2
Page 1/2 CURRICULUM VITAE Luisa COSTA CURRICULUM VITAE Adresse Contact Infos supplémentaires Luisa COSTA Assistante juridique / administrative Italien│Anglais│Français│Allemand Rue de Carouge 23, 1205 Genève +41 78 809 21 84│[email protected] * 26.10.1984, nationalité italienne, célibataire sans enfants Profil Traductrice de formation avec une excellente connaissance de quatre langues et trois ans d’expérience dans l’assistanat juridique et administratif. Grâce à l’expérience acquise dans plusieurs domaines comme l’économie et la finance, le droit, l’immobilier et la construction, les assurances, la communication d’entreprise, la publicité et le marketing, je suis capable de prendre en charge les projets les plus variés. Expérience 15.11.2012 31.08.2015 Assistante juridique quadrilingue vpmk Rechtsanwälte, dépt. immobilier Berlin Traduction juridique de contrats de vente d’immeubles et technique, domaines : immobilier, finance, constructions ; recherches, rédaction de courriers et gestion des appels en italien, anglais, français et allemand ; suivi des dossiers et aide aux clients à la gestion des immeubles ; interprétation de l’allemand en italien/français et vice versa 15.02.2012 14.11.2012 Web Marketing et Traductions L&B Immobiliya EURUS GmbH Berlin Web marketing et SEO en italien : création et gestion des profils de l’agence sur les réseaux sociaux, création des contenus (textes, slogans, vidéos) pour le site internet, les forums et les blogs ; agente immobilière en français, traductions DE>IT 21.03.2011 27.06.2011 Assistante de direction trilingue MSC Croisières Genève Gestion de l’agenda du Président-Directeur Général, organisation de réunions et rendez-vous, gestion des appels, traductions et rédaction de courriers en IT, EN, FR 20.01.2010 18.06.2010 dès le 10.09.2008 Traductrice stagiaire Groupe Mutuel Assurances Martigny, Suisse Traductrice free-lance Groupe Mutuel Assurances Martigny, Suisse Traduction FR<>IT et EN>FR d’offres d’assurances, communiqués de presse, rapports annuels, lettres commerciales, contrôle de la mise en page, gestion des mandats de traduction, relecture et correction des travaux reçus, vérification des factures ; établissement de factures, rédaction d’un glossaire de termes techniques (assurances, prévoyance, marketing) Formation dès le 15.09.2015 Certificat complémentaire en Traduction juridique et économique DE>IT Université de Genève, Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI) 17.09.2007 05.09.2011 Maîtrise en Traduction juridique et économique EN>IT et FR>IT Note 5,4/6 Université de Genève, Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI) 05.09.2003 28.02.2007 Baccalauréat en Traduction et Interprétation EN<>IT et FR<>IT Note 100/110 Università degli Studi di Messina, Facoltà di Lettere e Filosofia 27.02.2006 24.03.2006 Cours de traduction University of Birmingham, Department of Italian Studies Traduction textes littéraires, publicitaires, journalistiques et doublage de films EN<>IT 07.11.2005 16.12.2005 Stage en traduction Syllabos Traduzioni e Congressi , Rome Traduction de textes économiques, juridiques, journalistiques EN<>IT et FR<>IT

CV Luisa Costa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CV Luisa Costa

Page 1/2 – CURRICULUM VITAE Luisa COSTA

CURRICULUM VITAE

Adresse

Contact

Infos supplémentaires

Luisa COSTA Assistante juridique / administrative

Italien│Anglais│Français│Allemand

Rue de Carouge 23, 1205 Genève

+41 78 809 21 84│[email protected]

* 26.10.1984, nationalité italienne, célibataire sans enfants

Profil Traductrice de formation avec une excellente connaissance de quatre langues et trois ans d’expérience dans l’assistanat juridique et administratif. Grâce à l’expérience acquise dans plusieurs domaines comme l’économie et la finance, le droit, l’immobilier et la construction, les assurances, la communication d’entreprise, la publicité et le marketing, je suis capable de prendre en charge les projets les plus variés.

Expérience

15.11.2012 – 31.08.2015 Assistante juridique quadrilingue vpmk Rechtsanwälte, dépt. immobilier – Berlin Traduction juridique de contrats de vente d’immeubles et technique, domaines : immobilier, finance, constructions ; recherches, rédaction de courriers et gestion des appels en italien, anglais, français et allemand ; suivi des dossiers et aide aux clients à la gestion des immeubles ; interprétation de l’allemand en italien/français et vice versa

15.02.2012 – 14.11.2012 Web Marketing et Traductions L&B Immobiliya EURUS GmbH – Berlin Web marketing et SEO en italien : création et gestion des profils de l’agence sur les réseaux sociaux, création des contenus (textes, slogans, vidéos) pour le site internet, les forums et les blogs ; agente immobilière en français, traductions DE>IT

21.03.2011 – 27.06.2011 Assistante de direction trilingue MSC Croisières – Genève Gestion de l’agenda du Président-Directeur Général, organisation de réunions et rendez-vous, gestion des appels, traductions et rédaction de courriers en IT, EN, FR

20.01.2010 – 18.06.2010 dès le 10.09.2008

Traductrice stagiaire Groupe Mutuel Assurances – Martigny, Suisse Traductrice free-lance Groupe Mutuel Assurances – Martigny, Suisse

Traduction FR<>IT et EN>FR d’offres d’assurances, communiqués de presse, rapports annuels, lettres commerciales, contrôle de la mise en page, gestion des mandats de traduction, relecture et correction des travaux reçus, vérification des factures ; établissement de factures, rédaction d’un glossaire de termes techniques (assurances, prévoyance, marketing)

Formation

dès le 15.09.2015 Certificat complémentaire en Traduction juridique et économique DE>IT Université de Genève, Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI)

17.09.2007 – 05.09.2011 Maîtrise en Traduction juridique et économique EN>IT et FR>IT Note 5,4/6

Université de Genève, Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI)

05.09.2003 – 28.02.2007 Baccalauréat en Traduction et Interprétation EN<>IT et FR<>IT Note 100/110 Università degli Studi di Messina, Facoltà di Lettere e Filosofia

27.02.2006 – 24.03.2006 Cours de traduction University of Birmingham, Department of Italian Studies Traduction textes littéraires, publicitaires, journalistiques et doublage de films EN<>IT

07.11.2005 – 16.12.2005 Stage en traduction Syllabos Traduzioni e Congressi, Rome Traduction de textes économiques, juridiques, journalistiques EN<>IT et FR<>IT

Page 2: CV Luisa Costa

Page 2/2 – CURRICULUM VITAE Luisa COSTA

Langues

Italien (IT) Langue maternelle

Français (FR) Bilingue Niveau européen C2

Anglais (EN)

25.09.2006 – 15.12.2006

Bilingue Niveau européen C2 Cours d’anglais (20 heures par semaine) :

- Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), International House Londres

Allemand (DE)

13.02.2014

06.01.2014 – 30.01.2014 09.09.2013 – 31.10.2013 09.01.2012 – 27.06.2012 24.10.2011 – 06.01.2012 04.07.2011 – 28.07.2011

Courant Niveau européen C1

- Examen TestDaF (Deutsch als Fremdsprache) note 17/20 Cours d’allemand (15-20 heures par semaine) :

- Deutsch Akademie Berlin - Deutsch Akademie Berlin - Sprachenatelier (Institut für sprachen, kunst und kultur) Berlin - BSI private Sprachenschule Berlin - Ifage (Fondation pour la formation des adultes) Genève

Autres compétences

Informatiques Bonne connaissance et maîtrise de Microsoft Office (Word, Excel, Power Point) et des principaux logiciels de rédaction ou recherche

Sociales Bonnes compétences relationnelles et capacité à travailler en équipe ainsi que de façon autonome, flexibilité, accomplissement des tâches les plus variées avec engagement

Artistiques & Hobbies Photographie, salsa, volleyball, snowboard, natation

Permis de conduire B

Références Liste complète de références sur demande