.
●
●
�� PL
Korzystanie z zoomuNaciskanieprzyciskówzoomupowodujedostosowaniekątawidzeniaobiektywu.
Naciśnięcieprzycisku(T),zawężeniepolawidzenia
Naciśnięcieprzycisku(W),rozszerzeniepolawidzenia
14M44 44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34 00:3400:34
Pasekfunkcjizoom
Zoomoptyczny:5×Zoomcyfrowy:4×
Wykonywanie większych zdjęć [Digital Zoom]
Typiwielkośćpowiększeniamożnazidentyfikowaćnapodstawiewyglądupaskuzoomu.Sposóbwyświetlaniaróżnisięwzależnościopcjiwybranychdlafunkcji[DigitalZoom](str.42)i[ImageSize](str.40).
Ustawienie [Off] wybrane dla opcji [Digital Zoom]:
Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom
14MZakreszoomuoptycznego
InneZdjęciepowiększoneiprzycięte.*1
Ustawienie [On] wybrane dla opcji [Digital Zoom]:
Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom
14MZakreszoomucyfrowego
Inne Zdjęciepowiększoneiprzycięte.*1
Zakreszoomucyfrowego
*1 Jeżelipoustawieniumaksymalnegozoomuoptycznegoustawienieopcji[ImageSize]jestmniejszeniżpełnarozdzielczość,aparatautomatyczniezmienirozmiariprzytniezdjęciedowybranegoustawieniaopcji[ImageSize],anastępnieużyjezoomucyfrowego,jeżelidlaopcji[DigitalZoom]wybranoustawienie[On].
Zdjęciawykonanewsytuacji,gdypasekfunkcjizoombyłwyświetlanywkolorzeczerwonym,mogąmiećziarnistywygląd.
Zmiana wyświetlanych informacji dotyczących fotografowaniaInformacjewyświetlanenaekraniemożnadopasowaćdodanejsytuacji,naprzykładwceluuzyskanialepszegowidokulubprecyzyjnegoustawieniakompozycjizwykorzystaniemsiatki.
��PL
Oglądanie zdjęć
1 Naciśnij przycisk q.Liczbaklatek/
Całkowitaliczbazdjęć
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/30
Wyświetlanezdjęcie
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie.
Wyświetlapoprzednie
zdjęcie
Wyświetlanastępnezdjęcie
PrzytrzymajprzyciskI,abyprzewinąćdoprzoduiH,abycofnąćobraz.
Rozmiarwyświetlanychzdjęćmożnazmienić.„Widokindeksuizbliżenia”(str.25)
1 Naciśnij przycisk F (INFO).Wyświetlaneinformacjedotyczącefotografowaniazmieniająsięwkolejnościpodanejponiżejpokażdymnaciśnięciuprzycisku.„Ekrantrybufotografowania”(str.11)
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34
00:3400:34
PP
Normalny
Widokszczegółowy
Brakinformacji
Odczytywanie histogramuJeżelikrzywawypełniazbytdużyobszarkadruzdjęciebędzieprawiebiałe.
Jeżelikrzywawypełniazbytdużyobszarkadruzdjęciebędzieprawieczarne.
Zielonaczęśćpokazujerozkładluminancjinaśrodkuekranu.
●
�� PL
Aby odtworzyć nagrania dźwiękoweAbyodtworzyćdźwiękzarejestrowanyzezdjęciem,wybierzzdjęcieinaciśnijprzyciskA.Nazdjęciachznagraniemdźwiękowymwyświetlanajestikona!.
Wtrakcieodtwarzaniadźwięku
UżyjprzyciskówFG,abywyregulowaćgłośność.
Odtwarzanie sekwencji wideoWybierzsekwencjęwideoinaciśnijprzyciskA.
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/30
OKMovie PlayMovie Play
Sekwencjewideo
Operacje dostępne w trakcie odtwarzania sekwencji wideo
Wtrakcieodtwarzania
Czasodtwarzania/Całkowityczas
nagrywania
00:12/00:3400:12/00:34
Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania
NaciśnijprzyciskA,abywstrzymaćodtwarzanie.Podczaswstrzymania,przewijaniadoprzodulubodtwarzaniaodtyłunaciśnijprzyciskA,abywznowićodtwarzanie.
Przewijanie do przodu
NaciśnijprzyciskI,abyrozpocząćprzewijaniedoprzodu.NaciśnijprzyciskIponownie,abyzwiększyćszybkośćprzewijaniadoprzodu.
PrzewijanieNaciśnijprzyciskH,abyprzewinąćobrazdotyłu.SzybkośćprzewijaniazwiększasięzakażdymnaciśnięciemprzyciskuH.
Regulacja głośności
UżyjprzyciskówFG,abywyregulowaćgłośność.
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Powstrzymaniuodtwarzania
00:14/00:3400:14/00:34
ZapętlenieUżyjprzyciskuF,abywyświetlićpierwsząklatkęiprzyciskuG,abywyświetlićostatniąklatkę.
Przewijanie do przodu i tyłu po
jednej klatce
NaciśnijprzyciskIlubHabyprzewinąćdoprzodulubtyłuojednąklatkę.PrzytrzymajprzyciskHlubI,abykontynuowaćprzewijaniedoprzodulubtyłupoklatce.
Wznawianie odtwarzania
NaciśnijprzyciskA,abywznowićodtwarzanie.
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideoNaciśnijprzycisk.
��PL
1 Naciśnij przyciski zoomu.
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/30
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
W T
W
T
4/304/30
’11/02/26
’11/02/26
42
W T
2 4
44
22
W
ALLALL
35ºN139ºE35ºN
139ºE
2011/02/262011/02/26
Widokindeksu
Widokpojedynczegozdjęcia
Widokzbliżenia
PhotoSurfing
PowybraniusekwencjiwideowwidokuindeksuniemożnaprzejśćdofotosurfowanianawetprzeznaciśnięcieprzyciskuWzoomu.
[PhotoSurfing](str.45)
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania (kasowanie pojedynczych zdjęć)
1 Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlane jest zdjęcie, które chcesz skasować.
OK
Erase
CancelCancelErase
SetCancel MENU
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Erase], a następnie naciśnij przycisk A.
Abyskasowaćkilkazdjęćjednocześnie,patrzsekcja„Kasowaniezdjęć[Erase]”(str.48).
Widok indeksu i zbliżeniaWidokindeksuumożliwiaszybkiewybraniezdjęcia.Widokzbliżenia(powiększeniedo10x)umożliwiasprawdzenieszczegółówzdjęcia.
�� PL
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksuUżyjprzyciskówFGHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA,abywyświetlićjewwidokupojedynczegozdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżeniaUżyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćwyświetlanyfragment.
Aby zakończyć foto surfowaniePrzyużyciuprzyciskówFGwybierzopcję[ALL],anastępnienaciśnijprzyciskA.
Zmiana wyświetlanych informacji dotyczących zdjęciaUstawieniainformacjidotyczącychfotografowaniawyświetlanychnaekraniemożnazmienić.
1 Naciśnij przycisk F (INFO).Wyświetlaneinformacjedotyczącezdjęciazmieniająsięwkolejnościpodanejponiżejpokażdymnaciśnięciuprzycisku.
’11/02/26’11/02/26 00:00
4/304/30
4/304/30
1/1000 F3.9 2.0
AUTOWBP
FILE 100 0004’11/02/26 00:00
10103D3D
10103D3D
00:00
NORM 14M
100ISO
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan0123456789 NEWS/ '-" 960hPa
0m
Normalny
Widokszczegółowy
Brakinformacji
„Odczytywaniehistogramu”(str.23)
●
Odtwarzanie zdjęć panoramicznychZdjęciapanoramicznepołączoneprzyużyciufunkcji[Auto]lub[Manual]możnaprzewijaćwtrakciewyświetlania.
„Tworzeniezdjęćpanoramicznych(trybp)”(str.31)
1 Podczas odtwarzania wybierz zdjęcie panoramiczne.
„Wyświetlaniezdjęć”(str.23)
4/304/30
OKReplay ’11/02/26 00:00
2 Naciśnij przycisk A.
Wyświetlanyaktualnieobszar
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznychZbliżenie/oddalenie:naciśnijprzyciskA,abywstrzymaćodtwarzanie.Naciśnijprzyciskzoomu,abypowiększyć/pomniejszyćobraz.
��PL
Kierunek odtwarzania:naciśnijprzyciskA,abywstrzymaćodtwarzanie.NastępnienaciśnijprzyciskFGHI,abyprzewinąćzdjęciewkierunkuwskazywanymprzeznaciśniętyprzycisk.Pauza:naciśnijprzyciskA.Wznowienie przewijania:naciśnijprzyciskA.Zatrzymanie odtwarzania:naciśnijprzycisk.
Odtwarzanie zdjęć WZdjęcia3Dwykonanetymaparatemmożnaodtwarzaćnaurządzeniachobsługującychfunkcję3DpodłączonychdoaparatuzapomocąkablaHDMI(sprzedawanyoddzielnie).
„Wykonywaniezdjęć3D(trybW)”(str.33)
Przedodtworzeniemzdjęć3Dnależyuważnieprzeczytaćostrzeżeniadotycząceurządzeńobsługującychfunkcję3Dwinstrukcjiobsługi.
1 Połącz aparat i urządzenie zgodne z technologią 3D przy użyciu kabla HDMI.
Informacjenatematsposobupodłączaniazawierasekcja„PodłączeniekablemHDMI”(str.53)
2 Użyj FG, aby wybrać opcję [3D Show], a następnie naciśnij przycisk A.
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie 3D, a następnie naciśnij przycisk A.
MENU OKSetSlideshow
Abyrozpocząćpokazzdjęć,naciśnijprzycisk.Abyzatrzymaćpokazzdjęć,naciśnijprzycisklubA.
Zdjęcia3DskładająsięzplikówJPEGiMP.Wprzypadkuusunięciaplikówzkomputeraodtwarzaniezdjęć3Dmożebyćniemożliwe.
Korzystanie z przewodnika po menuNaciśnięcieprzyciskuEwmenukonfiguracjispowodujewyświetlenieopisubieżącegoelementu.
„Korzystaniezmenu”(str.5)
Korzystanie z przewodnika po aparaciePrzewodnikpoaparacieumożliwiasprawdzeniefunkcjiaparatu.
1 Naciśnij przycisk E na ekranie trybu gotowości lub ekranie odtwarzania.
OK
Search by purposeSearch by purpose
Search for a solution
Learn about the camera
History
Search by situation
Search by keyword
SetExit
�� PL
Submenu 2 ZastosowanieSearchbypurpose
Umożliwiawyszukiwaniefunkcjilubsposobówobsługi.
Searchforasolution
Umożliwiawyszukiwanierozwiązaniawprzypadkuproblemówzobsługą.
Searchbysituation
Umożliwiawyszukaniefotografowanej/odtwarzanejsceny.
Learnaboutthecamera
Wyświetlanesąinformacjenatematzalecanychfunkcjiorazpodstawowychmetodobsługiaparatu.
Searchbykeyword
Umożliwiawyszukiwaniesłówkluczowychdotyczącychaparatu.
Historia Wyszukiwaniezpoziomuhistoriiwyszukiwania.
2 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać odpowiedni element, a następnie naciśnij przycisk A.
OK
Search by purpose
Search for a solution
Learn about the cameraLearn about the camera
History
Search by situation
Search by keyword
SetExit
Postępujzgodniezinstrukcjaminaekranie,abywyszukaćżądanązawartość.
●
��PL
Aby zmienić tryb fotografowania Trybfotografowania(P,M,s,P,p,W)możnazmienićprzyużyciumenufunkcji.„Korzystaniezmenu”(str.5)
Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Fotografowanie z zastosowaniem ustawień automatycznych (tryb M)Aparatautomatyczniedobierzeoptymalnytrybfotografowaniadofotografowanejsceny.Jesttotrybwpełniautomatycznyumożliwiającyużytkownikowiwykonaniezdjęćzwykorzystaniemnajlepszegotrybudladanejscenyponaciśnięciuspustumigawki.WtrybieMniemożnawybraćniektórychustawieńwmenufotografowania.
1 Ustaw tryb fotografowania na M.Ikonazmieniasięwzależnościodscenywybranejautomatycznieprzezaparat.
44 14M
00:3400:34
Wniektórychprzypadkachaparatmożeniewybraćżądanegotrybufotografowania.
IstniejąpewneograniczeniadotycząceustawieńwtrybieM.
Kiedyaparatniemożezidentyfikowaćoptymalnegotrybu,wybieranyjesttrybP.
Korzystanie z trybów fotografowania
Wybór najlepszego trybu dla fotografowanej sceny (tryb s)
1 Ustaw tryb fotografowania na s.
14M44
Scene ModeScene Mode
MENUMENUNORM
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
14M44
PortraitPortrait
MENUMENUNORM
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb, a następnie naciśnij przycisk A, aby go ustawić.
14M4400:3400:34
Ikonaoznaczającawybranytrybsceny
�0 PL
Wtrybachsoptymalneustawieniafotografowaniasąwstępnieustawionedladanejfotografowanejsceny.Ztegopowoduwniektórychtrybachniemożnazmieniaćustawień.
Opcja Zastosowanie
BPortrait/VBeauty/FLandscape/GNightScene*1/MNight+Portrait/CSport/NIndoor/WCandle/RSelfPortrait/SSunset*1/XFireworks*1/VCuisine/dDocuments/qBeach&Snow/Snapshot/kWide1/lWide2/HMacro/UPetMode–Cat/tPetMode–Dog/aSnow
Aparatwykonujezdjęciezwykorzystaniemustawieńoptymalnychdladanejsceny.
*1 Wprzypadkuciemnegoobiektuautomatyczniewłączasięfunkcjaredukcjiszumów.Czaswykonaniazdjęćjestwprzybliżeniupodwojonyipodczastegoczasuniemożnawykonywaćinnychzdjęć.
Wykonywanie zdjęć podwodnychWybierzopcję[Snapshot],[kWide1],[lWide2]*1,[HMacro].
*1 Powybraniuustawienia[lWide2]odległośćostrościjestautomatycznieustawianana5,0m.
„Ważneinformacjenatematwodoodpornościiwstrząsoodpornościaparatu”(str.72)
Aby zablokować ustawienie ostrości przy zdjęciach podwodnych (blokada automatycznego ustawiania ostrości)Gdywybranajestopcja[Snapshot],[kWide1]lub[HMacro],naciśnijprzyciskA.
Oznaczenieblokadyautomatycznego
ustawianiaostrości
14M44
0.00.0AF LOCKAF LOCK
00:3400:34
Abyanulowaćblokadę,naciśnijponownieprzyciskAiusuńoznaczenieblokadyautomatycznegoustawianiaostrości.
Aby zrobić zdjęcia twarzy zwierzęcia, wybierz opcję ([U Pet Mode – Cat]/ [t Pet Mode – Dog])UżyjprzyciskówHI,abywybraćopcję[U]lub[t]inaciśnijprzyciskA,abyzatwierdzićustawienie.Opcja[AutoRelease]zostaniewybranaautomatycznie,aporozpoznaniutwarzyobiektunastąpiautomatycznewykonaniezdjęcia.Abywyłączyćopcję[AutoRelease],patrzsekcja„Korzystaniezsamowyzwalacza”(str.36).
Fotografowanie z użyciem efektów specjalnych (tryb P)Wybórodpowiedniegoefektuspecjalnegoumożliwianadaniezdjęciomszczególnegocharakteru.
1 Ustaw tryb fotografowania na P.
Magic FilterMagic Filter
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M44 MENUMENUNORM
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
Watercolor
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
MENUMENU14M44 NORM
●
●
�1PL
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać żądany efekt, a następnie naciśnij przycisk A, aby go zatwierdzić.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M4400:3400:34
IkonaoznaczającawybranytrybP
Tryb fotografowania Opcja
MagicFilter
[PopArt\PinHole]FishEye@Drawing*1;SoftFocus:PunkXSparkleYWatercolor
*1 Zapisywanesądwazdjęcia—niezmodyfikowanezdjęcieorazzdjęcie,doktóregozastosowanoefekt.
WtrybiePoptymalneustawieniafotografowaniasąwstępnieustawionedladanejfotografowanejsceny.Ztegopowoduwniektórychtrybachniemożnazmieniaćpewnychustawień.
Tworzenie zdjęć panoramicznych (tryb p)
1 Ustaw tryb fotografowania na p.
NORM
PanoramaPanorama
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOAUTO
2M44 MENUMENU
3D3D
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb, a następnie naciśnij przycisk A, aby go ustawić.
Submenu 1 Zastosowanie
Auto
Aparatfotografujeiłączytrzyujęcia.Użytkownikjedyniekadrujeujęciatak,abyznacznikiceluiwskaźnikipokryłysię,aaparatautomatyczniezwalniamigawkę.
ManualAparatfotografujeiłączytrzyujęcia.Użytkownikkadrujeujęciaprzyużyciuramkiiręczniezwalniamigawkę.
KomputerSfotografowaneujęciasąłączonewzdjęciepanoramiczneprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego.
SzczegółoweinformacjenatematinstalowaniaoprogramowanianakomputerzePCzawierasekcja„ŁadowaniebateriiikonfigurowanieprzyużyciudołączonegodyskuCD”(str.14).
�� PL
Powybraniuustawienia[Auto]lub[Manual]opcja[ImageSize](str.40)jestautomatycznieustawianana[2].
Ostrość,ekspozycja,pozycjazoomu(str.22),ibalansbieli(str.37)sąustawianenapierwsząklatkę.
Lampabłyskowa(str.35)jestustawiananatryb$(FlashOff).
Fotografowanie w trybie [Auto]1 Naciśnijspustmigawki,abysfotografowaćpierwsze
ujęcie.2 Przesuńniecoaparatwkierunkukolejnegoujęcia.
Znacznikcelu
Wskaźnik
Ekranpodczasłączeniazdjęćodlewejdoprawej
AUTOAUTO
MENU OKSaveCancel
3 Przesuńpowoliaparat,trzymającgoprzytymprosto,izatrzymajsię,gdywskaźnikiznacznikcelupokryjąsię.
Aparatautomatyczniezwolnimigawkę.
AUTOAUTO
OKMENU SaveCancel
Abypołączyćtylkodwazdjęcia,naciśnijprzyciskAprzedwykonaniemtrzeciegozdjęcia.
4 Powtórzkrok3,abywykonaćtrzeciezdjęcie.Powykonaniutrzeciegozdjęciaaparatautomatycznieprzetwarzaujęciaiwyświetlapołączonezdjęciepanoramiczne.
●
●
Abyzakończyćkorzystaniezfunkcjipanoramybezzapisywaniazdjęcia,naciśnijprzycisk.
Jeżelimigawkaniezostanieautomatyczniezwolniona,wybierzopcję[Manual]lub[PC].
Fotografowanie w trybie [Manual]1 UżyjHI,abyokreślić,którakrawędź
następnegozdjęciamazostaćpołączona.
Kierunekłączeniakolejnegoujęcia
MANUAL
OKSet
MANUAL
2 Naciśnijspustmigawki,abysfotografowaćpierwszeujęcie.
Pierwszykadr
MANUALMANUAL MANUALMANUAL
1 21 2
MENU OKSaveCancel
Polastyku
3Wykadrujkolejneujęcietak,abypolestyku1pokrywałosięzpolemstyku2.
Kadrowaniedrugiegoujęcia
1 21 2
MENU OKSaveCancel
MANUALMANUAL
��PL
4 Naciśnijspustmigawki,abysfotografowaćkolejneujęcie.
Abypołączyćtylkodwazdjęcia,naciśnijprzyciskAprzedwykonaniemtrzeciegozdjęcia.
5 Powtórzkrok3i4,abywykonaćtrzeciezdjęcie.Powykonaniutrzeciegozdjęciaaparatautomatycznieprzetwarzaujęciaiwyświetlapołączonezdjęciepanoramiczne.
Abyzakończyćkorzystaniezfunkcjipanoramybezzapisywaniazdjęcia,naciśnijprzycisk.
Fotografowanie w trybie [PC]1 UżyjprzyciskówFGHI,abykierunek,wktórym
zostanąpołączoneujęcia.2 Naciśnijspustmigawki,abywykonaćpierwszezdjęcie,
anastępniewykadrujdrugiezdjęcie.
PCPC
1 21 2
MENUExit
PCPC
OKSet
Przed pierwszym zdjęciem
Po pierwszym zdjęciu
Popierwszymzdjęciuobszarwyświetlonywbiałejramcezostanieponowniewyświetlonyzbokuwyświetlaczapostronieprzeciwnejdokierunkuobrotu.Kadrujkolejnezdjęcia,takabypokrywałysięczęściowozobrazemnamonitorze.
●
●
3 Powtarzajkrok2ażdowykonaniaodpowiedniejliczbyzdjęć,apozakończeniunaciśnijprzyciskAlub.
Przywykonywaniuzdjęćpanoramicznychmożnawykonaćmaksymalnie10zdjęć.
Informacjenatemattworzeniazdjęćpanoramicznychzawierapomocoprogramowaniakomputerowego.
Wykonywanie zdjęć trójwymiarowych (tryb W)Wtymtrybiewykonywanesązdjęcia3D,któremożnawyświetlićnaurządzeniachdowyświetlaniaobrazuzgodnychzfunkcją3D.
Zdjęćwykonanychwtrybie3Dniemożnawyświetlićwtrybie3Dnamonitorzeaparatu.
1 Ustaw tryb fotografowania na W.
AUTOAUTO
NORM14M44
3D Photo3D Photo 3D3D PP
MENUMENU
0.00.0
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb [Auto] lub [Manual], a następnie naciśnij przycisk A, aby go ustawić.
Submenu 1 Opis
AutoPowykonaniupierwszegoujęcia,skadrujkolejnezdjęcietak,abypokrywałosięczęściowozobrazemnamonitorze.Kolejnezdjęciezostaniewykonaneautomatycznie.
ManualPowykonaniupierwszegozdjęcia,przesuńaparattak,abyfotografowanyobiektpokrywałsięczęściowozobrazemnamonitorze.Następnieręczniezwolnijmigawkę.
�� PL
Wzależnościodobiektulubsytuacji(jeżeliodległośćmiędzyaparatemaobiektemjestzbytmała),zdjęciemożeniebyćtrójwymiarowe.
Kąt,podktórymwidocznejestzdjęcie3Dzależyodobiektuitp.
Fotografowanie w trybie [Auto]1 Naciśnijspustmigawki,abywykonaćpierwszezdjęcie.2 Nałóżczęściowofotografowanyobiektna
półprzezroczystyobrazwyświetlanynamonitorze.Zdjęciezostaniewykonaneautomatycznie.
Fotografowanie w trybie [Manual]1 Naciśnijspustmigawki,abywykonaćpierwszezdjęcie.2 Nałóżczęściowofotografowanyobiektna
półprzezroczystyobrazwyświetlanynamonitorzeiwybierzpołożeniedrugiegoujęcia.
3 Naciśnijspustmigawki,abywykonaćdrugiezdjęcie.
Abywyłączyćfunkcjęwykonywaniazdjęć3Dbezzapisywaniazdjęcia,należynacisnąćprzycisk.
●
��PL
„Korzystaniezmenu”(str.5)
Korzystanie z lampy błyskowejMożnawybraćfunkcjęlampybłyskowejnajlepiejdopasowanądowarunkówfotografowania.
1 Wybierz opcję lampy błyskowej w menu funkcji fotografowania.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Flash AutoFlash Auto
MENUMENUNORM
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
FlashAutoLampabłyskowawyzwalanajestautomatyczniewwarunkachsłabegooświetlenialuboświetleniaodtyłu.
RedeyeGenerowanesąprzedbłyskiograniczającewystępowanieefektuczerwonychoczunazdjęciach.
FillInLampabłyskowawyzwalanajestzawsze,niezależnieodwarunkówoświetleniowych.
FlashOff Lampabłyskowaniebędziewłączana.RemoteControl Szczegółoweinformacjezawiera
sekcja„Korzystaniezzewnętrznejlampybłyskowej”(str.44).Slave
Korzystanie z funkcji fotografowania Opcje[RemoteControl]i[Slave]niesąwyświetlane,jeśliopcja[RemoteFlash](str.44)jestustawionana[Off].
Fotografowanie zbliżeń (fotografowanie w trybie makro)Funkcjataumożliwiaustawienieostrościifotografowanieprzedmiotówzniewielkiejodległości.
1 Wybierz opcję makro w menu funkcji fotografowania.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
OffOff
MENUMENUNORM
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja OpisOff Trybmakrojestwyłączony.
Makro Umożliwiafotografowanieobiektuzodległości20cm*1(50cm*2).
SuperMacro*3Umożliwiafotografowanieobiektuzodległości3cm.Niemożnaustawićostrościnaobiekcieoddalonymo60cmlubwięcej.
S-MacroLED*4
PodświetlenieLEDoświetlaobszarwodległościod7do20cmodobiektywuponaciśnięciuspustumigawkidopołowy.
�� PL
*1 Przyustawieniuzoomunanajmniejsząogniskową(W).*2 Przyustawieniuzoomunanajwiększąogniskową(T).*3 Zoomjestustawianyautomatycznie.*4 CzułośćISO(str.37)jestautomatycznieustawianana[ISOAuto].
Podczasfotografowaniawtrybie[aSuperMacro]lub[NS-MacroLED](str.35)niemożnaustawiaćlampybłyskowej(str.35)anizoomu(str.22).
Korzystanie z samowyzwalaczaPocałkowitymnaciśnięciuspustumigawkizdjęciejestwykonywanezniewielkimopóźnieniem.
1 Wybierz opcję samowyzwalacza w menu funkcji fotografowania.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
121222
MENUMENU
Y OffY Off
NORM
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
YOffSamowyzwalacziopcja[AutoRelease]sąwyłączone.
Y12sec
Lampasamowyzwalaczawłączasięnamniejwięcej10sekund,anastępniemigaprzezmniejwięcej2sekundy,poczymjestwykonywanezdjęcie.
Y2secLampasamowyzwalaczamigaprzezmniejwięcej2sekundy,poczymjestwykonywanezdjęcie.
Opcja Opis
�AutoRelease*1
Kiedyzwierzę(kotlubpies)obrócigłowęwkierunkuaparatu,jegotwarzzostanierozpoznanainastąpiautomatycznewykonaniezdjęcia.
*1 Opcja[AutoRelease]jestwyświetlanatylkowtedy,gdytrybsjestustawionyna[U]lub[t].
Trybsamowyzwalaczajestautomatyczniewyłączanypowykonaniujednegozdjęcia.
Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniuNaciśnijprzycisk.
Regulacja jasności (Kompensacja ekspozycji)Standardowąjasność(odpowiedniaekspozycja)ustawianąprzezaparatnapodstawietrybufotografowania(zwyjątkiemtrybuM)możnazwiększyćlubzmniejszyć,abyuzyskaćodpowiedniezdjęcie.
1 Wybierz opcję kompensacji ekspozycji w menu funkcji fotografowania.
0.0Exposure Comp.
0.30.30.00.00.30.3AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
MENUMENU14M44 NORM
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać odpowiednią jasność, a następnie naciśnij przycisk A.
��PL
Uzyskiwanie schematu naturalnych kolorów (balans bieli)Abyuzyskaćbardziejnaturalnebarwy,należywybraćodpowiedniądodanejscenyopcjębalansubieli.
1 Wybierz opcję balansu bieli w menu funkcji fotografowania.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PPWB Auto
WB
MENUMENU14M44 NORM
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
WBAuto Aparatautomatyczniedostosowujebalansbielidofotografowanejsceny.
5Fotografowanienaświeżympowietrzuprzybezchmurnymniebie.
3Fotografowanienaświeżympowietrzuprzyzachmurzonymniebie.
1Fotografowanieprzysztucznymoświetleniu.
>Fotografowanieprzylampiefluorescencyjnejobiałejbarwieświatła(np.wbiurze)
Robieniezdjęćpodwodnych.
Wybieranie czułości ISO
1 Wybierz opcję ustawienia ISO w menu funkcji fotografowania.
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
200ISO200ISO
100ISOISO100
1/400 F3.91/400
400ISO400ISOISO 200ISO 200
MENUMENUF3.9
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
ISOAuto Aparatautomatyczniedostosowujeczułośćdofotografowanejsceny.
HighISOAuto
Aparatużywawyższejczułościniżwustawieniu[ISOAuto],abyzminimalizowaćrozmyciespowodowaneruchemfotografowanegoobiektulubaparatu.
Wartość CzułośćISOjestustawionanawybranąwartość.
DziękiopcjiISO,mimo,żemniejszewartościpowodujązmniejszenieczułości,możnauzyskaćostrezdjęciawdobrymoświetleniu.Ustawieniewiększychwartościpowodujezwiększenieczułości,coumożliwiawykonywaniezdjęćprzykrótszymczasieotwarciamigawkinawetwwarunkachsłabegooświetlenia.Wysokaczułośćstajesięjednakprzyczynąpojawianiasięnawykonanymzdjęciuszumów,któremogąmunadaćziarnistywygląd.
�� PL
Fotografowanie sekwencyjne (tryb wyzwalania migawki)Ponaciśnięciuiprzytrzymaniuspustumigawkizdjęciawykonywanesąsekwencyjnie.
1 Wybierz opcję trybu wyzwalania migawki w menu funkcji fotografowania.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
SequentialSequentialMENUMENU14M44 NORM
Opcja Opis
oPokażdymnaciśnięciuspustumigawkiwykonywanejestjednozdjęcie.
j*1
Wykonujzdjęciasekwencyjnezwykorzystaniemustawieńostrości,jasności(ekspozycji)ibalansubielizpierwszegoujęcia.
WAparatwykonujeujęciasekwencyjnezwiększąszybkościąniżprzyustawieniu[j].
*1 Szybkośćfotografowaniaróżnisięwzależnościodustawieniaopcji[ImageSize/Compression](str.40).
Powybraniuustawienia[j]lampybłyskowej(str.35)niemożnaustawićna[Redeye].Ponadtopowybraniuustawienia[W]dlalampybłyskowejwybieranejestustawienie[FlashOff].
Powybraniuustawienia[W]ustawienieopcji[ImageSize]jestograniczonedowartości[3]lubmniejszej,aczułośćISOjestustawianana[ISOAuto].
Korzystanie z podświetlenia LEDWwarunkachsłabegooświetleniapodświetleniaLEDmożnaużyćjakododatkowegoźródłaświatławceluułatwieniawykadrowaniazdjęcia.
1 Ustaw opcję [LED Illuminator] (str. 57) na [On].
2 Naciśnij i przytrzymaj E aż do włączenia podświetlenia LED.WykonanieczynnościpowłączeniupodświetleniaLEDspowodujejegodziałanieprzezokoło90sekund.
PodświetlenieLED
PodświetlenieLEDwyłączasię,jeżeliprzez30sekundniezostaniewykonanażadnaczynność.
PodświetlenieLEDdziałaprzez30sekundnawetpowyłączeniuaparatu,jeżeliEzostanienaciśnięteiprzytrzymanedomomentuwłączeniapodświetleniaLED.
Aby wyłączyć podświetlenie LEDNaciśnijiprzytrzymajEażdowyłączeniapodświetleniaLED.
●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Menu funkcji fotografowania
Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania [Reset]I(menufotografowania1)Reset
Submenu 2 Zastosowanie
Yes
Przywracaustawieniadomyślnenastępującychfunkcjimenu.Trybfotografowania(str.29)Lampabłyskowa(str.35)Makro(str.35)Samowyzwalacz(str.36)Kompensacjaekspozycji(str.36)Balansbieli(str.37)ISO(str.37)Zdjęciaseryjne(str.38)Funkcjemenuw[I,J,A](str.39do44)
•••••••••
No Bieżąceustawienianiezostanązmienione.
�0 PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Wybór jakości obrazu dla zdjęć [Image Size/Compression]I(menufotografowania1)ImageSize/Compression
Submenu 1 Submenu 2 Zastosowanie
ImageSize
14M(4288×3216) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformaciewiększymniżA3.
8M(3264×2448) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformaciedoA3.
5M(2560×1920) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformacieA4.
3M(2048×1536) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformaciedoA4.
2M(1600×1200) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformacieA5.
1M(1280×960) Odpowiedniedodrukowaniazdjęćorozmiarzepocztówki.
VGA(640×480) Odpowiedniedowyświetlaniazdjęćwtelewizorzelubzałączaniadowiadomoście-mail/umieszczanianastronachinternetowych.
16:9G(4288×2416)OdpowiedniedowyświetlaniazdjęćnatelewizorzepanoramicznymidodrukuwformacieA3.
16:9F(1920×1080)OdpowiedniedowyświetlaniazdjęćnatelewizorzepanoramicznymidodrukuwformacieA5.
KompresjaFine Wykonywaniezdjęćwysokiejjakości.
Normalny Wykonywaniezdjęćzwykłejjakości.
„Liczbazdjęć,któremożnazapisać(zdjęcia)/Łącznyczasnagrywania(sekwencjewideo)wpamięciwewnętrznejinakartachpamięciSD/SDHC/SDXC”(str.71,72)
Wybór jakości obrazu dla sekwencji wideo [Image Size/Image Quality]A(menusekwencjiwideo)ImageSize/ImageQuality
Submenu 1 Submenu 2 Zastosowanie
ImageSize720pVGA(640×480)QVGA(320×240)
Należywybraćjakośćobrazunapodstawiejegowielkościiliczbyklateknasekundę.
ImageQuality Fine/Normal Wybierzopcję[Fine],abyuzyskaćwyższąjakośćobrazu.
„Liczbazdjęć,któremożnazapisać(zdjęcia)/Łącznyczasnagrywania(sekwencjewideo)wpamięciwewnętrznejinakartachpamięciSD/SDHC/SDXC”(str.71,72)
Powybraniudlaustawienia[ImageSize]opcji[QVGA],dlaustawienia[ImageQuality]ustawianajestwartość[Fine].
�1PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Rozjaśnianie obiektu fotografowanego pod światło [Shadow Adjust]I(menufotografowania1)ShadowAdjust
Submenu 2 Zastosowanie
AutoPowybraniuzgodnegotrybufotografowaniaautomatyczniewybieranejestustawienieOn.
Off Efektniejeststosowany.
OnFotografuj,korzystajączautomatycznejkompensacji,abyrozjaśnićprzyciemnioneobszary.
Powybraniuustawienia[Auto]lub[On]opcja[ESP/n](str.41)jestautomatycznieustawianana[ESP].
Wybieranie pola ustawiania ostrości [AF Mode]I(menufotografowania1)AFMode
Submenu 2 Zastosowanie
Face/iESP
Aparatautomatycznieustawiaostrość.(Powykryciutwarzjestoznaczanabiałąramką*1;powciśnięciuspustumigawkidopołowyiustawieniuostrościprzezaparatramkazmienikolornazielony*2.Jeżeliniezostaniewykrytażadnatwarz,aparatwybierzeobiektwkadrzeiautomatycznieustawiostrość.)
SpotAparatustawiaostrośćnaobiekcieznajdującymsięwpolucelownikaautomatycznegoustawianiaostrości.
AFTrackingAparatautomatycznieśledziruchobiektuiprzezcałyczasutrzymujejegoostrość.
*1 Wprzypadkuniektórychobiektówramkamożeniezostaćwyświetlonalubmożepojawićsiępodłuższymczasie.
*2 Jeżeliramkamiganaczerwono,ustawienieostrościniejestmożliwe.Spróbujponownieustawićostrośćnafotografowanyobiekt.
Utrzymywanie ostrości poruszającego się obiektu (śledzenie w automatycznym ustawianiu ostrości)1 Trzymającaparat,ustawznacznikceluAFnaobiekcie
inaciśnijprzyciskA.2 Gdyaparatrozpoznaobiekt,polecelownika
automatycznegoustawianiaostrościbędzieautomatycznieśledzićruchobiektuiprzezcałyczasutrzymywaćostrość.
3 Abyanulowaćśledzenie,naciśnijprzyciskA.
Wzależnościodobiektulubwarunkówfotografowania,ustawienieostrościlubśledzenieruchuobiektuprzezaparatmożebyćniemożliwe.
Gdyaparatniemożeśledzićruchuobiektu,polecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościzmieniakolornaczerwony.
Wybór metody pomiaru jasności [ESP/n]I(menufotografowania1)ESP/n
Submenu 2 Zastosowanie
ESP
Uzyskaniewyrównanejjasnościnaobszarzecałegoekranu(pomiarjasnościodbywasięoddzielnienaśrodkuekranuiwprzyległychobszarach).
5(punktowy)Dofotografowaniaobiektuwśrodkukadruprzyzdjęciachpodświatło(pomiarjasnościwśrodkuekranu).
Przyustawieniuna[ESP]środekobrazumożewyglądaćnaciemnypodczasfotografowaniapodsilneświatło.
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Fotografowanie przy powiększeniu większym niż dostępne za pomocą zoomu optycznego [Digital Zoom]I(menufotografowania1)DigitalZoom
Submenu 2 ZastosowanieOff Wyłączeniezoomucyfrowego.
On Włączeniezoomucyfrowego.
Funkcja[DigitalZoom]niejestdostępnapowybraniuopcji[aSuperMacro]lub[NS-MacroLED](str.35).
Wybraneustawienieopcji[DigitalZoom]wpływanawyglądpaskazoomu.„Wykonywaniewiększychzdjęć”(str.22)
Ograniczanie rozmycia spowodowanego ruchem aparatu podczas fotografowania [Image Stabilizer] (zdjęcia)/ [IS Movie Mode] (sekwencje wideo)J(menufotografowania2)ImageStabilizer(zdjęcia)/A(menusekwencjiwideo)ISMovieMode(sekwencjewideo)
Submenu 2 Zastosowanie
Off
Systemstabilizacjiobrazujestwyłączony.Ustawieniezalecane,gdypodczasfotografowaniaaparatjestumieszczonynastatywielubinnejstabilnejpowierzchni.
On Systemstabilizacjiobrazujestwłączony.
Ustawieniadomyślneaparatuto[On]dlaopcji[ImageStabilizer](zdjęcia)i[Off]dlaopcji[ISMovieMode](sekwencjewideo).
Zwnętrzaaparatumożedobiegaćszumponaciśnięciuspustumigawki,gdyopcja[ImageStabilizer](zdjęcia)jestustawionana[On].
Jeśliaparatjestsilniepotrząsany,zdjęciamogąniebyćstabilizowane.
Wprzypadkubardzodługiegoczasuotwarciamigawki,np.podczaszdjęćnocnych,skutecznośćfunkcji[ImageStabilizer](zdjęcia)możebyćograniczona.
Podczasfotografowaniaprzyopcji[ISMovieMode](sekwencjewideo)ustawionejna[On]obrazprzedzapisaniemzostanieniecopowiększony.
Wyświetlanie zdjęcia natychmiast po wykonaniu [Rec View]J(menufotografowania2)RecView
Submenu 2 Zastosowanie
Off
Zapisywanezdjęcieniejestwyświetlane.Umożliwiatoużytkownikowiprzygotowaniesiędokolejnegoujęciaiśledzeniesfotografowanegoobiektunamonitorze.
OnZapisywanezdjęciejestwyświetlane.Umożliwiatoużytkownikowiszybkiesprawdzeniewłaśniewykonanegozdjęcia.
Automatyczne obracanie zdjęć wykonanych aparatem w położeniu pionowym podczas odtwarzania [Pic Orientation] J(menufotografowania2)PicOrientation
Podczasfotografowaniaopcja[y](str.48)wmenuodtwarzaniajestustawianaautomatycznie.
Funkcjamożeniedziałaćprawidłowo,jeżelipodczasfotografowaniaaparatjestskierowanydogórylubdodołu.
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Submenu 2 Zastosowanie
Off
Informacjeopionowym/poziomymułożeniuaparatupodczasfotografowanianiesązapisywanewrazzezdjęciami.Zdjęciewykonaneaparatemwpołożeniupionowymniesąobracanepodczasodtwarzania.
On
Informacjeopionowym/poziomymułożeniuaparatupodczasfotografowaniasązapisywanewrazzezdjęciami.Podczasodtwarzaniazdjęciasąautomatycznieobracane.
Wyświetlanie przewodnika po ikonach [Icon Guide]J(menufotografowania2)IconGuide
Submenu 2 Zastosowanie
Off Przewodnikpoikonachniejestwyświetlany.
On
Powybraniuikonywmenutrybufotografowanialubmenufunkcjiwyświetlanyjestopiswybranejikony(abywyświetlićopis,zatrzymajprzezchwilękursornaikonie).
Przewodnikpoikonach
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP3D3DFunctions can be changed manually.
Program AutoProgram Auto
MENUMENUNORM
Drukowanie daty fotografowania [Date Stamp]J(menufotografowania2)DateStamp
Submenu 2 ZastosowanieOff Dataniejestdrukowana.
On Nanowychzdjęciachdrukowanajestdatafotografowania.
Jeżelinieustawionodatyigodziny,niemożnawybraćustawieniaopcji[DateStamp].„Data,godzina,strefaczasowaijęzyk”(str.18)
Znacznikadatyniemożnausunąć.
Funkcja[DateStamp]niejestdostępnawtrybie[Panorama]lub[3DPhoto].
Wprzypadkuwykonywaniazdjęćseryjnychniemożnausunąćznacznikadaty.
Nagrywanie dźwięku podczas nagrywania sekwencji wideo [R]A(menusekwencjiwideo)R
Submenu 2 ZastosowanieOff Dźwiękniejestnagrywany.
On Dźwiękjestnagrywany.
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Korzystanie z zewnętrznej lampy błyskowej [Remote Flash]J(menufotografowania2)RemoteFlash
Submenu 2 Zastosowanie
Off Zewnętrznalampabłyskowajestniedostępna.
#RC
PodczasfotografowaniaużywanajestbezprzewodowalampabłyskowaRCfirmyOlympus.(kanał:CH1,grupa:A)
Slave
Podczasfotografowaniaużywanajestdodatkowalampabłyskowazsynchronizowanazlampąbłyskowąaparatu.Możnaustawićintensywnośćbłysku.
Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC firmy OlympusZdjęciazzastosowaniembezprzewodowejlampybłyskowejmożnawykonywaćwprzypadkukorzystaniazbezprzewodowejlampybłyskowejRCfirmyOlympus.Umożliwiatofotografowaniazzastosowaniemkilkulampbłyskowychzgodnychztymsystemem.Lampabłyskowawbudowanawaparatjestużywanadokomunikacjimiędzyaparatemalampąbłyskową.
Szczegółoweinformacjenatematobsługibezprzewodowejlampybłyskowejzawierainstrukcjaobsługizewnętrznejlampybłyskowej.
1 Ustaw bezprzewodową lampę błyskową, korzystając z poniższych wskazówek.
Zalecenia dotyczące zakresu ustawiania bezprzewodowej lampy błyskowej
Zakresustawianiazależyodwarunkówotoczenia.
10m30°
30°
5m50°
50°
50°
50° 30°
30°
Skierujczujnikzdalnegosterowaniawstronęaparatu
Kierunekustawienialampybłyskowej
2 Włącz bezprzewodową lampę błyskową.
3 Użyj przycisku MODE na bezprzewodowej lampie błyskowej, aby ustawić tryb RC, a następnie wybierz ustawienia kanału i grupy. (kanał: CH1, grupa: A)
4 Ustaw opcję [Remote Flash] (str. 44) w aparacie na [#RC], a następnie ustaw ten sam kanał (CH1 do CH4) co w bezprzewodowej lampie błyskowej.
5 Wybierz tryb lampy błyskowej. „Korzystaniezlampybłyskowej”(str.35)
6 Wykonaj zdjęcie testowe, aby sprawdzić działanie lampy błyskowej i uzyskane rezultaty.
Przedrozpoczęciemwykonywaniazdjęćsprawdźpoziomnaładowaniabateriiaparatuibezprzewodowejlampybłyskowej.
Mimożenieistniejeograniczeniedotycząceliczbyużywanychbezprzewodowychlampbłyskowych,zalecanejestużywaniemaksymalnietrzech,abyuniknąćawariispowodowanejwzajemnymzakłócaniemichpracy.
Poustawieniulampybłyskowejaparatuna[#RC],wbudowanalampabłyskowaaparatujestużywanadokomunikacjizbezprzewodowąlampąbłyskową.Niemożnajejużywaćdowykonywaniazdjęć.
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Menu funkcji odtwarzania, edycji i drukowania
Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Przedużyciemniektórychfunkcjinależyutworzyćdaneprzyużyciuoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC).
Informacjenatematkorzystaniazoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC)zawierajegopomoc.
Szczegółoweinformacjenatematinstalowaniaoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC)zawierasekcja„ŁadowaniebateriiikonfigurowanieprzyużyciudołączonegodyskuCD”(str.14).
Automatyczne odtwarzanie zdjęć [Slideshow]q(menuodtwarzania)Slideshow
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
Slide All/Event/Collection*1
Wybórzawartościwykorzystywanejwpokaziezdjęć.
BGM
Off/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban
Wybóropcjipodkładumuzycznego.
Typ Standard/Fade/Zoom
Wybórefektuprzejśćpomiędzyslajdami.
Start ― Rozpoczęciepokazuzdjęć.
*1 Możnaodtworzyćzbiórzdjęć([Collection])utworzonyzapomocąoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC)izaimportowanyzkomputera.
PodczaspokazuzdjęćnaciśnijprzyciskI,abyprzejśćdoprzoduojednozdjęcielubprzyciskH,abycofnąćsiędopoprzedniegozdjęcia.
Wyszukiwanie i wyświetlanie powiązanych zdjęć [Photo Surfing]q(menuodtwarzania)PhotoSurfing
Funkcja[PhotoSurfing]umożliwiawyszukiwaniezdjęćorazwyświetlaniepowiązanychzesobązdjęć.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji [Photo Surfing]NaciśnijprzyciskA,abyrozpocząćkorzystaniezfunkcji[PhotoSurfing].PowybraniuprzyciskamiFGpozycjizwiązanejzwyświetlanymobrazemwdolnejczęścimonitorazostanąwyświetlonepowiązaneznimzdjęcia.UżyjprzyciskówHI,abywyświetlićzdjęcie.Abywybraćpowiązanepozycje,któreniesąwyświetlane,wybierającpozycję,naciśnijprzyciskA.Abyprzestaćkorzystaćzfunkcji[PhotoSurfing]przyużyciuprzyciskówFGwybierzopcję[ALL],anastępnienaciśnijprzyciskA.
Powiązanepozycje
Zdjęciaodpowiadającepowiązanympozycjom
35ºN139ºE35ºN
139ºE
2011/02/262011/02/26
ALLALL
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Korzystanie z oprogramowania ib (oprogramowanie dla komputerów PC) i importowanie danych z powrotem do aparatu
Informacjenatematkorzystaniazoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC)zawierajegopomoc.
Oprogramowanieib(oprogramowaniedlakomputerówPC)możeniedziałaćprawidłowozezdjęciamiedytowanymiwinnejaplikacji.
Pozaimportowaniuzpowrotemdoaparatudanychutworzonychprzyużyciuoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC)możnaużyćnastępującychfunkcjiopcji[PhotoSurfing].[PhotoSurfing]Dopowiązanychelementówmożnadodaćnowekolekcjeiinformacjeoosobachlubmiejscachfotografowania.
Zmiana rozmiaru zdjęcia [Q]q(menuodtwarzania)EditQ
Submenu 3 Zastosowanie
C640×480Powodujezapisaniezdjęciawwysokiejrozdzielczościjakoosobnegozdjęciaomniejszymrozmiarzewceludołączeniadowiadomoście-maillubinnegozastosowania.
E320×240
1 UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2 UżyjprzyciskówFG,abywybraćwielkośćobrazu,
anastępnienaciśnijprzyciskA.Przeskalowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Kadrowanie zdjęcia [P]q(menuodtwarzania)EditP
1 UżyjprzyciskówHI,abywybrać,anastępnienaciśnijprzyciskA.
●
2 Użyjprzyciskówzoomu,abywybraćrozmiarramkikadrowania,anastępnieużyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćramkę.
Ramkakadrowania
OKSet
3 NaciśnijprzyciskApowybraniuobszarudowykadrowania.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Dodawanie dźwięku do zdjęć [R]q(menuodtwarzania)EditR
1 UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2 Skierujmikrofonwstronęźródładźwięku.
Mikrofon
3 NaciśnijprzyciskA.Rozpoczniesięnagrywanie.Aparatdodaje(nagrywa)dźwiękprzezokoło4sekundypodczasodtwarzaniazdjęć.
Retuszowanie skóry i oczu [Beauty Fix]q(menuodtwarzania)EditBeautyFix
Wprzypadkuniektórychzdjęćedycjamożeniedaćżadnegoefektu.
●
●●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Submenu 3 Submenu 4 Zastosowanie
All ―
Jednocześniestosowanesąfunkcje[ClearSkin],[SparkleEye]i[DramaticEye].
ClearSkin Soft/Avg/Hard
Powoduje,żecerasprawiagładkiejiświetlistej.Wybierzjedenz3poziomówsiłyretuszu.
SparkleEye ― Zwiększakontrastoczu.
DramaticEye ― Powiększaoczyfotografowanejosoby.
1UżyjprzyciskówFG,abywybraćmetodęretuszu,anastępnienaciśnijprzyciskA.
2UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęciedoretuszowania,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Retuszowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Gdy wybrana jest funkcja [Clear Skin]UżyjprzyciskówFG,abywybraćpoziomretuszuinaciśnijprzyciskA.
Clear Skin
MENU OKSetBack
AvgSoftSoft
Hard
Rozjaśnianie obszarów zbyt ciemnych z powodu fotografowania pod światło lub innych przyczyn [Shadow Adj]q(menuodtwarzania)EditShadowAdj
1 UżyjprzyciskówHI,abywybrać,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
●
●
Wprzypadkuniektórychzdjęćedycjamożeniedaćżadnegoefektu.
Procesretuszowaniamożespowodowaćzmniejszenierozmiaruzdjęcia.
Retuszowanie czerwonych oczu na zdjęciach z lampą błyskową [Redeye Fix]q(menuodtwarzania)EditRedeyeFix
1 UżyjprzyciskówHI,abywybrać,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Wprzypadkuniektórychzdjęćedycjamożeniedaćżadnegoefektu.
Procesretuszowaniamożespowodowaćzmniejszenierozmiaruzdjęcia.
Zmiana informacji o punkcie orientacyjnym, które zarejestrowano dla zdjęć [Landmark]
(tylkoTG-810)q(menuodtwarzania)EditLandmark
Informacjeopunkcieorientacyjnym(takiejaknazwymiejscibudynków),którezarejestrowanodlazdjęćpodczasichwykonywaniaprzyużyciufunkcjiGPS,możnazmienićnainformacjeoinnympunkcieorientacyjnym,któryzostałzarejestrowanywpobliżumiejscafotografowania.
Informacjezawierasekcja„Rejestrowanieinformacjiopunkcieorientacyjnym[GPSSettings]”(str.58).
1WybierzzdjęcieprzyużyciuHI,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Docelowypunktorientacyjnymożeniezostaćwyświetlony,jeśliznajdujesięwpewnejodległościodpozycjizarejestrowanejdlazdjęć.Zostaniewyświetlonalistapunktóworientacyjnychzarejestrowanychwpobliżupozycjizarejestrowanejdlazdjęć.
2 PrzyużyciuFGwybierznowypunktorientacyjnywceluzarejestrowaniadlazdjęcia,anastępnienaciśnijprzyciskA.
3 PrzyużyciuFGwybierzopcję[OK],anastępnienaciśnijprzyciskA.
●
●
●
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Kasowanie zdjęć [Erase]q(menuodtwarzania)Erase
Submenu 2 Zastosowanie
AllErase Zostanąskasowanewszystkiezdjęciawpamięciwewnętrznejlubnakarcie.
Sel.Image Zdjęciasąwybieraneikasowanepojedynczo.
Erase Usunięciewyświetlanegozdjęcia.
Wprzypadkukasowaniazdjęćwpamięciwewnętrznejnienależywkładaćkartydoaparatu.
Przedskasowaniemzdjęćzkartynależywcześniejwłożyćkartędoaparatu.
Chronionychzdjęćniemożnaskasować.
Wybieranie i kasowanie pojedynczych zdjęć [Sel. Image]1 UżyjFG, abywybraćopcję[Sel.Image],anastępnie
naciśnijprzyciskA.2 UżyjHI,abywybraćzdjęciedoskasowania,
anastępnienaciśnijprzyciskA,abydodaćoznaczenieRdozdjęcia.
NaciśnijprzyciskzoomuW,abywyświetlićwidokindeksu.ZdjęciamożnaszybkowybieraćprzyużyciuprzyciskówFGHI.NaciśnijprzyciskT,abywrócićdowyświetlaniapojedynczychzdjęć.
OznaczenieR
MENUOK
Sel. Image
Erase/Cancel
5/305/30
3 Powtórzkrok2,abywybraćzdjęciadoskasowania,anastępnienaciśnijprzycisk,abyskasowaćwybranezdjęcia.
4 UżyjFG,abywybraćopcję[Yes],anastępnienaciśnijprzyciskA.
ZdjęciaoznaczoneznakiemRzostanąskasowane.
●
●
Kasowanie wszystkich zdjęć [All Erase]1 UżyjFG, abywybraćopcję[AllErase],anastępnie
naciśnijprzyciskA.2 UżyjFG,abywybraćopcję[Yes],anastępnie
naciśnijprzyciskA.
Zapisywanie ustawień drukowania w danych zdjęcia [Print Order]q(menuodtwarzania)PrintOrder
„Zaznaczaniezdjęćdodrukowania(DPOF)”(str.61) Zdjęciadodrukowaniamożnazaznaczyćtylkowprzypadkuzdjęćzapisanychnakarcie.
Ochrona zdjęć [R]q(menuodtwarzania)R
Chronionychzdjęćniemożnaskasowaćzapomocąfunkcji[Erase](str.25,48),[Sel.Image](str.48)lub[AllErase](str.48),alewszystkiezdjęciazostanąskasowanepoużyciufunkcji[MemoryFormat]/[Format](str.49).
1 UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2 NaciśnijprzyciskA.
NaciśnijponownieprzyciskA,abyanulowaćustawienia.
3Wraziepotrzebypowtórzkroki1i2,abywłączyćochronęinnychzdjęć,anastępnienaciśnijprzycisk.
Obracanie zdjęć [y]q(menuodtwarzania)y
1 UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2 NaciśnijprzyciskA,abyobrócićzdjęcie.3Wraziepotrzebypowtórzkroki1i2,abywybrać
ustawieniadlainnychzdjęć,anastępnienaciśnijprzycisk. Noweustawieniakierunkuzdjęćzostanązapamiętanenawetpowyłączeniuzasilania.
●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Menu innych ustawień aparatu
Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Korzystanie z karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży) [Eye-Fi]r(ustawienia1)Eye-Fi
Submenu 2 ZastosowanieOff WyłączeniekomunikacjiEye-Fi.
On WłączeniekomunikacjiEye-Fi.
PrzedrozpoczęciemkorzystaniazkartyEye-Finależyuważnieprzeczytaćjejinstrukcjęobsługiiprzestrzegaćzawartychwniejzaleceń.
ZkartyEye-Finależykorzystaćzgodniezprzepisamiiregulacjamikraju,wktórymużywanyjestaparat.
Wmiejscach,wktórychkomunikacjaEye-Fijestzabroniona,takichjaksamolot,należywyjąćkartęEye-Fizaparatulubustawićfunkcję[Eye-Fi]na[Off].
TenaparatnieobsługujetrybuEndlesskartyEye-Fi.
Kasowanie wszystkich danych [Memory Format]/[Format]r(ustawienia1)MemoryFormat/Format
Przedformatowaniemnależysprawdzić,czywpamięciwewnętrznejaparatulubnakarcienieznajdująsięważnedane.
Przedpierwszymużyciemlubpoużywaniuwinnychaparatachlubkomputerachkartymuszązostaćsformatowaneprzyużyciutegoaparatu.
Submenu 2 Zastosowanie
YesCałkowiteskasowaniedanychwpamięciwewnętrznej*1lubnakarcie(wtymzdjęćchronionych).
No Anulowanieformatowania.
*1 Przedrozpoczęciemformatowaniapamięciwewnętrznejnależywyjąćkartęzaparatu.
Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę [Backup]r(ustawienia1)Backup
Submenu 2 Zastosowanie
Yes Kopiujezdjęciazpamięciwewnętrznejnakartę.
No Anulujekopiowaniezdjęć.
Skopiowaniezdjęćzajmietrochęczasu.Przedrozpoczęciemkopiowaniasprawdź,czybateriajestwystarczająconaładowana.
�0 PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Wybór metody podłączenia aparatu do innych urządzeń [USB Connection]r(ustawienia1)USBConnection
Submenu 2 Zastosowanie
AutoPopodłączeniuaparatudoinnegourządzeniawyświetlanyjestekranwyboruustawień.
Przechowywanieaparatu
Wybierztęopcję,podłączającaparatdokomputerajakopamięćmasową.
MTP
Wybierztoustawieniewprzypadkuprzesyłaniazdjęćbezużyciadostarczonegooprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC)wsystemieWindowsVista/Windows7.
Drukowanie Wybierz,podłączającaparatdodrukarkizgodnejzfunkcjąPictBridge.
Wymagania systemoweWindows : WindowsXP(ServicePack1lub
nowszy)/WindowsVista/Windows7Macintosh : MacOSXv10.3lubnowszy
WprzypadkukorzystaniazsystemuinnegoniżWindowsXP(SP2lubnowszy)/WindowsVista/Windows7należywybraćustawienie[Storage].
Nawet,jeżelikomputerjestwyposażonywportyUSB,prawidłowedziałanieniejestgwarantowanewnastępującychprzypadkach:KomputeryzportamiUSBnakarcierozszerzeńitp.Komputerybezzainstalowanegofabryczniesystemuoperacyjnegoorazkomputeryskładanesamodzielnie.
●●
Włączanie aparatu przyciskiem q [q Power On]r(ustawienia1)qPowerOn
Submenu 2 Zastosowanie
NoAparatniejestwłączony.Abywłączyćaparat,naciśnijprzyciskn.
YesNaciśnijiprzytrzymajprzyciskq,abywłączyćaparatwtrybieodtwarzania.
Zapisywanie trybu przy wyłączaniu aparatu [KeepzSettings]r(ustawienia1)KeepzSettings
Submenu 2 Zastosowanie
NoPowłączeniuaparatutrybfotografowaniajestustawianynatrybP.
YesTrybfotografowaniajestzapisywanyprzywyłączaniuaparatuiwybieranyponastępnymjegowłączeniu.
Wybór wyświetlania ekranu początkowego [Pw On Setup]r(ustawienia1)PwOnSetup
Submenu 2 ZastosowanieOff Ekranpoczątkowyniejestwyświetlany.
On Powłączeniuaparatuwyświetlanyjestekranpoczątkowy.
�1PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Wybieranie dźwięku aparatu i poziomu głośności [Sound Settings]s(ustawienia2)SoundSettings
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
SoundType 1/2/3 Umożliwiawybraniedźwiękówaparatu(dźwiękobsługi,dźwiękmigawkiidźwiękostrzegawczy).
qVolume 0/1/2/3/4/5 Umożliwiaregulacjęgłośnościdźwiękupodczasodtwarzania.
Volume 0/1/2/3/4/5 Umożliwiawybraniegłośnościdźwiękuobsługizapomocąprzycisków.
Resetowanie nazw plików zdjęć [File Name]s(ustawienia2)FileName
Miesiąc:1doC(A=październik,B=listopad,C=grudzień)
Dzień:01do31
Pmdd
Nazwafolderu Nazwafolderu Nazwapliku
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numerowanieautomatyczne
Numerowanieautomatyczne
Submenu 2 Zastosowanie
Reset
Powodujewyzerowanienumeracjinazwplikówifolderówpowłożeniunowejkarty.*1Przydajesiętodogrupowaniazdjęćnaoddzielnychkartach.
Auto
Nawetpowłożeniunowekartyzachowywanajestciągłośćnumeracjinazwfolderówiplikówzpoprzedniejkarty.Przydajesiętodoporządkowaniawszystkichnazwplikówifolderówprzyużyciuliczbporządkowych.
*1 Numerwnazwiefolderujestresetowanydo100,anumerwnazwieplikudo0001.
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Ustawianie matrycy CCD i funkcji przetwarzania obrazu [Pixel Mapping]s(ustawienia2)PixelMapping
Ustawieniatejfunkcjidostosowanoprzeddostarczeniemaparatuibezpośredniopozakupieniejestkoniecznewprowadzaniezmian.Zalecasięprzeprowadzanietejoperacjimniejwięcejraznarok.
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,mapowaniepikselinależywykonaćconajmniejminutępozrobieniulubwyświetleniuzdjęcia.Jeżelipodczasmapowaniapikseliaparatjestwyłączony,należywykonaćtęczynnośćponownie.
Ustawianie matrycy CCD i funkcji przetwarzania obrazuNaciśnijprzyciskA,gdywyświetlanejestmenu[Start](podmenu2).
AparatsprawdziiustawimatrycęCCDorazfunkcjeprzetwarzaniaobrazu.
●
Regulacja jasności monitora [s]s(Ustawienia2)s
Aby wyregulować jasność monitora1 UżyjprzyciskówFG,abywyregulowaćjasność,
patrzącprzytymnaekran,anastępnienaciśnijprzyciskA.
MENU OKSetBack
s
Odtwarzanie zdjęć na telewizorze [TV Out]s(ustawienia2)TVOut
Systemsygnałuwideoróżnisięwzależnościodkrajulubregionu.Przedwyświetleniemzdjęćzaparatunaekranietelewizoranależywybraćtypwyjściowegosygnałuwideoodpowiednidlaużywanegomodelutelewizora.
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
VideoOutNTSC PodłączanieaparatudotelewizorawAmerycePółnocnej,naTajwanie,
wKorei,Japoniiitp.PAL Podłączanieaparatudotelewizorawkrajacheuropejskich,wChinachitp.
HDMIOut480p/576p720p1080i
Ustawianieformatuodtwarzania.
HDMIControlOff Obsługaprzyużyciuaparatu.On Obsługaprzyużyciupilotatelewizora.
Ustawieniafabrycznezależąodmiejsca,wktórymzostałzakupionyaparat.
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Odtwarzanie zdjęć z aparatu na ekranie telewizoraPodłączeniekablemAV
1Ustawwaparacietensamsystemsygnałuwideo,jakwużywanymtelewizorze([NTSC]/[PAL]).2Podłączaparatdotelewizora.
Podłączaparatdowejściasygnałuwideowtelewizorze(żółtego)iwejściasygnałuaudio(białego).
Złączewielofunkcyjne
KabelAV(wzestawie)
Otwórzpokrywębaterii/karty/złączazgodniezkierunkiemstrzałki.
PodłączeniekablemHDMI1Waparaciewybierzformatsygnałucyfrowegopołączenia([480p/576p]/[720p]/[1080i]).2Podłączaparatdotelewizora.
Poustawieniuopcji[1080i]format1080imapierwszeństwoprzywyświetlaniusygnałuzwyjściaHDMI.Jeżelijednakustawienieniejestzgodnezustawieniamiwejściatelewizora,formatsygnałujestzmienianynajpierwna720p,anastępniena480p/576p.Szczegółoweinformacjenatematustawieńźródłasygnałuwejściowegotelewizorazawierajegoinstrukcjaobsługi.
JeżeliaparatjestpodłączonydokomputeraprzezkabelUSB,nienależypodłączaćdoaparatukablaHDMI.
UżyjkablaHDMIzezłączamiodpowiadającymizłączuHDMImikrowaparacieiHDMIwtelewizorze.
JeżeliaparatjestpodłączonydotelewizorazarównokablemAV,jakikablemHDMI,pierwszeństwomasygnałHDMI.
PodłączdozłączaHDMItelewizora.
ZłączeHDMImikro
KabelHDMI(typD/sprzedawanyoddzielnie:CB-HD1)
Otwórzpokrywębaterii/karty/złączazgodniezkierunkiemstrzałki.
●
●
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
TypD(CB-HD1)
TypC
3Włącztelewizorizmieńustawienieopcji„INPUT”na„VIDEO”(złączewejściowe,doktóregopodłączonyjestaparat).
Szczegółoweinformacjenatematzmianyźródłasygnałuwejściowegotelewizorazawierajegoinstrukcjaobsługi.4Włączaparat,anastępnieużyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęciedoodtworzenia.
Wzależnościodmodelutelewizorawyświetlanezdjęciaiinformacjemogązostaćprzycięte.
Obsługa zdjęć przy użyciu pilota telewizora1Ustawopcję[HDMIControl]na[On]iwyłączaparat.2PodłączaparatdotelewizoraprzyużyciukablaHDMI.„PodłączeniekablemHDMI”(str.53)3Włącznajpierwtelewizor,anastępnieaparat.
Obsługujaparatpostępujączgodniezwyświetlanyminatelewizorzewskazówkami.
Wprzypadkuniektórychtelewizorówobsługaprzyużyciupilotajestniemożliwanawetpomimowyświetlenianaekraniewskazówekdotyczącychobsługi.
Jeżeliobsługaprzyużyciupilotatelewizorajestniemożliwa,ustawopcję[HDMIControl]na[Off].
●
Oszczędzanie energii pomiędzy wykonaniem kolejnych zdjęć [Power Save]s(ustawienia2)PowerSave
Submenu 2 ZastosowanieOff Wyłączadziałaniefunkcji[PowerSave].
On
Jeżeliaparatniejestużywanyprzezokoło10sekund,monitorwyłączasięautomatyczniewceluoszczędzaniaenergiibaterii.
Wyłączanie trybu gotowościNaciśnijdowolnyprzycisk.
Zmiana wyświetlanego języka [l]s(ustawienia2)l
Submenu 2 Zastosowanie
Języki Umożliwiawybórjęzykamenuikomunikatówobłędach.
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Ustawianie daty i godziny [X]t(Ustawienia3)X
„Data,godzina,strefaczasowaijęzyk”(str.18).
Wybieranie kolejności wyświetlania daty1 NaciśnijprzyciskIpoustawieniuminut,następnie
użyjprzyciskówFG,abywybraćkolejnośćwyświetlaniadaty.
Kolejnośćdaty
02 26 00 00:..2011
MENU OKSetCancel
X
Y M D Time
Y/M/DY/M/D
2 NaciśnijprzyciskA,abyzatwierdzićustawienie.
Sprawdzanie daty i godzinyNaciśnijprzyciskE,gdyaparatjestwyłączony.Zostaniewyświetlonabieżącagodzinanaok.3sekundy.
Wybór strefy czasowej dla domu i lokalizacji alternatywnej [World Time]t(ustawienia3)WorldTime
Wybórstrefyczasowejprzyużyciufunkcji[WorldTime]niebędziemożliwyprzedustawieniemzegaraaparatuprzyużyciuopcji[X].
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
Home/Alternate
x
Godzinawgłównejstrefieczasowej(strefieczasowejwybranejdlaustawieniaxwsubmenu2).
y
Godzinawstrefieczasowejcelupodróży(strefaczasowawybranadlaustawieniaywsubmenu2).
x*1 — Wybierzgłównąstrefęczasową(x).
y*1,2 — Wybierzstrefęczasowącelupodróży(y).
*1 Wrejonach,gdziestosowanajestzmianaczasuzletniegonazimowy,użyjprzyciskówFG,abywłączyćczasletni([Summer]).
*2 Powybraniustrefyczasowejaparatautomatyczniewyliczaróżnicęczasupomiędzywybranąstrefączasowąagłównąstrefączasową(x),abywyświetlićgodzinęwstrefieczasowejcelupodróży(y).
Odzyskiwanie danych w aparacie [Data Repair]t(ustawienia3)DataRepair
Odtwarzaniebędziedostępnepowybraniufunkcji[DataRepair],jeżelifunkcjaPhotoSurfingniezostałaaktywowanaprawidłowo.Zbazydanychaparatuzostanąjednakusuniętedanekolekcjiiinnychgruputworzonychprzyużyciuoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC).Abyodtwarzaćdaneutworzoneprzyużyciuoprogramowaniaib(oprogramowaniedlakomputerówPC),zaimportujjezpowrotemdoaparatu.
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Wyświetlanie aktualnej wysokości/głębokości wody (ciśnienia atmosferycznego/hydraulicznego) [Manometer]t(ustawienia3)Manometer
Wskazaniamogącechowaćsiępewnymmarginesembłęduwzależnościodwarunkówmeteorologicznych.Zewskazańnależykorzystaćtylkowcelachpomocniczych.
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
Manometer
Off Wyłączeniewyświetlaniamanometru.
On
Wyświetlanieaktualnejwysokości/głębokościwody(ciśnieniaatmosferycznego/hydraulicznego)naekranietrybugotowościdofotografowania.(-10mdo5000m)
Calibrate Powodujeprzejściedoekranuustawień.Patrzponiżej.
m/ftm Wyświetlaniewskazania
wmetrach.
ft Wyświetlaniewskazaniawstopach.
Powybraniuustawienia[On]namonitorzepojawiasiękomunikatostrzegawczy,kiedyzostanieosiągniętagłębokośćwodyok.7m.
Dostosowywanie wyświetlania wskazań wysokości/głębokości wody1UżyjFG,abywybraćaktualnąwysokość/głębokość
wody,anastępnienaciśnijprzyciskA,abyzatwierdzićustawienie.
Calibrate
OKSetMENUExit
1200 m1200 m
Obsługa aparatu przez stukanie w obudowę [Tap Control]t(ustawienia3)TapControl
Submenu 2 ZastosowanieOff Wyłączadziałaniefunkcji[TapControl].On Funkcja[TapControl]jestwłączona.
CalibrateUmożliwiaustawieniesiłystuknięćiprzerwmiędzykolejnymistuknięciamipokażdejstronieobudowyaparatu(ugóry,polewej,poprawejiztyłu).
Obsługa w trybie fotografowania (np. w trybie lampy błyskowej)1 Stuknijjedenrazprawąlublewąstronęobudowy
aparatu.Następniestuknijjedenrazgórnąstronęobudowyaparatu.
Zostaniewyświetlonyekrantrybupracylampybłyskowej.
2 Stuknijprawąlublewąstronęobudowyaparatu,abywybraćfunkcję.
3 Stuknijtylnączęśćobudowyaparatudwukrotnie,abypotwierdzićwybór.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
Flash AutoFlash Auto
MENUMENUNORM
Obudowęaparatunależystuknąćmocnoopuszkiempalca.
Gdyaparatjestustabilizowany,np.nastatywie,sterowanieprzezstuknięciamożeniedziałaćprawidłowo.
Abyuniknąćupuszczeniaaparatuwprzypadkusterowaniaprzezstukanie,należyowinąćpasekwokółnadgarstka.
●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Obsługa w trybie odtwarzaniaPoprzełączeniuwtrybodtwarzaniapoprzezdwukrotnestuknięciegórnejczęściaparatumożnawykonaćponiższeoperacje.Wyświetlenie następnego zdjęcia:stuknijjedenrazprawąstronęaparatu.Wyświetlenie poprzedniego zdjęcia:stuknijjedenrazlewąstronęaparatu.Przewijanie do przodu i do tyłu:przechylaparatwprawolubwlewo.Powrót do trybu fotografowania:stuknijdwarazytylnąstronęaparatu.Wykonanie zdjęcia:stuknijtylnączęśćobudowyaparatudwukrotnie(tylkowtrybie[aSnow]).
Stuknięciewgórnączęśćaparatu
Dostosowywanie działania funkcji sterowania przez stuknięcia1Wybierzopcję[Calibrate]wsubmenu2,anastępnie
naciśnijprzyciskA.2 UżyjFG,abywybraćczęść,anastępnienaciśnij
przyciskA.3Wybierzustawienieopcji[Str],używającFG,
anastępnienaciśnijprzyciskI.4 UżyjFG,abywybraćustawienieopcji[Intvl],
anastępnienaciśnijprzyciskA.
Top
MENU OKSetExit
Str Intvl
NormAvgAvg
Należysprawdzićdziałanieaparatu,stukającwobudowępookreśleniuustawień.
Korzystanie z podświetlenia LED jako dodatkowego źródła światła [LED Illuminator]t(ustawienia3)LEDIlluminator
Submenu 2 Zastosowanie
Off PowodujewyłączeniepodświetleniaLED.
On PowodujewłączeniepodświetleniaLED.
„KorzystaniezpodświetleniaLED”(str.38)
�� PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Menu konfiguracji” (str. 6).
Rejestrowanie informacji o miejscu fotografowania i czasie dla wykonanych zdjęć [GPS Settings]
(tylkoTG-810)t(ustawienia3)GPSSettings
SystemGPS(GlobalPositioningSystem)tosystemokreślającybieżącepołożenie(długośćiszerokośćgeograficzną)poprzezodbiórsygnałówzsatelitów.Aparatłączyinformacjeolokalizacjizdanymiimapą,umożliwiającrejestrowaniekierunkufotografowaniaiinformacjiopunktachorientacyjnychdlazdjęć.
SystemGPSpodlegaprzepisomprawaobowiązującymwdanymkrajulubregionie.Należywpełniprzestrzegaćtychprzepisów.
UstawfunkcjęGPSna[Off]wsamolocieiwinnychmiejscach,wktórychużyciefunkcjiGPSjestzabronione.
KiedyfunkcjaGPSjestustawionana[On],pozostajeaktywnanawetpowyłączeniuaparatu,powodującywyczerpywaniebaterii.
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
GPSOn KiedyfunkcjaGPSbędzieużywana.
Off KiedyfunkcjaGPSniebędzieużywana.Status Kiedyekraninformacjiolokalizacjimabyćwyświetlany.
Country/RegionOn Kiedykrajlubregionmabyćwyświetlany.
Off Kiedykrajlubregionmaniebyćwyświetlany.
State/ProvinceOn Kiedystanlubwojewództwomabyćwyświetlane.Off Kiedystanlubwojewództwomaniebyćwyświetlane.
CityOn Kiedymiastomabyćwyświetlane.Off Kiedymiastomaniebyćwyświetlane.
LandmarkOn Kiedypunktorientacyjnymabyćwyświetlany.Off Kiedypunktorientacyjnymaniebyćwyświetlany.
Wyświetlanesąinformacjetylkoopunktachorientacyjnychzarejestrowanychwpobliżumiejscafotografowania.
WniektórychwarunkachinformacjeGPSmogąniezostaćzarejestrowanedokładnie.Informacjezawierasekcja„UwagidotyczącesystemuGPS”(str.73).
Powybraniuustawienia[On]dlafunkcjiGPStryb[PowerSave]zostajeustawionyautomatyczniena[Off].
InformacjeGPSmogąniezostaćzarejestrowane,jeślinieustawionogodzinywaparacielubwprzypadkuzmianyustawień.
��PL
Drukowanie
Drukowanie bezpośrednie (PictBridge*1)PopodłączeniuaparatudodrukarkiobsługującejstandardPictBridgemożnabezpośredniodrukowaćzdjęcia—bezpotrzebykorzystaniazkomputera.InformacjenatematobsługistandarduPictBridgezawierainstrukcjaobsługidrukarki.*1 PictBridgetostandardowyprotokółpołączeńmiędzyaparatamicyfrowymiidrukarkamiróżnychproducentów,umożliwiającybezpośredniedrukowaniezdjęć.
Trybypracydrukarki,rozmiarypapieruiinneparametry,któremożnaustawićwaparacieróżniąsięwzależnościodużywanejdrukarki.Więcejszczegółównatentematmożnaznaleźćwinstrukcjiobsługidrukarki.
Szczegółoweinformacjenatematdostępnychtypówpapieru,wkładaniapapieruiinstalowaniapojemnikównatuszzawierainstrukcjaobsługidrukarki.
Drukowanie zdjęć przy standardowych ustawieniach drukarki [Easy Print]
Wmenukonfiguracjiustawopcję[USBConnection]na[Print].[USBConnection](str.50)
1 Wyświetl na monitorze zdjęcie do wydrukowania. „Wyświetlaniezdjęć”(str.23)
2 Włącz drukarkę, a następnie podłącz aparat do drukarki.
KabelUSB(wzestawie)
Złączewielofunkcyjne
I(wprawo)
OKCustom PrintEasy Print Start
3 Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć drukowanie.
4 Aby wydrukować inne zdjęcie, użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
Kończenie drukowaniaPowyświetleniuwybranegozdjęcianaekranieodłączkabelUSBodaparatuidrukarki.
�0 PL
Zmiana ustawień drukarki w celu drukowania [Custom Print]
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [Easy Print] (str. 59).
2 Naciśnij przycisk A.
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać tryb drukowania, a następnie naciśnij przycisk A.
Submenu 2 Zastosowanie
Drukowanie Powodujewydrukowaniezdjęćwybranychwkroku6.
AllPrintPowodujewydrukowaniewszystkichzdjęćzapisanychwpamięciwewnętrznejlubnakarcie.
MultiPrint Powodujewydrukowaniekilkukopiijednegozdjęcia.
AllIndexPowodujewydrukowanieindeksuwszystkichzdjęćzapisanychwpamięciwewnętrznejlubnakarcie.
PrintOrder*1 Powodujewydrukowaniezdjęćzaznaczonychdodrukowanianakarcie.
*1 Opcja[PrintOrder]jestdostępnatylkopozaznaczeniuzdjęćdodrukowania.„Zaznaczaniezdjęćdodrukowania(DPOF)”(str.61)
4 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Size] (submenu 3), a następnie naciśnij przycisk I.
Jeśliekran[Printpaper]niezostaniewyświetlony,wybranebędąustawieniastandardoweopcji[Size],[Borderless]i[Pics/Sheet].
Printpaper
Size Borderless
Standard
OKSetMENUBack
StandardStandard
5 Użyj przycisków FG, aby wybrać ustawienia opcji [Borderless] lub [Pics/Sheet], a następnie naciśnij przycisk A.
Submenu 4 Zastosowanie
Off/On*1Zdjęciejestdrukowanezramką([Off]).Zdjęciejestdrukowanenacałejpowierzchnipapieru([On]).
(Liczbazdjęćnastronieróżnisięwzależnościodmodeludrukarki.)
Liczbęzdjęćnastronie([Pics/Sheet])możnaokreślićtylkopowybraniuopcji[MultiPrint]wkroku3.
*1 Dostępneustawieniaopcji[Borderless]różniąsięwzależnościodmodeludrukarki.
Jeżeliwybranoopcję[Standard]wkroku4i5,zdjęciezostaniewydrukowaneprzystandardowychustawieniachdrukarki.
6 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie.
7 Naciśnij przycisk F, aby zaznaczyć bieżące zdjęcie do drukowania. Naciśnij przycisk G, aby wybrać szczegółowe ustawienia drukarki dla bieżącego zdjęcia.
Określanie szczegółowych ustawień drukarki1 UżyjprzyciskówFGHI,abywybraćustawienie,
anastępnienaciśnijprzyciskA.
Submenu 5 Submenu 6 Zastosowanie
<× 0do10 Umożliwiaustawienieliczbykopii.
Date With/Without
Wybranieopcji[With]powodujedrukowaniezdjęćzdatami.Wybranieopcji[Without]powodujedrukowaniezdjęćbezdat.
FileName With/Without
Wybranieopcji[With]powodujedrukowaniezdjęćznazwamiplików.Wybranieopcji[Without]powodujedrukowaniezdjęćbeznazwplików.
P(Powodujeprzejściedoekranuustawień.)
Umożliwiawybraniefragmentuzdjęciadowydrukowania.
�1PL
Kadrowanie zdjęcia [P]1 Użyjprzyciskówzoomu,abywybraćrozmiar
ramkikadrowania,użyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćramkę,anastępnienaciśnijprzyciskA.
OKSet
Ramkakadrowania
2 UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[OK],anastępnienaciśnijprzyciskA.
8 W razie potrzeby powtórz kroki 6 i 7, aby wybrać zdjęcie do wydrukowania, określ szczegółowe ustawienia i wybierz opcję [Single Print].
9 Naciśnij przycisk A.
MENU OK
Cancel
SetBack
PrintPrint
10 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Print], a następnie naciśnij przycisk A.Rozpoczniesiędrukowanie.Jeśliwtrybie[AllPrint]wybranoopcję[OptionSet],zostaniewyświetlonyekran[PrintInfo].Pozakończeniudrukowaniawyświetlanyjestekran[PrintModeSelect].
●●
●
Print Mode Select
Multi Print
Print OrderAll Index
MENU OKSetExit
All PrintPrintPrint
Anulowanie drukowania1 Naciśnijprzyciskpodczaswyświetlania
komunikatu[DoNotRemoveUSBCable].2 UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[Cancel],
anastępnienaciśnijprzyciskA.
11 Naciśnij przycisk .
12 Po wyświetleniu komunikatu [Remove USB Cable] odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.
Zaznaczanie zdjęć do drukowania (DPOF*1)Wprzypadkuzdjęćzaznaczonychdodrukowanialiczbakopiiiopcjedrukowaniadatysązapisanewplikuzdjęcianakarcie.UłatwiatodrukowanienadrukarcelubwzakładziefotograficznymkorzystającychzestandarduDPOFtylkozwykorzystaniemfunkcjizaznaczaniazdjęćdodrukowania,bezkoniecznościkorzystaniazkomputeralubaparatu.*1 DPOFtostandardumożliwiającyzapisywanieinformacjidotyczącychdrukowaniazaparatówcyfrowych.
Zdjęciadodrukowaniamożnazaznaczyćtylko,jeżelisązapisanenakarcie.
DaneDPOFwprowadzonewinnymurządzeniuniemogązostaćzmienionewtymaparacie.Zmianynależywprowadzać,korzystajączpierwotnegourządzenia.WprowadzenienowychdanychDPOFwtymaparaciespowodujeusunięciedanychzapisanychprzezinneurządzenie.
DaneDPOFmożnazapisaćdlamaksymalnie999zdjęćnajednejkarcie.
�� PL
Zaznaczanie do drukowania pojedynczych zdjęć [<]
1 Wyświetl menu konfiguracji. „Menukonfiguracji”(str.6)
2 W menu odtwarzania q wybierz opcję [Print Order], a następnie naciśnij przycisk A.
3 Użyj FG, aby wybrać opcję [<] A.
NORM
4/304/30
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
OK
00
Set
4 Użyj przycisków HI, aby zaznaczyć zdjęcie do drukowania. Użyj przycisków FG, aby wybrać liczbę zdjęć. Naciśnij przycisk A.
5 Użyj przycisków FG, aby wybrać ekran [X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.
Submenu 2 ZastosowanieNo Powodujewydrukowanietylkozdjęcia.
Date Powodujewydrukowaniezdjęciaidatyfotografowania.
Time Powodujewydrukowaniezdjęciaigodzinyfotografowania.
6 Użyj FG A.
Zaznaczenie do drukowania jednej kopii każdego zdjęcia na karcie [U]
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 62).
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [U], a następnie naciśnij przycisk A.
3 Wykonaj kroki 5 i 6 dla opcji [<].
Resetowanie wszystkich danych zaznaczenia do drukowania
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 62).
2 Wybierz opcję [<] lub [U], a następnie naciśnij przycisk A.
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Reset], a następnie naciśnij przycisk A.
Resetowanie danych zaznaczenia do drukowania dla wybranych zdjęć
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 62).
2 Użyj FG, aby wybrać opcję [<] A.
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Keep], a następnie naciśnij przycisk A.
4 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie, dla którego chcesz usunąć zaznaczenie do drukowania. Użyj przycisków FG, aby ustawić liczbę kopii na „0”.
5 W razie potrzeby powtórz krok 4, a następnie naciśnij przycisk A po zakończeniu.
6 Użyj przycisków FG, aby wybrać ekran [X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.Ustawieniazostanązastosowanedopozostałychzdjęćzaznaczonychdodrukowania.
7 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Set], a następnie naciśnij przycisk A.
●
��PL
Wskazówki dotyczące użytkowaniaJeżeliaparatniedziałaprawidłowolubnaekraniewyświetlonyjestkomunikatobłędzieiużytkownikniemapewnościjakieczynnościmawykonać,wcelurozwiązaniaproblemunależyzapoznaćsięzinformacjamipodanymiponiżej.
Rozwiązywanie problemówBateria„Aparat nie działa nawet po włożeniu baterii.”
Włóżnaładowanebaterie,zwracającuwagęnawłaściweułożeniebiegunów.„Wkładaniebaterii”(str.14),„ŁadowaniebateriiikonfigurowanieprzyużyciudołączonegodyskuCD”(str.14),„ŁadowaniebateriiprzyużyciudołączonegozasilaczasieciowegoUSB”(str.17)Wydajnośćbateriimogłazostaćchwilowozmniejszonazpowoduniskiejtemperaturyotoczenia.Wyjmijbateriezaparatuiogrzejje,wkładającnapewienczasdokieszeni.
Karta/Pamięć wewnętrzna„Wyświetlany jest komunikat o błędzie.”
„Komunikatobłędzie”(str.64)
Spust migawki„Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia.”
Wyłącztrybuśpienia.Abyoszczędzaćbaterięaparatautomatycznieprzechodziwtrybuśpieniaiwyłączamonitor,jeżeliwłączonyaparatniebyłużywanyprzez3minuty.Wtymtrybiemimonaciskaniaspustumigawkiniebędąwykonywanezdjęcia.Przedzrobieniemzdjęcianaciśnijdowolnyprzyciskopróczprzyciskówzoomu,abywyprowadzićaparatzestanuuśpienia.Aparatjestwyłączanyautomatycznie,jeżeliniebyłużywanyprzezkolejne12minut.Naciśnijprzyciskn,abywłączyćaparat.Naciśnijprzyciskq,abyprzełączyćaparatwtrybfotografowania.Przedwykonaniemzdjęciazaczekaj,ażwskaźnik#(ładowanialampybłyskowej)przestaniemigaćizacznieświecićświatłemciągłym.
●
●
●
●
●
Długieużywanieaparatumożespowodowaćwzrosttemperaturywjegownętrzu,powodującyautomatycznewyłączenie.Wtakiejsytuacjiwyjmijzaparatubaterięizaczekaj,ażaparatdostatecznieostygnie.Temperaturazewnętrznaaparatumożeteżwzrastaćpodczasużywania,jesttojednaknormalneinieoznaczanieprawidłowegodziałania.
Monitor„Niska jakość obrazu.”
Mogławystąpićkondensacja*1.Wyłączzasilanieipoczekaj,ażtemperaturaobudowyaparatuwyrównasięztemperaturąotoczeniaiwyschnie.*1 Jeżeliaparatzostanieprzeniesionyzzimnegomiejscadociepłegoiwilgotnegopomieszczenia,wewnątrzaparatumożeskroplićsięrosa.
„Na ekranie widoczne są pionowe linie.”Jeżeliaparatzostanieskierowanynabardzojasnyobiektprzybezchmurnymniebie,możepojawićsiętakiefekt.Niebędąonejednakwidocznenazdjęciu.
„Uchwycenie światła na zdjęciu.”Fotografowaniezużyciemlampybłyskowejmożespowodować,żenazdjęciubędąwidoczneodbiciaświatłaoddrobinkurzuznajdującychsięwpowietrzu.
Funkcja daty i godziny„Przywracane są ustawienia domyślne daty i godziny.”
Powyjęciubateriizaparatunaokoło3dni*2przywracanesąustawieniadomyślnedatyigodziny;należyskonfigurowaćjeponownie.*2 Czasprzedprzywróceniemustawieńdomyślnychdatyigodzinyzależyodtego,jakdługobateriebyływłożonedoaparatu.
„Data,godzina,strefaczasowaijęzyk”(str.18)
Różne„Aparat wydaje dźwięki podczas robienia zdjęć.”
Aparatmożeprzygotowywaćobiektywiwydawaćdźwiękinawet,gdyniesąwykonywaneżadnedziałania.Jesttospowodowaneautomatycznymprzygotowywaniemfunkcjiautomatycznegoustawianiaostrościizapewnieniemjaknajlepszychustawieńdozrobieniazdjęcia.
●
●
●
●
●
●
�� PL
Komunikat o błędzie
Powyświetleniujednegozkomunikatówobłędzieprzedstawionychponiżejsprawdź,jakączynnośćnależywykonaćwcelurozwiązaniaproblemu.
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
Card ErrorProblem dotyczy kartyWłóżnowąkartę.
Write Protect
Problem dotyczy kartyPrzełącznikzabezpieczeniaprzedzapisemkartyjestustawionywpozycji„LOCK”.Przestawprzełącznik.
Memory Full
Problem dotyczy pamięci wewnętrznejWłóżkartę.Skasujniepotrzebnezdjęcia.*1
••
Card Full
Problem dotyczy kartyWymieńkartę.Skasujniepotrzebnezdjęcia.*1
••
Card Setup
OKSet
FormatPower OffPower Off
Problem dotyczy kartyUżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[Format],anastępnienaciśnijprzyciskA.NastępnieużyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[Yes]inaciśnijprzyciskA.*2
Memory Setup
OK
Memory Format
Set
Power OffPower Off
Problem dotyczy pamięci wewnętrznejUżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[MemoryFormat],anastępnienaciśnijprzyciskA.NastępnieużyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[Yes]inaciśnijprzyciskA.*2
No Picture
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej/kartyAbywyświetlićzdjęcia,należyjewcześniejwykonać.
Picture Error
Problem dotyczy wybranego zdjęciaUżyjoprogramowaniadoretuszuzdjęć,abywyświetlićjenamonitorzekomputera.Jeżeliniemożnawyświetlićzdjęcia,oznaczato,żeplikjestuszkodzony.
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
The Image Cannot Be Edited
Problem dotyczy wybranego zdjęciaUżyjoprogramowaniadoretuszuzdjęć,abyedytowaćjenakomputerze.
Battery EmptyProblem dotyczy bateriiNaładujbaterię.
No Connection
Problem dotyczy połączeniaPodłączpoprawnieaparatdokomputeralubdrukarki.
No PaperProblem dotyczy drukarkiUzupełnijpapierwdrukarce.
No Ink
Problem dotyczy drukarkiWymieńpojemnikzatramentemwdrukarce.
Jammed
Problem dotyczy drukarkiUsuńzablokowanearkuszepapieru.
Settings Changed*3
Problem dotyczy drukarkiUstawtrybumożliwiającykorzystaniezdrukarki.
Print Error
Problem dotyczy drukarkiWyłączaparatidrukarkę,sprawdź,czyniewystępująproblemyzdrukarką,anastępniewłączponowniezasilanie.
Cannot Print*4
Problem dotyczy wybranego zdjęciaDoichwydrukowanianależyużyćkomputera.
*1 Przedskasowaniemprzenieśpotrzebnezdjęciadokomputera.
*2 Wszystkiedanezostanąusunięte.*3 Komunikattenjestwyświetlanynaprzykładpowyjęciupojemnikanapapierzdrukarki.Nieużywajdrukarkiwtrakciezmianustawieńdrukowaniawaparacie.
*4 Wydrukowanieztegoaparatuzdjęćwykonanychinnymaparatemmożebyćniemożliwe.
��PL
Wskazówki dotyczące fotografowaniaPoniższeinformacjeułatwiąwykonaniezdjęćzgodnychzoczekiwaniami.
Ustawianie ostrości
„Ustawianie ostrości na fotografowany obiekt”Fotografowanie obiektu nie znajdującego się na środku ekranuPoustawieniuostrościnaobiekciewtejsamejodległościcofotografowanyprzedmiotwykadrujscenęizróbzdjęcie.Naciśnięciespustumigawkidopołowy(str.21)Ustawienie opcji [AF Mode] (str. 41) na [Face/iESP]Fotografowanie w trybie [AF Tracking] (str. 41)Aparatautomatycznieśledziruchobiektuiprzezcałyczasutrzymujejegoostrość.Fotografowanie obiektów, gdy ustawianie ostrości jest utrudnioneWnastępującychprzypadkach,poustawieniuostrościnaobiekcie(przeznaciśnięciespustumigawkidopołowy)przydużymkontraściewtejsamejodległościodfotografowanegoobiektu,wykadrujscenęizróbzdjęcie.
Obiektyoniskimkontraście
Jeżelinaśrodkuekranuznajdująsiębardzojasneobiekty
●
●
●
●
Obiektybezliniipionowych*1
*1 Skutecznymrozwiązaniemjestwykadrowaniezdjęciawpioniewceluustawieniaostrości,anastępniewykonaniezdjęciawpoziomie.
Jeżeliobiektyznajdująsięwróżnejodległościodaparatu
Szybkoporuszającysięobiekt
Obiektnieznajdujesięnaśrodkukadru
Poruszenie aparatu
„Wykonywanie zdjęć bez poruszenia aparatu”Wykonywanie zdjęć przy użyciu funkcji [Image Stabilizer] (str. 42)PodczasfotografowaniazacienionegoobiektumatrycaCCD*1przesuwasię,abyskompensowaćruchaparatu,nawetjeżeliniezwiększonoczułościISO.Funkcjatajestrównieżwykorzystywanapodczasfotografowaniaprzydużympowiększeniuzoomu.*1 Urządzenieprzetwarzającewpadająceprzezobiektywświatłonasygnałyelektryczne.
●
�� PL
Nagrywanie sekwencji wideo przy użyciu funkcji [IS Movie Mode] (str. 42)Wybór opcji [C Sport] w trybie sceny (str. 30)Wtrybie[CSport]stosowanesąkrótkieczasyotwarciamigawki,coograniczarozmazaniezdjęciaspowodowaneruchemobiektu.Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu wysokiej wartości czułości ISOPowybraniuwysokiejwartościczułościISOmożnawykonywaćzdjęciaprzykrótkimczasieotwarciamigawki,nawetwmiejscachgdzieużycielampybłyskowejjestniemożliwe.„WybieranieczułościISO”(str.37)
Ekspozycja (jasność)
„Wykonywanie zdjęć przy odpowiednim ustawieniu jasności”
Fotografowanie obiektu pod światłoTwarzelubtłasąjasnenawetfotografowanepodświatło.[ShadowAdjust](str.41)Fotografowanie przy użyciu funkcji [Face/iESP] (str. 41)Dlatwarzyfotografowanychpodświatłoustawianajestodpowiedniaekspozycja,copowodujeichrozjaśnienie.Fotografowanie przy użyciu ustawienia [n] dla [ESP/n] (str. 41)Jasnośćjestdostosowywanadoobiektupośrodkuekranu,przezcoświatłotłaniewpływanazdjęcie.Wykonywanie zdjęć z lampą błyskową [Fill In] (str. 35)Obiektfotografowanypodświatłojestrozjaśniany.Fotografowanie białej plaży lub sceny ze śniegiemUstawienietrybuna[qBeach&Snow], [aSnow](str.30).Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem kompensacji ekspozycji (str. 36)Dostosujjasność,patrzącnaobrazwyświetlonynamonitorze.Zazwyczajfotografowaniebiałychobiektów(naprzykładśniegu)powoduje,żenazdjęciachsąoneciemniejszeniżwrzeczywistości.Użyjkompensacjiekspozycji,abyustawićdodatniąwartość(+)iuzyskaćnaturalnąbiel.Zdrugiejstrony,wprzypadkufotografowaniaciemnychobiektównależyustawićwartośćujemną(-).
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Odcień kolorów
„Uzyskiwanie naturalnych odcieni kolorów podczas fotografowania”
Wykonywanie zdjęć po wybraniu balansu bieli (str. 37)Najlepszerezultatywwiększościsceneriiuzyskujesiępowybraniuustawienia[WBAuto],alewniektórychprzypadkachwartowypróbowaćinneustawienia.(Szczególniedotyczytostosowaniafiltrówprzeciwsłonecznychprzybezchmurnymniebie,sceneriioświetlonychświatłemnaturalnymisztucznymitp.)
Jakość zdjęcia
„Wykonywanie ostrzejszych zdjęć”Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem zoomu optycznegoUnikajkorzystaniazzoomucyfrowego(str.42)podczasrobieniazdjęć.Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu niskiej wartości czułości ISOFotografowanieprzywysokiejwartościczułościISOmożespowodowaćpowstawanieszumów(małekoloroweplamkiibrakrównowagikolorów,któreniewystępowaływprzypadkufotografowanegoobiektu)iziarnistościzdjęcia.„WybieranieczułościISO”(str.37)
Panorama
„Fotografowanie zdjęć z płynnie połączonymi kadrami”Wskazówka na temat zdjęć panoramicznychObracającaparatdookołaosiśrodkowej,możnauniknąćprzesunięciaobrazupodczasfotografowania.Podczasfotografowaniabliskichobiektównajlepszeefektydajeobrótaparatudookołaosiwyznaczonejprzezkoniecobiektywu.[Panorama](str.31)
●
●
●
●
��PL
Baterie
„Zwiększanie czasu pracy przy zasilaniu z baterii”Unikaj poniższych czynności podczas niewykonywania zdjęć, ponieważ powoduje to wyczerpywanie baterii
Naciskaniedopołowyspustumigawki.Wielokrotnekorzystaniezfunkcjizoom.
Ustaw opcję [Power Save] (str. 54) na [On]Ustaw opcję [GPS Settings] (str. 58) na [Off]
Wskazówki dotyczące odtwarzania/edycji
Odtwarzanie
„Odtwarzanie zdjęć z pamięci wewnętrznej i karty”Wyjmowanie karty i wyświetlanie zdjęć z pamięci wewnętrznej
„Wkładaniebaterii”(str.14),„WkładaniekartypamięciSD/SDHC/SDXClubkartyEye-Fi(dostępnawsprzedaży)”(str.19)
„Wyświetlanie zdjęć w wysokiej jakość na ekranie telewizora wysokiej rozdzielczości”
Podłącz aparat do telewizora przy użyciu kabla HDMI (sprzedawany oddzielnie)
„Odtwarzaniezdjęćnaekranietelewizora”(str.52)
Edytowanie
„Kasowanie dźwięku nagranego ze zdjęciem”Nagraj ciszę podczas odtwarzania zdjęcia.„Dodawaniedźwiękudozdjęć [R]”(str.46)
●
●●
●●
●
●
●
●
●
�� PL
Dodatek
Konserwacja aparatu
Elementy zewnętrznePrzecieraćdelikatniemiękkąściereczką.Jeśliaparatjestbardzozabrudzony,nasączyćszmatkęwsłabymroztworzewodyzmydłemidobrzewycisnąć.Wytrzećaparatwilgotnąściereczkąiosuszyćgosuchąściereczką.Poużyciuaparatunaplażyprzetrzećgolekkozwilżonąwczystejwodzieidobrzewyciśniętąszmatką.Jeżelidoaparatupoużytkowaniuprzykleisiękurz,piaseklubinnesubstancje,należyoczyścićgoprzyużyciumetodyopisanejnastr.73.
MonitorPrzecieraćdelikatniemiękkąściereczką.
ObiektywPrzedmuchaćobiektywpędzelkiemdoobiektywówzpompkąidelikatniewytrzećbibułądoczyszczeniaelementówoptycznych.
Niestosowaćsilnychrozpuszczalników,takichjakbenzenczyalkohol,animateriałównasączonychsubstancjamichemicznymi.
Wprzypadkupozostawianiazabrudzeńnaobiektywiezczasemnajegopowierzchniutworzysiępleśń.
Bateria/zasilacz sieciowy USBPrzecieraćdelikatniemiękkąisuchąściereczką.
Przechowywanie aparatuPrzechowującaparatprzezdłuższyczas,należyzniegowyjąćbaterięikartęorazodłączyćzasilaczsieciowyUSBitrzymaćgowsuchym,chłodnym,dobrzewentylowanymmiejscu.Copewienczasnależyumieścićwaparaciebaterięisprawdzićjegofunkcjonowanie.
Nienależyzostawiaćaparatuwmiejscach,wktórychużywanesąproduktychemiczne,ponieważmożetoprowadzićdokorozjielementówaparatu.
•
•
•
•
•
•
•
Bateria i zasilacz sieciowy USBAparatjestzasilanyprzezjednąbaterielitowo-jonowąfirmyOlympus(LI-50B).Niemożnaużywaćinnychbaterii. Uwaga:Istniejeryzykowybuchuwprzypadkuwłożeniabateriiniewłaściwegotypu.Zużytebaterienależyutylizowaćzgodniezinstrukcjami(str.82)
Zużycieenergiiprzezaparatjestzależneodużywanychfunkcjiaparatu.Wopisanychniżejwarunkachenergiazużywanajestprzezcałyczas,abateriaszybkosięwyładowuje.Ciągłeużywaniezoomu.Ciągłenaciskanieprzyciskudopołowywtrybiefotografowania,couaktywniafunkcjęautomatycznegoustawianiaostrości(autofokus).Długotrwałewyświetlaniezdjęcianamonitorze.Aparatjestpodłączonydodrukarki.
Korzystaniezwyczerpanejbateriimożespowodować,żeaparatwyłączysiębezostrzeżeniaoniskimpoziomienaładowaniabaterii.Bateriadowielokrotnegoładowanianiejestcałkowicienaładowanawmomenciezakupu.Przedrozpoczęciemkorzystaniazaparatunależyjąnaładować,podłączającdokomputeralubużywającdostarczonegozasilaczasieciowegoUSB(F-2AC)alboładowarki(LI-50C).ŁadowanieprzyużyciudołączonegozasilaczasieciowegoUSB(F-2AC)trwazazwyczajokoło3godzin(wzależnościodużycia).DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)zostałzaprojektowanyjedyniedoładowania.Podczasładowaniamożnaodtwarzaćzdjęciawaparacie.Wczasie,gdyzasilaczsieciowyUSBjestpodłączonydoaparatunienależykorzystaćzfunkcjifotografowania.DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)zostałzaprojektowanyjedyniedoużyciaztymaparatem.PrzyużyciutegozasilaczasieciowegoUSBniemożnaładowaćinnychaparatów.DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)zostałzaprojektowanyjedyniedoużyciaztymaparatem.
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
��PL
ZasilaczsieciowyUSBzwtyczką:DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)musibyćustawionyprawidłowowpionielubwpoziomie.
Ładowanie baterii przez podłączenie aparatu do komputeraBaterięmożnanaładowaćprzezpodłączenieaparatudokomputera.
Korzystanie ze sprzedawanego oddzielnie zasilacza sieciowego USBTegoaparatumożnaużywaćzesprzedawanymoddzielniezasilaczemsieciowymUSB(F-3AC).WprzypadkukorzystaniazzasilaczasieciowegoUSB(F-3AC)należypodłączyćgoprzyużyciukablaUSBdostarczonegozaparatem.Nienależyużywaćżadnychinnychzasilaczysieciowych.DostarczanyzzasilaczemsieciowymUSB(F-3AC)kabelzasilającyzostałzaprojektowanydoużyciajedyniezzasilaczemsieciowymUSB(F-3AC).Nienależyużywaćtegokablasieciowegozżadnyminnymproduktem.
Korzystanie z ładowarki sprzedawanej oddzielnieDoładowaniabateriimożebyćużywanaładowarka(LI-50C/sprzedawanaoddzielnie).Wtymcelunależywyjąćbaterięzaparatuiwłożyćjądoładowarki.
Użycie ładowarki i zasilacza sieciowego-USB w innych krajachZładowarkiizasilaczasieciowegoUSBmożnakorzystaćnacałymświecieipodłączaćjądowiększościdomowychźródełnapięciaprzemiennegozzakresu100Vdo240V(50/60Hz).Gniazdkasieciowewpewnychkrajachmogąjednakmiećinnykształt,cospowodujekoniecznośćużyciaodpowiedniejprzejściówkidowtyczkiładowarkiizasilaczasieciowegoUSB.Szczegółoweinformacjenatentematmożnauzyskaćwmiejscowymsklepiezartykułamielektrycznymilubwbiurzepodróży.Nienależyużywaćpodróżnychkonwerterównapięcia,mogąoneuszkodzićładowarkęizasilaczsieciowy-USB.
•
•
•
Karta Eye-Fi (dostępna w sprzedaży)KartaEye-Fimożesięnagrzaćpodczasużywania.PodczaskorzystaniazkartyEye-Fibateriamożezostaćszybciejrozładowana.PodczaskorzystaniazkartyEye-Fiaparatmożedziałaćwolniej.
Korzystanie z karty pamięci SD/SDHC/SDXC lub karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży)Karta(ipamięćwewnętrzna)pełnipodobnąfunkcję,jakfilmwaparatachrejestrującychzdjęcianakliszy.Możliwejestjednakskasowaniezarejestrowanychzdjęć(danych)orazichretuszzapomocąkomputera.Kartymożnawyjmowaćzkomputeraiwymieniać,aleniejesttomożliwewprzypadkupamięciwewnętrznej.Użyciekartyowiększejpojemnościumożliwiawykonaniewiększejliczbyzdjęć.
Przełącznik zabezpieczenia karty pamięci SD/SDHC/SDXC przed zapisem
ObudowakartypamięciSD/SDHC/SDXCzawieraprzełącznikzabezpieczającyprzedzapisem.Poustawieniuprzełącznikawpozycji„LOCK”niejestmożliwyzapis,usunięciedanychlubsformatowaniekarty.Przestawprzełącznik,abyumożliwićzapis.
LOCK
Karty obsługiwane przez ten aparatKartypamięciSD/SDHC/SDXCikartyEye-Fi(informacjeozgodnościkartmożnaznaleźćwwitrynieinternetowejfirmyOlympus.)
••
•
�0 PL
Używanie nowej kartyPrzedpierwszymużyciemlubpoużywaniuwinnychaparatachlubkomputerachkartymuszązostaćsformatowaneprzyużyciutegoaparatu.[MemoryFormat]/[Format](str.49)PrzedrozpoczęciemkorzystaniazkartyEye-Finależyuważnieprzeczytaćjejinstrukcjęobsługiiprzestrzegaćzawartychwniejzaleceń.
Sprawdzanie lokalizacji zapisywania zdjęćWskaźnikpamięcisygnalizuje,czypodczasfotografowaniabądźodtwarzaniaużywanajestpamięćwewnętrznaczykarta.
Wskaźnik wykorzystywanej pamięćv:Używanajestpamięćwewnętrznaw:Używanajestkarta
’11/02/26’11/02/26 00:0000:00
4/304/3044
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
00:3400:34
Wskaźnikwykorzystywanej
pamięć
Trybodtwarzania
Trybfotografowania
Nawetpoużyciufunkcji[MemoryFormat]/[Format],[Erase],[Sel.Image]lub[AllErase]danenakarcieniezostanącałkowicieskasowane.Przedwyrzuceniemkartynależyjąuszkodzić,abyuniemożliwićujawnieniezawartychnaniejinformacji.
•
•
Proces odczytu/nagrywania na karciePodczasfotografowaniawskaźnikwykorzystanejpamięciświecinaczerwono,gdyaparatzapisujedane.Niewolnootwieraćpokrywykomorybaterii/karty/złączaaniodłączaćkablaUSB.Możetodoprowadzićdouszkodzeniazdjęć,aletakżespowodować,żekorzystaniezpamięciwewnętrznejlubkartybędzieniemożliwe.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
00:3400:34
Świecinaczerwono
�1PL
Liczba zdjęć, które można zapisać (zdjęcia)/Łączny czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci SD/SDHC/SDXC
Liczbypodanewponiższychtabelachnależytraktowaćjakoroboczeprzybliżenie.Rzeczywistaliczbazdjęć,któremożnazapisaćlubłącznyczasnagrywaniazależyodwarunkówfotografowaniaorazużytejkartypamięci.
Wartościwtabeliponiżejwskazująnaliczbęzdjęć,któremożnazapisaćprzyużyciusformatowanejpamięciwewnętrznej.[MemoryFormat]/[Format](str.49)
Zdjęcia
Image Size KompresjaLiczba zdjęć, które można zapisać
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci SD/SDHC/SDXC (4 GB)
64288×3216 L 2 570M 5 1119
43264×2448 L 4 976M 9 1906
n2560×1920 L 7 1564M 16 3211
32048×1536 L 12 2392M 25 4880
21600×1200 L 20 4067M 40 7624
11280×960 L 31 6100M 62 12195
7640×480 L 113 20315M 206 40578
K4288×2416L 3 758M 7 1488
01920×1080 L 19 3697M 37 7175
�� PL
Sekwencje wideo
Image Size Image Quality
Łączny czas nagrywania
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci SD/SDHC/SDXC (4 GB)
Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku
L1280×720L 16s 16s 29min 29minM 24s 24s 29min 29min
8640×480 L 24s 24s 87min41s 88min46sM 49s 50s 173min18s 177min33s
9320×240 L 51s 52s 179min46s 184min21s
Maksymalnyrozmiarplikupojedynczejsekwencjiwideowynosi4GB,bezwzględunapojemnośćkarty.
Maksymalnyczasnagrywaniapojedynczejsekwencjiwideowynosi29minutprzyustawieniu[L].
Zwiększanie liczby zdjęć, które można wykonaćSkasujniepotrzebnezdjęcialubpodłączaparatdokomputera,bądźinnegourządzenia,abyzapisaćzdjęcia,anastępnieskasujzdjęciazpamięciwewnętrznejlubkarty.[Erase](str.25,48),[Sel.Image](str.48),[AllErase](str.48),[MemoryFormat]/[Format](str.49)
Ważne informacje na temat wodoodporności i wstrząsoodporności aparatuOdporność na działanie wody:Wodoodpornośćjestgwarantowana*1nagłębokoścido10mprzezjednągodzinę.Wodoodpornośćmożezostaćzmniejszona,jeżeliaparatzostaniesilnieuderzony.Wstrząsoodporność:Wstrząsoodpornośćgwarantuje*2działanieaparatupomimoprzypadkowychuderzeńwynikłychzcodziennegoużytkowania.Wstrząsoodpornośćniegwarantujebezwarunkowejodpornościnauszkodzeniakosmetyczneanipracywkażdychwarunkach.Uszkodzeniakosmetyczne,takiejakzadrapaniaiwyszczerbienianiesąobjętegwarancją.Takjakwprzypadkuinnychurządzeńelektronicznychdozapewnieniaintegralnościidziałaniaaparatuwymaganajestwłaściwaobsługaikonserwacja.Abyzachowaćfunkcjonalnośćaparatu,pokażdymznaczącymuderzeniunależyzanieśćgodonajbliższegoautoryzowanegopunktuserwisowegofirmyOlympus.Wprzypadkuuszkodzeniaaparatuwwynikuzaniedbanialubnieprawidłowegoużytkowaniagwarancjaniepokrywakosztówzwiązanychznaprawąaparatu.DodatkoweinformacjenatematgwarancjimożnauzyskaćwlokalnejwitryniefirmyOlympusdladanegoobszaru.Należyprzestrzegaćnastępującychzasadobchodzeniasięzaparatem.
*1 BadaniaprzeprowadzonezgodniezestandardemIEC529IPX8nasprzęciedotestówciśnieniowychfirmyOlympuswykazały,żeaparatmożebyćużywanynormalniepodwodąprzypodanymciśnieniu.
*2 WstrząsoodpornośćzostałapotwierdzonaprzezfirmęOlympuswwarunkachtestowychzgodniezestandardemMIL-STD-810F,Method516.5,ProcedureIV(TransitDropTest).Dodatkoweinformacjenatematwarunków,wktórychprzeprowadzonotestymożnauzyskaćwlokalnejwitryniefirmyOlympusdladanegoobszaru.
Przed użyciem:Sprawdź,czywaparacieniemasubstancjiobcych,wtymbłota,kurzulubpiasku.Zamknijprawidłowopokrywębaterii/karty/złączyizatrzaskblokujący.Nieotwierajpokrywybaterii/karty/złączamokrymirękoma,podwodąlubwmiejscuowysokiejwilgotnościlubzapyleniu(np.naplaży).
Po użyciu:Usuńzaparatunadmiarwodylubzanieczyszczeńpoużytkowaniupodwodą.
•
•
•
•
��PL
Po korzystaniu z aparatu w wodzie morskiej zanurz go w wiadrze ze świeżą wodą na około 10 minut (ze szczelnie zamkniętą pokrywą baterii/karty/złącza). Następnie wysusz aparat w zacienionym miejscu z dobrą wentylacją.Po otwarciu pokrywy na wewnętrznej powierzchni pokrywy baterii/karty/złącza można zauważyć krople wody. Jeżeli krople wody są widoczne, zetrzyj je przed użyciem aparatu.
Uwagi po użyciu aparatuJeżeliaparatjestużytkowanywobecnościsubstancjitakichjakkurz,pyłczypiasek,mogąprzykleićsiędoniego.Dalszeużytkowanieaparatuwtakichwarunkachmożespowodowaćjegouszkodzenie.Abyuniknąćuszkodzeńtegorodzaju,oczyśćaparatopisanąponiżejmetodą.
1Włóżbateriędoaparatuizamknijdokładniepokrywębaterii/karty/złączyizatrzaskblokujący.
2Napełnijwiadrolubinnypojemniksłodkąwodą,zanurzaparatwwodzie,powierzchniąobiektywuskierowanąwdółipotrząśnijmocnoaparatem.Możeszteżprzemyćaparat,umieszczającgobezpośredniopodsilnymstrumieniemwody.
Przechowywanie i konserwacjaAparatunienależypozostawiaćwwarunkachwysokiej(40°Clubwięcej)lubniskiej(-10°Clubmniej)temperatury.Mogłobytospowodowaćobniżeniewodoodporności.Nienależystosowaćśrodkówchemicznychdoczyszczenia,zapobieganiardzy,zamgleniuczynaprawyaparatu.Mogąonespowodowaćobniżeniewodoodporności.Nie należy zostawiać aparatu w wodzie przez dłuższy czas. Zbyt długie przebywanie w wodzie pogorszy wygląd aparatu oraz/lub obniży jego wodoodporność.Aby zachować wodoodporne właściwości aparatu, podobnie jak w przypadku innych obudów podwodnych, zaleca się coroczną wymianę wodoodpornego szczeliwa (i uszczelek).
•
•
•
•
•
•
•
Listę przedstawicieli lub punktów serwisowych firmy Olympus, w których można przeprowadzić wymianę wodoodpornego szczeliwa można znaleźć w lokalnej witrynie firmy Olympus.
Zamykanie pokrywy baterii/karty/złącza
Pokrywabaterii/karty/złącza
Dołączoneakcesoria(np.zasilaczsieciowyUSB)niesąwodo-aniwstrząsoodporne.
Uwagi dotyczące systemu GPS (tylko TG-810)KiedysystemGPSjestużywanyporazpierwszylubniebyłużywanyprzezpewienczas,określenielokalizacjiprzezsystemmożezająćkilkaminut.SystemGPSznajdujelokalizacjęprzyużyciusygnałówodebranychzsatelitów.Należyunikaćmiejsc,wktórychsygnałysązablokowanelubodbijająsię.Jeślitomożliwe,należyużywaćsystemuwmiejscach,wktórychwidocznejestniebo.Wnastępującychmiejscachsystemmożenieokreślićlokalizacjilubmożewystąpićbłąd.WewnątrzbudynkówPodziemiąlubpodwodąWlesieWpobliżuwysokichbudynkówWpobliżuliniienergetycznychwysokiegonapięciaWtunelachWpobliżumagnesów,metalowychprzedmiotówluburządzeńelektrycznychWpobliżutelefonówkomórkowychitp.,któreużywająpasma1,5GHz.PozycjasatelitówGPSzmieniasięstalewzależnościodlokalizacji,godzinyiinnychwarunków,wktórychużywanyjestsystemGPS,przezcozlokalizowaniepozycjiprzezfunkcjęGPSmożewymagaćpewnegoczasulubmożeniebyćmożliwe.
•
•
•••••••
•
•
�� PL
PodczaskorzystaniazfunkcjiGPSnienależyzasłaniaćantenyGPSręką,metalowymiprzedmiotamiitp.Możetouniemożliwićzlokalizowaniepozycjiprzezsystemlubspowodowaćbłąd.SygnałyGPSniebędąodbieranewprzypadkuniskiegopoziomunaładowaniabaterii.InformacjeGPSniesąrejestrowanepodczasnagrywaniasekwencjiwideo.Aparatniejestwyposażonywfunkcjęnawigacji.
Postanowienia umowneTylko do użytku osobistegoUżytkownikzgadzasiękorzystaćzniniejszychDanychwrazzaparatemcyfrowymwyłączniewosobistychiniekomercyjnychcelach,doktórychzostałyonelicencjonowane.Użytkownikzobowiązujesięniekorzystaćznichwceluświadczeniausług,wypożyczaniaczyinnychpodobnychcelach.Wzwiązkuztym,wzakresieograniczonymprzezwymienionewponiższychparagrafachobostrzenia,użytkownikmaprawokopiowaniaDanychtylkowwypadkach,gdywymagategoużytekosobistywceluich(i)przejrzeniai(ii)zapisania,podwarunkiem,żeniezostanąusunięteżadnewyświetlanepowiadomieniaoprawachautorskichiDaneniezostanąwżadensposóbzmodyfikowane.Użytkownikzgadzasięwżadeninnysposóbniereprodukować,kopiować,modyfikować,dekompilować,dezasemblowaćlubpoddawaćinżynieriiodwrotnejjakiejkolwiekczęścininiejszychDanych,aniteżichprzenosićlubrozpowszechniaćwjakiejkolwiekformieiwjakimkolwiekcelu,zawyjątkiemzakresudozwolonegoprzezobowiązująceprawo.ZestawyskładającesięzkilkudyskówmogąbyćprzenoszonelubsprzedawanewyłączniewformiepełnegozestawudostarczonegoprzezOLYMPUSIMAGINGCORPORATION,niezaśwpostacijakiegokolwiekichpodzbioru.
OgraniczeniaPozaprzypadkami,naktóreużytkownikotrzymałlicencjęfirmyOLYMPUSIMAGINGCORPORATIONibezuszczerbkudlapostanowieńwpoprzednimparagrafieużytkownikniemożeużywaćniniejszychDanych(a)zżadnymiproduktami,systemamiiaplikacjamizainstalowanymilubwinnysposóbpołączonymilubkomunikującymisięzpojazdami,umożliwiającyminawigacjępojazdem,określaniepozycji,ekspediowanie,wyznaczanietrasywczasierzeczywistym,zarządzanieflotąipodobnezastosowanialub(b)zlubwkomunikacjizurządzeniamisłużącymidoustalaniapozycjilubjakimikolwiekprzenośnymilubpodłączanymibezprzewodowourządzeniamielektronicznymilubkomputerowymi,wtymbezograniczeńtelefonamikomórkowymi,palmtopami,komputeramikieszonkowymi,pageramiiurządzeniamiPDA.
OstrzeżenieInformacjezawartewDanychmogąbyćniedokładnelubniepełnezewzględunaupływczasu,zmieniającesięokoliczności,wykorzystaneźródłainaturęgromadzeniadanychgeograficznych;każdaztychprzyczynmożeprowadzićdonieprawidłowościwyników.
•
•
•
•
Brak gwarancjiNiniejszeDanesądostarczaneużytkownikowiwstanie„jakjest”iużytkownikzgadzasię,korzystaćznichnawłasneryzyko.FirmaOLYMPUSIMAGINGCORPORATIONijejlicencjodawcy(orazichlicencjodawcyidostawcy)nieponosząjakiejkolwiekodpowiedzialnościaninieudzielająjakichkolwiekgwarancji,jawnychlubdomniemanych,wynikającychzprawalubinnych,dotyczącychmiędzyinnymi(alebezograniczeniado)treści,jakości,dokładności,zupełności,skuteczności,niezawodności,przydatnościdodanegozastosowania,użytecznościczywynikówużywaniaDanychoraznieprzerwanejibezbłędnejpracyserweraiDanych.
Zastrzeżenie braku odpowiedzialności gwarancyjnej:FIRMAOLYMPUSIMAGINGCORPORATIONORAZJEJLICENCJODAWCY(WTYMICHLICENCJODAWCYiDOSTAWCY)ZASTRZEGAJĄSOBIEBRAKJAKICHKOLWIEKGWARANCJI,JAWNYCHLUBDOMNIEMANYCH,ODNOŚNIEJAKOŚCI,WYDAJNOŚCI,PRZYDATNOŚCIHANDLOWEJ,PRZYDATNOŚCIDOOKREŚLONYCHZASTOSOWAŃORAZNIENARUSZANIAPRAWAUTORSKICH.Niektórepaństwa,terytoriaistanyniezezwalająnapewnewyłączeniagwarancji,ztegowzględupowyższewyłączeniemożenieobowiązywaćużytkownika.
Zastrzeżenie braku odpowiedzialności:FIRMAOLYMPUSIMAGINGCORPORATIONIJEJLICENCJODAWCY(WTYMICHLICENCJODAWCYIDOSTAWCY)WŻADNYMPRZYPADKUNIEBĘDĄPONOSIĆODPOWIEDZIALNOŚCIWZWIĄZKUZJAKIMIKOLWIEKROSZCZENIAMI,ŻĄDANIAMICZYPOZWAMI,BEZWZGLĘDUNAICHNATURĘ,ZWIĄZANYMIZRZEKOMYMISZKODAMI,BEZPOŚREDNIMILUBPOŚREDNIMI,KTÓREMOGĄWYNIKAĆZUŻYCIALUBPOSIADANIAINFORMACJILUBUTRATĄJAKICHKOLWIEKKORZYŚCI,ZYSKÓW,UMÓWLUBOSZCZĘDNOŚCIANIJAKIMIKOLWIEKINNYMISTRATAMIBEZPOŚREDNIMI,POŚREDNIMI,PRZYPADKOWYMI,SPECJALNYMILUBNASTĘPCZYMIWYNIKŁYMIZUŻYCIALUBNIEUMIEJĘTNOŚCIUŻYCIATYCHINFORMACJI,WSZELKICHWADTYCHINFORMACJILUBNARUSZENIAPOSTANOWIEŃNINIEJSZEJUMOWY,ZTYTUŁUODPOWIEDZIALNOŚCIUMOWNEJ,DELIKTOWEJLUBGWARANCYJNEJ,NAWETJEŻELIFIRMAOLYMPUSIMAGINGCORPORATIONLUBJEJLICENCJODAWCYZOSTANĄPOWIADOMIENIOMOŻLIWOŚCIZAISTNIENIATAKICHSZKÓD.Niektórepaństwa,terytoriaistanyniezezwalająnapewnewyłączeniaodpowiedzialnościlubograniczeniaodszkodowań,ztegowzględupowyższewyłączeniemożenieobowiązywaćużytkownika.
Kontrola eksportuUżytkownikzgadzasięnieeksportowaćdostarczonychDanychwjakiejkolwiekczęścilubjakiegokolwiekbezpośredniegoichproduktupozawyjątkami,gdyodbywasiętowzgodziezwszystkimilicencjamiizezwoleniamiwymaganymiprzezstosowaneregulacjeiprawaeksportowe.
��PL
Całość umowyNiniejszewarunkistanowiącałośćumowypomiędzyfirmąOLYMPUSIMAGINGCORPORATION(ijejlicencjodawcami,wtymichlicencjodawcamiidostawcami)orazużytkownikiemwkwestiachtuporuszanychorazwcałościzastępujewszelkiewcześniejszeumowypisemnelubustnewtychkwestiach.
Prawo właściwePowyższepostanowieniaumownebędąpodlegałyprawomstanuIllinoisbezwzględuna(i)kolizjeprawlub(ii)konwencjęNarodówZjednoczonychoumowachmiędzynarodowejsprzedażytowarów,którajestwsposóbjawnywyłączona.UżytkownikzgadzasiępoddaćjurysdykcjistanuIllinoiswewszystkichsporach,roszczeniachipozwachwynikłychwzwiązkulubzwiązanychzdostarczonymimuDanymi.(Niektórepaństwa,terytoriaistanyniezezwalająstosowaniewspomnianychprzepisówlubjurysdykcjiwyłącznejpozatymipaństwami,terytoriamiistanami,ztegowzględupowyższepostanowieniemożenieobowiązywaćużytkownika).
Użytkownicy rządowiJeżeliDanezostałynabyteprzezwimieniurząduStanówZjednoczonychlubinnąinstytucjęstosującąprawazbliżonedoprawstosowanychzwyczajowoprzezrządStanówZjednoczonych,Danestanowią„pozycjęhandlową”wrozumieniudefinicjiustawy48C.F.R.(„FAR”)2.101,sąlicencjonowanenazasadachokreślonychwwarunkachużytkowaniaprzezużytkownikakońcowegodostarczonychrazemzDanymi,akażdadostarczonakopiaDanychpowinnazostaćopatrzonawedlemożliwościnastępującym„powiadomienieoużytkowaniu”itraktowanazgodnieznim:POWIADOMIENIEOUŻYTKOWANIUNAZWAKONTRAHENTA(PRODUCENTA/DOSTAWCY):NAVTEQADRESKONTRAHENTA(PRODUCENTA/DOSTAWCY):425WestRandolphStreet,Chicago,Illinois60606NiniejszeDanestanowiąpozycjęhandlowąwrozumieniuFAR2.101ipodlegająWarunkomużytkowaniaprzezużytkownikakońcowego,zktórymizostałydostarczone.©2010NAVTEQ–wszelkieprawazastrzeżone.Jeżeliodpowiadającyzazamówieniaurzędnik,agencjafederalnaluburzędnikfederalnyodmówiużyciazastosowanejtulegendy,powinienpowiadomićfirmęNAVTEQprzedpodjęciemstarańododatkowelubalternatywneprawawzględemDanych.
Kraje i regiony, w których możliwe jest wyświetlanie i rejestrowanie punktów orientacyjnych.
Kraj lub region Wskazanie na ekranieKanada CANADAStanyZjednoczone USABarbados BARBADOSJamajka JAMAICAArgentyna ARGENTINAWenezuela VENEZUELABahama BAHAMASDominikana DOMINICANREPUBLICBrazylia BRAZILChile CHILEKolumbia COLOMBIAKostaryka COSTARICAEkwador ECUADORSalwador ELSALVADORHonduras HONDURASPanama PANAMAPeru PERUUrugwaj URUGUAYMeksyk MEXICOIrlandia IRELANDNiemcy GERMANYFrancja FRANCELuksemburg LUXEMBOURGGrecja GREECEBelgia BELGIUMDania DENMARKNorwegia NORWAYHiszpania SPAINSzwecja SWEDENHolandia NETHERLANDSPortugalia PORTUGALAndora ANDORRALichtenstein LIECHTENSTEINMonako MONACOFinlandia FINLAND
�� PL
Kraj lub region Wskazanie na ekranieIslandia ICELANDWłochy ITALYMalta MALTASanMarino SANMARINOWatykan VATICANCITYSTATESzwajcaria SWITZERLANDAnglia ENGLANDBośniaiHercegowina BOSNIAANDHERZEGOVINACzarnogóra MONTENEGRORumunia ROMANIAUkraina UKRAINECzechy CZECHREPUBLICMacedonia MACEDONIAAlbania ALBANIAAustria AUSTRIABiałoruś BELARUSBułgaria BULGARIAChorwacja CROATIAEstonia ESTONIAWęgry HUNGARYKazachstan KAZAKHSTANŁotwa LATVIALitwa LITHUANIAPolska POLANDSerbia SERBIASłowenia SLOVENIAUzbekistan UZBEKISTANRosja RUSSIASłowacja SLOVAKREPUBLICEgipt EGYPTBahrajn BAHRAINArabiaSaudyjska SAUDIARABIATurcja TURKEYKuwejt KUWAITKatar QATAROman OMANZjednoczoneEmiratyArabskie UAENigeria NIGERIALesotho LESOTHO
Kraj lub region Wskazanie na ekranieMaroko MOROCCOAngola ANGOLAGhana GHANAMozambik MOZAMBIQUENamibia NAMIBIARPA SOUTHAFRICARepublikaKenii KENYANowaZelandia NEWZEALANDAustralia AUSTRALIAHongkong HONGKONGMakau MACAUTajwan TAIWANJaponia JAPANMalezja MALAYSIABruneiDarussalam BRUNEITajlandia THAILANDIndonezja INDONESIASingapur SINGAPOREFilipiny PHILIPPINESWietnam VIETNAMIndie INDIAKajmany CAYMANISLANDSGwadelupa GUADELOUPE-FRANCEMartynika MARTINIQUE-FRANCEPortoryko PUERTORICOAmerykańskieWyspyDziewicze
USVIRGINISLANDS
Réunion REUNION-FRANCEGujanaFrancuska GUYANE-FRANCEGibraltar GIBRALTARWyspyNormandzkie CHANNELISLANDSWyspaMan ISLEOFMANIrlandiaPółnocna NORTHERNIRELANDSzkocja SCOTLANDWalia WALES
��PL
Kraje i regiony bez informacji o punktach orientacyjnych
Kraj lub region Wskazanie na ekranieAntiguaiBarbuda ANTIGUAANDBARBUDABelize BELIZEGrenada GRENADASaintLucia SAINTLUCIASaintVincentiGrenadyny SAINTVINCENTANDTHE
GRENADINESWspólnotaDominiki DOMINICAGujana GUYANAFederacjaSaintKittsiNevis SAINTKITTSANDNEVISBoliwia BOLIVIAKuba CUBAGwatemala GUATEMALAHaiti HAITINikaragua NICARAGUAParagwaj PARAGUAYSurinam SURINAMETrynidadiTobago TRINIDADANDTOBAGOCypr CYPRUSTurkmenistan TURKMENISTANBurkinaFaso BURKINAFASORepublikaŚrodkowoafrykańska
CENTRALAFRICANREPUBLIC
Kongo CONGO,DEMOCRATICREPUBLIC
WyspyŚwiętegoTomaszaiKsiążęca
SAOTOMEANDPRINCIPE
Komory COMOROSGabon GABONBenin BENINBurundi BURUNDIKamerun CAMEROONWyspyZielonegoPrzylądka CAPEVERDECzad CHADRepublikaKonga CONGO,REPUBLICOFTHEWybrzeżeKościSłoniowej COTED’IVOIRE(IVORY
COAST)GwineaRównikowa EQUATORIALGUINEA
Kraj lub region Wskazanie na ekranieRepublikaGwinei GUINEARepublikaGwineiBissau GUINEA-BISSAULiberia LIBERIAMadagaskar MADAGASCARMali MALIMauritius MAURITIUSNiger NIGERRwanda RWANDASenegal SENEGALSeszele SEYCHELLESSierraLeone SIERRALEONETogo TOGOTunezja TUNISIAWyspySalomona SOLOMONISLANDSTuvalu TUVALUMikronezja MICRONESIAPolinezjaFrancuska FRENCHPOLYNESIAKrólestwoTonga TONGAPapuaNowaGwinea PAPUANEWGUINEAKiribati KIRIBATINauru NAURUPalau PALAUWyspyFidżi FIJIWyspyMarshalla MARSHALLISLANDSVanuatu VANUATUMongolia MONGOLIAKoreaPołudniowa SOUTHKOREAKambodża CAMBODIALaos LAOSMyanmar BURMA(MYANMAR)SriLanka SRILANKABhutan BHUTANBangladesz BANGLADESHMalediwy MALDIVESNepal NEPALNowaKaledonia NEWCALEDONIAŚwiętaHelena SAINTHELENAWyspaMajotta MAYOTTE
�� PL
Kraj lub region Wskazanie na ekranieFalklandy(Malwiny) FALKLANDISLANDS(ISLAS
MALVINAS)Bermudy BERMUDAWyspyTurksiCaicos TURKSANDCAICOS
ISLANDSSaintPierreiMiquelon SAINTPIERREAND
MIQUELONAnguilla ANGUILLAAruba ARUBAAntyleHolenderskie NETHERLANDSANTILLESMontserrat MONTSERRATGrenlandia GREENLANDGuam GUAMWyspaNorfolk NORFOLKISLANDSamoaAmerykańskie AMERICANSAMOAWyspyCooka COOKISLANDSWallisiFutuna WALLISANDFUTUNANiue NIUEMarianyPółnocne NORTHERNMARIANA
ISLANDSTokelau TOKELAU
Typy punktów orientacyjnych
Naturalnepunktyorientacyjne
TopografianaturalnaPortyiprzystanie
Biurarządoweipubliczne
BiurawładzregionalnychRatuszeMagistratyisołectwaAmbasadyikonsulatyAgencjerządowe
Obiektytransportowe
StacjekolejoweLotniskailądowiskaTerminalepromów
ObiektysportoweObiektysportowe(stadiony,boiska,halesportowe)Terenygolfowe
Parkirozrywki
MuzeaMuzeasztuki,galeriesztukiOgrodyzoologiczneOgrodybotaniczneAkwariaTerenyrekreacyjneParki
Interesującemiejsca Interesującemiejsca,obiektyturystyczne,punktywidokowe
Instytucjeitp.
KinaWieżeKościołyMariny
Wniektórychkrajachlubregionachmożeistniećtylkokilkapunktóworientacyjnychlubichnazwymogąsięróżnićodoficjalnych.
Informacjeopunktachorientacyjnychsąaktualnewczerwcu2010r.iniemożnaichaktualizować.
��PL
©2010NAVTEQ.Wszelkieprawazastrzeżone©1993-2010NAVTEQ.Wszelkieprawazastrzeżone.
©HerMajestytheQueeninRightofCanada,©Queen’sPrinterforOntario,©CanadaPostCorporation,GeoBase®,©DepartmentofNaturalResourcesCanada.Wszelkieprawazastrzeżone.©UnitedStatesPostalService®2010.Cenyniesąokreślane,kontrolowaneanizatwierdzaneprzezfirmęUnitedStatesPostalService®.NastępująceznakitowaroweirejestracjenależądofirmyUSPS:UnitedStatesPostalService,USPSiZIP+4.
©ShobunshaPublications,Inc.„MAPPLE”jestzarejestrowanymznakiemtowarowymfirmyShobunshaPublications,Inc.wJaponii.DanedotyczącepunktóworientacyjnychwJaponiizostałydostarczoneprzezfirmęShobunshaPublications,Inc.
Australia
Copyright.NapodstawiedanychdostarczonychwramachlicencjiprzezfirmęPSMAAustraliaLimited(www.psma.com.au).Ponadtoproduktzawieradanechronioneprawemautorskim:©2010TelstraCorporationLimited,GMHoldenLimited,IntelematicsAustraliaPtyLtd,SentinelContentPtyLimitediContinentalPtyLtd.
Austria ©BundesamtfürEich-undVermessungswesen
Chorwacja,Cypr,Estonia,Litwa,Łotwa,Polska,Słoweniai/lubUkraina
©EuroGeographics
Francja Źródło:©IGNFrance–BDTOPO®
NiemcyDieGrundlagendatenwurdenmitGenehmigungderzustaendigenBehoerdenentnommen.
WielkaBrytaniaNapodstawiemateriałówfirmyCrownchronionychprawemautorskim.
Grecja CopyrightGeomaticsLtd.Węgry Copyright©2003;Top-MapLtd.
Włochy
LaBancaDatiItalianaèstataprodottausandoqualeriferimentoanchecartografianumericaedaltrattoprodottaefornitadallaRegioneToscana.
MozambikNiektóredanedotycząceMozambikuzostałydostarczoneprzezfirmęCenacarta.©2010Cenacarta
Norwegia Copyright©2000;NorwegianMappingAuthority
Portugalia Źródło:IgeoE–Portugal
Hiszpania InformacióngeográficapropiedaddelCNIG
SzwecjaNapodstawiedanychelektronicznych©NationalLandSurveySweden.
SzwajcariaTopografischeGrundlage:©BundesamtfürLandestopographie.
�0 PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWAUWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
UWAGA:ABYOGRANICZYĆRYZYKOPORAŻENIAPRĄDEMELEKTRYCZNYM,NIEZDEJMUJPOKRYW
(RÓWNIEŻTYLNEJ).WEWNĄTRZAPARATUNIEMAŻADNYCHELEMENTÓWPRZEZNACZONYCHDOOBSŁUGILUBNAPRAWYPRZEZ
UŻYTKOWNIKA.WSZELKIECZYNNOŚCISERWISOWEPOWINNYBYĆZLECANEDOWYKONANIAODPOWIEDNIO
WYKWALIFIKOWANEMUPERSONELOWISERWISUOLYMPUS.
Wykrzyknikumieszczonywtrójkącieinformujeoważnychinstrukcjachdotyczącychdziałaniaipielęgnacji,zawartychwzałączonejdoaparatudokumentacji.
NIEBEZ-PIECZEŃ-STWO
Jeślipodczasużytkowaniaproduktuniebędąprzestrzeganewskazówkipodanepodtymsymbolem,możetospowodowaćpoważneobrażeniaciałalubśmierć.
OSTRZE-ŻENIE
Jeślipodczasużytkowaniaproduktuniebędąprzestrzeganewskazówkipodanepodtymsymbolem,możetospowodowaćobrażeniaciałalubśmierć.
UWAGA Jeślipodczasużytkowaniaproduktuniebędąprzestrzeganewskazówkipodanepodtymsymbolem,możetospowodowaćlekkieobrażeniaciała,uszkodzeniesprzętulubutratęważnychdanych.
OSTRZEŻENIE!ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, NIGDY NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ PRODUKTU NA DZIAŁANIE WODY ANI UŻYWAĆ GO PRZY DUŻEJ WILGOTNOŚCI POWIETRZA.
Ostrzeżenia ogólnePrzeczytaj wszystkie wskazówki—Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniaprzeczytajcałąinstrukcjęobsługi.Zachowajwszystkieinstrukcjeidokumentacjęnaprzyszłość.
Czyszczenie—Przedczyszczeniemzawszeodłączurządzenieodściennegogniazdazasilania.Doczyszczeniaużywajtylkolekkowilgotnejszmatki.Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajśrodkówczyszczącychwpłynielubaerozoluaniżadnychrozpuszczalnikóworganicznych.
Wyposażenie dodatkowe—DlabezpieczeństwawceluuniknięciauszkodzeniaaparatukorzystajwyłączniezakcesoriówzalecanychprzezfirmęOlympus.
Woda i wilgoć—Zasadybezpieczeństwadotycząceproduktówowodoodpornejkonstrukcjizamieszczonowrozdziałachdotyczącychodpornościnawodę.
Ustawianie aparatu—Abyuniknąćuszkodzeniaaparatuizapobiecewentualnemuwypadkowi,nigdyniestawiajaparatunaniestabilnejpodstawie,statywieczywniepewnymuchwycie.
Źródło zasilania—Urządzeniemożnapodłączaćtylkodoźródłazasilaniaopisanegonaetykiecieproduktu.
Burza—JeżelipodczasburzyzpiorunamijestużywanyzasilaczsieciowyUSB,należynatychmiastodłączyćgoodgniazda.
Obce przedmioty—Abyuniknąćobrażeńciała,nigdyniewkładajmetalowychprzedmiotówdośrodkaurządzenia.
Ciepło—Nigdynienależyużywaćaniprzechowywaćurządzeniawpobliżuźródełciepłatakichjakgrzejniki,piecykiiinneurządzeniagrzewcze,atakżewpobliżuwzmacniaczystereowydzielającychdużeilościciepła.
Obsługa aparatu
OSTRZEŻENIENie należy korzystać z aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych gazów.Nie używaj lampy błyskowej i diody LED (w tym wspomagania AF) w niedalekiej odległości od osób (niemowlęta, małe dzieci itp.).Zdjęcianależyrobićwodległościprzynajmniej1metraodtwarzyfotografowanychosób.Zadziałanielampybłyskowejzabliskooczufotografowanejosobymożespowodowaćchwilowąutratęwzroku.
Aparat należy trzymać z daleka od małych dzieci i niemowląt.Aparatnależyzawszeużywaćiprzechowywaćwmiejscachniedostępnychdlamałychdzieciiniemowląt,abyuchronićjeprzedponiższyminiebezpiecznymisytuacjami,któremogąstaćsięprzyczynąpoważnychobrażeńciała:Zaplątaniesięwpasekaparatu,comożeprowadzićdouduszenia.Przypadkowepołknięciebaterii,kartlubinnychmałychelementów.Przypadkowebłyśnięcielampąwewłasneoczylubwoczydziecka.Przypadkowezranienieruchomymiczęściamiaparatu.
Nie patrz przez aparat na słońce lub inne silne źródło światła.Nie używaj ani nie przechowuj aparatu w zakurzonych lub wilgotnych miejscach.Nie zasłaniaj ręką lampy przy błysku.Używaj wyłącznie kart pamięci SD/SDHC/SDXC lub kart Eye-Fi. Nigdy nie używaj kart innego typu.Wprzypadkuprzypadkowegowłożeniakartyinnegotypudoaparatuskontaktujsięzautoryzowanymdystrybutoremlubserwisem.Niepróbujwyjmowaćkartynasiłę.
UWAGAJeśli aparat wydziela dziwny zapach, odgłosy lub dym, natychmiast go wyłącz.Nigdyniewyjmujwtedybateriigołymirękami;grozitopożaremlubpoparzeniemdłoni.
•
•
•
••
•
•
•
•••
••
•
•
�1PL
Nie pozostawiaj aparatu w miejscach, w których może być on narażony na działanie wysokich temperatur.Wysokietemperaturymogąpowodowaćuszkodzenieczęściaparatu,awniektórychprzypadkachnawetjegozapalenie.NieużywajładowarkianizasilaczasieciowegoUSB,gdyjestonczymśprzykryty(np.kocem).Możetopowodowaćprzegrzanieiwefekciewywołaćpożar.
Zachowaj ostrożność przy obsłudze aparatu, aby nie doznać lekkiego poparzenia.Jeśliaparatzawierametaloweczęści,ichnagrzaniemożespowodowaćpoparzenie.Zwróćuwagęnanastępującekwestie:Aparatrozgrzewasięwskutekdłuższegoużywania.Trzymanywrękugorącyaparatmożespowodowaćlekkieoparzenie.Wmiejscachoekstremalnieniskichtemperaturachtemperaturakorpusuaparatumożebyćniższaodtemperaturyotoczenia.Jeślitomożliwe,wniskichtemperaturachaparatnależyobsługiwaćwrękawiczkach.
Z paskiem do noszenia aparatu należy się obchodzić ostrożnie.Podczasnoszeniaaparatunależysięostrożnieobchodzićzpaskiem.Możeonłatwozaczepićsięowystającyprzedmiotispowodowaćpoważneuszkodzenie.
Podczas niskich temperatur nie należy dotykać przez dłuższy czas metalowych części aparatu.Możetodoprowadzićdoobrażeńskóry.Przyniskichtemperaturachnależytrzymaćaparatwrękawiczkach.
Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii
Należy postępować zgodnie z przedstawionymi poniżej wskazówkami, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu, przegrzewaniu i zapłonowi baterii, wybuchowi, porażeniom prądem i poparzeniom.
NIEBEZPIECZEŃSTWOAparatpracujenabateriilitowo-jonowejzgodnejzwymogamifirmyOlympus.BateriętęnależyładowaćzapomocąwskazanejprzezproducentaładowarkilubzasilaczasieciowegoUSB.NienależyużywaćinnychzasilaczysieciowychUSBaniładowarek.Nigdyniepodgrzewaćbateriianiniewrzucaćichdoognia.Przenosząclubprzechowującbaterie,należyuważać,byniestykałysięonezżadnymimetalowymiprzedmiotami,takimijakbiżuteria,spinki,zszywaczeitp.Nigdynienależyprzechowywaćbateriiwmiejscachnarażonychnabezpośrednieświatłosłonecznelubwysokietemperatury,np.wrozgrzanymsamochodzie,wpobliżuźródełciepłaitp.Abyzapobiecwyciekaniuelektrolituzbateriilubuszkodzeniuichstyków,należypostępowaćściślewedługinstrukcjiużytkowaniabaterii.Wżadnymwypadkunienależydemontowaćbateriianiichmodyfikować,np.przezlutowanieitp.Jeślielektrolitzbateriidostaniesiędooczu,należynatychmiastprzemyćoczyczystą,chłodną,bieżącąwodą,anastępniejaknajszybciejskorzystaćzpomocylekarskiej.Baterienależyzawszeprzechowywaćwmiejscachniedostępnychdlamałychdzieci.Jeślidzieckopołkniebaterię,należynatychmiastskorzystaćzpomocylekarskiej.
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
•
•
•
OSTRZEŻENIEBateriepowinnybyćzawszesuche.Abyzapobiecwyciekaniuelektrolituzbaterii,przegrzaniulubwybuchowibaterii,należyużywaćwyłączniebateriizalecanychdlategoproduktu.Baterienależyzainstalowaćwaparaciewsposóbopisanywinstrukcjiobsługi.Jeślibaterieprzeznaczonedowielokrotnegoładowania(akumulatorki)nienaładująsięwokreślonymprzezproducentaczasie,należyprzerwaćładowanieinieużywaćtakichbaterii.Nienależykorzystaćzbateriipękniętychlubwykazującychinneuszkodzenia.Jeślizbateriiwycieknieelektrolit,zmienionakolorlubkształtalbowykażeinnenietypoweoznakipodczaspracy,należynatychmiastprzerwaćużywanieaparatu.Jeślielektrolitzbateriidostaniesięnaubranielubskórę,należynatychmiastzdjąćubranieiprzemyćskażonemiejscaczystą,zimną,bieżącąwodą.Jeślielektrolitspowodujepoparzenieskóry,należynatychmiastskorzystaćzpomocylekarskiej.Nienależynarażaćbateriinasilnewstrząsyiciągłedrgania.
UWAGAPrzedwłożeniembateriidoaparatunależyzawszesprawdzić,czyniewykazujeonawycieków,odbarwień,odkształceńczyinnychnietypowychoznak.Bateriamożesięnagrzaćwskutekdługiegoużywania.Abyuniknąćlekkichpoparzeń,nienależywyjmowaćbateriiodrazupozakończeniuużywaniaaparatu.Jeżeliaparatmabyćprzechowywanyprzezdłuższyczas,należyzniegowyjąćbaterię.
Warunki użytkowania aparatuAbychronićprecyzyjneelementyniniejszegoproduktu,nigdypodczasużywanialubprzechowywanianienależypozostawiaćaparatuwnastępującychmiejscach:Wmiejscachowysokiej,ekstremalniewysokiejlubekstremalniezmiennejtemperaturzei/lubwilgotności.Bezpośrednionaświetlesłonecznym,naplaży,wzamkniętymsamochodzie,wpobliżuźródełciepła(kuchenka,kaloryferitp.)lubnawilżaczypowietrza,wmiejscachzapiaszczonychlubzakurzonychizapylonych,wpobliżumateriałówłatwopalnychiwybuchowych,wmiejscachwilgotnych,np.właziencelubnadeszczu.Przyużywaniuproduktuzobudowamizabezpieczającymiprzezczynnikamipogodowyminależysięzapoznaćzinstrukcjamiobsługitychobudów,wmiejscachnarażonychnasilnewibracje.Nienależynigdyupuszczaćaparatuinarażaćgonasilnewstrząsylubdrgania.Kiedyaparatjestumieszczanylubzdejmowanyzestatywu,doregulacjijegopołożenianależyużywaćgłowicystatywu.Niezginaćaparatu.
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•••
••
•
�� PL
PrzedprzenoszeniemaparatunależyzdemontowaćwszystkieakcesoriainneniżoryginalneakcesoriafirmyOlympus,naprzykładstatyw(sprzedawanyoddzielnie).Niedotykaćelektrycznychstykówaparatu.Niezostawiaćaparatuzobiektywemskierowanymbezpośrednionasłońce.Możetospowodowaćuszkodzenieobiektywulubkurtynymigawki,nieprawidłowekolory,efektytzw.„zjawy”nazdjęciachlubnawetzapaleniesięaparatu.Nienaciskaćobiektywuaniniepociągaćzbytmocnozaobiektyw.Jeśliaparatmabyćprzechowywanyprzezdłuższyczas,wyjąćzniegobaterie.Przechowywaćaparatwchłodnym,suchymmiejscu,abyzapobiecskraplaniuparywodnejlubpowstawaniupleśniwjegownętrzu.Podłuższymokresieprzechowywaniasprawdzić,czyaparatnadalfunkcjonujeprawidłowo,np.włączającgoinaciskającspustmigawki.Aparatmożeniedziałaćprawidłowo,jeżelijestużywanywmiejscu,wktórympodlegadziałaniupolamagnetycznego/elektromagnetycznego,falradiowychlubwysokiegonapięcia,naprzykładwpobliżutelewizora,kuchenkimikrofalowej,konsolidogier,głośników,dużegomonitora,wieżyradiowej/telewizyjnejlubwieżprzekaźników.Wtakimprzypadkuprzeddalszymkorzystaniemzaparatunależygowyłączyćiwłączyćponownie.Zawszeprzestrzegaćopisanychwinstrukcjiobsługiaparatuograniczeńdotyczącychdowymagańsystemowych.Wnastępującychmiejscachkompasmożeniewskazywaćwłaściwegokierunku.WewnątrzbudynkówWpobliżuliniienergetycznychwysokiegonapięcia(dworcekolejoweitp.)WpobliżumagnesówlubmetalowychprzedmiotówWpobliżuurządzeńAGD
Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii
Tenaparatpracujenabateriilitowo-jonowejzgodnejzwymogamifirmyOlympus.Nienależyużywaćinnychtypówbaterii.Jeżelizaciskibateriisąwilgotnelubzatłuszczone,możetospowodowaćbrakstykuzaparatem.Przedużyciembaterięnależydokładniewytrzećsuchąszmatką.Przedpierwszymużyciemlubpodłuższymokresienieużywanianależyzawszenaładowaćbaterię.Używającwniskichtemperaturachaparatuzasilanegobaterią,należy,oilejesttomożliwe,trzymaćaparatwrazzzapasowymibateriamiwjaknajcieplejszymmiejscu.Bateria,którawniskichtemperaturachmożesięwydawaćwyczerpana,możeodzyskaćnormalnąmocpoogrzaniudotemperaturypokojowej.Liczbazdjęć,jakąmożnawykonać,zależyodwarunkówfotografowaniaorazbaterii.Przeddłuższąpodróżą,wszczególnościzagranicę,należysięzaopatrzyćwdodatkowebaterie.Zalecanytypbateriimożebyćtrudnodostępnypodczaspodróży.Wprzypadkuprzechowywaniabateriiprzezdłuższyczasnależyumieścićjąwchłodnymmiejscu.Oddawajbateriedopunktówrecyklingu–pomóżchronićnaturalnezasobynaszejplanety.Wyrzucajączużytebaterienależysięupewnić,czyichkońcówkisąosłonięte,izawszeprzestrzegaćlokalnychprzepisówprawaorazinnychregulacji.
•
••
••
•
•
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
Monitor LCDNienależynaciskaćzbytmocnonamonitor;wprzeciwnymprzypadkuobrazmożestaćsięniewyraźny,powodującwadliwedziałanietrybuodtwarzanialubuszkodzeniemonitora.Wgórnej/dolnejczęścimonitoramożepojawiaćsięjasnypasek,lecznieświadczytoojegonieprawidłowymdziałaniu.Jeśliobiektoglądanyjestprzezaparatpodkątem,jegokrawędzienamonitorzemogąwydawaćsiępostrzępione.Nieświadczytoonieprawidłowymdziałaniumonitoraibędziemniejwidocznewtrybieodtwarzaniazdjęć.Wmiejscachoniskiejtemperaturzewłączaniemonitoramożedługotrwać,bądźjegokolormożesięczasowozmienić.Przyużywaniuaparatuwekstremalniezimnychmiejscachkorzystnejestumieszczeniegoodczasudoczasuwcieplejszymmiejscu.Monitorgorzejdziałającywniskichtemperaturachpowrócidonormalnegostanuwnormalnejtemperaturze.MonitorLCDwykonanyjestzzastosowaniemprecyzyjnejtechnologii.Nawyświetlaczumogąsięjednakstalepojawiaćsięciemnelubjasnepunkty.Wzależnościodcharakterystykilubkąta,podjakimużytkownikpatrzynamonitor,punktytemogąniemiećjednolitegokoloruijasności.Niejesttousterka.
Zastrzeżenia prawneFirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielagwarancjiwzwiązkuzuszkodzeniami,utratąspodziewanychzysków(przyzgodnymzprawemkorzystaniuzaparatu)aniroszczeniamiosóbtrzecichwystępującymiwskuteknieprawidłowegoużytkowaniaproduktu.Olympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielagwarancjiwzwiązkuzuszkodzeniamilubutratąspodziewanychzysków(przyzgodnymzprawemkorzystaniuzaparatu),występującymiwskutekskasowaniadanychdotyczącychzdjęć.
Wykluczenie odpowiedzialnościFirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielażadnychgwarancji,bezpośrednichanipośrednich,wzwiązkuztreściąniniejszejinstrukcjiorazoprogramowania,iniebędzieponosićodpowiedzialnościprawnejzażadnądomyślnągwarancjęanizaprzydatnośćproduktudoobrotuhandlowegobądźjegoprzydatnośćdookreślonegoceluorazzażadneszkodynastępcze,losowelubpośrednie(wtymtakże,alenietylko,utratęzysków,przerwywprowadzeniudziałalnościgospodarczejlubutratędanychzwiązanychzdziałalnościągospodarczą),powstałewwynikukorzystanialubniemożnościskorzystaniaztychmateriałówpisemnych,oprogramowanialubsprzętu.Systemyprawneniektórychkrajówniedopuszczająograniczenialubwykluczeniaodpowiedzialnościzaszkodynastępczelublosowebądźgwarancjidomniemanej,wzwiązkuzczymmożesięononiestosowaćdoniektórychklientów.FirmaOlympuszastrzegasobiewszelkieprawadoniniejszejinstrukcji.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
��PL
OstrzeżenieNieautoryzowanefotografowaniebądźkorzystaniezmateriałówchronionychprawemautorskimmożestanowićnaruszenieobowiązującychprawautorskich.FirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościzanieautoryzowanefotografowanieorazinnedziałanianaruszająceprawaautorskie.
Informacja o prawach autorskichWszelkieprawazastrzeżone.Żadnaczęśćtychmateriałówpisemnychanioprogramowanianiemożebyćpowielanabądźwykorzystywanawżadnejformie,elektronicznejanimechanicznej(włączniezkserowanieminagrywaniem),aniteżprzyużyciużadnychinnychnośnikówibazdanych,bezuprzedniejpisemnejzgodyfirmyOlympus.FirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościwzwiązkuzkorzystaniemzinformacjizawartychwtejinstrukcjiobsługilubwoprogramowaniuanizapowstałenaskutekkorzystaniaztychinformacjiszkody.FirmaOlympuszastrzegasobieprawodozmianfunkcjiitreścitejpublikacjiluboprogramowaniabezuprzedzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami FCCZakłóceniaradioweitelewizyjneZmianyimodyfikacjetegoproduktu,któreniesąautoryzowaneprzezjegoproducenta,mogąanulowaćprawodoużywaniaproduktu.TourządzeniezostałoprzetestowaneispełniawymaganiastawianeurządzeniomcyfrowymklasyBzgodniezczęścią15przepisówFCC.Teograniczeniaopracowanowceluzapewnieniarozsądnejochronyinstalacjidomowejprzedszkodliwymizakłóceniami.Tourządzeniegeneruje,wykorzystujeimożeemitowaćenergięoczęstotliwościradiowej,ajeśliniezostaniezainstalowaneiużywanezgodniezinstrukcjami,możepowodowaćszkodliwezakłóceniakomunikacjiradiowej.Niemożnajednakzagwarantować,żewniektórychinstalacjachtakiezakłócenianiewystąpią.Jeśliurządzeniewywołujezakłóceniawodbiorzesygnałuradiowegolubtelewizyjnego,któremogązostaćokreślonepoprzezwłączenieiwyłączenieurządzenia,użytkownikmożepodjąćpróbęwyeliminowaniazakłóceńpoprzezwykonanienastępującychczynności:Dokonaniezmianyorientacjilubpołożeniaantenyodbiorczej.Zwiększenieodległościpomiędzyurządzeniemiodbiornikiem.Podłączenieurządzeniadoobwoduinnegoniżten,doktóregopodłączonyjestodbiornik.Skonsultowaniesięzesprzedawcąlubdoświadczonymtechnikiemradiowo-telewizyjnymwceluuzyskaniapomocy.DopołączeniaaparatuzkomputeramiosobistymizobsługąportuUSBnależyużywaćtylkokablaUSBdostarczonegoprzezfirmęOLYMPUS.
Wszelkienieautoryzowanezmianylubmodyfikacjetegourządzeniamogąanulowaćprawodoużywaniaproduktu.
••
•
•
•••
•
Używać wyłącznie przystosowanych do produktu baterii do wielokrotnego ładowania, ładowarek i zasilaczy sieciowych USB
Stanowczozalecamyużywaniewyłącznieoryginalnych,przystosowanychdoproduktówfirmyOlympusbateriidowielokrotnegoładowania,ładowarekizasilaczysieciowychUSB.Używanieinnejbateriiprzeznaczonejdowielokrotnegoładowania,innejładowarkii/lubinnegozasilaczasieciowegoUSBmożespowodowaćpożarlubzranieniaspowodowanewyciekiemelektrolitu,nagrzaniemizapłonemalbouszkodzeniembaterii.FirmaOlympusnieodpowiadazawypadkiiszkody,któremogąbyćspowodowaneprzezużywaniebaterii,ładowareki/lubzasilaczysieciowychUSBniebędącychoryginalnymiakcesoriamifirmyOlympus.
Dla klientów w Ameryce Południowej i Środkowej
Dla klientów w Stanach ZjednoczonychDeklaracjazgodnościNumermodelu: TG-810,TG-805Nazwahandlowa: OLYMPUSStronaodpowiedzialna:
Adres: 3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.
Numertelefonu: 484-896-5000
NapodstawieprzeprowadzonychbadańurządzeniespełnianormyFCCDOUŻYTKUDOMOWEGOLUBBIUROWEGOTourządzeniespełnianormyFCC,część15.Użytkowanieurządzeniapodlegadwómnastępującymwarunkom:(1)Urządzenieniemożepowodowaćszkodliwychzakłóceń.(2)Urządzeniemusiprzyjmowaćwszelkieodbieranezakłócenia,
włączniezzakłóceniamimogącymipowodowaćniepożądanedziałanie.
Dla klientów w KANADZIETourządzeniecyfroweklasyBjestzgodnezkanadyjskąnormąICES-003.TylkoTG-810:Użytkowanieurządzeniapodlegadwómnastępującymwarunkom:(1)urządzenieniemożepowodowaćszkodliwychzakłóceń;(2)urządzeniemusiprzyjmowaćwszelkieodbieranezakłócenia,włączniezzakłóceniamimogącymipowodowaćniepożądanedziałanie.TourządzenieradiokomunikacyjnekategoriiIIspełniakanadyjskąnormębranżowąRSS-310.
�� PL
OGÓLNOŚWIATOWA OGRANICZONA GWARANCJA FIRMY OLYMPUS — PRODUKTY DO OBRAZOWANIAFirmaOlympusgwarantuje,żezałączoneproduktydoobrazowaniaipowiązaneakcesoriafirmyOlympus®(nazywanepojedynczo„produktem”iwspólnie„produktami”)będąwolneodwadmateriałowychiprodukcyjnychwnormalnychwarunkachużywaniaiobsługiprzezokresjednego(1)rokuoddatyzakupu.JeślijakikolwiekProduktulegnieuszkodzeniuwokresiejednorocznejgwarancji,klientmusizwrócićuszkodzonyProduktdodowolnegocentrumserwisowegofirmyOlympuszgodniezprzedstawionąponiżejprocedurą(patrzsekcja„CZYNNOŚCIDOWYKONANIA,KIEDYWYMAGANAJESTNAPRAWA”).FirmaOlympus,zgodniezwłasnymuznaniem,naprawi,wymienilubwyregulujeuszkodzonyProdukt,podwarunkiem,żebadaniefirmyOlympusikontrolafabrycznapotwierdzą,iż(a)takausterkapowstałapodczasnormalnegoiprawidłowegoużytkowania,oraz(b)Produktjestobjętytąograniczonągwarancją.Naprawa,wymianalubregulacjauszkodzonychProduktówstanowijedynezobowiązaniefirmyOlympusorazjedynyśrodeknaprawczydlaklientawramachniniejszejgwarancji.KlientjestodpowiedzialnyzaopłaceniewysyłkiProduktówdocentrumserwisowegofirmyOlympus.FirmaOlympusniejestzobowiązanadowykonaniakonserwacjiprewencyjnej,instalacji,deinstalacjilubkonserwacji.FirmaOlympuszastrzegasobieprawo(i)doużyciaodnowionych,naprawionychi/lubnaprawialnychczęściużywanych(spełniającychstandardyzapewnianiajakościfirmyOlympus)dlanaprawgwarancyjnychlubdowolnychinnychnapraw,oraz(ii)dowprowadzaniadowolnychzmianwewnętrznejlubzewnętrznejkonstrukcjii/lubfunkcjiwswoichproduktachbezżadnejpowinnościwzakresiewprowadzeniatakichzmiandoProduktów.
ELEMENTY NIEOBJĘTE TĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĄPoniżejprzedstawionoelementywykluczoneztejograniczonejgwarancji,któreniepodlegajążadnejgwarancjifirmyOlympus,zarównowyrażonej,wynikowej,jakiprawnej:(a) produktyiakcesoria,któreniezostaływyprodukowane
przezfirmęOlympusi/lubniemająoznaczeniamarki„OLYMPUS”(gwarancjenaproduktyiakcesoriainnychproducentów,któremogąbyćdystrybuowaneprzezfirmyOlympus,stanowiąodpowiedzialnośćproducentówtakichproduktówiakcesoriówzgodniezwarunkamiiokresemobowiązywaniagwarancjitychproducentów);
(b) dowolneprodukty,którebyłydemontowane,naprawiane,manipulowane,zmienianelubmodyfikowaneprzezinneosobyniżpersonelautoryzowanegoserwisufirmyOlympus,chybażenaprawydokonaneprzezinneosobyzostałydokonanezapisemnązgodąfirmyOlympus;
(c) usterkilubuszkodzeniaProduktówwynikającezzużycia,niewłaściwegoużycia,nadużycia,zaniedbania,piasku,cieczy,uderzenia,nieprawidłowegoprzechowywania,nieprzestrzeganiazaplanowanychczynnościoperatoralubkonserwacji,wyciekubaterii,użyciaakcesoriów,materiałóweksploatacyjnychlubinnychmateriałówpodmarkąinnąniż„OLYMPUS”,bądźzużyciaProduktówzniekompatybilnymiurządzeniami;
(d) oprogramowanie;(e) materiałyimateriałyeksploatacyjne(międzyinnymilampy,
tusz,papier,film,odbitki,negatywy,kableibaterie);i/lub(f) Produktyniezawierającepoprawnieumieszczonego
izarejestrowanegonumeruseryjnegofirmyOlympus,chybażestanowiąonemodel,wprzypadkuktóregofirmaOlympusnieumieszczainierejestrujenumerówseryjnych.
ZWYJĄTKIEMPRZEDSTAWIONEJPOWYŻEJGWARANCJIFIRMAOLYMPUSNIEOKREŚLAANINIEODRZUCAŻADNYCHINNYCHOŚWIADCZEŃ,GWARANCJIIWARUNKÓWDOTYCZĄCYCHPRODUKTÓW,ZARÓWNOPOŚREDNICH,JAKIBEZPOŚREDNICH,WYRAŻONYCHLUBWYNIKOWYCHBĄDŹWYNIKAJĄCYCHZPRZEPISÓWPRAWNYCHIPORZĄDKOWYCH,WYKORZYSTANIAKOMERCYJNEGOIINNYCH,WTYMMIĘDZYINNYMIZGWARANCJAMILUBOŚWIADCZENIAMIWZAKRESIEPRZYDATNOŚCI,NIEZAWODNOŚCI,PROJEKTU,DZIAŁANIALUBSTANUPRODUKTÓW(LUBJAKIEJKOLWIEKICHCZĘŚCI)BĄDŹPRZYDATNOŚCIHANDLOWEJPRODUKTÓWLUBICHPRZYDATNOŚCIDOOKREŚLONEGOCELU,ALBOZWIĄZANYCHZNARUSZENIEMJAKIEGOKOLWIEKPATENTU,PRAWAUTORSKICHLUBINNYCHPRAWWŁASNOŚCIOWYCHWYKORZYSTANYCHLUBWŁĄCZONYCHDOTYCHPRODUKTÓW.JEŚLIMAJĄZASTOSOWANIEJAKIEKOLWIEKGWARANCJEWYNIKAJĄCEZOBOWIĄZUJĄCYCHPRZEPISÓW,ICHCZASOBOWIĄZYWANIAJESTOGRANICZONYZGODNIEZDŁUGOŚCIĄTEJOGRANICZONEJGWARANCJI.NIEKTÓREKRAJEMOGĄNIEUZNAWAĆZASTRZEŻENIALUBOGRANICZENIAGWARANCJII/LUBOGRANICZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI,PRZEZCOPOWYŻSZEZASTRZEŻENIAIWYJĄTKIMOGĄNIEMIEĆZASTOSOWANIA.KLIENTMOŻEMIEĆTAKŻEINNEI/LUBDODATKOWEPRAWAIŚRODKIZAPOBIEGAWCZE,KTÓRERÓŻNIĄSIĘWZALEŻNOŚCIODKRAJU.KLIENTPOTWIERDZAIZGADZASIĘ,ŻEFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAJAKIEKOLWIEKSTRATYKLIENTAWYNIKAJĄCEZOPÓŹNIONEJPRZESYŁKI,AWARIIPRODUKTU,PROJEKTUPRODUKTU,WYBORULUBPRODUKCJI,UTRATYZDJĘĆLUBDANYCHBĄDŹZJAKIEJKOLWIEKINNEJPRZYCZYNY,NIEZALEŻNIEODTEGO,CZYTAODPOWIEDZIALNOŚĆZOSTAŁAWYRAŻONAWUMOWIE,JESTDELIKTOWA(WŁĄCZNIEZZANIEDBANIEMIŚCISŁĄODPOWIEDZIALNOŚCIĄZAPRODUKT)LUBWINNYSPOSÓB.WŻADNYMPRZYPADKUFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAJAKIEKOLWIEKSTRATYPOŚREDNIE,PRZYPADKOWE,WYNIKOWELUBSPECJALNEJAKIEGOKOLWIEKRODZAJU(WTYMBEZŻADNYCHOGRANICZEŃZAUTRATĘZYSKÓWLUBMOŻLIWOŚCIUŻYCIA),NIEZALEŻNIEODTEGO,CZYFIRMAOLYMPUSZOSTAŁALUBPOWINNAZOSTAĆPOINFORMOWANAOMOŻLIWOŚCIWYSTĄPIENIATAKIEJPOTENCJALNEJUTRATYLUBSTRATY.
��PL
Oświadczeniaigwarancjedokonaneprzezjakąkolwiekosobę,wtymmiędzyinnymiprzezsprzedawców,przedstawicieli,przedstawicielihandlowychfirmyOlympus,któresąniespójnelubniezgodnebądźuzupełniająwarunkitejograniczonejgwarancji,niebędąwiążącedlafirmyOlympus,chybażezostanąprzedstawionewformiepisemnejijednoznaczniezatwierdzoneprzezautoryzowanegopracownikafirmyOlympus.Niniejszagwarancjastanowipełneiwyłącznewyrażeniegwarancji,jakąfirmaOlympuszgadzasięświadczyćwodniesieniudoProduktów,atakżezastąpiwszelkiewcześniejszeiobecne,ustnelubpisemneumowy,zrozumienia,ofertyikomunikacjęodnoszącąsiędotejkwestii.Niniejszagwarancjajestprzeznaczonawyłączniedlapierwotnegoklientainiemożezostaćprzeniesionalubprzypisana.
CZYNNOŚCI DO WYKONANIA, KIEDY WYMAGANA JEST NAPRAWAKlientmusiprzenieśćwszystkiezdjęcialubinnedanezapisanenaProdukcienainnynośnikdoprzechowywaniazdjęćlubdanychi/lubwyjąćfilmzProduktuprzedwysłaniemProduktudofirmyOlympuswceludokonanianaprawy.
WŻADNYMPRZYPADKUFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAZAPISANIE,ZACHOWANIELUBUTRZYMANIEJAKICHKOLWIEKZDJĘĆLUBDANYCHZAPISANYCHNAPRODUKCIEOTRZYMANYMWCELUNAPRAWYBĄDŹJAKIEGOKOLWIEKFILMUZNAJDUJĄCEGOSIĘWPRODUKCIEOTRZYMANYMWCELUNAPRAWY.PONADTOFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAJAKIEKOLWIEKSTRATYWYNIKAJĄCEZUSZKODZENIALUBNARUSZENIAZDJĘĆLUBDANYCHPODCZASWYKONYWANIANAPRAWY(WŁĄCZNIE,BEZŻADNYCHOGRANICZEŃ,ZESTRATAMIPOŚREDNIMI,PRZYPADKOWYMI,WYNIKOWYMILUBSPECJALNYMI,UTRATĄZYSKÓWLUBMOŻLIWOŚCIUŻYCIA),NIEZALEŻNIEODTEGO,CZYFIRMAOLYMPUSZOSTAŁALUBPOWINNAZOSTAĆPOINFORMOWANAOMOŻLIWOŚCIWYSTĄPIENIATAKIEJPOTENCJALNEJUTRATYLUBNARUSZENIA.
Produktnależydokładniezapakowaćprzyużyciuodpowiedniegomateriałuwypełniającegowceluzapobiegnięciauszkodzeniomwtransporcie,anastępniedostarczyćgodoautoryzowanegosprzedawcyfirmyOlympus,którydokonałsprzedażyProduktu,lubwysłaćgoopłaconąiubezpieczonąprzesyłkąpocztowądodowolnegocentrumserwisowegofirmyOlympus.ZwracającProduktydonaprawy,należyumieścićwopakowaniu:1 Paragonzakupuzdatąimiejscemzakupu.2 Kopiętejograniczonejgwarancjiz numerem seryjnym
Produktu odpowiadającym numerowi seryjnemu na Produkcie(chybażejesttomodel,wprzypadkuktóregofirmaOlympusnieumieszczainierejestrujenumerówseryjnych).
3 Szczegółowyopisproblemu.4 Przykładoweodbitki,negatywy,wydrukicyfrowe(lubplikinadysku),jeślisądostępneimajązwiązekzproblemem.
PozakończeniunaprawyProduktzostaniezwróconyopłaconąprzesyłkąpocztową.
MIEJSCE WYSYŁKI PRODUKTU W CELU NAPRAWYNajbliższecentrumserwisowemożnaznaleźćwsekcji„GWARANCJAOGÓLNOŚWIATOWA”.
MIĘDZYNARODOWA USŁUGA GWARANCYJNAWramachtejgwarancjidostępnajestmiędzynarodowausługagwarancyjna.
Dla klientów w Europie
Symbol„CE”oznacza,żeniniejszyproduktspełniawymogidyrektywRadyEuropywzakresiebezpieczeństwa,ochronyzdrowia,środowiskaiprawkonsumenta.Aparatyoznaczonesymbolem„CE”sąprzeznaczonedosprzedażywEuropie.
DlaklientówwUniiEuropejskiej:NiniejszymfirmyOlympusImagingCorp.iOlympusEuropaHoldingGmbHdeklarują,żeurządzenieTG-810spełniapodstawowewymaganiaiinnepokrewnewarunkidyrektywy1999/5/EC.Szczegółoweinformacjesądostępnenastronie:http://olympus-europa.com/
Przedstawionytusymbol[przekreślonywizerunekkoszanakółkach,zgodnyzdyrektywąWEEE,aneksIV]informujeoistniejącymwUEobowiązkusortowaniaiosobnegousuwanialubutylizacjisprzętuelektronicznego.Nienależywyrzucaćtegosprzęturazemześmieciamiiodpadkamidomowymi.Pozbywającsiętegoproduktu,należykorzystaćzfunkcjonującychwposzczególnychkrajachsystemówzbiórkiodpadówisurowcówwtórnych.
Przedstawionytusymbol[przekreślonywizerunekkoszanakółkach,zgodnyzdyrektywą2006/66/EC,aneksII]informujeoistniejącymwUEobowiązkusortowaniazużytychbaterii.Nienależywyrzucaćbateriirazemześmieciamiiodpadkamidomowymi.Przypozbywaniusiębateriiprosimyokorzystaniezfunkcjonującychwposzczególnychkrajachsystemówirozwiązańzbieraniasurowcówwtórnych.
�� PL
Warunki gwarancji1 Wprzypadkuwadproduktuwystępującychpomimojegoprawidłowegoużycia(zgodniezpisemnąinstrukcjąobsługidołączonądourządzenia)wokresieobowiązywaniaodpowiedniejgwarancjikrajowejwprzypadkuzakupuuautoryzowanegoprzedstawicielafirmyOlympusnaobszarzehandlowymOlympusEuropaHoldingGmbH,zgodniezwykazemumieszczonymwwitryniehttp://www.olympus.com,produkttenbędzie,wedługuznaniafirmyOlympus,podlegałbezpłatnejnaprawielubwymianie.Wceluzgłoszeniaroszczeńztytułuniniejszejgwarancjinależyzwrócićproduktwrazzniniejsząkartągwarancyjnąprzedupływemokresuobowiązywaniaodpowiedniejgwarancjikrajowejdoprzedstawiciela,uktóregozostałonnabyty,lubdodowolnegoinnegopunktuserwisowegoOlympusnaobszarzehandlowymobsługiwanymprzezspółkęOlympusEuropaHoldingGmbH,podanegonastronieinternetowej:http://www.olympus.com.WtrakcierocznegookresuobowiązywaniagwarancjiświatowejklientowiprzysługujeprawozwrotuproduktuwdowolnympunkcieserwisowymfirmyOlympus.Należyzwrócićuwagęnafakt,żepunktyserwisoweOlympusniedziałająwewszystkichkrajach.
2 KosztydostarczeniaproduktudoautoryzowanegopunktuserwisowegoOlympusregulująlokalneprzepisyprawa.NatereniePolskikosztytakieponosiOlympusPolska(ProceduraZgłoszeniaReklamacjidostępnanastronieinternetowejwww.olympus.pl)
Warunki gwarancji1 „FirmaOLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Japonia,przyznajejednorocznągwarancjęświatową.TęświatowągwarancjęnależyprzedstawićwautoryzowanymserwisiefirmyOlympusprzeddokonaniemkażdejnaprawygwarancyjnej.Jestonaważnatylkowrazzkartągwarancyjnąidowodemzakupu,którenależyprzedstawićwautoryzowanymserwisiefirmyOlympus.Należywziąćpoduwagę,żeniniejszagwarancjastanowidodatekdoustawowychprawklientawynikającychzkrajowychprzepisówdotyczącychsprzedażytowarówkonsumenckichiniewpływanateprawa.”
2 Niniejszagwarancjanieobejmujenastępującychsytuacji(kosztynaprawyponiesieklient,nawetjeśliwystąpiłyonewewskazanymwyżejokresiegwarancyjnym):Wszelkichwadpowstałychwwynikuniewłaściwegoposługiwaniasięurządzeniem(np.wwynikuczynności,któraniebyławymienionawinstrukcjiobsługilubwinnychinstrukcjachitp.).Wszelkichwadpowstałychwwynikunapraw,modyfikacji,czyszczeniaitp.przeprowadzanychprzezosobyinneniżpersonelfirmyOlympuslubautoryzowanypunktserwisowyOlympus.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwtrakcietransportuorazwwynikuupadku,uderzeniaitp.ponabyciuproduktu.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwwynikupożaru,trzęsieniaziemi,powodzi,uderzeniapioruna,innychklęskżywiołowych,zanieczyszczeniaśrodowiskalubniestabilnościnapięcia.
a.
b.
c.
d.
Wszelkichwadpowstałychwwynikuniestarannegolubnieprawidłowegoprzechowywania(takiegojakprzechowywanieproduktuwwysokiejtemperaturzeiwilgotności,wpobliżupreparatówodstraszającychowadylubtoksycznychsubstancjiitp.),niewłaściwejkonserwacjiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikustosowaniawyładowanychbateriiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikudostaniasiępiasku,błotaitp.downętrzaobudowyproduktu.Zwrotuproduktubezkartygwarancyjnej.Jeżeliwkarciegwarancyjnejwprowadzonojakiekolwiekpoprawkidotyczącedatyzakupu,danychklientalubsprzedawcyczynumeruseryjnego.Jeżeliwrazzkartągwarancyjnąniezostałokazanydowódzakupu.
3 Niniejszagwarancjadotyczywyłącznieproduktu;gwarancjanieobejmujeżadnegowyposażeniadodatkowego,takiegojakpokrowiec,pasek,osłonaobiektywuibaterie.
4 OdpowiedzialnośćfirmyOlympusztytułuniniejszejgwarancjijestograniczonawyłączniedonaprawylubwymianyproduktu.Zzakresugwarancjiwykluczasięwszelkąodpowiedzialnośćzajakiekolwiekszkodypośrednieponiesioneprzezklientazpowoduwadyproduktu,wszczególnościzastratylubuszkodzeniaobiektywów,filmów,innegowyposażeniabądźakcesoriówużywanychwrazzproduktemlubzajakiekolwiekstratywynikającezezwłokiwnaprawiebądźzutratydanych.Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.Powyższewykluczenienienaruszaobowiązującychprzepisówprawa.
Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji1 Niniejszagwarancjajestważnawyłączniewtedy,jeżelikartagwarancyjnazostałaprawidłowowypełnionaprzezpersonelfirmylubjejautoryzowanegoprzedstawicielaorazgdyinnedokumentystanowiąwystarczającydowódzakupu.Wzwiązkuztymprosimyosprawdzenie,czynakarciegwarancyjnejjestwpisaneTwojenazwisko,nazwęprzedstawiciela,numerseryjnyurządzeniaorazrok,miesiącidzieńzakupu,bądźczydoniniejszejkartygwarancyjnejdołączonooryginałfakturylubparagonzakupu(naktórymwidniejenazwaprzedstawiciela,datazakupuoraztypproduktu).FirmaOlympuszastrzegasobieprawodoodmowybezpłatnejnaprawywprzypadkuokazanianiewypełnionejkartygwarancyjnejorazbrakupowyższegodokumentulubjeżelizawartewniminformacjesąniepełnelubnieczytelne.
2 Zewzględunabrakmożliwościponownegowydaniakartygwarancyjnejnależyjąprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu.
* Zapoznajsięzlistądostępnąnastronieinternetowej:http://www.olympus.com,naktórejznajdująsięinformacjenatematmiędzynarodowejsieciautoryzowanychpunktówserwisowychOlympus.
e.
f.
g.
h.i.
j.
��PL
Dla klientów w Azji
Warunki gwarancji1 Wprzypadkuwadproduktuwystępującychpomimojegoprawidłowegoużycia(zgodniezpisemnąinstrukcjąobsługidołączonądourządzenia)wciągurokuoddatyzakupuprodukttenbędzie,wedługuznaniafirmyOlympus,podlegałbezpłatnejnaprawielubwymianie.Wceluzgłoszeniaroszczeńztytułuniniejszejgwarancjinależyzwrócićproduktwrazzniniejsząkartągwarancyjnąprzedupływemokresuobowiązywaniarocznejgwarancjidoprzedstawiciela,uktóregozostałonnabyty,lubdodowolnegoinnegopunktuserwisowegofirmyOlympuswymienionegowinstrukcji.
2 KosztydostarczeniaproduktudoautoryzowanegopunktuserwisowegoOlympusregulująlokalneprzepisyprawa.NatereniePolskikosztytakieponosiOlympusPolska(ProceduraZgłoszeniaReklamacjidostępnanastronieinternetowejwww.olympus.pl)
3 Niniejszagwarancjanieobejmujenastępującychsytuacji,wprzypadkuktórychkosztynaprawyponiesieklient,nawetjeśliwystąpiłyonewokreślonymwyżejokresiejednegoroku:Wszelkichwadpowstałychwwynikuniewłaściwegoposługiwaniasięurządzeniem(np.wwynikuczynności,któraniebyławymienionawinstrukcjiobsługilubwinnychinstrukcjachitp.).Wszelkichwadpowstałychwwynikunapraw,modyfikacji,czyszczeniaitp.przeprowadzanychprzezosobyinneniżpersonelfirmyOlympuslubautoryzowanypunktserwisowyOlympus.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwtrakcietransportuorazwwynikuupadku,uderzeniaitp.ponabyciuproduktu.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwwynikupożaru,trzęsieniaziemi,powodzi,uderzeniapioruna,innychklęskżywiołowych,zanieczyszczeniaśrodowiskalubniestabilnościnapięcia.Wszelkichwadpowstałychwwynikuniestarannegolubnieprawidłowegoprzechowywania(takiegojakprzechowywanieproduktuwwysokiejtemperaturzeiwilgotności,wpobliżupreparatówodstraszającychowadylubtoksycznychsubstancjiitp.),niewłaściwejkonserwacjiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikustosowaniawyładowanychbateriiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikudostaniasiępiasku,błotaitp.downętrzaobudowyproduktu.Zwrotuproduktubezkartygwarancyjnej.Jeżeliwkarciegwarancyjnejwprowadzonojakiekolwiekpoprawkidotyczącedatyzakupu,danychklientalubsprzedawcyczynumeruseryjnego.Jeżeliwrazzkartągwarancyjnąniezostałokazanydowódzakupu.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.i.
j.
4 Niniejszagwarancjadotyczywyłącznieproduktu;gwarancjanieobejmujeżadnegowyposażeniadodatkowego,takiegojakpokrowiec,pasek,pokrywkaobiektywuibaterie.
5 OdpowiedzialnośćfirmyOlympusztytułuniniejszejgwarancjijestograniczonawyłączniedonaprawylubwymianyproduktu.Zzakresugwarancjiwykluczasięwszelkąodpowiedzialnośćzajakiekolwiekszkodypośrednieponiesioneprzezklientazpowoduwadyproduktu,wszczególnościzastratylubuszkodzeniaobiektywów,filmów,innegowyposażeniabądźakcesoriówużywanychwrazzproduktemlubzajakiekolwiekstratywynikającezezwłokiwnaprawiebądźzutratydanych.
Uwagi1 Niniejszagwarancjastanowidodatekdoustawowychprawklientawynikającychzkrajowychprzepisówdotyczącychsprzedażytowarówkonsumenckichiniewpływanateprawa.
2 WprzypadkupytańodnośnieniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsiętelefoniczniezjednymzwymienionychwinstrukcjiautoryzowanychpunktówserwisowychfirmyOlympus.
Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji1 Niniejszagwarancjajestważnawyłączniewtedy,jeżelikartagwarancyjnazostałaprawidłowowypełnionaprzezpersonelfirmyOlympuslubjejautoryzowanegoprzedstawicielaorazgdyinnedokumentystanowiąwystarczającydowódzakupu.Wzwiązkuztymprosimyosprawdzenie,czynakarciegwarancyjnejjestwpisaneTwojenazwisko,nazwęprzedstawiciela,numerseryjnyurządzeniaorazrok,miesiącidzieńzakupu.
2 Zewzględunabrakmożliwościponownegowydaniakartygwarancyjnejnależyjąprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu.
3 RoszczeniaklientaodnośnienaprawyproduktuwkrajujegozakupupodlegająwarunkomgwarancjiwydanymprzezprzedstawicielakrajowegofirmyOlympus.Wkrajach,wktórychlokalnyprzedstawicielfirmyOlympusniewydałoddzielnejgwarancjilubgdyklientnieznajdujesiękrajuzakupuproduktuobowiązująwarunkininiejszejgwarancjiświatowej.
4 Oiletomożliwe,niniejszagwarancjajestważnanacałymświecie.WymienionewgwarancjiautoryzowanepunktyserwisowefirmyOlympuszobowiązanesądojejhonorowania.
* ZapoznajsięzdołączonąlistąmiędzynarodowejsieciautoryzowanychpunktówserwisowychOlympus.
�� PL
Wykluczenie odpowiedzialnościFirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielażadnychgwarancji,bezpośrednichanipośrednich,wzwiązkuztreściąniniejszejinstrukcjiorazoprogramowania,iniebędzieponosićodpowiedzialnościprawnejzażadnądomyślnągwarancjęanizaprzydatnośćproduktudoobrotuhandlowegobądźjegoprzydatnośćdookreślonegoceluorazzażadneszkodynastępcze,losowelubpośrednie(wtymtakże,alenietylko,utratęzysków,przerwywprowadzeniudziałalnościgospodarczejlubutratędanychzwiązanychzdziałalnościągospodarczą),powstałewwynikukorzystanialubniemożnościskorzystaniaztychmateriałówpisemnych,oprogramowanialubsprzętu.Systemyprawneniektórychkrajówniedopuszczająograniczenialubwykluczeniaodpowiedzialnościzaszkodynastępczelublosowebądźgwarancjidomniemanej,wzwiązkuzczymmożesięononiestosowaćdoniektórychklientów.
Dla klientów w Tajlandii (tylko TG-810)TourządzenietelekomunikacyjnespełniawymaganietechniczneNTC.
Znaki handloweIBMjestzarejestrowanymznakiemhandlowymfirmyInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftiWindowssązarejestrowanymiznakamihandlowymifirmyMicrosoftCorporation.MacintoshjestznakiemhandlowymAppleInc.LogoSDHC/SDXCstanowiznaktowarowy.Eye-FijestzarejestrowanymznakiemtowarowymfirmyEye-Fi,Inc.Wszystkieinnenazwyproduktówwymienionewniniejszejinstrukcjisąznakamihandlowymii/lubzarejestrowanymiznakamihandlowymiichwłaścicieli.Przyjętywniniejszejinstrukcjiobsługistandardobsługiplikówaparatówcyfrowychtostandard„DesignRuleforCameraFileSystem/DCF”,utworzonyprzezJEITA(JapońskieZrzeszenieProducentówBranżyElektronicznejiInformatycznej).
•
•
•••
•
•
THISPRODUCTISLICENSEDUNDERTHEAVCPATENTPORTFOLIOLICENSEFORTHEPERSONALANDNONCOMMERCIALUSEOFACONSUMERTO(i)ENCODEVIDEOINCOMPLIANCEWITHTHEAVCSTANDARD(“AVCVIDEO”)AND/OR(ii)DECODEAVCVIDEOTHATWASENCODEDBYACONSUMERENGAGEDINAPERSONALANDNON-COMMERCIALACTIVITYAND/ORWASOBTAINEDFROMAVIDEOPROVIDERLICENSEDTOPROVIDEAVCVIDEO.NOLICENSEISGRANTEDORSHALLBEIMPLIEDFORANYOTHERUSE.ADDITIONALINFORMATIONMAYBEOBTAINEDFROMMPEGLA,L.L.C.SEEHTTP://WWW.MPEGLA.COM
Oprogramowanietegoaparatumożeobejmowaćprogramyinnychfirm.Oprogramowanieinnychfirmpodlegawarunkomizasadomokreślonymprzezwłaścicielilublicencjodawcówtegooprogramowania,zgodniezktórymioprogramowaniejestudostępnianeużytkownikowi.Tewarunkiiinneuwagidotycząceoprogramowaniainnychfirm,jeśliistnieją,sądostępnewplikuPDFzinformacjamiooprogramowaniuzawartymnadostarczonymdyskuCD-ROMlubpodadresemhttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
PoweredbyARCSOFT.
��PL
SPECYFIKACJA TECHNICZNAAparat fotograficznyTyp produktu : Cyfrowyaparatfotograficzny(dowykonywaniaiprzeglądaniazdjęć)System zapisu
Zdjęcia : Zapiscyfrowy,JPEG(zgodnezregułamisystemuobsługiplikówcyfrowychaparatówfotograficznych(DCF))
Zastosowane standardy : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridgeZdjęcia trójwymiarowe : FormatMPDźwięk ze zdjęciami : FormatWaveSekwencje wideo : MPEG-4AVC./H.264
Pamięć : PamięćwewnętrznaKartapamięciSD/SDHC/SDXCKartaEye-Fi
Liczba efektywnych pikseli : 14000000pikseliMatryca obrazu : PrzetwornikCCD1/2,3cala(filtrkolorówpodstawowych)Obiektyw : ObiektywOlympus5,0–25,0mm,f3.9–5.9(odpowiednik28–140mmwaparacie35mm)System fotometryczny : SystemcyfrowegopomiaruESP,systempomiarupunktowegoCzas otwarcia migawki : 4do1/2000sZakres nastawiania ostrości : 0,6mdo (normalny)
0,2mdo (W),0,5mdo (T)(trybmakro)0,03mdo0,6m(f=6.7(ustalone))(trybsupermakro)
Monitor : 3-calowykolorowymonitorTFTLCDzawierający920000pikseliZłącze : WtyczkaDC-IN,złączeUSB,wtyczkaA/VOUT(złączewielofunkcyjne)/
złączeHDMImicro(typD)System automatycznego kalendarza
: Odroku2000do2099
WodoodpornośćTyp : ZgodnieznormąIEC529IPX8(wwarunkachtestowychfirmyOLYMPUS),wwodzie
ogłębokości10mZnaczenie : Aparatmożebyćnormalnieużywanypodwodąprzypodanymciśnieniuwody.
Pyłoodporność : NormaIEC529IP6X(wwarunkachtestowychfirmyOLYMPUS)GPS : Częstotliwośćodbioru:1575,42MHz(kodC/A)*System geodezyjny : WGS84Środowisko pracy
Temperatura : -10°Cdo40°C(działanie)/-20°Cdo60°C(przechowywanie)Wilgotność : 30%do90%(praca)/10%do90%(przechowywanie)
Zasilanie : Jednabaterialitowo-jonowaOlympus(LI-50B)lubsprzedawanyoddzielniezasilaczsieciowyUSB
Wymiary : 100,2mm(szer.)×64,5mm(wys.)×26,0mm(gł.)(bezczęściwystających)Waga : 221g(łączniezbateriąikartą)
* TylkoTG-810
�0 PL
Bateria litowo-jonowa (LI-50B)Typ produktu : Baterialitowo-jonowadowielokrotnegoładowaniaNapięcie standardowe : Prądstały,3,7VPojemność standardowa : 925mAhŻywotność baterii : ok.300pełnychładowań(zależnieodeksploatacji)Środowisko pracy
Temperatura : 0°Cto40°C(ładowanie)/-10°Cdo40°C(działanie)
Zasilacz sieciowy USB (F-2AC)Nr modelu : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2BWarunki zasilania : Napięcieprzemienneod100Vdo240V(50/60Hz)Wyjście : Prądstały5V,500mAŚrodowisko pracy
Temperatura : 0°Cdo40°C(praca)/-20°Cdo60°C(przechowywanie)
Konstrukcjaorazspecyfikacjemogąuleczmianiebezuprzedzenia.
Używanie w niskiej temperaturzePracabateriilitowo-jonowejfirmyOlympuswniskichtemperaturachjestgwarantowanawtemperaturzedo0°C.Baterialitowo-jonowafirmyOlympuszostałajednakprzetestowanawużyciuztymurządzeniemwtemperaturachdo-10°C.
Bateria litowo-jonowa firmy OlympusLI-50B
Aparatmożewykonywaćmniejsząliczbęzdjęćwniskiejtemperaturzezewzględunaniskąmocbaterii.●
HDMI,logoHDMIorazHigh-DefinitionMultimediaInterfacesąznakamitowarowymilubzastrzeżonymznakamitowarowymifirmyHDMILicensingLLC.
©2011 VR404401
Poland: Olympus Polska Sp. z o.o. – biuro Adres:OlympusPolskasp.zo.o.ul.Suwak302-676WarszawaTel.:(22)3660077Faks:(22)8310453
http://www.olympus.com/
Biura: ConsumerProductDivisionWendenstrasse14–18,20097Hamburg,NiemcyTel.:+4940–23773-0/Faks:+4940–230761
Dostawytowarów: Bredowstrasse20,22113Hamburg,NiemcyListy: Postfach104908,20034Hamburg,Niemcy
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów:Zapraszamydoodwiedzenianaszychstroninternetowychhttp://www.olympus-europa.comlubdokontaktutelefonicznegozBEZPŁATNYMNUMEREM*:00800–659 678 71
*Prosimypamiętać,żeniektórzyoperatorzy(komórkowych)siecitelefonicznychniezapewniajądostępudopowyższegonumerulubwymagająwprowadzeniadodatkowegoprefiksuprzednumerami+800.
KliencipochodzącyzkrajówniewymienionychnaliścielubniemogącyuzyskaćpołączeniazpowyższymnumeremmogądzwonićpodnastępującenumeryNUMERYPŁATNE:+49 180 5–67 10 83lub+49 40–237 73 48 99.Naszewsparcietechnicznedlaklientówdostępnejestodgodziny9.00dogodziny18.00czasuśrodkowoeuropejskiego(odponiedziałkudopiątku).
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Naprawa produktów Olympus InformacjedotycząceobsługinaprawgwarancyjnychipogwarancyjnychOlympusPolskaudzielawdnipowszedniewgodzinach8:30–16:30Adres:OlympusPolskaSp.zo.o.Tel.:(22)3660066Faks:(22)8310453E-mail:[email protected]:www.olympus.pl